Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,900 --> 00:00:48,209
(Woman speaks Polish)
2
00:00:50,660 --> 00:00:52,173
(Woman) Hello.
3
00:00:52,300 --> 00:00:53,449
How are you? Take a seat, yeah?
4
00:00:55,220 --> 00:00:58,212
Ask him what he does for a living.
5
00:00:58,340 --> 00:01:00,012
(Speaks Polish)
6
00:01:00,140 --> 00:01:01,732
He's a mechanic.
7
00:01:01,860 --> 00:01:03,737
OK. And... Um...
8
00:01:04,740 --> 00:01:08,494
Would he be willing to do
any building work, or anything like that?
9
00:01:12,300 --> 00:01:16,612
And could you just sign his contract?
Have you mentioned that? There.
10
00:01:22,460 --> 00:01:24,178
She's a nurse.
11
00:01:24,300 --> 00:01:26,256
For 28 years.
12
00:01:26,380 --> 00:01:28,848
That's quite experienced.
That's great.
13
00:01:28,980 --> 00:01:32,893
Um... Unfortunately you won't be able
to have any jobs as a nurse.
14
00:01:33,020 --> 00:01:35,090
But we could get you something...
15
00:01:35,220 --> 00:01:38,178
Could you just ask him
what he does for a living?
16
00:01:41,300 --> 00:01:43,973
He's a roofer.
He looks for work as a roofer.
17
00:01:44,100 --> 00:01:47,331
And how many years experience
has he had?
18
00:01:48,460 --> 00:01:49,859
14 years.
19
00:01:52,540 --> 00:01:54,337
Thank you.
20
00:01:59,940 --> 00:02:02,898
Could you ask him
what he does for a living, please?
21
00:02:05,300 --> 00:02:08,770
- He's unemployed for six months.
- OK.
22
00:02:16,780 --> 00:02:19,578
(Woman) There is no work
in this place where he lives.
23
00:02:19,700 --> 00:02:20,894
He wants to leave.
24
00:02:28,100 --> 00:02:31,934
He's a supervisor in shops.
Hypermarkets.
25
00:02:32,060 --> 00:02:34,972
OK. And how long
has he been doing that for?
26
00:02:35,900 --> 00:02:38,414
- 25 years.
- OK, that's great.
27
00:02:39,740 --> 00:02:42,015
And he can start work straight away?
28
00:02:44,020 --> 00:02:45,578
Yes, OK.
Brilliant.
29
00:02:49,140 --> 00:02:52,815
- We can guarantee you work.
- (Woman translates into Polish)
30
00:02:52,940 --> 00:02:54,771
Good, clean accommodation...
31
00:02:56,700 --> 00:02:58,577
No visas required, as you know.
32
00:02:58,700 --> 00:03:02,409
And, also, it's very straightforward
and all above board.
33
00:03:05,540 --> 00:03:07,974
- I'm a teacher.
- Oh, OK.
34
00:03:08,100 --> 00:03:12,651
Unfortunately we wouldn't be able
to get you work as a teacher.
35
00:03:15,700 --> 00:03:18,851
Would she be willing
to do anything else? Like caring, or...
36
00:03:22,180 --> 00:03:24,648
- Yes, as an au pair girl.
- As a...
37
00:03:24,780 --> 00:03:27,499
- As an au pair girl.
- OK. That's fine.
38
00:03:33,620 --> 00:03:36,896
Building, factory working, gardening.
39
00:03:39,140 --> 00:03:41,700
I can even feed your goldfish
if you need.
40
00:03:44,020 --> 00:03:47,251
- Um... I think he can have a job.
- OK.
41
00:03:47,380 --> 00:03:49,371
(Speaks Polish)
42
00:04:06,700 --> 00:04:09,498
We play golf in empty factories.
43
00:04:09,620 --> 00:04:11,417
You do what?
44
00:04:12,620 --> 00:04:15,930
We call it... Chaos Golf.
45
00:04:16,060 --> 00:04:19,894
- Oh, my God!
- Ball bounces off walls and we duck.
46
00:04:20,020 --> 00:04:22,409
- In derelict factories you play golf?
- Yeah.
47
00:04:22,540 --> 00:04:24,053
Extreme golf.
48
00:04:24,180 --> 00:04:27,855
- What, everyone does this?
- Mm-hm. Every one of my friends.
49
00:04:27,980 --> 00:04:31,052
Oh, my God.
You are absolutely crazy.
50
00:04:31,180 --> 00:04:32,818
That's me in this picture.
51
00:04:32,940 --> 00:04:36,569
- (Chuckles) Oh, my God.
- Look at this one.
52
00:04:36,700 --> 00:04:38,099
That's dangerous.
53
00:04:38,220 --> 00:04:40,370
That is steep, that is high. Dangerous!
54
00:04:40,500 --> 00:04:43,139
We climb on the roof
and put ball inside chimney.
55
00:04:43,260 --> 00:04:44,978
- What, and you do that?
- Yeah.
56
00:04:45,100 --> 00:04:47,409
- Why? For fun.
- Oh...
57
00:04:47,540 --> 00:04:49,849
- Angie, your drink's over here.
- All right.
58
00:04:49,980 --> 00:04:51,572
What's the matter? Come over.
59
00:04:51,700 --> 00:04:55,932
All right, OK. I'm not going to be long.
I'm having an interesting conversation.
60
00:04:56,060 --> 00:04:58,972
They said they'll give you 300 quid
if you sit with us.
61
00:04:59,100 --> 00:05:01,773
- Oh, please...
- Come on, I have a proposition.
62
00:05:01,900 --> 00:05:04,937
Go on. A long 'un.
He's gone down to a long 'un. Come on.
63
00:05:05,060 --> 00:05:07,813
I work with them,
so I've got to go, basically.
64
00:05:07,940 --> 00:05:10,090
But, I'll be back. Will you wait there?
65
00:05:10,220 --> 00:05:13,496
Yeah. Definitely?
Just wait there. I'll be back, all right?
66
00:05:13,620 --> 00:05:17,010
- Ah, here she comes.
- All right? What, you missing me?
67
00:05:17,140 --> 00:05:19,176
- Yeah.
- Yeah, I'm not missing you guys.
68
00:05:19,300 --> 00:05:22,212
- Hi. Nice to see you.
- Come here.
69
00:05:22,340 --> 00:05:25,013
- Come on, there's seats here.
- Sit down, please.
70
00:05:25,140 --> 00:05:27,529
- I've got to finish this.
- Come on, sit down.
71
00:05:31,340 --> 00:05:34,252
- Told ya. Fit as a fiddle.
- What the fuck are you doing?
72
00:05:34,380 --> 00:05:36,689
- My hand's on your arse.
- What are you doing?
73
00:05:36,820 --> 00:05:38,776
Calm down! For fuck's sake, Anj!
74
00:05:48,020 --> 00:05:49,612
Are you all right?
75
00:05:49,740 --> 00:05:52,459
I've put up with those pricks
for six months.
76
00:05:53,460 --> 00:05:55,416
Shit, I forgot my bag.
77
00:06:08,460 --> 00:06:11,611
Room 109. You can feed my goldfish.
78
00:06:14,740 --> 00:06:16,776
(Man) We've got to let you go.
79
00:06:16,900 --> 00:06:20,256
(Angie ) It's not making sense.
I'm the best worker you've had.
80
00:06:20,380 --> 00:06:23,417
I don't care.
I've got good targets and you know that.
81
00:06:23,540 --> 00:06:26,338
- (Man) I understand that.
- There's been a mistake.
82
00:06:27,260 --> 00:06:29,728
Head office
have told us the information.
83
00:06:29,860 --> 00:06:33,330
(Angie ) Stop going on about
head office. You can do something.
84
00:06:33,460 --> 00:06:35,769
We understand
how upset you feel, but...
85
00:06:35,900 --> 00:06:40,530
All the clients I've given you. All the
clients I've handed over to all you lot.
86
00:06:40,660 --> 00:06:44,096
For what? I mean, for what?
Just to go and that's it?
87
00:06:44,220 --> 00:06:47,576
(Man) There's nothing we can do.
I understand you're angry.
88
00:06:47,700 --> 00:06:51,056
Feel free to give our names as
a reference when you need one.
89
00:06:51,180 --> 00:06:53,455
(Man) We'll pay you
to the end of the month.
90
00:06:53,580 --> 00:06:57,209
(Angie ) Do you know what?
I could make a complaint against you.
91
00:06:57,340 --> 00:07:01,015
- (Man) Do what you've got to do.
- (Angie ) I will do what I've got to do.
92
00:07:07,340 --> 00:07:09,217
- You know what pissed me off?
- What?
93
00:07:09,340 --> 00:07:12,093
Them. Telling me all a load of bullshit.
94
00:07:12,220 --> 00:07:14,859
I was set to be associate
director in three months.
95
00:07:14,980 --> 00:07:17,938
What a load of rubbish.
Do you know what I mean?
96
00:07:18,060 --> 00:07:20,096
I had such a day.
I've lost my mobile
97
00:07:20,220 --> 00:07:23,292
I've lost my job, my mobile,
and I'm soaking wet.
98
00:07:23,420 --> 00:07:27,129
- I know. I know.
- What an idiot.
99
00:07:27,260 --> 00:07:29,410
Take this. Go on, let's go in the room.
100
00:07:36,700 --> 00:07:39,976
- So what are you gonna do now?
- Dunno.
101
00:07:40,100 --> 00:07:44,491
I just feel like an idiot.
That's what I feel like. A mug.
102
00:07:47,700 --> 00:07:50,089
I'm 33, Rose, I mean...
103
00:07:50,220 --> 00:07:54,179
I'm 12 grand in debt.
I've got a string of credit cards.
104
00:07:54,300 --> 00:07:56,416
One shitty job after another.
105
00:07:58,100 --> 00:07:59,977
I don't know what to do.
106
00:08:01,860 --> 00:08:05,739
I'm friends with a supervisor. Maybe
I can get you a job at the call centre.
107
00:08:05,860 --> 00:08:07,771
Are you having a laugh?
108
00:08:07,900 --> 00:08:11,688
Rose, you're a fucking graduate.
I mean, what are you doing?
109
00:08:11,820 --> 00:08:13,378
What's that supposed to mean?
110
00:08:13,500 --> 00:08:17,209
Well, you know,
you're just treated like a door mat.
111
00:08:18,260 --> 00:08:21,332
Also, how much do we take home
at the end of the month?
112
00:08:21,460 --> 00:08:23,530
- Not a lot.
- But who gets a fat bonus?
113
00:08:23,660 --> 00:08:27,494
- Not us.
- Yeah, not us.
114
00:08:27,620 --> 00:08:29,656
Exactly, Rose. Exactly.
115
00:08:29,780 --> 00:08:31,611
What are we doing?
116
00:08:31,740 --> 00:08:34,049
- Do you know what I'm gonna do?
- What?
117
00:08:34,180 --> 00:08:36,375
- I'm serious.
- No, go on, tell me.
118
00:08:36,500 --> 00:08:38,331
I'm gonna set up my own agency.
119
00:08:38,460 --> 00:08:40,974
(Giggles) You're pissed!
120
00:08:41,100 --> 00:08:44,331
- Don't laugh. It's not funny.
- You've had too much to drink.
121
00:08:44,460 --> 00:08:47,133
No, I've been thinking about this
long and hard.
122
00:08:47,260 --> 00:08:51,936
I know this job back-to-front and
inside-out. I know what I'm doing.
123
00:08:52,060 --> 00:08:55,814
- You're always talking, woman.
- No, I'm not talking. I'm doing it.
124
00:08:55,940 --> 00:08:59,979
And no more orders. Never again.
That's what I said earlier. No more.
125
00:09:00,100 --> 00:09:02,091
Unless they come from me this time.
126
00:09:02,860 --> 00:09:06,455
But also... from you.
127
00:09:07,860 --> 00:09:09,691
Anj?
128
00:09:09,820 --> 00:09:12,414
There you go.
Your cocktails are ready, honey.
129
00:09:12,540 --> 00:09:15,737
Honestly. I need you, Rose. I really do.
130
00:09:17,260 --> 00:09:19,535
- All right, Andy?
- How are you? All right?
131
00:09:19,660 --> 00:09:23,289
Listen, I want to ask you a favour.
You know that yard in the back?
132
00:09:23,420 --> 00:09:25,138
- Uh-huh.
- Anyone using it?
133
00:09:25,260 --> 00:09:27,137
- I don't know. Jerry?
- Yeah?
134
00:09:27,260 --> 00:09:30,332
- Anybody using the yard out back?
- Anyone using that?
135
00:09:30,460 --> 00:09:33,338
- You're not growing leprechauns in it?
- No.
136
00:09:33,460 --> 00:09:36,258
- Just for deliveries.
- Just for deliveries.
137
00:09:36,380 --> 00:09:37,779
Could we look at it?
138
00:09:38,940 --> 00:09:40,612
After you, Anj.
139
00:09:40,740 --> 00:09:42,139
- Rose...
- Ta.
140
00:09:51,260 --> 00:09:53,490
How far to the North Circular, then?
141
00:09:53,620 --> 00:09:55,895
Round the corner.
You can hear the traffic.
142
00:09:58,620 --> 00:10:02,772
Look, it's got high walls, privacy.
143
00:10:02,900 --> 00:10:07,690
What more can you ask for?
Shelter. It's great. Great access.
144
00:10:07,820 --> 00:10:10,254
(Jerry) Are you planning an ambush?
145
00:10:10,380 --> 00:10:12,610
I could fit 150 in here, no problem.
146
00:10:15,100 --> 00:10:17,295
Just a place to get picked up from.
147
00:10:17,420 --> 00:10:22,130
Know what I mean? A place to get
picked up in the mornings, to meet.
148
00:10:22,260 --> 00:10:26,378
In my last job, they used to literally
stand outside in the street.
149
00:10:26,500 --> 00:10:29,970
(Jerry) Casuals?
You mean, like, paid by the day?
150
00:10:30,100 --> 00:10:32,375
By the hour.
151
00:10:32,500 --> 00:10:34,650
This could really work.
152
00:10:34,780 --> 00:10:36,611
(Jerry) Yeah.
153
00:10:36,740 --> 00:10:40,449
You got bus routes.
Underground's nearby.
154
00:10:40,580 --> 00:10:41,979
Good parking.
