Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,366 --> 00:00:17,366
Back to one.
2
00:00:19,208 --> 00:00:21,642
Let's get it quiet, please.
Everyone, stay off channel one now.
3
00:00:21,765 --> 00:00:23,448
This is a take,
not a rehearsal.
4
00:00:23,600 --> 00:00:25,047
Picture is up.
5
00:00:25,472 --> 00:00:26,447
Camera's set.
6
00:00:26,865 --> 00:00:27,738
Let's roll sound!
7
00:00:28,072 --> 00:00:29,112
Sound speed.
8
00:00:29,588 --> 00:00:31,100
Let's speed cameras.
9
00:00:31,788 --> 00:00:32,939
Camera one speeding.
10
00:00:33,172 --> 00:00:34,572
Camera two speeding.
11
00:00:35,152 --> 00:00:36,493
"B" camera mark.
12
00:00:38,031 --> 00:00:38,671
"C" mark.
13
00:00:40,044 --> 00:00:41,257
Stunts ready?
14
00:00:42,644 --> 00:00:43,270
Ready.
15
00:00:45,106 --> 00:00:47,402
In three, two, one, action.
16
00:00:56,033 --> 00:00:57,800
They're in almost every movie.
17
00:00:59,046 --> 00:01:00,245
You just don't know
that they're there.
18
00:01:02,200 --> 00:01:03,566
'Cause that's the job.
19
00:01:05,833 --> 00:01:07,929
They're the unknown
stunt performers.
20
00:01:09,726 --> 00:01:11,560
And they get paid
to do the cool stuff.
21
00:01:16,700 --> 00:01:18,933
They also get paid
to take it on the chin.
22
00:01:22,400 --> 00:01:24,733
And everywhere else,
if you know what I mean.
23
00:01:27,366 --> 00:01:29,366
Oh, that's... that's me.
24
00:01:29,725 --> 00:01:30,825
Colt Seavers.
25
00:01:31,372 --> 00:01:34,172
Getting blown up and hiding
my face in a muddy puddle.
26
00:01:34,526 --> 00:01:35,959
Which isn't ideal
27
00:01:35,984 --> 00:01:38,118
when you're trying to look cool
in front of Jody.
28
00:01:38,666 --> 00:01:41,766
Who you just so happen
to have a major crush on.
29
00:01:41,900 --> 00:01:43,132
She's a camera operator.
30
00:01:43,165 --> 00:01:44,324
Looking for Tom Ryder's stunt double.
31
00:01:44,350 --> 00:01:45,858
She's definitely gonna achieve her goal
32
00:01:45,882 --> 00:01:48,369
of being a big-time Hollywood
movie director.
33
00:01:49,875 --> 00:01:52,512
- You're so uncoordinated.
- I don't wanna over romanticize it or anything, but,
34
00:01:52,758 --> 00:01:55,286
I think what Jody and I
got's the kind of thing
35
00:01:55,399 --> 00:01:57,132
we can only really find in the movies
36
00:01:57,259 --> 00:01:58,359
- Hey. Jody.
- Thank you.
37
00:01:58,506 --> 00:02:00,293
Hey, Colt. Thanks so
much for the stunt chat.
38
00:02:00,317 --> 00:02:02,715
Stunt chats.
I love 'em. Anytime.
39
00:02:02,808 --> 00:02:04,375
Hey, uh, Tom needs to see you
at the monitor.
40
00:02:04,748 --> 00:02:05,662
- Uh-oh.
- Yeah.
41
00:02:06,469 --> 00:02:07,270
Am I in trouble?
42
00:02:07,589 --> 00:02:09,162
She's talking about Tom Ryder,
43
00:02:09,253 --> 00:02:11,682
who happens to be the biggest
action star on the pl--
44
00:02:11,942 --> 00:02:13,549
Wait, why am I explaining this?
45
00:02:13,579 --> 00:02:16,055
You know who Tom Ryder is.
He's Tom Ryder.
46
00:02:16,754 --> 00:02:19,647
Anyway, I've been his
stunt double for six years now.
47
00:02:19,741 --> 00:02:20,268
Uh...
48
00:02:21,174 --> 00:02:22,231
flying in.
49
00:02:27,332 --> 00:02:29,066
What happened? What's up?
50
00:02:29,433 --> 00:02:30,186
Guess we're going again.
51
00:02:30,613 --> 00:02:31,680
You know Tom and Gail.
52
00:02:32,160 --> 00:02:34,047
There's a lot of grumbling
and a bunch of hand gestures
53
00:02:34,072 --> 00:02:36,891
over at the monitor, so I'm
not sure what's going on there,
54
00:02:36,916 --> 00:02:38,472
- but...
- Let me guess-- too much face.
55
00:02:39,766 --> 00:02:42,083
Okay, guys. Go to one for me.
56
00:02:42,227 --> 00:02:43,327
Um...
57
00:02:43,900 --> 00:02:45,480
- Jody, right?
- What's your name again?
58
00:02:45,633 --> 00:02:47,012
As you can see, that is not my chin.
59
00:02:47,037 --> 00:02:49,607
When you look at my face, look
at my jaw compared to his jaw,
60
00:02:49,694 --> 00:02:51,269
it's like his chin is off.
61
00:02:51,360 --> 00:02:52,613
- It's like...
- Yeah, we can't replace his face.
62
00:02:52,720 --> 00:02:54,107
It's like Mr. Potato Head.
63
00:02:54,386 --> 00:02:55,986
I mean, no offense or anything,
but you know.
64
00:02:56,066 --> 00:02:57,965
Oh, yeah, no. Sorry, I got lost
in your beautiful jawline.
65
00:02:58,864 --> 00:02:59,875
- It's dreamy.
- No, listen,
66
00:02:59,900 --> 00:03:01,685
we're just saying
it's not working for us.
67
00:03:01,805 --> 00:03:02,486
- Let's, uh...
- Okay.
68
00:03:03,500 --> 00:03:04,273
Let's go again.
69
00:03:04,715 --> 00:03:06,225
Oh, yeah, no,
we're gonna have to go again.
70
00:03:06,299 --> 00:03:06,633
Okay.
71
00:03:06,666 --> 00:03:07,700
- Yeah.
- 100%.
72
00:03:08,033 --> 00:03:09,687
I don't know, man.
Do you think, um...
73
00:03:09,985 --> 00:03:10,891
Try and make some magic?
74
00:03:11,041 --> 00:03:12,659
Maybe you could do it
backwards or something?
75
00:03:12,683 --> 00:03:13,538
I don't know.
76
00:03:13,611 --> 00:03:15,495
- It's just... less face.
- Yeah.
77
00:03:15,626 --> 00:03:17,071
The woman freebasing
the Diet Coke
78
00:03:17,095 --> 00:03:18,356
is Tom's producer Gail.
79
00:03:18,436 --> 00:03:20,400
- She's been making him look good for years.
-Thank you.
80
00:03:20,633 --> 00:03:22,236
-And it's not always easy.
- All right. Give me some.
81
00:03:22,400 --> 00:03:24,693
- Oh! I'm gonna...
- I can't complain.
82
00:03:24,900 --> 00:03:26,767
I'm working with my dream girl,
83
00:03:27,587 --> 00:03:29,200
On my dream job.
84
00:03:29,633 --> 00:03:31,175
We got to switch
the pick points to the front.
85
00:03:31,200 --> 00:03:32,771
- I'm living the dream.
- He wants to go again.
86
00:03:32,796 --> 00:03:35,896
Copy that, Colt. We'll flip the rig.
You'll be falling backwards.
87
00:03:36,633 --> 00:03:37,733
Jody, go to two.
88
00:03:41,200 --> 00:03:42,566
Do you have a question for me?
89
00:03:43,000 --> 00:03:45,065
Uh, yeah. It just looked
just now like you wanted
90
00:03:45,090 --> 00:03:46,200
to ask me something.
91
00:03:46,366 --> 00:03:48,687
Oh, I was gonna go for
a spicy margarita after work.
92
00:03:48,800 --> 00:03:51,073
I was wondering
if you drink spicy margaritas.
93
00:03:53,245 --> 00:03:55,457
Um, well,
just to keep it professional,
94
00:03:55,482 --> 00:03:57,283
I can only have
one spicy margarita.
95
00:03:57,433 --> 00:04:00,297
Because if I have two,
I start making bad decisions.
96
00:04:01,035 --> 00:04:02,075
Well, you know,
drinking margaritas
97
00:04:02,157 --> 00:04:03,935
is all about
making bad decisions.
98
00:04:05,100 --> 00:04:06,908
Which reminds me, um,
99
00:04:07,366 --> 00:04:10,456
after this job, I-I got to go
sit on the sand somewhere,
100
00:04:10,500 --> 00:04:12,893
and I was wondering, uh...
I was gonna ask you a question.
101
00:04:13,500 --> 00:04:14,333
Tell me.
102
00:04:15,600 --> 00:04:17,633
Do you have any towels
that I can borrow?
103
00:04:19,475 --> 00:04:20,641
Yeah, I have some towels.
104
00:04:20,666 --> 00:04:22,800
You know, it's so dangerous
to swim alone.
105
00:04:23,966 --> 00:04:26,522
Well, I would ask you to,
you know, be my swim buddy,
106
00:04:26,547 --> 00:04:28,714
but I don't know
if you have a bathing suit.
107
00:04:28,786 --> 00:04:31,252
Wait a second. What do you
call that across the pond?
108
00:04:32,233 --> 00:04:34,112
We call it a swimming costume.
109
00:04:37,233 --> 00:04:38,020
Imagine that.
110
00:04:38,700 --> 00:04:40,453
After this,
you and I could both be
111
00:04:40,707 --> 00:04:43,178
on the beach somewhere
in swimming costumes
112
00:04:43,405 --> 00:04:45,333
drinking spicy margaritas,
113
00:04:45,459 --> 00:04:47,562
- making bad decisions.
- Okay, good to go.
114
00:04:47,766 --> 00:04:48,843
Imagine that.
115
00:04:50,744 --> 00:04:52,818
Okay, let's keep it
locked up all around!
116
00:04:54,384 --> 00:04:56,571
- Let's strap him in.
- Everyone quiet, please!
117
00:04:58,066 --> 00:04:59,000
Speed on "A."
118
00:05:02,691 --> 00:05:04,785
- You all right?
- All right, let's take him to ones.
119
00:05:05,608 --> 00:05:08,388
- Going to ones.
- Go ahead and sit back for me.
120
00:05:09,516 --> 00:05:10,783
Let's go hot on stunts.
121
00:05:10,916 --> 00:05:12,822
- And going out to the edge.
- Stunts is hot.
122
00:05:13,899 --> 00:05:15,233
How we doing up there, stunt?
123
00:05:15,350 --> 00:05:17,871
- Great. He's great. Here we go.
- Position down.
124
00:05:19,551 --> 00:05:20,231
He's at ones.
125
00:05:22,834 --> 00:05:24,014
Ready to drop the line for me?
126
00:05:24,166 --> 00:05:26,979
And three, two, one.
127
00:05:27,246 --> 00:05:29,000
Action, action, action,
action, action!
128
00:05:34,470 --> 00:05:36,110
Call the medic! Medic!
129
00:05:40,225 --> 00:05:41,478
Colt, are you okay?
130
00:05:42,671 --> 00:05:44,108
I need you to step back.
131
00:05:44,405 --> 00:05:45,837
You're not helping.
132
00:06:14,500 --> 00:06:16,072
Break time's over.
You've got a customer.
133
00:06:16,857 --> 00:06:18,000
No. 43.
134
00:06:23,166 --> 00:06:25,305
Yo, bro, I know you
from somewhere.
135
00:06:25,566 --> 00:06:27,100
Where I know you from, bro?
136
00:06:27,700 --> 00:06:30,561
Oh, yeah, you were on
that Tom Ryder movie I was on.
137
00:06:30,723 --> 00:06:32,877
- You're the stunt guy!
- Not anymore.
138
00:06:32,996 --> 00:06:35,776
- Did you, like, break your back or some shit?
- I did, yeah.
139
00:06:35,913 --> 00:06:37,580
How are you even still alive?
Yo, babe.
140
00:06:37,636 --> 00:06:38,675
- Babe, hey, come here.
- I don't know.
141
00:06:38,700 --> 00:06:40,175
I wish I wasn't right now.
142
00:06:40,200 --> 00:06:41,761
Come here.
You got to hear this.
143
00:06:41,847 --> 00:06:42,831
You don't have to hear this.
144
00:06:42,966 --> 00:06:45,149
- It's fine. Hi.
- This dude was on a movie I was on.
145
00:06:45,482 --> 00:06:49,000
Most epic fail I've ever seen.
146
00:06:49,258 --> 00:06:51,324
They let him hanging
up there on these wires
147
00:06:51,471 --> 00:06:53,251
he look like a little piñata.
148
00:06:53,325 --> 00:06:53,845
Action!
149
00:06:54,168 --> 00:06:57,686
This guy falls about 1,000 miles an hour.
150
00:06:57,766 --> 00:06:59,526
I'm like, "this guy's gonna die bro."
151
00:06:59,666 --> 00:07:02,862
"This guy's gonna die."
10 meters above the ground...
152
00:07:02,922 --> 00:07:03,622
Snap!
153
00:07:04,166 --> 00:07:07,409
He cracks into this disgusting pretzel.
154
00:07:07,633 --> 00:07:09,335
It's all pretty foggy, then.
155
00:07:10,433 --> 00:07:13,399
So, like...
stunt man to valet.
156
00:07:15,472 --> 00:07:16,606
How does that happen?
157
00:07:18,033 --> 00:07:19,133
Hell of a fall.
158
00:07:20,766 --> 00:07:21,607
Let me get your car.
159
00:07:22,140 --> 00:07:23,333
Yo, fall guy?
160
00:07:23,966 --> 00:07:26,766
Yo, bring my car back
without a scratch,
161
00:07:27,566 --> 00:07:29,566
I got a crispy fiver
here for you, bro.
162
00:08:55,352 --> 00:08:56,320
No!
163
00:09:01,990 --> 00:09:04,702
Chill! It's a rental!
164
00:09:56,000 --> 00:09:58,260
- Hello?
- Oh! Colt.
165
00:09:58,900 --> 00:10:00,166
it's Gail.
166
00:10:00,305 --> 00:10:02,073
Your favorite producer.
167
00:10:02,098 --> 00:10:03,300
How do you get this number?
168
00:10:03,633 --> 00:10:06,000
Someone said you were working
at the Captain's Cockatoo.
169
00:10:06,506 --> 00:10:07,380
A valet.
170
00:10:07,626 --> 00:10:09,566
Wow! I didn't believe it.
171
00:10:09,766 --> 00:10:12,666
It's actually
El Cacatúa del Capitan.
172
00:10:12,762 --> 00:10:15,309
It's a family-run place.
We pool tips.
173
00:10:15,566 --> 00:10:17,150
Nice change for my whole job.
174
00:10:17,466 --> 00:10:18,652
I'm sure it is.
I'm sure it is.
175
00:10:18,677 --> 00:10:19,928
And to that point you know,
176
00:10:20,194 --> 00:10:22,977
I know things haven't
been easy for you since...
177
00:10:23,535 --> 00:10:24,362
the incident.
178
00:10:24,541 --> 00:10:27,803
And I just hope that you
don't hold it against me
179
00:10:27,828 --> 00:10:28,828
or Tom, yeah?
180
00:10:28,866 --> 00:10:30,432
We were absolutely
181
00:10:30,526 --> 00:10:31,506
devastated.
182
00:10:31,759 --> 00:10:32,919
He sent you a message, right?
183
00:10:35,259 --> 00:10:36,433
The prayer hands emoji?
184
00:10:36,533 --> 00:10:38,373
Right, yeah, he's still an asshole,
185
00:10:38,597 --> 00:10:41,964
but God, he was a force
in Annihilation of Valor.
186
00:10:42,266 --> 00:10:44,600
I'm coming for you, Billy!
187
00:10:48,201 --> 00:10:48,907
He's the best.
188
00:10:49,373 --> 00:10:50,513
Oneself a Globe.
189
00:10:51,033 --> 00:10:52,067
So do one the Oscar.
190
00:10:52,486 --> 00:10:54,099
He is so authentic.
191
00:10:54,275 --> 00:10:55,875
I don't blame either one of you, Gail.
192
00:10:55,900 --> 00:10:57,166
That was my fault.
193
00:10:57,515 --> 00:10:59,575
And when you start making
mistakes like that,
194
00:10:59,600 --> 00:11:00,786
it's time to hang up the pads.
195
00:11:00,866 --> 00:11:02,460
Oh, it was an accident, Colt.
196
00:11:02,513 --> 00:11:04,013
Everybody knows that.
197
00:11:05,596 --> 00:11:09,357
Tom has put me
in a real situation here, Colt.
198
00:11:09,575 --> 00:11:12,441
I just need a little bit
of help from an old friend,
199
00:11:12,466 --> 00:11:14,901
who just happens to be,
you know, the best stuntman
200
00:11:14,926 --> 00:11:16,660
I've ever worked with in my life.
201
00:11:16,866 --> 00:11:19,547
Which is why you are getting
on a plane for me tomorrow
202
00:11:19,667 --> 00:11:21,922
- and coming to Sydney.
- I'm not getting on a plane, Gail.
203
00:11:21,947 --> 00:11:22,588
You know, Colt,
204
00:11:22,700 --> 00:11:26,242
Tom Ryder is the biggest
action brand on the planet,
205
00:11:26,406 --> 00:11:28,664
but that is largely because of you.
206
00:11:28,780 --> 00:11:32,105
Metalstorm will be an epic
stunt extravaganza.
207
00:11:32,130 --> 00:11:33,601
My life is simple now, Gail.
208
00:11:34,900 --> 00:11:36,066
I like simple.
209
00:11:38,100 --> 00:11:39,708
Plus, I get
all the burritos I can eat.
210
00:11:40,066 --> 00:11:40,933
So...
211
00:11:41,600 --> 00:11:43,434
kind of living the dream
if you think about it.
212
00:11:43,600 --> 00:11:45,966
I can't bear that you would
throw away all that talent.
213
00:11:45,966 --> 00:11:48,086
You shouldn't be parking cars, Colt.
214
00:11:48,266 --> 00:11:52,072
You need to be smashing burning
Kawasakis through paint of glass.
215
00:11:52,412 --> 00:11:53,567
I know you've missed it.
216
00:11:53,639 --> 00:11:54,181
Goodbye, Gail.
217
00:11:54,206 --> 00:11:55,606
Wait, wait,
wait, wait, wait!
218
00:11:55,689 --> 00:11:56,875
Hold on. Did I...
219
00:11:56,900 --> 00:11:57,771
Did I tell you?
220
00:11:57,875 --> 00:12:00,097
Did I tell you that
the directors asked for you specifically?
221
00:12:00,297 --> 00:12:01,366
Sorry to disappoint him.
222
00:12:01,433 --> 00:12:02,572
Well, then you wanna know who it is?
223
00:12:02,666 --> 00:12:03,319
Nope.
224
00:12:04,033 --> 00:12:05,000
it's Jody.
225
00:12:09,566 --> 00:12:11,221
I'm giving her a big break.
226
00:12:11,600 --> 00:12:13,000
Make sure it's an aisle seat.
227
00:12:16,472 --> 00:12:19,145
Earth, minerals, stone.
228
00:12:19,405 --> 00:12:22,008
A new eau de parfum
by Tom Ryder.
229
00:12:45,966 --> 00:12:47,366
- Is that--
- Yeah.
230
00:12:47,566 --> 00:12:49,966
I didn't realize they were,
uh, scanning doubles now.
231
00:12:50,199 --> 00:12:51,725
Eh, it's new technology.
232
00:12:51,879 --> 00:12:54,094
Basically, we use the
geometry of your face
233
00:12:54,118 --> 00:12:55,546
to retarget Ryder's face,
234
00:12:55,613 --> 00:12:57,713
and we put Ryder's face
back on top of your face.
235
00:12:58,066 --> 00:12:59,800
Like a deepfake situation.
236
00:13:00,866 --> 00:13:02,933
If you get a chance, turn me
into Tom Cruise, would you?
237
00:13:04,466 --> 00:13:06,463
Hey, welcome to Sydney.
Are you Colt Seavers?
238
00:13:07,214 --> 00:13:09,761
Yeah. Hey. Do you know
where I can get some coffee?
239
00:13:09,792 --> 00:13:11,340
This jet lag
is really kicking in.
240
00:13:11,384 --> 00:13:12,539
Yeah, no stress. I got you.
241
00:13:12,564 --> 00:13:14,301
And does the director know
I'm here?
242
00:13:14,700 --> 00:13:15,969
- She asked for me.
- Uh...
243
00:13:15,993 --> 00:13:17,331
Does-does she want
to say hi or...?
244
00:13:17,356 --> 00:13:19,028
I haven't heard.
No, sorry, bro.
245
00:13:19,155 --> 00:13:20,925
Uh, but the stunt coordinator
wants to see you.
246
00:13:20,992 --> 00:13:23,069
- He's just in the jacket there.
- Okay, great.
247
00:13:23,400 --> 00:13:24,711
Will you just tell her
I'm here and...
248
00:13:25,185 --> 00:13:26,705
you know, that coffee
if you get a chance?
249
00:13:28,166 --> 00:13:29,186
Dan Tucker.
250
00:13:29,866 --> 00:13:32,053
Big-time Hollywood
stunt coordinator.
251
00:13:33,353 --> 00:13:34,306
It's about time.
252
00:13:35,477 --> 00:13:36,311
Congratulations.
253
00:13:36,623 --> 00:13:38,233
Thank you. Look at you.
254
00:13:38,233 --> 00:13:41,100
So do I call you "sir" now,
or how does that work?
255
00:13:41,125 --> 00:13:42,681
Oh, feel free
to call me "boss," you know.
256
00:13:42,706 --> 00:13:43,148
Okay, boss.
257
00:13:43,568 --> 00:13:45,436
I don't think I should be
in this Nomex, right?
258
00:13:45,461 --> 00:13:47,778
I mean, it's like, we're not
doing anything crazy, are we?
259
00:13:47,803 --> 00:13:49,406
I was just about
to explain that, actually.
260
00:13:49,433 --> 00:13:51,213
- Just follow me.
- Okay.
261
00:13:51,306 --> 00:13:53,006
- How're you doing?
- I'm good
262
00:13:53,132 --> 00:13:54,619
I'm great. Keeping busy.
263
00:13:54,693 --> 00:13:55,553
Been surfing.
264
00:13:55,700 --> 00:13:57,732
Was growing my hair out
like a few minutes ago.
265
00:13:58,186 --> 00:14:00,179
- Try my hand at bonsai.
- Bonsai.
266
00:14:00,633 --> 00:14:02,652
Sounds like you got a
pretty full schedule there.
267
00:14:02,773 --> 00:14:03,673
Staying busy.
268
00:14:05,433 --> 00:14:07,312
So what made you wanna
come back to work?
269
00:14:08,433 --> 00:14:10,498
What? I was told that
Jody asked for me?
270
00:14:11,166 --> 00:14:12,562
So I knew I had to come, right?
271
00:14:12,866 --> 00:14:14,700
- Oh well...
- What am I gonna do? Not come?
272
00:14:14,700 --> 00:14:16,785
I mean...
She wants me here I gotta be here.
273
00:14:17,150 --> 00:14:17,956
All right.
274
00:14:17,992 --> 00:14:19,926
Everybody huddle up.
Listen up.
275
00:14:20,213 --> 00:14:22,433
First up today is the car roll
276
00:14:22,433 --> 00:14:24,333
we've been rehearsing all week.
277
00:14:25,472 --> 00:14:26,866
Everybody knows their spots,
278
00:14:27,472 --> 00:14:29,268
everybody knows
their responsibilities.
279
00:14:29,641 --> 00:14:30,542
We do this right,
280
00:14:30,866 --> 00:14:32,751
we do the safe and
everybody goes home.
281
00:14:33,504 --> 00:14:34,800
Bad news,
282
00:14:35,966 --> 00:14:37,411
we lost our drive.
283
00:14:38,045 --> 00:14:39,348
So Henry's out.
284
00:14:39,799 --> 00:14:41,267
But good news is,
285
00:14:41,625 --> 00:14:43,634
the cinema gods...
286
00:14:44,505 --> 00:14:46,009
have blessed us
287
00:14:46,319 --> 00:14:49,422
with the greatest stunt man
I've ever worked with,
288
00:14:49,680 --> 00:14:51,751
put your hands together,
289
00:14:52,159 --> 00:14:59,339
for Colt Seavers!
290
00:15:05,053 --> 00:15:05,930
A cannon roll?!
291
00:15:06,066 --> 00:15:08,500
It's time for you to start
rolling cars again
292
00:15:08,500 --> 00:15:09,800
instead of parking them.
293
00:15:10,113 --> 00:15:11,400
You had an accident.
294
00:15:13,000 --> 00:15:15,179
It was a massive
miscalculation of the rig.
295
00:15:15,266 --> 00:15:17,458
I-I almost killed myself
in front of the whole crew.
296
00:15:17,526 --> 00:15:19,566
You know, I'd rather just not
have my first stunt back
297
00:15:19,566 --> 00:15:21,700
be another epic failure,
especially in front of Jody.
298
00:15:21,700 --> 00:15:22,500
I mean, you understand.
299
00:15:22,500 --> 00:15:25,569
"It's not about how hard
of a hit you can give."
300
00:15:26,433 --> 00:15:28,802
"It's about how many times
you can get hit
301
00:15:28,982 --> 00:15:30,875
- Come on.
- and keep moving forward."
302
00:15:31,600 --> 00:15:33,897
That's messed up. You can't
quote Rocky on me like that.
303
00:15:35,233 --> 00:15:37,466
So it's a laser gun
with a dagger?
304
00:15:37,466 --> 00:15:38,966
- Yes, like a bayonet.
- Right.
305
00:15:38,966 --> 00:15:40,789
Do we need the bayonet?
Wouldn't the laser achieve...
306
00:15:40,856 --> 00:15:42,600
On the battlefield, yes.
Hundred percent.
307
00:15:42,600 --> 00:15:44,286
It just gives it
a quite a strange shape.
308
00:15:44,339 --> 00:15:45,783
- Oh, this guitar bit at the end?
- Yeah.
309
00:15:46,166 --> 00:15:47,229
Yeah, well, you said
you wanted metal,
310
00:15:47,270 --> 00:15:49,024
so it's, like, heavy metal.
311
00:15:49,446 --> 00:15:50,839
How many
have you done like this?
312
00:15:50,899 --> 00:15:52,266
- Uh, two.
- Okay.
313
00:15:52,266 --> 00:15:54,432
- Hundred.
- Ooh. Okay. Yeah, fantastic.
314
00:15:54,520 --> 00:15:56,637
- Thanks, boss.
- Okay. It looks like a guitar
315
00:15:56,662 --> 00:15:58,784
- Yes.
- Nigel, how we doing on the pyrotechnics?
316
00:15:58,839 --> 00:16:00,375
- What's going on?
- I think we only have enough for one take.
317
00:16:00,600 --> 00:16:01,491
- No. Come on.
- Boss, listen.
318
00:16:01,538 --> 00:16:01,932
Yes.
319
00:16:02,011 --> 00:16:03,611
We could create something that
looks way
320
00:16:03,658 --> 00:16:05,184
- more realistic with VFX.
- No, no, no.
321
00:16:05,209 --> 00:16:06,124
- Venti, Venti, Venti.
- Come on.
322
00:16:06,149 --> 00:16:07,138
- Give it to me.
- I don't want real.
323
00:16:07,178 --> 00:16:09,692
This is a sci-fi epic,
cosmic love story.
324
00:16:09,911 --> 00:16:11,566
Okay?
Of cosmic proportions.
325
00:16:11,566 --> 00:16:13,700
It's got to mirror
that otherworldly thing
326
00:16:13,700 --> 00:16:15,696
when you fall in love.
You know, it's imperfect.
327
00:16:15,866 --> 00:16:17,809
It's beautiful.
I want it that way, okay?
328
00:16:17,993 --> 00:16:19,720
Let's go big with
our one take, okay?
329
00:16:20,226 --> 00:16:21,382
Holy shit.
330
00:16:21,407 --> 00:16:22,434
Was that it?
Was that my one take?
331
00:16:22,459 --> 00:16:23,282
Uh, I'm sure we have--
332
00:16:23,400 --> 00:16:24,136
Oh, my God!
333
00:16:24,160 --> 00:16:26,682
Well, I got to say, though,
looks absolutely fantastic.
334
00:16:26,707 --> 00:16:27,366
Look at that.
335
00:16:27,366 --> 00:16:28,740
You sure you want
to use real pyros?
336
00:16:28,833 --> 00:16:29,973
- Yeah.
- But we definitely don't need this.
337
00:16:29,998 --> 00:16:30,766
- No, no, no, no. Yeah.
- We don't.
338
00:16:30,766 --> 00:16:31,966
Well, we're just gonna
have to loop the actors.
339
00:16:31,966 --> 00:16:32,866
- That's all.
- That's okay, Ray.
340
00:16:32,866 --> 00:16:35,492
It's a stuntman in a car
with a helmet on, okay?
341
00:16:35,586 --> 00:16:38,256
- No looping. No monologuing.
- What the hell is going on over there, Rush?
342
00:16:38,281 --> 00:16:39,556
We did not call for pyro.
343
00:16:40,616 --> 00:16:43,400
I will seriously track down your family
and kill every last one of them!
344
00:16:43,400 --> 00:16:44,361
This is why they're doing it.
