All language subtitles for [SubtitleTools.com] Kaito-fansub-To-Love-Ru-Darkness-OAD-06
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,110
KaitoFansub ترجمة واعداد
2
00:00:04,110 --> 00:00:08,110
هذه الترجمة حصرية فقط لدى مدونة
www.kaito-fs.blogspot.com
3
00:00:17,670 --> 00:00:18,960
!قادمة
4
00:00:25,760 --> 00:00:27,380
!تفضل بالدخول، ريتو-كون
5
00:00:28,010 --> 00:00:30,910
!رائع! لقد أتيت في النهاية
6
00:00:31,520 --> 00:00:32,740
.من هنا
7
00:00:32,740 --> 00:00:34,880
...نعم
8
00:00:39,900 --> 00:00:40,890
أين رين؟
9
00:00:41,230 --> 00:00:44,390
.إنه في الخارج يشتري بعض الأشياء التي نحتاجها
10
00:00:45,000 --> 00:00:46,520
.المنزل منزلك
11
00:00:46,840 --> 00:00:47,630
!هيا تعال
12
00:00:51,590 --> 00:00:53,570
.هذه غرفتي
13
00:00:53,570 --> 00:00:55,570
هل يمكنك الانتظار هنا؟
14
00:00:55,570 --> 00:00:57,200
...حسنًا
15
00:01:03,710 --> 00:01:05,730
.غرفتها واسعة
16
00:01:09,940 --> 00:01:13,340
...كما هو متوقع من مشهورة مثلها
17
00:01:13,840 --> 00:01:17,660
.هذه أول مرة أزور فيها رون في منزلها
18
00:01:21,470 --> 00:01:23,560
لقد تلقيت رسالة من رون-سان؟
19
00:01:23,560 --> 00:01:27,480
.أجل، إنها بحاجة لمساعدتي في شيء ما
20
00:01:27,840 --> 00:01:32,500
.لكن ميكان، طلبت مني نزع العشب الضار من الحديقة غدًا
21
00:01:32,500 --> 00:01:35,790
.حسنًا، سأتولى أمر ذلك
22
00:01:38,410 --> 00:01:42,210
.لا ترفض فتاة عندما تطلب مساعدتك
23
00:01:50,240 --> 00:01:51,720
.آسفة على التأخير
24
00:01:56,920 --> 00:01:59,750
ما هذا الزي؟
25
00:01:57,450 --> 00:02:02,920
Kaito fansub لا تنسَ زيارتنا في مدونة
www.kaito-fs.blogspot.com
26
00:02:03,500 --> 00:02:08,650
.في الواقع أردت التدرب على وضعيات من أجل جلسة التصوير
27
00:02:09,820 --> 00:02:12,150
.سأتخذ بعض الوضعيات على السرير
28
00:02:12,980 --> 00:02:15,110
هلا التقطت لي الصور؟
29
00:02:18,070 --> 00:02:19,910
أنا.. ألتقط الصور؟
30
00:02:19,910 --> 00:02:21,580
مثل المصورين؟
31
00:02:21,580 --> 00:02:23,210
!لا أستطيع
32
00:02:23,210 --> 00:02:29,290
.أرجوك؟ أريد أن أرى بنفسي كيف ستبدو هذه الوضعية
33
00:02:29,680 --> 00:02:31,060
!أمزح
34
00:02:31,060 --> 00:02:34,300
.الحقيقة أن جلسة التصوير لا تتضمن ملابس السباحة
35
00:02:34,300 --> 00:02:38,800
...ربما قد تتملكهُ الشهوة من خلال التصوير إلى أن يقول
36
00:02:38,800 --> 00:02:40,850
!أحبكِ
37
00:02:40,850 --> 00:02:42,800
.هذا ما أسعى إليه
38
00:02:43,110 --> 00:02:46,310
