All language subtitles for [SubtitleTools.com] Kaito-fansub-To-Love-Ru-Darkness-OAD-03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,110
KaitoFansub ترجمة واعداد
2
00:00:04,110 --> 00:00:08,110
هذه الترجمة حصرية فقط لدى مدونة
www.kaito-fs.blogspot.com
3
00:00:40,910 --> 00:00:43,520
!ريتو-سان، وهارونا-سان
4
00:00:43,890 --> 00:00:46,730
ماذا تفعلان هنا؟
5
00:00:49,700 --> 00:00:51,150
ما هذه؟
6
00:00:51,150 --> 00:00:53,070
هل هي اختراعات أختي؟
7
00:00:53,070 --> 00:00:54,420
...لقد كنا نقوم بفرز
8
00:00:53,280 --> 00:00:57,070
هو وهي
9
00:00:54,420 --> 00:00:57,280
.اختراعات لالا منذ فترة
10
00:00:58,920 --> 00:01:03,590
هناك الكثير منهم كيف تصنعين كل هذه الأشياء؟
11
00:01:04,360 --> 00:01:06,410
.الأمر سهل للغاية
12
00:01:12,820 --> 00:01:14,050
.لالا-سان
13
00:01:14,050 --> 00:01:17,430
.هل يمكنك إلقاء نظرة على آلة التصوير؟ إنها لا تعمل
14
00:01:17,430 --> 00:01:18,670
!بالطبع
15
00:01:18,670 --> 00:01:20,430
.سأعود فورًا
16
00:01:20,430 --> 00:01:25,060
.بعض هذه الاختراعات خطير، لذا نقوم بحراستها لكي لا يلمسها أحد
17
00:01:25,060 --> 00:01:28,180
.فهمت إذًا، هذا ما تفعلانه
18
00:01:28,180 --> 00:01:32,100
.لاُبد من وجود آليات لا يعرف أي منا عنها شيء
19
00:01:32,100 --> 00:01:32,860
.أعلم
20
00:01:32,860 --> 00:01:35,840
.أحدهم كاد أن يقتلني قبل قليل
21
00:01:40,120 --> 00:01:40,740
!احذري
22
00:01:50,100 --> 00:01:51,540
ما هذا الوميض؟
23
00:01:57,450 --> 00:02:02,920
Kaito fansub لا تنسَ زيارتنا في مدونة
www.kaito-fs.blogspot.com
24
00:01:57,580 --> 00:01:58,380
ماذا؟
25
00:01:58,920 --> 00:02:01,930
لماذا أنظر إلى نفسي؟
26
00:02:01,930 --> 00:02:04,430
ماذا أفعل هناك؟
27
00:02:06,430 --> 00:02:07,980
سايرنجي؟
28
00:02:07,980 --> 00:02:09,960
هل هذا أنت، يوكي-كون؟
29
00:02:11,960 --> 00:02:14,880
يا إلهي، هل هذا حقيقي؟
30
00:02:14,880 --> 00:02:16,680
.لقد عُدت
31
00:02:16,680 --> 00:02:18,490
.أنتِ هنا أيضًا يا مومو
32
00:02:18,490 --> 00:02:19,960
!أختي
33
00:02:19,960 --> 00:02:21,700
...لالا، لقد حدث شيء ما
34
00:02:21,700 --> 00:02:23,090
!الحمدلله
35
00:02:23,090 --> 00:02:27,000
.آسفة لجعلكِ تعتني بإختراعاتي، هارونا
36
00:02:27,000 --> 00:02:30,080
.كنت قلقة من أن يحدث شيء ما منذ أن تركتهم هكذا
37
00:02:30,080 --> 00:02:34,720
!اختراعاتي دائما ما تسبب المشاكل لكم يا رفاق
38
00:02:34,720 --> 00:02:38,300
.لكن بفضلكما، يمكنني أن أسترخي وأنا أعلم أنه لم يحدث شيء
39
00:02:38,300 --> 00:02:39,830
.شكرًا لكما
40
00:02:40,910 --> 00:02:44,580
.الآن، حان الوقت لوضع هذه الأشياء بعيدًا