155
00:10:52,540 --> 00:10:54,451
(Rose ) Anj, what you doing?
156
00:11:00,820 --> 00:11:03,937
- We can just start.
- (Rose ) You're joking.
157
00:11:05,460 --> 00:11:07,212
This is my last chance.
158
00:11:07,340 --> 00:11:09,535
I need you. I can't do it by myself.
159
00:11:09,660 --> 00:11:11,218
- It's not that simple.
- It is.
160
00:11:11,340 --> 00:11:16,653
It isn't. We've got no papers.
No licence. No bank accounts.
161
00:11:16,780 --> 00:11:20,170
- We've got nothing. Not even an office.
- We've got a flat.
162
00:11:20,300 --> 00:11:24,009
- It's not even your pub.
- I'll just cut a deal with Jerry, yeah?
163
00:11:24,140 --> 00:11:25,732
- Yeah.
- Is that all right?
164
00:11:25,860 --> 00:11:28,454
What about tax and VAT?
165
00:11:28,580 --> 00:11:31,777
Nothing shows for six months,
and by then we'll be flying.
166
00:11:31,900 --> 00:11:34,255
- You're working too fast.
- No, I'm not.
167
00:11:35,580 --> 00:11:37,411
- I can't do it.
- Yes, you can.
168
00:11:37,540 --> 00:11:38,939
No, I can't.
169
00:11:44,620 --> 00:11:46,372
All I need now is a motorbike.
170
00:11:46,500 --> 00:11:48,456
- A motorbike?
- That's it.
171
00:11:48,580 --> 00:11:50,298
Calling yourself Evel Knievel?
172
00:11:50,420 --> 00:11:52,490
How much can you get
on your credit card?
173
00:12:09,700 --> 00:12:12,089
- Have you heard of our agency?
- I haven't, no.
174
00:12:12,220 --> 00:12:14,939
Well, you will do.
Angie and Rose Recruitment.
175
00:12:15,060 --> 00:12:17,051
We are the next big thing.
176
00:12:17,180 --> 00:12:21,537
We've got... Um... Basically, we've got
all Eastern European workers.
177
00:12:21,660 --> 00:12:23,537
- Ready to go right now.
- Yeah?
178
00:12:23,660 --> 00:12:26,094
- Hard-working.
- Yeah?
179
00:12:26,220 --> 00:12:29,610
- Work overtime. Work shift work.
- Do they?
180
00:12:29,740 --> 00:12:31,970
Yeah, evening. All the time.
181
00:12:32,100 --> 00:12:34,375
I mean, we've got everything there.
182
00:12:34,500 --> 00:12:38,015
But the good thing, what you'll like to
know, is... we're all girls.
183
00:12:38,140 --> 00:12:39,653
- Oh, yeah?
- Yeah.
184
00:12:39,780 --> 00:12:42,294
- Really?
- All under the age of 30.
185
00:12:42,420 --> 00:12:44,217
Even better. (Laughs)
186
00:12:59,340 --> 00:13:01,774
Have you heard of
Angie & Rose Recruitment?
187
00:13:01,900 --> 00:13:04,255
- Not as yet.
- You haven't? Oh, you will.
188
00:13:04,380 --> 00:13:08,737
They're the new up-and-coming,
brand new agency out.
189
00:13:08,860 --> 00:13:12,330
So you're definitely gonna hear.
They are gonna be big.
190
00:13:12,460 --> 00:13:14,291
And massive.
191
00:13:14,420 --> 00:13:18,208
Basically, we can supply any workers,
ASAP, right now.
192
00:13:18,340 --> 00:13:20,251
They're waiting, willing to work.
193
00:13:20,380 --> 00:13:25,454
We're a multi-tasking, female force
with a fleet of reps on motorbikes.
194
00:13:25,580 --> 00:13:28,048
And we can solve your problem
within the hour.
195
00:13:28,180 --> 00:13:29,659
Our rates are competitive,
196
00:13:29,780 --> 00:13:33,090
and we'll match or better
any deal that you've got now.
197
00:13:34,260 --> 00:13:37,730
Mm-hm. Yeah, our team carries out
a psychological profile
198
00:13:37,860 --> 00:13:40,328
and a police check on all the applicants.
199
00:13:40,460 --> 00:13:42,530
So we can filter out the losers.
200
00:13:42,660 --> 00:13:45,857
Mm-hm. We've got contacts
throughout Eastern Europe,
201
00:13:45,980 --> 00:13:50,212
with workers
in areas of high unemployment.
202
00:13:50,340 --> 00:13:52,729
(Speaks Spanish)
203
00:13:57,700 --> 00:13:59,816
- Hi, you guys.
- (Men) Hello!
204
00:13:59,940 --> 00:14:01,658
How are you?
205
00:14:01,780 --> 00:14:04,169
- I've got a proposition for you, guys.
- Yeah?
206
00:14:04,300 --> 00:14:06,973
- Go ahead.
- You looking for work?
207
00:14:07,100 --> 00:14:09,614
- Actually, yeah.
- You are? Where are you from?
208
00:14:09,740 --> 00:14:12,379
- Poland.
- Oh, you're Polish.
209
00:14:12,500 --> 00:14:15,139
What sort of work can you do?
Factory work?
210
00:14:15,260 --> 00:14:17,569
For a little money, we can do anything.
211
00:14:17,700 --> 00:14:20,214
We have regular work.
Any kind of skills here?
212
00:14:20,340 --> 00:14:23,889
- Painting.
- Painting? Perfect.
213
00:14:24,020 --> 00:14:26,534
Do you know what?
You can all start tomorrow.
214
00:14:26,660 --> 00:14:29,697
We've got factory and building work.
215
00:14:29,820 --> 00:14:32,653
All right?
I'll come and sit with you in a minute.
216
00:14:32,780 --> 00:14:34,179
Yeah? And say hi.
217
00:14:35,900 --> 00:14:38,016
Hiya. Where are you from?
218
00:14:38,140 --> 00:14:40,973
- Chile.
- You're from Chile? OK.
219
00:14:45,540 --> 00:14:50,409
Angie, honestly, think of something else.
You've no chance in this game.
220
00:14:50,540 --> 00:14:52,292
- What?
- You're out of your depth.
221
00:14:52,420 --> 00:14:56,732
See these guys you're up against?
They're really organised.
222
00:14:56,860 --> 00:14:59,420
They've got their accounts,
client databases.
223
00:14:59,540 --> 00:15:02,259
They've got everything.
You've got fuck all.
224
00:15:03,460 --> 00:15:04,973
Honestly.
225
00:15:05,100 --> 00:15:09,457
Look how much experience I've got.
And you know I always did a good job.
226
00:15:09,580 --> 00:15:14,176
I ken, Anj, but it takes more than that.
These guys will seriously fuck you over.
227
00:15:14,300 --> 00:15:17,849
If you think you can waltz in
and just take their work, no danger.
228
00:15:17,980 --> 00:15:19,971
They won't fuck me over. No way.
229
00:15:20,100 --> 00:15:23,570
You're gonna be working
that many hours. 15, 16 hours a day.
230
00:15:23,700 --> 00:15:26,055
Do you not think I know that?
I know that.
231
00:15:26,180 --> 00:15:29,138
I've got a wee office job
where I need somebody.
232
00:15:29,260 --> 00:15:32,138
Kind of...
Get a job in a nursery or something.
233
00:15:33,340 --> 00:15:34,932
Anj, guess what?
234
00:15:35,620 --> 00:15:37,497
Tony phoned back.
235
00:15:37,620 --> 00:15:40,180
Tony. From the shirt factory.
236
00:15:40,300 --> 00:15:43,895
(Rose )
Yeah, and he wants to see you now.
237
00:15:44,020 --> 00:15:46,534
(Rose ) Yeah, now, so you'd better go.
238
00:15:47,700 --> 00:15:51,773
(Rose ) Brilliant. All right. See you soon.
Yeah. All right. Bye.
239
00:15:54,500 --> 00:15:56,218
- All right, Tone?
- Angie.
240
00:15:56,340 --> 00:15:58,092
All right, sweetheart.
241
00:15:58,220 --> 00:16:01,292
- You're looking lovely.
- You haven't changed, have you?
242
00:16:01,420 --> 00:16:02,978
- How are you?
- It's bollocks.
243
00:16:03,100 --> 00:16:07,651
Yeah, these fucking new Poles.
They're doing my nut, man.
244
00:16:07,780 --> 00:16:09,771
I swear, bring me back to the old days.
245
00:16:09,900 --> 00:16:14,132
No complaints. They kept their heads
down and kept that fucking quiet.
246
00:16:14,260 --> 00:16:17,377
Now they've got a bit of paper,
they think they own the joint.
247
00:16:17,500 --> 00:16:19,889
Tone, don't worry about it. All right?
248
00:16:20,020 --> 00:16:21,612
I'll fix you up.
249
00:16:21,740 --> 00:16:24,891
- I'll get you a good rate.
- Good. That's why I phoned you.
250
00:16:25,020 --> 00:16:27,136
No problem.
But what about a cheque?
251
00:16:27,260 --> 00:16:29,216
Yeah, course it's a cheque.
252
00:16:29,340 --> 00:16:32,412
- Keep it blank.
- Course. Sweet as. You're learning.
253
00:16:32,540 --> 00:16:34,258
So what's in it for me?
254
00:16:34,380 --> 00:16:39,170
So we have Damien, Marcin.
OK. Green van.
255
00:16:40,140 --> 00:16:44,019
OK, Henry and Sandor. White van.
256
00:16:44,820 --> 00:16:48,608
Darius and Tomas? OK, green van.
257
00:16:49,580 --> 00:16:52,174
Anna, Sylvia. OK, white van.
258
00:16:54,100 --> 00:16:56,773
Marcin, Ziggy...
259
00:16:56,900 --> 00:17:00,529
Yeah. That's it. Darius. That's great.
260
00:17:00,660 --> 00:17:02,298
All right, straight in the van.
261
00:17:02,420 --> 00:17:06,095
Hello. How are you?
What age are you then?
262
00:17:06,220 --> 00:17:09,018
- Marlene.
- Sorry, what's your name?
263
00:17:09,140 --> 00:17:12,132
- Marlene.
- Marlene.
264
00:17:12,260 --> 00:17:14,057
Like Marlene Dietrich?
265
00:17:14,180 --> 00:17:16,978
So are you, like...
Are you, like, married?
266
00:17:17,100 --> 00:17:20,172
I don't understand...
Oh, can you budge up?
267
00:17:20,300 --> 00:17:22,734
Listen, guys,
I think you're all a bit too fat.
268
00:17:22,860 --> 00:17:24,452
Just budge up. Quick.
269
00:17:26,980 --> 00:17:30,814
All right, you'll just have to manage.
You've got to go. Go on, then. Go on!
270
00:17:36,420 --> 00:17:38,138
Sorry, I don't understand.
271
00:17:38,260 --> 00:17:41,491
Thanks very much for coming in,
but you have to go now.
272
00:17:41,620 --> 00:17:44,418
- You have to go.
- You don't give me the job?
273
00:17:44,540 --> 00:17:48,658
It was first-come, first-served basis,
and you were too late.
274
00:17:48,780 --> 00:17:52,090
- OK? If you'd like to go now.
- (Speaks Polish)
275
00:17:52,220 --> 00:17:54,211
If you'd like to go. Now?
276
00:17:56,140 --> 00:18:00,258
Can we all just be quiet
and maybe we'll get somewhere?
277
00:18:00,380 --> 00:18:05,693
Right. The reason you didn't get work
was because you arrived too late today.
278
00:18:05,820 --> 00:18:10,291
Tomorrow you will have work.
Sorry about that. See you tomorrow.
279
00:18:11,700 --> 00:18:14,214
Any work, please? I do anything.
280
00:18:14,340 --> 00:18:16,570
- Where are you from?
- Spain.
281
00:18:16,700 --> 00:18:19,339
I don't think so. Where's your passport?
282
00:18:21,660 --> 00:18:24,493
Iran. But I do anything.
283
00:18:24,620 --> 00:18:26,975
- Any kinds of job.
- Have you read this?
284
00:18:28,260 --> 00:18:30,057
What's this say?
285
00:18:32,060 --> 00:18:33,857
No papers, no work.
286
00:18:34,900 --> 00:18:37,334
- Don't waste my time.
- I do anything.
287
00:18:37,460 --> 00:18:39,496
Don't waste my time. You heard me.
288
00:18:49,820 --> 00:18:52,209
- Can you get the internet on that?
- Mm-hm.
289
00:18:52,340 --> 00:18:56,128
- Can you get the internet on yours?
- I just got an email from Michael.
290
00:18:56,260 --> 00:18:57,932
Oh, take it down.
291
00:18:58,060 --> 00:19:00,051
Can you get pornography and stuff?
292
00:19:01,220 --> 00:19:03,688
Can you surf the web and stuff?
293
00:19:05,140 --> 00:19:08,098
Fucking hell. This is amazing, ladies.
294
00:19:08,220 --> 00:19:11,895
Bob Dylan was right, by the way.
The times are a changin'.
295
00:19:12,020 --> 00:19:16,298
I tell you, I've got to hand it to
youse two. This is progress. Totally.
296
00:19:16,420 --> 00:19:18,251
She's a contact in Cranford.
297
00:19:18,380 --> 00:19:21,019
I'll tell you something, Anj.
298
00:19:21,140 --> 00:19:23,859
See, 20 years from now,
maybe less,
299
00:19:23,980 --> 00:19:27,416
youse women
are gonna rule the roost, by the way.
300
00:19:27,540 --> 00:19:32,375
Nae ifs, nae buts. Tits on the top,
I'll tell you, ladies. It's gonna be great.
301
00:19:32,500 --> 00:19:34,775
I don't know. And let's take cloning.
302
00:19:34,900 --> 00:19:39,371
See, with cloning now, right? Men
are gonna be completely useless.
303
00:19:39,500 --> 00:19:41,411
Nobody'll need men. Won't need us.
304
00:19:41,540 --> 00:19:44,850
I keep telling my mates.
And they don't even see it coming.
305
00:19:44,980 --> 00:19:46,493
Bunch of fucking numpties.
306
00:19:47,980 --> 00:19:50,369
- Enjoying the hot dog?
- Great. Really good.
