Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,250 --> 00:00:23,000
---
2
00:00:36,292 --> 00:00:39,000
Fire crackling
3
00:00:39,167 --> 00:00:44,083
---
4
00:00:44,250 --> 00:00:47,626
A slight hubbub builds to a crescendo.
5
00:00:47,792 --> 00:00:55,167
---
6
00:00:55,334 --> 00:00:59,209
Hard techno music rises
crescendo.
7
00:00:59,375 --> 00:02:55,959
---
8
00:02:56,125 --> 00:02:58,500
Muffled surroundings
9
00:02:58,667 --> 00:03:07,250
---
10
00:03:08,167 --> 00:03:10,000
- Are you sure it's this way?
11
00:03:10,459 --> 00:03:14,500
- If we follow the canal,
we're bound to come across Paris.
12
00:03:16,542 --> 00:03:19,959
- Emma, you know,
it wasn't the first time.
13
00:03:21,250 --> 00:03:22,584
- Ecstasy?
14
00:03:22,751 --> 00:03:24,292
- No, the guy.
15
00:03:26,459 --> 00:03:28,500
I've slept with guys before.
16
00:03:30,042 --> 00:03:32,709
- Have you ever been in love with a guy,
before?
17
00:03:33,500 --> 00:03:35,000
- No, never.
18
00:03:37,000 --> 00:03:38,751
- Could it happen?
19
00:03:39,334 --> 00:03:41,459
- No, I don't think so.
20
00:03:43,125 --> 00:03:44,500
Well, no.
21
00:03:45,542 --> 00:03:47,250
I love you.
22
00:03:48,459 --> 00:03:51,125
That's why
I don't want to hide anything from you.
23
00:03:56,042 --> 00:03:57,500
Are you mad at me?
24
00:03:59,417 --> 00:04:02,542
- Why didn't you say anything
when we first met?
25
00:04:04,709 --> 00:04:06,709
- I was afraid you'd throw me out.
26
00:04:07,959 --> 00:04:09,417
- Are you stupid or what?
27
00:04:11,500 --> 00:04:13,375
On the contrary, it excites me.
28
00:04:19,626 --> 00:04:22,167
- What about you? Don't you have any secrets?
29
00:04:24,125 --> 00:04:26,000
Tell me, it's now.
30
00:04:28,083 --> 00:04:29,959
- No, I have no secrets.
31
00:04:30,125 --> 00:04:32,042
But I have one very big flaw.
32
00:04:33,042 --> 00:04:34,792
I'm very possessive.
33
00:04:34,959 --> 00:04:36,542
If you leave me, I'll kill you.
34
00:04:37,375 --> 00:04:39,334
- I'll never leave you.
35
00:04:41,876 --> 00:04:43,250
Never.
36
00:04:43,751 --> 00:04:46,209
Ominous atmosphere
37
00:04:46,375 --> 00:04:50,042
---
38
00:04:58,751 --> 00:05:01,292
Ejecting the photo from the Polaroid
39
00:05:21,250 --> 00:05:23,751
---
40
00:05:29,250 --> 00:05:30,751
- Come on, we're closing!
41
00:05:37,125 --> 00:05:40,000
Come on, it's over, we're closing.
Come on, you're going down.
42
00:05:40,167 --> 00:05:42,167
I won't look for you. Too high.
43
00:05:42,334 --> 00:05:44,000
Here you go.
44
00:05:44,542 --> 00:05:45,709
Oh!
45
00:05:46,125 --> 00:05:47,334
She laughs.
46
00:05:47,667 --> 00:05:49,083
- Thanks again.
47
00:05:51,334 --> 00:05:54,292
Someone is whistling.
48
00:05:56,334 --> 00:05:58,375
---
49
00:06:01,000 --> 00:06:05,667
---
50
00:06:08,083 --> 00:06:14,125
---
51
00:06:16,209 --> 00:06:17,709
---
52
00:06:20,459 --> 00:06:25,250
---
53
00:06:31,792 --> 00:06:34,792
Repeated blows
54
00:06:36,709 --> 00:06:41,250
---
55
00:06:41,459 --> 00:06:43,375
He sighs.
56
00:06:50,584 --> 00:06:54,000
Repeated blows
57
00:06:57,584 --> 00:06:59,626
---
58
00:07:02,959 --> 00:07:08,042
---
59
00:07:10,626 --> 00:07:35,542
---
60
00:07:35,792 --> 00:07:37,125
- Excuse me.
61
00:07:40,292 --> 00:07:41,209
Excuse me!
62
00:07:44,584 --> 00:07:46,167
- Don't climb the ladder.
63
00:07:47,584 --> 00:07:49,000
Listen to Daddy.
64
00:07:49,918 --> 00:07:51,584
Yes ? Hello.
- Oh, hello, dear.
65
00:07:51,751 --> 00:07:56,542
Er... I work right downstairs
and it's complicated with the noise.
66
00:07:56,959 --> 00:07:58,417
It's even disturbing.
67
00:07:58,584 --> 00:08:03,000
- Sorry, I've got to get a move on.
My girlfriend and I are moving in soon.
68
00:08:03,584 --> 00:08:05,375
And I'm late, so...
69
00:08:05,542 --> 00:08:09,209
- Are you here every day?
I never hear that racket.
70
00:08:11,292 --> 00:08:13,834
- Go over there. Daddy's talking, he's coming.
71
00:08:14,000 --> 00:08:15,209
Don't touch anything.
72
00:08:15,375 --> 00:08:17,459
Today, I'm breaking through a wall.
73
00:08:18,250 --> 00:08:21,834
So it's noisy.
But no, I'm not here all the time.
74
00:08:22,000 --> 00:08:24,417
I have a job. That's why I'm late.
75
00:08:25,792 --> 00:08:27,167
- Er...
76
00:08:27,751 --> 00:08:31,584
Maybe we can leave each other some words
to tell each other when we're there?
77
00:08:32,375 --> 00:08:35,083
I can arrange that too.
I don't live here.
78
00:08:35,584 --> 00:08:38,083
I can come when you're not here.
79
00:08:40,500 --> 00:08:41,626
- If you like.
80
00:08:43,292 --> 00:08:44,500
- We're on first-name terms, aren't we?
81
00:08:45,167 --> 00:08:46,250
- OK.
82
00:08:49,000 --> 00:08:50,667
Goodbye.
- Goodbye, dear.
83
00:08:51,334 --> 00:08:52,918
Well, yes, I...
84
00:08:53,542 --> 00:08:56,042
I'll be at the gallery tonight. Yes.
85
00:08:56,334 --> 00:08:59,459
I have a few things to take care of,
that's all. Is that all right?
86
00:09:00,459 --> 00:09:01,834
See you tonight.
87
00:09:03,250 --> 00:09:06,167
Soft piano music
88
00:09:06,334 --> 00:09:23,584
---
89
00:09:23,751 --> 00:09:25,292
"I kiss you.
90
00:09:27,500 --> 00:09:28,584
"Have a nice day."
91
00:09:28,751 --> 00:10:29,751
---
92
00:10:45,209 --> 00:10:46,542
The door opens.
93
00:10:49,125 --> 00:10:52,000
- Hi, there.
You weren't supposed to be here today.
94
00:10:52,334 --> 00:10:54,792
- I picked something up
from the lab.
95
00:10:55,375 --> 00:10:57,959
- Ah. I'm not making any noise today.
96
00:10:58,542 --> 00:11:00,209
- No, it's not that...
97
00:11:00,667 --> 00:11:02,459
Nothing to do with the work.
98
00:11:04,876 --> 00:11:06,709
I wanted to ask you if...
99
00:11:07,125 --> 00:11:09,292
if I could photograph you one day.
100
00:11:10,250 --> 00:11:11,375
With your son.
101
00:11:12,584 --> 00:11:14,959
I'm a photographer,
I didn't tell you that.
102
00:11:15,125 --> 00:11:16,667
- Ah. No.
103
00:11:17,042 --> 00:11:18,417
I mean, I don't think so.
104
00:11:19,125 --> 00:11:21,083
- I take a new series of photos,
105
00:11:21,250 --> 00:11:22,918
fathers with their children.
106
00:11:23,083 --> 00:11:26,709
I thought of it the first time
I saw you, with...
107
00:11:26,876 --> 00:11:28,125
with your son.
108
00:11:28,292 --> 00:11:29,834
- Nathan.
- Yes.
109
00:11:30,542 --> 00:11:32,918
I wish I could have
photographed you like this.
110
00:11:34,417 --> 00:11:36,083
- With plaster everywhere?
111
00:11:36,250 --> 00:11:37,918
- No, without the plaster.
112
00:11:40,417 --> 00:11:42,834
- Well, why not?
I have to talk to his mother.
113
00:11:43,417 --> 00:11:44,918
It concerns her too.
114
00:11:45,083 --> 00:11:46,083
- Of course you can.
115
00:11:48,292 --> 00:11:51,542
- I'll put a letter in your box
with the answer.
116
00:11:52,083 --> 00:11:53,167
- Very good.
117
00:11:54,667 --> 00:11:55,542
Thank you.
118
00:11:56,000 --> 00:11:57,500
- Thanks to you.
119
00:11:58,083 --> 00:12:00,375
Isn't that a flattering proposition?
120
00:12:07,959 --> 00:12:10,042
Doorbell
121
00:12:13,209 --> 00:12:15,500
- Good morning to you.
- Good morning to you.
122
00:12:15,918 --> 00:12:19,375
Do you have anything of Cyril Varga's?
He exhibited at your place.
123
00:12:19,542 --> 00:12:20,500
- Of course you can.
124
00:12:20,667 --> 00:12:23,083
And we have an exhibition coming up soon.
125
00:12:24,626 --> 00:12:28,125
This is the most complete catalog
of his work.
126
00:12:28,292 --> 00:12:29,459
- Thank you.
127
00:12:29,876 --> 00:12:31,792
- I've been following it since its inception.
128
00:12:32,083 --> 00:12:34,167
I really like her look.
129
00:12:34,334 --> 00:12:37,709
He's one of the people
who make my work exciting.
130
00:12:39,125 --> 00:12:42,876
The gallery owner walks away.
131
00:13:10,709 --> 00:13:13,250
- Do you have another book for less?
132
00:13:14,042 --> 00:13:16,459
- We have a smaller brochure.
133
00:13:16,626 --> 00:13:18,250
It costs 60 francs.
134
00:13:18,417 --> 00:13:19,417
- OK.
135
00:13:19,584 --> 00:13:22,250
Gasping breaths
136
00:13:22,417 --> 00:13:31,083
---
137
00:13:31,250 --> 00:13:32,792
- Dad?
138
00:13:32,959 --> 00:13:35,000
(- Oh no, damn it.)
- Daddy?
139
00:13:35,167 --> 00:13:37,125
(- Go on, you. Go on.)
140
00:13:37,292 --> 00:13:39,667
(- I'm not going to go like this,
I've got a hard-on.)
141
00:13:39,834 --> 00:13:41,250
(Go ahead, please.)
142
00:13:42,167 --> 00:13:43,500
- Yes, darling.
143
00:13:47,375 --> 00:13:49,417
(- Hurry up, I'm too excited.)
144
00:13:50,334 --> 00:13:51,709
(Quickly, please.)
145
00:13:53,876 --> 00:13:55,083
(Hurry up.)
146
00:13:56,167 --> 00:13:57,876
- Did you have a nightmare?
147
00:14:00,209 --> 00:14:01,417
(He's already asleep.)
148
00:14:01,584 --> 00:14:02,751
(- Huh?)
149
00:14:02,918 --> 00:14:04,626
(- He's already asleep.)
(- Is he asleep?)
150
00:14:08,500 --> 00:14:10,167
- Only a few weeks to go.
151
00:14:10,334 --> 00:14:12,542
- I can't make love like this anymore.
like this.
152
00:14:14,209 --> 00:14:15,459
(What are you doing?)
153
00:14:17,626 --> 00:14:18,751
Do you want to read there?
154
00:14:21,167 --> 00:14:24,751
- It's the neighbor's job
who finds you noisy.
155
00:14:26,626 --> 00:14:27,667
- Let me see.
156
00:14:28,918 --> 00:14:30,959
It's not bad.
- Not bad?
157
00:14:31,375 --> 00:14:33,083
It's really good.
158
00:14:34,792 --> 00:14:37,334
It's hard to see,
it's the worst prints.
