All language subtitles for Squad 36 (2025) (NaijaVault.com) HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,479 --> 00:00:25,479 DOWNLOADED FROM WWW.Naijavault.com 2 00:00:25,479 --> 00:00:30,479 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.Naijavault.com Today 3 00:00:30,479 --> 00:00:32,479 [objects clattering] 4 00:00:35,562 --> 00:00:37,396 [machine whirring] 5 00:00:47,604 --> 00:00:48,854 [coins jingling] 6 00:00:50,271 --> 00:00:51,312 [barista] Thank you. 7 00:00:51,854 --> 00:00:53,062 [bell dings] 8 00:00:54,896 --> 00:00:57,521 [police sirens blaring] 9 00:01:01,187 --> 00:01:03,021 ["Free Party" by Paul Sabin playing] 10 00:01:14,104 --> 00:01:17,479 [Vinny] Vinny to team. I have eyes on Mahmoudi. He just stepped out. 11 00:01:18,104 --> 00:01:19,396 Everybody on standby. 12 00:01:23,021 --> 00:01:24,021 [Vinny] He’s moving. 13 00:01:31,062 --> 00:01:32,771 ["Free Party" continues] 14 00:01:34,146 --> 00:01:35,812 [Vinny] Crossing over and on high alert. 15 00:01:37,729 --> 00:01:39,396 [thunder rumbles] 16 00:01:45,229 --> 00:01:47,437 -He’s going down to the metro. -I’ll tail him on foot. 17 00:01:52,646 --> 00:01:55,229 [man] Walid, keep your distance. We’re just supposed to watch him. 18 00:01:55,312 --> 00:01:56,479 [Walid] I got it, Sami. 19 00:01:57,396 --> 00:01:58,604 ["Free Party" continues] 20 00:02:03,896 --> 00:02:05,687 He’s going back up. He’s onto me. 21 00:02:11,646 --> 00:02:12,979 What’s this motherfucker up to? 22 00:02:14,312 --> 00:02:16,187 Walid, come back. He’s taking a taxi. 23 00:02:16,271 --> 00:02:17,771 Come on, man. Get back here. 24 00:02:21,729 --> 00:02:24,937 All eyes watch out for a black Mercedes taxi about to take off. 25 00:02:25,021 --> 00:02:28,896 Plate number. Bravo Sierra 556 Delta Alpha. 26 00:02:29,479 --> 00:02:34,437 I repeat. Black Mercedes, Bravo Sierra 556 Delta Alpha. 27 00:02:34,521 --> 00:02:35,729 [engine revs] 28 00:02:44,687 --> 00:02:46,812 Sami, you’re on. Heading onto David d’Angers Street. 29 00:02:49,229 --> 00:02:50,854 -[car horn honks] -Look out. 30 00:02:50,937 --> 00:02:52,021 [car honks] 31 00:02:54,854 --> 00:02:57,187 [Vinny] Vinny to team. We’re turning on La Fraternité Street. 32 00:02:57,271 --> 00:02:58,604 ["Free Party" continues] 33 00:02:58,687 --> 00:03:00,771 Antoine and Richard to Sami, which direction? 34 00:03:00,854 --> 00:03:02,937 [Sami] He’s heading your way. You should see him soon. 35 00:03:10,312 --> 00:03:12,729 Sami to team. We’re coming on Sérurier Boulevard. 36 00:03:13,354 --> 00:03:14,646 Antoine and Richard, stay put. 37 00:03:14,729 --> 00:03:16,229 -We’ll get on him. -[Antoine] Copy that. 38 00:03:22,896 --> 00:03:25,354 [Vinny] Vinny to Sami, we’re at a dead end on Mouzaïa Street. 39 00:03:26,187 --> 00:03:28,687 [Hanna] Hanna here. At a red light on Sérurier not moving. 40 00:03:28,771 --> 00:03:30,521 ["Free Party" continues] 41 00:03:38,021 --> 00:03:40,104 Son of a bitch. He pulled a U-ie. 42 00:03:40,187 --> 00:03:42,854 Hanna, you’re on it. Antoine, he’s headed your way. 43 00:03:42,937 --> 00:03:44,854 -He just flipped a U-ie. -[Hanna] I got him. 44 00:03:45,604 --> 00:03:47,104 Son of a bitch. 45 00:03:47,187 --> 00:03:48,604 ["Free Party" continues] 46 00:03:52,687 --> 00:03:55,854 -[Sami] Antoine, you got eyes on him? -[Antoine] He just went by. We’re on him. 47 00:04:03,021 --> 00:04:04,229 -[horn honks] -Move it 48 00:04:07,979 --> 00:04:08,979 [siren blares] 49 00:04:09,062 --> 00:04:11,562 -Come on, let’s go. -[Sami] Vinny, Walid, where are you? 50 00:04:11,646 --> 00:04:13,521 Going down Sérurier, heading towards you. 51 00:04:13,604 --> 00:04:14,604 [engine revs] 52 00:04:17,896 --> 00:04:20,896 [Hanna] I’m bailing. He went right. Antoine, where are you? 53 00:04:20,979 --> 00:04:22,354 [Antoine] I saw you, we’re on it. 54 00:04:26,687 --> 00:04:28,937 [Hanna] Careful, it’s a dead end. He’s turning around. 55 00:04:30,562 --> 00:04:32,146 Heading back out. He’s still in the taxi. 56 00:04:32,229 --> 00:04:33,771 ["Free Party" continues] 57 00:04:38,896 --> 00:04:41,021 [Sami] Antoine, Richard, position? What’s happening? 58 00:04:41,104 --> 00:04:43,396 He’s headed up Indochine Boulevard, we got made. 59 00:04:43,479 --> 00:04:45,187 Back off then. I’ll take over with Hanna. 60 00:04:45,271 --> 00:04:46,354 [Antoine] Copy that, Sami. 61 00:04:52,187 --> 00:04:54,271 [Hanna] He turned on Périgueux Street. Sami, you’re on. 62 00:04:54,771 --> 00:04:55,604 [Sami] Okay. 63 00:04:56,396 --> 00:04:58,229 Vinny, where the fuck are you? 64 00:04:58,312 --> 00:05:00,479 [Vinny] Intersection of Belleville, Pixérécourt. 65 00:05:00,562 --> 00:05:01,771 [Sami] Hanna, take over. 66 00:05:02,562 --> 00:05:04,562 [car horns honking] 67 00:05:05,354 --> 00:05:07,062 [Hanna] Copy that. I see him. 68 00:05:07,146 --> 00:05:08,604 He’s going down Plâtrières. 69 00:05:08,687 --> 00:05:10,771 [Sami] Okay, I’ll take over at the intersection. 70 00:05:10,854 --> 00:05:13,812 -Vinny, what’s your location? -[Vinny] Still fuckin’ stuck here. 71 00:05:13,896 --> 00:05:15,521 ["Free Party" crescendoes] 72 00:05:23,646 --> 00:05:24,771 [song stops abruptly] 73 00:05:31,562 --> 00:05:33,021 What’s he trying to pull? 74 00:05:33,104 --> 00:05:35,104 [tense music playing] 75 00:05:36,354 --> 00:05:39,146 Bastard He fucking got out. Where is everyone? 76 00:05:39,229 --> 00:05:40,354 [Hanna] Sami, what’s my move? 77 00:05:42,729 --> 00:05:46,021 [Sami] Fuck He’s getting a motorcycle. We’ll lose him if he takes the footbridge. 78 00:05:46,896 --> 00:05:48,312 Hanna, get on his tail 79 00:05:52,437 --> 00:05:53,729 [Hanna gasps and grunts] 80 00:05:55,187 --> 00:05:56,479 [dramatic music playing] 81 00:06:13,062 --> 00:06:14,187 [muffled] Antoine, no 82 00:06:14,271 --> 00:06:15,687 [revving] 83 00:06:15,771 --> 00:06:17,521 [action music playing] 84 00:06:33,062 --> 00:06:35,021 [horns blaring] 85 00:06:36,812 --> 00:06:38,812 [mysterious music playing] 86 00:07:07,271 --> 00:07:09,271 [revving] 87 00:07:10,187 --> 00:07:11,104 [music stops] 88 00:07:11,187 --> 00:07:12,562 [grunts] 89 00:07:23,396 --> 00:07:24,396 [groans] 90 00:07:33,021 --> 00:07:34,729 -So what’s your name? -Antoine. 91 00:07:35,521 --> 00:07:36,521 Antoine what? 92 00:07:37,312 --> 00:07:38,312 Antoine is enough. 93 00:07:40,396 --> 00:07:42,187 Why are you following me, Antoine? 94 00:07:43,146 --> 00:07:45,854 -That’s a stupid question. -[suspenseful music playing] 95 00:07:48,937 --> 00:07:50,312 And that’s a stupid idea. 96 00:07:51,604 --> 00:07:52,646 We have an audience. 97 00:07:58,104 --> 00:07:59,104 Maybe next time. 98 00:08:08,687 --> 00:08:10,021 [mysterious music playing] 99 00:08:12,687 --> 00:08:17,854 SQUAD 36 100 00:08:20,729 --> 00:08:22,229 DANGEROUS INDIVIDUAL, MAY BE ARMED 101 00:08:22,312 --> 00:08:26,354 Cheers to Anti-Gang. To Hanna and to Antoine, who put on an impressive chase. 102 00:08:28,062 --> 00:08:31,312 And Walid, who got played like a rookie in the stairwell. 103 00:08:31,396 --> 00:08:33,604 He got you good, man. [chuckles] 104 00:08:33,687 --> 00:08:36,396 Counterintelligence is the first thing the Academy teaches. 