."أسميها "عملية: الكاميرا المثيرة
39
00:02:46,310 --> 00:02:50,660
!لكنني هاوي، أنا لا أملك كاميرا حتى
40
00:02:50,660 --> 00:02:52,770
.لا تحمل هم ذلك
41
00:02:53,180 --> 00:02:57,070
.لقد طلبت للتو كاميرا رأيتها في كتالوج المجرة
42
00:02:58,360 --> 00:03:00,360
."آلة التصوير المجرية تريبين"
43
00:03:01,110 --> 00:03:04,880
.إنها ذات جودة عالية يوصي بها في كتالوج المجرة
44
00:03:04,880 --> 00:03:10,410
.يُقال أنها تحول أي هاوي إلى مصور محترف
45
00:03:10,410 --> 00:03:12,770
.لذا أعرف أنك ستبلي جيداً
46
00:03:12,770 --> 00:03:14,880
أأنتِ متأكدة؟
47
00:03:17,670 --> 00:03:20,380
.رجاءًا ارتدي سماعة الرأس
48
00:03:22,010 --> 00:03:27,020
.بمجرد ارتدائها تتزامن الكاميرا مع المستخدم
49
00:03:27,020 --> 00:03:30,640
.لا أستوعب ذلك، لكنها ذات تطور عالي
50
00:03:31,890 --> 00:03:36,250
.تم إتصال الكاميرا بجسدك عن طريق الذكاء الاصطناعي
51
00:03:36,250 --> 00:03:38,540
.يمكنني سماعها داخل عقلي
52
00:03:42,190 --> 00:03:43,740
كيف هي، ريتو-كون؟
53
00:03:50,200 --> 00:03:52,210
أنتِ! ما الذي تفعلينه؟
54
00:03:52,210 --> 00:03:55,790
!هيا اتخذي وضعيتك فورًا
55
00:03:54,640 --> 00:03:55,790
.حسنًا
56
00:04:03,550 --> 00:04:04,700
هكذا؟
57
00:04:04,700 --> 00:04:05,640
!خطأ
58
00:04:05,990 --> 00:04:07,140
!ارفعي ساقكِ
59
00:04:07,140 --> 00:04:09,890
.وضعي يديك عليها
60
00:04:11,350 --> 00:04:12,940
هكذا؟
61
00:04:12,940 --> 00:04:14,810
!تبدو جيدة... رائع
62
00:04:14,810 --> 00:04:16,020
!ممتاز
63
00:04:16,020 --> 00:04:18,860
!نعم هكذا... مثالية تمامًا
64
00:04:18,860 --> 00:04:20,070
...رائع...رائع
65
00:04:20,070 --> 00:04:20,910
!مثيرة
66
00:04:20,910 --> 00:04:22,360
!مدهش! رائع
67
00:04:22,360 --> 00:04:24,050
!ممتاز! نعم! في غاية الجمال
68
00:04:24,050 --> 00:04:25,430
!جربي هذه الوضعية الآن
69
00:04:25,430 --> 00:04:27,770
.إنها رائعة... رائعة بكل تأكيد
70
00:04:27,770 --> 00:04:28,870
!حسنًا
71
00:04:30,380 --> 00:04:32,640
...مدهش أنت يا ريتو-كون
72
00:04:32,640 --> 00:04:34,670
!تبدو تمامًا مثل المحترفين
73
00:04:41,630 --> 00:04:43,380
...أشعر بالأمان
74
00:04:43,380 --> 00:04:47,640
.مع العلم أنك ستلتقط صور رائعة، مهما كانت الوضعية
75
00:04:52,890 --> 00:04:55,590
!أجل، هذه الوضعية المثالية
76
00:04:55,590 --> 00:04:57,320
ماذا يحدث؟
77
00:04:57,320 --> 00:04:59,520
!جسدي يتحرك من تلقاء نفسه
78
00:04:59,520 --> 00:05:02,400
إذن، أهكذا تجعلني تلك الكاميرا محترفًا؟
79
00:05:06,910 --> 00:05:07,910
