Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:06,093
Dr. Watson.
You were the best friend
2
00:00:06,180 --> 00:00:08,269
Sherlock Holmes ever had.
Holmes!
3
00:00:08,399 --> 00:00:09,748
Three men
4
00:00:09,922 --> 00:00:11,359
went over the waterfall.
5
00:00:11,489 --> 00:00:12,534
Yourself, Sherlock Holmes
6
00:00:12,664 --> 00:00:14,362
and the man we'd been chasing.
7
00:00:14,492 --> 00:00:16,190
James Moriarty.
8
00:00:16,320 --> 00:00:17,669
You've had a knock on the head.
9
00:00:17,756 --> 00:00:19,584
A traumatic brain injury.
10
00:00:19,715 --> 00:00:22,500
Sherlock Holmes funded
a clinic for you to run.
11
00:00:22,674 --> 00:00:24,154
We have a new case.
12
00:00:24,285 --> 00:00:26,200
Who wants to amaze us
with their insights?
13
00:00:26,330 --> 00:00:27,288
Shinwell Johnson.
14
00:00:27,375 --> 00:00:28,680
We're not to be ignored.
15
00:00:28,811 --> 00:00:31,509
An order arrives,
an order is executed.
16
00:00:31,640 --> 00:00:33,424
You are a better doctor
now, John.
17
00:00:33,555 --> 00:00:37,254
But the "old us" is
never coming back
18
00:00:37,385 --> 00:00:38,516
Dr. Lubbock,
you have had
19
00:00:38,647 --> 00:00:39,822
your left hand in the same spot
20
00:00:39,909 --> 00:00:41,171
this entire meeting.
21
00:00:41,345 --> 00:00:42,390
Oh, my God!
Why didn't you tell us?
22
00:00:42,564 --> 00:00:43,826
I can celebrate.
23
00:00:43,956 --> 00:00:44,435
Sorry, I didn't mean to snoop.
24
00:00:44,566 --> 00:00:46,002
It's okay, babe.
25
00:00:46,133 --> 00:00:47,047
Soon.
26
00:00:52,704 --> 00:00:54,750
The signal-to-noise exercise is
27
00:00:54,880 --> 00:00:56,491
one of the most
important things we do.
28
00:00:56,578 --> 00:00:58,188
Okay, so you keep saying,
29
00:00:58,275 --> 00:01:00,016
except it always turns out
to be a waste of time.
30
00:01:00,147 --> 00:01:01,800
That's exactly why
it's so valuable.
31
00:01:01,974 --> 00:01:05,195
There's more noise in the world
than there is signal.
32
00:01:05,326 --> 00:01:10,635
Three cases with some
very interesting particulars
33
00:01:10,809 --> 00:01:13,682
came into UHOP
within the past 72 hours.
34
00:01:13,812 --> 00:01:16,163
In the Signal-to-Noise Exercise,
35
00:01:16,250 --> 00:01:20,123
we determine which of these are
of diagnostic interest--
36
00:01:21,994 --> 00:01:24,649
None. The answer,
without fail, is none.
37
00:01:24,823 --> 00:01:26,782
So far, the answer has
38
00:01:26,912 --> 00:01:29,872
always been none.
Correct. So far.
39
00:01:30,002 --> 00:01:31,656
Ellen Samuelson.
40
00:01:31,787 --> 00:01:34,181
She came to visit
her newborn grandson yesterday
41
00:01:34,311 --> 00:01:36,183
when she started feeling faint.
42
00:01:36,313 --> 00:01:39,273
The nurse went
to check her blood sugar
43
00:01:39,447 --> 00:01:43,233
and realized Grandma Samuelson
had no fingerprints.
44
00:01:43,364 --> 00:01:44,843
Closer inspection
of the grandson revealed
45
00:01:44,974 --> 00:01:46,367
he shared the same condition.
46
00:01:46,454 --> 00:01:48,499
They should be a
cat burglar team.
47
00:01:48,630 --> 00:01:49,587
Hold that thought.
48
00:01:49,761 --> 00:01:52,068
Consider Vaughn Timms.
49
00:01:52,242 --> 00:01:56,159
Mr. Timms has been the victim
of frequent bone fractures.
50
00:01:56,246 --> 00:01:58,466
Most recently,
he fractured his wrist
51
00:01:58,640 --> 00:01:59,989
opening a pickle jar.
52
00:02:00,120 --> 00:02:02,470
What kind of pickles?
Does it matter?
53
00:02:02,644 --> 00:02:04,776
Let's table that issue for now.
54
00:02:04,907 --> 00:02:05,734
There remains the matter
55
00:02:05,864 --> 00:02:08,780
of William Betancourt.
56
00:02:08,911 --> 00:02:10,521
At 11:29 last night,
57
00:02:10,652 --> 00:02:13,045
he came into the ER
with an impaled tongue.
58
00:02:13,220 --> 00:02:15,700
The patient was using
a floss threader.
59
00:02:15,787 --> 00:02:18,573
So, what's signal?
60
00:02:18,747 --> 00:02:20,357
And what's noise?
61
00:02:20,488 --> 00:02:22,098
The presence
of physical findings
62
00:02:22,229 --> 00:02:24,100
in both the grandmother
and the grandson suggests
63
00:02:24,231 --> 00:02:25,797
an inherited genetic trait.
64
00:02:25,884 --> 00:02:28,017
Yes, it is inherited;
however, it's also trivial.
65
00:02:28,148 --> 00:02:31,107
Adermatoglyphia. Noise.
66
00:02:37,548 --> 00:02:39,507
Why are all
these markers green?
67
00:02:39,637 --> 00:02:40,986
The recurring fractures
are consistent
68
00:02:41,073 --> 00:02:43,380
with Osteogenesis
Imperfecta.
69
00:02:43,467 --> 00:02:46,949
Yes, except Vaughn Timms
doesn't have blue sclera.
70
00:02:47,036 --> 00:02:49,169
He has
a dangerous exposure
71
00:02:49,299 --> 00:02:51,780
that occurs
with an alarming frequency
72
00:02:51,910 --> 00:02:53,390
among men of his generation.
73
00:02:54,478 --> 00:02:55,479
Pickleball.
74
00:02:55,653 --> 00:02:58,047
All of his X-rays
have been performed
75
00:02:58,134 --> 00:03:00,180
within the hours
of 9:00 and 11:00 a.m.
76
00:03:00,310 --> 00:03:03,270
The first time that you can
reserve a public court is eight.
77
00:03:04,619 --> 00:03:06,664
It's a stimulating workout.
78
00:03:06,795 --> 00:03:08,057
Okay, so then,
79
00:03:08,231 --> 00:03:10,146
why didn't he just
tell the truth?
80
00:03:10,320 --> 00:03:11,974
Because he was playing
with a woman who isn't his wife.
81
00:03:12,104 --> 00:03:13,758
Very good, Dr. Derian.
82
00:03:13,889 --> 00:03:15,717
Glad you decided to join in.
83
00:03:17,327 --> 00:03:21,897
That leaves us
with Mr. Betancourt.
84
00:03:26,031 --> 00:03:27,250
Dr. Lubbock.
85
00:03:27,337 --> 00:03:29,339
You've seen something
like this before.
86
00:03:29,470 --> 00:03:31,994
Maybe. I-I-I don't know.
87
00:03:32,081 --> 00:03:33,343
It's the texture...
88
00:03:33,517 --> 00:03:35,432
You're right to look closer.
89
00:03:35,606 --> 00:03:37,826
The lesions are concerning
for Cowden Syndrome.
90
00:03:37,913 --> 00:03:39,393
Which is...?
91
00:03:39,567 --> 00:03:40,916
A genetic
predisposition to cancer.
92
00:03:41,046 --> 00:03:42,526
Not only is your risk
93
00:03:42,700 --> 00:03:44,659
of getting cancer higher,
94
00:03:44,746 --> 00:03:46,313
but you're more likely to get it
at a younger age
95
00:03:46,487 --> 00:03:48,750
and more than one type.
96
00:03:48,837 --> 00:03:51,970
This patient needs screening
that should be routine,
97
00:03:52,101 --> 00:03:54,669
but nobody caught his Cowden's.
98
00:03:55,670 --> 00:03:56,932
Who wants to handle this?
99
00:03:59,891 --> 00:04:00,892
Adam and...
100
00:04:01,023 --> 00:04:03,025
Ingrid.
101
00:04:03,155 --> 00:04:04,809
Track down the patient,
102
00:04:04,940 --> 00:04:06,898
set up the screenings.
103
00:04:07,072 --> 00:04:09,118
And you?
104
00:04:09,249 --> 00:04:13,296
I'm on the Case
of the Green Markers.
105
00:04:14,863 --> 00:04:17,126
No, I do, I do see
the problem, guv.
106
00:04:17,257 --> 00:04:19,998
It's just the green ink.
It's-- it offends the senses.
107
00:04:20,172 --> 00:04:22,697
As you've said. At length.
108
00:04:22,827 --> 00:04:25,439
You've made inquiries?
Insistent inquiries.
109
00:04:25,569 --> 00:04:28,224
It seems that the budget
for office supplies is covered
110
00:04:28,398 --> 00:04:30,574
by the hospital itself,
and not the money
111
00:04:30,705 --> 00:04:32,794
that Holmes set aside
to fund the clinic.
112
00:04:32,924 --> 00:04:34,491
Someone in brass has
113
00:04:34,622 --> 00:04:36,145
put word out:
114
00:04:36,232 --> 00:04:37,799
we're to have green ink only.
