All language subtitles for Vivre_ mourir_ renaître

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,250 --> 00:00:23,000 --- 2 00:00:36,292 --> 00:00:39,000 Fire crackling 3 00:00:39,167 --> 00:00:44,083 --- 4 00:00:44,250 --> 00:00:47,626 A slight hubbub builds to a crescendo. 5 00:00:47,792 --> 00:00:55,167 --- 6 00:00:55,334 --> 00:00:59,209 Hard techno music rises crescendo. 7 00:00:59,375 --> 00:02:55,959 --- 8 00:02:56,125 --> 00:02:58,500 Muffled surroundings 9 00:02:58,667 --> 00:03:07,250 --- 10 00:03:08,167 --> 00:03:10,000 - Are you sure it's this way? 11 00:03:10,459 --> 00:03:14,500 - If we follow the canal, we're bound to come across Paris. 12 00:03:16,542 --> 00:03:19,959 - Emma, you know, it wasn't the first time. 13 00:03:21,250 --> 00:03:22,584 - Ecstasy? 14 00:03:22,751 --> 00:03:24,292 - No, the guy. 15 00:03:26,459 --> 00:03:28,500 I've slept with guys before. 16 00:03:30,042 --> 00:03:32,709 - Have you ever been in love with a guy, before? 17 00:03:33,500 --> 00:03:35,000 - No, never. 18 00:03:37,000 --> 00:03:38,751 - Could it happen? 19 00:03:39,334 --> 00:03:41,459 - No, I don't think so. 20 00:03:43,125 --> 00:03:44,500 Well, no. 21 00:03:45,542 --> 00:03:47,250 I love you. 22 00:03:48,459 --> 00:03:51,125 That's why I don't want to hide anything from you. 23 00:03:56,042 --> 00:03:57,500 Are you mad at me? 24 00:03:59,417 --> 00:04:02,542 - Why didn't you say anything when we first met? 25 00:04:04,709 --> 00:04:06,709 - I was afraid you'd throw me out. 26 00:04:07,959 --> 00:04:09,417 - Are you stupid or what? 27 00:04:11,500 --> 00:04:13,375 On the contrary, it excites me. 28 00:04:19,626 --> 00:04:22,167 - What about you? Don't you have any secrets? 29 00:04:24,125 --> 00:04:26,000 Tell me, it's now. 30 00:04:28,083 --> 00:04:29,959 - No, I have no secrets. 31 00:04:30,125 --> 00:04:32,042 But I have one very big flaw. 32 00:04:33,042 --> 00:04:34,792 I'm very possessive. 33 00:04:34,959 --> 00:04:36,542 If you leave me, I'll kill you. 34 00:04:37,375 --> 00:04:39,334 - I'll never leave you. 35 00:04:41,876 --> 00:04:43,250 Never. 36 00:04:43,751 --> 00:04:46,209 Ominous atmosphere 37 00:04:46,375 --> 00:04:50,042 --- 38 00:04:58,751 --> 00:05:01,292 Ejecting the photo from the Polaroid 39 00:05:21,250 --> 00:05:23,751 --- 40 00:05:29,250 --> 00:05:30,751 - Come on, we're closing! 41 00:05:37,125 --> 00:05:40,000 Come on, it's over, we're closing. Come on, you're going down. 42 00:05:40,167 --> 00:05:42,167 I won't look for you. Too high. 43 00:05:42,334 --> 00:05:44,000 Here you go. 44 00:05:44,542 --> 00:05:45,709 Oh! 45 00:05:46,125 --> 00:05:47,334 She laughs. 46 00:05:47,667 --> 00:05:49,083 - Thanks again. 47 00:05:51,334 --> 00:05:54,292 Someone is whistling. 48 00:05:56,334 --> 00:05:58,375 --- 49 00:06:01,000 --> 00:06:05,667 --- 50 00:06:08,083 --> 00:06:14,125 --- 51 00:06:16,209 --> 00:06:17,709 --- 52 00:06:20,459 --> 00:06:25,250 --- 53 00:06:31,792 --> 00:06:34,792 Repeated blows 54 00:06:36,709 --> 00:06:41,250 --- 55 00:06:41,459 --> 00:06:43,375 He sighs. 56 00:06:50,584 --> 00:06:54,000 Repeated blows 57 00:06:57,584 --> 00:06:59,626 --- 58 00:07:02,959 --> 00:07:08,042 --- 59 00:07:10,626 --> 00:07:35,542 --- 60 00:07:35,792 --> 00:07:37,125 - Excuse me. 61 00:07:40,292 --> 00:07:41,209 Excuse me! 62 00:07:44,584 --> 00:07:46,167 - Don't climb the ladder. 63 00:07:47,584 --> 00:07:49,000 Listen to Daddy. 64 00:07:49,918 --> 00:07:51,584 Yes ? Hello. - Oh, hello, dear. 65 00:07:51,751 --> 00:07:56,542 Er... I work right downstairs and it's complicated with the noise. 66 00:07:56,959 --> 00:07:58,417 It's even disturbing. 67 00:07:58,584 --> 00:08:03,000 - Sorry, I've got to get a move on. My girlfriend and I are moving in soon. 68 00:08:03,584 --> 00:08:05,375 And I'm late, so... 69 00:08:05,542 --> 00:08:09,209 - Are you here every day? I never hear that racket. 70 00:08:11,292 --> 00:08:13,834 - Go over there. Daddy's talking, he's coming. 71 00:08:14,000 --> 00:08:15,209 Don't touch anything. 72 00:08:15,375 --> 00:08:17,459 Today, I'm breaking through a wall. 73 00:08:18,250 --> 00:08:21,834 So it's noisy. But no, I'm not here all the time. 74 00:08:22,000 --> 00:08:24,417 I have a job. That's why I'm late. 75 00:08:25,792 --> 00:08:27,167 - Er... 76 00:08:27,751 --> 00:08:31,584 Maybe we can leave each other some words to tell each other when we're there? 77 00:08:32,375 --> 00:08:35,083 I can arrange that too. I don't live here. 78 00:08:35,584 --> 00:08:38,083 I can come when you're not here. 79 00:08:40,500 --> 00:08:41,626 - If you like. 80 00:08:43,292 --> 00:08:44,500 - We're on first-name terms, aren't we? 81 00:08:45,167 --> 00:08:46,250 - OK. 82 00:08:49,000 --> 00:08:50,667 Goodbye. - Goodbye, dear. 83 00:08:51,334 --> 00:08:52,918 Well, yes, I... 84 00:08:53,542 --> 00:08:56,042 I'll be at the gallery tonight. Yes. 85 00:08:56,334 --> 00:08:59,459 I have a few things to take care of, that's all. Is that all right? 86 00:09:00,459 --> 00:09:01,834 See you tonight. 87 00:09:03,250 --> 00:09:06,167 Soft piano music 88 00:09:06,334 --> 00:09:23,584 --- 89 00:09:23,751 --> 00:09:25,292 "I kiss you. 90 00:09:27,500 --> 00:09:28,584 "Have a nice day." 91 00:09:28,751 --> 00:10:29,751 --- 92 00:10:45,209 --> 00:10:46,542 The door opens. 93 00:10:49,125 --> 00:10:52,000 - Hi, there. You weren't supposed to be here today. 94 00:10:52,334 --> 00:10:54,792 - I picked something up from the lab. 95 00:10:55,375 --> 00:10:57,959 - Ah. I'm not making any noise today. 96 00:10:58,542 --> 00:11:00,209 - No, it's not that... 97 00:11:00,667 --> 00:11:02,459 Nothing to do with the work. 98 00:11:04,876 --> 00:11:06,709 I wanted to ask you if... 99 00:11:07,125 --> 00:11:09,292 if I could photograph you one day. 100 00:11:10,250 --> 00:11:11,375 With your son. 101 00:11:12,584 --> 00:11:14,959 I'm a photographer, I didn't tell you that. 102 00:11:15,125 --> 00:11:16,667 - Ah. No. 103 00:11:17,042 --> 00:11:18,417 I mean, I don't think so. 104 00:11:19,125 --> 00:11:21,083 - I take a new series of photos, 105 00:11:21,250 --> 00:11:22,918 fathers with their children. 106 00:11:23,083 --> 00:11:26,709 I thought of it the first time I saw you, with... 107 00:11:26,876 --> 00:11:28,125 with your son. 108 00:11:28,292 --> 00:11:29,834 - Nathan. - Yes. 109 00:11:30,542 --> 00:11:32,918 I wish I could have photographed you like this. 110 00:11:34,417 --> 00:11:36,083 - With plaster everywhere? 111 00:11:36,250 --> 00:11:37,918 - No, without the plaster. 112 00:11:40,417 --> 00:11:42,834 - Well, why not? I have to talk to his mother. 113 00:11:43,417 --> 00:11:44,918 It concerns her too. 114 00:11:45,083 --> 00:11:46,083 - Of course you can. 115 00:11:48,292 --> 00:11:51,542 - I'll put a letter in your box with the answer. 116 00:11:52,083 --> 00:11:53,167 - Very good. 117 00:11:54,667 --> 00:11:55,542 Thank you. 118 00:11:56,000 --> 00:11:57,500 - Thanks to you. 119 00:11:58,083 --> 00:12:00,375 Isn't that a flattering proposition? 120 00:12:07,959 --> 00:12:10,042 Doorbell 121 00:12:13,209 --> 00:12:15,500 - Good morning to you. - Good morning to you. 122 00:12:15,918 --> 00:12:19,375 Do you have anything of Cyril Varga's? He exhibited at your place. 123 00:12:19,542 --> 00:12:20,500 - Of course you can. 124 00:12:20,667 --> 00:12:23,083 And we have an exhibition coming up soon. 125 00:12:24,626 --> 00:12:28,125 This is the most complete catalog of his work. 126 00:12:28,292 --> 00:12:29,459 - Thank you. 127 00:12:29,876 --> 00:12:31,792 - I've been following it since its inception. 128 00:12:32,083 --> 00:12:34,167 I really like her look. 129 00:12:34,334 --> 00:12:37,709 He's one of the people who make my work exciting. 130 00:12:39,125 --> 00:12:42,876 The gallery owner walks away. 131 00:13:10,709 --> 00:13:13,250 - Do you have another book for less? 132 00:13:14,042 --> 00:13:16,459 - We have a smaller brochure. 133 00:13:16,626 --> 00:13:18,250 It costs 60 francs. 134 00:13:18,417 --> 00:13:19,417 - OK. 135 00:13:19,584 --> 00:13:22,250 Gasping breaths 136 00:13:22,417 --> 00:13:31,083 --- 137 00:13:31,250 --> 00:13:32,792 - Dad? 138 00:13:32,959 --> 00:13:35,000 (- Oh no, damn it.) - Daddy? 139 00:13:35,167 --> 00:13:37,125 (- Go on, you. Go on.) 140 00:13:37,292 --> 00:13:39,667 (- I'm not going to go like this, I've got a hard-on.) 141 00:13:39,834 --> 00:13:41,250 (Go ahead, please.) 142 00:13:42,167 --> 00:13:43,500 - Yes, darling. 143 00:13:47,375 --> 00:13:49,417 (- Hurry up, I'm too excited.) 144 00:13:50,334 --> 00:13:51,709 (Quickly, please.) 145 00:13:53,876 --> 00:13:55,083 (Hurry up.) 146 00:13:56,167 --> 00:13:57,876 - Did you have a nightmare? 147 00:14:00,209 --> 00:14:01,417 (He's already asleep.) 148 00:14:01,584 --> 00:14:02,751 (- Huh?) 149 00:14:02,918 --> 00:14:04,626 (- He's already asleep.) (- Is he asleep?) 150 00:14:08,500 --> 00:14:10,167 - Only a few weeks to go. 151 00:14:10,334 --> 00:14:12,542 - I can't make love like this anymore. like this. 152 00:14:14,209 --> 00:14:15,459 (What are you doing?) 153 00:14:17,626 --> 00:14:18,751 Do you want to read there? 154 00:14:21,167 --> 00:14:24,751 - It's the neighbor's job who finds you noisy. 155 00:14:26,626 --> 00:14:27,667 - Let me see. 156 00:14:28,918 --> 00:14:30,959 It's not bad. - Not bad? 157 00:14:31,375 --> 00:14:33,083 It's really good. 158 00:14:34,792 --> 00:14:37,334 It's hard to see, it's the worst prints. 159 00:14:37,500 --> 00:14:41,000 There was a catalog for 200 francs, it was magnificent. 