All language subtitles for The.Kardashians.S06E02.I.Dont.Erase.What.Happened.WEB.H264-SuccessfulCrab+DSNP.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,022 --> 00:00:04,025 [♪ upbeat music playing] 2 00:00:05,151 --> 00:00:07,569 {\an8}[Kim Kardashian] Previously on The Kardashians... 3 00:00:07,570 --> 00:00:10,488 A little birdie told me you were doing a roast. 4 00:00:10,489 --> 00:00:13,783 I've been asked to do Tom Brady's roast. 5 00:00:13,784 --> 00:00:16,036 - You're gonna thrive at this. - Yeah. 6 00:00:16,037 --> 00:00:18,455 Why not? I'm really [bleep] funny. 7 00:00:18,456 --> 00:00:21,332 Ooh, I have the Met Ball coming up. I don't think I can eat it. 8 00:00:21,333 --> 00:00:22,751 So what are you wearing for The Met? 9 00:00:22,752 --> 00:00:25,254 - My hair is blonde. - It... Oh, it is? 10 00:00:25,421 --> 00:00:26,422 Nice! 11 00:00:27,715 --> 00:00:28,757 - Hi. - Hi, baby. 12 00:00:28,758 --> 00:00:31,551 I am going to see Lamar today. 13 00:00:31,552 --> 00:00:32,927 - [Lamar sighing] - Wanna sit this close? 14 00:00:32,928 --> 00:00:34,929 I have a bunch of his stuff. 15 00:00:34,930 --> 00:00:37,682 - Why are you nervous? - I haven't seen you in so long. 16 00:00:37,683 --> 00:00:40,977 He is visibly uncomfortable. He's nervous. 17 00:00:40,978 --> 00:00:42,937 Took you through a lot, huh? 18 00:00:42,938 --> 00:00:45,231 It's just makin' me more uncomfortable too. 19 00:00:45,232 --> 00:00:47,400 Yeah, I [bleep] up. 20 00:00:47,401 --> 00:00:49,110 - [Khloé Kardashian] With what? - With you. 21 00:00:49,111 --> 00:00:51,030 [♪ dramatic sting] 22 00:00:51,822 --> 00:00:54,825 [♪ dramatic theme plays] 23 00:00:59,121 --> 00:01:02,332 - [seagulls cawing] - [waves crashing gently] 24 00:01:02,333 --> 00:01:04,918 - [♪ downbeat music playing] - ♪ The fuel to my fire ♪ 25 00:01:04,919 --> 00:01:07,505 ♪ Lies under my feet ♪ 26 00:01:10,424 --> 00:01:14,428 I love, I love you for trying your hardest with me, yeah. 27 00:01:15,012 --> 00:01:16,430 Thank you. 28 00:01:18,307 --> 00:01:20,976 And I don't... That love, I don't think it'll ever go away. 29 00:01:22,520 --> 00:01:24,146 I know it won't. 30 00:01:29,401 --> 00:01:31,986 Like, I'm a, a very spiritual person. 31 00:01:31,987 --> 00:01:34,030 You know? So, like, when you marry somebody, 32 00:01:34,031 --> 00:01:37,242 you get married in, in front of God, right? 33 00:01:37,243 --> 00:01:41,747 So, it... like, the way I lived it just seemed like, like you lied to his face. 34 00:01:47,419 --> 00:01:49,754 But I just wish that somebody would've told me 35 00:01:49,755 --> 00:01:52,507 and sat me down when I married you... 36 00:01:52,508 --> 00:01:58,597 like, how much power... that I was gonna attain. 37 00:02:00,015 --> 00:02:02,434 I wasn't really ready for that. 38 00:02:04,145 --> 00:02:06,021 [Khloé] I don't think... 39 00:02:06,730 --> 00:02:09,816 make that commitment if you can't honor it. 40 00:02:09,817 --> 00:02:11,234 - That's on you. - I know. 41 00:02:11,235 --> 00:02:14,821 I'm not... Like, I said, I'm not making no excuses. 42 00:02:14,822 --> 00:02:16,866 A man is a man. 43 00:02:18,409 --> 00:02:20,535 I would say I'll be blessed if I can ever find someone 44 00:02:20,536 --> 00:02:23,037 that's even close to you. 45 00:02:23,038 --> 00:02:27,584 The way you held me down and your spirit and how being around you made me, 46 00:02:27,585 --> 00:02:29,461 like, wanna be my best self. 47 00:02:31,964 --> 00:02:33,923 I just wish I woulda showed that 48 00:02:33,924 --> 00:02:35,133 all the time. 49 00:02:35,134 --> 00:02:36,302 Thank you. 50 00:02:37,511 --> 00:02:38,928 'Cause you're worth it. 51 00:02:38,929 --> 00:02:41,182 - Hm? - I said, "'Cause you're worth it." 52 00:02:42,474 --> 00:02:46,227 - [♪ melancholy music playing] - But worth what? 53 00:02:46,228 --> 00:02:51,357 Like, also worth all the pain? Worth all of this? 54 00:02:51,358 --> 00:02:55,987 And he wished someone told him what he was gonna be losing. 55 00:02:55,988 --> 00:03:00,201 But I did tell you, plenty of times. 56 00:03:00,951 --> 00:03:04,997 I have so m... so much to be sorry for even though I'm not a sorry person. 57 00:03:05,289 --> 00:03:07,123 Like, I'm a fighter and a winner. 58 00:03:07,124 --> 00:03:09,835 I think some things just break you down, right? 59 00:03:11,378 --> 00:03:12,838 Humble the **** out of you. 60 00:03:16,383 --> 00:03:19,802 [Khloé] I didn't just let go. 61 00:03:19,803 --> 00:03:21,888 Trust me, he knew very well 62 00:03:21,889 --> 00:03:25,850 if he was ready or willing to receive or understand or hear, 63 00:03:25,851 --> 00:03:27,310 that's a different story. 64 00:03:27,311 --> 00:03:29,520 But that's what life is. 65 00:03:29,521 --> 00:03:33,358 You don't always get second chances and you can't keep doin' [bleep]-up shit 66 00:03:33,359 --> 00:03:36,362 and expect people just to stay around. 67 00:03:36,946 --> 00:03:38,863 Like, I'm... talk about, like, seeing Kris, 68 00:03:38,864 --> 00:03:41,450 like, I don't even know if I can even look Kris in the face. 69 00:03:42,034 --> 00:03:43,244 Why not? 70 00:03:44,411 --> 00:03:45,579 It's your mother. 71 00:03:45,704 --> 00:03:47,372 [Khloé] But why can't you? 72 00:03:47,373 --> 00:03:50,084 I don't know. I haven't seen her in a long... 73 00:03:52,711 --> 00:03:55,506 I mean, the person that I am now, I can't even really... 74 00:03:56,840 --> 00:03:57,841 um... 75 00:04:02,263 --> 00:04:03,888 fathom like the shit that I was doing 76 00:04:03,889 --> 00:04:05,557 or the way that I was... 77 00:04:06,684 --> 00:04:07,685 doing drugs. 78 00:04:07,810 --> 00:04:12,815 I mean, what I find so hard to compute is how... 79 00:04:14,233 --> 00:04:16,568 that just stops. 80 00:04:18,696 --> 00:04:20,698 So, what made you stop? 81 00:04:23,284 --> 00:04:24,285 I... 82 00:04:25,661 --> 00:04:29,622 Completely what made me stop is wantin' to have my... 83 00:04:29,623 --> 00:04:33,085 wantin' to be... next to my children. 84 00:04:36,130 --> 00:04:37,756 Wantin' their respect. 85 00:04:40,301 --> 00:04:45,388 I do believe that addiction is a disease. I really, really do. 86 00:04:45,389 --> 00:04:48,725 The truth is no one can save someone from that 87 00:04:48,726 --> 00:04:51,144 except for that own individual. 88 00:04:51,145 --> 00:04:55,231 I've tried countless times to save Lamar from that. 89 00:04:55,232 --> 00:04:58,776 It was my first experience with anybody like that, 90 00:04:58,777 --> 00:05:02,030 and I had to learn the hard way that 91 00:05:02,031 --> 00:05:06,242 I can't save anyone in that position. 92 00:05:06,243 --> 00:05:10,413 And I tried, and I tried, and I tried and I almost lost myself. 93 00:05:10,414 --> 00:05:14,668 And I probably did, at some points, trying to save him. 94 00:05:15,461 --> 00:05:18,087 [♪ tense music playing] 95 00:05:18,088 --> 00:05:20,924 [Lamar Odom] I just wish I wasn't so tense when I first got here. 96 00:05:22,551 --> 00:05:24,218 So, do you wanna go outside and say hi again? 97 00:05:24,219 --> 00:05:25,511 I don't understand what's happening. 98 00:05:25,512 --> 00:05:27,765 - [Lamar] No, I'm off now. - [Khloé] Oh, okay. [chuckles] 99 00:05:29,600 --> 00:05:33,770 I guess in due time, if you give me the opportunity, you will see that I'm... 100 00:05:33,771 --> 00:05:36,522 genuine, and a changed man. 101 00:05:36,523 --> 00:05:38,858 And I'm probably cool enough, like, to be your friend. 102 00:05:38,859 --> 00:05:40,569 [chuckles] Okay. 103 00:05:41,737 --> 00:05:44,365 As I grow older and start to realize... 104 00:05:46,116 --> 00:05:49,953 what I might've affected because of that is hurtful. 105 00:05:53,999 --> 00:05:55,208 Well, good. 106 00:05:55,209 --> 00:05:57,335 - [chuckles in surprise] - I mean, I don't know what to say 107 00:05:57,336 --> 00:05:59,462 - besides... - You don't have to say anything, 108 00:05:59,463 --> 00:06:01,214 - but... - Maybe it's, I don't know, 109 00:06:01,215 --> 00:06:03,383 good for you that at least you realize that. 110 00:06:03,384 --> 00:06:04,802 - Acknowledge it, right? - Yeah. 111 00:06:05,594 --> 00:06:06,844 Wanna call my mom? 112 00:06:06,845 --> 00:06:08,971 - Yeah. - 'Kay. 113 00:06:08,972 --> 00:06:10,640 I'ma tell her I need a manager. 114 00:06:10,641 --> 00:06:13,935 - Don't. Just-Just say hi. - Why not? No, [bleep] that! 115 00:06:13,936 --> 00:06:15,520 - Shh, just be quiet. - That's like... She gets it. 116 00:06:15,521 --> 00:06:17,231 - She gets me. She's a Scorpio. - Shh! 117 00:06:17,648 --> 00:06:19,649 - You wait... You waiting... - Just be quiet. 118 00:06:19,650 --> 00:06:21,984 [FaceTime ringing] 119 00:06:21,985 --> 00:06:24,028 {\an8}- Hi, Mommy. - [Kris Jenner] [over phone] Hi. 120 00:06:24,029 --> 00:06:26,489 {\an8}- How are you? - [Kris] Good. How are you? 121 00:06:26,490 --> 00:06:27,907 {\an8}- I'm so good. - [Kris] Oh, okay. 122 00:06:27,908 --> 00:06:30,701 I'm just sitting here with Corey. We're about to eat. 123 00:06:30,702 --> 00:06:34,039 [♪ plucky music playing] 124 00:06:34,790 --> 00:06:36,207 Oh, my God! 125 00:06:36,208 --> 00:06:39,669 - Oh, my God! Lamar! - Hey, Mom. 126 00:06:39,670 --> 00:06:43,756 - [Kris] What are you doing? - I'm just sittin' here with Koko... 127 00:06:43,757 --> 00:06:45,676 talking, reflecting. 128 00:06:46,427 --> 00:06:49,053 Wow. That's a surprise. 129 00:06:49,054 --> 00:06:51,639 I had no idea she was gonna see you today. 130 00:06:51,640 --> 00:06:52,890 I bet. 131 00:06:52,891 --> 00:06:55,268 Wait, is that your own face on your shirt? 132 00:06:55,269 --> 00:06:57,812 - It is. It's so fly, right? - [Khloé] That's what I said. 133 00:06:57,813 --> 00:06:59,355 [Lamar and Kris laughing] 134 00:06:59,356 --> 00:07:01,899 - Oh, my God. How are you? - I think we can sell these, Ma. 135 00:07:01,900 --> 00:07:04,444 - I'm fine, Ma. I'm so much better now. - [Kris] How are you? 136 00:07:04,445 --> 00:07:06,154 - I'm with the beauty here of my life. - [Kris] Yeah? 137 00:07:06,155 --> 00:07:08,865 Yeah. With the love of my life over here. 138 00:07:08,866 --> 00:07:10,992 - [♪ melancholy music playing] - Wow. 139 00:07:10,993 --> 00:07:14,287 [Lamar] Praying her to forgive me and all this other shit. 140 00:07:14,288 --> 00:07:18,499 And one of the reasons that he said why he wanted to marry me so badly 141 00:07:18,500 --> 00:07:20,418 was when he met my family. 142 00:07:20,419 --> 00:07:27,508 He said, "How could you not fall in love with this crazy dynamic of sisters 143 00:07:27,509 --> 00:07:30,136 and my brother and my mom?" 144 00:07:30,137 --> 00:07:32,388 He just loved everyone and he loved how close we were 145 00:07:32,389 --> 00:07:36,225 and somehow, that was appealing to him. [laughs] 146 00:07:36,226 --> 00:07:39,312 I just wanted to give him his Sixth Man of the Year, 147 00:07:39,313 --> 00:07:43,191 and his world championship ring, and a couple other things. 148 00:07:43,192 --> 00:07:47,069 [Kris] Wow, Khloé, you are a good steward of... 149 00:07:47,070 --> 00:07:50,114 - The... The best wife ever. - ...all of those precious things. 150 00:07:50,115 --> 00:07:51,950 She's the best wife ever, Mom. 151 00:07:53,827 --> 00:07:57,247 I don't know. It makes me really emotional. 152 00:07:58,790 --> 00:08:02,543 [emotional] Just the ability for her to have the strength to go do that, 153 00:08:02,544 --> 00:08:07,256 I'm very proud of her, and I'm proud of Lamar for coming 154 00:08:07,257 --> 00:08:10,176 because that had to be hard for him to walk in. 155 00:08:10,177 --> 00:08:15,348 I feel a lot of forgiveness for him 156 00:08:15,349 --> 00:08:17,433 and, obviously, love him 157 00:08:17,434 --> 00:08:20,061 and felt bad that he had this addiction 158 00:08:20,062 --> 00:08:22,522 [crying] that he couldn't control. 