345
00:16:44,500 --> 00:16:46,916
'Cause they feel you don't
respect them, Nigel, okay?
346
00:16:47,033 --> 00:16:49,209
Your tone,
your words, all of it, just...
347
00:16:49,256 --> 00:16:50,896
Darla, yes? Okay. Yeah.
348
00:16:51,139 --> 00:16:53,636
Sorry, I... I couldn't get my printer
working last night...
349
00:16:53,700 --> 00:16:55,315
...but I sort of synthesized
our conversation
350
00:16:55,340 --> 00:16:56,762
that we had on the third act,
and what if
351
00:16:57,248 --> 00:17:00,070
one of the characters in the
film acknowledges in the film
352
00:17:00,166 --> 00:17:01,729
that we're having a problem
with the third act?
353
00:17:02,600 --> 00:17:04,090
- Yeah?
- No. No.
354
00:17:04,170 --> 00:17:05,949
But I appreciate you thinking
outside the box, Darla.
355
00:17:05,981 --> 00:17:07,833
I really really do.
Nigel you've got to stop them.
356
00:17:07,833 --> 00:17:10,987
I will gut you like the pigs
that you are! Stop testing!
357
00:17:11,564 --> 00:17:12,417
-Boss!
- Yep?
358
00:17:12,777 --> 00:17:14,701
- Test went well.
- Fantastic.
359
00:17:14,854 --> 00:17:17,906
Okay, so, guys, simmer down.
Eyes on me.
360
00:17:17,973 --> 00:17:19,915
Here's what's gonna happen. No VFX, Venti.
361
00:17:19,940 --> 00:17:20,961
It looks absolutely fabulous.
362
00:17:21,021 --> 00:17:22,885
Nigel, we need to shoot now.
The tide's coming in.
363
00:17:22,951 --> 00:17:24,285
Let's go.
The shot's gonna be epic.
364
00:17:24,398 --> 00:17:26,266
Shot's up in five, people.
Thank you.
365
00:17:37,639 --> 00:17:39,093
Colt? Brother?
366
00:17:40,633 --> 00:17:41,866
What's happening, man?
367
00:17:42,648 --> 00:17:44,487
- Bad sand.
- Bad sand.
368
00:17:44,512 --> 00:17:44,972
Yeah.
369
00:17:46,100 --> 00:17:47,400
I think we got to postpone.
370
00:17:47,791 --> 00:17:48,418
Hate to say it.
371
00:17:48,445 --> 00:17:49,608
Dan, what's the delay, please?
372
00:17:49,633 --> 00:17:51,435
Uh, we're just doing
a little safety check.
373
00:17:51,855 --> 00:17:53,159
It's the density.
It's bad density.
374
00:17:53,186 --> 00:17:54,916
We're looking at
the density of the sand.
375
00:17:55,233 --> 00:17:56,766
- There's a new driver.
- Who is it?
376
00:17:56,766 --> 00:17:57,541
Where's Henry?
377
00:17:57,755 --> 00:18:00,066
Nigel, this is the biggest
shot of the film,
378
00:18:00,066 --> 00:18:01,000
and I have a newbie.
379
00:18:02,479 --> 00:18:04,255
- Dan says we can do it.
- Okay.
380
00:18:04,615 --> 00:18:06,270
Seriously, we're gonna drift
all over the place.
381
00:18:07,179 --> 00:18:08,512
What is that, a king tide?
382
00:18:08,833 --> 00:18:10,233
Here's what you do.
You wait till it comes in.
383
00:18:10,233 --> 00:18:12,722
iIt compacts the sand,
then we shoot sunset for sun up.
384
00:18:13,300 --> 00:18:14,266
You're stalling.
385
00:18:14,466 --> 00:18:15,781
- Maybe.
- You're stalling.
386
00:18:16,027 --> 00:18:18,107
- Two things can be true.
- Brother, I've got
387
00:18:18,213 --> 00:18:21,553
a tent full of
rookie Australians out here.
388
00:18:21,666 --> 00:18:22,641
I'm gonna be sick.
389
00:18:22,894 --> 00:18:24,507
You got this. You're the one.
390
00:18:24,773 --> 00:18:26,133
- Why you got to say that?
- Okay?
391
00:18:26,174 --> 00:18:27,581
You've done this
a million times.
392
00:18:27,635 --> 00:18:29,456
And so have you.
You know, you just jinxed it.
393
00:18:31,105 --> 00:18:31,905
You just jinxed it!
394
00:18:31,930 --> 00:18:33,752
Hey, Dan, I need the driver
in the car now, please.
395
00:18:33,777 --> 00:18:34,721
- Okay, the tide's coming up.
- Okay.
396
00:18:34,746 --> 00:18:36,141
Thank you so much.
Appreciate you.
397
00:18:36,261 --> 00:18:37,914
- Is that Jody?
- Yes, it's Jody.
398
00:18:39,899 --> 00:18:41,055
She say something about me?
399
00:18:41,633 --> 00:18:43,375
Stop with-- your face.
Stop it.
400
00:18:43,493 --> 00:18:44,079
Stop it.
401
00:18:44,506 --> 00:18:46,094
She didn't say
anything about you.
402
00:18:46,761 --> 00:18:48,048
Get in the car!
403
00:18:51,713 --> 00:18:53,225
This is really important to her.
404
00:18:53,250 --> 00:18:54,618
Yes, it's important to her.
405
00:18:54,859 --> 00:18:56,692
- Is this Comic-Con or something?
- Hall H.
406
00:18:58,066 --> 00:18:59,745
"This is one of those times,
407
00:18:59,800 --> 00:19:03,112
whether it's an inch or a mile,
a win is a win."
408
00:19:05,566 --> 00:19:07,000
That's easy.
Fast and the Furious.
409
00:19:08,639 --> 00:19:09,472
Let's go.
410
00:19:10,105 --> 00:19:12,172
- You got this.
- Did you see the coffee lady?
411
00:19:12,197 --> 00:19:13,095
She was wearing, like, a hat.
412
00:19:13,142 --> 00:19:14,502
- I see you in the car.
- Okay.
413
00:19:17,600 --> 00:19:18,566
This is the hero set.
414
00:19:18,591 --> 00:19:20,531
I got five more after that.
Are you ready, Dan?
415
00:19:20,600 --> 00:19:21,613
- Yeah?
- Rock and roll.
416
00:19:21,638 --> 00:19:22,460
Lock it up!
417
00:19:23,633 --> 00:19:24,600
Thank you.
418
00:19:26,568 --> 00:19:28,801
Okay, folks. he's buckled in.
Stunts are ready.
419
00:19:28,826 --> 00:19:29,900
Godspeed, Colt.
420
00:19:32,066 --> 00:19:33,455
All right, FX...
421
00:19:33,479 --> 00:19:33,928
go high.
422
00:19:33,953 --> 00:19:35,820
FX, please go hot on the cannon.
423
00:19:36,746 --> 00:19:38,666
Okay, engaging the cannon now.
424
00:19:40,066 --> 00:19:41,299
Charging the cannon.
425
00:19:41,399 --> 00:19:43,993
2,000 PSI in the cannon.
426
00:19:44,433 --> 00:19:46,666
- Stunts is good.
- Cannon is hot.
427
00:19:48,628 --> 00:19:50,534
Cameras, where are we at?
Are you rolling? Camera one?
428
00:19:50,559 --> 00:19:52,021
- Speed on one.
- Camera two?
429
00:20:21,366 --> 00:20:24,279
And three, two, one.
430
00:20:24,304 --> 00:20:25,800
Action, action, action!
431
00:20:31,466 --> 00:20:34,366
- All right, guys, stay frosty.
- Three, two, one!
432
00:20:41,800 --> 00:20:43,147
Dan, I need him close to the
camera now.
433
00:20:43,541 --> 00:20:44,507
Copy that!
434
00:20:45,500 --> 00:20:46,866
Look,
I don't want to be that guy,
435
00:20:46,866 --> 00:20:48,400
but the sand's a little loose.
436
00:20:48,839 --> 00:20:50,306
I can't get any traction.
437
00:20:50,633 --> 00:20:51,660
When I do, it jumps, so...
438
00:20:51,684 --> 00:20:52,785
if you get any closer,
439
00:20:52,867 --> 00:20:54,053
you're gonna lose the camera.
440
00:20:55,091 --> 00:20:56,941
I know, I know,
but get in there.
441
00:20:56,966 --> 00:20:58,033
You got this, baby!
442
00:20:58,033 --> 00:20:59,066
Move up, move up.
443
00:21:00,707 --> 00:21:02,800
No, no, not that close.
Oh. What the--
444
00:21:04,375 --> 00:21:06,208
Keep rolling.
We have seven more cameras.
445
00:21:06,233 --> 00:21:07,966
- Keep rolling!
- Okay!
446
00:21:08,266 --> 00:21:11,366
Ready in
three, two, one!
447
00:21:47,444 --> 00:21:48,368
You alright?
You alright?
448
00:21:48,402 --> 00:21:49,109
Quickly, get him.
449
00:21:49,300 --> 00:21:50,200
Come on, get out.
450
00:21:51,418 --> 00:21:52,751
Are you good?
451
00:21:52,926 --> 00:21:53,914
Colt, you did it!
452
00:21:54,707 --> 00:21:56,133
Eight and a half rolls!
453
00:21:56,480 --> 00:21:58,200
Come on, you okay? You good?
454
00:21:58,560 --> 00:21:59,126
You good?
455
00:22:02,532 --> 00:22:04,799
- Jody's coming. Hold on.
- Okay.
456
00:22:05,433 --> 00:22:06,866
So good, Dan. Is he good?
457
00:22:07,068 --> 00:22:08,175
- Yeah, of course.
- So good, so good.
458
00:22:08,200 --> 00:22:09,176
Loved it, loved it.
459
00:22:09,610 --> 00:22:10,650
- Incredible.
- Okay.
460
00:22:21,306 --> 00:22:22,370
Whose idea was this?
461
00:22:23,666 --> 00:22:25,433
I think it was Gail's idea.
462
00:22:25,433 --> 00:22:26,363
I thought it was your idea.
463
00:22:26,388 --> 00:22:28,545
I just found out
about this yesterday.
464
00:22:28,698 --> 00:22:29,531
Dan, come on.
465
00:22:30,058 --> 00:22:31,325
I didn't approve him.
466
00:22:31,866 --> 00:22:33,988
I didn't approve him.
I would never have approved him.
467
00:22:34,433 --> 00:22:35,666
She didn't approve me.
468
00:22:35,725 --> 00:22:36,651
Can i talk to your for a second?
469
00:22:36,676 --> 00:22:37,455
I'm not approved.
470
00:22:37,480 --> 00:22:38,322
Interesting move.
471
00:22:38,466 --> 00:22:40,487
Really, really interesting.
472
00:22:40,534 --> 00:22:42,289
Just very casual.
473
00:22:42,761 --> 00:22:45,900
Here you are, you show up,
and, "I'm your new stuntman."
474
00:22:58,266 --> 00:23:00,494
- Don't do that. You can't do that.
- What?
475
00:23:00,519 --> 00:23:02,932
- I'm directing a movie.
- Your hat's coming off.
476
00:23:05,479 --> 00:23:06,213
Why are you here?
477
00:23:06,300 --> 00:23:07,942
I think there's been
a misunderstanding.
478
00:23:07,969 --> 00:23:08,569
Clearly.
479
00:23:08,772 --> 00:23:11,039
Because I was under
the impression that...
480
00:23:12,966 --> 00:23:14,114
...you did want me here.
481
00:23:14,200 --> 00:23:16,608
That's a delusional thought.
We haven't spoken in a year.
482
00:23:16,766 --> 00:23:18,032
- Let's not get into it.
- Gail, Gail-- But Gail
483
00:23:18,059 --> 00:23:18,770
- told me that you
- Okay. Whatever.
484
00:23:18,795 --> 00:23:19,754
- wanted me here.
I don't even care about it,
485
00:23:19,781 --> 00:23:20,681
but you clipped the camera.
486
00:23:20,746 --> 00:23:22,944
I'm a little rusty.
487
00:23:23,178 --> 00:23:24,991
- Comic-Con shot ruined.
- I'm sor-- I know.
488
00:23:25,124 --> 00:23:26,100
- Hall H.
- Yeah.
489
00:23:26,191 --> 00:23:27,197
- It's a big deal.
- Yeah.
490
00:23:27,618 --> 00:23:28,798
- Congratulations.
- Thank you.
491
00:23:29,851 --> 00:23:30,858
I'm happy for you.
492
00:23:34,280 --> 00:23:36,266
This whole director thing
looks good on you.
493
00:23:37,200 --> 00:23:38,883
Even the gardening hat, somehow.
494
00:23:39,457 --> 00:23:41,700
Everyone wears them.
It's like a set thing.
495
00:23:43,233 --> 00:23:44,568
- Okay?
- Yeah, I see it. It's--
496
00:23:44,735 --> 00:23:46,675
They're not making it look
as good as you are, that's all.
497
00:23:46,935 --> 00:23:49,169
And I'm not trying to be fla--
I'm just saying the facts.
498
00:23:49,772 --> 00:23:51,172
But you look good in everything.
499
00:23:51,400 --> 00:23:52,900
You look good in nothing.
Whatever.
500
00:23:53,755 --> 00:23:55,183
- No, I don't mean it like that.
- Really?
501
00:23:55,370 --> 00:23:56,838
- But you do look good in nothing.
- This isn't... This isn't work--
502
00:23:56,863 --> 00:23:58,171
- This isn't gonna work.
- I mean, you do.
503
00:23:58,219 --> 00:23:59,072
But it's not what I...
504
00:24:02,666 --> 00:24:04,499
- I'll take anyone. Anyone else.
- Yeah.
505
00:24:04,706 --> 00:24:06,673
- Anyone but him.
- Can I be honest with you?
506
00:24:06,800 --> 00:24:08,766
We literally have no one else.
507
00:24:09,775 --> 00:24:10,533
What's next?
508
00:24:10,999 --> 00:24:12,060
The fire burn.
509
00:24:13,986 --> 00:24:15,165
It's your call.
510
00:24:16,000 --> 00:24:17,866
- Okay.
- Can we get a nurse on standby, please?
511
00:24:17,910 --> 00:24:19,500
We're gonna set
this man on fire.
512
00:24:37,184 --> 00:24:38,124
Cut, cut, cut.
513
00:24:38,278 --> 00:24:39,366
Cutting there, please.
514
00:24:44,546 --> 00:24:46,146
How you feeling, Colt Seavers?
515
00:24:46,233 --> 00:24:47,966
- He's good.
- We're gonna go again.
516
00:24:48,033 --> 00:24:49,366
Thumbs-up, okay?
517
00:24:49,833 --> 00:24:51,641
Technical issue.
Little bump on the dolly.
518
00:24:51,834 --> 00:24:53,143
- Huh?
- Can you fix that, Jimmy?
519
00:24:53,426 --> 00:24:54,693
- Back to ones, please.
- Thank you.
520
00:24:56,966 --> 00:24:59,200
Colt, do you feel a bit
flung into the deep end here?
521
00:24:59,200 --> 00:25:00,722
I'm just wondering, 'cause
you haven't read the script,
522
00:25:00,844 --> 00:25:02,455
if you'd like some backstory,
some context?
523
00:25:02,568 --> 00:25:03,341
Would that be good?
524
00:25:03,488 --> 00:25:05,014
- Just go with it.
- Yeah, helpful?
525
00:25:05,166 --> 00:25:06,333
Okay. Here we go.
526
00:25:06,400 --> 00:25:09,075
So, sci-fi love story,
two characters,
527
00:25:09,100 --> 00:25:12,366
one of them's an alien--
Aliena-- and you're Space Cowboy.
528
00:25:12,466 --> 00:25:14,207
They shared what's called
a moon season.
529
00:25:14,874 --> 00:25:17,089
In real life,
you might call it a fling.
530
00:25:17,700 --> 00:25:19,812
Um, brief but very intense.
531
00:25:20,479 --> 00:25:22,399
And... hopeful.
532
00:25:24,619 --> 00:25:26,768
Now, neither of them
had ever been in a relationship
533
00:25:26,792 --> 00:25:27,925
that deep before.
534
00:25:28,358 --> 00:25:31,278
And they told each other that
over and over and over again.
535
00:25:31,391 --> 00:25:32,384
Him more than her,
536
00:25:32,409 --> 00:25:34,044
you know, to the point
where sometimes she was like,
537
00:25:34,166 --> 00:25:35,400
"Chill out," you know.
538
00:25:35,633 --> 00:25:37,431
But anyway,
in a tragic turn of events,
539
00:25:38,000 --> 00:25:42,610
Space Cowboy is wounded,
and he just disappears.
540
00:25:44,100 --> 00:25:45,366
Without a trace.
541
00:25:51,366 --> 00:25:53,767
- I can keep going.
- I can hit the rock better now, thanks.
542
00:25:54,833 --> 00:25:55,870
We're going again!
543
00:25:58,590 --> 00:25:59,664
Sound speed.
544
00:26:00,517 --> 00:26:01,757
And action!
545
00:26:05,800 --> 00:26:06,790
That's a cut!
546
00:26:06,956 --> 00:26:07,823
Cutting there, please.
547
00:26:11,134 --> 00:26:12,467
- Everything okay?
- You good?
548
00:26:12,679 --> 00:26:14,401
For a little more context, Colt,
549
00:26:14,821 --> 00:26:16,692
Eliana sort of devastated.
550
00:26:17,233 --> 00:26:18,653
And she starts sort of
replaying everything
551
00:26:18,700 --> 00:26:20,240
in her head over and over again.
552
00:26:20,440 --> 00:26:21,840
Did she misread the vibe?
553
00:26:21,972 --> 00:26:23,406
Was it just a fling?
554
00:26:23,500 --> 00:26:25,907
Did she let her imagination
run wild again?
555
00:26:26,633 --> 00:26:27,886
Or did he lie to her?
556
00:26:28,900 --> 00:26:30,066
Was he full of shit?
557
00:26:32,759 --> 00:26:35,864
But let me be clear, eventually,
Eliana did move on.
558
00:26:36,133 --> 00:26:36,933
All right?
559
00:26:38,633 --> 00:26:40,433
And she started doing Pilates.
560
00:26:41,266 --> 00:26:43,200
Got herself
a banging revenge body,
561
00:26:43,986 --> 00:26:45,581
and then she started dating
other humans.
562
00:26:46,553 --> 00:26:47,818
One after another.
563
00:26:48,243 --> 00:26:50,053
And she had
so many mind-blowing,
564
00:26:50,200 --> 00:26:53,494
far superior experiences,
you wouldn't even believe it.
565
00:26:53,700 --> 00:26:55,327
Right, girls?
You know what I mean?
566
00:26:56,366 --> 00:26:58,129
Yeah, it was like a sushi train.
567
00:26:59,153 --> 00:26:59,988
I'm gonna be sick.
568
00:27:00,395 --> 00:27:02,126
And do you know what?
We're gonna go again, Colt,
569
00:27:02,191 --> 00:27:03,623
'cause there was
a little buzz on that one.
570
00:27:03,825 --> 00:27:05,098
Okay, light him up.
571
00:27:06,400 --> 00:27:08,266
Last one, everybody. Action!
572
00:27:12,633 --> 00:27:14,233
It-It's just feeling
so withheld,
573
00:27:14,279 --> 00:27:16,099
so how 'bout some dialogue?
574
00:27:16,300 --> 00:27:17,382
Yeah, that's all right, Darla.
575
00:27:17,406 --> 00:27:18,567
I'm gonna go
straight to the source.
576
00:27:19,300 --> 00:27:22,539
Hey, Colt, if Space Cowboy
had to say something,
577
00:27:22,564 --> 00:27:24,341
if he was forced to say something
578
00:27:24,600 --> 00:27:25,456
what would he say?
579
00:27:26,165 --> 00:27:27,257
How would he justify
580
00:27:27,295 --> 00:27:28,985
this year she's spent
spinning out over this?
581
00:27:29,019 --> 00:27:30,561
What could he say?
It's a puzzler, isn't it?
582
00:27:30,586 --> 00:27:32,709
- But have you got any thoughts?
- Uh, maybe he could talk...
583
00:27:32,734 --> 00:27:34,353
Nigel, can you, can you
get him a bullhorn?
584
00:27:34,378 --> 00:27:35,211
I can't hear him.
585
00:27:36,919 --> 00:27:37,719
Traveling.
586
00:27:47,006 --> 00:27:48,089
Come again, Colt.
What was that?
587
00:27:48,143 --> 00:27:49,170
It's already on.
588
00:27:49,366 --> 00:27:50,337
In this movie,
589
00:27:50,904 --> 00:27:53,166
do the aliens and
the humans ever talk...
590
00:27:54,466 --> 00:27:55,500
in private?
591
00:27:57,139 --> 00:27:59,252
- No, not really.
- No private conversations?
592
00:27:59,386 --> 00:28:00,734
No, they don't like
doing private.
593
00:28:00,759 --> 00:28:03,159
Like, they like to keep it very public.
Very open.
594
00:28:05,666 --> 00:28:06,500
Well...
595
00:28:06,999 --> 00:28:09,327
maybe I'll just, uh,
open it up to the group here.
596
00:28:10,539 --> 00:28:13,006
Have you ever been in one of
those situations where...
597
00:28:14,419 --> 00:28:16,774
...you want to say something
and it's so important
598
00:28:16,921 --> 00:28:18,166
that you can't mess it up?
599
00:28:18,900 --> 00:28:19,576
So...
600
00:28:20,615 --> 00:28:22,395
you think
long and hard about it,
601
00:28:23,379 --> 00:28:24,479
and then you realize...
602
00:28:26,033 --> 00:28:27,599
you've already messed it up?
603
00:28:28,500 --> 00:28:29,924
'Cause you've thought too long
604
00:28:30,757 --> 00:28:32,333
and too hard about it?
605
00:28:33,574 --> 00:28:34,334
You're...
606
00:28:35,366 --> 00:28:36,200
What's that?
607
00:28:37,965 --> 00:28:38,765
You want...
608
00:28:44,766 --> 00:28:46,158
I had a similar situation
609
00:28:46,183 --> 00:28:48,421
when I fell in love
with my wife's sister.
610
00:28:48,545 --> 00:28:50,356
- Okay. All right. What...
- No.
611
00:28:50,381 --> 00:28:51,181
Okay.
612
00:28:54,066 --> 00:28:55,581
And again, this
is hard because...
613
00:28:56,701 --> 00:28:58,200
you know, I haven't
read the script.
614
00:28:58,666 --> 00:28:59,466
But...
615
00:29:02,166 --> 00:29:03,733
...he'd probably say...
616
00:29:05,866 --> 00:29:07,366
...that he's been living...
617
00:29:10,166 --> 00:29:12,300
...in total regret since then.
618
00:29:14,100 --> 00:29:15,066
You know, afraid...
619
00:29:16,200 --> 00:29:18,803
that he'll never get
an opportunity to make it up to her...
620
00:29:20,939 --> 00:29:22,361
...because he waited too long.
621
00:29:23,162 --> 00:29:24,015
And...
622
00:29:26,966 --> 00:29:28,266
...she's probably moved on.
623
00:29:29,005 --> 00:29:30,075
Uh, sorry, Jody,
624
00:29:30,100 --> 00:29:32,000
speaking of moving on,
we, uh...
625
00:29:34,685 --> 00:29:35,485
One more?
626
00:29:41,433 --> 00:29:42,800
I'd love another chance.
627
00:29:47,112 --> 00:29:49,063
- Roll it, Nigel.
- Let's turn over, please!
628
00:29:49,103 --> 00:29:51,264
- All cameras are rolling.
- Shot's up, sound speeding.
629
00:29:51,304 --> 00:29:52,111
Okay, light him up!
630
00:29:54,996 --> 00:29:56,456
Action! Thank you!
631
00:30:03,666 --> 00:30:04,466
Gail.
632
00:30:07,000 --> 00:30:07,800
Gail.
633
00:30:10,300 --> 00:30:11,133
Coffee.
634
00:30:20,206 --> 00:30:21,639
Mm! You're here.
635
00:30:21,666 --> 00:30:23,091
Oh, no, don't use that.
It's broken.
636
00:30:23,400 --> 00:30:25,073
Eight and a half rolls?
637
00:30:25,500 --> 00:30:28,188
That is a world record!
638
00:30:28,800 --> 00:30:30,807
Thank you so much.
639
00:30:31,800 --> 00:30:33,825
It's better than parking cars,
isn't it?
640
00:30:36,633 --> 00:30:37,733
Would you cut the shit, Gail?
641
00:30:38,100 --> 00:30:39,740
What? It was amazing.
What are you talking about?
642
00:30:39,832 --> 00:30:41,744
She doesn't want me here, Gail.
643
00:30:42,000 --> 00:30:43,133
Yes, she does.
644
00:30:43,425 --> 00:30:45,892
- Oh, of course she does.
- You lied.
645
00:30:46,731 --> 00:30:47,711
You lied.
646
00:30:47,866 --> 00:30:49,586
- Colt.
- Do you know how that feels?
647
00:30:49,715 --> 00:30:50,475
Come on.
648
00:30:51,033 --> 00:30:52,800
Sit down chill your beans.
649
00:30:54,079 --> 00:30:56,020
How many memories
have we got doing this?
650
00:30:56,293 --> 00:30:57,559
You and me back here...
651
00:30:57,786 --> 00:30:59,193
all of those movies?
652
00:31:00,366 --> 00:31:02,059
14, 15 movies...
653
00:31:02,217 --> 00:31:03,611
we've done together now was like...
654
00:31:03,977 --> 00:31:05,404
a decade of our lives.
655
00:31:05,690 --> 00:31:07,430
- You do Last Time for Murder.
- Yeah.
656
00:31:07,686 --> 00:31:09,208
But, you know, Ryder
657
00:31:09,233 --> 00:31:10,566
he can be a bit of a kind of...
658
00:31:10,712 --> 00:31:11,654
methody...
659
00:31:12,013 --> 00:31:12,899
twat face.
660
00:31:13,166 --> 00:31:15,087
But you know what, people change.
661
00:31:15,427 --> 00:31:17,334
You know my mom's version
of a good night kiss?
662
00:31:17,400 --> 00:31:19,416
I'm not kidding. Smacking the chops.
663
00:31:20,146 --> 00:31:22,413
Knock me out cold. I forgave her.
664
00:31:23,085 --> 00:31:25,146
We can all change, Colt. We can evolve-
665
00:31:25,171 --> 00:31:26,680
- Look what you did to Jody.
- Huh?
666
00:31:27,393 --> 00:31:29,244
You run out, you disappear.
667
00:31:29,386 --> 00:31:30,719
You're not in contact with her.
668
00:31:30,766 --> 00:31:31,914
- I mean...
- Honestly.
669
00:31:31,999 --> 00:31:33,172
- I was in the hospital.
- She was...
670
00:31:33,493 --> 00:31:34,326
I appreciate that.
671
00:31:34,351 --> 00:31:35,225
But it was brutal.
672
00:31:35,250 --> 00:31:36,065
- Horrendous.
- It wasn't magic trick...
673
00:31:36,112 --> 00:31:37,605
- She was devastated.
- I didn't disappear.
674
00:31:37,850 --> 00:31:40,210
Yes, you should feel bad
but you can make it right.
675
00:31:40,466 --> 00:31:43,225
It's, like, the message
in all my movies.
676
00:31:43,383 --> 00:31:44,243
You know that, right?
677
00:31:44,349 --> 00:31:45,809
What's the message
in all my movies?
678
00:31:48,266 --> 00:31:50,933
Nihilism's a viable worldview?
679
00:31:52,106 --> 00:31:54,840
No, that's just
the entertainment.
680
00:31:54,900 --> 00:31:55,712
That's like the...
681
00:31:56,792 --> 00:31:58,694
like the sexy bacon.
682
00:31:59,006 --> 00:32:00,606
- What is this?
- You know? It's like dogs.
683
00:32:00,739 --> 00:32:02,548
You got to wrap the message...
684
00:32:03,455 --> 00:32:05,276
in some sexy bacon.
685
00:32:06,433 --> 00:32:09,008
I mean, all those movies,
people fall down.
686
00:32:09,100 --> 00:32:10,428
They're rolling
in their own shit.
687
00:32:10,500 --> 00:32:13,094
They don't think they can cope,
but they can. They get back up.
688
00:32:13,233 --> 00:32:14,400
Do you mind if I lay down?
689
00:32:15,300 --> 00:32:18,050
With the multiple fire burns
and the cannon rolls
690
00:32:18,100 --> 00:32:20,212
- and the jet lag, I just...
- Yep, yep.
691
00:32:20,433 --> 00:32:22,317
...could use a little shut-eye.
692
00:32:22,386 --> 00:32:22,864
Yep.
693
00:32:23,204 --> 00:32:24,617
Okay, let me get this straight.
694
00:32:25,797 --> 00:32:27,933
Nihilism is the sexy bacon?
695
00:32:28,159 --> 00:32:29,538
- Yeah
- The audience...
696
00:32:29,951 --> 00:32:30,638
are dogs?
697
00:32:30,833 --> 00:32:31,586
There we go.
698
00:32:31,933 --> 00:32:33,612
And when you fall down,
699
00:32:34,245 --> 00:32:35,119
you get back up.
700
00:32:35,300 --> 00:32:37,451
- Thank you.
- I'm glad we did this.
701
00:32:37,646 --> 00:32:38,211
Now,
702
00:32:38,510 --> 00:32:40,266
what am I really
doing here, Gail?