160 00:14:42,417 --> 00:14:43,918 - I like that. 161 00:14:44,375 --> 00:14:47,042 - I'm going to have a beautiful photo of the two of you. 162 00:14:48,042 --> 00:14:50,751 - Is he going to give them to us? Aren't we going to pay? 163 00:14:50,918 --> 00:14:54,000 - I hope not. He sells photos for 5,000 francs. 164 00:14:54,167 --> 00:14:56,209 - 5,000 bucks? For a picture? 165 00:14:56,375 --> 00:14:58,667 - He's a real photographer. - Oh, yeah! 166 00:14:59,417 --> 00:15:01,250 Above all, he's a big bourge. 167 00:15:01,626 --> 00:15:03,083 - Do you think so? 168 00:15:05,500 --> 00:15:06,834 - I don't know. 169 00:15:10,584 --> 00:15:12,792 - Look, a mosquito! 170 00:15:12,959 --> 00:15:15,334 A mosquito, a mosquito, mosquito. 171 00:15:15,500 --> 00:15:17,459 A mosquito, a mosquito! 172 00:15:18,250 --> 00:15:21,042 Soft piano music 173 00:15:22,500 --> 00:15:24,375 He stung you, look. 174 00:15:24,542 --> 00:15:28,000 - Did he bite me? Oh, no, he didn't! Give me a kiss to make me well. 175 00:15:29,292 --> 00:15:31,542 I don't know how how long it will last. 176 00:15:31,709 --> 00:15:33,375 - We'll deal with it. 177 00:15:35,542 --> 00:15:38,292 - Why won't he fall, but I am? 178 00:15:38,459 --> 00:15:40,250 - You're not going to fall. - Why won't I? 179 00:15:40,417 --> 00:15:42,292 - Daddy's here, you won't fall. 180 00:15:45,083 --> 00:15:46,167 Should I take this off? 181 00:15:46,959 --> 00:15:48,250 - Yeah. 182 00:15:50,500 --> 00:15:51,709 - Would you? 183 00:15:51,876 --> 00:15:54,083 You're strong. No hands? 184 00:15:55,167 --> 00:15:57,626 Yeah! - I can do it without hands. 185 00:15:59,375 --> 00:16:01,876 - I remove to make the photo more beautiful. 186 00:16:02,042 --> 00:16:03,334 Are you watching? 187 00:16:04,751 --> 00:16:46,042 --- 188 00:16:46,250 --> 00:16:47,876 He knocks. 189 00:16:52,584 --> 00:16:53,667 - Good afternoon. 190 00:16:53,834 --> 00:16:56,167 I'm Cyril, the neighbor downstairs. 191 00:16:56,334 --> 00:16:57,667 - Yes, hello. 192 00:16:57,834 --> 00:17:00,417 - I bring you the portrait of Sammy and Nathan. 193 00:17:02,083 --> 00:17:03,292 - Thank you. 194 00:17:05,584 --> 00:17:08,667 I don't know if I should open it. I'm not the model. 195 00:17:08,834 --> 00:17:10,334 - As you wish. 196 00:17:12,459 --> 00:17:13,459 - All right, come on. 197 00:17:21,626 --> 00:17:22,918 It's very beautiful. 198 00:17:23,500 --> 00:17:24,542 Thank you. 199 00:17:26,334 --> 00:17:27,417 Is it for us? 200 00:17:27,584 --> 00:17:28,626 - Yes, yes. 201 00:17:30,876 --> 00:17:33,709 Sammy's not here? - He's working today. 202 00:17:34,042 --> 00:17:35,834 And he's already done a lot. 203 00:17:36,000 --> 00:17:38,876 But it's okay, I'll finish painting, I like it. 204 00:17:39,709 --> 00:17:40,876 - I can help. 205 00:17:41,042 --> 00:17:44,125 To thank you for your approval. 206 00:17:45,042 --> 00:17:47,751 - Why not? When could you? 207 00:17:47,918 --> 00:17:48,959 - Now. 208 00:17:50,167 --> 00:17:51,792 - Yes, come in. 209 00:18:07,876 --> 00:18:10,500 You don't look so much your photos. 210 00:18:11,584 --> 00:18:12,834 - What do you mean? 211 00:18:13,000 --> 00:18:14,083 - Well... 212 00:18:14,542 --> 00:18:17,834 You photograph the night world and you look serious. 213 00:18:19,209 --> 00:18:20,417 And wise. 214 00:18:20,584 --> 00:18:22,250 - I'm dead serious. 215 00:18:22,751 --> 00:18:24,542 And not so wise, either. 216 00:18:24,918 --> 00:18:26,250 Do you know my work? 217 00:18:26,667 --> 00:18:27,876 - Yes. 218 00:18:28,292 --> 00:18:30,167 I went to your gallery. 219 00:18:30,667 --> 00:18:32,709 If it had been crap, I would have said no. 220 00:18:36,125 --> 00:18:38,167 Your "Father-child" portrait series, 221 00:18:38,334 --> 00:18:41,083 it's not in the spirit of your usual work. 222 00:18:41,250 --> 00:18:43,709 - It's a new desire. And... 223 00:18:44,709 --> 00:18:46,959 The idea came from Sammy, in fact. 224 00:18:47,125 --> 00:18:49,626 From when I ran into Sammy with your son. 225 00:18:51,459 --> 00:18:53,250 - Why did you come up with this idea? 226 00:18:54,375 --> 00:18:55,709 - I don't know. 227 00:18:56,334 --> 00:18:57,834 Well, yes, I know. 228 00:18:59,334 --> 00:19:02,334 Probably because I wasn't close to my father. 229 00:19:03,459 --> 00:19:06,292 And it touches me to see that in others. 230 00:19:07,751 --> 00:19:09,209 - Is your father dead? 231 00:19:09,709 --> 00:19:11,626 - No, but we don't talk anymore. 232 00:19:15,417 --> 00:19:17,626 - Sammy told you I was a midwife? 233 00:19:19,042 --> 00:19:20,500 - No, I didn't know. 234 00:19:20,667 --> 00:19:23,459 - Because I see fathers every day. 235 00:19:23,626 --> 00:19:25,542 If you're interested in babies too, 236 00:19:25,709 --> 00:19:28,542 I can see to get you an authorization. 237 00:19:28,709 --> 00:19:30,918 To come and work at the hospital. 238 00:19:31,083 --> 00:19:32,876 That is, if you're interested. 239 00:19:33,417 --> 00:19:35,250 - Yeah, that'd be great. 240 00:19:44,334 --> 00:19:45,918 - Problem? - Yes, something's wrong. 241 00:19:46,083 --> 00:19:46,876 - Is it serious? 242 00:19:47,542 --> 00:19:51,292 - It has nothing to do with you. I have a hardware problem. 243 00:19:52,626 --> 00:19:56,792 I've got everything you need, don't worry. I've finished examining you. Here you are. 244 00:19:57,500 --> 00:19:58,751 - Thank you. 245 00:19:59,834 --> 00:20:01,167 What's up? 246 00:20:01,334 --> 00:20:05,459 - I'll send the report to Dr. Cohen. He ordered this test for you. 247 00:20:05,626 --> 00:20:07,667 - Yes, it follows my HIV. 248 00:20:08,834 --> 00:20:10,292 Anything to worry about? 249 00:20:12,834 --> 00:20:16,167 - If we had to say something... - We don't have to. 250 00:20:16,334 --> 00:20:17,292 - We're doing fine. 251 00:20:18,042 --> 00:20:22,667 Pay attention to your diet, you have diffuse hepatic steatosis. 252 00:20:23,209 --> 00:20:24,834 Let me explain, take a look. 253 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 That's your liver. That's your kidneys. 254 00:20:28,918 --> 00:20:33,125 Your liver is a little white. It should be like the kidneys. 255 00:20:33,292 --> 00:20:34,918 - What does it mean? 256 00:20:35,083 --> 00:20:37,834 - If you're not careful, 257 00:20:38,000 --> 00:20:40,125 if you don't manage your excesses, 258 00:20:41,459 --> 00:20:45,083 you risk serious liver problems in 20 or 30 years. 259 00:20:45,876 --> 00:20:47,500 Cirrhosis type. 260 00:20:47,667 --> 00:20:49,709 - I want to kiss you. 261 00:20:50,626 --> 00:20:52,876 I've never been credited with such longevity. 262 00:20:53,042 --> 00:20:54,792 - Your organs encourage me to do so. 263 00:20:54,959 --> 00:20:56,792 - I just want to believe you. 264 00:20:58,500 --> 00:21:01,125 And... my liver damage... 265 00:21:01,542 --> 00:21:03,792 could it be a side effect of AZT? 266 00:21:03,959 --> 00:21:07,375 - It's tricky, because it's the only treatment we have. 267 00:21:08,125 --> 00:21:11,334 But indeed, among the many side effects, 268 00:21:12,250 --> 00:21:13,792 these disorders are observed. 269 00:21:15,083 --> 00:21:18,500 - Anyway, I'm taking more. And I'm feeling better. 270 00:21:18,667 --> 00:21:19,834 - What are you on? 271 00:21:20,000 --> 00:21:21,167 - Nothing. 272 00:21:21,959 --> 00:21:24,834 I have blood tests regularly. 273 00:21:26,751 --> 00:21:28,334 I don't want to be a guinea pig anymore. 274 00:21:28,918 --> 00:21:31,876 - I shouldn't be telling you this, but I understand. 275 00:21:33,834 --> 00:21:35,626 Take heart. - Thank you. 276 00:21:36,626 --> 00:21:39,542 Screams of an argument 277 00:21:39,709 --> 00:21:54,292 --- 278 00:21:54,459 --> 00:21:56,417 - Try to understand me... 279 00:21:56,584 --> 00:21:58,667 - That's all I do, try! 280 00:21:58,834 --> 00:22:00,626 Stop it! Stop it! Shut the fuck up! 281 00:22:00,792 --> 00:22:02,375 Shut the fuck up! 282 00:22:02,542 --> 00:22:04,334 Damn! The door slams shut. 283 00:22:14,626 --> 00:22:15,918 - Cyril? 284 00:22:18,876 --> 00:22:19,918 Cyril? 285 00:22:27,292 --> 00:22:29,542 What's up? I heard a noise. 286 00:22:30,834 --> 00:22:32,626 - It's nothing. 287 00:22:33,167 --> 00:22:34,584 - Are you sure? 288 00:22:37,292 --> 00:22:39,918 - I think I'll feel better after a drink. 289 00:22:40,083 --> 00:22:41,334 Would you like to? 290 00:22:43,209 --> 00:22:44,334 - OK. 291 00:22:52,459 --> 00:22:53,918 - My cave. 292 00:23:16,417 --> 00:23:17,792 - Thank you. 293 00:23:17,959 --> 00:23:19,584 Clinking glasses 294 00:23:23,626 --> 00:23:24,834 Who was it? 295 00:23:25,709 --> 00:23:27,000 - A guy. 296 00:23:27,918 --> 00:23:29,292 My man. 297 00:23:30,375 --> 00:23:32,167 Well, not anymore. 298 00:23:33,167 --> 00:23:34,083 Come on. 299 00:23:34,834 --> 00:23:37,500 These are the photos I took thanks to Emma. 300 00:23:47,626 --> 00:23:49,792 - It reminds me of when Nathan was born. 301 00:23:52,834 --> 00:23:55,042 Emma had it rough that day. 302 00:23:55,876 --> 00:23:57,417 It was atrocious. 303 00:23:57,751 --> 00:24:01,626 She was suffering and I couldn't do anything. I felt like an ass. 304 00:24:04,250 --> 00:24:06,876 - This is the first time you've talked so much. 305 00:24:08,375 --> 00:24:10,292 - I don't talk much when I don't know someone. 306 00:24:10,584 --> 00:24:12,542 - So we know each other now. 307 00:24:29,250 --> 00:24:30,709 Stop, stop. 308 00:24:32,792 --> 00:24:33,959 - What? 309 00:24:34,459 --> 00:24:35,918 Is it because of Emma? 310 00:24:36,083 --> 00:24:37,375 - No, it's... 311 00:24:38,000 --> 00:24:39,417 Please go away. 312 00:24:54,584 --> 00:24:56,751 - Wasn't Cyril supposed to come and help us? 313 00:24:57,584 --> 00:24:59,626 - Yes, he did. He must have forgotten. 