159 00:08:22,523 --> 00:08:27,318 And I was devastated for my child who, 160 00:08:27,319 --> 00:08:28,945 that was the love of her life, 161 00:08:28,946 --> 00:08:33,157 and she thought that was her happily ever after 162 00:08:33,158 --> 00:08:35,785 and it didn't work out that way for them. 163 00:08:35,786 --> 00:08:37,079 So... 164 00:08:39,414 --> 00:08:42,459 it's a lot. It's just a lot to wrap my head around. 165 00:08:45,087 --> 00:08:47,964 - We all pray for you, Lamar. - [Lamar] Thank you, Mom. 166 00:08:47,965 --> 00:08:50,758 And wishing you nothing but the best... 167 00:08:50,759 --> 00:08:53,135 - [Lamar] Thank you. - ...and sending you lots of love. 168 00:08:53,136 --> 00:08:54,887 - I love you. - Love you too. 169 00:08:54,888 --> 00:08:57,599 - Alright. Bye-bye. - Okay. Bye. 170 00:09:01,520 --> 00:09:04,272 Alright, just kinda, like... It just remind me, like, if you got a, 171 00:09:04,273 --> 00:09:07,108 like, a mother, like-like-like, supports you and rocks with you, 172 00:09:07,109 --> 00:09:10,194 like, how s-strong that shit is. 173 00:09:10,195 --> 00:09:13,407 ♪ 174 00:09:16,702 --> 00:09:18,911 - You could cry if you need to cry. - What? 175 00:09:18,912 --> 00:09:20,372 Do you need to cry? 176 00:09:20,872 --> 00:09:22,499 Ohh. 177 00:09:26,211 --> 00:09:28,254 Lamar didn't have a mom. 178 00:09:28,255 --> 00:09:32,091 His mom passed away when he was 12, if I remember correctly, 179 00:09:32,092 --> 00:09:35,136 and my mom filled that void for him. 180 00:09:35,137 --> 00:09:39,015 She was always there for him and took him as he was. 181 00:09:39,016 --> 00:09:40,808 My mom's terrific in that way. 182 00:09:40,809 --> 00:09:47,065 I'm not sure, but I feel like he feels guilt in letting her down. 183 00:09:49,860 --> 00:09:52,361 ♪ 184 00:09:52,362 --> 00:09:55,114 - Crying's okay. - [Lamar] It is. 185 00:09:55,115 --> 00:09:56,198 Crying's good. 186 00:09:56,199 --> 00:10:01,496 And it's, it's really, um, helpful and, and, um... 187 00:10:03,206 --> 00:10:04,499 To the soul. 188 00:10:08,795 --> 00:10:11,297 - Well, you look good. - [Khloé] Thank you. 189 00:10:11,298 --> 00:10:14,133 - You look the same. [chuckles] - You make me feel good. 190 00:10:14,134 --> 00:10:18,221 Good. That's always a very nice compliment. 191 00:10:20,390 --> 00:10:23,684 But this has been very awkward. 192 00:10:23,685 --> 00:10:26,103 [Lamar] But, you know, I-I'ma be honest with you. 193 00:10:26,104 --> 00:10:28,148 Even though I would've loved for you to, like... 194 00:10:28,690 --> 00:10:33,194 put me in a dip and put your tongue down my throat 195 00:10:33,195 --> 00:10:35,071 and just, like, to break the ice... 196 00:10:35,072 --> 00:10:36,572 - Ugh. - ...I was kind of expecting 197 00:10:36,573 --> 00:10:38,324 awkward a little bit. 198 00:10:38,325 --> 00:10:41,369 Why would you expect anything less? 199 00:10:41,370 --> 00:10:43,871 If a man hasn't seen his wife 200 00:10:43,872 --> 00:10:45,539 - in how long? - Ex. 201 00:10:45,540 --> 00:10:48,709 Y... We haven't been married in almost 10 years. 202 00:10:48,710 --> 00:10:52,838 Alright, but I'm saying even if we left on the best of terms, 203 00:10:52,839 --> 00:10:56,592 if a man haven't seen his wife that he loved so dearly in 10 years, 204 00:10:56,593 --> 00:10:59,762 - it would be a little awkward. - Right. So, on the worst of terms, 205 00:10:59,763 --> 00:11:02,348 which we left on the worst, worst, worst, worst, worst. 206 00:11:02,349 --> 00:11:03,766 I'm surprised when you came in here, 207 00:11:03,767 --> 00:11:05,434 you ain't smack me in my face and throw a, 208 00:11:05,435 --> 00:11:07,478 - you know, fist at me. - That's just not my character. 209 00:11:07,479 --> 00:11:10,941 Right? Exactly. So, you know what I'm saying? 210 00:11:11,483 --> 00:11:12,734 Mm-hm. 211 00:11:16,988 --> 00:11:21,409 [Malika Haqq] Okay. She's going to have a whole conniption. 212 00:11:21,410 --> 00:11:23,160 Should we have your cake? 213 00:11:23,161 --> 00:11:27,416 - [Lamar] Yeah, put it right here. - It's cake time. 214 00:11:28,125 --> 00:11:29,333 Do you wanna read it first... 215 00:11:29,334 --> 00:11:31,001 - Oh. - [Malika] ...before I cut it? 216 00:11:31,002 --> 00:11:37,258 "Happy Anniversary." [laughing] "9/27/09." Yes. Thank you. 217 00:11:37,259 --> 00:11:39,760 I'm cutting this part. I don't wanna cut that part there. 218 00:11:39,761 --> 00:11:43,013 I think it's really sweet that he remembers the day we got married. 219 00:11:43,014 --> 00:11:45,224 I think that's very sweet. It's just hard. 220 00:11:45,225 --> 00:11:47,101 It's neither here nor there for me. 221 00:11:47,102 --> 00:11:49,228 I think I've built up such a wall. 222 00:11:49,229 --> 00:11:50,730 So, like, uh, what? 223 00:11:50,731 --> 00:11:53,274 You remembered our wedding date? What, did you google it? 224 00:11:53,275 --> 00:11:55,818 I don't know, 'cause did you remember our wedding date 225 00:11:55,819 --> 00:11:58,028 all the time when we were married? 226 00:11:58,029 --> 00:12:00,114 Let me get you guys some forks. Sorry. 227 00:12:00,115 --> 00:12:01,323 I'll take this knife 'cause you guys are dangerous. 228 00:12:01,324 --> 00:12:02,659 Right babe? 229 00:12:03,410 --> 00:12:06,288 You gotta stop calling me "babe," first of all. 230 00:12:07,664 --> 00:12:09,207 It doesn't play with me. 231 00:12:09,499 --> 00:12:11,542 "Babe"? I don't even know you. 232 00:12:11,543 --> 00:12:14,004 [laughing] Yo! Whoa. 233 00:12:15,589 --> 00:12:18,425 You think I'm supposed to know you? I haven't seen you in 10 years. 234 00:12:19,634 --> 00:12:21,469 Last time I saw you, you couldn't speak. 235 00:12:21,470 --> 00:12:25,973 - [Khloé laughing] - Don't hit me with that fake-ass laugh. 236 00:12:25,974 --> 00:12:27,558 [Khloé chuckling] 237 00:12:27,559 --> 00:12:29,894 What do I call you, b-a-e? 238 00:12:29,895 --> 00:12:32,313 [Khloé] No, just... My name is Khloé. Koko, Khloé... 239 00:12:32,314 --> 00:12:33,939 - Koko! I'll call you, Koko. - Okay. 240 00:12:33,940 --> 00:12:36,233 - [Lamar] That's how I'm goin'... - Don't need to call me anything else. 241 00:12:36,234 --> 00:12:38,652 [Malika] Oh, you guys, like, figuring out your, like, friend names? 242 00:12:38,653 --> 00:12:39,862 No, he's calling me "babe." 243 00:12:39,863 --> 00:12:41,655 I'm like, "You can't call me 'babe.' I don't know you." 244 00:12:41,656 --> 00:12:43,282 I said, "Last time I saw you, you couldn't speak." 245 00:12:43,283 --> 00:12:45,159 - And he didn't like that comment. - He's readjusting. 246 00:12:45,160 --> 00:12:47,870 - Yeah, it was harsh. - It's not harsh. It's the truth. 247 00:12:47,871 --> 00:12:50,164 - [Lamar] But it's like, uh... I'm like a... - The truth [bleep] hurts, 248 00:12:50,165 --> 00:12:53,709 but let me tell you, it hurts one time. A lie hurts 7,000 times. 249 00:12:53,710 --> 00:12:55,753 - [Lamar] Yeah... - But if I tell you the truth one time, 250 00:12:55,754 --> 00:12:58,422 you can't call me that because you couldn't speak. 251 00:12:58,423 --> 00:13:00,966 Whose fault is that? His fault he couldn't speak 252 00:13:00,967 --> 00:13:03,135 'cause he decided to do naughty things somewhere 253 00:13:03,136 --> 00:13:05,137 he shouldn't have done it. His fault. 254 00:13:05,138 --> 00:13:06,305 - Okay. - [Khloé] Not my fault. 255 00:13:06,306 --> 00:13:08,474 - Alright. - And I didn't even take cocaine 256 00:13:08,475 --> 00:13:10,601 to the club when we went to that brothel that day. 257 00:13:10,602 --> 00:13:12,603 [♪ tense music playing] 258 00:13:12,604 --> 00:13:14,897 You... Are you okay? 259 00:13:14,898 --> 00:13:16,233 I'm beautiful. 260 00:13:16,691 --> 00:13:19,611 You have no idea what happened that day. 261 00:13:20,779 --> 00:13:23,406 Thank God, but I do. 262 00:13:24,282 --> 00:13:26,368 ♪ 263 00:13:31,957 --> 00:13:33,624 [♪ tense music playing] 264 00:13:33,625 --> 00:13:36,419 Don't talk about it if you're not gonna be honest about it. 265 00:13:37,796 --> 00:13:39,548 I'm being completely honest about it. 266 00:13:40,257 --> 00:13:41,924 I know I ain't take drugs. 267 00:13:41,925 --> 00:13:44,177 For them to say that I had a overdose. 268 00:13:44,594 --> 00:13:49,098 I think what Lamar is saying, or trying to say, 269 00:13:49,099 --> 00:13:51,600 is when he went to the brothel, 270 00:13:51,601 --> 00:13:57,022 he did not take drugs and he doesn't recall... taking them. 271 00:13:57,023 --> 00:14:01,527 I think it's... a fact that he did overdose, 272 00:14:01,528 --> 00:14:05,406 but he's implying that somebody might've drugged him. 273 00:14:05,407 --> 00:14:07,366 You were in a coma for three days. 274 00:14:07,367 --> 00:14:09,535 - That's what they said. - I was there. 275 00:14:09,536 --> 00:14:12,663 - I was there the second you were... - Okay. So, that's what they told you. 276 00:14:12,664 --> 00:14:13,789 [Khloé] ...you were there. 277 00:14:13,790 --> 00:14:15,958 I was there when your father said, "Pull the plug," 278 00:14:15,959 --> 00:14:17,710 so he can be on your life insurance. 279 00:14:17,711 --> 00:14:20,796 - Okay. - I was there. So was Kim. So was my mom. 280 00:14:20,797 --> 00:14:24,550 And then I was there when you had six heart attacks, 281 00:14:24,551 --> 00:14:25,634 12 strokes. 282 00:14:25,635 --> 00:14:28,804 - Twelve strokes, six heart attacks. - I also had... Kobe walked in 283 00:14:28,805 --> 00:14:33,100 when we had to do a lung surgery on you, 284 00:14:33,101 --> 00:14:35,311 who helped me with that. We were there. 285 00:14:35,312 --> 00:14:37,521 You woke up, pulled the tubes outta your mouth. 286 00:14:37,522 --> 00:14:39,732 You did yourself. I was there, through it all. 287 00:14:39,733 --> 00:14:41,859 - I still got that. - [Khloé] We transferred you from... 288 00:14:41,860 --> 00:14:44,111 - [Malika] Yep. - [Khloé] ...Vegas to Cedars. 289 00:14:44,112 --> 00:14:46,113 I was there through it all. I remember everything. 290 00:14:46,114 --> 00:14:47,698 I didn't leave you for four months. 291 00:14:47,699 --> 00:14:50,201 I lived... I got staph infection 'cause I lived in a hospital. 292 00:14:52,037 --> 00:14:55,248 - Do you know who this is? - [Lamar sniffles] 293 00:14:56,666 --> 00:14:58,501 This is your son. 294 00:14:59,169 --> 00:15:01,004 Do you know his name? 295 00:15:01,796 --> 00:15:04,424 Your son's name is Lamar Junior. 296 00:15:05,800 --> 00:15:08,345 And we call him LJ. 297 00:15:09,262 --> 00:15:11,056 Do you remember why... 298 00:15:11,973 --> 00:15:13,850 Have you never thought, 299 00:15:14,517 --> 00:15:17,019 "Why did we ever stop talking completely?" 300 00:15:17,020 --> 00:15:19,605 [Lamar] No. I always think about that and I, and I know why. 301 00:15:19,606 --> 00:15:22,191 - Why? - [Lamar] Because how I did drugs 302 00:15:22,192 --> 00:15:23,401 after that. 303 00:15:24,319 --> 00:15:27,321 Why on Earth would someone that went through all... 304 00:15:27,322 --> 00:15:30,532 You can't talk, I had to teach you hot from cold, 305 00:15:30,533 --> 00:15:33,286 diapers, to walk, all that. 306 00:15:34,037 --> 00:15:36,289 Khloé: You're doing so well. 307 00:15:36,748 --> 00:15:38,248 [Lamar] The person that went through the coma, 308 00:15:38,249 --> 00:15:40,834 to the... some person that, I can't even really tell you what the... 309 00:15:40,835 --> 00:15:43,587 if he was even thinking. 310 00:15:43,588 --> 00:15:46,090 But you had enough awareness to get a burner phone 311 00:15:46,091 --> 00:15:48,592 to call a drug dealer to get what you needed to get 312 00:15:48,593 --> 00:15:50,302 - to send security away... - [Lamar] But what did I... 313 00:15:50,303 --> 00:15:52,179 ...to do what you needed to do for me to find out. 314 00:15:52,180 --> 00:15:53,973 - All I can... - And then for me to punch you in the face. 315 00:15:53,974 --> 00:15:55,557 - All I... - 'Cause I punched you in the face, 316 00:15:55,558 --> 00:15:57,936 - and I shattered everything in that house. - I don't remember that. 317 00:15:58,687 --> 00:15:59,770 Ah! 318 00:15:59,771 --> 00:16:02,147 But I think, actually, Lamar, for her... 319 00:16:02,148 --> 00:16:04,817 - I'm not dismissing none of that. - ...it's hard for her to actually see 320 00:16:04,818 --> 00:16:07,403 where you appreciated what she did for you in that time 321 00:16:07,404 --> 00:16:09,279 - and you don't remember her. - [Lamar] But that's the most... 322 00:16:09,280 --> 00:16:12,449 It's so funny because people always ask me about me and Khloé, me and Khloé. 