41
00:02:44,580 --> 00:02:45,700
ماذا؟
42
00:02:45,700 --> 00:02:49,980
.لا أرى جهاز "مارو مارو المحول" في أي مكان
43
00:02:49,980 --> 00:02:51,640
!حسنًا
44
00:02:52,870 --> 00:02:56,110
!حسناً، يجب أن أعود للعمل
45
00:02:56,110 --> 00:02:57,830
!أراكم لاحقاً
46
00:03:03,570 --> 00:03:06,330
!التحديث الأخير من مارو مارو المحول
47
00:03:06,330 --> 00:03:11,940
.أعتقد أن هذا مشابه لتلك الآله التي بدلت الأجساد
48
00:03:11,940 --> 00:03:15,960
.المؤقت يقول أمامكم... سبع ساعات أخرى
49
00:03:15,960 --> 00:03:19,230
يبدو أن "المحول" هذا لديه مؤقت مدمج
50
00:03:19,230 --> 00:03:22,950
.يعيد الناس تلقائياً إلى أجسادهم الأصلية
51
00:03:22,950 --> 00:03:26,960
أتقولين أنه يجب أن ننتظر سبع ساعات لنعود إلى أجسادنا؟
52
00:03:26,960 --> 00:03:28,780
!سيحين المساء حينها
53
00:03:28,780 --> 00:03:31,440
ألا يمكنكِ إلغاؤه يدوياً؟
54
00:03:34,050 --> 00:03:35,980
.لا أعتقد ذلك
55
00:03:35,980 --> 00:03:39,610
.اختراعات أختي ليست سهلة الاستعمال
56
00:03:40,140 --> 00:03:43,440
.لنتصل بـ أختي ونسألها ماذا يجب أن نفعل
57
00:03:46,800 --> 00:03:47,870
...لكن
58
00:03:47,870 --> 00:03:48,950
.أجل
59
00:03:49,830 --> 00:03:51,020
،في الواقع
60
00:03:51,020 --> 00:03:55,790
.قالت لالا إنها شعرت بالإرتياح لأنه لم يحدث شيء سيء أثناء غيابها
61
00:03:55,790 --> 00:03:58,270
.من الصعب إخبارها بهذا الآن
62
00:03:58,270 --> 00:04:03,610
.أعتقد أنني أفضل أن أصمد حتى المساء
63
00:04:04,470 --> 00:04:06,110
ما رأيك يا يوكي-كون؟
64
00:04:06,110 --> 00:04:08,040
!أنا موافق على ذلك أيضاً
65
00:04:08,040 --> 00:04:10,800
.إنهما يفعلان ذلك من أجل أختي
66
00:04:10,800 --> 00:04:12,710
!كم هم لطفاء
67
00:04:12,710 --> 00:04:13,770
!فهمت
68
00:04:13,770 --> 00:04:17,870
.حاولا قضاء اليوم في أجساد بعضكما البعض
69
00:04:17,870 --> 00:04:21,030
.سأكون هنا لدعمكما إذا حدث أي شيء
70
00:04:22,190 --> 00:04:24,300
.القول أسهل من الفعل
71
00:04:24,300 --> 00:04:26,360
.مازال هذا جسد هارونا-تشان
72
00:04:27,200 --> 00:04:29,190
.يجعلني متوتر جدًا
73
00:04:41,300 --> 00:04:42,410
!يامي
74
00:04:42,410 --> 00:04:45,390
.أعني، يامي-تشان، أنا آسفة
75
00:04:45,390 --> 00:04:47,140
!سايرينجي-سان
76
00:04:48,090 --> 00:04:51,100
.تعثرتِ وسقطتِ بطريقة تشبه يوكي ريتو
77
00:04:51,760 --> 00:04:53,060
...لو كنتِ يوكي ريتو
78
00:04:53,060 --> 00:04:55,420
.لكنت تخلصت منكِ
79
00:04:55,420 --> 00:04:57,450
.أنصحك بأن تتوخي الحذر
80
00:04:57,450 --> 00:04:58,950
!حسنًا
81
00:05:00,240 --> 00:05:03,950
!كان ذلك وشيكاً! كادت أن تشك بي