314 00:25:00,542 --> 00:25:02,792 - Your neighbor, the photographer? - Yes, he is. 315 00:25:05,167 --> 00:25:07,459 - The photo of you and the little is nice. 316 00:25:08,542 --> 00:25:10,667 I'd like the same with my daughter. 317 00:25:10,834 --> 00:25:12,125 Will you ask him? 318 00:25:12,292 --> 00:25:13,876 He's got quite an eye. 319 00:25:15,125 --> 00:25:16,792 - What are you doing, sweetheart? 320 00:25:16,959 --> 00:25:18,876 - I'm looking for toys. 321 00:25:20,834 --> 00:25:23,792 - Where did we put them? There you go! 322 00:25:23,959 --> 00:25:25,792 Do you keep it in your room? 323 00:25:27,959 --> 00:25:29,667 Here, let me help you, honey. 324 00:25:29,834 --> 00:25:31,459 You've done well. 325 00:25:31,626 --> 00:25:33,542 - Beautiful, isn't it? - And big. 326 00:25:33,709 --> 00:25:35,500 - Now we can finally get some sleep, 327 00:25:35,667 --> 00:25:37,209 Nathan has his own room. 328 00:25:37,626 --> 00:25:40,667 - If you want to make a 2nd, you need privacy. 329 00:25:40,834 --> 00:25:41,876 - Hot in front. 330 00:25:42,209 --> 00:25:44,542 - My darling, I'm so happy for you. 331 00:25:47,709 --> 00:25:49,334 - See how big it is? 332 00:25:49,584 --> 00:25:52,626 - Well, my darling? You'll like it here. 333 00:25:53,292 --> 00:25:55,209 - You have a room all to yourself. 334 00:25:55,375 --> 00:25:57,626 Like a big boy, my baby! 335 00:26:00,375 --> 00:26:01,751 - Shall we play some music? 336 00:26:01,918 --> 00:26:03,834 - Watch your back. - Yeah. 337 00:26:05,250 --> 00:26:08,250 * Dance music 338 00:26:08,417 --> 00:26:34,459 *--- 339 00:26:34,626 --> 00:26:37,709 Muffled surroundings 340 00:26:37,876 --> 00:26:40,584 Melancholy piano music 341 00:26:40,751 --> 00:27:51,292 --- 342 00:27:51,459 --> 00:27:52,751 - Cyril? 343 00:27:54,167 --> 00:27:55,876 - What are you doing here? 344 00:27:56,042 --> 00:27:57,500 - I've been looking for you. 345 00:27:58,125 --> 00:28:00,000 - How did you get my address? 346 00:28:00,167 --> 00:28:02,209 - I got it with Minitel. 347 00:28:02,918 --> 00:28:05,167 You never let me hear from you again. 348 00:28:07,125 --> 00:28:08,959 - Come on, now that you're here. 349 00:28:13,125 --> 00:28:15,000 *- You have 3 new messages. 350 00:28:15,250 --> 00:28:16,792 *- Cyril, it's me. 351 00:28:16,959 --> 00:28:18,709 I hope it's okay. 352 00:28:18,876 --> 00:28:22,417 It's been 15 days since I've seen you at the lab. I'm really worried. 353 00:28:22,584 --> 00:28:25,292 I hope nothing's happened to you. 354 00:28:25,459 --> 00:28:27,918 Give me some news. I'd love to see you. 355 00:28:28,209 --> 00:28:29,751 - Would you like a coffee? 356 00:28:30,459 --> 00:28:31,959 - Something stronger, if you got it. 357 00:28:32,125 --> 00:28:35,250 * I don't know what's going on, you don't come to the lab anymore? 358 00:28:35,417 --> 00:28:36,876 It's driving me crazy. 359 00:28:37,042 --> 00:28:38,834 You can't do this to me. 360 00:28:39,876 --> 00:28:42,042 You take my picture, you kiss me... 361 00:28:42,334 --> 00:28:44,042 Don't you want to turn it off? 362 00:28:44,918 --> 00:28:47,292 Right, Cyril? It's okay, it's okay. 363 00:28:48,083 --> 00:28:49,876 - I listen to my messages. 364 00:28:51,500 --> 00:28:53,751 *- Please call me back. 365 00:28:53,918 --> 00:28:55,250 Hi, there. 366 00:28:57,918 --> 00:29:01,375 Sorry, it's me again. I just wanted to tell you that I miss you. 367 00:29:01,542 --> 00:29:02,834 Are you having fun? 368 00:29:03,584 --> 00:29:05,000 * I want to see you. 369 00:29:20,209 --> 00:29:23,250 Gasping breaths 370 00:29:23,417 --> 00:29:27,792 --- 371 00:29:27,959 --> 00:29:29,250 - Damn it, stop. 372 00:29:29,417 --> 00:29:30,918 I'm out of condoms. 373 00:29:31,375 --> 00:29:34,125 - Who cares? - Stop, I tell you! 374 00:29:35,083 --> 00:29:37,209 - But it's okay. - Sammy, stop. 375 00:29:38,083 --> 00:29:39,959 - I'm HIV positive. - I'm HIV positive. 376 00:29:40,834 --> 00:29:42,292 - Huh? 377 00:29:45,834 --> 00:29:46,918 Are you sure? 378 00:29:48,125 --> 00:29:49,500 - Yes, I'm sure. 379 00:29:50,334 --> 00:29:52,125 I've been under care for 6 years, so yes. 380 00:29:56,375 --> 00:29:58,000 - You don't look sick. 381 00:30:00,500 --> 00:30:02,667 - It's not written on people's faces. 382 00:30:08,375 --> 00:30:09,626 - I'm so sorry. 383 00:30:14,751 --> 00:30:17,459 - I am in good health. I'm well looked after. 384 00:30:20,167 --> 00:30:22,334 But I'm still infected. 385 00:30:36,751 --> 00:30:38,042 Are you leaving? 386 00:30:38,209 --> 00:30:40,167 Are you leaving? - No, you're crazy! 387 00:30:40,834 --> 00:30:42,792 Come here. I've got an idea. 388 00:30:44,417 --> 00:30:46,584 Modern Love (David Bowie) 389 00:30:46,751 --> 00:32:03,167 --- 390 00:32:07,792 --> 00:32:09,334 He knocks. 391 00:32:13,667 --> 00:32:15,334 - Hi. - Hi. 392 00:32:16,167 --> 00:32:18,500 What's with the mystery summons? 393 00:32:18,667 --> 00:32:20,417 - You'll see, come in. 394 00:32:25,709 --> 00:32:28,417 - What's going on? - I don't know what's going on. 395 00:32:28,709 --> 00:32:31,375 - She told me to take my camera. 396 00:32:31,626 --> 00:32:33,125 He sighs. 397 00:32:38,375 --> 00:32:39,459 - What is it? 398 00:32:39,626 --> 00:32:41,083 - Go ahead, open it. 399 00:32:53,000 --> 00:32:54,876 You're going to be a dad again. 400 00:32:55,792 --> 00:32:57,876 - Great stuff. That's great. 401 00:32:58,042 --> 00:33:00,292 - Wow, I wasn't expecting that! 402 00:33:12,459 --> 00:33:14,542 - I'll take your picture too. 403 00:33:15,334 --> 00:33:16,459 Can you show me? 404 00:33:17,584 --> 00:33:19,709 - You trigger it, and it's already taken care of. 405 00:33:25,751 --> 00:33:28,209 - It's a pregnancy, not a funeral. 406 00:33:28,751 --> 00:33:30,334 Come closer. 407 00:33:32,500 --> 00:33:33,834 Come on, cheese. 408 00:33:34,334 --> 00:33:36,626 Melancholy piano music 409 00:33:36,792 --> 00:35:42,542 --- 410 00:35:48,292 --> 00:35:49,709 - Hey! 411 00:35:50,459 --> 00:35:53,584 - Can you give Grandma a kiss? 412 00:35:53,792 --> 00:35:55,959 - Sammy, how are you? Welcome, Sammy. 413 00:35:56,125 --> 00:35:59,167 - Cyril, pleased to meet you. - Daniel, nice to meet you. 414 00:36:01,918 --> 00:36:03,125 - Hello, Myriam. 415 00:36:03,292 --> 00:36:04,709 Are you well? - Yes, and you? 416 00:36:04,876 --> 00:36:06,667 - Beautiful dress. - Thank you so much. 417 00:36:07,292 --> 00:36:09,792 - Are you the famous Cyril? - Yes, I am. 418 00:36:09,959 --> 00:36:12,918 - Pleased to meet you. Very pleased to meet you. 419 00:36:13,083 --> 00:36:16,709 I've heard about you. Don't you have your camera? 420 00:36:16,876 --> 00:36:20,000 - No, but I have champagne. - That's nice too. 421 00:36:20,751 --> 00:36:22,500 Please, come in. 422 00:36:23,125 --> 00:36:26,083 Aren't you too tired, darling? - No, I'm not tired. 423 00:36:26,250 --> 00:36:28,250 - Won't you sit down? - I'm fine. 424 00:36:28,417 --> 00:36:29,375 - How do you sleep at night? 425 00:36:29,959 --> 00:36:31,209 - Yes, yes. 426 00:36:32,083 --> 00:36:34,125 - Incredible, it doesn't show at all. 427 00:36:34,292 --> 00:36:36,334 - It's normal, it's too early. 428 00:36:36,500 --> 00:36:38,459 - Don't you have a 2nd bedroom? 429 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 - We'll get organized, don't worry. 430 00:36:41,167 --> 00:36:45,542 - I hope Cyril isn't complicated. I did it the right way. 431 00:36:45,959 --> 00:36:47,709 I made leg of lamb and potatoes. 432 00:36:47,876 --> 00:36:50,584 Since your father isn't exactly a cordon-bleu... 433 00:36:51,125 --> 00:36:52,626 I keep it simple. 434 00:36:53,834 --> 00:36:56,542 - We're having an aperitif outside, aren't we? - Yes, we are. 435 00:36:57,584 --> 00:36:58,959 - Where are the boys? 436 00:36:59,918 --> 00:37:01,626 - In the cellar, for the wine. 437 00:37:02,751 --> 00:37:04,125 Shall I put this away? 438 00:37:04,292 --> 00:37:05,751 - Wait, I'll do it. 439 00:37:11,292 --> 00:37:13,417 - Are you all right, darling? - I'm all right. 440 00:37:13,834 --> 00:37:16,584 Watch this, I'm going to throw out some more sliced bread. 441 00:37:17,709 --> 00:37:19,292 Ah, did you see? 442 00:37:47,000 --> 00:37:50,334 Key tinkling 443 00:37:51,959 --> 00:37:53,876 The door creaks slightly. 444 00:37:55,042 --> 00:38:26,334 ... 445 00:38:26,500 --> 00:38:27,709 - Hep, hep, hep. 446 00:38:27,876 --> 00:38:29,500 Take it easy, though. 447 00:38:30,626 --> 00:38:32,167 - How do you like it, Cyril? 448 00:38:33,375 --> 00:38:34,375 - What? 449 00:38:34,542 --> 00:38:36,334 - Physically, I mean. 450 00:38:36,959 --> 00:38:38,125 Isn't he handsome? 451 00:38:41,792 --> 00:38:43,250 - Yeah, I don't know. 452 00:38:44,751 --> 00:38:46,042 - I think it's beautiful. 453 00:38:47,584 --> 00:38:48,834 - OK. 454 00:38:50,209 --> 00:38:52,167 I don't know, I didn't notice. 455 00:38:53,167 --> 00:38:55,459 I don't think about that when I see it. 456 00:39:00,500 --> 00:39:02,500 Hey! What's wrong, oh? 457 00:39:03,125 --> 00:39:04,751 - I saw you, Sammy. 458 00:39:04,918 --> 00:39:06,584 I saw you at my parents' house. 459 00:39:10,459 --> 00:39:13,125 Since when do you take me for an idiot? 460 00:39:15,167 --> 00:39:17,250 - Nobody takes you for a fool. 461 00:39:18,667 --> 00:39:20,500 - Do you see each other often? 462 00:39:22,375 --> 00:39:24,500 He sighs. - I don't know... 463 00:39:26,042 --> 00:39:27,417 No, not very much. 464 00:39:28,918 --> 00:39:30,834 - Couldn't you have chosen another one? 465 00:39:31,000 --> 00:39:33,709 Did you have to screw someone I know? 466 00:39:39,000 --> 00:39:40,709 Do you want to say goodbye? 