307
00:19:50,500 --> 00:19:54,971
- But I tell you, look at you...
- Don't talk with your mouth full.
308
00:19:55,100 --> 00:19:59,173
Tapping away on those Blackberries
like ballet dancers. Look at my fingers.
309
00:19:59,300 --> 00:20:02,815
I'll not get a fucking look in.
I'm fucked. I've not got a chance.
310
00:20:02,940 --> 00:20:05,170
Don't worry, Andy.
Keep you as a pet, yeah?
311
00:20:05,300 --> 00:20:06,938
Yeah. Aaah!
312
00:20:07,060 --> 00:20:08,652
(Phone rings)
313
00:20:08,780 --> 00:20:10,657
Oh, God...
314
00:20:10,780 --> 00:20:12,372
Hello?
315
00:20:12,500 --> 00:20:14,138
Hi, Dad. All right?
316
00:20:16,620 --> 00:20:18,338
All right.
317
00:20:19,300 --> 00:20:23,771
Oh, God. I forgot.
I'm sorry. Shit. I'm coming now.
318
00:20:23,900 --> 00:20:25,697
- All right, then. Bye.
- What's up?
319
00:20:25,820 --> 00:20:28,334
- Oh, shit.
- What's up?
320
00:20:28,460 --> 00:20:31,372
Jamie. I'm meeting him.
I've got 15 minutes to get there.
321
00:20:31,500 --> 00:20:34,810
Outside the school, there's a meeting.
Oh, God...
322
00:20:35,300 --> 00:20:37,609
(Children laughing and shouting)
323
00:20:49,180 --> 00:20:52,092
Would you like to tell me
your side of the story?
324
00:20:54,220 --> 00:20:57,530
Jamie, this is very serious.
325
00:20:57,660 --> 00:20:59,218
You broke his jaw.
326
00:20:59,340 --> 00:21:03,379
- Jamie?
- He's on his way to the hospital now.
327
00:21:04,580 --> 00:21:06,377
Jamie, what happened?
328
00:21:06,500 --> 00:21:10,459
Come on, Jamie, it's safe enough here.
Just tell us what happened.
329
00:21:10,580 --> 00:21:13,299
Tell Grandad, Jamie.
He won't be cross with you.
330
00:21:13,420 --> 00:21:17,413
As you can appreciate,
the parents have contacted the police.
331
00:21:17,540 --> 00:21:20,976
The matter is now in the hands
of the Crown Prosecution Service.
332
00:21:21,100 --> 00:21:24,490
And, following reports, it
will be referred to the Youth Panel.
333
00:21:25,900 --> 00:21:28,892
I'm afraid I'm going
to have to suspend him.
334
00:21:30,220 --> 00:21:33,292
- The Crown Prosecution...
- Mr Doyle!
335
00:21:33,420 --> 00:21:37,333
What I need from both of you right now
is a guarantee,
336
00:21:37,460 --> 00:21:40,372
before you're even allowed
anywhere near the school,
337
00:21:40,500 --> 00:21:42,377
is a guarantee it won't happen again
338
00:21:42,500 --> 00:21:44,218
(Angie ) We can guarantee that.
339
00:21:44,340 --> 00:21:48,094
- Jamie, I need to hear that from you.
- Only he can give that guarantee.
340
00:21:48,220 --> 00:21:52,577
- We can talk about it at home.
- Jamie, say you're sorry.
341
00:21:53,540 --> 00:21:57,419
- Jamie, we're going home later.
- I'll never break his jaw again.
342
00:21:58,740 --> 00:22:00,139
Jamie...
343
00:22:01,180 --> 00:22:03,171
Look at me when you say that, please.
344
00:22:03,300 --> 00:22:06,531
- I'll break his bloody neck instead.
- Jamie!
345
00:22:06,660 --> 00:22:11,211
Look. You know, I'm doing it for Jamie,
so what more can I say to you?
346
00:22:11,340 --> 00:22:15,652
- Jamie needs a mother. Not a stranger
- Jamie's got a mother.
347
00:22:15,780 --> 00:22:18,135
That's what you're becoming.
A stranger.
348
00:22:18,260 --> 00:22:19,818
- No I'm not.
- You are.
349
00:22:19,940 --> 00:22:22,818
He needs you now.
Why don't you come home?
350
00:22:22,940 --> 00:22:25,613
- And me and Daddy will help you.
- I'm not doing that.
351
00:22:25,740 --> 00:22:27,139
No way.
352
00:22:27,260 --> 00:22:30,172
Listen, it's six months, yeah?
That's all it is.
353
00:22:30,300 --> 00:22:32,973
In six months, I guarantee,
we'll be set up for life.
354
00:22:33,100 --> 00:22:37,013
- Jamie will have everything he wants.
- How many times have we heard this?
355
00:22:37,140 --> 00:22:40,416
All I can tell you is,
time's running out, love. It really is.
356
00:22:40,540 --> 00:22:42,735
And I tell you,
you won't be young forever.
357
00:22:42,860 --> 00:22:46,330
"You won't be young forever. "
God, how many times have I heard that?
358
00:22:46,460 --> 00:22:48,496
You may well
have heard it a lot of times.
359
00:22:48,620 --> 00:22:50,895
God, you're so boring, Mum.
360
00:22:51,020 --> 00:22:54,979
You've heard it lots of times,
but you've got to get yourself organised.
361
00:22:55,100 --> 00:22:57,250
I am organised! What do you mean?
362
00:22:57,380 --> 00:23:00,338
Do you understand?
I get up at five in the morning.
363
00:23:00,460 --> 00:23:03,532
I come home at nine some nights,
working with Rose.
364
00:23:03,660 --> 00:23:07,812
- I'm not saying you're not working hard.
- Well, it sounds like it.
365
00:23:07,940 --> 00:23:10,454
This could lead
from one thing to another...
366
00:23:10,580 --> 00:23:13,936
- You've got to get your act together.
- Get my act together?
367
00:23:14,060 --> 00:23:18,417
I can't believe you... That is it. I'm not
coming round no more. I've had enough.
368
00:23:18,540 --> 00:23:21,657
This is just silly.
Mum, just shut up, yeah? Shut up.
369
00:23:21,780 --> 00:23:24,738
That's clever, that is.
You've done it now, ain't you?
370
00:23:30,380 --> 00:23:32,098
It's not fair.
371
00:23:35,220 --> 00:23:36,619
Angela...
372
00:23:36,740 --> 00:23:40,255
Jamie is angry, and he's upset.
373
00:23:41,820 --> 00:23:45,130
And me and you both know
he's not had a very good deal in life.
374
00:23:45,260 --> 00:23:48,889
- You understand that, don't you?
- Yeah, course I do.
375
00:23:49,020 --> 00:23:52,171
This year is gonna be
the hardest year of his life.
376
00:23:52,300 --> 00:23:57,215
I know he's only young, but next year
he's going to the secondary school.
377
00:23:59,540 --> 00:24:02,816
With all that entails.
Small fish in a big sea.
378
00:24:03,660 --> 00:24:06,049
Different area
than where he's been used to.
379
00:24:06,180 --> 00:24:08,375
It's important that we help him.
380
00:24:08,500 --> 00:24:10,138
Yes, Dad.
381
00:24:15,860 --> 00:24:17,259
Jamie?
382
00:24:22,420 --> 00:24:24,376
Jamie? Talk to me.
383
00:24:33,540 --> 00:24:36,008
What's going on
inside that head of yours?
384
00:24:38,460 --> 00:24:40,178
Come on.
385
00:24:42,060 --> 00:24:46,019
- Just tell me what happened.
- I just don't want to be there.
386
00:24:46,140 --> 00:24:49,655
They always call you names,
and call you a slag and that.
387
00:24:49,780 --> 00:24:55,013
And today they're all just singing songs.
388
00:24:55,140 --> 00:25:00,134
Just, like, one of them has to carry on
more than anyone else, and...
389
00:25:00,260 --> 00:25:03,491
I just hit him today, like,
because he's an idiot. I hate him.
390
00:25:03,620 --> 00:25:08,853
You've gotta ignore him, all right?
He's just jealous. Forget about him.
391
00:25:08,980 --> 00:25:12,131
I know,
but it's just not as easy as that, Mum.
392
00:25:12,260 --> 00:25:16,856
When they say stuff about your mum,
it's not exactly that easy.
393
00:25:16,980 --> 00:25:20,450
Yeah, but you're cooler than that, Jamie.
You got to keep your cool.
394
00:25:20,580 --> 00:25:21,979
Yeah...
395
00:25:22,100 --> 00:25:25,012
- Haven't you?
- Am I gonna see you in the morning?
396
00:25:25,900 --> 00:25:29,495
No, Jamie.
I'm off far too early, all right?
397
00:25:29,980 --> 00:25:33,256
See that black down there?
The one with the blue T-shirt on?
398
00:25:33,380 --> 00:25:34,938
Yeah, I know her.
399
00:25:35,060 --> 00:25:37,051
- Carolina.
- Yeah.
400
00:25:38,340 --> 00:25:41,138
I can't see him now.
Where's he gone?
401
00:25:41,260 --> 00:25:44,650
The little bastard's hiding.
Anyway, Igor...
402
00:25:45,500 --> 00:25:48,253
The young guy there,
just hiding behind the pillar.
403
00:25:48,380 --> 00:25:51,690
- Yeah, OK.
- He knows we're talking about him.
404
00:25:51,820 --> 00:25:55,017
(Tony) He's doing some work now.
Unbelievable.
405
00:25:55,140 --> 00:25:57,529
(Angie )
Oh, God. Oh, yeah. Hold on. Hold on.
406
00:25:59,660 --> 00:26:02,049
Oh. And that bloke down there.
407
00:26:02,180 --> 00:26:05,217
- Who?
- The guy with grey shirt and red trim,
408
00:26:05,340 --> 00:26:06,932
scratching his bollocks.
409
00:26:07,820 --> 00:26:10,732
- (Angie ) The one with the shorts?
- (Tony) Yeah, yeah.
410
00:26:10,860 --> 00:26:14,136
(Angie ) He's got a gold chain on.
I can see it from here.
411
00:26:14,260 --> 00:26:16,296
(Tony) He's in a world of his own. Look.
412
00:26:17,860 --> 00:26:20,932
- That's it, they're going.
- I don't want 'em back here.
413
00:26:21,060 --> 00:26:24,609
No. No problem. We'll get
replacements tomorrow, first thing.
414
00:26:24,740 --> 00:26:27,812
- I didn't mean that to happen.
- How is it with you?
415
00:26:27,940 --> 00:26:32,730
Um... Well, to be honest,
things are a bit tight.
416
00:26:33,940 --> 00:26:36,818
- But, you know, we'll manage.
- It's early days.
417
00:26:36,940 --> 00:26:39,056
If you need room to breathe,
418
00:26:39,180 --> 00:26:42,092
I got this mate down in Kent.
Runs recruitment.
419
00:26:42,220 --> 00:26:46,259
It's a massive salad factory.
He supplies all the chains.
420
00:26:47,540 --> 00:26:52,170
He's got this infra-red machine, right?
You know what that's for?
421
00:26:52,300 --> 00:26:54,336
To make sure passports are legal.
422
00:26:54,460 --> 00:26:57,133
No. To make sure they're illegal.
423
00:26:57,260 --> 00:26:59,649
But it covers his back, see?
424
00:26:59,780 --> 00:27:04,456
See, if they have a valid passport, that
equals no job. They're scared shitless.
425
00:27:04,580 --> 00:27:06,457
He don't get no back chat.
426
00:27:06,580 --> 00:27:09,617
- Really?
- No. Do you want his number?
427
00:27:09,740 --> 00:27:13,415
Are you joking?
You are kidding, aren't you?
428
00:27:13,540 --> 00:27:17,931
No, thanks. I don't want Immigration
sniffing round, risking 5 years in prison.
429
00:27:18,060 --> 00:27:19,778
Look.
430
00:27:19,900 --> 00:27:22,368
I want to show you something.
Come on.
431
00:27:40,460 --> 00:27:42,690
(Angie ) What's this?
432
00:27:42,820 --> 00:27:44,731
Take a seat.
433
00:27:44,860 --> 00:27:46,657
That is an eye opener.
434
00:27:48,980 --> 00:27:50,811
It's the Crown Prosecution case
435
00:27:50,940 --> 00:27:54,091
against one of the biggest
gang masters in the country.
436
00:27:54,220 --> 00:27:58,293
I mean, this geezer had hundreds,
hundreds of illegal workers all over.
437
00:27:59,780 --> 00:28:02,214
You know?
Know what they did to him?
438
00:28:03,380 --> 00:28:06,770
- They sent him a warning letter.
- Shut up. I don't believe you.
439
00:28:06,900 --> 00:28:09,619
It's true, man. Read it. It's a joke.
440
00:28:09,740 --> 00:28:12,300
The only reason he got caught
441
00:28:12,420 --> 00:28:14,570
was cos he was too greedy
442
00:28:14,700 --> 00:28:16,736
and he was too stupid!
443
00:28:16,860 --> 00:28:20,773
And you ain't going to get caught
on your level, Angie. Honest.
444
00:28:20,900 --> 00:28:24,051
You've got more chance
of winning the lottery.
445
00:28:53,460 --> 00:28:55,052
Karol?
446
00:28:56,100 --> 00:28:57,533
Karol!
447
00:29:00,100 --> 00:29:02,170
(All wolf-whistle and jeer)
448
00:29:05,180 --> 00:29:07,091
Katowice, remember?
449
00:29:07,220 --> 00:29:09,017
Yeah. How could I forget?
450
00:29:09,140 --> 00:29:11,893
Accommodation was shit.
451
00:29:12,020 --> 00:29:14,250
Bus trip was shit.
452
00:29:14,380 --> 00:29:17,099
Job was shit.
A very good memory. Thank you.
453
00:29:17,940 --> 00:29:20,329
Stolen L250 from 50 of us.
454
00:29:20,460 --> 00:29:24,089
- Very good memories.
- Honestly, I didn't know anything.
455
00:29:26,220 --> 00:29:30,930
You know, the only good bit was the
goldfish. It was good joke. Thank you.
456
00:29:31,060 --> 00:29:34,496
I got fired from Poland.
After Poland, I got fired.
457
00:29:34,620 --> 00:29:38,659
They're all liars. They tricked me, too.
They did the same to me.