82
00:05:03,950 --> 00:05:05,710
!لقد رأيت ما حدث
83
00:05:05,710 --> 00:05:09,580
.لا أصدق أنك أصبحتِ جريئة هكذا
84
00:05:09,250 --> 00:05:11,120
!موميو … ريسا
85
00:05:10,200 --> 00:05:12,960
.مما يعني أن علي تصعيد الأمر
86
00:05:13,520 --> 00:05:14,160
!مهلاً
87
00:05:14,160 --> 00:05:16,040
!توقفي يا ريسا
88
00:05:16,040 --> 00:05:17,570
ماذا؟
89
00:05:21,380 --> 00:05:24,020
يبدو أنكِ لا تقاومي ذلك، أليس كذلك؟
90
00:05:27,790 --> 00:05:29,550
!توقفي
91
00:05:31,560 --> 00:05:33,100
،كما ترون
92
00:05:33,100 --> 00:05:35,600
يمكن تفسير هذه الكلمات
93
00:05:35,600 --> 00:05:43,490
.على أنه يقول إنه لا يريد أن يصبح شخصًا غير مثقف بجهل لهذه الحقيقة
94
00:05:43,490 --> 00:05:49,370
!أعلم أنني أفعل هذا من أجل لالا-سان، لكنني لم آخذ هذا الموقف بعين الإعتبار
95
00:05:54,660 --> 00:05:57,160
!يجب أن أذهب للحمام
96
00:05:57,160 --> 00:05:58,490
ماذا يجب أن أفعل؟
97
00:05:58,490 --> 00:06:01,870
!هذا جسد يوكي-كون
98
00:06:11,310 --> 00:06:12,570
.حسنًا
99
00:06:12,570 --> 00:06:14,310
إلى أين يا يوكي-كون؟
100
00:06:14,310 --> 00:06:17,750
لماذا تحدق في حمام الفتيات؟
101
00:06:18,780 --> 00:06:21,030
.لا شيء
102
00:06:21,030 --> 00:06:22,820
لماذا أنت متوتر هكذا؟
103
00:06:22,820 --> 00:06:25,000
.هذا يجعلني مرتبة بشأنك أكثر
104
00:06:25,000 --> 00:06:26,370
...حسنًا
105
00:06:27,500 --> 00:06:32,360
.لقد كنت أبحث عنكِ، لأتحدث معكِ في أمر خاص
106
00:06:32,360 --> 00:06:33,430
معي؟
107
00:06:33,430 --> 00:06:34,840
!أجل
108
00:06:34,840 --> 00:06:37,330
!يا إلهي! لا أصدق ذلك
109
00:06:37,330 --> 00:06:40,830
أتريد التحدث … في أمر خاص؟
110
00:06:40,830 --> 00:06:42,460
.كوتيجاوا
111
00:06:42,460 --> 00:06:46,100
.أود أن نصبح في علاقة حميمية
112
00:06:46,100 --> 00:06:48,840
حميمية؟
113
00:06:48,840 --> 00:06:52,760
ما رأيك أن نخرج في موعد في وقت ما؟
114
00:06:52,760 --> 00:06:54,950
موعد؟
115
00:06:54,950 --> 00:06:55,830
.أجل
116
00:06:57,180 --> 00:06:58,840
ما الذي تقوله أيها الأحمق؟
117
00:07:01,200 --> 00:07:04,270
هل ريتو-سان وهارونا بخير؟
118
00:07:04,730 --> 00:07:10,800
.في الواقع، فكرة تبديل جسد الفتى مع الفتاة تبدو مثيرة جداً بالنسبة لي
119
00:07:10,800 --> 00:07:14,280
...بالاضافة إلى أن ريتو-سان وهارونا-سان معجبان ببعضهما
120
00:07:15,260 --> 00:07:16,330
.كم أحسدهما
121
00:07:16,330 --> 00:07:17,370
!مومو
122
00:07:17,370 --> 00:07:18,940
...هارونا-سان
123
00:07:18,940 --> 00:07:20,480
.أعني، ريتو-سان
124
00:07:20,480 --> 00:07:22,720
يجب أن أذهب للحمام ماذا يجب أن أفعل؟