159
00:14:37,500 --> 00:14:41,000
There was a catalog for 200 francs,
it was magnificent.
160
00:14:42,417 --> 00:14:43,918
- I like that.
161
00:14:44,375 --> 00:14:47,042
- I'm going to have a beautiful photo
of the two of you.
162
00:14:48,042 --> 00:14:50,751
- Is he going to give them to us?
Aren't we going to pay?
163
00:14:50,918 --> 00:14:54,000
- I hope not.
He sells photos for 5,000 francs.
164
00:14:54,167 --> 00:14:56,209
- 5,000 bucks? For a picture?
165
00:14:56,375 --> 00:14:58,667
- He's a real photographer.
- Oh, yeah!
166
00:14:59,417 --> 00:15:01,250
Above all, he's a big bourge.
167
00:15:01,626 --> 00:15:03,083
- Do you think so?
168
00:15:05,500 --> 00:15:06,834
- I don't know.
169
00:15:10,584 --> 00:15:12,792
- Look, a mosquito!
170
00:15:12,959 --> 00:15:15,334
A mosquito, a mosquito,
mosquito.
171
00:15:15,500 --> 00:15:17,459
A mosquito, a mosquito!
172
00:15:18,250 --> 00:15:21,042
Soft piano music
173
00:15:22,500 --> 00:15:24,375
He stung you, look.
174
00:15:24,542 --> 00:15:28,000
- Did he bite me? Oh, no, he didn't!
Give me a kiss to make me well.
175
00:15:29,292 --> 00:15:31,542
I don't know how
how long it will last.
176
00:15:31,709 --> 00:15:33,375
- We'll deal with it.
177
00:15:35,542 --> 00:15:38,292
- Why won't he fall,
but I am?
178
00:15:38,459 --> 00:15:40,250
- You're not going to fall.
- Why won't I?
179
00:15:40,417 --> 00:15:42,292
- Daddy's here, you won't fall.
180
00:15:45,083 --> 00:15:46,167
Should I take this off?
181
00:15:46,959 --> 00:15:48,250
- Yeah.
182
00:15:50,500 --> 00:15:51,709
- Would you?
183
00:15:51,876 --> 00:15:54,083
You're strong. No hands?
184
00:15:55,167 --> 00:15:57,626
Yeah!
- I can do it without hands.
185
00:15:59,375 --> 00:16:01,876
- I remove
to make the photo more beautiful.
186
00:16:02,042 --> 00:16:03,334
Are you watching?
187
00:16:04,751 --> 00:16:46,042
---
188
00:16:46,250 --> 00:16:47,876
He knocks.
189
00:16:52,584 --> 00:16:53,667
- Good afternoon.
190
00:16:53,834 --> 00:16:56,167
I'm Cyril, the neighbor downstairs.
191
00:16:56,334 --> 00:16:57,667
- Yes, hello.
192
00:16:57,834 --> 00:17:00,417
- I bring you
the portrait of Sammy and Nathan.
193
00:17:02,083 --> 00:17:03,292
- Thank you.
194
00:17:05,584 --> 00:17:08,667
I don't know if I should open it.
I'm not the model.
195
00:17:08,834 --> 00:17:10,334
- As you wish.
196
00:17:12,459 --> 00:17:13,459
- All right, come on.
197
00:17:21,626 --> 00:17:22,918
It's very beautiful.
198
00:17:23,500 --> 00:17:24,542
Thank you.
199
00:17:26,334 --> 00:17:27,417
Is it for us?
200
00:17:27,584 --> 00:17:28,626
- Yes, yes.
201
00:17:30,876 --> 00:17:33,709
Sammy's not here?
- He's working today.
202
00:17:34,042 --> 00:17:35,834
And he's already done a lot.
203
00:17:36,000 --> 00:17:38,876
But it's okay, I'll finish painting,
I like it.
204
00:17:39,709 --> 00:17:40,876
- I can help.
205
00:17:41,042 --> 00:17:44,125
To thank you
for your approval.
206
00:17:45,042 --> 00:17:47,751
- Why not? When could you?
207
00:17:47,918 --> 00:17:48,959
- Now.
208
00:17:50,167 --> 00:17:51,792
- Yes, come in.
209
00:18:07,876 --> 00:18:10,500
You don't look so much
your photos.
210
00:18:11,584 --> 00:18:12,834
- What do you mean?
211
00:18:13,000 --> 00:18:14,083
- Well...
212
00:18:14,542 --> 00:18:17,834
You photograph the night world
and you look serious.
213
00:18:19,209 --> 00:18:20,417
And wise.
214
00:18:20,584 --> 00:18:22,250
- I'm dead serious.
215
00:18:22,751 --> 00:18:24,542
And not so wise, either.
216
00:18:24,918 --> 00:18:26,250
Do you know my work?
217
00:18:26,667 --> 00:18:27,876
- Yes.
218
00:18:28,292 --> 00:18:30,167
I went to your gallery.
219
00:18:30,667 --> 00:18:32,709
If it had been crap,
I would have said no.
220
00:18:36,125 --> 00:18:38,167
Your "Father-child" portrait series,
221
00:18:38,334 --> 00:18:41,083
it's not in the spirit
of your usual work.
222
00:18:41,250 --> 00:18:43,709
- It's a new desire. And...
223
00:18:44,709 --> 00:18:46,959
The idea came from Sammy, in fact.
224
00:18:47,125 --> 00:18:49,626
From when I ran into Sammy
with your son.
225
00:18:51,459 --> 00:18:53,250
- Why did you come up with this idea?
226
00:18:54,375 --> 00:18:55,709
- I don't know.
227
00:18:56,334 --> 00:18:57,834
Well, yes, I know.
228
00:18:59,334 --> 00:19:02,334
Probably because I wasn't close
to my father.
229
00:19:03,459 --> 00:19:06,292
And it touches me
to see that in others.
230
00:19:07,751 --> 00:19:09,209
- Is your father dead?
231
00:19:09,709 --> 00:19:11,626
- No, but we don't talk anymore.
232
00:19:15,417 --> 00:19:17,626
- Sammy told you I was a midwife?
233
00:19:19,042 --> 00:19:20,500
- No, I didn't know.
234
00:19:20,667 --> 00:19:23,459
- Because I see fathers
every day.
235
00:19:23,626 --> 00:19:25,542
If you're interested in babies too,
236
00:19:25,709 --> 00:19:28,542
I can see
to get you an authorization.
237
00:19:28,709 --> 00:19:30,918
To come and work at the hospital.
238
00:19:31,083 --> 00:19:32,876
That is, if you're interested.
239
00:19:33,417 --> 00:19:35,250
- Yeah, that'd be great.
240
00:19:44,334 --> 00:19:45,918
- Problem?
- Yes, something's wrong.
241
00:19:46,083 --> 00:19:46,876
- Is it serious?
242
00:19:47,542 --> 00:19:51,292
- It has nothing to do with you.
I have a hardware problem.
243
00:19:52,626 --> 00:19:56,792
I've got everything you need, don't worry.
I've finished examining you. Here you are.
244
00:19:57,500 --> 00:19:58,751
- Thank you.
245
00:19:59,834 --> 00:20:01,167
What's up?
246
00:20:01,334 --> 00:20:05,459
- I'll send the report to Dr. Cohen.
He ordered this test for you.
247
00:20:05,626 --> 00:20:07,667
- Yes, it follows my HIV.
248
00:20:08,834 --> 00:20:10,292
Anything to worry about?
249
00:20:12,834 --> 00:20:16,167
- If we had to say something...
- We don't have to.
250
00:20:16,334 --> 00:20:17,292
- We're doing fine.
251
00:20:18,042 --> 00:20:22,667
Pay attention to your diet,
you have diffuse hepatic steatosis.
252
00:20:23,209 --> 00:20:24,834
Let me explain, take a look.
253
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
That's your liver.
That's your kidneys.
254
00:20:28,918 --> 00:20:33,125
Your liver is a little white.
It should be like the kidneys.
255
00:20:33,292 --> 00:20:34,918
- What does it mean?
256
00:20:35,083 --> 00:20:37,834
- If you're not careful,
257
00:20:38,000 --> 00:20:40,125
if you don't manage your excesses,
258
00:20:41,459 --> 00:20:45,083
you risk serious liver problems
in 20 or 30 years.
259
00:20:45,876 --> 00:20:47,500
Cirrhosis type.
260
00:20:47,667 --> 00:20:49,709
- I want to kiss you.
261
00:20:50,626 --> 00:20:52,876
I've never been credited with such longevity.
262
00:20:53,042 --> 00:20:54,792
- Your organs encourage me to do so.
263
00:20:54,959 --> 00:20:56,792
- I just want to believe you.
264
00:20:58,500 --> 00:21:01,125
And... my liver damage...
265
00:21:01,542 --> 00:21:03,792
could it be
a side effect of AZT?
266
00:21:03,959 --> 00:21:07,375
- It's tricky,
because it's the only treatment we have.
267
00:21:08,125 --> 00:21:11,334
But indeed,
among the many side effects,
268
00:21:12,250 --> 00:21:13,792
these disorders are observed.
269
00:21:15,083 --> 00:21:18,500
- Anyway, I'm taking more.
And I'm feeling better.
270
00:21:18,667 --> 00:21:19,834
- What are you on?
271
00:21:20,000 --> 00:21:21,167
- Nothing.
272
00:21:21,959 --> 00:21:24,834
I have blood tests
regularly.
273
00:21:26,751 --> 00:21:28,334
I don't want to be a guinea pig anymore.
274
00:21:28,918 --> 00:21:31,876
- I shouldn't be telling you this,
but I understand.
275
00:21:33,834 --> 00:21:35,626
Take heart.
- Thank you.
276
00:21:36,626 --> 00:21:39,542
Screams of an argument
277
00:21:39,709 --> 00:21:54,292
---
278
00:21:54,459 --> 00:21:56,417
- Try to understand me...
279
00:21:56,584 --> 00:21:58,667
- That's all I do, try!
280
00:21:58,834 --> 00:22:00,626
Stop it! Stop it! Shut the fuck up!
281
00:22:00,792 --> 00:22:02,375
Shut the fuck up!
282
00:22:02,542 --> 00:22:04,334
Damn!
The door slams shut.
283
00:22:14,626 --> 00:22:15,918
- Cyril?
284
00:22:18,876 --> 00:22:19,918
Cyril?
285
00:22:27,292 --> 00:22:29,542
What's up? I heard a noise.
286
00:22:30,834 --> 00:22:32,626
- It's nothing.
287
00:22:33,167 --> 00:22:34,584
- Are you sure?
288
00:22:37,292 --> 00:22:39,918
- I think I'll feel better
after a drink.
289
00:22:40,083 --> 00:22:41,334
Would you like to?
290
00:22:43,209 --> 00:22:44,334
- OK.
291
00:22:52,459 --> 00:22:53,918
- My cave.
292
00:23:16,417 --> 00:23:17,792
- Thank you.
293
00:23:17,959 --> 00:23:19,584
Clinking glasses
294
00:23:23,626 --> 00:23:24,834
Who was it?
295
00:23:25,709 --> 00:23:27,000
- A guy.
296
00:23:27,918 --> 00:23:29,292
My man.
297
00:23:30,375 --> 00:23:32,167
Well, not anymore.
298
00:23:33,167 --> 00:23:34,083
Come on.
299
00:23:34,834 --> 00:23:37,500
These are the photos I took
thanks to Emma.
300
00:23:47,626 --> 00:23:49,792
- It reminds me of when Nathan was born.
301
00:23:52,834 --> 00:23:55,042
Emma had it rough that day.
302
00:23:55,876 --> 00:23:57,417
It was atrocious.
303
00:23:57,751 --> 00:24:01,626
She was suffering and I couldn't do anything.
I felt like an ass.
304
00:24:04,250 --> 00:24:06,876
- This is the first time
you've talked so much.
305
00:24:08,375 --> 00:24:10,292
- I don't talk much when I don't know someone.
306
00:24:10,584 --> 00:24:12,542
- So we know each other now.
307
00:24:29,250 --> 00:24:30,709
Stop, stop.
308
00:24:32,792 --> 00:24:33,959
- What?
309
00:24:34,459 --> 00:24:35,918
Is it because of Emma?
310
00:24:36,083 --> 00:24:37,375
- No, it's...
