All language subtitles for [SubtitleTools.com] Kaito-fansub-To-Love-Ru-Darkness-OAD-03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,110 KaitoFansub ترجمة واعداد 2 00:00:04,110 --> 00:00:08,110 هذه الترجمة حصرية فقط لدى مدونة www.kaito-fs.blogspot.com 3 00:00:40,910 --> 00:00:43,520 !ريتو-سان، وهارونا-سان 4 00:00:43,890 --> 00:00:46,730 ماذا تفعلان هنا؟ 5 00:00:49,700 --> 00:00:51,150 ما هذه؟ 6 00:00:51,150 --> 00:00:53,070 هل هي اختراعات أختي؟ 7 00:00:53,070 --> 00:00:54,420 ...لقد كنا نقوم بفرز 8 00:00:53,280 --> 00:00:57,070 هو وهي 9 00:00:54,420 --> 00:00:57,280 .اختراعات لالا منذ فترة 10 00:00:58,920 --> 00:01:03,590 هناك الكثير منهم كيف تصنعين كل هذه الأشياء؟ 11 00:01:04,360 --> 00:01:06,410 .الأمر سهل للغاية 12 00:01:12,820 --> 00:01:14,050 .لالا-سان 13 00:01:14,050 --> 00:01:17,430 .هل يمكنك إلقاء نظرة على آلة التصوير؟ إنها لا تعمل 14 00:01:17,430 --> 00:01:18,670 !بالطبع 15 00:01:18,670 --> 00:01:20,430 .سأعود فورًا 16 00:01:20,430 --> 00:01:25,060 .بعض هذه الاختراعات خطير، لذا نقوم بحراستها لكي لا يلمسها أحد 17 00:01:25,060 --> 00:01:28,180 .فهمت إذًا، هذا ما تفعلانه 18 00:01:28,180 --> 00:01:32,100 .لاُبد من وجود آليات لا يعرف أي منا عنها شيء 19 00:01:32,100 --> 00:01:32,860 .أعلم 20 00:01:32,860 --> 00:01:35,840 .أحدهم كاد أن يقتلني قبل قليل 21 00:01:40,120 --> 00:01:40,740 !احذري 22 00:01:50,100 --> 00:01:51,540 ما هذا الوميض؟ 23 00:01:57,450 --> 00:02:02,920 Kaito fansub لا تنسَ زيارتنا في مدونة www.kaito-fs.blogspot.com 24 00:01:57,580 --> 00:01:58,380 ماذا؟ 25 00:01:58,920 --> 00:02:01,930 لماذا أنظر إلى نفسي؟ 26 00:02:01,930 --> 00:02:04,430 ماذا أفعل هناك؟ 27 00:02:06,430 --> 00:02:07,980 سايرنجي؟ 28 00:02:07,980 --> 00:02:09,960 هل هذا أنت، يوكي-كون؟ 29 00:02:11,960 --> 00:02:14,880 يا إلهي، هل هذا حقيقي؟ 30 00:02:14,880 --> 00:02:16,680 .لقد عُدت 31 00:02:16,680 --> 00:02:18,490 .أنتِ هنا أيضًا يا مومو 32 00:02:18,490 --> 00:02:19,960 !أختي 33 00:02:19,960 --> 00:02:21,700 ...لالا، لقد حدث شيء ما 34 00:02:21,700 --> 00:02:23,090 !الحمدلله 35 00:02:23,090 --> 00:02:27,000 .آسفة لجعلكِ تعتني بإختراعاتي، هارونا 36 00:02:27,000 --> 00:02:30,080 .كنت قلقة من أن يحدث شيء ما منذ أن تركتهم هكذا 37 00:02:30,080 --> 00:02:34,720 !اختراعاتي دائما ما تسبب المشاكل لكم يا رفاق 38 00:02:34,720 --> 00:02:38,300 .لكن بفضلكما، يمكنني أن أسترخي وأنا أعلم أنه لم يحدث شيء 39 00:02:38,300 --> 00:02:39,830 .شكرًا لكما 40 00:02:40,910 --> 00:02:44,580 .