703
00:32:44,600 --> 00:32:45,692
Ryder's missing.
704
00:32:45,866 --> 00:32:49,833
He has fallen in with some shady,
shitty, shitty people.
705
00:32:50,233 --> 00:32:51,540
Well, Gail...
706
00:32:53,466 --> 00:32:54,195
...call the cops.
707
00:32:54,766 --> 00:32:56,057
I can't call the cops.
708
00:32:56,204 --> 00:32:57,379
Well, why not?
709
00:32:57,403 --> 00:32:59,890
The studio will know
that I am way over budget.
710
00:33:00,566 --> 00:33:03,500
They will pull the plug on this.
You know that
711
00:33:04,700 --> 00:33:05,926
Please go and find him.
712
00:33:06,023 --> 00:33:06,797
Why me?
713
00:33:07,146 --> 00:33:09,218
You're a stuntman,
for God's sake.
714
00:33:09,359 --> 00:33:11,615
No one's gonna notice
whether you're here or not.
715
00:33:11,766 --> 00:33:13,921
- No offense.
- I mean, some taken.
716
00:33:14,006 --> 00:33:16,134
You know him intimately.
717
00:33:16,500 --> 00:33:17,783
It can be so simple.
718
00:33:17,948 --> 00:33:18,977
You pick him up,
719
00:33:19,385 --> 00:33:20,317
you dust him off, you
720
00:33:20,711 --> 00:33:21,731
you bring him back here.
721
00:33:22,019 --> 00:33:23,379
I know I can trust you.
722
00:33:23,493 --> 00:33:25,014
And you know who can
trust you more than anyone,
723
00:33:25,039 --> 00:33:27,274
she just doesn't
realize it yet, is Jody.
724
00:33:28,085 --> 00:33:30,012
This is her big chance.
725
00:33:31,100 --> 00:33:33,320
Do you want her first movie
to be her last?
726
00:33:34,213 --> 00:33:35,747
You've got to help me out, man.
727
00:33:37,326 --> 00:33:39,059
It's been a long couple days.
728
00:33:40,033 --> 00:33:41,566
I'm gonna go to the hotel,
729
00:33:42,804 --> 00:33:43,570
I'm gonna--
What is it?
730
00:33:43,595 --> 00:33:44,328
It's my...
731
00:33:44,921 --> 00:33:46,541
yesterday, it's your tomor--
732
00:33:46,566 --> 00:33:47,357
I'm gonna call you
733
00:33:47,381 --> 00:33:47,955
- your tomorrow.
- Right, no.
734
00:33:47,980 --> 00:33:48,783
- Today.
- My today.
735
00:33:48,835 --> 00:33:50,608
That is the door code
of Ryder's loft.
736
00:33:51,000 --> 00:33:52,667
The patio door.
Took it from his trailer.
737
00:33:52,766 --> 00:33:54,135
He's still doing
this Post-it note thing?
738
00:33:55,646 --> 00:33:56,792
Let's not even get into that.
739
00:33:56,817 --> 00:33:59,215
At this point,
it's like Memento level.
740
00:33:59,700 --> 00:34:01,433
I can only keep this from Jody
741
00:34:01,433 --> 00:34:03,667
and the studio 48 hours max.
742
00:34:04,266 --> 00:34:05,566
Save Jody's movie,
743
00:34:05,973 --> 00:34:07,870
and maybe you get
the love of your life back.
744
00:34:10,040 --> 00:34:12,258
Did you just turn Jody
into the sexy bacon?
745
00:34:12,800 --> 00:34:14,900
She's been
the sexy bacon all along.
746
00:34:16,133 --> 00:34:16,810
You're good.
747
00:34:17,296 --> 00:34:18,843
It's the only left-hand drive I have.
748
00:34:21,106 --> 00:34:23,106
Please don't wreck it.
It's product placement.
749
00:34:23,212 --> 00:34:24,345
There's only two of them.
750
00:34:25,800 --> 00:34:27,566
I know how you stunties drive.
751
00:34:30,959 --> 00:34:33,393
You seek to destroy
all I hold dear.
752
00:36:08,900 --> 00:36:10,000
What are you doing?
753
00:36:11,346 --> 00:36:13,212
Uh, just, uh, chilling down.
754
00:36:13,266 --> 00:36:14,972
Were you "chilling down"
to Taylor Swift?
755
00:36:15,038 --> 00:36:15,698
Yep.
756
00:36:17,233 --> 00:36:18,686
It's just something
Australians say.
757
00:36:18,746 --> 00:36:20,657
Really? I've been here for six
months, I've never heard it.
758
00:36:20,682 --> 00:36:22,245
Yeah, "chilling down under,"
you know,
759
00:36:22,270 --> 00:36:24,154
- but it's shorter to say "chilling down."
- Have you been crying?
760
00:36:24,832 --> 00:36:26,735
- Not at all.
- You look like you've been crying.
761
00:36:28,325 --> 00:36:29,125
Jet lag.
762
00:36:31,473 --> 00:36:33,402
That was so dangerous,
and I'm very sorry.
763
00:36:33,533 --> 00:36:34,728
Lighting you up like that.
764
00:36:35,268 --> 00:36:37,228
It was very cathartic.
765
00:36:37,760 --> 00:36:39,826
- I feel better.
- I deserved it.
766
00:36:42,386 --> 00:36:44,919
I'm gonna make the camera
up to you, by the way.
767
00:36:45,879 --> 00:36:47,445
Can I get in the car with you?
768
00:36:49,900 --> 00:36:52,000
Clean your face. You're a mess.
769
00:36:55,766 --> 00:36:56,884
So how have you been?
770
00:36:57,264 --> 00:36:58,764
Oh, you know.
771
00:37:01,166 --> 00:37:02,307
Yeah? Thumbs-up?
772
00:37:02,427 --> 00:37:04,823
God, I hate that bullshit,
that stunt guy bullshit.
773
00:37:07,233 --> 00:37:09,151
And that's fine.
You don't have to explain anything.
774
00:37:09,199 --> 00:37:10,684
It's all good. It was a fling.
775
00:37:11,044 --> 00:37:13,117
Less than a fling. It was
a flingette, and that's fine.
776
00:37:13,363 --> 00:37:14,507
I don't even want to know.
777
00:37:14,686 --> 00:37:15,686
And the problem with
778
00:37:15,739 --> 00:37:17,427
forcing something is you get nowhere.
779
00:37:17,612 --> 00:37:19,812
You know, one time my mom
forced my dad to exercise.
780
00:37:19,866 --> 00:37:20,800
Do you know what happened?
781
00:37:20,900 --> 00:37:23,086
Snapped his ankle first time
he stepped on the treadmill.
782
00:37:23,133 --> 00:37:25,533
She forced it, now he has
a piece of metal in his foot.
783
00:37:25,613 --> 00:37:27,746
Moral of the story is
you should just be you.
784
00:37:30,606 --> 00:37:32,406
Well, look, I've thought
a lot about this, actually,
785
00:37:32,431 --> 00:37:33,231
and I, uh...
786
00:37:33,866 --> 00:37:35,630
It's not like
I didn't want to apologize
787
00:37:35,866 --> 00:37:37,177
a million times.
788
00:37:37,290 --> 00:37:37,683
Yeah.
789
00:37:38,533 --> 00:37:40,243
Uh, it's just, every time I...
790
00:37:44,579 --> 00:37:46,545
You know, when I think of
something to say...
791
00:37:50,800 --> 00:37:52,300
...doesn't seem like enough.
792
00:37:57,447 --> 00:37:58,313
Okay.
793
00:37:59,132 --> 00:37:59,958
No problem.
794
00:38:00,838 --> 00:38:03,406
Boundaries. Boundaries.
795
00:38:03,966 --> 00:38:06,815
That's important.
Because I have a lot of pressure on me.
796
00:38:07,241 --> 00:38:10,413
You have no idea how hard it was
for me to make this movie, okay?
797
00:38:10,740 --> 00:38:12,835
I just need to focus,
so if you're gonna stay here,
798
00:38:12,966 --> 00:38:13,979
we need to keep it...
799
00:38:15,225 --> 00:38:16,852
like, super profesh.
800
00:38:17,793 --> 00:38:19,259
"Professional"
is my middle name.
801
00:38:23,306 --> 00:38:24,873
I thought your middle name
was "Danger."
802
00:38:25,300 --> 00:38:26,566
That's a stage name.
803
00:38:29,326 --> 00:38:30,992
Colt Profesh Seavers.
804
00:38:36,300 --> 00:38:38,665
Promise me you're not
gonna derail this, okay?
805
00:38:38,758 --> 00:38:39,585
Promise.
806
00:38:49,332 --> 00:38:50,699
Want to do some doughnuts?
807
00:38:59,966 --> 00:39:01,566
Do you want to drive me
to my car?
808
00:39:03,100 --> 00:39:03,900
Yeah.
809
00:39:18,266 --> 00:39:19,466
Okay, goodbye.
810
00:40:13,946 --> 00:40:14,821
Okay.
811
00:40:14,845 --> 00:40:16,846
"Tom, long time no see.
812
00:40:17,266 --> 00:40:19,200
Gail asked me to check
and make sure you're okay."
813
00:40:21,500 --> 00:40:23,666
"Colt, thought you were dead.
814
00:40:23,966 --> 00:40:25,675
Why you got to be
such a pussy bitch?"
815
00:40:26,421 --> 00:40:29,395
"Tom, I'm gonna have to ask you
not to refer to me
816
00:40:29,420 --> 00:40:31,235
as a pussy or a bitch."
817
00:40:32,400 --> 00:40:34,510
"Okay, but you got hurt
like a pussy
818
00:40:34,535 --> 00:40:35,536
and you're acting like a bitch."
819
00:40:36,057 --> 00:40:36,803
Tom?
820
00:40:37,423 --> 00:40:40,119
Colt Seavers.
Just checking in on you.
821
00:40:41,666 --> 00:40:43,700
Jody needs you back on set, pal.
822
00:40:46,145 --> 00:40:47,867
And I-I don't want
to be a part of any...
823
00:40:48,090 --> 00:40:49,845
breaking in, role-play games.
824
00:40:56,708 --> 00:40:57,652
Well, all right.
825
00:41:42,432 --> 00:41:43,352
Coffee.
826
00:41:58,833 --> 00:42:00,366
What the...!
827
00:42:29,866 --> 00:42:31,379
Why do you look so familiar?
828
00:42:36,382 --> 00:42:37,389
Where do I know you from?
829
00:42:37,414 --> 00:42:40,714
I'm Iggy Starr,
lead actress on Metalstorm.
830
00:42:42,570 --> 00:42:43,723
- I'm Ryder's girlfriend.
- Oh.
831
00:42:43,748 --> 00:42:45,111
- You're in Metalstorm.
- Yeah.
832
00:42:45,233 --> 00:42:46,615
Hey, were you
in that movie Carjacked
833
00:42:46,640 --> 00:42:48,006
where that guy named Jack
steals your car
834
00:42:48,031 --> 00:42:49,424
and then you shoot him
in the hand and you say,
835
00:42:49,505 --> 00:42:50,933
"I hope you know
how to drive stick"?
836
00:42:51,533 --> 00:42:52,941
And it doesn't make sense
'cause it's like,
837
00:42:52,966 --> 00:42:54,192
should be "automatic,"
but the way you say it...
838
00:42:54,217 --> 00:42:55,454
That's Natalie Portman!
839
00:42:56,359 --> 00:42:57,600
Oh. She's great.
840
00:42:58,105 --> 00:43:00,227
- Is there anything else I'd know you from?
- Storm Chaser.
841
00:43:00,312 --> 00:43:02,065
- No.
- Ice Warrior 1..
842
00:43:02,739 --> 00:43:03,738
Ice Warrior 2.
843
00:43:04,178 --> 00:43:05,312
I didn't see one.
844
00:43:05,379 --> 00:43:07,132
- Back in Manners.
- No.
845
00:43:07,573 --> 00:43:10,752
I got a 17 minutes
standing ovation at Cons.
846
00:43:10,900 --> 00:43:11,715
Is it Con?
847
00:43:11,740 --> 00:43:13,569
'Cause it's just like
I thought it was Cans.
848
00:43:18,800 --> 00:43:21,266
I'd love to see you film.
Where is it streaming?
849
00:43:21,766 --> 00:43:22,866
Streaming?
850
00:43:24,826 --> 00:43:26,119
I'm just a stunt guy.
851
00:43:26,586 --> 00:43:28,117
I'm working on
Metalstorm,, too.
852
00:43:28,151 --> 00:43:31,175
You lie!
We're only on Metalstorm 1.
853
00:43:31,521 --> 00:43:32,766
I meant also, though!
854
00:43:51,600 --> 00:43:52,733
Is this a prop sword?
855
00:43:53,253 --> 00:43:54,093
Mm-hmm.
856
00:43:54,452 --> 00:43:55,653
I'm a good actress.
857
00:43:56,359 --> 00:43:58,793
Hey, if you are
really working on Metalstorm,
858
00:43:59,212 --> 00:44:00,446
why are you
sneaking around here?
859
00:44:00,600 --> 00:44:02,565
Just trying to find Ryder.
860
00:44:02,700 --> 00:44:04,873
He's, like, really drugged up
and paranoid right now.
861
00:44:04,966 --> 00:44:06,193
He thinks someone's
trying to kill him.
862
00:44:06,253 --> 00:44:08,830
And I'm like, "If you don't
finish Metalstorm,
863
00:44:09,033 --> 00:44:10,451
I'm gonna kill you myself."
864
00:44:10,700 --> 00:44:12,238
I can think of a million reasons why,
865
00:44:12,263 --> 00:44:14,596
but why does Tom think
someone's trying to kill him?
866
00:44:15,433 --> 00:44:15,996
I don't know.
867
00:44:16,166 --> 00:44:18,546
I mean, all I know there is
some dark shit going on.
868
00:44:18,866 --> 00:44:20,499
And the sooner I can
get out of here the better.
869
00:44:20,739 --> 00:44:24,537
It is killing my high vibes
way of being.
870
00:44:24,766 --> 00:44:28,527
I am a light worker.
I am a person of positivity.
871
00:44:28,666 --> 00:44:29,954
I am a giver.
872
00:44:30,147 --> 00:44:33,298
Did you know that there are
actually people in
873
00:44:33,323 --> 00:44:35,066
the world going through hard things?
874
00:44:35,166 --> 00:44:39,394
Like flood and crime
and there are povos.
875
00:44:41,500 --> 00:44:43,773
- What's a povo?
- A poor person like you.
876
00:44:45,266 --> 00:44:45,900
Cool.
877
00:44:47,366 --> 00:44:49,100
Any idea where I could find him?
878
00:44:49,739 --> 00:44:52,506
Uh, you could try this club
he hangs out at.
879
00:44:53,132 --> 00:44:54,960
He's there with his drug
dealer friend, Doone,
880
00:44:55,066 --> 00:44:57,413
Who has leopard print
tats on his head.
881
00:44:59,233 --> 00:45:00,500
Okay, well...
882
00:45:02,033 --> 00:45:04,400
It's been real.
I'll see you on Saturday.
883
00:45:05,200 --> 00:45:06,866
Do you know the call time, by the way?
884
00:45:06,959 --> 00:45:08,359
6:00am for the Povos.
885
00:45:10,460 --> 00:45:12,226
- Hey, stuntman.
- Yeah?
886
00:45:13,366 --> 00:45:15,366
You never gonna get in looking like that.
887
00:45:19,480 --> 00:45:22,069
- What's with the bird?
- That's Tom Sober, the cockatoo.
888
00:45:22,433 --> 00:45:24,033
They're like sensitive to energy and shit
889
00:45:24,033 --> 00:45:25,492
so if you get high around one of them,
890
00:45:25,666 --> 00:45:27,213
they're like freak out
and they attack you.
891
00:45:28,592 --> 00:45:30,552
So what kind of shit is Tom into now?
892
00:45:30,745 --> 00:45:34,579
He's into this new crazy
Australian shit called Dundee.
893
00:45:34,900 --> 00:45:35,625
Dundee?
894
00:45:35,706 --> 00:45:37,139
Yeah, like Crocodile Dundee?
895
00:45:37,500 --> 00:45:39,022
It's like you see unicorns and shit
896
00:45:39,047 --> 00:45:40,813
you go like get guided on this tour
897
00:45:40,866 --> 00:45:41,999
and then the unicorns
there, like,
898
00:45:42,079 --> 00:45:43,266
"hello, follow me."
899
00:45:43,319 --> 00:45:45,792
it's like, a little bit weird
but I'm kind of into it.
900
00:45:46,339 --> 00:45:47,533
It's very specific.
901
00:45:48,300 --> 00:45:51,829
What's with your
Miami Vice Stunt Team jacket?
902
00:45:52,059 --> 00:45:53,145
Is it secondhand?
903
00:45:54,166 --> 00:45:55,852
It's first show I ever did.
904
00:45:56,986 --> 00:45:58,426
50 stunts in 15 minutes.
905
00:45:58,500 --> 00:46:00,830
I had to jump a boat
through a ring of fire.
906
00:46:01,500 --> 00:46:04,191
I got so good I could do with my
hands tied behind my back, actually.
907
00:46:04,604 --> 00:46:06,210
No one's ever done a stunt like that.
908
00:46:06,274 --> 00:46:07,299
So the poster said.
909
00:46:07,974 --> 00:46:08,601
So...
910
00:46:08,952 --> 00:46:10,586
You're very into yourself, aren't you?
911
00:46:12,406 --> 00:46:14,272
I mean you know,
you did ask.
912
00:46:15,319 --> 00:46:17,905
Alright, so security is super tight
at the club.
913
00:46:18,065 --> 00:46:19,278
You're gonna look the part,
914
00:46:19,432 --> 00:46:21,518
but your best bet at getting in
is acting like Tom.
915
00:46:21,543 --> 00:46:22,610
You know how to do that, don't you?
916
00:46:22,700 --> 00:46:24,900
Yeah, just act like I own everything
and everyone
917
00:46:24,900 --> 00:46:26,482
and there's no repercussions
for my actions.
918
00:46:38,766 --> 00:46:48,900
what time we slow together Tom
919
00:46:55,900 --> 00:46:57,933
I do like that yeah
920
00:47:00,100 --> 00:47:03,000
I do like that
921
00:47:09,233 --> 00:47:10,033
you doing
922
00:47:14,016 --> 00:47:17,041
Stuntman! Yeah, yeah, Iggy said
you were gonna come see me.
923
00:47:17,066 --> 00:47:18,000
Sit down, get a drink.
924
00:47:18,000 --> 00:47:19,306
Hey, hey, get him a drink, get him a drink
What do you want?
925
00:47:19,459 --> 00:47:20,761
Oh, no, no, I'm good.
926
00:47:20,786 --> 00:47:21,966
I'm just looking for Ryder.
927
00:47:22,959 --> 00:47:24,559
Get him a Shirley Temple.
Sit down.
928
00:47:25,179 --> 00:47:27,432
No offense, I just want to find Ryder.
929
00:47:28,579 --> 00:47:30,845
How come no one ever wants
to chat with the drug dealer?
930
00:47:34,900 --> 00:47:36,666
Sorry. I, uh...
931
00:47:37,600 --> 00:47:38,666
I mean no...
932
00:47:39,033 --> 00:47:41,231
no disrespect.
Just had a long day.
933
00:47:41,366 --> 00:47:42,757
Ryder hasn't shown up to work.
934
00:47:42,843 --> 00:47:43,603
That was fast.
935
00:47:43,936 --> 00:47:44,959
You do a stunt today?
936
00:47:45,433 --> 00:47:46,990
I just, uhh, yeah, car roll.
937
00:47:47,103 --> 00:47:48,366
Just a car roll?
938
00:47:48,391 --> 00:47:50,744
Hear how he said that?
"Just a car roll!"
939
00:47:50,769 --> 00:47:53,012
What a stuntman! My man!
940
00:47:53,266 --> 00:47:54,052
It's what I do.
941
00:47:54,077 --> 00:47:55,092
Hey, that's why I like you.
942
00:47:55,300 --> 00:47:56,466
'Cause you do all the hard shit.
943
00:47:57,493 --> 00:47:58,826
They give Oscars for that?
944
00:47:59,706 --> 00:48:00,793
For stunts?
945
00:48:01,500 --> 00:48:02,300
No.
946
00:48:03,672 --> 00:48:04,378
Nope.
947
00:48:04,786 --> 00:48:06,319
Hey, to the unsung heroes.
948
00:48:06,900 --> 00:48:09,100
- I'll drink to that.
- Yeah.
949
00:48:13,233 --> 00:48:15,220
No offense,
but I prefer cartoons.
950
00:48:15,306 --> 00:48:17,979
See, movies are always trying
to make things real.
951
00:48:18,565 --> 00:48:20,365
But it's not real.
It's a movie.
952
00:48:20,390 --> 00:48:21,724
It's not meant to be real.
953
00:48:22,633 --> 00:48:24,000
That's why I like cartoons.
954
00:48:24,000 --> 00:48:26,368
See, 'cause cartoons
don't pretend to be real.
955
00:48:28,066 --> 00:48:30,166
That's what I like about them.
You seen Dumbo?
956
00:48:30,219 --> 00:48:31,593
- Dumbo?
- Yeah, Dumbo.
957
00:48:31,686 --> 00:48:33,020
Dumbo changed my life.
958
00:48:33,592 --> 00:48:35,723
You know that scene when Dumbo
gets into the bad champagne,
959
00:48:35,748 --> 00:48:36,887
then he starts seeing
the pink elephants
960
00:48:36,912 --> 00:48:37,853
on parade and shit?
961
00:48:37,966 --> 00:48:39,466
I was like, "Yes, please.
962
00:48:39,566 --> 00:48:41,899
"I'll have what he's having!
Make it a double!"
963
00:48:43,466 --> 00:48:44,600
Hey, stuntman?
964
00:48:45,600 --> 00:48:46,766
Why don't you come with us?
965
00:48:46,982 --> 00:48:49,600
We'll get you nice and
comfortable at the hotel, huh?
966
00:49:35,830 --> 00:49:37,799
Get out the way!
Move! C'mon!
967
00:49:50,393 --> 00:49:51,300
Where's Ryder?
968
00:49:51,353 --> 00:49:52,220
Yo, speak louder!
969
00:49:52,366 --> 00:49:54,100
I'm too high for this shit!
970
00:49:58,419 --> 00:50:00,266
Hey, over here!
971
00:50:01,766 --> 00:50:03,400
Yeah! Follow me!
972
00:50:27,726 --> 00:50:29,259
Don't give up, Colt.
973
00:50:34,577 --> 00:50:35,897
Come on.
974
00:50:36,500 --> 00:50:38,133
I know where I am.
975
00:50:38,877 --> 00:50:39,604
Hei!
976
00:50:39,628 --> 00:50:40,650
Where is he?
977
00:50:41,197 --> 00:50:42,577
Where's Ryder!
978
00:50:47,266 --> 00:50:48,466
Where's Ryder?!
979
00:50:48,501 --> 00:50:49,101
Speak louder!
980
00:50:49,221 --> 00:50:50,267
- Where is he?
- Huh?
981
00:50:50,301 --> 00:50:51,868
I'm crazy, but...
982
00:50:53,058 --> 00:50:54,558
I think I wanna be...
983
00:50:59,766 --> 00:51:02,366
I think I wanna be a unicorn.
984
00:51:45,866 --> 00:51:48,416
Look at that shiny white coat.
985
00:51:49,056 --> 00:51:51,933
Look at that dreamy metal horn.
986
00:51:53,233 --> 00:51:55,733
Now be your unicorn.
987
00:52:16,494 --> 00:52:17,666
What are you doing, Colt?
988
00:52:18,200 --> 00:52:20,766
You know what I'm doing.
I'm gonna stop this car.
989
00:52:23,090 --> 00:52:25,029
Done 100 times to keep
my hips by the hood.
990
00:52:25,321 --> 00:52:26,132
Should be fine.
991
00:52:26,157 --> 00:52:27,895
You're just doing it
because the unicorn told you to.
992
00:52:27,920 --> 00:52:30,153
You're just jealous the unicorn
didn't talk to you.
993
00:52:30,713 --> 00:52:32,126
You know what?
You're clearly high, Colt.
994
00:52:32,153 --> 00:52:33,786
And you're clearly checkingshit!
995
00:52:34,866 --> 00:52:36,300
We don't have time for this.
Talk about this later.
996
00:52:44,755 --> 00:52:45,381
Yeah, okay.
997
00:52:45,406 --> 00:52:46,507
Driver, what are you doing?
998
00:52:46,535 --> 00:52:47,228
Drive!
999
00:52:47,545 --> 00:52:48,674
Drive, bro!
1000
00:52:48,814 --> 00:52:50,633
Hey, you need to chill.
Just relax. Just re--
1001
00:52:50,633 --> 00:52:52,183
Hey, just relax! I'm a lover,
not a fighter, okay? Just...
1002
00:52:52,208 --> 00:52:52,975
Where's Ryder?!
1003
00:52:53,033 --> 00:52:54,382
I just drugged you 'cause they paid me to.
1004
00:52:54,436 --> 00:52:55,023
Who's "they"?
1005
00:52:55,950 --> 00:52:57,574
The guy that runs
Ryder's security.
1006
00:52:57,633 --> 00:52:59,121
He's into some real shady shit.
1007
00:52:59,159 --> 00:53:00,459
What kind of shady shit?
1008
00:53:00,566 --> 00:53:02,459
- You know...
- What kind of shady shit?
1009
00:53:02,600 --> 00:53:03,485
Shady shit, you know...
1010
00:53:03,510 --> 00:53:05,810
You said shady thing.
Did not tell me what it is.
1011
00:53:06,066 --> 00:53:07,000
Tell me what shady shit is!
1012
00:53:07,079 --> 00:53:08,771
- Different types of shady shit.
- Like what?
1013
00:53:08,866 --> 00:53:10,900
I deliver drugs to him at
the Pennelton Hotel sometimes, okay?
1014
00:53:10,900 --> 00:53:11,832
What room?
1015
00:53:11,857 --> 00:53:12,912
I don't know what room.
1016
00:53:12,937 --> 00:53:13,837
You know, it changes.
1017
00:53:13,999 --> 00:53:14,917
Just ask Kevin for the--
1018
00:53:14,942 --> 00:53:16,210
- for the fruit plate. He'll give you the key.
- Kevin?
1019
00:53:16,419 --> 00:53:18,638
- Kevin! K-E-V-I-N.
- I know Kevin!
1020
00:53:18,892 --> 00:53:19,512
You know Kevin?
1021
00:53:19,537 --> 00:53:22,233
- I don't know Kevin.
- Well, you're gonna get to know Kevin.
1022
00:53:22,233 --> 00:53:22,833
Okay, he's in love-
1023
00:53:22,833 --> 00:53:24,239
I don't wanna get to know Kevin!
1024
00:53:24,426 --> 00:53:25,660
Ask him for a fruit plate.
1025
00:53:26,833 --> 00:53:28,808
Look, I'm not lying to you.
It's a fruit plate.
1026
00:53:29,314 --> 00:53:30,681
It's a fruit plate, are you serious?
1027
00:53:30,794 --> 00:53:32,587
Yeah, you know, mango strawberry
or fruit plate.
1028
00:53:32,612 --> 00:53:35,260
I know what a fruit plate is, sir.
1029
00:53:35,700 --> 00:53:38,111
Then ask Kevin for a fruit plate,
and he'll give you keys.
1030
00:53:39,465 --> 00:53:40,665
How long does this last?
1031
00:53:40,766 --> 00:53:42,378
- What?
- How long is this gonna last?
1032
00:53:42,403 --> 00:53:43,684
- Bro, what are you even saying?
- How...
1033
00:53:44,407 --> 00:53:46,025
long does this last?
1034
00:53:46,433 --> 00:53:48,276
Oh. When you stop
seeing unicorns.
1035
00:53:50,300 --> 00:53:53,284
This is a Dundadully Dundoo trip Colt.
1036
00:53:54,200 --> 00:53:55,627
I'd like to speak to Kevin.
1037
00:53:56,147 --> 00:53:58,281
Kevin's, uh, on a break.
1038
00:53:58,526 --> 00:54:00,659
Okay, maybe you can help me.
Can I order the "fruit plate"?
1039
00:54:02,033 --> 00:54:04,600
Okay. Do you want me to call...
1040
00:54:05,114 --> 00:54:05,967
"room service"?
1041
00:54:06,125 --> 00:54:07,759
I don't know.
Is that what happens?
1042
00:54:08,033 --> 00:54:10,395
- D-Do you have a room? Should I just...
- Do I need one?
1043
00:54:10,542 --> 00:54:11,335
To order the fr...
1044
00:54:12,633 --> 00:54:13,589
- The fruit plate.
- Hey, Colt.
1045
00:54:13,616 --> 00:54:14,303
The fruit plate.
1046
00:54:16,833 --> 00:54:17,783
- Hi. Hey.
- That's a look.
1047
00:54:17,823 --> 00:54:18,842
What happened to your face?
1048
00:54:18,867 --> 00:54:19,809
- Hi.
- Hi.
1049
00:54:20,033 --> 00:54:20,900
Okay.
1050
00:54:21,473 --> 00:54:23,172
Are you good?
What's wrong with you?
1051
00:54:23,197 --> 00:54:24,886
- It's good to see you.
- Wow, you look terrible.
1052
00:54:24,911 --> 00:54:26,005
You look amazing.
1053
00:54:26,199 --> 00:54:28,375
Did you fall?
What happened to you?