311
00:24:38,000 --> 00:24:39,417
Please go away.
312
00:24:54,584 --> 00:24:56,751
- Wasn't Cyril supposed to come and help us?
313
00:24:57,584 --> 00:24:59,626
- Yes, he did. He must have forgotten.
314
00:25:00,542 --> 00:25:02,792
- Your neighbor, the photographer?
- Yes, he is.
315
00:25:05,167 --> 00:25:07,459
- The photo of you and the little
is nice.
316
00:25:08,542 --> 00:25:10,667
I'd like the same with my daughter.
317
00:25:10,834 --> 00:25:12,125
Will you ask him?
318
00:25:12,292 --> 00:25:13,876
He's got quite an eye.
319
00:25:15,125 --> 00:25:16,792
- What are you doing, sweetheart?
320
00:25:16,959 --> 00:25:18,876
- I'm looking for toys.
321
00:25:20,834 --> 00:25:23,792
- Where did we put them? There you go!
322
00:25:23,959 --> 00:25:25,792
Do you keep it in your room?
323
00:25:27,959 --> 00:25:29,667
Here, let me help you, honey.
324
00:25:29,834 --> 00:25:31,459
You've done well.
325
00:25:31,626 --> 00:25:33,542
- Beautiful, isn't it?
- And big.
326
00:25:33,709 --> 00:25:35,500
- Now we can finally get some sleep,
327
00:25:35,667 --> 00:25:37,209
Nathan has his own room.
328
00:25:37,626 --> 00:25:40,667
- If you want to make a 2nd,
you need privacy.
329
00:25:40,834 --> 00:25:41,876
- Hot in front.
330
00:25:42,209 --> 00:25:44,542
- My darling, I'm so happy for you.
331
00:25:47,709 --> 00:25:49,334
- See how big it is?
332
00:25:49,584 --> 00:25:52,626
- Well, my darling?
You'll like it here.
333
00:25:53,292 --> 00:25:55,209
- You have a room all to yourself.
334
00:25:55,375 --> 00:25:57,626
Like a big boy, my baby!
335
00:26:00,375 --> 00:26:01,751
- Shall we play some music?
336
00:26:01,918 --> 00:26:03,834
- Watch your back.
- Yeah.
337
00:26:05,250 --> 00:26:08,250
* Dance music
338
00:26:08,417 --> 00:26:34,459
*---
339
00:26:34,626 --> 00:26:37,709
Muffled surroundings
340
00:26:37,876 --> 00:26:40,584
Melancholy piano music
341
00:26:40,751 --> 00:27:51,292
---
342
00:27:51,459 --> 00:27:52,751
- Cyril?
343
00:27:54,167 --> 00:27:55,876
- What are you doing here?
344
00:27:56,042 --> 00:27:57,500
- I've been looking for you.
345
00:27:58,125 --> 00:28:00,000
- How did you get my address?
346
00:28:00,167 --> 00:28:02,209
- I got it with Minitel.
347
00:28:02,918 --> 00:28:05,167
You never let me hear from you again.
348
00:28:07,125 --> 00:28:08,959
- Come on, now that you're here.
349
00:28:13,125 --> 00:28:15,000
*- You have 3 new messages.
350
00:28:15,250 --> 00:28:16,792
*- Cyril, it's me.
351
00:28:16,959 --> 00:28:18,709
I hope it's okay.
352
00:28:18,876 --> 00:28:22,417
It's been 15 days since I've seen you
at the lab. I'm really worried.
353
00:28:22,584 --> 00:28:25,292
I hope nothing's happened to you.
354
00:28:25,459 --> 00:28:27,918
Give me some news.
I'd love to see you.
355
00:28:28,209 --> 00:28:29,751
- Would you like a coffee?
356
00:28:30,459 --> 00:28:31,959
- Something stronger, if you got it.
357
00:28:32,125 --> 00:28:35,250
* I don't know what's going on,
you don't come to the lab anymore?
358
00:28:35,417 --> 00:28:36,876
It's driving me crazy.
359
00:28:37,042 --> 00:28:38,834
You can't do this to me.
360
00:28:39,876 --> 00:28:42,042
You take my picture, you kiss me...
361
00:28:42,334 --> 00:28:44,042
Don't you want to turn it off?
362
00:28:44,918 --> 00:28:47,292
Right, Cyril? It's okay, it's okay.
363
00:28:48,083 --> 00:28:49,876
- I listen to my messages.
364
00:28:51,500 --> 00:28:53,751
*- Please call me back.
365
00:28:53,918 --> 00:28:55,250
Hi, there.
366
00:28:57,918 --> 00:29:01,375
Sorry, it's me again.
I just wanted to tell you that I miss you.
367
00:29:01,542 --> 00:29:02,834
Are you having fun?
368
00:29:03,584 --> 00:29:05,000
* I want to see you.
369
00:29:20,209 --> 00:29:23,250
Gasping breaths
370
00:29:23,417 --> 00:29:27,792
---
371
00:29:27,959 --> 00:29:29,250
- Damn it, stop.
372
00:29:29,417 --> 00:29:30,918
I'm out of condoms.
373
00:29:31,375 --> 00:29:34,125
- Who cares?
- Stop, I tell you!
374
00:29:35,083 --> 00:29:37,209
- But it's okay.
- Sammy, stop.
375
00:29:38,083 --> 00:29:39,959
- I'm HIV positive.
- I'm HIV positive.
376
00:29:40,834 --> 00:29:42,292
- Huh?
377
00:29:45,834 --> 00:29:46,918
Are you sure?
378
00:29:48,125 --> 00:29:49,500
- Yes, I'm sure.
379
00:29:50,334 --> 00:29:52,125
I've been under care for 6 years, so yes.
380
00:29:56,375 --> 00:29:58,000
- You don't look sick.
381
00:30:00,500 --> 00:30:02,667
- It's not written
on people's faces.
382
00:30:08,375 --> 00:30:09,626
- I'm so sorry.
383
00:30:14,751 --> 00:30:17,459
- I am in good health.
I'm well looked after.
384
00:30:20,167 --> 00:30:22,334
But I'm still infected.
385
00:30:36,751 --> 00:30:38,042
Are you leaving?
386
00:30:38,209 --> 00:30:40,167
Are you leaving?
- No, you're crazy!
387
00:30:40,834 --> 00:30:42,792
Come here. I've got an idea.
388
00:30:44,417 --> 00:30:46,584
Modern Love
(David Bowie)
389
00:30:46,751 --> 00:32:03,167
---
390
00:32:07,792 --> 00:32:09,334
He knocks.
391
00:32:13,667 --> 00:32:15,334
- Hi.
- Hi.
392
00:32:16,167 --> 00:32:18,500
What's with the mystery summons?
393
00:32:18,667 --> 00:32:20,417
- You'll see, come in.
394
00:32:25,709 --> 00:32:28,417
- What's going on?
- I don't know what's going on.
395
00:32:28,709 --> 00:32:31,375
- She told me
to take my camera.
396
00:32:31,626 --> 00:32:33,125
He sighs.
397
00:32:38,375 --> 00:32:39,459
- What is it?
398
00:32:39,626 --> 00:32:41,083
- Go ahead, open it.
399
00:32:53,000 --> 00:32:54,876
You're going to be a dad again.
400
00:32:55,792 --> 00:32:57,876
- Great stuff. That's great.
401
00:32:58,042 --> 00:33:00,292
- Wow, I wasn't expecting that!
402
00:33:12,459 --> 00:33:14,542
- I'll take your picture too.
403
00:33:15,334 --> 00:33:16,459
Can you show me?
404
00:33:17,584 --> 00:33:19,709
- You trigger it, and it's already taken care of.
405
00:33:25,751 --> 00:33:28,209
- It's a pregnancy,
not a funeral.
406
00:33:28,751 --> 00:33:30,334
Come closer.
407
00:33:32,500 --> 00:33:33,834
Come on, cheese.
408
00:33:34,334 --> 00:33:36,626
Melancholy piano music
409
00:33:36,792 --> 00:35:42,542
---
410
00:35:48,292 --> 00:35:49,709
- Hey!
411
00:35:50,459 --> 00:35:53,584
- Can you give Grandma a kiss?
412
00:35:53,792 --> 00:35:55,959
- Sammy, how are you?
Welcome, Sammy.
413
00:35:56,125 --> 00:35:59,167
- Cyril, pleased to meet you.
- Daniel, nice to meet you.
414
00:36:01,918 --> 00:36:03,125
- Hello, Myriam.
415
00:36:03,292 --> 00:36:04,709
Are you well?
- Yes, and you?
416
00:36:04,876 --> 00:36:06,667
- Beautiful dress.
- Thank you so much.
417
00:36:07,292 --> 00:36:09,792
- Are you the famous Cyril?
- Yes, I am.
418
00:36:09,959 --> 00:36:12,918
- Pleased to meet you.
Very pleased to meet you.
419
00:36:13,083 --> 00:36:16,709
I've heard about you.
Don't you have your camera?
420
00:36:16,876 --> 00:36:20,000
- No, but I have champagne.
- That's nice too.
421
00:36:20,751 --> 00:36:22,500
Please, come in.
422
00:36:23,125 --> 00:36:26,083
Aren't you too tired, darling?
- No, I'm not tired.
423
00:36:26,250 --> 00:36:28,250
- Won't you sit down?
- I'm fine.
424
00:36:28,417 --> 00:36:29,375
- How do you sleep at night?
425
00:36:29,959 --> 00:36:31,209
- Yes, yes.
426
00:36:32,083 --> 00:36:34,125
- Incredible, it doesn't show at all.
427
00:36:34,292 --> 00:36:36,334
- It's normal, it's too early.
428
00:36:36,500 --> 00:36:38,459
- Don't you have a 2nd bedroom?
429
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
- We'll get organized, don't worry.
430
00:36:41,167 --> 00:36:45,542
- I hope Cyril isn't complicated.
I did it the right way.
431
00:36:45,959 --> 00:36:47,709
I made leg of lamb and potatoes.
432
00:36:47,876 --> 00:36:50,584
Since your father isn't exactly
a cordon-bleu...
433
00:36:51,125 --> 00:36:52,626
I keep it simple.
434
00:36:53,834 --> 00:36:56,542
- We're having an aperitif outside, aren't we?
- Yes, we are.
435
00:36:57,584 --> 00:36:58,959
- Where are the boys?
436
00:36:59,918 --> 00:37:01,626
- In the cellar, for the wine.
437
00:37:02,751 --> 00:37:04,125
Shall I put this away?
438
00:37:04,292 --> 00:37:05,751
- Wait, I'll do it.
439
00:37:11,292 --> 00:37:13,417
- Are you all right, darling?
- I'm all right.
440
00:37:13,834 --> 00:37:16,584
Watch this,
I'm going to throw out some more sliced bread.
441
00:37:17,709 --> 00:37:19,292
Ah, did you see?
442
00:37:47,000 --> 00:37:50,334
Key tinkling
443
00:37:51,959 --> 00:37:53,876
The door creaks slightly.
444
00:37:55,042 --> 00:38:26,334
...
445
00:38:26,500 --> 00:38:27,709
- Hep, hep, hep.
446
00:38:27,876 --> 00:38:29,500
Take it easy, though.
447
00:38:30,626 --> 00:38:32,167
- How do you like it, Cyril?
448
00:38:33,375 --> 00:38:34,375
- What?
449
00:38:34,542 --> 00:38:36,334
- Physically, I mean.
450
00:38:36,959 --> 00:38:38,125
Isn't he handsome?
451
00:38:41,792 --> 00:38:43,250
- Yeah, I don't know.
452
00:38:44,751 --> 00:38:46,042
- I think it's beautiful.
453
00:38:47,584 --> 00:38:48,834
- OK.
454
00:38:50,209 --> 00:38:52,167
I don't know, I didn't notice.
455
00:38:53,167 --> 00:38:55,459
I don't think about that when I see it.
456
00:39:00,500 --> 00:39:02,500
Hey! What's wrong, oh?
457
00:39:03,125 --> 00:39:04,751
- I saw you, Sammy.
458
00:39:04,918 --> 00:39:06,584
I saw you at my parents' house.
459
00:39:10,459 --> 00:39:13,125
Since when do you take me
for an idiot?
460
00:39:15,167 --> 00:39:17,250
- Nobody takes you for a fool.