323 00:16:12,450 --> 00:16:16,370 - I'll be like, "Yo... she wiped my ass." - [Khloé scoffs] 324 00:16:16,371 --> 00:16:20,749 I don't really remember her literally wipin' my ass, 325 00:16:20,750 --> 00:16:21,834 but I know... 326 00:16:21,835 --> 00:16:24,003 - [Malika] You just know that... - ...that I couldn't wipe myself. 327 00:16:24,004 --> 00:16:27,673 So, I know that. Who else was doin' it? 328 00:16:27,674 --> 00:16:29,842 She didn't even let the nurses do 329 00:16:29,843 --> 00:16:32,136 - things to... I... - [Lamar] I could just i... I could imagine. 330 00:16:32,137 --> 00:16:34,681 That shit should've never happened. She's a beautiful woman. 331 00:16:35,765 --> 00:16:38,976 [Khloé] I'm so pessimistic these days. 332 00:16:38,977 --> 00:16:41,228 I wish I wasn't. 333 00:16:41,229 --> 00:16:45,983 I, I do wish I could have that innocence of when I first met him 334 00:16:45,984 --> 00:16:48,485 and the love we had and how pure it was 335 00:16:48,486 --> 00:16:51,613 'cause it was pure and it was incredible. 336 00:16:51,614 --> 00:16:53,907 'Cause I know I'm colder. 337 00:16:53,908 --> 00:16:57,536 Like, when I see old episodes of Lamar and I 338 00:16:57,537 --> 00:16:59,246 and I'm like, "Who is that girl? 339 00:16:59,247 --> 00:17:04,251 Like, what a beautiful thing to be so naive and trusting." 340 00:17:04,252 --> 00:17:07,337 I will never get that back, but maybe that's also okay. 341 00:17:07,338 --> 00:17:09,715 - I gotta go get my kids. - [Malika] I know. 342 00:17:09,716 --> 00:17:12,968 - Put them to bed. School night. - Look at us, now we got babies and stuff. 343 00:17:12,969 --> 00:17:14,678 - It's... Yeah. - It's a school night, right? 344 00:17:14,679 --> 00:17:18,474 Do I think I needed to go through all this bullshit? 345 00:17:18,475 --> 00:17:19,558 No. 346 00:17:19,559 --> 00:17:21,351 I... Hopefully, I'm capped out. 347 00:17:21,352 --> 00:17:24,063 [♪ "Fuse" by HRDLY playing] 348 00:17:24,064 --> 00:17:27,024 I feel like a hundred pounds just fell off my-my shoulders. 349 00:17:27,025 --> 00:17:28,192 Nice seeing you. 350 00:17:28,193 --> 00:17:30,486 Hopefully, I can continue to, you know, move on. 351 00:17:30,487 --> 00:17:33,198 And, hopefully get to know her a little bit more. 352 00:17:34,616 --> 00:17:35,950 Love you guys. 353 00:17:36,284 --> 00:17:38,202 Oh, hugs. 'Kay. 354 00:17:38,203 --> 00:17:39,703 - [Malika] Thank you. - Maliks, I love you. 355 00:17:39,704 --> 00:17:40,913 [Malika] Love you, babe. 356 00:17:40,914 --> 00:17:43,999 Today was a lot, to say the least. 357 00:17:44,000 --> 00:17:46,710 I'm not really sure what just happened. 358 00:17:46,711 --> 00:17:49,379 I do know that I feel relieved, 359 00:17:49,380 --> 00:17:52,883 I feel proud of myself that I met with Lamar. 360 00:17:52,884 --> 00:17:57,054 I feel like this is a part of my shedding process 361 00:17:57,055 --> 00:18:03,936 while I am preparing to get into my fourth decade of life. 362 00:18:03,937 --> 00:18:06,439 - Thank you. - [Lamar] No problem. 363 00:18:07,899 --> 00:18:10,527 ♪ 364 00:18:12,195 --> 00:18:15,155 ♪ Light peeks through the cracks ♪ 365 00:18:15,156 --> 00:18:18,409 ♪ To see the place I made ♪ 366 00:18:19,786 --> 00:18:23,081 [♪ upbeat music playing] 367 00:18:33,508 --> 00:18:35,176 It's okay? 368 00:18:35,301 --> 00:18:37,345 - Sure. - [John giggling] 369 00:18:37,846 --> 00:18:40,097 [Kim] We are two days out from the Met 370 00:18:40,098 --> 00:18:44,852 and my look this year is John Galliano Margiela. 371 00:18:44,853 --> 00:18:46,770 - It's okay? - Mm-hm. 372 00:18:46,771 --> 00:18:48,063 {\an8}This is a great placement. 373 00:18:48,064 --> 00:18:51,400 {\an8}- See, I can talk. Before I was like... - Yeah. 374 00:18:51,401 --> 00:18:55,237 John Galliano is the most iconic designer. 375 00:18:55,238 --> 00:18:58,866 He used to be the head designer of Dior. 376 00:18:58,867 --> 00:19:03,412 I've always wanted a relationship with him and always wanted a Met with him. 377 00:19:03,413 --> 00:19:05,497 There's literally no one better. 378 00:19:05,498 --> 00:19:07,583 {\an8}Chris, I need you to pick me up and drop me in. 379 00:19:07,584 --> 00:19:08,959 {\an8}[John Galliano] Be careful around the waist. 380 00:19:08,960 --> 00:19:11,628 {\an8}- [groans] Oh, sorry. - [quiet laughter] 381 00:19:11,629 --> 00:19:12,922 Thank you. 382 00:19:13,715 --> 00:19:15,007 And here there's some sparkly 383 00:19:15,008 --> 00:19:16,383 straps of the dress, 384 00:19:16,384 --> 00:19:17,718 remember, it's the dress that's falling. 385 00:19:17,719 --> 00:19:18,802 [Kim] This year's theme is 386 00:19:18,803 --> 00:19:21,513 "Sleeping Beauties: Reawakening Fashion." 387 00:19:21,514 --> 00:19:24,349 And we were, like, dreaming up scenarios 388 00:19:24,350 --> 00:19:28,103 and what if we had the most wild night in, like, the garden party 389 00:19:28,104 --> 00:19:31,940 and then, Cinderella had to get up and rush off 390 00:19:31,941 --> 00:19:34,943 and I just grab my boyfriend's sweater, the cardigan, 391 00:19:34,944 --> 00:19:37,030 and, like, wrap it around me 'cause I'm cold. 392 00:19:37,238 --> 00:19:38,865 Should I try to sit? 393 00:19:39,407 --> 00:19:42,826 I'm not as uncomfortable as it might look. 394 00:19:42,827 --> 00:19:43,994 - [Kim groans] - You alright? 395 00:19:43,995 --> 00:19:45,662 Something ripped. 396 00:19:45,663 --> 00:19:48,123 It's definitely, like, a performance piece. 397 00:19:48,124 --> 00:19:51,043 I mean, God bless the Bridgerton cast 398 00:19:51,044 --> 00:19:54,171 that has to dress like this every single day. 399 00:19:54,172 --> 00:19:57,634 That would be so difficult, honestly. 400 00:19:58,301 --> 00:19:59,384 Good vibes only. 401 00:19:59,385 --> 00:20:02,137 {\an8}I have refrained from talking shit about 402 00:20:02,138 --> 00:20:04,474 so many people this whole week. 403 00:20:04,849 --> 00:20:06,726 So I hope like roasting someone 404 00:20:07,101 --> 00:20:09,144 doesn't give me bad karma 405 00:20:09,145 --> 00:20:10,521 for the next day. 406 00:20:11,231 --> 00:20:13,148 Okay, this is gonna be a crazy travel week, 407 00:20:13,149 --> 00:20:15,317 but I think this is what I live for. 408 00:20:15,318 --> 00:20:17,819 I'm in New York, then I'm gonna fly to LA, 409 00:20:17,820 --> 00:20:19,446 shoot the Tom Brady Roast, 410 00:20:19,447 --> 00:20:21,573 and then fly back that same night 411 00:20:21,574 --> 00:20:23,450 to go to the Met the next day. 412 00:20:23,451 --> 00:20:27,829 So, it's gonna be crazy travel but I love it. 413 00:20:27,830 --> 00:20:30,249 So, look at these shoes. These shoes are insane. 414 00:20:30,250 --> 00:20:33,628 So, I can't lean back 'cause there's no heel on the shoe. 415 00:20:34,003 --> 00:20:35,129 What about stairs though? 416 00:20:35,922 --> 00:20:37,464 Should we practice over there? 417 00:20:37,465 --> 00:20:38,675 Absolutely. 418 00:20:39,008 --> 00:20:40,175 Wow. 419 00:20:40,176 --> 00:20:42,886 I'm gonna have to figure it out on my own. 420 00:20:42,887 --> 00:20:44,555 And there's no rail. 421 00:20:45,223 --> 00:20:46,265 [bleep]. 422 00:20:46,266 --> 00:20:49,936 I'll do a picture this way. This way, this way. 423 00:20:51,437 --> 00:20:52,438 Shit. 424 00:20:52,605 --> 00:20:54,607 [♪ playful tense music playing] 425 00:20:56,067 --> 00:20:58,568 I got it. I promise I'll be okay. 426 00:20:58,569 --> 00:21:00,362 - Sure? - I promise. 427 00:21:00,363 --> 00:21:03,408 Alright, we can undress me. 428 00:21:04,117 --> 00:21:05,117 We're just getting started. 429 00:21:05,118 --> 00:21:07,578 Now we're gonna shower and get in glam. 430 00:21:09,205 --> 00:21:10,664 Hey, Vogue, it's Kim. 431 00:21:10,665 --> 00:21:13,000 This is actually the first time I've ever done this 432 00:21:13,001 --> 00:21:16,712 where I've tested hair and makeup looks 433 00:21:16,713 --> 00:21:19,756 before the actual event. 434 00:21:19,757 --> 00:21:21,717 - [♪ curious music playing] - [whirring] 435 00:21:21,718 --> 00:21:23,427 Hey, Mom! 436 00:21:23,428 --> 00:21:24,636 I love the hair. 437 00:21:24,637 --> 00:21:26,263 - [Chris Appleton] Fun, right? - [Kris] Alright. 438 00:21:26,264 --> 00:21:27,348 Okay, listen. 439 00:21:27,765 --> 00:21:30,851 Khloé has asked me not to say anything about Lamar. 440 00:21:30,852 --> 00:21:33,478 We've been through so much with this man, 441 00:21:33,479 --> 00:21:37,691 it's hard not to get into a huddle about all of this, 442 00:21:37,692 --> 00:21:42,112 but for right now, I'm just gonna be at the Met 443 00:21:42,113 --> 00:21:44,698 and deal with this when we get home. 444 00:21:44,699 --> 00:21:48,911 Hello! Don't get up. How are you? Nice to see you. 445 00:21:49,037 --> 00:21:51,872 It's absolutely stunning, can I touch it? 446 00:21:51,873 --> 00:21:53,206 - [John] Yes. - Is it metal? 447 00:21:53,207 --> 00:21:54,292 [John] Yes, yes. 448 00:21:54,417 --> 00:21:57,002 It's tooled silver, to look like lace. 449 00:21:57,003 --> 00:21:59,130 [Kris] Such a creative man you are. 450 00:21:59,297 --> 00:22:00,422 Is she schmoozing away? 451 00:22:00,423 --> 00:22:01,798 [Chris] She's having a history lesson. 452 00:22:01,799 --> 00:22:03,592 She's schmoozing her life away 453 00:22:03,593 --> 00:22:05,720 so she can get some Galliano gowns. 454 00:22:06,888 --> 00:22:11,433 Kim! J... You don't have to give all my playbook away. 455 00:22:11,434 --> 00:22:13,977 - Get a John Galliano! - [John chuckling] 456 00:22:13,978 --> 00:22:15,979 But, yeah, I'm schmoozing. 457 00:22:15,980 --> 00:22:18,440 And don't you wanna see me in the shoes, Mom? 458 00:22:18,441 --> 00:22:19,858 This is fascinating. 459 00:22:19,859 --> 00:22:22,611 Oh, the shoes. Come on, you guys. 460 00:22:22,612 --> 00:22:25,072 You step and step. 461 00:22:25,073 --> 00:22:27,491 These shoes do not have a heel! 462 00:22:27,492 --> 00:22:29,618 And they said you had no talent. 463 00:22:29,619 --> 00:22:30,702 [laughter] 464 00:22:30,703 --> 00:22:31,995 The fitting went amazing. 465 00:22:31,996 --> 00:22:34,247 I'm so excited to debut this look, 466 00:22:34,248 --> 00:22:37,335 and I just hope the roast goes well. 467 00:22:38,795 --> 00:22:40,420 Since this is your actual final fitting, 468 00:22:40,421 --> 00:22:41,546 is there a chance that you might have to 469 00:22:41,547 --> 00:22:43,132 change the shoe situation? 470 00:22:43,257 --> 00:22:44,508 Absolutely not. 471 00:22:44,509 --> 00:22:47,970 Makes me look the coolest and the best. 472 00:22:48,221 --> 00:22:50,098 Oh shit. 473 00:22:50,348 --> 00:22:52,558 - Maybe. - [group chuckling] 474 00:22:52,934 --> 00:22:54,851 ♪ One, two, three, go ♪ 475 00:22:54,852 --> 00:22:56,729 [♪ upbeat music playing] 476 00:23:05,488 --> 00:23:08,323 We're going in the Ohio Grand Wagoneer? 477 00:23:08,324 --> 00:23:10,325 [Travis Barker] Come here. Reigny, you gotta sit back here. 478 00:23:10,326 --> 00:23:12,202 [Kourtney Kardashian Barker] Babe, let's show Reigny the back. 479 00:23:12,203 --> 00:23:13,286 [Travis] Okay. 480 00:23:13,287 --> 00:23:15,497 Travis is a huge car lover. 481 00:23:15,498 --> 00:23:19,501 Especially Chevys. Especially Impalas. 482 00:23:19,502 --> 00:23:25,924 And so, he bought this 1962, super cool, beautiful car. 483 00:23:25,925 --> 00:23:28,009 How do you open the back? 484 00:23:28,010 --> 00:23:29,094 - Oh. - Oh. 485 00:23:29,095 --> 00:23:31,555 It was in the shop getting a few things fixed on it 486 00:23:31,556 --> 00:23:34,391 and it was supposed to come back next week. 487 00:23:34,392 --> 00:23:39,062 But I asked the car guy, secretly, if he could have it back on Sunday, 488 00:23:39,063 --> 00:23:41,106 so that we could take it to family dinner. 