All language subtitles for Fighting.To.Be.Me.The.Dwen.Curry.Story.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,439 --> 00:00:09,142 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,451 --> 00:00:21,121 (funky music) 5 00:00:21,121 --> 00:00:22,622 - Detroit, Michigan, 6 00:00:22,622 --> 00:00:27,193 birthplace of Motown, Joe Lewis, and me, Dwen Curry. 7 00:00:27,193 --> 00:00:29,396 Coming off the heels of the Detroit riots, 8 00:00:29,396 --> 00:00:31,297 the city was facing a major decline 9 00:00:31,297 --> 00:00:34,334 and an increase in crime and poverty. 10 00:00:34,334 --> 00:00:37,303 Unfortunately, there was no inclusion for people like me, 11 00:00:37,303 --> 00:00:39,572 and there damn sure wasn't much acceptance. 12 00:00:39,572 --> 00:00:41,141 I had everything working against me 13 00:00:41,141 --> 00:00:43,410 while struggling to figure out my sexuality 14 00:00:43,410 --> 00:00:45,311 during the time of AIDS. 15 00:00:45,311 --> 00:00:47,414 I needed an escape from reality, 16 00:00:47,414 --> 00:00:49,582 and I found it, in drugs. 17 00:01:01,194 --> 00:01:02,462 Yvette, make sure you get enough. 18 00:01:02,462 --> 00:01:03,530 - Okay, Eddie, I know. 19 00:01:04,497 --> 00:01:06,566 (cars honking) 20 00:01:06,566 --> 00:01:09,469 (ATM keypad beeping) 21 00:01:12,372 --> 00:01:14,808 (ATM whirring) 22 00:01:16,676 --> 00:01:17,744 I got it. 23 00:01:17,744 --> 00:01:18,878 - Good, girl. Hand over the cash. 24 00:01:18,878 --> 00:01:21,681 (tense music) 25 00:01:21,681 --> 00:01:23,349 All right, cool. It's enough. Let's go. 26 00:01:23,349 --> 00:01:25,618 (tense music) 27 00:01:33,493 --> 00:01:36,830 (tense music continues) 28 00:01:43,803 --> 00:01:47,106 (tense music continues) 29 00:01:53,613 --> 00:01:56,749 (tense music continues) 30 00:02:03,523 --> 00:02:06,659 (tense music continues) 31 00:02:08,261 --> 00:02:09,496 This is good. 32 00:02:09,496 --> 00:02:11,798 (eerie music) 33 00:02:20,773 --> 00:02:21,674 Go, go, go. 34 00:02:26,946 --> 00:02:29,382 (ATM keypad beeping) 35 00:02:29,382 --> 00:02:31,284 - [Yvette] It ain't working. 36 00:02:31,284 --> 00:02:35,488 - What you mean it ain't working? Try the next one. 37 00:02:35,488 --> 00:02:39,225 (ATM keypad beeping) 38 00:02:39,225 --> 00:02:40,560 - Fuck! - [Dwen] Fuck! 39 00:02:41,594 --> 00:02:42,962 - What're we gonna do? 40 00:02:42,962 --> 00:02:43,596 - What the fuck you mean what're we gonna do? 41 00:02:43,596 --> 00:02:45,732 We got to find some more. 42 00:02:45,732 --> 00:02:47,867 - Don't you have a couple people we can call? 43 00:02:47,867 --> 00:02:48,668 - You don't think if I had somebody to call, 44 00:02:48,668 --> 00:02:50,970 we would have more dope right now? 45 00:02:50,970 --> 00:02:52,772 - [Yvette] What about your mom's TV? We could sell left. 46 00:02:52,772 --> 00:02:55,275 - Oh no, we can't sell her TV. She'll see it's gone. 47 00:02:57,744 --> 00:03:00,013 - [Yvette] There's gotta be something we could do. 48 00:03:00,013 --> 00:03:02,482 (tense music) 49 00:03:02,482 --> 00:03:03,716 - I know what to do. Come on. 50 00:03:05,685 --> 00:03:09,856 (clothes hangers rattling) 51 00:03:09,856 --> 00:03:11,357 This. 52 00:03:11,357 --> 00:03:12,191 This one. 53 00:03:13,359 --> 00:03:14,794 Oh, and this Gucci one. 54 00:03:19,732 --> 00:03:21,801 - What the hell is going on in here? 55 00:03:23,870 --> 00:03:24,704 - I... 56 00:03:25,872 --> 00:03:27,840 (tense music) 57 00:03:27,840 --> 00:03:29,742 - Where you think you taking my shit? 58 00:03:33,413 --> 00:03:34,347 Answer me, Eddie. 59 00:03:36,049 --> 00:03:36,816 - Nowhere, mommy. 60 00:03:38,017 --> 00:03:40,486 (tense music) 61 00:03:41,721 --> 00:03:42,855 - Are you stealing from me? 62 00:03:44,057 --> 00:03:45,792 Are you really stealing from me? 63 00:03:45,792 --> 00:03:46,593 - No. 64 00:03:47,894 --> 00:03:49,896 - And now you're gonna stand here in my face, 65 00:03:52,298 --> 00:03:54,667 and just lie to me like I don't know what's going on? 66 00:03:54,667 --> 00:03:57,470 (tense music) 67 00:03:57,470 --> 00:03:58,504 I can't do this no more. 68 00:03:58,504 --> 00:03:59,706 I can't do it. - Do... Do what? 69 00:03:59,706 --> 00:04:00,573 - I'm not doing it. 70 00:04:00,573 --> 00:04:01,641 - [Dwen] Do what? 71 00:04:01,641 --> 00:04:04,510 - Don't act stupid with me, Eddie. 72 00:04:04,510 --> 00:04:07,480 You're a grown-ass man. You're 21-years-old. 73 00:04:09,015 --> 00:04:11,084 You didn't go to college. You can't keep a job. 74 00:04:11,084 --> 00:04:12,018 - Mommy... 75 00:04:12,018 --> 00:04:13,553 - And now you stealing from me? 76 00:04:13,553 --> 00:04:15,054 - Mommy, I'm gonna get a job. I am, for real. 77 00:04:15,054 --> 00:04:15,922 - I'm done. 78 00:04:17,090 --> 00:04:18,825 And I mean it. 79 00:04:18,825 --> 00:04:20,827 (somber music) 80 00:04:20,827 --> 00:04:24,597 I've been trying so hard to stop you from using. 81 00:04:24,597 --> 00:04:26,332 - [Dwen] I'm trying! 82 00:04:26,332 --> 00:04:28,501 - You're lying. Just like your damn daddy, on heroin. 83 00:04:28,501 --> 00:04:29,969 - Mommy, I'm not like him. 84 00:04:29,969 --> 00:04:30,536 Don't say that. - I'm not doing this again. 85 00:04:30,536 --> 00:04:31,537 - I'm nothing like him. 86 00:04:31,537 --> 00:04:32,805 - You're just like him! 87 00:04:35,475 --> 00:04:37,010 I'm not doing this. 88 00:04:37,010 --> 00:04:39,412 I love you too much. 89 00:04:39,412 --> 00:04:41,814 (somber music) 90 00:04:42,982 --> 00:04:43,916 You gotta go. 91 00:04:43,916 --> 00:04:46,019 - Go? Where I'm gonna go? 92 00:04:46,019 --> 00:04:47,720 Where I'm supposed to go? 93 00:04:47,720 --> 00:04:48,588 - You gotta get the hell out. You can't stay here no more. 94 00:04:48,588 --> 00:04:49,856 - You putting me out? 95 00:04:49,856 --> 00:04:51,124 - [Cynthia] Eddie, you can't stay here no more. 96 00:04:51,124 --> 00:04:51,991 I gotta take care of your brother and sister. 97 00:04:51,991 --> 00:04:53,793 - What about me? 98 00:04:53,793 --> 00:04:54,727 - You can come back when you get yourself together, Eddie. 99 00:04:54,727 --> 00:04:57,463 You can come back when you get cleaned. 100 00:04:57,463 --> 00:04:59,932 But right now, you've gotta go get some help. 101 00:04:59,932 --> 00:05:02,402 - Help? You think putting me out is helping me? 102 00:05:04,003 --> 00:05:06,906 I'm not going nowhere. You gonna have to drag me outta here. 103 00:05:06,906 --> 00:05:09,475 - I got something for your ass, once and for all. 104 00:05:09,475 --> 00:05:11,044 - Mommy... What... 105 00:05:11,044 --> 00:05:13,579 - [Cynthia] Don't you move. - What're you doing? 106 00:05:13,579 --> 00:05:15,314 - You got one of two choices to make. 107 00:05:16,516 --> 00:05:18,051 - What...? Mommy... 108 00:05:18,051 --> 00:05:19,886 - You either go and leave 109 00:05:19,886 --> 00:05:22,822 and get help from your Uncle Leon to get clean, 110 00:05:25,825 --> 00:05:28,728 or your ass is gonna leave in a body bag. 111 00:05:29,762 --> 00:05:30,697 - Mommy... 112 00:05:30,697 --> 00:05:33,599 - Now, which one is it gonna be? 113 00:05:38,071 --> 00:05:40,606 Uncle Leon's gonna send you a taxi to the bus station 114 00:05:40,606 --> 00:05:41,808 when you get to Oakland. 115 00:05:43,109 --> 00:05:44,077 - Don't make me go, mommy. 116 00:05:44,077 --> 00:05:45,712 I promise... Look... 117 00:05:45,712 --> 00:05:48,047 - Eddie, these promises is empty. 118 00:05:48,047 --> 00:05:49,482 I'm done. 119 00:05:49,482 --> 00:05:50,616 - I know you mad and you hate me, 120 00:05:50,616 --> 00:05:51,718 but you don't have to kick me out. 121 00:05:51,718 --> 00:05:53,619 Look, I promise I'll do better. 122 00:05:53,619 --> 00:05:54,687 - I hate you? 123 00:05:56,155 --> 00:05:56,989 I love you. 124 00:05:58,758 --> 00:06:00,059 I'm doing this because it's better for both of us. 125 00:06:00,059 --> 00:06:00,993 - It's better for you. 126 00:06:03,696 --> 00:06:04,864 It's better for you. 127 00:06:06,632 --> 00:06:07,433 - Go. 128 00:06:08,167 --> 00:06:09,035 Go! 129 00:06:13,873 --> 00:06:15,675 - So I got my ass on a bus 130 00:06:15,675 --> 00:06:18,511 and spent two and a half days headed to Oakland, California, 131 00:06:18,511 --> 00:06:20,446 to stay with my Uncle Leon and Aunt Marsha. 132 00:06:26,119 --> 00:06:29,055 (funky upbeat music) 133 00:06:36,562 --> 00:06:39,732 (funky music continues) 134 00:06:43,936 --> 00:06:48,107 - Look at here, it's my favorite nephew. 135 00:06:48,107 --> 00:06:49,942 Welcome to Cali. 136 00:06:49,942 --> 00:06:50,943 It's good to see you. 137 00:06:52,545 --> 00:06:53,880 We're glad you're here. 138 00:06:53,880 --> 00:06:54,947 - Hey, Uncle Leon. 139 00:06:56,249 --> 00:06:57,550 - You have a good trip? 140 00:06:57,550 --> 00:06:58,551 - It was cool. 141 00:06:58,551 --> 00:07:00,119 Long as hell. I made it. 142 00:07:00,119 --> 00:07:01,487 - Yes, you did. 143 00:07:02,054 --> 00:07:03,756 And you're gonna continue making it. 144 00:07:05,892 --> 00:07:08,928 Let's get that inside and then let's go for a ride. 145 00:07:25,244 --> 00:07:26,846 Mama told me what you've been doing. 146 00:07:28,748 --> 00:07:30,983 - I wasn't doing that bad, I told her I was gonna stop. 147 00:07:32,618 --> 00:07:34,520 She didn't have to kick me out, Uncle Leon. 148 00:07:34,520 --> 00:07:36,856 - That's why she sent you here, so I can help you stop. 149 00:07:36,856 --> 00:07:37,990 - I don't need no help. 150 00:07:39,158 --> 00:07:40,693 I can stop on my own. 151 00:07:40,693 --> 00:07:42,528 - Eddie... No, you can't. 152 00:07:43,296 --> 00:07:44,130 Trust me. 153 00:07:46,799 --> 00:07:49,202 I know because I couldn't stop without getting some help. 154 00:07:52,839 --> 00:07:54,006 I was an addict at one point, 155 00:07:55,775 --> 00:07:58,744 got hooked on heroin when I was back in Vietnam. 156 00:07:58,744 --> 00:08:01,681 I was down bad and almost lost everything. 157 00:08:01,681 --> 00:08:04,984 I don't want that for you, Eddie, or for anyone else. 158 00:08:04,984 --> 00:08:06,719 That's why I became a drug counselor. 159 00:08:07,854 --> 00:08:08,888 Let me show you something. 160 00:08:18,998 --> 00:08:22,568 This right here is what you're facing. 161 00:08:24,737 --> 00:08:29,508 Now, I can support you 100% and I can help you get clean, 162 00:08:30,910 --> 00:08:32,044 but you gotta be the one to do the work. 163 00:08:33,613 --> 00:08:34,914 All these people down here 164 00:08:34,914 --> 00:08:37,049 are a product of their own decisions, 165 00:08:37,049 --> 00:08:38,784 and now it's your turn to decide. 166 00:08:40,653 --> 00:08:41,287 You understand? 167 00:08:42,221 --> 00:08:45,057 (somber music) 168 00:08:51,330 --> 00:08:52,131 - Yeah. 169 00:08:54,100 --> 00:08:55,034 I understand. 170 00:08:55,968 --> 00:08:58,237 (somber music) 171 00:08:58,237 --> 00:08:58,938 - Good. 172 00:09:05,077 --> 00:09:05,945 - This is your room. 173 00:09:08,781 --> 00:09:10,316 - It's nice. I like it. 174 00:09:11,651 --> 00:09:14,887 I could fix it up a little bit, 175 00:09:14,887 --> 00:09:16,822 make it more me, you know? 176 00:09:16,822 --> 00:09:19,992 Add some style, color, 177 00:09:19,992 --> 00:09:21,994 since I'm gonna be here for a while, you know? 178 00:09:21,994 --> 00:09:25,097 - Yeah, you could. It's your room to do what you like. 179 00:09:30,169 --> 00:09:31,671 Listen, Eddie, I need to... 180 00:09:35,908 --> 00:09:37,977 I need to ask you a question 181 00:09:37,977 --> 00:09:40,579 and I want you to tell me the truth. 182 00:09:41,781 --> 00:09:42,982 - Okay. What is it? 183 00:09:45,851 --> 00:09:46,852 - Are you gay, son? 184 00:09:48,154 --> 00:09:50,122 - [Dwen] I had never had anyone openly ask me 185 00:09:50,122 --> 00:09:52,024 about my sexuality. 186 00:09:52,024 --> 00:09:54,160 Uncle Leon's questioning caught me off guard 187 00:09:54,160 --> 00:09:55,895 and I didn't know how to answer. 188 00:09:55,895 --> 00:09:59,432 It's a question I'd been asking myself since I was a child. 189 00:09:59,432 --> 00:10:01,968 (tense music) 190 00:10:08,808 --> 00:10:10,409 (Dwen stuttering) 191 00:10:10,409 --> 00:10:14,080 - Eddie, your truth is your truth. Ain't no one else's. 192 00:10:16,449 --> 00:10:19,385 I want you to be honest with me and yourself. 193 00:10:19,385 --> 00:10:21,287 - Mommy's gonna be mad. 194 00:10:21,287 --> 00:10:23,356 - Don't worry about your mom. I got your back. 195 00:10:25,324 --> 00:10:26,392 I'm gonna ask you again. 196 00:10:28,027 --> 00:10:28,861 Are you gay? 197 00:10:30,896 --> 00:10:31,697 - Yes. 198 00:10:34,800 --> 00:10:35,401 I am. 199 00:10:39,372 --> 00:10:42,942 It was the first time I'd ever verbally spoken my truth. 200 00:10:42,942 --> 00:10:44,310 I damn near passed out 201 00:10:44,310 --> 00:10:46,212 because I didn't know what Uncle Leon was gonna say 202 00:10:46,212 --> 00:10:48,047 or how he'd react. 203 00:10:48,047 --> 00:10:51,717 But what he did next changed my life. 204 00:10:51,717 --> 00:10:54,320 (heartfelt music) 205 00:11:00,760 --> 00:11:01,761 - Come here. 206 00:11:03,262 --> 00:11:06,032 (heartfelt music) 207 00:11:06,032 --> 00:11:08,134 In order to be at peace in this life, 208 00:11:09,168 --> 00:11:10,936 you can't live in secrecy. 209 00:11:12,405 --> 00:11:15,074 You must own who you are. 210 00:11:15,074 --> 00:11:17,076 Be proud of the man staring back at you. 211 00:11:18,811 --> 00:11:19,445 - Okay. 212 00:11:22,114 --> 00:11:22,948 I will. 213 00:11:26,485 --> 00:11:30,389 - Now, your Auntie and I are glad you're here, 214 00:11:30,389 --> 00:11:34,093 but in order to stay here, there's gonna be some rules. 215 00:11:35,528 --> 00:11:38,898 First things first, you need to go to rehab. 216 00:11:38,898 --> 00:11:40,433 Narcotics Anonymous. 217 00:11:42,101 --> 00:11:44,036 You'll have a curfew and you need to get a job. 218 00:11:47,139 --> 00:11:50,910 And Eddie, I don't expect you to be perfect, 219 00:11:50,910 --> 00:11:51,977 but you gotta stay clean. 220 00:11:53,279 --> 00:11:55,414 We won't tolerate any drug use in this house. 221 00:11:55,414 --> 00:11:57,049 Now, I meant what I said 222 00:11:57,049 --> 00:11:58,451 when I told you you would end up in that alley. 223 00:12:00,086 --> 00:12:02,154 Drugs will cause you to lose everything. 224 00:12:02,154 --> 00:12:04,924 - I know. I promise I won't let you down. 225 00:12:04,924 --> 00:12:05,825 - I know you won't. 226 00:12:07,326 --> 00:12:08,260 I know you won't. 227 00:12:10,863 --> 00:12:13,866 Now, your Auntie is down there making you a welcome dinner. 228 00:12:15,167 --> 00:12:16,068 Let's go eat. 229 00:12:17,269 --> 00:12:22,274 (Uncle Leon chuckling) (heartfelt music) 230 00:12:30,416 --> 00:12:31,283 Here we go. 231 00:12:34,954 --> 00:12:36,122 - Hey, Aunt Marsha. 232 00:12:37,423 --> 00:12:39,325 The warmth and acceptance for my aunt and uncle 233 00:12:39,325 --> 00:12:42,094 was exactly what I needed for a clean start. 234 00:12:43,429 --> 00:12:44,263 Yeah. 235 00:12:49,001 --> 00:12:51,070 Oakland quickly became home 236 00:12:51,070 --> 00:12:53,906 and after two years in the drug rehab program, 237 00:12:53,906 --> 00:12:56,308 I was clean and found a job at a hotel. 238 00:12:58,144 --> 00:13:01,213 - Oh! You looking sharp there, nephew. 239 00:13:01,213 --> 00:13:02,281 You going on a hot date? 240 00:13:03,949 --> 00:13:05,584 - Now you know I'm going to work my shift tonight. 241 00:13:05,584 --> 00:13:08,087 - Well, working is good too, but so is socializing. 242 00:13:08,087 --> 00:13:08,921 Remember that. 243 00:13:10,890 --> 00:13:12,291 - Yeah, I will. 244 00:13:12,291 --> 00:13:14,393 - I'm proud of you, Eddie. 245 00:13:14,393 --> 00:13:15,194 You're doing good. 246 00:13:16,862 --> 00:13:18,564 (heartfelt music) 247 00:13:18,564 --> 00:13:20,065 - I continued my sobriety 248 00:13:20,065 --> 00:13:22,501 with the support of Narcotics Anonymous. 249 00:13:22,501 --> 00:13:25,404 It was there that I began to make friends. 250 00:13:25,404 --> 00:13:27,907 (heartfelt music) 251 00:13:27,907 --> 00:13:29,108 - All right, everybody, 252 00:13:29,108 --> 00:13:31,143 I want to thank you all so much for coming. 253 00:13:31,143 --> 00:13:34,079 I am Butchie. I'm an addict. 254 00:13:34,079 --> 00:13:36,882 It is one day at a time. 255 00:13:36,882 --> 00:13:37,917 - Thank you so much. 256 00:13:39,418 --> 00:13:42,321 (heartfelt music) 257 00:13:48,060 --> 00:13:48,961 - Excuse you. 258 00:13:50,429 --> 00:13:51,463 - Hey! Not in here. 259 00:13:51,463 --> 00:13:53,599 Not with him, and not today. 260 00:13:53,599 --> 00:13:55,267 Now you can leave. 261 00:13:55,267 --> 00:13:56,268 - You ain't gotta do that. I can handle myself. 