125
00:07:22,720 --> 00:07:25,020
يا إلهي، ألا تعرف ذلك؟
126
00:07:25,020 --> 00:07:27,230
.حمام الفتيات من هنا
127
00:07:27,230 --> 00:07:29,200
!هذا ليس ما أعنيه
128
00:07:29,200 --> 00:07:31,430
.لا يوجد ما تخجل منه
129
00:07:31,430 --> 00:07:34,970
.لقد فعلتها عدة مرات في جسد ريكو-سان
130
00:07:34,970 --> 00:07:37,970
.نعم، لكنه كان لا يزال جسدي
131
00:07:37,970 --> 00:07:39,450
...لكن الآن أنا
132
00:07:39,450 --> 00:07:41,460
هل أنت مستعد لتبلل نفسك؟
133
00:07:54,920 --> 00:07:57,270
.آسف يا سايرينجي
134
00:07:57,270 --> 00:07:59,700
.لقد كانت تجربة ثمينة
135
00:07:59,700 --> 00:08:02,660
.أنا آسفة يا يوكي-كون
136
00:08:02,660 --> 00:08:05,200
.أنا فتاة بلا أخلاق
137
00:08:11,460 --> 00:08:12,520
أين مومو؟
138
00:08:12,520 --> 00:08:14,150
.لديها شيء تفعله
139
00:08:15,390 --> 00:08:18,180
مومو-تشان، كم تبقى من الوقت؟
140
00:08:18,180 --> 00:08:19,500
...لنرى
141
00:08:19,500 --> 00:08:21,730
.الشاشة تقول ساعتين إضافيتين
142
00:08:21,730 --> 00:08:25,070
.لأجل أن أكون أكثر دقة، ساعة ونصف
143
00:08:25,070 --> 00:08:26,820
ماذا تعنين؟
144
00:08:26,820 --> 00:08:31,740
.المؤقت يعرض الساعات فقط لذا نحن لا نعرف كم عدد الدقائق المتبقية
145
00:08:32,100 --> 00:08:34,030
.هذه هي آليات لالا المعقدة
146
00:08:34,030 --> 00:08:36,150
ليسوا دقيقين أبداً، أليس كذلك؟
147
00:08:36,150 --> 00:08:37,870
ماذا يجب أن نفعل حتى ذلك الحين؟
148
00:08:37,870 --> 00:08:41,210
.لا يمكننا الذهاب لمنزلي قد تكتشف لالا ذلك
149
00:08:42,920 --> 00:08:45,800
ما رأيك أن نذهب إلى منزل هارونا-سان؟
150
00:08:45,800 --> 00:08:47,130
منزلي؟
151
00:08:47,130 --> 00:08:49,040
.لا أمانع
152
00:08:54,950 --> 00:08:56,800
.هارونا، لقد أتيتِ في الوقت المناسب
153
00:08:58,090 --> 00:08:59,960
...إنها أخت هارونا
154
00:09:00,990 --> 00:09:03,540
أختي، ما الأمر؟
155
00:09:03,540 --> 00:09:07,020
...آسف، محرري ذاك يستدعيني الآن
156
00:09:07,020 --> 00:09:09,260
هل يمكنك تنظيف المطبخ؟
157
00:09:09,260 --> 00:09:10,180
.بالطبع
158
00:09:12,710 --> 00:09:13,920
.مرحبًا
159
00:09:13,920 --> 00:09:15,390
.مرحبًا بكما
160
00:09:18,780 --> 00:09:20,850
.أرجوا أن تستمتعوا
161
00:09:21,890 --> 00:09:24,930
.بالتأكيد لديها فكرة خاطئة
162
00:09:26,600 --> 00:09:28,850
!لا أصدق أختي
163
00:09:28,850 --> 00:09:31,870
!إنها دائمًا تترك هذا المكان في فوضى
164
00:09:33,150 --> 00:09:36,220
إذًا أختكِ من تعد الطعام هنا؟
165
00:09:36,220 --> 00:09:37,920
.لا، بل العكس تماماً
166
00:09:37,920 --> 00:09:40,000
.أنا دائمًا من أعد الطعام