461
00:39:18,667 --> 00:39:20,500
- Do you see each other often?
462
00:39:22,375 --> 00:39:24,500
He sighs.
- I don't know...
463
00:39:26,042 --> 00:39:27,417
No, not very much.
464
00:39:28,918 --> 00:39:30,834
- Couldn't you have chosen another one?
465
00:39:31,000 --> 00:39:33,709
Did you have to screw someone
I know?
466
00:39:39,000 --> 00:39:40,709
Do you want to say goodbye?
467
00:39:41,626 --> 00:39:42,626
- What?
468
00:39:43,375 --> 00:39:44,751
Of course not.
469
00:39:45,834 --> 00:39:46,959
No.
470
00:39:48,334 --> 00:39:50,292
I never thought of leaving you.
471
00:39:51,042 --> 00:39:52,751
My life is with you.
472
00:39:53,209 --> 00:39:54,334
With Nathan.
473
00:39:55,250 --> 00:39:58,250
I never thought
being anywhere else but with you.
474
00:39:58,709 --> 00:40:00,292
I don't want to leave you.
475
00:40:03,375 --> 00:40:06,542
- What were you thinking when you did that?
- I don't know what I was thinking.
476
00:40:06,709 --> 00:40:08,918
- I don't want to leave either.
477
00:40:10,375 --> 00:40:11,667
- Excuse me.
478
00:40:14,000 --> 00:40:15,167
I'm so sorry.
479
00:40:15,334 --> 00:40:16,751
She sighs.
480
00:40:19,709 --> 00:40:21,792
- Do you do the same
when he's against you?
481
00:40:25,751 --> 00:40:27,792
Is his heart beating as fast as mine?
482
00:40:30,751 --> 00:40:32,542
- I don't know what to tell you.
483
00:40:35,584 --> 00:40:37,500
I'd rather you were angry.
484
00:40:37,834 --> 00:40:39,667
- Yes, that would be easier.
485
00:40:53,375 --> 00:40:57,334
I came here to finish you off,
tell you some final things...
486
00:40:57,500 --> 00:41:00,292
Like "move out", "get out of our lives"...
487
00:41:01,042 --> 00:41:02,709
"get closer to him".
488
00:41:03,042 --> 00:41:05,125
But actually, I don't blame you.
489
00:41:06,250 --> 00:41:09,542
I should be mad at him
and I can't.
490
00:41:10,334 --> 00:41:11,959
- I would understand if...
491
00:41:12,667 --> 00:41:14,459
that you don't want to see me anymore.
492
00:41:16,292 --> 00:41:19,209
- When I found out that Sammy could
like boys,
493
00:41:19,542 --> 00:41:21,417
I didn't mind, on the contrary.
494
00:41:21,584 --> 00:41:23,334
I felt out of danger.
495
00:41:23,918 --> 00:41:26,459
But it's worse
than if it were a woman,
496
00:41:26,626 --> 00:41:31,000
because this thing that unites you is unknown to me,
and that's what I'm jealous of.
497
00:41:32,417 --> 00:41:33,709
Do you like it?
498
00:41:36,125 --> 00:41:38,000
Actually, I don't want to know.
499
00:41:38,417 --> 00:41:42,792
And I prefer it to be you,
because I understand that you can be loved.
500
00:41:50,667 --> 00:41:52,083
- Emma, I...
501
00:41:52,250 --> 00:41:55,751
I'm going to disappear for a while.
It'll be better for everyone.
502
00:41:57,500 --> 00:42:00,334
My gallery owner can lend me a house
in Italy.
503
00:42:01,709 --> 00:42:05,292
I think I'm going to say yes
and go away for a while.
504
00:42:07,000 --> 00:42:09,209
- I don't think it
change much.
505
00:42:10,417 --> 00:42:14,500
If this is about Sammy being
like a madman waiting for you to come back,
506
00:42:14,667 --> 00:42:15,876
what's the point?
507
00:42:17,042 --> 00:42:19,918
He certainly loves you.
I can assure you of that.
508
00:42:21,792 --> 00:42:25,667
Sharing someone,
is like sharing a territory.
509
00:42:25,834 --> 00:42:27,876
We need a non-aggression pact.
510
00:42:28,042 --> 00:42:29,667
Then I suggest this.
511
00:42:30,459 --> 00:42:32,542
You live what you want.
512
00:42:32,709 --> 00:42:35,209
I don't want to see it,
I don't want to know.
513
00:42:35,375 --> 00:42:36,959
You're on your own.
514
00:42:37,334 --> 00:42:38,751
But I'm warning you,
515
00:42:38,918 --> 00:42:40,417
I don't want war.
516
00:42:41,626 --> 00:42:44,167
If there is to be one,
I'll win it.
517
00:42:51,542 --> 00:42:54,417
Metallic creaking of the subway
518
00:42:54,584 --> 00:43:14,667
---
519
00:43:14,834 --> 00:43:16,334
He blows.
520
00:43:17,000 --> 00:43:20,042
He groans.
521
00:43:20,876 --> 00:43:34,709
---
522
00:43:42,500 --> 00:43:44,542
- The electrocardiogram is perfect.
523
00:43:44,709 --> 00:43:45,959
- Super.
524
00:43:46,959 --> 00:43:48,167
What was it then?
525
00:43:48,334 --> 00:43:49,834
An anxiety attack?
526
00:43:50,000 --> 00:43:52,667
I felt like my heart
my heart would burst.
527
00:43:53,375 --> 00:43:55,375
- I don't know. We're prospecting.
528
00:43:56,000 --> 00:43:57,584
Can you hold it?
529
00:43:59,042 --> 00:44:02,584
You have an average blood test,
with a sign of infection,
530
00:44:02,751 --> 00:44:04,792
but it could be nothing.
531
00:44:05,334 --> 00:44:08,042
We'll do
further tests.
532
00:44:09,250 --> 00:44:10,334
Thank you.
533
00:44:11,751 --> 00:44:13,584
- Exams like what?
534
00:44:13,751 --> 00:44:16,542
- Another blood test.
We'll look for something else:
535
00:44:16,709 --> 00:44:19,042
hepatitis, HIV...
536
00:44:19,209 --> 00:44:20,584
Have you taken a test recently?
537
00:44:21,584 --> 00:44:22,792
- No.
538
00:44:22,959 --> 00:44:25,042
- When was your last test?
539
00:44:25,834 --> 00:44:27,125
- I've never made one.
540
00:44:28,792 --> 00:44:31,209
I live with a woman,
I'm pretty faithful.
541
00:44:31,375 --> 00:44:33,000
- Rather faithful?
She laughs.
542
00:44:34,167 --> 00:44:36,042
You're funny.
543
00:44:36,375 --> 00:44:38,375
It would be a good idea to do the test.
544
00:44:40,125 --> 00:44:41,375
- All right.
545
00:44:42,083 --> 00:44:45,334
Do I have to do it in the lab?
- No, we do it here.
546
00:44:45,500 --> 00:44:47,542
You will receive your results within 5 days.
547
00:44:47,709 --> 00:44:50,209
You'll need to see a doctor
to recover them.
548
00:45:03,417 --> 00:45:05,417
- I've never been so scared in my life.
549
00:45:12,626 --> 00:45:13,834
- Come on.
550
00:45:40,626 --> 00:45:42,834
- Mr Sammy Benor?
- Yes, Mr. Benor.
551
00:45:43,000 --> 00:45:44,292
- Are you with me?
552
00:45:54,125 --> 00:45:55,709
He sighs.
553
00:46:01,125 --> 00:46:01,959
Lydie!
554
00:46:02,709 --> 00:46:04,250
Quick, he's fainted!
555
00:46:14,459 --> 00:46:15,375
The door slams shut.
556
00:46:18,042 --> 00:46:20,167
- You need to get tested.
557
00:46:20,626 --> 00:46:22,834
And Nathan needs to be tested too.
558
00:46:23,584 --> 00:46:25,626
- Could Nathan be sick too?
559
00:46:26,959 --> 00:46:28,751
- It needs to be tested.
560
00:46:29,334 --> 00:46:32,209
- The baby, whether I have it or not, he has it?
561
00:46:33,584 --> 00:46:34,667
- I don't know.
562
00:46:35,417 --> 00:46:37,167
I didn't think to ask.
563
00:46:38,250 --> 00:46:42,167
- You didn't think to ask?
You didn't think to ask?
564
00:46:42,334 --> 00:46:45,918
But what did you think?
What did you think? What did you think?
565
00:46:46,083 --> 00:46:47,792
Who did you have in mind?
566
00:46:49,209 --> 00:46:50,959
I hate you!
567
00:46:51,709 --> 00:46:53,542
You're a loser!
568
00:46:53,709 --> 00:46:56,751
You're a shit! A piece of shit!
569
00:46:58,417 --> 00:47:01,542
Light sobs
570
00:47:09,250 --> 00:47:12,209
I'm going to get Nathan,
leave before he gets home.
571
00:47:16,042 --> 00:47:18,751
The door opens and slams shut.
572
00:47:20,959 --> 00:47:25,000
He sobs.
573
00:47:28,918 --> 00:47:32,918
- Your son Nathan is HIV-negative,
but you are HIV-positive.
574
00:47:36,042 --> 00:47:37,459
- What about the baby?
575
00:47:37,626 --> 00:47:41,626
- The phenomenon of mother-to-child
phenomenon is still poorly understood.
576
00:47:41,792 --> 00:47:43,918
There is a small possibility
577
00:47:44,083 --> 00:47:46,459
to ensure that your child
born HIV-negative,
578
00:47:46,626 --> 00:47:48,792
but the opposite is more likely.
579
00:47:52,751 --> 00:47:55,375
- And with more thorough examinations?
580
00:47:55,542 --> 00:47:56,751
- No.
581
00:47:57,292 --> 00:47:59,667
Impossible to know
before birth.
582
00:48:03,334 --> 00:48:04,709
In any case,
583
00:48:04,876 --> 00:48:08,667
your T4 level is better
than your companion. You are at 800.
584
00:48:08,834 --> 00:48:11,417
This means that the virus is
in your body,
585
00:48:11,584 --> 00:48:14,417
but the viral load is still
not yet very active
586
00:48:14,584 --> 00:48:17,125
and still very weak...
With a bit of luck,
587
00:48:17,292 --> 00:48:19,167
it may not evolve.
588
00:48:20,083 --> 00:48:21,250
- With a bit of luck.
589
00:48:23,709 --> 00:48:24,876
- Sir.
590
00:48:25,042 --> 00:48:29,000
Your immune system
are weaker, less active.
591
00:48:29,167 --> 00:48:31,834
This suggests that
that HIV infection
592
00:48:32,000 --> 00:48:34,626
is prior
that of your partner.
593
00:48:35,876 --> 00:48:37,167
He nods.
594
00:48:41,250 --> 00:48:42,834
- How much time do we have?
595
00:48:43,000 --> 00:48:44,751
- I can't answer that.
596
00:48:44,918 --> 00:48:48,209
And I'm not trying to spare you,
I don't know.
597
00:48:48,375 --> 00:48:51,459
Nobody knows.
T4 levels and viral loads
598
00:48:51,626 --> 00:48:54,125
can guide us,
but by no means,
599
00:48:54,292 --> 00:48:56,167
to answer your questions.
600
00:48:58,334 --> 00:49:00,876
Your AIDS is declared. In this case,
601
00:49:01,042 --> 00:49:02,959
we can hope for 2 or 3 years.
602
00:49:04,000 --> 00:49:05,334
At best.
603
00:49:07,751 --> 00:49:10,000
- So there's no happy ending.
604
00:49:16,584 --> 00:49:17,751
I want an abortion.
605
00:49:18,959 --> 00:49:20,042
- What?
606
00:49:21,167 --> 00:49:22,834
We didn't even talk about it.
607
00:49:23,709 --> 00:49:25,459
- I've had time to think about it.
608
00:49:26,375 --> 00:49:27,959
I won't make another orphan.
609
00:49:30,417 --> 00:49:32,042
I don't think you have anything to say.
610
00:49:38,918 --> 00:49:41,834
At the very least,
you didn't get it from Cyril.
611
00:49:42,834 --> 00:49:43,959
- No.
612
00:49:44,125 --> 00:49:45,959
I knew he was HIV positive.
613
00:49:46,459 --> 00:49:48,167
We've always been careful.