!أجل عزيزتي
80
00:05:08,240 --> 00:05:11,490
!تبدين رائعة! مثالية! تحفة فنية
81
00:05:11,490 --> 00:05:12,870
!لطيفة للغاية
82
00:05:12,870 --> 00:05:15,870
!رائعة! ممتازة
83
00:05:14,620 --> 00:05:15,870
!الكاميرا قريبة جدًا
84
00:05:16,150 --> 00:05:19,100
!يبدو أن رون لا تمانع ذلك
85
00:05:21,670 --> 00:05:23,380
!لطيفة! مثالية
86
00:05:23,380 --> 00:05:26,880
...أشعر بالإحراج نوعًا ما
87
00:05:26,880 --> 00:05:27,850
...أجل
88
00:05:27,850 --> 00:05:30,890
.والآن لننتقل إلى المستوى التالي
89
00:05:30,890 --> 00:05:33,720
!لماذا أتعرى! أي نوع من المصورين هذا
90
00:05:40,550 --> 00:05:42,700
!ريتو-كون، لا تفاجئني هكذا
91
00:05:42,700 --> 00:05:45,280
.أحتاج إلى صور مليئة بالحيوية
92
00:05:45,280 --> 00:05:47,490
.الملابس الفوضوية تمنح شعورًا بالديناميكية
93
00:05:47,490 --> 00:05:49,420
.استخدمي هذه
94
00:05:50,240 --> 00:05:53,240
أتقصد أثقال التمارين خاصتي؟
95
00:05:53,240 --> 00:05:54,260
!أجل
96
00:05:54,260 --> 00:05:55,750
!أجل! نحو الأعلى
97
00:05:55,750 --> 00:05:58,250
.اظهري تعبيرات عن التمارين
98
00:05:58,250 --> 00:06:00,000
أهكذا؟
99
00:06:03,250 --> 00:06:05,840
!ارفعي فخذيكِ
100
00:06:05,840 --> 00:06:06,850
أهكذل؟
101
00:06:07,380 --> 00:06:08,770
!ارفعيهم أكثر قليلاً
102
00:06:08,770 --> 00:06:10,910
...حسنًا
103
00:06:13,390 --> 00:06:17,740
!أنا لستُ مصورًا! إنما مجرد منحرف
104
00:06:17,740 --> 00:06:19,900
...أنا مدرك تمامًا
105
00:06:19,900 --> 00:06:22,020
...لهذه الوضعيات المدهشة
106
00:06:22,020 --> 00:06:23,900
!أكثر مما هو مطلوب في الحقيقة
107
00:06:37,540 --> 00:06:38,790
!ريتو-كون
108
00:06:43,860 --> 00:06:46,400
!أجل! سألتقط المزيد من الصور
109
00:06:46,400 --> 00:06:49,300
.هذه المره انزعي ملابسكِ بأكملها
110
00:06:49,610 --> 00:06:51,800
ريتو-كون؟
111
00:06:57,880 --> 00:06:59,330
.لقد انتهيت
112
00:07:02,030 --> 00:07:04,070
....مرحبًا بعودتك ريتو-سان. كيف جرت الأمور
113
00:07:04,110 --> 00:07:05,600
ما هذا؟
114
00:07:07,060 --> 00:07:09,810
تحذير استخدام نظام تزامن تريبين
115
00:07:09,810 --> 00:07:12,030
...قد تسخن الكاميرا وتنفجر أثناء
116
00:07:12,030 --> 00:07:15,110
.المزامنة إذا أصبح المستخدم محفزًا بشكل زائد
117
00:07:59,620 --> 00:08:01,410
...ريتو-سان
118
00:08:23,510 --> 00:08:25,080
...هذه
119
00:08:25,080 --> 00:08:26,400
!مثيرة للغاية
120
00:08:30,080 --> 00:08:31,250
!يال الدهشة
121
00:08:31,250 --> 00:08:34,410