الآن، حان الوقت لوضع هذه الأشياء بعيدًا 41 00:02:44,580 --> 00:02:45,700 ماذا؟ 42 00:02:45,700 --> 00:02:49,980 .لا أرى جهاز "مارو مارو المحول" في أي مكان 43 00:02:49,980 --> 00:02:51,640 !حسنًا 44 00:02:52,870 --> 00:02:56,110 !حسناً، يجب أن أعود للعمل 45 00:02:56,110 --> 00:02:57,830 !أراكم لاحقاً 46 00:03:03,570 --> 00:03:06,330 !التحديث الأخير من مارو مارو المحول 47 00:03:06,330 --> 00:03:11,940 .أعتقد أن هذا مشابه لتلك الآله التي بدلت الأجساد 48 00:03:11,940 --> 00:03:15,960 .المؤقت يقول أمامكم... سبع ساعات أخرى 49 00:03:15,960 --> 00:03:19,230 يبدو أن "المحول" هذا لديه مؤقت مدمج 50 00:03:19,230 --> 00:03:22,950 .يعيد الناس تلقائياً إلى أجسادهم الأصلية 51 00:03:22,950 --> 00:03:26,960 أتقولين أنه يجب أن ننتظر سبع ساعات لنعود إلى أجسادنا؟ 52 00:03:26,960 --> 00:03:28,780 !سيحين المساء حينها 53 00:03:28,780 --> 00:03:31,440 ألا يمكنكِ إلغاؤه يدوياً؟ 54 00:03:34,050 --> 00:03:35,980 .لا أعتقد ذلك 55 00:03:35,980 --> 00:03:39,610 .اختراعات أختي ليست سهلة الاستعمال 56 00:03:40,140 --> 00:03:43,440 .لنتصل بـ أختي ونسألها ماذا يجب أن نفعل 57 00:03:46,800 --> 00:03:47,870 ...لكن 58 00:03:47,870 --> 00:03:48,950 .أجل 59 00:03:49,830 --> 00:03:51,020 ،في الواقع 60 00:03:51,020 --> 00:03:55,790 .قالت لالا إنها شعرت بالإرتياح لأنه لم يحدث شيء سيء أثناء غيابها 61 00:03:55,790 --> 00:03:58,270 .من الصعب إخبارها بهذا الآن 62 00:03:58,270 --> 00:04:03,610 .أعتقد أنني أفضل أن أصمد حتى المساء 63 00:04:04,470 --> 00:04:06,110 ما رأيك يا يوكي-كون؟ 64 00:04:06,110 --> 00:04:08,040 !أنا موافق على ذلك أيضاً 65 00:04:08,040 --> 00:04:10,800 .إنهما يفعلان ذلك من أجل أختي 66 00:04:10,800 --> 00:04:12,710 !كم هم لطفاء 67 00:04:12,710 --> 00:04:13,770 !فهمت 68 00:04:13,770 --> 00:04:17,870 .حاولا قضاء اليوم في أجساد بعضكما البعض 69 00:04:17,870 --> 00:04:21,030 .سأكون هنا لدعمكما إذا حدث أي شيء 70 00:04:22,190 --> 00:04:24,300 .القول أسهل من الفعل 71 00:04:24,300 --> 00:04:26,360 .مازال هذا جسد هارونا-تشان 72 00:04:27,200 --> 00:04:29,190 .يجعلني متوتر جدًا 73 00:04:41,300 --> 00:04:42,410 !يامي 74 00:04:42,410 --> 00:04:45,390 .أعني، يامي-تشان، أنا آسفة 75 00:04:45,390 --> 00:04:47,140 !سايرينجي-سان 76 00:04:48,090 --> 00:04:51,100 .تعثرتِ وسقطتِ بطريقة تشبه يوكي ريتو 77 00:04:51,760 --> 00:04:53,060 ...لو كنتِ يوكي ريتو 78 00:04:53,060 --> 00:04:55,420 .لكنت تخلصت منكِ 79 00:04:55,420 --> 00:04:57,450 .أنصحك بأن تتوخي الحذر 80 00:04:57,450 --> 00:04:58,950 !حسنًا 81 00:05:00,240 --> 00:05:03,950 !كان ذلك وشيكاً! كادت أن تشك بي 82 00:05:03,950 --> 00:05:05,710 !