105 00:08:36,479 --> 00:08:38,937 Yeah, but only if you attend. Right, Walid? 106 00:08:39,021 --> 00:08:41,521 -Missed out thanks to that free pass, huh? -[chuckles] 107 00:08:41,604 --> 00:08:44,312 Fifteen years slogging through shit, in the desert with the Legion. 108 00:08:44,396 --> 00:08:46,729 Of course it softened your brain, you can’t fuckin’ help it. 109 00:08:46,812 --> 00:08:49,187 [Walid] You wouldn’t have lasted three days in basic training. 110 00:08:49,271 --> 00:08:51,812 Especially with that fuckin’ Freddie Mercury mustache. 111 00:08:52,312 --> 00:08:53,729 What do we do with this guy? 112 00:08:54,979 --> 00:08:58,146 For now, sit back and wait until he comes back on the radar. 113 00:08:59,312 --> 00:09:01,021 If he’s smart, he’ll lay low for a bit. 114 00:09:01,104 --> 00:09:03,521 Did you hear from the guy who gave you the intel? 115 00:09:03,604 --> 00:09:05,937 No, I didn’t. Looks like he fell off the grid. 116 00:09:06,021 --> 00:09:08,646 [clicks tongue] So we’re back to square one. 117 00:09:09,229 --> 00:09:11,104 We should’ve taken him outside the bar. 118 00:09:11,187 --> 00:09:14,271 Yeah, but the instructions were to follow him and identify his contacts. 119 00:09:14,771 --> 00:09:16,396 We had no reason to arrest him. 120 00:09:16,479 --> 00:09:17,437 [knocks on the door] 121 00:09:18,937 --> 00:09:22,437 Well, the director just ripped me a new one thanks to all of you. 122 00:09:25,479 --> 00:09:26,979 Pour me one to help me get over it. 123 00:09:28,687 --> 00:09:30,354 I’m sure that you can guess 124 00:09:30,437 --> 00:09:33,229 that our little operation didn’t go over too well upstairs. 125 00:09:33,312 --> 00:09:34,812 -[Vinny] Which part? -Thanks, Hanna. 126 00:09:34,896 --> 00:09:38,354 Let’s just say that the police prefect and a few tight-assed ministry employees 127 00:09:38,437 --> 00:09:41,229 didn’t particularly appreciate the two-wheeled stunt ride fiasco. 128 00:09:41,312 --> 00:09:42,271 Really? 129 00:09:45,229 --> 00:09:47,812 You read the memos that come with your paycheck? 130 00:09:47,896 --> 00:09:49,021 Hmm. 131 00:09:49,104 --> 00:09:51,937 No more overzealous behavior in public spaces. 132 00:09:52,021 --> 00:09:54,646 I did manage to convince Internal Affairs to hold off 133 00:09:54,729 --> 00:09:57,146 on the public endangerment disciplinary measures… 134 00:09:58,229 --> 00:10:00,312 triggered after a few idiots filed complaints 135 00:10:00,396 --> 00:10:02,146 after witnessing all of you in action. 136 00:10:03,187 --> 00:10:05,771 Next time you go overboard, I won’t be able to save your asses. 137 00:10:05,854 --> 00:10:07,271 Public endangerment, Boss? 138 00:10:08,729 --> 00:10:11,354 There goes our single-digit hazard pay bonus, huh? 139 00:10:11,854 --> 00:10:14,271 [all laugh] 140 00:10:14,354 --> 00:10:16,354 You do this job for the money? No. 141 00:10:16,854 --> 00:10:18,187 [Richard] For the glory. 142 00:10:18,271 --> 00:10:20,229 -[boss] Oh, the glory? -A little. 143 00:10:20,312 --> 00:10:21,229 Hmm. 144 00:10:21,979 --> 00:10:23,812 “Glory is the sunshine of the dead.” 145 00:10:24,812 --> 00:10:26,812 But a dead cop is a useless cop. 146 00:10:26,896 --> 00:10:29,271 [mysterious music playing] 147 00:10:31,021 --> 00:10:32,687 Hanna, not too beat up? 148 00:10:32,771 --> 00:10:34,187 A few bruises, but I’m good. 149 00:10:34,771 --> 00:10:37,437 It could’ve been a lot worse. Let’s try to be careful. 150 00:10:38,187 --> 00:10:39,604 Tomorrow, we ride again. 151 00:10:43,979 --> 00:10:45,562 -Now go get some rest. -[Hanna] Night. 152 00:10:45,646 --> 00:10:47,687 -See ya, Boss. Night, Boss. -[Vinny] You too, Boss. 153 00:10:53,729 --> 00:10:56,104 [indistinct chatter] 154 00:11:00,271 --> 00:11:02,646 [chuckles] I’ve been wondering… 155 00:11:02,729 --> 00:11:05,271 Is it a spot on the ground or the number of steps? 156 00:11:05,354 --> 00:11:06,396 The number of what? 157 00:11:06,479 --> 00:11:08,896 You always grab my hand at the exact same spot over there 158 00:11:08,979 --> 00:11:11,104 like we finally made it into the safe zone. 159 00:11:11,187 --> 00:11:12,687 You are my safe zone. 160 00:11:12,771 --> 00:11:13,812 [chuckles] 161 00:11:14,979 --> 00:11:16,354 You sleeping over tonight? 162 00:11:18,521 --> 00:11:19,896 I’ll give you a ride. 163 00:11:21,479 --> 00:11:23,312 Just tell Marcus you can’t make it. 164 00:11:23,396 --> 00:11:24,937 It’s the last one, I swear. 165 00:11:27,562 --> 00:11:29,562 I have no choice. I gave Marcus my word. 166 00:11:30,062 --> 00:11:31,937 You know this guy is bad news, right? 167 00:11:32,896 --> 00:11:34,854 You’ll lose everything. Think about it. 168 00:11:36,729 --> 00:11:37,687 I have to go. 169 00:11:39,729 --> 00:11:42,521 [dramatic music playing] 170 00:11:42,604 --> 00:11:44,604 [horn honking] 171 00:11:46,729 --> 00:11:49,562 -[men hollering] -[dogs barking] 172 00:11:52,896 --> 00:11:54,771 [referee] Gentlemen 173 00:11:55,562 --> 00:11:58,562 No spitting, no biting and no blows to the eyes. 174 00:11:58,646 --> 00:12:00,604 Below the belt is a no-go. 175 00:12:00,687 --> 00:12:02,687 No time limit and no rounds. 176 00:12:02,771 --> 00:12:06,104 Follow my rules, be the last one standing, and you win. 177 00:12:06,854 --> 00:12:07,896 May the best man win 178 00:12:07,979 --> 00:12:11,062 [crowd cheering] 179 00:12:27,479 --> 00:12:28,646 [grunts] 180 00:12:30,729 --> 00:12:31,937 Come on 181 00:12:32,021 --> 00:12:32,979 Get up 182 00:12:37,479 --> 00:12:38,354 [grunts] 183 00:12:39,896 --> 00:12:41,437 [groaning] 184 00:12:42,437 --> 00:12:43,437 [groans] 185 00:12:46,562 --> 00:12:48,521 [crowd continues cheering] 186 00:12:51,937 --> 00:12:53,646 [eerie music playing] 187 00:12:57,604 --> 00:12:58,562 [exhales sharply] 188 00:12:59,521 --> 00:13:00,562 [grunting continues] 189 00:13:05,937 --> 00:13:07,937 [groaning] 190 00:13:12,146 --> 00:13:13,479 Finish him off 191 00:13:13,562 --> 00:13:14,562 [grunts] 192 00:13:15,979 --> 00:13:18,021 -[man 1] Whoo-hoo -[man 2] Aw, come on 193 00:13:18,104 --> 00:13:19,312 [panting] 194 00:13:19,396 --> 00:13:21,729 All right. Game over 195 00:13:33,646 --> 00:13:35,562 -[somber music playing] -[tape ripping] 196 00:13:44,979 --> 00:13:45,812 [sniffs] 197 00:13:46,604 --> 00:13:48,312 [footsteps approach] 198 00:13:48,396 --> 00:13:49,979 [man] Your winnings. 199 00:13:50,062 --> 00:13:51,021 Thanks. 200 00:13:55,687 --> 00:13:58,146 I have another fight for you if you’re interested. 201 00:13:59,437 --> 00:14:03,021 Guy runs a gang in Aubervilliers. I think you two have history. 202 00:14:05,062 --> 00:14:06,521 I’m done now, Marcus. 203 00:14:07,854 --> 00:14:09,646 It’s five times the prize money. 