.لم أكن أعلم أنكِ معجبة بهذه يا مومو-تشي
122
00:08:34,410 --> 00:08:36,370
.يالكِ من شقية
123
00:08:38,320 --> 00:08:40,640
مو... موميوكا-سان؟
124
00:08:40,640 --> 00:08:41,660
!مرحبًا
125
00:08:41,660 --> 00:08:45,270
مهلاً، لماذا ترتدين زي المدرسة؟
126
00:08:45,270 --> 00:08:47,000
أليس اليوم عطلة؟
127
00:08:47,000 --> 00:08:47,920
...أجل
128
00:08:47,920 --> 00:08:51,430
.إنه من الصعب اختيار ما سأرتديه
129
00:08:51,430 --> 00:08:54,130
.وهذا الزي بالنسبة لنا فتيات الثانوية يمثل علامة خاصة بنا
130
00:08:55,390 --> 00:08:57,000
.لكن انسى ذلك
131
00:08:57,000 --> 00:09:00,790
بما أن كلانا هنا، ما رأيك أن نخرج في موعد؟
132
00:09:01,640 --> 00:09:08,150
قد تكون هذه فرصة
.لمعرفة ما إذا كانت موميوكا-سان مناسبة لمشروع الحريم الخاص بي
133
00:09:18,370 --> 00:09:21,660
.لا أصدق أننا سنحظى بفرصة للدردشة على إنفراد
134
00:09:21,660 --> 00:09:23,470
.قلبي ينبض بشدة
135
00:09:24,360 --> 00:09:25,620
أنا كذلك؟
136
00:09:26,020 --> 00:09:27,620
...موميوكا ريسا
137
00:09:27,620 --> 00:09:30,630
.أنا لا أعرف الكثير عنها
138
00:09:30,630 --> 00:09:34,630
.كل ما أعرفه أنها مولعة بالتجارب الجسدية
139
00:09:35,410 --> 00:09:37,130
.يجب أن أتحقق منها
140
00:09:37,430 --> 00:09:40,040
...بما أننا في عطلة نهاية الأسبوع
141
00:09:40,040 --> 00:09:43,130
أليس من المفترض أن تتسكعي مع عشيقك؟
142
00:09:43,130 --> 00:09:45,020
ماذا؟ عشيقي؟
143
00:09:45,020 --> 00:09:47,180
عشيق، هاه؟
144
00:09:47,180 --> 00:09:50,430
.أتمنى لو كان لدي شخص يلائم هذا الوصف
145
00:09:50,430 --> 00:09:51,630
حقًا؟
146
00:09:51,630 --> 00:09:54,070
.أنا لا أجذب الكثير من الفتيان للأسف
147
00:09:54,070 --> 00:09:55,640
.لا تكوني سخيفة
148
00:09:55,640 --> 00:10:00,970
.أنا متأكدة من أنكِ جميلة لدرجة أن الفتيان يعتقدون أنه لا يمكن الوصول إليكِ
149
00:10:01,540 --> 00:10:04,660
إذن… ليس لديها حبيب؟
150
00:10:06,040 --> 00:10:08,130
وماذا عنكِ مومو-تشي؟
151
00:10:08,540 --> 00:10:10,990
أليس لديكِ نادي المعجبين؟
152
00:10:10,990 --> 00:10:13,320
أعتقد أنه يدعى فينوس مومو؟
153
00:10:13,320 --> 00:10:15,850
!يا إلهي، لديكِ الكثير من الخيارات
154
00:10:15,850 --> 00:10:17,800
...كلا، هذا ليس صحيحًا
155
00:10:18,180 --> 00:10:23,530
.مازلتُ فتاة صغيرة، من المبكر التعلق بأمور البالغين
156
00:10:26,750 --> 00:10:28,440
...المعذرة
157
00:10:28,440 --> 00:10:32,760
.بالمقارنة بي، تبدين أكثر نضجًا
158
00:10:32,760 --> 00:10:35,150
ما نوعك المفضل في الرجال؟
159