458
00:29:38,780 --> 00:29:41,692
- I'm telling you the truth.
- Are you really?
459
00:29:41,820 --> 00:29:45,130
- Yes, honestly.
- I'm sick of lies in this country.
460
00:29:45,260 --> 00:29:47,171
Honestly, I am.
461
00:29:47,300 --> 00:29:51,179
- Are they your workmates? Just gone?
- It's my van.
462
00:29:51,300 --> 00:29:54,133
Get on here. I'll give you a lift.
We'll catch 'em up.
463
00:29:54,260 --> 00:29:55,693
- Yeah?
- Yeah. Come on.
464
00:30:23,020 --> 00:30:24,851
(Horn beeps)
465
00:30:42,100 --> 00:30:44,091
(Speaks Polish)
466
00:30:47,940 --> 00:30:50,534
Who runs this place, then?
467
00:30:50,660 --> 00:30:52,491
The guy in the Mercedes.
468
00:30:52,620 --> 00:30:54,611
And where are these people from?
469
00:30:54,740 --> 00:31:01,134
All over. Brazil, Afghanistan,
Poland, Ukraine, Iraq.
470
00:31:01,260 --> 00:31:04,650
They were promised work
and told lies to.
471
00:31:04,780 --> 00:31:07,897
Third World here in London.
472
00:31:09,340 --> 00:31:12,138
- Thanks for the lift.
- Oh, OK.
473
00:31:15,780 --> 00:31:19,090
Do you want drink or something?
474
00:31:19,220 --> 00:31:24,089
Typical Polish speciality,
if you want.
475
00:31:28,060 --> 00:31:30,335
I have to check.
476
00:31:30,460 --> 00:31:32,291
Yeah, why not?
477
00:31:46,860 --> 00:31:49,249
You're not having seconds, you know.
478
00:31:49,380 --> 00:31:51,177
Really?
479
00:31:52,340 --> 00:31:56,128
- Am I forgiven?
- Yes, possibly.
480
00:32:04,460 --> 00:32:06,212
Those pants.
481
00:32:07,900 --> 00:32:10,175
Typical Polish pants.
482
00:32:10,300 --> 00:32:12,495
Built to last.
483
00:32:12,620 --> 00:32:14,611
(Angie laughs)
484
00:32:33,700 --> 00:32:37,579
That was very... tender. Tender?
485
00:32:37,700 --> 00:32:40,976
- Is the word?
- Mm. Tender. That's the word.
486
00:32:41,100 --> 00:32:44,058
Anyway, listen, I've gotta rush, OK?
487
00:32:44,180 --> 00:32:46,648
I've got to get out of here.
488
00:33:13,940 --> 00:33:16,693
- What are you doing?
- Tell you tomorrow.
489
00:33:16,820 --> 00:33:20,096
- Tell me now. What are you doing?
- This might cheer you up.
490
00:33:20,220 --> 00:33:25,089
You know that big fish factory job?
We got it. It came through.
491
00:33:25,220 --> 00:33:27,336
Shut up!
492
00:33:28,820 --> 00:33:34,611
You know what, right? I can rent a
two-bedroomed house a mile away
493
00:33:34,740 --> 00:33:37,777
- for L280.
- So cheap as that?
494
00:33:37,900 --> 00:33:41,415
Yeah, well, it's middle of nowhere. So...
495
00:33:41,540 --> 00:33:45,294
A double shift at the factory.
This is what we can do, right?
496
00:33:45,420 --> 00:33:48,298
A double shift in the house.
Get what I'm saying?
497
00:33:48,420 --> 00:33:52,971
Right. We put four guys in a room,
say bunk beds. Right?
498
00:33:53,100 --> 00:33:56,490
We charge 'em L50 per week per guy.
499
00:33:56,620 --> 00:34:00,613
And we multiply that by the double shift
and... Let me just work it out.
500
00:34:00,740 --> 00:34:03,652
Different shifts, same bed?
Is that what you're saying?
501
00:34:03,780 --> 00:34:07,250
They're near the coast.
Be all right. Keep the buggers warm.
502
00:34:07,380 --> 00:34:11,293
- That's disgusting.
- Oh, my God... (Chuckles)
503
00:34:11,420 --> 00:34:13,695
Do you wanna know how disgusting?
504
00:34:13,820 --> 00:34:16,380
Look. We'll be making
over three grand a month.
505
00:34:16,500 --> 00:34:19,856
- What, from one house?
- Yeah. Flipping 'eck.
506
00:34:19,980 --> 00:34:22,050
My God. Imagine that.
507
00:34:22,940 --> 00:34:27,809
Yeah, imagine.
Imagine one and then imagine two.
508
00:34:27,940 --> 00:34:30,215
- A lot more.
- Mm.
509
00:34:30,340 --> 00:34:33,810
No, man. It's too scary.
It's just too much cash.
510
00:34:36,020 --> 00:34:38,534
It's too much.
We're gonna get caught, Angie.
511
00:34:40,540 --> 00:34:42,929
- We're not.
- We are. It's too much money.
512
00:34:43,060 --> 00:34:45,972
- No, we're not.
- Over three grand?
513
00:34:46,100 --> 00:34:48,295
We're not. I've just sussed it.
514
00:34:48,420 --> 00:34:50,854
- What?
- I know what we're gonna do.
515
00:34:52,940 --> 00:34:56,137
We're gonna set up a breakfast bar
in the beer garden.
516
00:34:56,260 --> 00:34:58,899
Rosie's Diner.
517
00:34:59,020 --> 00:35:01,295
It's the perfect cover.
518
00:35:03,740 --> 00:35:06,254
Don't worry.
You're not worrying, are you?
519
00:35:06,380 --> 00:35:09,577
- Course I'm worried.
- Rose, look at me.
520
00:35:09,700 --> 00:35:13,056
It's a few months. Then we'll be legit.
521
00:35:13,180 --> 00:35:16,729
OK? I promise you that.
It's a promise. I swear to you.
522
00:35:17,220 --> 00:35:20,292
Right.
We've got Raphael, Kramer, Somers.
523
00:35:20,420 --> 00:35:22,058
Yes. Who's saying yes?
524
00:35:22,180 --> 00:35:25,855
- Yes.
- Can you go to the white van?
525
00:35:25,980 --> 00:35:28,938
Mason, white van, then, please.
Thank you.
526
00:35:29,060 --> 00:35:30,891
Navid, white van as well.
527
00:35:31,020 --> 00:35:35,730
Sylvia, that's over there.
No, sorry, in the green van.
528
00:35:35,860 --> 00:35:38,215
Sylvia? Yes? In the white van.
529
00:35:39,660 --> 00:35:43,096
Barkos. Right. OK.
Over there in the green van.
530
00:35:43,220 --> 00:35:47,179
Andy? Andy? What are you doing?
531
00:35:47,300 --> 00:35:51,179
This is full of Polish women
looking for a husband.
532
00:35:51,300 --> 00:35:53,860
- Full of what?
- Women. Polish women.
533
00:35:53,980 --> 00:35:57,097
I really don't care.
Do you know where they're going?
534
00:35:57,220 --> 00:36:01,054
- (Andy) They're in the green van.
- Can you get them in there? Thanks.
535
00:36:03,060 --> 00:36:06,370
What's your name?
Yeah, it's the green van. Go over there.
536
00:36:08,060 --> 00:36:10,972
Excuse me. Gift for you.
537
00:36:12,540 --> 00:36:15,054
- Sorry?
- This is a gift for you.
538
00:36:15,180 --> 00:36:18,809
- Why would you give me a gift?
- Because you found me perfect job
539
00:36:18,940 --> 00:36:21,215
so I would like to thank you.
540
00:36:21,340 --> 00:36:23,456
OK. Thank you.
541
00:36:25,300 --> 00:36:27,291
Oh, that's very sweet.
542
00:36:27,420 --> 00:36:29,854
That's very nice.
543
00:36:29,980 --> 00:36:31,936
Thank you.
544
00:36:32,060 --> 00:36:36,611
Thank you very, very much. No worries.
Listen, good luck in your job.
545
00:36:36,740 --> 00:36:40,733
I wish you all the best.
Thanks. Thanks very much.
546
00:36:40,860 --> 00:36:45,172
We have overheads and things like that.
We need to deduct this for you.
547
00:36:45,300 --> 00:36:46,938
(All complain)
548
00:36:47,060 --> 00:36:50,575
No, no, no. In this country,
that's how it goes.
549
00:36:50,700 --> 00:36:54,249
Excuse me.
Can I just ask, what's going on?
550
00:36:54,380 --> 00:36:56,848
(Speaks Polish)
551
00:37:01,860 --> 00:37:04,135
Listen, mate. Listen.
Oi, mate. Excuse me.
552
00:37:04,260 --> 00:37:07,536
That's your hours, that's your total.
If you don't like it, go.
553
00:37:07,660 --> 00:37:09,139
No, no, no.
554
00:37:09,260 --> 00:37:12,889
Tax, national insurance.
Where do you reckon we get it from?
555
00:37:13,020 --> 00:37:16,456
- Your tax isn't my problem.
- Reckon we should pick it from a tree?
556
00:37:16,580 --> 00:37:20,289
I work for you all week.
You must pay me L200 per week.
557
00:37:20,420 --> 00:37:22,888
- We'll sort it out later.
- Where is my money?
558
00:37:23,020 --> 00:37:26,490
- Where is payslip?
- If he doesn't work, he won't have a job.
559
00:37:26,620 --> 00:37:28,815
- Tell him.
- (Speaks Polish)
560
00:37:29,780 --> 00:37:32,658
Come on, then. We'll sort it out later.
561
00:37:38,100 --> 00:37:40,773
Right. Thank you, thank you.
562
00:37:41,740 --> 00:37:43,219
(Angie ) That's it.
563
00:37:47,020 --> 00:37:48,499
Look...
564
00:37:49,820 --> 00:37:53,733
What have I told you before?
No papers, no work.
565
00:37:53,860 --> 00:37:55,976
Get out!
566
00:37:56,100 --> 00:37:58,091
Now!
567
00:38:05,300 --> 00:38:09,691
Hey, thanks for helping us out there,
all right? I really appreciate it.
568
00:38:09,820 --> 00:38:12,539
- Thanks a million. That's great.
- It's all right.
569
00:38:12,660 --> 00:38:15,572
I'm gonna nip over the burger van.
I'll be a few minutes.
570
00:38:15,700 --> 00:38:17,691
Got that contract, Rose?
571
00:38:17,820 --> 00:38:20,732
- That's Karol's a lovely guy.
- You OK?
572
00:38:20,860 --> 00:38:24,739
Yeah, I'm just a bit shaken, that's all.
Just the way they looked at us.
573
00:38:24,860 --> 00:38:29,172
Look 'em straight back in the eye.
Don't be intimidated, Rose.
574
00:38:29,300 --> 00:38:31,894
- They should be grateful.
- I know.
575
00:38:32,020 --> 00:38:34,693
Karol asked me
if we really paid the tax.
576
00:38:34,820 --> 00:38:36,811
- And?
- Well, he believed me.
577
00:38:36,940 --> 00:38:40,853
Look, Rose, you've got to calm down.
Stop panicking about things.
578
00:38:40,980 --> 00:38:44,450
Once we set up the office, we'll pay
enough tax to build a motorway.
579
00:38:44,580 --> 00:38:46,935
- We'll pay it eventually?
- Of course.
580
00:39:28,380 --> 00:39:30,735
Don't be afraid. Just come in.
581
00:39:33,460 --> 00:39:35,496
(Mahmoud) Please come in.
582
00:39:39,100 --> 00:39:41,295
(Speaks Persian)
583
00:39:44,420 --> 00:39:46,217
Come in, please.
584
00:39:48,700 --> 00:39:51,453
- My wife Mahin.
- Nice to meet you.
585
00:39:51,580 --> 00:39:53,332
Nice to meet you.
586
00:39:53,460 --> 00:39:56,338
My two daughters Sheeva and Shadeh.
587
00:39:56,460 --> 00:39:59,577
- Please, have a seat.
- Thank you.
588
00:40:01,060 --> 00:40:04,336
- (Mahin) Would you like a drink?
- No, thanks. Thanks anyway.
589
00:40:04,460 --> 00:40:07,896
(Mahmoud) We have been hiding
about 12 weeks now.
590
00:40:08,020 --> 00:40:11,092
- How long have you been here?
- (Mahin) Nearly four weeks.
591
00:40:11,220 --> 00:40:14,576
The shopkeeper
has been letting us stay here.
592
00:40:14,700 --> 00:40:17,168
(Angie ) It's freezing in here.
593
00:40:17,300 --> 00:40:20,610
It's horrible, especially at night.
So cold for the children.
594
00:40:22,180 --> 00:40:24,375
(Angie ) What's your name again?
595
00:40:24,500 --> 00:40:26,536
- Sheeva.
- (Angie ) And you are?
596
00:40:26,660 --> 00:40:29,618
- Shadeh.
- (Angie ) How old are you, Sheeva?
597
00:40:29,740 --> 00:40:32,095
- Nine.
- And you?
598
00:40:32,220 --> 00:40:35,212
- I'm 11.
- You're the same age as my son.
599
00:40:35,340 --> 00:40:37,729
- (Shadeh) What's his name?
- Jamie.
600
00:40:37,860 --> 00:40:41,535
He's at school at the moment.
Why aren't you at school?
601
00:40:41,660 --> 00:40:44,777
- We don't go to school any more.
- Don't you?
602
00:40:44,900 --> 00:40:47,812
We had to take them out of school.
603
00:40:47,940 --> 00:40:51,455
- Why is that?
- They are frightened of being picked on.
604
00:41:02,020 --> 00:41:04,375
All right, girls. Go in first. Go on.
605
00:41:06,260 --> 00:41:08,490
(Angie )
Can you close the door behind you?
606
00:41:08,620 --> 00:41:12,772
- Hiya. What's going on?
- There's Shadeh and there's Sheeva.
607
00:41:12,900 --> 00:41:16,449
- Just go through.
- What's with the bags and everything?
608
00:41:16,580 --> 00:41:19,174
We're just freezing.
609
00:41:19,300 --> 00:41:21,177
Hi.
610
00:41:21,300 --> 00:41:23,256
Hi.
611
00:41:36,260 --> 00:41:38,376
So what's happened, then?