262 00:13:56,268 --> 00:13:59,038 - I know I don't have to and I know you can, 263 00:13:59,038 --> 00:14:01,140 but this meeting space is my responsibility, 264 00:14:01,140 --> 00:14:03,676 and while you're here, so are you. 265 00:14:03,676 --> 00:14:05,678 I did what I was supposed to. It ain't personal. 266 00:14:05,678 --> 00:14:07,012 - Man, as I can handle myself, 267 00:14:07,012 --> 00:14:08,214 I don't back down from no fight. 268 00:14:08,214 --> 00:14:09,415 - Neither do we, but we prevent them. 269 00:14:09,415 --> 00:14:11,183 - Relax, Eddie. 270 00:14:12,318 --> 00:14:13,519 It's cool. 271 00:14:19,358 --> 00:14:20,192 You good? 272 00:14:22,161 --> 00:14:23,495 - Yeah, we good. 273 00:14:25,297 --> 00:14:27,132 - We was gonna be good whether you wanted to be or not. 274 00:14:27,132 --> 00:14:28,968 Ain't that right, Jihad? - Yep. 275 00:14:28,968 --> 00:14:30,536 - [Butchie] Baby. Do you see us? 276 00:14:32,004 --> 00:14:33,405 Come on now. We got you. 277 00:14:34,540 --> 00:14:35,507 Bitch! 278 00:14:35,507 --> 00:14:36,976 (funky rap music) 279 00:14:36,976 --> 00:14:38,444 - After spending so much time together, 280 00:14:38,444 --> 00:14:42,414 eventually Butchie became my best friend and confidant. 281 00:14:42,414 --> 00:14:45,618 I admired and respected him because he was so free 282 00:14:45,618 --> 00:14:49,188 and made no apologies for who he was. 283 00:14:49,188 --> 00:14:51,023 And he taught me how to embrace who I was. 284 00:14:52,558 --> 00:14:53,425 - Hey, you ready to hit the streets? 285 00:14:53,425 --> 00:14:55,261 - Damn, can you knock? 286 00:14:55,261 --> 00:14:58,464 - Okay. This is cute. 287 00:14:58,464 --> 00:14:59,398 You wearing it tonight? 288 00:15:01,600 --> 00:15:03,435 Why not? 289 00:15:03,435 --> 00:15:05,671 - I don't know. You don't think it's a bit too much? 290 00:15:07,373 --> 00:15:09,041 Do you like it? - Do you like it? 291 00:15:12,011 --> 00:15:15,481 The only opinion you need to be worried about is yours. 292 00:15:15,481 --> 00:15:17,616 Every morning when you wake up, 293 00:15:17,616 --> 00:15:21,487 you need to tell yourself, "I am fierce." 294 00:15:21,487 --> 00:15:24,189 "I am fabulous." 295 00:15:25,291 --> 00:15:27,626 "I am beautiful." 296 00:15:27,626 --> 00:15:30,329 (Dwen chuckling) 297 00:15:33,165 --> 00:15:36,368 - I am fierce. I am fabulous. 298 00:15:36,368 --> 00:15:38,370 I am beautiful. 299 00:15:38,370 --> 00:15:41,006 - Good. Now believe that shit. 300 00:15:41,006 --> 00:15:43,042 Hurry up and get dressed. I ain't trying to be late. 301 00:15:43,042 --> 00:15:43,709 - [Dwen] Okay. 302 00:15:51,784 --> 00:15:53,352 - [Butchie] Ooh! 303 00:15:55,187 --> 00:15:56,522 - [Dwen] I am fabulous. 304 00:15:56,522 --> 00:15:58,223 - Yes, you are. 305 00:15:59,758 --> 00:16:01,393 (Butchie chuckling) 306 00:16:01,393 --> 00:16:02,194 Let's go, Eddie. 307 00:16:03,529 --> 00:16:04,330 - Dwen. 308 00:16:05,631 --> 00:16:06,465 - Say what? 309 00:16:09,134 --> 00:16:10,102 - Eddie's my middle name, 310 00:16:12,037 --> 00:16:13,739 but I wanna be called by my first name. 311 00:16:16,608 --> 00:16:17,242 Dwen. 312 00:16:19,745 --> 00:16:20,512 - Okay. 313 00:16:22,648 --> 00:16:25,384 It does seem to fit you a little bit better than Eddie. 314 00:16:27,052 --> 00:16:29,121 Now can we please go, Dwen? 315 00:16:29,822 --> 00:16:31,757 (funky music) 316 00:16:31,757 --> 00:16:35,728 - Affirming myself not only helped me with self-acceptance, 317 00:16:35,728 --> 00:16:38,831 but it gave me the courage to be honest with my mother. 318 00:16:38,831 --> 00:16:42,201 (funky music) 319 00:16:42,201 --> 00:16:44,603 Yeah, ma, everything's fine. 320 00:16:44,603 --> 00:16:49,408 I'm still working and going to meetings. 321 00:16:50,776 --> 00:16:52,678 - That's so good. I'm so proud of you. 322 00:16:52,678 --> 00:16:54,313 You know, out there with your aunt and uncle, 323 00:16:54,313 --> 00:16:56,248 you doing really good. 324 00:16:56,248 --> 00:16:57,549 What else is happening out there? 325 00:16:58,584 --> 00:16:59,418 - I... Erm... 326 00:17:03,555 --> 00:17:07,092 Mommy, I decided to go to cosmetology school. 327 00:17:07,092 --> 00:17:08,427 - [Cynthia] Beauty school? 328 00:17:08,427 --> 00:17:10,562 - Yeah, I start in a couple of weeks. 329 00:17:10,562 --> 00:17:12,431 I know that's probably not what you want me to do, 330 00:17:12,431 --> 00:17:15,167 but I feel like it'll be good for me. 331 00:17:15,167 --> 00:17:17,569 - Well, Eddie, I mean, if that's what you wanna do, 332 00:17:17,569 --> 00:17:19,438 you know you could actually make good money doing hair. 333 00:17:20,873 --> 00:17:22,107 - Yeah, I can. 334 00:17:23,542 --> 00:17:25,577 I didn't know what you were gonna say, ma. 335 00:17:25,577 --> 00:17:27,246 - Well, what the hell you expect me to say? 336 00:17:27,246 --> 00:17:28,547 If that's what you wanna do. 337 00:17:30,616 --> 00:17:31,417 - Mommy, erm... 338 00:17:35,554 --> 00:17:37,423 There's something else I need to tell you too. 339 00:17:38,824 --> 00:17:41,326 (tense music) 340 00:17:45,831 --> 00:17:46,598 I'm gay. 341 00:17:48,267 --> 00:17:51,069 (heartfelt music) 342 00:17:52,171 --> 00:17:52,838 Did you hear me? 343 00:17:53,872 --> 00:17:55,474 - Yeah, I heard you. 344 00:17:55,474 --> 00:17:56,575 I was just expecting you to tell me 345 00:17:56,575 --> 00:17:58,844 something I didn't already know. 346 00:17:58,844 --> 00:18:00,646 (Cynthia chuckling) 347 00:18:00,646 --> 00:18:03,515 - You don't have nothing to say about it? 348 00:18:03,515 --> 00:18:05,617 - I mean, I could say I know that you're gay 349 00:18:05,617 --> 00:18:08,821 and the realization don't make me love you any less. 350 00:18:08,821 --> 00:18:10,923 (heartfelt music) 351 00:18:10,923 --> 00:18:12,191 - Thanks, mommy. 352 00:18:12,925 --> 00:18:13,725 I love you too. 353 00:18:15,794 --> 00:18:17,329 (Dwen chuckling) 354 00:18:17,329 --> 00:18:18,730 Oh, and mommy... 355 00:18:18,730 --> 00:18:20,365 - Yes? 356 00:18:20,365 --> 00:18:23,502 - [Dwen] I prefer to be called Dwen now, not Eddie. 357 00:18:23,502 --> 00:18:24,670 - Well, listen, you tell everybody else that 358 00:18:24,670 --> 00:18:26,705 because I'm gonna call you what I've been calling you. 359 00:18:26,705 --> 00:18:28,207 Don't forget, I named you. 360 00:18:28,207 --> 00:18:29,541 And just because you gay 361 00:18:29,541 --> 00:18:30,809 doesn't mean you turn into somebody else. 362 00:18:30,809 --> 00:18:31,610 You understand? 363 00:18:32,878 --> 00:18:35,113 I'm gonna love you no matter what. 364 00:18:36,215 --> 00:18:37,749 I always have and I always will. 365 00:18:38,884 --> 00:18:40,586 - It was the first conversation 366 00:18:40,586 --> 00:18:44,623 with my mom about my sexuality that felt real and loving. 367 00:18:44,623 --> 00:18:47,826 I had no idea how freeing the truth was. 368 00:18:47,826 --> 00:18:49,628 Her acknowledging my sexuality 369 00:18:49,628 --> 00:18:53,599 was the first step in her acceptance of who I was, 370 00:18:53,599 --> 00:18:55,767 and let me know that although it wasn't perfect, 371 00:18:55,767 --> 00:18:58,136 our relationship was rock solid. 372 00:18:58,904 --> 00:19:01,773 (heartfelt music) 373 00:19:07,779 --> 00:19:10,215 - Hey, nephew. How's class been? 374 00:19:10,215 --> 00:19:11,316 - School's great. 375 00:19:11,316 --> 00:19:12,818 I'm not the best stylist, 376 00:19:12,818 --> 00:19:16,822 but my clients love me because I'm so damn entertaining. 377 00:19:16,822 --> 00:19:18,323 (Uncle Leon laughing) 378 00:19:18,323 --> 00:19:20,392 - Well, keep it up. You've come a long way. 379 00:19:21,360 --> 00:19:22,160 I'm proud of you. 380 00:19:23,529 --> 00:19:25,330 - Thanks, Uncle Leon. 381 00:19:25,330 --> 00:19:28,233 (melodious music) 382 00:19:30,402 --> 00:19:32,905 - We have those in two more colors, so... 383 00:19:32,905 --> 00:19:33,705 Yeah, take that one. 384 00:19:34,940 --> 00:19:36,875 Hey, handsome. - Hey, babe. 385 00:19:36,875 --> 00:19:38,443 - What you got going on? 386 00:19:38,443 --> 00:19:41,613 - Same old same, work, school, more work 387 00:19:41,613 --> 00:19:43,782 and still ain't got no coins to show for it. 388 00:19:43,782 --> 00:19:46,852 - Well, you look damn good. That's what's important. 389 00:19:49,855 --> 00:19:51,023 - You want to hear something crazy? 390 00:19:51,023 --> 00:19:52,491 - [Kimora] Hmm. 391 00:19:52,491 --> 00:19:54,326 - My teacher thinks I should open a salon 392 00:19:54,326 --> 00:19:56,995 and be my own boss. 393 00:19:56,995 --> 00:19:59,464 - Why is that crazy? I can see that. 394 00:19:59,464 --> 00:20:00,799 You're smart, Dwen. 395 00:20:01,633 --> 00:20:03,435 - Well, first of all, 396 00:20:03,435 --> 00:20:04,870 I don't know anything about running a business. 397 00:20:04,870 --> 00:20:06,305 - Hell, I can help you with that. 398 00:20:06,305 --> 00:20:08,640 I've owned this boutique for years. 399 00:20:08,640 --> 00:20:10,876 Well, look who it is. 400 00:20:10,876 --> 00:20:12,778 That's DJ. The one I was telling you about. 401 00:20:12,778 --> 00:20:14,346 Ain't he fine? Hmm... 402 00:20:15,380 --> 00:20:16,348 - How you doing? - Hi. 403 00:20:17,783 --> 00:20:20,419 This is Dwen, one of our favorite customers, 404 00:20:20,419 --> 00:20:22,621 and the friend I was telling you about. 405 00:20:22,621 --> 00:20:24,756 - [DJ] Oh, nice to meet you, Dwen. 406 00:20:24,756 --> 00:20:26,425 - Same here. 407 00:20:26,425 --> 00:20:27,759 - Dwen was just telling me 408 00:20:27,759 --> 00:20:29,027 that he's interested in opening up a business. 409 00:20:29,027 --> 00:20:30,629 - [DJ] Oh, really? - [Dwen] Mm-hmm. 410 00:20:30,629 --> 00:20:32,631 - [DJ] Okay. 411 00:20:32,631 --> 00:20:34,333 - Maybe you two should go out to dinner and talk about it. 412 00:20:34,333 --> 00:20:36,535 DJ is also into fine dining. 413 00:20:36,535 --> 00:20:41,073 - Okay, DJ, I think you're probably a really nice guy, 414 00:20:41,073 --> 00:20:43,942 but you're not really my type. 415 00:20:43,942 --> 00:20:45,510 (DJ laughing) 416 00:20:45,510 --> 00:20:47,779 - And you seem cool, but you aren't mine either. 417 00:20:47,779 --> 00:20:49,081 - Girl, what the hell were you thinking? 418 00:20:49,081 --> 00:20:50,682 - [DJ] Mmm-hmm. 419 00:20:50,682 --> 00:20:52,250 - I mean, both of you are single, so I... 420 00:20:53,685 --> 00:20:55,754 - Kimora, that don't mean that all gay guys 421 00:20:55,754 --> 00:20:57,589 gotta like each other. 422 00:20:57,589 --> 00:20:58,957 Like, that's crazy. 423 00:20:58,957 --> 00:21:00,859 - Despite Kimora's failed love connection attempt, 424 00:21:00,859 --> 00:21:03,829 DJ and I became the best of friends. 425 00:21:03,829 --> 00:21:05,030 - Nice to meet you too, Dwen. 426 00:21:06,064 --> 00:21:07,566 - [Dwen] Oh my God. 427 00:21:07,566 --> 00:21:08,734 - [DJ] I can't believe they didn't have it. 428 00:21:08,734 --> 00:21:09,768 - [Dwen] Oh, I know. 429 00:21:09,768 --> 00:21:11,436 - [DJ] Like, that's... 430 00:21:11,436 --> 00:21:13,005 How y'all doing? 431 00:21:13,005 --> 00:21:14,339 Hurry up and get in this car 432 00:21:14,339 --> 00:21:15,440 before people think we're like them. 433 00:21:15,440 --> 00:21:16,908 - Well, what do you mean, DJ? 434 00:21:16,908 --> 00:21:19,544 You know we are like them, right? 435 00:21:19,544 --> 00:21:21,480 - The whole world don't need to know that. Get in the car. 436 00:21:21,480 --> 00:21:22,714 - [Dwen] We were like night and day. 437 00:21:22,714 --> 00:21:24,516 DJ was very conservative 438 00:21:24,516 --> 00:21:26,618 and while he was closeted and unhappy, 439 00:21:26,618 --> 00:21:29,021 I was finally learning to live freely 440 00:21:29,021 --> 00:21:31,590 and embracing being an openly gay man. 441 00:21:31,590 --> 00:21:33,458 I encouraged him to do the same. 442 00:21:33,458 --> 00:21:34,292 I hate... 443 00:21:35,494 --> 00:21:36,795 - Dwen, don't start. 444 00:21:36,795 --> 00:21:38,130 We've talked about this. I'm not like you. 445 00:21:38,130 --> 00:21:39,665 - Hey, I get it. 446 00:21:39,665 --> 00:21:41,433 I'm just saying that's exactly how I felt 447 00:21:41,433 --> 00:21:42,934 before I moved here, 448 00:21:42,934 --> 00:21:45,837 and then I learned how to accept myself. 449 00:21:45,837 --> 00:21:49,307 And I realized there's no shame in being gay, DJ. 450 00:21:52,144 --> 00:21:52,978 - I know that. 451 00:21:54,680 --> 00:21:56,114 I'm not ashamed of being gay. 452 00:21:56,114 --> 00:21:59,751 It's just that my family's not like yours, 453 00:21:59,751 --> 00:22:02,421 they're different, they're prominent in this community 454 00:22:02,421 --> 00:22:04,723 and to them, me being gay would be frowned upon. 455 00:22:07,693 --> 00:22:09,961 You have a support system, Dwen. I don't. 456 00:22:11,930 --> 00:22:12,731 - I get it. 457 00:22:14,032 --> 00:22:17,002 But you have a support system too, DJ. 458 00:22:18,470 --> 00:22:20,405 You got me. 459 00:22:20,405 --> 00:22:21,873 - I appreciate that. 460 00:22:23,642 --> 00:22:24,476 - Good. 461 00:22:25,944 --> 00:22:27,045 Now show you appreciation 462 00:22:27,045 --> 00:22:28,480 by buying me dinner tonight, bitch. 463 00:22:28,480 --> 00:22:29,915 Drive. 464 00:22:29,915 --> 00:22:30,982 - Oh, whatever. You gonna pay for yourself. 465 00:22:32,617 --> 00:22:35,620 - [Dwen] He fit in perfectly with Butchie and Jihad. 466 00:22:35,620 --> 00:22:39,157 I decided to take my Uncle Leon's advice about socializing, 467 00:22:39,157 --> 00:22:42,427 but travel costs were keeping me grounded. 468 00:22:47,132 --> 00:22:48,366 - All right, what's wrong with you? 469 00:22:48,366 --> 00:22:50,602 Why you in here looking like you lost your damn best friend? 470 00:22:50,602 --> 00:22:52,037 - Because everybody and their mama 471 00:22:52,037 --> 00:22:54,372 are at the damn All Star game and I can't go. 472 00:22:55,907 --> 00:22:57,909 Those airline tickets are expensive as hell. 473 00:23:03,215 --> 00:23:06,118 - Well, I know this dude named Chris that DJ's at the club. 474 00:23:06,118 --> 00:23:07,719 He gets discount on airline tickets, 475 00:23:07,719 --> 00:23:09,054 he can probably get you one. 476 00:23:09,054 --> 00:23:10,489 - Well, call his ass up. 477 00:23:12,491 --> 00:23:13,158 Hurry up. 478 00:23:16,061 --> 00:23:19,164 Sure enough, Chris came in the clutch 479 00:23:19,164 --> 00:23:22,868 and I was on my way to the NBA All Star weekend. 480 00:23:22,868 --> 00:23:26,538 This was time to introduce the world to the new me. 481 00:23:26,538 --> 00:23:28,874 (funky music) 482 00:23:36,848 --> 00:23:40,018 (funky music continues) 483 00:23:41,953 --> 00:23:42,821 Ooh! 484 00:23:45,857 --> 00:23:49,895 I am fierce. I am fabulous. I am beautiful. 485 00:23:52,697 --> 00:23:55,200 (funky music) 486 00:24:05,944 --> 00:24:07,245 What the hell, Chris? 487 00:24:07,245 --> 00:24:09,881 These people telling me my ticket is canceled. 488 00:24:09,881 --> 00:24:11,516 - [Chris] Yeah, I know. My bad. 489 00:24:12,918 --> 00:24:14,820 - Your bad. Are you crazy? 490 00:24:14,820 --> 00:24:16,121 I paid you for a ticket that I can't use 491 00:24:16,121 --> 00:24:19,724 and all you can say is "My bad,"? 492 00:24:19,724 --> 00:24:22,594 I packed my bags, drove all the way down to the airport, 493 00:24:22,594 --> 00:24:24,996 waited, and got booted from entering the plane. 494 00:24:24,996 --> 00:24:27,199 Do you know how embarrassing that shit was for me? 495 00:24:27,199 --> 00:24:28,567 Bitch, I'm pissed. 496 00:24:30,902 --> 00:24:34,039 This was my first vacation since I've been in Oakland, 497 00:24:34,039 --> 00:24:36,041 and now I'm stuck here 498 00:24:36,041 --> 00:24:38,009 while all my friends are at the All Star game. 499 00:24:39,711 --> 00:24:41,746 - [Chris] I'm trying to figure this shit out. Okay? 500 00:24:41,746 --> 00:24:43,748 Everybody's calling me about the same thing. 501 00:24:43,748 --> 00:24:47,919 Just gimme a minute. I'm gonna get new credit card numbers. 502 00:24:47,919 --> 00:24:49,855 - Credit card numbers? 503 00:24:49,855 --> 00:24:51,890 - [Chris] Yeah, Dwen, credit card numbers. 504 00:24:51,890 --> 00:24:53,925 How do you think I've been getting the tickets? 505 00:24:53,925 --> 00:24:56,027 I use credit cards that belong to other people. 506 00:25:01,032 --> 00:25:01,867 - Okay. 507 00:25:05,203 --> 00:25:08,907 So if I get you some credit cards, what do I get? 508 00:25:10,275 --> 00:25:13,044 - You get me some credit card numbers, 509 00:25:13,044 --> 00:25:14,880 not only do you get your flight for free, 510 00:25:16,281 --> 00:25:18,049 I give you a cut. 511 00:25:18,049 --> 00:25:19,684 - Oh, bitch, getting credit cards is easy. 512 00:25:19,684 --> 00:25:21,653 I got plenty at my job. 513 00:25:23,688 --> 00:25:25,023 I'm gonna call you in an hour. 514 00:25:26,157 --> 00:25:28,793 (upbeat music) 515 00:25:31,229 --> 00:25:33,598 When Chris told me how much I stood to make 516 00:25:33,598 --> 00:25:37,168 by giving him credit card numbers, I went back for more. 517 00:25:37,168 --> 00:25:39,671 (funky music) 518 00:25:42,240 --> 00:25:42,941 And more. 519 00:25:43,975 --> 00:25:46,778 (funky music) 520 00:25:46,778 --> 00:25:47,846 Bingo. 