467 00:39:41,626 --> 00:39:42,626 - What? 468 00:39:43,375 --> 00:39:44,751 Of course not. 469 00:39:45,834 --> 00:39:46,959 No. 470 00:39:48,334 --> 00:39:50,292 I never thought of leaving you. 471 00:39:51,042 --> 00:39:52,751 My life is with you. 472 00:39:53,209 --> 00:39:54,334 With Nathan. 473 00:39:55,250 --> 00:39:58,250 I never thought being anywhere else but with you. 474 00:39:58,709 --> 00:40:00,292 I don't want to leave you. 475 00:40:03,375 --> 00:40:06,542 - What were you thinking when you did that? - I don't know what I was thinking. 476 00:40:06,709 --> 00:40:08,918 - I don't want to leave either. 477 00:40:10,375 --> 00:40:11,667 - Excuse me. 478 00:40:14,000 --> 00:40:15,167 I'm so sorry. 479 00:40:15,334 --> 00:40:16,751 She sighs. 480 00:40:19,709 --> 00:40:21,792 - Do you do the same when he's against you? 481 00:40:25,751 --> 00:40:27,792 Is his heart beating as fast as mine? 482 00:40:30,751 --> 00:40:32,542 - I don't know what to tell you. 483 00:40:35,584 --> 00:40:37,500 I'd rather you were angry. 484 00:40:37,834 --> 00:40:39,667 - Yes, that would be easier. 485 00:40:53,375 --> 00:40:57,334 I came here to finish you off, tell you some final things... 486 00:40:57,500 --> 00:41:00,292 Like "move out", "get out of our lives"... 487 00:41:01,042 --> 00:41:02,709 "get closer to him". 488 00:41:03,042 --> 00:41:05,125 But actually, I don't blame you. 489 00:41:06,250 --> 00:41:09,542 I should be mad at him and I can't. 490 00:41:10,334 --> 00:41:11,959 - I would understand if... 491 00:41:12,667 --> 00:41:14,459 that you don't want to see me anymore. 492 00:41:16,292 --> 00:41:19,209 - When I found out that Sammy could like boys, 493 00:41:19,542 --> 00:41:21,417 I didn't mind, on the contrary. 494 00:41:21,584 --> 00:41:23,334 I felt out of danger. 495 00:41:23,918 --> 00:41:26,459 But it's worse than if it were a woman, 496 00:41:26,626 --> 00:41:31,000 because this thing that unites you is unknown to me, and that's what I'm jealous of. 497 00:41:32,417 --> 00:41:33,709 Do you like it? 498 00:41:36,125 --> 00:41:38,000 Actually, I don't want to know. 499 00:41:38,417 --> 00:41:42,792 And I prefer it to be you, because I understand that you can be loved. 500 00:41:50,667 --> 00:41:52,083 - Emma, I... 501 00:41:52,250 --> 00:41:55,751 I'm going to disappear for a while. It'll be better for everyone. 502 00:41:57,500 --> 00:42:00,334 My gallery owner can lend me a house in Italy. 503 00:42:01,709 --> 00:42:05,292 I think I'm going to say yes and go away for a while. 504 00:42:07,000 --> 00:42:09,209 - I don't think it change much. 505 00:42:10,417 --> 00:42:14,500 If this is about Sammy being like a madman waiting for you to come back, 506 00:42:14,667 --> 00:42:15,876 what's the point? 507 00:42:17,042 --> 00:42:19,918 He certainly loves you. I can assure you of that. 508 00:42:21,792 --> 00:42:25,667 Sharing someone, is like sharing a territory. 509 00:42:25,834 --> 00:42:27,876 We need a non-aggression pact. 510 00:42:28,042 --> 00:42:29,667 Then I suggest this. 511 00:42:30,459 --> 00:42:32,542 You live what you want. 512 00:42:32,709 --> 00:42:35,209 I don't want to see it, I don't want to know. 513 00:42:35,375 --> 00:42:36,959 You're on your own. 514 00:42:37,334 --> 00:42:38,751 But I'm warning you, 515 00:42:38,918 --> 00:42:40,417 I don't want war. 516 00:42:41,626 --> 00:42:44,167 If there is to be one, I'll win it. 517 00:42:51,542 --> 00:42:54,417 Metallic creaking of the subway 518 00:42:54,584 --> 00:43:14,667 --- 519 00:43:14,834 --> 00:43:16,334 He blows. 520 00:43:17,000 --> 00:43:20,042 He groans. 521 00:43:20,876 --> 00:43:34,709 --- 522 00:43:42,500 --> 00:43:44,542 - The electrocardiogram is perfect. 523 00:43:44,709 --> 00:43:45,959 - Super. 524 00:43:46,959 --> 00:43:48,167 What was it then? 525 00:43:48,334 --> 00:43:49,834 An anxiety attack? 526 00:43:50,000 --> 00:43:52,667 I felt like my heart my heart would burst. 527 00:43:53,375 --> 00:43:55,375 - I don't know. We're prospecting. 528 00:43:56,000 --> 00:43:57,584 Can you hold it? 529 00:43:59,042 --> 00:44:02,584 You have an average blood test, with a sign of infection, 530 00:44:02,751 --> 00:44:04,792 but it could be nothing. 531 00:44:05,334 --> 00:44:08,042 We'll do further tests. 532 00:44:09,250 --> 00:44:10,334 Thank you. 533 00:44:11,751 --> 00:44:13,584 - Exams like what? 534 00:44:13,751 --> 00:44:16,542 - Another blood test. We'll look for something else: 535 00:44:16,709 --> 00:44:19,042 hepatitis, HIV... 536 00:44:19,209 --> 00:44:20,584 Have you taken a test recently? 537 00:44:21,584 --> 00:44:22,792 - No. 538 00:44:22,959 --> 00:44:25,042 - When was your last test? 539 00:44:25,834 --> 00:44:27,125 - I've never made one. 540 00:44:28,792 --> 00:44:31,209 I live with a woman, I'm pretty faithful. 541 00:44:31,375 --> 00:44:33,000 - Rather faithful? She laughs. 542 00:44:34,167 --> 00:44:36,042 You're funny. 543 00:44:36,375 --> 00:44:38,375 It would be a good idea to do the test. 544 00:44:40,125 --> 00:44:41,375 - All right. 545 00:44:42,083 --> 00:44:45,334 Do I have to do it in the lab? - No, we do it here. 546 00:44:45,500 --> 00:44:47,542 You will receive your results within 5 days. 547 00:44:47,709 --> 00:44:50,209 You'll need to see a doctor to recover them. 548 00:45:03,417 --> 00:45:05,417 - I've never been so scared in my life. 549 00:45:12,626 --> 00:45:13,834 - Come on. 550 00:45:40,626 --> 00:45:42,834 - Mr Sammy Benor? - Yes, Mr. Benor. 551 00:45:43,000 --> 00:45:44,292 - Are you with me? 552 00:45:54,125 --> 00:45:55,709 He sighs. 553 00:46:01,125 --> 00:46:01,959 Lydie! 554 00:46:02,709 --> 00:46:04,250 Quick, he's fainted! 555 00:46:14,459 --> 00:46:15,375 The door slams shut. 556 00:46:18,042 --> 00:46:20,167 - You need to get tested. 557 00:46:20,626 --> 00:46:22,834 And Nathan needs to be tested too. 558 00:46:23,584 --> 00:46:25,626 - Could Nathan be sick too? 559 00:46:26,959 --> 00:46:28,751 - It needs to be tested. 560 00:46:29,334 --> 00:46:32,209 - The baby, whether I have it or not, he has it? 561 00:46:33,584 --> 00:46:34,667 - I don't know. 562 00:46:35,417 --> 00:46:37,167 I didn't think to ask. 563 00:46:38,250 --> 00:46:42,167 - You didn't think to ask? You didn't think to ask? 564 00:46:42,334 --> 00:46:45,918 But what did you think? What did you think? What did you think? 565 00:46:46,083 --> 00:46:47,792 Who did you have in mind? 566 00:46:49,209 --> 00:46:50,959 I hate you! 567 00:46:51,709 --> 00:46:53,542 You're a loser! 568 00:46:53,709 --> 00:46:56,751 You're a shit! A piece of shit! 569 00:46:58,417 --> 00:47:01,542 Light sobs 570 00:47:09,250 --> 00:47:12,209 I'm going to get Nathan, leave before he gets home. 571 00:47:16,042 --> 00:47:18,751 The door opens and slams shut. 572 00:47:20,959 --> 00:47:25,000 He sobs. 573 00:47:28,918 --> 00:47:32,918 - Your son Nathan is HIV-negative, but you are HIV-positive. 574 00:47:36,042 --> 00:47:37,459 - What about the baby? 575 00:47:37,626 --> 00:47:41,626 - The phenomenon of mother-to-child phenomenon is still poorly understood. 576 00:47:41,792 --> 00:47:43,918 There is a small possibility 577 00:47:44,083 --> 00:47:46,459 to ensure that your child born HIV-negative, 578 00:47:46,626 --> 00:47:48,792 but the opposite is more likely. 579 00:47:52,751 --> 00:47:55,375 - And with more thorough examinations? 580 00:47:55,542 --> 00:47:56,751 - No. 581 00:47:57,292 --> 00:47:59,667 Impossible to know before birth. 582 00:48:03,334 --> 00:48:04,709 In any case, 583 00:48:04,876 --> 00:48:08,667 your T4 level is better than your companion. You are at 800. 584 00:48:08,834 --> 00:48:11,417 This means that the virus is in your body, 585 00:48:11,584 --> 00:48:14,417 but the viral load is still not yet very active 586 00:48:14,584 --> 00:48:17,125 and still very weak... With a bit of luck, 587 00:48:17,292 --> 00:48:19,167 it may not evolve. 588 00:48:20,083 --> 00:48:21,250 - With a bit of luck. 589 00:48:23,709 --> 00:48:24,876 - Sir. 590 00:48:25,042 --> 00:48:29,000 Your immune system are weaker, less active. 591 00:48:29,167 --> 00:48:31,834 This suggests that that HIV infection 592 00:48:32,000 --> 00:48:34,626 is prior that of your partner. 593 00:48:35,876 --> 00:48:37,167 He nods. 594 00:48:41,250 --> 00:48:42,834 - How much time do we have? 595 00:48:43,000 --> 00:48:44,751 - I can't answer that. 596 00:48:44,918 --> 00:48:48,209 And I'm not trying to spare you, I don't know. 597 00:48:48,375 --> 00:48:51,459 Nobody knows. T4 levels and viral loads 598 00:48:51,626 --> 00:48:54,125 can guide us, but by no means, 599 00:48:54,292 --> 00:48:56,167 to answer your questions. 600 00:48:58,334 --> 00:49:00,876 Your AIDS is declared. In this case, 601 00:49:01,042 --> 00:49:02,959 we can hope for 2 or 3 years. 602 00:49:04,000 --> 00:49:05,334 At best. 603 00:49:07,751 --> 00:49:10,000 - So there's no happy ending. 604 00:49:16,584 --> 00:49:17,751 I want an abortion. 605 00:49:18,959 --> 00:49:20,042 - What? 606 00:49:21,167 --> 00:49:22,834 We didn't even talk about it. 607 00:49:23,709 --> 00:49:25,459 - I've had time to think about it. 608 00:49:26,375 --> 00:49:27,959 I won't make another orphan. 609 00:49:30,417 --> 00:49:32,042 I don't think you have anything to say. 610 00:49:38,918 --> 00:49:41,834 At the very least, you didn't get it from Cyril. 611 00:49:42,834 --> 00:49:43,959 - No. 612 00:49:44,125 --> 00:49:45,959 I knew he was HIV positive. 613 00:49:46,459 --> 00:49:48,167 We've always been careful. 