167
00:09:40,000 --> 00:09:44,580
.تصر أختي أحيانًا على الطبخ بنفسها، لكنها ليست جيدة فيه
168
00:09:46,390 --> 00:09:47,400
.دعيني أساعدكِ
169
00:09:47,400 --> 00:09:48,810
.شكرًا
170
00:09:48,810 --> 00:09:49,770
ما هذا؟
171
00:09:50,590 --> 00:09:53,170
.هنالك شيء ما في سيدتي غريب
172
00:09:53,170 --> 00:09:57,120
ولماذا يقوم يوكي ريتو بالتنظيف؟
173
00:09:58,190 --> 00:09:59,440
.مارون-سان
174
00:10:01,180 --> 00:10:02,600
.لم أرك من فترة
175
00:10:07,540 --> 00:10:11,290
.إنها تذكرني برائحة نانا
176
00:10:15,870 --> 00:10:17,460
!يا إلهي
177
00:10:17,460 --> 00:10:21,760
.ذلك الشيء الذي يلوح أمامي يوقظ غرائزي الحيوانية الجامحة
178
00:10:21,760 --> 00:10:23,610
سايرينجي، ماذا عن هذا؟
179
00:10:23,610 --> 00:10:24,680
...ذلك
180
00:10:39,710 --> 00:10:42,030
.إنه مذهل
181
00:10:42,030 --> 00:10:43,550
!مارون
182
00:10:42,030 --> 00:10:43,550
!مارون؟
183
00:10:43,550 --> 00:10:45,450
!توقف
184
00:10:56,560 --> 00:10:58,260
.أنا آسفة، يوكي-كون
185
00:10:58,260 --> 00:10:59,300
هل أنت بخير؟
186
00:10:59,300 --> 00:11:02,160
.رائع، إنه مبتل ولزج
187
00:11:02,160 --> 00:11:04,680
ماذا كان يفعل المايونيز على الأرض؟
188
00:11:05,700 --> 00:11:09,810
هارونا-سان، ما رأيك أن تجعلي ريتو-سان يستحم؟
189
00:11:11,240 --> 00:11:13,020
...لكن إذا استخدم الحمام
190
00:11:13,020 --> 00:11:16,800
!إنها محقة! أنا في جسدها الآن
191
00:11:16,800 --> 00:11:18,000
.لا داعي للقلق
192
00:11:18,000 --> 00:11:23,490
.يمكنك ببساطة أن تغمض عينيك وتجعل "هارونا-سان" تحممك
193
00:11:23,490 --> 00:11:26,910
.بتلك الطريقة ستغسل هارونا-سان جسدها
194
00:11:26,910 --> 00:11:29,380
.لا يجب أن يكون هناك أي مشكلة مع ذلك
195
00:11:29,950 --> 00:11:31,170
...أنظر
196
00:11:31,170 --> 00:11:37,080
.مارون-سان يريد لعق المايونيز من على جسدك بشدة
197
00:11:37,080 --> 00:11:38,970
.يجب أن تغتسل بسرعة
198
00:11:41,830 --> 00:11:42,760
...حسنًا
199
00:11:43,220 --> 00:11:44,760
.سأزيل الصدرية
200
00:11:45,120 --> 00:11:46,740
لا تنظر، حسنًا؟
201
00:11:46,740 --> 00:11:48,420
.فهمت
202
00:11:53,140 --> 00:11:56,310
أيمكنك أن تنزع السروال؟
203
00:11:56,310 --> 00:11:57,940
.أجل
204
00:12:09,310 --> 00:12:13,640
.يوكي-كون، يخلع سروالي الداخلي
205
00:12:15,140 --> 00:12:17,590
!يال هذا الإحراج
206
00:12:20,270 --> 00:12:21,580
...ليس ذلك فحسب
207
00:12:23,580 --> 00:12:25,510
.حسنًا، سأبدأ الآن
208
00:13:11,980 --> 00:13:13,790
...الآن
209
00:13:13,790 --> 00:13:15,770
.عندما أنظر إلى المرآة
210
00:13:15,770 --> 00:13:20,070
