All language subtitles for The Fall Guy 2024 REPACK 2 EXTENDED Version 1080p WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,366 --> 00:00:17,366 Back to one. 2 00:00:19,208 --> 00:00:21,642 Let's get it quiet, please. Everyone, stay off channel one now. 3 00:00:21,765 --> 00:00:23,448 This is a take, not a rehearsal. 4 00:00:23,600 --> 00:00:25,047 Picture is up. 5 00:00:25,472 --> 00:00:26,447 Camera's set. 6 00:00:26,865 --> 00:00:27,738 Let's roll sound! 7 00:00:28,072 --> 00:00:29,112 Sound speed. 8 00:00:29,588 --> 00:00:31,100 Let's speed cameras. 9 00:00:31,788 --> 00:00:32,939 Camera one speeding. 10 00:00:33,172 --> 00:00:34,572 Camera two speeding. 11 00:00:35,152 --> 00:00:36,493 "B" camera mark. 12 00:00:38,031 --> 00:00:38,671 "C" mark. 13 00:00:40,044 --> 00:00:41,257 Stunts ready? 14 00:00:42,644 --> 00:00:43,270 Ready. 15 00:00:45,106 --> 00:00:47,402 In three, two, one, action. 16 00:00:56,033 --> 00:00:57,800 They're in almost every movie. 17 00:00:59,046 --> 00:01:00,245 You just don't know that they're there. 18 00:01:02,200 --> 00:01:03,566 'Cause that's the job. 19 00:01:05,833 --> 00:01:07,929 They're the unknown stunt performers. 20 00:01:09,726 --> 00:01:11,560 And they get paid to do the cool stuff. 21 00:01:16,700 --> 00:01:18,933 They also get paid to take it on the chin. 22 00:01:22,400 --> 00:01:24,733 And everywhere else, if you know what I mean. 23 00:01:27,366 --> 00:01:29,366 Oh, that's... that's me. 24 00:01:29,725 --> 00:01:30,825 Colt Seavers. 25 00:01:31,372 --> 00:01:34,172 Getting blown up and hiding my face in a muddy puddle. 26 00:01:34,526 --> 00:01:35,959 Which isn't ideal 27 00:01:35,984 --> 00:01:38,118 when you're trying to look cool in front of Jody. 28 00:01:38,666 --> 00:01:41,766 Who you just so happen to have a major crush on. 29 00:01:41,900 --> 00:01:43,132 She's a camera operator. 30 00:01:43,165 --> 00:01:44,324 Looking for Tom Ryder's stunt double. 31 00:01:44,350 --> 00:01:45,858 She's definitely gonna achieve her goal 32 00:01:45,882 --> 00:01:48,369 of being a big-time Hollywood movie director. 33 00:01:49,875 --> 00:01:52,512 - You're so uncoordinated. - I don't wanna over romanticize it or anything, but, 34 00:01:52,758 --> 00:01:55,286 I think what Jody and I got's the kind of thing 35 00:01:55,399 --> 00:01:57,132 we can only really find in the movies 36 00:01:57,259 --> 00:01:58,359 - Hey. Jody. - Thank you. 37 00:01:58,506 --> 00:02:00,293 Hey, Colt. Thanks so much for the stunt chat. 38 00:02:00,317 --> 00:02:02,715 Stunt chats. I love 'em. Anytime. 39 00:02:02,808 --> 00:02:04,375 Hey, uh, Tom needs to see you at the monitor. 40 00:02:04,748 --> 00:02:05,662 - Uh-oh. - Yeah. 41 00:02:06,469 --> 00:02:07,270 Am I in trouble? 42 00:02:07,589 --> 00:02:09,162 She's talking about Tom Ryder, 43 00:02:09,253 --> 00:02:11,682 who happens to be the biggest action star on the pl-- 44 00:02:11,942 --> 00:02:13,549 Wait, why am I explaining this? 45 00:02:13,579 --> 00:02:16,055 You know who Tom Ryder is. He's Tom Ryder. 46 00:02:16,754 --> 00:02:19,647 Anyway, I've been his stunt double for six years now. 47 00:02:19,741 --> 00:02:20,268 Uh... 48 00:02:21,174 --> 00:02:22,231 flying in. 49 00:02:27,332 --> 00:02:29,066 What happened? What's up? 50 00:02:29,433 --> 00:02:30,186 Guess we're going again. 51 00:02:30,613 --> 00:02:31,680 You know Tom and Gail. 52 00:02:32,160 --> 00:02:34,047 There's a lot of grumbling and a bunch of hand gestures 53 00:02:34,072 --> 00:02:36,891 over at the monitor, so I'm not sure what's going on there, 54 00:02:36,916 --> 00:02:38,472 - but... - Let me guess-- too much face. 55 00:02:39,766 --> 00:02:42,083 Okay, guys. Go to one for me. 56 00:02:42,227 --> 00:02:43,327 Um... 57 00:02:43,900 --> 00:02:45,480 - Jody, right? - What's your name again? 58 00:02:45,633 --> 00:02:47,012 As you can see, that is not my chin. 59 00:02:47,037 --> 00:02:49,607 When you look at my face, look at my jaw compared to his jaw, 60 00:02:49,694 --> 00:02:51,269 it's like his chin is off. 61 00:02:51,360 --> 00:02:52,613 - It's like... - Yeah, we can't replace his face. 62 00:02:52,720 --> 00:02:54,107 It's like Mr. Potato Head. 63 00:02:54,386 --> 00:02:55,986 I mean, no offense or anything, but you know. 64 00:02:56,066 --> 00:02:57,965 Oh, yeah, no. Sorry, I got lost in your beautiful jawline. 65 00:02:58,864 --> 00:02:59,875 - It's dreamy. - No, listen, 66 00:02:59,900 --> 00:03:01,685 we're just saying it's not working for us. 67 00:03:01,805 --> 00:03:02,486 - Let's, uh... - Okay. 68 00:03:03,500 --> 00:03:04,273 Let's go again. 69 00:03:04,715 --> 00:03:06,225 Oh, yeah, no, we're gonna have to go again. 70 00:03:06,299 --> 00:03:06,633 Okay. 71 00:03:06,666 --> 00:03:07,700 - Yeah. - 100%. 72 00:03:08,033 --> 00:03:09,687 I don't know, man. Do you think, um... 73 00:03:09,985 --> 00:03:10,891 Try and make some magic? 74 00:03:11,041 --> 00:03:12,659 Maybe you could do it backwards or something? 75 00:03:12,683 --> 00:03:13,538 I don't know. 76 00:03:13,611 --> 00:03:15,495 - It's just... less face. - Yeah. 77 00:03:15,626 --> 00:03:17,071 The woman freebasing the Diet Coke 78 00:03:17,095 --> 00:03:18,356 is Tom's producer Gail. 79 00:03:18,436 --> 00:03:20,400 - She's been making him look good for years. -Thank you. 80 00:03:20,633 --> 00:03:22,236 -And it's not always easy. - All right. Give me some. 81 00:03:22,400 --> 00:03:24,693 - Oh! I'm gonna... - I can't complain. 82 00:03:24,900 --> 00:03:26,767 I'm working with my dream girl, 83 00:03:27,587 --> 00:03:29,200 On my dream job. 84 00:03:29,633 --> 00:03:31,175 We got to switch the pick points to the front. 85 00:03:31,200 --> 00:03:32,771 - I'm living the dream. - He wants to go again. 86 00:03:32,796 --> 00:03:35,896 Copy that, Colt. We'll flip the rig. You'll be falling backwards. 87 00:03:36,633 --> 00:03:37,733 Jody, go to two. 88 00:03:41,200 --> 00:03:42,566 Do you have a question for me? 89 00:03:43,000 --> 00:03:45,065 Uh, yeah. It just looked just now like you wanted 90 00:03:45,090 --> 00:03:46,200 to ask me something. 91 00:03:46,366 --> 00:03:48,687 Oh, I was gonna go for a spicy margarita after work. 92 00:03:48,800 --> 00:03:51,073 I was wondering if you drink spicy margaritas. 93 00:03:53,245 --> 00:03:55,457 Um, well, just to keep it professional, 94 00:03:55,482 --> 00:03:57,283 I can only have one spicy margarita. 95 00:03:57,433 --> 00:04:00,297 Because if I have two, I start making bad decisions. 96 00:04:01,035 --> 00:04:02,075 Well, you know, drinking margaritas 97 00:04:02,157 --> 00:04:03,935 is all about making bad decisions. 98 00:04:05,100 --> 00:04:06,908 Which reminds me, um, 99 00:04:07,366 --> 00:04:10,456 after this job, I-I got to go sit on the sand somewhere, 100 00:04:10,500 --> 00:04:12,893 and I was wondering, uh... I was gonna ask you a question. 101 00:04:13,500 --> 00:04:14,333 Tell me. 102 00:04:15,600 --> 00:04:17,633 Do you have any towels that I can borrow? 103 00:04:19,475 --> 00:04:20,641 Yeah, I have some towels. 104 00:04:20,666 --> 00:04:22,800 You know, it's so dangerous to swim alone. 105 00:04:23,966 --> 00:04:26,522 Well, I would ask you to, you know, be my swim buddy, 106 00:04:26,547 --> 00:04:28,714 but I don't know if you have a bathing suit. 107 00:04:28,786 --> 00:04:31,252 Wait a second. What do you call that across the pond? 108 00:04:32,233 --> 00:04:34,112 We call it a swimming costume. 109 00:04:37,233 --> 00:04:38,020 Imagine that. 110 00:04:38,700 --> 00:04:40,453 After this, you and I could both be 111 00:04:40,707 --> 00:04:43,178 on the beach somewhere in swimming costumes 112 00:04:43,405 --> 00:04:45,333 drinking spicy margaritas, 113 00:04:45,459 --> 00:04:47,562 - making bad decisions. - Okay, good to go. 114 00:04:47,766 --> 00:04:48,843 Imagine that. 115 00:04:50,744 --> 00:04:52,818 Okay, let's keep it locked up all around! 116 00:04:54,384 --> 00:04:56,571 - Let's strap him in. - Everyone quiet, please! 117 00:04:58,066 --> 00:04:59,000 Speed on "A." 118 00:05:02,691 --> 00:05:04,785 - You all right? - All right, let's take him to ones. 119 00:05:05,608 --> 00:05:08,388 - Going to ones. - Go ahead and sit back for me. 120 00:05:09,516 --> 00:05:10,783 Let's go hot on stunts. 121 00:05:10,916 --> 00:05:12,822 - And going out to the edge. - Stunts is hot. 122 00:05:13,899 --> 00:05:15,233 How we doing up there, stunt? 123 00:05:15,350 --> 00:05:17,871 - Great. He's great. Here we go. - Position down. 124 00:05:19,551 --> 00:05:20,231 He's at ones. 125 00:05:22,834 --> 00:05:24,014 Ready to drop the line for me? 126 00:05:24,166 --> 00:05:26,979 And three, two, one. 127 00:05:27,246 --> 00:05:29,000 Action, action, action, action, action! 128 00:05:34,470 --> 00:05:36,110 Call the medic! Medic! 129 00:05:40,225 --> 00:05:41,478 Colt, are you okay? 130 00:05:42,671 --> 00:05:44,108 I need you to step back. 131 00:05:44,405 --> 00:05:45,837 You're not helping. 132 00:06:14,500 --> 00:06:16,072 Break time's over. You've got a customer. 133 00:06:16,857 --> 00:06:18,000 No. 43. 134 00:06:23,166 --> 00:06:25,305 Yo, bro, I know you from somewhere. 135 00:06:25,566 --> 00:06:27,100 Where I know you from, bro? 136 00:06:27,700 --> 00:06:30,561 Oh, yeah, you were on that Tom Ryder movie I was on. 137 00:06:30,723 --> 00:06:32,877 - You're the stunt guy! - Not anymore. 138 00:06:32,996 --> 00:06:35,776 - Did you, like, break your back or some shit? - I did, yeah. 139 00:06:35,913 --> 00:06:37,580 How are you even still alive? Yo, babe. 140 00:06:37,636 --> 00:06:38,675 - Babe, hey, come here. - I don't know. 141 00:06:38,700 --> 00:06:40,175 I wish I wasn't right now. 142 00:06:40,200 --> 00:06:41,761 Come here. You got to hear this. 143 00:06:41,847 --> 00:06:42,831 You don't have to hear this. 144 00:06:42,966 --> 00:06:45,149 - It's fine. Hi. - This dude was on a movie I was on. 145 00:06:45,482 --> 00:06:49,000 Most epic fail I've ever seen. 146 00:06:49,258 --> 00:06:51,324 They let him hanging up there on these wires 147 00:06:51,471 --> 00:06:53,251 he look like a little piñata. 148 00:06:53,325 --> 00:06:53,845 Action! 149 00:06:54,168 --> 00:06:57,686 This guy falls about 1,000 miles an hour. 150 00:06:57,766 --> 00:06:59,526 I'm like, "this guy's gonna die bro." 151 00:06:59,666 --> 00:07:02,862 "This guy's gonna die." 10 meters above the ground... 152 00:07:02,922 --> 00:07:03,622 Snap! 153 00:07:04,166 --> 00:07:07,409 He cracks into this disgusting pretzel. 154 00:07:07,633 --> 00:07:09,335 It's all pretty foggy, then. 155 00:07:10,433 --> 00:07:13,399 So, like... stunt man to valet. 156 00:07:15,472 --> 00:07:16,606 How does that happen? 157 00:07:18,033 --> 00:07:19,133 Hell of a fall. 158 00:07:20,766 --> 00:07:21,607 Let me get your car. 159 00:07:22,140 --> 00:07:23,333 Yo, fall guy? 160 00:07:23,966 --> 00:07:26,766 Yo, bring my car back without a scratch, 161 00:07:27,566 --> 00:07:29,566 I got a crispy fiver here for you, bro. 162 00:08:55,352 --> 00:08:56,320 No! 163 00:09:01,990 --> 00:09:04,702 Chill! It's a rental! 164 00:09:56,000 --> 00:09:58,260 - Hello? - Oh! Colt. 165 00:09:58,900 --> 00:10:00,166 it's Gail. 166 00:10:00,305 --> 00:10:02,073 Your favorite producer. 167 00:10:02,098 --> 00:10:03,300 How do you get this number? 168 00:10:03,633 --> 00:10:06,000 Someone said you were working at the Captain's Cockatoo. 169 00:10:06,506 --> 00:10:07,380 A valet. 170 00:10:07,626 --> 00:10:09,566 Wow! I didn't believe it. 171 00:10:09,766 --> 00:10:12,666 It's actually El Cacatúa del Capitan. 172 00:10:12,762 --> 00:10:15,309 It's a family-run place. We pool tips. 173 00:10:15,566 --> 00:10:17,150 Nice change for my whole job. 174 00:10:17,466 --> 00:10:18,652 I'm sure it is. I'm sure it is. 175 00:10:18,677 --> 00:10:19,928 And to that point you know, 176 00:10:20,194 --> 00:10:22,977 I know things haven't been easy for you since... 177 00:10:23,535 --> 00:10:24,362 the incident. 178 00:10:24,541 --> 00:10:27,803 And I just hope that you don't hold it against me 179 00:10:27,828 --> 00:10:28,828 or Tom, yeah? 180 00:10:28,866 --> 00:10:30,432 We were absolutely 181 00:10:30,526 --> 00:10:31,506 devastated. 182 00:10:31,759 --> 00:10:32,919 He sent you a message, right? 183 00:10:35,259 --> 00:10:36,433 The prayer hands emoji? 184 00:10:36,533 --> 00:10:38,373 Right, yeah, he's still an asshole, 185 00:10:38,597 --> 00:10:41,964 but God, he was a force in Annihilation of Valor. 186 00:10:42,266 --> 00:10:44,600 I'm coming for you, Billy! 187 00:10:48,201 --> 00:10:48,907 He's the best. 188 00:10:49,373 --> 00:10:50,513 Oneself a Globe. 189 00:10:51,033 --> 00:10:52,067 So do one the Oscar. 190 00:10:52,486 --> 00:10:54,099 He is so authentic. 191 00:10:54,275 --> 00:10:55,875 I don't blame either one of you, Gail. 192 00:10:55,900 --> 00:10:57,166 That was my fault. 193 00:10:57,515 --> 00:10:59,575 And when you start making mistakes like that, 194 00:10:59,600 --> 00:11:00,786 it's time to hang up the pads. 195 00:11:00,866 --> 00:11:02,460 Oh, it was an accident, Colt. 196 00:11:02,513 --> 00:11:04,013 Everybody knows that. 197 00:11:05,596 --> 00:11:09,357 Tom has put me in a real situation here, Colt. 198 00:11:09,575 --> 00:11:12,441 I just need a little bit of help from an old friend, 199 00:11:12,466 --> 00:11:14,901 who just happens to be, you know, the best stuntman 200 00:11:14,926 --> 00:11:16,660 I've ever worked with in my life. 201 00:11:16,866 --> 00:11:19,547 Which is why you are getting on a plane for me tomorrow 202 00:11:19,667 --> 00:11:21,922 - and coming to Sydney. - I'm not getting on a plane, Gail. 203 00:11:21,947 --> 00:11:22,588 You know, Colt, 204 00:11:22,700 --> 00:11:26,242 Tom Ryder is the biggest action brand on the planet, 205 00:11:26,406 --> 00:11:28,664 but that is largely because of you. 206 00:11:28,780 --> 00:11:32,105 Metalstorm will be an epic stunt extravaganza. 207 00:11:32,130 --> 00:11:33,601 My life is simple now, Gail. 208 00:11:34,900 --> 00:11:36,066 I like simple. 209 00:11:38,100 --> 00:11:39,708 Plus, I get all the burritos I can eat. 210 00:11:40,066 --> 00:11:40,933 So... 211 00:11:41,600 --> 00:11:43,434 kind of living the dream if you think about it. 212 00:11:43,600 --> 00:11:45,966 I can't bear that you would throw away all that talent. 213 00:11:45,966 --> 00:11:48,086 You shouldn't be parking cars, Colt. 214 00:11:48,266 --> 00:11:52,072 You need to be smashing burning Kawasakis through paint of glass. 215 00:11:52,412 --> 00:11:53,567 I know you've missed it. 216 00:11:53,639 --> 00:11:54,181 Goodbye, Gail. 217 00:11:54,206 --> 00:11:55,606 Wait, wait, wait, wait, wait! 218 00:11:55,689 --> 00:11:56,875 Hold on. Did I... 219 00:11:56,900 --> 00:11:57,771 Did I tell you? 220 00:11:57,875 --> 00:12:00,097 Did I tell you that the directors asked for you specifically? 221 00:12:00,297 --> 00:12:01,366 Sorry to disappoint him. 222 00:12:01,433 --> 00:12:02,572 Well, then you wanna know who it is? 223 00:12:02,666 --> 00:12:03,319 Nope. 224 00:12:04,033 --> 00:12:05,000 it's Jody. 225 00:12:09,566 --> 00:12:11,221 I'm giving her a big break. 226 00:12:11,600 --> 00:12:13,000 Make sure it's an aisle seat. 227 00:12:16,472 --> 00:12:19,145 Earth, minerals, stone. 228 00:12:19,405 --> 00:12:22,008 A new eau de parfum by Tom Ryder. 229 00:12:45,966 --> 00:12:47,366 - Is that-- - Yeah. 230 00:12:47,566 --> 00:12:49,966 I didn't realize they were, uh, scanning doubles now. 231 00:12:50,199 --> 00:12:51,725 Eh, it's new technology. 232 00:12:51,879 --> 00:12:54,094 Basically, we use the geometry of your face 233 00:12:54,118 --> 00:12:55,546 to retarget Ryder's face, 234 00:12:55,613 --> 00:12:57,713 and we put Ryder's face back on top of your face. 235 00:12:58,066 --> 00:12:59,800 Like a deepfake situation. 236 00:13:00,866 --> 00:13:02,933 If you get a chance, turn me into Tom Cruise, would you? 237 00:13:04,466 --> 00:13:06,463 Hey, welcome to Sydney. Are you Colt Seavers? 238 00:13:07,214 --> 00:13:09,761 Yeah. Hey. Do you know where I can get some coffee? 239 00:13:09,792 --> 00:13:11,340 This jet lag is really kicking in. 240 00:13:11,384 --> 00:13:12,539 Yeah, no stress. I got you. 241 00:13:12,564 --> 00:13:14,301 And does the director know I'm here? 242 00:13:14,700 --> 00:13:15,969 - She asked for me. - Uh... 243 00:13:15,993 --> 00:13:17,331 Does-does she want to say hi or...? 244 00:13:17,356 --> 00:13:19,028 I haven't heard. No, sorry, bro. 245 00:13:19,155 --> 00:13:20,925 Uh, but the stunt coordinator wants to see you. 246 00:13:20,992 --> 00:13:23,069 - He's just in the jacket there. - Okay, great. 247 00:13:23,400 --> 00:13:24,711 Will you just tell her I'm here and... 248 00:13:25,185 --> 00:13:26,705 you know, that coffee if you get a chance? 249 00:13:28,166 --> 00:13:29,186 Dan Tucker. 250 00:13:29,866 --> 00:13:32,053 Big-time Hollywood stunt coordinator. 251 00:13:33,353 --> 00:13:34,306 It's about time. 252 00:13:35,477 --> 00:13:36,311 Congratulations. 253 00:13:36,623 --> 00:13:38,233 Thank you. Look at you. 254 00:13:38,233 --> 00:13:41,100 So do I call you "sir" now, or how does that work? 255 00:13:41,125 --> 00:13:42,681 Oh, feel free to call me "boss," you know. 256 00:13:42,706 --> 00:13:43,148 Okay, boss. 257 00:13:43,568 --> 00:13:45,436 I don't think I should be in this Nomex, right? 258 00:13:45,461 --> 00:13:47,778 I mean, it's like, we're not doing anything crazy, are we? 259 00:13:47,803 --> 00:13:49,406 I was just about to explain that, actually. 260 00:13:49,433 --> 00:13:51,213 - Just follow me. - Okay. 261 00:13:51,306 --> 00:13:53,006 - How're you doing? - I'm good 262 00:13:53,132 --> 00:13:54,619 I'm great. Keeping busy. 263 00:13:54,693 --> 00:13:55,553 Been surfing. 264 00:13:55,700 --> 00:13:57,732 Was growing my hair out like a few minutes ago. 265 00:13:58,186 --> 00:14:00,179 - Try my hand at bonsai. - Bonsai. 266 00:14:00,633 --> 00:14:02,652 Sounds like you got a pretty full schedule there. 267 00:14:02,773 --> 00:14:03,673 Staying busy. 268 00:14:05,433 --> 00:14:07,312 So what made you wanna come back to work? 269 00:14:08,433 --> 00:14:10,498 What? I was told that Jody asked for me? 270 00:14:11,166 --> 00:14:12,562 So I knew I had to come, right? 271 00:14:12,866 --> 00:14:14,700 - Oh well... - What am I gonna do? Not come? 272 00:14:14,700 --> 00:14:16,785 I mean... She wants me here I gotta be here. 273 00:14:17,150 --> 00:14:17,956 All right. 274 00:14:17,992 --> 00:14:19,926 Everybody huddle up. Listen up. 275 00:14:20,213 --> 00:14:22,433 First up today is the car roll 276 00:14:22,433 --> 00:14:24,333 we've been rehearsing all week. 277 00:14:25,472 --> 00:14:26,866 Everybody knows their spots, 278 00:14:27,472 --> 00:14:29,268 everybody knows their responsibilities. 279 00:14:29,641 --> 00:14:30,542 We do this right, 280 00:14:30,866 --> 00:14:32,751 we do the safe and everybody goes home. 281 00:14:33,504 --> 00:14:34,800 Bad news, 282 00:14:35,966 --> 00:14:37,411 we lost our drive. 283 00:14:38,045 --> 00:14:39,348 So Henry's out. 284 00:14:39,799 --> 00:14:41,267 But good news is, 285 00:14:41,625 --> 00:14:43,634 the cinema gods... 286 00:14:44,505 --> 00:14:46,009 have blessed us 287 00:14:46,319 --> 00:14:49,422 with the greatest stunt man I've ever worked with, 288 00:14:49,680 --> 00:14:51,751 put your hands together, 289 00:14:52,159 --> 00:14:59,339 for Colt Seavers! 290 00:15:05,053 --> 00:15:05,930 A cannon roll?! 291 00:15:06,066 --> 00:15:08,500 It's time for you to start rolling cars again 292 00:15:08,500 --> 00:15:09,800 instead of parking them. 293 00:15:10,113 --> 00:15:11,400 You had an accident. 294 00:15:13,000 --> 00:15:15,179 It was a massive miscalculation of the rig. 295 00:15:15,266 --> 00:15:17,458 I-I almost killed myself in front of the whole crew. 296 00:15:17,526 --> 00:15:19,566 You know, I'd rather just not have my first stunt back 297 00:15:19,566 --> 00:15:21,700 be another epic failure, especially in front of Jody. 298 00:15:21,700 --> 00:15:22,500 I mean, you understand. 299 00:15:22,500 --> 00:15:25,569 "It's not about how hard of a hit you can give." 300 00:15:26,433 --> 00:15:28,802 "It's about how many times you can get hit 301 00:15:28,982 --> 00:15:30,875 - Come on. - and keep moving forward." 302 00:15:31,600 --> 00:15:33,897 That's messed up. You can't quote Rocky on me like that. 303 00:15:35,233 --> 00:15:37,466 So it's a laser gun with a dagger? 304 00:15:37,466 --> 00:15:38,966 - Yes, like a bayonet. - Right. 305 00:15:38,966 --> 00:15:40,789 Do we need the bayonet? Wouldn't the laser achieve... 306 00:15:40,856 --> 00:15:42,600 On the battlefield, yes. Hundred percent. 307 00:15:42,600 --> 00:15:44,286 It just gives it a quite a strange shape. 308 00:15:44,339 --> 00:15:45,783 - Oh, this guitar bit at the end? - Yeah. 309 00:15:46,166 --> 00:15:47,229 Yeah, well, you said you wanted metal, 310 00:15:47,270 --> 00:15:49,024 so it's, like, heavy metal. 311 00:15:49,446 --> 00:15:50,839 How many have you done like this? 312 00:15:50,899 --> 00:15:52,266 - Uh, two. - Okay. 313 00:15:52,266 --> 00:15:54,432 - Hundred. - Ooh. Okay. Yeah, fantastic. 314 00:15:54,520 --> 00:15:56,637 - Thanks, boss. - Okay. It looks like a guitar 315 00:15:56,662 --> 00:15:58,784 - Yes. - Nigel, how we doing on the pyrotechnics? 316 00:15:58,839 --> 00:16:00,375 - What's going on? - I think we only have enough for one take. 317 00:16:00,600 --> 00:16:01,491 - No. Come on. - Boss, listen. 318 00:16:01,538 --> 00:16:01,932 Yes. 319 00:16:02,011 --> 00:16:03,611 We could create something that looks way 320 00:16:03,658 --> 00:16:05,184 - more realistic with VFX. - No, no, no. 321 00:16:05,209 --> 00:16:06,124 - Venti, Venti, Venti. - Come on. 322 00:16:06,149 --> 00:16:07,138 - Give it to me. - I don't want real. 323 00:16:07,178 --> 00:16:09,692 This is a sci-fi epic, cosmic love story. 324 00:16:09,911 --> 00:16:11,566 Okay? Of cosmic proportions. 325 00:16:11,566 --> 00:16:13,700 It's got to mirror that otherworldly thing 326 00:16:13,700 --> 00:16:15,696 when you fall in love. You know, it's imperfect. 327 00:16:15,866 --> 00:16:17,809 It's beautiful. I want it that way, okay? 328 00:16:17,993 --> 00:16:19,720 Let's go big with our one take, okay? 329 00:16:20,226 --> 00:16:21,382 Holy shit. 330 00:16:21,407 --> 00:16:22,434 Was that it? Was that my one take? 331 00:16:22,459 --> 00:16:23,282 Uh, I'm sure we have-- 332 00:16:23,400 --> 00:16:24,136 Oh, my God! 333 00:16:24,160 --> 00:16:26,682 Well, I got to say, though, looks absolutely fantastic. 334 00:16:26,707 --> 00:16:27,366 Look at that. 335 00:16:27,366 --> 00:16:28,740 You sure you want to use real pyros? 336 00:16:28,833 --> 00:16:29,973 - Yeah. - But we definitely don't need this. 337 00:16:29,998 --> 00:16:30,766 - No, no, no, no. Yeah. - We don't. 338 00:16:30,766 --> 00:16:31,966 Well, we're just gonna have to loop the actors. 