115
00:04:37,973 --> 00:04:40,715
Now, I could buy new
ones with petty cash.
116
00:04:40,845 --> 00:04:42,499
No.
117
00:04:42,586 --> 00:04:45,110
I appreciate the initiative.
118
00:04:45,241 --> 00:04:47,156
I'll work this case on my end.
119
00:04:47,287 --> 00:04:49,854
Good to see you feeling
spicy again, guv.
120
00:04:49,985 --> 00:04:51,203
Wait...
121
00:04:51,334 --> 00:04:53,423
You're not
Mr. Betancourt's assistant?
122
00:04:54,337 --> 00:04:57,166
His second assistant, got it.
123
00:04:57,297 --> 00:04:59,647
Um... Can I talk
to whichever one handles
124
00:04:59,821 --> 00:05:02,824
important matters
vital to his health?
125
00:05:02,954 --> 00:05:05,174
Yes, I'll hold.
126
00:05:05,305 --> 00:05:07,176
I think I'm on hold
with Number One.
127
00:05:11,136 --> 00:05:13,443
Earth to Sasha.
128
00:05:14,226 --> 00:05:15,880
Oh. Hi, there.
129
00:05:16,054 --> 00:05:18,405
Am I speaking with Mr.
Betancourt's first assistant?
130
00:05:18,492 --> 00:05:21,016
My name is Dr. Adam Croft.
You good?
131
00:05:21,146 --> 00:05:22,496
Sure, I'll hold.
132
00:05:22,670 --> 00:05:24,889
It's like that tongue
put you into a trance.
133
00:05:25,890 --> 00:05:27,544
Do y'all ever think
about your cadaver?
134
00:05:27,675 --> 00:05:29,546
You mean,
from med school?
135
00:05:29,633 --> 00:05:31,026
Sure.
136
00:05:31,156 --> 00:05:32,767
You do not think about
the cadaver you dissected
137
00:05:32,941 --> 00:05:34,421
in anatomy lab.
138
00:05:34,551 --> 00:05:35,639
I do, too.
139
00:05:35,770 --> 00:05:37,293
He donated his
body to science.
140
00:05:37,424 --> 00:05:38,729
It's the first person
that you cut into.
141
00:05:38,860 --> 00:05:40,340
You tend to remember it.
No.
142
00:05:40,514 --> 00:05:42,211
You want to be thought of
as the kind of person
143
00:05:42,342 --> 00:05:43,473
who appreciates
the sacrifice.
144
00:05:43,647 --> 00:05:45,214
You don't actually
appreciate it.
145
00:05:45,345 --> 00:05:46,737
Tell us
what he looked like, then.
146
00:05:46,868 --> 00:05:48,435
That is private.
147
00:05:53,353 --> 00:05:55,311
I will say he was
a beautiful man.
148
00:05:55,442 --> 00:05:57,052
Mr. Betancourt.
149
00:05:58,967 --> 00:06:01,926
We need to have a conversation
about your tongue.
150
00:06:02,057 --> 00:06:04,842
Sorry. Now, how long is
this gonna take?
151
00:06:04,929 --> 00:06:07,279
Mr. Betancourt--
Oh, Call Me Bill.
152
00:06:07,454 --> 00:06:09,194
Bill--
No.
153
00:06:09,325 --> 00:06:11,327
"Call Me Bill."
Like, call me "Call Me Bill."
154
00:06:11,501 --> 00:06:14,286
The lawyer from those
billboards. You're Call Me Bill.
155
00:06:14,417 --> 00:06:16,854
Mr. Betancourt,
we just informed you
156
00:06:16,941 --> 00:06:19,379
that you have a genetic
predisposition to cancer.
157
00:06:19,553 --> 00:06:21,859
A few hours for screenings
doesn't feel like a huge ask--
158
00:06:21,946 --> 00:06:23,470
Wait, that... Sorry.
159
00:06:23,557 --> 00:06:25,602
This is the phone I actually
do have to answer.
160
00:06:25,733 --> 00:06:27,299
Call Me Bill.
161
00:06:27,387 --> 00:06:28,997
No, Margaret,
that's not what I said.
162
00:06:30,041 --> 00:06:32,087
I love the way you work Watson,
by the way.
163
00:06:33,131 --> 00:06:35,482
He cooks up a training
exercise you think is silly,
164
00:06:35,612 --> 00:06:37,571
and you just say,
"No, thank you."
165
00:06:37,701 --> 00:06:39,573
Look, I'm just
protecting my time.
166
00:06:39,747 --> 00:06:42,532
Stephens and Sasha don't
"protect their time."
167
00:06:42,619 --> 00:06:44,708
You're his favorite.
You get to keep him on his toes.
168
00:06:44,839 --> 00:06:46,884
Okay, I'm here.
169
00:06:46,971 --> 00:06:48,103
You have me for the day,
170
00:06:48,233 --> 00:06:49,496
uh, but there's,
there's just one thing--
171
00:06:49,626 --> 00:06:51,976
Oh.
172
00:06:52,150 --> 00:06:54,152
Margaret, how did you
get this number?
173
00:06:55,850 --> 00:06:58,461
I'm not Watson's favorite.
Oh, yes, you are.
174
00:06:59,549 --> 00:07:02,117
Um, you have me, I'm
all yours, but, uh,
175
00:07:02,247 --> 00:07:03,597
you can't put me under because
176
00:07:03,727 --> 00:07:05,163
I'm gonna be rolling calls
all day long.
177
00:07:05,294 --> 00:07:07,731
Well, the first procedure
doesn't require sedation.
178
00:07:07,905 --> 00:07:11,474
But most patients might
find it pretty uncomfortable.
179
00:07:11,605 --> 00:07:13,563
Oh, that, that--
180
00:07:15,217 --> 00:07:16,479
Call Me Bill.
181
00:07:16,566 --> 00:07:19,003
William Betancourt stayed awake
182
00:07:19,134 --> 00:07:20,091
during his own colonoscopy?
183
00:07:20,178 --> 00:07:21,876
William Betancourt goes by...
184
00:07:22,006 --> 00:07:24,705
Call Me Bill.
185
00:07:24,792 --> 00:07:27,447
From the billboards?
That's Call Me Bill's colon?
186
00:07:27,577 --> 00:07:29,405
And not only did he stay awake,
187
00:07:29,536 --> 00:07:30,754
I'm pretty sure
he settled a case.
188
00:07:30,885 --> 00:07:32,408
Are you seeing this?
189
00:07:32,582 --> 00:07:35,324
There is no way
these growths are benign.
190
00:07:45,334 --> 00:07:47,423
Schedule an OR.
191
00:07:51,383 --> 00:07:54,212
Tumor spread is worse
than it appeared on imaging.
192
00:07:55,213 --> 00:07:56,780
We'll have to proceed
with tender dissection
193
00:07:56,911 --> 00:07:58,478
around the liver.
194
00:07:59,479 --> 00:08:00,828
He's tachy at 150
195
00:08:01,002 --> 00:08:02,786
and his BP's dropping.
196
00:08:02,917 --> 00:08:04,396
I must've nicked the IVC.
197
00:08:04,571 --> 00:08:05,789
I need more suction.
198
00:08:05,920 --> 00:08:06,877
I can't see anything
on the field.
199
00:08:13,754 --> 00:08:15,495
Lubbock, you're gonna have
200
00:08:15,582 --> 00:08:17,584
to get into
that cadaver eventually.
201
00:08:25,679 --> 00:08:28,725
Time of death, 9:24.
202
00:08:37,647 --> 00:08:39,823
I spoke to his ex-wife.
203
00:08:41,477 --> 00:08:43,827
She's gonna make sure
the family gets screened.
204
00:08:45,612 --> 00:08:47,309
It's good that you care.
205
00:08:48,484 --> 00:08:49,877
I don't want you to lose that.
206
00:08:53,054 --> 00:08:55,970
You've seen a tongue
like Call Me Bill's before?
207
00:08:56,100 --> 00:08:58,450
My cadaver from medical school.
208
00:08:59,974 --> 00:09:02,672
I don't remember that much
about him, if I'm being honest.
209
00:09:03,543 --> 00:09:05,675
But I do remember his tongue.
210
00:09:06,850 --> 00:09:08,199
Cowden's?
211
00:09:12,856 --> 00:09:14,771
Did anyone warn him?
212
00:09:14,902 --> 00:09:16,643
Or his family?
213
00:09:16,773 --> 00:09:19,123
How many of them went
to get a checkup,
214
00:09:19,297 --> 00:09:21,691
and died on the
table the next day?
215
00:09:26,653 --> 00:09:29,264
His family's still out there.
216
00:09:29,394 --> 00:09:30,787
Why don't you warn them?
217
00:09:30,874 --> 00:09:32,180
Get them in for some
early screenings
218
00:09:32,310 --> 00:09:34,225
and save some lives.
That's impossible.
219
00:09:34,399 --> 00:09:37,446
I have no idea who he was.
220
00:09:37,577 --> 00:09:39,579
And they keep cadaver
donations anonymous.
221
00:09:39,709 --> 00:09:41,581
Yeah, it doesn't sound
too impossible to me.
222
00:09:41,711 --> 00:09:45,323
It sounds challenging.
It sounds like a mystery.
223
00:09:46,368 --> 00:09:49,023
Mysteries are what we do.
224
00:10:03,298 --> 00:10:05,082
So, Sasha has maybe-memories
about her cadaver's tongue--
225
00:10:05,256 --> 00:10:07,389
They're not "maybe-memories."