204 00:14:09,729 --> 00:14:10,729 Think about it. 205 00:14:10,812 --> 00:14:12,812 [somber music continues] 206 00:14:18,312 --> 00:14:19,354 My mind’s made up. 207 00:14:19,437 --> 00:14:20,646 [zipper closes] 208 00:14:24,312 --> 00:14:27,062 [music becomes intriguing] 209 00:14:45,104 --> 00:14:48,354 ["Niemand" by Kompromat playing] 210 00:15:09,229 --> 00:15:11,229 [tires squealing] 211 00:15:18,437 --> 00:15:20,437 ["Niemand" continues] 212 00:15:38,812 --> 00:15:39,812 [glass shatters] 213 00:15:43,437 --> 00:15:45,437 [dogs barking] 214 00:15:53,354 --> 00:15:54,771 ["Niemand" fades] 215 00:15:56,146 --> 00:15:57,312 [breathing heavily] 216 00:15:58,187 --> 00:16:01,062 Three broken ribs and severe trauma to the rib cage, 217 00:16:01,146 --> 00:16:04,479 plus a perforation of the left lung for Ibrahim Bouchouari. 218 00:16:04,562 --> 00:16:09,271 Broken left forearm, nose and jaw for Dylan Malouda. 219 00:16:09,354 --> 00:16:13,146 And multiple facial fractures with severe head trauma leading 220 00:16:13,229 --> 00:16:16,312 to a 24-hour loss of consciousness for Mr. Saïd Nguyen. 221 00:16:16,396 --> 00:16:17,646 You still claim self-defense? 222 00:16:18,646 --> 00:16:19,979 Overkill's a better term. 223 00:16:23,479 --> 00:16:26,062 Not long before the incident, you participated in 224 00:16:26,146 --> 00:16:29,896 and won money in an illegal fight organized by your friend Marcus Reinhart. 225 00:16:31,396 --> 00:16:33,354 You understand that your actions are not compatible 226 00:16:33,437 --> 00:16:36,437 with the regulations outlined in the Code of Ethics, correct? 227 00:16:38,187 --> 00:16:40,312 You’ve practiced martial arts for a while, haven’t you? 228 00:16:41,979 --> 00:16:43,396 [Antoine] Since I was ten. 229 00:16:43,479 --> 00:16:47,146 And did none of your teachers ever mention that rule number one is self-control? 230 00:16:48,396 --> 00:16:49,562 Where is this going? 231 00:16:50,937 --> 00:16:52,896 You want me to feel guilty for hurting them? 232 00:16:53,937 --> 00:16:56,521 I told you, they came after me. It was self-defense. 233 00:16:57,979 --> 00:17:00,562 Whatever the reason for your actions, it makes it impossible 234 00:17:00,646 --> 00:17:02,562 for you to remain in this unit. Do you understand? 235 00:17:06,187 --> 00:17:09,562 All I can do for you, given your record and excellent reviews from your superiors 236 00:17:09,646 --> 00:17:13,396 is to help you avoid a disciplinary board hearing and the accompanying suspension. 237 00:17:14,896 --> 00:17:17,396 Transfer to a department with less confrontation. 238 00:17:17,896 --> 00:17:19,437 It will help you reduce your exposure. 239 00:17:19,521 --> 00:17:23,604 The 93 in Bobigny is understaffed. They’ll welcome you with open arms. 240 00:17:23,687 --> 00:17:24,687 Bobigny? 241 00:17:24,771 --> 00:17:26,396 Yes, Bobigny. I’m sorry. 242 00:17:29,062 --> 00:17:29,896 [sighs] 243 00:17:32,937 --> 00:17:35,896 What the hell possessed you to engage in that underground shit show? 244 00:17:38,896 --> 00:17:39,854 What’re you after? 245 00:17:40,771 --> 00:17:44,354 Punishing all the suburban scumbags who have it in for cops, is that it? 246 00:17:47,437 --> 00:17:49,437 Your mother’s already lost a son, Antoine. 247 00:17:49,937 --> 00:17:52,521 Do you really think she can stand to lose the other? 248 00:17:53,896 --> 00:17:54,771 [sighs] 249 00:17:57,312 --> 00:17:59,521 The director over at Bobigny owes me one. 250 00:18:00,771 --> 00:18:03,312 I’ll ask him to disregard that bitch's stupid recommendation 251 00:18:03,396 --> 00:18:04,854 and put you in Anti-Crime instead. 252 00:18:04,937 --> 00:18:07,729 -[scoffs] -At least you can do what you’re good at. 253 00:18:08,229 --> 00:18:10,854 Unless you agree with her idiotic suggestion? 254 00:18:12,771 --> 00:18:16,354 You lay low for a few years then come back here where you belong, I guarantee it. 255 00:18:19,646 --> 00:18:21,062 I know what you're thinking. 256 00:18:22,646 --> 00:18:23,896 Cops get screwed. 257 00:18:24,479 --> 00:18:26,229 Criminals go free as birds. 258 00:18:26,937 --> 00:18:28,479 The world is upside down. 259 00:18:29,187 --> 00:18:30,312 [door opens] 260 00:18:31,062 --> 00:18:32,062 [door closes] 261 00:18:32,854 --> 00:18:34,021 I’ll see ya. 262 00:18:34,104 --> 00:18:35,479 Keep your head up, yeah? 263 00:18:41,062 --> 00:18:42,146 We heard about it. 264 00:18:43,896 --> 00:18:45,146 Let’s go have a drink. 265 00:18:45,229 --> 00:18:47,979 -Not today. Don’t worry about it, Sami. -Hey… Hold on. 266 00:18:48,062 --> 00:18:50,854 -What’s that say? Five to? -Yeah. 267 00:18:50,937 --> 00:18:53,187 So you’re under my command for five more minutes. 268 00:18:54,812 --> 00:18:55,812 We’re going. 269 00:18:55,896 --> 00:18:57,104 Everyone’s at the bar. 270 00:18:59,229 --> 00:19:00,187 Let’s go. 271 00:19:01,646 --> 00:19:03,187 [chatter and cheering] 272 00:19:03,271 --> 00:19:06,479 ["Une belle histoire" by Michel Fugain playing in the background] 273 00:19:06,562 --> 00:19:07,479 Hook me up 274 00:19:07,562 --> 00:19:08,729 [man] Come on, come on. 275 00:19:08,812 --> 00:19:10,354 [all] Cheers 276 00:19:10,437 --> 00:19:13,479 -[Hanna] Another one, another one. -Hold on, hold on, hold on, hold on 277 00:19:13,562 --> 00:19:15,562 The guest of honor just walked in 278 00:19:15,646 --> 00:19:17,146 [all] Yeah 279 00:19:17,229 --> 00:19:18,854 Whoo 280 00:19:18,937 --> 00:19:20,021 Hey, man. 281 00:19:21,562 --> 00:19:23,896 -We need to get this man some drinks. -[Hanna] He made it 282 00:19:23,979 --> 00:19:26,646 -You'll always be my friend. -You want a beer? 283 00:19:26,729 --> 00:19:29,354 -Whatever you're having. -Bartender, get this man a beer. 284 00:19:31,187 --> 00:19:32,396 [Antoine] You all right? 285 00:19:33,312 --> 00:19:35,104 [man] Here 286 00:19:35,187 --> 00:19:36,771 [chatter and cheering] 287 00:19:36,854 --> 00:19:38,937 ["Une Belle Histoire" continues] 288 00:19:49,479 --> 00:19:50,854 [yells] 289 00:19:56,562 --> 00:20:00,437 Antoine Antoine 290 00:20:02,187 --> 00:20:03,271 [cheering] 291 00:20:08,437 --> 00:20:13,771 [all] ♪ It’s all for one, And one for all ♪ 292 00:20:13,854 --> 00:20:19,229 ♪ We’ll see you here real soon ♪ 293 00:20:19,312 --> 00:20:24,604 ♪ It’s not goodbye, it’s see you ’round ♪ 294 00:20:24,687 --> 00:20:29,354 ♪ ’Cause the next one is on you ♪ 295 00:20:29,437 --> 00:20:31,604 [all applaud and cheer] 296 00:20:31,687 --> 00:20:33,687 [melancholy music playing] 297 00:20:34,312 --> 00:20:35,312 Thanks, guys. 298 00:20:36,229 --> 00:20:38,604 Yeah 299 00:20:39,521 --> 00:20:40,771 [indistinct chatter] 300 00:20:42,062 --> 00:20:43,896 [all chanting] 301 00:20:50,896 --> 00:20:52,312 Whoo-hoo 302 00:20:52,396 --> 00:20:53,396 [music continues] 303 00:21:00,771 --> 00:21:02,604 The fight you told me about, is it still on? 304 00:21:02,687 --> 00:21:04,312 [cheering and clamoring] 305 00:21:24,687 --> 00:21:26,771 [both grunting] 306 00:21:29,771 --> 00:21:30,896 [man] Get up, asshole 307 00:21:33,229 --> 00:21:34,979 Destroy that son of a bitch 308 00:21:36,937 --> 00:21:39,896 -[man 1] Fuck him up -[man 2] Kill him Kill him 309 00:21:39,979 --> 00:21:42,646 -Fucking pig -[groans] 310 00:21:42,729 --> 00:21:44,354 [suspenseful music playing] 311 00:21:44,437 --> 00:21:47,021 Trash this fucker’s ass 312 00:21:50,604 --> 00:21:52,646 Let’s go 313 00:21:52,729 --> 00:21:54,104 [grunting] 314 00:21:54,187 --> 00:21:56,104 [man 3] Finish him 315 00:21:56,187 --> 00:21:57,271 [man 1] Finish him 316 00:22:10,562 --> 00:22:12,562 [vending machine whirs] 317 00:22:15,771 --> 00:22:17,979 [footsteps approaching] 318 00:22:22,687 --> 00:22:23,521 Where is he? 319 00:22:23,604 --> 00:22:25,937 [sighs] With the doctor. They’re fixing him up. 320 00:22:26,021 --> 00:22:27,146 Do we know how bad it is? 321 00:22:28,562 --> 00:22:29,896 He took a serious beating. 