614
00:49:48,542 --> 00:49:51,334
- So with the others,
you weren't paying attention.
615
00:49:52,500 --> 00:49:54,042
- Emma...
- Be quiet.
616
00:49:54,209 --> 00:49:55,751
Really, shut up.
617
00:49:56,876 --> 00:49:59,209
I'm going home on my own,
I want to be alone.
618
00:50:03,792 --> 00:50:06,459
Melancholy music
619
00:50:06,626 --> 00:50:10,751
---
620
00:50:11,292 --> 00:50:12,542
- Sammy,
621
00:50:12,918 --> 00:50:15,083
I did the right thing for the baby.
622
00:50:15,334 --> 00:50:17,000
There will be no baby.
623
00:50:17,667 --> 00:50:19,209
No new children.
624
00:50:19,792 --> 00:50:23,417
I don't have the strength
or the foolish courage for such a gamble:
625
00:50:23,792 --> 00:50:27,250
carrying life without knowing
if it isn't death as well.
626
00:50:27,626 --> 00:50:29,125
I hope you'll understand.
627
00:50:30,167 --> 00:50:32,042
Anyway, it's done.
628
00:50:32,751 --> 00:50:35,876
I'm going away with Nathan for a few days
at my parents' house.
629
00:50:36,042 --> 00:50:39,918
I need to be with people who love me
who love and trust me.
630
00:50:40,083 --> 00:50:44,209
You don't fit into that category
at the moment.
631
00:50:51,876 --> 00:50:53,417
- Did you have a fight with Sammy?
632
00:50:53,876 --> 00:50:55,584
- Why not?
633
00:50:55,918 --> 00:50:57,125
- Darling...
634
00:50:58,918 --> 00:51:01,626
You show up here
with Nathan under your arm...
635
00:51:02,709 --> 00:51:04,751
You say Sammy's not coming.
636
00:51:05,167 --> 00:51:06,876
It's only natural that I should ask.
637
00:51:07,042 --> 00:51:08,584
That's not like you.
638
00:51:11,709 --> 00:51:12,876
- I lost the baby.
639
00:51:13,876 --> 00:51:15,209
- Darling...
640
00:51:18,918 --> 00:51:20,834
Why didn't you tell me?
641
00:51:21,667 --> 00:51:22,918
- I don't know.
642
00:51:26,167 --> 00:51:27,709
It's hard, but I'll be okay.
643
00:51:29,042 --> 00:51:30,459
- Sweetie...
644
00:51:37,918 --> 00:51:40,667
* Funk music
645
00:51:40,834 --> 00:52:02,959
*---
646
00:52:03,125 --> 00:52:04,918
- Cyril, someone's waiting for you.
647
00:52:05,083 --> 00:52:19,334
*---
648
00:52:19,500 --> 00:52:21,209
- I seem to be disturbing you.
649
00:52:21,375 --> 00:52:22,918
- No, not at all.
650
00:52:24,083 --> 00:52:25,751
What's going on?
651
00:52:26,834 --> 00:52:29,334
- I'll come back.
- Wait, come on.
652
00:52:35,167 --> 00:52:36,751
- I couldn't sleep.
653
00:52:39,375 --> 00:52:41,250
Nor to stay at home on my own.
654
00:52:43,792 --> 00:52:46,417
I always feel
I'm afraid.
655
00:52:50,000 --> 00:52:52,417
It drives me crazy
that she didn't keep the baby.
656
00:52:55,751 --> 00:52:57,250
- It was the only thing to do, wasn't it?
657
00:52:59,292 --> 00:53:00,542
- Yes, I know.
658
00:53:02,375 --> 00:53:04,459
Rationally, I know.
659
00:53:06,417 --> 00:53:09,042
But it gives me even more
a feeling of...
660
00:53:10,709 --> 00:53:12,083
loss.
661
00:53:13,667 --> 00:53:14,584
See?
662
00:53:17,626 --> 00:53:19,125
Except for Nathan,
663
00:53:20,000 --> 00:53:21,751
I'll never have another child.
664
00:53:25,542 --> 00:53:26,876
Never again.
665
00:53:30,667 --> 00:53:32,626
I've always wanted to have children.
666
00:53:33,876 --> 00:53:35,751
Even when I was 16,
667
00:53:35,918 --> 00:53:37,626
I was already thinking about it.
668
00:53:40,250 --> 00:53:43,000
They say it's the women
who think like that.
669
00:53:44,042 --> 00:53:46,000
I've always thought about it.
670
00:53:49,417 --> 00:53:51,918
I wanted to be a father, a good father.
671
00:53:52,375 --> 00:53:53,918
Not like mine.
672
00:53:59,667 --> 00:54:02,959
And that's why
I could never have done what you did.
673
00:54:08,709 --> 00:54:09,918
- What do you mean?
674
00:54:11,584 --> 00:54:12,792
- Just being queer.
675
00:54:17,542 --> 00:54:18,709
- Come on.
676
00:54:20,292 --> 00:54:23,542
* Quiet funk music
677
00:54:23,709 --> 00:54:38,083
*---
678
00:54:38,250 --> 00:54:39,542
Who wants a beer?
679
00:54:39,709 --> 00:54:59,209
*---
680
00:54:59,375 --> 00:55:00,584
- Would you like some?
681
00:55:00,792 --> 00:55:22,417
*---
682
00:55:22,584 --> 00:55:25,626
He coughs.
683
00:55:25,792 --> 00:55:31,459
---
684
00:55:31,626 --> 00:55:34,000
- Sammy, are you okay? Hey, how are you?
685
00:55:34,167 --> 00:55:35,876
Sammy? Sammy! Sammy!
686
00:55:36,083 --> 00:55:37,375
Sammy!
687
00:55:38,375 --> 00:55:40,334
Come here, calm down.
688
00:55:40,500 --> 00:55:43,500
Get me some water. Water, damn it!
689
00:55:43,667 --> 00:55:45,000
Calm down, Sammy.
690
00:55:45,375 --> 00:55:46,876
Breathe in... Breathe in...
691
00:55:47,042 --> 00:55:48,459
Hurry up!
692
00:55:48,626 --> 00:55:56,167
*---
693
00:56:02,083 --> 00:56:04,417
- What's up?
- Better. He's sleeping.
694
00:56:04,584 --> 00:56:07,709
But you have to wait for visitors.
I had to go out.
695
00:56:08,083 --> 00:56:09,542
- How long does he keep it?
696
00:56:09,709 --> 00:56:13,083
- A short week.
He's already recovered well.
697
00:56:13,250 --> 00:56:15,125
- Damn, this is going too fast.
698
00:56:15,500 --> 00:56:19,042
The results were a month ago
and he already has pneumonia?
699
00:56:19,209 --> 00:56:20,959
- Maybe it has nothing to do with that.
700
00:56:21,918 --> 00:56:23,375
How are you doing?
701
00:56:24,000 --> 00:56:27,709
- I don't know. I feel fit
physically, that's something.
702
00:56:27,876 --> 00:56:31,292
Otherwise, the sky is falling
a little more every day.
703
00:56:38,375 --> 00:56:42,042
I was so angry with him
that I wanted him to die.
704
00:56:42,626 --> 00:56:45,083
At my parents' house,
I was still thinking about it.
705
00:56:45,500 --> 00:56:47,626
I imagined him dead, and it soothed me.
706
00:56:48,876 --> 00:56:50,751
And when I got your call...
707
00:56:52,417 --> 00:56:54,542
- I shouldn't be telling you this, but...
708
00:56:55,000 --> 00:56:56,876
he didn't want me to call you.
709
00:56:57,042 --> 00:56:59,000
He was afraid you wouldn't come.
710
00:57:00,083 --> 00:57:01,417
- What a jerk.
711
00:57:14,792 --> 00:57:32,959
...
712
00:57:33,125 --> 00:57:35,167
- Come on.
Sammy groaned.
713
00:57:36,125 --> 00:57:37,125
OK.
714
00:57:37,876 --> 00:57:43,125
---
715
00:57:43,292 --> 00:57:44,542
How are you?
716
00:57:49,459 --> 00:57:52,125
Would you like a lift?
- No, that's all right.
717
00:57:54,125 --> 00:57:55,792
Are the stairs all right?
718
00:57:56,209 --> 00:57:57,751
Are you feeling up to it?
719
00:58:18,751 --> 00:58:21,167
- Your parents are looking after Nathan
until when?
720
00:58:21,667 --> 00:58:23,500
- Two or three more days.
721
00:58:23,959 --> 00:58:26,751
I wanted us to spend some time together.
together.
722
00:58:28,959 --> 00:58:31,584
I have to fill you in
before I go looking for it.
723
00:58:31,751 --> 00:58:33,334
You've lost a lot.
724
00:58:33,626 --> 00:58:36,375
- Normal, their food was disgusting.
725
00:58:41,125 --> 00:58:43,250
You see, I didn't lose everything.
726
00:58:55,083 --> 00:58:57,000
- What do you feel like eating?
727
00:59:01,125 --> 00:59:04,500
Soft music
728
00:59:04,667 --> 00:59:46,626
---
729
00:59:46,792 --> 00:59:47,792
Wine?
730
00:59:47,959 --> 00:59:55,834
---
731
00:59:56,000 --> 00:59:57,792
Sammy vomits.
732
00:59:57,959 --> 01:00:00,584
He coughs.
733
01:00:02,000 --> 01:00:03,209
---
734
01:00:04,709 --> 01:00:07,876
---
735
01:00:08,042 --> 01:01:01,083
---
736
01:01:01,250 --> 01:01:02,876
We knock.
737
01:01:04,042 --> 01:01:05,792
- It's me, can I come in?
738
01:01:11,042 --> 01:01:13,626
Am I bothering you?
- No, you're not. Come on in.
739
01:01:19,918 --> 01:01:21,542
I couldn't sleep.
740
01:01:22,042 --> 01:01:23,375
So I came here.
741
01:01:24,918 --> 01:01:27,083
- I can't sleep either.
742
01:01:27,542 --> 01:01:29,709
- Have you decided anything for your mother?
743
01:01:32,500 --> 01:01:34,000
- I don't know yet.
744
01:01:36,042 --> 01:01:37,667
What am I going to tell him?
745
01:01:39,042 --> 01:01:40,417
That I'm sick?
746
01:01:40,792 --> 01:01:42,417
That I have AIDS?
747
01:01:44,083 --> 01:01:46,876
That some guy I don't know
gave it to me?
748
01:01:48,417 --> 01:01:50,918
She'll start screaming and crying.
749
01:01:52,000 --> 01:01:54,334
Begging me to return to Martinique,
750
01:01:54,709 --> 01:01:57,250
and go with her to church
to heal myself
751
01:01:57,792 --> 01:02:00,000
being queer, being sick...
752
01:02:00,167 --> 01:02:01,876
I don't feel like it.
753
01:02:12,042 --> 01:02:13,500
Photography is your drug.
754
01:02:14,834 --> 01:02:16,459
You can't live without it.
755
01:02:18,167 --> 01:02:19,500
- If you like.
756
01:02:22,209 --> 01:02:23,792
I feel like...
757
01:02:24,500 --> 01:02:27,209
my photos have changed
since I became HIV positive.
758
01:02:29,250 --> 01:02:30,500
- What do you mean?
759
01:02:30,667 --> 01:02:32,125
- I don't know.
760
01:02:33,042 --> 01:02:34,667
It gave me
761
01:02:35,709 --> 01:02:37,250
a requirement.
762
01:02:37,876 --> 01:02:40,209
I want to work more and better.
763
01:02:42,292 --> 01:02:45,167
I'm a better photographer
since the illness.
764
01:02:48,334 --> 01:02:49,542
- Cool.
765
01:02:50,000 --> 01:02:52,500
Long live sickness, long live death, then.
766
01:02:56,959 --> 01:02:59,000
But I'm not an artist.
767
01:03:00,000 --> 01:03:01,667
And neither did Emma.
768
01:03:04,375 --> 01:03:06,500
We've got nothing else, just us.
769
01:03:12,042 --> 01:03:13,834
- Have you seen Emma's photo?
770
01:03:14,542 --> 01:03:16,751
- Where?
- That one.
771
01:03:17,250 --> 01:03:17,918
- Mmh.
772
01:03:18,083 --> 01:03:19,584
She's beautiful.
773
01:03:20,751 --> 01:03:22,375
Emma, I mean.