.أرى ريتو-كون يغسلني وأنا عارية
211
00:13:21,400 --> 00:13:24,990
...لو كنت في جسدي القديم
212
00:13:26,360 --> 00:13:27,800
يوكي-كون؟
213
00:13:29,030 --> 00:13:31,120
.كوني فتاة مطيعة، سايرينجي
214
00:14:13,980 --> 00:14:15,440
سايرينجي؟
215
00:14:16,230 --> 00:14:17,950
.أنت تدغدغني
216
00:14:17,950 --> 00:14:19,960
.أنا آسفة
217
00:14:22,360 --> 00:14:24,590
.لقد أصبحت هارونا-سان مثارة
218
00:14:24,590 --> 00:14:28,620
.إنه وضع مثير لذا لا يمكنني لومها
219
00:14:46,420 --> 00:14:47,390
ماذا؟
220
00:14:47,390 --> 00:14:48,450
...لقد عدت
221
00:15:06,050 --> 00:15:07,700
.أنا آسف يا سايرينجي
222
00:15:07,700 --> 00:15:08,950
!توقفي
223
00:15:08,950 --> 00:15:10,910
!توقف عن النظر
224
00:15:09,970 --> 00:15:12,150
.لقد كانت الأمور على وشك أن تصبح مثيرة
225
00:15:12,150 --> 00:15:14,970
.يال الآسف لقد نسيت أمر المؤقت
226
00:15:14,970 --> 00:15:18,660
...على الرغم من أن هارونا ملتزمة وجدية طوال الوقت
227
00:15:18,660 --> 00:15:22,320
.ولكن أعتقد أنها تخبئ في جعبتها الكثير من الأشياء
228
00:15:23,180 --> 00:15:26,310
.هذا قد ينسجم مع خطتي
229
00:15:31,200 --> 00:15:33,340
.مرحبًا بعودتك
230
00:15:33,340 --> 00:15:34,920
...لقد عدت
231
00:15:35,990 --> 00:15:39,500
!اليوم كان يوم هادئ حقًا، ريتو
232
00:15:39,500 --> 00:15:41,640
.أجل... صحيح
233
00:15:44,670 --> 00:15:46,120
!حسناً! حسناً
234
00:15:48,190 --> 00:15:50,030
ماذا حدث لك؟
235
00:15:50,030 --> 00:15:52,560
.لا شيء
236
00:16:04,480 --> 00:16:09,360
تحملي ذلك أيتها المعلمة
237
00:16:05,800 --> 00:16:08,060
ماذا لديكِ، سيلين-تشان؟
238
00:16:08,060 --> 00:16:09,900
.تيارجو-سينسي
239
00:16:09,900 --> 00:16:13,540
.أعتقد أنها أخذته من غرفة أختي الكبرى
240
00:16:13,540 --> 00:16:15,650
.لستُ متأكدة من وظيفته
241
00:16:17,430 --> 00:16:19,910
هل هو اختراع؟
242
00:16:19,910 --> 00:16:22,370
ألا بأس أن يكون مع سيلين-تشان؟
243
00:16:22,370 --> 00:16:27,590
.لوحة اللمس لا تعمل لذا أعتقد أنه سيعمل
244
00:16:27,590 --> 00:16:28,660
حقًا؟
245
00:16:29,500 --> 00:16:30,780
!يا إلهي
246
00:16:30,780 --> 00:16:32,750
.يجب أن أذهب إلى الصف
247
00:16:33,760 --> 00:16:36,830
.كون فتاة جيدة أثناء غيابي، سيلين-سان
248
00:16:48,140 --> 00:16:50,710
.صباح الخير، هونكاوا-سينسي
249
00:16:50,710 --> 00:16:53,830
.تيارجو-سينسي
250
00:16:53,830 --> 00:16:56,700
هل تأقلمتِ جيداً في مدرستنا؟
251
00:16:56,700 --> 00:16:58,700
.أجل، نوعًا ما
252
00:17:05,960 --> 00:17:07,620
هل هناك خطب ما؟
253
00:17:07,620 --> 00:17:09,280
.لا، لاشيء
254