339 00:16:31,966 --> 00:16:32,866 - That's all. - That's okay, Ray. 340 00:16:32,866 --> 00:16:35,492 It's a stuntman in a car with a helmet on, okay? 341 00:16:35,586 --> 00:16:38,256 - No looping. No monologuing. - What the hell is going on over there, Rush? 342 00:16:38,281 --> 00:16:39,556 We did not call for pyro. 343 00:16:40,616 --> 00:16:43,400 I will seriously track down your family and kill every last one of them! 344 00:16:43,400 --> 00:16:44,361 This is why they're doing it. 345 00:16:44,500 --> 00:16:46,916 'Cause they feel you don't respect them, Nigel, okay? 346 00:16:47,033 --> 00:16:49,209 Your tone, your words, all of it, just... 347 00:16:49,256 --> 00:16:50,896 Darla, yes? Okay. Yeah. 348 00:16:51,139 --> 00:16:53,636 Sorry, I... I couldn't get my printer working last night... 349 00:16:53,700 --> 00:16:55,315 ...but I sort of synthesized our conversation 350 00:16:55,340 --> 00:16:56,762 that we had on the third act, and what if 351 00:16:57,248 --> 00:17:00,070 one of the characters in the film acknowledges in the film 352 00:17:00,166 --> 00:17:01,729 that we're having a problem with the third act? 353 00:17:02,600 --> 00:17:04,090 - Yeah? - No. No. 354 00:17:04,170 --> 00:17:05,949 But I appreciate you thinking outside the box, Darla. 355 00:17:05,981 --> 00:17:07,833 I really really do. Nigel you've got to stop them. 356 00:17:07,833 --> 00:17:10,987 I will gut you like the pigs that you are! Stop testing! 357 00:17:11,564 --> 00:17:12,417 -Boss! - Yep? 358 00:17:12,777 --> 00:17:14,701 - Test went well. - Fantastic. 359 00:17:14,854 --> 00:17:17,906 Okay, so, guys, simmer down. Eyes on me. 360 00:17:17,973 --> 00:17:19,915 Here's what's gonna happen. No VFX, Venti. 361 00:17:19,940 --> 00:17:20,961 It looks absolutely fabulous. 362 00:17:21,021 --> 00:17:22,885 Nigel, we need to shoot now. The tide's coming in. 363 00:17:22,951 --> 00:17:24,285 Let's go. The shot's gonna be epic. 364 00:17:24,398 --> 00:17:26,266 Shot's up in five, people. Thank you. 365 00:17:37,639 --> 00:17:39,093 Colt? Brother? 366 00:17:40,633 --> 00:17:41,866 What's happening, man? 367 00:17:42,648 --> 00:17:44,487 - Bad sand. - Bad sand. 368 00:17:44,512 --> 00:17:44,972 Yeah. 369 00:17:46,100 --> 00:17:47,400 I think we got to postpone. 370 00:17:47,791 --> 00:17:48,418 Hate to say it. 371 00:17:48,445 --> 00:17:49,608 Dan, what's the delay, please? 372 00:17:49,633 --> 00:17:51,435 Uh, we're just doing a little safety check. 373 00:17:51,855 --> 00:17:53,159 It's the density. It's bad density. 374 00:17:53,186 --> 00:17:54,916 We're looking at the density of the sand. 375 00:17:55,233 --> 00:17:56,766 - There's a new driver. - Who is it? 376 00:17:56,766 --> 00:17:57,541 Where's Henry? 377 00:17:57,755 --> 00:18:00,066 Nigel, this is the biggest shot of the film, 378 00:18:00,066 --> 00:18:01,000 and I have a newbie. 379 00:18:02,479 --> 00:18:04,255 - Dan says we can do it. - Okay. 380 00:18:04,615 --> 00:18:06,270 Seriously, we're gonna drift all over the place. 381 00:18:07,179 --> 00:18:08,512 What is that, a king tide? 382 00:18:08,833 --> 00:18:10,233 Here's what you do. You wait till it comes in. 383 00:18:10,233 --> 00:18:12,722 iIt compacts the sand, then we shoot sunset for sun up. 384 00:18:13,300 --> 00:18:14,266 You're stalling. 385 00:18:14,466 --> 00:18:15,781 - Maybe. - You're stalling. 386 00:18:16,027 --> 00:18:18,107 - Two things can be true. - Brother, I've got 387 00:18:18,213 --> 00:18:21,553 a tent full of rookie Australians out here. 388 00:18:21,666 --> 00:18:22,641 I'm gonna be sick. 389 00:18:22,894 --> 00:18:24,507 You got this. You're the one. 390 00:18:24,773 --> 00:18:26,133 - Why you got to say that? - Okay? 391 00:18:26,174 --> 00:18:27,581 You've done this a million times. 392 00:18:27,635 --> 00:18:29,456 And so have you. You know, you just jinxed it. 393 00:18:31,105 --> 00:18:31,905 You just jinxed it! 394 00:18:31,930 --> 00:18:33,752 Hey, Dan, I need the driver in the car now, please. 395 00:18:33,777 --> 00:18:34,721 - Okay, the tide's coming up. - Okay. 396 00:18:34,746 --> 00:18:36,141 Thank you so much. Appreciate you. 397 00:18:36,261 --> 00:18:37,914 - Is that Jody? - Yes, it's Jody. 398 00:18:39,899 --> 00:18:41,055 She say something about me? 399 00:18:41,633 --> 00:18:43,375 Stop with-- your face. Stop it. 400 00:18:43,493 --> 00:18:44,079 Stop it. 401 00:18:44,506 --> 00:18:46,094 She didn't say anything about you. 402 00:18:46,761 --> 00:18:48,048 Get in the car! 403 00:18:51,713 --> 00:18:53,225 This is really important to her. 404 00:18:53,250 --> 00:18:54,618 Yes, it's important to her. 405 00:18:54,859 --> 00:18:56,692 - Is this Comic-Con or something? - Hall H. 406 00:18:58,066 --> 00:18:59,745 "This is one of those times, 407 00:18:59,800 --> 00:19:03,112 whether it's an inch or a mile, a win is a win." 408 00:19:05,566 --> 00:19:07,000 That's easy. Fast and the Furious. 409 00:19:08,639 --> 00:19:09,472 Let's go. 410 00:19:10,105 --> 00:19:12,172 - You got this. - Did you see the coffee lady? 411 00:19:12,197 --> 00:19:13,095 She was wearing, like, a hat. 412 00:19:13,142 --> 00:19:14,502 - I see you in the car. - Okay. 413 00:19:17,600 --> 00:19:18,566 This is the hero set. 414 00:19:18,591 --> 00:19:20,531 I got five more after that. Are you ready, Dan? 415 00:19:20,600 --> 00:19:21,613 - Yeah? - Rock and roll. 416 00:19:21,638 --> 00:19:22,460 Lock it up! 417 00:19:23,633 --> 00:19:24,600 Thank you. 418 00:19:26,568 --> 00:19:28,801 Okay, folks. he's buckled in. Stunts are ready. 419 00:19:28,826 --> 00:19:29,900 Godspeed, Colt. 420 00:19:32,066 --> 00:19:33,455 All right, FX... 421 00:19:33,479 --> 00:19:33,928 go high. 422 00:19:33,953 --> 00:19:35,820 FX, please go hot on the cannon. 423 00:19:36,746 --> 00:19:38,666 Okay, engaging the cannon now. 424 00:19:40,066 --> 00:19:41,299 Charging the cannon. 425 00:19:41,399 --> 00:19:43,993 2,000 PSI in the cannon. 426 00:19:44,433 --> 00:19:46,666 - Stunts is good. - Cannon is hot. 427 00:19:48,628 --> 00:19:50,534 Cameras, where are we at? Are you rolling? Camera one? 428 00:19:50,559 --> 00:19:52,021 - Speed on one. - Camera two? 429 00:20:21,366 --> 00:20:24,279 And three, two, one. 430 00:20:24,304 --> 00:20:25,800 Action, action, action! 431 00:20:31,466 --> 00:20:34,366 - All right, guys, stay frosty. - Three, two, one! 432 00:20:41,800 --> 00:20:43,147 Dan, I need him close to the camera now. 433 00:20:43,541 --> 00:20:44,507 Copy that! 434 00:20:45,500 --> 00:20:46,866 Look, I don't want to be that guy, 435 00:20:46,866 --> 00:20:48,400 but the sand's a little loose. 436 00:20:48,839 --> 00:20:50,306 I can't get any traction. 437 00:20:50,633 --> 00:20:51,660 When I do, it jumps, so... 438 00:20:51,684 --> 00:20:52,785 if you get any closer, 439 00:20:52,867 --> 00:20:54,053 you're gonna lose the camera. 440 00:20:55,091 --> 00:20:56,941 I know, I know, but get in there. 441 00:20:56,966 --> 00:20:58,033 You got this, baby! 442 00:20:58,033 --> 00:20:59,066 Move up, move up. 443 00:21:00,707 --> 00:21:02,800 No, no, not that close. Oh. What the-- 444 00:21:04,375 --> 00:21:06,208 Keep rolling. We have seven more cameras. 445 00:21:06,233 --> 00:21:07,966 - Keep rolling! - Okay! 446 00:21:08,266 --> 00:21:11,366 Ready in three, two, one! 447 00:21:47,444 --> 00:21:48,368 You alright? You alright? 448 00:21:48,402 --> 00:21:49,109 Quickly, get him. 449 00:21:49,300 --> 00:21:50,200 Come on, get out. 450 00:21:51,418 --> 00:21:52,751 Are you good? 451 00:21:52,926 --> 00:21:53,914 Colt, you did it! 452 00:21:54,707 --> 00:21:56,133 Eight and a half rolls! 453 00:21:56,480 --> 00:21:58,200 Come on, you okay? You good? 454 00:21:58,560 --> 00:21:59,126 You good? 455 00:22:02,532 --> 00:22:04,799 - Jody's coming. Hold on. - Okay. 456 00:22:05,433 --> 00:22:06,866 So good, Dan. Is he good? 457 00:22:07,068 --> 00:22:08,175 - Yeah, of course. - So good, so good. 458 00:22:08,200 --> 00:22:09,176 Loved it, loved it. 459 00:22:09,610 --> 00:22:10,650 - Incredible. - Okay. 460 00:22:21,306 --> 00:22:22,370 Whose idea was this? 461 00:22:23,666 --> 00:22:25,433 I think it was Gail's idea. 462 00:22:25,433 --> 00:22:26,363 I thought it was your idea. 463 00:22:26,388 --> 00:22:28,545 I just found out about this yesterday. 464 00:22:28,698 --> 00:22:29,531 Dan, come on. 465 00:22:30,058 --> 00:22:31,325 I didn't approve him. 466 00:22:31,866 --> 00:22:33,988 I didn't approve him. I would never have approved him. 467 00:22:34,433 --> 00:22:35,666 She didn't approve me. 468 00:22:35,725 --> 00:22:36,651 Can i talk to your for a second? 469 00:22:36,676 --> 00:22:37,455 I'm not approved. 470 00:22:37,480 --> 00:22:38,322 Interesting move. 471 00:22:38,466 --> 00:22:40,487 Really, really interesting. 472 00:22:40,534 --> 00:22:42,289 Just very casual. 473 00:22:42,761 --> 00:22:45,900 Here you are, you show up, and, "I'm your new stuntman." 474 00:22:58,266 --> 00:23:00,494 - Don't do that. You can't do that. - What? 475 00:23:00,519 --> 00:23:02,932 - I'm directing a movie. - Your hat's coming off. 476 00:23:05,479 --> 00:23:06,213 Why are you here? 477 00:23:06,300 --> 00:23:07,942 I think there's been a misunderstanding. 478 00:23:07,969 --> 00:23:08,569 Clearly. 479 00:23:08,772 --> 00:23:11,039 Because I was under the impression that... 480 00:23:12,966 --> 00:23:14,114 ...you did want me here. 481 00:23:14,200 --> 00:23:16,608 That's a delusional thought. We haven't spoken in a year. 482 00:23:16,766 --> 00:23:18,032 - Let's not get into it. - Gail, Gail-- But Gail 483 00:23:18,059 --> 00:23:18,770 - told me that you - Okay. Whatever. 484 00:23:18,795 --> 00:23:19,754 - wanted me here. I don't even care about it, 485 00:23:19,781 --> 00:23:20,681 but you clipped the camera. 486 00:23:20,746 --> 00:23:22,944 I'm a little rusty. 487 00:23:23,178 --> 00:23:24,991 - Comic-Con shot ruined. - I'm sor-- I know. 488 00:23:25,124 --> 00:23:26,100 - Hall H. - Yeah. 489 00:23:26,191 --> 00:23:27,197 - It's a big deal. - Yeah. 490 00:23:27,618 --> 00:23:28,798 - Congratulations. - Thank you. 491 00:23:29,851 --> 00:23:30,858 I'm happy for you. 492 00:23:34,280 --> 00:23:36,266 This whole director thing looks good on you. 493 00:23:37,200 --> 00:23:38,883 Even the gardening hat, somehow. 494 00:23:39,457 --> 00:23:41,700 Everyone wears them. It's like a set thing. 495 00:23:43,233 --> 00:23:44,568 - Okay? - Yeah, I see it. It's-- 496 00:23:44,735 --> 00:23:46,675 They're not making it look as good as you are, that's all. 497 00:23:46,935 --> 00:23:49,169 And I'm not trying to be fla-- I'm just saying the facts. 498 00:23:49,772 --> 00:23:51,172 But you look good in everything. 499 00:23:51,400 --> 00:23:52,900 You look good in nothing. Whatever. 500 00:23:53,755 --> 00:23:55,183 - No, I don't mean it like that. - Really? 501 00:23:55,370 --> 00:23:56,838 - But you do look good in nothing. - This isn't... This isn't work-- 502 00:23:56,863 --> 00:23:58,171 - This isn't gonna work. - I mean, you do. 503 00:23:58,219 --> 00:23:59,072 But it's not what I... 504 00:24:02,666 --> 00:24:04,499 - I'll take anyone. Anyone else. - Yeah. 505 00:24:04,706 --> 00:24:06,673 - Anyone but him. - Can I be honest with you? 506 00:24:06,800 --> 00:24:08,766 We literally have no one else. 507 00:24:09,775 --> 00:24:10,533 What's next? 508 00:24:10,999 --> 00:24:12,060 The fire burn. 509 00:24:13,986 --> 00:24:15,165 It's your call. 510 00:24:16,000 --> 00:24:17,866 - Okay. - Can we get a nurse on standby, please? 511 00:24:17,910 --> 00:24:19,500 We're gonna set this man on fire. 512 00:24:37,184 --> 00:24:38,124 Cut, cut, cut. 513 00:24:38,278 --> 00:24:39,366 Cutting there, please. 514 00:24:44,546 --> 00:24:46,146 How you feeling, Colt Seavers? 515 00:24:46,233 --> 00:24:47,966 - He's good. - We're gonna go again. 516 00:24:48,033 --> 00:24:49,366 Thumbs-up, okay? 517 00:24:49,833 --> 00:24:51,641 Technical issue. Little bump on the dolly. 518 00:24:51,834 --> 00:24:53,143 - Huh? - Can you fix that, Jimmy? 519 00:24:53,426 --> 00:24:54,693 - Back to ones, please. - Thank you. 520 00:24:56,966 --> 00:24:59,200 Colt, do you feel a bit flung into the deep end here? 521 00:24:59,200 --> 00:25:00,722 I'm just wondering, 'cause you haven't read the script, 522 00:25:00,844 --> 00:25:02,455 if you'd like some backstory, some context? 523 00:25:02,568 --> 00:25:03,341 Would that be good? 524 00:25:03,488 --> 00:25:05,014 - Just go with it. - Yeah, helpful? 525 00:25:05,166 --> 00:25:06,333 Okay. Here we go. 526 00:25:06,400 --> 00:25:09,075 So, sci-fi love story, two characters, 527 00:25:09,100 --> 00:25:12,366 one of them's an alien-- Aliena-- and you're Space Cowboy. 528 00:25:12,466 --> 00:25:14,207 They shared what's called a moon season. 529 00:25:14,874 --> 00:25:17,089 In real life, you might call it a fling. 530 00:25:17,700 --> 00:25:19,812 Um, brief but very intense. 531 00:25:20,479 --> 00:25:22,399 And... hopeful. 532 00:25:24,619 --> 00:25:26,768 Now, neither of them had ever been in a relationship 533 00:25:26,792 --> 00:25:27,925 that deep before. 534 00:25:28,358 --> 00:25:31,278 And they told each other that over and over and over again. 535 00:25:31,391 --> 00:25:32,384 Him more than her, 536 00:25:32,409 --> 00:25:34,044 you know, to the point where sometimes she was like, 537 00:25:34,166 --> 00:25:35,400 "Chill out," you know. 538 00:25:35,633 --> 00:25:37,431 But anyway, in a tragic turn of events, 539 00:25:38,000 --> 00:25:42,610 Space Cowboy is wounded, and he just disappears. 540 00:25:44,100 --> 00:25:45,366 Without a trace. 541 00:25:51,366 --> 00:25:53,767 - I can keep going. - I can hit the rock better now, thanks. 542 00:25:54,833 --> 00:25:55,870 We're going again! 543 00:25:58,590 --> 00:25:59,664 Sound speed. 544 00:26:00,517 --> 00:26:01,757 And action! 545 00:26:05,800 --> 00:26:06,790 That's a cut! 546 00:26:06,956 --> 00:26:07,823 Cutting there, please. 547 00:26:11,134 --> 00:26:12,467 - Everything okay? - You good? 548 00:26:12,679 --> 00:26:14,401 For a little more context, Colt, 549 00:26:14,821 --> 00:26:16,692 Eliana sort of devastated. 550 00:26:17,233 --> 00:26:18,653 And she starts sort of replaying everything 551 00:26:18,700 --> 00:26:20,240 in her head over and over again. 552 00:26:20,440 --> 00:26:21,840 Did she misread the vibe? 553 00:26:21,972 --> 00:26:23,406 Was it just a fling? 554 00:26:23,500 --> 00:26:25,907 Did she let her imagination run wild again? 555 00:26:26,633 --> 00:26:27,886 Or did he lie to her? 556 00:26:28,900 --> 00:26:30,066 Was he full of shit? 557 00:26:32,759 --> 00:26:35,864 But let me be clear, eventually, Eliana did move on. 558 00:26:36,133 --> 00:26:36,933 All right? 559 00:26:38,633 --> 00:26:40,433 And she started doing Pilates. 560 00:26:41,266 --> 00:26:43,200 Got herself a banging revenge body, 561 00:26:43,986 --> 00:26:45,581 and then she started dating other humans. 562 00:26:46,553 --> 00:26:47,818 One after another. 563 00:26:48,243 --> 00:26:50,053 And she had so many mind-blowing, 564 00:26:50,200 --> 00:26:53,494 far superior experiences, you wouldn't even believe it. 565 00:26:53,700 --> 00:26:55,327 Right, girls? You know what I mean? 566 00:26:56,366 --> 00:26:58,129 Yeah, it was like a sushi train. 567 00:26:59,153 --> 00:26:59,988 I'm gonna be sick. 568 00:27:00,395 --> 00:27:02,126 And do you know what? We're gonna go again, Colt, 569 00:27:02,191 --> 00:27:03,623 'cause there was a little buzz on that one. 570 00:27:03,825 --> 00:27:05,098 Okay, light him up. 571 00:27:06,400 --> 00:27:08,266 Last one, everybody. Action! 572 00:27:12,633 --> 00:27:14,233 It-It's just feeling so withheld, 573 00:27:14,279 --> 00:27:16,099 so how 'bout some dialogue? 574 00:27:16,300 --> 00:27:17,382 Yeah, that's all right, Darla. 575 00:27:17,406 --> 00:27:18,567 I'm gonna go straight to the source. 576 00:27:19,300 --> 00:27:22,539 Hey, Colt, if Space Cowboy had to say something, 577 00:27:22,564 --> 00:27:24,341 if he was forced to say something 578 00:27:24,600 --> 00:27:25,456 what would he say? 579 00:27:26,165 --> 00:27:27,257 How would he justify 580 00:27:27,295 --> 00:27:28,985 this year she's spent spinning out over this? 581 00:27:29,019 --> 00:27:30,561 What could he say? It's a puzzler, isn't it? 582 00:27:30,586 --> 00:27:32,709 - But have you got any thoughts? - Uh, maybe he could talk... 583 00:27:32,734 --> 00:27:34,353 Nigel, can you, can you get him a bullhorn? 584 00:27:34,378 --> 00:27:35,211 I can't hear him. 585 00:27:36,919 --> 00:27:37,719 Traveling. 586 00:27:47,006 --> 00:27:48,089 Come again, Colt. What was that? 587 00:27:48,143 --> 00:27:49,170 It's already on. 588 00:27:49,366 --> 00:27:50,337 In this movie, 589 00:27:50,904 --> 00:27:53,166 do the aliens and the humans ever talk... 590 00:27:54,466 --> 00:27:55,500 in private? 591 00:27:57,139 --> 00:27:59,252 - No, not really. - No private conversations? 592 00:27:59,386 --> 00:28:00,734 No, they don't like doing private. 593 00:28:00,759 --> 00:28:03,159 Like, they like to keep it very public. Very open. 594 00:28:05,666 --> 00:28:06,500 Well... 595 00:28:06,999 --> 00:28:09,327 maybe I'll just, uh, open it up to the group here. 596 00:28:10,539 --> 00:28:13,006 Have you ever been in one of those situations where... 597 00:28:14,419 --> 00:28:16,774 ...you want to say something and it's so important 598 00:28:16,921 --> 00:28:18,166 that you can't mess it up? 599 00:28:18,900 --> 00:28:19,576 So... 600 00:28:20,615 --> 00:28:22,395 you think long and hard about it, 601 00:28:23,379 --> 00:28:24,479 and then you realize... 602 00:28:26,033 --> 00:28:27,599 you've already messed it up? 603 00:28:28,500 --> 00:28:29,924 'Cause you've thought too long 604 00:28:30,757 --> 00:28:32,333 and too hard about it? 605 00:28:33,574 --> 00:28:34,334 You're... 606 00:28:35,366 --> 00:28:36,200 What's that? 607 00:28:37,965 --> 00:28:38,765 You want... 608 00:28:44,766 --> 00:28:46,158 I had a similar situation 609 00:28:46,183 --> 00:28:48,421 when I fell in love with my wife's sister. 610 00:28:48,545 --> 00:28:50,356 - Okay. All right. What... - No. 611 00:28:50,381 --> 00:28:51,181 Okay. 612 00:28:54,066 --> 00:28:55,581 And again, this is hard because... 613 00:28:56,701 --> 00:28:58,200 you know, I haven't read the script. 614 00:28:58,666 --> 00:28:59,466 But... 615 00:29:02,166 --> 00:29:03,733 ...he'd probably say... 616 00:29:05,866 --> 00:29:07,366 ...that he's been living... 617 00:29:10,166 --> 00:29:12,300 ...in total regret since then. 618 00:29:14,100 --> 00:29:15,066 You know, afraid... 619 00:29:16,200 --> 00:29:18,803 that he'll never get an opportunity to make it up to her... 620 00:29:20,939 --> 00:29:22,361 ...because he waited too long. 621 00:29:23,162 --> 00:29:24,015 And... 622 00:29:26,966 --> 00:29:28,266 ...she's probably moved on. 623 00:29:29,005 --> 00:29:30,075 Uh, sorry, Jody, 624 00:29:30,100 --> 00:29:32,000 speaking of moving on, we, uh... 625 00:29:34,685 --> 00:29:35,485 One more? 626 00:29:41,433 --> 00:29:42,800 I'd love another chance. 627 00:29:47,112 --> 00:29:49,063 - Roll it, Nigel. - Let's turn over, please! 628 00:29:49,103 --> 00:29:51,264 - All cameras are rolling. - Shot's up, sound speeding. 629 00:29:51,304 --> 00:29:52,111 Okay, light him up! 630 00:29:54,996 --> 00:29:56,456 Action! Thank you! 631 00:30:03,666 --> 00:30:04,466 Gail. 632 00:30:07,000 --> 00:30:07,800 Gail. 633 00:30:10,300 --> 00:30:11,133 Coffee. 634 00:30:20,206 --> 00:30:21,639 Mm! You're here. 635 00:30:21,666 --> 00:30:23,091 Oh, no, don't use that. It's broken. 636 00:30:23,400 --> 00:30:25,073 Eight and a half rolls? 637 00:30:25,500 --> 00:30:28,188 That is a world record! 638 00:30:28,800 --> 00:30:30,807 Thank you so much. 639 00:30:31,800 --> 00:30:33,825 It's better than parking cars, isn't it? 640 00:30:36,633 --> 00:30:37,733 Would you cut the shit, Gail? 641 00:30:38,100 --> 00:30:39,740 What? It was amazing. What are you talking about? 642 00:30:39,832 --> 00:30:41,744 She doesn't want me here, Gail. 643 00:30:42,000 --> 00:30:43,133 Yes, she does. 644 00:30:43,425 --> 00:30:45,892 - Oh, of course she does. - You lied. 645 00:30:46,731 --> 00:30:47,711 You lied. 646 00:30:47,866 --> 00:30:49,586 - Colt. - Do you know how that feels? 647 00:30:49,715 --> 00:30:50,475 Come on. 648 00:30:51,033 --> 00:30:52,800 Sit down chill your beans. 649 00:30:54,079 --> 00:30:56,020 How many memories have we got doing this? 650 00:30:56,293 --> 00:30:57,559 You and me back here... 651 00:30:57,786 --> 00:30:59,193 all of those movies? 652 00:31:00,366 --> 00:31:02,059 14, 15 movies... 653 00:31:02,217 --> 00:31:03,611 we've done together now was like... 654 00:31:03,977 --> 00:31:05,404 a decade of our lives. 655 00:31:05,690 --> 00:31:07,430 - You do Last Time for Murder. - Yeah. 656 00:31:07,686 --> 00:31:09,208 But, you know, Ryder 657 00:31:09,233 --> 00:31:10,566 he can be a bit of a kind of... 658 00:31:10,712 --> 00:31:11,654 methody... 659 00:31:12,013 --> 00:31:12,899 twat face. 660 00:31:13,166 --> 00:31:15,087 But you know what, people change. 661 00:31:15,427 --> 00:31:17,334 You know my mom's version of a good night kiss? 662 00:31:17,400 --> 00:31:19,416 I'm not kidding. Smacking the chops. 663 00:31:20,146 --> 00:31:22,413 Knock me out cold. I forgave her. 664 00:31:23,085 --> 00:31:25,146 We can all change, Colt. We can evolve- 665 00:31:25,171 --> 00:31:26,680 - Look what you did to Jody. - Huh? 666 00:31:27,393 --> 00:31:29,244 You run out, you disappear. 667 00:31:29,386 --> 00:31:30,719 You're not in contact with her. 668 00:31:30,766 --> 00:31:31,914 - I mean... - Honestly. 669 00:31:31,999 --> 00:31:33,172 - I was in the hospital. - She was... 670 00:31:33,493 --> 00:31:34,326 I appreciate that. 671 00:31:34,351 --> 00:31:35,225 But it was brutal. 672 00:31:35,250 --> 00:31:36,065 - Horrendous. - It wasn't magic trick... 673 00:31:36,112 --> 00:31:37,605 - She was devastated. - I didn't disappear. 674 00:31:37,850 --> 00:31:40,210 Yes, you should feel bad but you can make it right. 675 00:31:40,466 --> 00:31:43,225 It's, like, the message in all my movies. 676 00:31:43,383 --> 00:31:44,243 You know that, right? 677 00:31:44,349 --> 00:31:45,809 What's the message in all my movies? 678 00:31:48,266 --> 00:31:50,933 Nihilism's a viable worldview? 679 00:31:52,106 --> 00:31:54,840 No, that's just the entertainment. 680 00:31:54,900 --> 00:31:55,712 That's like the... 681 00:31:56,792 --> 00:31:58,694 like the sexy bacon. 682 00:31:59,006 --> 00:32:00,606 - What is this? - You know? It's like dogs. 683 00:32:00,739 --> 00:32:02,548 You got to wrap the message... 684 00:32:03,455 --> 00:32:05,276 in some sexy bacon. 