They're memories.
226
00:10:07,519 --> 00:10:08,608
I can tell you that, over time,
227
00:10:08,738 --> 00:10:09,870
your brain changes
228
00:10:10,044 --> 00:10:11,045
what you think
you remember.
229
00:10:11,219 --> 00:10:12,742
You write a story
about the past,
230
00:10:12,873 --> 00:10:14,875
and it's based on biases,
things you wish were true.
231
00:10:15,049 --> 00:10:17,355
You say you can picture
this man's tongue.
232
00:10:17,486 --> 00:10:19,270
What did his face look like?
233
00:10:21,882 --> 00:10:23,884
What about the other students?
234
00:10:25,625 --> 00:10:27,627
What do they look like?
235
00:10:28,932 --> 00:10:30,847
You can't be
positive
236
00:10:31,021 --> 00:10:32,588
about anything that happened
in that room,
237
00:10:32,719 --> 00:10:34,503
not after all this time.
238
00:10:34,677 --> 00:10:36,374
If
Dr. Lubbock is
239
00:10:36,505 --> 00:10:38,289
is correct, yes, this could be
240
00:10:38,463 --> 00:10:40,074
a meaningful
intervention
241
00:10:40,204 --> 00:10:42,337
for multiple generations
of patients.
242
00:10:42,424 --> 00:10:44,513
Unless that family learned
about Cowden's a long time ago.
243
00:10:44,644 --> 00:10:48,299
Sure, let's just assume somebody
else solved the problem for us.
244
00:10:49,561 --> 00:10:51,041
Our patient is named
Question Mark.
245
00:10:51,128 --> 00:10:54,958
How do we find
the identity of a cadaver
246
00:10:55,089 --> 00:10:57,265
Dr. Lubbock dissected
more than a decade ago?
247
00:10:57,395 --> 00:10:59,441
We need to bypass
several layers
248
00:10:59,528 --> 00:11:01,661
of confidentiality,
find the right body
249
00:11:01,791 --> 00:11:03,706
among hundreds
of possibilities,
250
00:11:03,793 --> 00:11:05,360
and locate family members
that could be
251
00:11:05,490 --> 00:11:07,101
anywhere in the world.
252
00:11:07,231 --> 00:11:09,320
You can't boil the ocean,
Dr. Derian.
253
00:11:09,451 --> 00:11:10,931
One step at a time.
254
00:11:11,061 --> 00:11:12,541
Sasha, turn your notes
255
00:11:12,715 --> 00:11:14,586
from med school over
to Adam and Stephens.
256
00:11:14,717 --> 00:11:16,023
They can scour them
for clues.
257
00:11:16,153 --> 00:11:17,894
What makes you think
I still have those?
258
00:11:18,025 --> 00:11:19,722
Oh, I don't know,
maybe because...
259
00:11:19,896 --> 00:11:21,942
you're you?
260
00:11:22,116 --> 00:11:24,161
You went to Pitt Med School,
I did,
261
00:11:24,292 --> 00:11:25,641
and Ingrid did, as well.
262
00:11:25,772 --> 00:11:27,730
We'll appeal straight
to the anatomy lab.
263
00:11:27,861 --> 00:11:29,558
And I'll meet you guys there
in an hour.
264
00:11:32,822 --> 00:11:35,259
What took you so long?
265
00:11:35,390 --> 00:11:37,087
I told my lawyer
266
00:11:37,174 --> 00:11:38,698
I want this
to be peaceful, John.
267
00:11:38,872 --> 00:11:39,829
That's what we both want.
268
00:11:39,960 --> 00:11:40,874
That's why it's mediating.
269
00:11:41,004 --> 00:11:42,658
Mediation requires
two parties.
270
00:11:42,789 --> 00:11:44,486
My lawyer has been trying
to get a session
271
00:11:44,616 --> 00:11:45,748
on the books
for months.
272
00:11:45,879 --> 00:11:47,141
We've been busy
at the clinic.
273
00:11:47,271 --> 00:11:48,882
And I run the largest academic
274
00:11:48,969 --> 00:11:50,492
health care system
in Western Pennsylvania.
275
00:11:50,622 --> 00:11:52,363
I know, I know, I'm sorry.
276
00:11:52,494 --> 00:11:53,713
Don't be sorry.
277
00:11:53,843 --> 00:11:54,844
Participate.
278
00:11:54,975 --> 00:11:56,280
Give him the name
of your lawyer.
279
00:11:56,454 --> 00:11:58,456
Let's start there.
280
00:11:58,587 --> 00:12:00,676
You do have a lawyer?
281
00:12:00,807 --> 00:12:02,373
Schedule
the session.
282
00:12:02,504 --> 00:12:04,941
Text me a time and a place
and I'll be there.
283
00:12:05,072 --> 00:12:07,988
Oh, and so I don't respond,
so your answer to that
284
00:12:08,075 --> 00:12:09,598
is to flood my clinic
with green ink?
285
00:12:09,729 --> 00:12:11,165
I had to get
your attention.
286
00:12:11,295 --> 00:12:12,296
What?
287
00:12:12,427 --> 00:12:13,950
It's a good move.
288
00:12:14,081 --> 00:12:15,865
Game recognize game.
289
00:12:19,347 --> 00:12:21,479
Oh, that smell. I thought
290
00:12:21,610 --> 00:12:22,567
I remembered how bad it was.
291
00:12:22,698 --> 00:12:23,699
Your mind deluded you.
292
00:12:23,830 --> 00:12:25,527
It's how memory works.
293
00:12:25,657 --> 00:12:27,964
You seriously don't trust
your memory of your cadaver?
294
00:12:28,095 --> 00:12:29,966
I mean,
I believe she was dead.
295
00:12:33,100 --> 00:12:35,711
What do you think
you're doing?
296
00:12:35,842 --> 00:12:38,409
What do you think
you are doing?
297
00:12:38,540 --> 00:12:40,977
Brenda?
You're still here?
298
00:12:41,064 --> 00:12:42,022
You can just call me
Brenda the Battle-Ax.
299
00:12:42,196 --> 00:12:43,327
I know everybody does.
300
00:12:43,414 --> 00:12:44,720
I don't think you
remember me, but--
301
00:12:44,807 --> 00:12:46,330
Oh, no,
I remember you,
302
00:12:46,504 --> 00:12:48,811
Mr. Handsome Goo-Goo Eyes.
303
00:12:48,898 --> 00:12:50,857
I remember everybody
who's ever cut in my lab.
304
00:12:50,987 --> 00:12:53,337
You're Girl Who Can't Be Alone
with a Cadaver.
305
00:12:53,424 --> 00:12:55,818
And you're Late Night
Party Monster.
306
00:12:55,949 --> 00:12:58,299
They let y'all
307
00:12:58,429 --> 00:13:00,040
practice medicine.
308
00:13:00,170 --> 00:13:01,128
That's wild.
309
00:13:01,215 --> 00:13:02,651
We're trying to track down
310
00:13:02,782 --> 00:13:04,348
a patient, who just
so happened to have been
311
00:13:04,479 --> 00:13:06,481
a cadaver at this very lab
a decade ago.
312
00:13:06,611 --> 00:13:08,048
I hate to break it
to you, Doctor,
313
00:13:08,178 --> 00:13:10,572
but I don't think
that patient's gonna make it.
314
00:13:10,659 --> 00:13:12,313
We're interested
in his descendants.
315
00:13:12,443 --> 00:13:15,620
You kept a ledger documenting
confidential information
316
00:13:15,751 --> 00:13:17,492
about every donor body
that's in here.
317
00:13:17,666 --> 00:13:19,450
If we could maybe spend
an hour with it?
318
00:13:19,581 --> 00:13:21,496
An hour
319
00:13:21,670 --> 00:13:23,628
with the confidential ledger?
320
00:13:23,715 --> 00:13:25,456
We could save
a lot of lives.
321
00:13:25,543 --> 00:13:27,415
And it's a good cause.
You know what's
also a good cause?
322
00:13:27,589 --> 00:13:29,721
Me having a job.
323
00:13:29,852 --> 00:13:31,332
Yeah, I was hoping
that we could appeal
324
00:13:31,462 --> 00:13:32,681
to your inherent
good nature
325
00:13:32,855 --> 00:13:33,682
or the university's
ethics board.
326
00:13:33,813 --> 00:13:34,988
But I did
327
00:13:35,118 --> 00:13:36,641
come prepared to have
328
00:13:36,772 --> 00:13:37,817
a different kind
of conversation.
329
00:13:37,947 --> 00:13:39,296
You think
you can bribe me?
330
00:13:39,427 --> 00:13:40,820
I wouldn't call it a bribe.
331
00:13:40,907 --> 00:13:43,953
More like an opportunity
to do your civic duty.
332
00:13:45,737 --> 00:13:49,045
Those better not be
baseball tickets, Dr. Watson.
333
00:13:49,176 --> 00:13:51,091
I may be easy,
but I'm not a hussy.
334
00:13:54,877 --> 00:13:56,748
Sasha's projected
class rankings,
335
00:13:56,923 --> 00:13:58,185
goal lists for the next three,
336
00:13:58,272 --> 00:13:59,751
five, and ten years.
337
00:13:59,926 --> 00:14:02,929
I've got projected budgets
for wedding venues based
338
00:14:03,103 --> 00:14:04,887
upon the profession
of Sasha's future groom.
339
00:14:05,061 --> 00:14:07,934
Let me guess:
doctor, lawyer, finance?
340
00:14:08,064 --> 00:14:09,761
The holy trinity.