00:10:35,150 --> 00:10:36,440
نوعي المفضل؟
160
00:10:36,970 --> 00:10:39,490
...اممم، لنرى
161
00:10:40,790 --> 00:10:43,450
.شخص مثل يوكي، أعتقد
162
00:10:51,480 --> 00:10:55,280
!كيوكو-تشان، رون-تشان، انتظرا
163
00:10:57,020 --> 00:10:59,090
من المسؤول عن الأمن؟
164
00:11:00,300 --> 00:11:02,050
!توقف
165
00:11:02,050 --> 00:11:03,930
!انتظراني
166
00:11:03,930 --> 00:11:05,060
...يا إلهي
167
00:11:05,490 --> 00:11:08,760
!المدير لا يتغير أبدًا
168
00:11:08,760 --> 00:11:09,850
هل أنتِ بخير؟
169
00:11:10,620 --> 00:11:12,350
مهلاً، مومو-تشي؟
170
00:11:18,380 --> 00:11:23,450
.آسفة، موميوكا-سان، أثقلت عليكِ باستخدام حمامكِ
171
00:11:23,450 --> 00:11:27,140
لا بأس! هل معكِ ملابس أخرى؟
172
00:11:27,140 --> 00:11:30,710
.أجل، فقد كنت أتسوق
173
00:11:30,710 --> 00:11:31,940
.فهمت
174
00:11:35,660 --> 00:11:39,380
.لم أتوقع أن ينتهي بي المطاف في منزلها
175
00:11:39,380 --> 00:11:43,720
.بدت متلهفة لدعوتي إلى هنا
هل كان من الصواب قبول ذلك؟
176
00:11:43,720 --> 00:11:46,440
.استخدمي حمامي! أنا أسكن بالقرب من هنا
177
00:11:48,300 --> 00:11:51,520
.لا، هذه فرصتنا الوحيدة
178
00:11:51,520 --> 00:11:54,130
،إذا كان ما قالته صحيح
179
00:11:54,130 --> 00:11:58,530
.فيجب أن أتقرب منها، بما أنها مرشحة بقوة لخطة الحريم
180
00:12:09,510 --> 00:12:11,370
!أيتها الشابة
181
00:12:12,650 --> 00:12:15,330
.أنا هنا لأغسل ظهركِ
182
00:12:16,170 --> 00:12:17,910
موميوكا-سان؟
183
00:12:17,910 --> 00:12:21,020
!مهلاً! لا حاجة لذلك
184
00:12:32,520 --> 00:12:34,970
.استرخي
185
00:12:34,970 --> 00:12:38,120
.سأعتني بكِ جيدًا
186
00:12:49,600 --> 00:12:51,350
..مهلاً
187
00:13:01,230 --> 00:13:02,670
...كما تعلمين
188
00:13:03,360 --> 00:13:07,520
.لطالما أعجبت بكِ، مومو-تشي
189
00:13:32,390 --> 00:13:33,370
.هذا سيء
190
00:13:38,270 --> 00:13:39,290
..توقفي
191
00:13:51,260 --> 00:13:54,130
...أحب هذا التعبير مومو-تشي
192
00:13:59,570 --> 00:14:00,590
...كلا
193
00:14:02,830 --> 00:14:03,900
...ناعم للغاية
194
00:14:03,900 --> 00:14:07,910
مهلاً… ماذا؟ هل هي في الواقع تحب الفتيات؟
195
00:14:08,380 --> 00:14:10,530
إذًا، ما كان حديثها عن ريتو-سان؟
196
00:14:10,530 --> 00:14:13,410
!على هذا الحال، سأكون في ورطة
197
00:14:16,150 --> 00:14:17,390
...أنا
198
00:14:20,290 --> 00:14:22,290
!لدي شيء أقوم به! وداعًا
199
00:14:22,770 --> 00:14:23,710
!مدهش
200
00:14:29,540 --> 00:14:31,970
.أعتقد أنني تماديت قليلاً
201