774
01:03:22,542 --> 01:03:23,876
Well...
775
01:03:24,042 --> 01:03:26,292
The photo too, sorry.
776
01:03:27,250 --> 01:03:29,125
- The model has a lot to do with it.
777
01:03:29,459 --> 01:03:30,959
- And the artist.
778
01:03:42,500 --> 01:03:45,083
- I've got good news
and bad news.
779
01:03:45,626 --> 01:03:47,667
Well, no, not really. I just...
780
01:03:48,167 --> 01:03:51,500
I've got some not-so-great news
and a good idea.
781
01:03:52,500 --> 01:03:53,959
That's more like it.
782
01:03:54,751 --> 01:03:56,000
Er...
783
01:03:56,584 --> 01:03:59,542
I saw my doctor recently, and...
784
01:04:00,250 --> 01:04:02,042
my T4s are falling apart.
785
01:04:03,000 --> 01:04:05,000
And since I can't stand AZT...
786
01:04:05,792 --> 01:04:07,834
There, I won't draw you a picture.
787
01:04:11,000 --> 01:04:12,751
When it's over for me,
788
01:04:13,500 --> 01:04:16,417
my parents will inherit
what I have left.
789
01:04:17,584 --> 01:04:21,334
And I can't stand that they're making
money from my work...
790
01:04:23,083 --> 01:04:24,834
because they only hurt me,
791
01:04:25,000 --> 01:04:27,876
and have never understood anything
about me or my photos.
792
01:04:29,167 --> 01:04:32,584
That was for the dark side,
the bad news.
793
01:04:33,250 --> 01:04:36,167
And now for the light.
794
01:04:36,334 --> 01:04:37,751
To the right idea.
795
01:04:38,626 --> 01:04:39,918
Er...
796
01:04:43,375 --> 01:04:45,209
If I married Emma,
797
01:04:46,083 --> 01:04:48,667
she would inherit
and so would Nathan.
798
01:04:49,542 --> 01:04:52,083
It'll help him
when the three of us are gone.
799
01:04:54,417 --> 01:04:56,959
I know it sounds crazy, but...
800
01:04:58,500 --> 01:05:00,417
but I've been thinking about it for a while.
801
01:05:01,375 --> 01:05:04,626
And I, for one,
I find it perfectly logical.
802
01:05:07,834 --> 01:05:09,876
- Look, there's Cyril. Cyril! Cyril!
803
01:05:16,083 --> 01:05:17,667
- It has flowers.
804
01:05:19,125 --> 01:05:21,500
- Hi, there.
I didn't know you were here.
805
01:05:21,667 --> 01:05:23,042
I was on my way to your place.
806
01:05:23,542 --> 01:05:25,542
- We're having coffee.
807
01:05:25,709 --> 01:05:26,751
- Who's it for?
808
01:05:26,918 --> 01:05:28,209
- It's for both of you.
809
01:05:30,375 --> 01:05:33,709
Um... I need to talk to you
about something.
810
01:05:35,375 --> 01:05:37,792
I have good news and bad news.
811
01:05:39,042 --> 01:05:40,959
Well, no, it's not that...
812
01:05:41,125 --> 01:05:44,000
I've got some not-so-great news
and a good idea.
813
01:05:46,375 --> 01:05:48,876
Come on, hurry up! You're late!
814
01:05:50,709 --> 01:05:52,792
She looks like the Queen of England.
815
01:05:52,959 --> 01:05:54,709
- It's a wedding, after all.
816
01:05:54,876 --> 01:05:57,292
My wedding was a long time ago.
817
01:05:57,459 --> 01:06:01,000
I was in white, I regretted it.
I wanted fantasy.
818
01:06:01,167 --> 01:06:02,667
- That's a good one.
819
01:06:08,709 --> 01:06:10,918
- Good morning to you.
- Good morning to you.
820
01:06:12,542 --> 01:06:13,667
The man sighs.
821
01:06:14,167 --> 01:06:17,083
- Are we expecting other people?
- NO.
822
01:06:17,751 --> 01:06:19,709
- Please have a seat.
823
01:06:20,792 --> 01:06:23,918
We will now proceed with the ceremony.
824
01:06:26,709 --> 01:06:29,250
I'm going to read you
the articles of the Civil Code.
825
01:06:29,417 --> 01:06:31,709
We are here to unite
826
01:06:32,000 --> 01:06:34,042
Cyril Paul Roger Varga
827
01:06:35,709 --> 01:06:38,209
and Emma Anne Marie Clerval.
828
01:06:39,834 --> 01:06:42,209
If the bride and groom
please come closer.
829
01:06:45,375 --> 01:06:47,125
So, section 144:
830
01:06:47,292 --> 01:06:51,042
a man and a woman may not
marry before the age of 18.
831
01:06:51,375 --> 01:06:55,000
Article 146: there is no marriage
without consent.
832
01:06:55,876 --> 01:06:57,042
Article 180:
833
01:06:57,209 --> 01:07:01,000
marriage that has been contracted
without the free consent of the spouses
834
01:07:01,167 --> 01:07:04,042
or one of them,
can only be contested by the spouses.
835
01:07:04,209 --> 01:07:06,751
or by the person whose consent
was not freely given
836
01:07:06,918 --> 01:07:08,876
or by the public prosecutor.
837
01:07:09,042 --> 01:07:11,000
Melancholy music
838
01:07:11,167 --> 01:07:24,626
---
839
01:07:27,292 --> 01:07:28,834
- Ridiculous, isn't it?
840
01:07:29,500 --> 01:07:31,167
I'm not going to wear it?
841
01:07:31,542 --> 01:07:32,918
- It's up to you.
842
01:07:37,876 --> 01:07:39,584
- I'd rather you had it.
843
01:07:40,834 --> 01:07:42,000
Here.
844
01:07:42,167 --> 01:08:17,167
---
845
01:08:20,375 --> 01:08:21,792
He coughs.
846
01:08:23,000 --> 01:08:24,125
- What are we toasting to?
847
01:08:25,167 --> 01:08:26,125
- Summer?
848
01:08:27,751 --> 01:08:28,918
- In summer.
849
01:08:30,667 --> 01:09:56,125
---
850
01:09:56,584 --> 01:09:57,918
- I'll sign.
851
01:09:58,334 --> 01:10:01,417
To Albane,
because she lent us her house.
852
01:10:01,584 --> 01:10:03,542
Do you want to sign?
- Yes, please.
853
01:10:05,292 --> 01:10:06,667
- Sign here.
854
01:10:09,042 --> 01:10:10,459
You be careful.
855
01:10:20,167 --> 01:10:22,626
The man speaks in Italian.
856
01:10:22,792 --> 01:10:24,626
---
857
01:10:24,792 --> 01:10:26,125
- Daddy!
858
01:10:28,417 --> 01:10:29,626
- I'm off.
859
01:10:39,167 --> 01:10:45,918
---
860
01:10:48,292 --> 01:10:50,125
- It's a harmonica. Blow.
861
01:10:50,292 --> 01:10:52,250
Notes
862
01:11:00,959 --> 01:11:05,125
Nathan's playful cries
863
01:11:06,250 --> 01:11:08,417
- Oh my! Oops!
864
01:11:10,626 --> 01:11:12,792
- Are you going to the shower with Mum?
865
01:11:12,959 --> 01:11:15,292
- Yeah. Nathan, hit the showers.
866
01:11:15,584 --> 01:11:17,375
Nathan laughed.
867
01:11:17,542 --> 01:11:19,292
To the shower!
868
01:11:19,459 --> 01:11:22,918
Soft, traditional Italian music
869
01:11:23,083 --> 01:11:31,375
---
870
01:11:31,542 --> 01:11:33,250
- Shall we see the music?
871
01:11:33,417 --> 01:11:34,959
Oh, man, this is hard.
872
01:11:35,125 --> 01:11:49,292
---
873
01:11:50,584 --> 01:11:52,000
- Did you see that, Nathan?
874
01:11:52,167 --> 01:12:00,709
---
875
01:12:00,876 --> 01:12:03,167
- Would you like a drink?
- Sure.
876
01:12:03,334 --> 01:12:10,250
---
877
01:12:10,417 --> 01:12:11,542
- Here.
878
01:12:14,083 --> 01:12:16,000
Emma, salute!
879
01:12:16,167 --> 01:13:02,542
---
880
01:13:02,709 --> 01:13:34,834
...
881
01:13:41,417 --> 01:13:43,167
- Is it any good?
- We're good.
882
01:13:46,792 --> 01:13:48,459
- Sammy, look out!
883
01:13:48,626 --> 01:13:50,709
I told you not to wear it!
884
01:13:51,209 --> 01:13:53,083
You'll end up hurting him!
885
01:13:55,417 --> 01:13:58,167
Don't make that face,
the merchant's not far away.
886
01:14:09,500 --> 01:14:10,334
Sammy.
887
01:14:19,334 --> 01:14:21,918
He's crying.
888
01:14:22,918 --> 01:14:31,834
---
889
01:14:32,000 --> 01:14:33,876
- I'm dying.
890
01:14:34,042 --> 01:14:35,375
- Don't say that...
891
01:14:37,042 --> 01:14:38,667
Breathe, breathe...
892
01:14:39,626 --> 01:14:41,292
It's okay, it's okay.
893
01:14:41,459 --> 01:14:42,918
- I can't take it anymore.
894
01:14:43,292 --> 01:14:45,000
I can't take it anymore.
895
01:14:45,959 --> 01:14:51,667
---
896
01:14:51,834 --> 01:14:54,417
Moving music
897
01:14:54,584 --> 01:14:57,876
---
898
01:14:58,042 --> 01:15:00,834
- The last time
I was in hospital,
899
01:15:01,000 --> 01:15:03,125
I was full of medicine
and fever.
900
01:15:03,292 --> 01:15:05,792
I was about to fall asleep,
I felt a presence.
901
01:15:05,959 --> 01:15:09,209
I opened my eyes again,
I saw a black mass in the corner
902
01:15:09,375 --> 01:15:10,584
approaching.
903
01:15:11,542 --> 01:15:13,000
It was a bear.
904
01:15:13,167 --> 01:15:15,250
A real one. Huge.
905
01:15:15,626 --> 01:15:17,167
Hyper threatening.
906
01:15:17,918 --> 01:15:19,626
I was tetanized.
907
01:15:19,959 --> 01:15:21,959
He came so close to me
908
01:15:22,125 --> 01:15:25,250
that I could feel his breath
on my face. I was frightened.
909
01:15:25,417 --> 01:15:28,042
I was afraid for you. For Nathan.
910
01:15:28,834 --> 01:15:32,083
I was hoping it would devour me
and leave you alone.
911
01:15:33,918 --> 01:15:35,417
Then he disappeared.
912
01:15:36,083 --> 01:15:39,334
I was swimming, out of breath,
like after a run.
913
01:15:40,209 --> 01:15:42,626
Now,
I know when it happens,
914
01:15:43,375 --> 01:15:44,918
it will look like this.
915
01:15:45,500 --> 01:15:47,292
A bear that devours me.
916
01:15:47,626 --> 01:15:51,375
But I'll also know, as I disappear
after the first bite,
917
01:15:51,542 --> 01:15:53,292
that he'll leave you alone.
918
01:15:53,959 --> 01:15:55,584
- No one will devour you.
919
01:15:55,751 --> 01:15:58,292
When I walk with you
in a place like this,
920
01:15:59,250 --> 01:16:00,792
everything seems eternal.
921
01:16:00,959 --> 01:16:02,918
I guess we are, too.
922
01:16:04,000 --> 01:16:06,709
I'm thinking we could be
the beginning of everything.
923
01:16:06,918 --> 01:16:09,042
Before the illness, before Nathan.
924
01:16:09,209 --> 01:16:10,375
First and foremost.
925
01:16:11,500 --> 01:16:15,375
We're 16, standing in front of the
information gate.
926
01:16:16,000 --> 01:16:17,834
We devour each other with our eyes.
927
01:16:18,000 --> 01:16:19,876
I'm looking for my name, my class.
928
01:16:20,042 --> 01:16:23,417
I don't care
which of my friends will be with me,
929
01:16:23,584 --> 01:16:25,375
because it's so obvious:
930
01:16:25,542 --> 01:16:27,167
it's you I want to be with.
931
01:16:27,334 --> 01:16:29,167
It's you I want to know.