341
00:14:12,808 --> 00:14:14,505
There are two pages missing.
342
00:14:17,595 --> 00:14:19,641
She tore them out.
343
00:14:20,642 --> 00:14:23,645
Age, weight, height,
date and time of arrival.
344
00:14:23,775 --> 00:14:25,473
It's all here,
345
00:14:25,603 --> 00:14:29,172
along with each entry's
numerical code.
346
00:14:29,346 --> 00:14:32,610
Brenda the Battle-Ax said the
lab processes 80 bodies a year.
347
00:14:32,741 --> 00:14:35,787
The cadaver we're looking for
falls inside a two-year window.
348
00:14:35,918 --> 00:14:37,833
Uh, take out women,
and that leave us with...
349
00:14:37,964 --> 00:14:39,269
Looks like
more than 100 cadavers.
350
00:14:39,356 --> 00:14:40,749
Yeah, well, I gave away
351
00:14:40,923 --> 00:14:41,881
my Steelers-Ravens tickets to
get this ledger.
352
00:14:42,055 --> 00:14:43,926
There's got to be more
you can tell us.
353
00:14:44,057 --> 00:14:45,928
Start with who you were
back then.
354
00:14:46,102 --> 00:14:48,626
The mind tucks away clues.
355
00:14:48,757 --> 00:14:51,455
Smells, sights, sounds.
356
00:14:51,542 --> 00:14:53,196
They're like cairns
on a hiking trail.
357
00:14:53,327 --> 00:14:55,111
Pay attention,
358
00:14:55,198 --> 00:14:58,506
they'll tell you exactly
where you need to go.
359
00:15:07,732 --> 00:15:09,299
That was my old station.
Okay.
360
00:15:09,430 --> 00:15:12,346
I sat on the stool
by the wall
361
00:15:12,476 --> 00:15:14,609
'cause my lab partner
couldn't sit
362
00:15:14,696 --> 00:15:16,785
without his knees brushing up
against the cadaver's feet.
363
00:15:16,959 --> 00:15:18,439
Uh-huh.
Scott was kind of a giant.
364
00:15:18,569 --> 00:15:20,006
Or so you think.
How tall?
365
00:15:20,876 --> 00:15:22,922
At least six-two?
366
00:15:23,009 --> 00:15:24,880
He played linebacker
at Penn State.
367
00:15:25,011 --> 00:15:27,056
Scott thought that our
cadaver might have been
368
00:15:27,187 --> 00:15:28,144
a football player, too.
369
00:15:28,275 --> 00:15:29,406
They were about the same size.
370
00:15:29,537 --> 00:15:31,017
Got it.
Six-two or taller.
371
00:15:32,801 --> 00:15:34,455
Kristina was pissed
372
00:15:34,585 --> 00:15:36,979
when our T.A. chose our group's
heart for the practical.
373
00:15:37,066 --> 00:15:39,416
She wanted to be a cardiologist,
but her cadaver showed signs
374
00:15:39,547 --> 00:15:42,637
of age-related arteriosclerosis
and ours didn't.
375
00:15:42,811 --> 00:15:45,857
โช 100 million screaming
and nobody listening โช
376
00:15:46,032 --> 00:15:48,556
โช The world is different
โช Cold world, cold world โช
377
00:15:48,686 --> 00:15:51,602
โช Everybody wants to make
or enslave you โช
378
00:15:51,776 --> 00:15:53,865
โช Inside of their vision
โช Cold world โช
379
00:15:53,953 --> 00:15:55,737
โช Cold world... โช
380
00:15:55,867 --> 00:15:57,434
And voilร .
381
00:15:57,608 --> 00:16:00,960
There's only one entry
that fits the criteria.
382
00:16:02,526 --> 00:16:04,441
A coffee stain?
383
00:16:04,528 --> 00:16:06,313
Oh, come on!
384
00:16:06,443 --> 00:16:07,879
Human error.
385
00:16:08,054 --> 00:16:10,317
The only antidote
to human ingenuity.
386
00:16:13,711 --> 00:16:14,843
Hello?
387
00:16:14,974 --> 00:16:17,019
We have a situation here.
388
00:16:17,150 --> 00:16:19,456
The Conundrum
of the Missing Pages.
389
00:16:19,587 --> 00:16:21,023
Excuse me?
390
00:16:21,154 --> 00:16:23,069
Adam thought of that little
phrase all by himself.
391
00:16:23,199 --> 00:16:25,071
Um, can you put us
on speaker, please?
392
00:16:26,333 --> 00:16:27,682
There are two pages that are
393
00:16:27,856 --> 00:16:29,423
conspicuously missing
from your notes.
394
00:16:29,597 --> 00:16:31,381
They were probably sloppy.
395
00:16:31,512 --> 00:16:33,209
I took 'em out and recopied 'em.
Oh, stop it.
396
00:16:33,340 --> 00:16:35,211
Your handwriting could be
on wedding invitations.
397
00:16:37,300 --> 00:16:39,259
Fine. It was med school,
398
00:16:39,389 --> 00:16:41,783
I was stressed, and I found
a way to blow off steam.
399
00:16:42,740 --> 00:16:45,134
Micah, an art student.
400
00:16:45,265 --> 00:16:46,222
He begged me to sneak him
into the lab
401
00:16:46,353 --> 00:16:47,571
so he could practice sketching.
402
00:16:47,702 --> 00:16:49,573
I told him I would
403
00:16:49,704 --> 00:16:52,533
if he made me a study aid
for my head and neck final.
404
00:16:52,663 --> 00:16:54,578
Mm, let me guess.
Brenda caught you guys?
405
00:16:54,709 --> 00:16:56,841
Late Night Party Monster.
406
00:16:56,928 --> 00:16:58,713
Couple years ago,
Micah called
407
00:16:58,843 --> 00:17:00,497
and asked about those sketches.
408
00:17:00,628 --> 00:17:01,759
He wanted to go back
to techniques
409
00:17:01,890 --> 00:17:03,848
he used in his early works.
410
00:17:03,935 --> 00:17:06,025
Wow. He makes a living
as an artist? That's cool.
411
00:17:06,155 --> 00:17:08,288
I mean, he did a
couple years ago.
412
00:17:11,160 --> 00:17:13,467
No way, these are all you.
413
00:17:13,554 --> 00:17:15,208
I know you said you had
a fling with this guy.
414
00:17:15,338 --> 00:17:16,992
You didn't say
you were his muse.
415
00:17:17,123 --> 00:17:19,603
Not something I know how to
work into a conversation.
416
00:17:19,734 --> 00:17:21,431
You see anything you like?
417
00:17:26,001 --> 00:17:27,437
You actually came by.
418
00:17:27,568 --> 00:17:29,483
I'm so sorry
I couldn't go to the opening.
419
00:17:29,657 --> 00:17:31,746
I was out of town
with my fiancรฉ.
420
00:17:31,833 --> 00:17:32,834
It's all right,
421
00:17:32,964 --> 00:17:34,662
it's all right.
You can see now,
422
00:17:34,792 --> 00:17:36,142
after you gave me
those old drawings back,
423
00:17:36,272 --> 00:17:38,448
I kind of went
down a rabbit hole.
424
00:17:38,579 --> 00:17:40,581
So, about those drawings.
425
00:17:40,711 --> 00:17:44,541
โช Where the party at?
Where the party at? โช
426
00:17:44,672 --> 00:17:47,370
Never mentioned
he had a tattoo.
427
00:17:47,501 --> 00:17:49,677
โช Where the party at?
โช Where the party at? โช
428
00:17:49,851 --> 00:17:51,635
Well, that's unexpected.
429
00:17:51,766 --> 00:17:53,985
โช Where the party at?
โช Where the party at? โช
430
00:17:54,116 --> 00:17:55,335
Did I ever tell you
431
00:17:55,465 --> 00:17:58,425
about the best summer
of my life?
432
00:17:58,555 --> 00:18:00,427
You tell us pretty much nothing
about yourself,
433
00:18:00,557 --> 00:18:02,559
Mr. Handsome Goo-Goo Eyes.
434
00:18:02,690 --> 00:18:05,127
I once spent six months
in Lancaster, Pennsylvania
435
00:18:05,258 --> 00:18:07,521
studying genetic bottlenecks
in the local population.
436
00:18:07,695 --> 00:18:10,001
It was great people,
it was great weather.
437
00:18:10,132 --> 00:18:12,047
I even got engaged
at the end of it.
438
00:18:12,134 --> 00:18:13,483
And when I finally left,
439
00:18:13,570 --> 00:18:16,095
the community made me
a beautiful quilt
440
00:18:16,225 --> 00:18:17,661
to thank me
for all the work that I did.
441
00:18:17,748 --> 00:18:19,794
And the quilt
was emblazoned with...
442
00:18:19,881 --> 00:18:21,100
The Amish star
443
00:18:21,230 --> 00:18:22,536
of Bethlehem.
444
00:18:22,710 --> 00:18:25,234
Sasha's cadaver
had this tattoo.
445
00:18:25,408 --> 00:18:27,671
Patient Question Mark
was either Amish
446
00:18:27,758 --> 00:18:29,630
or connected to the community.
447
00:18:30,892 --> 00:18:32,502
It's time for a road trip.
448
00:18:43,078 --> 00:18:45,472
Watson's Amish
Summer of Love.
449
00:18:45,559 --> 00:18:47,735
Terrible movie.
I wouldn't screen it.
450
00:18:49,737 --> 00:18:51,739
It's a nice place
to get engaged, though.