1054
00:54:28,400 --> 00:54:29,518
Wow. You're so pretty.
1055
00:54:29,818 --> 00:54:31,172
Okay. Your face is bleeding.
1056
00:54:31,300 --> 00:54:32,362
- What?
- What happened to you?
1057
00:54:32,387 --> 00:54:34,920
Oh. No, I was running.
Just-- I was running.
1058
00:54:34,966 --> 00:54:37,263
Very unusual athleisure wear
for a run.
1059
00:54:37,803 --> 00:54:38,636
- This?
- Yeah.
1060
00:54:38,723 --> 00:54:40,313
Yeah, they gave me
the wrong bags at the airport,
1061
00:54:40,586 --> 00:54:42,420
but, you know, it's-- it works.
1062
00:54:42,667 --> 00:54:43,739
I can sweat.
1063
00:54:44,126 --> 00:54:45,706
If I'm gonna play Ryder,
I thought I should just,
1064
00:54:45,739 --> 00:54:46,673
like, cut weight a little,
you know...
1065
00:54:46,745 --> 00:54:48,113
You seem kind of tweaky.
1066
00:54:48,394 --> 00:54:50,442
I'm a little... spotty.
1067
00:54:50,600 --> 00:54:53,518
Like, when I--
my glucose levels get low.
1068
00:54:53,612 --> 00:54:54,378
I get a little...
1069
00:54:55,072 --> 00:54:56,519
Okay, is that a new thing?
1070
00:54:58,100 --> 00:54:59,079
Is that a new thing?
1071
00:54:59,104 --> 00:55:00,489
- What's that?
- Is that a new thing?
1072
00:55:00,514 --> 00:55:02,456
- Is your hair new?
- Yes, I cut it.
1073
00:55:02,490 --> 00:55:03,490
I changed my hair.
1074
00:55:03,748 --> 00:55:05,375
You changed your number.
We're even.
1075
00:55:05,402 --> 00:55:06,941
I thought we'd sort of
even the score.
1076
00:55:07,633 --> 00:55:09,714
Yeah. I have a lot of new s--
1077
00:55:09,762 --> 00:55:11,113
You know, I've learned
a lot about myself
1078
00:55:11,138 --> 00:55:13,166
since-since we last
seen each other.
1079
00:55:13,166 --> 00:55:15,370
A lot of doctors.
A lot of therapy.
1080
00:55:16,364 --> 00:55:17,330
A lot of work.
1081
00:55:17,666 --> 00:55:19,795
And I realized that, I'm a mess.
1082
00:55:19,840 --> 00:55:21,097
And you dodged a bullet.
1083
00:55:21,210 --> 00:55:23,038
You have some vault, aren't you?
1084
00:55:23,062 --> 00:55:25,550
Spill the beans.
Heavy how,
1085
00:55:26,319 --> 00:55:27,812
and wanted to be there for you.
1086
00:55:27,843 --> 00:55:30,843
Yeah you say that because
you're such a wonderful person
1087
00:55:31,100 --> 00:55:32,433
that you would say that but trust me
1088
00:55:32,433 --> 00:55:34,194
its that heavy and we were...
1089
00:55:34,425 --> 00:55:35,859
you know, we were so new so I just...
1090
00:55:36,200 --> 00:55:37,266
I figured that...
1091
00:55:38,320 --> 00:55:40,162
you know, spare you for all the stuff.
1092
00:55:43,400 --> 00:55:44,466
A lot of things you can't do.
1093
00:55:44,466 --> 00:55:45,564
- It's a lot of stuff.
- Like what?
1094
00:55:47,899 --> 00:55:50,528
We could-- it could have gone
in the bathroom stuff.
1095
00:55:51,166 --> 00:55:52,966
- For instance.
- I mean...
1096
00:55:54,366 --> 00:55:56,966
I would have been really good
at bathroom stuff.
1097
00:55:57,892 --> 00:55:58,506
What?
1098
00:55:58,585 --> 00:56:01,300
Yeah, I think I would have been
really helpful and gentle with you
1099
00:56:01,300 --> 00:56:02,487
and sweet and discreet,
1100
00:56:03,300 --> 00:56:04,800
I would have closed my eyes.
1101
00:56:06,152 --> 00:56:07,252
Held my breath.
1102
00:56:08,199 --> 00:56:09,566
Give you a sponge bath.
1103
00:56:09,892 --> 00:56:12,626
- Excuse me?
- I give a great sponge bath.
1104
00:56:12,826 --> 00:56:14,859
- Very thorough.
- What?
1105
00:56:18,300 --> 00:56:19,733
Okay.
Okay.
1106
00:56:20,000 --> 00:56:22,887
So thrilled about your new
relationship with fruit.
1107
00:56:23,032 --> 00:56:24,324
And I hope you'll be very happy.
1108
00:56:24,400 --> 00:56:25,240
It's just a fling.
1109
00:56:25,460 --> 00:56:26,246
It's not serious.
1110
00:56:26,366 --> 00:56:27,653
Trust me. I'm still...
1111
00:56:28,610 --> 00:56:29,659
hung up on my ex.
1112
00:56:29,840 --> 00:56:31,599
Yeah, but how she's supposed
to do quality work
1113
00:56:31,666 --> 00:56:33,466
if you keep harassing
her all the time.
1114
00:56:35,686 --> 00:56:36,313
Okay.
1115
00:56:36,547 --> 00:56:38,660
Can you go and grab your things?
We have ready...
1116
00:56:38,707 --> 00:56:39,114
Okay.
1117
00:56:39,139 --> 00:56:40,173
- Got a zip.
- Yup.
1118
00:56:40,299 --> 00:56:41,523
- What's going on?
- Seriously.
1119
00:56:41,764 --> 00:56:43,044
Colt, you're...
1120
00:56:44,032 --> 00:56:44,899
You look like
you've been busy.
1121
00:56:45,033 --> 00:56:46,293
Yeah. real busy, Gail.
1122
00:56:46,380 --> 00:56:47,180
Yeah. Good.
1123
00:56:48,166 --> 00:56:49,075
A lot of running around.
1124
00:56:49,100 --> 00:56:50,700
We'll get a drink and discuss that
1125
00:56:50,725 --> 00:56:51,861
but right now the studio...
1126
00:56:52,255 --> 00:56:53,525
so far up my ass
1127
00:56:53,550 --> 00:56:55,278
I can taste them.
We need your third act.
1128
00:56:55,305 --> 00:56:55,932
Okay. Yep.
1129
00:56:56,258 --> 00:56:57,722
You having problems
with the third act?
1130
00:56:58,000 --> 00:56:59,866
We're gonna, we're gonna go
and do things right now.
1131
00:56:59,866 --> 00:57:01,100
I need to write it.
I'm gonna go write it. I just--
1132
00:57:01,100 --> 00:57:03,833
It's like the studio are wanting me
to contort the love story
1133
00:57:03,833 --> 00:57:05,266
so that it all ends happily
1134
00:57:05,266 --> 00:57:06,399
and everything's rosy and...
1135
00:57:06,465 --> 00:57:07,910
- Jody, Jody, Jody.
- But I feel like if I...
1136
00:57:07,977 --> 00:57:09,077
lean into reality,
1137
00:57:09,366 --> 00:57:09,944
then...
1138
00:57:10,577 --> 00:57:11,675
maybe that's the way to go.
1139
00:57:11,700 --> 00:57:13,130
And most love stories
don't end well.
1140
00:57:13,391 --> 00:57:13,918
Usually.
1141
00:57:15,326 --> 00:57:18,060
- Know what I mean?
- I strongly disagree with that,
1142
00:57:18,100 --> 00:57:19,173
so, we should keep
1143
00:57:19,953 --> 00:57:20,708
chopping it up.
1144
00:57:20,762 --> 00:57:21,902
Yeah? Should we?
1145
00:57:21,994 --> 00:57:22,906
It's important.
1146
00:57:23,000 --> 00:57:23,825
It's the ending.
1147
00:57:24,318 --> 00:57:24,918
Okay.
1148
00:57:27,520 --> 00:57:28,133
Sir?
1149
00:57:29,089 --> 00:57:29,656
Huh?
1150
00:57:30,029 --> 00:57:30,503
Hi.
1151
00:57:30,710 --> 00:57:31,716
- Yeah.
- Hi.
1152
00:57:31,796 --> 00:57:34,855
Um, I hear that you're interested
in a-a fruit platter.
1153
00:57:35,886 --> 00:57:37,266
- Kevin?
- Yes.
1154
00:57:37,743 --> 00:57:39,223
Yes. Okay, so...
1155
00:57:39,443 --> 00:57:40,643
It's-it's on...
1156
00:57:41,109 --> 00:57:42,023
it's on ice.
1157
00:58:02,666 --> 00:58:05,000
Yep. There we go. Sorry.
1158
00:58:51,200 --> 00:58:51,508
Hello?
1159
00:58:51,532 --> 00:58:52,926
What do you think
about split screen?
1160
00:58:53,559 --> 00:58:54,426
Jody?
1161
00:58:54,592 --> 00:58:55,168
Yeah.
1162
00:58:55,660 --> 00:58:57,854
Is this okay I'm calling?
You said to call and...
1163
00:58:58,725 --> 00:58:59,880
- Yeah, it's fine.
- Yeah?
1164
00:58:59,966 --> 00:59:00,899
We could chop it up?
1165
00:59:01,876 --> 00:59:02,698
Let's chop it up.
1166
00:59:02,722 --> 00:59:03,750
It's good time.
Not doing anything.
1167
00:59:03,775 --> 00:59:04,636
Okay. Great.
1168
00:59:04,661 --> 00:59:06,461
Uh, so, split screen.
1169
00:59:06,741 --> 00:59:08,833
Right. Do you think that
it's like, nostalgic
1170
00:59:08,833 --> 00:59:11,320
super cool or do you think it's a gimmick?
1171
00:59:13,048 --> 00:59:14,646
I think
it could be super cool.
1172
00:59:15,312 --> 00:59:17,100
Yeah, how do you,
uh, want to use it?
1173
00:59:17,125 --> 00:59:18,500
I mean...
you know, tell me.
1174
00:59:18,500 --> 00:59:19,513
Tell me everything.
1175
00:59:19,671 --> 00:59:21,363
Tell me, you know,
about your vision.
1176
00:59:21,833 --> 00:59:23,763
So, I like that
they're on-screen together.
1177
00:59:23,986 --> 00:59:25,474
But they are in
separate worlds...
1178
00:59:25,700 --> 00:59:27,489
...you know,
visually and emotionally.
1179
00:59:27,833 --> 00:59:29,952
So you've got
this very prominent divide
1180
00:59:30,106 --> 00:59:31,220
between the lovers.
1181
00:59:31,438 --> 00:59:32,406
And I want that.
1182
00:59:35,953 --> 00:59:38,386
- You want the divide?
- I want the divide, yes.
1183
00:59:42,926 --> 00:59:44,713
It's funny 'cause I-I didn't
get the impression
1184
00:59:44,746 --> 00:59:46,428
that there was that much
keeping them apart.
1185
00:59:46,501 --> 00:59:47,678
Well, you haven't
read the script.
1186
00:59:49,994 --> 00:59:52,484
All I know so far is that
the alien lady and the cowboy
1187
00:59:52,509 --> 00:59:56,088
are having what seem to be
pretty manageable problems.
1188
00:59:56,863 --> 00:59:58,910
Jody? Jod-- How's this?
1189
00:59:59,479 --> 01:00:00,746
Manageable problems?
1190
01:00:00,885 --> 01:00:03,185
The aliens invaded Earth,
and they left it in tatters.
1191
01:00:03,266 --> 01:00:06,093
So this whole thing the studio are pushing
for the "love conquers all" thing...
1192
01:00:07,200 --> 01:00:08,533
I'm not buying it.
1193
01:00:09,265 --> 01:00:12,198
Well, I have to admit that I'm
surprised to hear you say that.
1194
01:00:12,273 --> 01:00:13,073
Why?
1195
01:00:14,100 --> 01:00:16,466
Well, I'm just
a boy in a neon suit
1196
01:00:16,512 --> 01:00:17,646
standing in front of a girl,
1197
01:00:17,671 --> 01:00:20,567
reminding her that Notting Hill
is her favorite movie
1198
01:00:20,866 --> 01:00:24,031
and she watches Love Actually
every year at Christmas.
1199
01:00:24,300 --> 01:00:25,700
Well, you know
I watched it again this year
1200
01:00:25,700 --> 01:00:27,016
and I didn't love it, actually.
1201
01:00:28,633 --> 01:00:30,319
- Wow. It's worse than I thought.
- Yeah. I'm ruined.
1202
01:00:30,400 --> 01:00:32,392
Yeah. It's a really sad day for
Notting Hill as well.
1203
01:00:32,453 --> 01:00:33,737
The happily ever after stuff.
1204
01:00:33,966 --> 01:00:36,190
- Unsubscribe me.
- I didn't get happily ever after
1205
01:00:36,215 --> 01:00:37,433
- from Notting Hill.
- What are you talking about?
1206
01:00:37,433 --> 01:00:38,210
- Of course you did.
- Did you?
1207
01:00:38,235 --> 01:00:40,300
Yes, of course.
they're like they're on the park bench.
1208
01:00:40,300 --> 01:00:41,600
She's got a head in his knee.
1209
01:00:41,600 --> 01:00:42,575
- She's a "regular girl."
1210
01:00:42,600 --> 01:00:44,200
Maybe, but we don't know
for sure
1211
01:00:44,200 --> 01:00:46,036
she's not gonna go back
to working the street.
1212
01:00:46,792 --> 01:00:48,259
All we know is that
in the beginning,
1213
01:00:48,300 --> 01:00:50,166
she's pretty much up for
anything but kissing,
1214
01:00:50,166 --> 01:00:52,092
and in the end,
she's open to kissing him.
1215
01:00:52,599 --> 01:00:53,566
And it gives us hope.
1216
01:00:53,773 --> 01:00:55,600
- You have got your Julia Roberts movies
- And that's all we want.
1217
01:00:55,666 --> 01:00:56,586
- so twisted...
- A little hope.
1218
01:00:56,611 --> 01:00:57,711
No, that is Pretty Woman.
1219
01:00:57,800 --> 01:00:59,039
where she is
a lady of the night,
1220
01:00:59,064 --> 01:01:01,270
and this is Notting Hill,
where she's a very famous actress.
1221
01:01:01,670 --> 01:01:03,093
Well, don't listen to me.
What do I know?
1222
01:01:03,166 --> 01:01:04,453
Look, you're the director.
1223
01:01:05,080 --> 01:01:06,310
You're gonna make
the right choice.
1224
01:01:06,400 --> 01:01:07,870
I'm just saying,
for people like me,
1225
01:01:08,006 --> 01:01:10,471
who may not necessarily get the
metaphor...
1226
01:01:10,496 --> 01:01:12,071
- of the split screen.
- You may not get the deeper metaphor,
1227
01:01:12,096 --> 01:01:13,096
but you're gonna see it.
1228
01:01:13,166 --> 01:01:15,366
You're gonna see
this bright line between them
1229
01:01:15,400 --> 01:01:17,106
that we're gonna ache
to see blur.
1230
01:01:18,099 --> 01:01:19,757
You know, but maybe it can't.
1231
01:01:21,326 --> 01:01:22,200
Maybe it doesn't.
1232
01:01:22,225 --> 01:01:24,325
Right. Right. Yeah.
1233
01:01:26,679 --> 01:01:28,521
But what do we know, right?
1234
01:01:28,900 --> 01:01:30,400
'Cause all we know at this point
1235
01:01:30,400 --> 01:01:32,000
is that the cowboy
likes the alien.
1236
01:01:33,166 --> 01:01:34,566
Does the alien like the cowboy?
1237
01:01:34,566 --> 01:01:35,666
She's on the fence.
1238
01:01:36,500 --> 01:01:37,300
Right
1239
01:01:37,866 --> 01:01:39,333
Because they got problems.
1240
01:01:39,800 --> 01:01:43,866
Because she's an alien and he's
a cowboy, and that's a problem.
1241
01:01:44,300 --> 01:01:46,066
But is it a problem
they can't overcome?
1242
01:01:46,066 --> 01:01:47,084
Here's a question.
1243
01:01:47,597 --> 01:01:49,000
Are they even gonna try?
1244
01:01:50,400 --> 01:01:51,466
What do you think?
1245
01:01:53,200 --> 01:01:54,866
Do you think they're gonna try?
1246
01:01:56,666 --> 01:01:57,733
I think...
1247
01:02:00,500 --> 01:02:02,166
I think this was
a great brainstorm.
1248
01:02:06,033 --> 01:02:06,833
So...
1249
01:02:08,400 --> 01:02:10,166
what'd you decide
about the split screen?
1250
01:02:10,966 --> 01:02:12,266
I have a better idea.
1251
01:02:14,233 --> 01:02:15,533
I don't think you need it.
1252
01:02:15,866 --> 01:02:18,800
I think the connection between
these characters is so strong
1253
01:02:18,800 --> 01:02:20,466
that nothing can
come between them.
1254
01:02:22,100 --> 01:02:22,900
Jod?
1255
01:02:25,066 --> 01:02:25,866
Jody?
1256
01:02:50,006 --> 01:02:51,506
- Hello?
- Dead guy on ice.
1257
01:02:52,233 --> 01:02:53,033
What?
1258
01:02:53,766 --> 01:02:56,966
There's a dead guy on ice
at the hotel, Gail.
1259
01:02:57,605 --> 01:02:59,172
Wait. Sorry.
What are you talking about?
1260
01:02:59,240 --> 01:03:00,573
Well, if you think
that doesn't make sense,
1261
01:03:00,633 --> 01:03:01,539
don't order the fruit plate.
1262
01:03:01,612 --> 01:03:04,533
Hold on, You're seriously telling me
you've just seen a dead body?
1263
01:03:05,085 --> 01:03:05,985
Yes, Gail.
1264
01:03:06,066 --> 01:03:08,366
On the rocks. In the hotel.
1265
01:03:08,766 --> 01:03:09,874
What hotel?
1266
01:03:09,899 --> 01:03:11,934
The one I just saw you in, Gail!
1267
01:03:12,219 --> 01:03:13,485
So, whose room is it in?
1268
01:03:14,706 --> 01:03:16,273
It wasn't Kevin Kevin per se,
1269
01:03:16,493 --> 01:03:18,072
but he definitely had
something to do with it.
1270
01:03:18,186 --> 01:03:20,352
Who is Kevin?
It was in Kevin's room?
1271
01:03:20,479 --> 01:03:22,419
Gail, you asked me
to do this.
1272
01:03:22,465 --> 01:03:24,379
So, please try and keep up.
1273
01:03:24,500 --> 01:03:25,574
I know. I'm sticking.
1274
01:03:26,027 --> 01:03:28,115
I went to Ryder's apartment
just like you told me.
1275
01:03:28,502 --> 01:03:30,779
That's where Iggy with the sword
and the silver cockatoo
1276
01:03:30,804 --> 01:03:32,592
put me in the neon suit
and they sent me
1277
01:03:32,617 --> 01:03:33,879
the man with the leopard print head.
1278
01:03:34,280 --> 01:03:34,922
Now...
1279
01:03:35,433 --> 01:03:37,046
He goes by the name of Doone.
1280
01:03:37,508 --> 01:03:40,581
It was Doone's goons who dirtied my Shirley,
and gave me the Dundee
1281
01:03:42,039 --> 01:03:43,573
and not in a fun way, Gail.
1282
01:03:43,700 --> 01:03:45,811
I think they were
trying to kill me, Gail!
1283
01:03:46,159 --> 01:03:48,286
So you can understand why
I chased him with my scooter
1284
01:03:48,311 --> 01:03:50,379
but when the unicorn
showed up I had no choice.
1285
01:03:50,465 --> 01:03:51,979
I had to hit their car with my body.
1286
01:03:52,086 --> 01:03:54,819
The point is that's how
I got the Kevin's fruit plate
1287
01:03:55,066 --> 01:03:56,399
and the dead guy on ice.
1288
01:03:57,038 --> 01:03:59,520
Do you understand now?
Does it make sense?
1289
01:03:59,625 --> 01:04:01,818
It's absolutely clear as mud.
Listen...
1290
01:04:02,106 --> 01:04:05,306
Don't-- just step away.
Step away and calm down.
1291
01:04:05,872 --> 01:04:07,106
I am gonna handle everything.
1292
01:04:07,200 --> 01:04:08,425
No more handling!
1293
01:04:08,666 --> 01:04:10,485
- I want the police!
- You're very aggressive.
1294
01:04:10,641 --> 01:04:12,275
I'm sorry. I'm sorry to yell.
1295
01:04:12,300 --> 01:04:14,300
- I want the police.
- You're not gonna talk to the police.
1296
01:04:14,300 --> 01:04:15,800
You don't talk to anyone
about this, okay?
1297
01:04:16,292 --> 01:04:18,285
- I'm calling the police.
- You are not talking to the police.
1298
01:04:18,992 --> 01:04:21,132
- Excuse me, sir.
- Wait, who's there?
1299
01:04:21,324 --> 01:04:22,419
It's the police.
I'm gonna talk to them.
1300
01:04:22,444 --> 01:04:23,944
No, no, no, no, no!
Don't talk...
1301
01:04:26,946 --> 01:04:29,012
No parking at any time.
1302
01:04:33,433 --> 01:04:34,233
Sorry.
1303
01:04:34,966 --> 01:04:36,414
Just making sure
we're both here.
1304
01:04:37,621 --> 01:04:38,895
I'm-I'm here, mate.
1305
01:04:39,033 --> 01:04:40,315
I want to report a crime.
1306
01:04:40,629 --> 01:04:42,082
- Okay.
- An ice crime.
1307
01:04:48,293 --> 01:04:51,050
Yeah. You're still
getting a ticket, mate.
1308
01:04:56,300 --> 01:04:57,430
I got to tell Jody. about the dead guy
1309
01:04:57,624 --> 01:04:58,657
About the dead guy.
1310
01:04:58,779 --> 01:04:59,945
How do you know he was dead?
1311
01:05:00,100 --> 01:05:01,507
He could've just been
knocked out.
1312
01:05:01,587 --> 01:05:02,867
- On ice?
- Yeah.
1313
01:05:02,892 --> 01:05:05,672
Ice baths are very good
for inflammation.
1314
01:05:06,220 --> 01:05:08,053
And are you forgetting
that you were high?
1315
01:05:08,479 --> 01:05:10,027
How can I if you keep fixating
1316
01:05:10,052 --> 01:05:11,427
- on that one point?
- Okay, you know what,
1317
01:05:11,452 --> 01:05:12,978
let me just stop you
right there.
1318
01:05:13,100 --> 01:05:14,800
- I don't know what I said.
- has got her all fired up.
1319
01:05:14,800 --> 01:05:16,391
I don't know I got her all
fired up about one
1320
01:05:16,416 --> 01:05:17,151
About what?
1321
01:05:17,306 --> 01:05:20,530
And now I have to build a truck
for a 250-foot jump.
1322
01:05:21,005 --> 01:05:23,205
- In a day and a half!
- Sounds pretty cool, actually.
1323
01:05:23,266 --> 01:05:25,462
And on top of that,
the fight scene today,
1324
01:05:25,719 --> 01:05:28,203
And Jody has decided that she wants
to do it all in one take.
1325
01:05:28,228 --> 01:05:28,781
A oner.
1326
01:05:28,907 --> 01:05:30,367
Dan, did you tell
him about the oner?
1327
01:05:30,487 --> 01:05:31,848
- Yes.
- So cool.
1328
01:05:31,933 --> 01:05:32,874
- Right?
- Yeah.
1329
01:05:32,941 --> 01:05:33,995
- So good. He's into it.
- Hi.
1330
01:05:34,666 --> 01:05:35,980
- Yeah, can I talk to you for a second?
- Okay,
1331
01:05:36,026 --> 01:05:37,533
about this sequence today,
1332
01:05:37,946 --> 01:05:39,925
Ryder's a no-show. Again, he's probably
on a bender or something.
1333
01:05:39,950 --> 01:05:41,539
Well, it's interesting you say that,
because that's...
1334
01:05:42,866 --> 01:05:43,959
...that's what I want to
talk to you about.
1335
01:05:43,984 --> 01:05:45,304
Me, too. Me, too.
Because we don't even
1336
01:05:45,498 --> 01:05:46,485
we don't even need him.
1337
01:05:46,600 --> 01:05:48,566
We don't need him.
I had an epiphany last night.
1338
01:05:48,566 --> 01:05:50,100
- Let me just tell you.
- Last night?
1339
01:05:50,192 --> 01:05:51,235
I was so excited.
1340
01:05:51,616 --> 01:05:53,469
After we spoke,
it all came to me.
1341
01:05:53,669 --> 01:05:54,389
- Really?
- Yeah.
1342
01:05:54,414 --> 01:05:56,488
The third act, this sequence,
all of it. I've been s...
1343
01:05:56,641 --> 01:05:57,554
After talking to me?
1344
01:05:57,579 --> 01:05:59,645
Yeah. You know, I was shocked
when you showed up.
1345
01:05:59,744 --> 01:06:00,464
- Right?
- Yeah.
1346
01:06:00,489 --> 01:06:01,350
- Well, it was...
- But...
1347
01:06:02,021 --> 01:06:02,595
shocking.
1348
01:06:02,620 --> 01:06:03,934
But I just started to wonder
1349
01:06:04,066 --> 01:06:06,654
if maybe you showed up
just at the right time, and...
1350
01:06:07,069 --> 01:06:09,066
I've been going for this thing
in the action,
1351
01:06:09,066 --> 01:06:10,400
and I've never been able
to get it.
1352
01:06:10,400 --> 01:06:12,963
Like this, feeling
of the pursuit of love.
1353
01:06:13,246 --> 01:06:15,580
And how far would you go for
the one that you love and...
1354
01:06:17,086 --> 01:06:18,419
You know?
And then...
1355
01:06:18,800 --> 01:06:21,820
You know, I realize it's not
very far with Ryder, 'cause he's a drip.
1356
01:06:21,875 --> 01:06:23,691
- Right.
- And he runs weird.
1357
01:06:23,716 --> 01:06:25,116
- Right
- And he can't do action,
1358
01:06:25,233 --> 01:06:26,738
- Well, it's...
- you can.
1359
01:06:27,466 --> 01:06:30,000
You can.
I'm unlimited with you.
1360
01:06:30,025 --> 01:06:31,806
I can do everything
and everything with you,
1361
01:06:31,838 --> 01:06:33,438
and it just made my brain just...
1362
01:06:34,800 --> 01:06:36,628
So cool. I don't need cuts,
1363
01:06:36,800 --> 01:06:38,433
I don't need gimmicks.
I don't need anything.
1364
01:06:38,433 --> 01:06:39,197
I just need you.
1365
01:06:40,291 --> 01:06:41,524
To finish this movie.
1366
01:06:41,549 --> 01:06:43,316
You know, maybe even make it
a great movie.
1367
01:06:43,400 --> 01:06:44,233
You know?
1368
01:06:44,939 --> 01:06:47,006
- Wow. Okay.
- What do you think?
1369
01:06:47,366 --> 01:06:48,576
Do you want to work together?
1370
01:06:48,966 --> 01:06:51,266
Shoot the shit out of Sydney
Opera House in four hours?
1371
01:06:51,266 --> 01:06:53,700
- Three hours and 52 minutes.
- Three hours and 52 minutes?
1372
01:06:54,833 --> 01:06:56,400
What are we waiting for?
1373
01:06:57,033 --> 01:06:58,167
Good! Okay!
1374
01:06:58,192 --> 01:06:59,286
Venti, Venti, come on.
1375
01:06:59,712 --> 01:07:01,469
I'm gonna get some dots
on your face, 'cause I need you
1376
01:07:01,494 --> 01:07:02,507
- but not your face.
- oh God.
1377
01:07:02,532 --> 01:07:03,478
Get-- Yeah, just get rid of it.
1378
01:07:03,503 --> 01:07:04,771
I'm gonna stick right his head on okay
1379
01:07:04,796 --> 01:07:06,393
- Okay. Cool. Okay, okay.
- Yeah. Okay. Yeah.
1380
01:07:07,326 --> 01:07:08,418
Ready for a take?
1381
01:07:08,579 --> 01:07:09,790
Make it rain, please!
1382
01:08:57,692 --> 01:08:59,192
- Oh.
- Thank you.
1383
01:08:59,928 --> 01:09:00,895
How'd we do, boss?
1384
01:09:01,129 --> 01:09:03,195
Yeah, it was good.
I mean, it was amazing.
1385
01:09:03,195 --> 01:09:05,145
It was so amazing,
we're gonna go do some karaoke,
1386
01:09:05,170 --> 01:09:05,769
- if you...
- Oh.
1387
01:09:06,225 --> 01:09:07,316
If you like karaoke,
1388
01:09:07,609 --> 01:09:09,122
you know, you could--
you could come.
1389
01:09:09,442 --> 01:09:10,807
Like, I'd--
I would like you to.
1390
01:09:12,103 --> 01:09:13,084
I'll be there.
1391
01:09:13,317 --> 01:09:14,050
Okay.
1392
01:09:15,600 --> 01:09:16,506
I don't know what that was.
1393
01:09:16,615 --> 01:09:18,286
That was just so awful and...
1394
01:09:18,339 --> 01:09:19,699
- Really?
- Yeah, who's she?
1395
01:09:20,276 --> 01:09:21,358
- Yeah.
- Yeah.
1396
01:09:21,711 --> 01:09:22,720
- Holster that.
- It's holstered.