612
00:41:39,860 --> 00:41:44,172
Where shall I start?
I'm from a family of booksellers.
613
00:41:45,860 --> 00:41:49,739
During the Shah back in 1953,
my father was arrested
614
00:41:49,860 --> 00:41:53,330
for publishing critical authors
and supporting Mossadegh,
615
00:41:53,460 --> 00:41:55,530
our prime minister. Elected.
616
00:41:55,660 --> 00:41:59,858
(Mahin) Mahmoud was arrested and
beaten up about three years ago,
617
00:41:59,980 --> 00:42:02,733
again,
for selling the wrong type of book.
618
00:42:02,860 --> 00:42:05,852
So we fled the country
and we came here.
619
00:42:05,980 --> 00:42:08,699
We claimed asylum
but we were rejected.
620
00:42:08,820 --> 00:42:11,892
And they asked us to leave the country.
621
00:42:12,020 --> 00:42:14,614
So we had this terrible choice to make.
622
00:42:14,740 --> 00:42:18,176
Either go back to Iran
where they put him in prison
623
00:42:18,300 --> 00:42:22,612
or just go into hiding as a family
and wait for the consequences.
624
00:42:24,540 --> 00:42:27,452
Listen. I'm gonna try and help you out.
625
00:42:27,580 --> 00:42:32,210
You can stay tonight.
You can stay for the evening.
626
00:42:32,340 --> 00:42:36,049
And you're welcome to anything.
Take whatever you want in the fridge.
627
00:42:36,180 --> 00:42:39,092
If you're hungry, you just help yourself.
628
00:42:39,220 --> 00:42:42,656
- (Mahin) That's very kind.
- No, it's fine. Honestly. It's fine.
629
00:42:42,780 --> 00:42:46,693
And tomorrow
I'm going to try and get you a job.
630
00:42:46,820 --> 00:42:51,496
OK? I'm gonna do my very best
to place you in a job.
631
00:42:51,620 --> 00:42:57,695
As far as accommodation, I do know
someone who's got a caravan site.
632
00:42:57,820 --> 00:43:01,733
And they could possibly
try and help you out there.
633
00:43:01,860 --> 00:43:03,896
- Anj?
- Hopefully by tomorrow evening.
634
00:43:04,020 --> 00:43:06,329
Can I have a word?
635
00:43:09,780 --> 00:43:11,372
- Rose?
- What?
636
00:43:11,500 --> 00:43:13,536
- What are you doing?
- What do you mean?
637
00:43:13,660 --> 00:43:18,370
I'm just trying to help a family get off
the street, get out of that shit hole.
638
00:43:18,500 --> 00:43:22,413
You're not Mother Teresa, you know.
There's thousands of 'em out there.
639
00:43:22,540 --> 00:43:25,213
Once you start getting involved,
you're hooked.
640
00:43:25,340 --> 00:43:29,731
- Why did you say you'll find him a job?
- I am going to.
641
00:43:29,860 --> 00:43:32,328
- And get five years in prison?
- Calm down.
642
00:43:32,460 --> 00:43:35,691
Don't tell me to calm down.
I won't calm down. This is serious.
643
00:43:35,820 --> 00:43:37,970
You're talking about illegal workers.
644
00:43:38,100 --> 00:43:41,456
(Rose ) You don't get it, do you? (Sighs)
645
00:43:41,580 --> 00:43:43,810
You're on your own.
646
00:43:48,660 --> 00:43:51,493
Won't be a minute.
Just got to go and see Rose.
647
00:43:58,100 --> 00:44:01,490
I've just got to show her something.
Be back in a second.
648
00:44:14,260 --> 00:44:16,774
- All right, Rose?
- No.
649
00:44:18,860 --> 00:44:21,328
You drive me fucking nuts.
650
00:44:22,220 --> 00:44:24,973
I'm sorry, Rose. OK?
651
00:44:25,100 --> 00:44:28,251
Look. I wanna show you something.
652
00:44:30,580 --> 00:44:32,298
Look at this.
653
00:44:32,420 --> 00:44:35,571
This is a real case
against a gang master.
654
00:44:35,700 --> 00:44:39,659
- Just one. So what?
- Yeah, but if you read it,
655
00:44:39,780 --> 00:44:44,092
false papers were
given to hundreds of illegal workers.
656
00:44:44,220 --> 00:44:47,815
And did they get arrested?
No, they didn't.
657
00:44:49,100 --> 00:44:52,854
Do you know what happened? They got
sent a warning letter and that was it.
658
00:44:52,980 --> 00:44:57,178
You promised me
you wouldn't take any more chances.
659
00:44:58,900 --> 00:45:03,735
Look. Think about it. If they can send a
warning letter out to a Mafia boss,
660
00:45:03,860 --> 00:45:07,250
what do you reckon they'll do to me,
a pathetic single mum?
661
00:45:07,380 --> 00:45:11,658
Zero. And look,
you've gotta think about it.
662
00:45:11,780 --> 00:45:15,614
Look what we're doing.
We're giving these people a chance.
663
00:45:15,740 --> 00:45:22,213
Mahmoud downstairs. If I was him,
I'd wanna meet someone like me.
664
00:45:23,980 --> 00:45:25,891
(Speaks Persian)
665
00:45:43,460 --> 00:45:45,371
I'm Spanish?
666
00:45:45,500 --> 00:45:47,775
- I'm French.
- Italian.
667
00:45:47,900 --> 00:45:50,539
(Speaks Italian)
668
00:45:50,660 --> 00:45:53,220
You've gotta know this.
It's very important.
669
00:45:53,340 --> 00:45:58,460
L20 a week of your pay for your
passport is what you'll be charged.
670
00:45:58,580 --> 00:46:01,572
That comes off. You do understand?
Can you explain it?
671
00:46:07,380 --> 00:46:11,532
Now, listen. You won't get paid the full
rate. It's hard work. I won't lie to you.
672
00:46:11,660 --> 00:46:14,379
Also, my boss has done me a favour
here, all right?
673
00:46:14,500 --> 00:46:17,617
You can't let me down.
You understand? Can you explain?
674
00:46:26,340 --> 00:46:27,978
Thank you very much.
675
00:46:28,100 --> 00:46:30,295
How's the caravan?
676
00:46:30,420 --> 00:46:33,457
- We're safe for now.
- Good. Good.
677
00:46:36,860 --> 00:46:41,297
Can you back off, please? Otherwise
none of you are gonna get work.
678
00:46:41,420 --> 00:46:43,536
You over there. Construction.
679
00:46:48,820 --> 00:46:52,574
Are you a student? Yes, you are,
you liar. Go home. Go home.
680
00:46:52,700 --> 00:46:56,329
You're useless. Just go home.
681
00:46:57,820 --> 00:46:59,651
Yeah. Assembly work.
682
00:46:59,780 --> 00:47:03,011
Back off! I can't say it much more.
Just back off, right?
683
00:47:03,140 --> 00:47:07,133
You just go home. You look like
a hippie. You're a lazy hippie.
684
00:47:07,260 --> 00:47:09,091
- Please.
- Assembly. Go on.
685
00:47:09,220 --> 00:47:11,131
That's it. You ain't got a job.
686
00:47:11,260 --> 00:47:13,820
- Please. Last chance.
- There's no last chance.
687
00:47:13,940 --> 00:47:17,728
Forget it. Go home.
You'll never, ever get a job with me.
688
00:47:17,860 --> 00:47:20,135
- No.
- Any job for me, please?
689
00:47:20,260 --> 00:47:23,855
No, you're too old. Go away.
You're wasting your time.
690
00:47:23,980 --> 00:47:27,859
You're living in a dream world.
Goodbye. Go home. Thank you.
691
00:47:27,980 --> 00:47:30,653
Right. Is everyone ready now?
692
00:47:30,780 --> 00:47:33,010
Right, all in the back.
Come on. Get 'em in.
693
00:47:33,140 --> 00:47:36,291
Go on, quick. We haven't
got all day. We've got to get to work.
694
00:47:36,420 --> 00:47:38,297
Right, OK. That's great.
695
00:47:38,420 --> 00:47:40,695
All right, Dad? What are you doing here?
696
00:47:40,820 --> 00:47:43,653
- He wanted to see his mum working.
- All right, Jamie?
697
00:47:43,780 --> 00:47:46,374
I think I've made a mistake, don't you?
698
00:47:46,500 --> 00:47:50,493
I didn't want you down here. I wanted
you to wait till the office was set up.
699
00:47:50,620 --> 00:47:52,417
This is disgraceful, innit?
700
00:47:52,540 --> 00:47:56,294
The reason I didn't want you here
is I'm setting up my own office.
701
00:47:56,420 --> 00:48:00,299
- I want you to see that part of it.
- I thought these days was all over.
702
00:48:00,420 --> 00:48:03,218
Dad...
That's why I didn't want you down here.
703
00:48:03,340 --> 00:48:06,730
- I'm gonna take him home.
- Don't start. I don't want an argument.
704
00:48:06,860 --> 00:48:09,772
- Jamie, bye.
- See ya, Mum.
705
00:48:09,900 --> 00:48:12,255
Bye, Jamie. Have a good day, yeah?
706
00:48:51,900 --> 00:48:55,097
Oh, Rose.
There's no fucking talent here.
707
00:48:55,220 --> 00:48:58,371
- You're telling me.
- I've looked round. There is nothing.
708
00:48:58,500 --> 00:49:00,650
- Shocking, innit?
- It's shit.
709
00:49:00,780 --> 00:49:05,376
Honestly, I'm gonna pull. I need some
action. I don't care what it takes.
710
00:49:05,500 --> 00:49:07,968
I need to de-stress, that's what I need.
711
00:49:08,100 --> 00:49:11,775
You know those guys we put in the van
first thing in the morning?
712
00:49:11,900 --> 00:49:15,688
They look better than this lot.
And that's first thing in the morning.
713
00:49:17,980 --> 00:49:20,050
- I've just got an idea.
- What?
714
00:49:20,180 --> 00:49:22,489
Fucking got a wicked idea.
715
00:49:22,620 --> 00:49:26,693
Why don't we get the guys
down here tonight?
716
00:49:26,820 --> 00:49:29,254
- Who?
- Let me think.
717
00:49:29,380 --> 00:49:32,258
What about... What's his name?
718
00:49:32,380 --> 00:49:38,171
What's his name? What about Petrov
and Vlad? Get them down here.
719
00:49:38,300 --> 00:49:41,019
- What, to the club?
- Yeah, let's get 'em down here.
720
00:49:41,140 --> 00:49:46,373
Can do. But he's a bit... I don't know,
he's tasty, but... I don't know.
721
00:49:46,500 --> 00:49:49,014
He's a bit too serious.
722
00:49:49,140 --> 00:49:52,496
All right. What about Alonso?
723
00:49:54,020 --> 00:49:56,580
- Nice but...
- He's hot!
724
00:49:56,700 --> 00:49:59,851
He's got lovely skin.
Oh, and really nice teeth.
725
00:49:59,980 --> 00:50:05,816
Oi. You're making him sound like a
fucking horse. I fancied him. Now...
726
00:50:05,940 --> 00:50:10,650
- He only speaks two words of English.
- That's all right. Kiss my...
727
00:50:10,780 --> 00:50:13,419
- Who are you texting?
- Right.
728
00:50:13,540 --> 00:50:17,533
Glass of wine. Come round to the flat.
729
00:50:17,660 --> 00:50:21,892
- What, to the flat?
- Yeah. Tonight. That's what we'll do.
730
00:50:22,020 --> 00:50:24,534
Feeling horny...
731
00:50:24,660 --> 00:50:27,493
Love, Rose.
732
00:50:27,620 --> 00:50:29,258
You... Give... Ow!
733
00:50:29,380 --> 00:50:31,496
Give me the... Give me...
734
00:50:31,620 --> 00:50:34,293
Stop it. Everyone's...
Just give me the thing!
735
00:50:34,420 --> 00:50:37,332
- Don't. Give it me.
- Oh dear...
736
00:50:37,460 --> 00:50:41,135
- Give it me.
- It's actually gone. It has gone.
737
00:50:41,260 --> 00:50:44,058
It's gone. It's gone, it's gone.
738
00:50:44,180 --> 00:50:47,013
(Slow soul music )
739
00:50:47,140 --> 00:50:49,335
- All right, boys? Come in.
- Hi.
740
00:50:49,460 --> 00:50:51,769
Just go upstairs.
741
00:50:51,900 --> 00:50:53,777
All right? Good.
742
00:50:59,300 --> 00:51:00,699
Hiya.
743
00:51:00,820 --> 00:51:03,539
Rose. You remember Rose, don't you?
744
00:51:03,660 --> 00:51:06,936
Milan, Rose. And Marco, yeah?
745
00:51:08,220 --> 00:51:11,132
- Right. Go through, then.
- Can I have a word?
746
00:51:11,260 --> 00:51:14,696
That's not the one I meant.
It's the wrong guy.
747
00:51:14,820 --> 00:51:17,129
Fuck it. Come on, he'll do.
748
00:51:42,780 --> 00:51:44,498
Good morning, Angie.
749
00:51:47,140 --> 00:51:49,335
- Hi. I want a word.
- Not you.
750
00:51:49,460 --> 00:51:53,169
- I need a word now.
- These guys are heavy. Leave it.
751
00:51:53,300 --> 00:51:57,498
Derek, look. You're making me really
fucking nervous, all right?
752
00:51:57,620 --> 00:52:01,693
I've got two-dozen workers there. They
want their money. You owe two weeks.
753
00:52:01,820 --> 00:52:04,414
- They're on my fucking case.
- You'll get paid.
754
00:52:04,540 --> 00:52:09,375
These guys are getting squared up on
Friday. I'll square you up on Monday.
755
00:52:09,500 --> 00:52:12,731
- Have I let you down before?
- But they're tough and I'm scared.
756
00:52:12,860 --> 00:52:14,339
I'm worried about this.
757
00:52:14,460 --> 00:52:19,329
I'm telling you. I won't fuck about with
these guys. They're mental. Trust me.
758
00:52:19,460 --> 00:52:22,975
I told you you should have
taken that job in the nursery.
759
00:52:24,100 --> 00:52:25,658
Jesus...
760
00:52:32,540 --> 00:52:34,849
(Angie ) Get back to work. It's all sorted.