685 00:32:06,433 --> 00:32:09,008 I mean, all those movies, people fall down. 686 00:32:09,100 --> 00:32:10,428 They're rolling in their own shit. 687 00:32:10,500 --> 00:32:13,094 They don't think they can cope, but they can. They get back up. 688 00:32:13,233 --> 00:32:14,400 Do you mind if I lay down? 689 00:32:15,300 --> 00:32:18,050 With the multiple fire burns and the cannon rolls 690 00:32:18,100 --> 00:32:20,212 - and the jet lag, I just... - Yep, yep. 691 00:32:20,433 --> 00:32:22,317 ...could use a little shut-eye. 692 00:32:22,386 --> 00:32:22,864 Yep. 693 00:32:23,204 --> 00:32:24,617 Okay, let me get this straight. 694 00:32:25,797 --> 00:32:27,933 Nihilism is the sexy bacon? 695 00:32:28,159 --> 00:32:29,538 - Yeah - The audience... 696 00:32:29,951 --> 00:32:30,638 are dogs? 697 00:32:30,833 --> 00:32:31,586 There we go. 698 00:32:31,933 --> 00:32:33,612 And when you fall down, 699 00:32:34,245 --> 00:32:35,119 you get back up. 700 00:32:35,300 --> 00:32:37,451 - Thank you. - I'm glad we did this. 701 00:32:37,646 --> 00:32:38,211 Now, 702 00:32:38,510 --> 00:32:40,266 what am I really doing here, Gail? 703 00:32:44,600 --> 00:32:45,692 Ryder's missing. 704 00:32:45,866 --> 00:32:49,833 He has fallen in with some shady, shitty, shitty people. 705 00:32:50,233 --> 00:32:51,540 Well, Gail... 706 00:32:53,466 --> 00:32:54,195 ...call the cops. 707 00:32:54,766 --> 00:32:56,057 I can't call the cops. 708 00:32:56,204 --> 00:32:57,379 Well, why not? 709 00:32:57,403 --> 00:32:59,890 The studio will know that I am way over budget. 710 00:33:00,566 --> 00:33:03,500 They will pull the plug on this. You know that 711 00:33:04,700 --> 00:33:05,926 Please go and find him. 712 00:33:06,023 --> 00:33:06,797 Why me? 713 00:33:07,146 --> 00:33:09,218 You're a stuntman, for God's sake. 714 00:33:09,359 --> 00:33:11,615 No one's gonna notice whether you're here or not. 715 00:33:11,766 --> 00:33:13,921 - No offense. - I mean, some taken. 716 00:33:14,006 --> 00:33:16,134 You know him intimately. 717 00:33:16,500 --> 00:33:17,783 It can be so simple. 718 00:33:17,948 --> 00:33:18,977 You pick him up, 719 00:33:19,385 --> 00:33:20,317 you dust him off, you 720 00:33:20,711 --> 00:33:21,731 you bring him back here. 721 00:33:22,019 --> 00:33:23,379 I know I can trust you. 722 00:33:23,493 --> 00:33:25,014 And you know who can trust you more than anyone, 723 00:33:25,039 --> 00:33:27,274 she just doesn't realize it yet, is Jody. 724 00:33:28,085 --> 00:33:30,012 This is her big chance. 725 00:33:31,100 --> 00:33:33,320 Do you want her first movie to be her last? 726 00:33:34,213 --> 00:33:35,747 You've got to help me out, man. 727 00:33:37,326 --> 00:33:39,059 It's been a long couple days. 728 00:33:40,033 --> 00:33:41,566 I'm gonna go to the hotel, 729 00:33:42,804 --> 00:33:43,570 I'm gonna-- What is it? 730 00:33:43,595 --> 00:33:44,328 It's my... 731 00:33:44,921 --> 00:33:46,541 yesterday, it's your tomor-- 732 00:33:46,566 --> 00:33:47,357 I'm gonna call you 733 00:33:47,381 --> 00:33:47,955 - your tomorrow. - Right, no. 734 00:33:47,980 --> 00:33:48,783 - Today. - My today. 735 00:33:48,835 --> 00:33:50,608 That is the door code of Ryder's loft. 736 00:33:51,000 --> 00:33:52,667 The patio door. Took it from his trailer. 737 00:33:52,766 --> 00:33:54,135 He's still doing this Post-it note thing? 738 00:33:55,646 --> 00:33:56,792 Let's not even get into that. 739 00:33:56,817 --> 00:33:59,215 At this point, it's like Memento level. 740 00:33:59,700 --> 00:34:01,433 I can only keep this from Jody 741 00:34:01,433 --> 00:34:03,667 and the studio 48 hours max. 742 00:34:04,266 --> 00:34:05,566 Save Jody's movie, 743 00:34:05,973 --> 00:34:07,870 and maybe you get the love of your life back. 744 00:34:10,040 --> 00:34:12,258 Did you just turn Jody into the sexy bacon? 745 00:34:12,800 --> 00:34:14,900 She's been the sexy bacon all along. 746 00:34:16,133 --> 00:34:16,810 You're good. 747 00:34:17,296 --> 00:34:18,843 It's the only left-hand drive I have. 748 00:34:21,106 --> 00:34:23,106 Please don't wreck it. It's product placement. 749 00:34:23,212 --> 00:34:24,345 There's only two of them. 750 00:34:25,800 --> 00:34:27,566 I know how you stunties drive. 751 00:34:30,959 --> 00:34:33,393 You seek to destroy all I hold dear. 752 00:36:08,900 --> 00:36:10,000 What are you doing? 753 00:36:11,346 --> 00:36:13,212 Uh, just, uh, chilling down. 754 00:36:13,266 --> 00:36:14,972 Were you "chilling down" to Taylor Swift? 755 00:36:15,038 --> 00:36:15,698 Yep. 756 00:36:17,233 --> 00:36:18,686 It's just something Australians say. 757 00:36:18,746 --> 00:36:20,657 Really? I've been here for six months, I've never heard it. 758 00:36:20,682 --> 00:36:22,245 Yeah, "chilling down under," you know, 759 00:36:22,270 --> 00:36:24,154 - but it's shorter to say "chilling down." - Have you been crying? 760 00:36:24,832 --> 00:36:26,735 - Not at all. - You look like you've been crying. 761 00:36:28,325 --> 00:36:29,125 Jet lag. 762 00:36:31,473 --> 00:36:33,402 That was so dangerous, and I'm very sorry. 763 00:36:33,533 --> 00:36:34,728 Lighting you up like that. 764 00:36:35,268 --> 00:36:37,228 It was very cathartic. 765 00:36:37,760 --> 00:36:39,826 - I feel better. - I deserved it. 766 00:36:42,386 --> 00:36:44,919 I'm gonna make the camera up to you, by the way. 767 00:36:45,879 --> 00:36:47,445 Can I get in the car with you? 768 00:36:49,900 --> 00:36:52,000 Clean your face. You're a mess. 769 00:36:55,766 --> 00:36:56,884 So how have you been? 770 00:36:57,264 --> 00:36:58,764 Oh, you know. 771 00:37:01,166 --> 00:37:02,307 Yeah? Thumbs-up? 772 00:37:02,427 --> 00:37:04,823 God, I hate that bullshit, that stunt guy bullshit. 773 00:37:07,233 --> 00:37:09,151 And that's fine. You don't have to explain anything. 774 00:37:09,199 --> 00:37:10,684 It's all good. It was a fling. 775 00:37:11,044 --> 00:37:13,117 Less than a fling. It was a flingette, and that's fine. 776 00:37:13,363 --> 00:37:14,507 I don't even want to know. 777 00:37:14,686 --> 00:37:15,686 And the problem with 778 00:37:15,739 --> 00:37:17,427 forcing something is you get nowhere. 779 00:37:17,612 --> 00:37:19,812 You know, one time my mom forced my dad to exercise. 780 00:37:19,866 --> 00:37:20,800 Do you know what happened? 781 00:37:20,900 --> 00:37:23,086 Snapped his ankle first time he stepped on the treadmill. 782 00:37:23,133 --> 00:37:25,533 She forced it, now he has a piece of metal in his foot. 783 00:37:25,613 --> 00:37:27,746 Moral of the story is you should just be you. 784 00:37:30,606 --> 00:37:32,406 Well, look, I've thought a lot about this, actually, 785 00:37:32,431 --> 00:37:33,231 and I, uh... 786 00:37:33,866 --> 00:37:35,630 It's not like I didn't want to apologize 787 00:37:35,866 --> 00:37:37,177 a million times. 788 00:37:37,290 --> 00:37:37,683 Yeah. 789 00:37:38,533 --> 00:37:40,243 Uh, it's just, every time I... 790 00:37:44,579 --> 00:37:46,545 You know, when I think of something to say... 791 00:37:50,800 --> 00:37:52,300 ...doesn't seem like enough. 792 00:37:57,447 --> 00:37:58,313 Okay. 793 00:37:59,132 --> 00:37:59,958 No problem. 794 00:38:00,838 --> 00:38:03,406 Boundaries. Boundaries. 795 00:38:03,966 --> 00:38:06,815 That's important. Because I have a lot of pressure on me. 796 00:38:07,241 --> 00:38:10,413 You have no idea how hard it was for me to make this movie, okay? 797 00:38:10,740 --> 00:38:12,835 I just need to focus, so if you're gonna stay here, 798 00:38:12,966 --> 00:38:13,979 we need to keep it... 799 00:38:15,225 --> 00:38:16,852 like, super profesh. 800 00:38:17,793 --> 00:38:19,259 "Professional" is my middle name. 801 00:38:23,306 --> 00:38:24,873 I thought your middle name was "Danger." 802 00:38:25,300 --> 00:38:26,566 That's a stage name. 803 00:38:29,326 --> 00:38:30,992 Colt Profesh Seavers. 804 00:38:36,300 --> 00:38:38,665 Promise me you're not gonna derail this, okay? 805 00:38:38,758 --> 00:38:39,585 Promise. 806 00:38:49,332 --> 00:38:50,699 Want to do some doughnuts? 807 00:38:59,966 --> 00:39:01,566 Do you want to drive me to my car? 808 00:39:03,100 --> 00:39:03,900 Yeah. 809 00:39:18,266 --> 00:39:19,466 Okay, goodbye. 810 00:40:13,946 --> 00:40:14,821 Okay. 811 00:40:14,845 --> 00:40:16,846 "Tom, long time no see. 812 00:40:17,266 --> 00:40:19,200 Gail asked me to check and make sure you're okay." 813 00:40:21,500 --> 00:40:23,666 "Colt, thought you were dead. 814 00:40:23,966 --> 00:40:25,675 Why you got to be such a pussy bitch?" 815 00:40:26,421 --> 00:40:29,395 "Tom, I'm gonna have to ask you not to refer to me 816 00:40:29,420 --> 00:40:31,235 as a pussy or a bitch." 817 00:40:32,400 --> 00:40:34,510 "Okay, but you got hurt like a pussy 818 00:40:34,535 --> 00:40:35,536 and you're acting like a bitch." 819 00:40:36,057 --> 00:40:36,803 Tom? 820 00:40:37,423 --> 00:40:40,119 Colt Seavers. Just checking in on you. 821 00:40:41,666 --> 00:40:43,700 Jody needs you back on set, pal. 822 00:40:46,145 --> 00:40:47,867 And I-I don't want to be a part of any... 823 00:40:48,090 --> 00:40:49,845 breaking in, role-play games. 824 00:40:56,708 --> 00:40:57,652 Well, all right. 825 00:41:42,432 --> 00:41:43,352 Coffee. 826 00:41:58,833 --> 00:42:00,366 What the...! 827 00:42:29,866 --> 00:42:31,379 Why do you look so familiar? 828 00:42:36,382 --> 00:42:37,389 Where do I know you from? 829 00:42:37,414 --> 00:42:40,714 I'm Iggy Starr, lead actress on Metalstorm. 830 00:42:42,570 --> 00:42:43,723 - I'm Ryder's girlfriend. - Oh. 831 00:42:43,748 --> 00:42:45,111 - You're in Metalstorm. - Yeah. 832 00:42:45,233 --> 00:42:46,615 Hey, were you in that movie Carjacked 833 00:42:46,640 --> 00:42:48,006 where that guy named Jack steals your car 834 00:42:48,031 --> 00:42:49,424 and then you shoot him in the hand and you say, 835 00:42:49,505 --> 00:42:50,933 "I hope you know how to drive stick"? 836 00:42:51,533 --> 00:42:52,941 And it doesn't make sense 'cause it's like, 837 00:42:52,966 --> 00:42:54,192 should be "automatic," but the way you say it... 838 00:42:54,217 --> 00:42:55,454 That's Natalie Portman! 839 00:42:56,359 --> 00:42:57,600 Oh. She's great. 840 00:42:58,105 --> 00:43:00,227 - Is there anything else I'd know you from? - Storm Chaser. 841 00:43:00,312 --> 00:43:02,065 - No. - Ice Warrior 1.. 842 00:43:02,739 --> 00:43:03,738 Ice Warrior 2. 843 00:43:04,178 --> 00:43:05,312 I didn't see one. 844 00:43:05,379 --> 00:43:07,132 - Back in Manners. - No. 845 00:43:07,573 --> 00:43:10,752 I got a 17 minutes standing ovation at Cons. 846 00:43:10,900 --> 00:43:11,715 Is it Con? 847 00:43:11,740 --> 00:43:13,569 'Cause it's just like I thought it was Cans. 848 00:43:18,800 --> 00:43:21,266 I'd love to see you film. Where is it streaming? 849 00:43:21,766 --> 00:43:22,866 Streaming? 850 00:43:24,826 --> 00:43:26,119 I'm just a stunt guy. 851 00:43:26,586 --> 00:43:28,117 I'm working on Metalstorm,, too. 852 00:43:28,151 --> 00:43:31,175 You lie! We're only on Metalstorm 1. 853 00:43:31,521 --> 00:43:32,766 I meant also, though! 854 00:43:51,600 --> 00:43:52,733 Is this a prop sword? 855 00:43:53,253 --> 00:43:54,093 Mm-hmm. 856 00:43:54,452 --> 00:43:55,653 I'm a good actress. 857 00:43:56,359 --> 00:43:58,793 Hey, if you are really working on Metalstorm, 858 00:43:59,212 --> 00:44:00,446 why are you sneaking around here? 859 00:44:00,600 --> 00:44:02,565 Just trying to find Ryder. 860 00:44:02,700 --> 00:44:04,873 He's, like, really drugged up and paranoid right now. 861 00:44:04,966 --> 00:44:06,193 He thinks someone's trying to kill him. 862 00:44:06,253 --> 00:44:08,830 And I'm like, "If you don't finish Metalstorm, 863 00:44:09,033 --> 00:44:10,451 I'm gonna kill you myself." 864 00:44:10,700 --> 00:44:12,238 I can think of a million reasons why, 865 00:44:12,263 --> 00:44:14,596 but why does Tom think someone's trying to kill him? 866 00:44:15,433 --> 00:44:15,996 I don't know. 867 00:44:16,166 --> 00:44:18,546 I mean, all I know there is some dark shit going on. 868 00:44:18,866 --> 00:44:20,499 And the sooner I can get out of here the better. 869 00:44:20,739 --> 00:44:24,537 It is killing my high vibes way of being. 870 00:44:24,766 --> 00:44:28,527 I am a light worker. I am a person of positivity. 871 00:44:28,666 --> 00:44:29,954 I am a giver. 872 00:44:30,147 --> 00:44:33,298 Did you know that there are actually people in 873 00:44:33,323 --> 00:44:35,066 the world going through hard things? 874 00:44:35,166 --> 00:44:39,394 Like flood and crime and there are povos. 875 00:44:41,500 --> 00:44:43,773 - What's a povo? - A poor person like you. 876 00:44:45,266 --> 00:44:45,900 Cool. 877 00:44:47,366 --> 00:44:49,100 Any idea where I could find him? 878 00:44:49,739 --> 00:44:52,506 Uh, you could try this club he hangs out at. 879 00:44:53,132 --> 00:44:54,960 He's there with his drug dealer friend, Doone, 880 00:44:55,066 --> 00:44:57,413 Who has leopard print tats on his head. 881 00:44:59,233 --> 00:45:00,500 Okay, well... 882 00:45:02,033 --> 00:45:04,400 It's been real. I'll see you on Saturday. 883 00:45:05,200 --> 00:45:06,866 Do you know the call time, by the way? 884 00:45:06,959 --> 00:45:08,359 6:00am for the Povos. 885 00:45:10,460 --> 00:45:12,226 - Hey, stuntman. - Yeah? 886 00:45:13,366 --> 00:45:15,366 You never gonna get in looking like that. 887 00:45:19,480 --> 00:45:22,069 - What's with the bird? - That's Tom Sober, the cockatoo. 888 00:45:22,433 --> 00:45:24,033 They're like sensitive to energy and shit 889 00:45:24,033 --> 00:45:25,492 so if you get high around one of them, 890 00:45:25,666 --> 00:45:27,213 they're like freak out and they attack you. 891 00:45:28,592 --> 00:45:30,552 So what kind of shit is Tom into now? 892 00:45:30,745 --> 00:45:34,579 He's into this new crazy Australian shit called Dundee. 893 00:45:34,900 --> 00:45:35,625 Dundee? 894 00:45:35,706 --> 00:45:37,139 Yeah, like Crocodile Dundee? 895 00:45:37,500 --> 00:45:39,022 It's like you see unicorns and shit 896 00:45:39,047 --> 00:45:40,813 you go like get guided on this tour 897 00:45:40,866 --> 00:45:41,999 and then the unicorns there, like, 898 00:45:42,079 --> 00:45:43,266 "hello, follow me." 899 00:45:43,319 --> 00:45:45,792 it's like, a little bit weird but I'm kind of into it. 900 00:45:46,339 --> 00:45:47,533 It's very specific. 901 00:45:48,300 --> 00:45:51,829 What's with your Miami Vice Stunt Team jacket? 902 00:45:52,059 --> 00:45:53,145 Is it secondhand? 903 00:45:54,166 --> 00:45:55,852 It's first show I ever did. 904 00:45:56,986 --> 00:45:58,426 50 stunts in 15 minutes. 905 00:45:58,500 --> 00:46:00,830 I had to jump a boat through a ring of fire. 906 00:46:01,500 --> 00:46:04,191 I got so good I could do with my hands tied behind my back, actually. 907 00:46:04,604 --> 00:46:06,210 No one's ever done a stunt like that. 908 00:46:06,274 --> 00:46:07,299 So the poster said. 909 00:46:07,974 --> 00:46:08,601 So... 910 00:46:08,952 --> 00:46:10,586 You're very into yourself, aren't you? 911 00:46:12,406 --> 00:46:14,272 I mean you know, you did ask. 912 00:46:15,319 --> 00:46:17,905 Alright, so security is super tight at the club. 913 00:46:18,065 --> 00:46:19,278 You're gonna look the part, 914 00:46:19,432 --> 00:46:21,518 but your best bet at getting in is acting like Tom. 915 00:46:21,543 --> 00:46:22,610 You know how to do that, don't you? 916 00:46:22,700 --> 00:46:24,900 Yeah, just act like I own everything and everyone 917 00:46:24,900 --> 00:46:26,482 and there's no repercussions for my actions. 918 00:46:38,766 --> 00:46:48,900 what time we slow together Tom 919 00:46:55,900 --> 00:46:57,933 I do like that yeah 920 00:47:00,100 --> 00:47:03,000 I do like that 921 00:47:09,233 --> 00:47:10,033 you doing 922 00:47:14,016 --> 00:47:17,041 Stuntman! Yeah, yeah, Iggy said you were gonna come see me. 923 00:47:17,066 --> 00:47:18,000 Sit down, get a drink. 924 00:47:18,000 --> 00:47:19,306 Hey, hey, get him a drink, get him a drink What do you want? 925 00:47:19,459 --> 00:47:20,761 Oh, no, no, I'm good. 926 00:47:20,786 --> 00:47:21,966 I'm just looking for Ryder. 927 00:47:22,959 --> 00:47:24,559 Get him a Shirley Temple. Sit down. 928 00:47:25,179 --> 00:47:27,432 No offense, I just want to find Ryder. 929 00:47:28,579 --> 00:47:30,845 How come no one ever wants to chat with the drug dealer? 930 00:47:34,900 --> 00:47:36,666 Sorry. I, uh... 931 00:47:37,600 --> 00:47:38,666 I mean no... 932 00:47:39,033 --> 00:47:41,231 no disrespect. Just had a long day. 933 00:47:41,366 --> 00:47:42,757 Ryder hasn't shown up to work. 934 00:47:42,843 --> 00:47:43,603 That was fast. 935 00:47:43,936 --> 00:47:44,959 You do a stunt today? 936 00:47:45,433 --> 00:47:46,990 I just, uhh, yeah, car roll. 937 00:47:47,103 --> 00:47:48,366 Just a car roll? 938 00:47:48,391 --> 00:47:50,744 Hear how he said that? "Just a car roll!" 939 00:47:50,769 --> 00:47:53,012 What a stuntman! My man! 940 00:47:53,266 --> 00:47:54,052 It's what I do. 941 00:47:54,077 --> 00:47:55,092 Hey, that's why I like you. 942 00:47:55,300 --> 00:47:56,466 'Cause you do all the hard shit. 943 00:47:57,493 --> 00:47:58,826 They give Oscars for that? 944 00:47:59,706 --> 00:48:00,793 For stunts? 945 00:48:01,500 --> 00:48:02,300 No. 946 00:48:03,672 --> 00:48:04,378 Nope. 947 00:48:04,786 --> 00:48:06,319 Hey, to the unsung heroes. 948 00:48:06,900 --> 00:48:09,100 - I'll drink to that. - Yeah. 949 00:48:13,233 --> 00:48:15,220 No offense, but I prefer cartoons. 950 00:48:15,306 --> 00:48:17,979 See, movies are always trying to make things real. 951 00:48:18,565 --> 00:48:20,365 But it's not real. It's a movie. 952 00:48:20,390 --> 00:48:21,724 It's not meant to be real. 953 00:48:22,633 --> 00:48:24,000 That's why I like cartoons. 954 00:48:24,000 --> 00:48:26,368 See, 'cause cartoons don't pretend to be real. 955 00:48:28,066 --> 00:48:30,166 That's what I like about them. You seen Dumbo? 956 00:48:30,219 --> 00:48:31,593 - Dumbo? - Yeah, Dumbo. 957 00:48:31,686 --> 00:48:33,020 Dumbo changed my life. 958 00:48:33,592 --> 00:48:35,723 You know that scene when Dumbo gets into the bad champagne, 959 00:48:35,748 --> 00:48:36,887 then he starts seeing the pink elephants 960 00:48:36,912 --> 00:48:37,853 on parade and shit? 961 00:48:37,966 --> 00:48:39,466 I was like, "Yes, please. 962 00:48:39,566 --> 00:48:41,899 "I'll have what he's having! Make it a double!" 963 00:48:43,466 --> 00:48:44,600 Hey, stuntman? 964 00:48:45,600 --> 00:48:46,766 Why don't you come with us? 965 00:48:46,982 --> 00:48:49,600 We'll get you nice and comfortable at the hotel, huh? 966 00:49:35,830 --> 00:49:37,799 Get out the way! Move! C'mon! 967 00:49:50,393 --> 00:49:51,300 Where's Ryder? 968 00:49:51,353 --> 00:49:52,220 Yo, speak louder! 969 00:49:52,366 --> 00:49:54,100 I'm too high for this shit! 970 00:49:58,419 --> 00:50:00,266 Hey, over here! 971 00:50:01,766 --> 00:50:03,400 Yeah! Follow me! 972 00:50:27,726 --> 00:50:29,259 Don't give up, Colt. 973 00:50:34,577 --> 00:50:35,897 Come on. 974 00:50:36,500 --> 00:50:38,133 I know where I am. 975 00:50:38,877 --> 00:50:39,604 Hei! 976 00:50:39,628 --> 00:50:40,650 Where is he? 977 00:50:41,197 --> 00:50:42,577 Where's Ryder! 978 00:50:47,266 --> 00:50:48,466 Where's Ryder?! 979 00:50:48,501 --> 00:50:49,101 Speak louder! 980 00:50:49,221 --> 00:50:50,267 - Where is he? - Huh? 981 00:50:50,301 --> 00:50:51,868 I'm crazy, but... 982 00:50:53,058 --> 00:50:54,558 I think I wanna be... 983 00:50:59,766 --> 00:51:02,366 I think I wanna be a unicorn. 984 00:51:45,866 --> 00:51:48,416 Look at that shiny white coat. 985 00:51:49,056 --> 00:51:51,933 Look at that dreamy metal horn. 986 00:51:53,233 --> 00:51:55,733 Now be your unicorn. 987 00:52:16,494 --> 00:52:17,666 What are you doing, Colt? 988 00:52:18,200 --> 00:52:20,766 You know what I'm doing. I'm gonna stop this car. 989 00:52:23,090 --> 00:52:25,029 Done 100 times to keep my hips by the hood. 990 00:52:25,321 --> 00:52:26,132 Should be fine. 991 00:52:26,157 --> 00:52:27,895 You're just doing it because the unicorn told you to. 992 00:52:27,920 --> 00:52:30,153 You're just jealous the unicorn didn't talk to you. 993 00:52:30,713 --> 00:52:32,126 You know what? You're clearly high, Colt. 994 00:52:32,153 --> 00:52:33,786 And you're clearly checkingshit! 995 00:52:34,866 --> 00:52:36,300 We don't have time for this. Talk about this later. 996 00:52:44,755 --> 00:52:45,381 Yeah, okay. 997 00:52:45,406 --> 00:52:46,507 Driver, what are you doing? 998 00:52:46,535 --> 00:52:47,228 Drive! 999 00:52:47,545 --> 00:52:48,674 Drive, bro! 1000 00:52:48,814 --> 00:52:50,633 Hey, you need to chill. Just relax. Just re-- 1001 00:52:50,633 --> 00:52:52,183 Hey, just relax! I'm a lover, not a fighter, okay? Just... 1002 00:52:52,208 --> 00:52:52,975 Where's Ryder?! 1003 00:52:53,033 --> 00:52:54,382 I just drugged you 'cause they paid me to. 1004 00:52:54,436 --> 00:52:55,023 Who's "they"? 1005 00:52:55,950 --> 00:52:57,574 The guy that runs Ryder's security. 1006 00:52:57,633 --> 00:52:59,121 He's into some real shady shit. 1007 00:52:59,159 --> 00:53:00,459 What kind of shady shit? 1008 00:53:00,566 --> 00:53:02,459 - You know... - What kind of shady shit? 1009 00:53:02,600 --> 00:53:03,485 Shady shit, you know... 1010 00:53:03,510 --> 00:53:05,810 You said shady thing. Did not tell me what it is. 1011 00:53:06,066 --> 00:53:07,000 Tell me what shady shit is! 1012 00:53:07,079 --> 00:53:08,771 - Different types of shady shit. - Like what? 1013 00:53:08,866 --> 00:53:10,900 I deliver drugs to him at the Pennelton Hotel sometimes, okay? 1014 00:53:10,900 --> 00:53:11,832 What room? 1015 00:53:11,857 --> 00:53:12,912 I don't know what room. 1016 00:53:12,937 --> 00:53:13,837 You know, it changes. 1017 00:53:13,999 --> 00:53:14,917 Just ask Kevin for the-- 1018 00:53:14,942 --> 00:53:16,210 - for the fruit plate. He'll give you the key. - Kevin? 1019 00:53:16,419 --> 00:53:18,638 - Kevin! K-E-V-I-N. - I know Kevin! 1020 00:53:18,892 --> 00:53:19,512 You know Kevin? 1021 00:53:19,537 --> 00:53:22,233 - I don't know Kevin. - Well, you're gonna get to know Kevin. 1022 00:53:22,233 --> 00:53:22,833 Okay, he's in love- 1023 00:53:22,833 --> 00:53:24,239 I don't wanna get to know Kevin! 1024 00:53:24,426 --> 00:53:25,660 Ask him for a fruit plate. 1025 00:53:26,833 --> 00:53:28,808 Look, I'm not lying to you. It's a fruit plate. 1026 00:53:29,314 --> 00:53:30,681 It's a fruit plate, are you serious? 1027 00:53:30,794 --> 00:53:32,587 Yeah, you know, mango strawberry or fruit plate. 1028 00:53:32,612 --> 00:53:35,260 I know what a fruit plate is, sir. 1029 00:53:35,700 --> 00:53:38,111 Then ask Kevin for a fruit plate, and he'll give you keys. 1030 00:53:39,465 --> 00:53:40,665 How long does this last? 1031 00:53:40,766 --> 00:53:42,378 - What? - How long is this gonna last? 1032 00:53:42,403 --> 00:53:43,684 - Bro, what are you even saying? - How... 1033 00:53:44,407 --> 00:53:46,025 long does this last? 1034 00:53:46,433 --> 00:53:48,276 Oh. When you stop seeing unicorns. 1035 00:53:50,300 --> 00:53:53,284 This is a Dundadully Dundoo trip Colt. 1036 00:53:54,200 --> 00:53:55,627 I'd like to speak to Kevin. 