1397
01:09:22,720 --> 01:09:24,590
It's done. Forget.
You-you never saw it.
1398
01:09:28,643 --> 01:09:30,520
Jody, do you like
Christina or Britney?
1399
01:09:33,290 --> 01:09:34,264
I saw that.
1400
01:09:35,132 --> 01:09:37,545
- You saw the finger guns?
- Oh, I saw the finger guns.
1401
01:09:39,266 --> 01:09:40,059
She started it.
1402
01:09:40,592 --> 01:09:41,379
Hi.
1403
01:09:42,625 --> 01:09:44,220
I didn't ha--
I didn't have breakfast.
1404
01:09:44,454 --> 01:09:45,466
Yeah, you did.
1405
01:09:46,040 --> 01:09:47,901
- I disagree.
-I gave you a brekky wrap this morning.
1406
01:09:47,926 --> 01:09:49,383
Technically,
this is all meal penalty,
1407
01:09:49,443 --> 01:09:50,702
- if you want the...
- It's fine. Just-just sign.
1408
01:09:51,238 --> 01:09:52,264
- Thanks.
- I'm just saying,
1409
01:09:52,289 --> 01:09:53,921
not everyone's gonna be
as cool about it as I am.
1410
01:09:53,946 --> 01:09:55,060
- You know?
- No, I get it.
1411
01:09:55,839 --> 01:09:56,654
What is this?
1412
01:09:56,679 --> 01:09:59,778
I've got you on a 5:55 flight
out of here.
1413
01:10:00,073 --> 01:10:01,839
Okay? I have a car waiting for you.
1414
01:10:01,864 --> 01:10:02,693
- Now?
- Engine's on.
1415
01:10:02,793 --> 01:10:03,394
Yeah.
1416
01:10:03,591 --> 01:10:04,393
Colt...
1417
01:10:05,085 --> 01:10:07,490
there is some serious shit
going down, okay?
1418
01:10:08,528 --> 01:10:10,262
I just told Jody I was gonna
meet her for karaoke.
1419
01:10:10,262 --> 01:10:12,267
And I'm actually embarrassed
that I got you here
1420
01:10:12,354 --> 01:10:13,861
and got you all tangled up.
1421
01:10:14,391 --> 01:10:16,311
I just want to get you out
of here before it escalates.
1422
01:10:16,478 --> 01:10:17,577
Get your stuff together.
We're going.
1423
01:10:17,577 --> 01:10:18,859
You're gonna miss the flight.
Thank you.
1424
01:10:19,660 --> 01:10:20,848
- Sorry.
- Okay, but I'm late,
1425
01:10:20,873 --> 01:10:22,615
and I got to get Ryder's dogs
to daycare.
1426
01:10:22,937 --> 01:10:24,798
Fluffy needs her oatmeal bath.
She gets hives.
1427
01:10:24,978 --> 01:10:26,718
Hey, should I be
looking for another job, Alma?
1428
01:10:27,740 --> 01:10:29,027
You're Ryder's assistant.
You must know.
1429
01:10:29,127 --> 01:10:31,847
All I can tell you is that
if Ryder is a no-show tomorrow,
1430
01:10:32,325 --> 01:10:34,162
the studio will shut us down.
1431
01:10:34,580 --> 01:10:35,793
Ugh. Poor Jody.
1432
01:10:36,022 --> 01:10:37,762
Say hello to directors' jail.
1433
01:10:39,797 --> 01:10:43,173
Am I crazy or is Nigel hot?
1434
01:10:46,112 --> 01:10:48,482
He-- Wow, he's got
some great qualities.
1435
01:10:48,507 --> 01:10:50,470
He really does. Yeah, you
should go for it, Venti.
1436
01:10:50,495 --> 01:10:51,435
- Yeah?
- Yeah.
1437
01:11:10,702 --> 01:11:11,716
Jean-Claude.
1438
01:11:11,743 --> 01:11:12,790
Good day, sir
1439
01:11:13,033 --> 01:11:14,287
Good day.
1440
01:11:14,440 --> 01:11:16,860
How are you doing?
1441
01:11:17,185 --> 01:11:19,392
You're such a good boy.
1442
01:11:19,674 --> 01:11:21,250
Sorry, his commands
are in French...
1443
01:11:21,275 --> 01:11:22,400
French. I know.
1444
01:11:22,548 --> 01:11:23,841
I worked with him on a movie,
you know.
1445
01:11:24,321 --> 01:11:25,216
Can't believe he kept him.
1446
01:11:25,304 --> 01:11:26,844
Well, it's more for
a party trick, really.
1447
01:11:27,031 --> 01:11:28,795
This one's got a command
where he'll bite people in the balls.
1448
01:11:28,820 --> 01:11:29,784
Yeah, yeah, yeah. We-we know.
1449
01:11:29,809 --> 01:11:30,904
- No, no, don't.
- Attaque...
1450
01:11:31,516 --> 01:11:33,550
- Alma, right? I'm Colt...
- Colt Seavers.
1451
01:11:34,311 --> 01:11:35,360
I know who you are.
1452
01:11:35,384 --> 01:11:35,951
You know...
1453
01:11:36,462 --> 01:11:37,742
Of course you know.
I'm not surprised
1454
01:11:37,824 --> 01:11:39,057
What is that supposed to mean?
1455
01:11:39,082 --> 01:11:41,199
'Cause you're an assistant.
You guys secretly rule the world.
1456
01:11:41,391 --> 01:11:42,991
- You're not wrong.
- Look,
1457
01:11:43,160 --> 01:11:44,046
I had a really rough,
1458
01:11:44,138 --> 01:11:44,953
24 hours.
1459
01:11:45,158 --> 01:11:46,086
Maybe 48.
1460
01:11:46,141 --> 01:11:47,588
I don't know.
It's yesterday in LA,
1461
01:11:47,721 --> 01:11:49,094
I've already had a terrible tomorrow.
1462
01:11:49,488 --> 01:11:50,974
so if you could just tell me
what you know.
1463
01:11:51,389 --> 01:11:52,656
That would be amazing.
1464
01:11:54,193 --> 01:11:56,306
You grew up in Florida
until your parents divorced.
1465
01:11:56,428 --> 01:11:57,648
You were raised by a single mother.
1466
01:11:57,673 --> 01:11:58,901
You were an overactive child.
1467
01:11:58,926 --> 01:12:00,398
So she put you into martial arts.
1468
01:12:00,618 --> 01:12:01,964
You got four belts in one year.
1469
01:12:02,168 --> 01:12:04,381
You got hired in the stunt industry
when a local stuntman saw you
1470
01:12:04,421 --> 01:12:05,528
jumping off a buddy's roof.
1471
01:12:05,589 --> 01:12:07,729
And you used to double for Ryder.
until you broke your back.
1472
01:12:07,949 --> 01:12:08,656
Rough.
1473
01:12:09,186 --> 01:12:11,466
6'1 185 and your favorite color is blue
1474
01:12:12,434 --> 01:12:13,061
Okay.
1475
01:12:14,136 --> 01:12:14,709
Well...
1476
01:12:15,464 --> 01:12:16,157
after that...
1477
01:12:16,777 --> 01:12:18,151
...oddly specific and...
1478
01:12:19,403 --> 01:12:20,596
sad summary of my life,
1479
01:12:20,656 --> 01:12:22,469
can we move on to Ryder?
1480
01:12:22,864 --> 01:12:24,631
Help me walk these guys
to doggy daycare?
1481
01:12:25,821 --> 01:12:26,708
Can I walk him?
1482
01:12:39,019 --> 01:12:41,807
So, the last time I saw Tom,
everything was pretty normal.
1483
01:12:42,313 --> 01:12:44,371
He and Henry were
in some kind of drug-induced,
1484
01:12:44,404 --> 01:12:46,035
shirtless shit-show
grappling match.
1485
01:12:46,404 --> 01:12:47,212
That's pretty normal.
1486
01:12:47,315 --> 01:12:48,390
Yeah, typical.
1487
01:12:48,855 --> 01:12:51,263
But then Gail called me early
the next morning in a panic.
1488
01:12:53,696 --> 01:12:55,099
Drop whatever you're doing.
1489
01:12:55,286 --> 01:12:56,993
Tom has lost his phone again.
1490
01:12:57,085 --> 01:12:58,818
so I headed to the apartment
expecting the usual,
1491
01:12:58,852 --> 01:13:00,705
you know, naked debauchery
1492
01:13:00,833 --> 01:13:02,800
piles of drugs, people passed out.
1493
01:13:03,319 --> 01:13:04,680
But this time it was different.
1494
01:13:05,030 --> 01:13:06,431
There was nobody there.
1495
01:13:06,815 --> 01:13:08,249
It was spotless.
1496
01:13:08,650 --> 01:13:10,209
Bu I did found the phone,
1497
01:13:10,643 --> 01:13:11,736
the one that Dressler,
1498
01:13:11,909 --> 01:13:14,477
Ryder's creepy security goon,
just called me about.
1499
01:13:14,502 --> 01:13:16,495
Metalstorm crew,
we have a call time of
1500
01:13:16,557 --> 01:13:17,821
6:00 a.m. tomorrow. Don't
be late.
1501
01:13:20,073 --> 01:13:22,328
Hey. Two shots of tequila, please.
1502
01:13:22,416 --> 01:13:23,873
- Hey.
- Wow.
1503
01:13:24,432 --> 01:13:26,012
I didn't think you liked
coming to these things.
1504
01:13:26,178 --> 01:13:28,521
What are you talking about?
I love listening to people
1505
01:13:28,521 --> 01:13:30,302
murder my favorite songs.
Thank you.
1506
01:13:32,661 --> 01:13:33,856
I got to get to karaoke.
1507
01:13:35,924 --> 01:13:36,684
Thanks, Amy.
1508
01:13:36,991 --> 01:13:38,106
Au revoir, Jean-Claude.
1509
01:13:38,599 --> 01:13:39,607
You got to get rid
of that thing.
1510
01:13:39,632 --> 01:13:40,672
Why don't you just give it
to Gail?
1511
01:13:40,697 --> 01:13:42,972
Whatever's on this phone
is a goddamn bazooka
1512
01:13:42,997 --> 01:13:44,852
that'll blow
a movie star-sized hole
1513
01:13:44,877 --> 01:13:46,111
through somebody's career.
1514
01:13:46,473 --> 01:13:48,874
I'm happy to get this
into the hands of a good guy.
1515
01:13:48,970 --> 01:13:51,137
- Okay...
- For the right price.
1516
01:13:51,762 --> 01:13:52,791
What do you want for it?
1517
01:13:53,044 --> 01:13:54,070
A producer credit.
1518
01:13:54,134 --> 01:13:55,277
On Metalstorm?
1519
01:13:55,315 --> 01:13:56,662
Winner winner chiken dinner.
1520
01:13:56,768 --> 01:13:58,242
Are you out of you mind?
1521
01:13:58,360 --> 01:14:00,124
Look, I need
career protection, okay?
1522
01:14:00,149 --> 01:14:01,249
I'm burning myself with this.
1523
01:14:01,477 --> 01:14:03,810
I mean I want Megadeth
to come out with a new record
1524
01:14:03,835 --> 01:14:04,659
and we have to accept that
1525
01:14:04,684 --> 01:14:05,879
some things are not gonna happen.
1526
01:14:05,912 --> 01:14:08,196
it's not like I'm asking
for points on the back end here, okay?
1527
01:14:08,221 --> 01:14:10,404
I know there's a lot of
producers pissing in that pool.
1528
01:14:10,487 --> 01:14:11,497
I'm a stunt guy.
1529
01:14:11,522 --> 01:14:12,623
What am I supposed to do
about it?
1530
01:14:12,648 --> 01:14:14,516
You're a stunt guy
who used to date the director
1531
01:14:14,541 --> 01:14:16,797
and seems to be getting close
to rekindling
1532
01:14:16,822 --> 01:14:19,759
some sort of short but
legendary, torrid love affair.
1533
01:14:20,025 --> 01:14:21,605
Drop it into the pillow talk.
I dont know.
1534
01:14:21,665 --> 01:14:23,133
Do you think
we're close to rekindling, though?
1535
01:14:23,267 --> 01:14:26,335
I mean, I feel like we are
it feels like it.
1536
01:14:26,360 --> 01:14:27,672
But I'm saying from your perspective,
1537
01:14:27,699 --> 01:14:28,265
Do you...
1538
01:14:28,932 --> 01:14:29,372
truly...
1539
01:14:29,552 --> 01:14:30,646
What do I know?
1540
01:14:30,890 --> 01:14:32,023
Well, you seems to know a lot.
1541
01:14:32,609 --> 01:14:34,132
- You did say...
- Is it a deal or not?
1542
01:14:35,641 --> 01:14:36,956
It can help you find Ryder.
1543
01:14:37,456 --> 01:14:38,562
I'll do what I can.
1544
01:14:38,749 --> 01:14:39,688
I don't have the passcode.
1545
01:14:39,979 --> 01:14:41,905
Just figure it out,
okay, stuntman?
1546
01:14:42,076 --> 01:14:42,930
Just find Ryder.
1547
01:14:43,090 --> 01:14:43,977
I'm gonna need you
to sign an NDA.
1548
01:14:44,649 --> 01:14:45,473
As you know,
1549
01:14:45,473 --> 01:14:47,145
- I don't have time for an NDA. I got to--
- nothing in this industry...
1550
01:14:47,145 --> 01:14:48,245
I'm late for karaoke.
1551
01:14:58,533 --> 01:15:00,227
Jean-Claude!
1552
01:15:03,093 --> 01:15:04,925
Ryder's phone. Where is it?
1553
01:15:12,372 --> 01:15:14,238
What am I doing?
What am I doing?
1554
01:15:16,341 --> 01:15:17,519
You sad that he left town?
1555
01:15:18,064 --> 01:15:18,765
Who?
1556
01:15:18,997 --> 01:15:19,469
Colt.
1557
01:15:19,709 --> 01:15:20,336
No, he didn't.
1558
01:15:20,522 --> 01:15:23,006
He's coming here. He's swinging
by to sing some karaoke.
1559
01:15:23,413 --> 01:15:24,188
No... I...
1560
01:15:24,538 --> 01:15:26,152
I gave him the tickets.
1561
01:15:29,554 --> 01:15:30,969
I see it! I see it!
1562
01:15:34,795 --> 01:15:35,898
Engage your core.
1563
01:15:51,119 --> 01:15:53,352
I need him to finish the movie.
1564
01:15:53,377 --> 01:15:55,938
Why would-- why wouldn't you
talk to me about it?
1565
01:16:03,977 --> 01:16:04,850
What?
1566
01:16:05,538 --> 01:16:06,458
Oh, chicken?
1567
01:16:06,677 --> 01:16:07,497
Really?
1568
01:16:08,151 --> 01:16:09,458
Transfer will kill me.
1569
01:16:09,917 --> 01:16:10,564
Okay?
1570
01:16:10,861 --> 01:16:12,034
It's product placement!
1571
01:16:12,074 --> 01:16:13,480
Give me that.
1572
01:16:15,662 --> 01:16:16,161
Fine.
1573
01:16:16,704 --> 01:16:17,771
Call me chicken.
1574
01:16:18,914 --> 01:16:20,560
All right. Okay, tough guy.
1575
01:16:31,612 --> 01:16:32,794
Okay, Jean-Claude.
1576
01:16:33,661 --> 01:16:35,292
I'll buy you a drink
when this is over.
1577
01:16:35,629 --> 01:16:36,822
Attaque!
1578
01:16:38,868 --> 01:16:41,081
Get away! Help! Help!
1579
01:16:41,317 --> 01:16:43,825
You've been so distracted.
You should have spoken to me.
1580
01:16:44,249 --> 01:16:45,175
This crossed wires-- Excuse me.
1581
01:16:45,200 --> 01:16:46,322
Can I get another, please?
Thank you.
1582
01:16:50,226 --> 01:16:51,720
God!
1583
01:16:51,720 --> 01:16:54,063
- Get me out!
1584
01:17:01,070 --> 01:17:04,566
Stay back! Stay back!
Stay back! Stay back!
1585
01:17:11,819 --> 01:17:13,538
I thought you wanted me
to get rid of him.
1586
01:17:15,089 --> 01:17:16,418
And he just left?
1587
01:17:20,566 --> 01:17:21,813
Still got it, man!
1588
01:17:22,778 --> 01:17:24,040
I'm working with you.
1589
01:17:27,075 --> 01:17:29,158
Who are you working for?!
Where's Ryder?!
1590
01:17:29,229 --> 01:17:30,527
- I don't know! I don't know!
- Tell me where he is!
1591
01:17:40,093 --> 01:17:41,420
Where's the phone, stuntman?
1592
01:17:41,445 --> 01:17:42,868
I need that video!
1593
01:17:42,900 --> 01:17:43,888
Wow, he didn't tell you.
1594
01:17:44,463 --> 01:17:45,860
Jean-Claude!
1595
01:17:50,909 --> 01:17:52,405
Can I get another one, please?
1596
01:17:55,823 --> 01:17:57,086
Thank you.
1597
01:17:57,269 --> 01:17:58,689
I really thought
I was doing my job.
1598
01:17:58,749 --> 01:17:59,640
It's fine.
1599
01:18:00,064 --> 01:18:00,913
But you know what?
1600
01:18:01,333 --> 01:18:02,441
He can do whatever he wants.
1601
01:18:02,466 --> 01:18:05,181
He's an adult human male,
and he should do as he pleases.
1602
01:18:05,206 --> 01:18:06,078
He should just...
1603
01:18:06,242 --> 01:18:08,031
...you know, go his own way,
you know?
1604
01:18:08,056 --> 01:18:09,760
But that means
y-you can focus up now.
1605
01:18:10,004 --> 01:18:10,970
- Yeah.
- You know, you have a massive--
1606
01:18:11,157 --> 01:18:13,169
Do you know you have a big, fat hit
1607
01:18:13,194 --> 01:18:14,363
- on your hands?
- I know. Yeah.
1608
01:18:14,972 --> 01:18:16,776
- It's High Noon at...
- High Noon.
1609
01:18:16,801 --> 01:18:18,331
- ...the edge of the universe.
- Edge of the universe.
1610
01:18:18,419 --> 01:18:19,997
Yes. Hear it yourself.
1611
01:18:20,835 --> 01:18:22,098
Forget about him. Just...
1612
01:18:22,204 --> 01:18:24,270
All right, uh, next up,
uh, we got a Jody.
1613
01:18:24,345 --> 01:18:26,415
- Is there a Jody in the house?
- Yes!
1614
01:18:26,472 --> 01:18:28,019
- Right here, right here!
- Ah. There she is.
1615
01:18:28,044 --> 01:18:30,077
Big round of applause for Jody!
1616
01:18:31,535 --> 01:18:33,142
I actually want
to change my song.
1617
01:18:36,307 --> 01:18:37,152
That one.
1618
01:19:24,955 --> 01:19:25,601
Jean-Claude.
1619
01:19:25,626 --> 01:19:26,580
Go help!
1620
01:19:48,393 --> 01:19:49,633
I love this song.
1621
01:20:44,787 --> 01:20:46,448
Come on, everyone. Let's do it.
1622
01:21:14,067 --> 01:21:15,066
- Brake!
- I can't!
1623
01:21:15,091 --> 01:21:16,222
There's something stuck!
1624
01:21:17,144 --> 01:21:17,954
Jean-Claude,
what are you doing?!
1625
01:21:17,979 --> 01:21:18,852
What are you just
sitting there for?!
1626
01:21:18,945 --> 01:21:20,005
Get the bootle.
1627
01:21:34,314 --> 01:21:35,439
You okay?
1628
01:21:39,137 --> 01:21:40,006
You?
1629
01:21:45,128 --> 01:21:46,468
I gotta get to karaoke.
1630
01:22:25,659 --> 01:22:26,511
Colt?
1631
01:22:29,014 --> 01:22:29,555
Where's Jody?
1632
01:22:30,226 --> 01:22:30,960
She left.
1633
01:22:31,660 --> 01:22:32,466
Where were you?
1634
01:22:32,819 --> 01:22:34,519
At a rave?
In a sewer?
1635
01:22:35,027 --> 01:22:35,956
What's with the dog?
1636
01:22:36,136 --> 01:22:37,176
It's a long story.
1637
01:22:39,999 --> 01:22:41,879
Give me a sunset on ice
and a water back.
1638
01:22:41,945 --> 01:22:42,745
Coming right up.
1639
01:22:47,471 --> 01:22:48,193
What's this?
1640
01:22:50,124 --> 01:22:50,978
It's Ryder's phone.
1641
01:22:51,069 --> 01:22:52,031
Why do you have Ryder's phone?
1642
01:22:52,399 --> 01:22:54,606
All I know is some really bad guys
are trying to get it.
1643
01:22:55,031 --> 01:22:56,160
Are you serious? What?
1644
01:22:56,599 --> 01:22:58,294
I just got to figure out
what's on there.
1645
01:22:59,674 --> 01:23:01,802
Then find Ryder and get him
to finish Jody's movie.
1646
01:23:01,877 --> 01:23:02,325
Okay.
1647
01:23:02,852 --> 01:23:03,492
Well, shit, yeah.
1648
01:23:03,519 --> 01:23:05,801
Venti, she's like a tech genius
at this stuff.
1649
01:23:06,113 --> 01:23:07,246
Thank you!
1650
01:23:07,271 --> 01:23:08,033
Hey, Venti!
1651
01:23:08,661 --> 01:23:10,443
- Ventilicious.
- Hey.
1652
01:23:10,905 --> 01:23:12,327
What's poppin' on, boys?
1653
01:23:12,977 --> 01:23:13,212
- Yeah, Ventinator.
1654
01:23:15,697 --> 01:23:16,903
You know how
to get into this thing?
1655
01:23:19,838 --> 01:23:21,602
Oh, I've seen
some of these guys.
1656
01:23:21,631 --> 01:23:23,283
This thing is a vault.
1657
01:23:23,593 --> 01:23:25,243
It'll take me like two or three days
1658
01:23:25,268 --> 01:23:26,438
- to crack this thing.
- Yeah, but you're like,
1659
01:23:26,463 --> 01:23:27,391
a tech genius you know?
1660
01:23:27,416 --> 01:23:28,451
What if you don't have
three days?
1661
01:23:28,517 --> 01:23:30,237
You need the password.
I'm telling you that.
1662
01:23:30,450 --> 01:23:31,550
You're next.
1663
01:23:32,073 --> 01:23:32,627
Nigel.
1664
01:23:33,072 --> 01:23:34,329
Nigel!
1665
01:23:36,423 --> 01:23:37,624
Knowing Ryder, it's...
1666
01:23:38,388 --> 01:23:40,499
written on a Post-it note
in his apartment somewhere.
1667
01:23:41,128 --> 01:23:41,550
Okay.
1668
01:23:43,391 --> 01:23:45,217
Okay, next up, we've got Dan.
1669
01:23:45,298 --> 01:23:47,065
Come on, buddy. Come on, Dan.
1670
01:23:47,090 --> 01:23:48,096
Don't be shy, mate.
1671
01:23:48,576 --> 01:23:49,656
Come on, buddy.
1672
01:23:49,889 --> 01:23:50,604
Let's go.
1673
01:23:50,629 --> 01:23:51,471
You owe me!
1674
01:23:52,622 --> 01:23:54,728
Finish your drink.
1675
01:23:57,971 --> 01:23:59,131
It's got to be around here
somewhere.
1676
01:23:59,884 --> 01:24:01,310
Let's just split up.
Jean-Claude...
1677
01:24:01,682 --> 01:24:03,261
Guard the cockatoo.
1678
01:24:34,127 --> 01:24:36,593
You know what? I deserve this.
1679
01:24:39,449 --> 01:24:40,350
Idiot.
1680
01:24:43,302 --> 01:24:43,949
Colt?
1681
01:24:44,757 --> 01:24:45,484
Colt!
1682
01:24:45,784 --> 01:24:47,228
I got it! Colt!
1683
01:24:47,761 --> 01:24:48,687
To finishing the movie.
1684
01:24:49,149 --> 01:24:50,254
I think I got it.
1685
01:24:52,430 --> 01:24:52,988
All right.
1686
01:24:53,310 --> 01:24:54,683
That guy mentioned a video.
1687
01:24:55,320 --> 01:24:57,663
Oh, baby, I'm here at work,
1688
01:24:57,754 --> 01:24:59,973
but I got a little something
for you, a little surprise.
1689
01:25:00,182 --> 01:25:01,502
It's just above my ass.
1690
01:25:02,232 --> 01:25:03,780
Oh, my God. Cover your eyes.
1691
01:25:03,834 --> 01:25:05,689
I think I've seen Tom's ass
more than my own.
1692
01:25:07,628 --> 01:25:10,183
Now is the winter
of our discontent
1693
01:25:10,270 --> 01:25:11,858
Made glorious summer
1694
01:25:12,071 --> 01:25:13,571
- by this sun of York...
- He's such a dick.
1695
01:25:14,555 --> 01:25:15,747
But, God, he's good.
1696
01:25:15,747 --> 01:25:16,455
Yeah.
1697
01:25:18,779 --> 01:25:19,736
What about this?
1698
01:25:23,386 --> 01:25:24,906
Look at him.
He's jacked to the tits.
1699
01:25:25,914 --> 01:25:27,580
So much for that silver cockatoo.
1700
01:25:29,850 --> 01:25:32,005
Oh, here's that party his
assistant was talking about.
1701
01:25:33,419 --> 01:25:34,391
Iggy.
1702
01:25:34,433 --> 01:25:35,307
Wait a second. Who's that?
1703
01:25:35,406 --> 01:25:37,264
That's Henry.
That's Ryder's stunt double.
1704
01:25:39,798 --> 01:25:41,864
He looks a lot like the guy
I saw at the hotel.
1705
01:25:43,634 --> 01:25:44,641
When you were high?
1706
01:25:45,388 --> 01:25:46,716
And you were seeing unicorns?
1707
01:25:47,133 --> 01:25:48,610
And a dead guy on ice.
1708
01:25:54,380 --> 01:25:56,358
Hell yeah! Come on!
1709
01:25:56,712 --> 01:25:58,082
What?! What?!
1710
01:25:58,681 --> 01:26:00,581
Do I do my own stunts?
1711
01:26:00,716 --> 01:26:02,047
I think I do.
1712
01:26:02,047 --> 01:26:03,749
I think I freakin' do.
1713
01:26:04,192 --> 01:26:05,309
Yeah, baby.
1714
01:26:14,765 --> 01:26:16,105
Uh, gimme, gimme,
gimme, gimme...
1715
01:26:16,105 --> 01:26:17,172
Gimme the phone.
Gimme the phone.
1716
01:26:20,602 --> 01:26:22,485
- Oh, shit.
- Did they just kill Henry?
1717
01:26:32,561 --> 01:26:33,881
They just killed Henry.
1718
01:26:35,588 --> 01:26:36,780
- Oh, it's Venti.
1719
01:26:37,623 --> 01:26:38,787
- Hey, uh...
- Dan.
1720
01:26:38,858 --> 01:26:40,555
- Hello?
- Turn on the news right now.
1721
01:26:42,151 --> 01:26:43,410
I can't believe this!
1722
01:26:44,562 --> 01:26:47,568
The dead body discovered this
morning at the Pendleton Hotel
1723
01:26:47,593 --> 01:26:49,920
has been identified
as Henry Herrera,
1724
01:26:50,095 --> 01:26:53,406
an American stuntman known for
doubling superstar Tom Ryder.
1725
01:26:53,719 --> 01:26:56,237
Authorities are investigating
his death as a murder.
1726
01:26:56,470 --> 01:26:58,559
Their prime suspect
is another stuntman,
1727
01:26:58,752 --> 01:27:01,436
Colt Seavers, who was
last seen in the hotel room
1728
01:27:01,556 --> 01:27:03,287
where Herrera's body
was discovered.
1729
01:27:04,087 --> 01:27:06,407
Police have released
this security footage
1730
01:27:06,432 --> 01:27:08,612
showing Seavers leaving
the scene of the crime.
1731
01:27:09,015 --> 01:27:11,579
If you have any information,
please do us a favor,
1732
01:27:11,604 --> 01:27:14,361
reach out to Crime Stoppers
by the number on your screen.
1733
01:27:14,361 --> 01:27:16,966
And we'll have more on that
later. In the meantime...
1734
01:27:21,192 --> 01:27:22,416
I got to call Jody.
1735
01:27:23,189 --> 01:27:24,416
It's high noon
1736
01:27:25,396 --> 01:27:27,103
at the edge of
the universe, folks.
1737
01:27:28,639 --> 01:27:29,577
Which one was that?
1738
01:27:29,717 --> 01:27:31,962
- That was take four.
- Goddamn it, Jody.
1739
01:27:31,987 --> 01:27:33,962
I mean. It looks like
frickin' Burning Man.
1740
01:27:34,453 --> 01:27:36,886
My balls are drenched.
I need a towel.
1741
01:27:40,015 --> 01:27:42,706
This dude always forgets
that he's mic'd.
1742
01:27:42,983 --> 01:27:45,051
- I know.
- He says the craziest shit.
1743
01:27:45,051 --> 01:27:46,887
Craziest shit. I know, I know.
1744
01:27:47,860 --> 01:27:49,240
What, is it on airplane mode?
1745
01:27:49,520 --> 01:27:51,240
If this was The Fugitive
1746
01:27:51,497 --> 01:27:53,743
and you were Harrison Ford...
1747
01:27:54,995 --> 01:27:57,027
the bad guys would be
closing in.