521 00:25:47,846 --> 00:25:50,115 And more. 522 00:25:50,115 --> 00:25:51,816 (funky music) 523 00:25:51,816 --> 00:25:55,086 Eventually, I no longer needed Chris as the middleman. 524 00:25:55,086 --> 00:25:57,622 $8,000 in one weekend. 525 00:25:57,622 --> 00:26:00,392 Bitch, I don't even care about missing a trip. 526 00:26:00,392 --> 00:26:02,027 (Dwen screaming happily) 527 00:26:02,027 --> 00:26:04,996 I became the airline plug myself. 528 00:26:04,996 --> 00:26:08,366 (funky music) 529 00:26:08,366 --> 00:26:12,871 And made me enough money to buy my first Mercedes Benz. 530 00:26:12,871 --> 00:26:15,106 (funky music) 531 00:26:21,713 --> 00:26:24,149 And buy my own place. 532 00:26:24,149 --> 00:26:26,685 (funky music) 533 00:26:30,121 --> 00:26:32,724 Yes, I'd like two round trip tickets 534 00:26:32,724 --> 00:26:34,726 to Aruba from LaGuardia. 535 00:26:34,726 --> 00:26:35,994 Business was booming. 536 00:26:35,994 --> 00:26:37,829 I'd like to pay using my MasterCard. 537 00:26:37,829 --> 00:26:39,831 (funky music) 538 00:26:39,831 --> 00:26:41,099 Yes, I'll hold. Thank you. 539 00:26:41,099 --> 00:26:44,035 (funky music) 540 00:26:44,035 --> 00:26:44,869 It was just the beginning. 541 00:26:44,869 --> 00:26:46,438 Yeah, I'm still here. 542 00:26:46,438 --> 00:26:48,873 (funky music) 543 00:26:48,873 --> 00:26:50,842 What was the departure time? 544 00:26:50,842 --> 00:26:52,344 (funky music) 545 00:26:52,344 --> 00:26:54,446 I took my skills to another level 546 00:26:54,446 --> 00:26:57,916 and used them to my motherfucking benefit. 547 00:26:57,916 --> 00:27:02,120 I couldn't just play the part. I had to look the part too. 548 00:27:02,120 --> 00:27:04,622 (funky music) 549 00:27:09,027 --> 00:27:10,428 Hello, hello, hello. 550 00:27:10,428 --> 00:27:11,029 - Dwen! 551 00:27:13,965 --> 00:27:14,766 Oh! 552 00:27:15,934 --> 00:27:16,901 - Oh God. 553 00:27:18,403 --> 00:27:19,938 - Where'd you get all that from? 554 00:27:19,938 --> 00:27:22,073 - Oh, this is just a few. I got more in the car. 555 00:27:22,073 --> 00:27:24,342 Jihad, will you help me with the other pieces? 556 00:27:24,342 --> 00:27:25,176 - [Jihad] Absolutely, sir. 557 00:27:25,176 --> 00:27:26,011 - Thank you. 558 00:27:27,912 --> 00:27:29,748 (Dwen exhaling loudly) 559 00:27:29,748 --> 00:27:30,815 - How much all this cost? 560 00:27:30,815 --> 00:27:32,717 - About $40,000. 561 00:27:32,717 --> 00:27:35,453 Now I put it on one of the credit accounts I created, 562 00:27:35,453 --> 00:27:39,324 and it was easy as hell too, they didn't even ask me for ID. 563 00:27:40,825 --> 00:27:42,160 - I don't know, Dwen. 564 00:27:42,160 --> 00:27:45,997 Airline tickets is one thing, but this? 565 00:27:45,997 --> 00:27:47,399 - Don't know what? 566 00:27:47,399 --> 00:27:49,901 - What are you planning to do with all these? 567 00:27:49,901 --> 00:27:51,369 - [Dwen] Keep some, sell some. 568 00:27:51,369 --> 00:27:52,237 Take a few back. 569 00:27:52,237 --> 00:27:53,471 - Take 'em back? 570 00:27:53,471 --> 00:27:55,306 - And get the cash. 571 00:27:55,306 --> 00:27:58,209 Use the cash to pay down the accounts and run 'em up again. 572 00:27:58,209 --> 00:28:00,478 I got this thing nailed down to a science. 573 00:28:00,478 --> 00:28:01,913 - Okay. 574 00:28:02,847 --> 00:28:04,315 - This is for you. 575 00:28:06,384 --> 00:28:08,219 And you. 576 00:28:08,219 --> 00:28:09,421 Just a little something something, 577 00:28:09,421 --> 00:28:11,423 I was thinking about y'all today. 578 00:28:11,423 --> 00:28:14,225 It felt good to give gifts to the people I love. 579 00:28:14,225 --> 00:28:16,494 Blessing others made me feel complete 580 00:28:16,494 --> 00:28:19,330 and overshadowed the fact that I was stealing to do so. 581 00:28:19,330 --> 00:28:21,933 Who do you love? 582 00:28:21,933 --> 00:28:23,868 (Dwen and Butchie laughing) 583 00:28:23,868 --> 00:28:27,238 (funky music) 584 00:28:27,238 --> 00:28:28,973 And when the holidays rolled around, 585 00:28:28,973 --> 00:28:33,111 I decided to push my luck even further with a luxury gift. 586 00:28:34,379 --> 00:28:35,713 - What the hell is this? 587 00:28:42,821 --> 00:28:46,024 (door squeaking open) 588 00:28:46,024 --> 00:28:47,225 It's something. 589 00:28:47,225 --> 00:28:49,260 "To mommy, with love." 590 00:28:52,797 --> 00:28:54,399 "Merry Christmas." 591 00:28:55,900 --> 00:28:58,036 "Merry Christmas, mommy. 592 00:28:58,036 --> 00:29:01,272 Hope this keeps you warm and makes you smile." 593 00:29:02,874 --> 00:29:03,975 Keep me warm? 594 00:29:04,909 --> 00:29:05,743 Oh, shit! 595 00:29:07,145 --> 00:29:11,149 (Cynthia exclaiming in excitement) 596 00:29:12,817 --> 00:29:14,486 Looky, looky, look! 597 00:29:14,486 --> 00:29:16,154 Oh! Oh my God. Look! 598 00:29:18,356 --> 00:29:21,059 You better be wise. 599 00:29:21,059 --> 00:29:23,161 Oh my God! 600 00:29:23,161 --> 00:29:24,896 (Cynthia screaming in excitement) 601 00:29:24,896 --> 00:29:26,331 Oh my God. Oh my God. 602 00:29:26,331 --> 00:29:28,566 (funky music) 603 00:29:28,566 --> 00:29:31,402 (telephone ringing) 604 00:29:33,938 --> 00:29:34,939 - Hello? 605 00:29:34,939 --> 00:29:36,875 - Eddie. What up though? 606 00:29:36,875 --> 00:29:40,345 Listen, you talking to the flyest of detail, baby. 607 00:29:40,345 --> 00:29:42,347 (Eddie screaming in excitement) 608 00:29:42,347 --> 00:29:44,549 (Eddie laughing) 609 00:29:44,549 --> 00:29:45,884 - Merry Christmas, mommy. 610 00:29:45,884 --> 00:29:47,018 - [Cynthia] Oh, it's gorgeous! 611 00:29:47,018 --> 00:29:49,454 (Cynthia squealing in happiness) 612 00:29:49,454 --> 00:29:54,292 - I was easily making between 10,000 and 15,000 a month 613 00:29:55,193 --> 00:29:57,262 and living my best life. 614 00:29:57,262 --> 00:29:58,930 And the gifts kept coming. 615 00:30:01,533 --> 00:30:03,101 And coming. 616 00:30:03,101 --> 00:30:04,369 - Another one? 617 00:30:04,369 --> 00:30:07,038 - That is, until the IRS came knocking. 618 00:30:09,007 --> 00:30:10,308 I can't believe this shit. 619 00:30:10,308 --> 00:30:12,944 How the hell can I owe $25,000 to the IRS? 620 00:30:12,944 --> 00:30:14,045 This shit is crazy. 621 00:30:14,045 --> 00:30:16,047 - Calm down, Dwen. 622 00:30:16,047 --> 00:30:18,016 - Calm down? 623 00:30:18,016 --> 00:30:19,651 Bitch, did you hear what I just said? 624 00:30:19,651 --> 00:30:21,252 - I heard you. 625 00:30:21,252 --> 00:30:22,921 I warned you depositing all that cash wasn't smart. 626 00:30:22,921 --> 00:30:24,622 Banks have to report that shit. 627 00:30:24,622 --> 00:30:27,525 - Okay, DJ, right now is not the time for I told you so's. 628 00:30:27,525 --> 00:30:30,361 They just took $25,000 from my bank account. 629 00:30:31,629 --> 00:30:32,230 - Okay. 630 00:30:34,098 --> 00:30:37,368 They took 25. Do you have any money left? 631 00:30:37,368 --> 00:30:39,904 - Yeah. Why? 632 00:30:39,904 --> 00:30:42,373 - You can use it to open a business. A legit one. 633 00:30:45,543 --> 00:30:47,212 - Okay. 634 00:30:47,212 --> 00:30:47,979 Say more. 635 00:30:49,113 --> 00:30:51,382 (funky music) 636 00:30:53,952 --> 00:30:55,420 Life was good for me. 637 00:30:55,420 --> 00:30:57,388 Kimora was a woman of her word. 638 00:30:57,388 --> 00:31:01,259 With her guidance, soon I had a thriving new salon. 639 00:31:01,259 --> 00:31:04,229 I also had a second Benz and was still making money 640 00:31:04,229 --> 00:31:06,531 with credit card fraud and checks. 641 00:31:06,531 --> 00:31:09,434 But life for my family back home wasn't so great. 642 00:31:09,434 --> 00:31:12,437 Mommy, I heard what's going on. You're not working? 643 00:31:12,437 --> 00:31:13,938 Why didn't you say something? 644 00:31:15,573 --> 00:31:18,042 - Eddie, I'm fine. I'm already looking for a new job. 645 00:31:18,042 --> 00:31:19,177 - You don't need another job. 646 00:31:19,177 --> 00:31:21,379 Just... Just come here. 647 00:31:21,379 --> 00:31:22,714 - And do what? 648 00:31:22,714 --> 00:31:24,082 - Live. What else? 649 00:31:26,084 --> 00:31:27,218 - Where are we gonna stay, Eddie? 650 00:31:27,218 --> 00:31:29,420 - Let me worry about that. 651 00:31:29,420 --> 00:31:33,057 Mommy, you are coming here and that's final. 652 00:31:33,057 --> 00:31:35,126 Don't bring nothing but your clothes. 653 00:31:35,860 --> 00:31:40,064 Oh my God, look at my babies. I missed y'all so much. 654 00:31:40,064 --> 00:31:42,700 Hey, go find yourself a room. Tell me which one you like. 655 00:31:42,700 --> 00:31:44,502 - Look at here. Look.... Oh my God! 656 00:31:44,502 --> 00:31:45,670 Look at... 657 00:31:45,670 --> 00:31:46,537 - [Dwen] Hey, mommy. 658 00:31:46,537 --> 00:31:48,339 - Look at you. 659 00:31:48,339 --> 00:31:50,675 - It looks like your salon is doing real well these days. 660 00:31:50,675 --> 00:31:52,243 - It pays the bills. 661 00:31:52,243 --> 00:31:55,079 I'm just happy to have mommy, and Cleo, 662 00:31:55,079 --> 00:31:57,282 and Magnificent finally here in California. 663 00:31:57,282 --> 00:31:59,284 - I know, I know, but I just don't want to be a burden. 664 00:31:59,284 --> 00:32:00,652 - Sis, I'm gonna make some phone calls 665 00:32:00,652 --> 00:32:02,086 and see if we can't get you a job, all right? 666 00:32:02,086 --> 00:32:03,388 - Okay, baby brother. 667 00:32:03,388 --> 00:32:04,355 - You don't have to do that, Uncle Leon. 668 00:32:04,355 --> 00:32:06,090 Now I told you 669 00:32:06,090 --> 00:32:08,593 that when you got here I was gonna take care of you, right? 670 00:32:08,593 --> 00:32:10,128 Huh? - Yeah, yeah, yeah. 671 00:32:10,128 --> 00:32:14,098 - And I promise, you all are going to love it. 672 00:32:14,098 --> 00:32:15,199 - We up in this thing. 673 00:32:17,735 --> 00:32:19,437 - I'm gonna go get the bags from the car. 674 00:32:19,437 --> 00:32:20,938 - Uncle Leon, wait. 675 00:32:22,240 --> 00:32:23,207 I have something for you. 676 00:32:26,311 --> 00:32:27,145 Okay. 677 00:32:32,250 --> 00:32:33,117 (Dwen laughing) 678 00:32:33,117 --> 00:32:34,652 - What's this? 679 00:32:34,652 --> 00:32:37,488 - You know, just a small token of my appreciation 680 00:32:37,488 --> 00:32:39,324 for everything you've done for me. 681 00:32:40,491 --> 00:32:42,193 You've been more than an uncle. 682 00:32:42,193 --> 00:32:45,263 You've been my mentor, my confidant, my biggest supporter, 683 00:32:45,263 --> 00:32:48,066 and I owe you this and so much more. 684 00:32:48,066 --> 00:32:49,100 - I can't take this, Eddie. 685 00:32:51,035 --> 00:32:51,636 Listen... 686 00:32:53,471 --> 00:32:55,406 I don't exactly know what it is that you're doing 687 00:32:55,406 --> 00:32:57,542 to be able to afford all of this, 688 00:32:57,542 --> 00:32:59,377 but whatever it is, you need to stop. 689 00:32:59,377 --> 00:33:00,712 - Stop what? 690 00:33:00,712 --> 00:33:02,480 Showing my appreciation? It's just a watch. 691 00:33:02,480 --> 00:33:04,082 - Don't stand there 692 00:33:04,082 --> 00:33:05,149 and act like you don't know what I'm talking about. 693 00:33:05,149 --> 00:33:06,818 You don't think I know how much this watch costs? 694 00:33:06,818 --> 00:33:07,919 And it's not just the watch, Eddie, 695 00:33:07,919 --> 00:33:10,388 it's all this other stuff that you've been buying. 696 00:33:10,388 --> 00:33:12,523 The house, the car, the gifts. 697 00:33:13,658 --> 00:33:15,259 Your salon may be doing good, 698 00:33:15,259 --> 00:33:17,495 but it ain't doing that damn good. 699 00:33:17,495 --> 00:33:20,331 Now your mama may turn a blind eye to all of this, 700 00:33:20,331 --> 00:33:21,265 but I can't. 701 00:33:21,265 --> 00:33:22,667 All money ain't good money, 702 00:33:22,667 --> 00:33:24,736 especially when it's fast money. 703 00:33:24,736 --> 00:33:26,070 Just stop. 704 00:33:26,070 --> 00:33:27,205 - Stop what? 705 00:33:30,808 --> 00:33:34,545 Stop making money? Stop taking care of my family? 706 00:33:34,545 --> 00:33:37,215 Because that's not gonna happen. 707 00:33:40,318 --> 00:33:41,719 I thought you would be proud of me. 708 00:33:41,719 --> 00:33:44,122 I'm clean. I'm handling my business. 709 00:33:44,122 --> 00:33:45,089 - Is that what you think? 710 00:33:46,391 --> 00:33:47,658 Because all I see 711 00:33:47,658 --> 00:33:49,660 is you still putting yourself in harm's way. 712 00:33:49,660 --> 00:33:52,130 - Okay, Uncle Leon, if you don't want the watch, fine. 713 00:33:52,130 --> 00:33:54,298 But I don't need you to stand here and lecture me. 714 00:33:55,433 --> 00:33:56,300 - All right. 715 00:33:58,336 --> 00:34:00,138 Good. 716 00:34:00,138 --> 00:34:01,305 Because I'm done talking. 717 00:34:03,141 --> 00:34:05,843 - The last person I wanted to hurt was Uncle Leon, 718 00:34:05,843 --> 00:34:08,579 and I felt guilty for my actions. 719 00:34:08,579 --> 00:34:10,381 Despite his concerns, 720 00:34:10,381 --> 00:34:13,484 being financially responsible for my family 721 00:34:13,484 --> 00:34:15,520 was something I was proud to do. 722 00:34:17,889 --> 00:34:20,258 Hi, I'd like to return these items. 723 00:34:24,362 --> 00:34:27,198 Just an Illusion was doing extremely well, 724 00:34:27,198 --> 00:34:29,867 but my retail and credit card side hustles 725 00:34:29,867 --> 00:34:31,702 were my main bread and butter. 726 00:34:31,702 --> 00:34:35,173 So much so that I became a little too comfortable, 727 00:34:35,173 --> 00:34:38,209 which led to a big problem. 728 00:34:40,711 --> 00:34:42,447 - Mmm-mm. Look at her. 729 00:34:42,447 --> 00:34:43,714 He ain't the daddy. 730 00:34:43,714 --> 00:34:45,383 (telephone ringing) 731 00:34:45,383 --> 00:34:46,751 Hello? 732 00:34:46,751 --> 00:34:48,219 - [Dwen] Mommy, I'm in trouble. 733 00:34:48,219 --> 00:34:49,487 - What's wrong? Where you at? 734 00:34:51,289 --> 00:34:53,357 - I'm in jail. - What? 735 00:34:53,357 --> 00:34:54,292 What you do? 736 00:34:56,461 --> 00:34:59,330 - I returned over $30,000 in merchandise in three days 737 00:34:59,330 --> 00:35:00,631 and they caught on to what I was doing 738 00:35:00,631 --> 00:35:01,833 and hauled my ass here. 739 00:35:03,201 --> 00:35:05,203 I need you to get me out. 740 00:35:05,203 --> 00:35:05,937 - Oh, okay. Okay. 741 00:35:05,937 --> 00:35:07,705 I'll see what I can do. 742 00:35:07,705 --> 00:35:08,639 - All right, bye. 743 00:35:17,615 --> 00:35:19,283 - What's hanging, Dwen? 744 00:35:19,283 --> 00:35:21,352 I'm trying to get to know you better. 745 00:35:21,352 --> 00:35:22,887 - To know me better? 746 00:35:22,887 --> 00:35:25,456 You don't even know me at all. We just met two days ago. 747 00:35:25,456 --> 00:35:28,292 - I know you enough to know I'm feeling you. 748 00:35:28,292 --> 00:35:29,660 That's all that matters. Like, damn. 749 00:35:30,928 --> 00:35:32,396 You can't give a nigga a chance? 750 00:35:32,396 --> 00:35:34,432 - That's cute, but I'm not here to stay. 751 00:35:34,432 --> 00:35:36,434 I'm outta here as soon as my bail is posted 752 00:35:36,434 --> 00:35:39,270 and I damn sure don't do no jailhouse romances. 753 00:35:39,270 --> 00:35:41,339 - I'm leaving here soon too. 754 00:35:41,339 --> 00:35:43,508 You act like I got a life sentence or something. 755 00:35:43,508 --> 00:35:45,643 I'll be outta here before you know it. 756 00:35:45,643 --> 00:35:47,311 Shit. 757 00:35:47,311 --> 00:35:49,213 Come on. 758 00:35:49,213 --> 00:35:50,815 Don't act like you ain't feeling me too. 759 00:35:52,683 --> 00:35:55,486 - The last thing I'm gonna do is fuck with a nigga in jail. 760 00:35:58,789 --> 00:36:00,725 I gave in to Tookie's charm. 761 00:36:00,725 --> 00:36:02,627 Especially after he convinced me 762 00:36:02,627 --> 00:36:04,996 that he wouldn't be locked up very long, 763 00:36:04,996 --> 00:36:06,831 which turned out to be farfetched. 764 00:36:08,799 --> 00:36:09,967 Stop calling me, Tookie. 765 00:36:09,967 --> 00:36:11,602 I'm done with this. For real. 766 00:36:11,602 --> 00:36:12,570 You're a liar. 767 00:36:13,838 --> 00:36:15,473 - I ain't lying, Dwen. 768 00:36:15,473 --> 00:36:16,607 I swear. 