322 00:22:29,979 --> 00:22:31,271 [sighs heavily] 323 00:22:31,854 --> 00:22:34,062 This guy brought him in then called us. 324 00:22:34,562 --> 00:22:37,396 He set up a fight for Antoine against some gang runner 325 00:22:37,479 --> 00:22:39,104 who really wanted to take one of us on. 326 00:22:39,979 --> 00:22:41,562 It didn’t go like he thought. 327 00:22:42,271 --> 00:22:43,312 Like he thought? 328 00:22:45,187 --> 00:22:47,312 Antoine let the guy beat him half to death. 329 00:22:49,896 --> 00:22:52,396 Richard, did you get an official statement yet? 330 00:22:52,479 --> 00:22:53,312 Not yet, Boss. 331 00:22:54,229 --> 00:22:55,146 Okay. Listen up. 332 00:22:55,937 --> 00:22:59,062 You get all the numbers you need, and you find the asshole 333 00:22:59,146 --> 00:23:02,062 who wanted to destroy one of our own, and all the fuckin’ witnesses. 334 00:23:02,146 --> 00:23:03,771 I don’t want word of this mess getting out. 335 00:23:03,854 --> 00:23:05,396 -Understood. -I’ll take care of this guy. 336 00:23:05,479 --> 00:23:07,521 Hanna, I’d rather you stay and keep an eye on Antoine. 337 00:23:07,604 --> 00:23:08,479 -[door opens] -Okay. 338 00:23:10,937 --> 00:23:11,979 [door closes] 339 00:23:12,479 --> 00:23:13,937 [dramatic music playing] 340 00:23:18,146 --> 00:23:18,979 [sighs] 341 00:23:29,896 --> 00:23:30,937 [Hanna] Antoine 342 00:23:31,812 --> 00:23:32,646 Antoine 343 00:23:33,604 --> 00:23:35,229 Fucking talk to me 344 00:23:36,437 --> 00:23:37,562 What’s wrong with you? 345 00:24:14,396 --> 00:24:16,604 [music fades] 346 00:24:16,937 --> 00:24:21,104 6 MONTHS LATER… 347 00:24:21,187 --> 00:24:24,812 ["Ich komme zurück" by Julia Lanoë playing] 348 00:24:28,187 --> 00:24:30,396 By the way, I’m sick of you ghosting me. 349 00:24:31,937 --> 00:24:34,187 I try to ignore my phone most of the time these days. 350 00:24:34,271 --> 00:24:35,521 You piss someone off? 351 00:24:36,104 --> 00:24:37,771 I’m a cop, what do you think? 352 00:24:40,396 --> 00:24:42,896 -Just pour me another one, Sasha. -[Sasha] Fine. Give me a second. 353 00:24:44,729 --> 00:24:46,229 -Double? -[Vinny] Yeah, please. 354 00:24:47,229 --> 00:24:49,854 -You want one, Walid? -No, thanks. I’m calling it a night. 355 00:24:50,604 --> 00:24:53,354 I haven’t seen Richard in a while. Is he coming tonight? 356 00:24:53,437 --> 00:24:54,562 No, not tonight. 357 00:24:54,646 --> 00:24:57,646 -[woman] Can I get two mojitos, please? -[Sasha] Yeah. Coming right up. 358 00:24:58,271 --> 00:24:59,354 I’ll take your card. 359 00:24:59,437 --> 00:25:00,312 There you go. 360 00:25:00,396 --> 00:25:01,229 Sasha? 361 00:25:01,312 --> 00:25:03,562 -Hit me. -[woman] Can I get a rum and coke? 362 00:25:03,646 --> 00:25:05,271 Shit, you really drank that one. 363 00:25:06,312 --> 00:25:07,521 Last one, okay. 364 00:25:07,604 --> 00:25:10,646 -Vinny, we got work tomorrow. -I don’t give a shit, Walid. 365 00:25:10,729 --> 00:25:12,271 -[woman] A vodka tonic. -Vinny… 366 00:25:12,979 --> 00:25:15,312 -We’ve always survived, haven’t we? -Don’t bullshit me, man. 367 00:25:15,396 --> 00:25:17,062 Hey… It’s gonna be fine. 368 00:25:17,646 --> 00:25:18,604 Trust me, okay? 369 00:25:19,187 --> 00:25:21,479 Come on, I’ll give you a ride home. You’ve had enough. 370 00:25:21,562 --> 00:25:22,896 I don’t wanna leave You go ahead. 371 00:25:22,979 --> 00:25:26,062 And you can keep sucking Sami’s dick if you want, but I’m out. 372 00:25:26,687 --> 00:25:28,687 Just fucking go home, man. Get lost 373 00:25:30,062 --> 00:25:32,396 [Sasha] Get your card ready. I’ll just be a second. 374 00:25:33,521 --> 00:25:36,021 -[woman] Can I get some ice, please? -[Sasha] Sure 375 00:25:36,104 --> 00:25:38,104 ["Ich komme zurück" continues] 376 00:25:41,479 --> 00:25:44,104 What was that, Vinny? What’s the matter with you? 377 00:25:45,146 --> 00:25:45,979 Talk to me. 378 00:25:47,604 --> 00:25:49,312 [Vinny] It’s nothing. Hit me. 379 00:25:49,396 --> 00:25:50,812 No, I’m cuttin' you off. 380 00:26:14,604 --> 00:26:16,229 ["Ich komme zurück" continues] 381 00:26:25,229 --> 00:26:26,896 Thanks for coming. Get home safe. 382 00:26:26,979 --> 00:26:27,979 [song fades] 383 00:26:37,312 --> 00:26:38,396 [door closes] 384 00:26:48,937 --> 00:26:49,979 [sighs] 385 00:26:50,062 --> 00:26:52,062 [breathing heavily] 386 00:27:02,646 --> 00:27:05,229 -[Antoine] Antoine Cerda. Leave a message. -[voicemail beep] 387 00:27:05,312 --> 00:27:06,437 Hey, Antoine, it’s me. 388 00:27:06,521 --> 00:27:07,604 Yeah… 389 00:27:07,687 --> 00:27:10,104 Sorry to call you so late, man. [inhales] 390 00:27:10,187 --> 00:27:12,354 But it’s important, and we need to talk. 391 00:27:13,646 --> 00:27:16,354 We fucked up royally and uh, I can’t explain over the phone-- 392 00:27:16,437 --> 00:27:17,937 [glass shatters] 393 00:27:28,146 --> 00:27:29,229 [engine revving] 394 00:27:31,396 --> 00:27:33,312 [phone vibrating] 395 00:27:46,854 --> 00:27:47,854 Yeah? 396 00:27:48,479 --> 00:27:49,812 [Sami] Antoine, it’s Sami. 397 00:27:52,896 --> 00:27:54,521 Someone killed Vinny last night. 398 00:27:55,562 --> 00:27:56,646 I thought, um… 399 00:27:57,146 --> 00:27:59,312 I thought you’d rather not hear on the news. 400 00:28:01,187 --> 00:28:02,229 How'd it happen? 401 00:28:03,937 --> 00:28:06,896 Some asshole was waiting for him. Shot him through his car window. 402 00:28:08,229 --> 00:28:09,937 We’ve got everybody working on it. 403 00:28:11,562 --> 00:28:13,229 If you wanna come to the funeral… 404 00:28:14,687 --> 00:28:16,021 you know where to find us. 405 00:28:16,687 --> 00:28:17,521 Bye. 406 00:28:18,021 --> 00:28:20,021 [somber music playing] 407 00:28:26,312 --> 00:28:27,271 [sniffles] 408 00:28:33,562 --> 00:28:34,979 [Vinny] Hey, Antoine, it’s me. 409 00:28:35,062 --> 00:28:36,021 Yeah… 410 00:28:36,104 --> 00:28:37,687 Sorry to call you so late, man. 411 00:28:38,646 --> 00:28:40,687 But it’s important, and we need to talk. 412 00:28:41,979 --> 00:28:44,812 We fucked up royally and uh, I can’t explain over the phone-- 413 00:28:44,896 --> 00:28:46,396 -[gun fires] -[glass shatters] 414 00:28:58,021 --> 00:28:59,854 [somber music continues] 415 00:29:04,812 --> 00:29:05,812 [music fades] 416 00:29:11,562 --> 00:29:17,021 BOBIGNY POLICE HEADQUARTERS 417 00:29:18,896 --> 00:29:20,812 [indistinct chatter] 418 00:29:21,812 --> 00:29:22,812 [door closes] 419 00:29:26,104 --> 00:29:27,187 [Antoine] Hey, Titus. 420 00:29:40,187 --> 00:29:41,854 [Titus] Your old team took a hit. 421 00:29:43,979 --> 00:29:45,687 Yeah, Vinny and I worked together. 