لقد رأيت ما حدث 83 00:05:05,710 --> 00:05:09,580 .لا أصدق أنك أصبحتِ جريئة هكذا 84 00:05:09,250 --> 00:05:11,120 !موميو … ريسا 85 00:05:10,200 --> 00:05:12,960 .مما يعني أن علي تصعيد الأمر 86 00:05:13,520 --> 00:05:14,160 !مهلاً 87 00:05:14,160 --> 00:05:16,040 !توقفي يا ريسا 88 00:05:16,040 --> 00:05:17,570 ماذا؟ 89 00:05:21,380 --> 00:05:24,020 يبدو أنكِ لا تقاومي ذلك، أليس كذلك؟ 90 00:05:27,790 --> 00:05:29,550 !توقفي 91 00:05:31,560 --> 00:05:33,100 ،كما ترون 92 00:05:33,100 --> 00:05:35,600 يمكن تفسير هذه الكلمات 93 00:05:35,600 --> 00:05:43,490 .على أنه يقول إنه لا يريد أن يصبح شخصًا غير مثقف بجهل لهذه الحقيقة 94 00:05:43,490 --> 00:05:49,370 !أعلم أنني أفعل هذا من أجل لالا-سان، لكنني لم آخذ هذا الموقف بعين الإعتبار 95 00:05:54,660 --> 00:05:57,160 !يجب أن أذهب للحمام 96 00:05:57,160 --> 00:05:58,490 ماذا يجب أن أفعل؟ 97 00:05:58,490 --> 00:06:01,870 !هذا جسد يوكي-كون 98 00:06:11,310 --> 00:06:12,570 .حسنًا 99 00:06:12,570 --> 00:06:14,310 إلى أين يا يوكي-كون؟ 100 00:06:14,310 --> 00:06:17,750 لماذا تحدق في حمام الفتيات؟ 101 00:06:18,780 --> 00:06:21,030 .لا شيء 102 00:06:21,030 --> 00:06:22,820 لماذا أنت متوتر هكذا؟ 103 00:06:22,820 --> 00:06:25,000 .هذا يجعلني مرتبة بشأنك أكثر 104 00:06:25,000 --> 00:06:26,370 ...حسنًا 105 00:06:27,500 --> 00:06:32,360 .لقد كنت أبحث عنكِ، لأتحدث معكِ في أمر خاص 106 00:06:32,360 --> 00:06:33,430 معي؟ 107 00:06:33,430 --> 00:06:34,840 !أجل 108 00:06:34,840 --> 00:06:37,330 !يا إلهي! لا أصدق ذلك 109 00:06:37,330 --> 00:06:40,830 أتريد التحدث … في أمر خاص؟ 110 00:06:40,830 --> 00:06:42,460 .كوتيجاوا 111 00:06:42,460 --> 00:06:46,100 .أود أن نصبح في علاقة حميمية 112 00:06:46,100 --> 00:06:48,840 حميمية؟ 113 00:06:48,840 --> 00:06:52,760 ما رأيك أن نخرج في موعد في وقت ما؟ 114 00:06:52,760 --> 00:06:54,950 موعد؟ 115 00:06:54,950 --> 00:06:55,830 .أجل 116 00:06:57,180 --> 00:06:58,840 ما الذي تقوله أيها الأحمق؟ 117 00:07:01,200 --> 00:07:04,270 هل ريتو-سان وهارونا بخير؟ 118 00:07:04,730 --> 00:07:10,800 .في الواقع، فكرة تبديل جسد الفتى مع الفتاة تبدو مثيرة جداً بالنسبة لي 119 00:07:10,800 --> 00:07:14,280 ...بالاضافة إلى أن ريتو-سان وهارونا-سان معجبان ببعضهما 120 00:07:15,260 --> 00:07:16,330 .كم أحسدهما 121 00:07:16,330 --> 00:07:17,370 !مومو 122 00:07:17,370 --> 00:07:18,940 ...هارونا-سان 123 00:07:18,940 --> 00:07:20,480 .أعني، ريتو-سان 124 00:07:20,480 --> 00:07:22,720 يجب أن أذهب للحمام ماذا يجب أن أفعل؟ 