769 00:36:16,607 --> 00:36:17,441 Don't do this. 770 00:36:18,709 --> 00:36:20,378 I love you. 771 00:36:20,378 --> 00:36:21,746 - You told me you were getting out soon. 772 00:36:21,746 --> 00:36:24,916 Nigga, your ass got 20 years. That ain't soon. 773 00:36:24,916 --> 00:36:27,685 You done lost your fucking jailhouse rabid mind 774 00:36:27,685 --> 00:36:30,421 if you think I'm about to wait 20 motherfucking years 775 00:36:30,421 --> 00:36:31,622 for you to get out. 776 00:36:31,622 --> 00:36:33,291 - I ain't gonna be in here 20 years, 777 00:36:34,659 --> 00:36:37,695 but I need you to come and see me so we can talk. 778 00:36:37,695 --> 00:36:38,729 - Come see you? 779 00:36:40,531 --> 00:36:43,434 You aren't even in county, Tookie. You are in prison. 780 00:36:43,434 --> 00:36:46,404 Ain't nothing for us to talk about. Nigga, that's crazy. 781 00:36:46,404 --> 00:36:48,606 - I got a business proposition for you, Dwen. 782 00:36:50,374 --> 00:36:51,876 Just come and see me this weekend. 783 00:36:53,377 --> 00:36:56,547 I promise, it'll be worth the while. 784 00:36:56,547 --> 00:36:59,016 - Not only did Tookie convince me to come and see him, 785 00:36:59,016 --> 00:37:01,485 he introduced me to Sherrie, 786 00:37:01,485 --> 00:37:03,454 the girlfriend of another inmate. 787 00:37:03,454 --> 00:37:06,357 And before I knew it, I became a prison drug mule. 788 00:37:08,492 --> 00:37:09,961 - All right. 789 00:37:09,961 --> 00:37:11,028 Here you go. 790 00:37:11,028 --> 00:37:13,030 Now hurry up, we gotta hit the road 791 00:37:13,030 --> 00:37:14,565 so we can make visitation on time. 792 00:37:22,974 --> 00:37:24,976 Okay, bitch, that was quick. 793 00:37:24,976 --> 00:37:26,510 You good? 794 00:37:26,510 --> 00:37:28,412 - You already know the tea is all wrapped up, 795 00:37:28,412 --> 00:37:29,513 tucked up, and put up. 796 00:37:32,617 --> 00:37:34,085 You good? 797 00:37:34,085 --> 00:37:36,087 - Girl, you already know I'm already hooked and tucked. 798 00:37:36,087 --> 00:37:38,623 - Okay. - All right, let's go. 799 00:37:46,430 --> 00:37:47,331 - [Tookie] You hungry? 800 00:37:48,432 --> 00:37:48,866 - I could eat. 801 00:37:58,943 --> 00:38:01,746 For two years, I traveled to Corprin Prison with Sherrie. 802 00:38:02,713 --> 00:38:04,515 (Dwen giggling) 803 00:38:04,515 --> 00:38:05,716 We smuggled everything, 804 00:38:05,716 --> 00:38:08,753 from weed, to heroin, to cocaine, 805 00:38:08,753 --> 00:38:10,621 to Tookie and his fellow inmates. 806 00:38:10,621 --> 00:38:13,891 And the money? It was fucking great. 807 00:38:15,526 --> 00:38:17,828 I made enough money to buy a luxury home, 808 00:38:17,828 --> 00:38:18,996 while my mother and siblings 809 00:38:18,996 --> 00:38:21,365 continued to live in my old one. 810 00:38:21,365 --> 00:38:22,833 It wasn't just about the money though, 811 00:38:22,833 --> 00:38:25,469 I really loved Tookie. 812 00:38:25,469 --> 00:38:28,506 Even behind bars, he seemed to be my prince charming. 813 00:38:30,441 --> 00:38:32,043 Boy, don't you dare. 814 00:38:32,043 --> 00:38:33,744 You know damn well if the guards see us touching, 815 00:38:33,744 --> 00:38:34,745 they're gonna put you in lockdown, 816 00:38:34,745 --> 00:38:35,946 then what you gonna do? 817 00:38:35,946 --> 00:38:37,481 - I don't give a fuck about no guards. 818 00:38:37,481 --> 00:38:38,849 You know how I feel about you. 819 00:38:40,384 --> 00:38:41,852 And I want the world to know too. 820 00:38:42,853 --> 00:38:43,721 I love you. 821 00:38:45,556 --> 00:38:46,691 And I wanna marry you. 822 00:38:46,691 --> 00:38:49,160 (melodious music) 823 00:38:49,160 --> 00:38:51,962 - I had accepted the fact that weekend prison visits, 824 00:38:51,962 --> 00:38:53,631 overpriced collect calls, 825 00:38:53,631 --> 00:38:54,932 and putting money on the canteen 826 00:38:54,932 --> 00:38:56,734 was just the price of being in love. 827 00:38:58,469 --> 00:39:01,839 I didn't care. It was worth every risk and every penny. 828 00:39:01,839 --> 00:39:03,140 To my surprise, 829 00:39:03,140 --> 00:39:05,776 it didn't take 20 years for Tookie to be released. 830 00:39:05,776 --> 00:39:07,478 Soon, he was home. 831 00:39:09,513 --> 00:39:10,848 I can't wait till you come home. 832 00:39:12,717 --> 00:39:15,920 (Dwen squealing) 833 00:39:15,920 --> 00:39:17,755 It's my Tookie Bookie. 834 00:39:19,757 --> 00:39:22,927 (Dwen and Tookie smooching) 835 00:39:22,927 --> 00:39:24,161 You're a free man. 836 00:39:24,161 --> 00:39:25,096 - [Tookie] Yes, I'm am. 837 00:39:28,799 --> 00:39:30,701 What's this? - Look inside. 838 00:39:35,206 --> 00:39:37,875 (Dwen laughing) 839 00:39:39,043 --> 00:39:40,411 - You a real bitch. 840 00:39:40,845 --> 00:39:42,546 Damn, you did all this for me? 841 00:39:42,546 --> 00:39:43,914 - Who else am I gonna do it for? 842 00:39:45,483 --> 00:39:46,584 - Thank you, babe. 843 00:39:47,518 --> 00:39:49,186 - [Dwen] Of course. 844 00:39:49,186 --> 00:39:51,222 - I got something I want to do for you too. 845 00:39:51,222 --> 00:39:52,990 - Oh really? - [Tookie] Yeah. 846 00:39:52,990 --> 00:39:55,192 - I was excited to have my man out. 847 00:39:55,192 --> 00:40:00,164 But once he was a free man, our romance was short-lived. 848 00:40:00,164 --> 00:40:03,000 (melodious music) 849 00:40:06,570 --> 00:40:08,205 Oh, that's real cute. 850 00:40:08,205 --> 00:40:10,841 Come on, nigga. Get the fuck outta here, bitch. 851 00:40:10,841 --> 00:40:12,710 The fuck you laughing at? 852 00:40:12,710 --> 00:40:14,245 Yeah, go to your friends. 853 00:40:14,245 --> 00:40:15,746 Get your hands off me. 854 00:40:15,746 --> 00:40:16,680 Did you really think I wasn't gonna find out 855 00:40:16,680 --> 00:40:17,882 about you cheating, Tookie? 856 00:40:17,882 --> 00:40:20,017 Huh? Do you know who the fuck I am? 857 00:40:20,017 --> 00:40:22,153 Y'all laughing? Y'all gonna help him? 858 00:40:22,153 --> 00:40:24,488 I'm a Oakland legend, nigga. 859 00:40:24,488 --> 00:40:25,823 You ain't think I was gonna catch you with- 860 00:40:25,823 --> 00:40:28,392 - It's not like that. - It's not like that? 861 00:40:28,392 --> 00:40:30,227 What is it like? Don't do what? 862 00:40:30,227 --> 00:40:31,896 - I'm sorry. 863 00:40:31,896 --> 00:40:34,031 - Yeah, you are. You a sorry motherfucker, Tookie. 864 00:40:34,031 --> 00:40:36,734 The moment I caught him cheating, it was over 865 00:40:36,734 --> 00:40:39,570 and I was done with him and being a prison drug mule. 866 00:40:43,707 --> 00:40:44,775 - [Customer] All right, so the Janet Jackson. 867 00:40:44,775 --> 00:40:46,043 - Hello, hello everybody. 868 00:40:46,043 --> 00:40:47,711 - Hey, Dwen. 869 00:40:47,711 --> 00:40:49,613 - Hey, girl. I see you decided to come to work on time. 870 00:40:49,613 --> 00:40:51,182 Despite the breakup with Tookie, 871 00:40:51,182 --> 00:40:54,552 I got to keep Sherrie as an employee. 872 00:40:54,552 --> 00:40:57,054 (funky music) 873 00:41:00,191 --> 00:41:02,827 Just an Illusion was the hottest salon in town 874 00:41:02,827 --> 00:41:05,963 and the go-to spot for the who's who of Oakland. 875 00:41:05,963 --> 00:41:08,532 (funky music) 876 00:41:19,743 --> 00:41:22,313 But what kept me living in the land of milk and honey 877 00:41:22,313 --> 00:41:23,581 were the GG's. 878 00:41:25,649 --> 00:41:28,118 (upbeat music) 879 00:41:28,118 --> 00:41:31,589 The gay gangsters, otherwise known as the GG's, 880 00:41:31,589 --> 00:41:33,324 were my babies. 881 00:41:33,324 --> 00:41:36,060 Together, we had everything needed to make my credit card 882 00:41:36,060 --> 00:41:39,196 and bank fraud activities foolproof. 883 00:41:39,196 --> 00:41:41,899 (upbeat music) 884 00:41:44,235 --> 00:41:48,138 Sherrie worked at the DMV and hooked us up. 885 00:41:48,138 --> 00:41:50,774 (upbeat music) 886 00:41:53,310 --> 00:41:55,346 Butchie, he handled the checks and picked up money 887 00:41:55,346 --> 00:41:57,748 sent by wire transfers. 888 00:41:57,748 --> 00:42:00,784 (upbeat music) 889 00:42:00,784 --> 00:42:02,820 Jihad was good on the computer. 890 00:42:02,820 --> 00:42:04,822 He opened all kinds of accounts 891 00:42:04,822 --> 00:42:06,824 and ordered credit cards for us. 892 00:42:06,824 --> 00:42:09,526 (upbeat music) 893 00:42:11,028 --> 00:42:13,964 The GG's took care of me, and I took care of them. 894 00:42:13,964 --> 00:42:16,100 We were a family. 895 00:42:16,100 --> 00:42:17,635 (upbeat music) 896 00:42:17,635 --> 00:42:21,238 Life was good, and was about to get even better. 897 00:42:21,238 --> 00:42:24,308 (upbeat music) 898 00:42:24,308 --> 00:42:26,877 Okay, so these are our expenses for the month. 899 00:42:27,945 --> 00:42:29,280 I need to figure out 900 00:42:29,280 --> 00:42:31,181 how to incorporate these with the others, 901 00:42:31,181 --> 00:42:33,217 and if they are deductible or not. 902 00:42:34,852 --> 00:42:36,353 - Oh my God, it's Yoyo. 903 00:42:36,353 --> 00:42:37,655 - Oh. 904 00:42:37,655 --> 00:42:38,289 That is her. She's pretty. 905 00:42:38,289 --> 00:42:39,323 - Yoyo, come here. 906 00:42:39,323 --> 00:42:42,192 - I need you to find out 907 00:42:42,192 --> 00:42:44,194 how much of this is gonna be owed for, okay? 908 00:42:44,194 --> 00:42:46,297 - [Sherrie] Dwen, this is my homegirl Yoyo. 909 00:42:46,297 --> 00:42:47,932 She's the one that has the hit single 910 00:42:47,932 --> 00:42:48,999 that everybody's playing. 911 00:42:48,999 --> 00:42:52,336 - Oh, I have heard about you. 912 00:42:52,336 --> 00:42:54,004 That's you for real? 913 00:42:54,004 --> 00:42:56,874 - Yeah, that's me. The Y-O-Y-O. 914 00:42:56,874 --> 00:42:58,342 - Okay. You from around here? 915 00:42:58,342 --> 00:42:59,944 - No, I'm from LA. 916 00:42:59,944 --> 00:43:01,712 I'm just visiting. 917 00:43:01,712 --> 00:43:03,047 - All right, well... 918 00:43:03,047 --> 00:43:04,248 Girl, you are way too pretty 919 00:43:04,248 --> 00:43:06,216 to be walking around here looking like this. 920 00:43:06,216 --> 00:43:08,719 I mean, I know you up and coming and all, but... 921 00:43:10,087 --> 00:43:10,921 - Damn. 922 00:43:11,822 --> 00:43:13,190 - Ooh. 923 00:43:13,190 --> 00:43:15,125 You could fix yourself up a little bit. 924 00:43:16,393 --> 00:43:19,330 - I'm a rapper. This is hip-hop flavor, baby. 925 00:43:19,330 --> 00:43:21,799 - No, this is a mess, baby. 926 00:43:23,434 --> 00:43:24,902 Look, I know you a rapper, 927 00:43:24,902 --> 00:43:27,104 but if you want to be a star, 928 00:43:27,104 --> 00:43:28,839 you gotta start dressing like one. 929 00:43:28,839 --> 00:43:31,241 - Yeah, Dwen is right. You gotta be fly, girl. 930 00:43:31,241 --> 00:43:34,745 You out here representing the Bay and LA. 931 00:43:34,745 --> 00:43:36,313 - Come on, let's go. 932 00:43:36,313 --> 00:43:38,415 - Erm, where are we going? 933 00:43:38,415 --> 00:43:39,850 - Shopping. 934 00:43:39,850 --> 00:43:41,218 I gotta get you together. Come on. 935 00:43:42,419 --> 00:43:43,887 - All right. 936 00:43:43,887 --> 00:43:45,289 - Sherrie, I'll be back in like an hour. 937 00:43:45,289 --> 00:43:46,857 Hold it down for me. 938 00:43:46,857 --> 00:43:48,225 - Okay. 939 00:43:48,225 --> 00:43:49,460 - [Jihad] Hi, Yoyo. How you doing? 940 00:43:49,460 --> 00:43:50,761 - Move out the way, boy. 941 00:43:54,331 --> 00:43:56,066 Ah, yes. Here, try this. 942 00:43:56,066 --> 00:43:58,002 Oh, take that. 943 00:43:58,002 --> 00:44:00,371 And this. 944 00:44:00,371 --> 00:44:02,106 Go ahead. Go ahead. 945 00:44:02,106 --> 00:44:04,108 Try it on. Let me know how it fits. 946 00:44:08,846 --> 00:44:10,781 - Man, I can't afford this stuff, Dwen. 947 00:44:12,116 --> 00:44:14,018 - Don't worry about it. I got you. 948 00:44:18,489 --> 00:44:20,057 Come on out. Let me see. 949 00:44:21,158 --> 00:44:24,728 Oh my God! Yes! 950 00:44:24,728 --> 00:44:26,497 Yes! That's what I'm talking about. 951 00:44:26,497 --> 00:44:28,832 Now you look like a star. 952 00:44:28,832 --> 00:44:30,067 How do you feel? 953 00:44:30,067 --> 00:44:31,201 - I love it. 954 00:44:31,201 --> 00:44:33,170 - Oh my God. You are fierce. 955 00:44:33,170 --> 00:44:35,305 You fabulous. 956 00:44:35,305 --> 00:44:37,341 You are beautiful. 957 00:44:37,341 --> 00:44:40,444 Remember that. Don't you ever forget it. 958 00:44:40,444 --> 00:44:41,078 - Thank you. 959 00:44:43,147 --> 00:44:44,948 - Always. 960 00:44:44,948 --> 00:44:48,285 Yoyo's career skyrocketed, and so did our friendship. 961 00:44:48,285 --> 00:44:51,121 She would take me to all of her celebrity events 962 00:44:51,121 --> 00:44:53,857 and introduce me as her personal stylist. 963 00:44:53,857 --> 00:44:54,925 - You, baby. - That's right. 964 00:44:54,925 --> 00:44:55,692 - You! 965 00:44:57,861 --> 00:44:59,496 Baby, you got me looking good. 966 00:44:59,496 --> 00:45:01,198 - [Dwen] Always. Always. 967 00:45:01,198 --> 00:45:03,133 - I appreciate it. 968 00:45:03,133 --> 00:45:04,201 - [Dwen] And don't forget it. 969 00:45:04,201 --> 00:45:05,369 - [Yoyo] I won't. 970 00:45:06,970 --> 00:45:10,240 Hey, girl! - [LisaRaye] Oh my gosh. Yes. 971 00:45:10,240 --> 00:45:12,009 - It's good to see you too. 972 00:45:12,009 --> 00:45:16,046 Oh, Dwen, I want you to meet my girl LisaRaye McCoy. 973 00:45:17,881 --> 00:45:19,516 - It's nice to meet you, beautiful. 974 00:45:19,516 --> 00:45:23,520 - She just got cast in Ice Cube's new movie, "Players Club." 975 00:45:23,520 --> 00:45:24,988 - Oh, she did? Congrats. 976 00:45:26,223 --> 00:45:29,893 - Thank you. So you are the infamous Dwen? 977 00:45:29,893 --> 00:45:31,261 - [Dwen] In the flesh. 978 00:45:31,261 --> 00:45:32,162 - I've been wanting to meet the one 979 00:45:32,162 --> 00:45:33,864 keeping my girl together. 980 00:45:33,864 --> 00:45:35,099 - Well, now you have, 981 00:45:35,099 --> 00:45:37,167 and I'm glad 'cause you are stunning. 982 00:45:37,167 --> 00:45:40,037 - And you are fly. I need to hire you immediately. 983 00:45:40,037 --> 00:45:41,305 - When do you want me to start? 984 00:45:41,305 --> 00:45:43,240 - Now. 985 00:45:43,240 --> 00:45:45,542 - Yoyo and LisaRaye were the first of my styling clients. 986 00:45:45,542 --> 00:45:47,811 Soon, I was shopping for Gabrielle Union, 987 00:45:47,811 --> 00:45:50,180 Patti LaBelle, and other celebrities. 988 00:45:50,180 --> 00:45:52,449 - And who are we dressing this week, Dwen? 989 00:45:52,449 --> 00:45:53,884 - You know I can't be telling 990 00:45:53,884 --> 00:45:55,152 my client's business like that. 991 00:45:56,420 --> 00:45:58,155 Music video for DMX. 992 00:46:00,224 --> 00:46:02,292 - I swear, Dwen, you were made for this. 993 00:46:02,292 --> 00:46:03,560 It comes so easy to you. 994 00:46:03,560 --> 00:46:05,896 - Don't get it twisted, girl. This is hard work. 995 00:46:13,537 --> 00:46:16,907 I made it a point to keep my styling business legitimate 996 00:46:16,907 --> 00:46:19,476 and never use any of my clients' personal 997 00:46:19,476 --> 00:46:21,178 or financial information. 998 00:46:24,548 --> 00:46:26,083 - [Kimora] See you next week. 999 00:46:26,083 --> 00:46:27,618 - [Dwen] If you don't see me sooner. 1000 00:46:27,618 --> 00:46:29,419 Being a celebrity stylist 1001 00:46:29,419 --> 00:46:31,622 and co-owning the hottest hair salon in Oakland 1002 00:46:31,622 --> 00:46:33,557 didn't stop me from running the GG's. 1003 00:46:33,557 --> 00:46:35,492 I needed every coin I could make 1004 00:46:35,492 --> 00:46:37,060 to help take care of my family. 1005 00:46:38,462 --> 00:46:41,131 (upbeat music) 1006 00:46:48,939 --> 00:46:52,075 (upbeat music continues) 1007 00:46:54,344 --> 00:46:55,512 - [Piper] Hey, Dwen. 1008 00:46:55,512 --> 00:46:57,047 - Hey, Piper. 1009 00:46:57,047 --> 00:46:59,216 - Look, you gotta start being careful. 1010 00:46:59,950 --> 00:47:01,285 You walking around with this jewelry and those bags 1011 00:47:01,285 --> 00:47:03,020 like people don't want to pawn you. 1012 00:47:03,020 --> 00:47:04,955 - Look, people around here know not to fuck with me. 1013 00:47:06,290 --> 00:47:08,058 - In case they wanna take their chances, 1014 00:47:08,058 --> 00:47:09,593 how about I stick by you? 1015 00:47:09,593 --> 00:47:12,062 - Oh, you trying to be my body guard? 1016 00:47:12,062 --> 00:47:13,597 - I prefer the turn personal security. 1017 00:47:13,597 --> 00:47:16,366 But either way, you'll be safe. I'll make sure of it. 1018 00:47:16,366 --> 00:47:19,536 - All right, we'll see how good you do at securing things. 1019 00:47:19,536 --> 00:47:22,206 (upbeat music) 1020 00:47:29,546 --> 00:47:32,983 (upbeat music continues) 1021 00:47:35,652 --> 00:47:38,555 - Welcome to The Ball. 1022 00:47:38,555 --> 00:47:40,357 (Divine laughing) 1023 00:47:40,357 --> 00:47:42,059 Yes, baby. 1024 00:47:42,059 --> 00:47:43,493 All right, that's enough. 1025 00:47:43,493 --> 00:47:46,129 (upbeat music) 1026 00:47:50,701 --> 00:47:52,936 - Yes, you better work, bitch. 