451
00:18:51,913 --> 00:18:53,567
How's your wedding planning
going?
452
00:18:54,872 --> 00:18:57,440
I picture something
like the invasion of Normandy.
453
00:18:57,571 --> 00:19:00,356
International cooperation,
efficient dispatch
454
00:19:00,443 --> 00:19:03,490
of the opposition, some
tasteful use of flamethrowers.
455
00:19:05,753 --> 00:19:08,625
Patient Question Mark's name
is Jacob Hochstetler.
456
00:19:08,756 --> 00:19:10,627
Son to Melvin
and Samantha.
457
00:19:10,714 --> 00:19:12,542
Born in 1977.
458
00:19:12,673 --> 00:19:14,327
You got all that from
a five-minute conversation?
459
00:19:14,414 --> 00:19:16,372
I diagnosed Eli's son
with Maple Syrup Urine Disease
460
00:19:16,503 --> 00:19:19,593
when I was here last.
Now he's 17 and thriving.
461
00:19:19,767 --> 00:19:21,508
So he's no longer
urinating maple syrup?
462
00:19:21,638 --> 00:19:22,465
Eli trusts me.
463
00:19:22,596 --> 00:19:24,250
He recognized this sketch
464
00:19:24,380 --> 00:19:26,034
that Sasha's stalker did.
465
00:19:26,165 --> 00:19:27,862
Micah is not a stalker.
466
00:19:27,992 --> 00:19:30,038
He just remembers me fondly.
467
00:19:30,212 --> 00:19:31,518
Jacob was
in the right age range.
468
00:19:31,648 --> 00:19:34,216
Would've been
about 35 when he died.
469
00:19:34,390 --> 00:19:35,957
Now, obviously,
we need to screen everyone
470
00:19:36,087 --> 00:19:38,177
here we can for Cowden Syndrome.
471
00:19:38,264 --> 00:19:39,830
We'll advise those
with the condition
472
00:19:40,004 --> 00:19:41,615
to get routine
cancer screenings.
473
00:19:41,789 --> 00:19:44,183
Jacob's immediate family's
gonna be trickier.
474
00:19:44,357 --> 00:19:46,141
His father was accused
475
00:19:46,272 --> 00:19:48,448
of embezzling money
from a charity that he ran.
476
00:19:48,578 --> 00:19:50,885
The whole family left Lancaster
at the same time.
477
00:19:51,015 --> 00:19:52,669
And nobody knows where they are?
478
00:19:52,800 --> 00:19:53,931
These are the Amish.
479
00:19:54,018 --> 00:19:55,672
Generally speaking,
when you're out,
480
00:19:55,803 --> 00:19:58,153
you're out.
Dr. Watson?
481
00:19:58,284 --> 00:19:59,937
You don't recognize me, do you?
482
00:20:00,111 --> 00:20:01,809
Benjamin Burkholder.
483
00:20:01,939 --> 00:20:03,680
Eli's son.
Benjamin.
484
00:20:03,811 --> 00:20:05,813
Good to see you.
Maple syrup?
485
00:20:05,943 --> 00:20:06,857
It's good to see you, sir.
486
00:20:06,944 --> 00:20:08,381
I wanted you to know
487
00:20:08,511 --> 00:20:10,513
that people still do talk
about those who've left.
488
00:20:10,644 --> 00:20:11,862
There are rumors.
489
00:20:11,993 --> 00:20:14,256
Jacob's sister
Rachel.
490
00:20:14,387 --> 00:20:16,780
I've heard she lives
near Harrisburg now.
491
00:20:16,911 --> 00:20:18,173
She married a man named Smith.
492
00:20:18,347 --> 00:20:19,566
Rachel Smith.
493
00:20:19,696 --> 00:20:21,611
Harrisburg.
494
00:20:21,742 --> 00:20:23,265
I'm not getting a signal.
495
00:20:23,396 --> 00:20:25,659
Most of the carriers don't
bother to put up towers here.
496
00:20:25,789 --> 00:20:27,226
All right, is there
a computer that we could use?
497
00:20:27,400 --> 00:20:28,836
Maybe a store with a landline?
498
00:20:28,966 --> 00:20:30,359
Of course.
499
00:20:30,446 --> 00:20:32,840
Or you could just use
the phone shanty.
500
00:20:33,841 --> 00:20:35,756
Have you guys tried
the camel milk yet?
501
00:20:35,886 --> 00:20:39,586
Uh, Lancaster County's
still in Pennsylvania, Adam.
502
00:20:39,716 --> 00:20:41,849
Actually, Sasha, most
of the camels in the U.S.
503
00:20:41,979 --> 00:20:43,764
live on Amish
and Mennonite farms.
504
00:20:43,851 --> 00:20:46,984
Cow's milk, as you know,
is hideously allergenic.
505
00:20:47,115 --> 00:20:49,248
An immunological nightmare.
506
00:20:49,378 --> 00:20:50,640
Camel milk,
on the other hand, is...
507
00:20:50,814 --> 00:20:52,207
We can discuss that later.
508
00:20:52,294 --> 00:20:53,861
Or never.
Never could also work!
509
00:20:53,991 --> 00:20:56,211
Right now I need you to
find Jacob Hochstetler's sister.
510
00:20:56,342 --> 00:20:58,779
Get me an address in Harrisburg,
I'll go visit her,
511
00:20:58,953 --> 00:21:00,563
Sasha and Stephens will run
the Cowden screenings here.
512
00:21:00,650 --> 00:21:02,478
If we can get 'em
to participate.
513
00:21:04,698 --> 00:21:06,700
Rachel Smith?
514
00:21:06,874 --> 00:21:09,224
She couldn't have married a man
with any other last name?
515
00:21:11,618 --> 00:21:13,097
Four women named
Rachel Smith listed
516
00:21:13,228 --> 00:21:15,056
in Dauphin County.
517
00:21:15,186 --> 00:21:18,189
Hey, everyone...
I'm guessing 16?
518
00:21:18,320 --> 00:21:21,018
Also very un-Amish.
519
00:21:21,149 --> 00:21:22,933
"Watson's favorite."
520
00:21:23,020 --> 00:21:24,326
What does that mean?
521
00:21:24,457 --> 00:21:26,502
Are the words
themselves unclear?
522
00:21:26,676 --> 00:21:28,504
I haven't noticed
any special treatment.
523
00:21:28,678 --> 00:21:30,811
Watson makes an effort
to be impartial.
524
00:21:31,855 --> 00:21:34,075
Rest in peace,
Rachel Smith number two.
525
00:21:34,162 --> 00:21:35,337
It's nothing that he does.
526
00:21:35,468 --> 00:21:37,252
It's a tone thing.
527
00:21:37,383 --> 00:21:40,124
You have to track his eyes,
where his attention goes first.
528
00:21:40,255 --> 00:21:42,518
He puts you
in a special category.
529
00:21:42,692 --> 00:21:44,738
One that, as far as I can tell,
530
00:21:44,868 --> 00:21:46,740
includes you, him and...
531
00:21:46,914 --> 00:21:48,568
Sherlock Holmes.
532
00:21:49,612 --> 00:21:52,702
It drives Sasha
and Stephens crazy.
533
00:21:52,833 --> 00:21:55,183
I'm not saying
that you're right.
534
00:21:55,357 --> 00:21:58,099
But if Watson sees me
as special,
535
00:21:58,229 --> 00:21:59,622
why doesn't it drive you crazy?
536
00:21:59,709 --> 00:22:01,494
I'm never going
to win a competition
537
00:22:01,624 --> 00:22:03,060
with the three of you,
538
00:22:03,147 --> 00:22:05,324
unless it involves
a ten-meter diving platform.
539
00:22:05,411 --> 00:22:08,588
I barely cracked a book
until I blew out my knee.
540
00:22:09,719 --> 00:22:12,940
It's okay that you think
functional medicine is soft.
541
00:22:13,070 --> 00:22:15,072
I believe in the field.
542
00:22:16,247 --> 00:22:18,989
I'll add a helpful perspective
when I can,
543
00:22:19,120 --> 00:22:21,818
and I will be a better doctor
when I leave.
544
00:22:23,733 --> 00:22:25,561
Are you well-adjusted?
545
00:22:26,780 --> 00:22:28,347
Maybe?
546
00:22:29,391 --> 00:22:31,567
I thought
you were just self-absorbed.
547
00:22:35,354 --> 00:22:37,007
Rachel Smith,
part three.
548
00:22:37,138 --> 00:22:39,096
No pictures,
no social media.
549
00:22:39,227 --> 00:22:40,881
Just an address
on Hummel Street.
550
00:22:41,925 --> 00:22:43,405
Not much for modern tech.
551
00:22:43,536 --> 00:22:45,973
Could be our Rachel.
552
00:22:46,103 --> 00:22:47,278
There's one more.
553
00:22:47,409 --> 00:22:48,584
Hmm?
554
00:22:48,715 --> 00:22:51,457
One more person
Watson considers a peer.
555
00:22:52,327 --> 00:22:55,112
Went over the waterfall, too.
556
00:22:56,287 --> 00:22:58,246
James Moriarty.
557
00:22:58,420 --> 00:23:02,119
I've heard it said, Clyde,
558
00:23:02,250 --> 00:23:06,428
that a man is only ever as sick
as the secrets he is keeping.
559
00:23:06,602 --> 00:23:10,258
Fair amount of wisdom there,
Clyde.
560
00:23:10,432 --> 00:23:12,608
Holmes had Watson to confide in.