125 00:07:22,720 --> 00:07:25,020 يا إلهي، ألا تعرف ذلك؟ 126 00:07:25,020 --> 00:07:27,230 .حمام الفتيات من هنا 127 00:07:27,230 --> 00:07:29,200 !هذا ليس ما أعنيه 128 00:07:29,200 --> 00:07:31,430 .لا يوجد ما تخجل منه 129 00:07:31,430 --> 00:07:34,970 .لقد فعلتها عدة مرات في جسد ريكو-سان 130 00:07:34,970 --> 00:07:37,970 .نعم، لكنه كان لا يزال جسدي 131 00:07:37,970 --> 00:07:39,450 ...لكن الآن أنا 132 00:07:39,450 --> 00:07:41,460 هل أنت مستعد لتبلل نفسك؟ 133 00:07:54,920 --> 00:07:57,270 .آسف يا سايرينجي 134 00:07:57,270 --> 00:07:59,700 .لقد كانت تجربة ثمينة 135 00:07:59,700 --> 00:08:02,660 .أنا آسفة يا يوكي-كون 136 00:08:02,660 --> 00:08:05,200 .أنا فتاة بلا أخلاق 137 00:08:11,460 --> 00:08:12,520 أين مومو؟ 138 00:08:12,520 --> 00:08:14,150 .لديها شيء تفعله 139 00:08:15,390 --> 00:08:18,180 مومو-تشان، كم تبقى من الوقت؟ 140 00:08:18,180 --> 00:08:19,500 ...لنرى 141 00:08:19,500 --> 00:08:21,730 .الشاشة تقول ساعتين إضافيتين 142 00:08:21,730 --> 00:08:25,070 .لأجل أن أكون أكثر دقة، ساعة ونصف 143 00:08:25,070 --> 00:08:26,820 ماذا تعنين؟ 144 00:08:26,820 --> 00:08:31,740 .المؤقت يعرض الساعات فقط لذا نحن لا نعرف كم عدد الدقائق المتبقية 145 00:08:32,100 --> 00:08:34,030 .هذه هي آليات لالا المعقدة 146 00:08:34,030 --> 00:08:36,150 ليسوا دقيقين أبداً، أليس كذلك؟ 147 00:08:36,150 --> 00:08:37,870 ماذا يجب أن نفعل حتى ذلك الحين؟ 148 00:08:37,870 --> 00:08:41,210 .لا يمكننا الذهاب لمنزلي قد تكتشف لالا ذلك 149 00:08:42,920 --> 00:08:45,800 ما رأيك أن نذهب إلى منزل هارونا-سان؟ 150 00:08:45,800 --> 00:08:47,130 منزلي؟ 151 00:08:47,130 --> 00:08:49,040 .لا أمانع 152 00:08:54,950 --> 00:08:56,800 .هارونا، لقد أتيتِ في الوقت المناسب 153 00:08:58,090 --> 00:08:59,960 ...إنها أخت هارونا 154 00:09:00,990 --> 00:09:03,540 أختي، ما الأمر؟ 155 00:09:03,540 --> 00:09:07,020 ...آسف، محرري ذاك يستدعيني الآن 156 00:09:07,020 --> 00:09:09,260 هل يمكنك تنظيف المطبخ؟ 157 00:09:09,260 --> 00:09:10,180 .بالطبع 158 00:09:12,710 --> 00:09:13,920 .مرحبًا 159 00:09:13,920 --> 00:09:15,390 .مرحبًا بكما 160 00:09:18,780 --> 00:09:20,850 .أرجوا أن تستمتعوا 161 00:09:21,890 --> 00:09:24,930 .بالتأكيد لديها فكرة خاطئة 162 00:09:26,600 --> 00:09:28,850 !لا أصدق أختي 163 00:09:28,850 --> 00:09:31,870 !إنها دائمًا تترك هذا المكان في فوضى 164 00:09:33,150 --> 00:09:36,220 إذًا أختكِ من تعد الطعام هنا؟ 165 00:09:36,220 --> 00:09:37,920 .لا، بل العكس تماماً 166 00:09:37,920 --> 00:09:40,000 .أنا دائمًا من أعد الطعام 167 00:09:40,000 --> 00:09:44,580 .