489 00:23:41,107 --> 00:23:44,569 {\an8}- [Travis] You like it back here? - Yeah, and you can come too. 490 00:23:45,111 --> 00:23:46,237 Landon: I'm going to follow behind. 491 00:23:46,696 --> 00:23:48,280 But I'm coming, I'm right behind you. 492 00:23:48,281 --> 00:23:50,449 I can pretend to be asleep like an X21 bubble. 493 00:23:50,450 --> 00:23:53,201 Every Sunday, family dinner we have at home. 494 00:23:53,202 --> 00:23:55,829 And so, in the morning, Travis said, 495 00:23:55,830 --> 00:23:58,748 "Wait, I texted the chef to ask what the menu was 496 00:23:58,749 --> 00:24:00,750 and he said he's not coming tonight." 497 00:24:00,751 --> 00:24:03,170 And I said, "Yeah, we're doing something different 498 00:24:03,171 --> 00:24:05,130 and you just have to be ready at four." 499 00:24:05,131 --> 00:24:07,048 [engine rumbling] 500 00:24:07,049 --> 00:24:10,969 So, my dream was that me and Travis and all seven kids 501 00:24:10,970 --> 00:24:15,056 were in the Chevy Impala wagon going to family dinner. 502 00:24:15,057 --> 00:24:17,351 We'll see you guys there. 503 00:24:17,810 --> 00:24:20,604 But two of the kids didn't end up coming to dinner 504 00:24:20,605 --> 00:24:23,732 and two of the kids didn't wanna ride in the wagon. 505 00:24:23,733 --> 00:24:24,983 [Travis] Like, in a perfect world, 506 00:24:24,984 --> 00:24:27,152 I don't even know if I would drive it on the freeway, babe. 507 00:24:27,153 --> 00:24:29,154 [Kourtney] This part is just for fun. 508 00:24:29,155 --> 00:24:32,908 But if you don't think it's a great idea, we can quickly switch into the... 509 00:24:32,909 --> 00:24:34,326 into another car. 510 00:24:34,327 --> 00:24:36,369 [Travis] You know when you buy a car that's not yours, 511 00:24:36,370 --> 00:24:37,871 you just don't know anything about it. 512 00:24:37,872 --> 00:24:40,457 So, it's, like, the unknown, that's, like, so scary. 513 00:24:40,458 --> 00:24:42,834 You know, old cars, it's unpredictable, you know? 514 00:24:42,835 --> 00:24:43,919 [Kourtney] Yeah. 515 00:24:43,920 --> 00:24:45,921 I'm thinking like, "What could go wrong? 516 00:24:45,922 --> 00:24:48,882 We're gonna drive the wagon. It's gonna be all good." 517 00:24:48,883 --> 00:24:49,966 [car horn honks] 518 00:24:49,967 --> 00:24:51,718 [Travis] Oh, babe, it almost sounds like a boat horn. 519 00:24:51,719 --> 00:24:53,512 - [Kourtney] Oh, my gosh. - [car horn honks] 520 00:24:53,513 --> 00:24:55,263 [Travis] How long does it say, baby? 521 00:24:55,264 --> 00:24:56,766 [Kourtney] Forty minutes. 522 00:24:57,099 --> 00:24:58,433 Reign: That guy just flipped me off. 523 00:24:58,434 --> 00:24:59,726 - [Travis] Really? - [Reign Disick] Yeah. 524 00:24:59,727 --> 00:25:00,977 [Travis] Were you flipping him off? 525 00:25:00,978 --> 00:25:02,646 - [Reign] No! - [Kourtney] Are you sure? 526 00:25:02,647 --> 00:25:03,940 [Reign] I swear! 527 00:25:04,273 --> 00:25:06,983 [♪ majestic music playing] 528 00:25:06,984 --> 00:25:08,485 [Kourtney] Babe, do you love it? 529 00:25:08,486 --> 00:25:11,488 [Travis] Oh, my God. I love it. She's driving good. 530 00:25:11,489 --> 00:25:13,949 [Kourtney] It is driving really good. 531 00:25:13,950 --> 00:25:17,118 - Do we have a name for her? - [Travis] Blue. 532 00:25:17,119 --> 00:25:20,831 [Kourtney] I swear I said "Blue" this morning to myself. 533 00:25:20,998 --> 00:25:22,792 Penelope: I think it's a Bethany. 534 00:25:23,376 --> 00:25:25,794 - [tire pops] - [♪ music warbles, stops] 535 00:25:25,795 --> 00:25:26,878 [Kourtney] Ooh! 536 00:25:26,879 --> 00:25:27,964 Uh oh. 537 00:25:28,214 --> 00:25:29,382 What is that? 538 00:25:29,882 --> 00:25:32,509 [metal squeaking, grinding] 539 00:25:32,510 --> 00:25:34,595 [Travis] Shit, babe. Shit. 540 00:25:37,723 --> 00:25:39,809 [traffic rushing] 541 00:25:40,893 --> 00:25:42,895 - [ambient traffic noise] - [Kourtney] Shit. 542 00:25:43,104 --> 00:25:44,939 - Head to the Range? - [Travis] Yeah. 543 00:25:45,356 --> 00:25:47,440 [Kourtney] We got a flat tire 544 00:25:47,441 --> 00:25:51,988 and Travis quickly pulls over to the emergency lane. 545 00:25:52,488 --> 00:25:55,782 'Kay, Reigny, come. Go get in the car. 546 00:25:55,783 --> 00:25:59,035 So, we just get everyone into the other car. 547 00:25:59,036 --> 00:26:04,332 So, so far, my surprise is not going as I planned. 548 00:26:04,333 --> 00:26:07,420 [♪ mysterious music playing] 549 00:26:08,671 --> 00:26:10,798 Reign: Please tell us mom where we are. 550 00:26:10,923 --> 00:26:13,633 [Kourtney] You're gonna see, babe. Just patience. 551 00:26:13,634 --> 00:26:18,847 So, Travis has been asking me to go to the Petersen Automotive Museum 552 00:26:18,848 --> 00:26:22,475 because they have a low-rider car exhibit. 553 00:26:22,476 --> 00:26:23,685 Are we moving? 554 00:26:23,686 --> 00:26:24,978 [Atiana De La Hoya and Reign] Yeah. 555 00:26:24,979 --> 00:26:28,523 And so, I asked if they could have dinner for us 556 00:26:28,524 --> 00:26:30,400 with all the low-riders. 557 00:26:30,401 --> 00:26:32,277 It can only get better from here, 558 00:26:32,278 --> 00:26:36,323 and I'm still actually really excited for the car museum. 559 00:26:36,324 --> 00:26:39,284 - [door creaks open] - [Reign] Oh, my God! 560 00:26:39,285 --> 00:26:41,286 [Kourtney] You guys ready? 561 00:26:41,287 --> 00:26:42,954 [♪ upbeat music playing] 562 00:26:42,955 --> 00:26:44,707 {\an8}This is so cool. 563 00:26:47,043 --> 00:26:49,294 [Travis] Wow, Rock, look at this. 564 00:26:49,295 --> 00:26:51,171 {\an8}We're in heaven. 565 00:26:51,172 --> 00:26:52,631 Wow. 566 00:26:52,632 --> 00:26:54,132 [kids chattering] 567 00:26:54,133 --> 00:26:57,344 - Is this a fun family dinner? - Yeah, it's awesome. 568 00:26:57,345 --> 00:26:59,763 It's just a really cool experience. 569 00:26:59,764 --> 00:27:02,891 Look at that race car. Could you imagine getting in there? 570 00:27:02,892 --> 00:27:06,227 You know, we get to see all the old cars and walk around. 571 00:27:06,228 --> 00:27:08,856 Come here, my boy. Oh yeah. 572 00:27:09,565 --> 00:27:12,108 - [Travis groans, kisses] - [Kourtney] What? 573 00:27:12,109 --> 00:27:13,860 Oh, I love you, my boy. 574 00:27:13,861 --> 00:27:15,946 ♪ 575 00:27:17,323 --> 00:27:18,407 ♪ Woo! ♪ 576 00:27:19,450 --> 00:27:20,784 ♪ Get the memo ♪ 577 00:27:20,785 --> 00:27:23,370 I almost brought mine here, but we didn't, we didn't make it. 578 00:27:23,371 --> 00:27:26,831 - What are you driving? - A '62 Impala Wagon. 579 00:27:26,832 --> 00:27:27,916 Yeah. 580 00:27:27,917 --> 00:27:30,627 [Kourtney] We're gonna eat in the low-rider exhibit, babe. 581 00:27:30,628 --> 00:27:32,212 - [Reign] No way! - [Travis] Beautiful. 582 00:27:32,213 --> 00:27:34,547 [Kourtney] How cute is this with the baseball bat? 583 00:27:34,548 --> 00:27:35,882 [Travis] Yeah. 584 00:27:35,883 --> 00:27:37,634 - On the side. - [Travis] It's hard. 585 00:27:37,635 --> 00:27:40,220 [Kourtney] So, we need this, but, like, for Rocky. 586 00:27:40,221 --> 00:27:42,097 - [Rocky cooing] - Hi. 587 00:27:42,098 --> 00:27:43,264 What? 588 00:27:43,265 --> 00:27:44,349 Thank you. 589 00:27:44,350 --> 00:27:46,518 [Travis] Now it all makes sense. You were like, "Oh, don't worry. 590 00:27:46,519 --> 00:27:49,229 Your car's gonna be okay," 'cause I would've been here. 591 00:27:49,230 --> 00:27:51,564 - Yeah, that would have been beautiful. - Well, so you were, like, panicking 592 00:27:51,565 --> 00:27:53,525 and I'm like, "It's all gonna be okay." 593 00:27:53,526 --> 00:27:55,110 - [Rocky cooing] - No, this is the best place 594 00:27:55,111 --> 00:27:56,945 to... to drive the car. 595 00:27:56,946 --> 00:27:58,655 {\an8}Well, I felt like such an asshole 596 00:27:58,656 --> 00:28:01,157 {\an8}because I was, like, too embarrassed to sit in the wagon 597 00:28:01,158 --> 00:28:03,410 and then I was like, "Oh, it's a family thing. 598 00:28:03,411 --> 00:28:04,994 Like, maybe I should've gone in the wagon." 599 00:28:04,995 --> 00:28:06,079 [Travis] You should have. 600 00:28:06,080 --> 00:28:08,289 Ati was like, "I have somewhere to go after, 601 00:28:08,290 --> 00:28:10,500 so I'm gonna need to take my own car." 602 00:28:10,501 --> 00:28:13,211 And I was like, "There's nine seats." 603 00:28:13,212 --> 00:28:15,380 - Like, we need all nine of us. - And that made it worse 604 00:28:15,381 --> 00:28:17,048 'cause I was like... I pictured, like, Brady Bunch. 605 00:28:17,049 --> 00:28:18,133 Do you remember? 606 00:28:18,134 --> 00:28:20,677 Remember the family that had like the van 607 00:28:20,678 --> 00:28:22,095 and like they'd all show up together... 608 00:28:22,096 --> 00:28:23,806 We're so much cooler than that family. 609 00:28:24,223 --> 00:28:26,891 Even if we look like the Addams Family, we're still like that. 610 00:28:26,892 --> 00:28:28,894 Producer: Let me ask you, are you cool mom? 611 00:28:29,437 --> 00:28:31,771 I mean, I'm not... I just am cool by nature, 612 00:28:31,772 --> 00:28:34,607 but I'm not, like, trying to be "cool mom." 613 00:28:34,608 --> 00:28:38,445 [chuckling] But I just am, naturally. 614 00:28:38,446 --> 00:28:41,489 - [Rocky cooing] - [playful] No. 615 00:28:41,490 --> 00:28:43,533 - Delicious, you are. - [Rocky giggling] 616 00:28:43,534 --> 00:28:47,203 But that's just, like, [laughing] that's, like, facts. 617 00:28:47,204 --> 00:28:49,122 [Landon Barker] Know what we forgot to do, guys? 618 00:28:49,123 --> 00:28:50,290 Peak and pit. 619 00:28:50,291 --> 00:28:51,916 - [Landon] Exactly. - [Kourtney] You wanna start? 620 00:28:51,917 --> 00:28:54,878 My peak was coming here and eating with you guys. 621 00:28:54,879 --> 00:28:57,589 My peak was coming here 622 00:28:57,590 --> 00:29:01,010 and being able to pull off a surprise for Travis. 623 00:29:02,094 --> 00:29:04,429 My pit was the flat tire. 624 00:29:04,430 --> 00:29:08,224 I think our Sunday family dinners have become something 625 00:29:08,225 --> 00:29:10,977 that all of the kids look forward to 626 00:29:10,978 --> 00:29:14,898 and it's become a really nice tradition of ours. 627 00:29:14,899 --> 00:29:18,943 My peak is coming here with all of you guys, 628 00:29:18,944 --> 00:29:21,112 seeing all these beautiful cars. 629 00:29:21,113 --> 00:29:24,574 My peak was that our car tire popped. 630 00:29:24,575 --> 00:29:27,368 - The peak? - It was fun. 631 00:29:27,369 --> 00:29:29,621 The flat tire was, like, the fun part. 632 00:29:29,622 --> 00:29:31,372 Babe, do you want a bite of it? It's so good. 633 00:29:31,373 --> 00:29:32,582 No, thank you, babe. I'm good. 634 00:29:32,583 --> 00:29:34,209 I didn't really know what was goin' on. 635 00:29:34,210 --> 00:29:36,294 I thought you might be cooking, so I ate a big meal. 636 00:29:36,295 --> 00:29:38,880 - [laughter] - No, I'm just kidding. 637 00:29:38,881 --> 00:29:40,757 It's probably true. 638 00:29:40,758 --> 00:29:43,552 [♪ upbeat music playing] 639 00:29:50,059 --> 00:29:52,060 {\an8}[cheering and applause] 640 00:29:52,061 --> 00:29:55,146 {\an8}[Kim] So, I'm here for Tom Brady's Roast 641 00:29:55,147 --> 00:29:58,483 and let me say this, I had no idea... 642 00:29:58,484 --> 00:30:01,903 I knew it was at The Forum, but I had no idea it was sold out. 643 00:30:01,904 --> 00:30:03,822 I thought it was, like, a private taping. 644 00:30:03,823 --> 00:30:06,533 So, when I walk in, I was like, 645 00:30:06,534 --> 00:30:09,203 [laughing] "Huh! There's a lot of people here." 646 00:30:10,871 --> 00:30:14,290 My thoughts on the roast is I would never do a roast again. 647 00:30:14,291 --> 00:30:16,668 It's not good for the soul. 648 00:30:16,669 --> 00:30:19,839 {\an8}I could've never imagined that I would be booed... 