00:14:31,970 --> 00:14:34,470
...ولكن، مومو-تشي
202
00:14:37,560 --> 00:14:41,470
...ردة فعلها رائعه، تذكرني بشخص ما
203
00:14:46,440 --> 00:14:47,370
هل أصبت بنزلة برد؟
204
00:14:54,990 --> 00:14:57,370
إلى أي مدى كانت جادة؟
205
00:14:57,750 --> 00:15:00,330
.لا يمكن التنبؤ بـ موميوكا ريسا
206
00:15:05,070 --> 00:15:06,800
.أشعر بالغرابة
207
00:16:03,020 --> 00:16:04,770
قراءة الطالع؟
208
00:16:05,210 --> 00:16:09,150
أتسائل إن كان ما قالته أختي صحيحًا؟
209
00:16:09,150 --> 00:16:11,740
،لقد سمعت ذلك من عالم فلك
210
00:16:11,740 --> 00:16:17,370
!أن برج الحوت سيحظى بالحظ هذا الشهر إذا طبخت وجبة لحبيبها
211
00:16:17,930 --> 00:16:22,620
.لكن ذلك يتضمن الطبخ لحبيبي، والذي لست مستعدة له
212
00:16:25,160 --> 00:16:28,150
.أنت، يجب أن تكوني هادئة هنا
213
00:16:29,410 --> 00:16:30,610
يوكي-كون؟
214
00:16:31,820 --> 00:16:33,830
وسيلين-تشان؟
215
00:16:33,830 --> 00:16:35,220
سايرينجي؟
216
00:16:35,220 --> 00:16:38,530
.مساء الخير
217
00:16:38,530 --> 00:16:39,970
.مساء الخير
218
00:16:42,670 --> 00:16:45,560
!مستحيل، لم أتوقع لقاءه هنا
219
00:16:45,560 --> 00:16:48,980
.لو عرفت ذلك، لإرتديت ملابس أفضل
220
00:16:53,420 --> 00:16:55,080
هل هذا كتاب الطبخ؟
221
00:16:56,380 --> 00:16:58,180
هل تحب الطبخ؟
222
00:16:58,180 --> 00:16:59,550
...أجل
223
00:16:59,550 --> 00:17:02,830
.أجل، في الواقع أحبت أن أتعلمه من فترة
224
00:17:02,830 --> 00:17:05,900
.ميكان دائمًا تطبخ لي
225
00:17:05,900 --> 00:17:09,240
...عندما سألتها إن كنت أستطيع عمل شيء أيضاً، قالت
226
00:17:09,730 --> 00:17:12,180
.أحب قيامي بذلك
227
00:17:12,180 --> 00:17:14,550
.لذا لا تشغل بالك بهذا
228
00:17:15,270 --> 00:17:16,590
.لهذا توقفت
229
00:17:17,660 --> 00:17:22,470
.لكن أتمنى على الأقل أن أصنع عجة بالأرز، طبقها المفضل
230
00:17:23,400 --> 00:17:25,750
هل ستفعل ذلك من أجل ميكان-تشان؟
231
00:17:25,750 --> 00:17:28,760
.أنت طيب القلب، يوكي-كون
232
00:17:28,760 --> 00:17:29,980
...لكن
233
00:17:29,980 --> 00:17:33,550
.حتى لو حاولت ذلك، لا أعرف من أين أبدأ
234
00:17:36,580 --> 00:17:40,740
سوف يحالفني الحظ … إذا طبخت لحبيبي؟
235
00:17:42,180 --> 00:17:43,690
أتريدين ذلك؟
236
00:17:48,740 --> 00:17:51,340
.المعذرة، يوكي-كون
237
00:17:51,810 --> 00:17:56,630
.إذا كنت تريد تحضير عجة بالأرز، فأنا جيدة في صنعه
238
00:17:57,960 --> 00:18:01,780
.إذا لا تمانع... يمكنني تعليمك
239
00:18:13,360 --> 00:18:15,510
أين أختكِ؟
240