1037 00:53:56,147 --> 00:53:58,281 Kevin's, uh, on a break. 1038 00:53:58,526 --> 00:54:00,659 Okay, maybe you can help me. Can I order the "fruit plate"? 1039 00:54:02,033 --> 00:54:04,600 Okay. Do you want me to call... 1040 00:54:05,114 --> 00:54:05,967 "room service"? 1041 00:54:06,125 --> 00:54:07,759 I don't know. Is that what happens? 1042 00:54:08,033 --> 00:54:10,395 - D-Do you have a room? Should I just... - Do I need one? 1043 00:54:10,542 --> 00:54:11,335 To order the fr... 1044 00:54:12,633 --> 00:54:13,589 - The fruit plate. - Hey, Colt. 1045 00:54:13,616 --> 00:54:14,303 The fruit plate. 1046 00:54:16,833 --> 00:54:17,783 - Hi. Hey. - That's a look. 1047 00:54:17,823 --> 00:54:18,842 What happened to your face? 1048 00:54:18,867 --> 00:54:19,809 - Hi. - Hi. 1049 00:54:20,033 --> 00:54:20,900 Okay. 1050 00:54:21,473 --> 00:54:23,172 Are you good? What's wrong with you? 1051 00:54:23,197 --> 00:54:24,886 - It's good to see you. - Wow, you look terrible. 1052 00:54:24,911 --> 00:54:26,005 You look amazing. 1053 00:54:26,199 --> 00:54:28,375 Did you fall? What happened to you? 1054 00:54:28,400 --> 00:54:29,518 Wow. You're so pretty. 1055 00:54:29,818 --> 00:54:31,172 Okay. Your face is bleeding. 1056 00:54:31,300 --> 00:54:32,362 - What? - What happened to you? 1057 00:54:32,387 --> 00:54:34,920 Oh. No, I was running. Just-- I was running. 1058 00:54:34,966 --> 00:54:37,263 Very unusual athleisure wear for a run. 1059 00:54:37,803 --> 00:54:38,636 - This? - Yeah. 1060 00:54:38,723 --> 00:54:40,313 Yeah, they gave me the wrong bags at the airport, 1061 00:54:40,586 --> 00:54:42,420 but, you know, it's-- it works. 1062 00:54:42,667 --> 00:54:43,739 I can sweat. 1063 00:54:44,126 --> 00:54:45,706 If I'm gonna play Ryder, I thought I should just, 1064 00:54:45,739 --> 00:54:46,673 like, cut weight a little, you know... 1065 00:54:46,745 --> 00:54:48,113 You seem kind of tweaky. 1066 00:54:48,394 --> 00:54:50,442 I'm a little... spotty. 1067 00:54:50,600 --> 00:54:53,518 Like, when I-- my glucose levels get low. 1068 00:54:53,612 --> 00:54:54,378 I get a little... 1069 00:54:55,072 --> 00:54:56,519 Okay, is that a new thing? 1070 00:54:58,100 --> 00:54:59,079 Is that a new thing? 1071 00:54:59,104 --> 00:55:00,489 - What's that? - Is that a new thing? 1072 00:55:00,514 --> 00:55:02,456 - Is your hair new? - Yes, I cut it. 1073 00:55:02,490 --> 00:55:03,490 I changed my hair. 1074 00:55:03,748 --> 00:55:05,375 You changed your number. We're even. 1075 00:55:05,402 --> 00:55:06,941 I thought we'd sort of even the score. 1076 00:55:07,633 --> 00:55:09,714 Yeah. I have a lot of new s-- 1077 00:55:09,762 --> 00:55:11,113 You know, I've learned a lot about myself 1078 00:55:11,138 --> 00:55:13,166 since-since we last seen each other. 1079 00:55:13,166 --> 00:55:15,370 A lot of doctors. A lot of therapy. 1080 00:55:16,364 --> 00:55:17,330 A lot of work. 1081 00:55:17,666 --> 00:55:19,795 And I realized that, I'm a mess. 1082 00:55:19,840 --> 00:55:21,097 And you dodged a bullet. 1083 00:55:21,210 --> 00:55:23,038 You have some vault, aren't you? 1084 00:55:23,062 --> 00:55:25,550 Spill the beans. Heavy how, 1085 00:55:26,319 --> 00:55:27,812 and wanted to be there for you. 1086 00:55:27,843 --> 00:55:30,843 Yeah you say that because you're such a wonderful person 1087 00:55:31,100 --> 00:55:32,433 that you would say that but trust me 1088 00:55:32,433 --> 00:55:34,194 its that heavy and we were... 1089 00:55:34,425 --> 00:55:35,859 you know, we were so new so I just... 1090 00:55:36,200 --> 00:55:37,266 I figured that... 1091 00:55:38,320 --> 00:55:40,162 you know, spare you for all the stuff. 1092 00:55:43,400 --> 00:55:44,466 A lot of things you can't do. 1093 00:55:44,466 --> 00:55:45,564 - It's a lot of stuff. - Like what? 1094 00:55:47,899 --> 00:55:50,528 We could-- it could have gone in the bathroom stuff. 1095 00:55:51,166 --> 00:55:52,966 - For instance. - I mean... 1096 00:55:54,366 --> 00:55:56,966 I would have been really good at bathroom stuff. 1097 00:55:57,892 --> 00:55:58,506 What? 1098 00:55:58,585 --> 00:56:01,300 Yeah, I think I would have been really helpful and gentle with you 1099 00:56:01,300 --> 00:56:02,487 and sweet and discreet, 1100 00:56:03,300 --> 00:56:04,800 I would have closed my eyes. 1101 00:56:06,152 --> 00:56:07,252 Held my breath. 1102 00:56:08,199 --> 00:56:09,566 Give you a sponge bath. 1103 00:56:09,892 --> 00:56:12,626 - Excuse me? - I give a great sponge bath. 1104 00:56:12,826 --> 00:56:14,859 - Very thorough. - What? 1105 00:56:18,300 --> 00:56:19,733 Okay. Okay. 1106 00:56:20,000 --> 00:56:22,887 So thrilled about your new relationship with fruit. 1107 00:56:23,032 --> 00:56:24,324 And I hope you'll be very happy. 1108 00:56:24,400 --> 00:56:25,240 It's just a fling. 1109 00:56:25,460 --> 00:56:26,246 It's not serious. 1110 00:56:26,366 --> 00:56:27,653 Trust me. I'm still... 1111 00:56:28,610 --> 00:56:29,659 hung up on my ex. 1112 00:56:29,840 --> 00:56:31,599 Yeah, but how she's supposed to do quality work 1113 00:56:31,666 --> 00:56:33,466 if you keep harassing her all the time. 1114 00:56:35,686 --> 00:56:36,313 Okay. 1115 00:56:36,547 --> 00:56:38,660 Can you go and grab your things? We have ready... 1116 00:56:38,707 --> 00:56:39,114 Okay. 1117 00:56:39,139 --> 00:56:40,173 - Got a zip. - Yup. 1118 00:56:40,299 --> 00:56:41,523 - What's going on? - Seriously. 1119 00:56:41,764 --> 00:56:43,044 Colt, you're... 1120 00:56:44,032 --> 00:56:44,899 You look like you've been busy. 1121 00:56:45,033 --> 00:56:46,293 Yeah. real busy, Gail. 1122 00:56:46,380 --> 00:56:47,180 Yeah. Good. 1123 00:56:48,166 --> 00:56:49,075 A lot of running around. 1124 00:56:49,100 --> 00:56:50,700 We'll get a drink and discuss that 1125 00:56:50,725 --> 00:56:51,861 but right now the studio... 1126 00:56:52,255 --> 00:56:53,525 so far up my ass 1127 00:56:53,550 --> 00:56:55,278 I can taste them. We need your third act. 1128 00:56:55,305 --> 00:56:55,932 Okay. Yep. 1129 00:56:56,258 --> 00:56:57,722 You having problems with the third act? 1130 00:56:58,000 --> 00:56:59,866 We're gonna, we're gonna go and do things right now. 1131 00:56:59,866 --> 00:57:01,100 I need to write it. I'm gonna go write it. I just-- 1132 00:57:01,100 --> 00:57:03,833 It's like the studio are wanting me to contort the love story 1133 00:57:03,833 --> 00:57:05,266 so that it all ends happily 1134 00:57:05,266 --> 00:57:06,399 and everything's rosy and... 1135 00:57:06,465 --> 00:57:07,910 - Jody, Jody, Jody. - But I feel like if I... 1136 00:57:07,977 --> 00:57:09,077 lean into reality, 1137 00:57:09,366 --> 00:57:09,944 then... 1138 00:57:10,577 --> 00:57:11,675 maybe that's the way to go. 1139 00:57:11,700 --> 00:57:13,130 And most love stories don't end well. 1140 00:57:13,391 --> 00:57:13,918 Usually. 1141 00:57:15,326 --> 00:57:18,060 - Know what I mean? - I strongly disagree with that, 1142 00:57:18,100 --> 00:57:19,173 so, we should keep 1143 00:57:19,953 --> 00:57:20,708 chopping it up. 1144 00:57:20,762 --> 00:57:21,902 Yeah? Should we? 1145 00:57:21,994 --> 00:57:22,906 It's important. 1146 00:57:23,000 --> 00:57:23,825 It's the ending. 1147 00:57:24,318 --> 00:57:24,918 Okay. 1148 00:57:27,520 --> 00:57:28,133 Sir? 1149 00:57:29,089 --> 00:57:29,656 Huh? 1150 00:57:30,029 --> 00:57:30,503 Hi. 1151 00:57:30,710 --> 00:57:31,716 - Yeah. - Hi. 1152 00:57:31,796 --> 00:57:34,855 Um, I hear that you're interested in a-a fruit platter. 1153 00:57:35,886 --> 00:57:37,266 - Kevin? - Yes. 1154 00:57:37,743 --> 00:57:39,223 Yes. Okay, so... 1155 00:57:39,443 --> 00:57:40,643 It's-it's on... 1156 00:57:41,109 --> 00:57:42,023 it's on ice. 1157 00:58:02,666 --> 00:58:05,000 Yep. There we go. Sorry. 1158 00:58:51,200 --> 00:58:51,508 Hello? 1159 00:58:51,532 --> 00:58:52,926 What do you think about split screen? 1160 00:58:53,559 --> 00:58:54,426 Jody? 1161 00:58:54,592 --> 00:58:55,168 Yeah. 1162 00:58:55,660 --> 00:58:57,854 Is this okay I'm calling? You said to call and... 1163 00:58:58,725 --> 00:58:59,880 - Yeah, it's fine. - Yeah? 1164 00:58:59,966 --> 00:59:00,899 We could chop it up? 1165 00:59:01,876 --> 00:59:02,698 Let's chop it up. 1166 00:59:02,722 --> 00:59:03,750 It's good time. Not doing anything. 1167 00:59:03,775 --> 00:59:04,636 Okay. Great. 1168 00:59:04,661 --> 00:59:06,461 Uh, so, split screen. 1169 00:59:06,741 --> 00:59:08,833 Right. Do you think that it's like, nostalgic 1170 00:59:08,833 --> 00:59:11,320 super cool or do you think it's a gimmick? 1171 00:59:13,048 --> 00:59:14,646 I think it could be super cool. 1172 00:59:15,312 --> 00:59:17,100 Yeah, how do you, uh, want to use it? 1173 00:59:17,125 --> 00:59:18,500 I mean... you know, tell me. 1174 00:59:18,500 --> 00:59:19,513 Tell me everything. 1175 00:59:19,671 --> 00:59:21,363 Tell me, you know, about your vision. 1176 00:59:21,833 --> 00:59:23,763 So, I like that they're on-screen together. 1177 00:59:23,986 --> 00:59:25,474 But they are in separate worlds... 1178 00:59:25,700 --> 00:59:27,489 ...you know, visually and emotionally. 1179 00:59:27,833 --> 00:59:29,952 So you've got this very prominent divide 1180 00:59:30,106 --> 00:59:31,220 between the lovers. 1181 00:59:31,438 --> 00:59:32,406 And I want that. 1182 00:59:35,953 --> 00:59:38,386 - You want the divide? - I want the divide, yes. 1183 00:59:42,926 --> 00:59:44,713 It's funny 'cause I-I didn't get the impression 1184 00:59:44,746 --> 00:59:46,428 that there was that much keeping them apart. 1185 00:59:46,501 --> 00:59:47,678 Well, you haven't read the script. 1186 00:59:49,994 --> 00:59:52,484 All I know so far is that the alien lady and the cowboy 1187 00:59:52,509 --> 00:59:56,088 are having what seem to be pretty manageable problems. 1188 00:59:56,863 --> 00:59:58,910 Jody? Jod-- How's this? 1189 00:59:59,479 --> 01:00:00,746 Manageable problems? 1190 01:00:00,885 --> 01:00:03,185 The aliens invaded Earth, and they left it in tatters. 1191 01:00:03,266 --> 01:00:06,093 So this whole thing the studio are pushing for the "love conquers all" thing... 1192 01:00:07,200 --> 01:00:08,533 I'm not buying it. 1193 01:00:09,265 --> 01:00:12,198 Well, I have to admit that I'm surprised to hear you say that. 1194 01:00:12,273 --> 01:00:13,073 Why? 1195 01:00:14,100 --> 01:00:16,466 Well, I'm just a boy in a neon suit 1196 01:00:16,512 --> 01:00:17,646 standing in front of a girl, 1197 01:00:17,671 --> 01:00:20,567 reminding her that Notting Hill is her favorite movie 1198 01:00:20,866 --> 01:00:24,031 and she watches Love Actually every year at Christmas. 1199 01:00:24,300 --> 01:00:25,700 Well, you know I watched it again this year 1200 01:00:25,700 --> 01:00:27,016 and I didn't love it, actually. 1201 01:00:28,633 --> 01:00:30,319 - Wow. It's worse than I thought. - Yeah. I'm ruined. 1202 01:00:30,400 --> 01:00:32,392 Yeah. It's a really sad day for Notting Hill as well. 1203 01:00:32,453 --> 01:00:33,737 The happily ever after stuff. 1204 01:00:33,966 --> 01:00:36,190 - Unsubscribe me. - I didn't get happily ever after 1205 01:00:36,215 --> 01:00:37,433 - from Notting Hill. - What are you talking about? 1206 01:00:37,433 --> 01:00:38,210 - Of course you did. - Did you? 1207 01:00:38,235 --> 01:00:40,300 Yes, of course. they're like they're on the park bench. 1208 01:00:40,300 --> 01:00:41,600 She's got a head in his knee. 1209 01:00:41,600 --> 01:00:42,575 - She's a "regular girl." 1210 01:00:42,600 --> 01:00:44,200 Maybe, but we don't know for sure 1211 01:00:44,200 --> 01:00:46,036 she's not gonna go back to working the street. 1212 01:00:46,792 --> 01:00:48,259 All we know is that in the beginning, 1213 01:00:48,300 --> 01:00:50,166 she's pretty much up for anything but kissing, 1214 01:00:50,166 --> 01:00:52,092 and in the end, she's open to kissing him. 1215 01:00:52,599 --> 01:00:53,566 And it gives us hope. 1216 01:00:53,773 --> 01:00:55,600 - You have got your Julia Roberts movies - And that's all we want. 1217 01:00:55,666 --> 01:00:56,586 - so twisted... - A little hope. 1218 01:00:56,611 --> 01:00:57,711 No, that is Pretty Woman. 1219 01:00:57,800 --> 01:00:59,039 where she is a lady of the night, 1220 01:00:59,064 --> 01:01:01,270 and this is Notting Hill, where she's a very famous actress. 1221 01:01:01,670 --> 01:01:03,093 Well, don't listen to me. What do I know? 1222 01:01:03,166 --> 01:01:04,453 Look, you're the director. 1223 01:01:05,080 --> 01:01:06,310 You're gonna make the right choice. 1224 01:01:06,400 --> 01:01:07,870 I'm just saying, for people like me, 1225 01:01:08,006 --> 01:01:10,471 who may not necessarily get the metaphor... 1226 01:01:10,496 --> 01:01:12,071 - of the split screen. - You may not get the deeper metaphor, 1227 01:01:12,096 --> 01:01:13,096 but you're gonna see it. 1228 01:01:13,166 --> 01:01:15,366 You're gonna see this bright line between them 1229 01:01:15,400 --> 01:01:17,106 that we're gonna ache to see blur. 1230 01:01:18,099 --> 01:01:19,757 You know, but maybe it can't. 1231 01:01:21,326 --> 01:01:22,200 Maybe it doesn't. 1232 01:01:22,225 --> 01:01:24,325 Right. Right. Yeah. 1233 01:01:26,679 --> 01:01:28,521 But what do we know, right? 1234 01:01:28,900 --> 01:01:30,400 'Cause all we know at this point 1235 01:01:30,400 --> 01:01:32,000 is that the cowboy likes the alien. 1236 01:01:33,166 --> 01:01:34,566 Does the alien like the cowboy? 1237 01:01:34,566 --> 01:01:35,666 She's on the fence. 1238 01:01:36,500 --> 01:01:37,300 Right 1239 01:01:37,866 --> 01:01:39,333 Because they got problems. 1240 01:01:39,800 --> 01:01:43,866 Because she's an alien and he's a cowboy, and that's a problem. 1241 01:01:44,300 --> 01:01:46,066 But is it a problem they can't overcome? 1242 01:01:46,066 --> 01:01:47,084 Here's a question. 1243 01:01:47,597 --> 01:01:49,000 Are they even gonna try? 1244 01:01:50,400 --> 01:01:51,466 What do you think? 1245 01:01:53,200 --> 01:01:54,866 Do you think they're gonna try? 1246 01:01:56,666 --> 01:01:57,733 I think... 1247 01:02:00,500 --> 01:02:02,166 I think this was a great brainstorm. 1248 01:02:06,033 --> 01:02:06,833 So... 1249 01:02:08,400 --> 01:02:10,166 what'd you decide about the split screen? 1250 01:02:10,966 --> 01:02:12,266 I have a better idea. 1251 01:02:14,233 --> 01:02:15,533 I don't think you need it. 1252 01:02:15,866 --> 01:02:18,800 I think the connection between these characters is so strong 1253 01:02:18,800 --> 01:02:20,466 that nothing can come between them. 1254 01:02:22,100 --> 01:02:22,900 Jod? 1255 01:02:25,066 --> 01:02:25,866 Jody? 1256 01:02:50,006 --> 01:02:51,506 - Hello? - Dead guy on ice. 1257 01:02:52,233 --> 01:02:53,033 What? 1258 01:02:53,766 --> 01:02:56,966 There's a dead guy on ice at the hotel, Gail. 1259 01:02:57,605 --> 01:02:59,172 Wait. Sorry. What are you talking about? 1260 01:02:59,240 --> 01:03:00,573 Well, if you think that doesn't make sense, 1261 01:03:00,633 --> 01:03:01,539 don't order the fruit plate. 1262 01:03:01,612 --> 01:03:04,533 Hold on, You're seriously telling me you've just seen a dead body? 1263 01:03:05,085 --> 01:03:05,985 Yes, Gail. 1264 01:03:06,066 --> 01:03:08,366 On the rocks. In the hotel. 1265 01:03:08,766 --> 01:03:09,874 What hotel? 1266 01:03:09,899 --> 01:03:11,934 The one I just saw you in, Gail! 1267 01:03:12,219 --> 01:03:13,485 So, whose room is it in? 1268 01:03:14,706 --> 01:03:16,273 It wasn't Kevin Kevin per se, 1269 01:03:16,493 --> 01:03:18,072 but he definitely had something to do with it. 1270 01:03:18,186 --> 01:03:20,352 Who is Kevin? It was in Kevin's room? 1271 01:03:20,479 --> 01:03:22,419 Gail, you asked me to do this. 1272 01:03:22,465 --> 01:03:24,379 So, please try and keep up. 1273 01:03:24,500 --> 01:03:25,574 I know. I'm sticking. 1274 01:03:26,027 --> 01:03:28,115 I went to Ryder's apartment just like you told me. 1275 01:03:28,502 --> 01:03:30,779 That's where Iggy with the sword and the silver cockatoo 1276 01:03:30,804 --> 01:03:32,592 put me in the neon suit and they sent me 1277 01:03:32,617 --> 01:03:33,879 the man with the leopard print head. 1278 01:03:34,280 --> 01:03:34,922 Now... 1279 01:03:35,433 --> 01:03:37,046 He goes by the name of Doone. 1280 01:03:37,508 --> 01:03:40,581 It was Doone's goons who dirtied my Shirley, and gave me the Dundee 1281 01:03:42,039 --> 01:03:43,573 and not in a fun way, Gail. 1282 01:03:43,700 --> 01:03:45,811 I think they were trying to kill me, Gail! 1283 01:03:46,159 --> 01:03:48,286 So you can understand why I chased him with my scooter 1284 01:03:48,311 --> 01:03:50,379 but when the unicorn showed up I had no choice. 1285 01:03:50,465 --> 01:03:51,979 I had to hit their car with my body. 1286 01:03:52,086 --> 01:03:54,819 The point is that's how I got the Kevin's fruit plate 1287 01:03:55,066 --> 01:03:56,399 and the dead guy on ice. 1288 01:03:57,038 --> 01:03:59,520 Do you understand now? Does it make sense? 1289 01:03:59,625 --> 01:04:01,818 It's absolutely clear as mud. Listen... 1290 01:04:02,106 --> 01:04:05,306 Don't-- just step away. Step away and calm down. 1291 01:04:05,872 --> 01:04:07,106 I am gonna handle everything. 1292 01:04:07,200 --> 01:04:08,425 No more handling! 1293 01:04:08,666 --> 01:04:10,485 - I want the police! - You're very aggressive. 1294 01:04:10,641 --> 01:04:12,275 I'm sorry. I'm sorry to yell. 1295 01:04:12,300 --> 01:04:14,300 - I want the police. - You're not gonna talk to the police. 1296 01:04:14,300 --> 01:04:15,800 You don't talk to anyone about this, okay? 1297 01:04:16,292 --> 01:04:18,285 - I'm calling the police. - You are not talking to the police. 1298 01:04:18,992 --> 01:04:21,132 - Excuse me, sir. - Wait, who's there? 1299 01:04:21,324 --> 01:04:22,419 It's the police. I'm gonna talk to them. 1300 01:04:22,444 --> 01:04:23,944 No, no, no, no, no! Don't talk... 1301 01:04:26,946 --> 01:04:29,012 No parking at any time. 1302 01:04:33,433 --> 01:04:34,233 Sorry. 1303 01:04:34,966 --> 01:04:36,414 Just making sure we're both here. 1304 01:04:37,621 --> 01:04:38,895 I'm-I'm here, mate. 1305 01:04:39,033 --> 01:04:40,315 I want to report a crime. 1306 01:04:40,629 --> 01:04:42,082 - Okay. - An ice crime. 1307 01:04:48,293 --> 01:04:51,050 Yeah. You're still getting a ticket, mate. 1308 01:04:56,300 --> 01:04:57,430 I got to tell Jody. about the dead guy 1309 01:04:57,624 --> 01:04:58,657 About the dead guy. 1310 01:04:58,779 --> 01:04:59,945 How do you know he was dead? 1311 01:05:00,100 --> 01:05:01,507 He could've just been knocked out. 1312 01:05:01,587 --> 01:05:02,867 - On ice? - Yeah. 1313 01:05:02,892 --> 01:05:05,672 Ice baths are very good for inflammation. 1314 01:05:06,220 --> 01:05:08,053 And are you forgetting that you were high? 1315 01:05:08,479 --> 01:05:10,027 How can I if you keep fixating 1316 01:05:10,052 --> 01:05:11,427 - on that one point? - Okay, you know what, 1317 01:05:11,452 --> 01:05:12,978 let me just stop you right there. 1318 01:05:13,100 --> 01:05:14,800 - I don't know what I said. - has got her all fired up. 1319 01:05:14,800 --> 01:05:16,391 I don't know I got her all fired up about one 1320 01:05:16,416 --> 01:05:17,151 About what? 1321 01:05:17,306 --> 01:05:20,530 And now I have to build a truck for a 250-foot jump. 1322 01:05:21,005 --> 01:05:23,205 - In a day and a half! - Sounds pretty cool, actually. 1323 01:05:23,266 --> 01:05:25,462 And on top of that, the fight scene today, 1324 01:05:25,719 --> 01:05:28,203 And Jody has decided that she wants to do it all in one take. 1325 01:05:28,228 --> 01:05:28,781 A oner. 1326 01:05:28,907 --> 01:05:30,367 Dan, did you tell him about the oner? 1327 01:05:30,487 --> 01:05:31,848 - Yes. - So cool. 1328 01:05:31,933 --> 01:05:32,874 - Right? - Yeah. 1329 01:05:32,941 --> 01:05:33,995 - So good. He's into it. - Hi. 1330 01:05:34,666 --> 01:05:35,980 - Yeah, can I talk to you for a second? - Okay, 1331 01:05:36,026 --> 01:05:37,533 about this sequence today, 1332 01:05:37,946 --> 01:05:39,925 Ryder's a no-show. Again, he's probably on a bender or something. 1333 01:05:39,950 --> 01:05:41,539 Well, it's interesting you say that, because that's... 1334 01:05:42,866 --> 01:05:43,959 ...that's what I want to talk to you about. 1335 01:05:43,984 --> 01:05:45,304 Me, too. Me, too. Because we don't even 1336 01:05:45,498 --> 01:05:46,485 we don't even need him. 1337 01:05:46,600 --> 01:05:48,566 We don't need him. I had an epiphany last night. 1338 01:05:48,566 --> 01:05:50,100 - Let me just tell you. - Last night? 1339 01:05:50,192 --> 01:05:51,235 I was so excited. 1340 01:05:51,616 --> 01:05:53,469 After we spoke, it all came to me. 1341 01:05:53,669 --> 01:05:54,389 - Really? - Yeah. 1342 01:05:54,414 --> 01:05:56,488 The third act, this sequence, all of it. I've been s... 1343 01:05:56,641 --> 01:05:57,554 After talking to me? 1344 01:05:57,579 --> 01:05:59,645 Yeah. You know, I was shocked when you showed up. 1345 01:05:59,744 --> 01:06:00,464 - Right? - Yeah. 1346 01:06:00,489 --> 01:06:01,350 - Well, it was... - But... 1347 01:06:02,021 --> 01:06:02,595 shocking. 1348 01:06:02,620 --> 01:06:03,934 But I just started to wonder 1349 01:06:04,066 --> 01:06:06,654 if maybe you showed up just at the right time, and... 1350 01:06:07,069 --> 01:06:09,066 I've been going for this thing in the action, 1351 01:06:09,066 --> 01:06:10,400 and I've never been able to get it. 1352 01:06:10,400 --> 01:06:12,963 Like this, feeling of the pursuit of love. 1353 01:06:13,246 --> 01:06:15,580 And how far would you go for the one that you love and... 1354 01:06:17,086 --> 01:06:18,419 You know? And then... 1355 01:06:18,800 --> 01:06:21,820 You know, I realize it's not very far with Ryder, 'cause he's a drip. 1356 01:06:21,875 --> 01:06:23,691 - Right. - And he runs weird. 1357 01:06:23,716 --> 01:06:25,116 - Right - And he can't do action, 1358 01:06:25,233 --> 01:06:26,738 - Well, it's... - you can. 1359 01:06:27,466 --> 01:06:30,000 You can. I'm unlimited with you. 1360 01:06:30,025 --> 01:06:31,806 I can do everything and everything with you, 1361 01:06:31,838 --> 01:06:33,438 and it just made my brain just... 1362 01:06:34,800 --> 01:06:36,628 So cool. I don't need cuts, 1363 01:06:36,800 --> 01:06:38,433 I don't need gimmicks. I don't need anything. 1364 01:06:38,433 --> 01:06:39,197 I just need you. 1365 01:06:40,291 --> 01:06:41,524 To finish this movie. 1366 01:06:41,549 --> 01:06:43,316 You know, maybe even make it a great movie. 1367 01:06:43,400 --> 01:06:44,233 You know? 1368 01:06:44,939 --> 01:06:47,006 - Wow. Okay. - What do you think? 1369 01:06:47,366 --> 01:06:48,576 Do you want to work together? 1370 01:06:48,966 --> 01:06:51,266 Shoot the shit out of Sydney Opera House in four hours? 1371 01:06:51,266 --> 01:06:53,700 - Three hours and 52 minutes. - Three hours and 52 minutes? 