649 00:30:20,381 --> 00:30:22,757 {\an8}but you can't [bleep] win. 650 00:30:22,758 --> 00:30:26,928 So, it's like, "Oh, football fans. Oh, sports fans. 651 00:30:26,929 --> 00:30:29,639 Oh, they [bleep] hate the Kardashians." 652 00:30:29,640 --> 00:30:33,476 I thought I was gonna get up and give a toast and leave. 653 00:30:33,477 --> 00:30:34,686 That was the whole plan. 654 00:30:34,687 --> 00:30:36,312 And then I was like, "Well, I can't leave 655 00:30:36,313 --> 00:30:38,773 "because then I'm gonna look like a poor sport; 656 00:30:38,774 --> 00:30:40,692 that I couldn't handle anything." 657 00:30:40,693 --> 00:30:43,195 And I'm like, "When's it over? I have a flight." 658 00:30:43,654 --> 00:30:45,321 Producer: Well you know, there's also a narrative that 659 00:30:45,322 --> 00:30:47,115 you went to Netflix and asked them to remove 660 00:30:47,116 --> 00:30:48,200 all the booing. 661 00:30:48,409 --> 00:30:51,786 No, I could care less. Let me, let me live my life. 662 00:30:51,787 --> 00:30:54,581 It happened. I don't erase what happened. 663 00:30:54,582 --> 00:30:56,958 Listen, I'm the best sport. 664 00:30:56,959 --> 00:31:00,378 Like, I can handle it, but it just wasn't new. 665 00:31:00,379 --> 00:31:02,672 All they do is call the girls "whores." 666 00:31:02,673 --> 00:31:05,633 It was just the same thing. 667 00:31:05,634 --> 00:31:08,386 But I thought Nikki Glaser killed it. I really did. 668 00:31:08,387 --> 00:31:10,597 There was also so many funny moments. 669 00:31:10,598 --> 00:31:13,850 I'm not gonna sit here and, and literally be the victim of like... 670 00:31:13,851 --> 00:31:15,184 It wasn't about me. 671 00:31:15,185 --> 00:31:19,481 It was fun to be a part of it and I did it and I never have to do it again. 672 00:31:21,942 --> 00:31:24,903 [♪ "Vivid Dream" by Vanacore Music playing] 673 00:31:24,904 --> 00:31:27,113 ♪ Oh, it feels right ♪ 674 00:31:27,114 --> 00:31:28,782 ♪ Got that dream life ♪ 675 00:31:28,991 --> 00:31:31,034 ♪ Got that dream life ♪ 676 00:31:31,035 --> 00:31:32,994 ♪ Could it be so ♪ 677 00:31:32,995 --> 00:31:34,954 ♪ It seems so... ♪ 678 00:31:34,955 --> 00:31:38,250 [Khloé] 'Kay, where is the helicopters? 679 00:31:38,834 --> 00:31:41,753 - [cat meows] - I know, Baby Kitty took it. 680 00:31:41,754 --> 00:31:45,965 Baby Kitty. Mommy, up, up. Mommy? 681 00:31:45,966 --> 00:31:47,550 - Yes? - Up here, Mommy. 682 00:31:47,551 --> 00:31:49,594 - You're gonna line them up there? - [Tatum Thompson] Uh-huh. 683 00:31:49,595 --> 00:31:51,387 [Khloé] What about the monster trucks? 684 00:31:51,388 --> 00:31:53,973 - That's for you, Mommy. - It's for me? 685 00:31:53,974 --> 00:31:55,975 - Mm-hm. - Thank you. 686 00:31:55,976 --> 00:31:58,561 Right now, I am in my happy place. 687 00:31:58,562 --> 00:32:02,398 I'm in mom mode, I'm with my kids and, you know, 688 00:32:02,399 --> 00:32:05,109 I haven't really processed everything 689 00:32:05,110 --> 00:32:07,904 that went down with me and Lamar meeting one another, 690 00:32:07,905 --> 00:32:10,823 but when my mom and Kim get back from the Met, 691 00:32:10,824 --> 00:32:13,410 I cannot wait to talk to them about it. 692 00:32:13,953 --> 00:32:15,161 Producer: How old is Tatum now? 693 00:32:15,162 --> 00:32:17,581 He's gonna be two. 694 00:32:17,706 --> 00:32:19,999 Producer: When you think back two years ago... 695 00:32:20,000 --> 00:32:21,919 Producer: What goes through your head now? 696 00:32:22,086 --> 00:32:24,337 Obviously, it was a very different situation. 697 00:32:24,338 --> 00:32:27,466 It was so scary. And then, also, 698 00:32:27,883 --> 00:32:30,468 just such a guilty time 'cause you've... 699 00:32:30,469 --> 00:32:33,096 - I didn't have that connection... - Car. 700 00:32:33,097 --> 00:32:34,514 ...or anything like that, 701 00:32:34,515 --> 00:32:38,267 but I also felt really terrible that, like, 702 00:32:38,268 --> 00:32:40,853 I didn't get to walk True through it all. 703 00:32:40,854 --> 00:32:43,106 Like, she didn't get to see somebody pregnant 704 00:32:43,107 --> 00:32:47,193 or, like, I just sprung it on her like, "Here's a baby." [chuckles] 705 00:32:47,194 --> 00:32:50,196 - 'Cause I didn't really know what to do. - Play, Mommy. 706 00:32:50,197 --> 00:32:53,574 My experience connecting with Tatum 707 00:32:53,575 --> 00:32:58,287 is so different than my experience I had with True. 708 00:32:58,288 --> 00:33:03,418 And I do think it was a storm of 709 00:33:03,419 --> 00:33:05,712 either traumas or emotions. 710 00:33:05,713 --> 00:33:10,508 I mean, I knew he was my son and I loved him and I took care of him, 711 00:33:10,509 --> 00:33:15,346 but I just did not have that instinctual feeling 712 00:33:15,347 --> 00:33:17,432 that I had with True, instantly. 713 00:33:17,433 --> 00:33:20,309 - Hi, Tutu. Tutu... - [Khloé chuckling] 714 00:33:20,310 --> 00:33:22,520 - [Khloé] Give her a hug. - Hi, Tutu. 715 00:33:22,521 --> 00:33:25,189 Tutu... [babbling] 716 00:33:25,190 --> 00:33:27,150 [Khloé] But I knew I was gonna get there. 717 00:33:27,151 --> 00:33:29,819 I didn't think Tatum was gonna be five years old 718 00:33:29,820 --> 00:33:32,030 and I would have no attachment to him. 719 00:33:32,031 --> 00:33:33,614 I never thought that at all. 720 00:33:33,615 --> 00:33:37,410 I, simply, was really mad at myself. 721 00:33:37,411 --> 00:33:39,328 Like, those feelings are not about Tatum. 722 00:33:39,329 --> 00:33:43,332 He is the best, sweetest, most loving boy. 723 00:33:43,333 --> 00:33:46,919 It was the situation and everything that I went through 724 00:33:46,920 --> 00:33:50,049 and I was more mad at myself that I couldn't get over it faster. 725 00:33:50,382 --> 00:33:53,384 I never let him know the difference either way. 726 00:33:53,385 --> 00:33:57,722 And I also felt like it was important for me to be honest on the show. 727 00:33:57,723 --> 00:34:00,141 I never heard the other side of surrogacy, like, 728 00:34:00,142 --> 00:34:01,851 "Oh, you don't really feel connected," 729 00:34:01,852 --> 00:34:04,562 and then you feel ashamed in admitting that, 730 00:34:04,563 --> 00:34:07,106 where I just was like, "Listen," 731 00:34:07,107 --> 00:34:09,734 I know my situation had, like, [softly] cheating 732 00:34:09,735 --> 00:34:12,904 [normal] and other things involved, so I'm sure mine's layered, 733 00:34:12,905 --> 00:34:15,656 but I wanted people to know that there's definitely 734 00:34:15,657 --> 00:34:17,784 different ways this can go. 735 00:34:17,785 --> 00:34:21,621 And now we're in such an incredible place. 736 00:34:21,622 --> 00:34:23,707 'Kay. Dance party time. 737 00:34:24,166 --> 00:34:28,211 He is magical and has the most beautiful personality. 738 00:34:28,212 --> 00:34:30,963 I swear, he's my dad. It's so interesting. 739 00:34:30,964 --> 00:34:32,507 He calls my mom "Honey." 740 00:34:32,508 --> 00:34:34,383 And my dad used to call my mom "Honey." 741 00:34:34,384 --> 00:34:36,385 No one has asked him to call my mom "Honey," 742 00:34:36,386 --> 00:34:37,678 at least, not that I know of. 743 00:34:37,679 --> 00:34:40,556 Uh-oh, hold on. Sorry, my thing froze. 744 00:34:40,557 --> 00:34:42,768 - Everybody, chill. - Mommy. 745 00:34:43,560 --> 00:34:45,938 - Hi, Mommy. - Hi, Tatum. 746 00:34:47,481 --> 00:34:48,815 [True chattering] 747 00:34:48,816 --> 00:34:52,236 [♪ upbeat music playing] 748 00:35:00,953 --> 00:35:03,579 [FaceTime ringing] 749 00:35:03,580 --> 00:35:07,167 No one? None of my kids care to say hi to me? 750 00:35:07,501 --> 00:35:08,752 How sad. 751 00:35:08,877 --> 00:35:10,419 [FaceTime ringing] 752 00:35:10,420 --> 00:35:13,422 Thank God I'm here at the Met 'cause now people can complain 753 00:35:13,423 --> 00:35:16,968 about my [bleep] corset instead of me getting booed. 754 00:35:16,969 --> 00:35:18,052 Trauma. 755 00:35:18,053 --> 00:35:19,178 Cheers to these... 756 00:35:19,179 --> 00:35:20,889 last few ******* days. 757 00:35:21,640 --> 00:35:22,807 Danielle: Are you ok? 758 00:35:22,808 --> 00:35:24,059 I can handle it. 759 00:35:25,686 --> 00:35:27,104 Oh, thank you. 760 00:35:27,604 --> 00:35:29,022 I'll have some. 761 00:35:29,690 --> 00:35:33,109 I can't ruin my lipstick. I'll have to take the shot with a straw. 762 00:35:33,110 --> 00:35:34,944 ♪ 763 00:35:34,945 --> 00:35:37,406 [camera clicking] 764 00:35:37,573 --> 00:35:39,866 It looks like we are going to get married. 765 00:35:39,867 --> 00:35:42,451 [laughs] Oh, my God. 766 00:35:42,452 --> 00:35:45,997 Doing an event like the Met Ball with my family, 767 00:35:45,998 --> 00:35:50,918 with three of my kids this year, with Corey, is very, very special. 768 00:35:50,919 --> 00:35:53,337 [indistinct chatter] 769 00:35:53,338 --> 00:35:55,756 Good. I just feel like I need moisture in my lips. 770 00:35:55,757 --> 00:35:57,633 Today is... 771 00:35:57,634 --> 00:36:00,136 [both] Met Monday! 772 00:36:00,137 --> 00:36:01,512 [both giggling] 773 00:36:01,513 --> 00:36:03,639 - Alright, you ready for me? - [indistinct chatter] 774 00:36:03,640 --> 00:36:05,558 Okay, let me get dressed and then we can do the rest. 775 00:36:05,559 --> 00:36:08,019 - Okay. Dani, I'm ready. - [Danielle Levi] 'Kay. 776 00:36:08,020 --> 00:36:10,980 I feel like Cinderella at the ball. 777 00:36:10,981 --> 00:36:12,815 - [shouts] Corey! - [all chuckling] 778 00:36:12,816 --> 00:36:15,861 - My bridesmaids are getting tired. - [laughter] 779 00:36:16,570 --> 00:36:18,154 [♪ upbeat music playing] 780 00:36:18,155 --> 00:36:19,655 ♪ Gimme like an encore ♪ 781 00:36:19,656 --> 00:36:21,074 [Danielle] Kendaaall! 782 00:36:21,283 --> 00:36:22,283 Stop! 783 00:36:22,284 --> 00:36:23,785 Ken, your body is insane. 784 00:36:24,703 --> 00:36:26,037 My underwear is just going to be seen, 785 00:36:26,038 --> 00:36:27,539 We're going to have to say **** it. 786 00:36:27,831 --> 00:36:31,084 There he is! Alright, here we go. 787 00:36:31,210 --> 00:36:33,377 She said I couldn't bring my liquor, so I brought my cigar. 788 00:36:33,378 --> 00:36:35,296 [speaker] Have fun! 789 00:36:35,297 --> 00:36:37,840 [siren wailing] 790 00:36:37,841 --> 00:36:39,927 [crowd cheering] 791 00:36:40,969 --> 00:36:43,847 [cheering] 792 00:36:48,518 --> 00:36:51,355 Kim, how are you feeling after yesterday? 793 00:36:51,605 --> 00:36:53,690 I hope you're feeling okay, Kim. 794 00:36:54,024 --> 00:36:55,775 - Kim! - Kim! 795 00:36:55,776 --> 00:36:59,153 [crowd screaming, cheering] 796 00:36:59,154 --> 00:37:01,030 ♪ 797 00:37:01,031 --> 00:37:04,117 [cameras clicking] 798 00:37:06,745 --> 00:37:09,538 [crowd shouting] 799 00:37:09,539 --> 00:37:11,415 {\an8}[FaceTime ringing] 800 00:37:11,416 --> 00:37:13,710 {\an8}Oh, my God, you haven't even left yet? 801 00:37:13,919 --> 00:37:15,127 I'm getting in the car. 802 00:37:15,128 --> 00:37:16,337 [Kendall Jenner] Okay. 803 00:37:16,338 --> 00:37:17,630 I'm very much like... 804 00:37:17,631 --> 00:37:20,675 I stress if, like, timing isn't working out. 805 00:37:20,676 --> 00:37:24,053 "Oh, my God, you're late too? What if I'm already too late? 806 00:37:24,054 --> 00:37:25,972 "And then she's even later, like, I don't know. 807 00:37:25,973 --> 00:37:27,808 What if we're both not gonna make it?" 808 00:37:27,975 --> 00:37:29,433 Producer: Do you worry about being late, 809 00:37:29,434 --> 00:37:31,269 or are you a time optimist? 810 00:37:31,270 --> 00:37:32,604 - No, I worry. - [producer giggles] 811 00:37:32,729 --> 00:37:34,523 - You do. - Mm-hm. Right? 812 00:37:34,731 --> 00:37:35,732 Yes. 813 00:37:36,108 --> 00:37:39,694 - [producer] Okay, okay, okay, um... - Like, right, everyone? 814 00:37:39,695 --> 00:37:42,196 But I think I'm just so used to you always being the one like, 815 00:37:42,197 --> 00:37:44,240 "'Kay, Kylie, I'm leaving!" 