00:18:15,510 --> 00:18:17,980
.إنها في العمل
241
00:18:17,980 --> 00:18:19,110
حقًا؟
242
00:18:23,950 --> 00:18:28,240
هل عرضت عليه تعليمه الطبخ كما لو أنني ماهرة؟
243
00:18:28,240 --> 00:18:32,490
.لكن لا بأس، يوكي-كون رحب باقتراحي
244
00:18:32,490 --> 00:18:33,730
.هذه فرصتي
245
00:18:33,730 --> 00:18:36,970
.يجب أن أريه أنني أفضل من لالا-سان
246
00:19:01,810 --> 00:19:04,120
...س... سايرينجي
247
00:19:04,780 --> 00:19:06,770
ما هذا الزي؟
248
00:19:12,560 --> 00:19:15,140
.سأطبخ من أجلك، لذا شاهدني
249
00:19:26,260 --> 00:19:27,790
!سايرينجي
250
00:19:33,750 --> 00:19:35,210
!سايرينجي
251
00:19:36,160 --> 00:19:37,900
يوكي-كون؟
252
00:19:37,900 --> 00:19:38,770
!سايرينجي
253
00:19:38,770 --> 00:19:39,910
يوكي-كون؟
254
00:19:39,910 --> 00:19:41,040
...سايرينجي
255
00:19:41,040 --> 00:19:41,600
!سايرينجي
256
00:19:41,600 --> 00:19:42,490
!يوكي-كون
257
00:19:42,490 --> 00:19:43,740
!سايرينجي
258
00:19:43,740 --> 00:19:46,490
!يوكي-كون... يوكي-كون
259
00:19:44,200 --> 00:19:46,490
...سايرينجي... سايرينجي
260
00:19:46,490 --> 00:19:48,570
ما الذي أتخيله؟
261
00:19:48,570 --> 00:19:52,500
!ليس هذا ما يفترض بي أن أفعله
262
00:19:52,770 --> 00:19:55,080
سايرينجي، ما الأمر؟
263
00:19:55,080 --> 00:19:56,360
.حسنًا
264
00:19:56,360 --> 00:19:59,950
.هيا لنبدأ وإذا كانت لديك أي أسئلة فلا تتردد
265
00:19:59,950 --> 00:20:02,510
.شكرًا لكِ
266
00:20:06,180 --> 00:20:07,750
.أنتِ رائعة
267
00:20:07,750 --> 00:20:09,610
أتعتقد ذلك؟
268
00:20:11,640 --> 00:20:15,920
.لقد أحببت الطبخ منذ أن كنتُ صغيرة
269
00:20:15,920 --> 00:20:20,930
حتى أنني طلبت من والداي أن يرسلوني إلى
.صفوف الطبخ عندما كنت في المدرسة الابتدائية
270
00:20:20,930 --> 00:20:24,520
.لقد فكرت أيضًا في الانضمام إلى نادي الطبخ
271
00:20:24,520 --> 00:20:27,560
حقاً؟ إذاً لماذا اخترت فريق التنس؟
272
00:20:27,560 --> 00:20:30,590
.كان ذلك بسببك … أنت من ألهمتني
273
00:20:31,450 --> 00:20:35,090
.دائمًا ما كنتُ سيئة في الرياضة
274
00:20:35,090 --> 00:20:37,670
.حتى أنا لازلتُ سيئة
275
00:20:38,200 --> 00:20:44,290
لكن عندما رأيتك تهزم الأطفال بإستمرار خلال
،الأنشطة الرياضية في المدرسة المتوسطة
276
00:20:44,290 --> 00:20:45,180
...اعتقدت أنني
277
00:20:45,960 --> 00:20:48,220
.أريد أن أكون مثلك
278
00:20:48,220 --> 00:20:50,680
...إذا فعلت ذلك
279
00:20:52,130 --> 00:20:53,350
أردت أن تكون مثلي؟
280
00:20:55,680 --> 00:20:58,060
!ثم نقطع الدجاج الى شرائح رقيقة