تصر أختي أحيانًا على الطبخ بنفسها، لكنها ليست جيدة فيه 168 00:09:46,390 --> 00:09:47,400 .دعيني أساعدكِ 169 00:09:47,400 --> 00:09:48,810 .شكرًا 170 00:09:48,810 --> 00:09:49,770 ما هذا؟ 171 00:09:50,590 --> 00:09:53,170 .هنالك شيء ما في سيدتي غريب 172 00:09:53,170 --> 00:09:57,120 ولماذا يقوم يوكي ريتو بالتنظيف؟ 173 00:09:58,190 --> 00:09:59,440 .مارون-سان 174 00:10:01,180 --> 00:10:02,600 .لم أرك من فترة 175 00:10:07,540 --> 00:10:11,290 .إنها تذكرني برائحة نانا 176 00:10:15,870 --> 00:10:17,460 !يا إلهي 177 00:10:17,460 --> 00:10:21,760 .ذلك الشيء الذي يلوح أمامي يوقظ غرائزي الحيوانية الجامحة 178 00:10:21,760 --> 00:10:23,610 سايرينجي، ماذا عن هذا؟ 179 00:10:23,610 --> 00:10:24,680 ...ذلك 180 00:10:39,710 --> 00:10:42,030 .إنه مذهل 181 00:10:42,030 --> 00:10:43,550 !مارون 182 00:10:42,030 --> 00:10:43,550 !مارون؟ 183 00:10:43,550 --> 00:10:45,450 !توقف 184 00:10:56,560 --> 00:10:58,260 .أنا آسفة، يوكي-كون 185 00:10:58,260 --> 00:10:59,300 هل أنت بخير؟ 186 00:10:59,300 --> 00:11:02,160 .رائع، إنه مبتل ولزج 187 00:11:02,160 --> 00:11:04,680 ماذا كان يفعل المايونيز على الأرض؟ 188 00:11:05,700 --> 00:11:09,810 هارونا-سان، ما رأيك أن تجعلي ريتو-سان يستحم؟ 189 00:11:11,240 --> 00:11:13,020 ...لكن إذا استخدم الحمام 190 00:11:13,020 --> 00:11:16,800 !إنها محقة! أنا في جسدها الآن 191 00:11:16,800 --> 00:11:18,000 .لا داعي للقلق 192 00:11:18,000 --> 00:11:23,490 .يمكنك ببساطة أن تغمض عينيك وتجعل "هارونا-سان" تحممك 193 00:11:23,490 --> 00:11:26,910 .بتلك الطريقة ستغسل هارونا-سان جسدها 194 00:11:26,910 --> 00:11:29,380 .لا يجب أن يكون هناك أي مشكلة مع ذلك 195 00:11:29,950 --> 00:11:31,170 ...أنظر 196 00:11:31,170 --> 00:11:37,080 .مارون-سان يريد لعق المايونيز من على جسدك بشدة 197 00:11:37,080 --> 00:11:38,970 .يجب أن تغتسل بسرعة 198 00:11:41,830 --> 00:11:42,760 ...حسنًا 199 00:11:43,220 --> 00:11:44,760 .سأزيل الصدرية 200 00:11:45,120 --> 00:11:46,740 لا تنظر، حسنًا؟ 201 00:11:46,740 --> 00:11:48,420 .فهمت 202 00:11:53,140 --> 00:11:56,310 أيمكنك أن تنزع السروال؟ 203 00:11:56,310 --> 00:11:57,940 .أجل 204 00:12:09,310 --> 00:12:13,640 .يوكي-كون، يخلع سروالي الداخلي 205 00:12:15,140 --> 00:12:17,590 !يال هذا الإحراج 206 00:12:20,270 --> 00:12:21,580 ...ليس ذلك فحسب 207 00:12:23,580 --> 00:12:25,510 .حسنًا، سأبدأ الآن 208 00:13:11,980 --> 00:13:13,790 ...الآن 209 00:13:13,790 --> 00:13:15,770 .عندما أنظر إلى المرآة 210 00:13:15,770 --> 00:13:20,070 .أرى ريتو-كون يغسلني وأنا عارية 211 00:13:21,400 --> 00:13:24,990 ...