1372 01:06:54,833 --> 01:06:56,400 What are we waiting for? 1373 01:06:57,033 --> 01:06:58,167 Good! Okay! 1374 01:06:58,192 --> 01:06:59,286 Venti, Venti, come on. 1375 01:06:59,712 --> 01:07:01,469 I'm gonna get some dots on your face, 'cause I need you 1376 01:07:01,494 --> 01:07:02,507 - but not your face. - oh God. 1377 01:07:02,532 --> 01:07:03,478 Get-- Yeah, just get rid of it. 1378 01:07:03,503 --> 01:07:04,771 I'm gonna stick right his head on okay 1379 01:07:04,796 --> 01:07:06,393 - Okay. Cool. Okay, okay. - Yeah. Okay. Yeah. 1380 01:07:07,326 --> 01:07:08,418 Ready for a take? 1381 01:07:08,579 --> 01:07:09,790 Make it rain, please! 1382 01:08:57,692 --> 01:08:59,192 - Oh. - Thank you. 1383 01:08:59,928 --> 01:09:00,895 How'd we do, boss? 1384 01:09:01,129 --> 01:09:03,195 Yeah, it was good. I mean, it was amazing. 1385 01:09:03,195 --> 01:09:05,145 It was so amazing, we're gonna go do some karaoke, 1386 01:09:05,170 --> 01:09:05,769 - if you... - Oh. 1387 01:09:06,225 --> 01:09:07,316 If you like karaoke, 1388 01:09:07,609 --> 01:09:09,122 you know, you could-- you could come. 1389 01:09:09,442 --> 01:09:10,807 Like, I'd-- I would like you to. 1390 01:09:12,103 --> 01:09:13,084 I'll be there. 1391 01:09:13,317 --> 01:09:14,050 Okay. 1392 01:09:15,600 --> 01:09:16,506 I don't know what that was. 1393 01:09:16,615 --> 01:09:18,286 That was just so awful and... 1394 01:09:18,339 --> 01:09:19,699 - Really? - Yeah, who's she? 1395 01:09:20,276 --> 01:09:21,358 - Yeah. - Yeah. 1396 01:09:21,711 --> 01:09:22,720 - Holster that. - It's holstered. 1397 01:09:22,720 --> 01:09:24,590 It's done. Forget. You-you never saw it. 1398 01:09:28,643 --> 01:09:30,520 Jody, do you like Christina or Britney? 1399 01:09:33,290 --> 01:09:34,264 I saw that. 1400 01:09:35,132 --> 01:09:37,545 - You saw the finger guns? - Oh, I saw the finger guns. 1401 01:09:39,266 --> 01:09:40,059 She started it. 1402 01:09:40,592 --> 01:09:41,379 Hi. 1403 01:09:42,625 --> 01:09:44,220 I didn't ha-- I didn't have breakfast. 1404 01:09:44,454 --> 01:09:45,466 Yeah, you did. 1405 01:09:46,040 --> 01:09:47,901 - I disagree. -I gave you a brekky wrap this morning. 1406 01:09:47,926 --> 01:09:49,383 Technically, this is all meal penalty, 1407 01:09:49,443 --> 01:09:50,702 - if you want the... - It's fine. Just-just sign. 1408 01:09:51,238 --> 01:09:52,264 - Thanks. - I'm just saying, 1409 01:09:52,289 --> 01:09:53,921 not everyone's gonna be as cool about it as I am. 1410 01:09:53,946 --> 01:09:55,060 - You know? - No, I get it. 1411 01:09:55,839 --> 01:09:56,654 What is this? 1412 01:09:56,679 --> 01:09:59,778 I've got you on a 5:55 flight out of here. 1413 01:10:00,073 --> 01:10:01,839 Okay? I have a car waiting for you. 1414 01:10:01,864 --> 01:10:02,693 - Now? - Engine's on. 1415 01:10:02,793 --> 01:10:03,394 Yeah. 1416 01:10:03,591 --> 01:10:04,393 Colt... 1417 01:10:05,085 --> 01:10:07,490 there is some serious shit going down, okay? 1418 01:10:08,528 --> 01:10:10,262 I just told Jody I was gonna meet her for karaoke. 1419 01:10:10,262 --> 01:10:12,267 And I'm actually embarrassed that I got you here 1420 01:10:12,354 --> 01:10:13,861 and got you all tangled up. 1421 01:10:14,391 --> 01:10:16,311 I just want to get you out of here before it escalates. 1422 01:10:16,478 --> 01:10:17,577 Get your stuff together. We're going. 1423 01:10:17,577 --> 01:10:18,859 You're gonna miss the flight. Thank you. 1424 01:10:19,660 --> 01:10:20,848 - Sorry. - Okay, but I'm late, 1425 01:10:20,873 --> 01:10:22,615 and I got to get Ryder's dogs to daycare. 1426 01:10:22,937 --> 01:10:24,798 Fluffy needs her oatmeal bath. She gets hives. 1427 01:10:24,978 --> 01:10:26,718 Hey, should I be looking for another job, Alma? 1428 01:10:27,740 --> 01:10:29,027 You're Ryder's assistant. You must know. 1429 01:10:29,127 --> 01:10:31,847 All I can tell you is that if Ryder is a no-show tomorrow, 1430 01:10:32,325 --> 01:10:34,162 the studio will shut us down. 1431 01:10:34,580 --> 01:10:35,793 Ugh. Poor Jody. 1432 01:10:36,022 --> 01:10:37,762 Say hello to directors' jail. 1433 01:10:39,797 --> 01:10:43,173 Am I crazy or is Nigel hot? 1434 01:10:46,112 --> 01:10:48,482 He-- Wow, he's got some great qualities. 1435 01:10:48,507 --> 01:10:50,470 He really does. Yeah, you should go for it, Venti. 1436 01:10:50,495 --> 01:10:51,435 - Yeah? - Yeah. 1437 01:11:10,702 --> 01:11:11,716 Jean-Claude. 1438 01:11:11,743 --> 01:11:12,790 Good day, sir 1439 01:11:13,033 --> 01:11:14,287 Good day. 1440 01:11:14,440 --> 01:11:16,860 How are you doing? 1441 01:11:17,185 --> 01:11:19,392 You're such a good boy. 1442 01:11:19,674 --> 01:11:21,250 Sorry, his commands are in French... 1443 01:11:21,275 --> 01:11:22,400 French. I know. 1444 01:11:22,548 --> 01:11:23,841 I worked with him on a movie, you know. 1445 01:11:24,321 --> 01:11:25,216 Can't believe he kept him. 1446 01:11:25,304 --> 01:11:26,844 Well, it's more for a party trick, really. 1447 01:11:27,031 --> 01:11:28,795 This one's got a command where he'll bite people in the balls. 1448 01:11:28,820 --> 01:11:29,784 Yeah, yeah, yeah. We-we know. 1449 01:11:29,809 --> 01:11:30,904 - No, no, don't. - Attaque... 1450 01:11:31,516 --> 01:11:33,550 - Alma, right? I'm Colt... - Colt Seavers. 1451 01:11:34,311 --> 01:11:35,360 I know who you are. 1452 01:11:35,384 --> 01:11:35,951 You know... 1453 01:11:36,462 --> 01:11:37,742 Of course you know. I'm not surprised 1454 01:11:37,824 --> 01:11:39,057 What is that supposed to mean? 1455 01:11:39,082 --> 01:11:41,199 'Cause you're an assistant. You guys secretly rule the world. 1456 01:11:41,391 --> 01:11:42,991 - You're not wrong. - Look, 1457 01:11:43,160 --> 01:11:44,046 I had a really rough, 1458 01:11:44,138 --> 01:11:44,953 24 hours. 1459 01:11:45,158 --> 01:11:46,086 Maybe 48. 1460 01:11:46,141 --> 01:11:47,588 I don't know. It's yesterday in LA, 1461 01:11:47,721 --> 01:11:49,094 I've already had a terrible tomorrow. 1462 01:11:49,488 --> 01:11:50,974 so if you could just tell me what you know. 1463 01:11:51,389 --> 01:11:52,656 That would be amazing. 1464 01:11:54,193 --> 01:11:56,306 You grew up in Florida until your parents divorced. 1465 01:11:56,428 --> 01:11:57,648 You were raised by a single mother. 1466 01:11:57,673 --> 01:11:58,901 You were an overactive child. 1467 01:11:58,926 --> 01:12:00,398 So she put you into martial arts. 1468 01:12:00,618 --> 01:12:01,964 You got four belts in one year. 1469 01:12:02,168 --> 01:12:04,381 You got hired in the stunt industry when a local stuntman saw you 1470 01:12:04,421 --> 01:12:05,528 jumping off a buddy's roof. 1471 01:12:05,589 --> 01:12:07,729 And you used to double for Ryder. until you broke your back. 1472 01:12:07,949 --> 01:12:08,656 Rough. 1473 01:12:09,186 --> 01:12:11,466 6'1 185 and your favorite color is blue 1474 01:12:12,434 --> 01:12:13,061 Okay. 1475 01:12:14,136 --> 01:12:14,709 Well... 1476 01:12:15,464 --> 01:12:16,157 after that... 1477 01:12:16,777 --> 01:12:18,151 ...oddly specific and... 1478 01:12:19,403 --> 01:12:20,596 sad summary of my life, 1479 01:12:20,656 --> 01:12:22,469 can we move on to Ryder? 1480 01:12:22,864 --> 01:12:24,631 Help me walk these guys to doggy daycare? 1481 01:12:25,821 --> 01:12:26,708 Can I walk him? 1482 01:12:39,019 --> 01:12:41,807 So, the last time I saw Tom, everything was pretty normal. 1483 01:12:42,313 --> 01:12:44,371 He and Henry were in some kind of drug-induced, 1484 01:12:44,404 --> 01:12:46,035 shirtless shit-show grappling match. 1485 01:12:46,404 --> 01:12:47,212 That's pretty normal. 1486 01:12:47,315 --> 01:12:48,390 Yeah, typical. 1487 01:12:48,855 --> 01:12:51,263 But then Gail called me early the next morning in a panic. 1488 01:12:53,696 --> 01:12:55,099 Drop whatever you're doing. 1489 01:12:55,286 --> 01:12:56,993 Tom has lost his phone again. 1490 01:12:57,085 --> 01:12:58,818 so I headed to the apartment expecting the usual, 1491 01:12:58,852 --> 01:13:00,705 you know, naked debauchery 1492 01:13:00,833 --> 01:13:02,800 piles of drugs, people passed out. 1493 01:13:03,319 --> 01:13:04,680 But this time it was different. 1494 01:13:05,030 --> 01:13:06,431 There was nobody there. 1495 01:13:06,815 --> 01:13:08,249 It was spotless. 1496 01:13:08,650 --> 01:13:10,209 Bu I did found the phone, 1497 01:13:10,643 --> 01:13:11,736 the one that Dressler, 1498 01:13:11,909 --> 01:13:14,477 Ryder's creepy security goon, just called me about. 1499 01:13:14,502 --> 01:13:16,495 Metalstorm crew, we have a call time of 1500 01:13:16,557 --> 01:13:17,821 6:00 a.m. tomorrow. Don't be late. 1501 01:13:20,073 --> 01:13:22,328 Hey. Two shots of tequila, please. 1502 01:13:22,416 --> 01:13:23,873 - Hey. - Wow. 1503 01:13:24,432 --> 01:13:26,012 I didn't think you liked coming to these things. 1504 01:13:26,178 --> 01:13:28,521 What are you talking about? I love listening to people 1505 01:13:28,521 --> 01:13:30,302 murder my favorite songs. Thank you. 1506 01:13:32,661 --> 01:13:33,856 I got to get to karaoke. 1507 01:13:35,924 --> 01:13:36,684 Thanks, Amy. 1508 01:13:36,991 --> 01:13:38,106 Au revoir, Jean-Claude. 1509 01:13:38,599 --> 01:13:39,607 You got to get rid of that thing. 1510 01:13:39,632 --> 01:13:40,672 Why don't you just give it to Gail? 1511 01:13:40,697 --> 01:13:42,972 Whatever's on this phone is a goddamn bazooka 1512 01:13:42,997 --> 01:13:44,852 that'll blow a movie star-sized hole 1513 01:13:44,877 --> 01:13:46,111 through somebody's career. 1514 01:13:46,473 --> 01:13:48,874 I'm happy to get this into the hands of a good guy. 1515 01:13:48,970 --> 01:13:51,137 - Okay... - For the right price. 1516 01:13:51,762 --> 01:13:52,791 What do you want for it? 1517 01:13:53,044 --> 01:13:54,070 A producer credit. 1518 01:13:54,134 --> 01:13:55,277 On Metalstorm? 1519 01:13:55,315 --> 01:13:56,662 Winner winner chiken dinner. 1520 01:13:56,768 --> 01:13:58,242 Are you out of you mind? 1521 01:13:58,360 --> 01:14:00,124 Look, I need career protection, okay? 1522 01:14:00,149 --> 01:14:01,249 I'm burning myself with this. 1523 01:14:01,477 --> 01:14:03,810 I mean I want Megadeth to come out with a new record 1524 01:14:03,835 --> 01:14:04,659 and we have to accept that 1525 01:14:04,684 --> 01:14:05,879 some things are not gonna happen. 1526 01:14:05,912 --> 01:14:08,196 it's not like I'm asking for points on the back end here, okay? 1527 01:14:08,221 --> 01:14:10,404 I know there's a lot of producers pissing in that pool. 1528 01:14:10,487 --> 01:14:11,497 I'm a stunt guy. 1529 01:14:11,522 --> 01:14:12,623 What am I supposed to do about it? 1530 01:14:12,648 --> 01:14:14,516 You're a stunt guy who used to date the director 1531 01:14:14,541 --> 01:14:16,797 and seems to be getting close to rekindling 1532 01:14:16,822 --> 01:14:19,759 some sort of short but legendary, torrid love affair. 1533 01:14:20,025 --> 01:14:21,605 Drop it into the pillow talk. I dont know. 1534 01:14:21,665 --> 01:14:23,133 Do you think we're close to rekindling, though? 1535 01:14:23,267 --> 01:14:26,335 I mean, I feel like we are it feels like it. 1536 01:14:26,360 --> 01:14:27,672 But I'm saying from your perspective, 1537 01:14:27,699 --> 01:14:28,265 Do you... 1538 01:14:28,932 --> 01:14:29,372 truly... 1539 01:14:29,552 --> 01:14:30,646 What do I know? 1540 01:14:30,890 --> 01:14:32,023 Well, you seems to know a lot. 1541 01:14:32,609 --> 01:14:34,132 - You did say... - Is it a deal or not? 1542 01:14:35,641 --> 01:14:36,956 It can help you find Ryder. 1543 01:14:37,456 --> 01:14:38,562 I'll do what I can. 1544 01:14:38,749 --> 01:14:39,688 I don't have the passcode. 1545 01:14:39,979 --> 01:14:41,905 Just figure it out, okay, stuntman? 1546 01:14:42,076 --> 01:14:42,930 Just find Ryder. 1547 01:14:43,090 --> 01:14:43,977 I'm gonna need you to sign an NDA. 1548 01:14:44,649 --> 01:14:45,473 As you know, 1549 01:14:45,473 --> 01:14:47,145 - I don't have time for an NDA. I got to-- - nothing in this industry... 1550 01:14:47,145 --> 01:14:48,245 I'm late for karaoke. 1551 01:14:58,533 --> 01:15:00,227 Jean-Claude! 1552 01:15:03,093 --> 01:15:04,925 Ryder's phone. Where is it? 1553 01:15:12,372 --> 01:15:14,238 What am I doing? What am I doing? 1554 01:15:16,341 --> 01:15:17,519 You sad that he left town? 1555 01:15:18,064 --> 01:15:18,765 Who? 1556 01:15:18,997 --> 01:15:19,469 Colt. 1557 01:15:19,709 --> 01:15:20,336 No, he didn't. 1558 01:15:20,522 --> 01:15:23,006 He's coming here. He's swinging by to sing some karaoke. 1559 01:15:23,413 --> 01:15:24,188 No... I... 1560 01:15:24,538 --> 01:15:26,152 I gave him the tickets. 1561 01:15:29,554 --> 01:15:30,969 I see it! I see it! 1562 01:15:34,795 --> 01:15:35,898 Engage your core. 1563 01:15:51,119 --> 01:15:53,352 I need him to finish the movie. 1564 01:15:53,377 --> 01:15:55,938 Why would-- why wouldn't you talk to me about it? 1565 01:16:03,977 --> 01:16:04,850 What? 1566 01:16:05,538 --> 01:16:06,458 Oh, chicken? 1567 01:16:06,677 --> 01:16:07,497 Really? 1568 01:16:08,151 --> 01:16:09,458 Transfer will kill me. 1569 01:16:09,917 --> 01:16:10,564 Okay? 1570 01:16:10,861 --> 01:16:12,034 It's product placement! 1571 01:16:12,074 --> 01:16:13,480 Give me that. 1572 01:16:15,662 --> 01:16:16,161 Fine. 1573 01:16:16,704 --> 01:16:17,771 Call me chicken. 1574 01:16:18,914 --> 01:16:20,560 All right. Okay, tough guy. 1575 01:16:31,612 --> 01:16:32,794 Okay, Jean-Claude. 1576 01:16:33,661 --> 01:16:35,292 I'll buy you a drink when this is over. 1577 01:16:35,629 --> 01:16:36,822 Attaque! 1578 01:16:38,868 --> 01:16:41,081 Get away! Help! Help! 1579 01:16:41,317 --> 01:16:43,825 You've been so distracted. You should have spoken to me. 1580 01:16:44,249 --> 01:16:45,175 This crossed wires-- Excuse me. 1581 01:16:45,200 --> 01:16:46,322 Can I get another, please? Thank you. 1582 01:16:50,226 --> 01:16:51,720 God! 1583 01:16:51,720 --> 01:16:54,063 - Get me out! 1584 01:17:01,070 --> 01:17:04,566 Stay back! Stay back! Stay back! Stay back! 1585 01:17:11,819 --> 01:17:13,538 I thought you wanted me to get rid of him. 1586 01:17:15,089 --> 01:17:16,418 And he just left? 1587 01:17:20,566 --> 01:17:21,813 Still got it, man! 1588 01:17:22,778 --> 01:17:24,040 I'm working with you. 1589 01:17:27,075 --> 01:17:29,158 Who are you working for?! Where's Ryder?! 1590 01:17:29,229 --> 01:17:30,527 - I don't know! I don't know! - Tell me where he is! 1591 01:17:40,093 --> 01:17:41,420 Where's the phone, stuntman? 1592 01:17:41,445 --> 01:17:42,868 I need that video! 1593 01:17:42,900 --> 01:17:43,888 Wow, he didn't tell you. 1594 01:17:44,463 --> 01:17:45,860 Jean-Claude! 1595 01:17:50,909 --> 01:17:52,405 Can I get another one, please? 1596 01:17:55,823 --> 01:17:57,086 Thank you. 1597 01:17:57,269 --> 01:17:58,689 I really thought I was doing my job. 1598 01:17:58,749 --> 01:17:59,640 It's fine. 1599 01:18:00,064 --> 01:18:00,913 But you know what? 1600 01:18:01,333 --> 01:18:02,441 He can do whatever he wants. 1601 01:18:02,466 --> 01:18:05,181 He's an adult human male, and he should do as he pleases. 1602 01:18:05,206 --> 01:18:06,078 He should just... 1603 01:18:06,242 --> 01:18:08,031 ...you know, go his own way, you know? 1604 01:18:08,056 --> 01:18:09,760 But that means y-you can focus up now. 1605 01:18:10,004 --> 01:18:10,970 - Yeah. - You know, you have a massive-- 1606 01:18:11,157 --> 01:18:13,169 Do you know you have a big, fat hit 1607 01:18:13,194 --> 01:18:14,363 - on your hands? - I know. Yeah. 1608 01:18:14,972 --> 01:18:16,776 - It's High Noon at... - High Noon. 1609 01:18:16,801 --> 01:18:18,331 - ...the edge of the universe. - Edge of the universe. 1610 01:18:18,419 --> 01:18:19,997 Yes. Hear it yourself. 1611 01:18:20,835 --> 01:18:22,098 Forget about him. Just... 1612 01:18:22,204 --> 01:18:24,270 All right, uh, next up, uh, we got a Jody. 1613 01:18:24,345 --> 01:18:26,415 - Is there a Jody in the house? - Yes! 1614 01:18:26,472 --> 01:18:28,019 - Right here, right here! - Ah. There she is. 1615 01:18:28,044 --> 01:18:30,077 Big round of applause for Jody! 1616 01:18:31,535 --> 01:18:33,142 I actually want to change my song. 1617 01:18:36,307 --> 01:18:37,152 That one. 1618 01:19:24,955 --> 01:19:25,601 Jean-Claude. 1619 01:19:25,626 --> 01:19:26,580 Go help! 1620 01:19:48,393 --> 01:19:49,633 I love this song. 1621 01:20:44,787 --> 01:20:46,448 Come on, everyone. Let's do it. 1622 01:21:14,067 --> 01:21:15,066 - Brake! - I can't! 1623 01:21:15,091 --> 01:21:16,222 There's something stuck! 1624 01:21:17,144 --> 01:21:17,954 Jean-Claude, what are you doing?! 1625 01:21:17,979 --> 01:21:18,852 What are you just sitting there for?! 1626 01:21:18,945 --> 01:21:20,005 Get the bootle. 1627 01:21:34,314 --> 01:21:35,439 You okay? 1628 01:21:39,137 --> 01:21:40,006 You? 1629 01:21:45,128 --> 01:21:46,468 I gotta get to karaoke. 1630 01:22:25,659 --> 01:22:26,511 Colt? 1631 01:22:29,014 --> 01:22:29,555 Where's Jody? 1632 01:22:30,226 --> 01:22:30,960 She left. 1633 01:22:31,660 --> 01:22:32,466 Where were you? 1634 01:22:32,819 --> 01:22:34,519 At a rave? In a sewer? 1635 01:22:35,027 --> 01:22:35,956 What's with the dog? 1636 01:22:36,136 --> 01:22:37,176 It's a long story. 1637 01:22:39,999 --> 01:22:41,879 Give me a sunset on ice and a water back. 1638 01:22:41,945 --> 01:22:42,745 Coming right up. 1639 01:22:47,471 --> 01:22:48,193 What's this? 1640 01:22:50,124 --> 01:22:50,978 It's Ryder's phone. 1641 01:22:51,069 --> 01:22:52,031 Why do you have Ryder's phone? 1642 01:22:52,399 --> 01:22:54,606 All I know is some really bad guys are trying to get it. 1643 01:22:55,031 --> 01:22:56,160 Are you serious? What? 1644 01:22:56,599 --> 01:22:58,294 I just got to figure out what's on there. 1645 01:22:59,674 --> 01:23:01,802 Then find Ryder and get him to finish Jody's movie. 1646 01:23:01,877 --> 01:23:02,325 Okay. 1647 01:23:02,852 --> 01:23:03,492 Well, shit, yeah. 1648 01:23:03,519 --> 01:23:05,801 Venti, she's like a tech genius at this stuff. 1649 01:23:06,113 --> 01:23:07,246 Thank you! 1650 01:23:07,271 --> 01:23:08,033 Hey, Venti! 1651 01:23:08,661 --> 01:23:10,443 - Ventilicious. - Hey. 1652 01:23:10,905 --> 01:23:12,327 What's poppin' on, boys? 1653 01:23:12,977 --> 01:23:13,212 - Yeah, Ventinator. 1654 01:23:15,697 --> 01:23:16,903 You know how to get into this thing? 1655 01:23:19,838 --> 01:23:21,602 Oh, I've seen some of these guys. 1656 01:23:21,631 --> 01:23:23,283 This thing is a vault. 1657 01:23:23,593 --> 01:23:25,243 It'll take me like two or three days 1658 01:23:25,268 --> 01:23:26,438 - to crack this thing. - Yeah, but you're like, 1659 01:23:26,463 --> 01:23:27,391 a tech genius you know? 1660 01:23:27,416 --> 01:23:28,451 What if you don't have three days? 1661 01:23:28,517 --> 01:23:30,237 You need the password. I'm telling you that. 1662 01:23:30,450 --> 01:23:31,550 You're next. 1663 01:23:32,073 --> 01:23:32,627 Nigel. 1664 01:23:33,072 --> 01:23:34,329 Nigel! 1665 01:23:36,423 --> 01:23:37,624 Knowing Ryder, it's... 1666 01:23:38,388 --> 01:23:40,499 written on a Post-it note in his apartment somewhere. 1667 01:23:41,128 --> 01:23:41,550 Okay. 1668 01:23:43,391 --> 01:23:45,217 Okay, next up, we've got Dan. 1669 01:23:45,298 --> 01:23:47,065 Come on, buddy. Come on, Dan. 1670 01:23:47,090 --> 01:23:48,096 Don't be shy, mate. 1671 01:23:48,576 --> 01:23:49,656 Come on, buddy. 1672 01:23:49,889 --> 01:23:50,604 Let's go. 1673 01:23:50,629 --> 01:23:51,471 You owe me! 1674 01:23:52,622 --> 01:23:54,728 Finish your drink. 1675 01:23:57,971 --> 01:23:59,131 It's got to be around here somewhere. 1676 01:23:59,884 --> 01:24:01,310 Let's just split up. Jean-Claude... 1677 01:24:01,682 --> 01:24:03,261 Guard the cockatoo. 1678 01:24:34,127 --> 01:24:36,593 You know what? I deserve this. 1679 01:24:39,449 --> 01:24:40,350 Idiot. 1680 01:24:43,302 --> 01:24:43,949 Colt? 1681 01:24:44,757 --> 01:24:45,484 Colt! 1682 01:24:45,784 --> 01:24:47,228 I got it! Colt! 1683 01:24:47,761 --> 01:24:48,687 To finishing the movie. 1684 01:24:49,149 --> 01:24:50,254 I think I got it. 1685 01:24:52,430 --> 01:24:52,988 All right. 1686 01:24:53,310 --> 01:24:54,683 That guy mentioned a video. 1687 01:24:55,320 --> 01:24:57,663 Oh, baby, I'm here at work, 1688 01:24:57,754 --> 01:24:59,973 but I got a little something for you, a little surprise. 1689 01:25:00,182 --> 01:25:01,502 It's just above my ass. 1690 01:25:02,232 --> 01:25:03,780 Oh, my God. Cover your eyes. 1691 01:25:03,834 --> 01:25:05,689 I think I've seen Tom's ass more than my own. 1692 01:25:07,628 --> 01:25:10,183 Now is the winter of our discontent 1693 01:25:10,270 --> 01:25:11,858 Made glorious summer 1694 01:25:12,071 --> 01:25:13,571 - by this sun of York... - He's such a dick. 1695 01:25:14,555 --> 01:25:15,747 But, God, he's good. 1696 01:25:15,747 --> 01:25:16,455 Yeah. 1697 01:25:18,779 --> 01:25:19,736 What about this? 1698 01:25:23,386 --> 01:25:24,906 Look at him. He's jacked to the tits. 1699 01:25:25,914 --> 01:25:27,580 So much for that silver cockatoo. 1700 01:25:29,850 --> 01:25:32,005 Oh, here's that party his assistant was talking about. 1701 01:25:33,419 --> 01:25:34,391 Iggy. 1702 01:25:34,433 --> 01:25:35,307 Wait a second. Who's that? 1703 01:25:35,406 --> 01:25:37,264 That's Henry. That's Ryder's stunt double. 1704 01:25:39,798 --> 01:25:41,864 He looks a lot like the guy I saw at the hotel. 1705 01:25:43,634 --> 01:25:44,641 When you were high? 1706 01:25:45,388 --> 01:25:46,716 And you were seeing unicorns? 1707 01:25:47,133 --> 01:25:48,610 And a dead guy on ice. 1708 01:25:54,380 --> 01:25:56,358 Hell yeah! Come on! 1709 01:25:56,712 --> 01:25:58,082 What?! What?! 1710 01:25:58,681 --> 01:26:00,581 Do I do my own stunts? 1711 01:26:00,716 --> 01:26:02,047 I think I do. 1712 01:26:02,047 --> 01:26:03,749 I think I freakin' do. 1713 01:26:04,192 --> 01:26:05,309 Yeah, baby. 1714 01:26:14,765 --> 01:26:16,105 Uh, gimme, gimme, gimme, gimme... 1715 01:26:16,105 --> 01:26:17,172 Gimme the phone. Gimme the phone. 1716 01:26:20,602 --> 01:26:22,485 - Oh, shit. - Did they just kill Henry? 1717 01:26:32,561 --> 01:26:33,881 They just killed Henry. 1718 01:26:35,588 --> 01:26:36,780 - Oh, it's Venti. 1719 01:26:37,623 --> 01:26:38,787 - Hey, uh... - Dan. 1720 01:26:38,858 --> 01:26:40,555 - Hello? - Turn on the news right now. 1721 01:26:42,151 --> 01:26:43,410 I can't believe this! 1722 01:26:44,562 --> 01:26:47,568 The dead body discovered this morning at the Pendleton Hotel 1723 01:26:47,593 --> 01:26:49,920 has been identified as Henry Herrera, 1724 01:26:50,095 --> 01:26:53,406 an American stuntman known for doubling superstar Tom Ryder. 1725 01:26:53,719 --> 01:26:56,237 Authorities are investigating his death as a murder. 1726 01:26:56,470 --> 01:26:58,559 Their prime suspect is another stuntman, 1727 01:26:58,752 --> 01:27:01,436 Colt Seavers, who was last seen in the hotel room 1728 01:27:01,556 --> 01:27:03,287 where Herrera's body was discovered. 1729 01:27:04,087 --> 01:27:06,407 Police have released this security footage 1730 01:27:06,432 --> 01:27:08,612 showing Seavers leaving the scene of the crime. 