00:17:12,250 --> 00:17:14,360
ما كان ذلك؟
255
00:17:43,310 --> 00:17:47,950
.كما لو أن هناك من يداعب جسدي بأكمله
256
00:18:20,740 --> 00:18:22,740
.هذا يؤلم، سينسي
257
00:18:22,740 --> 00:18:23,990
.أنا آسفة
258
00:18:24,770 --> 00:18:28,370
.تستحقين هذا، لأنكِ كنت تلعبين في الهاتف، ريسا
259
00:18:43,060 --> 00:18:46,890
.ربما أصابني نوع من أمراض الأرض
260
00:18:47,410 --> 00:18:48,520
.سينسي
261
00:18:51,030 --> 00:18:52,440
يوكي-كون؟
262
00:18:52,440 --> 00:18:54,770
هل أنتِ بخير؟
263
00:18:54,770 --> 00:18:57,530
.لأرافقكِ إلى مكتب الممرضة
264
00:18:57,530 --> 00:19:01,060
.شكرًا لك، لنذهب
265
00:19:09,250 --> 00:19:11,210
هل أصبتِ بنزلة برد أو ما شابه؟
266
00:19:11,210 --> 00:19:14,000
.لا أعتقد ذلك
267
00:19:17,010 --> 00:19:19,010
هل تمكنتِ من جعل تلك الآلة تعمل؟
268
00:19:31,100 --> 00:19:32,520
سينسي؟
269
00:19:50,460 --> 00:19:51,640
!توقف
270
00:19:51,640 --> 00:19:53,630
.توقف، أرجوك
271
00:20:10,680 --> 00:20:12,560
!توقف
272
00:20:27,580 --> 00:20:28,120
!انتبهي
273
00:20:53,530 --> 00:20:54,690
.يوكي ريتو
274
00:21:00,540 --> 00:21:01,950
...ما الذي فعلته
275
00:21:01,950 --> 00:21:03,590
لـ تيار؟
276
00:21:03,590 --> 00:21:04,750
!يامي
277
00:21:06,080 --> 00:21:10,280
.أعتقد أنني سمعت صوت ريتو قادم من هناك
278
00:21:12,000 --> 00:21:14,290
تيارجو-سينسي؟
279
00:21:15,830 --> 00:21:18,280
.سامحيني، سينسي
280
00:21:18,280 --> 00:21:21,500
.أعتقد أن إختراعى سبب لكِ بعض الإزعاج
281
00:21:21,500 --> 00:21:24,680
على أي حال، ما هذا الشيء؟
282
00:21:24,680 --> 00:21:26,130
هذا؟
283
00:21:26,130 --> 00:21:29,470
.إنه جهاز يسمح لك بأن تقوم بتدليك نفسك
284
00:21:29,470 --> 00:21:34,400
.كنت أخطط لإعطائه لـ هونكاوا-سينسي ليساعده في آلم ظهره
285
00:21:35,550 --> 00:21:39,020
!أنا … أسعد رجل في العالم
286
00:21:39,020 --> 00:21:40,550
!مرحى
287
00:21:41,190 --> 00:21:45,030
.يا إلهي، يجب أن تكوني أكثر حذراً
288
00:21:47,230 --> 00:21:51,100
بالمناسبة، تيارجو-سينسي، هل تعرفين أين ذهب ريتو-سان؟
289
00:21:51,100 --> 00:21:54,040
.هاه؟ لقد كان معي منذ قليل
290
00:21:57,140 --> 00:21:58,880
.فلتمت
291
00:21:58,880 --> 00:22:01,240
.لقد أسئتِ الفهم تمامًا
292
00:22:01,240 --> 00:22:03,390
.لا يامي! لم تكن غلطتي
293
00:22:03,390 --> 00:22:04,840
!تباً! تباً
294
00:22:04,840 --> 00:22:05,800
!توقفي
295
00:22:05,240 --> 00:22:10,000
يرجى متابعتي على تويتر لمزيد من الاصدارات الجديدة
Twitter: @kaitofansub
296
00:23:35,140 --> 00:23:39,980
هذه الترجمة حصرية فقط لدى مدونة
www.kaito-fs.blogspot.com
23521