Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,060 --> 00:00:09,060
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,060 --> 00:00:10,900
(All places, organizations, characters,)
3
00:00:10,901 --> 00:00:12,861
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
4
00:00:14,530 --> 00:00:16,871
(Episode 4)
5
00:01:24,701 --> 00:01:26,001
My goodness!
6
00:01:26,701 --> 00:01:27,840
Who are you?
7
00:01:28,441 --> 00:01:29,510
A high-school student.
8
00:01:44,891 --> 00:01:46,891
Raise a hand if you're Gu Sang Tae.
9
00:01:55,171 --> 00:01:56,301
Are you Gu Sang Tae?
10
00:01:57,071 --> 00:01:58,400
Well...
11
00:01:58,601 --> 00:02:00,201
That is me, but...
12
00:02:00,701 --> 00:02:01,970
why is a teen looking for me?
13
00:02:02,141 --> 00:02:03,210
Do you want a job?
14
00:02:03,310 --> 00:02:04,581
You know Park Tae Soo, right?
15
00:02:05,210 --> 00:02:06,881
Bring me everything on him.
16
00:02:07,141 --> 00:02:09,081
Where are your manners?
17
00:02:09,750 --> 00:02:11,779
Hey. How old are you?
18
00:02:11,780 --> 00:02:13,180
Leave it.
19
00:02:13,620 --> 00:02:16,490
Kids these days learn manners from fantasy novels.
20
00:02:17,250 --> 00:02:18,720
Teach him a lesson and send him off.
21
00:02:18,960 --> 00:02:20,490
- Yes, boss. - Okay.
22
00:02:21,530 --> 00:02:22,761
You're dead meat.
23
00:02:23,090 --> 00:02:24,400
Let's warm up.
24
00:02:34,141 --> 00:02:35,810
- Let's go. - Who is this freak?
25
00:03:17,210 --> 00:03:18,481
Hae Seong!
26
00:03:28,090 --> 00:03:29,460
Hae Seong!
27
00:03:44,071 --> 00:03:45,410
How did you know I was here?
28
00:03:49,551 --> 00:03:50,581
Darn you.
29
00:03:52,521 --> 00:03:53,980
He filled us in on the way.
30
00:03:55,391 --> 00:03:57,790
There's no time. Get the files.
31
00:03:57,991 --> 00:03:58,991
Got it.
32
00:04:01,831 --> 00:04:02,831
And you.
33
00:04:03,090 --> 00:04:05,131
Why didn't you tell us you could be disciplined for bullying?
34
00:04:05,900 --> 00:04:08,371
I'd never have known if he hadn't told me.
35
00:04:09,970 --> 00:04:11,001
Sorry.
36
00:04:11,970 --> 00:04:14,441
I get you don't want to be a nuisance to others...
37
00:04:15,141 --> 00:04:16,941
but learn to lean on us.
38
00:04:17,610 --> 00:04:19,540
Share the load and rely on others.
39
00:04:19,941 --> 00:04:21,181
We're a team!
40
00:04:21,650 --> 00:04:22,710
Yes.
41
00:04:23,451 --> 00:04:25,621
You're cool and all, but strangely, you're shy.
42
00:04:25,821 --> 00:04:26,920
Shut your mouth.
43
00:04:29,391 --> 00:04:30,451
I got it.
44
00:04:34,391 --> 00:04:36,831
We'll clean this place up. You get going.
45
00:04:37,230 --> 00:04:38,261
And...
46
00:04:38,800 --> 00:04:40,600
you might need a witness.
47
00:04:41,230 --> 00:04:43,131
Take this guy with you.
48
00:04:44,100 --> 00:04:45,100
Okay.
49
00:04:57,650 --> 00:04:58,650
Stop!
50
00:05:28,610 --> 00:05:29,780
Jeong Hae Seong!
51
00:05:31,251 --> 00:05:32,780
Hae Seong!
52
00:05:33,420 --> 00:05:35,419
Hae Seong! You look awesome!
53
00:05:35,420 --> 00:05:36,521
Look over here!
54
00:05:36,751 --> 00:05:38,420
Will you give me a ride?
55
00:05:38,621 --> 00:05:40,720
Hae Seong!
56
00:05:42,660 --> 00:05:43,891
Look at him.
57
00:05:49,201 --> 00:05:50,701
I'm sorry I'm late.
58
00:05:58,910 --> 00:06:01,040
Shall we begin?
59
00:06:01,650 --> 00:06:02,710
Jeong Hae Seong.
60
00:06:02,980 --> 00:06:04,251
What are you doing?
61
00:06:04,480 --> 00:06:05,681
Not only are you late,
62
00:06:05,821 --> 00:06:07,650
but you also brought a stranger to the session?
63
00:06:08,050 --> 00:06:09,050
Who's he?
64
00:06:09,051 --> 00:06:10,850
He's an important witness to this incident.
65
00:06:10,951 --> 00:06:12,561
It took me a while to persuade him.
66
00:06:12,960 --> 00:06:15,160
What do you mean by that? A witness?
67
00:06:15,431 --> 00:06:16,431
Just a moment.
68
00:06:20,600 --> 00:06:23,701
Now's the time for you to tell the truth.
69
00:06:24,001 --> 00:06:26,040
Or you'll get beaten to death like before.
70
00:06:29,741 --> 00:06:32,210
The actual operator of the illegal gambling site,
71
00:06:32,381 --> 00:06:33,641
Mr. Gu Sang Tae.
72
00:06:34,410 --> 00:06:36,350
- Yes. - Do you know someone present?
73
00:06:37,650 --> 00:06:39,121
Yes, I do.
74
00:06:42,021 --> 00:06:43,021
Him.
75
00:06:49,730 --> 00:06:50,991
What are you trying to pull?
76
00:06:52,530 --> 00:06:54,600
Mister. Do you know me?
77
00:06:56,170 --> 00:06:57,600
How do you know each other?
78
00:06:59,001 --> 00:07:00,040
You punk.
79
00:07:01,241 --> 00:07:04,441
He's a VIP member of my site.
80
00:07:04,881 --> 00:07:08,050
He owes me a great deal of money.
81
00:07:08,480 --> 00:07:11,780
In return for reducing the debt,
82
00:07:12,150 --> 00:07:13,350
he brought new members...
83
00:07:13,751 --> 00:07:15,290
and ID cards I could use.
84
00:07:16,550 --> 00:07:18,621
The police arrested an old woman.
85
00:07:20,160 --> 00:07:21,261
Blame him for that.
86
00:07:24,530 --> 00:07:25,560
Father.
87
00:07:25,561 --> 00:07:28,230
He's lying. Believe me.
88
00:07:28,530 --> 00:07:29,571
Keep quiet.
89
00:07:30,730 --> 00:07:33,800
So what does the man you brought here saying...
90
00:07:33,970 --> 00:07:36,210
have anything to do with this session?
91
00:07:36,610 --> 00:07:37,881
You seem to be mistaken.
92
00:07:38,011 --> 00:07:39,641
We're not here about my son.
93
00:07:39,881 --> 00:07:42,980
If you're asking if I was violent against Dong Min...
94
00:07:45,581 --> 00:07:46,581
No.
95
00:07:46,920 --> 00:07:48,420
I didn't do that.
96
00:07:50,550 --> 00:07:52,521
Then who bullied Dong Min?
97
00:08:01,131 --> 00:08:02,400
You all know the truth.
98
00:08:06,300 --> 00:08:09,440
He threatened the students to register on the gambling site.
99
00:08:10,410 --> 00:08:12,981
He stole their family members' IDs to carry out crimes.
100
00:08:13,910 --> 00:08:15,450
Just because they're weaker.
101
00:08:16,751 --> 00:08:18,450
Just because he thinks he can.
102
00:08:19,621 --> 00:08:20,920
He beat up a student,
103
00:08:21,721 --> 00:08:22,851
stomped on him,
104
00:08:24,221 --> 00:08:25,491
spit in his food,
105
00:08:27,021 --> 00:08:28,361
and locked him in a trash collector.
106
00:08:30,190 --> 00:08:31,400
You punk.
107
00:08:39,040 --> 00:08:40,141
I don't believe this.
108
00:08:41,170 --> 00:08:43,570
Dong Min. You tell them.
109
00:08:47,910 --> 00:08:50,050
Come on. Say something.
110
00:08:50,780 --> 00:08:52,751
He bullied you, not me.
111
00:08:55,351 --> 00:08:56,420
Dong Min.
112
00:08:57,820 --> 00:09:00,120
In a session like this, the victim's statement...
113
00:09:00,121 --> 00:09:01,861
is like court evidence.
114
00:09:02,261 --> 00:09:05,330
So I need you to think carefully before you speak.
115
00:09:06,461 --> 00:09:08,371
About what you said earlier.
116
00:09:08,771 --> 00:09:10,800
Do you have anything to add?
117
00:09:20,111 --> 00:09:21,111
Very well.
118
00:09:21,650 --> 00:09:22,680
Vice-principal Baek.
119
00:09:22,881 --> 00:09:25,550
Regarding the school bullying issue,
120
00:09:25,751 --> 00:09:28,420
this school will discipline Jeong Hae Seong...
121
00:09:29,221 --> 00:09:32,390
by expelling him for his actions that brought shame...
122
00:09:32,391 --> 00:09:33,391
No.
123
00:09:38,101 --> 00:09:39,361
It wasn't Hae Seong.