لو كنت في جسدي القديم 212 00:13:26,360 --> 00:13:27,800 يوكي-كون؟ 213 00:13:29,030 --> 00:13:31,120 .كوني فتاة مطيعة، سايرينجي 214 00:14:13,980 --> 00:14:15,440 سايرينجي؟ 215 00:14:16,230 --> 00:14:17,950 .أنت تدغدغني 216 00:14:17,950 --> 00:14:19,960 .أنا آسفة 217 00:14:22,360 --> 00:14:24,590 .لقد أصبحت هارونا-سان مثارة 218 00:14:24,590 --> 00:14:28,620 .إنه وضع مثير لذا لا يمكنني لومها 219 00:14:46,420 --> 00:14:47,390 ماذا؟ 220 00:14:47,390 --> 00:14:48,450 ...لقد عدت 221 00:15:06,050 --> 00:15:07,700 .أنا آسف يا سايرينجي 222 00:15:07,700 --> 00:15:08,950 !توقفي 223 00:15:08,950 --> 00:15:10,910 !توقف عن النظر 224 00:15:09,970 --> 00:15:12,150 .لقد كانت الأمور على وشك أن تصبح مثيرة 225 00:15:12,150 --> 00:15:14,970 .يال الآسف لقد نسيت أمر المؤقت 226 00:15:14,970 --> 00:15:18,660 ...على الرغم من أن هارونا ملتزمة وجدية طوال الوقت 227 00:15:18,660 --> 00:15:22,320 .ولكن أعتقد أنها تخبئ في جعبتها الكثير من الأشياء 228 00:15:23,180 --> 00:15:26,310 .هذا قد ينسجم مع خطتي 229 00:15:31,200 --> 00:15:33,340 .مرحبًا بعودتك 230 00:15:33,340 --> 00:15:34,920 ...لقد عدت 231 00:15:35,990 --> 00:15:39,500 !اليوم كان يوم هادئ حقًا، ريتو 232 00:15:39,500 --> 00:15:41,640 .أجل... صحيح 233 00:15:44,670 --> 00:15:46,120 !حسناً! حسناً 234 00:15:48,190 --> 00:15:50,030 ماذا حدث لك؟ 235 00:15:50,030 --> 00:15:52,560 .لا شيء 236 00:16:04,480 --> 00:16:09,360 تحملي ذلك أيتها المعلمة 237 00:16:05,800 --> 00:16:08,060 ماذا لديكِ، سيلين-تشان؟ 238 00:16:08,060 --> 00:16:09,900 .تيارجو-سينسي 239 00:16:09,900 --> 00:16:13,540 .أعتقد أنها أخذته من غرفة أختي الكبرى 240 00:16:13,540 --> 00:16:15,650 .لستُ متأكدة من وظيفته 241 00:16:17,430 --> 00:16:19,910 هل هو اختراع؟ 242 00:16:19,910 --> 00:16:22,370 ألا بأس أن يكون مع سيلين-تشان؟ 243 00:16:22,370 --> 00:16:27,590 .لوحة اللمس لا تعمل لذا أعتقد أنه سيعمل 244 00:16:27,590 --> 00:16:28,660 حقًا؟ 245 00:16:29,500 --> 00:16:30,780 !يا إلهي 246 00:16:30,780 --> 00:16:32,750 .يجب أن أذهب إلى الصف 247 00:16:33,760 --> 00:16:36,830 .كون فتاة جيدة أثناء غيابي، سيلين-سان 248 00:16:48,140 --> 00:16:50,710 .صباح الخير، هونكاوا-سينسي 249 00:16:50,710 --> 00:16:53,830 .تيارجو-سينسي 250 00:16:53,830 --> 00:16:56,700 هل تأقلمتِ جيداً في مدرستنا؟ 251 00:16:56,700 --> 00:16:58,700 .أجل، نوعًا ما 252 00:17:05,960 --> 00:17:07,620 هل هناك خطب ما؟ 253 00:17:07,620 --> 00:17:09,280 .لا، لاشيء 254 00:17:12,250 --> 00:17:14,360 ما كان ذلك؟ 255 00:17:43,310 --> 00:17:47,950 .