1731 01:27:09,015 --> 01:27:11,579 If you have any information, please do us a favor, 1732 01:27:11,604 --> 01:27:14,361 reach out to Crime Stoppers by the number on your screen. 1733 01:27:14,361 --> 01:27:16,966 And we'll have more on that later. In the meantime... 1734 01:27:21,192 --> 01:27:22,416 I got to call Jody. 1735 01:27:23,189 --> 01:27:24,416 It's high noon 1736 01:27:25,396 --> 01:27:27,103 at the edge of the universe, folks. 1737 01:27:28,639 --> 01:27:29,577 Which one was that? 1738 01:27:29,717 --> 01:27:31,962 - That was take four. - Goddamn it, Jody. 1739 01:27:31,987 --> 01:27:33,962 I mean. It looks like frickin' Burning Man. 1740 01:27:34,453 --> 01:27:36,886 My balls are drenched. I need a towel. 1741 01:27:40,015 --> 01:27:42,706 This dude always forgets that he's mic'd. 1742 01:27:42,983 --> 01:27:45,051 - I know. - He says the craziest shit. 1743 01:27:45,051 --> 01:27:46,887 Craziest shit. I know, I know. 1744 01:27:47,860 --> 01:27:49,240 What, is it on airplane mode? 1745 01:27:49,520 --> 01:27:51,240 If this was The Fugitive 1746 01:27:51,497 --> 01:27:53,743 and you were Harrison Ford... 1747 01:27:54,995 --> 01:27:57,027 the bad guys would be closing in. 1748 01:27:59,687 --> 01:28:00,594 I call tomahawk. 1749 01:28:00,803 --> 01:28:02,249 - Damn it. - You stay alive. 1750 01:28:02,789 --> 01:28:03,682 Stay alive. 1751 01:28:03,976 --> 01:28:05,497 No matter how long it takes. 1752 01:28:05,657 --> 01:28:08,349 No matter how far, I will 1753 01:28:08,481 --> 01:28:09,361 find you! 1754 01:28:10,891 --> 01:28:12,606 - Last of the Mohicans. - Ah, 1755 01:28:12,740 --> 01:28:14,126 boy! Stunts! 1756 01:28:16,003 --> 01:28:16,916 Damn it. 1757 01:28:28,999 --> 01:28:31,130 Shit, is this rubber? Oh, God. 1758 01:28:46,765 --> 01:28:47,920 Daniel Day-Lewis! 1759 01:29:03,404 --> 01:29:05,086 Jason Bourne! 1760 01:29:20,428 --> 01:29:22,100 Dwayne "The Rock" Johnson! 1761 01:29:24,791 --> 01:29:25,983 - Give me the phone! 1762 01:29:31,629 --> 01:29:33,134 Where's the phone, stuntman? 1763 01:29:33,159 --> 01:29:34,608 We got to get this phone to the cops. 1764 01:29:34,736 --> 01:29:36,338 -Okay. -It's the only thing-- 1765 01:30:04,752 --> 01:30:05,760 Hey, man bun! 1766 01:30:06,647 --> 01:30:08,046 Where's the phone, stuntman? 1767 01:30:08,859 --> 01:30:11,030 Jean-Claude, attaque! 1768 01:30:22,368 --> 01:30:23,642 I'm gonna take that. 1769 01:30:24,248 --> 01:30:25,494 Be careful of that, big fella. 1770 01:30:25,521 --> 01:30:26,334 Shut up! 1771 01:30:27,660 --> 01:30:29,988 I'm gonna go out the front and make sure no one's there. 1772 01:30:30,195 --> 01:30:30,977 - Okay. - All right. 1773 01:30:31,094 --> 01:30:32,161 Hey, take Jean-Claude, would you? 1774 01:30:32,186 --> 01:30:33,583 - Okay. Allons-y! 1775 01:30:36,582 --> 01:30:37,951 Just you and me, stuntman. 1776 01:30:39,585 --> 01:30:40,417 Shit. 1777 01:30:52,655 --> 01:30:53,610 Colt's down. 1778 01:30:54,435 --> 01:30:55,676 Big fella got away, though. 1779 01:31:06,033 --> 01:31:08,538 You can make it. You can make it. You can make it! 1780 01:31:09,829 --> 01:31:11,496 No! It's too dangerous! 1781 01:31:11,902 --> 01:31:12,822 Got to be stairs. 1782 01:31:13,441 --> 01:31:14,823 Okay, okay, okay, okay! 1783 01:31:30,946 --> 01:31:31,549 Colt. 1784 01:31:32,354 --> 01:31:33,311 Hey, man. 1785 01:31:36,884 --> 01:31:37,774 Look at that. 1786 01:31:38,914 --> 01:31:40,267 Yeah, makin' a movie here. 1787 01:31:42,497 --> 01:31:43,880 Could you leave us, please? 1788 01:31:48,928 --> 01:31:51,053 Ooh, Gail. So tense. 1789 01:31:52,546 --> 01:31:54,021 You remember old Dressy, right? 1790 01:31:56,911 --> 01:31:57,905 Stuntman. 1791 01:31:58,710 --> 01:32:00,165 I never forget a fist. 1792 01:32:01,847 --> 01:32:03,129 Listen, I'm gonna need the phone. 1793 01:32:03,386 --> 01:32:04,177 Where is it? 1794 01:32:04,317 --> 01:32:06,224 It's a matter of urgency. I need to know. 1795 01:32:08,098 --> 01:32:11,400 Right. The one that proves that you killed Henry, not me. 1796 01:32:11,846 --> 01:32:12,623 That phone. 1797 01:32:12,732 --> 01:32:13,855 - Well... - Yeah. 1798 01:32:13,906 --> 01:32:15,086 I'm gonna hold on to that. 1799 01:32:15,538 --> 01:32:17,623 Seems like it's the only thing keeping me alive right now. 1800 01:32:17,910 --> 01:32:18,649 Okay. 1801 01:32:20,569 --> 01:32:21,836 You hold on to it. 1802 01:32:22,749 --> 01:32:23,716 Okay, sure. 1803 01:32:28,286 --> 01:32:29,512 What happened, Colt? 1804 01:32:30,295 --> 01:32:31,249 You know... 1805 01:32:34,548 --> 01:32:35,841 all those movies... 1806 01:32:36,638 --> 01:32:38,145 we had some laughs, right? 1807 01:32:40,213 --> 01:32:41,373 Remember Prague? 1808 01:32:41,865 --> 01:32:42,685 Remember Prague? 1809 01:32:43,829 --> 01:32:45,463 Yeah? I made you carry me? 1810 01:32:46,358 --> 01:32:47,211 All around the city? 1811 01:32:47,279 --> 01:32:48,706 That was a very dark time. 1812 01:32:48,739 --> 01:32:49,907 Plan paraplegic. 1813 01:32:50,411 --> 01:32:51,319 Remember? Right? 1814 01:32:51,987 --> 01:32:52,854 Yeah. 1815 01:32:53,383 --> 01:32:55,003 - That was fun. - Yeah. 1816 01:32:57,127 --> 01:32:58,127 What's wrong? 1817 01:32:58,903 --> 01:32:59,817 What's happen? 1818 01:33:03,387 --> 01:33:06,000 Police has found Henry's body in his the hotel room, 1819 01:33:06,213 --> 01:33:06,993 murdered. 1820 01:33:07,562 --> 01:33:08,535 What? 1821 01:33:09,135 --> 01:33:10,802 Colt's gone MIA. 1822 01:33:11,126 --> 01:33:12,073 But he's on a plane. 1823 01:33:12,401 --> 01:33:13,968 They said he never got on a plane. 1824 01:33:14,114 --> 01:33:15,014 What do you saying to me? 1825 01:33:15,342 --> 01:33:17,283 He's the prime suspect, Jody. 1826 01:33:18,296 --> 01:33:21,051 Gail, come on. Are you kidding me? 1827 01:33:21,180 --> 01:33:22,398 - I know. - Colt? 1828 01:33:22,511 --> 01:33:23,402 - Yeah. - There's no way. 1829 01:33:23,427 --> 01:33:24,624 - That's what I said. - There's no way! 1830 01:33:24,968 --> 01:33:26,122 What went wrong? 1831 01:33:26,327 --> 01:33:27,287 What went wrong? 1832 01:33:28,303 --> 01:33:30,313 What went wrong? Well, as I look at it, 1833 01:33:30,360 --> 01:33:31,773 you know, you're-- you're torturing me 1834 01:33:31,798 --> 01:33:34,283 right outside your superyacht like a Bond villain. 1835 01:33:34,337 --> 01:33:34,999 Dipshit! 1836 01:33:35,712 --> 01:33:37,173 What went wrong? 1837 01:33:38,116 --> 01:33:39,770 What went right?! 1838 01:33:42,996 --> 01:33:44,263 You changed. 1839 01:33:44,931 --> 01:33:46,204 You changed. 1840 01:33:47,443 --> 01:33:48,149 Yeah. 1841 01:33:48,448 --> 01:33:50,469 We used to be like brothers, 1842 01:33:51,283 --> 01:33:52,036 you and I. 1843 01:33:52,149 --> 01:33:55,450 Entered into the sacred bond of actor and stuntman, man. 1844 01:33:55,475 --> 01:33:56,338 Oh, God. 1845 01:33:56,515 --> 01:33:58,409 You think Colt could murder a human being? 1846 01:33:58,434 --> 01:33:59,762 - No, I don't. - Did you tell them that? 1847 01:33:59,787 --> 01:34:00,670 - I said that. - This is a man-- 1848 01:34:00,695 --> 01:34:02,561 This is a man who spent 23 minutes 1849 01:34:02,586 --> 01:34:04,034 ushering a cockroach out of my room once, 1850 01:34:04,059 --> 01:34:05,338 and I was like, "Just stomp on it," and he was like, 1851 01:34:05,363 --> 01:34:06,884 "No, let it live." I mean, it's Colt. 1852 01:34:06,909 --> 01:34:08,790 I told them all of that. 1853 01:34:09,048 --> 01:34:11,667 I told him who he is-- who I thought he was. 1854 01:34:11,761 --> 01:34:13,295 Did you, emphatically? 1855 01:34:13,320 --> 01:34:14,610 - Yes, I did. - Yeah, because he 1856 01:34:14,718 --> 01:34:16,623 was at the airport where you sent him. 1857 01:34:17,154 --> 01:34:18,657 He would've been in karaoke with me. 1858 01:34:18,682 --> 01:34:19,964 I thought he was on the plane. 1859 01:34:20,021 --> 01:34:22,243 Don't do that. He lied to both of us. 1860 01:34:22,747 --> 01:34:24,320 - How many movies have we done? - Oh, I don't know. 1861 01:34:24,400 --> 01:34:25,725 Yeah, too many to count, that's right. 1862 01:34:25,924 --> 01:34:27,472 'Cause I put you in the contract, didn't I? 1863 01:34:27,639 --> 01:34:29,009 I put you there, right there. 1864 01:34:29,268 --> 01:34:30,355 Yeah? That's right, 1865 01:34:30,380 --> 01:34:31,922 I had the assistant, the makeup and hair... 1866 01:34:31,972 --> 01:34:33,514 - Right. - ...uh, trainer, and then boom, 1867 01:34:33,670 --> 01:34:35,178 Ryder's number one stuntman, 1868 01:34:35,458 --> 01:34:36,084 Colt Seavers. 1869 01:34:36,135 --> 01:34:37,995 That was me, I did that. I did that for you. 1870 01:34:38,309 --> 01:34:39,685 What are you gonna do for me? Huh? 1871 01:34:40,699 --> 01:34:41,725 Die, I guess? 1872 01:34:43,404 --> 01:34:44,422 Right? Die? 1873 01:34:44,576 --> 01:34:45,750 Is that the plan? 1874 01:34:47,839 --> 01:34:48,684 - Oh, my God. - It's nothing personal. 1875 01:34:48,731 --> 01:34:49,917 Well, I'm taking it personal. 1876 01:34:49,942 --> 01:34:51,259 - Yeah, I can see that. - The torture. 1877 01:34:51,284 --> 01:34:52,448 You know what? It's just business. 1878 01:34:52,520 --> 01:34:53,824 - The drugging, the Taser. - You know, it's just business. 1879 01:34:53,870 --> 01:34:55,385 I mean, Tom Ryder's a global brand. 1880 01:34:55,410 --> 01:34:56,821 - I'm taking it personal. - I literally move markets. 1881 01:34:57,002 --> 01:35:00,059 If I go down... the freakin' Dow goes down. 1882 01:35:00,759 --> 01:35:04,394 If you break your back, I replace you like this. Boom. 1883 01:35:33,377 --> 01:35:36,147 But maybe we don't know people as well as we think we do. 1884 01:35:36,924 --> 01:35:38,747 - Oh, my God. - You know? 1885 01:35:40,598 --> 01:35:41,707 Oh, my God, it's Colt. 1886 01:35:41,764 --> 01:35:42,406 - Give me the... - No. 1887 01:35:42,431 --> 01:35:43,777 - What are you doing? - Gail, get off the pho-- 1888 01:35:43,802 --> 01:35:45,907 - Oh! What are you doing? - Oh, my-- Jesus Christ, Gail! 1889 01:35:45,999 --> 01:35:47,942 - Oh, my-- Oh, I'm so sorry. - Oh, my God. 1890 01:35:48,646 --> 01:35:49,597 - Let me help you. - No, stop it. 1891 01:35:49,670 --> 01:35:50,650 - Let me take it up to-- - Do you know what? 1892 01:35:50,675 --> 01:35:51,897 - Just give me a minute. - Yep. 1893 01:35:51,922 --> 01:35:52,850 Just give me a minute. 1894 01:35:54,336 --> 01:35:55,049 Come on. 1895 01:35:56,163 --> 01:35:58,056 You know, if you'd just stuck to your job 1896 01:35:58,081 --> 01:35:59,989 instead of trying to hog the spotlight, 1897 01:36:00,389 --> 01:36:02,475 this wouldn't have happened. I mean, Henry wouldn't be 1898 01:36:02,500 --> 01:36:04,348 on the scene, his accident wouldn't have happened, 1899 01:36:04,373 --> 01:36:05,232 your accident... 1900 01:36:05,859 --> 01:36:06,740 freaky little fall. 1901 01:36:06,765 --> 01:36:08,749 'Cause you just push my buttons, man. 1902 01:36:08,955 --> 01:36:09,836 Wait a second. What? 1903 01:36:11,575 --> 01:36:12,355 What? 1904 01:36:13,868 --> 01:36:15,096 What did you say about my accident? 1905 01:36:16,393 --> 01:36:17,920 Well, you know, you pushed me over the edge. 1906 01:36:18,140 --> 01:36:20,459 You literally pushed a button. I mean, you didn't-- 1907 01:36:20,933 --> 01:36:21,973 I mean, I pushed the button. 1908 01:36:26,602 --> 01:36:28,006 I had to crank it up a notch. 1909 01:36:35,740 --> 01:36:36,876 That was you? 1910 01:36:37,030 --> 01:36:37,890 Yeah. 1911 01:36:42,218 --> 01:36:44,161 Had to teach you a little lesson, didn't I? 1912 01:36:44,681 --> 01:36:46,127 Got a little too big for your boots, 1913 01:36:46,171 --> 01:36:46,913 ain't you? 1914 01:36:47,692 --> 01:36:49,133 Henry's no different, you know. 1915 01:36:50,677 --> 01:36:52,397 Hey. You do your own stunts? 1916 01:36:53,949 --> 01:36:55,366 Do I do my own stunts? 1917 01:36:55,402 --> 01:36:57,095 In front of all those people, that's humiliating. 1918 01:36:58,425 --> 01:37:00,008 And yeah, I'm gonna kick you into next week. 1919 01:37:03,980 --> 01:37:05,037 But then Gail, you know... 1920 01:37:05,353 --> 01:37:07,591 - Remember Gail, right? - I've known her for 15 years. 1921 01:37:07,616 --> 01:37:09,066 Oh, yeah. I forget, 'cause you've been out of the game 1922 01:37:09,091 --> 01:37:10,546 - so long, you know? - I introduced the two of you. 1923 01:37:10,571 --> 01:37:12,206 Calls me up and says, "It doesn't look good." 1924 01:37:12,320 --> 01:37:14,852 Bad for marketing and renting, 1925 01:37:15,112 --> 01:37:17,060 and blah, blah, blah, and murder and... 1926 01:37:17,447 --> 01:37:19,198 I know, I-I-I d-- 1927 01:37:19,418 --> 01:37:22,516 I real-- I really don't need this right now. 1928 01:37:23,693 --> 01:37:24,863 Fucking Henry! 1929 01:37:25,269 --> 01:37:26,344 Don't worry about it. 1930 01:37:27,258 --> 01:37:28,257 You lay low... 1931 01:37:29,738 --> 01:37:30,985 and I will handle everything. 1932 01:37:31,602 --> 01:37:32,820 This plan was so simple. 1933 01:37:33,962 --> 01:37:35,939 Yeah, we were gonna put Henry's body on ice 1934 01:37:35,964 --> 01:37:37,232 so it doesn't decompose. 1935 01:37:37,257 --> 01:37:40,307 We could pull you out from that rock you crawled under. 1936 01:37:40,355 --> 01:37:42,772 - My life, yep. - You know, scan your face. 1937 01:37:43,776 --> 01:37:45,196 Stick you on the murder video. 1938 01:37:45,515 --> 01:37:47,220 Drug you, drive you and Henry's body 1939 01:37:47,220 --> 01:37:49,919 off the Sydney Harbour Bridge, in your car-- boom. 1940 01:37:50,245 --> 01:37:53,151 You got murder, suicide. So simple. Boom. 1941 01:37:53,215 --> 01:37:54,678 Cut. Check the gate. 1942 01:37:54,872 --> 01:37:55,672 Move on. Beautiful. 1943 01:37:56,046 --> 01:37:58,219 We have different ideas of what simple is. 1944 01:37:58,560 --> 01:37:59,793 Y-You just didn't stay down, did you? 1945 01:38:00,068 --> 01:38:01,508 You had to, like, uh, create a big scene, 1946 01:38:01,545 --> 01:38:03,061 like Colt Seavers does. 1947 01:38:03,681 --> 01:38:05,481 Dipshit Doone sends you where? 1948 01:38:05,903 --> 01:38:08,896 To the freaking crime scene back to the hotel. 1949 01:38:09,050 --> 01:38:10,110 Oh, brilliant. 1950 01:38:10,237 --> 01:38:11,984 That's nice. Great. Good joob. 1951 01:38:12,542 --> 01:38:14,802 Now I got a witness. Now you leave me with no options, Colt. 1952 01:38:14,969 --> 01:38:16,969 Now I'm- I'm now gonna improvise. 1953 01:38:17,177 --> 01:38:18,244 So say goodbye to Doone. 1954 01:38:18,292 --> 01:38:18,879 What? 1955 01:38:18,999 --> 01:38:20,012 He's gotta die. 1956 01:38:20,331 --> 01:38:21,598 What? Whaddaya mean i gotta di- 1957 01:38:21,938 --> 01:38:22,705 No, no! 1958 01:38:22,786 --> 01:38:24,019 Don't do this. Listen to me. 1959 01:38:24,066 --> 01:38:24,573 Shit. 1960 01:38:25,386 --> 01:38:26,306 God damn. 1961 01:38:27,392 --> 01:38:28,498 You're killing Doone. 1962 01:38:29,178 --> 01:38:30,372 This is insane. 1963 01:38:31,112 --> 01:38:32,658 Well, this is on you. man. 1964 01:38:32,683 --> 01:38:33,624 - This is all you. - Insane. 1965 01:38:33,710 --> 01:38:34,790 This is insane. 1966 01:38:34,822 --> 01:38:36,430 But no, then you got Kevin. 1967 01:38:36,491 --> 01:38:37,424 Uuh... Kevin, 1968 01:38:38,064 --> 01:38:39,650 spoiler alert Kevin, run! 1969 01:38:39,758 --> 01:38:41,284 No, he had a good idea he ain't gonna run. 1970 01:38:41,309 --> 01:38:42,968 - Kevin, I'd run. - Don't run, Kev. 1971 01:38:43,531 --> 01:38:44,621 You were good, right? 1972 01:38:44,735 --> 01:38:45,432 Quick wits. 1973 01:38:45,457 --> 01:38:47,813 If it wasn't for him, the cops would have found Henry's body. 1974 01:38:49,599 --> 01:38:50,523 Think about this. 1975 01:38:50,604 --> 01:38:51,991 - I am. - Sleep on it. 1976 01:38:52,043 --> 01:38:55,595 If killing Kevin is a good idea, it'll still be a good idea in the morning. 1977 01:38:55,620 --> 01:38:57,329 Colt, now he's a witness. Now he's gotta go. 1978 01:38:57,435 --> 01:38:57,907 What? 1979 01:38:58,135 --> 01:38:58,808 What, no! 1980 01:38:58,941 --> 01:38:59,768 Hang on! What- 1981 01:38:59,821 --> 01:39:02,156 Oh, my God. You killing-- You killing Kevin. 1982 01:39:02,308 --> 01:39:03,200 He's killing Kevin. 1983 01:39:04,360 --> 01:39:06,490 - He's killing Kevin. - She's gotta kill that sound. 1984 01:39:14,924 --> 01:39:16,304 I don't know when it stops. 1985 01:39:16,867 --> 01:39:18,634 Just adding up one by one. 1986 01:39:18,734 --> 01:39:19,907 All on your plate. 1987 01:39:23,236 --> 01:39:24,629 It's like pancake... 1988 01:39:25,663 --> 01:39:26,663 Still kind of works. 1989 01:39:27,033 --> 01:39:28,273 Sort of writes itself, actually. 1990 01:39:28,606 --> 01:39:30,392 - It's not writing itself. - Yeah. 1991 01:39:30,773 --> 01:39:31,773 You're writing it. 1992 01:39:32,441 --> 01:39:33,947 Crippled stuntman, 1993 01:39:34,049 --> 01:39:35,082 falls from Grace. 1994 01:39:36,040 --> 01:39:38,934 Flies to Australia in a bitter rage, because... 1995 01:39:40,012 --> 01:39:41,132 Tom Ryder, 1996 01:39:41,253 --> 01:39:44,133 two times Oscar nominees working with his ex girlfriend. 1997 01:39:44,484 --> 01:39:46,524 - This is terrible! - Dresses up as the movie star 1998 01:39:46,549 --> 01:39:48,822 and goes to the club to fill once in his life. 1999 01:39:49,369 --> 01:39:50,116 Relevant. 2000 01:39:50,840 --> 01:39:52,426 Gets high as balls goes to the 2001 01:39:52,451 --> 01:39:53,678 - This is your idea? - Pennelton Hotel 2002 01:39:53,707 --> 01:39:54,607 and kick them and 2003 01:39:54,632 --> 01:39:56,217 - Tom, you should not write. - find the new stunt double's door. 2004 01:39:56,351 --> 01:39:57,048 Kills him, 2005 01:39:57,422 --> 01:39:59,003 and an empathetic last stunt 2006 01:39:59,336 --> 01:40:01,509 lands on both the tragic doubles at the bottom of the Sidney Harbour. 2007 01:40:01,623 --> 01:40:02,643 The plot is heavy. 2008 01:40:02,807 --> 01:40:04,593 Or getting tangled in exposition. 2009 01:40:04,756 --> 01:40:06,269 The murder caught on tape. 2010 01:40:06,504 --> 01:40:08,223 Loose the last part of the suicide. 2011 01:40:08,317 --> 01:40:10,183 You loose the audience if its too much. 2012 01:40:10,407 --> 01:40:12,222 No, I dont think they give a shit. 2013 01:40:12,402 --> 01:40:13,275 Actually, Colt... 2014 01:40:13,335 --> 01:40:15,182 Tom, you need carbs! 2015 01:40:15,566 --> 01:40:16,449 Where's the phone? 2016 01:40:16,490 --> 01:40:18,642 You need carbs. 2017 01:40:19,425 --> 01:40:20,919 I need the phone. 2018 01:40:20,979 --> 01:40:23,559 Your brain runs on glucose. 2019 01:40:23,860 --> 01:40:25,673 Get your chef to make grilled cheese. 2020 01:40:26,024 --> 01:40:26,571 Okay? 2021 01:40:26,604 --> 01:40:28,131 It'll change your life right now. 2022 01:40:28,183 --> 01:40:29,097 Colt, you're the fall guy. 2023 01:40:29,797 --> 01:40:30,743 You the fall guy. 2024 01:40:32,317 --> 01:40:33,217 Where is the phone? 2025 01:40:34,555 --> 01:40:36,837 I mean... you can taking hits all night. 2026 01:40:36,911 --> 01:40:37,705 But, you know what? 2027 01:40:38,521 --> 01:40:40,341 I can think of a few other people who can't. 2028 01:40:40,857 --> 01:40:43,564 We could bring Dan up here, maybe Jody, perhaps. 2029 01:40:43,876 --> 01:40:45,336 I mean, I like Jody, but you know. 2030 01:40:45,361 --> 01:40:46,360 There's no phone. 2031 01:40:48,382 --> 01:40:50,160 Okay? That's the twist. 2032 01:40:50,422 --> 01:40:51,175 No phone. 2033 01:40:51,330 --> 01:40:53,526 He shot it out of my hand. 2034 01:40:54,302 --> 01:40:55,480 Up there, go check. 2035 01:40:55,957 --> 01:40:57,615 You, too, all of you. I'll wait. 2036 01:40:59,177 --> 01:41:01,077 - He shot it. - You didn't know you did that? 2037 01:41:01,662 --> 01:41:03,897 It's crazy. I've been wanting to tell you this whole time. 2038 01:41:03,968 --> 01:41:04,828 No, he didn't. 2039 01:41:04,968 --> 01:41:06,790 - I was by the door frame. - No. 2040 01:41:07,087 --> 01:41:08,637 And he shoots it out of my hands! 2041 01:41:08,678 --> 01:41:10,510 - No. - Take the ties off. 2042 01:41:10,650 --> 01:41:12,553 - Oh, my God, what a relief. - That's crazy. 2043 01:41:12,741 --> 01:41:14,608 You were right about one thing, that was the only thing 2044 01:41:14,633 --> 01:41:15,761 keeping you alive. 2045 01:41:18,089 --> 01:41:19,568 I really wish you could see 2046 01:41:19,622 --> 01:41:21,414 what Jody's gonna do with Metalstorm. 2047 01:41:21,439 --> 01:41:22,379 It's gonna be awesome. 2048 01:41:22,574 --> 01:41:23,634 And honestly... 2049 01:41:25,287 --> 01:41:26,094 it's gonna be a banger. 2050 01:41:36,773 --> 01:41:38,288 Wish you didn't break that bond, bro. 2051 01:41:39,015 --> 01:41:40,048 Wish you didn't break that bond. 2052 01:41:40,401 --> 01:41:42,432 Time for a drink, mate. Eh? 2053 01:41:43,047 --> 01:41:43,980 There we go. 2054 01:41:45,452 --> 01:41:47,113 Help! 2055 01:41:47,841 --> 01:41:49,034 - Help! 2056 01:41:49,059 --> 01:41:50,973 - Shut up. - Help! 2057 01:41:51,082 --> 01:41:52,128 Shut up, mate. 2058 01:42:01,213 --> 01:42:02,101 There. 2059 01:42:03,061 --> 01:42:04,383 This fire gag's real. 2060 01:42:19,029 --> 01:42:20,383 Come on, guys, start the boat. 2061 01:42:20,501 --> 01:42:21,867 He's gone the wrong way. 2062 01:42:34,312 --> 01:42:35,066 Shit! 2063 01:43:47,065 --> 01:43:48,198 Oh, Colt. 2064 01:43:49,586 --> 01:43:50,002 Colt? 2065 01:43:50,306 --> 01:43:51,863 - Hey. - What's going on? 2066 01:43:51,963 --> 01:43:52,612 What'd you sing? 2067 01:43:52,637 --> 01:43:53,983 - What? - At karaoke. 2068 01:43:54,281 --> 01:43:55,922 - I'm sorry I didn't make it. - It doesn't matter. 2069 01:43:55,947 --> 01:43:57,722 Listen. Everyone's saying you killed Henry. 2070 01:43:57,747 --> 01:43:58,708 - Oh, that's not true. - What's happening? 2071 01:43:58,733 --> 01:44:00,498 You're gonna hear a lot of things that aren't true. 2072 01:44:00,523 --> 01:44:01,717 I just wanted to say that, 2073 01:44:02,361 --> 01:44:03,347 when I first got here, 2074 01:44:03,460 --> 01:44:05,733 when you asked how I was doing and I gave you the thumbs-up, 2075 01:44:05,807 --> 01:44:07,283 when you were like, "That's stunt guy bullshit," 2076 01:44:07,308 --> 01:44:09,186 and you're right, it's total cliché, 2077 01:44:09,359 --> 01:44:09,772 but, 2078 01:44:09,978 --> 01:44:10,957 you know, there's a reason you don't see 2079 01:44:10,957 --> 01:44:12,225 the thumbs-down stunt guy. 2080 01:44:14,853 --> 01:44:15,885 You know, 2081 01:44:16,492 --> 01:44:17,532 it's kind of part of our training. 2082 01:44:17,679 --> 01:44:19,487 Right? You know, you get hit by a car, 2083 01:44:19,900 --> 01:44:21,407 you get thrown out of a window, 2084 01:44:21,407 --> 01:44:23,310 you get set on fire, you give the thumbs-up. 2085 01:44:23,837 --> 01:44:25,774 But, uh, after my accident-- 2086 01:44:26,492 --> 01:44:29,135 turns out was not an accident, by the way-- 2087 01:44:30,275 --> 01:44:31,383 I, uh... 2088 01:44:33,155 --> 01:44:34,225 I wasn't okay. 2089 01:44:36,004 --> 01:44:37,819 And not because I broke my back, 2090 01:44:37,819 --> 01:44:39,932 because I just felt like a huge... 2091 01:44:41,853 --> 01:44:42,867 failure. 