124
00:09:43,631 --> 00:09:45,341
Tae Soo made me do it.
125
00:09:47,001 --> 00:09:49,011
Everything Tae Soo did to me.
126
00:09:50,070 --> 00:09:51,611
He told me to frame Hae Seong.
127
00:09:52,940 --> 00:09:54,579
He used my grandma to threaten me.
128
00:09:54,580 --> 00:09:55,611
Hey.
129
00:09:56,050 --> 00:09:57,310
Shut your mouth.
130
00:09:58,280 --> 00:09:59,320
Dong Min.
131
00:09:59,851 --> 00:10:01,650
Can you be responsible for what you said?
132
00:10:02,251 --> 00:10:03,290
Can you?
133
00:10:03,851 --> 00:10:05,820
Can you be responsible?
134
00:10:06,261 --> 00:10:07,521
Nothing you say...
135
00:10:08,961 --> 00:10:10,361
will change the truth.
136
00:10:12,400 --> 00:10:14,631
Even if others say I'm insisting without proof,
137
00:10:15,670 --> 00:10:17,501
I'll speak up until the end.
138
00:10:19,241 --> 00:10:20,241
Dong Min.
139
00:10:29,511 --> 00:10:30,649
Thank you.
140
00:10:30,650 --> 00:10:31,780
You did enough.
141
00:10:33,351 --> 00:10:34,790
I'm so sorry.
142
00:10:36,050 --> 00:10:38,261
Don't cry, punk. You look ugly.
143
00:10:39,491 --> 00:10:40,560
You were cool just now.
144
00:10:42,690 --> 00:10:43,930
I'll take it from here.
145
00:10:46,530 --> 00:10:48,771
Here's the evidence on Park Tae Soo that backs up...
146
00:10:48,871 --> 00:10:50,300
what Gu Sang Tae said.
147
00:10:55,611 --> 00:10:57,611
- Open the files. - Where'd you get this?
148
00:10:57,940 --> 00:10:59,881
Don't ask, just do it. Everyone's waiting.
149
00:11:09,550 --> 00:11:11,690
- Can I go now? - Stay here.
150
00:11:11,961 --> 00:11:12,961
Yes, sir.
151
00:11:19,361 --> 00:11:20,861
(USB flash drive)
152
00:11:21,501 --> 00:11:22,501
(Files)
153
00:11:31,141 --> 00:11:32,280
Here.
154
00:11:33,680 --> 00:11:35,310
Darn it.
155
00:11:38,881 --> 00:11:40,180
(Identity Card)
156
00:11:42,550 --> 00:11:43,851
(Baek Kwang Du)
157
00:11:45,560 --> 00:11:48,190
Evidence, a witness, a victim's statement...
158
00:11:49,430 --> 00:11:51,760
This is enough to land you in a police station,
159
00:11:51,761 --> 00:11:53,461
not an anti-bullying committee session.
160
00:11:55,971 --> 00:11:57,001
Turn it off.
161
00:11:58,371 --> 00:12:00,141
Turn it off, punk.
162
00:12:00,400 --> 00:12:01,670
Congratulations, Tae Soo.
163
00:12:02,141 --> 00:12:03,169
You're done for.
164
00:12:03,170 --> 00:12:05,580
Turn it off, you son of a gun!
165
00:12:12,050 --> 00:12:13,180
You punched me first.
166
00:12:15,290 --> 00:12:16,550
Tae Soo!
167
00:12:16,891 --> 00:12:18,091
You lunatic.
168
00:12:18,361 --> 00:12:19,861
You dare punch my son?
169
00:12:21,060 --> 00:12:22,261
He's my student!
170
00:12:22,790 --> 00:12:24,160
Who do you think you are?
171
00:12:26,631 --> 00:12:27,700
Honey!
172
00:12:32,641 --> 00:12:33,670
Honey.
173
00:12:35,111 --> 00:12:36,371
Tae Soo.
174
00:12:37,040 --> 00:12:38,279
Mr. Park.
175
00:12:38,280 --> 00:12:39,510
(Seo Myeong Ju)
176
00:12:39,511 --> 00:12:40,511
Oh, dear.
177
00:12:43,310 --> 00:12:45,021
Are you all right?
178
00:12:46,251 --> 00:12:47,480
Shall I call an ambulance?
179
00:12:47,481 --> 00:12:48,990
Or your aide if you're embarrassed?
180
00:12:48,991 --> 00:12:51,091
- Darn it. - I don't have your aide's number.
181
00:12:51,961 --> 00:12:54,420
What can I do to help you?
182
00:12:57,961 --> 00:12:59,461
- Well done. - Thank you.
183
00:13:15,910 --> 00:13:17,011
- Hae Seong. - What?
184
00:13:17,550 --> 00:13:18,721
Sorry for everything.
185
00:13:21,721 --> 00:13:23,891
I should've been honest from the start.
186
00:13:25,861 --> 00:13:27,560
You had your reasons.
187
00:13:29,430 --> 00:13:30,491
Buy me a pastry.
188
00:13:31,731 --> 00:13:33,200
Why are you nice to me?
189
00:13:35,700 --> 00:13:37,700
I'd always wanted to know.
190
00:13:38,400 --> 00:13:41,341
Everyone else acts like I'm invisible.
191
00:13:42,641 --> 00:13:43,841
You don't.
192
00:13:48,851 --> 00:13:49,981
Because you're like someone I know?
193
00:13:53,721 --> 00:13:55,650
It's a shame you hurt your back.
194
00:13:56,891 --> 00:13:59,091
I have no choice but to say...
195
00:14:00,021 --> 00:14:02,231
we must expel your son.
196
00:14:02,830 --> 00:14:03,830
Chairwoman.
197
00:14:03,831 --> 00:14:05,461
He's involved in a criminal case.
198
00:14:05,761 --> 00:14:08,399
That's beyond anything I can accept,
199
00:14:08,400 --> 00:14:11,200
and Tae Soo presents too big of a risk...
200
00:14:11,530 --> 00:14:13,900
for our school to take on.
201
00:14:14,540 --> 00:14:16,771
You took him in to reap the benefits,
202
00:14:17,341 --> 00:14:18,910
and now you'll discard him?
203
00:14:19,680 --> 00:14:22,481
Chairwoman. You can't do that.
204
00:14:23,711 --> 00:14:24,851
Have you forgotten...
205
00:14:25,150 --> 00:14:26,981
who helped you get Edu-City green-lit?
206
00:14:28,290 --> 00:14:30,591
You still owe hundreds of millions of dollars.
207
00:14:31,190 --> 00:14:32,790
One wrong rumour...
208
00:14:33,121 --> 00:14:35,190
could ruin your lifelong dream...
209
00:14:35,461 --> 00:14:37,231
right before your eyes.
210
00:14:38,601 --> 00:14:40,530
Let's do what's good for us both.
211
00:14:41,971 --> 00:14:43,131
If you get the message,
212
00:14:43,731 --> 00:14:45,170
you'll let my son stay.
213
00:14:45,601 --> 00:14:49,241
This is the problem with politicians.
214
00:14:49,371 --> 00:14:51,069
- What? - They forget...
215
00:14:51,070 --> 00:14:54,180
how they got there and who got them there.
216
00:14:54,981 --> 00:14:56,910
They completely forget how it started.
217
00:14:57,310 --> 00:14:58,950
Why you crazy...
218
00:15:08,290 --> 00:15:09,290
Be gentle.
219
00:15:09,991 --> 00:15:11,430
Gently, please.
220
00:15:15,530 --> 00:15:17,170
You're such a baby.
221
00:15:19,900 --> 00:15:21,400
Tae Soo was expelled.
222
00:15:23,341 --> 00:15:24,341
That's good to hear.
223
00:15:26,211 --> 00:15:28,241
Not even an assemblyman could shield him.
224
00:15:28,881 --> 00:15:30,880
Even if you mean well,
225
00:15:30,881 --> 00:15:33,050
you can't go around beating people up.
226
00:15:34,251 --> 00:15:35,721
It's a warning instead of a penalty.
227
00:15:36,721 --> 00:15:37,751
I'll be careful.
228
00:16:02,050 --> 00:16:03,080
We're done.
229
00:16:05,650 --> 00:16:07,221
Take this and put it on regularly.
230
00:16:13,091 --> 00:16:14,991
- Thank you. - For what?
231
00:16:17,030 --> 00:16:18,461
For posting online.
232
00:16:19,861 --> 00:16:21,060
I can say for sure that...
233
00:16:21,430 --> 00:16:23,271
not anyone could've done that.
234
00:16:24,001 --> 00:16:25,070
I'm proud of you.
235
00:16:28,040 --> 00:16:29,241
That wasn't me.
236
00:16:30,011 --> 00:16:31,011
It was...
237
00:16:31,271 --> 00:16:33,611
someone who was really awesome.
238
00:16:36,111 --> 00:16:37,310
How dare you say...
239
00:16:37,981 --> 00:16:40,780
you're proud of your teacher? That's too arrogant...
240
00:17:01,570 --> 00:17:02,911
This was on your head.
241
00:17:15,850 --> 00:17:17,021
Where are you going?
242
00:17:30,171 --> 00:17:32,840
The gold bars left by the foundation's...
243
00:17:33,870 --> 00:17:34,971
first chairman.
244
00:17:37,310 --> 00:17:38,780
We should speed things up.
245
00:18:22,050 --> 00:18:24,390
The girl who always came second...
246
00:18:25,161 --> 00:18:26,760
to her friend.