422 00:29:46,896 --> 00:29:48,021 You were pretty close? 423 00:29:48,104 --> 00:29:49,396 We were all close. 424 00:29:49,896 --> 00:29:50,729 Hmm. 425 00:29:53,437 --> 00:29:54,771 Asshole’s got balls. 426 00:29:54,854 --> 00:29:56,479 Murdering a cop like that. 427 00:29:56,979 --> 00:29:58,354 Cold-blooded shit, man. 428 00:30:00,396 --> 00:30:03,187 Do you think it was work-related? Some kind of payback? 429 00:30:03,271 --> 00:30:05,479 -Revenge? -[Antoine] I have no idea. 430 00:30:06,979 --> 00:30:07,812 [man] Antoine 431 00:30:08,312 --> 00:30:10,312 There’s a woman asking for you. 432 00:30:10,396 --> 00:30:11,854 She says it’s really urgent. 433 00:30:12,354 --> 00:30:13,729 Do I know her? 434 00:30:13,812 --> 00:30:14,771 She says you do. 435 00:30:14,854 --> 00:30:16,604 Says her last name is Esteves. 436 00:30:16,687 --> 00:30:18,437 [eerie music playing] 437 00:30:25,187 --> 00:30:27,687 -[Antoine] Meet you two in the car, okay? -[Titus] Sure. 438 00:30:32,146 --> 00:30:34,146 [siren wailing] 439 00:30:34,229 --> 00:30:35,187 [Antoine] Sofia? 440 00:30:38,146 --> 00:30:39,771 Richard’s disappeared, Antoine. 441 00:30:39,854 --> 00:30:41,854 [eerie music continues] 442 00:30:42,562 --> 00:30:43,854 Disappeared from where? 443 00:30:46,021 --> 00:30:49,312 I took him to get checked in to the Barbanes Clinic last month. 444 00:30:49,396 --> 00:30:52,229 I got a call from the woman in charge eight days ago. 445 00:30:52,312 --> 00:30:54,979 She said they looked everywhere, but Richard was gone. 446 00:30:56,687 --> 00:30:59,437 After what happened to Vinny, I’m really scared something’s wrong. 447 00:31:00,354 --> 00:31:01,771 Why was he at the Barbanes? 448 00:31:05,354 --> 00:31:06,229 [sighs] 449 00:31:06,729 --> 00:31:07,979 After your transfer, 450 00:31:08,896 --> 00:31:10,396 the mood was really different. 451 00:31:11,146 --> 00:31:11,979 [car honks] 452 00:31:12,062 --> 00:31:13,521 Hanna left for Narcotics. 453 00:31:16,854 --> 00:31:18,812 Sami started keeping things to himself. 454 00:31:20,104 --> 00:31:23,021 Vinny started going out all the time after his divorce and… 455 00:31:23,854 --> 00:31:25,312 Richard got lost in all that. 456 00:31:26,354 --> 00:31:29,187 I haven’t heard from him at all in over a week now. 457 00:31:29,271 --> 00:31:30,437 [birds chirping] 458 00:31:31,187 --> 00:31:33,687 -Did you file a missing person's? -Soon as I could. 459 00:31:34,646 --> 00:31:36,604 I went to the station with his picture. 460 00:31:37,437 --> 00:31:39,229 They basically said they’d put it in his file. 461 00:31:42,479 --> 00:31:44,646 There’s something not right going on here. 462 00:31:44,729 --> 00:31:45,896 It doesn’t make sense. 463 00:31:46,771 --> 00:31:50,021 Three officers from the Crime Squad came to my house this morning. 464 00:31:51,062 --> 00:31:53,396 They were asking all sorts of things about Richard. 465 00:31:53,479 --> 00:31:56,896 They searched every inch of my house. I don’t know what they were looking for, 466 00:31:56,979 --> 00:31:59,312 but they found nothing and they left with no explanation. 467 00:32:00,146 --> 00:32:01,437 Did they give you their names? 468 00:32:02,021 --> 00:32:03,062 [inhales] 469 00:32:03,562 --> 00:32:04,562 Only one of them. 470 00:32:05,271 --> 00:32:07,271 [tense music playing] 471 00:32:08,354 --> 00:32:12,229 She gave me her card and said to call her if I heard from him or he came home. 472 00:32:13,271 --> 00:32:14,312 Cécile Wagner. 473 00:32:15,021 --> 00:32:15,979 Just got promoted. 474 00:32:16,687 --> 00:32:18,104 What did Sami say? 475 00:32:18,187 --> 00:32:19,354 Have you talked to him? 476 00:32:20,312 --> 00:32:22,021 All of my calls go straight to voicemail. 477 00:32:22,937 --> 00:32:23,854 Okay. 478 00:32:24,687 --> 00:32:26,521 I’m gonna make a few calls. Okay? 479 00:32:27,021 --> 00:32:28,396 But no promises. 480 00:32:29,312 --> 00:32:31,146 [vehicle approaching] 481 00:32:33,479 --> 00:32:34,312 Here. 482 00:32:36,312 --> 00:32:37,812 I gotta go, but hang in there. 483 00:32:46,396 --> 00:32:48,396 [tense music continues] 484 00:32:52,771 --> 00:32:53,979 [music ends] 485 00:33:00,687 --> 00:33:01,729 [radio beeps] 486 00:33:01,812 --> 00:33:03,146 [dispatch] Central to TNZ. 487 00:33:03,229 --> 00:33:04,479 We have a dead body 488 00:33:04,562 --> 00:33:08,062 on an empty lot in the Abreuvoir area. Apparently one of ours. 489 00:33:08,146 --> 00:33:09,979 There’s a unit already on the scene. 490 00:33:10,854 --> 00:33:12,562 -[Titus] On our way. -[radio beeps] 491 00:33:34,146 --> 00:33:35,479 -[officer] Morning. -Morning. 492 00:33:36,479 --> 00:33:37,854 Thanks for coming so fast. 493 00:33:38,354 --> 00:33:39,771 You called the Crime unit? 494 00:33:39,854 --> 00:33:43,146 Yes, but they had some trouble with their rides. They’re running a bit late. 495 00:33:43,646 --> 00:33:46,187 -How’d he die? -[officer] Shot in the head. 496 00:33:46,729 --> 00:33:49,271 Apparently, one of the workers found him on his way to work. 497 00:33:49,354 --> 00:33:51,354 [bike revving in the background] 498 00:33:52,271 --> 00:33:54,271 [tense music playing] 499 00:34:34,271 --> 00:34:36,271 [birds chirping] 500 00:34:48,229 --> 00:34:52,146 BARBANES CLINIC NATIONAL ASSOCIATION FOR POLICE WELFARE 501 00:34:58,562 --> 00:34:59,729 [music fades] 502 00:34:59,812 --> 00:35:02,354 [indistinct chatter] 503 00:35:05,354 --> 00:35:06,479 We'll talk more later. 504 00:35:09,312 --> 00:35:10,479 Captain Cerda? 505 00:35:11,229 --> 00:35:12,354 Dr. Claire Budzinski. 506 00:35:12,437 --> 00:35:14,687 I oversee the clinic’s Psychiatric Department. 507 00:35:14,771 --> 00:35:16,312 We spoke on the phone earlier. 508 00:35:16,396 --> 00:35:17,396 Evening, Doctor. 509 00:35:17,479 --> 00:35:20,937 Richard Esteves was my patient. And unfortunately, that means I won't be 510 00:35:21,021 --> 00:35:23,771 able to divulge any medical information as it’s highly confidential. 511 00:35:23,854 --> 00:35:26,104 -I swore an oath to protect my patients. -Of course. 512 00:35:26,187 --> 00:35:29,562 But since your patient managed to escape the department that you currently oversee, 513 00:35:29,646 --> 00:35:32,521 I think a little flexibility is in order. Huh? 514 00:35:35,271 --> 00:35:37,021 What was Richard here for, Doctor? 515 00:35:37,104 --> 00:35:39,979 [Claire] We refer to it as Sérieux-Capgras Interpretation Delusion. 516 00:35:40,646 --> 00:35:42,187 A form of paranoia, if you prefer. 517 00:35:42,271 --> 00:35:44,646 [Antoine] I assume the local police searched his room already? 518 00:35:44,729 --> 00:35:46,479 [Claire] Actually, it wasn’t the local police. 519 00:35:46,562 --> 00:35:48,271 It was your colleagues from the Crime Squad. 520 00:35:48,354 --> 00:35:49,646 [Antoine] Did they find anything? 521 00:35:49,729 --> 00:35:51,229 Richard didn’t come here with anything 522 00:35:51,312 --> 00:35:54,437 but a change of clothes and a few toiletries. This is his room. 523 00:36:11,229 --> 00:36:13,687 Did he spend time with anyone else? Besides you? 524 00:36:13,771 --> 00:36:14,937 Not much, no. 525 00:36:15,021 --> 00:36:18,021 The only person I saw him speak to once in a while 526 00:36:18,104 --> 00:36:20,812 was the gentleman with the room next to his, Victor Garnier. 