614 00:49:48,542 --> 00:49:51,334 - So with the others, you weren't paying attention. 615 00:49:52,500 --> 00:49:54,042 - Emma... - Be quiet. 616 00:49:54,209 --> 00:49:55,751 Really, shut up. 617 00:49:56,876 --> 00:49:59,209 I'm going home on my own, I want to be alone. 618 00:50:03,792 --> 00:50:06,459 Melancholy music 619 00:50:06,626 --> 00:50:10,751 --- 620 00:50:11,292 --> 00:50:12,542 - Sammy, 621 00:50:12,918 --> 00:50:15,083 I did the right thing for the baby. 622 00:50:15,334 --> 00:50:17,000 There will be no baby. 623 00:50:17,667 --> 00:50:19,209 No new children. 624 00:50:19,792 --> 00:50:23,417 I don't have the strength or the foolish courage for such a gamble: 625 00:50:23,792 --> 00:50:27,250 carrying life without knowing if it isn't death as well. 626 00:50:27,626 --> 00:50:29,125 I hope you'll understand. 627 00:50:30,167 --> 00:50:32,042 Anyway, it's done. 628 00:50:32,751 --> 00:50:35,876 I'm going away with Nathan for a few days at my parents' house. 629 00:50:36,042 --> 00:50:39,918 I need to be with people who love me who love and trust me. 630 00:50:40,083 --> 00:50:44,209 You don't fit into that category at the moment. 631 00:50:51,876 --> 00:50:53,417 - Did you have a fight with Sammy? 632 00:50:53,876 --> 00:50:55,584 - Why not? 633 00:50:55,918 --> 00:50:57,125 - Darling... 634 00:50:58,918 --> 00:51:01,626 You show up here with Nathan under your arm... 635 00:51:02,709 --> 00:51:04,751 You say Sammy's not coming. 636 00:51:05,167 --> 00:51:06,876 It's only natural that I should ask. 637 00:51:07,042 --> 00:51:08,584 That's not like you. 638 00:51:11,709 --> 00:51:12,876 - I lost the baby. 639 00:51:13,876 --> 00:51:15,209 - Darling... 640 00:51:18,918 --> 00:51:20,834 Why didn't you tell me? 641 00:51:21,667 --> 00:51:22,918 - I don't know. 642 00:51:26,167 --> 00:51:27,709 It's hard, but I'll be okay. 643 00:51:29,042 --> 00:51:30,459 - Sweetie... 644 00:51:37,918 --> 00:51:40,667 * Funk music 645 00:51:40,834 --> 00:52:02,959 *--- 646 00:52:03,125 --> 00:52:04,918 - Cyril, someone's waiting for you. 647 00:52:05,083 --> 00:52:19,334 *--- 648 00:52:19,500 --> 00:52:21,209 - I seem to be disturbing you. 649 00:52:21,375 --> 00:52:22,918 - No, not at all. 650 00:52:24,083 --> 00:52:25,751 What's going on? 651 00:52:26,834 --> 00:52:29,334 - I'll come back. - Wait, come on. 652 00:52:35,167 --> 00:52:36,751 - I couldn't sleep. 653 00:52:39,375 --> 00:52:41,250 Nor to stay at home on my own. 654 00:52:43,792 --> 00:52:46,417 I always feel I'm afraid. 655 00:52:50,000 --> 00:52:52,417 It drives me crazy that she didn't keep the baby. 656 00:52:55,751 --> 00:52:57,250 - It was the only thing to do, wasn't it? 657 00:52:59,292 --> 00:53:00,542 - Yes, I know. 658 00:53:02,375 --> 00:53:04,459 Rationally, I know. 659 00:53:06,417 --> 00:53:09,042 But it gives me even more a feeling of... 660 00:53:10,709 --> 00:53:12,083 loss. 661 00:53:13,667 --> 00:53:14,584 See? 662 00:53:17,626 --> 00:53:19,125 Except for Nathan, 663 00:53:20,000 --> 00:53:21,751 I'll never have another child. 664 00:53:25,542 --> 00:53:26,876 Never again. 665 00:53:30,667 --> 00:53:32,626 I've always wanted to have children. 666 00:53:33,876 --> 00:53:35,751 Even when I was 16, 667 00:53:35,918 --> 00:53:37,626 I was already thinking about it. 668 00:53:40,250 --> 00:53:43,000 They say it's the women who think like that. 669 00:53:44,042 --> 00:53:46,000 I've always thought about it. 670 00:53:49,417 --> 00:53:51,918 I wanted to be a father, a good father. 671 00:53:52,375 --> 00:53:53,918 Not like mine. 672 00:53:59,667 --> 00:54:02,959 And that's why I could never have done what you did. 673 00:54:08,709 --> 00:54:09,918 - What do you mean? 674 00:54:11,584 --> 00:54:12,792 - Just being queer. 675 00:54:17,542 --> 00:54:18,709 - Come on. 676 00:54:20,292 --> 00:54:23,542 * Quiet funk music 677 00:54:23,709 --> 00:54:38,083 *--- 678 00:54:38,250 --> 00:54:39,542 Who wants a beer? 679 00:54:39,709 --> 00:54:59,209 *--- 680 00:54:59,375 --> 00:55:00,584 - Would you like some? 681 00:55:00,792 --> 00:55:22,417 *--- 682 00:55:22,584 --> 00:55:25,626 He coughs. 683 00:55:25,792 --> 00:55:31,459 --- 684 00:55:31,626 --> 00:55:34,000 - Sammy, are you okay? Hey, how are you? 685 00:55:34,167 --> 00:55:35,876 Sammy? Sammy! Sammy! 686 00:55:36,083 --> 00:55:37,375 Sammy! 687 00:55:38,375 --> 00:55:40,334 Come here, calm down. 688 00:55:40,500 --> 00:55:43,500 Get me some water. Water, damn it! 689 00:55:43,667 --> 00:55:45,000 Calm down, Sammy. 690 00:55:45,375 --> 00:55:46,876 Breathe in... Breathe in... 691 00:55:47,042 --> 00:55:48,459 Hurry up! 692 00:55:48,626 --> 00:55:56,167 *--- 693 00:56:02,083 --> 00:56:04,417 - What's up? - Better. He's sleeping. 694 00:56:04,584 --> 00:56:07,709 But you have to wait for visitors. I had to go out. 695 00:56:08,083 --> 00:56:09,542 - How long does he keep it? 696 00:56:09,709 --> 00:56:13,083 - A short week. He's already recovered well. 697 00:56:13,250 --> 00:56:15,125 - Damn, this is going too fast. 698 00:56:15,500 --> 00:56:19,042 The results were a month ago and he already has pneumonia? 699 00:56:19,209 --> 00:56:20,959 - Maybe it has nothing to do with that. 700 00:56:21,918 --> 00:56:23,375 How are you doing? 701 00:56:24,000 --> 00:56:27,709 - I don't know. I feel fit physically, that's something. 702 00:56:27,876 --> 00:56:31,292 Otherwise, the sky is falling a little more every day. 703 00:56:38,375 --> 00:56:42,042 I was so angry with him that I wanted him to die. 704 00:56:42,626 --> 00:56:45,083 At my parents' house, I was still thinking about it. 705 00:56:45,500 --> 00:56:47,626 I imagined him dead, and it soothed me. 706 00:56:48,876 --> 00:56:50,751 And when I got your call... 707 00:56:52,417 --> 00:56:54,542 - I shouldn't be telling you this, but... 708 00:56:55,000 --> 00:56:56,876 he didn't want me to call you. 709 00:56:57,042 --> 00:56:59,000 He was afraid you wouldn't come. 710 00:57:00,083 --> 00:57:01,417 - What a jerk. 711 00:57:14,792 --> 00:57:32,959 ... 712 00:57:33,125 --> 00:57:35,167 - Come on. Sammy groaned. 713 00:57:36,125 --> 00:57:37,125 OK. 714 00:57:37,876 --> 00:57:43,125 --- 715 00:57:43,292 --> 00:57:44,542 How are you? 716 00:57:49,459 --> 00:57:52,125 Would you like a lift? - No, that's all right. 717 00:57:54,125 --> 00:57:55,792 Are the stairs all right? 718 00:57:56,209 --> 00:57:57,751 Are you feeling up to it? 719 00:58:18,751 --> 00:58:21,167 - Your parents are looking after Nathan until when? 720 00:58:21,667 --> 00:58:23,500 - Two or three more days. 721 00:58:23,959 --> 00:58:26,751 I wanted us to spend some time together. together. 722 00:58:28,959 --> 00:58:31,584 I have to fill you in before I go looking for it. 723 00:58:31,751 --> 00:58:33,334 You've lost a lot. 724 00:58:33,626 --> 00:58:36,375 - Normal, their food was disgusting. 725 00:58:41,125 --> 00:58:43,250 You see, I didn't lose everything. 726 00:58:55,083 --> 00:58:57,000 - What do you feel like eating? 727 00:59:01,125 --> 00:59:04,500 Soft music 728 00:59:04,667 --> 00:59:46,626 --- 729 00:59:46,792 --> 00:59:47,792 Wine? 730 00:59:47,959 --> 00:59:55,834 --- 731 00:59:56,000 --> 00:59:57,792 Sammy vomits. 732 00:59:57,959 --> 01:00:00,584 He coughs. 733 01:00:02,000 --> 01:00:03,209 --- 734 01:00:04,709 --> 01:00:07,876 --- 735 01:00:08,042 --> 01:01:01,083 --- 736 01:01:01,250 --> 01:01:02,876 We knock. 737 01:01:04,042 --> 01:01:05,792 - It's me, can I come in? 738 01:01:11,042 --> 01:01:13,626 Am I bothering you? - No, you're not. Come on in. 739 01:01:19,918 --> 01:01:21,542 I couldn't sleep. 740 01:01:22,042 --> 01:01:23,375 So I came here. 741 01:01:24,918 --> 01:01:27,083 - I can't sleep either. 742 01:01:27,542 --> 01:01:29,709 - Have you decided anything for your mother? 743 01:01:32,500 --> 01:01:34,000 - I don't know yet. 744 01:01:36,042 --> 01:01:37,667 What am I going to tell him? 745 01:01:39,042 --> 01:01:40,417 That I'm sick? 746 01:01:40,792 --> 01:01:42,417 That I have AIDS? 747 01:01:44,083 --> 01:01:46,876 That some guy I don't know gave it to me? 748 01:01:48,417 --> 01:01:50,918 She'll start screaming and crying. 749 01:01:52,000 --> 01:01:54,334 Begging me to return to Martinique, 750 01:01:54,709 --> 01:01:57,250 and go with her to church to heal myself 751 01:01:57,792 --> 01:02:00,000 being queer, being sick... 752 01:02:00,167 --> 01:02:01,876 I don't feel like it. 753 01:02:12,042 --> 01:02:13,500 Photography is your drug. 754 01:02:14,834 --> 01:02:16,459 You can't live without it. 755 01:02:18,167 --> 01:02:19,500 - If you like. 756 01:02:22,209 --> 01:02:23,792 I feel like... 757 01:02:24,500 --> 01:02:27,209 my photos have changed since I became HIV positive. 758 01:02:29,250 --> 01:02:30,500 - What do you mean? 759 01:02:30,667 --> 01:02:32,125 - I don't know. 760 01:02:33,042 --> 01:02:34,667 It gave me 761 01:02:35,709 --> 01:02:37,250 a requirement. 762 01:02:37,876 --> 01:02:40,209 I want to work more and better. 763 01:02:42,292 --> 01:02:45,167 I'm a better photographer since the illness. 764 01:02:48,334 --> 01:02:49,542 - Cool. 765 01:02:50,000 --> 01:02:52,500 Long live sickness, long live death, then. 766 01:02:56,959 --> 01:02:59,000 But I'm not an artist. 767 01:03:00,000 --> 01:03:01,667 And neither did Emma. 768 01:03:04,375 --> 01:03:06,500 We've got nothing else, just us. 769 01:03:12,042 --> 01:03:13,834 - Have you seen Emma's photo? 770 01:03:14,542 --> 01:03:16,751 - Where? - That one. 771 01:03:17,250 --> 01:03:17,918 - Mmh. 772 01:03:18,083 --> 01:03:19,584 She's beautiful. 