247
00:18:26,761 --> 00:18:27,820
(Report Card)
248
00:18:30,431 --> 00:18:31,760
(Ranked 2nd)
249
00:18:31,761 --> 00:18:33,200
Eun Ok came first.
250
00:18:33,201 --> 00:18:34,630
- What? - Let's see.
251
00:18:35,431 --> 00:18:36,569
- Eun Ok! - Oh, my.
252
00:18:36,570 --> 00:18:38,471
- Congratulations. - You did so well!
253
00:18:38,540 --> 00:18:40,400
- Good for you. - I know you studied hard.
254
00:18:40,401 --> 00:18:43,139
- Look at this! - She came first!
255
00:18:43,140 --> 00:18:45,681
Blinded by jealousy over her friend,
256
00:18:46,280 --> 00:18:48,110
she did something she should have never done.
257
00:19:09,501 --> 00:19:12,100
She fell, hit the ground with her head, and died.
258
00:19:14,540 --> 00:19:16,870
Seeing her friend's body lying on the ground, she thought,
259
00:19:22,481 --> 00:19:23,481
"Now,"
260
00:19:24,380 --> 00:19:25,721
"I can come first."
261
00:19:34,120 --> 00:19:36,390
(Byeongmun High School)
262
00:20:33,221 --> 00:20:35,120
The girl who killed her friend...
263
00:20:35,550 --> 00:20:37,251
was found dead.
264
00:20:38,221 --> 00:20:41,090
After that, rumours started to spread.
265
00:20:41,320 --> 00:20:42,860
"You should never be at school..."
266
00:20:43,691 --> 00:20:45,431
"when the clock bell chimes."
267
00:20:45,931 --> 00:20:48,901
"Crimson eyes will come for you."
268
00:20:51,630 --> 00:20:53,441
And there are two more stories like this?
269
00:20:53,840 --> 00:20:55,070
Like I said, there are four in total.
270
00:20:55,610 --> 00:20:57,671
Do you know what's really spooky?
271
00:20:58,011 --> 00:21:01,181
No one knows the fourth story.
272
00:21:01,610 --> 00:21:03,211
- You don't know either? - No.
273
00:21:04,211 --> 00:21:06,350
Even though I've been reading books and scouring the Internet.
274
00:21:07,280 --> 00:21:10,451
I'm still researching but haven't found a single clue yet.
275
00:21:16,261 --> 00:21:17,261
Anyway, Hae Seong.
276
00:21:18,130 --> 00:21:20,200
Why are these people here?
277
00:21:20,201 --> 00:21:21,261
What?
278
00:21:25,001 --> 00:21:26,140
Goodness!
279
00:21:29,070 --> 00:21:30,110
What are you doing here?
280
00:21:30,211 --> 00:21:32,580
- This place is so scary. - I'm really scared.
281
00:21:33,911 --> 00:21:35,880
Hey, turn on the lights.
282
00:21:37,780 --> 00:21:38,820
My goodness.
283
00:21:40,981 --> 00:21:42,721
Oh, well...
284
00:21:42,850 --> 00:21:44,150
Do you know these people?
285
00:21:44,151 --> 00:21:45,720
Oh, I guess I didn't tell you.
286
00:21:45,721 --> 00:21:46,991
I work here part-time.
287
00:21:47,390 --> 00:21:48,521
I see.
288
00:21:54,360 --> 00:21:55,731
All right.
289
00:22:00,840 --> 00:22:02,610
You punk. You should study hard.
290
00:22:13,050 --> 00:22:14,651
You, Hae Seong's friend. What's your name?
291
00:22:15,521 --> 00:22:17,451
- I'm Lee Dong Min. - I see.
292
00:22:18,590 --> 00:22:20,190
Come by often. You can come alone.
293
00:22:20,191 --> 00:22:21,661
I'll give you many freebies.
294
00:22:23,360 --> 00:22:25,060
You must be hungry. Dig in. Eat up.
295
00:22:25,830 --> 00:22:26,860
Thanks for this.
296
00:22:27,060 --> 00:22:28,800
It just came out of the oven. Eat it while it's still warm.
297
00:22:36,040 --> 00:22:37,711
- It's so good. - Is it?
298
00:22:46,050 --> 00:22:48,320
What is this? Why is this so tasty?
299
00:22:52,050 --> 00:22:53,090
Here.
300
00:22:53,721 --> 00:22:55,560
It must've given your grandma such a scare.
301
00:22:55,830 --> 00:22:56,991
Go and take good care of her.
302
00:22:58,231 --> 00:22:59,261
Thanks.
303
00:23:00,701 --> 00:23:02,900
It sure is nice to have a friend.
304
00:23:02,901 --> 00:23:04,530
Come on. Don't make me cringe.
305
00:23:04,731 --> 00:23:06,599
And you won't call me once after we graduate.
306
00:23:06,600 --> 00:23:08,000
I'll definitely stay in touch with you.
307
00:23:08,001 --> 00:23:09,940
Sure, whatever.
308
00:23:09,941 --> 00:23:11,011
We'll see about that.
309
00:23:12,411 --> 00:23:13,411
I'm off.
310
00:23:26,820 --> 00:23:29,090
(Have a Drink With Su A)
311
00:23:36,931 --> 00:23:38,530
What's with you today?
312
00:23:39,271 --> 00:23:41,940
Hey, if you just want to stare at the wall, do it somewhere else.
313
00:23:41,941 --> 00:23:43,640
I'm losing my appetite because of you.
314
00:23:46,481 --> 00:23:47,741
What is it? Did something happen?
315
00:23:49,380 --> 00:23:50,411
No, it's nothing.
316
00:23:54,151 --> 00:23:55,221
I just feel like...
317
00:23:56,251 --> 00:23:57,320
my heart is...
318
00:23:58,451 --> 00:23:59,491
skipping.
319
00:23:59,961 --> 00:24:02,390
Does it feel different from when it's fluttering?
320
00:24:04,630 --> 00:24:05,661
Yes, it's different.
321
00:24:07,100 --> 00:24:08,100
It's kind of like...
322
00:24:11,070 --> 00:24:12,070
You don't need to know.
323
00:24:14,001 --> 00:24:15,741
I'm sorry, Yu Jeong. You must be exhausted.
324
00:24:16,241 --> 00:24:19,140
No. I got to see many things, thanks to you. It was fun.
325
00:24:19,411 --> 00:24:21,410
I only bought things for myself, didn't I?
326
00:24:21,411 --> 00:24:23,480
How come you didn't get anything? You should've bought something.
327
00:24:23,481 --> 00:24:26,181
I didn't really see anything I needed. It's all good.
328
00:24:29,090 --> 00:24:30,451
Let's go together again next week.
329
00:24:31,850 --> 00:24:33,620
Actually, forget it.
330
00:24:33,761 --> 00:24:35,691
We'll be busy studying for midterms.
331
00:24:35,961 --> 00:24:37,030
You're right.
332
00:24:37,860 --> 00:24:39,931
You always come first anyway.
333
00:24:40,130 --> 00:24:41,161
Congratulations, in advance.
334
00:24:41,600 --> 00:24:43,570
I know you've been studying very hard.
335
00:24:43,701 --> 00:24:44,931
What if you beat me this time?
336
00:24:45,600 --> 00:24:48,171
No way. Me? Beat you?
337
00:24:48,471 --> 00:24:49,740
How?
338
00:24:49,741 --> 00:24:50,741
You don't think so?
339
00:24:51,911 --> 00:24:53,280
Who's that for?
340
00:24:53,780 --> 00:24:56,181
Oh, this? This is for Hae Seong.
341
00:24:56,310 --> 00:24:57,380
What?
342
00:24:58,280 --> 00:24:59,951
Oh, I see.
343
00:25:00,580 --> 00:25:03,120
Are you interested in Hae Seong?
344
00:25:04,251 --> 00:25:06,620
If I must tell you, yes. I'm very interested.
345
00:25:10,191 --> 00:25:12,599
Gosh, I'm tired from all the walking.
346
00:25:12,600 --> 00:25:13,961
- I'll get going, then. - Okay.
347
00:25:15,360 --> 00:25:17,030
- See you at school. - Yes.
348
00:25:46,001 --> 00:25:48,100
This was on your head.
349
00:25:51,501 --> 00:25:52,740
(Korean History, Oh Su A)
350
00:25:52,741 --> 00:25:56,110
As for selecting an advising teacher for the student council...
351
00:25:56,411 --> 00:25:57,610
As you all know,
352
00:25:57,870 --> 00:26:00,441
the school was in a bit of an uproar because of Tae Soo.
353
00:26:00,640 --> 00:26:01,911
So, the higher-ups want...
354
00:26:02,080 --> 00:26:04,211
to appoint an advising teacher for the student council.
355
00:26:04,481 --> 00:26:05,580
Is anyone interested in the position?
356
00:26:05,780 --> 00:26:07,680
It sounds like an honorary title,
357
00:26:07,681 --> 00:26:09,421
but who wants to be ordered around by those students?
358
00:26:09,491 --> 00:26:12,320
They're the ones who call the shots. No teacher can mess with them.
359
00:26:13,060 --> 00:26:15,161
Hey, teachers. Are you all going to stay quiet?
360
00:26:15,491 --> 00:26:18,560
The meeting won't end until we pick someone for the position.
361
00:26:26,771 --> 00:26:27,840
All right.
362
00:26:28,201 --> 00:26:31,070
Then if you don't want the position, leave the room now.