816 00:37:44,241 --> 00:37:45,491 - And I'm like... - Well, because you do 817 00:37:45,492 --> 00:37:47,368 - take a long time sometimes. - I stress because I'm like, 818 00:37:47,369 --> 00:37:50,079 "Oh, God. When she says she's leaving, she's leaving." 819 00:37:50,080 --> 00:37:52,165 [crowd cheering] 820 00:37:53,458 --> 00:37:55,251 [fan] I love you, Kylie! 821 00:37:55,252 --> 00:37:57,253 [crowd cheering] 822 00:37:57,254 --> 00:38:00,048 ♪ 823 00:38:02,676 --> 00:38:03,926 [♪ upbeat music playing] 824 00:38:03,927 --> 00:38:06,137 ♪ Stoppin' you in your tracks ♪ 825 00:38:06,138 --> 00:38:09,432 {\an8}Are you gonna watch the carpet? I'm gonna head there. 826 00:38:09,433 --> 00:38:12,060 Oh, you're in my closet, I see. 827 00:38:13,020 --> 00:38:14,562 It looks like someone peed in a bottle. 828 00:38:14,563 --> 00:38:17,315 - [laughter] - Drinking pee before the Met, 829 00:38:17,316 --> 00:38:19,358 - that's my secret. - [laughter] 830 00:38:19,359 --> 00:38:20,443 ♪ 831 00:38:20,444 --> 00:38:21,610 ♪ We're comin' ♪ 832 00:38:21,611 --> 00:38:23,612 ♪ We're comin' for ya ♪ 833 00:38:23,613 --> 00:38:25,115 ♪ We're comin' ♪ 834 00:38:25,615 --> 00:38:26,615 ♪ We're comin' for ya ♪ 835 00:38:26,616 --> 00:38:29,827 The Met Ball never gets old. It's such an amazing night. 836 00:38:29,828 --> 00:38:33,415 To be honest, it's a bit stressful. It's a big red carpet. 837 00:38:34,374 --> 00:38:36,208 It's very intimidating. 838 00:38:36,209 --> 00:38:39,837 - [photographers shouting] - [cameras clicking] 839 00:38:39,838 --> 00:38:42,465 But then, you get to the top of the stairs, 840 00:38:42,466 --> 00:38:45,384 you get to see friends and get to the bar. 841 00:38:45,385 --> 00:38:48,721 [chuckles] A little cocktail. You know, my favorite part. 842 00:38:48,722 --> 00:38:50,806 And then, it's magic. 843 00:38:50,807 --> 00:38:52,850 [fan 1] We love you, Kendall! 844 00:38:52,851 --> 00:38:54,602 [fan 2] Woo! Kendall! 845 00:38:54,603 --> 00:38:57,188 [cameras clicking] 846 00:38:57,189 --> 00:38:58,564 [photographers shouting] 847 00:38:58,565 --> 00:39:00,067 [photographer] Hi, Kendall! 848 00:39:00,734 --> 00:39:03,487 [photographers shouting] 849 00:39:04,446 --> 00:39:07,948 I love the Met because there's this adrenaline that kicks in 850 00:39:07,949 --> 00:39:10,659 and you just wanna get through the carpet. 851 00:39:10,660 --> 00:39:13,245 [photographer] Kim, can we see the whole look? This way! 852 00:39:13,246 --> 00:39:15,206 - [photographers shouting] - [cameras clicking] 853 00:39:15,207 --> 00:39:18,459 I actually said to Kim the other day, 854 00:39:18,460 --> 00:39:21,295 or maybe I was thinking it, I still need to say it, 855 00:39:21,296 --> 00:39:22,922 so, Kim, I'm talking to you. 856 00:39:22,923 --> 00:39:27,051 Are you ever gonna wear a dress to the Met where you actually can walk? 857 00:39:27,052 --> 00:39:31,389 Because I see you scooting like scooch, scooch, scooch, scooch, scooch. 858 00:39:31,390 --> 00:39:34,642 And the little steps up the staircase. 859 00:39:34,643 --> 00:39:35,810 It's so cute, though. 860 00:39:35,811 --> 00:39:37,061 I don't know what I would do 861 00:39:37,062 --> 00:39:40,064 if you just walked into the Met wearing a normal dress. 862 00:39:40,065 --> 00:39:43,151 - [photographers shouting] - [cameras clicking] 863 00:39:43,860 --> 00:39:47,363 Today's definitely a chaotic day, but I think every year gets chiller. 864 00:39:47,364 --> 00:39:49,532 Oh, I was shaking. 865 00:39:49,533 --> 00:39:53,244 - Oh, shaking? - Don't know why this year hit me so hard. 866 00:39:53,245 --> 00:39:54,662 William. 867 00:39:54,663 --> 00:39:57,248 And 'member I called you and you were so... 868 00:39:57,249 --> 00:39:58,707 Kendall was so calm. 869 00:39:58,708 --> 00:40:01,794 You made me feel better. You were just, like, some words of wisdom. 870 00:40:01,795 --> 00:40:03,963 You were like, "This is supposed to be fun. 871 00:40:03,964 --> 00:40:05,506 Let's just have a good time." 872 00:40:05,507 --> 00:40:07,883 And I was like, "Okay. She's calm, I'm calm." 873 00:40:07,884 --> 00:40:10,177 [photographers shouting] 874 00:40:10,178 --> 00:40:12,388 [♪ upbeat music playing] 875 00:40:12,389 --> 00:40:16,016 Every moment that we get to share together is appreciated. 876 00:40:16,017 --> 00:40:21,063 And it all means so very much because we all try to live in the moment 877 00:40:21,064 --> 00:40:22,899 and this is one of those moments. 878 00:40:24,317 --> 00:40:25,943 [♪ music concludes] 879 00:40:25,944 --> 00:40:29,030 {\an8}- [ambient street noise] - [car horns honking] 880 00:40:31,616 --> 00:40:32,992 {\an8}- [Kim] Can we please go? - [driver] Yeah. 881 00:40:32,993 --> 00:40:34,953 I'm going to throw up. Just really need to go. 882 00:40:35,245 --> 00:40:36,412 La La: Should I start taking it off? 883 00:40:36,413 --> 00:40:38,331 Can we? Can... Do you know how? 884 00:40:39,624 --> 00:40:42,751 Oh well, we'll wait for them. It'll probably only be 10 minutes. 885 00:40:42,752 --> 00:40:44,170 [La La Anthony] Okay, baby. 886 00:40:44,171 --> 00:40:47,883 Usher came up to me. He was like, "I felt so bad for you on that roast." 887 00:40:48,049 --> 00:40:50,302 I did too, I got upset. 888 00:40:50,510 --> 00:40:54,430 At the Met, people would come up to me and be like, "Are you okay?" 889 00:40:54,431 --> 00:40:57,475 And I'm like, "I'm fine. What's wrong? I'm fine." 890 00:40:57,476 --> 00:40:59,560 It's so ****** up. 891 00:40:59,561 --> 00:41:00,978 It's just like, the easiest joke, 892 00:41:00,979 --> 00:41:02,772 they would of said it about anyone. 893 00:41:03,482 --> 00:41:04,815 And then I just was like, why would I put myself 894 00:41:04,816 --> 00:41:06,901 in these situations to feel shitty. 895 00:41:06,902 --> 00:41:08,235 To feel like that. 896 00:41:08,236 --> 00:41:10,447 - I mean, it really bothered me too. - And who the **** is that? 897 00:41:11,114 --> 00:41:12,406 - No idea. - [La La] Oh, shit. 898 00:41:12,407 --> 00:41:13,574 [Kim] Ah! 899 00:41:13,575 --> 00:41:16,494 And then this guy, afterwards, did an interview 900 00:41:16,495 --> 00:41:19,497 and was like, "Kim was so robotic." 901 00:41:19,498 --> 00:41:22,249 {\an8}She sat with perfect posture for three hours straight. 902 00:41:22,250 --> 00:41:23,918 I've never seen anything like that in life. 903 00:41:23,919 --> 00:41:25,753 Completely detached. 904 00:41:25,754 --> 00:41:29,340 I was like, "I knew I was half robot. Other people realized it." 905 00:41:29,341 --> 00:41:32,384 No, he said, "It was like she was out of her body." 906 00:41:32,385 --> 00:41:36,347 And I go, "What would you think from someone sitting there 907 00:41:36,348 --> 00:41:38,766 hearing horrible things about themselves?" 908 00:41:38,767 --> 00:41:40,476 Like, am I supposed to sit there 909 00:41:40,477 --> 00:41:43,729 and be like, "How innovative, you called me a whore!"? 910 00:41:43,730 --> 00:41:46,565 You know, like, of course, you're gonna freeze. 911 00:41:46,566 --> 00:41:49,277 You're gonna just [bleep] freeze and be like... 912 00:41:50,570 --> 00:41:52,238 "Uh-huh. 913 00:41:52,239 --> 00:41:53,447 "Mm-hm. 914 00:41:53,448 --> 00:41:55,824 [through gritted teeth] Tracy, how much longer?" 915 00:41:55,825 --> 00:41:58,869 Like, you know? [chuckling] That's what I was doing. 916 00:41:58,870 --> 00:42:00,704 If I had gotten up to leave, they would've said, 917 00:42:00,705 --> 00:42:02,831 "Oh, Kim's mad. She's such a bad sport." 918 00:42:02,832 --> 00:42:04,792 When I'm like, "No I have a flight to catch 919 00:42:04,793 --> 00:42:06,544 "because I have, like, the [bleep] Met Ball 920 00:42:06,545 --> 00:42:08,212 and all this other stuff to do." 921 00:42:08,213 --> 00:42:12,801 But I will never, ever, ever do a roast again. 922 00:42:13,009 --> 00:42:14,718 I've never felt this much pain in my life. 923 00:42:14,719 --> 00:42:15,970 Can I take it off? 924 00:42:15,971 --> 00:42:17,346 Yeah, but how? 925 00:42:17,347 --> 00:42:19,640 {\an8}- There's no way... - Just need... Freddie, do you have a knife? 926 00:42:19,641 --> 00:42:22,268 {\an8}- No, no, no. They-They'll take it off. No. - To cut off the waist? 927 00:42:22,269 --> 00:42:25,312 I am claustrophobic. 928 00:42:25,313 --> 00:42:29,650 I've never felt this way before where I feel like I can't breathe. 929 00:42:29,651 --> 00:42:31,610 I'm just like actually going to die. 930 00:42:31,611 --> 00:42:34,822 It's, like, I can handle it for so long, but I have to pee, 931 00:42:34,823 --> 00:42:37,157 I can't breathe, I can't get this off. 932 00:42:37,158 --> 00:42:39,159 So, this one, I was just like, 933 00:42:39,160 --> 00:42:44,123 [inhales sharply] "I'm gonna die if you don't get this off of me right now." 934 00:42:44,124 --> 00:42:45,708 I literally was dying. 935 00:42:45,709 --> 00:42:47,877 I'm just, like, literally gonna throw up. 936 00:42:48,044 --> 00:42:49,671 I've never been more uncomfortable. 937 00:42:51,881 --> 00:42:55,093 [♪ upbeat music playing] 938 00:42:56,303 --> 00:42:58,972 - [cameras clicking] - [crowd cheering] 939 00:43:00,640 --> 00:43:02,976 ♪ 940 00:43:04,686 --> 00:43:06,770 Alright, if I don't get this off right now... 941 00:43:06,771 --> 00:43:08,105 - Hi, everybody. - [Chris] Really? 942 00:43:08,106 --> 00:43:09,648 [Kim] I've never been in this much pain before. 943 00:43:09,649 --> 00:43:11,317 - Seriously? You never complain. - [Kim] Besides my fingers. 944 00:43:11,318 --> 00:43:12,776 - I know. - [Chris] Everyone is talking about 945 00:43:12,777 --> 00:43:13,902 how small your waist is. 946 00:43:13,903 --> 00:43:15,863 [Kim] Well, 'cause I had to sit at two different points 947 00:43:15,864 --> 00:43:17,906 and I was gonna sneak out right before the dinner 948 00:43:17,907 --> 00:43:19,867 and I walked by Anna's table 949 00:43:19,868 --> 00:43:21,827 and Anna goes, "Perfect, you're here. 950 00:43:21,828 --> 00:43:24,496 Can you sit in my seat while I go make my rounds?" 951 00:43:24,497 --> 00:43:26,333 And I was like, "Okay." 952 00:43:27,375 --> 00:43:28,792 [Kim sighing] 953 00:43:28,793 --> 00:43:30,210 Oh, my God. 954 00:43:30,211 --> 00:43:31,587 - Woo. - Okay. 955 00:43:31,588 --> 00:43:33,172 La, will you take a pic of my back? 956 00:43:33,173 --> 00:43:35,674 - [La La] Let me see. - [Kim] Does it look crazy? 957 00:43:35,675 --> 00:43:37,761 [La La] Oh, my God, Kimberly. 958 00:43:38,803 --> 00:43:40,471 Producer: But was the pain worth it? 959 00:43:40,472 --> 00:43:44,475 Abso-[bleep]-lutely. Yes. That's just who I am. 960 00:43:44,476 --> 00:43:46,560 If you look good, it is all worth it. 961 00:43:46,561 --> 00:43:48,520 Well, who was your favorite look? 962 00:43:48,521 --> 00:43:50,397 - Me. - [all chuckling] 963 00:43:50,398 --> 00:43:53,108 [chuckles] Kim, say someone different. 964 00:43:53,109 --> 00:43:55,569 - [La La] Besides you. - [Kim] No, I'm serious. 965 00:43:55,570 --> 00:43:57,738 It's not, like, often I feel that way. 966 00:43:57,739 --> 00:44:00,741 Alright, so, 'cause it's you, you always can critique. 967 00:44:00,742 --> 00:44:01,992 What would you change? 968 00:44:01,993 --> 00:44:04,411 - The line of my sweater. - [Chris] Really? 969 00:44:04,412 --> 00:44:08,040 Because I had my own pics with the sweater open. 970 00:44:08,041 --> 00:44:09,583 There's always one thing. 971 00:44:09,584 --> 00:44:11,835 It's so funny how many people thought 972 00:44:11,836 --> 00:44:14,463 that sweater was, like, a last-minute decision 973 00:44:14,464 --> 00:44:18,759 that was just thrown on for some mistake or something. 974 00:44:18,760 --> 00:44:21,970 And then I saw people say like, "Oh, my God, it was so beautiful under 975 00:44:21,971 --> 00:44:23,972 and the corset and you should've worn that." 976 00:44:23,973 --> 00:44:25,933 Like, I always wear that. 977 00:44:25,934 --> 00:44:28,852 You know, like, the whole part was the sweater. 