كما لو أن هناك من يداعب جسدي بأكمله 256 00:18:20,740 --> 00:18:22,740 .هذا يؤلم، سينسي 257 00:18:22,740 --> 00:18:23,990 .أنا آسفة 258 00:18:24,770 --> 00:18:28,370 .تستحقين هذا، لأنكِ كنت تلعبين في الهاتف، ريسا 259 00:18:43,060 --> 00:18:46,890 .ربما أصابني نوع من أمراض الأرض 260 00:18:47,410 --> 00:18:48,520 .سينسي 261 00:18:51,030 --> 00:18:52,440 يوكي-كون؟ 262 00:18:52,440 --> 00:18:54,770 هل أنتِ بخير؟ 263 00:18:54,770 --> 00:18:57,530 .لأرافقكِ إلى مكتب الممرضة 264 00:18:57,530 --> 00:19:01,060 .شكرًا لك، لنذهب 265 00:19:09,250 --> 00:19:11,210 هل أصبتِ بنزلة برد أو ما شابه؟ 266 00:19:11,210 --> 00:19:14,000 .لا أعتقد ذلك 267 00:19:17,010 --> 00:19:19,010 هل تمكنتِ من جعل تلك الآلة تعمل؟ 268 00:19:31,100 --> 00:19:32,520 سينسي؟ 269 00:19:50,460 --> 00:19:51,640 !توقف 270 00:19:51,640 --> 00:19:53,630 .توقف، أرجوك 271 00:20:10,680 --> 00:20:12,560 !توقف 272 00:20:27,580 --> 00:20:28,120 !انتبهي 273 00:20:53,530 --> 00:20:54,690 .يوكي ريتو 274 00:21:00,540 --> 00:21:01,950 ...ما الذي فعلته 275 00:21:01,950 --> 00:21:03,590 لـ تيار؟ 276 00:21:03,590 --> 00:21:04,750 !يامي 277 00:21:06,080 --> 00:21:10,280 .أعتقد أنني سمعت صوت ريتو قادم من هناك 278 00:21:12,000 --> 00:21:14,290 تيارجو-سينسي؟ 279 00:21:15,830 --> 00:21:18,280 .سامحيني، سينسي 280 00:21:18,280 --> 00:21:21,500 .أعتقد أن إختراعى سبب لكِ بعض الإزعاج 281 00:21:21,500 --> 00:21:24,680 على أي حال، ما هذا الشيء؟ 282 00:21:24,680 --> 00:21:26,130 هذا؟ 283 00:21:26,130 --> 00:21:29,470 .إنه جهاز يسمح لك بأن تقوم بتدليك نفسك 284 00:21:29,470 --> 00:21:34,400 .كنت أخطط لإعطائه لـ هونكاوا-سينسي ليساعده في آلم ظهره 285 00:21:35,550 --> 00:21:39,020 !أنا … أسعد رجل في العالم 286 00:21:39,020 --> 00:21:40,550 !مرحى 287 00:21:41,190 --> 00:21:45,030 .يا إلهي، يجب أن تكوني أكثر حذراً 288 00:21:47,230 --> 00:21:51,100 بالمناسبة، تيارجو-سينسي، هل تعرفين أين ذهب ريتو-سان؟ 289 00:21:51,100 --> 00:21:54,040 .هاه؟ لقد كان معي منذ قليل 290 00:21:57,140 --> 00:21:58,880 .فلتمت 291 00:21:58,880 --> 00:22:01,240 .لقد أسئتِ الفهم تمامًا 292 00:22:01,240 --> 00:22:03,390 .لا يامي! لم تكن غلطتي 293 00:22:03,390 --> 00:22:04,840 !تباً! تباً 294 00:22:04,840 --> 00:22:05,800 !توقفي 295 00:22:05,240 --> 00:22:10,000 يرجى متابعتي على تويتر لمزيد من الاصدارات الجديدة Twitter: @kaitofansub 296 00:23:35,140 --> 00:23:39,980 هذه الترجمة حصرية فقط لدى مدونة www.kaito-fs.blogspot.com 23521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.