363
00:26:38,380 --> 00:26:40,651
Of course, you won't hesitate to make a sacrifice, Ms. Oh.
364
00:26:40,820 --> 00:26:42,691
This is why I'm so fond of you, Ms. Oh.
365
00:26:43,751 --> 00:26:44,820
Pardon?
366
00:26:45,991 --> 00:26:47,060
Me? Why?
367
00:26:48,691 --> 00:26:49,691
It's been decided!
368
00:26:52,090 --> 00:26:53,130
What are you talking about?
369
00:27:25,090 --> 00:27:26,130
What are you doing?
370
00:27:28,401 --> 00:27:30,070
Hey, this looks expensive.
371
00:27:30,370 --> 00:27:33,001
You're busy snooping around, aren't you?
372
00:27:35,501 --> 00:27:37,510
- Move. You're blocking my way. - Okay.
373
00:27:37,511 --> 00:27:39,580
(Student Council Bulletin Board)
374
00:27:46,780 --> 00:27:48,521
"Student Council recruitment?"
375
00:27:49,721 --> 00:27:51,890
Thanks to someone amazing,
376
00:27:52,890 --> 00:27:55,620
I'm grateful and worried at the same time.
377
00:27:56,090 --> 00:27:57,130
I have a lot on my mind now.
378
00:27:57,431 --> 00:27:58,491
Why? What's wrong?
379
00:28:00,161 --> 00:28:02,730
The student council has its eyes on you.
380
00:28:02,731 --> 00:28:03,870
To be more specific,
381
00:28:04,830 --> 00:28:06,171
the student council president.
382
00:28:09,771 --> 00:28:10,840
Let me help you.
383
00:28:11,870 --> 00:28:16,211
(Student Council Bulletin Board)
384
00:28:21,751 --> 00:28:23,191
- Hey, you. - Yes?
385
00:28:24,090 --> 00:28:25,550
How much longer do you plan to stay here?
386
00:28:25,890 --> 00:28:26,890
Why do you ask?
387
00:28:28,290 --> 00:28:29,359
Just because.
388
00:28:29,360 --> 00:28:31,761
I feel like things are getting really complicated.
389
00:28:34,231 --> 00:28:35,330
Something must have happened.
390
00:28:35,701 --> 00:28:37,130
No, nothing happened.
391
00:28:37,570 --> 00:28:38,971
I'm letting these go. Hurry and put them up.
392
00:28:39,340 --> 00:28:40,340
Okay.
393
00:28:53,151 --> 00:28:54,221
What are you staring at?
394
00:28:56,790 --> 00:28:59,290
(College Admission Information Fair)
395
00:29:04,130 --> 00:29:05,261
Is there another clock that looks like this?
396
00:29:05,530 --> 00:29:06,661
The twin clocks?
397
00:29:07,961 --> 00:29:09,200
We call them twin clocks.
398
00:29:09,201 --> 00:29:10,630
There always have been two of them.
399
00:29:11,671 --> 00:29:12,701
This one here...
400
00:29:13,501 --> 00:29:14,501
and that one over there.
401
00:29:42,330 --> 00:29:45,370
(Photos of Student Council Activities)
402
00:29:49,911 --> 00:29:52,711
(Student Council)
403
00:29:57,110 --> 00:29:59,481
(Student Council)
404
00:30:08,590 --> 00:30:09,630
Hi.
405
00:30:10,161 --> 00:30:11,390
What are you doing here?
406
00:30:13,901 --> 00:30:15,299
Can I take a peek?
407
00:30:15,300 --> 00:30:16,600
I want to check out the Student Council Room.
408
00:30:18,431 --> 00:30:20,599
I didn't know you were interested in joining the council.
409
00:30:20,600 --> 00:30:21,600
What?
410
00:30:23,271 --> 00:30:25,241
Yes, a little.
411
00:30:26,340 --> 00:30:27,540
I'm sorry.
412
00:30:27,880 --> 00:30:29,810
You can't come in unless you're a member of the council.
413
00:30:33,120 --> 00:30:35,181
Can't you make an exception for me? I'll buy you some bread.
414
00:30:38,050 --> 00:30:39,961
Why don't you join the student council board?
415
00:30:40,491 --> 00:30:41,921
That will solve all the problems.
416
00:30:42,491 --> 00:30:46,001
Then you can enter this room, and we can become friends.
417
00:30:46,661 --> 00:30:47,901
Why do you want to be my friend?
418
00:30:49,100 --> 00:30:50,370
I was going to give you this later.
419
00:30:51,001 --> 00:30:52,570
I got you this while I was out shopping.
420
00:30:53,600 --> 00:30:55,401
My arm is getting tired. Just take it.
421
00:30:57,140 --> 00:30:58,971
It wasn't even expensive, so don't worry about it.
422
00:31:02,181 --> 00:31:03,251
Hey, why would you...
423
00:31:03,981 --> 00:31:05,211
You're a student. You don't have money...
424
00:31:07,151 --> 00:31:08,181
You must have a lot of money.
425
00:31:08,421 --> 00:31:10,721
Even so, return this and get a refund.
426
00:31:11,491 --> 00:31:13,559
- What? - If you have money to buy this,
427
00:31:13,560 --> 00:31:14,721
you should buy workbooks instead.
428
00:31:14,890 --> 00:31:16,890
I get that your mother is the chairwoman of the school,
429
00:31:17,090 --> 00:31:19,630
and I know you're rich, but you shouldn't spend frivolously.
430
00:31:19,961 --> 00:31:23,001
Well, I just wanted to be your friend, so...
431
00:31:24,901 --> 00:31:27,540
If you want to be my friend, learn to do it the right way.
432
00:31:28,971 --> 00:31:29,971
Here.
433
00:31:30,941 --> 00:31:32,070
Return it and get a refund.
434
00:31:32,540 --> 00:31:34,610
If you do this again, I will yell at you.
435
00:31:35,310 --> 00:31:36,310
You brat.
436
00:31:50,590 --> 00:31:51,661
So, what can I do?
437
00:31:52,491 --> 00:31:53,560
To join...
438
00:31:54,501 --> 00:31:55,600
the student council board.
439
00:31:57,330 --> 00:31:58,771
Who's qualified to join the student council?
440
00:31:59,570 --> 00:32:01,171
I was told to ask the advising teacher.
441
00:32:02,441 --> 00:32:03,840
Why do you suddenly want to join the council?
442
00:32:08,540 --> 00:32:11,080
You see, I've been doing a lot of thinking.
443
00:32:11,751 --> 00:32:14,280
"What can I do for my school?"
444
00:32:14,751 --> 00:32:16,790
"My love and passion for the school."
445
00:32:17,151 --> 00:32:18,691
"What can I do to show it?"
446
00:32:19,620 --> 00:32:21,661
- The council was your solution? - Bingo.
447
00:32:21,790 --> 00:32:23,330
You sure have a way with words.
448
00:32:23,691 --> 00:32:24,931
- One moment. - Sure.
449
00:32:27,931 --> 00:32:29,630
(Byeongmun High School, Rules and Regulations)
450
00:32:33,640 --> 00:32:34,640
Here it is.
451
00:32:34,870 --> 00:32:37,839
"All students who wish to join the student council..."
452
00:32:37,840 --> 00:32:40,080
"must meet the following requirements."
453
00:32:40,511 --> 00:32:41,580
"First."
454
00:32:41,810 --> 00:32:43,850
"Ranked tenth or higher on the most recent exam."
455
00:32:44,981 --> 00:32:45,981
"Second."
456
00:32:45,982 --> 00:32:47,980
"Collect signatures from at least 100 references..."
457
00:32:47,981 --> 00:32:49,590
"who can vouch for you."
458
00:32:51,050 --> 00:32:52,151
Last but not least.
459
00:32:52,290 --> 00:32:53,960
"The president of the student council..."
460
00:32:53,961 --> 00:32:55,460
"reserves the right..."
461
00:32:55,461 --> 00:32:57,731
"to make the final decision on new members."
462
00:32:57,991 --> 00:32:59,090
That's about it.
463
00:33:04,971 --> 00:33:06,401
- I have to check all the boxes? - Yes.
464
00:33:08,300 --> 00:33:09,340
All of them.
465
00:33:14,911 --> 00:33:16,609
(Reference List)
466
00:33:16,610 --> 00:33:18,751
(Lee Dong Min)
467
00:33:21,681 --> 00:33:23,050
I hope they let you join the board.
468
00:33:23,350 --> 00:33:24,421
Good luck!
469
00:33:24,890 --> 00:33:25,921
Thank you!
470
00:33:26,761 --> 00:33:28,691
How will you collect 99 signatures now?
471
00:33:30,060 --> 00:33:31,090
Somehow, I guess...
472
00:33:33,401 --> 00:33:34,461
I'll figure something out.
473
00:33:35,860 --> 00:33:37,171
Do you have any friends?
474
00:33:38,901 --> 00:33:40,271
Are you asking me?
475
00:33:42,700 --> 00:33:43,711
Sorry about that.
476
00:33:45,370 --> 00:33:47,180
Hey, I have a cool signature.
477
00:33:47,441 --> 00:33:48,481
Hi.
478
00:33:56,390 --> 00:33:58,150
Where should I sign? Here?
479
00:33:58,151 --> 00:33:59,659
Why are you suddenly acting like we're friends?
480
00:33:59,660 --> 00:34:00,890
- Let's see. - Hey.