978 00:44:28,853 --> 00:44:31,271 That was, like, my favorite part. 979 00:44:31,272 --> 00:44:34,359 - You guys want pizza? - No, it's okay. Thank you so much. 980 00:44:35,318 --> 00:44:38,529 [Kim] The night's over, another Met down. 981 00:44:38,530 --> 00:44:43,158 I feel like I got my creative juices out on this one, this year. 982 00:44:43,159 --> 00:44:44,827 I really, really loved it. 983 00:44:44,828 --> 00:44:46,370 - Every time. - Yes! 984 00:44:46,371 --> 00:44:48,456 Why do we do this 985 00:44:48,748 --> 00:44:50,375 to ourselves every year? 986 00:44:50,792 --> 00:44:53,210 But I'd do it a hundred times over. 987 00:44:53,211 --> 00:44:54,504 [La La laughs] 988 00:44:59,884 --> 00:45:02,887 [♪ upbeat music playing] 989 00:45:06,474 --> 00:45:08,560 ♪ Hey, hey, hey ♪ 990 00:45:11,855 --> 00:45:13,857 ♪ Hey, hey, hey ♪ 991 00:45:17,110 --> 00:45:19,445 [Khloé] I need my jug of water. 992 00:45:19,446 --> 00:45:22,281 - Do you have ice in there? - [Khloé] Mm-hm. 993 00:45:22,282 --> 00:45:25,325 You don't win an award for drinking room temperature water. 994 00:45:25,326 --> 00:45:29,580 My mom and Kim are back in town from the Met. 995 00:45:29,581 --> 00:45:31,623 So, I have to tell them 996 00:45:31,624 --> 00:45:34,169 just everything that happened with Lamar. 997 00:45:35,754 --> 00:45:38,881 I FaceTimed my mom, so she, obviously, knows, 998 00:45:38,882 --> 00:45:41,593 but I didn't tell anyone else. 999 00:45:41,801 --> 00:45:44,179 Producer: What do you think Kim's reaction is going to be? 1000 00:45:45,013 --> 00:45:47,222 I think Kim's reaction is just gonna be like, 1001 00:45:47,223 --> 00:45:50,684 "No [bleep] way! What happened?" Like, just being nosy. 1002 00:45:50,685 --> 00:45:52,686 - Oh. - Hi. 1003 00:45:52,687 --> 00:45:54,271 - Hi. - [Khloé] Where'd you come from? 1004 00:45:54,272 --> 00:45:55,689 - [paper bag crinkling] - My house. 1005 00:45:55,690 --> 00:45:59,109 - [Khloé] Mm. - I just landed from New York this morning. 1006 00:45:59,110 --> 00:46:01,863 [Khloé] You guys are never gonna guess who I met with. 1007 00:46:02,489 --> 00:46:04,907 - Who? Lamar? - I did. 1008 00:46:04,908 --> 00:46:06,116 - Stop. - [Khloé] Yeah. 1009 00:46:06,117 --> 00:46:08,285 - [Kim] Stop. - How did you know? 1010 00:46:08,286 --> 00:46:09,787 - [Khloé] Huh? - I'm psychic. 1011 00:46:09,788 --> 00:46:13,916 Never did I think she was going to guess the right person. 1012 00:46:13,917 --> 00:46:15,209 I think she was just like, 1013 00:46:15,210 --> 00:46:18,588 "Who's the most outrageous person I could think of?" 1014 00:46:19,714 --> 00:46:22,716 Yes, Sherlock. It was [bleep] Lamar. 1015 00:46:22,717 --> 00:46:24,134 We called Mom, so Mom knows. 1016 00:46:24,135 --> 00:46:26,762 - Should I call Kris Humphries? - [Khloé] That's what I said. 1017 00:46:26,763 --> 00:46:28,388 Get all the ex-husbands on here. 1018 00:46:28,389 --> 00:46:30,557 It was, it was really sad. 1019 00:46:30,558 --> 00:46:32,434 Seeing him was sad? 1020 00:46:32,435 --> 00:46:34,144 I think so. 1021 00:46:34,145 --> 00:46:36,313 I would've been really sad. 1022 00:46:36,314 --> 00:46:39,066 [Khloé] It's weird. I feel like some moments, 1023 00:46:39,067 --> 00:46:40,442 I sorta, like, blacked out. 1024 00:46:40,443 --> 00:46:42,444 - [Kim] Mm-hm. Totally. - Like, I don't know. It was almost like 1025 00:46:42,445 --> 00:46:43,529 I'm in autopilot. 1026 00:46:43,530 --> 00:46:46,698 Like, I don't really know how I said bye. 1027 00:46:46,699 --> 00:46:48,700 Like, I feel like I was just like, "Okay, I gotta go." 1028 00:46:48,701 --> 00:46:49,993 Like, it was just, like, time. 1029 00:46:49,994 --> 00:46:51,453 - It was six something. - You needed, like, 1030 00:46:51,454 --> 00:46:52,872 just time to decompress. 1031 00:46:53,289 --> 00:46:54,290 Mm-hm. 1032 00:46:55,375 --> 00:46:57,125 I don't know. Sometimes I wish I was like, 1033 00:46:57,126 --> 00:47:00,170 "Khloé, like, just put your guards down. It's okay. 1034 00:47:00,171 --> 00:47:04,049 "Like, this isn't romantic, so, like, he can't hurt you like that. 1035 00:47:04,050 --> 00:47:05,133 So, let's just talk." 1036 00:47:05,134 --> 00:47:08,762 But I-I... I was so anxious internally 1037 00:47:08,763 --> 00:47:13,725 or so uncomfortable that I couldn't even talk to myself 1038 00:47:13,726 --> 00:47:17,729 to, like, get myself out of that really guarded headspace. 1039 00:47:17,730 --> 00:47:21,358 So many of the specific words or conversations or... 1040 00:47:21,359 --> 00:47:23,569 those I sort of forgot 1041 00:47:23,570 --> 00:47:27,197 because I blacked out a little bit 'cause I'm just... 1042 00:47:27,198 --> 00:47:32,119 It was so overwhelming the amount of emotions I was feeling. 1043 00:47:32,120 --> 00:47:35,789 And I do remember there was a time where Lamar said... 1044 00:47:35,790 --> 00:47:40,168 something along the lines like, "This is a very out-of-body experience." 1045 00:47:40,169 --> 00:47:43,672 And then, now that I'm looking back at it, I'm like, "It-It sort of was." 1046 00:47:43,673 --> 00:47:46,383 Like, I almost feel like I was, like, floating above my body 1047 00:47:46,384 --> 00:47:49,971 and I'm not sure... It was just... It was overwhelming. 1048 00:47:50,638 --> 00:47:53,432 So, basically, when I moved here, 1049 00:47:53,433 --> 00:47:56,018 I kept finding all this random stuff of Lamar's. 1050 00:47:56,019 --> 00:47:57,978 So, I just started putting them in a trunk. 1051 00:47:57,979 --> 00:48:01,857 He came over and he was so nervous. 1052 00:48:01,858 --> 00:48:04,026 He was mumbling like a [bleep]. 1053 00:48:04,027 --> 00:48:06,945 - He was like... - [Khloé and Kim mumbling] 1054 00:48:06,946 --> 00:48:09,740 - [laughing] What? You guys. - [Khloé] And he would talk like... 1055 00:48:09,741 --> 00:48:11,742 And I'd go, "Are you, like... What are you nervous about? 1056 00:48:11,743 --> 00:48:13,286 Like, breathe, calm down." 1057 00:48:14,370 --> 00:48:15,996 He came in with flowers, 1058 00:48:15,997 --> 00:48:18,081 - flowers, champagne, and a cake. - That is so 1059 00:48:18,082 --> 00:48:19,374 - nice. - Very sweet. 1060 00:48:19,375 --> 00:48:21,460 That was so nice that he brought you flowers. 1061 00:48:21,461 --> 00:48:23,629 - [Khloé] No, it was so, so nice. - [Kris] And a cake. 1062 00:48:23,630 --> 00:48:25,964 - [Khloé] And then, the cake... - Why do I feel bad for people? 1063 00:48:25,965 --> 00:48:28,508 Like, this guy cheated on you, this guy, whatever. 1064 00:48:28,509 --> 00:48:31,929 Why am I like, "Oh, my God, he bought you a cake." 1065 00:48:31,930 --> 00:48:34,640 - I mean, a cake. Please. - Like, why are we like this? 1066 00:48:34,641 --> 00:48:36,975 - [Khloé] L-Listen, I... - We need to go have 1067 00:48:36,976 --> 00:48:39,436 - a group therapy session. - Yeah. 1068 00:48:39,437 --> 00:48:41,229 - Mom, you wouldn't do therapy - [laughs] Yeah. 1069 00:48:41,230 --> 00:48:43,190 [Khloé] We-We've been begging you to do therapy. 1070 00:48:43,191 --> 00:48:45,734 - I want the best for him. - [Kris] I just don't wanna go by myself. 1071 00:48:45,735 --> 00:48:47,903 I'm rooting for him, all those things. 1072 00:48:47,904 --> 00:48:49,821 But I'm not gonna be with the guy. 1073 00:48:49,822 --> 00:48:52,240 - Obviously. - Right, but I feel bad for him too, 1074 00:48:52,241 --> 00:48:54,576 - but I think those are because we're... - [Kim] But why do we feel bad? 1075 00:48:54,577 --> 00:48:56,370 - ...sweet people. - Why do we feel bad? 1076 00:48:56,371 --> 00:48:58,747 - [Khloé] But why should we not? - Because we loved them at some point... 1077 00:48:58,748 --> 00:49:00,457 - [Kim] Yeah. - ...and we don't un-love them. 1078 00:49:00,458 --> 00:49:02,960 - Like, why should we not feel bad? - Yeah. 1079 00:49:02,961 --> 00:49:06,546 I get where Kim is coming from. I mean, we all do this. 1080 00:49:06,547 --> 00:49:10,926 I... We, in this family, definitely remember the good 1081 00:49:10,927 --> 00:49:12,219 way more than the bad. 1082 00:49:12,220 --> 00:49:15,597 And, for some reason, we have amnesia when it comes to the bad. 1083 00:49:15,598 --> 00:49:20,310 But I'm proud of Kim for catching what she did. 1084 00:49:20,311 --> 00:49:22,187 That is growth. 1085 00:49:22,188 --> 00:49:26,775 When I gave him the trunk of stuff, he was, like, blown away. 1086 00:49:26,776 --> 00:49:29,653 I think really overwhelmed with emotion. 1087 00:49:29,654 --> 00:49:32,948 He was like, "Man, I picked a good one," or something like that. 1088 00:49:32,949 --> 00:49:34,032 And I was like, "What?" 1089 00:49:34,033 --> 00:49:35,993 He was like, "'Cause, look, you saved all of this." 1090 00:49:35,994 --> 00:49:37,285 And I was like, "Well." 1091 00:49:37,286 --> 00:49:41,289 Oh, we got into a little back-and-forth when he was like, 1092 00:49:41,290 --> 00:49:43,959 "When I went to the brothel, I wasn't on any drugs." 1093 00:49:43,960 --> 00:49:46,753 - This story. - And, and I just can't with that story. 1094 00:49:46,754 --> 00:49:48,714 And... But I'm like, "You're committed. 1095 00:49:48,715 --> 00:49:50,632 Do what you gotta do to feel good about it." 1096 00:49:50,633 --> 00:49:52,259 'Cause I was like, "I was at the hospital. 1097 00:49:52,260 --> 00:49:55,513 I know what was in your blood. Are you kidding me?" 1098 00:49:56,139 --> 00:49:59,182 Does he remember that you were the one 1099 00:49:59,183 --> 00:50:01,810 who was in the hospital with him all those months? 1100 00:50:01,811 --> 00:50:04,521 He doesn't remember how long he was there. 1101 00:50:04,522 --> 00:50:06,398 I was like, "You know we were there for four months?" 1102 00:50:06,399 --> 00:50:08,025 He's like, "Four months?! 1103 00:50:08,026 --> 00:50:09,651 - [Kim laughs] - I was there for four months?" 1104 00:50:09,652 --> 00:50:12,030 And I'm like... "Yep." 1105 00:50:13,114 --> 00:50:15,741 Now, try to blow them out after you made your wish, okay? 1106 00:50:15,742 --> 00:50:17,325 [party horn blows] 1107 00:50:17,326 --> 00:50:18,410 [soft laughter] 1108 00:50:18,411 --> 00:50:22,748 - [speaker] Okay, blow 'em out. - [Khloé] One... two... three. 1109 00:50:22,749 --> 00:50:24,042 [speaker] Do it! 1110 00:50:25,001 --> 00:50:26,627 [Khloé] Try to blow. Can I help you? 1111 00:50:27,628 --> 00:50:31,465 - [Lamar] Mm-hm. - [Khloé] 'Kay. One, two, three. 1112 00:50:31,466 --> 00:50:33,175 [blowing] 1113 00:50:33,176 --> 00:50:36,095 - [all cheering] - [party horns blowing] 1114 00:50:36,888 --> 00:50:39,306 [Kim] Let's take the hat off him, so it's, like, you know, you look... 1115 00:50:39,307 --> 00:50:41,475 [Khloé] Oh, my God, we're all wearing hats! 1116 00:50:41,476 --> 00:50:43,102 Happy birthday! 1117 00:50:43,352 --> 00:50:45,103 It was the craziest thing. 1118 00:50:45,104 --> 00:50:47,314 I remember I was so pregnant with Saint, 1119 00:50:47,315 --> 00:50:49,483 but then when he got transferred to Cedars, 1120 00:50:49,484 --> 00:50:52,945 I was on one floor delivering and he was on another floor... 1121 00:50:54,322 --> 00:50:55,572 Rehabilitating. 1122 00:50:55,573 --> 00:50:56,948 [Kim] ...relearning to walk. 1123 00:50:56,949 --> 00:50:58,909 And then we brought them to meet each other. 1124 00:50:58,910 --> 00:51:00,994 - You know? - I wheeled Lamar down to Kim's... 1125 00:51:00,995 --> 00:51:02,788 - [Kim] To meet Saint. - ...labor and delivery room. 1126 00:51:02,789 --> 00:51:04,414 - And I was like... - [Kim] Right after I had him. 1127 00:51:04,415 --> 00:51:06,291 - [Khloé] ..."Hi!" - We're all like, "We're here! 1128 00:51:06,292 --> 00:51:07,876 Let's all hang." 1129 00:51:07,877 --> 00:51:10,629 [♪ gentle music playing] 1130 00:51:10,630 --> 00:51:14,133 Wow. If you really think about all the trauma you've been through. 1131 00:51:14,926 --> 00:51:16,009 Yeah, no, it's [bleep]. 1132 00:51:16,010 --> 00:51:18,553 - Lamar and then Tristan. - But, like, what I went through with Lamar 1133 00:51:18,554 --> 00:51:21,932 was so [bleep] up in such a different way. 1134 00:51:21,933 --> 00:51:23,935 Like, it took away my innocence. 