761
00:52:34,980 --> 00:52:36,971
We want the money.
762
00:52:37,100 --> 00:52:39,534
You'll get it.
763
00:52:39,660 --> 00:52:43,448
Back to work or you won't get nothing.
It's all sorted.
764
00:52:45,460 --> 00:52:48,896
So, Jamie.
You're getting older and stronger.
765
00:52:49,020 --> 00:52:51,773
You'll be starting secondary school
next year.
766
00:52:53,620 --> 00:52:56,180
What happens
if you lose your temper again?
767
00:52:58,820 --> 00:53:01,698
(Man)
Are you sorry for what you did, Jamie?
768
00:53:03,540 --> 00:53:06,577
Because I don't see any sign
of an apology here.
769
00:53:08,060 --> 00:53:10,415
(Angie ) Answer the question, Jamie.
770
00:53:10,540 --> 00:53:12,531
Give him a few minutes.
771
00:53:14,140 --> 00:53:16,973
So does Jamie see his father at all?
772
00:53:18,220 --> 00:53:24,489
Well, he retired at 25. He's been sitting
on the couch ever since, basically,
773
00:53:24,620 --> 00:53:27,180
watching daytime TV.
774
00:53:27,300 --> 00:53:29,097
So um...
775
00:53:30,300 --> 00:53:32,450
No. The answer's no.
776
00:53:32,580 --> 00:53:37,495
The job you're involved in, the people
that you find work for...
777
00:53:37,620 --> 00:53:42,455
They're employed on a very casual
basis rather than regular contracts
778
00:53:42,580 --> 00:53:44,696
that most of us would understand.
779
00:53:44,820 --> 00:53:49,940
No, not necessarily.
They can work seasonal, Christmas...
780
00:53:50,060 --> 00:53:54,372
Any particular time we can take them
on. We've got labourers, caterers,
781
00:53:54,500 --> 00:53:57,253
sandwich makers, factory workers.
782
00:53:57,380 --> 00:54:02,170
They can work for a day,
a week, a month.
783
00:54:02,300 --> 00:54:05,212
You know, it just all depends.
784
00:54:05,340 --> 00:54:07,456
You're telling me.
785
00:54:07,580 --> 00:54:11,175
Dad, there's work out there
and people want it, all right?
786
00:54:11,300 --> 00:54:13,495
Times have changed.
Things have moved on.
787
00:54:13,620 --> 00:54:16,930
But it is all legal and above board?
You do have a license?
788
00:54:17,060 --> 00:54:19,574
Absolutely. Yeah, it is.
789
00:54:19,700 --> 00:54:23,215
My business partner,
she sorts out all the legal side
790
00:54:23,340 --> 00:54:26,013
and she's very particular,
extremely fussy.
791
00:54:27,300 --> 00:54:29,495
She knows exactly what she's doing.
792
00:54:29,620 --> 00:54:36,537
I'm still interested to find out how you
can manage this more-than-full-time job
793
00:54:36,660 --> 00:54:40,414
and all the stressful situations
that you find yourself in
794
00:54:40,540 --> 00:54:43,850
and still provide the support
that Jamie will need.
795
00:54:43,980 --> 00:54:48,656
Yes, I do, because right now we're
in the middle of changing premises.
796
00:54:48,780 --> 00:54:51,931
And we're moving on.
We're getting new offices.
797
00:54:52,060 --> 00:54:54,574
And we're looking to
get a personal assistant
798
00:54:54,700 --> 00:54:58,249
which means I can pick Jamie up
from school when we live together.
799
00:54:58,380 --> 00:55:01,133
Would you like to live with your mum,
Jamie?
800
00:55:01,260 --> 00:55:03,251
- Yeah.
- Are you sure?
801
00:55:03,380 --> 00:55:04,859
Yeah.
802
00:55:07,660 --> 00:55:10,379
Sometimes we don't need to speak,
do we, Jamie?
803
00:55:12,380 --> 00:55:14,018
Oi!
804
00:55:26,980 --> 00:55:31,815
It's been playing on my mind. I am sick
of being judged all the time.
805
00:55:31,940 --> 00:55:35,137
I'm criticised all the time.
All it is is judge, judge, judge.
806
00:55:35,260 --> 00:55:39,014
I mean,
don't anyone see what I'm doing?
807
00:55:39,140 --> 00:55:43,816
I should be praised. I've set up my own
business, worked my fucking arse off.
808
00:55:43,940 --> 00:55:47,853
Why should I congratulate you?
Do you wanna tell me? Give me a clue.
809
00:55:47,980 --> 00:55:51,370
Because I'm doing something
in this world.
810
00:55:51,500 --> 00:55:53,730
Do you know what I mean?
811
00:55:53,860 --> 00:55:56,135
All I'm worried about is Jamie.
812
00:55:56,260 --> 00:55:59,138
- So am I worried about him.
- In about five or six years,
813
00:55:59,260 --> 00:56:01,569
when he goes into the world,
leaves school,
814
00:56:01,700 --> 00:56:05,488
what's he got in store? Competing
with Kosovans and Romanians?
815
00:56:05,620 --> 00:56:09,135
Living on starvation wages.
What chance has he got?
816
00:56:09,260 --> 00:56:12,696
- Why don't you join the National Front?
- The National Front?
817
00:56:12,820 --> 00:56:16,130
Don't you talk to me
about them bloody lying bastards.
818
00:56:16,260 --> 00:56:18,820
God. At least I'm giving them a chance.
819
00:56:18,940 --> 00:56:21,898
Giving them a chance?
What about their own countries?
820
00:56:22,020 --> 00:56:24,978
Schoolteachers, nurses, doctors.
821
00:56:25,100 --> 00:56:28,854
Coming over here, working as waiters
on starvation money.
822
00:56:28,980 --> 00:56:30,652
What good's that?
823
00:56:30,780 --> 00:56:34,295
No one's getting anything out of it
apart from bosses and guvnors.
824
00:56:34,420 --> 00:56:38,299
- No one else is smiling.
- You've got it completely wrong.
825
00:56:38,420 --> 00:56:43,096
Consumers are the ones laughing.
You'll see that at the supermarket.
826
00:56:43,220 --> 00:56:48,340
You think buying a motorbike or a
few pairs of trainers every fortnight
827
00:56:48,460 --> 00:56:51,020
is gonna look after him? I don't think so.
828
00:56:51,140 --> 00:56:54,337
(Angie ) You've just got no idea.
829
00:56:54,460 --> 00:56:57,133
(Grandad) Are you paying them
the minimum wage?
830
00:56:57,260 --> 00:57:00,730
(Angie ) Oh... Look.
831
00:57:00,860 --> 00:57:04,773
- These people are starving at home.
- Do you pay them the minimum wage?
832
00:57:04,900 --> 00:57:06,891
- Tell me.
- For God's sake...
833
00:57:07,020 --> 00:57:10,410
Next I'm gonna be getting the blame
for climate change.
834
00:57:10,540 --> 00:57:13,134
What is it gonna be next?
835
00:57:13,260 --> 00:57:16,332
You just don't... This is the thing, right?
836
00:57:16,460 --> 00:57:20,339
For 30 years, you've been in the same
job. Me and you are very different.
837
00:57:20,460 --> 00:57:23,258
I've had over 30 jobs, yeah?
838
00:57:23,380 --> 00:57:26,577
I've been dumped and screwed
in every single job.
839
00:57:26,700 --> 00:57:30,409
That's where we're different.
No disrespect to you, all right,
840
00:57:30,540 --> 00:57:34,169
but I really don't wanna end up poor
like you have.
841
00:57:34,300 --> 00:57:36,860
I really don't.
Cos you know what's gonna happen?
842
00:57:36,980 --> 00:57:39,210
I'm gonna completely rot. That's what.
843
00:57:39,340 --> 00:57:43,174
So what you're talking about is you
and Jamie, just the two of you.
844
00:57:43,300 --> 00:57:45,530
The rest of the world can go to hell.
845
00:57:45,660 --> 00:57:48,572
Look. It's a big world out there.
846
00:57:48,700 --> 00:57:52,613
Have you considered that? Do you
actually think anyone gives a shit?
847
00:57:52,740 --> 00:57:55,334
Oi!
848
00:57:55,460 --> 00:57:58,099
- Can you open up, please?
- Sorry. Is closed.
849
00:57:58,220 --> 00:58:00,973
- Is closed. Sorry.
- Is Derek around?
850
00:58:01,100 --> 00:58:03,455
There's no one here.
851
00:58:03,580 --> 00:58:07,129
Derek is there. I need to speak to him.
It's urgent. Open up.
852
00:58:07,260 --> 00:58:09,774
- Sorry, it's...
- Just fucking open up!
853
00:58:09,900 --> 00:58:12,812
- Now!
- OK, OK. I open. One moment.
854
00:58:14,660 --> 00:58:17,128
- Come on!
- OK, I open.
855
00:58:28,460 --> 00:58:30,291
Derek?
856
00:58:33,340 --> 00:58:34,773
Fuck...
857
00:58:57,500 --> 00:58:59,934
- You fucking scumbag.
- Anj...
858
00:59:00,060 --> 00:59:02,654
I can't believe
what you've fucking done to me.
859
00:59:02,780 --> 00:59:06,534
40 grand. The cheque's bounced twice.
It's fucking out of order!
860
00:59:06,660 --> 00:59:11,450
I haven't been paid a whole month. I
haven't had a penny the whole month.
861
00:59:11,580 --> 00:59:14,492
Right, that's it. Come on.
We're going to the bank. Now!
862
00:59:14,620 --> 00:59:17,373
Listen, there's nae bank.
They've fucked off.
863
00:59:17,500 --> 00:59:20,253
- Who?
- The guys at the top paying everybody.
864
00:59:20,380 --> 00:59:22,496
What the fuck are you talking about?
865
00:59:22,620 --> 00:59:25,054
I tried to get the money,
look what they did.
866
00:59:25,180 --> 00:59:28,695
- You fucking deserve it.
- Anj, I am completely fucked.
867
00:59:28,820 --> 00:59:31,937
- And they're still after me.
- Oh, my God, they're gonna...
868
00:59:32,060 --> 00:59:34,779
- They're gonna go fucking mad.
- I warned you.
869
00:59:34,900 --> 00:59:37,972
- I'm in serious shit.
- You're in serious shit? Look at me.
870
00:59:38,100 --> 00:59:41,570
I warned you about this,
I warned you at the very fucking start.
871
00:59:41,700 --> 00:59:43,895
And you ignored me. I told ye.
872
00:59:44,020 --> 00:59:46,375
It's fucked.
873
00:59:46,500 --> 00:59:49,572
Derek? Derek?
You've fucking gotta help me out.
874
00:59:49,700 --> 00:59:52,976
- I tried to help you at the start.
- Fucking don't patronise me!
875
00:59:53,100 --> 00:59:55,614
- You wouldnae listen!
- Don't patronise me.
876
00:59:55,740 --> 00:59:57,696
- Fuck off.
- Do something about it.
877
00:59:57,820 --> 01:00:01,176
You're a fucking arsehole! That's all
you are! Do you understand?
878
01:00:01,660 --> 01:00:06,495
First cheque, forty grand.
The second cheque here, forty grand.
879
01:00:06,620 --> 01:00:09,373
Can you all see that?
They have bounced, right?
880
01:00:09,500 --> 01:00:11,934
No, hold on. Hear me out.
881
01:00:12,060 --> 01:00:15,052
I am very, very honestly sorry.
882
01:00:15,180 --> 01:00:18,092
I honestly am. I didn't expect this.
883
01:00:18,220 --> 01:00:20,017
Hold on, hold on.
884
01:00:20,140 --> 01:00:22,290
We want our money. Fuck...
885
01:00:23,820 --> 01:00:26,812
I want to see those. I want to see...
886
01:00:26,940 --> 01:00:29,374
See? 40 grand. Right, now, listen.
887
01:00:29,500 --> 01:00:31,968
- Listen to me!
- I am working for you.
888
01:00:32,100 --> 01:00:35,854
I am trying to recover the money for you
as soon as possible.
889
01:00:35,980 --> 01:00:39,052
I understand you want your money.
And so do I.
890
01:00:39,180 --> 01:00:41,933
I have been docked.
I have been docked.
891
01:00:42,060 --> 01:00:44,654
I can't pay because I have no money.
892
01:00:44,780 --> 01:00:46,372
I am not a liar.
893
01:00:46,500 --> 01:00:49,173
Stop, stop. OK, OK.
894
01:00:49,300 --> 01:00:52,292
This is the third time it's happening.
895
01:00:52,420 --> 01:00:55,617
Liverpool, Birmingham and now.
This is not good.
896
01:00:55,740 --> 01:00:58,538
- We have families.
- (Angie ) I've got a family as well.
897
01:00:58,660 --> 01:01:02,539
You treat us like animals.
We work very hard. We are desperate.
898
01:01:02,660 --> 01:01:05,128
We need money now.
We can't wait any more.
899
01:01:05,260 --> 01:01:08,457
I've got a proposition for you.
I've got work. Hold on.
900
01:01:08,580 --> 01:01:10,969
Right. I've got work.
901
01:01:12,460 --> 01:01:14,291
Sshh. Be quiet.
902
01:01:16,020 --> 01:01:19,979
Can you tell them?
I've got more work for you, guys.
903
01:01:20,100 --> 01:01:22,773
I've got more work for you.
904
01:01:22,900 --> 01:01:24,458
There you go.
905
01:01:24,580 --> 01:01:26,650
- Thanks.
- It's OK.
906
01:01:28,740 --> 01:01:32,699
- That took courage back there.
- Yeah. Can't blame 'em, can you?
907
01:01:32,820 --> 01:01:36,176
I mean, they've got families.
I'd be the same.
908
01:01:38,060 --> 01:01:40,210
They've been completely ripped off.
909
01:01:40,340 --> 01:01:42,854
Anyway, what are your plans?
910
01:01:44,380 --> 01:01:46,974
- I have two Polish friends.
- Mm-hm.
911
01:01:47,100 --> 01:01:49,455
Starting business.
912
01:01:49,580 --> 01:01:51,935
Very clever. Will soon be rich.
913
01:01:52,060 --> 01:01:59,091
They asked me to join them but I want
to go home when I save some money.
914
01:01:59,220 --> 01:02:03,657
I miss my friends. And my dog.