527 00:36:20,896 --> 00:36:22,229 Is he around? I’d like to see him. 528 00:36:22,312 --> 00:36:25,854 Mr. Garnier always sits on the bench near the river around this time. 529 00:36:25,937 --> 00:36:26,896 And why is he here? 530 00:36:26,979 --> 00:36:29,479 He lost his wife and daughter in a car accident. 531 00:36:29,979 --> 00:36:31,229 He was driving them home. 532 00:36:32,271 --> 00:36:33,396 [birds chirping] 533 00:36:34,687 --> 00:36:36,771 [tense music playing] 534 00:36:47,271 --> 00:36:48,521 [Antoine] Victor Garnier? 535 00:36:50,979 --> 00:36:52,312 Who the hell are you? 536 00:36:54,854 --> 00:36:56,396 A friend of Richard Esteves. 537 00:36:56,479 --> 00:36:57,562 Can we talk? 538 00:36:58,771 --> 00:37:01,521 I got nothing else besides what I told the Crime idiots. 539 00:37:03,646 --> 00:37:05,187 You got a name or what? 540 00:37:05,271 --> 00:37:06,437 Antoine Cerda. 541 00:37:06,937 --> 00:37:08,521 Anti-Crime at the 93. 542 00:37:08,604 --> 00:37:10,604 But I worked with Richard before that. 543 00:37:10,687 --> 00:37:12,687 Right, you got transferred. I know that. 544 00:37:13,187 --> 00:37:14,437 He told me what happened. 545 00:37:14,521 --> 00:37:16,146 [tense music continues] 546 00:37:16,229 --> 00:37:17,396 What do you wanna know? 547 00:37:18,812 --> 00:37:20,271 What else he might’ve said. 548 00:37:20,937 --> 00:37:23,312 Apparently, you’re the only person he talked to. 549 00:37:24,104 --> 00:37:25,187 Wouldn't say talked. 550 00:37:26,229 --> 00:37:27,062 Richard… 551 00:37:28,021 --> 00:37:29,021 He was lost. 552 00:37:30,937 --> 00:37:33,021 He babbled all sorts of crazy shit to me. 553 00:37:33,646 --> 00:37:35,187 I just sat there and listened. 554 00:37:36,146 --> 00:37:37,104 What kind of shit? 555 00:37:40,146 --> 00:37:41,146 Paranoid shit. 556 00:37:42,021 --> 00:37:42,854 [sighs] 557 00:37:44,271 --> 00:37:46,562 He had this thing about how he’d accidentally pissed off 558 00:37:46,646 --> 00:37:47,729 a powerful drug lord. 559 00:37:48,729 --> 00:37:51,687 That the guy was part of some international crime ring 560 00:37:51,771 --> 00:37:54,562 that was coming after him and his whole family. 561 00:37:56,687 --> 00:37:59,687 That the buffoons in charge had thrown his entire unit to the wolves 562 00:37:59,771 --> 00:38:01,812 after he and his team botched an off-the-books mission 563 00:38:01,896 --> 00:38:04,854 that was supposed to stay under wraps for the usual reasons. 564 00:38:05,896 --> 00:38:07,604 All sorts of paranoid bullshit. 565 00:38:08,979 --> 00:38:11,562 This place was just a high-security hideout for him. 566 00:38:13,146 --> 00:38:15,771 I’m curious about the mission. Did he tell you anything else? 567 00:38:16,437 --> 00:38:17,271 No. 568 00:38:18,271 --> 00:38:22,146 He just said they’d all made a big mistake and that it was gonna cost them dearly. 569 00:38:22,646 --> 00:38:23,979 Who are “they"? 570 00:38:24,062 --> 00:38:25,687 Oh. That's anybody’s guess. 571 00:38:26,729 --> 00:38:27,854 I’m not a psychic. 572 00:38:29,021 --> 00:38:31,021 You can ask him when you track him down. 573 00:38:31,104 --> 00:38:32,562 [tense music continues] 574 00:38:33,729 --> 00:38:35,104 But I wouldn’t count on it. 575 00:38:36,187 --> 00:38:37,146 You ask me, 576 00:38:37,229 --> 00:38:40,146 he’s tying a noose around his neck, or maybe shoving the barrel 577 00:38:40,229 --> 00:38:42,646 of his gun down his throat, ready to pull the trigger. 578 00:38:43,896 --> 00:38:45,604 That’s what they all end up doing. 579 00:38:48,896 --> 00:38:51,896 The drug dealer with the international crime ring… 580 00:38:52,396 --> 00:38:53,646 Did he say who it was? 581 00:38:55,604 --> 00:38:58,521 No, all he said was that it was a powerful network. 582 00:38:59,021 --> 00:39:02,229 And that if it ever got out, it’d blow everyone out of the water. 583 00:39:04,146 --> 00:39:06,229 Any idea where he might’ve gone? 584 00:39:06,312 --> 00:39:07,229 An address or… 585 00:39:07,854 --> 00:39:09,479 anything that could help me? 586 00:39:09,562 --> 00:39:10,646 Help you what? 587 00:39:10,729 --> 00:39:12,521 [tense music continues] 588 00:39:12,604 --> 00:39:14,437 I told you your friend was crazy. 589 00:39:16,146 --> 00:39:18,312 Nothing like the old Richard I used to know. 590 00:39:19,146 --> 00:39:20,104 What do you mean? 591 00:39:21,729 --> 00:39:25,771 I was his team leader 15 years ago when he started at Judicial Police HQ. 592 00:39:27,271 --> 00:39:29,187 We spent five years busting our asses together 593 00:39:29,271 --> 00:39:30,812 before he moved to Anti-Gang. 594 00:39:34,396 --> 00:39:35,937 Would you have a cigarette? 595 00:39:36,771 --> 00:39:38,021 I don’t smoke, sorry. 596 00:39:39,812 --> 00:39:41,479 The new generation of cops. 597 00:39:42,354 --> 00:39:44,229 You don’t drink, you don’t smoke. 598 00:39:44,312 --> 00:39:45,146 Pff. 599 00:39:45,229 --> 00:39:46,062 [music fades] 600 00:39:46,146 --> 00:39:47,312 You get laid I hope? 601 00:39:47,396 --> 00:39:48,312 [chuckles] 602 00:39:54,437 --> 00:39:55,937 He really respected you. 603 00:39:56,021 --> 00:39:57,646 It pissed him off what they did. 604 00:39:58,729 --> 00:40:00,479 He really thought they screwed you. 605 00:40:02,896 --> 00:40:03,979 You want some advice? 606 00:40:06,187 --> 00:40:07,979 Wherever he is, leave him be. 607 00:40:08,687 --> 00:40:10,187 And why do you say that? 608 00:40:10,271 --> 00:40:11,229 Because… 609 00:40:12,771 --> 00:40:15,312 If any part of what he said is true, you’ll either end up here 610 00:40:15,396 --> 00:40:18,104 or six feet under and there won’t be anyone to turn to. 611 00:40:26,521 --> 00:40:28,646 You wanna help? [grunts] 612 00:40:29,271 --> 00:40:30,104 [sniffs] 613 00:40:30,604 --> 00:40:32,604 This will probably get you in deep shit, 614 00:40:33,437 --> 00:40:35,771 but take this and call the number on it. 615 00:40:36,479 --> 00:40:39,812 Richard left me that and said to call if he got in serious trouble. 616 00:40:41,562 --> 00:40:44,687 I didn’t tell those assholes I had that, so do what you want with it. 617 00:40:48,687 --> 00:40:50,729 I sure hope he wasn’t wrong about you. 618 00:40:52,104 --> 00:40:52,937 Me too. 619 00:40:54,771 --> 00:40:55,604 Good luck. 620 00:41:04,437 --> 00:41:06,146 [gulls cawing] 621 00:41:12,687 --> 00:41:15,562 -What the hell, Antoine -[Antoine] I need to talk to you. 622 00:41:17,854 --> 00:41:19,229 What’s there to talk about? 623 00:41:20,687 --> 00:41:23,646 You’ve got some nerve, you know that? I haven’t heard from you in six months. 624 00:41:23,729 --> 00:41:25,604 You didn’t even come to the funerals. 625 00:41:26,521 --> 00:41:27,937 You deserved better, I know. 626 00:41:28,021 --> 00:41:28,979 Especially you. 627 00:41:32,479 --> 00:41:34,562 I’m glad to hear it. I agree with you. 628 00:41:36,854 --> 00:41:38,062 What’re you here for? 629 00:41:39,896 --> 00:41:41,104 I actually need a favor. 