1027 00:47:52,936 --> 00:47:55,339 - Walk, walk, walk, walk, walk. Yes. 1028 00:47:55,339 --> 00:47:57,574 - Oh, she is good. - She is. 1029 00:47:57,574 --> 00:48:00,110 - The best of the best. 1030 00:48:00,110 --> 00:48:02,112 Oh, life is treating you so kind, Dwen. 1031 00:48:02,112 --> 00:48:03,580 You look so good. 1032 00:48:03,580 --> 00:48:05,482 - I always look good, Divine. 1033 00:48:05,482 --> 00:48:07,150 Ain't that right, LisaRaye? 1034 00:48:07,150 --> 00:48:09,386 - Oh, Dwen slays all day, every day. Okay? 1035 00:48:09,386 --> 00:48:09,987 - Okay. 1036 00:48:11,255 --> 00:48:13,056 - No, I mean, everything is great. 1037 00:48:13,056 --> 00:48:16,593 The salon has been doing very well and I'm still styling. 1038 00:48:16,593 --> 00:48:18,695 I have no complaints. I'm happy. 1039 00:48:18,695 --> 00:48:20,998 - Are you sure about that, Dwen? 1040 00:48:20,998 --> 00:48:22,099 - [Dwen] You don't think I'm happy? 1041 00:48:22,099 --> 00:48:23,233 - I think you'll be happier 1042 00:48:23,233 --> 00:48:26,036 if you let love in just a little. 1043 00:48:26,036 --> 00:48:27,738 - Well, I do think that's a good point right there. 1044 00:48:27,738 --> 00:48:29,139 We can toast to that. 1045 00:48:29,139 --> 00:48:30,374 - What the hell are we toasting to? 1046 00:48:30,374 --> 00:48:33,010 - To you finding true love, that's what. 1047 00:48:33,010 --> 00:48:34,678 - Pick up your damn glass. You know you want to. 1048 00:48:34,678 --> 00:48:36,346 To true love! 1049 00:48:36,346 --> 00:48:37,981 (Divine laughing) 1050 00:48:37,981 --> 00:48:39,349 - And sure enough, a few weeks later 1051 00:48:39,349 --> 00:48:41,985 love walked right into my salon. 1052 00:48:46,056 --> 00:48:47,491 Kwana, your client left a long time ago. 1053 00:48:47,491 --> 00:48:49,159 Get outta here. Go home. 1054 00:48:49,159 --> 00:48:50,294 You good? 1055 00:48:50,294 --> 00:48:52,029 All right, I'll see you next time. 1056 00:48:52,763 --> 00:48:53,597 I'll close up. 1057 00:48:58,068 --> 00:48:59,336 Okay. 1058 00:48:59,336 --> 00:49:00,203 Oof. 1059 00:49:01,705 --> 00:49:02,472 - How you doing? 1060 00:49:05,442 --> 00:49:06,143 - Can I help you? 1061 00:49:07,411 --> 00:49:09,446 - I'm an MC. I got a show coming up. 1062 00:49:10,480 --> 00:49:11,748 Looking for a stylist, 1063 00:49:11,748 --> 00:49:14,251 and I heard the best in business is here. 1064 00:49:14,251 --> 00:49:16,453 - Oh, is that what you heard? 1065 00:49:16,453 --> 00:49:17,220 - It is. 1066 00:49:19,089 --> 00:49:23,226 So, Dwen, you gonna help me get ready for my big night? 1067 00:49:25,429 --> 00:49:29,666 - Oh, well, that depends, Mr. Zaire. 1068 00:49:29,666 --> 00:49:32,102 - Oh, so you know my name, huh? 1069 00:49:33,503 --> 00:49:35,238 - I might have heard it mentioned a time or two. 1070 00:49:38,141 --> 00:49:40,077 So what's your budget? 1071 00:49:40,077 --> 00:49:43,180 - When it comes to quality, there is no limit. 1072 00:49:44,147 --> 00:49:46,583 (sultry music) 1073 00:49:48,385 --> 00:49:49,653 - Until that moment, 1074 00:49:49,653 --> 00:49:50,554 I didn't believe in love at first sight. 1075 00:49:50,554 --> 00:49:52,489 It was instant. 1076 00:49:52,489 --> 00:49:55,092 (sultry music) 1077 00:50:01,531 --> 00:50:03,233 Let's talk. 1078 00:50:03,233 --> 00:50:05,602 (sultry music) 1079 00:50:07,571 --> 00:50:08,772 Here, go put this on. 1080 00:50:08,772 --> 00:50:11,408 (sultry music) 1081 00:50:18,582 --> 00:50:20,817 (sultry music continues) 1082 00:50:20,817 --> 00:50:22,152 Okay. 1083 00:50:23,553 --> 00:50:25,021 Yeah. I think we good, yeah. 1084 00:50:25,789 --> 00:50:28,392 (sultry music) 1085 00:50:36,299 --> 00:50:38,201 You look good. How you feel? 1086 00:50:38,201 --> 00:50:39,369 - I feel good. 1087 00:50:39,369 --> 00:50:41,471 - I never met any man like Zaire. 1088 00:50:41,471 --> 00:50:44,474 He was open, honest, and sensitive. 1089 00:50:44,474 --> 00:50:46,710 I see you. I see you, Mr. Zaire. 1090 00:50:48,412 --> 00:50:50,814 Whether we were going on special trips, 1091 00:50:52,115 --> 00:50:53,717 just kicking it at my house, 1092 00:50:54,885 --> 00:50:57,287 it was always a good vibe. 1093 00:50:59,122 --> 00:51:00,190 - Beautiful, just like you. 1094 00:51:01,458 --> 00:51:03,593 You like it? - I love it. 1095 00:51:04,761 --> 00:51:08,632 ♪ I wanna be with you 1096 00:51:08,632 --> 00:51:09,466 - And I love you. 1097 00:51:10,634 --> 00:51:11,601 - I love you too. 1098 00:51:12,569 --> 00:51:15,172 (sultry music) 1099 00:51:22,712 --> 00:51:26,082 (sultry music continues) 1100 00:51:27,451 --> 00:51:28,618 - So you leaving, huh? 1101 00:51:29,619 --> 00:51:30,487 - Yeah. 1102 00:51:32,522 --> 00:51:35,759 I have Fajr and I have to be at the mosque before sunrise. 1103 00:51:37,194 --> 00:51:38,228 I didn't mean to wake you. 1104 00:51:39,396 --> 00:51:41,631 - Are you coming back tonight? 1105 00:51:41,631 --> 00:51:42,332 - Probably not. 1106 00:51:43,700 --> 00:51:45,869 I got dinner with my family. 1107 00:51:45,869 --> 00:51:49,639 It's Eid and we're gonna be celebrating the end of Ramadan. 1108 00:51:51,775 --> 00:51:53,477 - That sounds like fun. 1109 00:51:53,477 --> 00:51:54,444 - It is. 1110 00:51:55,912 --> 00:51:59,216 And Dwen, as much as I'd love to bring you, 1111 00:52:01,418 --> 00:52:02,619 you know that's not possible. 1112 00:52:05,222 --> 00:52:08,859 - I thought you said I wasn't a secret 1113 00:52:08,859 --> 00:52:11,495 and your family knows about- 1114 00:52:11,495 --> 00:52:12,329 - They do. 1115 00:52:13,363 --> 00:52:14,931 They do. 1116 00:52:14,931 --> 00:52:17,767 I'm not hiding you. They know how much I love you. 1117 00:52:19,503 --> 00:52:23,406 But knowing and seeing are two different things. 1118 00:52:27,444 --> 00:52:29,813 And I have to respect our faith. 1119 00:52:29,813 --> 00:52:32,282 - I understood Zaire's emotional turmoil. 1120 00:52:32,282 --> 00:52:34,784 Being a gay man came with many struggles, 1121 00:52:34,784 --> 00:52:36,887 especially when you were of a certain faith. 1122 00:52:36,887 --> 00:52:38,788 It wasn't easy for him or I. 1123 00:52:40,423 --> 00:52:42,292 My inner circle wasn't as accepting as I was. 1124 00:52:45,362 --> 00:52:46,930 The Trap Room in the back of my closet 1125 00:52:46,930 --> 00:52:49,399 was where the GG's and I handled business. 1126 00:52:51,535 --> 00:52:54,337 (telephone ringing) 1127 00:52:54,337 --> 00:52:56,806 Hey, baby. You still at the studio? 1128 00:52:56,806 --> 00:52:59,409 - I am, but I stepped out to call you. 1129 00:52:59,409 --> 00:53:01,011 What you got going on? 1130 00:53:01,011 --> 00:53:03,313 - Not much. Just working. 1131 00:53:03,313 --> 00:53:05,549 Hold on, I'm stepping out where I can have some privacy. 1132 00:53:05,549 --> 00:53:06,850 - Okay, hurry up, 1133 00:53:06,850 --> 00:53:08,885 I gotta get back in the studio in a few. 1134 00:53:08,885 --> 00:53:09,886 - [Jihad] I don't like it. 1135 00:53:09,886 --> 00:53:11,321 I think Dwen deserves better. 1136 00:53:12,856 --> 00:53:15,992 - Dwen is happy. That's all that matters. 1137 00:53:15,992 --> 00:53:17,561 Stop being so selfish. 1138 00:53:17,561 --> 00:53:18,428 - Selfish? 1139 00:53:18,428 --> 00:53:19,896 Oh, y'all don't get it. 1140 00:53:19,896 --> 00:53:21,565 I live here with Dwen, 1141 00:53:21,565 --> 00:53:22,899 I see how hard he's falling and not getting clean. 1142 00:53:22,899 --> 00:53:24,668 - Why you so pressed? 1143 00:53:24,668 --> 00:53:26,836 They're in love, Jihad. Leave it alone. 1144 00:53:26,836 --> 00:53:28,705 - [Jihad] That's exactly what I'm afraid of, 1145 00:53:28,705 --> 00:53:30,874 him breaking Dwen's heart and leaving Dwen all alone. 1146 00:53:36,012 --> 00:53:37,013 - Hey, you. 1147 00:53:37,013 --> 00:53:38,715 - Hey, baby. 1148 00:53:38,715 --> 00:53:39,683 What took you so long? 1149 00:53:41,518 --> 00:53:42,485 - Just GG stuff. 1150 00:53:46,923 --> 00:53:48,592 I can't do this no more, Zaire. 1151 00:53:48,592 --> 00:53:49,559 - [Zaire] What do you want from me, Dwen? 1152 00:53:49,559 --> 00:53:51,895 - I want you to act like I fucking matter. 1153 00:53:51,895 --> 00:53:53,463 Dammit, Zaire, I... 1154 00:53:57,534 --> 00:53:59,336 I feel like your mistress. 1155 00:54:00,036 --> 00:54:02,005 Sneaking around, hiding. 1156 00:54:02,005 --> 00:54:03,540 I love you, I don't care who knows about it. 1157 00:54:03,540 --> 00:54:04,975 - I love you too. 1158 00:54:04,975 --> 00:54:06,643 But my faith and my family are important to me. 1159 00:54:06,643 --> 00:54:07,877 You know that. 1160 00:54:07,877 --> 00:54:08,712 - [Dwen] And I'm not important to you? 1161 00:54:08,712 --> 00:54:09,713 - You are. 1162 00:54:10,347 --> 00:54:12,048 I value you just as much as my beliefs. 1163 00:54:12,048 --> 00:54:13,683 - I can't tell. 1164 00:54:13,683 --> 00:54:14,517 So what is it? 1165 00:54:15,652 --> 00:54:16,519 Is there someone else? 1166 00:54:18,922 --> 00:54:20,557 Huh? 1167 00:54:20,557 --> 00:54:23,093 (tense music) 1168 00:54:23,093 --> 00:54:25,729 (somber music) 1169 00:54:31,668 --> 00:54:33,770 Are you fucking him? 1170 00:54:33,770 --> 00:54:36,406 - Come on, Dwen. It's not even like that. 1171 00:54:36,406 --> 00:54:37,273 - Come here. 1172 00:54:40,410 --> 00:54:41,678 Are you two fucking? 1173 00:54:45,548 --> 00:54:46,816 - I am sorry, Dwen. 1174 00:54:46,816 --> 00:54:48,952 (tense music) 1175 00:54:48,952 --> 00:54:52,055 - You fucking my family and lying to me about it, Zaire? 1176 00:54:54,658 --> 00:54:55,925 Get the fuck out, Zaire. 1177 00:54:55,925 --> 00:54:58,528 - I love you, Dwen. - I said get out. 1178 00:54:58,528 --> 00:54:58,928 - Hey! 1179 00:55:00,530 --> 00:55:01,031 Let's go. 1180 00:55:03,400 --> 00:55:04,300 - Get the fuck out. 1181 00:55:06,102 --> 00:55:07,671 - [Piper] You good? 1182 00:55:07,671 --> 00:55:10,073 (somber music) 1183 00:55:14,844 --> 00:55:15,679 - I'm sorry. 1184 00:55:15,679 --> 00:55:18,048 (somber music) 1185 00:55:20,750 --> 00:55:21,718 - You told me the truth. 1186 00:55:23,853 --> 00:55:24,854 That's what matters. 1187 00:55:26,756 --> 00:55:27,590 We're family. 1188 00:55:28,992 --> 00:55:31,061 The heartache of my breakup was painful. 1189 00:55:31,061 --> 00:55:33,563 I felt like I lost a huge part of me. 1190 00:55:35,098 --> 00:55:35,932 Oh. 1191 00:55:37,767 --> 00:55:38,702 Thank you, Piper. 1192 00:55:40,637 --> 00:55:42,739 You can head out, I'm gonna go to The Ball with the GG's. 1193 00:55:42,739 --> 00:55:45,575 - Streets is hot, Dwen. I'm going with you. 1194 00:55:45,575 --> 00:55:47,444 - It's cool. I'm gonna be low key tonight. 1195 00:55:47,444 --> 00:55:48,545 - Ain't nothing about you low key. 1196 00:55:48,545 --> 00:55:49,779 You need protection, Dwen. 1197 00:55:49,779 --> 00:55:51,347 - Damn, I said I'm fine. 1198 00:55:53,983 --> 00:55:54,818 Go home. 1199 00:55:56,453 --> 00:55:57,120 Go home. 1200 00:56:01,624 --> 00:56:04,594 (safe keypad beeping) 1201 00:56:05,795 --> 00:56:08,098 (tense music) 1202 00:56:16,506 --> 00:56:17,607 What the fuck? 1203 00:56:17,607 --> 00:56:18,508 Oh, shit! 1204 00:56:19,642 --> 00:56:22,545 (tense music) 1205 00:56:22,545 --> 00:56:24,681 (glass shattering) 1206 00:56:24,681 --> 00:56:26,583 (tense music) 1207 00:56:26,583 --> 00:56:27,951 - [Thug] Get off the fucking car! 1208 00:56:27,951 --> 00:56:29,686 - [Dwen] Get the fuck off of me. 1209 00:56:29,686 --> 00:56:31,654 Get the fuck off of me! 1210 00:56:31,654 --> 00:56:33,656 All right, all right, all right. I don't have no money. 1211 00:56:33,656 --> 00:56:34,924 - [Thug] Man, stop fucking with me. 1212 00:56:34,924 --> 00:56:35,658 - I'm not. I'm not. - [Thug] Get his bag. 1213 00:56:35,658 --> 00:56:36,593 Get his bag. 1214 00:56:36,593 --> 00:56:38,228 - Take it! That's all I got. 1215 00:56:38,228 --> 00:56:39,229 That's all I got. 1216 00:56:39,229 --> 00:56:40,964 - [Thug] Come on, man. Let's go. 1217 00:56:40,964 --> 00:56:42,532 - [Thug] Where's your purse? - [Dwen] That's it. That's it. 1218 00:56:42,532 --> 00:56:44,667 - [Thug] Man, fuck it. Let's take this bitch. 1219 00:56:44,667 --> 00:56:45,835 (tense music) 1220 00:56:45,835 --> 00:56:48,471 (gunshot echoing) 1221 00:56:48,471 --> 00:56:52,709 (tense music) (police sirens wailing) 1222 00:56:52,709 --> 00:56:55,845 - I cannot believe this shit happened to you, baby. 1223 00:56:55,845 --> 00:56:57,180 - I'm fine, mommy. 1224 00:56:57,180 --> 00:56:59,816 I'm just mad they cut off my Jean Paul Gaultier. 1225 00:56:59,816 --> 00:57:01,718 I told them not to, they didn't listen. 1226 00:57:01,718 --> 00:57:03,186 - You got shot. 1227 00:57:03,186 --> 00:57:04,387 They was trying to save your life 1228 00:57:04,387 --> 00:57:06,756 and you're worried about the cost of some goddamn jeans. 1229 00:57:06,756 --> 00:57:08,258 - Do you know how much them jeans cost? 1230 00:57:08,258 --> 00:57:10,193 - Not your life. 1231 00:57:10,193 --> 00:57:12,195 - Bitch! What the fuck? - I'm fine. 1232 00:57:14,097 --> 00:57:15,565 - I'm glad you okay, 1233 00:57:15,565 --> 00:57:16,800 we was scared as shit when Piper called us. 1234 00:57:16,800 --> 00:57:17,667 - Hell, yeah. 1235 00:57:17,667 --> 00:57:18,935 - We the fuck were you? 1236 00:57:18,935 --> 00:57:19,903 - I'm sorry, ma. 1237 00:57:19,903 --> 00:57:21,504 - Sorry ass. 1238 00:57:21,504 --> 00:57:22,906 - Like, I'm really sorry. I shouldn't have left. 1239 00:57:22,906 --> 00:57:24,574 - It's fine. You came when I called. 1240 00:57:24,574 --> 00:57:26,109 - No, no, look, Dwen, we you went to your house 1241 00:57:26,109 --> 00:57:27,877 and found rope and electrical tape, 1242 00:57:27,877 --> 00:57:29,078 they was gonna kidnap your ass. 1243 00:57:29,078 --> 00:57:31,514 - Who is "they," nigga? 1244 00:57:31,514 --> 00:57:32,949 Who the hell would even do some shit like that? 1245 00:57:32,949 --> 00:57:34,517 - I don't know, but we damn sure gonna find out. 1246 00:57:34,517 --> 00:57:36,019 - Sure is. 1247 00:57:36,019 --> 00:57:37,720 - In the meantime, Oakland isn't safe for you anymore. 1248 00:57:37,720 --> 00:57:40,557 We gotta get you outta here quietly and safely. 1249 00:57:40,557 --> 00:57:42,158 - What are you even talking about? 1250 00:57:42,158 --> 00:57:43,793 - Here. 1251 00:57:43,793 --> 00:57:44,994 Get dressed. Put this on. 1252 00:57:44,994 --> 00:57:45,929 We leaving tonight. 1253 00:57:48,064 --> 00:57:49,599 - Where the hell we going? 1254 00:57:49,599 --> 00:57:50,200 - To LA. 1255 00:57:54,037 --> 00:57:57,207 - After the robbery, business slowed down tremendously 1256 00:57:57,207 --> 00:57:58,608 at Just an Illusion. 1257 00:57:58,608 --> 00:58:01,044 I decided it was best to cut my losses, 1258 00:58:01,044 --> 00:58:03,646 dissolve my partnership, and leave the salon. 1259 00:58:03,646 --> 00:58:06,049 LA was my chance to start fresh. 1260 00:58:06,049 --> 00:58:07,951 I stopped all of my illegal activities 1261 00:58:07,951 --> 00:58:09,886 and the GG's were disbanded. 1262 00:58:11,154 --> 00:58:12,856 Yeah, I'm really happy with this, Marnie. 1263 00:58:12,856 --> 00:58:14,123 Let's take her for the next look. 1264 00:58:15,625 --> 00:58:17,126 - [LisaRaye] Hey you. - Hey gorgeous. 1265 00:58:17,126 --> 00:58:19,195 (Dwen and LisaRaye smooching) 1266 00:58:19,195 --> 00:58:20,697 - [LisaRaye] You wanna go to a party tonight? 1267 00:58:20,697 --> 00:58:21,965 - Of course I do. 1268 00:58:21,965 --> 00:58:24,033 - Good. I told them we going to work. 1269 00:58:24,033 --> 00:58:25,235 You got something for me to wear? 1270 00:58:25,235 --> 00:58:25,935 - [Dwen] I got you. - Okay, perfect. 1271 00:58:25,935 --> 00:58:28,571 - But I can't stay out too late. 1272 00:58:28,571 --> 00:58:31,674 DJ and I have a flight to catch tomorrow morning. 1273 00:58:31,674 --> 00:58:34,043 - [LisaRaye] Oh my God. Where are the two of you off to now? 1274 00:58:34,043 --> 00:58:35,678 You were just in DR two weeks ago, 1275 00:58:35,678 --> 00:58:36,946 and didn't you go to New York two weeks before that? 1276 00:58:36,946 --> 00:58:38,047 - Yes, we did. 1277 00:58:40,016 --> 00:58:42,852 Oh, I think he's just trying to keep my spirits up 1278 00:58:42,852 --> 00:58:43,786 because of Zaire. 1279 00:58:45,288 --> 00:58:47,290 - It's been over a year, he still sniffing around? 1280 00:58:47,290 --> 00:58:49,759 - Yes, girl. You know he is. 1281 00:58:49,759 --> 00:58:53,830 We just keep falling back into the same old pattern and... 1282 00:58:53,830 --> 00:58:55,732 But I'll never trust him. 1283 00:58:55,732 --> 00:58:57,967 Jihad's like my son, 1284 00:58:57,967 --> 00:59:00,737 and I know damn well he ain't the only one 1285 00:59:00,737 --> 00:59:02,105 that Zaire stepped out with. 1286 00:59:02,105 --> 00:59:03,606 - Mmm-hmm. 1287 00:59:03,606 --> 00:59:05,675 You gonna forgive him like you forgave Jihad? 