481
00:34:04,160 --> 00:34:05,461
And since when are you two friends?
482
00:34:07,301 --> 00:34:08,330
Don't ask.
483
00:34:09,060 --> 00:34:10,430
A lot has happened.
484
00:34:17,040 --> 00:34:18,040
Dong Min.
485
00:34:18,640 --> 00:34:20,580
We're really sorry for everything.
486
00:34:21,441 --> 00:34:23,450
Go ahead and beat us up until your anger goes away.
487
00:34:24,281 --> 00:34:25,580
Guys, don't do this.
488
00:34:26,180 --> 00:34:28,120
- I'm okay. - No, you're not okay.
489
00:34:28,781 --> 00:34:29,790
What we did...
490
00:34:30,990 --> 00:34:32,091
cannot be forgiven.
491
00:34:32,620 --> 00:34:33,720
We're really sorry.
492
00:34:37,691 --> 00:34:39,131
We deserve to get beaten up to a pulp.
493
00:34:39,461 --> 00:34:40,930
- Hit us all you want. - Go for it.
494
00:34:43,031 --> 00:34:46,200
Then I'll just hit you once.
495
00:34:55,910 --> 00:34:58,179
Oh, no. Okay. Wait, hold on.
496
00:34:58,180 --> 00:34:59,310
Yes, go ahead and hit me.
497
00:35:06,421 --> 00:35:07,461
It's fine.
498
00:35:07,720 --> 00:35:09,260
It sometimes leaks when I want to go number two,
499
00:35:09,461 --> 00:35:10,560
so I just wear diapers.
500
00:35:10,861 --> 00:35:12,531
But are you sure you can fill up this list?
501
00:35:13,930 --> 00:35:15,231
We'll help you.
502
00:35:16,001 --> 00:35:17,600
Because we're friends!
503
00:35:19,100 --> 00:35:21,600
I don't need friends like you two.
504
00:35:22,171 --> 00:35:23,240
Hey, guys.
505
00:35:23,771 --> 00:35:24,771
Hey, take a look at this.
506
00:35:24,772 --> 00:35:27,079
Hey, Ju Eun. Can you sign this? Here.
507
00:35:27,080 --> 00:35:28,111
- No. - Here.
508
00:35:28,281 --> 00:35:29,340
That little... Hey, guys.
509
00:35:29,341 --> 00:35:30,750
- Sign this thing. - What is it?
510
00:35:30,751 --> 00:35:32,050
Hey, it'll only take a second.
511
00:35:32,051 --> 00:35:33,119
Hey, this... Wait.
512
00:35:33,120 --> 00:35:35,219
We played soccer together the other day, remember?
513
00:35:35,220 --> 00:35:37,420
- Hey, wait. Good to see you. - That's not helpful, is it?
514
00:35:37,421 --> 00:35:39,020
- I need your signature here. - No.
515
00:35:39,021 --> 00:35:40,860
- Can you sign this thing? - Hey, this will take a second.
516
00:35:40,861 --> 00:35:42,560
It's for Hae Seong. Hey, girls.
517
00:35:42,930 --> 00:35:44,260
- He thinks he's good-looking. - I know.
518
00:36:03,510 --> 00:36:05,751
Here's what I think, Hae Seong.
519
00:36:06,521 --> 00:36:08,850
The intention is what matters.
520
00:36:09,751 --> 00:36:11,450
I agree with him.
521
00:36:23,771 --> 00:36:25,900
What is this, a presidential election?
522
00:36:25,901 --> 00:36:27,401
Talk about tough requirements.
523
00:36:29,001 --> 00:36:30,440
A handsome face wins the popularity vote,
524
00:36:30,441 --> 00:36:32,271
which means Hae Seong will have no problem.
525
00:36:32,810 --> 00:36:34,680
Let's check the reference list first.
526
00:36:34,910 --> 00:36:36,111
How many references do you have so far?
527
00:36:44,220 --> 00:36:45,220
Goodness.
528
00:36:45,950 --> 00:36:47,120
(Lee Dong Min, Im Yoon Chul, Son Beom Shik)
529
00:36:48,821 --> 00:36:50,389
A handsome face isn't everything.
530
00:36:50,390 --> 00:36:53,100
Hey, this makes no sense.
531
00:36:53,430 --> 00:36:54,960
If just your classmates signed this,
532
00:36:54,961 --> 00:36:56,231
you'd have 20 signatures!
533
00:36:56,370 --> 00:36:58,600
I'm quite shy, so...
534
00:36:59,171 --> 00:37:00,700
I'll actively start collecting signatures tomorrow.
535
00:37:02,200 --> 00:37:03,370
What about your midterms?
536
00:37:03,870 --> 00:37:05,040
You have to be ranked tenth or higher.
537
00:37:05,640 --> 00:37:06,881
You feel confident, right?
538
00:37:08,111 --> 00:37:10,310
High school midterms? Easy-peasy.
539
00:37:11,950 --> 00:37:13,350
I passed the NIS entrance exam.
540
00:37:13,720 --> 00:37:14,750
(Mathematics, 31)
541
00:37:14,751 --> 00:37:15,920
(Social Studies and Culture, 52)
542
00:37:15,921 --> 00:37:16,950
(Chemistry, 45)
543
00:37:25,861 --> 00:37:26,961
Cheer up.
544
00:37:29,160 --> 00:37:31,001
Seeing how you only got the set theory questions right,
545
00:37:32,001 --> 00:37:33,540
I think this comes down to your willpower.
546
00:37:37,611 --> 00:37:39,510
What now? This is terrible.
547
00:37:39,810 --> 00:37:41,211
This can't be.
548
00:37:41,711 --> 00:37:43,180
I blame the shift in curriculum.
549
00:37:44,151 --> 00:37:45,510
How far away are the midterms?
550
00:37:48,120 --> 00:37:50,921
Hae Seong, get a grip on yourself and look at me.
551
00:37:51,490 --> 00:37:53,760
We'll do whatever it takes to get those signatures,
552
00:37:54,060 --> 00:37:55,091
so focus.
553
00:37:55,560 --> 00:37:57,990
Focus on the midterms.
554
00:37:58,560 --> 00:38:01,400
This can't be. My brain got me into the NIS.
555
00:38:01,401 --> 00:38:02,660
I get it, so that's enough.
556
00:38:03,401 --> 00:38:06,071
You were good in school which means you'll catch up easily.
557
00:38:06,571 --> 00:38:07,571
Focus.
558
00:38:08,240 --> 00:38:10,510
- Okay? - Got it.
559
00:38:11,611 --> 00:38:12,671
Good.
560
00:38:16,850 --> 00:38:18,310
Unbelievable.
561
00:38:24,620 --> 00:38:25,691
Tell me about it.
562
00:38:28,521 --> 00:38:29,559
Here it is.
563
00:38:29,560 --> 00:38:30,731
("Why Am I Like This?")
564
00:38:31,191 --> 00:38:33,131
Why am I like this?
565
00:38:43,771 --> 00:38:44,771
I see you're focused.
566
00:38:47,740 --> 00:38:49,240
- I'll take this. - Sure.
567
00:38:51,881 --> 00:38:52,881
Here you go.
568
00:39:05,231 --> 00:39:06,731
Are you ready for this?
569
00:39:10,600 --> 00:39:11,631
Let us begin.
570
00:39:19,881 --> 00:39:21,139
- No way. - Come on.
571
00:39:21,140 --> 00:39:23,449
- There's a cheese option. - That looks so good!
572
00:39:23,450 --> 00:39:25,349
- Come on. - Get one too.
573
00:39:25,350 --> 00:39:27,150
(Korean History)
574
00:39:27,151 --> 00:39:28,321
What's that?
575
00:39:31,151 --> 00:39:32,690
- Hurry. - Check this out.
576
00:39:32,691 --> 00:39:34,560
- What's that? - No way.
577
00:39:35,620 --> 00:39:38,030
If you vote for Jeong Hae Seong,
578
00:39:38,031 --> 00:39:39,829
you get a free sandwich.
579
00:39:39,830 --> 00:39:42,600
Jeong Hae Seong for student council!
580
00:39:43,171 --> 00:39:44,830
The pride of Byeongmun
581
00:39:44,970 --> 00:39:46,771
Jeong Hae Seong of Byeongmun High
582
00:39:47,001 --> 00:39:50,341
He will do whatever it takes for the students
583
00:39:50,611 --> 00:39:52,310
Working for the students
584
00:39:52,510 --> 00:39:54,111
A hero of justice
585
00:39:54,381 --> 00:39:57,810
Jeong Hae Seong for student council
586
00:39:58,080 --> 00:39:59,751
The hero of Byeongmun
587
00:39:59,881 --> 00:40:00,981
(Hope)
588
00:40:01,981 --> 00:40:05,151
He was born to serve Byeongmun
589
00:40:05,720 --> 00:40:07,361
Our very own Jeong Hae Seong
590
00:40:07,490 --> 00:40:08,521
What the...
591
00:40:09,091 --> 00:40:10,159
Seriously?
592
00:40:10,160 --> 00:40:11,990
Jeong Hae Seong for student council
593
00:40:12,091 --> 00:40:13,501
Are they trying to embarrass me to death?
594
00:40:14,001 --> 00:40:15,901
- Come here. - Why?
595
00:40:16,100 --> 00:40:17,130
Let go!