2092 01:44:46,652 --> 01:44:48,258 And I realized that, uh... 2093 01:44:48,643 --> 01:44:50,300 you know, I'm not invincible. 2094 01:44:51,078 --> 01:44:52,224 Huge shocker. 2095 01:44:53,792 --> 01:44:56,883 And I thought maybe I wasn't so special 2096 01:44:56,909 --> 01:44:58,095 or something, so I, uh... 2097 01:44:59,076 --> 01:45:00,842 just figured that the thumbs-down version of me 2098 01:45:00,842 --> 01:45:03,188 wasn't what you got into it for, so I disappeared. 2099 01:45:04,465 --> 01:45:06,613 But, you know, I didn't just disappear after you, uh... 2100 01:45:07,751 --> 01:45:08,982 just disappeared on, 2101 01:45:10,234 --> 01:45:13,487 on, uh, myself... too. 2102 01:45:15,727 --> 01:45:17,060 Anyway, I'm sorry. 2103 01:45:17,967 --> 01:45:19,722 You deserved more than that. I'm sorry. 2104 01:45:20,357 --> 01:45:21,692 I just wanted you to be honest. 2105 01:45:23,065 --> 01:45:26,131 You know, honestly, it, uh, all hurts. 2106 01:45:31,833 --> 01:45:33,193 Getting hit by a car hurts. 2107 01:45:34,310 --> 01:45:35,810 Getting thrown out of a window hurts. 2108 01:45:36,907 --> 01:45:38,843 Getting set on fire really hurts. 2109 01:45:40,491 --> 01:45:41,564 But, uh... 2110 01:45:46,559 --> 01:45:48,889 ...none of it ever hurt as much as not being with you. 2111 01:45:51,838 --> 01:45:52,763 Where are you? 2112 01:45:54,987 --> 01:45:57,062 Is that from a movie or did I just make that up? 2113 01:45:58,532 --> 01:45:59,392 It's pretty good. 2114 01:45:59,505 --> 01:46:01,001 - There he is! - You can use it if you want. 2115 01:46:04,815 --> 01:46:05,761 No, please... 2116 01:46:06,122 --> 01:46:08,114 For what it's worth, I'm still in love with you. 2117 01:46:09,971 --> 01:46:12,306 And I don't think you should give up on that happy ending. 2118 01:46:12,486 --> 01:46:13,099 Colt. 2119 01:46:14,548 --> 01:46:15,494 I got to go. 2120 01:46:15,876 --> 01:46:16,753 Colt. 2121 01:46:18,009 --> 01:46:18,942 Wait, Colt. 2122 01:47:27,213 --> 01:47:29,238 That's a wrap on Colt Seavers. 2123 01:47:42,093 --> 01:47:42,746 Gail? 2124 01:47:43,679 --> 01:47:44,566 Jody. 2125 01:47:47,414 --> 01:47:48,234 Colt's... 2126 01:47:50,046 --> 01:47:51,135 Colt's dead. 2127 01:48:04,323 --> 01:48:07,501 Police are investigating an explosion on Sydney Harbour 2128 01:48:07,501 --> 01:48:09,157 just outside the Opera House, 2129 01:48:09,273 --> 01:48:11,517 where it appears a boat has collided with... 2130 01:48:34,905 --> 01:48:37,487 ...an alleged suicide of Colt Seavers, 2131 01:48:37,487 --> 01:48:40,806 the man responsible for the recent murder of Henry Herrera. 2132 01:49:03,450 --> 01:49:04,681 Hey. Hey. 2133 01:49:07,650 --> 01:49:09,421 Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker. 2134 01:49:09,981 --> 01:49:11,246 - You seen him? - No. 2135 01:49:18,841 --> 01:49:20,188 Hey! You two. 2136 01:49:21,091 --> 01:49:23,725 Helmets off. Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker. 2137 01:49:35,272 --> 01:49:37,378 Following a dramatic boat explosion 2138 01:49:37,458 --> 01:49:39,922 on Sydney Harbour, police are currently investigating 2139 01:49:40,115 --> 01:49:43,130 the suicide of American stuntman Colt Seavers. 2140 01:50:03,746 --> 01:50:06,444 Jody, you need to be quiet. Don't say a word. 2141 01:50:20,812 --> 01:50:22,130 Wait, wait. No. 2142 01:50:31,306 --> 01:50:32,600 Jody... 2143 01:50:43,923 --> 01:50:47,778 You think you can come to my set and sneak up on me? 2144 01:50:55,119 --> 01:50:56,481 Wait! 2145 01:50:58,433 --> 01:51:00,224 It's me. It's me. 2146 01:51:01,688 --> 01:51:02,999 Remember? 2147 01:51:03,672 --> 01:51:05,059 Jesus Christ. 2148 01:51:06,458 --> 01:51:07,439 I knew it. 2149 01:51:07,439 --> 01:51:08,384 - I knew it. 2150 01:51:10,277 --> 01:51:11,630 I knew you were alive. 2151 01:51:11,983 --> 01:51:12,747 Three shows a day, 2152 01:51:12,772 --> 01:51:13,907 six days a week for three years. 2153 01:51:14,436 --> 01:51:16,306 The Miami Vice stunt show. 2154 01:51:17,555 --> 01:51:18,515 You remembered. 2155 01:51:18,540 --> 01:51:21,043 Yes. I'm happy you're alive, Colt. 2156 01:51:21,918 --> 01:51:23,546 Colt, I'm so happy you're alive. 2157 01:51:23,571 --> 01:51:24,819 - I knew it. - Oh, my God. 2158 01:51:24,861 --> 01:51:26,446 - What were you doing... - Nice work with the pen. 2159 01:51:26,832 --> 01:51:27,788 - So sorry. - No, it was great. 2160 01:51:27,869 --> 01:51:30,038 You got it out just in time. I think the ink poisoning didn't set in. 2161 01:51:30,191 --> 01:51:32,013 - Chef's kiss. - What's going on? 2162 01:51:32,332 --> 01:51:34,428 - Huh? - Everyone's saying that you killed Henry. 2163 01:51:34,992 --> 01:51:36,728 Ryder killed Henry. He framed me. 2164 01:51:36,753 --> 01:51:37,759 There's footage of you. 2165 01:51:37,784 --> 01:51:38,651 Well, he deepfaked me. 2166 01:51:39,164 --> 01:51:39,633 What? 2167 01:51:39,973 --> 01:51:41,313 They do it all the time on the Internet. 2168 01:51:41,848 --> 01:51:44,245 They take Tom Cruise's face, and they put it on yours. 2169 01:51:44,447 --> 01:51:45,675 And you can't tell the difference. 2170 01:51:45,675 --> 01:51:47,083 No. Okay, so where's the real footage 2171 01:51:47,083 --> 01:51:48,925 of Ryder killing Henry? How do we get it? 2172 01:51:48,978 --> 01:51:51,124 It was on Ryder's phone, and then it got destroyed because 2173 01:51:51,149 --> 01:51:52,727 Dan's Last of the Mohicans plan didn't work out. 2174 01:51:52,752 --> 01:51:53,158 What? 2175 01:51:53,183 --> 01:51:55,876 It's not his fault, you know? He called tomahawk first, okay. 2176 01:51:56,450 --> 01:51:57,483 I got "blanks only." 2177 01:51:57,636 --> 01:51:58,911 And it was going pretty well, actually, 2178 01:51:58,936 --> 01:51:59,853 and then Dressler showed up. 2179 01:51:59,878 --> 01:52:01,406 So he, you know, he does this, like, 2180 01:52:02,194 --> 01:52:03,207 Jason Bourne shit. 2181 01:52:03,856 --> 01:52:05,190 I have so many questions. 2182 01:52:06,338 --> 01:52:07,038 Okay. 2183 01:52:07,698 --> 01:52:09,073 Who else knows you're alive? 2184 01:52:09,560 --> 01:52:10,201 No one. 2185 01:52:10,866 --> 01:52:11,308 Great. 2186 01:52:11,333 --> 01:52:12,487 No, that's the point. I mean, I figure 2187 01:52:12,512 --> 01:52:14,153 we can't finish the movie unless they think I'm dead. 2188 01:52:14,178 --> 01:52:15,040 What movie? 2189 01:52:16,275 --> 01:52:17,010 Metalstorm. 2190 01:52:17,035 --> 01:52:18,021 What about Metalstorm? 2191 01:52:18,443 --> 01:52:19,851 If they think I'm dead, they'll come back and finish. 2192 01:52:20,085 --> 01:52:21,323 - Who? - Ryder. 2193 01:52:21,363 --> 01:52:22,789 - Finish what? - The movie. 2194 01:52:22,789 --> 01:52:24,280 - Metalstorm? - Exactly. 2195 01:52:24,306 --> 01:52:26,254 - Are you insane? You are insane. - What? 2196 01:52:26,279 --> 01:52:28,127 You need to be burning your fingerprints off, 2197 01:52:28,152 --> 01:52:29,280 and you need to be getting across the border 2198 01:52:29,305 --> 01:52:30,098 as fast as possible. 2199 01:52:30,611 --> 01:52:32,750 We're gonna hide you until we can clear your name. 2200 01:52:32,775 --> 01:52:34,705 None of it matters anymore. It's just a stupid movie. 2201 01:52:34,845 --> 01:52:35,626 - What? - It's a stupid movie. 2202 01:52:35,838 --> 01:52:36,678 Don't say that. 2203 01:52:37,300 --> 01:52:39,535 That's Metalstorm you're talking about. 2204 01:52:39,902 --> 01:52:41,973 That's the movie you spent your whole life trying to make. 2205 01:52:42,812 --> 01:52:43,634 Who knows? 2206 01:52:43,885 --> 01:52:45,968 You might inspire a whole generation of little Jodys 2207 01:52:45,993 --> 01:52:48,268 to pick up cameras and make their own movies. 2208 01:52:51,031 --> 01:52:52,509 You're just-- you're special. 2209 01:52:54,119 --> 01:52:56,317 And all of us get to be a part of something special 2210 01:52:56,317 --> 01:52:58,032 because it comes from you. 2211 01:52:59,456 --> 01:53:02,119 I obviously failed at getting us our happy ending, 2212 01:53:02,144 --> 01:53:03,720 but I'll be damned if I'm gonna let 2213 01:53:03,720 --> 01:53:05,683 Space Cowboy and Aliena not have theirs. 2214 01:53:11,968 --> 01:53:12,812 Jody, my love! 2215 01:53:13,466 --> 01:53:14,500 - One sec! - I'm coming... 2216 01:53:15,553 --> 01:53:16,139 Stop it. 2217 01:53:16,415 --> 01:53:16,883 Gail. 2218 01:53:17,348 --> 01:53:18,141 She's in on it. 2219 01:53:18,195 --> 01:53:19,108 - What? - Yes. 2220 01:53:19,133 --> 01:53:20,203 - Okay, come on. - Let's just kiss a little bit first. 2221 01:53:20,228 --> 01:53:23,187 No, come on, we g-- got to get you in the bathroom, please. 2222 01:53:24,637 --> 01:53:25,264 Come on. 2223 01:53:27,097 --> 01:53:27,923 Come on. 2224 01:53:29,086 --> 01:53:29,983 Christ! 2225 01:53:31,583 --> 01:53:32,778 Got to work. 2226 01:53:33,561 --> 01:53:34,728 You all right in there, my darling? 2227 01:53:34,861 --> 01:53:37,436 Here, this-- Take this soap and rub it on my belly. 2228 01:53:39,197 --> 01:53:40,097 Get in the bedroom. 2229 01:53:40,899 --> 01:53:43,331 - Okay. Colt. Are you good? Okay. - Okay. Yeah. 2230 01:53:43,438 --> 01:53:45,158 - Be quiet. Don't make a sound. - Jod? 2231 01:53:45,722 --> 01:53:47,031 - My head. The head. - What? 2232 01:53:49,469 --> 01:53:50,663 - Hi! - Hey. 2233 01:53:50,871 --> 01:53:52,085 Hello, you. 2234 01:53:52,490 --> 01:53:53,958 Aw, come here. 2235 01:53:55,097 --> 01:53:56,661 Aw, how's my favorite director? 2236 01:53:56,754 --> 01:53:58,035 - Uh, a bit emotional, you know. - Oh, no-- 2237 01:53:58,334 --> 01:53:59,014 Jesus. 2238 01:53:59,039 --> 01:54:00,855 Like Johnny and Amber have just been here. 2239 01:54:00,988 --> 01:54:02,568 I just need to vent, 'cause it's been... 2240 01:54:03,070 --> 01:54:05,030 - it's just been so much. - I know. I know. 2241 01:54:05,359 --> 01:54:07,153 - I'm so sorry about Colt. - Thank you. 2242 01:54:07,178 --> 01:54:08,258 You know, it's such a shame, but, 2243 01:54:08,904 --> 01:54:09,522 what a mess. 2244 01:54:09,651 --> 01:54:10,724 - Right. - Who knew? 2245 01:54:11,083 --> 01:54:12,789 - Yeah. - I mean, I tried to help him. 2246 01:54:12,789 --> 01:54:15,595 I hope you know that, but sometimes you can't help people 2247 01:54:15,620 --> 01:54:16,694 who don't want to be saved. 2248 01:54:16,694 --> 01:54:17,417 - Right. - But... 2249 01:54:18,098 --> 01:54:19,044 silver lining 2250 01:54:19,136 --> 01:54:22,078 to this very dark cloud. 2251 01:54:22,451 --> 01:54:23,740 I've got Ryder to come back. 2252 01:54:24,133 --> 01:54:25,637 - And I have a plan. - Really? 2253 01:54:26,139 --> 01:54:27,863 But we're not gonna be able to do 2254 01:54:27,888 --> 01:54:29,847 your big third act set piece, 2255 01:54:30,066 --> 01:54:30,683 the car jump. 2256 01:54:31,080 --> 01:54:33,878 It is an impossible jump, especially now with Colt gone. 2257 01:54:33,903 --> 01:54:34,372 Dead. 2258 01:54:35,418 --> 01:54:35,925 He's gone. 2259 01:54:36,173 --> 01:54:37,547 - He's so dead. - Stay with me. 2260 01:54:37,697 --> 01:54:38,740 I spoke to Venti. 2261 01:54:39,541 --> 01:54:41,281 She says that she can do it in VFX. 2262 01:54:41,579 --> 01:54:42,307 The car jump. 2263 01:54:42,360 --> 01:54:43,467 All we need to focus on 2264 01:54:43,960 --> 01:54:45,060 is Ryder's new, 2265 01:54:45,193 --> 01:54:48,270 final, bombastic monologue. 2266 01:54:48,643 --> 01:54:49,543 I've read the pages. 2267 01:54:49,927 --> 01:54:51,533 God, you smashed it. I knew you would. 2268 01:54:51,640 --> 01:54:52,833 - We're gonna get him covered. - Yeah. 2269 01:54:53,073 --> 01:54:54,113 You, meanwhile... 2270 01:54:55,739 --> 01:54:57,666 please go and rest up in Fiji, on me. 2271 01:54:58,287 --> 01:54:58,874 You know? 2272 01:54:59,220 --> 01:55:00,800 Plop yourself on a beach. 2273 01:55:01,557 --> 01:55:03,317 And I'm gonna take care of all of it... 2274 01:55:03,558 --> 01:55:04,111 ...for you. 2275 01:55:04,264 --> 01:55:04,843 Gail. 2276 01:55:05,116 --> 01:55:06,569 You've got so much to process. 2277 01:55:06,609 --> 01:55:08,638 - No. - I can take care of all of it. 2278 01:55:09,118 --> 01:55:10,206 This is my movie. 2279 01:55:10,879 --> 01:55:12,294 Now, listen to me. 2280 01:55:12,494 --> 01:55:13,760 I've learned so much from you. 2281 01:55:13,785 --> 01:55:15,413 - I know. Thank you. - And I'm very grateful. 2282 01:55:16,556 --> 01:55:18,533 But the lesson I stand by now, 2283 01:55:18,854 --> 01:55:20,181 - that you've taught me... - Yeah. Yeah. 2284 01:55:20,354 --> 01:55:21,249 You fall down, 2285 01:55:22,343 --> 01:55:23,504 you get right back up. 2286 01:55:26,896 --> 01:55:28,898 I am directing this movie, yeah. 2287 01:55:28,898 --> 01:55:30,298 Oh, my God, that's my girl. 2288 01:55:30,405 --> 01:55:32,393 - It went in. I'm so proud of you. - Good. Okay. 2289 01:55:32,728 --> 01:55:33,670 Thank you. All right, 2290 01:55:33,695 --> 01:55:34,930 - let's get you out of here. - One last thing. 2291 01:55:35,547 --> 01:55:36,243 Have you seen Dan? 2292 01:55:36,375 --> 01:55:37,939 Nope. I think he's by the taco truck. 2293 01:55:37,964 --> 01:55:39,524 He's probably over there somewhere. Thank you so much. 2294 01:55:39,549 --> 01:55:40,679 - I'm proud of you. - Thank you. 2295 01:55:40,704 --> 01:55:42,178 Thanks for the pep talk. Okay, buh-bye. 2296 01:55:42,203 --> 01:55:43,767 - Love you, darling. - Love you, too. Bye! 2297 01:55:46,160 --> 01:55:47,646 You're gonna finish the movie. 2298 01:55:47,733 --> 01:55:49,854 No, I'm gonna clear your name. 2299 01:55:50,239 --> 01:55:51,671 Why can't we do both? 2300 01:55:52,038 --> 01:55:53,246 I think we can. 2301 01:55:53,271 --> 01:55:54,617 We're gonna bring him to set, 2302 01:55:54,850 --> 01:55:56,299 in a controlled environment, 2303 01:55:56,652 --> 01:55:57,939 and then we surround him... 2304 01:55:57,965 --> 01:56:00,529 And we beat the shit out of him. 2305 01:56:00,595 --> 01:56:01,182 No. 2306 01:56:01,599 --> 01:56:03,483 We're gonna force a confession out of him 2307 01:56:03,630 --> 01:56:05,030 by putting him in a scene. 2308 01:56:05,242 --> 01:56:07,223 - Right. - You know, he always forgets he's mic'd. 2309 01:56:07,549 --> 01:56:08,249 That's better. 2310 01:56:08,274 --> 01:56:09,737 I just don't know how to do it yet. 2311 01:56:14,014 --> 01:56:15,393 I know how to do that. 2312 01:56:17,395 --> 01:56:18,615 Make him do his own stunt. 2313 01:56:19,863 --> 01:56:20,867 The impossible jump. 2314 01:56:21,027 --> 01:56:22,931 Then we beat the shit out of him. 2315 01:56:38,959 --> 01:56:39,759 It's high noon 2316 01:56:39,784 --> 01:56:41,138 at the edge of the universe, folks. 2317 01:56:42,843 --> 01:56:46,070 Now, we're facing a powerful enemy. 2318 01:56:47,273 --> 01:56:51,004 An alien species born of the worst of humanity's traits. 2319 01:56:52,415 --> 01:56:54,172 Well, what our enemy doesn't see 2320 01:56:55,492 --> 01:56:56,644 is that their demise 2321 01:56:57,764 --> 01:56:58,690 is imminent. 2322 01:57:00,357 --> 01:57:04,648 And the most powerful weapon in all galaxy? 2323 01:57:08,027 --> 01:57:08,926 Love. 2324 01:57:11,907 --> 01:57:17,220 Inside each and every one of you is a spark, baby. 2325 01:57:18,073 --> 01:57:18,871 An ember. 2326 01:57:19,772 --> 01:57:22,137 A goddamn fire! 2327 01:57:25,951 --> 01:57:28,216 Love is how we will win. 2328 01:57:29,151 --> 01:57:31,038 And even if we lose, 2329 01:57:31,063 --> 01:57:34,869 we're gonna die fighting for a happy... 2330 01:57:39,714 --> 01:57:42,340 Goddamn Jody, what in the crap am I saying. 2331 01:57:43,227 --> 01:57:45,027 - Cut, cut! - Cutting that, please. 2332 01:57:45,052 --> 01:57:46,011 I mean... 2333 01:57:46,140 --> 01:57:47,527 Panties in a twist. 2334 01:57:47,693 --> 01:57:50,033 it is if someone took the last few pages, 2335 01:57:50,089 --> 01:57:53,043 wipe your ass but then said hmm, yeah sure, give that a try. I mean... 2336 01:57:53,483 --> 01:57:54,427 What's the problem Tom? 2337 01:57:54,452 --> 01:57:56,060 - Do you not like the new pages? - No. 2338 01:57:56,533 --> 01:57:59,724 Jody, you promised me real. You promised me grit, art... 2339 01:57:59,749 --> 01:58:01,408 - I mean... - Happy endings can be real. 2340 01:58:02,605 --> 01:58:03,445 I know. 2341 01:58:03,921 --> 01:58:04,598 I get it. 2342 01:58:04,623 --> 01:58:06,317 I see what you're trying to do 2343 01:58:07,925 --> 01:58:10,591 This Colt things hit you pretty hard, okay? 2344 01:58:11,807 --> 01:58:13,051 It has me as well. 2345 01:58:13,195 --> 01:58:14,282 - You know. - Yeah. 2346 01:58:15,841 --> 01:58:16,802 Look, he let us down. 2347 01:58:19,256 --> 01:58:20,139 Come here. 2348 01:58:23,169 --> 01:58:26,289 I think what you're having is a little nervous breakdown. 2349 01:58:27,314 --> 01:58:27,828 Yeah. 2350 01:58:29,008 --> 01:58:30,048 Yeah, yeah. 2351 01:58:30,116 --> 01:58:31,003 And that's okay. 2352 01:58:31,216 --> 01:58:32,215 We all get one of those. 2353 01:58:32,262 --> 01:58:34,202 I have those quite frequently, actually. 2354 01:58:34,491 --> 01:58:35,986 Habitually, hoping you say. 2355 01:58:36,906 --> 01:58:38,926 I just, I feel pretty... 2356 01:58:40,251 --> 01:58:41,648 I feel pretty focused. 2357 01:58:41,675 --> 01:58:43,128 And I want you to know something. 2358 01:58:43,277 --> 01:58:44,023 I'm okay. 2359 01:58:44,957 --> 01:58:46,650 He was dead to me, anyway. 2360 01:58:51,043 --> 01:58:51,977 Do you know what I care about? 2361 01:58:54,143 --> 01:58:55,216 Not anymore. 2362 01:58:55,811 --> 01:58:56,971 Finishing this movie. 2363 01:58:57,752 --> 01:58:58,552 Our movie. 2364 01:59:01,789 --> 01:59:02,989 Makes me so.... 2365 01:59:03,329 --> 01:59:05,156 happy to hear you say that because... 2366 01:59:05,237 --> 01:59:05,924 Our movie. 2367 01:59:06,721 --> 01:59:07,594 Our movie. 2368 01:59:08,161 --> 01:59:09,034 Metalstorm. 2369 01:59:09,427 --> 01:59:11,013 A Jody Morano film. 2370 01:59:11,180 --> 01:59:12,340 Starring Tom Ryder. 2371 01:59:14,203 --> 01:59:16,382 Metalstorm, baby, here we come. 2372 01:59:16,409 --> 01:59:18,381 We gonna put the Metalstorm 2373 01:59:18,455 --> 01:59:19,448 - to the past storm. - Make me believe. 2374 01:59:19,675 --> 01:59:20,342 Okay? 2375 01:59:20,461 --> 01:59:21,014 Okay. 2376 01:59:21,039 --> 01:59:22,381 - You got this. - Okay. 2377 01:59:22,525 --> 01:59:23,445 You got this. 2378 01:59:25,615 --> 01:59:27,455 - Make me believe, Tom Ryder. - Give me some. 2379 01:59:27,546 --> 01:59:29,139 What do you want? What do you want from this next one? 2380 01:59:29,407 --> 01:59:30,761 - What do you want. - Dazzle me. 2381 01:59:30,854 --> 01:59:32,834 - Okay. - Dazzle and surprise me. 2382 01:59:33,242 --> 01:59:34,289 Inspire me. 2383 01:59:34,939 --> 01:59:36,212 I just got my motivation. 2384 01:59:36,237 --> 01:59:37,136 Of course you did. 2385 01:59:37,183 --> 01:59:38,270 Right there, Jody. 2386 01:59:38,663 --> 01:59:39,277 Okay. 2387 01:59:39,312 --> 01:59:40,112 That is... 2388 01:59:40,498 --> 01:59:42,565 my trip out of here to Saint Barris with Drake. 2389 01:59:43,926 --> 01:59:46,391 One take is all I need and then I'm out of here. 2390 01:59:46,416 --> 01:59:47,099 I love it. 2391 01:59:47,160 --> 01:59:48,064 Sounds amazing. 2392 01:59:48,089 --> 01:59:49,157 - All right. Let's do it. - Off we go, all right? 2393 01:59:49,182 --> 01:59:50,455 - One and done. - Yep. 2394 01:59:50,484 --> 01:59:51,244 Let's do it. 2395 01:59:51,272 --> 01:59:52,345 - Let's... Let's go again! - It's gonna be mad. 2396 01:59:52,519 --> 01:59:53,679 Resetting, please! 2397 01:59:53,704 --> 01:59:54,511 Oh, you again! 2398 01:59:55,244 --> 01:59:56,990 One take wonder, Jody. You know it. 2399 01:59:57,044 --> 01:59:57,977 - Yeah. - Very tense. 2400 01:59:58,002 --> 02:00:00,716 You know what, Gail? It's the vibe on this set, okay? 2401 02:00:00,784 --> 02:00:03,217 You got bulletproof vested security. 2402 02:00:03,242 --> 02:00:04,162 Right. I know but, look, 2403 02:00:04,228 --> 02:00:05,102 think about it. 2404 02:00:05,128 --> 02:00:07,923 Everything that's happened is bit of extra protection for all of us, okay? 2405 02:00:07,963 --> 02:00:08,830 Gotta be safe. 2406 02:00:09,229 --> 02:00:10,176 It just... if they can just 2407 02:00:10,322 --> 02:00:11,599 clear out of it, that would be... 2408 02:00:11,651 --> 02:00:12,493 - Yeah. - Okay. 2409 02:00:12,616 --> 02:00:13,816 You heard her, back it up! 2410 02:00:13,857 --> 02:00:15,649 Guys, back it up. Thank you. 2411 02:00:17,274 --> 02:00:18,234 Lock it up, guys. Thank you. 2412 02:00:19,172 --> 02:00:20,538 The pumpkin heads goes to two. 2413 02:00:21,565 --> 02:00:22,305 Amazing. 2414 02:00:22,445 --> 02:00:23,952 - Where's she gonna... - she's just, um... 2415 02:00:24,070 --> 02:00:25,257 I think she's... we all got playback. 2416 02:00:25,601 --> 02:00:27,707 Listen, I got more take out of him, 2417 02:00:28,054 --> 02:00:29,387 and then you need to be ready. 2418 02:00:29,448 --> 02:00:30,414 Okay? It's game on. 2419 02:00:31,531 --> 02:00:33,718 174, Alpha, take two. 2420 02:00:37,098 --> 02:00:39,465 - And, action! - Whoa, whoa, one second, one second. 2421 02:00:43,130 --> 02:00:43,810 Action! 2422 02:00:47,207 --> 02:00:49,313 It's high noon at the edge of the universe, folks. 2423 02:00:50,230 --> 02:00:51,403 Zero notice here. 2424 02:00:51,517 --> 02:00:53,517 We're moving as fast as we can, all right? 2425 02:00:54,407 --> 02:00:56,027 Light the pyro! 2426 02:00:57,692 --> 02:01:01,098 We need enough charges to blow this canyon sky-high, people. 2427 02:01:02,053 --> 02:01:03,033 McCabe, where are we? 2428 02:01:03,511 --> 02:01:05,084 Going as fast as I can, Nige. 2429 02:01:05,159 --> 02:01:08,039 And even if we lose, we're gonna die 2430 02:01:08,628 --> 02:01:11,241 fighting for a happy ending! 2431 02:01:12,201 --> 02:01:14,015 Hell yeah! 2432 02:01:16,304 --> 02:01:17,751 Let's go get it, man! 2433 02:01:18,097 --> 02:01:20,910 Go on out there, here we go! 2434 02:01:21,274 --> 02:01:22,222 Who's with me? 2435 02:01:22,246 --> 02:01:23,560 Who is with me! 2436 02:01:23,585 --> 02:01:24,845 Cut! Yes! 2437 02:01:26,066 --> 02:01:28,016 Soo good! Soo good. 2438 02:01:28,136 --> 02:01:29,050 Thank you. 2439 02:01:29,082 --> 02:01:30,362 - Is that it? - God, yeah. 2440 02:01:30,387 --> 02:01:31,517 - Did we get it? - It was so good. 2441 02:01:31,542 --> 02:01:32,850 - We got it? - Magic. Yeah, yeah. 2442 02:01:33,319 --> 02:01:34,279 Oh, my God. 2443 02:01:34,412 --> 02:01:35,545 - I really felt that one. - Gail was in floods. 2444 02:01:35,574 --> 02:01:37,021 - I really felt that one. - Of course you did. 2445 02:01:37,145 --> 02:01:38,018 'Cause I had tears. 