915
01:02:05,020 --> 01:02:07,659
Pickled cucumber.
916
01:02:10,300 --> 01:02:12,018
Extreme golf.
917
01:02:12,140 --> 01:02:14,017
I knew you'd say that.
918
01:02:18,460 --> 01:02:20,735
England is hard place.
919
01:02:22,180 --> 01:02:27,129
It's in their eyes
when they hear my voice,
920
01:02:27,260 --> 01:02:31,856
when they look at us,
when they give an order.
921
01:02:31,980 --> 01:02:34,653
I'm a man. I'm not a servant.
922
01:02:36,180 --> 01:02:38,933
Hold on.
I've got something for you, anyway.
923
01:02:40,300 --> 01:02:43,372
OK? That's for you. It's for all your help.
924
01:02:43,500 --> 01:02:47,288
You've really, really helped me out,
all right? All your translating.
925
01:02:47,420 --> 01:02:49,490
- Cash?
- Yeah.
926
01:02:49,620 --> 01:02:53,659
You know the old saying,
"Never return a favour, pass it on"?
927
01:02:53,780 --> 01:02:55,975
You sound like my dad.
928
01:02:56,100 --> 01:02:58,819
You should meet him, actually.
There you go.
929
01:02:58,940 --> 01:03:02,057
Pass it on. Not everything is money.
930
01:03:10,180 --> 01:03:16,369
I was thinking I cook you a typical
Polish meal tonight.
931
01:03:17,740 --> 01:03:20,254
Will you come to my place, Angel?
932
01:03:20,380 --> 01:03:22,689
Karol, I can't.
933
01:03:25,340 --> 01:03:29,492
I really... I honestly really wish
I met you at another time.
934
01:03:31,740 --> 01:03:33,651
OK...
935
01:03:56,580 --> 01:03:58,298
(Shouts in Polish)
936
01:04:08,780 --> 01:04:10,259
Rose!
937
01:04:11,540 --> 01:04:13,258
Rose!
938
01:04:19,780 --> 01:04:22,374
(Angie ) I know, Jamie, but I can't.
939
01:04:22,500 --> 01:04:25,970
I can't. I can't see you this weekend.
I'm sorry.
940
01:04:26,100 --> 01:04:29,809
All right? We'll go out
the following weekend, yeah?
941
01:04:31,180 --> 01:04:35,731
Cos I've fallen off the bike, Jamie.
I've swollen up.
942
01:04:35,860 --> 01:04:40,775
I can hardly talk. My face is swollen.
I had an accident on the bike.
943
01:04:42,580 --> 01:04:45,174
Jamie, I'm not lying to you.
944
01:04:45,300 --> 01:04:48,531
All right? I've fallen on my nose.
945
01:04:51,860 --> 01:04:55,136
Jamie, listen to me, all right?
946
01:04:59,500 --> 01:05:01,855
I'll speak to you in private, all right?
947
01:05:03,500 --> 01:05:07,209
What do you mean, you've held on all
your life? Don't be so cheeky to me!
948
01:05:07,340 --> 01:05:09,410
OK?
949
01:05:11,260 --> 01:05:14,093
Look, all right, it was a man, yeah?
950
01:05:14,220 --> 01:05:16,290
It was a man, Jamie.
951
01:05:17,420 --> 01:05:21,971
I didn't lie. I just didn't want to worry
you. That's what I didn't wanna do.
952
01:05:23,740 --> 01:05:25,810
Jamie...
953
01:05:25,940 --> 01:05:31,333
It was just some crazy man, you know,
like the people I warn you about.
954
01:05:31,460 --> 01:05:34,497
Don't talk to strangers.
He was some crazy nutter
955
01:05:34,620 --> 01:05:37,134
and he came up to me and just hit me.
956
01:05:40,260 --> 01:05:42,057
(Door opens)
957
01:05:42,180 --> 01:05:44,330
He's just worried about you.
958
01:05:49,020 --> 01:05:50,578
Yeah.
959
01:05:52,180 --> 01:05:55,252
- How much is there, then?
- Over 25 grand.
960
01:05:55,380 --> 01:05:58,178
- What, from the flat?
- Yeah, 15 of them.
961
01:05:58,300 --> 01:06:02,293
Do you know what? We should have
given those blokes some this morning.
962
01:06:02,420 --> 01:06:04,331
We've got so much bloody money.
963
01:06:04,460 --> 01:06:07,816
I'm just glad Karol's not here
to see it all, that's all.
964
01:06:07,940 --> 01:06:10,500
Just divide that money, all right? Now.
965
01:06:10,620 --> 01:06:14,932
- I'm just saying.
- Just do it. Rose, just do it, all right?
966
01:06:24,780 --> 01:06:26,771
Divided.
967
01:06:28,660 --> 01:06:31,333
You know what? If you wanna pay them,
968
01:06:31,460 --> 01:06:33,974
pay them out of your cash.
It's a free world.
969
01:06:34,100 --> 01:06:37,297
Cos I don't give a shit. OK?
Just do what you fucking want.
970
01:06:37,420 --> 01:06:39,058
Yeah, I've noticed.
971
01:07:17,620 --> 01:07:19,497
(Glass smashes)
972
01:07:19,620 --> 01:07:22,692
- Oh, my God!
- (Rose screams)
973
01:07:22,820 --> 01:07:24,731
- Angie!
- Rose!
974
01:07:24,860 --> 01:07:27,533
What the fuck's happening? Rose!
975
01:07:27,660 --> 01:07:29,378
(Rose ) Angie!
976
01:07:29,500 --> 01:07:32,173
Rose, Rose? Are you all right?
977
01:07:32,300 --> 01:07:35,815
I think so. I don't know.
Something came through the window.
978
01:07:35,940 --> 01:07:38,135
Oh, my God...
979
01:07:39,980 --> 01:07:42,778
Rose... Rose, have you seen this?
980
01:07:42,900 --> 01:07:45,289
- What is it?
- Look.
981
01:07:45,420 --> 01:07:48,253
Rose, we're in serious shit.
982
01:07:48,380 --> 01:07:50,769
Rose, we're in serious shit.
983
01:07:50,900 --> 01:07:54,415
Look. Let's phone the police.
Just phone the police now.
984
01:07:54,540 --> 01:07:57,976
We've got all that money.
What are they gonna say?
985
01:08:05,540 --> 01:08:08,816
Right. Just turn the lights off.
Turn the lights off now.
986
01:08:08,940 --> 01:08:11,977
Just do it. Make sure it's really dark.
987
01:08:12,980 --> 01:08:14,811
- (Whimpers)
- Stay quiet.
988
01:08:14,940 --> 01:08:16,692
All right?
989
01:08:16,820 --> 01:08:19,015
- All right?
- Yeah.
990
01:08:37,500 --> 01:08:40,458
- I love it. It's fantastic.
- It's great, isn't it?
991
01:08:40,580 --> 01:08:43,572
Oh, it's... Oh. I can't believe it.
992
01:08:43,700 --> 01:08:49,536
Just think. No more smelly, horrible
beer and fags and... Oh, it's great.
993
01:08:49,660 --> 01:08:53,016
As soon as we walked in,
I was like, this is the one.
994
01:08:53,140 --> 01:08:55,893
- It feels like a fresh new start.
- Definitely.
995
01:08:56,020 --> 01:08:58,818
I love the light. You get loads of light.
996
01:08:58,940 --> 01:09:01,613
Look how big it is. Perfect, isn't it?
997
01:09:01,740 --> 01:09:05,574
What do you think? On this back wall,
we could have a big rainbow sign.
998
01:09:05,700 --> 01:09:09,978
Angie & Rose's Recruitment Agency.
The Rainbow Way.
999
01:09:10,100 --> 01:09:11,977
Whatever you want, Rose.
1000
01:09:12,100 --> 01:09:13,499
It's great.
1001
01:09:13,620 --> 01:09:16,214
- It's your call, right?
- Fantastic.
1002
01:09:16,340 --> 01:09:17,773
(Distant police siren)
1003
01:09:17,900 --> 01:09:21,734
I know it's a bit pricey and everything,
but we can afford this, you know.
1004
01:09:21,860 --> 01:09:26,615
Mm. Sometimes it just seems too good
to be true, though. Know what I mean?
1005
01:09:26,740 --> 01:09:28,810
Story of my life.
1006
01:09:28,940 --> 01:09:33,889
Not this time, Anj. I really hope not.
I've done my homework, Anj.
1007
01:09:34,020 --> 01:09:38,332
- We've got enough money to do this.
- All right. Good.
1008
01:09:38,460 --> 01:09:40,291
(Mobile bleeps)
1009
01:09:41,260 --> 01:09:46,459
It's from Ronnie. He wants 45 guys for
that new warehouse job by Caledonian.
1010
01:09:46,580 --> 01:09:48,730
I'm telling you, this is a good start.
1011
01:09:48,860 --> 01:09:52,216
Tell him we'll get the guys in
from the Ukraine, all right?
1012
01:09:52,340 --> 01:09:58,017
Signing-on fee of L250 per man.
That's over 11 grand.
1013
01:09:58,140 --> 01:10:00,938
Anj, what are you talking about,
the Ukraine?
1014
01:10:01,060 --> 01:10:05,099
That means they're illegal workers.
I thought this was a new start for us.
1015
01:10:05,220 --> 01:10:09,850
Rose, listen. You don't understand. I'm
gonna pay off this place before we start.
1016
01:10:09,980 --> 01:10:12,494
It's the last, last little bit we'll do.
1017
01:10:12,620 --> 01:10:15,817
- I can't believe you wanna risk...
- The last time, all right?
1018
01:10:15,940 --> 01:10:18,738
Anyway,
the warehouse opens on the 14th.
1019
01:10:18,860 --> 01:10:21,852
Where are we gonna find
accommodation for 45 guys?
1020
01:10:37,540 --> 01:10:40,612
Right. This is it. Looks perfect.
It's ten minutes away.
1021
01:10:42,340 --> 01:10:45,138
- Wait there, all right? I'll be back.
- OK.
1022
01:11:12,500 --> 01:11:15,731
(Angie ) Excuse me. Do you know
if there's any spare caravans?
1023
01:11:15,860 --> 01:11:18,658
Do you speak English? No. All right.
1024
01:11:20,700 --> 01:11:24,056
- Oh, hi. Hi.
- I need a spare caravan. Got any?
1025
01:11:24,180 --> 01:11:26,091
- No, sorry.
- Not anything?
1026
01:11:26,220 --> 01:11:27,653
No.
1027
01:11:34,260 --> 01:11:36,933
So what did they say, then?
1028
01:11:37,060 --> 01:11:38,971
They haven't got none.
1029
01:11:39,100 --> 01:11:40,931
Ain't got any?
1030
01:11:43,060 --> 01:11:45,255
So what's the plan now?
1031
01:11:45,380 --> 01:11:47,336
Dunno.
1032
01:11:47,460 --> 01:11:49,098
Shit...
1033
01:11:49,220 --> 01:11:51,859
Oh, come on. Let's just go.
1034
01:11:57,620 --> 01:11:59,611
Who are you calling?
1035
01:12:06,460 --> 01:12:09,020
Hi. Is that the immigration service?
1036
01:12:09,140 --> 01:12:12,052
Hi. Um... I'm...
1037
01:12:12,180 --> 01:12:18,494
I'm... I'm representing a concerned
group of citizens from a local church.
1038
01:12:18,620 --> 01:12:22,659
- (Mouths)
- Now, I'm a bit nervous about this,
1039
01:12:22,780 --> 01:12:26,455
but I just wanna report something
going on. I'm in a campsite right now
1040
01:12:26,580 --> 01:12:29,697
and it's full of illegal immigrants.
1041
01:12:29,820 --> 01:12:33,415
I know for a fact
they have false papers, OK?
1042
01:12:33,540 --> 01:12:38,170
It's taken a lot of courage to do this
and it's been going on some time now.
1043
01:12:38,300 --> 01:12:41,212
(Whispers) Put the phone down.
Anj, put the phone down.
1044
01:12:41,340 --> 01:12:46,255
If nothing is done in 24 hours, I'm not
being rude but I will go to the press.
1045
01:12:47,420 --> 01:12:50,014
(Angie ) OK. Mm-hm...
1046
01:12:50,140 --> 01:12:53,530
Right. It's Morris Glass Factory.
1047
01:12:53,660 --> 01:12:56,970
It's behind there.
It's on Caledonian Street.
1048
01:12:58,260 --> 01:12:59,852
E15.
1049
01:12:59,980 --> 01:13:03,450
All right, see you soon.
All right, thanks. Bye.
1050
01:13:03,580 --> 01:13:07,778
What the fuck was that about? What
the fuck do you think you're doing, Anj?
1051
01:13:07,900 --> 01:13:10,778
What do you think?
I'm gonna get our workers in.
1052
01:13:10,900 --> 01:13:12,936
Are you completely fucking mad?
1053
01:13:13,060 --> 01:13:15,574
They're gonna get out.
We're gonna get ours in.
1054
01:13:15,700 --> 01:13:19,010
There's families down there.
I can't believe you've done that.
1055
01:13:19,140 --> 01:13:21,779
Well, I just have, so believe it.
1056
01:13:21,900 --> 01:13:24,653
- (Rose ) Do you remember her?
- (Angie ) Who?
1057
01:13:24,780 --> 01:13:28,659
That little girl down there. Who do you
think I'm flipping talking about?
1058
01:13:28,780 --> 01:13:31,772
Do you remember her?
It's Mahmoud's kid.
1059
01:13:31,900 --> 01:13:35,609
- You washed and fed her, hypocrite.
- Yeah, I do remember, all right?
1060
01:13:35,740 --> 01:13:38,971
I'll sort it. Just shut up. Fuck's sake...
1061
01:13:41,860 --> 01:13:43,896
- Hi, girls.
- Hi.
1062
01:13:44,020 --> 01:13:46,375
Listen to me.
Where's your daddy today?
1063
01:13:46,500 --> 01:13:49,253
- He's in Birmingham.
- And your mummy?
1064
01:13:49,380 --> 01:13:52,338
- She's gone for a cleaning job.
- All right. Listen.
1065
01:13:52,460 --> 01:13:55,850
I want you to get him to get in touch
with me. Will you do that?
1066
01:13:55,980 --> 01:14:00,849
Listen to me very carefully. Can you
pack your bags and get out?