561
00:23:12,782 --> 00:23:14,958
Watson has me.
562
00:23:15,089 --> 00:23:17,352
Who do I have?
563
00:23:17,439 --> 00:23:19,441
As a conversationalist--
564
00:23:19,615 --> 00:23:23,010
and let us be honest
with each other--
565
00:23:23,097 --> 00:23:26,840
no one's gonna mistake either
of us for Oscar Wilde, are they?
566
00:23:37,024 --> 00:23:39,418
You see, Clyde...
567
00:23:41,245 --> 00:23:44,771
...a man gets desperate
when he's trapped.
568
00:23:46,686 --> 00:23:50,167
Man can't abide
that state of affairs.
569
00:23:51,473 --> 00:23:53,867
That is when
570
00:23:53,997 --> 00:23:58,437
a man might consider
topping himself, Clyde.
571
00:24:00,134 --> 00:24:02,310
But...
572
00:24:04,530 --> 00:24:06,880
...if there's no move to make,
573
00:24:07,054 --> 00:24:08,969
you get creative.
574
00:24:09,099 --> 00:24:11,841
Don't you?
575
00:24:11,972 --> 00:24:14,017
You make...
576
00:24:14,191 --> 00:24:17,586
a move to make.
577
00:24:21,721 --> 00:24:23,636
Watson's feeling better.
578
00:24:30,077 --> 00:24:32,427
I have a phone.
579
00:24:32,514 --> 00:24:34,081
Looks just like this one.
580
00:24:34,168 --> 00:24:35,909
That's precisely the point.
581
00:24:35,996 --> 00:24:39,173
This phone contains new
programming for the lab's robot.
582
00:24:39,303 --> 00:24:41,480
All you need do is work
at your desk,
583
00:24:41,610 --> 00:24:44,047
and it'll upload
of its own accord.
584
00:24:44,134 --> 00:24:46,485
Do not leave it lying about.
585
00:24:46,615 --> 00:24:48,791
In addition to the samples
you bring me,
586
00:24:48,965 --> 00:24:50,532
the robot will be passing along
information
587
00:24:50,619 --> 00:24:52,403
about the genomes
of your patients.
588
00:24:52,534 --> 00:24:53,927
Clyde.
589
00:24:54,057 --> 00:24:55,929
What?
590
00:24:56,059 --> 00:24:58,061
His name's Clyde.
591
00:24:59,585 --> 00:25:01,717
Are you quite all right,
Shinwell?
592
00:25:23,696 --> 00:25:25,349
Buckle up, Amos.
593
00:25:25,436 --> 00:25:26,742
Rachel Smith?
594
00:25:26,916 --> 00:25:28,744
Sorry to bother you
595
00:25:28,875 --> 00:25:30,833
at home, ma'am.
My name is John Watson.
596
00:25:31,007 --> 00:25:33,706
I'm a geneticist and internist
at UHOP's home branch.
597
00:25:33,836 --> 00:25:35,664
That's hours from here.
598
00:25:35,838 --> 00:25:38,145
I need to talk to you
about your brother Jacob.
599
00:25:38,275 --> 00:25:39,668
Jacob died ten years ago.
600
00:25:39,755 --> 00:25:41,191
That's the thing.
601
00:25:41,322 --> 00:25:42,671
We've recently come to believe
602
00:25:42,802 --> 00:25:44,455
that your brother
had a genetic condition
603
00:25:44,586 --> 00:25:45,979
called Cowden Syndrome.
604
00:25:46,109 --> 00:25:48,503
Do you remember any lesions
on his tongue?
605
00:25:48,590 --> 00:25:50,505
Uh, I do. I...
606
00:25:50,636 --> 00:25:52,289
That's indicative
of Cowden Syndrome.
607
00:25:52,420 --> 00:25:54,117
It runs in families.
608
00:25:54,248 --> 00:25:57,120
We advise genetic testing
for anyone related to Jacob,
609
00:25:57,251 --> 00:25:58,905
along with
frequent screenings
610
00:25:59,035 --> 00:26:00,950
to detect potential
cancers before they grow.
611
00:26:01,081 --> 00:26:03,866
Oh, my God.
No, I'm not saying
you have it, ma'am.
612
00:26:03,997 --> 00:26:04,954
Just a precaution.
613
00:26:05,128 --> 00:26:07,522
My-my son.
614
00:26:09,480 --> 00:26:11,613
He's seen a doctor,
615
00:26:11,787 --> 00:26:14,094
but I was told
it would go away on its own.
616
00:26:16,052 --> 00:26:18,141
Are you saying Amos has cancer?
617
00:26:31,198 --> 00:26:32,765
Rachel Smith was on her way
back to the ER when I got here.
618
00:26:32,895 --> 00:26:35,506
Three weeks ago, doctors
diagnosed her son's growth
619
00:26:35,637 --> 00:26:37,421
as an enlarged lymph node.
620
00:26:37,552 --> 00:26:39,510
Could be cervical lymphadenitis.
621
00:26:39,598 --> 00:26:40,686
With the mom's background,
622
00:26:40,773 --> 00:26:43,123
the child may well
be under-immunized.
623
00:26:43,210 --> 00:26:45,821
I recommend we swab for strep,
test for TB,
624
00:26:45,952 --> 00:26:48,215
send a CBC, viral panel,
and blood cultures.
625
00:26:48,345 --> 00:26:50,130
Go to a muffler shop,
get a muffler.
626
00:26:50,260 --> 00:26:52,436
Go to an infectious disease
specialist, get an infection.
627
00:26:52,523 --> 00:26:54,613
Your metaphor doesn't scan.
628
00:26:54,743 --> 00:26:56,397
I'm not giving the patient
an infection.
629
00:26:56,527 --> 00:26:58,007
Your metaphor doesn't scan.
630
00:26:58,138 --> 00:26:59,748
Uh, this could be
an acquired goiter
631
00:26:59,879 --> 00:27:01,228
from Graves' Disease
or hyperthyroidism.
632
00:27:01,315 --> 00:27:02,533
I recommend TFTs.
633
00:27:02,664 --> 00:27:03,752
Or...
634
00:27:03,926 --> 00:27:05,624
it is cancer.
635
00:27:05,754 --> 00:27:07,321
Children with Cowden Syndrome
can present
636
00:27:07,451 --> 00:27:09,236
with thyroid cancer
as young as seven.
637
00:27:09,410 --> 00:27:11,804
So we need to work him up
for every possibility.
638
00:27:11,934 --> 00:27:13,806
Sasha and Stephens,
you two stay in Lancaster
639
00:27:13,980 --> 00:27:15,721
and finish up those screenings.
640
00:27:15,851 --> 00:27:17,331
Ingrid and Adam, I'm sending you
641
00:27:17,418 --> 00:27:20,682
Rachel's consent letter
to get Amos's records.
642
00:27:20,813 --> 00:27:23,119
We'll draw labs today,
rush the results.
643
00:27:23,250 --> 00:27:24,251
We're gonna be back first thing
in the morning,
644
00:27:24,338 --> 00:27:25,469
so be ready for us.
645
00:27:25,600 --> 00:27:28,516
On it... Goo-Goo Eyes.
646
00:27:32,694 --> 00:27:34,478
Dr. Lubbock?
647
00:27:36,567 --> 00:27:38,482
My name is Treya Coblentz.
648
00:27:38,569 --> 00:27:40,833
We tested you. I remember.
649
00:27:40,963 --> 00:27:43,662
I forgot to say "thank you"
for what you're doing for us.
650
00:27:43,792 --> 00:27:46,839
I'm-I'm grateful.
We are... we are grateful.
651
00:27:46,969 --> 00:27:48,449
Of course.
652
00:27:48,579 --> 00:27:49,755
I appreciate you saying that.
653
00:27:49,885 --> 00:27:51,365
The talk is that
654
00:27:51,495 --> 00:27:53,367
all of this started
because of my cousin Jacob?
655
00:27:53,497 --> 00:27:56,239
That one of you doctors knew him
before he... died?
656
00:27:56,413 --> 00:27:58,024
That was me. I...
657
00:27:58,198 --> 00:28:01,331
I never met Jacob exactly,
658
00:28:01,462 --> 00:28:03,507
but I was familiar with him.
659
00:28:03,638 --> 00:28:05,031
My family--
660
00:28:05,161 --> 00:28:06,597
the ones who left--
661
00:28:06,728 --> 00:28:08,077
you'll give them
these same tests?
662
00:28:08,251 --> 00:28:10,993
We are already in contact
with Rachel and her son,
663
00:28:11,124 --> 00:28:13,343
and she's giving us the
information to find the others.
664
00:28:13,474 --> 00:28:14,867
Rachel has a bobbin?
665
00:28:15,824 --> 00:28:17,652
A-a baby?
666
00:28:18,740 --> 00:28:21,090
His name's Amos.
He's eight now.
667
00:28:23,136 --> 00:28:25,181
Well, I'll pray
for their well-being.
668
00:28:25,268 --> 00:28:26,748
So will I.
669
00:28:26,835 --> 00:28:29,577
As I said,
my name is Treya Coblentz.
670
00:28:29,708 --> 00:28:31,535
If you could keep me informed
with how they're doing,
671
00:28:31,622 --> 00:28:33,102
I'd be so grateful.
672
00:28:33,276 --> 00:28:34,887
Oh, of course.
673
00:28:42,111 --> 00:28:44,070
We'll see
who comes in tomorrow, but
674
00:28:44,200 --> 00:28:46,333
I think
that we can call it a day.