932
01:16:29,626 --> 01:16:32,751
I know with absolute certainty
that you will come and talk to me.
933
01:16:33,417 --> 01:16:35,125
From this moment on,
934
01:16:35,459 --> 01:16:37,417
my life, our life,
935
01:16:37,876 --> 01:16:39,209
it will be us.
936
01:16:39,667 --> 01:16:41,042
Together.
937
01:16:41,667 --> 01:16:43,000
Forever.
938
01:16:44,417 --> 01:16:45,751
We're 16.
939
01:16:46,250 --> 01:16:48,167
And nothing can happen to us.
940
01:16:48,334 --> 01:16:52,584
Moving music
941
01:16:52,751 --> 01:16:59,876
---
942
01:17:00,083 --> 01:17:02,959
Little moans from an animal
943
01:17:03,125 --> 01:17:23,667
---
944
01:17:23,834 --> 01:17:26,125
Distant discussions of men
945
01:17:26,292 --> 01:17:28,918
---
946
01:17:29,083 --> 01:17:31,709
- 3 years ago,
if I had come here with Emma,
947
01:17:31,876 --> 01:17:33,918
I might have gone to pick them up.
948
01:17:35,751 --> 01:17:37,959
But right now, I don't even have the strength.
949
01:17:38,792 --> 01:17:42,667
And at the same time,
3 years ago, I didn't know you,
950
01:17:42,834 --> 01:17:44,834
so we couldn't have come here.
951
01:17:47,500 --> 01:17:49,626
Maybe I wasn't sick 3 years ago.
952
01:17:50,918 --> 01:17:54,083
Maybe one of them
who gave it to me.
953
01:17:54,250 --> 01:17:55,334
No.
954
01:17:56,375 --> 01:17:58,876
Well, no, 3 years ago,
I couldn't be here.
955
01:18:00,209 --> 01:18:02,584
It wasn't an Italian
who gave me this stuff.
956
01:18:03,375 --> 01:18:04,751
It's not...
957
01:18:05,375 --> 01:21:15,834
---
958
01:21:17,667 --> 01:22:23,500
...
959
01:22:23,667 --> 01:22:26,959
* Radio crackles
960
01:22:27,125 --> 01:22:30,250
* Lontano Dagli Occhi
(Sergio Endrigo)
961
01:22:30,417 --> 01:23:49,500
*---
962
01:23:56,000 --> 01:23:58,709
- "I REMEMBER THE BIG HORSE
963
01:23:58,876 --> 01:24:01,918
"WHO WALKED HEAD AND MANE
964
01:24:02,334 --> 01:24:05,292
"LIKE A CLUSTER OF LIGHT
965
01:24:05,459 --> 01:24:08,667
"IN THE NIGHT OF THE NATIVE LAND."
966
01:24:08,834 --> 01:24:10,500
- All right, I'll carry on.
967
01:24:11,209 --> 01:24:13,876
"Who will tell me my worried dog
968
01:24:14,042 --> 01:24:16,417
"His pawing at the door
969
01:24:16,584 --> 01:24:19,042
"He who took for game
970
01:24:19,209 --> 01:24:21,459
"The swirl of dead leaves."
971
01:24:25,834 --> 01:24:27,792
Where are your parents? They're here.
972
01:24:27,959 --> 01:24:29,417
Enjoy your evening.
973
01:24:29,584 --> 01:24:32,542
Chloe, it's here.
Who's picking you up, Nathan?
974
01:24:32,834 --> 01:24:34,334
Ah yes, very good.
975
01:24:38,292 --> 01:24:40,542
- Cyril! How are you?
- Fine and you?
976
01:24:40,709 --> 01:24:41,667
- I'm fine.
977
01:24:41,834 --> 01:24:44,167
- I got you a pain au chocolat.
- Thank you for that.
978
01:24:44,334 --> 01:24:46,250
- How was your day?
- Yeah, it was.
979
01:24:46,417 --> 01:24:49,000
How are you?
- Yeah, fine.
980
01:24:51,167 --> 01:24:52,959
- Frankly, it's amazing.
981
01:24:53,459 --> 01:24:54,834
- That bad?
982
01:24:55,000 --> 01:24:57,459
- Yes, it does,
triple therapy works perfectly.
983
01:24:57,876 --> 01:25:00,334
And even beyond my expectations.
984
01:25:00,876 --> 01:25:02,667
Your T4s have skyrocketed.
985
01:25:02,834 --> 01:25:05,500
They are at the level
of a person who is not ill.
986
01:25:06,292 --> 01:25:08,542
And your viral load is undetectable.
987
01:25:09,250 --> 01:25:11,375
It may sound strange for me to say this,
988
01:25:12,000 --> 01:25:14,876
but you're healthy.
Very healthy.
989
01:25:18,417 --> 01:25:20,334
Do you understand what I'm saying?
990
01:25:20,500 --> 01:25:21,792
I'm telling you
991
01:25:22,626 --> 01:25:25,834
that you need to look ahead
on a long life.
992
01:25:26,417 --> 01:25:27,792
A normal life.
993
01:25:28,417 --> 01:25:29,709
- A normal life?
994
01:25:29,876 --> 01:25:32,918
- I would never say that lightly.
lightly,
995
01:25:33,375 --> 01:25:36,250
but you might even
have another child.
996
01:25:37,292 --> 01:25:39,000
- Are you kidding me?
997
01:25:39,167 --> 01:25:40,375
- No.
998
01:25:40,834 --> 01:25:44,292
A viral load this low
is not contaminating.
999
01:25:45,751 --> 01:25:47,667
If you became pregnant,
1000
01:25:47,834 --> 01:25:51,042
it is highly likely
that the child is HIV-negative.
1001
01:25:53,375 --> 01:25:56,083
- I can't believe it,
I can't believe it.
1002
01:25:57,042 --> 01:25:59,083
But it's not 100% sure?
1003
01:25:59,250 --> 01:26:01,542
- Yes, almost.
1004
01:26:03,125 --> 01:26:06,000
I know you're still in mourning,
1005
01:26:06,876 --> 01:26:08,542
but as I was saying,
1006
01:26:08,709 --> 01:26:10,209
life is long.
1007
01:26:11,375 --> 01:26:14,375
You need to start
to integrate this idea.
1008
01:26:17,000 --> 01:26:18,959
Nathan exclaims
1009
01:26:20,209 --> 01:26:21,626
- Another slip!
1010
01:26:22,918 --> 01:26:24,209
Beautiful!
1011
01:26:24,375 --> 01:26:25,584
- Cuckoo.
1012
01:26:25,751 --> 01:26:27,209
What's with the rollerblades?
1013
01:26:27,375 --> 01:26:28,500
- It's a gift.
1014
01:26:29,626 --> 01:26:31,125
- It's not her birthday.
1015
01:26:31,626 --> 01:26:33,459
- It's a gift like that,
1016
01:26:33,626 --> 01:26:35,167
for no official reason.
1017
01:26:36,167 --> 01:26:37,542
- Did you thank Cyril?
1018
01:26:37,709 --> 01:26:40,542
- Yes.
- I've had hugs for 10 years.
1019
01:26:45,250 --> 01:26:46,542
- Are you staying for dinner?
1020
01:26:46,709 --> 01:26:49,250
- Yeah,
I've already prepared a few things.
1021
01:26:50,751 --> 01:26:52,000
- Come and see!
1022
01:26:53,417 --> 01:26:54,626
- I'm on my way.
1023
01:26:59,000 --> 01:27:00,584
- What were you thinking?
1024
01:27:00,918 --> 01:27:03,959
It would have made a great Christmas present,
but now...
1025
01:27:04,834 --> 01:27:07,167
- We talked on the way home from school...
1026
01:27:07,542 --> 01:27:10,334
I felt sad,
I wanted to please him.
1027
01:27:10,959 --> 01:27:13,918
- If he has a gift
every time he's sad...
1028
01:27:16,876 --> 01:27:20,209
Don't give him gifts
that I can't give him.
1029
01:27:20,667 --> 01:27:22,042
- OK.
1030
01:27:31,125 --> 01:27:32,292
- How's Cyril?
1031
01:27:32,459 --> 01:27:34,292
- Why do you ask?
1032
01:27:34,459 --> 01:27:35,709
You see him a lot, don't you?
1033
01:27:36,375 --> 01:27:37,751
- That's just it, no.
1034
01:27:38,334 --> 01:27:40,083
You see it more often than I do.
1035
01:27:42,042 --> 01:27:44,584
- Can't you see yourself
for his next show?
1036
01:27:45,584 --> 01:27:47,042
- Not really, no.
1037
01:27:47,918 --> 01:27:50,751
It's been a long time
since he showed me anything new.
1038
01:27:51,834 --> 01:27:54,000
How do you think he's doing?
1039
01:27:55,459 --> 01:27:58,292
- Listen, health-wise, it's fine.
1040
01:27:58,626 --> 01:28:02,000
In fact, it's very good.
The triple therapy works like a charm.
1041
01:28:02,542 --> 01:28:04,167
And he looks after Nathan.
1042
01:28:04,792 --> 01:28:06,584
Strange that he didn't show you anything,
1043
01:28:06,918 --> 01:28:09,459
because he's in the lab all the time.
1044
01:28:09,626 --> 01:28:11,959
- Below your house?
- Yes.
1045
01:28:17,459 --> 01:28:19,083
- You know, in the beginning,
1046
01:28:19,459 --> 01:28:22,792
when he told me he was ill,
I was afraid of losing him.
1047
01:28:23,667 --> 01:28:27,709
Now that he's better,
I'm happy for him, but...
1048
01:28:28,709 --> 01:28:30,959
it's as if the urgency has disappeared.
1049
01:28:31,125 --> 01:28:32,751
That it had dried out.
1050
01:28:35,417 --> 01:28:38,918
- I'll introduce you to her.
She means a lot to me.
1051
01:28:39,876 --> 01:28:41,000
- We'll see.
1052
01:28:41,500 --> 01:28:42,584
It's crazy.
1053
01:28:42,751 --> 01:28:45,876
You're the first married man
who wants me to meet his wife.
1054
01:28:46,042 --> 01:28:47,959
- We're married, but not really.
1055
01:28:48,125 --> 01:28:49,459
- Well, yes.
1056
01:29:16,626 --> 01:29:18,167
- You know, with Emma...
1057
01:29:19,375 --> 01:29:22,083
we don't live together,
we don't sleep together.
1058
01:29:23,167 --> 01:29:25,792
It's nothing like
with anything you've ever experienced.
1059
01:29:26,834 --> 01:29:29,000
- What about Sammy?
- What about Sammy?
1060
01:29:29,167 --> 01:29:30,834
- Do you think about him often?
1061
01:29:31,542 --> 01:29:33,042
- Very much so.
1062
01:29:33,834 --> 01:29:35,500
But less than before.
1063
01:29:37,167 --> 01:29:39,584
It's mostly when I see his son,
Nathan.
1064
01:29:40,959 --> 01:29:42,709
He looks so much like her.
1065
01:29:42,876 --> 01:29:44,209
- Yeah, yeah.
1066
01:29:44,375 --> 01:29:46,959
And you pick him up from school
3 times a week.
1067
01:30:10,709 --> 01:30:12,167
Is there anything I should do?
1068
01:30:12,334 --> 01:30:13,918
- No, keep sulking.
1069
01:30:14,083 --> 01:30:15,834
Pretend I'm not here.
1070
01:30:18,918 --> 01:30:20,751
Don't smile.
1071
01:30:21,500 --> 01:30:22,918
You need to sulk.
1072
01:30:23,083 --> 01:30:24,751
- You're funny...
1073
01:30:27,125 --> 01:30:29,209
- Well, keep drinking your coffee
1074
01:30:29,500 --> 01:30:30,959
and do nothing.
1075
01:30:39,167 --> 01:30:40,167
I can't do it.
1076
01:30:42,542 --> 01:30:44,375
The light is good, though.
1077
01:30:44,542 --> 01:30:46,167
- You've got the wrong model.
1078
01:30:47,250 --> 01:30:49,042
- It's not you, it's me.
1079
01:30:52,167 --> 01:30:55,417
I can no longer
to photograph what I see.
1080
01:30:55,584 --> 01:30:57,209
I mean, the way I feel.
1081
01:30:58,918 --> 01:31:01,250
A door opens and closes.
1082
01:31:01,417 --> 01:31:02,626
- Hi, there.