596
00:40:17,131 --> 00:40:18,631
Working for the students
597
00:40:20,571 --> 00:40:22,301
The hero of Byeongmun
598
00:40:22,441 --> 00:40:24,211
The hope of Byeongmun
599
00:40:24,341 --> 00:40:27,281
Sign for Jeong Hae Seong
600
00:40:29,080 --> 00:40:31,850
Jeong Hae Seong for student council
601
00:40:31,881 --> 00:40:33,219
- Jeong Hae Seong! - Jeong Hae Seong!
602
00:40:33,220 --> 00:40:36,120
- Jeong Hae Seong! - Jeong Hae Seong!
603
00:40:36,591 --> 00:40:40,720
Jeong Hae Seong for student council
604
00:40:42,260 --> 00:40:43,360
No way.
605
00:40:43,361 --> 00:40:45,490
- Is this for free? - Really?
606
00:40:45,660 --> 00:40:48,260
Jeong Hae Seong for student council
607
00:40:49,361 --> 00:40:51,599
Jeong Hae Seong for student council
608
00:40:51,600 --> 00:40:54,941
Jeong Hae Seong for student council
609
00:40:55,071 --> 00:40:58,469
Everyone, give it up for Hae Seong!
610
00:40:58,470 --> 00:41:00,009
Jeong Hae Seong!
611
00:41:00,010 --> 00:41:02,539
- Jeong Hae Seong! - Jeong Hae Seong!
612
00:41:02,540 --> 00:41:04,980
- Jeong Hae Seong. - Jeong Hae Seong.
613
00:41:04,981 --> 00:41:07,449
- Jeong Hae Seong! - Jeong Hae Seong!
614
00:41:07,450 --> 00:41:09,481
- Jeong Hae Seong! - Stop it!
615
00:41:10,551 --> 00:41:12,090
Did you check out that sandwich place earlier?
616
00:41:12,091 --> 00:41:13,990
It was hilarious.
617
00:41:14,220 --> 00:41:15,820
Doesn't that count as cheating though?
618
00:41:15,821 --> 00:41:17,091
He's buying people's votes.
619
00:41:17,231 --> 00:41:19,130
Isn't that what you also did, Seung Jae?
620
00:41:19,131 --> 00:41:20,759
What I did isn't the same.
621
00:41:20,760 --> 00:41:23,300
Seung Jae, are you worried...
622
00:41:23,301 --> 00:41:25,130
about Hae Seong joining the student council?
623
00:41:25,131 --> 00:41:26,801
I'm definitely going to stop you from debuting.
624
00:41:27,140 --> 00:41:28,140
Whatever.
625
00:41:30,410 --> 00:41:32,810
Even if Jeong Hae Seong hands in his application to join,
626
00:41:33,680 --> 00:41:34,881
I'll be against it.
627
00:41:35,111 --> 00:41:36,140
For what reason?
628
00:41:37,910 --> 00:41:39,651
He drove Tae Soo out.
629
00:41:40,281 --> 00:41:42,280
He may be a hero to the others...
630
00:41:42,281 --> 00:41:43,990
but a traitor to us.
631
00:41:44,821 --> 00:41:46,591
It doesn't seem right for him to join us.
632
00:41:46,760 --> 00:41:48,820
Why not? Don't you think it'll be fun?
633
00:41:48,821 --> 00:41:50,790
- Why you... - Yu Jeong, how about you?
634
00:41:51,660 --> 00:41:52,790
What's your take on it?
635
00:41:53,560 --> 00:41:54,560
Me?
636
00:41:55,461 --> 00:41:57,801
Well, I...
637
00:41:59,700 --> 00:42:02,740
I wouldn't be too pleased with him joining us either.
638
00:42:04,140 --> 00:42:06,070
He only just transferred here,
639
00:42:06,071 --> 00:42:07,841
and we don't know him that well.
640
00:42:08,180 --> 00:42:11,410
Maybe after he spends more time here.
641
00:42:11,981 --> 00:42:13,010
That was unexpected.
642
00:42:14,180 --> 00:42:15,981
I thought you'd vote for him.
643
00:42:16,580 --> 00:42:17,849
The Yu Jeong I know would've.
644
00:42:17,850 --> 00:42:19,890
- Well... - I must've been mistaken.
645
00:42:20,821 --> 00:42:22,720
So? Did he get enough signatures?
646
00:42:23,091 --> 00:42:24,159
It seems that way.
647
00:42:24,160 --> 00:42:26,430
- Stop talking, will you? - Why?
648
00:42:26,930 --> 00:42:28,131
(List of Endorsing Students, Jeong Hae Seong)
649
00:42:32,100 --> 00:42:33,231
And the midterms?
650
00:42:34,100 --> 00:42:35,199
I've been studying.
651
00:42:35,200 --> 00:42:38,010
I had to make 100 sandwiches...
652
00:42:38,271 --> 00:42:40,580
including a jingle which wasn't an easy feat.
653
00:42:41,140 --> 00:42:42,310
It's up to you now,
654
00:42:42,881 --> 00:42:44,481
so your grades better be in the top ten.
655
00:42:45,381 --> 00:42:46,410
I'll do my best.
656
00:42:47,481 --> 00:42:48,521
Good luck.
657
00:42:49,021 --> 00:42:50,021
I'll get going.
658
00:42:51,220 --> 00:42:52,420
Guys, let's go.
659
00:42:52,421 --> 00:42:54,559
- Hey! - Be careful.
660
00:42:54,560 --> 00:42:55,619
My gosh.
661
00:42:55,620 --> 00:42:57,961
Get up, will you?
662
00:42:59,290 --> 00:43:00,401
Come on.
663
00:43:01,100 --> 00:43:02,461
Goodness.
664
00:43:04,100 --> 00:43:05,171
Come on, let's go.
665
00:43:05,231 --> 00:43:06,330
Is this even necessary?
666
00:43:15,611 --> 00:43:17,211
(Yu Jeong)
667
00:43:25,990 --> 00:43:29,421
Look at you being all serious and charismatic.
668
00:43:29,591 --> 00:43:30,691
Don't. It's not you.
669
00:43:31,990 --> 00:43:33,930
Are you going to join the student council?
670
00:43:34,461 --> 00:43:36,599
That's no way to talk to someone older.
671
00:43:36,600 --> 00:43:37,631
Don't join.
672
00:43:40,671 --> 00:43:42,171
Rip up the sheet of signatures.
673
00:43:42,441 --> 00:43:43,840
Don't even look at or listen to anything...
674
00:43:43,841 --> 00:43:45,110
regarding the student council.
675
00:43:45,111 --> 00:43:46,910
Consider it off-limits!
676
00:43:50,051 --> 00:43:52,450
- Yu Jeong, is something wrong... - Just don't!
677
00:43:53,481 --> 00:43:56,150
I don't want you entering my world or anything else,
678
00:43:56,151 --> 00:43:58,191
so stop annoying the heck out of me!
679
00:44:10,901 --> 00:44:12,401
I said it loud and clear.
680
00:44:13,171 --> 00:44:14,801
Don't join the student council.
681
00:44:15,801 --> 00:44:17,010
If you do,
682
00:44:17,441 --> 00:44:19,040
I'll tell people who you are.
683
00:44:20,810 --> 00:44:22,111
Do you think I won't?
684
00:44:22,910 --> 00:44:24,481
Test me, then.
685
00:44:49,901 --> 00:44:51,671
Can we talk later tonight?
686
00:44:52,111 --> 00:44:53,240
I'll swing by the house.
687
00:45:26,910 --> 00:45:28,140
(Bulletin Board)
688
00:45:28,281 --> 00:45:30,350
(Silence!)
689
00:45:47,961 --> 00:45:49,401
Good job, guys.
690
00:46:02,140 --> 00:46:05,151
Word has been going around about your morning campaign rush.
691
00:46:05,711 --> 00:46:07,950
I have to get this done by any means necessary.
692
00:46:08,580 --> 00:46:09,650
Aren't you heading home?
693
00:46:09,651 --> 00:46:11,151
I'm supervising the late-night self-study session.
694
00:46:13,220 --> 00:46:14,490
That sounds exhausting.
695
00:46:22,301 --> 00:46:23,501
It's for the textbook.
696
00:46:23,631 --> 00:46:24,830
It's not poisoned, so go ahead.
697
00:46:26,071 --> 00:46:27,200
I quite like caramels.
698
00:46:31,071 --> 00:46:32,271
Hold on, the textbook?
699
00:46:33,010 --> 00:46:34,240
Did you see me?
700
00:46:35,040 --> 00:46:36,309
You were visible.
701
00:46:36,310 --> 00:46:37,781
Why didn't you greet me, then?
702
00:46:38,711 --> 00:46:39,981
You didn't either.
703
00:46:41,651 --> 00:46:43,180
Would it have killed you to greet me first?
704
00:46:47,560 --> 00:46:50,120
Crimson eyes?
705
00:46:52,861 --> 00:46:56,830
The clocks at the heart of the second ghost story.
706
00:46:58,470 --> 00:46:59,501
These are the two.
707
00:47:00,131 --> 00:47:01,170
(Donations by first chairman Seo Byeong Mun)
708
00:47:01,171 --> 00:47:02,600
Which one is the original though?
709
00:47:04,571 --> 00:47:06,271
How has Jeong Hae Seong been after the Anti-School Bullying Committee?
710
00:47:06,510 --> 00:47:09,140
He handed in his application to join the student council.
711
00:47:09,640 --> 00:47:11,350
- Our student council? - Yes.