773 01:03:20,751 --> 01:03:22,375 Emma, I mean. 774 01:03:22,542 --> 01:03:23,876 Well... 775 01:03:24,042 --> 01:03:26,292 The photo too, sorry. 776 01:03:27,250 --> 01:03:29,125 - The model has a lot to do with it. 777 01:03:29,459 --> 01:03:30,959 - And the artist. 778 01:03:42,500 --> 01:03:45,083 - I've got good news and bad news. 779 01:03:45,626 --> 01:03:47,667 Well, no, not really. I just... 780 01:03:48,167 --> 01:03:51,500 I've got some not-so-great news and a good idea. 781 01:03:52,500 --> 01:03:53,959 That's more like it. 782 01:03:54,751 --> 01:03:56,000 Er... 783 01:03:56,584 --> 01:03:59,542 I saw my doctor recently, and... 784 01:04:00,250 --> 01:04:02,042 my T4s are falling apart. 785 01:04:03,000 --> 01:04:05,000 And since I can't stand AZT... 786 01:04:05,792 --> 01:04:07,834 There, I won't draw you a picture. 787 01:04:11,000 --> 01:04:12,751 When it's over for me, 788 01:04:13,500 --> 01:04:16,417 my parents will inherit what I have left. 789 01:04:17,584 --> 01:04:21,334 And I can't stand that they're making money from my work... 790 01:04:23,083 --> 01:04:24,834 because they only hurt me, 791 01:04:25,000 --> 01:04:27,876 and have never understood anything about me or my photos. 792 01:04:29,167 --> 01:04:32,584 That was for the dark side, the bad news. 793 01:04:33,250 --> 01:04:36,167 And now for the light. 794 01:04:36,334 --> 01:04:37,751 To the right idea. 795 01:04:38,626 --> 01:04:39,918 Er... 796 01:04:43,375 --> 01:04:45,209 If I married Emma, 797 01:04:46,083 --> 01:04:48,667 she would inherit and so would Nathan. 798 01:04:49,542 --> 01:04:52,083 It'll help him when the three of us are gone. 799 01:04:54,417 --> 01:04:56,959 I know it sounds crazy, but... 800 01:04:58,500 --> 01:05:00,417 but I've been thinking about it for a while. 801 01:05:01,375 --> 01:05:04,626 And I, for one, I find it perfectly logical. 802 01:05:07,834 --> 01:05:09,876 - Look, there's Cyril. Cyril! Cyril! 803 01:05:16,083 --> 01:05:17,667 - It has flowers. 804 01:05:19,125 --> 01:05:21,500 - Hi, there. I didn't know you were here. 805 01:05:21,667 --> 01:05:23,042 I was on my way to your place. 806 01:05:23,542 --> 01:05:25,542 - We're having coffee. 807 01:05:25,709 --> 01:05:26,751 - Who's it for? 808 01:05:26,918 --> 01:05:28,209 - It's for both of you. 809 01:05:30,375 --> 01:05:33,709 Um... I need to talk to you about something. 810 01:05:35,375 --> 01:05:37,792 I have good news and bad news. 811 01:05:39,042 --> 01:05:40,959 Well, no, it's not that... 812 01:05:41,125 --> 01:05:44,000 I've got some not-so-great news and a good idea. 813 01:05:46,375 --> 01:05:48,876 Come on, hurry up! You're late! 814 01:05:50,709 --> 01:05:52,792 She looks like the Queen of England. 815 01:05:52,959 --> 01:05:54,709 - It's a wedding, after all. 816 01:05:54,876 --> 01:05:57,292 My wedding was a long time ago. 817 01:05:57,459 --> 01:06:01,000 I was in white, I regretted it. I wanted fantasy. 818 01:06:01,167 --> 01:06:02,667 - That's a good one. 819 01:06:08,709 --> 01:06:10,918 - Good morning to you. - Good morning to you. 820 01:06:12,542 --> 01:06:13,667 The man sighs. 821 01:06:14,167 --> 01:06:17,083 - Are we expecting other people? - NO. 822 01:06:17,751 --> 01:06:19,709 - Please have a seat. 823 01:06:20,792 --> 01:06:23,918 We will now proceed with the ceremony. 824 01:06:26,709 --> 01:06:29,250 I'm going to read you the articles of the Civil Code. 825 01:06:29,417 --> 01:06:31,709 We are here to unite 826 01:06:32,000 --> 01:06:34,042 Cyril Paul Roger Varga 827 01:06:35,709 --> 01:06:38,209 and Emma Anne Marie Clerval. 828 01:06:39,834 --> 01:06:42,209 If the bride and groom please come closer. 829 01:06:45,375 --> 01:06:47,125 So, section 144: 830 01:06:47,292 --> 01:06:51,042 a man and a woman may not marry before the age of 18. 831 01:06:51,375 --> 01:06:55,000 Article 146: there is no marriage without consent. 832 01:06:55,876 --> 01:06:57,042 Article 180: 833 01:06:57,209 --> 01:07:01,000 marriage that has been contracted without the free consent of the spouses 834 01:07:01,167 --> 01:07:04,042 or one of them, can only be contested by the spouses. 835 01:07:04,209 --> 01:07:06,751 or by the person whose consent was not freely given 836 01:07:06,918 --> 01:07:08,876 or by the public prosecutor. 837 01:07:09,042 --> 01:07:11,000 Melancholy music 838 01:07:11,167 --> 01:07:24,626 --- 839 01:07:27,292 --> 01:07:28,834 - Ridiculous, isn't it? 840 01:07:29,500 --> 01:07:31,167 I'm not going to wear it? 841 01:07:31,542 --> 01:07:32,918 - It's up to you. 842 01:07:37,876 --> 01:07:39,584 - I'd rather you had it. 843 01:07:40,834 --> 01:07:42,000 Here. 844 01:07:42,167 --> 01:08:17,167 --- 845 01:08:20,375 --> 01:08:21,792 He coughs. 846 01:08:23,000 --> 01:08:24,125 - What are we toasting to? 847 01:08:25,167 --> 01:08:26,125 - Summer? 848 01:08:27,751 --> 01:08:28,918 - In summer. 849 01:08:30,667 --> 01:09:56,125 --- 850 01:09:56,584 --> 01:09:57,918 - I'll sign. 851 01:09:58,334 --> 01:10:01,417 To Albane, because she lent us her house. 852 01:10:01,584 --> 01:10:03,542 Do you want to sign? - Yes, please. 853 01:10:05,292 --> 01:10:06,667 - Sign here. 854 01:10:09,042 --> 01:10:10,459 You be careful. 855 01:10:20,167 --> 01:10:22,626 The man speaks in Italian. 856 01:10:22,792 --> 01:10:24,626 --- 857 01:10:24,792 --> 01:10:26,125 - Daddy! 858 01:10:28,417 --> 01:10:29,626 - I'm off. 859 01:10:39,167 --> 01:10:45,918 --- 860 01:10:48,292 --> 01:10:50,125 - It's a harmonica. Blow. 861 01:10:50,292 --> 01:10:52,250 Notes 862 01:11:00,959 --> 01:11:05,125 Nathan's playful cries 863 01:11:06,250 --> 01:11:08,417 - Oh my! Oops! 864 01:11:10,626 --> 01:11:12,792 - Are you going to the shower with Mum? 865 01:11:12,959 --> 01:11:15,292 - Yeah. Nathan, hit the showers. 866 01:11:15,584 --> 01:11:17,375 Nathan laughed. 867 01:11:17,542 --> 01:11:19,292 To the shower! 868 01:11:19,459 --> 01:11:22,918 Soft, traditional Italian music 869 01:11:23,083 --> 01:11:31,375 --- 870 01:11:31,542 --> 01:11:33,250 - Shall we see the music? 871 01:11:33,417 --> 01:11:34,959 Oh, man, this is hard. 872 01:11:35,125 --> 01:11:49,292 --- 873 01:11:50,584 --> 01:11:52,000 - Did you see that, Nathan? 874 01:11:52,167 --> 01:12:00,709 --- 875 01:12:00,876 --> 01:12:03,167 - Would you like a drink? - Sure. 876 01:12:03,334 --> 01:12:10,250 --- 877 01:12:10,417 --> 01:12:11,542 - Here. 878 01:12:14,083 --> 01:12:16,000 Emma, salute! 879 01:12:16,167 --> 01:13:02,542 --- 880 01:13:02,709 --> 01:13:34,834 ... 881 01:13:41,417 --> 01:13:43,167 - Is it any good? - We're good. 882 01:13:46,792 --> 01:13:48,459 - Sammy, look out! 883 01:13:48,626 --> 01:13:50,709 I told you not to wear it! 884 01:13:51,209 --> 01:13:53,083 You'll end up hurting him! 885 01:13:55,417 --> 01:13:58,167 Don't make that face, the merchant's not far away. 886 01:14:09,500 --> 01:14:10,334 Sammy. 887 01:14:19,334 --> 01:14:21,918 He's crying. 888 01:14:22,918 --> 01:14:31,834 --- 889 01:14:32,000 --> 01:14:33,876 - I'm dying. 890 01:14:34,042 --> 01:14:35,375 - Don't say that... 891 01:14:37,042 --> 01:14:38,667 Breathe, breathe... 892 01:14:39,626 --> 01:14:41,292 It's okay, it's okay. 893 01:14:41,459 --> 01:14:42,918 - I can't take it anymore. 894 01:14:43,292 --> 01:14:45,000 I can't take it anymore. 895 01:14:45,959 --> 01:14:51,667 --- 896 01:14:51,834 --> 01:14:54,417 Moving music 897 01:14:54,584 --> 01:14:57,876 --- 898 01:14:58,042 --> 01:15:00,834 - The last time I was in hospital, 899 01:15:01,000 --> 01:15:03,125 I was full of medicine and fever. 900 01:15:03,292 --> 01:15:05,792 I was about to fall asleep, I felt a presence. 901 01:15:05,959 --> 01:15:09,209 I opened my eyes again, I saw a black mass in the corner 902 01:15:09,375 --> 01:15:10,584 approaching. 903 01:15:11,542 --> 01:15:13,000 It was a bear. 904 01:15:13,167 --> 01:15:15,250 A real one. Huge. 905 01:15:15,626 --> 01:15:17,167 Hyper threatening. 906 01:15:17,918 --> 01:15:19,626 I was tetanized. 907 01:15:19,959 --> 01:15:21,959 He came so close to me 908 01:15:22,125 --> 01:15:25,250 that I could feel his breath on my face. I was frightened. 909 01:15:25,417 --> 01:15:28,042 I was afraid for you. For Nathan. 910 01:15:28,834 --> 01:15:32,083 I was hoping it would devour me and leave you alone. 911 01:15:33,918 --> 01:15:35,417 Then he disappeared. 912 01:15:36,083 --> 01:15:39,334 I was swimming, out of breath, like after a run. 913 01:15:40,209 --> 01:15:42,626 Now, I know when it happens, 914 01:15:43,375 --> 01:15:44,918 it will look like this. 915 01:15:45,500 --> 01:15:47,292 A bear that devours me. 916 01:15:47,626 --> 01:15:51,375 But I'll also know, as I disappear after the first bite, 917 01:15:51,542 --> 01:15:53,292 that he'll leave you alone. 918 01:15:53,959 --> 01:15:55,584 - No one will devour you. 919 01:15:55,751 --> 01:15:58,292 When I walk with you in a place like this, 920 01:15:59,250 --> 01:16:00,792 everything seems eternal. 921 01:16:00,959 --> 01:16:02,918 I guess we are, too. 922 01:16:04,000 --> 01:16:06,709 I'm thinking we could be the beginning of everything. 923 01:16:06,918 --> 01:16:09,042 Before the illness, before Nathan. 924 01:16:09,209 --> 01:16:10,375 First and foremost. 925 01:16:11,500 --> 01:16:15,375 We're 16, standing in front of the information gate. 926 01:16:16,000 --> 01:16:17,834 We devour each other with our eyes. 927 01:16:18,000 --> 01:16:19,876 I'm looking for my name, my class. 