630 00:41:41,187 --> 00:41:42,146 Hmm. 631 00:41:43,812 --> 00:41:46,187 [Antoine] Are you still friends with that girl in records? 632 00:41:46,271 --> 00:41:47,229 Yeah, why? 633 00:41:48,479 --> 00:41:51,354 Because I got a number from a guy at the Barbanes Clinic. 634 00:41:51,437 --> 00:41:53,896 I’ve called a bunch of times, but there’s no answer. 635 00:41:53,979 --> 00:41:56,354 -I just need to know whose it is. -The Barbanes? 636 00:41:57,521 --> 00:41:59,479 [Antoine] Yeah, Richard had been there for a month. 637 00:42:00,312 --> 00:42:02,604 There was this one guy he talked to and he gave him a number 638 00:42:02,687 --> 00:42:04,729 and said to call it if something happened to him. 639 00:42:04,812 --> 00:42:06,312 That’s the number I’ve been calling. 640 00:42:07,771 --> 00:42:09,979 Hanna, I don’t know what you guys got up to with the team, 641 00:42:10,062 --> 00:42:11,396 but it’s some really bad shit. 642 00:42:11,479 --> 00:42:13,062 I transferred to Narcotics when you left. 643 00:42:13,146 --> 00:42:15,771 -Why don’t you go to Sami? -He’s not returning my calls either. 644 00:42:15,854 --> 00:42:16,729 Too bad. 645 00:42:18,646 --> 00:42:20,562 I’m not gonna drop it, even if Balestra told me 646 00:42:20,646 --> 00:42:22,729 it was ancient history and I should stay out of it. 647 00:42:23,729 --> 00:42:25,729 The pieces don’t add up. I don’t get it. 648 00:42:26,687 --> 00:42:29,187 But there’s a lot of people digging into whatever this is. 649 00:42:29,271 --> 00:42:30,229 Like who? 650 00:42:31,604 --> 00:42:33,271 Besides Wagner and her squad, I’m not sure. 651 00:42:34,396 --> 00:42:35,896 You don’t think they’re involved? 652 00:42:36,771 --> 00:42:38,437 Are you saying they’re the ones behind this? 653 00:42:41,271 --> 00:42:42,229 That’s bullshit. 654 00:42:45,312 --> 00:42:46,812 Run this number for me please? 655 00:42:48,896 --> 00:42:51,396 Help me out and I won’t bug you anymore, I promise. 656 00:42:55,937 --> 00:42:56,896 You’re a pain. 657 00:42:58,021 --> 00:42:58,979 Thanks. 658 00:43:16,562 --> 00:43:19,479 Did he ever mention any names from cases he was working on? 659 00:43:19,562 --> 00:43:21,854 Did he tell you or talk about it in front of you? 660 00:43:21,937 --> 00:43:23,937 You know Richard, he didn’t bring his work home. 661 00:43:24,021 --> 00:43:25,854 You don’t need to protect him, okay? 662 00:43:26,604 --> 00:43:29,146 He went into hiding because he’s caught up in something bad. 663 00:43:29,937 --> 00:43:31,146 What makes you think that? 664 00:43:31,729 --> 00:43:33,604 When the Crime Squad showed up here, 665 00:43:34,104 --> 00:43:35,187 what were they after? 666 00:43:35,271 --> 00:43:36,354 [tense music playing] 667 00:43:36,437 --> 00:43:37,271 I don’t know. 668 00:43:39,812 --> 00:43:41,812 Did you notice anything different about him? 669 00:43:42,521 --> 00:43:44,312 In his behavior or his routine? 670 00:43:45,271 --> 00:43:47,854 Did you guys start having more spending money maybe? 671 00:43:49,146 --> 00:43:50,812 Did he start bringing home cash? 672 00:43:51,312 --> 00:43:52,646 Did his spending take off? 673 00:43:53,687 --> 00:43:54,604 No. 674 00:43:54,687 --> 00:43:55,937 Except maybe on alcohol. 675 00:43:56,562 --> 00:43:58,437 And I found some coke in his pockets. 676 00:44:00,354 --> 00:44:01,312 Okay. 677 00:44:03,312 --> 00:44:04,146 Well… 678 00:44:05,937 --> 00:44:09,104 if ever you think of something, a name, an address, whatever, 679 00:44:09,187 --> 00:44:10,729 even if it seems like nothing, 680 00:44:11,229 --> 00:44:13,604 call me using this cell phone. Okay? 681 00:44:15,062 --> 00:44:17,187 Don’t use your phone, ’cause I’m sure they’re listening. 682 00:44:20,729 --> 00:44:21,937 [tense music continues] 683 00:44:23,146 --> 00:44:25,021 If there’s anything I can do for you… 684 00:44:26,187 --> 00:44:27,354 just let me know. Hmm? 685 00:44:30,146 --> 00:44:31,104 I will. 686 00:44:34,979 --> 00:44:36,896 Do you think he’s still alive though? 687 00:44:39,854 --> 00:44:40,854 I don’t know, Sofia. 688 00:44:43,979 --> 00:44:44,979 I really don’t know. 689 00:44:46,396 --> 00:44:48,187 [music becomes somber] 690 00:45:05,771 --> 00:45:06,812 Glad we caught you. 691 00:45:07,521 --> 00:45:08,479 I’m with Crime. 692 00:45:09,854 --> 00:45:12,187 Mrs. Wagner would like to talk to you a minute. 693 00:45:12,771 --> 00:45:13,604 Sure. 694 00:45:21,979 --> 00:45:23,396 [sighs] 695 00:45:24,812 --> 00:45:25,771 Captain Cerda, 696 00:45:26,937 --> 00:45:29,437 I’ll be very frank. We’re handling the situation. 697 00:45:31,437 --> 00:45:34,437 I’m well aware that you and Richard Esteves were friends. 698 00:45:34,937 --> 00:45:36,937 That you worked together for years. 699 00:45:38,312 --> 00:45:41,187 I understand that you wanna help. And I respect it. 700 00:45:42,396 --> 00:45:45,521 But I need you to cease all activities regarding his situation. 701 00:45:46,812 --> 00:45:49,271 And go back to focusing on your actual job. 702 00:45:49,354 --> 00:45:52,646 Which is to maintain order and ensure the safety of our citizens. 703 00:45:55,979 --> 00:45:57,354 Richard and I are close. 704 00:45:58,396 --> 00:46:00,562 Sofia’s worried and I’m just trying to help. 705 00:46:02,979 --> 00:46:03,937 You’re helping? 706 00:46:04,896 --> 00:46:06,812 Your close friend with whom you haven’t spoken 707 00:46:06,896 --> 00:46:08,729 since you left the Anti-Gang unit, is that it? 708 00:46:08,812 --> 00:46:09,771 Close that way? 709 00:46:09,854 --> 00:46:11,021 [soft piano playing] 710 00:46:11,687 --> 00:46:13,021 You need to step aside. 711 00:46:13,104 --> 00:46:15,854 We’ll handle any concerns the wife has for your friend. 712 00:46:15,937 --> 00:46:19,104 You mind your own business and there won’t be any repercussions. 713 00:46:20,396 --> 00:46:22,062 Think about your future, Captain. 714 00:46:23,312 --> 00:46:26,896 It would be quite a waste for you to squander your talent as a mall cop. 715 00:46:28,229 --> 00:46:29,312 So is that a threat? 716 00:46:30,854 --> 00:46:31,937 No. 717 00:46:32,021 --> 00:46:34,229 When you don’t listen, you don’t stay in the game. 718 00:46:37,312 --> 00:46:39,354 I enjoyed this little chat, but I’ve got a meeting. 719 00:46:43,687 --> 00:46:45,104 [sighs] 720 00:46:46,396 --> 00:46:47,396 [door opens] 721 00:46:49,521 --> 00:46:50,521 [door closes] 722 00:46:53,312 --> 00:46:55,312 [phone ringing] 723 00:46:57,271 --> 00:46:58,229 Hey. 724 00:46:58,312 --> 00:46:59,812 [Hanna] I got what you wanted. 725 00:47:01,146 --> 00:47:01,979 Great, go ahead. 726 00:47:02,479 --> 00:47:04,562 Not on the phone. Meet me at the Bastion. 727 00:47:04,646 --> 00:47:05,604 [phone beeps] 728 00:47:06,979 --> 00:47:08,604 The number belongs to an escort. 729 00:47:08,687 --> 00:47:10,354 Kristina Dankeva. 730 00:47:10,437 --> 00:47:12,521 Her address is over near the Bir-Hakeim bridge. 731 00:47:13,021 --> 00:47:15,937 She has drug possession and trafficking on her record. 