1288 00:59:06,342 --> 00:59:09,979 - Even if I did, it wouldn't change anything. 1289 00:59:09,979 --> 00:59:13,683 He wouldn't risk losing his family or giving up his faith. 1290 00:59:13,683 --> 00:59:15,685 And I wouldn't want him to. 1291 00:59:15,685 --> 00:59:16,853 I only wanna be with someone 1292 00:59:16,853 --> 00:59:20,256 who truly accepts me for who I am. 1293 00:59:20,256 --> 00:59:21,925 - Look at me. 1294 00:59:21,925 --> 00:59:24,827 You deserve someone like that. 1295 00:59:25,995 --> 00:59:26,829 Okay? 1296 00:59:27,830 --> 00:59:29,165 - Okay. - Okay. 1297 00:59:29,165 --> 00:59:31,734 Now, find me something to wear under this coat. 1298 00:59:31,734 --> 00:59:33,202 (Dwen laughing) 1299 00:59:33,202 --> 00:59:35,104 - I mean, you look great. What else do you want? 1300 00:59:57,226 --> 01:00:00,330 I am fierce. I am fabulous. 1301 01:00:05,969 --> 01:00:08,705 I'm fierce. I'm fabulous. 1302 01:00:13,276 --> 01:00:17,880 I am fierce. I am fabulous. 1303 01:00:21,250 --> 01:00:22,685 I am... 1304 01:00:22,685 --> 01:00:25,088 (heartfelt music) 1305 01:00:32,895 --> 01:00:36,165 (heartfelt music continues) 1306 01:00:42,271 --> 01:00:45,875 (heartfelt music continues) 1307 01:00:52,915 --> 01:00:56,319 (heartfelt music continues) 1308 01:01:00,356 --> 01:01:02,091 (doctor knocking on the door) 1309 01:01:02,091 --> 01:01:04,327 - Mr. Curry, how are you today? 1310 01:01:04,327 --> 01:01:06,095 - Hey, doctor. I'm good. 1311 01:01:06,095 --> 01:01:08,264 - Good. What brings you in to see us? 1312 01:01:10,099 --> 01:01:11,934 - I want to start hormone therapy. 1313 01:01:13,469 --> 01:01:17,840 It's time for the outside to match how I feel on the inside. 1314 01:01:18,508 --> 01:01:20,810 - Are you also looking into gender reassignment 1315 01:01:20,810 --> 01:01:22,111 at some point in the future? 1316 01:01:22,111 --> 01:01:23,179 - No, not at all. 1317 01:01:23,179 --> 01:01:25,048 I have no desire to become a woman. 1318 01:01:26,315 --> 01:01:29,285 I mean, I have nothing but the utmost love 1319 01:01:29,285 --> 01:01:31,087 and respect for biological women, 1320 01:01:31,087 --> 01:01:35,825 but that's not who I am or my goal in doing this. 1321 01:01:35,825 --> 01:01:37,060 - And what is your goal? 1322 01:01:44,300 --> 01:01:45,301 - I want to be beautiful. 1323 01:01:49,539 --> 01:01:52,542 I want to soften my looks. 1324 01:01:52,542 --> 01:01:59,982 I want my inner reflection to match the one on the outside. 1325 01:02:00,716 --> 01:02:07,223 You know, I just want to look as beautiful as I feel. 1326 01:02:09,092 --> 01:02:11,794 You know, I've come to a place in my life 1327 01:02:11,794 --> 01:02:15,898 where I know true acceptance for me 1328 01:02:15,898 --> 01:02:19,735 means fully becoming who I am. 1329 01:02:21,003 --> 01:02:22,572 - I see. 1330 01:02:22,572 --> 01:02:24,107 Well, you should know 1331 01:02:24,107 --> 01:02:26,242 that there's a process you have to go through, 1332 01:02:26,242 --> 01:02:27,743 and it takes some time. 1333 01:02:28,578 --> 01:02:30,546 - I've waited this long. 1334 01:02:30,546 --> 01:02:33,015 I can take as much time as needed, doctor. 1335 01:02:34,150 --> 01:02:36,085 - Okay. - Okay. 1336 01:02:36,085 --> 01:02:37,120 - [Doctor] Yeah, we'll get started. 1337 01:02:37,120 --> 01:02:38,087 - Okay. 1338 01:02:38,855 --> 01:02:39,755 All right. 1339 01:02:41,557 --> 01:02:42,391 - Okay, good. 1340 01:02:46,395 --> 01:02:47,763 - I am fierce. 1341 01:02:48,998 --> 01:02:51,100 I am fabulous. 1342 01:02:51,100 --> 01:02:54,070 After several months of therapy, physical exams, 1343 01:02:54,070 --> 01:02:56,139 and more doctor visits than I could count, 1344 01:02:56,139 --> 01:02:58,474 I was finally approved for hormone therapy. 1345 01:02:58,474 --> 01:03:02,044 The physical changes were exactly what I hoped for. 1346 01:03:03,913 --> 01:03:04,547 Oh. 1347 01:03:05,548 --> 01:03:07,049 I am beautiful. 1348 01:03:14,423 --> 01:03:16,492 I had to educate my family and friends 1349 01:03:16,492 --> 01:03:18,161 on who I was becoming. 1350 01:03:18,161 --> 01:03:20,863 - Hey, baby. Could you grab me a spatula please? 1351 01:03:21,864 --> 01:03:23,466 Thank you. 1352 01:03:23,466 --> 01:03:24,400 Oh, look who's here. 1353 01:03:25,635 --> 01:03:27,170 I didn't think you was coming. 1354 01:03:27,170 --> 01:03:28,538 - Now, Uncle Leon, 1355 01:03:28,538 --> 01:03:30,072 why would you think I wasn't gonna show up? 1356 01:03:30,072 --> 01:03:32,642 - For one, because your mama said you wasn't coming. 1357 01:03:32,642 --> 01:03:35,077 And also, I've been calling you 1358 01:03:35,077 --> 01:03:37,280 and you ain't been answering any of my calls. 1359 01:03:37,280 --> 01:03:41,083 - I mean, I've been really busy lately. 1360 01:03:41,083 --> 01:03:44,053 - Well, you're looking good. That's for sure. 1361 01:03:44,053 --> 01:03:46,122 There's something different about you. 1362 01:03:46,122 --> 01:03:48,090 - Yeah, there is, 1363 01:03:48,090 --> 01:03:49,358 because you're taking those goddamn hormone shots, 1364 01:03:49,358 --> 01:03:51,127 trying to turn into a woman. 1365 01:03:51,127 --> 01:03:52,895 - Mommy, that's not what I'm doing. 1366 01:03:54,096 --> 01:03:55,598 - Look at him. 1367 01:03:55,598 --> 01:03:59,602 All that silky hair, silky skin, voice all light and sexy, 1368 01:03:59,602 --> 01:04:01,938 tits bigger than mine. 1369 01:04:01,938 --> 01:04:03,606 - Now why you gotta be telling all my damn business? 1370 01:04:03,606 --> 01:04:05,241 Just because I'm taking hormone shots 1371 01:04:05,241 --> 01:04:07,310 don't mean I'm trying to become a woman. 1372 01:04:07,310 --> 01:04:09,679 That's not what I'm doing. 1373 01:04:09,679 --> 01:04:11,948 - That is what you're doing, Eddie. 1374 01:04:11,948 --> 01:04:13,182 Ain't that what the medicine does? 1375 01:04:13,182 --> 01:04:15,218 It turns you from a man to a wo-man. 1376 01:04:15,218 --> 01:04:17,520 - Cynthia, will you please calm down? 1377 01:04:17,520 --> 01:04:19,655 If Eddie says that's not what he's doing, 1378 01:04:19,655 --> 01:04:21,023 then that ain't what he's doing. 1379 01:04:21,023 --> 01:04:23,125 - You in denial. You confused. 1380 01:04:23,125 --> 01:04:25,161 And I'm not doing neither one of y'alls foolishness. 1381 01:04:25,161 --> 01:04:26,662 I'm gonna get a drink. 1382 01:04:26,662 --> 01:04:27,997 And put that hand down. 1383 01:04:31,133 --> 01:04:32,501 - She will never understand. 1384 01:04:32,501 --> 01:04:35,071 - Probably not, but she is your mama, so... 1385 01:04:37,206 --> 01:04:40,209 Is that why you ain't been coming around or taking my calls? 1386 01:04:40,209 --> 01:04:43,946 - No, Uncle Leon. Like I said, I just been busy. 1387 01:04:43,946 --> 01:04:45,281 - What's these shots you've been taking? 1388 01:04:45,281 --> 01:04:46,682 You ain't taking anything illegal, are you? 1389 01:04:46,682 --> 01:04:50,219 - No, I'm still clean. 1390 01:04:50,219 --> 01:04:55,024 They're hormone shots prescribed by my doctor. 1391 01:04:56,659 --> 01:04:59,128 - All right. That's good to know. 1392 01:04:59,128 --> 01:05:00,296 Yeah, I just... 1393 01:05:01,297 --> 01:05:04,267 I think it's just gonna take us all some time 1394 01:05:04,267 --> 01:05:06,002 to get used to. 1395 01:05:06,002 --> 01:05:07,570 We're gonna respect what you're doing. 1396 01:05:10,172 --> 01:05:13,142 You just might have to extend us a little grace too. 1397 01:05:13,142 --> 01:05:14,277 Especially your mama. 1398 01:05:15,745 --> 01:05:16,579 Can you do that? 1399 01:05:22,685 --> 01:05:24,520 - Yeah, I can do that. 1400 01:05:25,988 --> 01:05:26,589 - All right. 1401 01:05:28,257 --> 01:05:29,759 It's good to have you home. 1402 01:05:29,759 --> 01:05:31,060 - It's good to see you. 1403 01:05:32,995 --> 01:05:33,763 - Mmm-hmm. Oh, hold on a second. He just walked in. 1404 01:05:33,763 --> 01:05:34,764 Here he is now. 1405 01:05:34,764 --> 01:05:35,598 - Who is "he"? 1406 01:05:38,301 --> 01:05:39,001 - Apologies, girl, 1407 01:05:39,001 --> 01:05:39,702 I'm gonna have her call you back 1408 01:05:39,702 --> 01:05:41,304 when she's available to talk. 1409 01:05:41,304 --> 01:05:42,338 Oh, okay. 1410 01:05:42,338 --> 01:05:43,339 - Thank you, ma'am. 1411 01:05:44,173 --> 01:05:45,374 - I'm sorry, Dwen. 1412 01:05:45,374 --> 01:05:46,542 You look amazing though. 1413 01:05:46,542 --> 01:05:48,544 - Thank you, boo. And it's all good. 1414 01:05:48,544 --> 01:05:50,646 I'm gonna let you slide 'cause I know it's a learning curve, 1415 01:05:50,646 --> 01:05:52,348 but don't do that shit again. 1416 01:05:52,348 --> 01:05:54,550 The transformation into who I wanted to be 1417 01:05:54,550 --> 01:05:57,453 still didn't change the reality of some things, 1418 01:05:57,453 --> 01:06:00,089 especially when it came to my one true love. 1419 01:06:00,089 --> 01:06:03,726 (telephone ringing) 1420 01:06:03,726 --> 01:06:05,261 Hello? 1421 01:06:05,261 --> 01:06:06,262 - [Zaire] What you doing? 1422 01:06:06,262 --> 01:06:08,731 - Nothing. Just chilling. 1423 01:06:08,731 --> 01:06:09,598 What you want? 1424 01:06:10,766 --> 01:06:12,268 - [Zaire] To see you. 1425 01:06:12,268 --> 01:06:14,737 - To see me? Zaire, I told you- 1426 01:06:14,737 --> 01:06:16,105 - Dwen, somebody's here to see you. 1427 01:06:16,105 --> 01:06:17,606 - [Dwen] Somebody like who? 1428 01:06:17,606 --> 01:06:18,808 - Zaire. 1429 01:06:18,808 --> 01:06:20,509 - [Dwen] Zaire? What? 1430 01:06:20,509 --> 01:06:21,377 - It's me, baby. Let me in. 1431 01:06:21,377 --> 01:06:22,511 - Piper, let him in. 1432 01:06:24,613 --> 01:06:25,314 Oh my God. 1433 01:06:28,784 --> 01:06:30,453 Wh-What? 1434 01:06:30,453 --> 01:06:33,522 What are... What are you doing here? 1435 01:06:34,824 --> 01:06:36,425 How did you even find me? 1436 01:06:36,425 --> 01:06:37,393 - I have my ways. 1437 01:06:38,594 --> 01:06:40,396 Damn, you look good as hell. 1438 01:06:43,799 --> 01:06:45,267 - [Dwen] Oh my God. 1439 01:06:46,302 --> 01:06:48,537 - I'm so happy you let me in. 1440 01:06:51,841 --> 01:06:54,009 - I can't believe you right now. 1441 01:06:55,544 --> 01:06:57,380 Welcome. 1442 01:06:57,380 --> 01:07:01,417 ♪ So many people I lean on, lie too well ♪ 1443 01:07:01,417 --> 01:07:06,155 ♪ Baby, all I need is for you to show and tell me ♪ 1444 01:07:08,858 --> 01:07:11,327 - I cannot believe you're here. 1445 01:07:11,327 --> 01:07:12,428 - You're so beautiful. 1446 01:07:12,428 --> 01:07:14,430 ♪ After all those years, 1447 01:07:14,430 --> 01:07:17,533 ♪ I must admit you still looked good to me ♪ 1448 01:07:17,533 --> 01:07:20,669 ♪ I know you saw give the looks I gave ♪ 1449 01:07:20,669 --> 01:07:21,504 - Damn. 1450 01:07:23,739 --> 01:07:25,040 Touch you here. 1451 01:07:26,742 --> 01:07:28,377 You feel so good. 1452 01:07:31,113 --> 01:07:34,450 ♪ I wanted to know if you changed ♪ 1453 01:07:34,450 --> 01:07:37,420 - Let me show you just how good I feel. 1454 01:07:37,420 --> 01:07:42,425 ♪ Ooh, I wanted to be with you for real ♪ 1455 01:07:43,325 --> 01:07:46,529 ♪ That would seem so ideal 1456 01:07:46,529 --> 01:07:51,333 ♪ But I'm not sure if I had time to heal ♪ 1457 01:07:52,735 --> 01:07:56,472 ♪ Here I stand with my guarded heart ♪ 1458 01:07:58,474 --> 01:08:03,212 ♪ Nervously waiting for the day when we'll part ♪ 1459 01:08:04,914 --> 01:08:09,685 ♪ Here I stand, with my guarded heart ♪ 1460 01:08:12,354 --> 01:08:17,359 ♪ Nervously waiting 1461 01:08:18,360 --> 01:08:20,629 ♪ All day long 1462 01:08:22,431 --> 01:08:25,334 - What the hell are you doing, Dwen? 1463 01:08:25,334 --> 01:08:27,369 This ends in nothing but heartache. 1464 01:08:28,571 --> 01:08:30,773 - Who you in there talking to? Yourself? 1465 01:08:31,874 --> 01:08:32,708 - Yep. 1466 01:08:33,609 --> 01:08:34,477 I am. 1467 01:08:36,212 --> 01:08:38,948 - They say as long as you're not answering yourself, 1468 01:08:38,948 --> 01:08:40,516 you're not actually crazy. 1469 01:08:44,653 --> 01:08:46,689 What's this? 1470 01:08:46,689 --> 01:08:47,823 - It's my medicine. Give it back. 1471 01:08:47,823 --> 01:08:49,792 - Medicine for what? You sick? 1472 01:08:49,792 --> 01:08:52,528 - No, jackass. I'm not sick. 1473 01:08:53,629 --> 01:08:55,731 It's my hormone injection. 1474 01:08:55,731 --> 01:08:56,665 - Hormones? 1475 01:08:58,334 --> 01:09:01,837 - Yeah, I'm taking hormone treatment therapy. 1476 01:09:01,837 --> 01:09:02,805 - You... 1477 01:09:03,839 --> 01:09:05,274 You transitioning? 1478 01:09:05,274 --> 01:09:06,542 - No, I'm not. 1479 01:09:06,542 --> 01:09:09,512 I'm just taking it for aesthetics, that's all. 1480 01:09:09,512 --> 01:09:12,314 - Aesthetics? Why? 1481 01:09:12,314 --> 01:09:15,317 Why you putting that poison in your body for looks? 1482 01:09:15,317 --> 01:09:18,287 Allah created us in His image. 1483 01:09:18,287 --> 01:09:22,258 - Here you go with this Allah shit again, Zaire. 1484 01:09:22,992 --> 01:09:24,493 When you got here, 1485 01:09:24,493 --> 01:09:26,695 the first thing you said was how good I looked. 1486 01:09:26,695 --> 01:09:28,731 And just a minute ago, you were talking about 1487 01:09:28,731 --> 01:09:32,234 how good I felt and how much you love touching on my body. 1488 01:09:32,234 --> 01:09:33,802 - And those things I've always said. 1489 01:09:34,970 --> 01:09:36,605 I've always thought you were beautiful. 1490 01:09:36,605 --> 01:09:37,940 - Well, now I feel beautiful. 1491 01:09:40,943 --> 01:09:44,980 Beautiful enough for us to finally be together 1492 01:09:44,980 --> 01:09:48,183 and not have to hide from anyone. 1493 01:09:50,586 --> 01:09:51,820 - Dwen, that's not even fair. 1494 01:09:53,289 --> 01:09:54,924 It's never been about your looks. 1495 01:09:56,625 --> 01:09:57,426 It was never that. 1496 01:09:59,895 --> 01:10:01,997 - Well, then, what is it? 1497 01:10:01,997 --> 01:10:03,832 - [Zaire] Why can't you see how hard this is for me? 1498 01:10:03,832 --> 01:10:05,935 - And you think this shit is easy for me? 1499 01:10:07,570 --> 01:10:09,905 - It's different. - Different how? 1500 01:10:09,905 --> 01:10:11,874 You came and found me, Zaire. 1501 01:10:11,874 --> 01:10:14,510 You showed up on my doorstep, not the other way around. 1502 01:10:14,510 --> 01:10:15,411 - You're right. 1503 01:10:16,979 --> 01:10:18,948 I'm sorry. I should have never done that. 1504 01:10:18,948 --> 01:10:20,416 I should have left well enough alone. 1505 01:10:20,416 --> 01:10:22,351 - No, that's not what I'm saying. 1506 01:10:22,351 --> 01:10:23,852 - I found you because I wanted to see you. 1507 01:10:23,852 --> 01:10:26,655 I wanted to be with you. 1508 01:10:26,655 --> 01:10:29,725 And now this war raging inside me... 1509 01:10:29,725 --> 01:10:30,960 - What war? 1510 01:10:33,729 --> 01:10:35,631 - The war I fight daily, 1511 01:10:35,631 --> 01:10:36,832 'cause I'm in love with a man 1512 01:10:36,832 --> 01:10:39,301 knowing that it violates Allah's law. 1513 01:10:41,370 --> 01:10:44,607 You're right, Dwen. You don't deserve to be hidden. 1514 01:10:45,608 --> 01:10:48,444 (heartfelt music) 1515 01:10:52,414 --> 01:10:54,350 - I always wanted Zaire back, 1516 01:10:54,350 --> 01:10:57,853 but as a man who was ready for a full relationship with me. 1517 01:10:57,853 --> 01:11:00,389 His leaving that night was proof that his faith 1518 01:11:00,389 --> 01:11:01,857 had won the moral battle he'd been fighting 1519 01:11:01,857 --> 01:11:03,659 and I'd lost the love of my life. 1520 01:11:04,793 --> 01:11:07,463 (alarm beeping) 1521 01:11:08,797 --> 01:11:10,633 Shit. 9-1-1. 1522 01:11:10,633 --> 01:11:12,067 But this is crazy. 1523 01:11:12,067 --> 01:11:14,503 What the hell was Sherrie even thinking? 1524 01:11:14,503 --> 01:11:16,005 - I don't know, Dwen. 1525 01:11:16,005 --> 01:11:16,972 Probably what we all think when we do shit like this, 1526 01:11:16,972 --> 01:11:18,073 that she wouldn't get caught. 1527 01:11:18,073 --> 01:11:19,842 - Well, she was wrong, wasn't she? 1528 01:11:19,842 --> 01:11:22,011 - Dwen, she's facing about 20 years for felony bank fraud. 1529 01:11:22,011 --> 01:11:22,845 - My God. - We're gonna need 1530 01:11:22,845 --> 01:11:24,513 to hire a good lawyer 1531 01:11:24,513 --> 01:11:25,948 if she's got any chance to beat this thing. 1532 01:11:25,948 --> 01:11:27,750 Look, now I know a guy that says he could take the case, 1533 01:11:27,750 --> 01:11:28,484 but he ain't cheap. 1534 01:11:29,852 --> 01:11:31,453 - How much is he? 1535 01:11:31,453 --> 01:11:33,088 - About 50,000. 1536 01:11:33,088 --> 01:11:34,623 - Dollars? - Yeah. 1537 01:11:34,623 --> 01:11:35,691 - Where the hell am I supposed to get 1538 01:11:35,691 --> 01:11:37,359 those type of coins, Jihad? 