1748
01:27:59,687 --> 01:28:00,594
I call tomahawk.
1749
01:28:00,803 --> 01:28:02,249
- Damn it.
- You stay alive.
1750
01:28:02,789 --> 01:28:03,682
Stay alive.
1751
01:28:03,976 --> 01:28:05,497
No matter how long it takes.
1752
01:28:05,657 --> 01:28:08,349
No matter how far, I will
1753
01:28:08,481 --> 01:28:09,361
find you!
1754
01:28:10,891 --> 01:28:12,606
- Last of the Mohicans.
- Ah,
1755
01:28:12,740 --> 01:28:14,126
boy! Stunts!
1756
01:28:16,003 --> 01:28:16,916
Damn it.
1757
01:28:28,999 --> 01:28:31,130
Shit, is this rubber? Oh, God.
1758
01:28:46,765 --> 01:28:47,920
Daniel Day-Lewis!
1759
01:29:03,404 --> 01:29:05,086
Jason Bourne!
1760
01:29:20,428 --> 01:29:22,100
Dwayne "The Rock" Johnson!
1761
01:29:24,791 --> 01:29:25,983
- Give me the phone!
1762
01:29:31,629 --> 01:29:33,134
Where's the phone, stuntman?
1763
01:29:33,159 --> 01:29:34,608
We got to get this phone
to the cops.
1764
01:29:34,736 --> 01:29:36,338
-Okay.
-It's the only thing--
1765
01:30:04,752 --> 01:30:05,760
Hey, man bun!
1766
01:30:06,647 --> 01:30:08,046
Where's the phone, stuntman?
1767
01:30:08,859 --> 01:30:11,030
Jean-Claude, attaque!
1768
01:30:22,368 --> 01:30:23,642
I'm gonna take that.
1769
01:30:24,248 --> 01:30:25,494
Be careful of that, big fella.
1770
01:30:25,521 --> 01:30:26,334
Shut up!
1771
01:30:27,660 --> 01:30:29,988
I'm gonna go out the front
and make sure no one's there.
1772
01:30:30,195 --> 01:30:30,977
- Okay.
- All right.
1773
01:30:31,094 --> 01:30:32,161
Hey, take Jean-Claude,
would you?
1774
01:30:32,186 --> 01:30:33,583
- Okay. Allons-y!
1775
01:30:36,582 --> 01:30:37,951
Just you and me, stuntman.
1776
01:30:39,585 --> 01:30:40,417
Shit.
1777
01:30:52,655 --> 01:30:53,610
Colt's down.
1778
01:30:54,435 --> 01:30:55,676
Big fella got away, though.
1779
01:31:06,033 --> 01:31:08,538
You can make it. You can
make it. You can make it!
1780
01:31:09,829 --> 01:31:11,496
No! It's too dangerous!
1781
01:31:11,902 --> 01:31:12,822
Got to be stairs.
1782
01:31:13,441 --> 01:31:14,823
Okay, okay, okay, okay!
1783
01:31:30,946 --> 01:31:31,549
Colt.
1784
01:31:32,354 --> 01:31:33,311
Hey, man.
1785
01:31:36,884 --> 01:31:37,774
Look at that.
1786
01:31:38,914 --> 01:31:40,267
Yeah, makin' a movie here.
1787
01:31:42,497 --> 01:31:43,880
Could you leave us, please?
1788
01:31:48,928 --> 01:31:51,053
Ooh, Gail. So tense.
1789
01:31:52,546 --> 01:31:54,021
You remember old Dressy, right?
1790
01:31:56,911 --> 01:31:57,905
Stuntman.
1791
01:31:58,710 --> 01:32:00,165
I never forget a fist.
1792
01:32:01,847 --> 01:32:03,129
Listen, I'm gonna
need the phone.
1793
01:32:03,386 --> 01:32:04,177
Where is it?
1794
01:32:04,317 --> 01:32:06,224
It's a matter of urgency.
I need to know.
1795
01:32:08,098 --> 01:32:11,400
Right. The one that proves
that you killed Henry, not me.
1796
01:32:11,846 --> 01:32:12,623
That phone.
1797
01:32:12,732 --> 01:32:13,855
- Well...
- Yeah.
1798
01:32:13,906 --> 01:32:15,086
I'm gonna hold on to that.
1799
01:32:15,538 --> 01:32:17,623
Seems like it's the only thing
keeping me alive right now.
1800
01:32:17,910 --> 01:32:18,649
Okay.
1801
01:32:20,569 --> 01:32:21,836
You hold on to it.
1802
01:32:22,749 --> 01:32:23,716
Okay, sure.
1803
01:32:28,286 --> 01:32:29,512
What happened, Colt?
1804
01:32:30,295 --> 01:32:31,249
You know...
1805
01:32:34,548 --> 01:32:35,841
all those movies...
1806
01:32:36,638 --> 01:32:38,145
we had some laughs, right?
1807
01:32:40,213 --> 01:32:41,373
Remember Prague?
1808
01:32:41,865 --> 01:32:42,685
Remember Prague?
1809
01:32:43,829 --> 01:32:45,463
Yeah?
I made you carry me?
1810
01:32:46,358 --> 01:32:47,211
All around the city?
1811
01:32:47,279 --> 01:32:48,706
That was a very dark time.
1812
01:32:48,739 --> 01:32:49,907
Plan paraplegic.
1813
01:32:50,411 --> 01:32:51,319
Remember? Right?
1814
01:32:51,987 --> 01:32:52,854
Yeah.
1815
01:32:53,383 --> 01:32:55,003
- That was fun.
- Yeah.
1816
01:32:57,127 --> 01:32:58,127
What's wrong?
1817
01:32:58,903 --> 01:32:59,817
What's happen?
1818
01:33:03,387 --> 01:33:06,000
Police has found Henry's body
in his the hotel room,
1819
01:33:06,213 --> 01:33:06,993
murdered.
1820
01:33:07,562 --> 01:33:08,535
What?
1821
01:33:09,135 --> 01:33:10,802
Colt's gone MIA.
1822
01:33:11,126 --> 01:33:12,073
But he's on a plane.
1823
01:33:12,401 --> 01:33:13,968
They said he never got on a plane.
1824
01:33:14,114 --> 01:33:15,014
What do you saying to me?
1825
01:33:15,342 --> 01:33:17,283
He's the prime suspect, Jody.
1826
01:33:18,296 --> 01:33:21,051
Gail, come on.
Are you kidding me?
1827
01:33:21,180 --> 01:33:22,398
- I know.
- Colt?
1828
01:33:22,511 --> 01:33:23,402
- Yeah.
- There's no way.
1829
01:33:23,427 --> 01:33:24,624
- That's what I said.
- There's no way!
1830
01:33:24,968 --> 01:33:26,122
What went wrong?
1831
01:33:26,327 --> 01:33:27,287
What went wrong?
1832
01:33:28,303 --> 01:33:30,313
What went wrong?
Well, as I look at it,
1833
01:33:30,360 --> 01:33:31,773
you know, you're--
you're torturing me
1834
01:33:31,798 --> 01:33:34,283
right outside your superyacht
like a Bond villain.
1835
01:33:34,337 --> 01:33:34,999
Dipshit!
1836
01:33:35,712 --> 01:33:37,173
What went wrong?
1837
01:33:38,116 --> 01:33:39,770
What went right?!
1838
01:33:42,996 --> 01:33:44,263
You changed.
1839
01:33:44,931 --> 01:33:46,204
You changed.
1840
01:33:47,443 --> 01:33:48,149
Yeah.
1841
01:33:48,448 --> 01:33:50,469
We used to be like brothers,
1842
01:33:51,283 --> 01:33:52,036
you and I.
1843
01:33:52,149 --> 01:33:55,450
Entered into the sacred bond
of actor and stuntman, man.
1844
01:33:55,475 --> 01:33:56,338
Oh, God.
1845
01:33:56,515 --> 01:33:58,409
You think Colt could murder
a human being?
1846
01:33:58,434 --> 01:33:59,762
- No, I don't.
- Did you tell them that?
1847
01:33:59,787 --> 01:34:00,670
- I said that.
- This is a man--
1848
01:34:00,695 --> 01:34:02,561
This is a man
who spent 23 minutes
1849
01:34:02,586 --> 01:34:04,034
ushering a cockroach
out of my room once,
1850
01:34:04,059 --> 01:34:05,338
and I was like, "Just stomp
on it," and he was like,
1851
01:34:05,363 --> 01:34:06,884
"No, let it live."
I mean, it's Colt.
1852
01:34:06,909 --> 01:34:08,790
I told them all of that.
1853
01:34:09,048 --> 01:34:11,667
I told him who he is--
who I thought he was.
1854
01:34:11,761 --> 01:34:13,295
Did you, emphatically?
1855
01:34:13,320 --> 01:34:14,610
- Yes, I did.
- Yeah, because he
1856
01:34:14,718 --> 01:34:16,623
was at the airport
where you sent him.
1857
01:34:17,154 --> 01:34:18,657
He would've been in karaoke with me.
1858
01:34:18,682 --> 01:34:19,964
I thought he was on the plane.
1859
01:34:20,021 --> 01:34:22,243
Don't do that.
He lied to both of us.
1860
01:34:22,747 --> 01:34:24,320
- How many movies have we done?
- Oh, I don't know.
1861
01:34:24,400 --> 01:34:25,725
Yeah, too many
to count, that's right.
1862
01:34:25,924 --> 01:34:27,472
'Cause I put you
in the contract, didn't I?
1863
01:34:27,639 --> 01:34:29,009
I put you there, right there.
1864
01:34:29,268 --> 01:34:30,355
Yeah? That's right,
1865
01:34:30,380 --> 01:34:31,922
I had the assistant,
the makeup and hair...
1866
01:34:31,972 --> 01:34:33,514
- Right.
- ...uh, trainer, and then boom,
1867
01:34:33,670 --> 01:34:35,178
Ryder's number one stuntman,
1868
01:34:35,458 --> 01:34:36,084
Colt Seavers.
1869
01:34:36,135 --> 01:34:37,995
That was me, I did that.
I did that for you.
1870
01:34:38,309 --> 01:34:39,685
What are you gonna
do for me? Huh?
1871
01:34:40,699 --> 01:34:41,725
Die, I guess?
1872
01:34:43,404 --> 01:34:44,422
Right? Die?
1873
01:34:44,576 --> 01:34:45,750
Is that the plan?
1874
01:34:47,839 --> 01:34:48,684
- Oh, my God.
- It's nothing personal.
1875
01:34:48,731 --> 01:34:49,917
Well, I'm taking it personal.
1876
01:34:49,942 --> 01:34:51,259
- Yeah, I can see that.
- The torture.
1877
01:34:51,284 --> 01:34:52,448
You know what?
It's just business.
1878
01:34:52,520 --> 01:34:53,824
- The drugging, the Taser.
- You know, it's just business.
1879
01:34:53,870 --> 01:34:55,385
I mean, Tom Ryder's
a global brand.
1880
01:34:55,410 --> 01:34:56,821
- I'm taking it personal.
- I literally move markets.
1881
01:34:57,002 --> 01:35:00,059
If I go down...
the freakin' Dow goes down.
1882
01:35:00,759 --> 01:35:04,394
If you break your back,
I replace you like this. Boom.
1883
01:35:33,377 --> 01:35:36,147
But maybe we don't know people
as well as we think we do.
1884
01:35:36,924 --> 01:35:38,747
- Oh, my God.
- You know?
1885
01:35:40,598 --> 01:35:41,707
Oh, my God, it's Colt.
1886
01:35:41,764 --> 01:35:42,406
- Give me the...
- No.
1887
01:35:42,431 --> 01:35:43,777
- What are you doing?
- Gail, get off the pho--
1888
01:35:43,802 --> 01:35:45,907
- Oh! What are you doing?
- Oh, my-- Jesus Christ, Gail!
1889
01:35:45,999 --> 01:35:47,942
- Oh, my-- Oh, I'm so sorry.
- Oh, my God.
1890
01:35:48,646 --> 01:35:49,597
- Let me help you.
- No, stop it.
1891
01:35:49,670 --> 01:35:50,650
- Let me take it up to--
- Do you know what?
1892
01:35:50,675 --> 01:35:51,897
- Just give me a minute.
- Yep.
1893
01:35:51,922 --> 01:35:52,850
Just give me a minute.
1894
01:35:54,336 --> 01:35:55,049
Come on.
1895
01:35:56,163 --> 01:35:58,056
You know, if you'd just
stuck to your job
1896
01:35:58,081 --> 01:35:59,989
instead of trying to
hog the spotlight,
1897
01:36:00,389 --> 01:36:02,475
this wouldn't have happened.
I mean, Henry wouldn't be
1898
01:36:02,500 --> 01:36:04,348
on the scene, his accident
wouldn't have happened,
1899
01:36:04,373 --> 01:36:05,232
your accident...
1900
01:36:05,859 --> 01:36:06,740
freaky little fall.
1901
01:36:06,765 --> 01:36:08,749
'Cause you just
push my buttons, man.
1902
01:36:08,955 --> 01:36:09,836
Wait a second. What?
1903
01:36:11,575 --> 01:36:12,355
What?
1904
01:36:13,868 --> 01:36:15,096
What did you say
about my accident?
1905
01:36:16,393 --> 01:36:17,920
Well, you know,
you pushed me over the edge.
1906
01:36:18,140 --> 01:36:20,459
You literally pushed a button.
I mean, you didn't--
1907
01:36:20,933 --> 01:36:21,973
I mean, I pushed the button.
1908
01:36:26,602 --> 01:36:28,006
I had to crank it up a notch.
1909
01:36:35,740 --> 01:36:36,876
That was you?
1910
01:36:37,030 --> 01:36:37,890
Yeah.
1911
01:36:42,218 --> 01:36:44,161
Had to teach you
a little lesson, didn't I?
1912
01:36:44,681 --> 01:36:46,127
Got a little
too big for your boots,
1913
01:36:46,171 --> 01:36:46,913
ain't you?
1914
01:36:47,692 --> 01:36:49,133
Henry's no different, you know.
1915
01:36:50,677 --> 01:36:52,397
Hey. You do your own stunts?
1916
01:36:53,949 --> 01:36:55,366
Do I do my own stunts?
1917
01:36:55,402 --> 01:36:57,095
In front of all those people,
that's humiliating.
1918
01:36:58,425 --> 01:37:00,008
And yeah, I'm gonna
kick you into next week.
1919
01:37:03,980 --> 01:37:05,037
But then Gail, you know...
1920
01:37:05,353 --> 01:37:07,591
- Remember Gail, right?
- I've known her for 15 years.
1921
01:37:07,616 --> 01:37:09,066
Oh, yeah. I forget, 'cause
you've been out of the game
1922
01:37:09,091 --> 01:37:10,546
- so long, you know?
- I introduced the two of you.
1923
01:37:10,571 --> 01:37:12,206
Calls me up and says,
"It doesn't look good."
1924
01:37:12,320 --> 01:37:14,852
Bad for marketing and renting,
1925
01:37:15,112 --> 01:37:17,060
and blah, blah, blah,
and murder and...
1926
01:37:17,447 --> 01:37:19,198
I know, I-I-I d--
1927
01:37:19,418 --> 01:37:22,516
I real-- I really
don't need this right now.
1928
01:37:23,693 --> 01:37:24,863
Fucking Henry!
1929
01:37:25,269 --> 01:37:26,344
Don't worry about it.
1930
01:37:27,258 --> 01:37:28,257
You lay low...
1931
01:37:29,738 --> 01:37:30,985
and I will handle everything.
1932
01:37:31,602 --> 01:37:32,820
This plan was so simple.
1933
01:37:33,962 --> 01:37:35,939
Yeah, we were gonna put
Henry's body on ice
1934
01:37:35,964 --> 01:37:37,232
so it doesn't decompose.
1935
01:37:37,257 --> 01:37:40,307
We could pull you out from
that rock you crawled under.
1936
01:37:40,355 --> 01:37:42,772
- My life, yep.
- You know, scan your face.
1937
01:37:43,776 --> 01:37:45,196
Stick you
on the murder video.
1938
01:37:45,515 --> 01:37:47,220
Drug you, drive you
and Henry's body
1939
01:37:47,220 --> 01:37:49,919
off the Sydney Harbour Bridge,
in your car-- boom.
1940
01:37:50,245 --> 01:37:53,151
You got murder, suicide.
So simple. Boom.
1941
01:37:53,215 --> 01:37:54,678
Cut. Check the gate.
1942
01:37:54,872 --> 01:37:55,672
Move on. Beautiful.
1943
01:37:56,046 --> 01:37:58,219
We have different ideas of what simple is.
1944
01:37:58,560 --> 01:37:59,793
Y-You just didn't
stay down, did you?
1945
01:38:00,068 --> 01:38:01,508
You had to, like, uh,
create a big scene,
1946
01:38:01,545 --> 01:38:03,061
like Colt Seavers does.
1947
01:38:03,681 --> 01:38:05,481
Dipshit Doone sends you where?
1948
01:38:05,903 --> 01:38:08,896
To the freaking crime scene
back to the hotel.
1949
01:38:09,050 --> 01:38:10,110
Oh, brilliant.
1950
01:38:10,237 --> 01:38:11,984
That's nice. Great.
Good joob.
1951
01:38:12,542 --> 01:38:14,802
Now I got a witness.
Now you leave me with no options, Colt.
1952
01:38:14,969 --> 01:38:16,969
Now I'm- I'm now gonna improvise.
1953
01:38:17,177 --> 01:38:18,244
So say goodbye to Doone.
1954
01:38:18,292 --> 01:38:18,879
What?
1955
01:38:18,999 --> 01:38:20,012
He's gotta die.
1956
01:38:20,331 --> 01:38:21,598
What?
Whaddaya mean i gotta di-
1957
01:38:21,938 --> 01:38:22,705
No, no!
1958
01:38:22,786 --> 01:38:24,019
Don't do this. Listen to me.
1959
01:38:24,066 --> 01:38:24,573
Shit.
1960
01:38:25,386 --> 01:38:26,306
God damn.
1961
01:38:27,392 --> 01:38:28,498
You're killing Doone.
1962
01:38:29,178 --> 01:38:30,372
This is insane.
1963
01:38:31,112 --> 01:38:32,658
Well, this is on you. man.
1964
01:38:32,683 --> 01:38:33,624
- This is all you.
- Insane.
1965
01:38:33,710 --> 01:38:34,790
This is insane.
1966
01:38:34,822 --> 01:38:36,430
But no, then you got Kevin.
1967
01:38:36,491 --> 01:38:37,424
Uuh... Kevin,
1968
01:38:38,064 --> 01:38:39,650
spoiler alert Kevin, run!
1969
01:38:39,758 --> 01:38:41,284
No, he had a good idea
he ain't gonna run.
1970
01:38:41,309 --> 01:38:42,968
- Kevin, I'd run.
- Don't run, Kev.
1971
01:38:43,531 --> 01:38:44,621
You were good, right?
1972
01:38:44,735 --> 01:38:45,432
Quick wits.
1973
01:38:45,457 --> 01:38:47,813
If it wasn't for him, the cops
would have found Henry's body.
1974
01:38:49,599 --> 01:38:50,523
Think about this.
1975
01:38:50,604 --> 01:38:51,991
- I am.
- Sleep on it.
1976
01:38:52,043 --> 01:38:55,595
If killing Kevin is a good idea,
it'll still be a good idea in the morning.
1977
01:38:55,620 --> 01:38:57,329
Colt, now he's a witness.
Now he's gotta go.
1978
01:38:57,435 --> 01:38:57,907
What?
1979
01:38:58,135 --> 01:38:58,808
What, no!
1980
01:38:58,941 --> 01:38:59,768
Hang on! What-
1981
01:38:59,821 --> 01:39:02,156
Oh, my God. You killing--
You killing Kevin.
1982
01:39:02,308 --> 01:39:03,200
He's killing Kevin.
1983
01:39:04,360 --> 01:39:06,490
- He's killing Kevin.
- She's gotta kill that sound.
1984
01:39:14,924 --> 01:39:16,304
I don't know when it stops.
1985
01:39:16,867 --> 01:39:18,634
Just adding up one by one.
1986
01:39:18,734 --> 01:39:19,907
All on your plate.
1987
01:39:23,236 --> 01:39:24,629
It's like pancake...
1988
01:39:25,663 --> 01:39:26,663
Still kind of works.
1989
01:39:27,033 --> 01:39:28,273
Sort of writes itself, actually.
1990
01:39:28,606 --> 01:39:30,392
- It's not writing itself.
- Yeah.
1991
01:39:30,773 --> 01:39:31,773
You're writing it.
1992
01:39:32,441 --> 01:39:33,947
Crippled stuntman,
1993
01:39:34,049 --> 01:39:35,082
falls from Grace.
1994
01:39:36,040 --> 01:39:38,934
Flies to Australia in a bitter rage,
because...
1995
01:39:40,012 --> 01:39:41,132
Tom Ryder,
1996
01:39:41,253 --> 01:39:44,133
two times Oscar nominees
working with his ex girlfriend.
1997
01:39:44,484 --> 01:39:46,524
- This is terrible!
- Dresses up as the movie star
1998
01:39:46,549 --> 01:39:48,822
and goes to the club
to fill once in his life.
1999
01:39:49,369 --> 01:39:50,116
Relevant.
2000
01:39:50,840 --> 01:39:52,426
Gets high as balls goes to the
2001
01:39:52,451 --> 01:39:53,678
- This is your idea?
- Pennelton Hotel
2002
01:39:53,707 --> 01:39:54,607
and kick them and
2003
01:39:54,632 --> 01:39:56,217
- Tom, you should not write.
- find the new stunt double's door.
2004
01:39:56,351 --> 01:39:57,048
Kills him,
2005
01:39:57,422 --> 01:39:59,003
and an empathetic last stunt
2006
01:39:59,336 --> 01:40:01,509
lands on both the tragic doubles
at the bottom of the Sidney Harbour.
2007
01:40:01,623 --> 01:40:02,643
The plot is heavy.
2008
01:40:02,807 --> 01:40:04,593
Or getting tangled in exposition.
2009
01:40:04,756 --> 01:40:06,269
The murder caught on tape.
2010
01:40:06,504 --> 01:40:08,223
Loose the last part of the suicide.
2011
01:40:08,317 --> 01:40:10,183
You loose the audience if its too much.
2012
01:40:10,407 --> 01:40:12,222
No, I dont think they give a shit.
2013
01:40:12,402 --> 01:40:13,275
Actually, Colt...
2014
01:40:13,335 --> 01:40:15,182
Tom, you need carbs!
2015
01:40:15,566 --> 01:40:16,449
Where's the phone?
2016
01:40:16,490 --> 01:40:18,642
You need carbs.
2017
01:40:19,425 --> 01:40:20,919
I need the phone.
2018
01:40:20,979 --> 01:40:23,559
Your brain runs on glucose.
2019
01:40:23,860 --> 01:40:25,673
Get your chef to make grilled cheese.
2020
01:40:26,024 --> 01:40:26,571
Okay?
2021
01:40:26,604 --> 01:40:28,131
It'll change your life right now.
2022
01:40:28,183 --> 01:40:29,097
Colt, you're the fall guy.
2023
01:40:29,797 --> 01:40:30,743
You the fall guy.
2024
01:40:32,317 --> 01:40:33,217
Where is the phone?
2025
01:40:34,555 --> 01:40:36,837
I mean... you can taking hits all night.
2026
01:40:36,911 --> 01:40:37,705
But, you know what?
2027
01:40:38,521 --> 01:40:40,341
I can think of a few
other people who can't.
2028
01:40:40,857 --> 01:40:43,564
We could bring Dan up here,
maybe Jody, perhaps.
2029
01:40:43,876 --> 01:40:45,336
I mean, I like Jody,
but you know.
2030
01:40:45,361 --> 01:40:46,360
There's no phone.
2031
01:40:48,382 --> 01:40:50,160
Okay? That's the twist.
2032
01:40:50,422 --> 01:40:51,175
No phone.
2033
01:40:51,330 --> 01:40:53,526
He shot it out of my hand.
2034
01:40:54,302 --> 01:40:55,480
Up there, go check.
2035
01:40:55,957 --> 01:40:57,615
You, too, all of you.
I'll wait.
2036
01:40:59,177 --> 01:41:01,077
- He shot it.
- You didn't know you did that?
2037
01:41:01,662 --> 01:41:03,897
It's crazy. I've been wanting
to tell you this whole time.
2038
01:41:03,968 --> 01:41:04,828
No, he didn't.
2039
01:41:04,968 --> 01:41:06,790
- I was by the door frame.
- No.
2040
01:41:07,087 --> 01:41:08,637
And he shoots it
out of my hands!
2041
01:41:08,678 --> 01:41:10,510
- No.
- Take the ties off.
2042
01:41:10,650 --> 01:41:12,553
- Oh, my God, what a relief.
- That's crazy.
2043
01:41:12,741 --> 01:41:14,608
You were right about one thing,
that was the only thing
2044
01:41:14,633 --> 01:41:15,761
keeping you alive.
2045
01:41:18,089 --> 01:41:19,568
I really wish you could see
2046
01:41:19,622 --> 01:41:21,414
what Jody's gonna do
with Metalstorm.
2047
01:41:21,439 --> 01:41:22,379
It's gonna be awesome.
2048
01:41:22,574 --> 01:41:23,634
And honestly...
2049
01:41:25,287 --> 01:41:26,094
it's gonna be a banger.
2050
01:41:36,773 --> 01:41:38,288
Wish you didn't
break that bond, bro.
2051
01:41:39,015 --> 01:41:40,048
Wish you didn't break that bond.
2052
01:41:40,401 --> 01:41:42,432
Time for a drink, mate. Eh?
2053
01:41:43,047 --> 01:41:43,980
There we go.
2054
01:41:45,452 --> 01:41:47,113
Help!
2055
01:41:47,841 --> 01:41:49,034
- Help!
2056
01:41:49,059 --> 01:41:50,973
- Shut up.
- Help!
2057
01:41:51,082 --> 01:41:52,128
Shut up, mate.
2058
01:42:01,213 --> 01:42:02,101
There.
2059
01:42:03,061 --> 01:42:04,383
This fire gag's real.
2060
01:42:19,029 --> 01:42:20,383
Come on, guys, start the boat.
2061
01:42:20,501 --> 01:42:21,867
He's gone the wrong way.
2062
01:42:34,312 --> 01:42:35,066
Shit!
2063
01:43:47,065 --> 01:43:48,198
Oh, Colt.
2064
01:43:49,586 --> 01:43:50,002
Colt?
2065
01:43:50,306 --> 01:43:51,863
- Hey.
- What's going on?
2066
01:43:51,963 --> 01:43:52,612
What'd you sing?
2067
01:43:52,637 --> 01:43:53,983
- What?
- At karaoke.
2068
01:43:54,281 --> 01:43:55,922
- I'm sorry I didn't make it.
- It doesn't matter.
2069
01:43:55,947 --> 01:43:57,722
Listen. Everyone's saying
you killed Henry.
2070
01:43:57,747 --> 01:43:58,708
- Oh, that's not true.
- What's happening?
2071
01:43:58,733 --> 01:44:00,498
You're gonna hear a lot
of things that aren't true.
2072
01:44:00,523 --> 01:44:01,717
I just wanted to say that,
2073
01:44:02,361 --> 01:44:03,347
when I first got here,
2074
01:44:03,460 --> 01:44:05,733
when you asked how I was doing
and I gave you the thumbs-up,
2075
01:44:05,807 --> 01:44:07,283
when you were like,
"That's stunt guy bullshit,"
2076
01:44:07,308 --> 01:44:09,186
and you're right,
it's total cliché,
2077
01:44:09,359 --> 01:44:09,772
but,
2078
01:44:09,978 --> 01:44:10,957
you know, there's a
reason you don't see
2079
01:44:10,957 --> 01:44:12,225
the thumbs-down stunt guy.
2080
01:44:14,853 --> 01:44:15,885
You know,
2081
01:44:16,492 --> 01:44:17,532
it's kind of part
of our training.
2082
01:44:17,679 --> 01:44:19,487
Right? You know,
you get hit by a car,
2083
01:44:19,900 --> 01:44:21,407
you get thrown out of a window,
2084
01:44:21,407 --> 01:44:23,310
you get set on fire,
you give the thumbs-up.
2085
01:44:23,837 --> 01:44:25,774
But, uh, after my accident--
2086
01:44:26,492 --> 01:44:29,135
turns out was not an accident,
by the way--
2087
01:44:30,275 --> 01:44:31,383
I, uh...
2088
01:44:33,155 --> 01:44:34,225
I wasn't okay.
2089
01:44:36,004 --> 01:44:37,819
And not because I broke my back,
2090
01:44:37,819 --> 01:44:39,932
because I just felt
like a huge...
2091
01:44:41,853 --> 01:44:42,867
failure.
2092
01:44:46,652 --> 01:44:48,258
And I realized that, uh...
2093
01:44:48,643 --> 01:44:50,300
you know, I'm not invincible.
2094
01:44:51,078 --> 01:44:52,224
Huge shocker.
2095
01:44:53,792 --> 01:44:56,883
And I thought maybe
I wasn't so special
2096
01:44:56,909 --> 01:44:58,095
or something, so I, uh...
2097
01:44:59,076 --> 01:45:00,842
just figured that
the thumbs-down version of me
2098
01:45:00,842 --> 01:45:03,188
wasn't what you got
into it for, so I disappeared.
2099
01:45:04,465 --> 01:45:06,613
But, you know, I didn't
just disappear after you, uh...