1067
01:14:00,980 --> 01:14:04,097
Straight away. Are you understanding?
1068
01:14:04,220 --> 01:14:08,054
Can you go now? Go on.
Go now, all right?
1069
01:14:09,460 --> 01:14:11,257
(Angie ) Guys, come on.
1070
01:14:11,380 --> 01:14:14,452
- They don't understand you.
- Did you understand Angie?
1071
01:14:14,580 --> 01:14:18,129
You need to leave.
Immigration are coming.
1072
01:14:18,260 --> 01:14:22,014
Go out, go out. No, go out. Go out.
1073
01:14:22,140 --> 01:14:24,176
Go out, go out.
1074
01:14:37,260 --> 01:14:40,377
(Rose ) Do you know what those people
had to do to get here?
1075
01:14:40,500 --> 01:14:42,855
They're up to their eyes in debt.
1076
01:14:42,980 --> 01:14:47,258
They've got moneylenders chasing
them, Anj. Don't you care?
1077
01:14:47,380 --> 01:14:50,611
- What if that was Jamie?
- It's not Jamie, is it?
1078
01:14:50,740 --> 01:14:53,300
It's not Jamie, Rose. All right?
1079
01:14:55,180 --> 01:14:56,977
Just stop the car.
1080
01:14:58,540 --> 01:15:00,178
Stop the car.
1081
01:15:12,260 --> 01:15:14,057
I'm ashamed.
1082
01:15:15,220 --> 01:15:17,017
I feel dirty.
1083
01:15:18,540 --> 01:15:24,854
I mean, I'm no saint. But what you did
back there... It's disgusting.
1084
01:15:26,940 --> 01:15:30,455
I mean, Christ.
We've made a living out of them.
1085
01:15:31,700 --> 01:15:33,531
We all do.
1086
01:15:36,620 --> 01:15:38,770
Look at me.
1087
01:15:38,900 --> 01:15:41,095
I said look at me.
1088
01:15:41,220 --> 01:15:44,098
Anj, look at me.
1089
01:15:45,460 --> 01:15:48,179
Is there anything you won't do?
1090
01:15:48,300 --> 01:15:51,736
I don't know. Probably not, no.
1091
01:15:53,340 --> 01:15:55,410
I don't know you any more.
1092
01:16:15,540 --> 01:16:18,008
(Man) Great ball!
1093
01:16:20,180 --> 01:16:22,011
Allan, Allan, Allan!
1094
01:16:24,300 --> 01:16:26,734
(Angie ) Go on, Jamie! Go on!
1095
01:16:43,100 --> 01:16:45,614
(Angie ) Get in there!
1096
01:16:45,740 --> 01:16:49,335
(Woman) Come on, blues!
Take the ball! Take the ball, blues!
1097
01:16:49,460 --> 01:16:52,372
That's it. Kick the ball!
1098
01:16:52,500 --> 01:16:56,857
Another thing. I've been getting him to
bed... He knows nine o'clock's his time.
1099
01:16:56,980 --> 01:17:01,292
So keep a bit of discipline on that. Make
sure he's in bed around nine o'clock.
1100
01:17:01,420 --> 01:17:04,457
All right, Dad. It's only four days anyway.
1101
01:17:04,580 --> 01:17:07,048
- I know, but...
- Do you know what I mean?
1102
01:17:07,180 --> 01:17:10,809
- He's been good. Let's keep it like that.
- It's four days. Calm down.
1103
01:17:10,940 --> 01:17:13,249
Go on, Jamie!
1104
01:17:13,380 --> 01:17:16,372
(Man) Get in there!
Well done. That's his hat-trick.
1105
01:17:20,260 --> 01:17:23,252
I'll have a Hawaiian pizza.
1106
01:17:23,380 --> 01:17:25,769
And that's a nine-inch.
1107
01:17:26,860 --> 01:17:30,296
Right? And a cheese and tomato pizza.
1108
01:17:30,420 --> 01:17:33,253
And that's a 12-inch, please.
1109
01:17:33,380 --> 01:17:37,134
And I need it after seven
cos we won't be in.
1110
01:17:37,260 --> 01:17:39,012
- Yes, we will.
- Sshh.
1111
01:17:41,780 --> 01:17:44,089
- Mum, do you want olives?
- All right.
1112
01:17:44,220 --> 01:17:48,054
Yeah, can I have olives
on the nine-inch Hawaiian, please?
1113
01:17:49,620 --> 01:17:51,451
Tosser!
1114
01:17:55,540 --> 01:17:56,973
Die!
1115
01:18:02,540 --> 01:18:05,054
(Gunfire and screaming)
1116
01:18:20,860 --> 01:18:22,896
(Doorbell rings)
1117
01:18:23,020 --> 01:18:25,580
- That's the pizza.
- Shit. What's the time?
1118
01:18:27,140 --> 01:18:30,371
- 20 to seven.
- I told him not to come before seven.
1119
01:18:30,500 --> 01:18:32,297
- Quickly. Go on.
- No, you go.
1120
01:18:32,420 --> 01:18:35,059
- Go on. I wanna see this.
- So do I.
1121
01:18:35,180 --> 01:18:39,253
I wanna see the end. Go on,
hurry up, cos I'm not stopping it.
1122
01:18:40,700 --> 01:18:43,339
(Doorbell rings)
1123
01:18:48,580 --> 01:18:50,138
Fire in the hole!
1124
01:18:53,980 --> 01:18:57,655
Jamie? Jamie, hurry up.
You're missing the film.
1125
01:19:00,340 --> 01:19:03,377
Jamie? Hurry up.
1126
01:19:11,780 --> 01:19:13,293
Jamie?
1127
01:19:34,860 --> 01:19:37,772
Has a little boy been in here
with a blue shirt on?
1128
01:19:57,420 --> 01:19:59,297
Have you seen...
1129
01:20:02,820 --> 01:20:05,778
Have you seen a little boy at all?
Blue shirt?
1130
01:20:10,580 --> 01:20:13,219
Have you seen a little boy
with a blue shirt on?
1131
01:20:13,340 --> 01:20:15,729
- A little boy?
- Yeah, he's got a blue shirt on.
1132
01:20:15,860 --> 01:20:17,816
- Brown hair.
- No.
1133
01:20:39,100 --> 01:20:40,852
Hello?
1134
01:20:40,980 --> 01:20:47,249
Hi. Have any pizzas been delivered
to 987 Leytonstone High Road at all?
1135
01:20:49,020 --> 01:20:50,851
Ten minutes ago?
1136
01:20:50,980 --> 01:20:53,210
Is the delivery boy there at all?
1137
01:20:54,620 --> 01:20:58,579
Can you get him to call me as soon as
he gets back? Do you know when?
1138
01:20:58,700 --> 01:21:02,249
Can you get him to call me?
You've got my number, haven't you?
1139
01:21:02,380 --> 01:21:04,769
All right, then. OK. Thanks.
1140
01:21:11,260 --> 01:21:13,171
(Footsteps)
1141
01:21:15,780 --> 01:21:17,372
Jamie?
1142
01:21:18,380 --> 01:21:20,018
Jamie?
1143
01:21:20,140 --> 01:21:22,495
Jamie, are you... (Screams)
1144
01:21:34,380 --> 01:21:35,813
Help!
1145
01:21:48,060 --> 01:21:49,618
No!
1146
01:21:53,340 --> 01:21:55,331
No! Help! Help!
1147
01:21:55,460 --> 01:21:58,213
- Help!
- Sshh... Sshh...
1148
01:22:07,980 --> 01:22:10,050
(Speaks Polish)
1149
01:22:17,020 --> 01:22:20,410
Not a good feeling, is it?
1150
01:22:22,140 --> 01:22:25,849
Let me tell you a story
about you people.
1151
01:22:25,980 --> 01:22:28,494
I have a friend who has a son.
1152
01:22:28,620 --> 01:22:31,214
18 years old.
1153
01:22:31,340 --> 01:22:33,808
He got a job at a food farm.
1154
01:22:33,940 --> 01:22:36,010
From your people.
1155
01:22:36,140 --> 01:22:38,370
People like you.
1156
01:22:38,500 --> 01:22:42,049
He was sent to work
with a rope-reeling machine.
1157
01:22:42,180 --> 01:22:44,410
You know, the one that spins.
1158
01:22:44,540 --> 01:22:47,691
The very first day, he caught his jacket.
1159
01:22:47,820 --> 01:22:52,450
My friend got his son back
in two pieces.
1160
01:22:52,580 --> 01:22:54,969
Cut in half.
1161
01:22:55,100 --> 01:22:59,173
Another son fell from a truck,
broke his spine.
1162
01:22:59,300 --> 01:23:01,575
Can't move a finger.
1163
01:23:01,700 --> 01:23:04,339
(Urine trickles)
1164
01:23:19,660 --> 01:23:23,778
Do you think your son
is more important than ours?
1165
01:23:25,220 --> 01:23:31,216
Liar. It doesn't matter.
They die, lose an arm,
1166
01:23:31,340 --> 01:23:35,618
get buried alive in the trenches,
work for nothing.
1167
01:23:35,740 --> 01:23:39,176
Be robbed from people like you.
1168
01:23:39,300 --> 01:23:42,212
Plenty more to choose from.
1169
01:23:43,460 --> 01:23:47,851
As long as you have enough to buy
a new 4x4, who cares?
1170
01:23:47,980 --> 01:23:50,016
(Man speaks Polish)
1171
01:23:52,940 --> 01:23:56,330
You owe 20 men L2,000 each.
1172
01:23:56,460 --> 01:24:01,136
We want our money.
Nothing more, nothing less.
1173
01:24:02,540 --> 01:24:06,852
We'll take this. You still owe us L30,000.
1174
01:24:06,980 --> 01:24:13,419
If you move from this room
or make one call before we tell you,
1175
01:24:13,540 --> 01:24:16,816
you'll never see Jamie again.
1176
01:24:19,060 --> 01:24:21,494
OK? Be a good girl.
1177
01:24:40,140 --> 01:24:41,971
Sshh...
1178
01:25:35,860 --> 01:25:38,010
(Doorbell rings)
1179
01:26:00,140 --> 01:26:02,608
(Doorbell)
1180
01:26:21,860 --> 01:26:24,090
- Mum...
- Jamie!
1181
01:26:24,220 --> 01:26:26,575
- The police stopped me, Mum.
- Oh, Jamie...
1182
01:26:26,700 --> 01:26:29,339
Get off. The pizzas'll get all squashed.
1183
01:26:29,460 --> 01:26:32,338
- I was worried about you.
- I know.
1184
01:26:33,900 --> 01:26:38,098
I was stopped by the police,
like a special enquiry thing.
1185
01:26:38,220 --> 01:26:42,338
They showed me their badges and
everything. They said not to worry.
1186
01:26:42,460 --> 01:26:45,293
- They'll ring you. Not to worry.
- Thank God.
1187
01:26:45,420 --> 01:26:49,333
They wanted to know my school,
Grandad's full name.
1188
01:26:49,460 --> 01:26:51,928
- Oh, God...
- Um...
1189
01:26:52,060 --> 01:26:54,449
Best mate's name.
1190
01:26:56,220 --> 01:26:59,690
Everything.
It was like a special enquiry thing.
1191
01:26:59,820 --> 01:27:02,778
(Jamie ) Dunno.
1192
01:27:04,860 --> 01:27:07,169
Why, what's the matter?
1193
01:27:10,220 --> 01:27:13,178
- It was like a special enquiry thing.
- Yeah?
1194
01:27:13,300 --> 01:27:16,019
They'll ring you
to tell you not to worry and that.
1195
01:27:16,140 --> 01:27:18,813
(Phone rings)
1196
01:27:23,860 --> 01:27:25,532
Hello?
1197
01:27:26,820 --> 01:27:29,050
Yes, he is. He's fine.
1198
01:27:29,180 --> 01:27:33,253
Listen to me, all right?
You'll get every single penny back.
1199
01:27:33,380 --> 01:27:35,974
You stay away from my son.
1200
01:27:59,820 --> 01:28:01,731
Hello. Angie. All right?
1201
01:28:01,860 --> 01:28:04,294
- Very pleased to meet you.
- Hi.
1202
01:28:04,420 --> 01:28:07,890
Right. I'll just clarify things with you
before we start.
1203
01:28:08,020 --> 01:28:12,457
Firstly, they need visas for the UK, OK?
1204
01:28:12,580 --> 01:28:16,732
The older ones will get tourist visas.
The younger ones get student visas.
1205
01:28:16,860 --> 01:28:21,251
If they question about the language
school, I've got information in there.
1206
01:28:21,380 --> 01:28:24,258
The main thing here
that I'm really concerned about
1207
01:28:24,380 --> 01:28:28,055
is they need to keep their mouths shut
and their head down.
1208
01:28:28,180 --> 01:28:30,250
- Not a word, all right?
- Sure.
1209
01:28:30,380 --> 01:28:33,656
If they don't, I've got nothing
to do with them whatsoever.
1210
01:28:33,780 --> 01:28:36,738
They'll be deported. Do you
understand what I'm saying?
1211
01:28:36,860 --> 01:28:38,737
- Yes.
- All right. Thanks.
1212
01:28:45,700 --> 01:28:47,258
(Speaks Ukrainian)
1213
01:28:53,020 --> 01:28:56,899
(Angie ) If you can just ask about
documentation, passport and medical.
1214
01:28:57,020 --> 01:29:01,298
- Thank you.
- Their previous work.
1215
01:29:02,740 --> 01:29:05,095
(Speaks Ukrainian)
1216
01:29:07,500 --> 01:29:10,378
She was working at a barber shop.
1217
01:29:10,500 --> 01:29:13,094
(Speaks Ukrainian)
1218
01:29:25,580 --> 01:29:29,653
- What's she talking about?
- She's leaving her two children here.
1219
01:29:29,780 --> 01:29:33,170
So she hopes that Rainbow
will bring her luck.
1220
01:29:33,300 --> 01:29:34,892
I'm sure it will.
1221
01:29:47,100 --> 01:29:48,692
All right.
1222
01:29:52,460 --> 01:29:56,772
- What's your name?
- My name is Ludmilla. Ludmilla.
1223
01:29:56,900 --> 01:29:59,016
(Speaks Ukrainian)
99007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.