2446 02:01:38,120 --> 02:01:39,317 Yeah, I know. I can see them. 2447 02:01:39,497 --> 02:01:40,438 Yeah, it was fantastic. 2448 02:01:41,188 --> 02:01:43,898 So, listen, all we have left is the alien truck coverage. 2449 02:01:43,998 --> 02:01:45,158 - All right? That's it. - No. 2450 02:01:45,318 --> 02:01:46,455 Yep. We're gonna do the car jump. 2451 02:01:46,508 --> 02:01:46,895 No. 2452 02:01:47,088 --> 02:01:48,294 - No one told me about another setup. - We said-- No. 2453 02:01:48,363 --> 02:01:49,643 - There's another setup? - Venti's gonna do that in VFX, 2454 02:01:49,705 --> 02:01:50,923 - so we're out of here. -I know, but we need his close-up. 2455 02:01:50,948 --> 02:01:52,865 All right? I need his close-up right here for the coverage. 2456 02:01:52,890 --> 02:01:54,626 All right? 15 minutes tops. That's all I need. 2457 02:01:54,806 --> 02:01:55,683 This is the bit, do you remember, 2458 02:01:55,708 --> 02:01:57,380 where Space Cowboy steals the alien vehicle? 2459 02:01:57,875 --> 02:01:59,316 -Come on. This is his moment. 2460 02:01:59,341 --> 02:02:01,569 Wait, wait, wait. I'm not gonna do any driving, right? 2461 02:02:01,594 --> 02:02:02,951 Because I'm gonna feel really nauseous. 2462 02:02:03,257 --> 02:02:04,211 It's a blue screen setup. 2463 02:02:04,391 --> 02:02:06,179 I need this. I need this, okay? 2464 02:02:06,265 --> 02:02:09,169 Everyone, double the pace, yes?! 2465 02:02:09,194 --> 02:02:11,493 Use those muscles! 2466 02:02:16,144 --> 02:02:17,852 Everyone in position! 2467 02:02:17,909 --> 02:02:19,240 We're as ready as we can be. 2468 02:02:19,327 --> 02:02:20,473 Okay. Hey, get Ray to come in 2469 02:02:20,511 --> 02:02:22,311 - and check the mic before we go, okay? - Copy. 2470 02:02:22,433 --> 02:02:24,748 Sound, can you come down here and check Ryder's mic, please? 2471 02:02:30,486 --> 02:02:31,836 All right, Tom. You ready? 2472 02:02:32,106 --> 02:02:33,329 - Yeah. - Okay. Remember this bit? 2473 02:02:33,354 --> 02:02:34,586 You're gonna be in the alien vehicle. 2474 02:02:34,950 --> 02:02:36,124 - Okay? Okay. - Yep. 2475 02:02:36,149 --> 02:02:37,051 And with nowhere to go, 2476 02:02:37,076 --> 02:02:38,479 you're gonna jump the car over the ravine. 2477 02:02:38,504 --> 02:02:40,001 So I just need a quick pop on you... 2478 02:02:40,026 --> 02:02:41,487 Space Cowboy ain't scared of no ravine. 2479 02:02:41,512 --> 02:02:42,460 - Of course he's not. - So I'm thinking maybe just 2480 02:02:42,485 --> 02:02:44,453 a couple of reaction shots of me gritting my teeth. 2481 02:02:44,478 --> 02:02:46,321 Like, "Goddamn." Something like that. 2482 02:02:46,548 --> 02:02:46,985 Stoic. 2483 02:02:47,079 --> 02:02:47,984 - Yeah, yeah. I like it. - All right? 2484 02:02:48,009 --> 02:02:48,991 - What do you think? - I like it. Okay. 2485 02:02:49,016 --> 02:02:50,986 I think it's gonna be great. Yeah, I love the choice. 2486 02:02:51,376 --> 02:02:52,308 All right, let's pop these on. 2487 02:02:52,333 --> 02:02:53,386 - Okay. What's this? - There you go. 2488 02:02:53,411 --> 02:02:54,672 No, this is because you've escaped the aliens. 2489 02:02:54,697 --> 02:02:56,678 Is this necessary? It's a bit much, no? 2490 02:02:56,882 --> 02:02:57,718 Raise the stakes. 2491 02:02:58,917 --> 02:02:59,596 It's kind of cool. 2492 02:02:59,621 --> 02:03:00,986 - Yeah. It's cool. Okay. - Raise the stakes. 2493 02:03:01,011 --> 02:03:02,465 - Let's do it. - 'Cause you know, Space Cowboy. 2494 02:03:02,490 --> 02:03:03,816 Nobody can get at the Space Cowboy. 2495 02:03:03,841 --> 02:03:05,535 - No way. Even when he's cuffed. - Excuse me. Tom, sorry. 2496 02:03:05,659 --> 02:03:07,582 Jesus, Ray. I told you to do it before I got on set. 2497 02:03:07,697 --> 02:03:08,570 Appreciate you, Tom. 2498 02:03:09,428 --> 02:03:10,767 Thank you. Sound good. 2499 02:03:10,792 --> 02:03:11,607 - Okay. - Okay, great. 2500 02:03:11,736 --> 02:03:12,387 - So... - So... 2501 02:03:12,478 --> 02:03:13,853 You got this guy coming on your left. 2502 02:03:13,902 --> 02:03:15,464 - Hey, bro. - All right, take him out. 2503 02:03:15,504 --> 02:03:17,143 Someone else is gonna crash down on the bonnet. 2504 02:03:17,171 --> 02:03:18,005 You're gonna take him out. 2505 02:03:18,063 --> 02:03:20,169 No, no, no. See, what I'm thinking is maybe I come down, 2506 02:03:20,348 --> 02:03:23,253 I take him out first, and I'm like "pow, pow, pow." 2507 02:03:23,343 --> 02:03:24,865 - I slide over and go "pow." - Yeah. Yeah. 2508 02:03:25,091 --> 02:03:26,874 And then maybe I say a little line like, 2509 02:03:27,142 --> 02:03:30,153 "I was shooting aliens way before I was paid to." 2510 02:03:30,344 --> 02:03:31,708 Fantastic. All right, let's lock it up. 2511 02:03:32,138 --> 02:03:33,870 - Let's shoot, Nigel. - Standing by, please. 2512 02:03:34,434 --> 02:03:35,142 All right. 2513 02:03:35,201 --> 02:03:36,342 Take one. Marker. 2514 02:03:36,829 --> 02:03:39,674 In three, two, one, action. 2515 02:03:41,146 --> 02:03:42,719 Not your lucky day, alien. 2516 02:03:43,385 --> 02:03:44,506 You got to go. 2517 02:03:45,658 --> 02:03:47,016 You can't outrun me. 2518 02:03:47,156 --> 02:03:48,938 I'm Space Cowboy! 2519 02:03:50,617 --> 02:03:52,008 You are approaching the ravine. 2520 02:03:52,443 --> 02:03:53,508 There's nowhere else to go. 2521 02:03:53,567 --> 02:03:54,568 Turn right. Go on. 2522 02:03:55,366 --> 02:03:56,316 You have no choice. 2523 02:03:56,341 --> 02:03:57,316 You're gonna have to make the jump. 2524 02:03:57,477 --> 02:04:00,119 In three, two, one. 2525 02:04:05,453 --> 02:04:06,801 Who is that in the car with him? 2526 02:04:07,127 --> 02:04:09,762 We're-we're in the middle of a take right now, asshole. 2527 02:04:09,800 --> 02:04:11,169 What are you doing? 2528 02:04:11,643 --> 02:04:13,603 He's just buckling you in. Safety first. That's it. 2529 02:04:13,628 --> 02:04:15,758 It's really tight. Is this necessary? 2530 02:04:16,124 --> 02:04:18,338 Hey, we are filming right now. 2531 02:04:18,426 --> 02:04:19,644 Keep rolling, keep rolling. 2532 02:04:20,212 --> 02:04:21,583 Sell it, Tom. It looks amazing. 2533 02:04:21,608 --> 02:04:22,418 - Take a deep breath. - It does not look-- 2534 02:04:22,443 --> 02:04:23,570 Get out of the car. 2535 02:04:25,088 --> 02:04:25,673 Howdy. 2536 02:04:25,978 --> 02:04:27,947 No, no, wait. Stop. No. 2537 02:04:28,971 --> 02:04:30,036 Wait, what's happening? 2538 02:04:32,065 --> 02:04:33,180 Oh, my God! 2539 02:04:35,119 --> 02:04:36,583 Get to the cars! 2540 02:04:39,306 --> 02:04:40,908 Jody, what the hell are you doing?! 2541 02:04:40,933 --> 02:04:42,241 I'm trying to get something real out of him, Gail. 2542 02:04:42,266 --> 02:04:43,575 There's no cameras on him! 2543 02:04:46,520 --> 02:04:48,975 Hey, Dan? They're approaching Ambush Alley right now. 2544 02:04:49,292 --> 02:04:50,155 We're ready. 2545 02:04:52,456 --> 02:04:54,476 Let me out right now! 2546 02:04:54,514 --> 02:04:57,583 What are you gonna do, huh? You gonna kill me? Again?! 2547 02:05:02,390 --> 02:05:04,029 - Can you untie me? - No. 2548 02:05:11,332 --> 02:05:12,085 McCabe! 2549 02:05:12,796 --> 02:05:16,674 Smoke screen in three, two, one! 2550 02:05:18,255 --> 02:05:20,191 This does not seem safe, man! 2551 02:05:26,491 --> 02:05:28,284 Dan, where are they? Do you have eyes on them? 2552 02:05:28,689 --> 02:05:30,988 I see 'em. Everything's going to plan. 2553 02:05:34,601 --> 02:05:35,587 I'll block the road. 2554 02:05:35,724 --> 02:05:37,325 They shall not pass! 2555 02:05:37,782 --> 02:05:39,993 I see them. They're entering Ambush Alley. 2556 02:05:44,951 --> 02:05:46,654 I can't see shit! 2557 02:05:48,102 --> 02:05:49,810 McCabe, one! 2558 02:05:51,853 --> 02:05:53,272 McCabe, two! 2559 02:05:57,059 --> 02:05:58,642 McCabe! Now! 2560 02:06:09,028 --> 02:06:10,324 I love my job. 2561 02:06:14,501 --> 02:06:17,921 Whoa, mama! 2562 02:06:18,392 --> 02:06:20,786 Oh, goddamn! 2563 02:06:20,945 --> 02:06:23,475 I can't think straight when you drive like this. 2564 02:06:23,500 --> 02:06:25,007 You're supposed to be dead. 2565 02:06:25,262 --> 02:06:28,331 You blew up in-in a thousand pieces. 2566 02:06:28,356 --> 02:06:29,179 You went kaboom. 2567 02:06:29,204 --> 02:06:31,557 Maybe you confusing me with someone else you murdered? 2568 02:06:31,597 --> 02:06:33,564 Like, Henry or Doone or 2569 02:06:33,692 --> 02:06:34,412 Kevin?! 2570 02:06:34,450 --> 02:06:36,386 I like Kevin, okay? 2571 02:06:36,413 --> 02:06:38,260 - Like him or not, you murdered him! - I was roleplaying! 2572 02:06:38,294 --> 02:06:39,648 I was playing a character. 2573 02:06:39,673 --> 02:06:42,201 Playing freaking Tommy 2574 02:06:42,576 --> 02:06:43,573 I said a few things, 2575 02:06:43,621 --> 02:06:44,767 i ordered their death, 2576 02:06:44,800 --> 02:06:46,460 I didn't think they gonna kill them. 2577 02:06:46,721 --> 02:06:48,105 - Okay. - Okay? 2578 02:06:48,186 --> 02:06:50,625 I cant help it if no one can't tell the difference 2579 02:06:50,706 --> 02:06:51,738 when I'm acting, 2580 02:06:51,779 --> 02:06:53,905 and I'm being so goddamn natural. 2581 02:06:54,622 --> 02:06:56,155 - I was there, Tom Ryder. - What's your problem? 2582 02:06:56,193 --> 02:06:57,613 Some might say i was an eyewitness, 2583 02:06:57,638 --> 02:06:58,865 - And how did I do? - Tom Ryder. 2584 02:06:58,890 --> 02:07:01,152 - How good was that performance? - You ordered their death. 2585 02:07:01,922 --> 02:07:02,368 Right. 2586 02:07:02,422 --> 02:07:03,722 It was very convincing, 2587 02:07:03,924 --> 02:07:04,811 Tom Ryder. 2588 02:07:05,285 --> 02:07:07,273 Why are you saying my name like that? 2589 02:07:07,298 --> 02:07:09,306 - That is your name, isn't it, Tom Ryder? - Yes, yes. 2590 02:07:09,413 --> 02:07:10,903 A blind man could see that you're 2591 02:07:10,976 --> 02:07:12,217 - Tom Ryder. - You're saying that like... 2592 02:07:12,344 --> 02:07:13,817 - "Tom Ryder, Tom Ryder." - Okay. That's me. 2593 02:07:13,898 --> 02:07:15,772 - You're saying it like some obsessed fangirl. - That's me, Colt Seavers, saying that. 2594 02:07:15,932 --> 02:07:17,691 Roll the cameras. We're heading for the jump. 2595 02:07:18,052 --> 02:07:19,645 Tom Ryder's doing his own stunts! 2596 02:07:19,670 --> 02:07:21,222 Everyone, roll. Arm car? 2597 02:07:22,275 --> 02:07:22,648 Check. 2598 02:07:22,681 --> 02:07:23,775 - Heli. -Check. 2599 02:07:23,941 --> 02:07:25,222 I'm done taking the falls for you. 2600 02:07:25,247 --> 02:07:26,396 You're gonna do your own stunts from now on. 2601 02:07:26,421 --> 02:07:27,678 I don't want to do my own 2602 02:07:27,703 --> 02:07:28,529 - stunts, Colt! - Relax. 2603 02:07:28,671 --> 02:07:30,950 It's just a 250-foot jump that'll probably kill us. 2604 02:07:31,156 --> 02:07:33,038 It's never been done before. It's for Comic-Con. 2605 02:07:33,280 --> 02:07:36,322 - It's Hall H. It's a big deal. - What are you doing, man? 2606 02:07:36,395 --> 02:07:37,535 I thought it'd be fitting. 2607 02:07:37,620 --> 02:07:39,963 Me and you, Tom Ryder, one last stunt. 2608 02:07:40,361 --> 02:07:41,856 You know, like Thelma and Louise. 2609 02:07:42,190 --> 02:07:44,049 - Thelma and Louise? - Yeah. 2610 02:07:44,175 --> 02:07:46,490 - They die at the end. - Exactly! 2611 02:07:46,904 --> 02:07:48,127 Murder-suicide. 2612 02:07:48,262 --> 02:07:50,231 Can you just pull over and let me out right now? 2613 02:07:52,155 --> 02:07:54,088 You're not getting out of this car until you, 2614 02:07:54,188 --> 02:07:56,733 Tom Ryder, tell me, Colt Seavers, the truth! 2615 02:07:56,758 --> 02:07:57,885 All right, all right, all right, all right! 2616 02:07:58,012 --> 02:07:58,920 It was all Gail. 2617 02:07:58,945 --> 02:08:01,152 When I killed Henry, she wanted to cover it up 2618 02:08:01,212 --> 02:08:02,419 because, to be honest, 2619 02:08:02,639 --> 02:08:05,236 Space Cowboy's one of my best roles yet, Colt, 2620 02:08:05,289 --> 02:08:06,855 and I don't want this movie to fail. 2621 02:08:07,049 --> 02:08:08,480 So you're saying that Gail Meyer 2622 02:08:08,480 --> 02:08:11,303 was responsible for framing me for your murder of Henry? 2623 02:08:11,549 --> 02:08:13,325 Yes! Yes! 2624 02:08:13,611 --> 02:08:14,884 But what's your real name? 2625 02:08:15,409 --> 02:08:16,544 Tom Ryder. 2626 02:08:18,072 --> 02:08:19,225 Did you get that, Jody? 2627 02:08:19,485 --> 02:08:21,511 We got it! He confessed. 2628 02:08:21,853 --> 02:08:23,872 You wearing a wire? Bro, you recording this? 2629 02:08:23,966 --> 02:08:25,376 This is entrapment. You can't do that. 2630 02:08:25,401 --> 02:08:26,771 - What are you doing? - No, it's not entrapment, 2631 02:08:26,796 --> 02:08:28,955 because you're wearing the wire, dipshit! 2632 02:08:33,373 --> 02:08:34,704 He's going for it. Go. Go now. 2633 02:08:34,704 --> 02:08:36,693 I'm just an actor! 2634 02:08:37,227 --> 02:08:37,676 Wait. 2635 02:08:38,330 --> 02:08:39,346 He has a mouth guard. 2636 02:08:39,632 --> 02:08:40,919 I don't have a mouth guard. 2637 02:09:29,761 --> 02:09:31,419 - Oh, good. - Colt! 2638 02:09:31,728 --> 02:09:32,899 - You're alive. - Are you okay? 2639 02:09:35,393 --> 02:09:36,278 Are you okay? 2640 02:09:36,360 --> 02:09:38,523 I told you I'd make the camera up to you. 2641 02:09:38,768 --> 02:09:40,354 Oh, it was fantastic. 2642 02:09:40,572 --> 02:09:41,840 Dressler, come in! -Ah! 2643 02:09:41,865 --> 02:09:44,355 Oy, can you hear me? We've got to get out of here! 2644 02:09:44,873 --> 02:09:46,375 This is all Gail's fault, man. 2645 02:09:46,521 --> 02:09:47,585 This is all Gail's idea. 2646 02:09:47,810 --> 02:09:49,138 - Give me that confession! - No. 2647 02:09:49,331 --> 02:09:50,878 Give me all the media! Are you deaf?! 2648 02:09:51,458 --> 02:09:53,884 Dressler, bring the helicopter to the trench. 2649 02:09:54,058 --> 02:09:55,257 - What about Ryder? - Now! 2650 02:09:55,514 --> 02:09:56,885 Now, about this date. 2651 02:09:56,981 --> 02:09:59,026 Put it in the case, you numpty! 2652 02:09:59,459 --> 02:10:00,528 Can we call it a date? 2653 02:10:00,695 --> 02:10:01,261 I mean, 2654 02:10:01,814 --> 02:10:03,208 that's what it is, right? 2655 02:10:03,952 --> 02:10:04,967 Such a moron! 2656 02:10:05,920 --> 02:10:07,573 - Hurry up! God! - Take it. 2657 02:10:08,830 --> 02:10:09,754 Gail, Gail, Gail. 2658 02:10:10,814 --> 02:10:12,791 - Listen... - Give me the recording, Gail. 2659 02:10:12,816 --> 02:10:15,739 Darling, calm down. Just come with me. 2660 02:10:15,764 --> 02:10:18,256 We don't need all this toxic masculinity, 2661 02:10:18,281 --> 02:10:19,869 because we're the same, you and me. 2662 02:10:19,894 --> 02:10:21,200 You know, we're survivors. 2663 02:10:21,415 --> 02:10:23,153 No, no, no, no. I'm nothing like you. 2664 02:10:23,286 --> 02:10:25,361 I don't want to be presumptuous, I mean, 2665 02:10:26,145 --> 02:10:27,956 but let's call a spade a spade. 2666 02:10:28,323 --> 02:10:30,160 That's why I gave you the job. 2667 02:10:30,321 --> 02:10:31,544 - Okay. - Well, that and because 2668 02:10:31,656 --> 02:10:34,647 you're so easily moldable, you know? 2669 02:10:35,355 --> 02:10:36,975 We put up with worse than this. 2670 02:10:37,132 --> 02:10:38,765 We've survived more than Ryder 2671 02:10:38,856 --> 02:10:39,756 I mean, you know what? 2672 02:10:40,167 --> 02:10:42,353 My mom's version of a good night kiss... 2673 02:10:44,397 --> 02:10:45,680 - Oh! - Gail, just give me the case! 2674 02:10:45,705 --> 02:10:47,575 This is a Gail Meyer production! 2675 02:10:47,833 --> 02:10:48,846 Not yours! 2676 02:10:49,334 --> 02:10:50,712 Rendezvous with the boss in the canyon. 2677 02:10:51,388 --> 02:10:52,441 Extraction to the spaceship set. 2678 02:10:52,743 --> 02:10:53,938 Spaceship set? 2679 02:10:54,871 --> 02:10:56,693 Oh, no, Big Red. 2680 02:10:57,025 --> 02:10:58,924 I don't think you're gonna make that one. 2681 02:10:59,020 --> 02:11:01,259 - Stunts set! - Stunts set! 2682 02:11:01,333 --> 02:11:02,331 Go! 2683 02:11:16,371 --> 02:11:18,611 Trust me, I will not be taking the fall for this, 2684 02:11:19,003 --> 02:11:23,569 because I deliver hits for all you little people. 2685 02:11:24,061 --> 02:11:24,944 You're welcome. 2686 02:11:27,969 --> 02:11:28,819 Jody? 2687 02:11:32,277 --> 02:11:33,012 Jody? 2688 02:11:33,285 --> 02:11:35,281 That's for me! That's for me! 2689 02:11:35,375 --> 02:11:36,634 That's my helicopter! 2690 02:11:36,680 --> 02:11:39,055 This crazy stuntman's lost his mind! 2691 02:11:53,013 --> 02:11:54,689 I'm on vacation! 2692 02:12:07,861 --> 02:12:08,994 Get this dog off me! 2693 02:12:09,361 --> 02:12:10,121 Not again, dog. 2694 02:12:11,467 --> 02:12:12,664 Just stay there! 2695 02:12:13,672 --> 02:12:16,114 Night-night, dog! You're dead. 2696 02:12:28,254 --> 02:12:29,981 This design is growing on me. 2697 02:12:31,470 --> 02:12:34,285 Get in! Let's get out of here! 2698 02:12:34,757 --> 02:12:36,377 Yeah, copy that. Taking off now. 2699 02:12:36,425 --> 02:12:38,294 Drake said no plus 1. 2700 02:12:38,319 --> 02:12:40,112 Look, they know everything! 2701 02:12:41,182 --> 02:12:42,610 Wait, what-what is this? 2702 02:12:42,766 --> 02:12:43,708 It's the evidence! 2703 02:12:43,751 --> 02:12:45,588 Why didn't you just stop talking?! 2704 02:12:46,328 --> 02:12:47,154 Jody! 2705 02:12:47,367 --> 02:12:49,287 Blow the pyros. Blow the pyros! 2706 02:12:49,287 --> 02:12:50,362 They're getting away! 2707 02:12:55,125 --> 02:12:56,719 Holy shit! 2708 02:12:57,204 --> 02:12:59,032 - Lower the arm! I'm gonna jump. - Okay. 2709 02:12:59,456 --> 02:13:00,830 Okay, lower the arm. Lower the arm. 2710 02:13:05,933 --> 02:13:06,886 I have a plan! 2711 02:13:07,371 --> 02:13:09,103 What is it? What's-what's the plan? 2712 02:13:09,180 --> 02:13:10,348 Get me to the helicopter. 2713 02:13:10,373 --> 02:13:11,601 I'm gonna jump onto the skids, 2714 02:13:11,626 --> 02:13:12,660 and then I'm gonna beat the shit out of him. 2715 02:13:12,755 --> 02:13:14,343 No, just-just get the recording. 2716 02:13:28,600 --> 02:13:29,513 Go! 2717 02:13:30,586 --> 02:13:31,355 Ah, shit. 2718 02:13:31,713 --> 02:13:32,976 Go! 2719 02:13:35,492 --> 02:13:36,229 Get me down! 2720 02:13:36,822 --> 02:13:37,688 Get me down! 2721 02:13:38,105 --> 02:13:39,455 We're losing hydraulics here. 2722 02:13:39,556 --> 02:13:40,821 I can't get it under control. 2723 02:13:41,867 --> 02:13:43,842 Just wondering, you know, after this movie, 2724 02:13:43,867 --> 02:13:46,368 and if I don't go to prison and, you know, you're not busy, 2725 02:13:46,393 --> 02:13:48,065 maybe we could go to a beach somewhere. 2726 02:13:48,756 --> 02:13:50,579 Wear a couple of swimming costumes. 2727 02:13:50,579 --> 02:13:52,757 Just drink a spicy margarita or something. 2728 02:13:53,102 --> 02:13:54,894 Make some bad decisions. 2729 02:13:54,919 --> 02:13:55,774 Okay, sure. Yes. 2730 02:13:56,045 --> 02:13:58,247 - Sound like a plan? - It's a better plan than this. 2731 02:13:58,360 --> 02:13:59,426 Okay, please be careful. 2732 02:14:00,310 --> 02:14:01,949 Okay, swing him around. Go! 2733 02:14:19,601 --> 02:14:21,445 God, get it under control! 2734 02:14:21,836 --> 02:14:23,645 Get us out of here! What are you doing?! 2735 02:14:30,267 --> 02:14:31,453 Ryder, the confession! 2736 02:14:31,554 --> 02:14:32,193 No! 2737 02:14:32,669 --> 02:14:34,671 - No! No, Gail, no! - No, Gail! 2738 02:14:41,517 --> 02:14:42,377 Stunts! 2739 02:14:42,565 --> 02:14:44,732 Mobilize that airbag now! 2740 02:14:45,282 --> 02:14:46,074 No! 2741 02:14:49,421 --> 02:14:51,256 Get out of the way, Ryder! 2742 02:14:54,108 --> 02:14:55,602 87North to the rescue! 2743 02:14:56,084 --> 02:14:57,630 - Go, go, go, go! - Go! 2744 02:14:58,652 --> 02:14:59,714 Move, move, move! 2745 02:15:01,289 --> 02:15:02,048 Get it! 2746 02:15:04,895 --> 02:15:06,176 Just keep it steady! 2747 02:15:06,945 --> 02:15:08,386 You moron! 2748 02:15:17,967 --> 02:15:18,546 Yes! 2749 02:15:19,499 --> 02:15:20,370 Nice! 2750 02:15:24,784 --> 02:15:25,641 Go, go, go! 2751 02:15:37,014 --> 02:15:37,900 Yes! 2752 02:15:39,453 --> 02:15:40,695 - Oh, God! - Oh, shit! 2753 02:15:44,431 --> 02:15:45,096 No! 2754 02:15:46,167 --> 02:15:47,093 Grab it! 2755 02:15:48,809 --> 02:15:50,268 Oh, my God! My nose! 2756 02:15:56,135 --> 02:15:57,201 Ryder, the gun! 2757 02:16:02,701 --> 02:16:05,064 Shoot him! He's a stupid stuntman! 2758 02:16:05,089 --> 02:16:06,062 No one gives a shit! 2759 02:16:06,100 --> 02:16:08,585 He's one of the best stunt doubles I've ever had! 2760 02:16:08,610 --> 02:16:10,086 Oh, shut up! 2761 02:16:10,329 --> 02:16:11,524 Give me the confession! 2762 02:16:11,549 --> 02:16:12,629 Come on, come on, come on! Quick! 2763 02:16:13,425 --> 02:16:15,776 Give it back to me or I will blow your head off! 2764 02:16:15,801 --> 02:16:17,216 It's empty, Gail. 2765 02:16:41,476 --> 02:16:43,146 No! 2766 02:17:44,188 --> 02:17:47,173 From visionary director Jody Moreno 2767 02:17:48,196 --> 02:17:50,310 and Universal Pictures 2768 02:17:52,053 --> 02:17:54,264 comes a cosmic love story... 2769 02:17:56,077 --> 02:17:58,308 ...of epic proportion. 2770 02:18:00,156 --> 02:18:03,479 Starring MTV Best Kiss award nominee 2771 02:18:03,752 --> 02:18:05,299 Jason Momoa. 2772 02:18:05,867 --> 02:18:06,627 It's high noon 2773 02:18:06,769 --> 02:18:08,067 at the edge of the universe. 2774 02:18:09,148 --> 02:18:10,875 I know these creatures. 2775 02:18:12,301 --> 02:18:13,114 I fought them. 2776 02:18:14,027 --> 02:18:15,187 I've loved them. 2777 02:18:16,595 --> 02:18:17,628 I'm not gonna lie to you. 2778 02:18:17,965 --> 02:18:20,570 We are facing a powerful enemy. 2779 02:18:23,024 --> 02:18:24,919 But what our enemy does not know 2780 02:18:25,689 --> 02:18:29,138 is that inside each and every one of you 2781 02:18:29,931 --> 02:18:31,860 is a goddamn fire! 2782 02:18:33,037 --> 02:18:34,236 ♪ I was made for lovin' you, baby ♪ 2783 02:18:48,840 --> 02:18:49,715 Oh, shit. 2784 02:18:55,078 --> 02:18:56,906 Justice is on the horizon. 2785 02:18:57,657 --> 02:18:59,399 Metalstorm. 2786 02:19:06,704 --> 02:19:08,295 Metalstorm was a huge hit. 2787 02:19:08,832 --> 02:19:12,063 Aliena and Space Cowboy finally got the happy ending. 2788 02:19:13,049 --> 02:19:14,055 As for Jody and I, 2789 02:19:14,889 --> 02:19:16,482 we got something even better. 2790 02:19:16,833 --> 02:19:18,126 We got a new beginning. 2791 02:19:18,748 --> 02:19:20,631 Filled with spicy margaritas and 2792 02:19:21,036 --> 02:19:22,049 bad decisions. 2793 02:19:22,634 --> 02:19:24,990 And look, I don't want to over-romanticize it 2794 02:19:25,015 --> 02:19:27,938 or anything, but I think what Jody and I got, 2795 02:19:28,781 --> 02:19:30,666 it's even better than what you find in the movies. 2796 02:19:37,398 --> 02:19:47,398 Resynced, Captioned, Typed by GubrakZ You can donate to Paypal: @gubrakz 200515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.