1539 01:11:40,729 --> 01:11:41,530 - Maybe this'll help. 1540 01:11:46,602 --> 01:11:47,603 - What the hell is this? 1541 01:11:47,603 --> 01:11:49,138 - This chick my brother's dating 1542 01:11:49,138 --> 01:11:50,506 works for something called a Wealth Management Company. 1543 01:11:50,506 --> 01:11:52,041 She gets access to these IRA accounts 1544 01:11:52,041 --> 01:11:52,708 with damn near millions in some of 'em. 1545 01:11:52,708 --> 01:11:54,410 - [Dwen] Hmm. 1546 01:11:54,410 --> 01:11:56,011 - Look, maybe you could figure out 1547 01:11:56,011 --> 01:11:56,812 how to transfer the money into one of the checking accounts 1548 01:11:56,812 --> 01:11:58,147 we sometimes use. 1549 01:11:58,147 --> 01:11:59,081 They probably won't even miss it. 1550 01:11:59,081 --> 01:12:00,783 - I don't know about that. That's risky. 1551 01:12:00,783 --> 01:12:02,685 - Well, shit, taking risks is what we do, right? 1552 01:12:02,685 --> 01:12:04,019 Sherrie is a GG and part of our family, 1553 01:12:04,019 --> 01:12:05,320 so we don't have a choice. 1554 01:12:09,024 --> 01:12:09,858 Take it. 1555 01:12:14,897 --> 01:12:15,798 - [Dwen] Fuck! 1556 01:12:16,732 --> 01:12:19,334 (tense music) 1557 01:12:25,774 --> 01:12:27,743 Hello, this is Dennis McKeachin. 1558 01:12:27,743 --> 01:12:31,080 I'm calling to transfer funds from my IRA account 1559 01:12:31,080 --> 01:12:33,649 into a personal checking account. 1560 01:12:33,649 --> 01:12:36,118 - [Banker] Okay, Mr. McKeachin, I can assist you with that. 1561 01:12:36,118 --> 01:12:37,820 How much did you want to transfer? 1562 01:12:39,488 --> 01:12:42,558 - $375,000. 1563 01:12:42,558 --> 01:12:43,859 - [Banker] Not a problem. 1564 01:12:44,293 --> 01:12:45,694 And the routing and account information 1565 01:12:45,694 --> 01:12:46,762 where you'd like to have it transferred? 1566 01:12:46,762 --> 01:12:55,471 - Yes. The routing number is 9-4-7-8-7-5-4-6-3, 1567 01:12:55,471 --> 01:13:03,812 and the account number is 5-9-8-4-3-3-4-7. 1568 01:13:04,246 --> 01:13:05,748 - [Banker] Okay, Mr. McKeachin, 1569 01:13:05,748 --> 01:13:07,883 I put the transfer request in. 1570 01:13:07,883 --> 01:13:09,885 The funds should be available in three days 1571 01:13:09,885 --> 01:13:11,787 once the request is approved. 1572 01:13:12,254 --> 01:13:13,789 - Thank you so much. Bye-bye. 1573 01:13:16,859 --> 01:13:18,761 Okay. - Well? 1574 01:13:18,761 --> 01:13:19,728 - Three days. 1575 01:13:20,929 --> 01:13:22,598 Now we wait and see if this shit works. 1576 01:13:24,032 --> 01:13:25,234 Oh, I hope it do. 1577 01:13:25,234 --> 01:13:27,770 (funky music) 1578 01:13:34,076 --> 01:13:37,579 (funky music continues) 1579 01:13:37,579 --> 01:13:38,981 - [Banker] Your most recent transfer 1580 01:13:38,981 --> 01:13:42,951 of $375,000 is available. 1581 01:13:42,951 --> 01:13:46,789 (Jihad and Dwen screaming in excitement) 1582 01:13:46,789 --> 01:13:48,590 - Okay. Let's go get our bitch. 1583 01:13:48,590 --> 01:13:50,826 My last scam was a success 1584 01:13:50,826 --> 01:13:53,195 and brought in enough money for Sherrie's bail, 1585 01:13:53,195 --> 01:13:57,032 her returning, her freedom, and a little extra for me. 1586 01:13:57,032 --> 01:13:58,967 After a little taste of being back in the game, 1587 01:13:58,967 --> 01:14:00,269 it was hard to stop. 1588 01:14:00,269 --> 01:14:02,004 Jihad brought me more accounts 1589 01:14:02,004 --> 01:14:04,106 and the money kept pouring in. 1590 01:14:04,106 --> 01:14:06,108 I was back at it for years. 1591 01:14:06,108 --> 01:14:09,011 Little did I know while I was rebuilding my empire, 1592 01:14:09,011 --> 01:14:12,114 the feds were building their case. 1593 01:14:12,114 --> 01:14:14,650 (funky music) 1594 01:14:16,585 --> 01:14:20,255 (Dwen and friends laughing) 1595 01:14:20,255 --> 01:14:21,824 (telephone ringing) 1596 01:14:21,824 --> 01:14:22,858 Hey, mommy. 1597 01:14:22,858 --> 01:14:24,193 - Eddie. The feds are here. 1598 01:14:24,193 --> 01:14:25,661 They are going through the house. 1599 01:14:27,062 --> 01:14:29,298 - What do you mean? What are they doing? 1600 01:14:29,298 --> 01:14:31,033 - [Cynthia] And they have a warrant. 1601 01:14:31,033 --> 01:14:32,701 - [Officer] Get on the floor! 1602 01:14:32,701 --> 01:14:34,002 - I'm not getting on no motherfucking floor, 1603 01:14:34,002 --> 01:14:34,903 do you know who I am? 1604 01:14:34,903 --> 01:14:36,171 - What's happening? Mommy? 1605 01:14:36,171 --> 01:14:37,739 - [Cynthia] And you can't go in there. 1606 01:14:37,739 --> 01:14:40,075 - [Dwen] Go... Well, what's happening? Go up where? 1607 01:14:40,075 --> 01:14:41,944 - Eddie, they're going in your room. 1608 01:14:41,944 --> 01:14:43,846 - What the hell do they want, mommy? 1609 01:14:43,846 --> 01:14:45,881 - They want everything. 1610 01:14:45,881 --> 01:14:48,951 (tense music) 1611 01:14:48,951 --> 01:14:51,653 - After all these years, I'd finally been caught. 1612 01:14:51,653 --> 01:14:52,955 The last thing I wanted 1613 01:14:52,955 --> 01:14:54,990 was for my family to be put in danger 1614 01:14:54,990 --> 01:14:57,125 or caught up in any bullshit from the feds, 1615 01:14:57,125 --> 01:15:00,329 so I turned myself in and took the deal, 1616 01:15:00,329 --> 01:15:03,031 charged with felony identity theft, 1617 01:15:03,031 --> 01:15:06,201 grand theft of personal property, and wire fraud, 1618 01:15:06,201 --> 01:15:09,671 and ordered to serve 77 months in the federal penitentiary. 1619 01:15:09,671 --> 01:15:12,007 (tense music) 1620 01:15:19,648 --> 01:15:20,849 - If y'all wanna wait here, 1621 01:15:20,849 --> 01:15:23,185 I'll grab the car for us real quick. 1622 01:15:23,185 --> 01:15:26,121 - So I'm trying to understand, where are they taking him? 1623 01:15:26,121 --> 01:15:27,823 - Her lawyer says she wasn't approved 1624 01:15:27,823 --> 01:15:29,758 to be placed in a female facility. 1625 01:15:29,758 --> 01:15:32,361 - Female facility? Why would they do that? 1626 01:15:32,361 --> 01:15:33,862 Eddie is still a man. 1627 01:15:33,862 --> 01:15:35,898 Courts don't care what he trying to be. 1628 01:15:35,898 --> 01:15:38,634 - She isn't trying to be anything other than who she is. 1629 01:15:38,634 --> 01:15:42,037 And yes, Dwen may be still biologically a man, 1630 01:15:42,037 --> 01:15:44,306 but she is taking medically-approved hormone therapy. 1631 01:15:44,306 --> 01:15:47,009 - Those people don't give a damn about all that. 1632 01:15:47,009 --> 01:15:50,379 Medicine or no medicine, the facts don't change. 1633 01:15:50,379 --> 01:15:52,648 I just want my child to be safe. 1634 01:15:52,648 --> 01:15:53,849 - And so do we. 1635 01:15:53,849 --> 01:15:54,983 That's why we're trying to do something 1636 01:15:54,983 --> 01:15:56,018 before it's too late. 1637 01:15:58,654 --> 01:16:00,122 I've made some calls to a couple higher ups 1638 01:16:00,122 --> 01:16:01,390 I know in the State Department. 1639 01:16:01,390 --> 01:16:02,891 Hopefully they can assist us. 1640 01:16:02,891 --> 01:16:04,293 - All right. 1641 01:16:04,293 --> 01:16:06,128 I'm gonna stay on top of Dwen's lawyer 1642 01:16:06,128 --> 01:16:08,764 to let me know when Dwen is placed. 1643 01:16:08,764 --> 01:16:10,966 In the meantime, all we can do is pray. 1644 01:16:13,201 --> 01:16:14,069 - Come on, God. 1645 01:16:16,738 --> 01:16:18,206 Whew! 1646 01:16:18,206 --> 01:16:20,809 (heartfelt music) 1647 01:16:28,250 --> 01:16:31,920 (heartfelt music continues) 1648 01:16:37,025 --> 01:16:39,328 (tense music) 1649 01:16:42,965 --> 01:16:44,266 - Can I help you? 1650 01:16:44,266 --> 01:16:46,735 (tense music) 1651 01:16:54,109 --> 01:16:55,110 Oh, no! 1652 01:16:55,110 --> 01:16:57,713 (tense music) 1653 01:16:57,713 --> 01:16:59,014 No! 1654 01:16:59,014 --> 01:16:59,848 Stop! 1655 01:17:01,016 --> 01:17:02,284 No! 1656 01:17:02,284 --> 01:17:03,085 Stop! 1657 01:17:05,287 --> 01:17:07,823 (Dwen crying) 1658 01:17:10,892 --> 01:17:13,362 (Dwen coughing) 1659 01:17:16,965 --> 01:17:21,003 Auntie Jazzy was trans and came to my rescue. 1660 01:17:21,003 --> 01:17:24,106 Not only did she take care of other LGBTQ inmates, 1661 01:17:24,106 --> 01:17:26,441 but she was well respected by everyone, 1662 01:17:26,441 --> 01:17:28,410 including the gang members. 1663 01:17:28,410 --> 01:17:30,312 Once Auntie Jazzy took you under her wing, 1664 01:17:30,312 --> 01:17:31,980 you were protected. 1665 01:17:33,081 --> 01:17:35,150 (Dwen crying) 1666 01:17:35,150 --> 01:17:36,018 - Come on. 1667 01:17:37,853 --> 01:17:38,720 It's okay. 1668 01:17:40,055 --> 01:17:40,889 Don't worry. 1669 01:17:42,057 --> 01:17:43,058 He won't hurt you again. 1670 01:17:44,259 --> 01:17:45,060 It's over. 1671 01:17:46,194 --> 01:17:47,062 You're safe. 1672 01:17:48,930 --> 01:17:51,199 (Dwen crying) 1673 01:17:54,302 --> 01:17:57,439 Come on, come on. 1674 01:17:57,439 --> 01:17:59,041 Come on. 1675 01:17:59,041 --> 01:18:01,143 - I would've never made it through prison 1676 01:18:01,143 --> 01:18:04,513 without Auntie Jazzy and the other LGBTQ inmates. 1677 01:18:04,513 --> 01:18:07,215 We protected each other. 1678 01:18:07,215 --> 01:18:09,051 - [Auntie Jazzy] I got you. 1679 01:18:09,051 --> 01:18:11,353 (Dwen crying) 1680 01:18:15,457 --> 01:18:17,993 - Of course, having support on the inside 1681 01:18:17,993 --> 01:18:22,230 was just as important as the support I had on the outside. 1682 01:18:22,230 --> 01:18:24,833 (somber music) 1683 01:18:32,340 --> 01:18:35,710 (somber music continues) 1684 01:18:39,848 --> 01:18:42,250 - How you doing, Dwen? 1685 01:18:42,250 --> 01:18:44,419 I've been waiting on you to call me, but you didn't, 1686 01:18:44,419 --> 01:18:49,191 so I decided to come on down here and check up on you. 1687 01:18:49,191 --> 01:18:51,259 - Ain't nothing to talk about, Uncle Leon. 1688 01:18:51,259 --> 01:18:53,261 And those calls cost money. 1689 01:18:53,261 --> 01:18:55,730 - You know I ain't worried about how much all that costs. 1690 01:18:57,799 --> 01:18:59,801 Now I need to make sure you're okay. 1691 01:18:59,801 --> 01:19:01,503 - I'm fine, just taking it day-by-day. 1692 01:19:03,071 --> 01:19:05,107 You don't need to worry about me. 1693 01:19:05,107 --> 01:19:06,108 I talked to mommy. 1694 01:19:07,576 --> 01:19:11,480 I told her to sell the house. 1695 01:19:11,480 --> 01:19:13,248 Thank God the feds ain't take it. 1696 01:19:15,317 --> 01:19:17,586 That should give her enough money to hold them for a while. 1697 01:19:17,586 --> 01:19:19,588 - Don't worry about your mama, 1698 01:19:19,588 --> 01:19:21,456 or anyone else. 1699 01:19:21,456 --> 01:19:22,424 They're gonna be fine. 1700 01:19:24,059 --> 01:19:25,760 We all are, including you. 1701 01:19:28,864 --> 01:19:30,165 - You think so? - I know so. 1702 01:19:32,934 --> 01:19:34,870 It ain't gonna be easy, 1703 01:19:34,870 --> 01:19:38,974 but I got faith in God and I got faith in you. 1704 01:19:38,974 --> 01:19:41,143 - Shit, that's a whole lot of faith. 1705 01:19:41,143 --> 01:19:42,377 - Well, the good book tells us 1706 01:19:42,377 --> 01:19:45,514 it only takes the size of a mustard seed. 1707 01:19:45,514 --> 01:19:49,317 And I got way more than that. So do you. 1708 01:19:51,219 --> 01:19:54,456 - Yeah. 1709 01:19:54,456 --> 01:19:55,157 Yeah, I do. 1710 01:20:00,495 --> 01:20:03,165 I don't even know how I ended up here in the first place. 1711 01:20:06,401 --> 01:20:10,939 I got caught up in the easy money 1712 01:20:10,939 --> 01:20:15,477 and helping family and friends live in luxury. 1713 01:20:16,511 --> 01:20:17,312 It was kinda like a high. 1714 01:20:17,312 --> 01:20:18,079 - Hmm. 1715 01:20:19,514 --> 01:20:22,317 Every addiction comes with a price, Dwen. 1716 01:20:24,519 --> 01:20:27,355 Eventually, it leads to a downward spiral. 1717 01:20:28,957 --> 01:20:30,458 Ah, well, I've definitely hit rock bottom. 1718 01:20:30,458 --> 01:20:32,460 - Then there's only one place to go from here, 1719 01:20:32,460 --> 01:20:33,328 and that's up. 1720 01:20:40,001 --> 01:20:42,070 - I'm sorry, Uncle Leon. 1721 01:20:45,040 --> 01:20:46,975 I never wanted to disappoint you. 1722 01:20:50,111 --> 01:20:51,546 - The only thing that would disappoint me 1723 01:20:51,546 --> 01:20:55,617 is if you let this place 1724 01:20:55,617 --> 01:20:57,485 turn you into something that you're not. 1725 01:21:00,155 --> 01:21:04,092 This isn't a lecture, but I'm gonna give you some guidance. 1726 01:21:06,494 --> 01:21:10,265 This ain't gonna be easy, but you've got this. 1727 01:21:13,001 --> 01:21:16,438 Just stay true to who you are and don't let it change you. 1728 01:21:16,438 --> 01:21:17,138 Promise me that. 1729 01:21:20,008 --> 01:21:21,009 - I promise you. 1730 01:21:21,009 --> 01:21:22,344 - Good. 1731 01:21:22,344 --> 01:21:24,279 This is all on you now to make things right. 1732 01:21:26,181 --> 01:21:27,616 But know that I got your back. 1733 01:21:28,650 --> 01:21:31,286 (heartfelt music) 1734 01:21:38,393 --> 01:21:39,227 All right? 1735 01:21:40,395 --> 01:21:43,265 (heartfelt music) 1736 01:21:47,569 --> 01:21:50,038 - You have a good visit? - [Dwen] I did. 1737 01:21:50,038 --> 01:21:51,539 - That's good. 1738 01:21:51,539 --> 01:21:54,643 So I heard a rumor you used to do hair. Is that true? 1739 01:21:54,643 --> 01:21:57,078 'Cause I need you to fix this, girl. 1740 01:21:57,078 --> 01:21:59,180 - Ooh! - [Auntie Jazzy] Uh-uh. 1741 01:21:59,180 --> 01:21:59,748 - Ah! 1742 01:21:59,748 --> 01:22:01,449 - Don't do that. 1743 01:22:01,449 --> 01:22:03,585 - [Dwen] I was a hairstylist, not a miracle worker. 1744 01:22:03,585 --> 01:22:04,586 - Why you being funny? 1745 01:22:05,987 --> 01:22:07,222 - Come here. 1746 01:22:07,222 --> 01:22:09,057 I'll see what I can do. 1747 01:22:09,057 --> 01:22:10,258 - [Auntie Jazzy] Thank you. - Ooh, Jesus. 1748 01:22:10,258 --> 01:22:12,294 - [Auntie Jazzy] Don't... Why you crying? 1749 01:22:12,294 --> 01:22:14,362 - When's the last time you got your hair done? 1750 01:22:14,362 --> 01:22:16,131 - [Auntie Jazzy] It seem like forever. 1751 01:22:16,131 --> 01:22:17,532 How long I been here? Eight years. 1752 01:22:17,532 --> 01:22:20,702 - Oh my God. Well, I'm glad I'm the one to... 1753 01:22:20,702 --> 01:22:21,736 - [Auntie Jazzy] Thank you. - Fix you up. 1754 01:22:21,736 --> 01:22:22,570 Let me look at you. 1755 01:22:22,570 --> 01:22:23,471 Ooh, look at you. 1756 01:22:25,006 --> 01:22:27,575 You are fierce. You are fabulous. 1757 01:22:27,575 --> 01:22:28,743 You are beautiful. 1758 01:22:28,743 --> 01:22:30,578 - [Auntie Jazzy] Thank you. 1759 01:22:30,578 --> 01:22:31,680 - Thank you. 1760 01:22:31,680 --> 01:22:33,315 - Of course. 1761 01:22:33,315 --> 01:22:34,082 Thank you. 1762 01:22:36,351 --> 01:22:38,286 - Yeah. I worked a miracle. 1763 01:22:38,286 --> 01:22:40,655 This is me walking on water, child. 1764 01:22:40,655 --> 01:22:42,157 Turning water to wine, honey. 1765 01:22:42,157 --> 01:22:43,792 - See, why do you always act like it's a drink. 1766 01:22:43,792 --> 01:22:45,527 - After four and a half years, 1767 01:22:45,527 --> 01:22:49,364 because of the RDAP rehab program and good behavior, 1768 01:22:49,364 --> 01:22:51,533 I was released from the federal penitentiary 1769 01:22:51,533 --> 01:22:55,136 and eventually allowed to return home. 1770 01:22:55,136 --> 01:22:57,505 (funky music) 1771 01:23:04,646 --> 01:23:07,749 (funky music continues) 1772 01:23:14,789 --> 01:23:18,093 (funky music continues) 1773 01:23:24,799 --> 01:23:28,269 (funky music continues) 1774 01:23:30,638 --> 01:23:33,375 - Dwen did a damn good job keeping this from us. 1775 01:23:33,375 --> 01:23:35,143 - Mmm-hmm. 1776 01:23:35,143 --> 01:23:37,112 - You know someone had the nerve to try to tell me 1777 01:23:37,112 --> 01:23:40,682 that she took money from the labels and a few clients? 1778 01:23:40,682 --> 01:23:42,484 Without question, I said, see, that's some bullshit. 1779 01:23:42,484 --> 01:23:44,419 - You're damn right it is. 1780 01:23:44,419 --> 01:23:47,622 I mean, folks need to stop with all these lies. 1781 01:23:47,622 --> 01:23:51,459 Even with the conviction, I know Dwen. 1782 01:23:51,459 --> 01:23:53,428 You know what I mean? 1783 01:23:53,428 --> 01:23:56,297 She would never do anything harmful to anyone she knows 1784 01:23:56,297 --> 01:23:58,767 or works with, ever. 1785 01:23:58,767 --> 01:24:01,102 - I just wish everyone felt that way. 1786 01:24:01,102 --> 01:24:03,471 - Me too, but our girl is home now. 1787 01:24:03,471 --> 01:24:04,439 - [Yoyo] Mmm-hmm. 1788 01:24:04,439 --> 01:24:06,441 - [LisaRaye] Let's celebrate 1789 01:24:07,742 --> 01:24:08,610 - Y'all okay? 1790 01:24:08,610 --> 01:24:09,444 - We're good. 1791 01:24:13,581 --> 01:24:14,582 - Oh, shoot. 