2100
01:45:07,751 --> 01:45:08,982
just disappeared on,
2101
01:45:10,234 --> 01:45:13,487
on, uh, myself... too.
2102
01:45:15,727 --> 01:45:17,060
Anyway, I'm sorry.
2103
01:45:17,967 --> 01:45:19,722
You deserved more than that.
I'm sorry.
2104
01:45:20,357 --> 01:45:21,692
I just wanted you to be honest.
2105
01:45:23,065 --> 01:45:26,131
You know, honestly,
it, uh, all hurts.
2106
01:45:31,833 --> 01:45:33,193
Getting hit by a car hurts.
2107
01:45:34,310 --> 01:45:35,810
Getting thrown out
of a window hurts.
2108
01:45:36,907 --> 01:45:38,843
Getting set on fire
really hurts.
2109
01:45:40,491 --> 01:45:41,564
But, uh...
2110
01:45:46,559 --> 01:45:48,889
...none of it ever hurt as much
as not being with you.
2111
01:45:51,838 --> 01:45:52,763
Where are you?
2112
01:45:54,987 --> 01:45:57,062
Is that from a movie
or did I just make that up?
2113
01:45:58,532 --> 01:45:59,392
It's pretty good.
2114
01:45:59,505 --> 01:46:01,001
- There he is!
- You can use it if you want.
2115
01:46:04,815 --> 01:46:05,761
No, please...
2116
01:46:06,122 --> 01:46:08,114
For what it's worth,
I'm still in love with you.
2117
01:46:09,971 --> 01:46:12,306
And I don't think you should
give up on that happy ending.
2118
01:46:12,486 --> 01:46:13,099
Colt.
2119
01:46:14,548 --> 01:46:15,494
I got to go.
2120
01:46:15,876 --> 01:46:16,753
Colt.
2121
01:46:18,009 --> 01:46:18,942
Wait, Colt.
2122
01:47:27,213 --> 01:47:29,238
That's a wrap on Colt Seavers.
2123
01:47:42,093 --> 01:47:42,746
Gail?
2124
01:47:43,679 --> 01:47:44,566
Jody.
2125
01:47:47,414 --> 01:47:48,234
Colt's...
2126
01:47:50,046 --> 01:47:51,135
Colt's dead.
2127
01:48:04,323 --> 01:48:07,501
Police are investigating
an explosion on Sydney Harbour
2128
01:48:07,501 --> 01:48:09,157
just outside the Opera House,
2129
01:48:09,273 --> 01:48:11,517
where it appears a boat
has collided with...
2130
01:48:34,905 --> 01:48:37,487
...an alleged suicide
of Colt Seavers,
2131
01:48:37,487 --> 01:48:40,806
the man responsible for the
recent murder of Henry Herrera.
2132
01:49:03,450 --> 01:49:04,681
Hey. Hey.
2133
01:49:07,650 --> 01:49:09,421
Looking for Stunt Coordinator
Dan Tucker.
2134
01:49:09,981 --> 01:49:11,246
- You seen him?
- No.
2135
01:49:18,841 --> 01:49:20,188
Hey! You two.
2136
01:49:21,091 --> 01:49:23,725
Helmets off. Looking for
Stunt Coordinator Dan Tucker.
2137
01:49:35,272 --> 01:49:37,378
Following
a dramatic boat explosion
2138
01:49:37,458 --> 01:49:39,922
on Sydney Harbour, police are
currently investigating
2139
01:49:40,115 --> 01:49:43,130
the suicide of
American stuntman Colt Seavers.
2140
01:50:03,746 --> 01:50:06,444
Jody, you need
to be quiet. Don't say a word.
2141
01:50:20,812 --> 01:50:22,130
Wait, wait. No.
2142
01:50:31,306 --> 01:50:32,600
Jody...
2143
01:50:43,923 --> 01:50:47,778
You think you can come
to my set and sneak up on me?
2144
01:50:55,119 --> 01:50:56,481
Wait!
2145
01:50:58,433 --> 01:51:00,224
It's me. It's me.
2146
01:51:01,688 --> 01:51:02,999
Remember?
2147
01:51:03,672 --> 01:51:05,059
Jesus Christ.
2148
01:51:06,458 --> 01:51:07,439
I knew it.
2149
01:51:07,439 --> 01:51:08,384
- I knew it.
2150
01:51:10,277 --> 01:51:11,630
I knew you were alive.
2151
01:51:11,983 --> 01:51:12,747
Three shows a day,
2152
01:51:12,772 --> 01:51:13,907
six days a week for three years.
2153
01:51:14,436 --> 01:51:16,306
The Miami Vice stunt show.
2154
01:51:17,555 --> 01:51:18,515
You remembered.
2155
01:51:18,540 --> 01:51:21,043
Yes.
I'm happy you're alive, Colt.
2156
01:51:21,918 --> 01:51:23,546
Colt, I'm so happy you're alive.
2157
01:51:23,571 --> 01:51:24,819
- I knew it.
- Oh, my God.
2158
01:51:24,861 --> 01:51:26,446
- What were you doing...
- Nice work with the pen.
2159
01:51:26,832 --> 01:51:27,788
- So sorry.
- No, it was great.
2160
01:51:27,869 --> 01:51:30,038
You got it out just in time.
I think the ink poisoning didn't set in.
2161
01:51:30,191 --> 01:51:32,013
- Chef's kiss.
- What's going on?
2162
01:51:32,332 --> 01:51:34,428
- Huh?
- Everyone's saying that you killed Henry.
2163
01:51:34,992 --> 01:51:36,728
Ryder killed Henry.
He framed me.
2164
01:51:36,753 --> 01:51:37,759
There's footage of you.
2165
01:51:37,784 --> 01:51:38,651
Well, he deepfaked me.
2166
01:51:39,164 --> 01:51:39,633
What?
2167
01:51:39,973 --> 01:51:41,313
They do it all the time
on the Internet.
2168
01:51:41,848 --> 01:51:44,245
They take Tom Cruise's face,
and they put it on yours.
2169
01:51:44,447 --> 01:51:45,675
And you can't tell
the difference.
2170
01:51:45,675 --> 01:51:47,083
No. Okay, so where's
the real footage
2171
01:51:47,083 --> 01:51:48,925
of Ryder killing Henry?
How do we get it?
2172
01:51:48,978 --> 01:51:51,124
It was on Ryder's phone, and
then it got destroyed because
2173
01:51:51,149 --> 01:51:52,727
Dan's Last of the Mohicans
plan didn't work out.
2174
01:51:52,752 --> 01:51:53,158
What?
2175
01:51:53,183 --> 01:51:55,876
It's not his fault, you know?
He called tomahawk first, okay.
2176
01:51:56,450 --> 01:51:57,483
I got "blanks only."
2177
01:51:57,636 --> 01:51:58,911
And it was going
pretty well, actually,
2178
01:51:58,936 --> 01:51:59,853
and then Dressler showed up.
2179
01:51:59,878 --> 01:52:01,406
So he, you know, he does this, like,
2180
01:52:02,194 --> 01:52:03,207
Jason Bourne shit.
2181
01:52:03,856 --> 01:52:05,190
I have so many questions.
2182
01:52:06,338 --> 01:52:07,038
Okay.
2183
01:52:07,698 --> 01:52:09,073
Who else knows you're alive?
2184
01:52:09,560 --> 01:52:10,201
No one.
2185
01:52:10,866 --> 01:52:11,308
Great.
2186
01:52:11,333 --> 01:52:12,487
No, that's the point.
I mean, I figure
2187
01:52:12,512 --> 01:52:14,153
we can't finish the movie
unless they think I'm dead.
2188
01:52:14,178 --> 01:52:15,040
What movie?
2189
01:52:16,275 --> 01:52:17,010
Metalstorm.
2190
01:52:17,035 --> 01:52:18,021
What about Metalstorm?
2191
01:52:18,443 --> 01:52:19,851
If they think I'm dead,
they'll come back and finish.
2192
01:52:20,085 --> 01:52:21,323
- Who?
- Ryder.
2193
01:52:21,363 --> 01:52:22,789
- Finish what?
- The movie.
2194
01:52:22,789 --> 01:52:24,280
- Metalstorm?
- Exactly.
2195
01:52:24,306 --> 01:52:26,254
- Are you insane? You are insane.
- What?
2196
01:52:26,279 --> 01:52:28,127
You need to be
burning your fingerprints off,
2197
01:52:28,152 --> 01:52:29,280
and you need to be
getting across the border
2198
01:52:29,305 --> 01:52:30,098
as fast as possible.
2199
01:52:30,611 --> 01:52:32,750
We're gonna hide you
until we can clear your name.
2200
01:52:32,775 --> 01:52:34,705
None of it matters anymore.
It's just a stupid movie.
2201
01:52:34,845 --> 01:52:35,626
- What?
- It's a stupid movie.
2202
01:52:35,838 --> 01:52:36,678
Don't say that.
2203
01:52:37,300 --> 01:52:39,535
That's Metalstorm
you're talking about.
2204
01:52:39,902 --> 01:52:41,973
That's the movie you spent
your whole life trying to make.
2205
01:52:42,812 --> 01:52:43,634
Who knows?
2206
01:52:43,885 --> 01:52:45,968
You might inspire a whole
generation of little Jodys
2207
01:52:45,993 --> 01:52:48,268
to pick up cameras
and make their own movies.
2208
01:52:51,031 --> 01:52:52,509
You're just-- you're special.
2209
01:52:54,119 --> 01:52:56,317
And all of us get to be
a part of something special
2210
01:52:56,317 --> 01:52:58,032
because it comes from you.
2211
01:52:59,456 --> 01:53:02,119
I obviously failed
at getting us our happy ending,
2212
01:53:02,144 --> 01:53:03,720
but I'll be damned
if I'm gonna let
2213
01:53:03,720 --> 01:53:05,683
Space Cowboy and Aliena
not have theirs.
2214
01:53:11,968 --> 01:53:12,812
Jody, my love!
2215
01:53:13,466 --> 01:53:14,500
- One sec!
- I'm coming...
2216
01:53:15,553 --> 01:53:16,139
Stop it.
2217
01:53:16,415 --> 01:53:16,883
Gail.
2218
01:53:17,348 --> 01:53:18,141
She's in on it.
2219
01:53:18,195 --> 01:53:19,108
- What?
- Yes.
2220
01:53:19,133 --> 01:53:20,203
- Okay, come on.
- Let's just kiss a little bit first.
2221
01:53:20,228 --> 01:53:23,187
No, come on, we g-- got to get
you in the bathroom, please.
2222
01:53:24,637 --> 01:53:25,264
Come on.
2223
01:53:27,097 --> 01:53:27,923
Come on.
2224
01:53:29,086 --> 01:53:29,983
Christ!
2225
01:53:31,583 --> 01:53:32,778
Got to work.
2226
01:53:33,561 --> 01:53:34,728
You all right in there,
my darling?
2227
01:53:34,861 --> 01:53:37,436
Here, this-- Take this soap
and rub it on my belly.
2228
01:53:39,197 --> 01:53:40,097
Get in the bedroom.
2229
01:53:40,899 --> 01:53:43,331
- Okay. Colt. Are you good? Okay.
- Okay. Yeah.
2230
01:53:43,438 --> 01:53:45,158
- Be quiet. Don't make a sound.
- Jod?
2231
01:53:45,722 --> 01:53:47,031
- My head. The head.
- What?
2232
01:53:49,469 --> 01:53:50,663
- Hi!
- Hey.
2233
01:53:50,871 --> 01:53:52,085
Hello, you.
2234
01:53:52,490 --> 01:53:53,958
Aw, come here.
2235
01:53:55,097 --> 01:53:56,661
Aw, how's my favorite director?
2236
01:53:56,754 --> 01:53:58,035
- Uh, a bit emotional, you know.
- Oh, no--
2237
01:53:58,334 --> 01:53:59,014
Jesus.
2238
01:53:59,039 --> 01:54:00,855
Like Johnny and Amber
have just been here.
2239
01:54:00,988 --> 01:54:02,568
I just need to vent,
'cause it's been...
2240
01:54:03,070 --> 01:54:05,030
- it's just been so much.
- I know. I know.
2241
01:54:05,359 --> 01:54:07,153
- I'm so sorry about Colt.
- Thank you.
2242
01:54:07,178 --> 01:54:08,258
You know, it's such a shame, but,
2243
01:54:08,904 --> 01:54:09,522
what a mess.
2244
01:54:09,651 --> 01:54:10,724
- Right.
- Who knew?
2245
01:54:11,083 --> 01:54:12,789
- Yeah.
- I mean, I tried to help him.
2246
01:54:12,789 --> 01:54:15,595
I hope you know that, but
sometimes you can't help people
2247
01:54:15,620 --> 01:54:16,694
who don't want to be saved.
2248
01:54:16,694 --> 01:54:17,417
- Right.
- But...
2249
01:54:18,098 --> 01:54:19,044
silver lining
2250
01:54:19,136 --> 01:54:22,078
to this very dark cloud.
2251
01:54:22,451 --> 01:54:23,740
I've got Ryder to come back.
2252
01:54:24,133 --> 01:54:25,637
- And I have a plan.
- Really?
2253
01:54:26,139 --> 01:54:27,863
But we're not
gonna be able to do
2254
01:54:27,888 --> 01:54:29,847
your big third act set piece,
2255
01:54:30,066 --> 01:54:30,683
the car jump.
2256
01:54:31,080 --> 01:54:33,878
It is an impossible jump,
especially now with Colt gone.
2257
01:54:33,903 --> 01:54:34,372
Dead.
2258
01:54:35,418 --> 01:54:35,925
He's gone.
2259
01:54:36,173 --> 01:54:37,547
- He's so dead.
- Stay with me.
2260
01:54:37,697 --> 01:54:38,740
I spoke to Venti.
2261
01:54:39,541 --> 01:54:41,281
She says that she can do it
in VFX.
2262
01:54:41,579 --> 01:54:42,307
The car jump.
2263
01:54:42,360 --> 01:54:43,467
All we need to focus on
2264
01:54:43,960 --> 01:54:45,060
is Ryder's new,
2265
01:54:45,193 --> 01:54:48,270
final, bombastic monologue.
2266
01:54:48,643 --> 01:54:49,543
I've read the pages.
2267
01:54:49,927 --> 01:54:51,533
God, you smashed it.
I knew you would.
2268
01:54:51,640 --> 01:54:52,833
- We're gonna get him covered.
- Yeah.
2269
01:54:53,073 --> 01:54:54,113
You, meanwhile...
2270
01:54:55,739 --> 01:54:57,666
please go and rest up in Fiji,
on me.
2271
01:54:58,287 --> 01:54:58,874
You know?
2272
01:54:59,220 --> 01:55:00,800
Plop yourself on a beach.
2273
01:55:01,557 --> 01:55:03,317
And I'm gonna take care
of all of it...
2274
01:55:03,558 --> 01:55:04,111
...for you.
2275
01:55:04,264 --> 01:55:04,843
Gail.
2276
01:55:05,116 --> 01:55:06,569
You've got so much to process.
2277
01:55:06,609 --> 01:55:08,638
- No.
- I can take care of all of it.
2278
01:55:09,118 --> 01:55:10,206
This is my movie.
2279
01:55:10,879 --> 01:55:12,294
Now, listen to me.
2280
01:55:12,494 --> 01:55:13,760
I've learned so much from you.
2281
01:55:13,785 --> 01:55:15,413
- I know. Thank you.
- And I'm very grateful.
2282
01:55:16,556 --> 01:55:18,533
But the lesson I stand by now,
2283
01:55:18,854 --> 01:55:20,181
- that you've taught me...
- Yeah. Yeah.
2284
01:55:20,354 --> 01:55:21,249
You fall down,
2285
01:55:22,343 --> 01:55:23,504
you get right back up.
2286
01:55:26,896 --> 01:55:28,898
I am directing this movie, yeah.
2287
01:55:28,898 --> 01:55:30,298
Oh, my God, that's my girl.
2288
01:55:30,405 --> 01:55:32,393
- It went in. I'm so proud of you.
- Good. Okay.
2289
01:55:32,728 --> 01:55:33,670
Thank you. All right,
2290
01:55:33,695 --> 01:55:34,930
- let's get you out of here.
- One last thing.
2291
01:55:35,547 --> 01:55:36,243
Have you seen Dan?
2292
01:55:36,375 --> 01:55:37,939
Nope. I think he's
by the taco truck.
2293
01:55:37,964 --> 01:55:39,524
He's probably over there somewhere.
Thank you so much.
2294
01:55:39,549 --> 01:55:40,679
- I'm proud of you.
- Thank you.
2295
01:55:40,704 --> 01:55:42,178
Thanks for the pep talk.
Okay, buh-bye.
2296
01:55:42,203 --> 01:55:43,767
- Love you, darling.
- Love you, too. Bye!
2297
01:55:46,160 --> 01:55:47,646
You're gonna finish the movie.
2298
01:55:47,733 --> 01:55:49,854
No, I'm gonna clear your name.
2299
01:55:50,239 --> 01:55:51,671
Why can't we do both?
2300
01:55:52,038 --> 01:55:53,246
I think we can.
2301
01:55:53,271 --> 01:55:54,617
We're gonna bring him to set,
2302
01:55:54,850 --> 01:55:56,299
in a controlled environment,
2303
01:55:56,652 --> 01:55:57,939
and then we surround him...
2304
01:55:57,965 --> 01:56:00,529
And we beat the shit out of him.
2305
01:56:00,595 --> 01:56:01,182
No.
2306
01:56:01,599 --> 01:56:03,483
We're gonna force
a confession out of him
2307
01:56:03,630 --> 01:56:05,030
by putting him in a scene.
2308
01:56:05,242 --> 01:56:07,223
- Right.
- You know, he always forgets he's mic'd.
2309
01:56:07,549 --> 01:56:08,249
That's better.
2310
01:56:08,274 --> 01:56:09,737
I just don't know
how to do it yet.
2311
01:56:14,014 --> 01:56:15,393
I know how to do that.
2312
01:56:17,395 --> 01:56:18,615
Make him do his own stunt.
2313
01:56:19,863 --> 01:56:20,867
The impossible jump.
2314
01:56:21,027 --> 01:56:22,931
Then we beat the shit
out of him.
2315
01:56:38,959 --> 01:56:39,759
It's high noon
2316
01:56:39,784 --> 01:56:41,138
at the edge of
the universe, folks.
2317
01:56:42,843 --> 01:56:46,070
Now, we're facing
a powerful enemy.
2318
01:56:47,273 --> 01:56:51,004
An alien species born of
the worst of humanity's traits.
2319
01:56:52,415 --> 01:56:54,172
Well, what our enemy doesn't see
2320
01:56:55,492 --> 01:56:56,644
is that their demise
2321
01:56:57,764 --> 01:56:58,690
is imminent.
2322
01:57:00,357 --> 01:57:04,648
And the most powerful weapon
in all galaxy?
2323
01:57:08,027 --> 01:57:08,926
Love.
2324
01:57:11,907 --> 01:57:17,220
Inside each and every
one of you is a spark, baby.
2325
01:57:18,073 --> 01:57:18,871
An ember.
2326
01:57:19,772 --> 01:57:22,137
A goddamn fire!
2327
01:57:25,951 --> 01:57:28,216
Love is how we will win.
2328
01:57:29,151 --> 01:57:31,038
And even if we lose,
2329
01:57:31,063 --> 01:57:34,869
we're gonna die
fighting for a happy...
2330
01:57:39,714 --> 01:57:42,340
Goddamn Jody, what in the crap am I saying.
2331
01:57:43,227 --> 01:57:45,027
- Cut, cut!
- Cutting that, please.
2332
01:57:45,052 --> 01:57:46,011
I mean...
2333
01:57:46,140 --> 01:57:47,527
Panties in a twist.
2334
01:57:47,693 --> 01:57:50,033
it is if someone took the last few pages,
2335
01:57:50,089 --> 01:57:53,043
wipe your ass but then said hmm, yeah sure,
give that a try. I mean...
2336
01:57:53,483 --> 01:57:54,427
What's the problem Tom?
2337
01:57:54,452 --> 01:57:56,060
- Do you not like the new pages?
- No.
2338
01:57:56,533 --> 01:57:59,724
Jody, you promised me real.
You promised me grit, art...
2339
01:57:59,749 --> 01:58:01,408
- I mean...
- Happy endings can be real.
2340
01:58:02,605 --> 01:58:03,445
I know.
2341
01:58:03,921 --> 01:58:04,598
I get it.
2342
01:58:04,623 --> 01:58:06,317
I see what you're trying to do
2343
01:58:07,925 --> 01:58:10,591
This Colt things hit
you pretty hard, okay?
2344
01:58:11,807 --> 01:58:13,051
It has me as well.
2345
01:58:13,195 --> 01:58:14,282
- You know.
- Yeah.
2346
01:58:15,841 --> 01:58:16,802
Look, he let us down.
2347
01:58:19,256 --> 01:58:20,139
Come here.
2348
01:58:23,169 --> 01:58:26,289
I think what you're having
is a little nervous breakdown.
2349
01:58:27,314 --> 01:58:27,828
Yeah.
2350
01:58:29,008 --> 01:58:30,048
Yeah, yeah.
2351
01:58:30,116 --> 01:58:31,003
And that's okay.
2352
01:58:31,216 --> 01:58:32,215
We all get one of those.
2353
01:58:32,262 --> 01:58:34,202
I have those quite frequently, actually.
2354
01:58:34,491 --> 01:58:35,986
Habitually, hoping you say.
2355
01:58:36,906 --> 01:58:38,926
I just, I feel pretty...
2356
01:58:40,251 --> 01:58:41,648
I feel pretty focused.
2357
01:58:41,675 --> 01:58:43,128
And I want you to know something.
2358
01:58:43,277 --> 01:58:44,023
I'm okay.
2359
01:58:44,957 --> 01:58:46,650
He was dead to me, anyway.
2360
01:58:51,043 --> 01:58:51,977
Do you know what I care about?
2361
01:58:54,143 --> 01:58:55,216
Not anymore.
2362
01:58:55,811 --> 01:58:56,971
Finishing this movie.
2363
01:58:57,752 --> 01:58:58,552
Our movie.
2364
01:59:01,789 --> 01:59:02,989
Makes me so....
2365
01:59:03,329 --> 01:59:05,156
happy to hear you say that because...
2366
01:59:05,237 --> 01:59:05,924
Our movie.
2367
01:59:06,721 --> 01:59:07,594
Our movie.
2368
01:59:08,161 --> 01:59:09,034
Metalstorm.
2369
01:59:09,427 --> 01:59:11,013
A Jody Morano film.
2370
01:59:11,180 --> 01:59:12,340
Starring Tom Ryder.
2371
01:59:14,203 --> 01:59:16,382
Metalstorm, baby, here we come.
2372
01:59:16,409 --> 01:59:18,381
We gonna put the Metalstorm
2373
01:59:18,455 --> 01:59:19,448
- to the past storm.
- Make me believe.
2374
01:59:19,675 --> 01:59:20,342
Okay?
2375
01:59:20,461 --> 01:59:21,014
Okay.
2376
01:59:21,039 --> 01:59:22,381
- You got this.
- Okay.
2377
01:59:22,525 --> 01:59:23,445
You got this.
2378
01:59:25,615 --> 01:59:27,455
- Make me believe, Tom Ryder.
- Give me some.
2379
01:59:27,546 --> 01:59:29,139
What do you want?
What do you want from this next one?
2380
01:59:29,407 --> 01:59:30,761
- What do you want.
- Dazzle me.
2381
01:59:30,854 --> 01:59:32,834
- Okay.
- Dazzle and surprise me.
2382
01:59:33,242 --> 01:59:34,289
Inspire me.
2383
01:59:34,939 --> 01:59:36,212
I just got my motivation.
2384
01:59:36,237 --> 01:59:37,136
Of course you did.
2385
01:59:37,183 --> 01:59:38,270
Right there, Jody.
2386
01:59:38,663 --> 01:59:39,277
Okay.
2387
01:59:39,312 --> 01:59:40,112
That is...
2388
01:59:40,498 --> 01:59:42,565
my trip out of here to
Saint Barris with Drake.
2389
01:59:43,926 --> 01:59:46,391
One take is all I need
and then I'm out of here.
2390
01:59:46,416 --> 01:59:47,099
I love it.
2391
01:59:47,160 --> 01:59:48,064
Sounds amazing.
2392
01:59:48,089 --> 01:59:49,157
- All right. Let's do it.
- Off we go, all right?
2393
01:59:49,182 --> 01:59:50,455
- One and done.
- Yep.
2394
01:59:50,484 --> 01:59:51,244
Let's do it.
2395
01:59:51,272 --> 01:59:52,345
- Let's... Let's go again!
- It's gonna be mad.
2396
01:59:52,519 --> 01:59:53,679
Resetting, please!
2397
01:59:53,704 --> 01:59:54,511
Oh, you again!
2398
01:59:55,244 --> 01:59:56,990
One take wonder, Jody.
You know it.
2399
01:59:57,044 --> 01:59:57,977
- Yeah.
- Very tense.
2400
01:59:58,002 --> 02:00:00,716
You know what, Gail?
It's the vibe on this set, okay?
2401
02:00:00,784 --> 02:00:03,217
You got bulletproof vested security.
2402
02:00:03,242 --> 02:00:04,162
Right. I know but, look,
2403
02:00:04,228 --> 02:00:05,102
think about it.
2404
02:00:05,128 --> 02:00:07,923
Everything that's happened is bit of
extra protection for all of us, okay?
2405
02:00:07,963 --> 02:00:08,830
Gotta be safe.
2406
02:00:09,229 --> 02:00:10,176
It just... if they can just
2407
02:00:10,322 --> 02:00:11,599
clear out of it, that would be...
2408
02:00:11,651 --> 02:00:12,493
- Yeah.
- Okay.
2409
02:00:12,616 --> 02:00:13,816
You heard her, back it up!
2410
02:00:13,857 --> 02:00:15,649
Guys, back it up.
Thank you.
2411
02:00:17,274 --> 02:00:18,234
Lock it up, guys.
Thank you.
2412
02:00:19,172 --> 02:00:20,538
The pumpkin heads goes to two.
2413
02:00:21,565 --> 02:00:22,305
Amazing.
2414
02:00:22,445 --> 02:00:23,952
- Where's she gonna...
- she's just, um...
2415
02:00:24,070 --> 02:00:25,257
I think she's...
we all got playback.
2416
02:00:25,601 --> 02:00:27,707
Listen, I got more
take out of him,
2417
02:00:28,054 --> 02:00:29,387
and then you need to be ready.
2418
02:00:29,448 --> 02:00:30,414
Okay?
It's game on.
2419
02:00:31,531 --> 02:00:33,718
174, Alpha, take two.
2420
02:00:37,098 --> 02:00:39,465
- And, action!
- Whoa, whoa, one second, one second.
2421
02:00:43,130 --> 02:00:43,810
Action!
2422
02:00:47,207 --> 02:00:49,313
It's high noon at the edge of
the universe, folks.
2423
02:00:50,230 --> 02:00:51,403
Zero notice here.
2424
02:00:51,517 --> 02:00:53,517
We're moving as fast
as we can, all right?
2425
02:00:54,407 --> 02:00:56,027
Light the pyro!
2426
02:00:57,692 --> 02:01:01,098
We need enough charges to blow
this canyon sky-high, people.
2427
02:01:02,053 --> 02:01:03,033
McCabe, where are we?
2428
02:01:03,511 --> 02:01:05,084
Going as fast as I can, Nige.
2429
02:01:05,159 --> 02:01:08,039
And even if we lose, we're gonna die
2430
02:01:08,628 --> 02:01:11,241
fighting for a happy ending!
2431
02:01:12,201 --> 02:01:14,015
Hell yeah!
2432
02:01:16,304 --> 02:01:17,751
Let's go get it, man!
2433
02:01:18,097 --> 02:01:20,910
Go on out there, here we go!
2434
02:01:21,274 --> 02:01:22,222
Who's with me?
2435
02:01:22,246 --> 02:01:23,560
Who is with me!
2436
02:01:23,585 --> 02:01:24,845
Cut!
Yes!
2437
02:01:26,066 --> 02:01:28,016
Soo good!
Soo good.
2438
02:01:28,136 --> 02:01:29,050
Thank you.
2439
02:01:29,082 --> 02:01:30,362
- Is that it?
- God, yeah.
2440
02:01:30,387 --> 02:01:31,517
- Did we get it?
- It was so good.
2441
02:01:31,542 --> 02:01:32,850
- We got it?
- Magic. Yeah, yeah.
2442
02:01:33,319 --> 02:01:34,279
Oh, my God.
2443
02:01:34,412 --> 02:01:35,545
- I really felt that one.
- Gail was in floods.
2444
02:01:35,574 --> 02:01:37,021
- I really felt that one.
- Of course you did.
2445
02:01:37,145 --> 02:01:38,018
'Cause I had tears.
2446
02:01:38,120 --> 02:01:39,317
Yeah, I know. I can see them.
2447
02:01:39,497 --> 02:01:40,438
Yeah, it was fantastic.
2448
02:01:41,188 --> 02:01:43,898
So, listen, all we have left
is the alien truck coverage.
2449
02:01:43,998 --> 02:01:45,158
- All right? That's it.
- No.
2450
02:01:45,318 --> 02:01:46,455
Yep. We're gonna do
the car jump.
2451
02:01:46,508 --> 02:01:46,895
No.
2452
02:01:47,088 --> 02:01:48,294
- No one told me about another setup.