675
00:28:47,638 --> 00:28:49,989
Everybody keeps thanking me.
676
00:28:51,077 --> 00:28:52,774
I don't even know
what we did here.
677
00:28:52,905 --> 00:28:54,994
There might be
an eight-year-old with cancer
678
00:28:55,168 --> 00:28:57,126
who's getting treatment
who otherwise wouldn't have.
679
00:28:57,300 --> 00:28:58,824
That just makes me wish
we had gotten here sooner.
680
00:28:58,911 --> 00:29:03,785
You're tired,
so maybe you can't see it,
681
00:29:03,959 --> 00:29:06,570
but these tests,
what we're doing here--
682
00:29:06,657 --> 00:29:09,791
it's going to make a difference.
683
00:29:18,191 --> 00:29:19,975
I can't remember her.
684
00:29:21,411 --> 00:29:22,891
My cadaver.
685
00:29:23,022 --> 00:29:25,328
I know
that we called her Amelie,
686
00:29:25,502 --> 00:29:27,896
but I can't remember
anything else.
687
00:29:28,941 --> 00:29:33,423
Whoever she was--
it didn't matter.
688
00:29:34,468 --> 00:29:36,252
What I needed,
or what I thought I needed,
689
00:29:36,383 --> 00:29:38,298
was an "A" in anatomy.
690
00:29:39,342 --> 00:29:41,649
People underestimate you.
691
00:29:41,736 --> 00:29:44,086
But you are
a remarkable person.
692
00:29:44,217 --> 00:29:48,743
And you use that to make
yourself a remarkable doctor.
693
00:29:59,798 --> 00:30:01,147
We're about an hour away.
694
00:30:01,321 --> 00:30:03,758
You get into the city often?
695
00:30:03,889 --> 00:30:05,847
Not much since
we lost Jacob.
696
00:30:05,978 --> 00:30:08,545
It's been years.
697
00:30:08,676 --> 00:30:11,722
And you've been
to Fallingwater?
698
00:30:11,853 --> 00:30:13,420
Too many times.
699
00:30:13,594 --> 00:30:15,988
My husband was obsessed
with Frank Lloyd Wright.
700
00:30:16,162 --> 00:30:17,685
Was? Didn't work out?
701
00:30:17,772 --> 00:30:20,862
Uh, no, no.
702
00:30:20,993 --> 00:30:23,343
He managed
construction sites.
703
00:30:26,563 --> 00:30:29,044
He was on a demolition project
in Harrisburg
704
00:30:29,175 --> 00:30:31,177
when a structural beam gave way.
705
00:30:32,308 --> 00:30:34,006
He never made it
to the hospital.
706
00:30:34,180 --> 00:30:36,095
I'm sorry.
707
00:30:36,225 --> 00:30:38,619
Suddenly single mother,
708
00:30:38,749 --> 00:30:41,187
no community to support you.
709
00:30:43,537 --> 00:30:45,931
You ever try to go back?
710
00:30:46,061 --> 00:30:47,671
I don't think I could.
711
00:30:47,802 --> 00:30:49,456
The way we left.
712
00:30:49,586 --> 00:30:51,675
It was so unforgiving.
713
00:30:51,850 --> 00:30:54,591
My dad never even told us
if it was because he chose it
714
00:30:54,678 --> 00:30:56,637
or because it was
chosen for us.
715
00:30:56,767 --> 00:30:59,205
Doesn't matter, I suppose.
716
00:30:59,379 --> 00:31:02,861
Amos and I are strangers
to them now.
717
00:31:02,991 --> 00:31:05,951
But I'll always carry that place
with me.
718
00:31:11,217 --> 00:31:12,348
Excuse me.
719
00:31:12,522 --> 00:31:13,828
Hello.
720
00:31:14,002 --> 00:31:15,482
I'm cutting it close.
721
00:31:15,612 --> 00:31:17,223
I got caught up
on a community outreach call,
722
00:31:17,353 --> 00:31:19,486
but I should be there in ten.
723
00:31:19,616 --> 00:31:21,575
How far away are you?
724
00:31:22,402 --> 00:31:23,925
The mediation.
725
00:31:24,012 --> 00:31:25,753
Yes. The mediation.
726
00:31:25,884 --> 00:31:27,929
Please tell me
you're on your way.
727
00:31:28,016 --> 00:31:30,845
Well...
728
00:31:33,804 --> 00:31:35,545
I'm calling my lawyer.
729
00:31:35,719 --> 00:31:36,720
He's been telling me we should
be taking a different approach.
730
00:31:36,895 --> 00:31:37,765
No, no, you don't
have to do that.
731
00:31:38,853 --> 00:31:40,811
Are you watching cartoons?
732
00:31:40,986 --> 00:31:42,291
Well, I'm in a car,
733
00:31:42,465 --> 00:31:45,033
driving with a sick child
and his mother.
734
00:31:45,164 --> 00:31:47,035
Hey, I went to,
uh, Lancaster.
735
00:31:47,209 --> 00:31:49,429
Eli Burkholder says hi.
736
00:31:49,516 --> 00:31:52,040
Eli. What were you
doing out there?
737
00:31:52,171 --> 00:31:55,522
I don't feel good.
738
00:31:58,786 --> 00:32:00,048
Listen, I'm sorry
739
00:32:00,179 --> 00:32:01,484
about the mediation,
but right now
740
00:32:01,615 --> 00:32:02,964
I need you to get
a room ready for me.
741
00:32:03,138 --> 00:32:04,313
Eight-year-old patient,
showing signs
742
00:32:04,487 --> 00:32:05,749
of respiratory distress.
I've got my eye on him.
743
00:32:05,880 --> 00:32:07,534
What's happening
to my son?
744
00:32:07,708 --> 00:32:08,709
Okay, where are you?
745
00:32:08,883 --> 00:32:10,058
We're about 40 minutes out.
746
00:32:10,232 --> 00:32:11,059
You said an hour.
747
00:32:11,233 --> 00:32:12,452
Not if you pick up the pace.
748
00:32:23,854 --> 00:32:26,031
Patient is in
respiratory distress
749
00:32:26,161 --> 00:32:27,641
with new-onset fever.
Start oxygen at ten liters,
750
00:32:27,771 --> 00:32:29,425
administer IV acetaminophen.
751
00:32:29,599 --> 00:32:31,210
We have the labs in.
Viral PCRs are all negative.
752
00:32:31,384 --> 00:32:32,994
Blood cultures
are no growth to date.
753
00:32:33,125 --> 00:32:34,082
There's nothing
to explain
754
00:32:34,213 --> 00:32:35,518
why he's
getting worse.
755
00:32:35,605 --> 00:32:37,085
The tumor on his neck
is pressing on his airway.
756
00:32:37,216 --> 00:32:38,826
Watson.
He's not gonna be able
757
00:32:38,957 --> 00:32:39,566
to keep breathing
like this for too much longer.
758
00:32:39,740 --> 00:32:41,133
We may need
to intubate.
759
00:32:41,263 --> 00:32:43,309
Watson, that kid
doesn't have a tumor.
760
00:32:43,439 --> 00:32:45,441
The Cowden screening
came back negative.
761
00:32:45,572 --> 00:32:46,616
I mean,
762
00:32:46,790 --> 00:32:48,270
technically,
he could have cancer.
763
00:32:48,401 --> 00:32:50,185
Thyroid cancer
in an eight-year-old?
764
00:32:50,272 --> 00:32:52,231
Without Cowden Syndrome,
the chances are too slim.
765
00:32:52,361 --> 00:32:53,710
We have to figure out
766
00:32:53,841 --> 00:32:54,973
what's wrong with him right now
or he could die.
767
00:32:55,147 --> 00:32:57,018
Sasha and Stephens are
close to Rachel's house.
768
00:32:57,149 --> 00:32:58,672
Have them
turn that place upside down.
769
00:32:58,802 --> 00:32:59,803
Anything at all might help.
770
00:33:05,679 --> 00:33:07,594
All right, you're
the infectious diseases guy.
771
00:33:07,724 --> 00:33:09,248
Tell me what we're looking for.
772
00:33:10,162 --> 00:33:11,859
Anything that's living,
773
00:33:11,990 --> 00:33:13,382
anything that used to be living,
774
00:33:13,469 --> 00:33:14,601
anything that's carrying
775
00:33:14,688 --> 00:33:15,906
somethingliving.
776
00:33:16,037 --> 00:33:17,604
So, anything?
Anything.
777
00:33:17,691 --> 00:33:19,519
We need data.
778
00:33:19,649 --> 00:33:21,564
Pickles, filtered water,
779
00:33:21,651 --> 00:33:23,697
what appears
to be bologna.
780
00:33:23,871 --> 00:33:25,612
In the trash
I'm seeing tissues,
781
00:33:25,786 --> 00:33:27,005
junk mail...
782
00:33:27,092 --> 00:33:28,180
Standing by to
intubate, Dr. Watson.
783
00:33:28,310 --> 00:33:29,703
Give me something
I can use, doctors.
784
00:33:29,877 --> 00:33:30,443
We don't know what
we're looking for.
785
00:33:30,573 --> 00:33:32,097
Anomalies.
786
00:33:32,271 --> 00:33:33,707
Find me something that
shouldn't be there.
787
00:33:33,881 --> 00:33:35,448
Is it weird that only
788
00:33:35,578 --> 00:33:37,102
one flower is alive?
789
00:33:42,542 --> 00:33:44,370
That's a lily.
They live longer in a vase.
790
00:33:45,980 --> 00:33:47,938
We can't wait
any longer.