1083
01:31:03,042 --> 01:31:05,000
- We weren't supposed to meet today.
1084
01:31:05,167 --> 01:31:07,125
- I'm on my way to the lab, so I stopped by.
1085
01:31:07,667 --> 01:31:09,667
I'm hungry, is there anything left?
1086
01:31:19,876 --> 01:31:21,167
Shall I get Nathan?
1087
01:31:22,209 --> 01:31:25,417
- I left him at the canteen.
I took the day off.
1088
01:31:25,584 --> 01:31:27,125
- I never stop working.
1089
01:31:28,375 --> 01:31:29,626
- Really?
1090
01:31:32,083 --> 01:31:33,667
- By the way, I wanted to tell you...
1091
01:31:34,751 --> 01:31:36,459
I met someone.
1092
01:31:37,542 --> 01:31:39,000
Do you mind?
1093
01:31:39,167 --> 01:31:42,083
- Why would that bother me?
- I don't know why.
1094
01:31:43,292 --> 01:31:45,792
I wouldn't want you
think I'd forget.
1095
01:31:46,167 --> 01:31:47,500
- I don't think so.
1096
01:31:48,334 --> 01:31:50,000
I'm so happy for you.
1097
01:31:50,918 --> 01:31:51,834
Really.
1098
01:32:02,292 --> 01:32:03,209
Cyril.
1099
01:32:04,667 --> 01:32:06,167
I'd like my keys back.
1100
01:32:07,042 --> 01:32:09,751
Your keys. Duplicate keys.
1101
01:32:10,417 --> 01:32:11,626
- Why?
1102
01:32:12,083 --> 01:32:13,751
Have you met someone too?
1103
01:32:14,292 --> 01:32:16,709
- No, I'd just like them back.
1104
01:32:19,209 --> 01:32:23,083
- How do I deal with Nathan?
Wait for you at the café for 3 hours?
1105
01:32:23,584 --> 01:32:24,918
- I've been thinking about it
1106
01:32:25,083 --> 01:32:28,626
and I'll check with Albane
to finish earlier on certain evenings.
1107
01:32:28,792 --> 01:32:30,334
And it can go to the study.
1108
01:32:30,500 --> 01:32:31,959
- He hates it.
1109
01:32:33,083 --> 01:32:35,375
- I'm not going down on my knees
either.
1110
01:32:49,125 --> 01:32:50,125
- Here.
1111
01:32:52,167 --> 01:32:54,125
I don't see why you have to change everything.
1112
01:32:54,751 --> 01:32:56,918
I feel like I've been dismissed.
1113
01:32:57,083 --> 01:32:58,626
- No, it's not that.
1114
01:32:59,667 --> 01:33:02,584
But I can't rely on you
like this.
1115
01:33:02,876 --> 01:33:04,375
I have to do things differently.
1116
01:33:05,167 --> 01:33:06,375
All alone.
1117
01:33:07,459 --> 01:33:08,667
- What's the point?
1118
01:33:12,334 --> 01:33:15,334
- I just don't know
if we're doing the right thing for Nathan.
1119
01:33:16,125 --> 01:33:17,792
You're so present in her life.
1120
01:33:18,959 --> 01:33:21,209
I don't know if he realizes
that his father is dead.
1121
01:33:21,375 --> 01:33:23,125
- You don't know him very well.
1122
01:33:24,751 --> 01:33:26,709
- Please go. Please go away.
1123
01:33:27,876 --> 01:33:29,375
We're going to get nasty.
1124
01:33:37,209 --> 01:33:40,459
The door opens and slams shut.
1125
01:33:44,959 --> 01:34:19,334
...
1126
01:34:19,542 --> 01:34:20,834
(- Damn, that sucks.)
1127
01:34:22,209 --> 01:34:23,292
Damn it!
1128
01:34:28,667 --> 01:34:30,167
- Kisses, see you tomorrow.
1129
01:34:31,459 --> 01:34:33,500
- Enjoy your evening.
- Thank you for your time.
1130
01:34:51,500 --> 01:34:54,417
- Excuse me, can I get through?
- We're working.
1131
01:34:55,250 --> 01:34:56,834
- Everyone's working!
1132
01:34:57,292 --> 01:35:00,417
Close the door, I'm coming through.
- This can't be happening.
1133
01:35:00,584 --> 01:35:01,709
Horn
1134
01:35:07,667 --> 01:35:09,209
- Can you step back?
1135
01:35:31,083 --> 01:35:32,500
I'm late, sorry.
1136
01:35:32,667 --> 01:35:35,083
- It's okay, it's okay,
he's waiting for you in the courtyard.
1137
01:35:41,709 --> 01:35:43,626
- I'm sorry, darling.
1138
01:36:03,834 --> 01:36:05,959
She starts the scooter.
1139
01:36:07,834 --> 01:36:10,500
Nathan, I told you
to hold me for the road.
1140
01:36:14,417 --> 01:36:16,334
She turns it off.
1141
01:36:17,000 --> 01:36:18,959
Nathan? I'm talking to you.
1142
01:36:19,125 --> 01:36:20,334
You've got me.
1143
01:36:21,083 --> 01:36:22,125
- I don't feel like it.
1144
01:36:23,792 --> 01:36:26,042
- All right, then. We'll stay right here.
1145
01:36:27,125 --> 01:36:29,918
We can sleep here,
we won't be late tomorrow.
1146
01:36:33,042 --> 01:36:35,792
Soft music
1147
01:36:35,959 --> 01:36:50,250
---
1148
01:36:50,959 --> 01:36:52,500
You've got an army of them.
1149
01:36:52,834 --> 01:36:55,125
- They're lifeguards.
1150
01:36:57,209 --> 01:36:59,500
Into the water!
- All right, then.
1151
01:37:05,209 --> 01:37:07,375
I'm sorry I got upset
earlier.
1152
01:37:08,918 --> 01:37:11,375
I got upset
because I'm tired.
1153
01:37:11,834 --> 01:37:14,834
- When Cyril picked me up,
you were less tired.
1154
01:37:15,000 --> 01:37:17,959
- It's true, I ran less.
It was more practical.
1155
01:37:18,667 --> 01:37:20,459
But I have to do without him.
1156
01:37:20,626 --> 01:37:21,876
- Why?
1157
01:37:23,334 --> 01:37:26,375
- Because he's not your daddy,
or my lover.
1158
01:37:26,959 --> 01:37:30,292
I have to do this alone.
- You're not alone. I'm right here.
1159
01:37:31,375 --> 01:37:32,417
- Yes, you're here.
1160
01:37:33,584 --> 01:37:34,792
Of course you can.
1161
01:37:35,542 --> 01:37:46,375
---
1162
01:38:13,042 --> 01:38:14,167
Come on.
1163
01:38:19,500 --> 01:38:20,959
We have to get a divorce.
1164
01:38:21,500 --> 01:38:23,209
I've been thinking about it.
1165
01:38:24,709 --> 01:38:28,542
There's no rush,
but I'd like to do it this year.
1166
01:38:31,918 --> 01:38:33,792
Do you understand or not?
1167
01:38:33,959 --> 01:38:35,459
- Yeah, I get it.
1168
01:38:35,626 --> 01:38:36,918
I'm not an idiot.
1169
01:38:38,250 --> 01:38:40,876
- In any case,
it's better for you too?
1170
01:38:41,042 --> 01:38:42,375
For Jérémie.
1171
01:38:42,626 --> 01:38:44,417
- No, Jérémie doesn't care.
1172
01:38:44,876 --> 01:38:47,042
He understood the situation.
1173
01:38:51,500 --> 01:38:53,876
I'm sad,
like a real divorce.
1174
01:38:56,542 --> 01:38:57,876
- It will be a real divorce.
1175
01:39:01,959 --> 01:39:04,083
- I feel like I've lost everything.
1176
01:39:07,209 --> 01:39:08,834
But I don't have Sammy anymore.
1177
01:39:09,667 --> 01:39:11,542
I'll have more Nathan soon.
1178
01:39:13,751 --> 01:39:15,709
After the divorce, I won't see you anymore.
1179
01:39:18,542 --> 01:39:19,918
- What about your work?
1180
01:39:20,292 --> 01:39:22,334
- I can't do anything anymore.
1181
01:39:25,709 --> 01:39:27,334
- Is it since Sammy died?
1182
01:39:27,667 --> 01:39:29,292
- No, that came later.
1183
01:39:29,626 --> 01:39:30,876
With triple therapy.
1184
01:39:32,667 --> 01:39:34,709
On the one hand, it saved me...
1185
01:39:35,751 --> 01:39:37,250
but I have more momentum.
1186
01:39:48,375 --> 01:39:51,250
- Photos taken in Italy,
what did you do with them?
1187
01:40:16,792 --> 01:40:18,500
- Can't sleep?
1188
01:40:18,792 --> 01:40:19,959
- No.
1189
01:40:20,250 --> 01:40:21,876
- What's on your mind?
1190
01:40:23,000 --> 01:40:24,834
- To nothing, to us.
1191
01:40:25,375 --> 01:40:26,918
- To nothing or to us?
1192
01:40:39,584 --> 01:40:43,125
* Holding Back The Years
(Simply Red)
1193
01:40:43,292 --> 01:41:11,667
*---
1194
01:41:11,834 --> 01:42:12,751
---
1195
01:42:15,459 --> 01:42:19,667
- He'll make the prints bigger
if I validate the idea of an exhibition?
1196
01:42:20,125 --> 01:42:21,542
- Obviously.
1197
01:42:21,709 --> 01:42:25,417
He didn't want to make the selection.
He didn't feel strong enough.
1198
01:42:26,751 --> 01:42:29,876
- You were his second eye,
in a way.
1199
01:42:30,834 --> 01:42:33,959
- Yes, well, I did what I could.
By feel.
1200
01:42:34,918 --> 01:42:37,000
It was hard to know how to choose
1201
01:42:37,167 --> 01:42:39,083
and dive back into it all.
1202
01:42:39,250 --> 01:42:40,375
- Yeah.
1203
01:42:41,209 --> 01:42:42,209
Well...
1204
01:42:42,375 --> 01:42:43,709
It's very beautiful.
1205
01:42:45,876 --> 01:42:49,250
We're going to do the exhibition.
But I want Cyril to come and see me
1206
01:42:49,876 --> 01:42:51,751
and make sure he doesn't plant us.
1207
01:42:51,918 --> 01:42:53,375
- He'd never do that to you.
1208
01:42:53,542 --> 01:42:57,042
- I haven't seen him for 6 months.
Tell him to call me.
1209
01:42:57,375 --> 01:43:00,292
If it's the last one,
I want it to be sublime.
1210
01:43:03,459 --> 01:43:06,375
Melancholy music
1211
01:43:06,542 --> 01:43:54,959
---
1212
01:43:55,125 --> 01:43:56,292
- Jérémie?
1213
01:43:57,876 --> 01:44:00,709
- Emma?
I've heard a lot about you.
1214
01:44:00,876 --> 01:44:02,083
- Me too.
1215
01:44:02,834 --> 01:44:04,959
I haven't seen Cyril, where is he?
1216
01:44:05,125 --> 01:44:07,042
- He's outside, hiding.
1217
01:44:07,209 --> 01:44:18,250
---
1218
01:44:18,417 --> 01:44:20,584
- You're not spending the evening here?
1219
01:44:21,125 --> 01:44:22,834
- No, but I'd like to.
1220
01:44:25,751 --> 01:44:27,000
Thank you.
1221
01:44:27,709 --> 01:44:29,709
I couldn't have done it without you.
1222
01:44:35,626 --> 01:44:37,584
This is my last exhibition.
1223
01:44:39,083 --> 01:44:40,417
- Are you sure?
1224
01:44:40,584 --> 01:44:41,626
- Pretty sure.
1225
01:44:43,584 --> 01:44:45,417
- What are you going to do next?
1226
01:44:46,751 --> 01:44:48,459
- I don't know, I'll find out.
1227
01:44:50,042 --> 01:44:53,334
We've got life ahead of us,
now, don't we?
1228
01:44:53,751 --> 01:45:53,250
---
1229
01:45:54,292 --> 01:45:57,459
Soft funk music
1230
01:45:57,667 --> 01:48:49,000
---
1231
01:48:49,375 --> 01:48:52,042
Subtitling TITRAFILM
77644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.