- We said-- No.
2453
02:01:48,363 --> 02:01:49,643
- There's another setup?
- Venti's gonna do that in VFX,
2454
02:01:49,705 --> 02:01:50,923
- so we're out of here.
-I know, but we need his close-up.
2455
02:01:50,948 --> 02:01:52,865
All right? I need his close-up
right here for the coverage.
2456
02:01:52,890 --> 02:01:54,626
All right? 15 minutes tops.
That's all I need.
2457
02:01:54,806 --> 02:01:55,683
This is the bit,
do you remember,
2458
02:01:55,708 --> 02:01:57,380
where Space Cowboy steals
the alien vehicle?
2459
02:01:57,875 --> 02:01:59,316
-Come on. This is his moment.
2460
02:01:59,341 --> 02:02:01,569
Wait, wait, wait.
I'm not gonna do any driving, right?
2461
02:02:01,594 --> 02:02:02,951
Because I'm gonna feel
really nauseous.
2462
02:02:03,257 --> 02:02:04,211
It's a blue screen setup.
2463
02:02:04,391 --> 02:02:06,179
I need this. I need this, okay?
2464
02:02:06,265 --> 02:02:09,169
Everyone, double the pace, yes?!
2465
02:02:09,194 --> 02:02:11,493
Use those muscles!
2466
02:02:16,144 --> 02:02:17,852
Everyone in position!
2467
02:02:17,909 --> 02:02:19,240
We're as ready as we can be.
2468
02:02:19,327 --> 02:02:20,473
Okay. Hey, get Ray to come in
2469
02:02:20,511 --> 02:02:22,311
- and check the mic before we go, okay?
- Copy.
2470
02:02:22,433 --> 02:02:24,748
Sound, can you come down here
and check Ryder's mic, please?
2471
02:02:30,486 --> 02:02:31,836
All right, Tom. You ready?
2472
02:02:32,106 --> 02:02:33,329
- Yeah.
- Okay. Remember this bit?
2473
02:02:33,354 --> 02:02:34,586
You're gonna be in
the alien vehicle.
2474
02:02:34,950 --> 02:02:36,124
- Okay? Okay.
- Yep.
2475
02:02:36,149 --> 02:02:37,051
And with nowhere to go,
2476
02:02:37,076 --> 02:02:38,479
you're gonna jump the car
over the ravine.
2477
02:02:38,504 --> 02:02:40,001
So I just need
a quick pop on you...
2478
02:02:40,026 --> 02:02:41,487
Space Cowboy
ain't scared of no ravine.
2479
02:02:41,512 --> 02:02:42,460
- Of course he's not.
- So I'm thinking maybe just
2480
02:02:42,485 --> 02:02:44,453
a couple of reaction shots
of me gritting my teeth.
2481
02:02:44,478 --> 02:02:46,321
Like, "Goddamn."
Something like that.
2482
02:02:46,548 --> 02:02:46,985
Stoic.
2483
02:02:47,079 --> 02:02:47,984
- Yeah, yeah. I like it.
- All right?
2484
02:02:48,009 --> 02:02:48,991
- What do you think?
- I like it. Okay.
2485
02:02:49,016 --> 02:02:50,986
I think it's gonna be great.
Yeah, I love the choice.
2486
02:02:51,376 --> 02:02:52,308
All right, let's pop these on.
2487
02:02:52,333 --> 02:02:53,386
- Okay. What's this?
- There you go.
2488
02:02:53,411 --> 02:02:54,672
No, this is because
you've escaped the aliens.
2489
02:02:54,697 --> 02:02:56,678
Is this necessary?
It's a bit much, no?
2490
02:02:56,882 --> 02:02:57,718
Raise the stakes.
2491
02:02:58,917 --> 02:02:59,596
It's kind of cool.
2492
02:02:59,621 --> 02:03:00,986
- Yeah. It's cool. Okay.
- Raise the stakes.
2493
02:03:01,011 --> 02:03:02,465
- Let's do it.
- 'Cause you know, Space Cowboy.
2494
02:03:02,490 --> 02:03:03,816
Nobody can get at
the Space Cowboy.
2495
02:03:03,841 --> 02:03:05,535
- No way. Even when he's cuffed.
- Excuse me. Tom, sorry.
2496
02:03:05,659 --> 02:03:07,582
Jesus, Ray. I told you
to do it before I got on set.
2497
02:03:07,697 --> 02:03:08,570
Appreciate you, Tom.
2498
02:03:09,428 --> 02:03:10,767
Thank you. Sound good.
2499
02:03:10,792 --> 02:03:11,607
- Okay.
- Okay, great.
2500
02:03:11,736 --> 02:03:12,387
- So...
- So...
2501
02:03:12,478 --> 02:03:13,853
You got this guy
coming on your left.
2502
02:03:13,902 --> 02:03:15,464
- Hey, bro.
- All right, take him out.
2503
02:03:15,504 --> 02:03:17,143
Someone else is gonna
crash down on the bonnet.
2504
02:03:17,171 --> 02:03:18,005
You're gonna take him out.
2505
02:03:18,063 --> 02:03:20,169
No, no, no. See, what I'm
thinking is maybe I come down,
2506
02:03:20,348 --> 02:03:23,253
I take him out first,
and I'm like "pow, pow, pow."
2507
02:03:23,343 --> 02:03:24,865
- I slide over and go "pow."
- Yeah. Yeah.
2508
02:03:25,091 --> 02:03:26,874
And then maybe I say
a little line like,
2509
02:03:27,142 --> 02:03:30,153
"I was shooting aliens
way before I was paid to."
2510
02:03:30,344 --> 02:03:31,708
Fantastic.
All right, let's lock it up.
2511
02:03:32,138 --> 02:03:33,870
- Let's shoot, Nigel.
- Standing by, please.
2512
02:03:34,434 --> 02:03:35,142
All right.
2513
02:03:35,201 --> 02:03:36,342
Take one. Marker.
2514
02:03:36,829 --> 02:03:39,674
In three, two, one, action.
2515
02:03:41,146 --> 02:03:42,719
Not your lucky day, alien.
2516
02:03:43,385 --> 02:03:44,506
You got to go.
2517
02:03:45,658 --> 02:03:47,016
You can't outrun me.
2518
02:03:47,156 --> 02:03:48,938
I'm Space Cowboy!
2519
02:03:50,617 --> 02:03:52,008
You are approaching the ravine.
2520
02:03:52,443 --> 02:03:53,508
There's nowhere else to go.
2521
02:03:53,567 --> 02:03:54,568
Turn right. Go on.
2522
02:03:55,366 --> 02:03:56,316
You have no choice.
2523
02:03:56,341 --> 02:03:57,316
You're gonna
have to make the jump.
2524
02:03:57,477 --> 02:04:00,119
In three, two, one.
2525
02:04:05,453 --> 02:04:06,801
Who is that in the car with him?
2526
02:04:07,127 --> 02:04:09,762
We're-we're in the middle
of a take right now, asshole.
2527
02:04:09,800 --> 02:04:11,169
What are you doing?
2528
02:04:11,643 --> 02:04:13,603
He's just buckling you in.
Safety first. That's it.
2529
02:04:13,628 --> 02:04:15,758
It's really tight.
Is this necessary?
2530
02:04:16,124 --> 02:04:18,338
Hey, we are filming right now.
2531
02:04:18,426 --> 02:04:19,644
Keep rolling, keep rolling.
2532
02:04:20,212 --> 02:04:21,583
Sell it, Tom. It looks amazing.
2533
02:04:21,608 --> 02:04:22,418
- Take a deep breath.
- It does not look--
2534
02:04:22,443 --> 02:04:23,570
Get out of the car.
2535
02:04:25,088 --> 02:04:25,673
Howdy.
2536
02:04:25,978 --> 02:04:27,947
No, no, wait. Stop. No.
2537
02:04:28,971 --> 02:04:30,036
Wait, what's happening?
2538
02:04:32,065 --> 02:04:33,180
Oh, my God!
2539
02:04:35,119 --> 02:04:36,583
Get to the cars!
2540
02:04:39,306 --> 02:04:40,908
Jody, what the hell
are you doing?!
2541
02:04:40,933 --> 02:04:42,241
I'm trying to get something
real out of him, Gail.
2542
02:04:42,266 --> 02:04:43,575
There's no cameras on him!
2543
02:04:46,520 --> 02:04:48,975
Hey, Dan? They're approaching
Ambush Alley right now.
2544
02:04:49,292 --> 02:04:50,155
We're ready.
2545
02:04:52,456 --> 02:04:54,476
Let me out right now!
2546
02:04:54,514 --> 02:04:57,583
What are you gonna do, huh?
You gonna kill me? Again?!
2547
02:05:02,390 --> 02:05:04,029
- Can you untie me?
- No.
2548
02:05:11,332 --> 02:05:12,085
McCabe!
2549
02:05:12,796 --> 02:05:16,674
Smoke screen in three, two, one!
2550
02:05:18,255 --> 02:05:20,191
This does not seem safe, man!
2551
02:05:26,491 --> 02:05:28,284
Dan, where are they?
Do you have eyes on them?
2552
02:05:28,689 --> 02:05:30,988
I see 'em.
Everything's going to plan.
2553
02:05:34,601 --> 02:05:35,587
I'll block the road.
2554
02:05:35,724 --> 02:05:37,325
They shall not pass!
2555
02:05:37,782 --> 02:05:39,993
I see them.
They're entering Ambush Alley.
2556
02:05:44,951 --> 02:05:46,654
I can't see shit!
2557
02:05:48,102 --> 02:05:49,810
McCabe, one!
2558
02:05:51,853 --> 02:05:53,272
McCabe, two!
2559
02:05:57,059 --> 02:05:58,642
McCabe! Now!
2560
02:06:09,028 --> 02:06:10,324
I love my job.
2561
02:06:14,501 --> 02:06:17,921
Whoa, mama!
2562
02:06:18,392 --> 02:06:20,786
Oh, goddamn!
2563
02:06:20,945 --> 02:06:23,475
I can't think straight when
you drive like this.
2564
02:06:23,500 --> 02:06:25,007
You're supposed to be dead.
2565
02:06:25,262 --> 02:06:28,331
You blew up
in-in a thousand pieces.
2566
02:06:28,356 --> 02:06:29,179
You went kaboom.
2567
02:06:29,204 --> 02:06:31,557
Maybe you confusing me with someone
else you murdered?
2568
02:06:31,597 --> 02:06:33,564
Like, Henry or Doone or
2569
02:06:33,692 --> 02:06:34,412
Kevin?!
2570
02:06:34,450 --> 02:06:36,386
I like Kevin, okay?
2571
02:06:36,413 --> 02:06:38,260
- Like him or not, you murdered him!
- I was roleplaying!
2572
02:06:38,294 --> 02:06:39,648
I was playing a character.
2573
02:06:39,673 --> 02:06:42,201
Playing freaking Tommy
2574
02:06:42,576 --> 02:06:43,573
I said a few things,
2575
02:06:43,621 --> 02:06:44,767
i ordered their death,
2576
02:06:44,800 --> 02:06:46,460
I didn't think they gonna kill them.
2577
02:06:46,721 --> 02:06:48,105
- Okay.
- Okay?
2578
02:06:48,186 --> 02:06:50,625
I cant help it if no one
can't tell the difference
2579
02:06:50,706 --> 02:06:51,738
when I'm acting,
2580
02:06:51,779 --> 02:06:53,905
and I'm being so goddamn natural.
2581
02:06:54,622 --> 02:06:56,155
- I was there, Tom Ryder.
- What's your problem?
2582
02:06:56,193 --> 02:06:57,613
Some might say i was an eyewitness,
2583
02:06:57,638 --> 02:06:58,865
- And how did I do?
- Tom Ryder.
2584
02:06:58,890 --> 02:07:01,152
- How good was that performance?
- You ordered their death.
2585
02:07:01,922 --> 02:07:02,368
Right.
2586
02:07:02,422 --> 02:07:03,722
It was very convincing,
2587
02:07:03,924 --> 02:07:04,811
Tom Ryder.
2588
02:07:05,285 --> 02:07:07,273
Why are you saying my name
like that?
2589
02:07:07,298 --> 02:07:09,306
- That is your name, isn't it, Tom Ryder?
- Yes, yes.
2590
02:07:09,413 --> 02:07:10,903
A blind man could see
that you're
2591
02:07:10,976 --> 02:07:12,217
- Tom Ryder.
- You're saying that like...
2592
02:07:12,344 --> 02:07:13,817
- "Tom Ryder, Tom Ryder."
- Okay. That's me.
2593
02:07:13,898 --> 02:07:15,772
- You're saying it like some obsessed fangirl.
- That's me, Colt Seavers, saying that.
2594
02:07:15,932 --> 02:07:17,691
Roll the cameras.
We're heading for the jump.
2595
02:07:18,052 --> 02:07:19,645
Tom Ryder's
doing his own stunts!
2596
02:07:19,670 --> 02:07:21,222
Everyone, roll. Arm car?
2597
02:07:22,275 --> 02:07:22,648
Check.
2598
02:07:22,681 --> 02:07:23,775
- Heli.
-Check.
2599
02:07:23,941 --> 02:07:25,222
I'm done taking the falls
for you.
2600
02:07:25,247 --> 02:07:26,396
You're gonna do your own stunts
from now on.
2601
02:07:26,421 --> 02:07:27,678
I don't want to do my own
2602
02:07:27,703 --> 02:07:28,529
- stunts, Colt!
- Relax.
2603
02:07:28,671 --> 02:07:30,950
It's just a 250-foot jump
that'll probably kill us.
2604
02:07:31,156 --> 02:07:33,038
It's never been done before.
It's for Comic-Con.
2605
02:07:33,280 --> 02:07:36,322
- It's Hall H. It's a big deal.
- What are you doing, man?
2606
02:07:36,395 --> 02:07:37,535
I thought it'd be fitting.
2607
02:07:37,620 --> 02:07:39,963
Me and you, Tom Ryder,
one last stunt.
2608
02:07:40,361 --> 02:07:41,856
You know,
like Thelma and Louise.
2609
02:07:42,190 --> 02:07:44,049
- Thelma and Louise?
- Yeah.
2610
02:07:44,175 --> 02:07:46,490
- They die at the end.
- Exactly!
2611
02:07:46,904 --> 02:07:48,127
Murder-suicide.
2612
02:07:48,262 --> 02:07:50,231
Can you just pull over
and let me out right now?
2613
02:07:52,155 --> 02:07:54,088
You're not getting
out of this car until you,
2614
02:07:54,188 --> 02:07:56,733
Tom Ryder, tell me,
Colt Seavers, the truth!
2615
02:07:56,758 --> 02:07:57,885
All right, all right,
all right, all right!
2616
02:07:58,012 --> 02:07:58,920
It was all Gail.
2617
02:07:58,945 --> 02:08:01,152
When I killed Henry,
she wanted to cover it up
2618
02:08:01,212 --> 02:08:02,419
because, to be honest,
2619
02:08:02,639 --> 02:08:05,236
Space Cowboy's one of
my best roles yet, Colt,
2620
02:08:05,289 --> 02:08:06,855
and I don't want
this movie to fail.
2621
02:08:07,049 --> 02:08:08,480
So you're saying that Gail Meyer
2622
02:08:08,480 --> 02:08:11,303
was responsible for framing me
for your murder of Henry?
2623
02:08:11,549 --> 02:08:13,325
Yes! Yes!
2624
02:08:13,611 --> 02:08:14,884
But what's your real name?
2625
02:08:15,409 --> 02:08:16,544
Tom Ryder.
2626
02:08:18,072 --> 02:08:19,225
Did you get that, Jody?
2627
02:08:19,485 --> 02:08:21,511
We got it! He confessed.
2628
02:08:21,853 --> 02:08:23,872
You wearing a wire?
Bro, you recording this?
2629
02:08:23,966 --> 02:08:25,376
This is entrapment.
You can't do that.
2630
02:08:25,401 --> 02:08:26,771
- What are you doing?
- No, it's not entrapment,
2631
02:08:26,796 --> 02:08:28,955
because you're wearing
the wire, dipshit!
2632
02:08:33,373 --> 02:08:34,704
He's going for it. Go. Go now.
2633
02:08:34,704 --> 02:08:36,693
I'm just an actor!
2634
02:08:37,227 --> 02:08:37,676
Wait.
2635
02:08:38,330 --> 02:08:39,346
He has a mouth guard.
2636
02:08:39,632 --> 02:08:40,919
I don't have a mouth guard.
2637
02:09:29,761 --> 02:09:31,419
- Oh, good.
- Colt!
2638
02:09:31,728 --> 02:09:32,899
- You're alive.
- Are you okay?
2639
02:09:35,393 --> 02:09:36,278
Are you okay?
2640
02:09:36,360 --> 02:09:38,523
I told you
I'd make the camera up to you.
2641
02:09:38,768 --> 02:09:40,354
Oh, it was fantastic.
2642
02:09:40,572 --> 02:09:41,840
Dressler, come in! -Ah!
2643
02:09:41,865 --> 02:09:44,355
Oy, can you hear me?
We've got to get out of here!
2644
02:09:44,873 --> 02:09:46,375
This is all Gail's fault, man.
2645
02:09:46,521 --> 02:09:47,585
This is all Gail's idea.
2646
02:09:47,810 --> 02:09:49,138
- Give me that confession!
- No.
2647
02:09:49,331 --> 02:09:50,878
Give me all the media!
Are you deaf?!
2648
02:09:51,458 --> 02:09:53,884
Dressler, bring
the helicopter to the trench.
2649
02:09:54,058 --> 02:09:55,257
- What about Ryder?
- Now!
2650
02:09:55,514 --> 02:09:56,885
Now, about this date.
2651
02:09:56,981 --> 02:09:59,026
Put it in the case, you numpty!
2652
02:09:59,459 --> 02:10:00,528
Can we call it a date?
2653
02:10:00,695 --> 02:10:01,261
I mean,
2654
02:10:01,814 --> 02:10:03,208
that's what it is, right?
2655
02:10:03,952 --> 02:10:04,967
Such a moron!
2656
02:10:05,920 --> 02:10:07,573
- Hurry up! God!
- Take it.
2657
02:10:08,830 --> 02:10:09,754
Gail, Gail, Gail.
2658
02:10:10,814 --> 02:10:12,791
- Listen...
- Give me the recording, Gail.
2659
02:10:12,816 --> 02:10:15,739
Darling, calm down.
Just come with me.
2660
02:10:15,764 --> 02:10:18,256
We don't need
all this toxic masculinity,
2661
02:10:18,281 --> 02:10:19,869
because we're the same,
you and me.
2662
02:10:19,894 --> 02:10:21,200
You know, we're survivors.
2663
02:10:21,415 --> 02:10:23,153
No, no, no, no.
I'm nothing like you.
2664
02:10:23,286 --> 02:10:25,361
I don't want to be
presumptuous, I mean,
2665
02:10:26,145 --> 02:10:27,956
but let's call a spade a spade.
2666
02:10:28,323 --> 02:10:30,160
That's why I gave you the job.
2667
02:10:30,321 --> 02:10:31,544
- Okay.
- Well, that and because
2668
02:10:31,656 --> 02:10:34,647
you're so easily moldable,
you know?
2669
02:10:35,355 --> 02:10:36,975
We put up with worse than this.
2670
02:10:37,132 --> 02:10:38,765
We've survived more than Ryder
2671
02:10:38,856 --> 02:10:39,756
I mean, you know what?
2672
02:10:40,167 --> 02:10:42,353
My mom's version of
a good night kiss...
2673
02:10:44,397 --> 02:10:45,680
- Oh!
- Gail, just give me the case!
2674
02:10:45,705 --> 02:10:47,575
This is a Gail Meyer production!
2675
02:10:47,833 --> 02:10:48,846
Not yours!
2676
02:10:49,334 --> 02:10:50,712
Rendezvous with the boss
in the canyon.
2677
02:10:51,388 --> 02:10:52,441
Extraction to the spaceship set.
2678
02:10:52,743 --> 02:10:53,938
Spaceship set?
2679
02:10:54,871 --> 02:10:56,693
Oh, no, Big Red.
2680
02:10:57,025 --> 02:10:58,924
I don't think
you're gonna make that one.
2681
02:10:59,020 --> 02:11:01,259
- Stunts set!
- Stunts set!
2682
02:11:01,333 --> 02:11:02,331
Go!
2683
02:11:16,371 --> 02:11:18,611
Trust me, I will not
be taking the fall for this,
2684
02:11:19,003 --> 02:11:23,569
because I deliver hits
for all you little people.
2685
02:11:24,061 --> 02:11:24,944
You're welcome.
2686
02:11:27,969 --> 02:11:28,819
Jody?
2687
02:11:32,277 --> 02:11:33,012
Jody?
2688
02:11:33,285 --> 02:11:35,281
That's for me! That's for me!
2689
02:11:35,375 --> 02:11:36,634
That's my helicopter!
2690
02:11:36,680 --> 02:11:39,055
This crazy stuntman's
lost his mind!
2691
02:11:53,013 --> 02:11:54,689
I'm on vacation!
2692
02:12:07,861 --> 02:12:08,994
Get this dog off me!
2693
02:12:09,361 --> 02:12:10,121
Not again, dog.
2694
02:12:11,467 --> 02:12:12,664
Just stay there!
2695
02:12:13,672 --> 02:12:16,114
Night-night, dog! You're dead.
2696
02:12:28,254 --> 02:12:29,981
This design is growing on me.
2697
02:12:31,470 --> 02:12:34,285
Get in! Let's get out of here!
2698
02:12:34,757 --> 02:12:36,377
Yeah, copy that.
Taking off now.
2699
02:12:36,425 --> 02:12:38,294
Drake said no plus 1.
2700
02:12:38,319 --> 02:12:40,112
Look, they know everything!
2701
02:12:41,182 --> 02:12:42,610
Wait, what-what is this?
2702
02:12:42,766 --> 02:12:43,708
It's the evidence!
2703
02:12:43,751 --> 02:12:45,588
Why didn't you just
stop talking?!
2704
02:12:46,328 --> 02:12:47,154
Jody!
2705
02:12:47,367 --> 02:12:49,287
Blow the pyros. Blow the pyros!
2706
02:12:49,287 --> 02:12:50,362
They're getting away!
2707
02:12:55,125 --> 02:12:56,719
Holy shit!
2708
02:12:57,204 --> 02:12:59,032
- Lower the arm! I'm gonna jump.
- Okay.
2709
02:12:59,456 --> 02:13:00,830
Okay, lower the arm.
Lower the arm.
2710
02:13:05,933 --> 02:13:06,886
I have a plan!
2711
02:13:07,371 --> 02:13:09,103
What is it?
What's-what's the plan?
2712
02:13:09,180 --> 02:13:10,348
Get me to the helicopter.
2713
02:13:10,373 --> 02:13:11,601
I'm gonna jump onto the skids,
2714
02:13:11,626 --> 02:13:12,660
and then I'm gonna
beat the shit out of him.
2715
02:13:12,755 --> 02:13:14,343
No, just-just get the recording.
2716
02:13:28,600 --> 02:13:29,513
Go!
2717
02:13:30,586 --> 02:13:31,355
Ah, shit.
2718
02:13:31,713 --> 02:13:32,976
Go!
2719
02:13:35,492 --> 02:13:36,229
Get me down!
2720
02:13:36,822 --> 02:13:37,688
Get me down!
2721
02:13:38,105 --> 02:13:39,455
We're losing hydraulics here.
2722
02:13:39,556 --> 02:13:40,821
I can't get it under control.
2723
02:13:41,867 --> 02:13:43,842
Just wondering,
you know, after this movie,
2724
02:13:43,867 --> 02:13:46,368
and if I don't go to prison
and, you know, you're not busy,
2725
02:13:46,393 --> 02:13:48,065
maybe we could go
to a beach somewhere.
2726
02:13:48,756 --> 02:13:50,579
Wear a couple of
swimming costumes.
2727
02:13:50,579 --> 02:13:52,757
Just drink a spicy margarita
or something.
2728
02:13:53,102 --> 02:13:54,894
Make some bad decisions.
2729
02:13:54,919 --> 02:13:55,774
Okay, sure. Yes.
2730
02:13:56,045 --> 02:13:58,247
- Sound like a plan?
- It's a better plan than this.
2731
02:13:58,360 --> 02:13:59,426
Okay, please be careful.
2732
02:14:00,310 --> 02:14:01,949
Okay, swing him around. Go!
2733
02:14:19,601 --> 02:14:21,445
God, get it under control!
2734
02:14:21,836 --> 02:14:23,645
Get us out of here!
What are you doing?!
2735
02:14:30,267 --> 02:14:31,453
Ryder, the confession!
2736
02:14:31,554 --> 02:14:32,193
No!
2737
02:14:32,669 --> 02:14:34,671
- No! No, Gail, no!
- No, Gail!
2738
02:14:41,517 --> 02:14:42,377
Stunts!
2739
02:14:42,565 --> 02:14:44,732
Mobilize that airbag now!
2740
02:14:45,282 --> 02:14:46,074
No!
2741
02:14:49,421 --> 02:14:51,256
Get out of the way, Ryder!
2742
02:14:54,108 --> 02:14:55,602
87North to the rescue!
2743
02:14:56,084 --> 02:14:57,630
- Go, go, go, go!
- Go!
2744
02:14:58,652 --> 02:14:59,714
Move, move, move!
2745
02:15:01,289 --> 02:15:02,048
Get it!
2746
02:15:04,895 --> 02:15:06,176
Just keep it steady!
2747
02:15:06,945 --> 02:15:08,386
You moron!
2748
02:15:17,967 --> 02:15:18,546
Yes!
2749
02:15:19,499 --> 02:15:20,370
Nice!
2750
02:15:24,784 --> 02:15:25,641
Go, go, go!
2751
02:15:37,014 --> 02:15:37,900
Yes!
2752
02:15:39,453 --> 02:15:40,695
- Oh, God!
- Oh, shit!
2753
02:15:44,431 --> 02:15:45,096
No!
2754
02:15:46,167 --> 02:15:47,093
Grab it!
2755
02:15:48,809 --> 02:15:50,268
Oh, my God! My nose!
2756
02:15:56,135 --> 02:15:57,201
Ryder, the gun!
2757
02:16:02,701 --> 02:16:05,064
Shoot him!
He's a stupid stuntman!
2758
02:16:05,089 --> 02:16:06,062
No one gives a shit!
2759
02:16:06,100 --> 02:16:08,585
He's one of the best
stunt doubles I've ever had!
2760
02:16:08,610 --> 02:16:10,086
Oh, shut up!
2761
02:16:10,329 --> 02:16:11,524
Give me the confession!
2762
02:16:11,549 --> 02:16:12,629
Come on, come on, come on!
Quick!
2763
02:16:13,425 --> 02:16:15,776
Give it back to me
or I will blow your head off!
2764
02:16:15,801 --> 02:16:17,216
It's empty, Gail.
2765
02:16:41,476 --> 02:16:43,146
No!
2766
02:17:44,188 --> 02:17:47,173
From visionary
director Jody Moreno
2767
02:17:48,196 --> 02:17:50,310
and Universal Pictures
2768
02:17:52,053 --> 02:17:54,264
comes a cosmic love story...
2769
02:17:56,077 --> 02:17:58,308
...of epic proportion.
2770
02:18:00,156 --> 02:18:03,479
Starring MTV Best Kiss
award nominee
2771
02:18:03,752 --> 02:18:05,299
Jason Momoa.
2772
02:18:05,867 --> 02:18:06,627
It's high noon
2773
02:18:06,769 --> 02:18:08,067
at the edge of the universe.
2774
02:18:09,148 --> 02:18:10,875
I know these creatures.
2775
02:18:12,301 --> 02:18:13,114
I fought them.
2776
02:18:14,027 --> 02:18:15,187
I've loved them.
2777
02:18:16,595 --> 02:18:17,628
I'm not gonna lie to you.
2778
02:18:17,965 --> 02:18:20,570
We are facing a powerful enemy.
2779
02:18:23,024 --> 02:18:24,919
But what our enemy does not know
2780
02:18:25,689 --> 02:18:29,138
is that inside
each and every one of you
2781
02:18:29,931 --> 02:18:31,860
is a goddamn fire!
2782
02:18:33,037 --> 02:18:34,236
♪ I was made for
lovin' you, baby ♪
2783
02:18:48,840 --> 02:18:49,715
Oh, shit.
2784
02:18:55,078 --> 02:18:56,906
Justice is on the horizon.
2785
02:18:57,657 --> 02:18:59,399
Metalstorm.
2786
02:19:06,704 --> 02:19:08,295
Metalstorm was a huge hit.
2787
02:19:08,832 --> 02:19:12,063
Aliena and Space Cowboy
finally got the happy ending.
2788
02:19:13,049 --> 02:19:14,055
As for Jody and I,
2789
02:19:14,889 --> 02:19:16,482
we got something even better.
2790
02:19:16,833 --> 02:19:18,126
We got a new beginning.
2791
02:19:18,748 --> 02:19:20,631
Filled with spicy margaritas and
2792
02:19:21,036 --> 02:19:22,049
bad decisions.
2793
02:19:22,634 --> 02:19:24,990
And look, I don't want
to over-romanticize it
2794
02:19:25,015 --> 02:19:27,938
or anything, but I think
what Jody and I got,
2795
02:19:28,781 --> 02:19:30,666
it's even better than
what you find in the movies.
2796
02:19:37,398 --> 02:19:47,398
Resynced, Captioned, Typed by GubrakZ
You can donate to Paypal: @gubrakz
200515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.