928 01:16:20,042 --> 01:16:23,417 I don't care which of my friends will be with me, 929 01:16:23,584 --> 01:16:25,375 because it's so obvious: 930 01:16:25,542 --> 01:16:27,167 it's you I want to be with. 931 01:16:27,334 --> 01:16:29,167 It's you I want to know. 932 01:16:29,626 --> 01:16:32,751 I know with absolute certainty that you will come and talk to me. 933 01:16:33,417 --> 01:16:35,125 From this moment on, 934 01:16:35,459 --> 01:16:37,417 my life, our life, 935 01:16:37,876 --> 01:16:39,209 it will be us. 936 01:16:39,667 --> 01:16:41,042 Together. 937 01:16:41,667 --> 01:16:43,000 Forever. 938 01:16:44,417 --> 01:16:45,751 We're 16. 939 01:16:46,250 --> 01:16:48,167 And nothing can happen to us. 940 01:16:48,334 --> 01:16:52,584 Moving music 941 01:16:52,751 --> 01:16:59,876 --- 942 01:17:00,083 --> 01:17:02,959 Little moans from an animal 943 01:17:03,125 --> 01:17:23,667 --- 944 01:17:23,834 --> 01:17:26,125 Distant discussions of men 945 01:17:26,292 --> 01:17:28,918 --- 946 01:17:29,083 --> 01:17:31,709 - 3 years ago, if I had come here with Emma, 947 01:17:31,876 --> 01:17:33,918 I might have gone to pick them up. 948 01:17:35,751 --> 01:17:37,959 But right now, I don't even have the strength. 949 01:17:38,792 --> 01:17:42,667 And at the same time, 3 years ago, I didn't know you, 950 01:17:42,834 --> 01:17:44,834 so we couldn't have come here. 951 01:17:47,500 --> 01:17:49,626 Maybe I wasn't sick 3 years ago. 952 01:17:50,918 --> 01:17:54,083 Maybe one of them who gave it to me. 953 01:17:54,250 --> 01:17:55,334 No. 954 01:17:56,375 --> 01:17:58,876 Well, no, 3 years ago, I couldn't be here. 955 01:18:00,209 --> 01:18:02,584 It wasn't an Italian who gave me this stuff. 956 01:18:03,375 --> 01:18:04,751 It's not... 957 01:18:05,375 --> 01:21:15,834 --- 958 01:21:17,667 --> 01:22:23,500 ... 959 01:22:23,667 --> 01:22:26,959 * Radio crackles 960 01:22:27,125 --> 01:22:30,250 * Lontano Dagli Occhi (Sergio Endrigo) 961 01:22:30,417 --> 01:23:49,500 *--- 962 01:23:56,000 --> 01:23:58,709 - "I REMEMBER THE BIG HORSE 963 01:23:58,876 --> 01:24:01,918 "WHO WALKED HEAD AND MANE 964 01:24:02,334 --> 01:24:05,292 "LIKE A CLUSTER OF LIGHT 965 01:24:05,459 --> 01:24:08,667 "IN THE NIGHT OF THE NATIVE LAND." 966 01:24:08,834 --> 01:24:10,500 - All right, I'll carry on. 967 01:24:11,209 --> 01:24:13,876 "Who will tell me my worried dog 968 01:24:14,042 --> 01:24:16,417 "His pawing at the door 969 01:24:16,584 --> 01:24:19,042 "He who took for game 970 01:24:19,209 --> 01:24:21,459 "The swirl of dead leaves." 971 01:24:25,834 --> 01:24:27,792 Where are your parents? They're here. 972 01:24:27,959 --> 01:24:29,417 Enjoy your evening. 973 01:24:29,584 --> 01:24:32,542 Chloe, it's here. Who's picking you up, Nathan? 974 01:24:32,834 --> 01:24:34,334 Ah yes, very good. 975 01:24:38,292 --> 01:24:40,542 - Cyril! How are you? - Fine and you? 976 01:24:40,709 --> 01:24:41,667 - I'm fine. 977 01:24:41,834 --> 01:24:44,167 - I got you a pain au chocolat. - Thank you for that. 978 01:24:44,334 --> 01:24:46,250 - How was your day? - Yeah, it was. 979 01:24:46,417 --> 01:24:49,000 How are you? - Yeah, fine. 980 01:24:51,167 --> 01:24:52,959 - Frankly, it's amazing. 981 01:24:53,459 --> 01:24:54,834 - That bad? 982 01:24:55,000 --> 01:24:57,459 - Yes, it does, triple therapy works perfectly. 983 01:24:57,876 --> 01:25:00,334 And even beyond my expectations. 984 01:25:00,876 --> 01:25:02,667 Your T4s have skyrocketed. 985 01:25:02,834 --> 01:25:05,500 They are at the level of a person who is not ill. 986 01:25:06,292 --> 01:25:08,542 And your viral load is undetectable. 987 01:25:09,250 --> 01:25:11,375 It may sound strange for me to say this, 988 01:25:12,000 --> 01:25:14,876 but you're healthy. Very healthy. 989 01:25:18,417 --> 01:25:20,334 Do you understand what I'm saying? 990 01:25:20,500 --> 01:25:21,792 I'm telling you 991 01:25:22,626 --> 01:25:25,834 that you need to look ahead on a long life. 992 01:25:26,417 --> 01:25:27,792 A normal life. 993 01:25:28,417 --> 01:25:29,709 - A normal life? 994 01:25:29,876 --> 01:25:32,918 - I would never say that lightly. lightly, 995 01:25:33,375 --> 01:25:36,250 but you might even have another child. 996 01:25:37,292 --> 01:25:39,000 - Are you kidding me? 997 01:25:39,167 --> 01:25:40,375 - No. 998 01:25:40,834 --> 01:25:44,292 A viral load this low is not contaminating. 999 01:25:45,751 --> 01:25:47,667 If you became pregnant, 1000 01:25:47,834 --> 01:25:51,042 it is highly likely that the child is HIV-negative. 1001 01:25:53,375 --> 01:25:56,083 - I can't believe it, I can't believe it. 1002 01:25:57,042 --> 01:25:59,083 But it's not 100% sure? 1003 01:25:59,250 --> 01:26:01,542 - Yes, almost. 1004 01:26:03,125 --> 01:26:06,000 I know you're still in mourning, 1005 01:26:06,876 --> 01:26:08,542 but as I was saying, 1006 01:26:08,709 --> 01:26:10,209 life is long. 1007 01:26:11,375 --> 01:26:14,375 You need to start to integrate this idea. 1008 01:26:17,000 --> 01:26:18,959 Nathan exclaims 1009 01:26:20,209 --> 01:26:21,626 - Another slip! 1010 01:26:22,918 --> 01:26:24,209 Beautiful! 1011 01:26:24,375 --> 01:26:25,584 - Cuckoo. 1012 01:26:25,751 --> 01:26:27,209 What's with the rollerblades? 1013 01:26:27,375 --> 01:26:28,500 - It's a gift. 1014 01:26:29,626 --> 01:26:31,125 - It's not her birthday. 1015 01:26:31,626 --> 01:26:33,459 - It's a gift like that, 1016 01:26:33,626 --> 01:26:35,167 for no official reason. 1017 01:26:36,167 --> 01:26:37,542 - Did you thank Cyril? 1018 01:26:37,709 --> 01:26:40,542 - Yes. - I've had hugs for 10 years. 1019 01:26:45,250 --> 01:26:46,542 - Are you staying for dinner? 1020 01:26:46,709 --> 01:26:49,250 - Yeah, I've already prepared a few things. 1021 01:26:50,751 --> 01:26:52,000 - Come and see! 1022 01:26:53,417 --> 01:26:54,626 - I'm on my way. 1023 01:26:59,000 --> 01:27:00,584 - What were you thinking? 1024 01:27:00,918 --> 01:27:03,959 It would have made a great Christmas present, but now... 1025 01:27:04,834 --> 01:27:07,167 - We talked on the way home from school... 1026 01:27:07,542 --> 01:27:10,334 I felt sad, I wanted to please him. 1027 01:27:10,959 --> 01:27:13,918 - If he has a gift every time he's sad... 1028 01:27:16,876 --> 01:27:20,209 Don't give him gifts that I can't give him. 1029 01:27:20,667 --> 01:27:22,042 - OK. 1030 01:27:31,125 --> 01:27:32,292 - How's Cyril? 1031 01:27:32,459 --> 01:27:34,292 - Why do you ask? 1032 01:27:34,459 --> 01:27:35,709 You see him a lot, don't you? 1033 01:27:36,375 --> 01:27:37,751 - That's just it, no. 1034 01:27:38,334 --> 01:27:40,083 You see it more often than I do. 1035 01:27:42,042 --> 01:27:44,584 - Can't you see yourself for his next show? 1036 01:27:45,584 --> 01:27:47,042 - Not really, no. 1037 01:27:47,918 --> 01:27:50,751 It's been a long time since he showed me anything new. 1038 01:27:51,834 --> 01:27:54,000 How do you think he's doing? 1039 01:27:55,459 --> 01:27:58,292 - Listen, health-wise, it's fine. 1040 01:27:58,626 --> 01:28:02,000 In fact, it's very good. The triple therapy works like a charm. 1041 01:28:02,542 --> 01:28:04,167 And he looks after Nathan. 1042 01:28:04,792 --> 01:28:06,584 Strange that he didn't show you anything, 1043 01:28:06,918 --> 01:28:09,459 because he's in the lab all the time. 1044 01:28:09,626 --> 01:28:11,959 - Below your house? - Yes. 1045 01:28:17,459 --> 01:28:19,083 - You know, in the beginning, 1046 01:28:19,459 --> 01:28:22,792 when he told me he was ill, I was afraid of losing him. 1047 01:28:23,667 --> 01:28:27,709 Now that he's better, I'm happy for him, but... 1048 01:28:28,709 --> 01:28:30,959 it's as if the urgency has disappeared. 1049 01:28:31,125 --> 01:28:32,751 That it had dried out. 1050 01:28:35,417 --> 01:28:38,918 - I'll introduce you to her. She means a lot to me. 1051 01:28:39,876 --> 01:28:41,000 - We'll see. 1052 01:28:41,500 --> 01:28:42,584 It's crazy. 1053 01:28:42,751 --> 01:28:45,876 You're the first married man who wants me to meet his wife. 1054 01:28:46,042 --> 01:28:47,959 - We're married, but not really. 1055 01:28:48,125 --> 01:28:49,459 - Well, yes. 1056 01:29:16,626 --> 01:29:18,167 - You know, with Emma... 1057 01:29:19,375 --> 01:29:22,083 we don't live together, we don't sleep together. 1058 01:29:23,167 --> 01:29:25,792 It's nothing like with anything you've ever experienced. 1059 01:29:26,834 --> 01:29:29,000 - What about Sammy? - What about Sammy? 1060 01:29:29,167 --> 01:29:30,834 - Do you think about him often? 1061 01:29:31,542 --> 01:29:33,042 - Very much so. 1062 01:29:33,834 --> 01:29:35,500 But less than before. 1063 01:29:37,167 --> 01:29:39,584 It's mostly when I see his son, Nathan. 1064 01:29:40,959 --> 01:29:42,709 He looks so much like her. 1065 01:29:42,876 --> 01:29:44,209 - Yeah, yeah. 1066 01:29:44,375 --> 01:29:46,959 And you pick him up from school 3 times a week. 1067 01:30:10,709 --> 01:30:12,167 Is there anything I should do? 1068 01:30:12,334 --> 01:30:13,918 - No, keep sulking. 1069 01:30:14,083 --> 01:30:15,834 Pretend I'm not here. 1070 01:30:18,918 --> 01:30:20,751 Don't smile. 1071 01:30:21,500 --> 01:30:22,918 You need to sulk. 1072 01:30:23,083 --> 01:30:24,751 - You're funny... 1073 01:30:27,125 --> 01:30:29,209 - Well, keep drinking your coffee 1074 01:30:29,500 --> 01:30:30,959 and do nothing. 1075 01:30:39,167 --> 01:30:40,167 I can't do it. 1076 01:30:42,542 --> 01:30:44,375 The light is good, though. 1077 01:30:44,542 --> 01:30:46,167 - You've got the wrong model. 1078 01:30:47,250 --> 01:30:49,042 - It's not you, it's me. 1079 01:30:52,167 --> 01:30:55,417 I can no longer to photograph what I see. 1080 01:30:55,584 --> 01:30:57,209 I mean, the way I feel. 1081 01:30:58,918 --> 01:31:01,250 A door opens and closes. 