1792 01:24:15,617 --> 01:24:17,051 This is a mess. 1793 01:24:19,587 --> 01:24:21,756 - Well, I see some things haven't changed. 1794 01:24:21,756 --> 01:24:23,425 Your ass is still a neat freak. 1795 01:24:23,425 --> 01:24:25,827 - And I see your ass still always got something to say. 1796 01:24:26,828 --> 01:24:28,463 - I do. 1797 01:24:28,463 --> 01:24:31,132 Maybe next time your ass should start a cleaning service. 1798 01:24:32,300 --> 01:24:33,234 - Hmm. 1799 01:24:33,234 --> 01:24:34,869 - That was a joke, by the way. 1800 01:24:34,869 --> 01:24:38,139 - Actually, I think that's a great idea. 1801 01:24:38,139 --> 01:24:39,441 - I'd damn sure hire you. 1802 01:24:40,708 --> 01:24:42,310 - Impressed. 1803 01:24:42,310 --> 01:24:43,845 And just like that, 1804 01:24:43,845 --> 01:24:47,482 my clean start included the birth of my new business, 1805 01:24:47,482 --> 01:24:50,852 Squeaky Queens, a premier cleaning service. 1806 01:24:52,320 --> 01:24:53,855 Okay. 1807 01:24:53,855 --> 01:24:56,758 (energetic music) 1808 01:24:58,693 --> 01:25:00,361 It was the perfect situation for me. 1809 01:25:00,361 --> 01:25:03,398 I had a flexible schedule, worked for family and friends, 1810 01:25:03,398 --> 01:25:05,400 and fulfilled my probation obligation 1811 01:25:05,400 --> 01:25:06,501 of maintaining employment. 1812 01:25:07,802 --> 01:25:10,271 I was back to getting on my feet. 1813 01:25:10,271 --> 01:25:13,541 Soon, I had a new place of my own. 1814 01:25:13,541 --> 01:25:16,211 (energetic music) 1815 01:25:20,748 --> 01:25:23,117 And connected with an old acquaintance. 1816 01:25:24,619 --> 01:25:27,388 (doorbell ringing) 1817 01:25:32,894 --> 01:25:33,828 Hey, doll. 1818 01:25:33,828 --> 01:25:34,662 - [Monica] Hello. 1819 01:25:36,931 --> 01:25:39,234 - Monica was a single mother 1820 01:25:39,234 --> 01:25:43,304 and ex-girlfriend of a famous R&B singer. 1821 01:25:43,304 --> 01:25:46,341 I haven't seen you in such a long time. 1822 01:25:47,575 --> 01:25:48,409 What's the tea? 1823 01:25:49,577 --> 01:25:51,646 What's been going on with you? 1824 01:25:51,646 --> 01:25:54,782 - Well, not much good, if I'm honest with you. 1825 01:25:55,783 --> 01:25:56,851 - What you mean? 1826 01:25:56,851 --> 01:25:59,854 - It has been so hard lately, 1827 01:25:59,854 --> 01:26:03,858 and once again, I got no child support from my trash ass ex. 1828 01:26:03,858 --> 01:26:05,527 - Girl, are you serious? 1829 01:26:05,527 --> 01:26:09,697 - Yes. Which also means our rent's not gonna get paid. 1830 01:26:09,697 --> 01:26:10,832 - [Dwen] Girl, stop. 1831 01:26:10,832 --> 01:26:13,268 - It's just not fair, Dwen. 1832 01:26:13,268 --> 01:26:14,802 Me and my son don't have nowhere to go 1833 01:26:14,802 --> 01:26:17,872 and it's all because he wants me to suffer. 1834 01:26:17,872 --> 01:26:19,908 And he's badmouthing me 1835 01:26:19,908 --> 01:26:22,010 so I can't get a recording deal anywhere 1836 01:26:22,010 --> 01:26:24,579 and I'm out here trying to find a job. 1837 01:26:24,579 --> 01:26:26,014 - Okay, listen, 1838 01:26:26,014 --> 01:26:28,283 I have an extra room. 1839 01:26:28,283 --> 01:26:29,884 You and your son can stay here with me 1840 01:26:29,884 --> 01:26:32,654 until you get your shit together, okay? 1841 01:26:32,654 --> 01:26:35,657 - Really, can we? - I got you. Of course. 1842 01:26:35,657 --> 01:26:37,191 I know what it's like to start over. 1843 01:26:39,594 --> 01:26:40,395 - Thank you. 1844 01:26:42,030 --> 01:26:43,798 - Unfortunately, my big heart 1845 01:26:43,798 --> 01:26:45,500 and willingness to help someone else 1846 01:26:45,500 --> 01:26:47,001 led me back into trouble. 1847 01:26:47,001 --> 01:26:49,304 And this time, the only crime I committed 1848 01:26:49,304 --> 01:26:50,972 was letting a so-called friend live with me 1849 01:26:50,972 --> 01:26:52,807 and didn't set boundaries. 1850 01:26:54,475 --> 01:26:56,811 - [Monica] Can you fan me please? Thank you. 1851 01:26:56,811 --> 01:26:58,913 Okay, this is what I think we should do. 1852 01:26:58,913 --> 01:27:01,015 All right, so I think we should push in on this wall. 1853 01:27:01,015 --> 01:27:02,784 Have the fireplace going. It'll be nice. 1854 01:27:02,784 --> 01:27:03,952 We do confession- 1855 01:27:03,952 --> 01:27:05,553 - What the hell is going on in here? 1856 01:27:05,553 --> 01:27:07,555 - Oh. Just shooting a couple scenes, that's all. 1857 01:27:07,555 --> 01:27:08,756 - [Dwen] Scenes for what? 1858 01:27:10,625 --> 01:27:12,860 No, you're not. These people need to get out of my house. 1859 01:27:12,860 --> 01:27:15,463 - The new reality TV show I told you about. 1860 01:27:15,463 --> 01:27:16,831 I'm a cast member. 1861 01:27:16,831 --> 01:27:18,333 You just congratulated me about it the other day. 1862 01:27:18,333 --> 01:27:19,767 - Okay, yes, 1863 01:27:19,767 --> 01:27:22,370 but you didn't say nothing about nobody filming here. 1864 01:27:23,605 --> 01:27:24,238 Come here. 1865 01:27:25,707 --> 01:27:27,041 Look, this is supposed to be our safe space. 1866 01:27:27,041 --> 01:27:29,744 I don't want these strangers in my house. 1867 01:27:29,744 --> 01:27:31,646 - This is my job. 1868 01:27:31,646 --> 01:27:33,448 You have people here that I don't know all the time. 1869 01:27:33,448 --> 01:27:34,382 - Yeah, but those are my friends. 1870 01:27:34,382 --> 01:27:35,650 These people need to go now. 1871 01:27:35,650 --> 01:27:37,051 - Go? - Yes. 1872 01:27:37,051 --> 01:27:40,922 - Dwen, you can't trip like this. I need this gig. 1873 01:27:40,922 --> 01:27:42,624 - And I need these people to go, Monica, 1874 01:27:42,624 --> 01:27:44,492 you ain't even talked to me about this. 1875 01:27:44,492 --> 01:27:46,027 - Are you for real now? - Yes, I am, bitch. 1876 01:27:46,027 --> 01:27:47,662 Look, I'm sorry, 1877 01:27:47,662 --> 01:27:49,964 but y'all gonna have to do this someplace else. 1878 01:27:49,964 --> 01:27:51,499 This is private property. 1879 01:27:51,499 --> 01:27:52,266 Okay? Wrap it up. 1880 01:27:54,669 --> 01:27:57,872 - If you mess this opportunity up for me, 1881 01:27:57,872 --> 01:27:59,407 I swear you will regret it. 1882 01:28:03,845 --> 01:28:04,812 - Wrap it up. 1883 01:28:05,647 --> 01:28:08,383 (tense music) 1884 01:28:11,986 --> 01:28:14,822 - Okay, so we're gonna take five guys. Thank you so much. 1885 01:28:18,026 --> 01:28:19,994 - Okay, I'm headed out for the weekend. 1886 01:28:19,994 --> 01:28:21,663 I'll be back Sunday night late. 1887 01:28:23,464 --> 01:28:25,366 - Okay. Have fun. 1888 01:28:25,366 --> 01:28:27,869 - I didn't take Monica's threat too seriously. 1889 01:28:27,869 --> 01:28:29,404 I should have 1890 01:28:29,404 --> 01:28:32,740 because she proved herself to be more dangerous 1891 01:28:32,740 --> 01:28:35,443 than I could have ever imagined. 1892 01:28:37,011 --> 01:28:38,446 - Hello, is this Bobby McNeil? 1893 01:28:40,048 --> 01:28:42,650 Are you the probation officer for Dwen Curry? 1894 01:28:45,453 --> 01:28:46,454 I'm Dwen's roommate. 1895 01:28:47,789 --> 01:28:49,490 I came across some items in the house 1896 01:28:49,490 --> 01:28:50,324 I think you need to see. 1897 01:28:51,025 --> 01:28:53,561 (tense music) 1898 01:28:55,563 --> 01:28:57,999 - [Dwen] Monica's revenge landed me back in jail 1899 01:28:57,999 --> 01:29:00,735 for another crime I didn't even commit. 1900 01:29:00,735 --> 01:29:03,104 The personal banking information file she gave them 1901 01:29:03,104 --> 01:29:05,640 was old paperwork from back in the day. 1902 01:29:05,640 --> 01:29:10,645 The feds didn't care. I was locked up for another two years. 1903 01:29:10,645 --> 01:29:12,947 (tense music) 1904 01:29:20,922 --> 01:29:24,025 (tense music continues) 1905 01:29:26,561 --> 01:29:27,862 - [Uncle Leon] I know being back in that place 1906 01:29:27,862 --> 01:29:29,430 seems like a setback for you. 1907 01:29:29,430 --> 01:29:32,033 And in a way, it is. 1908 01:29:32,033 --> 01:29:34,135 As unfair as things may seem right now, 1909 01:29:34,135 --> 01:29:37,939 we have to trust that God's ways are not our ways. 1910 01:29:37,939 --> 01:29:41,876 He's got everything in control the same way He always has. 1911 01:29:41,876 --> 01:29:42,877 One thing that you've proven 1912 01:29:42,877 --> 01:29:45,780 is that you can handle whatever comes your way. 1913 01:29:45,780 --> 01:29:48,015 Your resilience is your strength, 1914 01:29:48,015 --> 01:29:50,852 and you've survived things that others haven't. 1915 01:29:50,852 --> 01:29:52,620 I'm proud of you. 1916 01:29:52,620 --> 01:29:55,223 Love, Uncle Leon. 1917 01:29:55,223 --> 01:29:57,792 (somber music) 1918 01:29:59,761 --> 01:30:01,062 - I love you too, Uncle Leon. 1919 01:30:02,163 --> 01:30:04,665 (somber music) 1920 01:30:12,774 --> 01:30:16,043 (somber music continues) 1921 01:30:23,050 --> 01:30:25,620 This is my last stint in prison. 1922 01:30:25,620 --> 01:30:29,157 I've learned a life lesson that I can be kind, generous, 1923 01:30:29,157 --> 01:30:33,127 fruitful, accepting, and loving without committing crimes. 1924 01:30:33,127 --> 01:30:35,663 Going forward, I'm determined to do just that. 1925 01:30:36,931 --> 01:30:38,499 The best part about my story? 1926 01:30:41,269 --> 01:30:42,436 It's not over yet. 1927 01:30:43,738 --> 01:30:45,740 I'm gonna be just fine. 1928 01:30:45,740 --> 01:30:46,574 And you are too. 1929 01:30:48,276 --> 01:30:49,811 You know why? 1930 01:30:49,811 --> 01:30:52,079 Because you are fierce, 1931 01:30:52,079 --> 01:30:57,118 you're fabulous, and you are beautiful. 1932 01:30:57,885 --> 01:31:00,454 (heartfelt music) 1933 01:31:04,158 --> 01:31:06,460 I'm gonna be back to see you in a few weeks, okay? 1934 01:31:10,832 --> 01:31:12,834 You take care of yourself. 1935 01:31:12,834 --> 01:31:15,736 (heartfelt music) 1936 01:31:22,743 --> 01:31:26,147 (heartfelt music continues) 1937 01:31:26,147 --> 01:31:28,816 (Dwen laughing) 1938 01:31:28,816 --> 01:31:30,318 Oh, child. 1939 01:31:30,318 --> 01:31:34,055 - It is so good to finally have you back home. 1940 01:31:34,055 --> 01:31:35,156 - [Dwen] Again. 1941 01:31:35,156 --> 01:31:37,825 - Yes, again. For good. 1942 01:31:37,825 --> 01:31:39,126 - Damn right for good. - Okay. 1943 01:31:40,661 --> 01:31:41,863 I hope this will teach you 1944 01:31:41,863 --> 01:31:43,097 to finally stop letting rats in your home. 1945 01:31:43,097 --> 01:31:47,268 - Girl, you ain't never lie. You could say that shit again. 1946 01:31:47,268 --> 01:31:49,170 - So, what's next? 1947 01:31:50,271 --> 01:31:52,273 - Oh God. 1948 01:31:52,273 --> 01:31:54,876 Well, I have been thinking 1949 01:31:56,344 --> 01:31:59,080 that maybe it's time I start using my voice 1950 01:31:59,080 --> 01:32:01,883 to support the LGBTQ community. 1951 01:32:01,883 --> 01:32:05,086 I don't know, maybe by telling my story, 1952 01:32:05,086 --> 01:32:07,688 I can help other people 1953 01:32:07,688 --> 01:32:10,124 avoid all the trauma I've experienced. 1954 01:32:10,124 --> 01:32:12,326 - Are you thinking about becoming an advocate? 1955 01:32:12,326 --> 01:32:14,629 - Yeah, I think so. 1956 01:32:14,629 --> 01:32:18,099 I mean, I'm still figuring out the best way I can help, 1957 01:32:18,099 --> 01:32:21,168 but I even have a trans inmate 1958 01:32:21,168 --> 01:32:22,970 that I'm mentoring back at the prison. 1959 01:32:22,970 --> 01:32:26,173 - Oh my God, that's amazing. That's amazing. 1960 01:32:26,173 --> 01:32:27,708 I'm proud of you. 1961 01:32:27,708 --> 01:32:29,076 - Thank you, Flawless. 1962 01:32:29,076 --> 01:32:31,379 - Well, I think that this calls for a celebration 1963 01:32:31,379 --> 01:32:33,147 in more ways than one, 1964 01:32:33,147 --> 01:32:35,616 so what the hell are we doing tonight? 1965 01:32:38,853 --> 01:32:41,122 - Whatever you wanna do. You tell me. 1966 01:32:41,122 --> 01:32:42,356 - Oh, it's my choice? 1967 01:32:42,356 --> 01:32:43,958 You already know where I wanna go, bitch. 1968 01:32:46,227 --> 01:32:47,929 - Well, if we're going to The Ball, 1969 01:32:49,330 --> 01:32:51,699 you know we gonna have to step correct. 1970 01:32:51,699 --> 01:32:52,233 Okay? 1971 01:32:53,134 --> 01:32:54,802 - Okay. 1972 01:32:54,802 --> 01:32:56,237 Impress, impress. - Impress, impress. 1973 01:32:57,838 --> 01:33:00,107 (upbeat music) 1974 01:33:07,748 --> 01:33:10,918 (upbeat music continues) 1975 01:33:17,425 --> 01:33:21,796 (upbeat music continues) 1976 01:33:21,796 --> 01:33:26,067 - We have royalty in the house tonight, dolls. 1977 01:33:26,067 --> 01:33:29,870 It's going to be a night to remember. 1978 01:33:29,870 --> 01:33:31,973 And give it up for my bitch, 1979 01:33:31,973 --> 01:33:34,108 I said my bitch, Dwen Curry! 1980 01:33:36,377 --> 01:33:41,215 (upbeat music) (people cheering) 1981 01:33:46,387 --> 01:33:51,225 (upbeat music) (people cheering) 1982 01:33:52,326 --> 01:33:54,362 - [Divine] Wow! Wow! Wow! Wow! 1983 01:33:54,362 --> 01:33:59,166 (upbeat music) (people cheering) 1984 01:34:03,037 --> 01:34:05,406 - [Dwen] Native of Detroit, 1985 01:34:05,406 --> 01:34:09,810 former drug addict, convicted felon, celebrity stylist, 1986 01:34:09,810 --> 01:34:13,047 business owner, Oakland legend, 1987 01:34:13,047 --> 01:34:16,817 interior designer, openly gay, transgender, 1988 01:34:16,817 --> 01:34:19,286 a son, brother, uncle, friend. 1989 01:34:19,286 --> 01:34:22,890 I am Dwen Curry. 1990 01:34:22,890 --> 01:34:27,028 I am fierce, I am fabulous, and I am beautiful. 1991 01:34:31,098 --> 01:34:32,933 (melodious music) 1992 01:34:32,933 --> 01:34:35,736 ♪ Show and tell, show and tell 1993 01:34:35,736 --> 01:34:39,473 ♪ You're gonna have to show and tell ♪ 1994 01:34:39,473 --> 01:34:42,276 ♪ Show and tell, show and tell 1995 01:34:42,276 --> 01:34:46,280 ♪ You're gonna have to show and tell ♪ 1996 01:34:56,357 --> 01:34:59,226 ♪ When we were younger 1997 01:34:59,226 --> 01:35:02,763 ♪ We used to play this game 1998 01:35:02,763 --> 01:35:05,900 ♪ And the rules were easy to follow ♪ 1999 01:35:05,900 --> 01:35:09,070 ♪ Now that we're older it still ain't changed ♪ 2000 01:35:09,070 --> 01:35:12,239 ♪ If you saying something 2001 01:35:12,239 --> 01:35:16,043 ♪ You gonna have to prove it 2002 01:35:16,043 --> 01:35:19,380 ♪ Because if you can't do what you said you was gon' do ♪ 2003 01:35:19,380 --> 01:35:22,149 ♪ Then you gotta keep it moving ♪ 2004 01:35:22,149 --> 01:35:27,121 ♪ If you love me 2005 01:35:28,823 --> 01:35:32,126 ♪ You gonna have to prove yourself ♪ 2006 01:35:32,126 --> 01:35:35,229 ♪ Get ready to show and tell 2007 01:35:35,229 --> 01:35:40,801 ♪ And if you want me 2008 01:35:41,435 --> 01:35:44,872 ♪ So many people I lean on, lie too well ♪ 2009 01:35:44,872 --> 01:35:49,410 ♪ Baby, all I need is for you to show and tell me ♪ 2010 01:35:51,145 --> 01:35:54,482 ♪ Show and tell, show and tell, show and tell ♪ 2011 01:35:54,482 --> 01:35:56,016 ♪ You're gonna have to show and tell ♪ 2012 01:35:56,016 --> 01:35:58,352 ♪ Words don't mean nothing 2013 01:35:58,352 --> 01:36:01,355 ♪ If you ain't willing to back 'em up ♪ 2014 01:36:01,355 --> 01:36:06,160 ♪ Baby, are you ready to do whatever I ask of you ♪ 2015 01:36:08,229 --> 01:36:11,599 ♪ 'Cause otherwise I aint going for no fake love ♪ 2016 01:36:11,599 --> 01:36:15,302 ♪ You're just playin' around, you such a nightmare ♪ 2017 01:36:15,302 --> 01:36:18,606 ♪ And I ain't waiting for you 2018 01:36:18,606 --> 01:36:21,375 ♪ To do anything that you'll be faking ♪ 2019 01:36:21,375 --> 01:36:26,447 ♪ If you love me 2020 01:36:28,048 --> 01:36:31,218 ♪ You're gonna have to prove yourself ♪ 2021 01:36:31,218 --> 01:36:34,889 ♪ Get ready to show and tell 2022 01:36:34,889 --> 01:36:39,560 ♪ And if you want me 2023 01:36:39,560 --> 01:36:44,098 ♪ So many people I lean on, lie too well ♪ 2024 01:36:44,098 --> 01:36:48,869 ♪ Baby, all I need is for you to show and tell me ♪ 2025 01:36:50,437 --> 01:36:53,240 ♪ Show and tell, show and tell, show and tell ♪ 2026 01:36:53,240 --> 01:36:55,943 ♪ Is for you to show and tell me ♪ 2027 01:36:55,943 --> 01:36:59,380 ♪ Show and tell, show and tell, show and tell ♪ 2028 01:36:59,380 --> 01:37:01,415 ♪ Is for you to show and tell me ♪ 2029 01:37:01,415 --> 01:37:06,487 ♪ If you love me 2030 01:37:07,388 --> 01:37:11,525 ♪ You gonna have to prove yourself ♪ 2031 01:37:11,525 --> 01:37:14,228 ♪ Show and tell 2032 01:37:14,228 --> 01:37:19,133 ♪ And if you want me 2033 01:37:19,133 --> 01:37:23,571 ♪ So many people I lean on, lie too well ♪ 2034 01:37:23,571 --> 01:37:28,375 ♪ Baby, all I need is for you to show and tell me ♪ 136034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.