1135 00:51:24,310 --> 00:51:27,062 But maybe that's what happens when you get married in nine days. 1136 00:51:27,063 --> 00:51:28,146 Oh. 1137 00:51:28,147 --> 00:51:30,149 [♪ dramatic music plays] 1138 00:51:33,111 --> 00:51:34,903 [♪ melancholy music playing] 1139 00:51:34,904 --> 00:51:37,948 I do agree that I got married way too quickly, 1140 00:51:37,949 --> 00:51:41,409 but also, if someone asked if I would change anything, 1141 00:51:41,410 --> 00:51:42,619 I wouldn't change a thing. 1142 00:51:42,620 --> 00:51:44,871 - Totally, it was the time. - [Khloé] That was the love of my life. 1143 00:51:44,872 --> 00:51:47,207 And I had... If it wasn't for drugs, 1144 00:51:47,208 --> 00:51:49,042 I know we would still be married 'til today. 1145 00:51:49,043 --> 00:51:50,168 Totally. 1146 00:51:50,169 --> 00:51:51,920 [Khloé] I don't have a question about that. 1147 00:51:51,921 --> 00:51:54,381 I know I picked the right person at that time. 1148 00:51:54,382 --> 00:51:56,466 - [Kim] Totally. - None of us knew he was on drugs 1149 00:51:56,467 --> 00:51:58,636 until it was at least a year in. 1150 00:51:59,220 --> 00:52:01,221 - Yeah. - That's what was so terrifying. 1151 00:52:01,222 --> 00:52:03,098 That's the hardest part, I've been there. 1152 00:52:03,099 --> 00:52:07,185 When you don't foresee something happening 1153 00:52:07,186 --> 00:52:10,189 that really changes a person's personality, 1154 00:52:10,857 --> 00:52:13,233 and then, they're not the same person 1155 00:52:13,234 --> 00:52:15,694 and you can't ever get that person back. 1156 00:52:15,695 --> 00:52:19,364 But you can't live with the new person, you know? 1157 00:52:19,365 --> 00:52:22,075 Like, I... I get it, you know? [chuckles] 1158 00:52:22,076 --> 00:52:23,451 No, I know you get it. 1159 00:52:23,452 --> 00:52:26,705 It's tougher when you don't want your marriage to end 1160 00:52:26,706 --> 00:52:28,415 off of, like, your personal reasons, 1161 00:52:28,416 --> 00:52:32,586 but circumstances change that force your marriage to end. 1162 00:52:32,587 --> 00:52:34,504 I've been there, Khloé's been there. 1163 00:52:34,505 --> 00:52:37,299 And so, when you weren't planning on that 1164 00:52:37,300 --> 00:52:39,676 and that's not really the outcome you want, 1165 00:52:39,677 --> 00:52:41,970 but there's no other option, 1166 00:52:41,971 --> 00:52:45,348 I think it makes it, like, harder to get over. 1167 00:52:45,349 --> 00:52:46,808 So, how did it end? 1168 00:52:46,809 --> 00:52:50,812 Like, was there anything that he talked about that made you emotional? 1169 00:52:50,813 --> 00:52:52,606 [Khloé] The things I went through with him, 1170 00:52:52,607 --> 00:52:55,692 it took me so many years to get over that 1171 00:52:55,693 --> 00:52:58,153 - and so many years to heal from that... - Yeah. To heal. 1172 00:52:58,154 --> 00:53:00,822 [Khloé] ...that I don't think I can allow myself 1173 00:53:00,823 --> 00:53:03,658 to ever have my guards down around him, ever. 1174 00:53:03,659 --> 00:53:05,118 - [Kris] Right. - [Khloé] And I just can't. 1175 00:53:05,119 --> 00:53:06,328 Yeah, but why would you want to? 1176 00:53:06,329 --> 00:53:09,915 I think he said he was sorry for the things he did, 1177 00:53:09,916 --> 00:53:12,125 - which... - That always feels good. 1178 00:53:12,126 --> 00:53:15,212 People always say these things once it's all over. 1179 00:53:15,213 --> 00:53:19,132 Like, that's the part that makes me wanna stab people in the jugular. 1180 00:53:19,133 --> 00:53:20,217 Yeah. 1181 00:53:20,218 --> 00:53:25,722 He did say he would love to be my friend again in life. 1182 00:53:25,723 --> 00:53:28,767 And I was like, "I don't really know what to do with that." 1183 00:53:28,768 --> 00:53:31,854 - So, he's coming to Thanksgiving? - [scoffs] No. 1184 00:53:32,396 --> 00:53:37,025 And he would gain so much more out of that friendship than I would gain. 1185 00:53:37,026 --> 00:53:39,236 I'm not missing anything. 1186 00:53:39,237 --> 00:53:43,114 - Yeah. That makes sense. - Like, he doesn't add anything to my life. 1187 00:53:43,115 --> 00:53:45,158 - That makes so much sense. - [Khloé] I feel like it would be 1188 00:53:45,159 --> 00:53:47,077 such a one-way friendship 'cause I would have 1189 00:53:47,078 --> 00:53:48,995 - to be the one to give. - And you've had enough of those. 1190 00:53:48,996 --> 00:53:51,748 - [Khloé] Yeah, and I'm just too tired. - You'd be back to being a caretaker. 1191 00:53:51,749 --> 00:53:53,792 Yeah, for another person. 1192 00:53:53,793 --> 00:53:57,003 I get that. You just don't need that energy. 1193 00:53:57,004 --> 00:53:59,631 We're just such a sentimental family. 1194 00:53:59,632 --> 00:54:04,552 When we think of Lamar, we think of, like, Khloé being super happy 1195 00:54:04,553 --> 00:54:06,554 before he [bleep] up. 1196 00:54:06,555 --> 00:54:08,932 That was, like, when she was purely happy. 1197 00:54:08,933 --> 00:54:12,645 So, I think it's just, like, a releasing one final time... 1198 00:54:13,729 --> 00:54:14,730 everything. 1199 00:54:15,314 --> 00:54:18,233 And that's also a big reason why I'm not jumping 1200 00:54:18,234 --> 00:54:19,484 into dating right now. 1201 00:54:19,485 --> 00:54:20,860 - Like, I wanna make sure... - Mm-hm. 1202 00:54:20,861 --> 00:54:22,445 [Khloé] ...I'm just in, like, a really happy, 1203 00:54:22,446 --> 00:54:24,114 solid, good place in my life. 1204 00:54:24,115 --> 00:54:28,118 And hopefully, when I meet someone, I'm not desperate or eager or lonely 1205 00:54:28,119 --> 00:54:30,578 to meet someone that I can have a fairy tale. 1206 00:54:30,579 --> 00:54:32,622 You have a good one coming to you. 1207 00:54:32,623 --> 00:54:33,873 I better have a good one. 1208 00:54:33,874 --> 00:54:36,877 - You have a good one coming to you. - I think she does too. 1209 00:54:37,378 --> 00:54:39,129 ♪ I remember ♪ 1210 00:54:39,130 --> 00:54:44,467 When Khloé puts her whole heart and energy into something, 1211 00:54:44,468 --> 00:54:47,637 she is the best that she can possibly be. 1212 00:54:47,638 --> 00:54:50,890 And it's really such a true form of love 1213 00:54:50,891 --> 00:54:53,351 that she exudes from her at all times. 1214 00:54:53,352 --> 00:54:55,687 And I know she's gonna find that same passion 1215 00:54:55,688 --> 00:54:59,524 for somebody one day that she falls in love with, unexpectedly, 1216 00:54:59,525 --> 00:55:01,818 and, truly, she will be happy. 1217 00:55:01,819 --> 00:55:05,071 I want you guys to find this amazing true love 1218 00:55:05,072 --> 00:55:06,489 - that you'll have... - Oh, we will. 1219 00:55:06,490 --> 00:55:08,658 - [Kris] ...for the rest of your lives. - I'm not worried. 1220 00:55:08,659 --> 00:55:12,078 Kim's very confident, but, I mean, a mom, ya know, 1221 00:55:12,079 --> 00:55:14,289 worries about what moms worry about. 1222 00:55:14,290 --> 00:55:16,499 For me, this is, like, as good as it gets, 1223 00:55:16,500 --> 00:55:20,045 being with my circle where I feel safe, 1224 00:55:20,046 --> 00:55:22,172 I feel protected, I feel loved, 1225 00:55:22,173 --> 00:55:28,845 and I am ready to start my 40s fresh and free from 1226 00:55:28,846 --> 00:55:30,472 as much shit as I can be. 1227 00:55:30,473 --> 00:55:32,932 [Kim] Do I feel like Lamar sitting in your lap? 1228 00:55:32,933 --> 00:55:34,517 [Khloé] I feel like Lamar. [laughs] 1229 00:55:34,518 --> 00:55:37,937 But I'm looking forward and I'm excited for my future 1230 00:55:37,938 --> 00:55:40,440 and what's to come for me. 1231 00:55:40,441 --> 00:55:43,818 [♪ "Let Go" by little luna playing] 1232 00:55:43,819 --> 00:55:45,612 That's really sweet of you, though. 1233 00:55:45,613 --> 00:55:47,405 Oh, my God. He kept going, 1234 00:55:47,406 --> 00:55:50,992 "Would it have been weird if I walked in and put my tongue down your throat?" 1235 00:55:50,993 --> 00:55:52,410 [Kris and Kim] What?! 1236 00:55:52,411 --> 00:55:54,662 Exactly! Thank you, both. 1237 00:55:54,663 --> 00:55:58,500 My reaction, I go, "Ew!" I think I said "Ew" out loud. 1238 00:55:58,501 --> 00:56:01,378 - [both chuckling] - Oh, and we go right back 1239 00:56:01,379 --> 00:56:04,172 to life as we know it, 1240 00:56:04,173 --> 00:56:06,257 which makes me so happy. 1241 00:56:06,258 --> 00:56:09,553 ♪ If I just let go ♪ 1242 00:56:10,137 --> 00:56:11,764 [birds chirping] 1243 00:56:12,473 --> 00:56:14,809 {\an8}[Kim] Next on The Kardashians... 1244 00:56:15,434 --> 00:56:17,143 [glass shattering] 1245 00:56:17,144 --> 00:56:18,229 Woo! 1246 00:56:18,646 --> 00:56:20,855 Are you getting nervous since it's getting closer? 1247 00:56:20,856 --> 00:56:22,148 - [North West] No. - No. 1248 00:56:22,149 --> 00:56:24,567 North got offered to sing a song 1249 00:56:24,568 --> 00:56:26,861 for The Lion King at the Hollywood Bowl. 1250 00:56:26,862 --> 00:56:28,405 [Khloé] [over phone] Shut up. 1251 00:56:28,406 --> 00:56:30,073 That's so exciting. 1252 00:56:30,074 --> 00:56:31,449 I'm not ready for this. 1253 00:56:31,450 --> 00:56:33,660 - My assistant quit today... - Okay. [laughs] 1254 00:56:33,661 --> 00:56:35,912 ...'cause she said there was "too much on her plate." 1255 00:56:35,913 --> 00:56:37,205 - Get her outta here. - No, I know. 1256 00:56:37,206 --> 00:56:39,791 I just hate new people and training someone. 1257 00:56:39,792 --> 00:56:41,001 Give 'em to me. 1258 00:56:41,210 --> 00:56:43,169 I am, uh, so concerned 1259 00:56:43,170 --> 00:56:45,171 - about your well-being. - This is a big problem. 1260 00:56:45,172 --> 00:56:48,341 - Well, we're goin' to Vegas. - I can't drink yet. 1261 00:56:48,342 --> 00:56:50,427 When you can, call me. 1262 00:56:50,428 --> 00:56:54,055 [Kendall] We are running around town in Vegas, 1263 00:56:54,056 --> 00:56:55,766 doin' our thing. 1264 00:56:56,809 --> 00:56:57,851 You guys want drinks? 1265 00:56:57,852 --> 00:56:59,102 ♪ 1266 00:56:59,103 --> 00:57:01,521 We are all going to the Hollywood Bowl 1267 00:57:01,522 --> 00:57:03,356 to see North West. 1268 00:57:03,357 --> 00:57:05,066 - Yay! - Yeah! 1269 00:57:05,067 --> 00:57:06,151 [crowd chattering] 1270 00:57:06,152 --> 00:57:08,027 [speaker] Thank you, Jesus, for bringin' us here today. 1271 00:57:08,028 --> 00:57:09,154 [all] Amen. 1272 00:57:09,155 --> 00:57:10,447 [Kim] Woo-hoo! 1273 00:57:10,448 --> 00:57:13,700 [announcer] Please welcome, the brilliant North West! 1274 00:57:13,701 --> 00:57:15,369 [crowd cheering] 1275 00:57:15,536 --> 00:57:16,620 Oh my God. 1276 00:57:18,873 --> 00:57:22,084 [♪ upbeat electronic music playing] 1277 00:57:38,976 --> 00:57:40,978 ♪ 1278 00:58:02,917 --> 00:58:04,751 I have this quote in my phone 1279 00:58:04,752 --> 00:58:08,463 and it's about an addict and I'm gonna read it. 1280 00:58:08,464 --> 00:58:10,715 Um, it says, "I am not an addict, 1281 00:58:10,716 --> 00:58:11,883 "but try and love one 1282 00:58:11,884 --> 00:58:14,093 "and then see if you can look me square in the eyes 1283 00:58:14,094 --> 00:58:17,472 "and tell me that you didn't get addicted to trying to fix them. 1284 00:58:17,473 --> 00:58:20,058 "If you're lucky, they recover. 1285 00:58:20,059 --> 00:58:23,102 "If you're really lucky, you recover too. 1286 00:58:23,103 --> 00:58:24,562 "Loving a drug addict 1287 00:58:24,563 --> 00:58:27,398 "can and will consume your every thought. 1288 00:58:27,399 --> 00:58:29,484 "Watching their physical deterioration 1289 00:58:29,485 --> 00:58:31,569 "and emotional detachment to everything 1290 00:58:31,570 --> 00:58:35,157 will make you the most tired insomniac alive." 1291 00:58:36,408 --> 00:58:39,911 I don't know why, but I've saved that since 2016. 1292 00:58:39,912 --> 00:58:42,957 But... I mean, I do know why, I guess. [laughing] 1293 00:58:45,960 --> 00:58:47,962 [bell tolls] 97569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.