281
00:20:58,060 --> 00:21:00,420
يوكي-كون، هل يمكنك إحضار الدجاج؟
282
00:21:00,420 --> 00:21:02,110
.بالطبع
283
00:21:06,060 --> 00:21:07,320
!رائع
284
00:21:07,950 --> 00:21:09,410
.شكرًا على الطعام
285
00:21:09,410 --> 00:21:10,580
.تفضل
286
00:21:15,140 --> 00:21:16,470
!ياللروعة
287
00:21:16,470 --> 00:21:19,150
.إنه لذيذ للغاية، سايرينجي
288
00:21:19,150 --> 00:21:20,730
.يسُرني سماع ذلك
289
00:21:20,730 --> 00:21:23,300
.أنتِ مدهشة بحق
290
00:21:24,310 --> 00:21:25,840
!ياللروعة
291
00:21:25,840 --> 00:21:28,830
.لقد أعجب بطبخي
292
00:21:30,170 --> 00:21:31,600
...هل يجب أن أخبره
293
00:21:31,600 --> 00:21:35,850
أنني مستعد أن أطبخ له في أي وقت يريد؟
294
00:21:42,860 --> 00:21:45,330
...عذ... عذرًا
295
00:21:51,370 --> 00:21:52,260
!مارون
296
00:21:52,260 --> 00:21:54,080
سيلين! ماذا تفعلين؟
297
00:21:55,260 --> 00:21:56,050
!مهلاً
298
00:21:56,290 --> 00:21:57,790
!توقفي عن الركض
299
00:21:59,880 --> 00:22:02,050
لماذا تختبئ تحت قميصي؟
300
00:22:03,060 --> 00:22:04,550
!توقف عن هذا مارون
301
00:22:05,240 --> 00:22:10,000
يرجى متابعتي على تويتر لمزيد من الاصدارات الجديدة
Twitter: @kaitofansub
302
00:22:15,100 --> 00:22:16,560
...مهلاً
303
00:22:48,930 --> 00:22:51,140
!لا تنظر
304
00:22:51,140 --> 00:22:52,940
!يوكي-كون
305
00:22:57,350 --> 00:22:59,100
..توقفوا رجاءًا
306
00:23:00,350 --> 00:23:02,510
.صدقيني، لم أرى أي شيء
307
00:23:02,510 --> 00:23:04,680
.أعني، سيلين ابتعدي عنها
308
00:23:04,680 --> 00:23:07,360
!أنا أعني ذلك، هيا بربك
309
00:23:09,030 --> 00:23:09,860
...إذًا
310
00:23:10,340 --> 00:23:14,740
هل تعلمت كيف تطبخ عجة بالأرز من "هارونا-سان"؟
311
00:23:14,740 --> 00:23:18,360
هل إتبعت تعليماتها كما قالت؟
312
00:23:18,360 --> 00:23:23,340
.أجل … لقد حدث بعض الأشياء، لذا لستُ متأكدًا
313
00:23:27,130 --> 00:23:28,340
.شكرًا على الطعام
314
00:23:30,630 --> 00:23:33,230
!لستِ مجبرة على تناوله
315
00:23:35,140 --> 00:23:39,980
هذه الترجمة حصرية فقط لدى مدونة
www.kaito-fs.blogspot.com
316
00:23:35,600 --> 00:23:36,810
!يال القرف
317
00:23:37,200 --> 00:23:39,560
.أفضل الطعام المطبوخ جزئيًا
318
00:23:40,680 --> 00:23:42,560
...ولكن، مع ذلك
319
00:23:45,710 --> 00:23:47,990
.وصلتني مشاعرك على الأقل
320
00:23:49,940 --> 00:23:50,900
ماذا؟
321
00:23:51,290 --> 00:23:54,550
هارونا، وجهك محمر، هل حدث شيء ما؟
322
00:23:54,550 --> 00:23:56,410
.لا، لا شيء
25894