712
00:47:20,290 --> 00:47:21,890
I hope it works out for him.
713
00:47:24,330 --> 00:47:27,259
What happened during the session proved he's a loose cannon.
714
00:47:27,260 --> 00:47:30,531
He could stir up more ruckus, so keep an eye on him.
715
00:47:30,830 --> 00:47:31,870
Yes, ma'am.
716
00:47:36,470 --> 00:47:37,510
Mom.
717
00:47:38,271 --> 00:47:39,341
Ye Na.
718
00:47:40,640 --> 00:47:41,910
You're here too, Principal Park.
719
00:47:42,481 --> 00:47:45,080
Don't you know how late it is? You had me worried.
720
00:47:46,051 --> 00:47:47,751
I see you were worried about me.
721
00:47:48,421 --> 00:47:49,449
Sorry about that.
722
00:47:49,450 --> 00:47:51,490
I ate dinner with friends after studying.
723
00:47:53,961 --> 00:47:55,361
Starting tomorrow, she'll be under special care.
724
00:47:55,821 --> 00:47:57,530
She worries me.
725
00:47:57,531 --> 00:47:58,930
Mom, come on.
726
00:47:59,290 --> 00:48:01,260
I'll get going, then.
727
00:48:01,401 --> 00:48:03,530
Thank you for working well into the night.
728
00:48:03,531 --> 00:48:04,970
Get home safely.
729
00:48:06,200 --> 00:48:07,370
Are you leaving already?
730
00:48:07,941 --> 00:48:09,370
You're more than welcome to stay.
731
00:48:09,801 --> 00:48:11,140
It's already quite late.
732
00:48:11,540 --> 00:48:13,010
I'll see you tomorrow at school.
733
00:48:14,240 --> 00:48:15,240
Then...
734
00:48:15,810 --> 00:48:16,810
Sure.
735
00:48:27,890 --> 00:48:28,961
I'll get going too.
736
00:48:31,290 --> 00:48:32,691
Was the dinner necessary?
737
00:48:37,001 --> 00:48:38,329
Midterms are right around the corner.
738
00:48:38,330 --> 00:48:39,801
Shouldn't you spend your time wisely?
739
00:48:40,771 --> 00:48:42,540
You've been sleeping a lot lately too.
740
00:48:43,501 --> 00:48:44,810
Why don't you cut back an hour?
741
00:48:45,140 --> 00:48:47,739
Mom, I only get about four hours of sleep...
742
00:48:47,740 --> 00:48:50,510
This is medicine for ADHD.
743
00:48:50,751 --> 00:48:52,281
I hear it helps one focus.
744
00:48:54,580 --> 00:48:55,821
Take one a day.
745
00:48:59,751 --> 00:49:00,790
Ye Na?
746
00:49:16,700 --> 00:49:17,740
My daughter.
747
00:49:22,740 --> 00:49:24,810
You know I love you, don't you?
748
00:49:25,881 --> 00:49:27,921
Everything I do...
749
00:49:29,481 --> 00:49:31,651
is for you. You know that, right?
750
00:49:33,691 --> 00:49:35,861
- I know, Mom. - No one...
751
00:49:36,560 --> 00:49:39,091
remembers those who come in second.
752
00:49:40,290 --> 00:49:43,330
Second place is only first place among losers.
753
00:49:44,671 --> 00:49:45,771
You see,
754
00:49:46,970 --> 00:49:49,100
I want my Ye Na...
755
00:49:53,781 --> 00:49:56,481
to be someone this world remembers.
756
00:49:57,981 --> 00:49:59,010
Sure, Mom.
757
00:50:00,521 --> 00:50:01,551
I'll keep that in mind.
758
00:50:15,531 --> 00:50:16,531
Ye Na.
759
00:50:24,771 --> 00:50:25,771
Take it now.
760
00:51:03,810 --> 00:51:04,909
Hey, Mi Jeong.
761
00:51:04,910 --> 00:51:06,651
Hae Seong, we have a problem.
762
00:51:10,450 --> 00:51:11,450
(Korean History)
763
00:51:17,760 --> 00:51:18,760
What?
764
00:51:19,961 --> 00:51:21,801
Say that again. What about Jeong Hae Seong?
765
00:51:24,071 --> 00:51:26,430
You see, Hae Seong...
766
00:51:27,200 --> 00:51:28,401
You're not feeling well?
767
00:51:28,771 --> 00:51:30,441
Yes, I'm afraid...
768
00:51:33,271 --> 00:51:34,910
I have a severe cold.
769
00:51:35,781 --> 00:51:36,881
I'm sorry, Ms. Oh.
770
00:51:37,751 --> 00:51:39,111
I should be in school today but...
771
00:51:41,281 --> 00:51:42,381
Is it bad?
772
00:51:42,981 --> 00:51:45,220
- Did you take your meds? - Yes.
773
00:51:45,890 --> 00:51:47,821
A day of rest will do the trick.
774
00:51:49,220 --> 00:51:51,531
Sure. See you tomorrow.
775
00:51:56,901 --> 00:51:57,901
Hae Seong!
776
00:51:58,671 --> 00:51:59,771
Hurry on in.
777
00:52:04,771 --> 00:52:10,179
(Welcome to Reserve Forces Training)
778
00:52:10,180 --> 00:52:12,610
With this being a covert operation,
779
00:52:12,611 --> 00:52:14,481
we weren't able to communicate with the Ministry of National Defence.
780
00:52:16,450 --> 00:52:17,490
You!
781
00:52:42,540 --> 00:52:44,111
(Ms. Oh Su A)
782
00:52:52,490 --> 00:52:53,490
Hello?
783
00:52:53,491 --> 00:52:55,861
Hae Seong, how's the cold?
784
00:52:59,361 --> 00:53:02,401
I'm still running a fever.
785
00:53:02,660 --> 00:53:04,071
That's lasting quite long.
786
00:53:05,001 --> 00:53:07,000
I'm on my way with porridge and medicine,
787
00:53:07,001 --> 00:53:08,139
so sleep until then.
788
00:53:08,140 --> 00:53:10,500
You live in the rooftop unit of Chanseo Villa...
789
00:53:10,501 --> 00:53:11,841
that's at the school intersection.
790
00:53:12,140 --> 00:53:13,140
What?
791
00:53:25,890 --> 00:53:28,890
Still, we dodged a bullet with Hae Seong today.
792
00:53:30,091 --> 00:53:31,789
What would we have done...
793
00:53:31,790 --> 00:53:32,961
if it were a two-night mobilization training?
794
00:53:33,060 --> 00:53:34,361
Don't even mention that.
795
00:53:34,700 --> 00:53:36,060
The thought of it sends chills down my spine.
796
00:53:38,231 --> 00:53:39,801
- Are you done cleaning up? - Yes.
797
00:53:40,571 --> 00:53:41,870
Call Hae Seong over for some barbecue.
798
00:53:46,970 --> 00:53:49,540
Hey, Hae Seong. I was just about to call you.
799
00:53:49,740 --> 00:53:50,750
Sir,
800
00:53:50,751 --> 00:53:52,280
that rooftop unit on my student record.
801
00:53:52,281 --> 00:53:53,510
How has the room been set?
802
00:53:54,381 --> 00:53:56,179
Hey, has the rooftop unit been set up?
803
00:53:56,180 --> 00:53:57,321
- No. - Why not?
804
00:53:57,720 --> 00:53:59,450
- I was going to do it next week. - I see.
805
00:54:00,151 --> 00:54:02,361
It's still an empty unit. Why?
806
00:54:05,731 --> 00:54:06,731
What?
807
00:54:07,600 --> 00:54:09,301
You've got to be kidding me.
808
00:54:09,930 --> 00:54:11,001
Code black.
809
00:54:21,810 --> 00:54:23,410
This can't go cold.
810
00:54:56,111 --> 00:54:57,140
- Come on! - Darn.
811
00:54:59,481 --> 00:55:00,651
Didn't you bring anything?
812
00:55:01,450 --> 00:55:03,320
Who'd believe I live in an empty unit?
813
00:55:03,321 --> 00:55:04,989
How could we bring anything on short notice?
814
00:55:04,990 --> 00:55:06,619
This would compromise the entire mission.
815
00:55:06,620 --> 00:55:07,719
Is there a way out of this?
816
00:55:07,720 --> 00:55:09,091
Failing the mission won't be the worst of it.
817
00:55:09,390 --> 00:55:11,060
You should've gotten this done!
818
00:55:11,191 --> 00:55:13,389
I didn't have any days off!
819
00:55:13,390 --> 00:55:14,501
Shut it. That's enough!
820
00:55:19,330 --> 00:55:20,600
I know where we can find what we need.
821
00:55:23,841 --> 00:55:25,841
Right there.
822
00:55:29,281 --> 00:55:32,381
Sir, are you suggesting that we borrow everything?
823
00:55:34,551 --> 00:55:35,620
Do you have a better idea?
824
00:55:36,881 --> 00:55:38,051
If not, do as I say.
825
00:55:38,751 --> 00:55:41,421
Listen up. This is an order by your team leader.
826
00:55:41,921 --> 00:55:42,921
Right this moment,
827
00:55:42,922 --> 00:55:45,731
we will run around this neighbourhood...
828
00:55:45,990 --> 00:55:48,200
and obtain all that is needed by a high school student living alone.
829
00:55:49,330 --> 00:55:51,231
- Did you bring your school uniform? - It's back at home.