791
00:33:48,026 --> 00:33:49,679
Amos has
air hunger.
792
00:33:49,810 --> 00:33:51,899
I need to place a breathing tube
to keep his airway open.
793
00:33:52,030 --> 00:33:54,162
Whatever he needs, please.
794
00:33:54,293 --> 00:33:55,381
Okay, we're gonna
make sure he's sleeping,
795
00:33:55,555 --> 00:33:57,035
make sure he's...
796
00:34:02,431 --> 00:34:03,693
Okay, wait, wait.
797
00:34:03,824 --> 00:34:05,086
Let me see that picture again.
798
00:34:06,609 --> 00:34:09,047
Desert Dew.
799
00:34:09,177 --> 00:34:11,092
Does your son drink camel milk?
800
00:34:11,179 --> 00:34:13,573
Uh, yeah, I get it for him
at the farmers market
801
00:34:13,703 --> 00:34:14,965
to give him a taste of home.
802
00:34:15,096 --> 00:34:17,142
Okay, I need
an ultrasound machine,
803
00:34:17,316 --> 00:34:20,275
some gel, a large-bore needle,
and a syringe.
804
00:34:23,322 --> 00:34:24,497
Unpasteurized camel milk
had been linked
805
00:34:24,627 --> 00:34:26,368
with outbreaks of
brucellosis, which,
806
00:34:26,499 --> 00:34:28,979
in rare
occasions, manifests
807
00:34:29,110 --> 00:34:31,156
as a thyroid abscess.
808
00:34:33,071 --> 00:34:34,898
Okay, Hold still, buddy.
It's gonna be okay.
809
00:34:35,029 --> 00:34:36,770
Watson, you're
recovering from
810
00:34:36,944 --> 00:34:38,902
two TBIs. You've had seizures.
811
00:34:39,033 --> 00:34:41,296
You've brought Amos this far.
812
00:34:41,427 --> 00:34:43,255
One of us should
take it from here.
813
00:34:58,748 --> 00:34:59,749
You're almost there, buddy.
814
00:34:59,880 --> 00:35:00,663
You're doing great.
815
00:35:00,837 --> 00:35:02,622
You're almost there, Amos.
816
00:35:09,933 --> 00:35:12,110
Good job, buddy.
817
00:35:13,502 --> 00:35:15,548
We'll operate on
the abscess.
818
00:35:15,678 --> 00:35:17,115
He should
be fine.
819
00:35:33,957 --> 00:35:35,481
Rachel?
820
00:35:35,611 --> 00:35:37,091
Treya?
821
00:35:37,222 --> 00:35:39,180
I've missed you.
822
00:35:39,311 --> 00:35:42,923
Oh, for your son.
823
00:35:43,053 --> 00:35:45,447
They say that
he's recovering?
824
00:35:45,578 --> 00:35:47,841
Yeah, the surgeons here
washed out the abscess.
825
00:35:47,971 --> 00:35:49,495
Drained it completely.
826
00:35:49,625 --> 00:35:51,845
Amos is going to be fine.
827
00:35:51,975 --> 00:35:53,629
He's so beautiful.
828
00:35:53,803 --> 00:35:55,762
He looks
just like you.
829
00:35:59,766 --> 00:36:01,289
You made this?
830
00:36:09,645 --> 00:36:11,865
Amos, wake up.
831
00:36:11,952 --> 00:36:14,259
Wake up.
832
00:36:14,389 --> 00:36:16,913
I want you
to meet your aunt.
833
00:36:17,000 --> 00:36:18,524
Hi.
834
00:36:18,611 --> 00:36:22,092
Actually, um, if
the boy's up to it,
835
00:36:22,267 --> 00:36:24,182
there's a bunch of us
who'd like to know him.
836
00:36:58,128 --> 00:37:01,654
12 cases of
Cowden Syndrome.
837
00:37:01,784 --> 00:37:05,223
That's 12 people who know
to get early screenings.
838
00:37:05,353 --> 00:37:06,833
I heard they already
839
00:37:06,920 --> 00:37:08,182
caught one case
of breast cancer?
840
00:37:08,313 --> 00:37:10,140
A small tumor.
841
00:37:10,315 --> 00:37:11,490
It should respond
to treatment.
842
00:37:11,620 --> 00:37:14,101
Hmm.
843
00:37:14,275 --> 00:37:15,450
You made your
own quilt.
844
00:37:15,624 --> 00:37:17,452
I'm not much
for sentiment,
845
00:37:17,626 --> 00:37:19,106
but it might just be
one of the most
846
00:37:19,237 --> 00:37:21,456
beautiful things
I've ever seen.
847
00:38:07,981 --> 00:38:10,418
Why'd you want
to meet me here?
848
00:38:10,549 --> 00:38:12,464
The shading in your hair
is a little extra.
849
00:38:13,465 --> 00:38:15,293
I get why you
didn't want
850
00:38:15,380 --> 00:38:17,077
to tell us about
the artist.
851
00:38:17,251 --> 00:38:19,514
Oh.
852
00:38:19,645 --> 00:38:21,908
Oh, Ingrid, it's-it's not
what you think.
853
00:38:21,995 --> 00:38:23,866
That you're
having an affair?
854
00:38:23,997 --> 00:38:25,433
No, I know.
855
00:38:25,564 --> 00:38:27,305
You'd never go
after someone
856
00:38:27,479 --> 00:38:29,568
who's actually
into you.
857
00:38:30,743 --> 00:38:32,310
The ring.
858
00:38:32,484 --> 00:38:33,659
It's obviously fake.
859
00:38:35,487 --> 00:38:39,142
I mean, it is
a diamond, but
860
00:38:39,273 --> 00:38:42,145
you're not engaged.
861
00:38:42,276 --> 00:38:45,323
Bold move, wearing a bogus ring
862
00:38:45,497 --> 00:38:46,976
into John Watson's office,
863
00:38:47,150 --> 00:38:50,719
where he trains up
four human lie detectors.
864
00:38:50,806 --> 00:38:53,243
It's my engagement ring.
865
00:38:53,331 --> 00:38:55,158
It's...
866
00:38:55,289 --> 00:38:57,900
just not mine yet.
867
00:38:57,987 --> 00:39:01,426
Okay, well, we're here because
868
00:39:01,600 --> 00:39:03,079
you seem to be having
a hard time
869
00:39:03,210 --> 00:39:04,690
seeing yourself in the mirror.
870
00:39:04,777 --> 00:39:07,345
So maybe you can see
yourself on these walls.
871
00:39:07,475 --> 00:39:09,347
You got in
to the best
872
00:39:09,434 --> 00:39:11,305
fellowship
in the country.
873
00:39:11,436 --> 00:39:13,916
You saved like
12 people this week.
874
00:39:14,047 --> 00:39:16,484
You crawled so far
into your ex's head,
875
00:39:16,615 --> 00:39:19,922
he's still drawing
you a decade later.
876
00:39:21,184 --> 00:39:24,013
I don't know your boyfriend,
877
00:39:24,187 --> 00:39:26,189
but I do know
that he's stringing you along.
878
00:39:28,322 --> 00:39:29,802
And I'm positive
879
00:39:29,932 --> 00:39:31,673
that you're better than that.
880
00:39:34,937 --> 00:39:36,852
Thank you.
881
00:39:36,983 --> 00:39:38,071
I think.
882
00:39:38,158 --> 00:39:40,203
How about
883
00:39:40,378 --> 00:39:42,423
you don't force me to pretend
884
00:39:42,554 --> 00:39:45,034
to be interested
in a pretend engagement?
885
00:39:45,165 --> 00:39:48,124
That's the best
thanks of all.
886
00:39:56,306 --> 00:39:57,830
Sorry to bother you
so late at night.
887
00:39:57,960 --> 00:39:58,831
Are you all right, John?
888
00:39:58,961 --> 00:40:01,529
Yeah, everything's fine.
889
00:40:03,270 --> 00:40:05,185
I'm not hiring a divorce lawyer.
890
00:40:07,274 --> 00:40:08,580
It's not
to delay things.
891
00:40:09,755 --> 00:40:11,974
I'm just not contesting
the divorce.
892
00:40:13,585 --> 00:40:16,718
What made you change your mind?
893
00:40:16,849 --> 00:40:18,546
I want you to have the
life that you want.
894
00:40:19,417 --> 00:40:22,158
And if...
895
00:40:22,289 --> 00:40:26,336
that's without me, then...
896
00:40:26,511 --> 00:40:28,426
I want to help you get there.
897
00:40:30,645 --> 00:40:33,518
I'll be at the next
mediation alone.
898
00:40:39,088 --> 00:40:40,873
How was it
up there?
899
00:40:42,657 --> 00:40:45,007
Lancaster.
900
00:40:45,138 --> 00:40:46,748
How was it?
901
00:40:47,749 --> 00:40:51,623
It's still the most beautiful
place I've ever seen.
902
00:40:53,494 --> 00:40:55,453
I'll always carry it with me.
903
00:41:17,823 --> 00:41:19,346
Can you believe
904
00:41:19,477 --> 00:41:20,303
we're really about
to do this?
905
00:41:20,478 --> 00:41:22,828
Hi, I'm Mary Morstan.
906
00:41:22,958 --> 00:41:25,047
I guess we're
lab partners.
907
00:41:26,266 --> 00:41:27,920
John Watson.
908
00:41:44,414 --> 00:41:47,113
Captioning sponsored by
CBS
909
00:41:47,200 --> 00:41:50,508
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.