1082 01:31:01,417 --> 01:31:02,626 - Hi, there. 1083 01:31:03,042 --> 01:31:05,000 - We weren't supposed to meet today. 1084 01:31:05,167 --> 01:31:07,125 - I'm on my way to the lab, so I stopped by. 1085 01:31:07,667 --> 01:31:09,667 I'm hungry, is there anything left? 1086 01:31:19,876 --> 01:31:21,167 Shall I get Nathan? 1087 01:31:22,209 --> 01:31:25,417 - I left him at the canteen. I took the day off. 1088 01:31:25,584 --> 01:31:27,125 - I never stop working. 1089 01:31:28,375 --> 01:31:29,626 - Really? 1090 01:31:32,083 --> 01:31:33,667 - By the way, I wanted to tell you... 1091 01:31:34,751 --> 01:31:36,459 I met someone. 1092 01:31:37,542 --> 01:31:39,000 Do you mind? 1093 01:31:39,167 --> 01:31:42,083 - Why would that bother me? - I don't know why. 1094 01:31:43,292 --> 01:31:45,792 I wouldn't want you think I'd forget. 1095 01:31:46,167 --> 01:31:47,500 - I don't think so. 1096 01:31:48,334 --> 01:31:50,000 I'm so happy for you. 1097 01:31:50,918 --> 01:31:51,834 Really. 1098 01:32:02,292 --> 01:32:03,209 Cyril. 1099 01:32:04,667 --> 01:32:06,167 I'd like my keys back. 1100 01:32:07,042 --> 01:32:09,751 Your keys. Duplicate keys. 1101 01:32:10,417 --> 01:32:11,626 - Why? 1102 01:32:12,083 --> 01:32:13,751 Have you met someone too? 1103 01:32:14,292 --> 01:32:16,709 - No, I'd just like them back. 1104 01:32:19,209 --> 01:32:23,083 - How do I deal with Nathan? Wait for you at the café for 3 hours? 1105 01:32:23,584 --> 01:32:24,918 - I've been thinking about it 1106 01:32:25,083 --> 01:32:28,626 and I'll check with Albane to finish earlier on certain evenings. 1107 01:32:28,792 --> 01:32:30,334 And it can go to the study. 1108 01:32:30,500 --> 01:32:31,959 - He hates it. 1109 01:32:33,083 --> 01:32:35,375 - I'm not going down on my knees either. 1110 01:32:49,125 --> 01:32:50,125 - Here. 1111 01:32:52,167 --> 01:32:54,125 I don't see why you have to change everything. 1112 01:32:54,751 --> 01:32:56,918 I feel like I've been dismissed. 1113 01:32:57,083 --> 01:32:58,626 - No, it's not that. 1114 01:32:59,667 --> 01:33:02,584 But I can't rely on you like this. 1115 01:33:02,876 --> 01:33:04,375 I have to do things differently. 1116 01:33:05,167 --> 01:33:06,375 All alone. 1117 01:33:07,459 --> 01:33:08,667 - What's the point? 1118 01:33:12,334 --> 01:33:15,334 - I just don't know if we're doing the right thing for Nathan. 1119 01:33:16,125 --> 01:33:17,792 You're so present in her life. 1120 01:33:18,959 --> 01:33:21,209 I don't know if he realizes that his father is dead. 1121 01:33:21,375 --> 01:33:23,125 - You don't know him very well. 1122 01:33:24,751 --> 01:33:26,709 - Please go. Please go away. 1123 01:33:27,876 --> 01:33:29,375 We're going to get nasty. 1124 01:33:37,209 --> 01:33:40,459 The door opens and slams shut. 1125 01:33:44,959 --> 01:34:19,334 ... 1126 01:34:19,542 --> 01:34:20,834 (- Damn, that sucks.) 1127 01:34:22,209 --> 01:34:23,292 Damn it! 1128 01:34:28,667 --> 01:34:30,167 - Kisses, see you tomorrow. 1129 01:34:31,459 --> 01:34:33,500 - Enjoy your evening. - Thank you for your time. 1130 01:34:51,500 --> 01:34:54,417 - Excuse me, can I get through? - We're working. 1131 01:34:55,250 --> 01:34:56,834 - Everyone's working! 1132 01:34:57,292 --> 01:35:00,417 Close the door, I'm coming through. - This can't be happening. 1133 01:35:00,584 --> 01:35:01,709 Horn 1134 01:35:07,667 --> 01:35:09,209 - Can you step back? 1135 01:35:31,083 --> 01:35:32,500 I'm late, sorry. 1136 01:35:32,667 --> 01:35:35,083 - It's okay, it's okay, he's waiting for you in the courtyard. 1137 01:35:41,709 --> 01:35:43,626 - I'm sorry, darling. 1138 01:36:03,834 --> 01:36:05,959 She starts the scooter. 1139 01:36:07,834 --> 01:36:10,500 Nathan, I told you to hold me for the road. 1140 01:36:14,417 --> 01:36:16,334 She turns it off. 1141 01:36:17,000 --> 01:36:18,959 Nathan? I'm talking to you. 1142 01:36:19,125 --> 01:36:20,334 You've got me. 1143 01:36:21,083 --> 01:36:22,125 - I don't feel like it. 1144 01:36:23,792 --> 01:36:26,042 - All right, then. We'll stay right here. 1145 01:36:27,125 --> 01:36:29,918 We can sleep here, we won't be late tomorrow. 1146 01:36:33,042 --> 01:36:35,792 Soft music 1147 01:36:35,959 --> 01:36:50,250 --- 1148 01:36:50,959 --> 01:36:52,500 You've got an army of them. 1149 01:36:52,834 --> 01:36:55,125 - They're lifeguards. 1150 01:36:57,209 --> 01:36:59,500 Into the water! - All right, then. 1151 01:37:05,209 --> 01:37:07,375 I'm sorry I got upset earlier. 1152 01:37:08,918 --> 01:37:11,375 I got upset because I'm tired. 1153 01:37:11,834 --> 01:37:14,834 - When Cyril picked me up, you were less tired. 1154 01:37:15,000 --> 01:37:17,959 - It's true, I ran less. It was more practical. 1155 01:37:18,667 --> 01:37:20,459 But I have to do without him. 1156 01:37:20,626 --> 01:37:21,876 - Why? 1157 01:37:23,334 --> 01:37:26,375 - Because he's not your daddy, or my lover. 1158 01:37:26,959 --> 01:37:30,292 I have to do this alone. - You're not alone. I'm right here. 1159 01:37:31,375 --> 01:37:32,417 - Yes, you're here. 1160 01:37:33,584 --> 01:37:34,792 Of course you can. 1161 01:37:35,542 --> 01:37:46,375 --- 1162 01:38:13,042 --> 01:38:14,167 Come on. 1163 01:38:19,500 --> 01:38:20,959 We have to get a divorce. 1164 01:38:21,500 --> 01:38:23,209 I've been thinking about it. 1165 01:38:24,709 --> 01:38:28,542 There's no rush, but I'd like to do it this year. 1166 01:38:31,918 --> 01:38:33,792 Do you understand or not? 1167 01:38:33,959 --> 01:38:35,459 - Yeah, I get it. 1168 01:38:35,626 --> 01:38:36,918 I'm not an idiot. 1169 01:38:38,250 --> 01:38:40,876 - In any case, it's better for you too? 1170 01:38:41,042 --> 01:38:42,375 For Jérémie. 1171 01:38:42,626 --> 01:38:44,417 - No, Jérémie doesn't care. 1172 01:38:44,876 --> 01:38:47,042 He understood the situation. 1173 01:38:51,500 --> 01:38:53,876 I'm sad, like a real divorce. 1174 01:38:56,542 --> 01:38:57,876 - It will be a real divorce. 1175 01:39:01,959 --> 01:39:04,083 - I feel like I've lost everything. 1176 01:39:07,209 --> 01:39:08,834 But I don't have Sammy anymore. 1177 01:39:09,667 --> 01:39:11,542 I'll have more Nathan soon. 1178 01:39:13,751 --> 01:39:15,709 After the divorce, I won't see you anymore. 1179 01:39:18,542 --> 01:39:19,918 - What about your work? 1180 01:39:20,292 --> 01:39:22,334 - I can't do anything anymore. 1181 01:39:25,709 --> 01:39:27,334 - Is it since Sammy died? 1182 01:39:27,667 --> 01:39:29,292 - No, that came later. 1183 01:39:29,626 --> 01:39:30,876 With triple therapy. 1184 01:39:32,667 --> 01:39:34,709 On the one hand, it saved me... 1185 01:39:35,751 --> 01:39:37,250 but I have more momentum. 1186 01:39:48,375 --> 01:39:51,250 - Photos taken in Italy, what did you do with them? 1187 01:40:16,792 --> 01:40:18,500 - Can't sleep? 1188 01:40:18,792 --> 01:40:19,959 - No. 1189 01:40:20,250 --> 01:40:21,876 - What's on your mind? 1190 01:40:23,000 --> 01:40:24,834 - To nothing, to us. 1191 01:40:25,375 --> 01:40:26,918 - To nothing or to us? 1192 01:40:39,584 --> 01:40:43,125 * Holding Back The Years (Simply Red) 1193 01:40:43,292 --> 01:41:11,667 *--- 1194 01:41:11,834 --> 01:42:12,751 --- 1195 01:42:15,459 --> 01:42:19,667 - He'll make the prints bigger if I validate the idea of an exhibition? 1196 01:42:20,125 --> 01:42:21,542 - Obviously. 1197 01:42:21,709 --> 01:42:25,417 He didn't want to make the selection. He didn't feel strong enough. 1198 01:42:26,751 --> 01:42:29,876 - You were his second eye, in a way. 1199 01:42:30,834 --> 01:42:33,959 - Yes, well, I did what I could. By feel. 1200 01:42:34,918 --> 01:42:37,000 It was hard to know how to choose 1201 01:42:37,167 --> 01:42:39,083 and dive back into it all. 1202 01:42:39,250 --> 01:42:40,375 - Yeah. 1203 01:42:41,209 --> 01:42:42,209 Well... 1204 01:42:42,375 --> 01:42:43,709 It's very beautiful. 1205 01:42:45,876 --> 01:42:49,250 We're going to do the exhibition. But I want Cyril to come and see me 1206 01:42:49,876 --> 01:42:51,751 and make sure he doesn't plant us. 1207 01:42:51,918 --> 01:42:53,375 - He'd never do that to you. 1208 01:42:53,542 --> 01:42:57,042 - I haven't seen him for 6 months. Tell him to call me. 1209 01:42:57,375 --> 01:43:00,292 If it's the last one, I want it to be sublime. 1210 01:43:03,459 --> 01:43:06,375 Melancholy music 1211 01:43:06,542 --> 01:43:54,959 --- 1212 01:43:55,125 --> 01:43:56,292 - Jérémie? 1213 01:43:57,876 --> 01:44:00,709 - Emma? I've heard a lot about you. 1214 01:44:00,876 --> 01:44:02,083 - Me too. 1215 01:44:02,834 --> 01:44:04,959 I haven't seen Cyril, where is he? 1216 01:44:05,125 --> 01:44:07,042 - He's outside, hiding. 1217 01:44:07,209 --> 01:44:18,250 --- 1218 01:44:18,417 --> 01:44:20,584 - You're not spending the evening here? 1219 01:44:21,125 --> 01:44:22,834 - No, but I'd like to. 1220 01:44:25,751 --> 01:44:27,000 Thank you. 1221 01:44:27,709 --> 01:44:29,709 I couldn't have done it without you. 1222 01:44:35,626 --> 01:44:37,584 This is my last exhibition. 1223 01:44:39,083 --> 01:44:40,417 - Are you sure? 1224 01:44:40,584 --> 01:44:41,626 - Pretty sure. 1225 01:44:43,584 --> 01:44:45,417 - What are you going to do next? 1226 01:44:46,751 --> 01:44:48,459 - I don't know, I'll find out. 1227 01:44:50,042 --> 01:44:53,334 We've got life ahead of us, now, don't we? 1228 01:44:53,751 --> 01:45:53,250 --- 1229 01:45:54,292 --> 01:45:57,459 Soft funk music 1230 01:45:57,667 --> 01:48:49,000 --- 1231 01:48:49,375 --> 01:48:52,042 Subtitling TITRAFILM 77644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.