830
00:55:51,330 --> 00:55:52,800
How could you have forgotten that?
831
00:55:52,801 --> 00:55:54,740
Things were happening too fast. What's next?
832
00:55:55,001 --> 00:55:56,001
Okay, fine.
833
00:55:56,401 --> 00:55:58,941
Yeong Hun, Mi Jeong, get everything he needs...
834
00:55:59,271 --> 00:56:02,441
from his school uniform to necessities.
835
00:56:02,810 --> 00:56:04,510
In the meantime, we'll focus...
836
00:56:04,580 --> 00:56:05,981
on securing a TV, a laptop, and other appliances.
837
00:56:06,751 --> 00:56:08,120
What's the ETA on your teacher?
838
00:56:09,151 --> 00:56:10,720
- She'll be here in 20 minutes. - Okay.
839
00:56:11,051 --> 00:56:12,751
Time your clocks. We have 15 minutes.
840
00:56:14,591 --> 00:56:15,759
Hear me loud and clear.
841
00:56:15,760 --> 00:56:17,631
There is no room for error.
842
00:56:18,260 --> 00:56:20,390
Time remaining. 14 minutes and 55 seconds.
843
00:56:21,100 --> 00:56:22,301
All right. Get moving.
844
00:56:26,470 --> 00:56:27,501
Who is it?
845
00:56:32,240 --> 00:56:33,270
We're sorry to bother you, sir.
846
00:56:33,271 --> 00:56:34,440
(National Intelligence Service, An Seok Ho)
847
00:56:34,441 --> 00:56:36,040
(Byeongmun High School, Jeong Hae Seong)
848
00:56:37,580 --> 00:56:38,651
What...
849
00:56:40,381 --> 00:56:41,680
(Byeongmun High School, Jeong Hae Seong)
850
00:56:47,790 --> 00:56:48,790
Wait!
851
00:56:51,490 --> 00:56:52,490
Thank you.
852
00:56:55,600 --> 00:56:56,830
We'll get them back to you soon.
853
00:56:57,901 --> 00:56:59,970
Get moving.
854
00:57:06,740 --> 00:57:08,540
Good. Hurry up.
855
00:57:23,091 --> 00:57:25,160
Darn it.
856
00:57:25,361 --> 00:57:26,430
Come on.
857
00:57:29,861 --> 00:57:32,001
Hurry. What do you have there?
858
00:57:53,890 --> 00:57:55,860
Guys, she'll be here in five minutes.
859
00:57:55,861 --> 00:57:56,961
- Hurry. - Yes, sir.
860
00:57:58,091 --> 00:58:00,830
Hae Seong, Agent An, you have to see this.
861
00:58:01,200 --> 00:58:02,461
What is it?
862
00:58:07,301 --> 00:58:08,341
What is it?
863
00:58:11,211 --> 00:58:12,809
- We're done for. - We're done for.
864
00:58:12,810 --> 00:58:13,941
We're doomed, sir.
865
00:58:15,211 --> 00:58:16,341
Shoot!
866
00:58:36,961 --> 00:58:38,001
Hae Seong.
867
00:58:43,841 --> 00:58:44,910
Hide!
868
00:58:56,651 --> 00:58:57,651
You're here.
869
00:58:58,251 --> 00:58:59,820
Right. You probably haven't eaten.
870
00:58:59,821 --> 00:59:02,060
Porridge is good for the cold, so I made it myself.
871
00:59:02,660 --> 00:59:03,961
Thanks. I'll enjoy it.
872
00:59:06,160 --> 00:59:08,929
Are you all right? Why is your face covered in sweat?
873
00:59:08,930 --> 00:59:09,930
Sorry?
874
00:59:11,631 --> 00:59:12,901
I'm not feeling too good.
875
00:59:25,781 --> 00:59:26,781
Darn it.
876
00:59:33,321 --> 00:59:34,590
Thank you, I'll enjoy it.
877
00:59:34,591 --> 00:59:35,620
But...
878
00:59:41,631 --> 00:59:42,660
I'm sorry.
879
00:59:46,301 --> 00:59:48,341
- May I use your bathroom? - Sorry?
880
00:59:49,171 --> 00:59:50,240
Your bathroom.
881
00:59:50,470 --> 00:59:52,470
- Let me wipe it down. - Your bathroom!
882
01:00:01,551 --> 01:00:02,651
Where's your bathroom?
883
01:00:03,180 --> 01:00:04,790
- That way. - Right.
884
01:00:05,490 --> 01:00:06,490
Wait!
885
01:00:12,361 --> 01:00:14,401
- Go ahead. - Right.
886
01:00:32,611 --> 01:00:33,781
How did you even cram in here?
887
01:00:34,080 --> 01:00:36,220
When it's urgent, you find a way. Where's your teacher?
888
01:00:36,580 --> 01:00:38,119
She's in the bathroom. Hurry.
889
01:00:38,120 --> 01:00:39,449
- Hae Seong! - Yes?
890
01:00:39,450 --> 01:00:40,751
- Shoot. - Darn it.
891
01:00:40,921 --> 01:00:42,821
Where can I leave this towel?
892
01:00:48,660 --> 01:00:49,930
I jammed my finger in the door.
893
01:00:51,001 --> 01:00:52,200
What were you doing over there?
894
01:00:54,330 --> 01:00:56,870
I was cleaning up my clothes.
895
01:00:58,171 --> 01:00:59,410
But they're all out here.
896
01:01:00,240 --> 01:01:01,281
Tell me about it.
897
01:01:02,410 --> 01:01:04,281
You keep mumbling nonsense.
898
01:01:04,611 --> 01:01:06,850
- The cold must be severe. - Not really.
899
01:01:07,051 --> 01:01:09,051
Get some rest while I clean up.
900
01:01:09,651 --> 01:01:11,091
Can I put them in here?
901
01:01:11,450 --> 01:01:14,290
Ms. Oh!
902
01:01:27,941 --> 01:01:29,071
Let me walk you out.
903
01:01:30,540 --> 01:01:31,771
I have to go to a clinic anyway.
904
01:01:33,841 --> 01:01:34,881
At this hour?
905
01:01:36,111 --> 01:01:37,180
There is one open late.
906
01:01:54,501 --> 01:01:55,531
Don't.
907
01:01:56,160 --> 01:01:58,031
Don't you dare.
908
01:02:01,801 --> 01:02:02,801
Sure.
909
01:02:03,970 --> 01:02:05,611
Let's walk out together.
910
01:02:37,970 --> 01:02:40,410
No, don't you dare!
911
01:03:15,281 --> 01:03:16,910
Someone needs...
912
01:03:19,680 --> 01:03:20,751
to explain.
913
01:03:28,821 --> 01:03:33,191
(Undercover High School)
914
01:03:55,651 --> 01:03:57,349
- I want to take one too. - Can I?
915
01:03:57,350 --> 01:03:58,790
- Me too. - Am I next?
916
01:03:58,890 --> 01:04:00,389
Can you take one of me too?
917
01:04:00,390 --> 01:04:02,720
- No way. - What's this called?
918
01:04:03,160 --> 01:04:04,989
- It's fascinating. - Where did you buy this?
919
01:04:04,990 --> 01:04:08,100
Si Hyun, you'll regret that later on.
920
01:04:08,531 --> 01:04:11,270
My mom said you needed to eat beans to grow taller.
921
01:04:11,271 --> 01:04:13,071
I believe I'm taller than you, Bong Ja.
922
01:04:13,200 --> 01:04:15,100
Later on, you idiot.
923
01:04:15,640 --> 01:04:18,770
Besides, stop calling me Bong Ja.
924
01:04:18,771 --> 01:04:19,771
Why?
925
01:04:20,010 --> 01:04:21,410
I think it's a pretty name.
926
01:04:28,620 --> 01:04:30,251
I'm watching my weight.
927
01:04:30,921 --> 01:04:33,290
I'll throw it out anyway, so eat.
928
01:04:37,720 --> 01:04:38,961
Hey, Oh Bong Ja!
929
01:04:49,801 --> 01:04:51,441
I wonder how he's doing.
930
01:05:24,600 --> 01:05:26,970
It's more than just suspicious.
931
01:05:27,211 --> 01:05:29,711
There could be a chance he isn't a student.
932
01:05:29,841 --> 01:05:32,750
Stay clear of Oh Su A in school from here on out.
933
01:05:32,751 --> 01:05:34,079
What is this woman doing here?
934
01:05:34,080 --> 01:05:35,381
As if there's a way to avoid her.
935
01:05:35,751 --> 01:05:37,949
I have the results of your midterms.
936
01:05:37,950 --> 01:05:38,990
How high did you rank?
937
01:05:39,450 --> 01:05:41,490
I bet this is the first time Ye Na got crushed.
938
01:05:41,760 --> 01:05:42,989
It's getting on my nerves.
939
01:05:42,990 --> 01:05:45,660
Or maybe have him kicked out of school.
940
01:05:45,861 --> 01:05:47,889
Could the operation have been leaked?
941
01:05:47,890 --> 01:05:48,900
I want detailed reports...
942
01:05:48,901 --> 01:05:50,900
on the staff and teachers at Byeongmun High.
943
01:05:50,901 --> 01:05:52,430
Are you the one who sent the letter?
944
01:06:06,350 --> 01:06:09,021
(Undercover High School)
945
01:06:09,021 --> 01:06:14,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
946
01:06:09,021 --> 01:06:19,021
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
59810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.