732 00:47:17,437 --> 00:47:18,271 Did you know? 733 00:47:18,937 --> 00:47:19,854 Did I know what? 734 00:47:20,354 --> 00:47:22,021 Did you know he was seeing this girl? 735 00:47:23,562 --> 00:47:24,812 No. Of course I didn’t. 736 00:47:27,229 --> 00:47:29,771 I transferred out when the rest of the team started fucking around. 737 00:47:29,854 --> 00:47:31,562 -I wanted no part of it. -Part of what? 738 00:47:33,854 --> 00:47:36,646 When you left, Sami had a chip on his shoulder. 739 00:47:36,729 --> 00:47:38,187 He thought they screwed you. 740 00:47:38,687 --> 00:47:40,021 He became super aggressive 741 00:47:40,104 --> 00:47:42,062 and he dragged the others into dangerous shit. 742 00:47:42,146 --> 00:47:43,312 What shit? 743 00:47:44,062 --> 00:47:45,854 Does SIT sound familiar? 744 00:47:46,437 --> 00:47:48,562 Yeah, it’s the Special Investigation Team. 745 00:47:49,062 --> 00:47:51,604 They shut it down two years ago. What’s it got to do with Sami? 746 00:47:51,687 --> 00:47:53,896 They reinstated it right after your transfer, 747 00:47:53,979 --> 00:47:56,896 and they made it clear to Sami they expected him to run it. 748 00:47:57,562 --> 00:47:59,812 “They” being the assholes who fucked you over. 749 00:48:01,229 --> 00:48:03,479 And the rest of the team went along too then? 750 00:48:04,062 --> 00:48:06,062 You know Sami’s impossible to resist. 751 00:48:06,146 --> 00:48:07,646 Plus the hazard pay was huge. 752 00:48:07,729 --> 00:48:09,646 They didn’t need much more convincing. 753 00:48:10,979 --> 00:48:11,812 You did. 754 00:48:11,896 --> 00:48:15,229 They never even talked to me about it. I had already left the team. 755 00:48:18,979 --> 00:48:20,646 Who else knows about the SI team? 756 00:48:21,271 --> 00:48:23,396 Not too many people. It stayed under wraps. 757 00:48:23,479 --> 00:48:24,687 But someone told you. 758 00:48:25,479 --> 00:48:27,687 I ran into Richard at the Rex Club one night. 759 00:48:28,396 --> 00:48:30,646 He was completely wasted and he let it slip. 760 00:48:31,312 --> 00:48:33,562 But all he said was that they’d gotten sloppy on an op 761 00:48:33,646 --> 00:48:36,062 and it was gonna cost them. I didn’t get details. 762 00:48:39,021 --> 00:48:40,604 What’re you doing with the escort? 763 00:48:41,771 --> 00:48:44,729 Well, I figure I'd just drop in and see if she can tell me anything. 764 00:48:45,229 --> 00:48:47,187 Honestly, I think you should forget it. 765 00:48:48,646 --> 00:48:51,187 Go see Wagner. She’s heading the investigation. 766 00:48:51,271 --> 00:48:52,854 She came to see me and made it clear 767 00:48:52,937 --> 00:48:55,146 she would ruin my career if I didn’t drop it. 768 00:49:00,312 --> 00:49:01,937 You’re a fucking trouble magnet. 769 00:49:02,646 --> 00:49:03,896 It’s in your DNA. 770 00:49:04,812 --> 00:49:05,687 [chuckles softly] 771 00:49:07,812 --> 00:49:08,771 This is all I have. 772 00:49:08,854 --> 00:49:10,854 [siren wailing in the distance] 773 00:49:12,687 --> 00:49:13,812 Thanks for doing this. 774 00:49:16,562 --> 00:49:17,646 Doing what? 775 00:49:19,021 --> 00:49:19,854 Everything. 776 00:49:20,979 --> 00:49:21,937 Hmm. 777 00:49:26,104 --> 00:49:27,312 You’re pissed, huh? 778 00:49:29,312 --> 00:49:33,229 Six and a half months of nothing. Pretty much any girl would be pissed off. 779 00:49:35,312 --> 00:49:36,271 I deserve better. 780 00:49:39,562 --> 00:49:41,146 [dramatic music playing] 781 00:49:41,229 --> 00:49:44,104 I couldn’t deal with being sent back to square one really. 782 00:49:46,354 --> 00:49:47,437 We never doubted you. 783 00:49:47,521 --> 00:49:48,687 There was no judgment. 784 00:49:49,187 --> 00:49:50,062 Yeah, well uh… 785 00:49:51,021 --> 00:49:52,479 I disappointed you. 786 00:49:53,104 --> 00:49:54,104 Did I say that? 787 00:49:56,521 --> 00:49:58,979 I made it clear to you that I didn’t care where you worked. 788 00:50:00,521 --> 00:50:03,229 It wouldn’t matter if you spent your days at a desk. 789 00:50:13,771 --> 00:50:15,771 Which you’d know if you heard my messages. 790 00:50:17,021 --> 00:50:17,854 I did. 791 00:50:18,437 --> 00:50:19,812 Multiple times and I… 792 00:50:20,937 --> 00:50:22,312 And you what? Erased them? 793 00:50:26,396 --> 00:50:27,396 Did you erase them? 794 00:50:30,437 --> 00:50:31,771 [chuckles softly] 795 00:50:36,646 --> 00:50:38,062 [dramatic music intensifies] 796 00:50:57,271 --> 00:50:58,312 [music fades] 797 00:50:58,396 --> 00:50:59,396 [birds chirping] 798 00:51:18,187 --> 00:51:19,229 I have to go. 799 00:51:33,104 --> 00:51:36,271 “I want others to know that I found my way through the chaos." 800 00:51:36,896 --> 00:51:39,312 "And that through the suffering, I was reborn.” 801 00:51:42,479 --> 00:51:43,479 Who’s that from? 802 00:51:45,229 --> 00:51:46,479 Dan Fante. 803 00:51:47,937 --> 00:51:48,771 Is it true? 804 00:51:49,937 --> 00:51:50,937 That’s why I got it. 805 00:51:52,896 --> 00:51:54,187 And you get some credit. 806 00:52:06,312 --> 00:52:07,146 Do you… 807 00:52:09,812 --> 00:52:11,062 still fight for Marcus? 808 00:52:16,521 --> 00:52:17,479 Why do you do it? 809 00:52:23,312 --> 00:52:25,187 I learned to fight because of my dad. 810 00:52:28,396 --> 00:52:30,146 He liked to beat me and my brother. 811 00:52:32,104 --> 00:52:33,854 But my mom was his favorite target. 812 00:52:36,437 --> 00:52:38,187 One night he was really bad. 813 00:52:40,146 --> 00:52:41,187 Drunker than ever… 814 00:52:43,979 --> 00:52:45,229 He started punching her… 815 00:52:45,937 --> 00:52:46,771 hard. 816 00:52:48,812 --> 00:52:50,437 I thought he was gonna kill her. 817 00:52:54,979 --> 00:52:57,187 I lost my mind and knocked him out. 818 00:53:01,646 --> 00:53:03,396 After that, I never went back. 819 00:53:03,479 --> 00:53:04,521 I was only 17. 820 00:53:06,812 --> 00:53:08,479 He refused to ever see me again. 821 00:53:09,354 --> 00:53:11,146 Your mom stayed with him anyway? 822 00:53:11,896 --> 00:53:13,562 Of course, she had no one else. 823 00:53:15,187 --> 00:53:18,104 Because we lost my brother in an accident six months later. 824 00:53:28,896 --> 00:53:30,854 How come you never told me any of this? 825 00:53:32,562 --> 00:53:33,521 I don’t know. 826 00:53:35,437 --> 00:53:36,604 I needed some time. 827 00:53:45,312 --> 00:53:46,187 I love you. 828 00:53:51,187 --> 00:53:52,271 I really need to go. 829 00:54:13,937 --> 00:54:14,979 I’ll be right back. 830 00:54:25,062 --> 00:54:26,104 [doorbell rings] 831 00:54:26,187 --> 00:54:27,562 Kristina, it’s the police. 832 00:54:30,062 --> 00:54:32,062 [continues ringing doorbell] 833 00:54:37,312 --> 00:54:38,229 What do you want? 834 00:54:38,312 --> 00:54:40,146 I need to talk to you about Richard. 835 00:54:41,729 --> 00:54:42,687 Can I come in? 836 00:54:43,521 --> 00:54:45,104 I only let clients in here. 837 00:54:45,187 --> 00:54:46,062 It’s important. 838 00:54:47,604 --> 00:54:48,771 [door closes] 839 00:54:51,437 --> 00:54:53,396 When was the last time you saw him? 840 00:54:53,479 --> 00:54:54,312 I don’t know. 841 00:54:54,812 --> 00:54:56,937 I know that you guys are in touch. 842 00:54:58,021 --> 00:55:00,562 If you know where he is, tell me. He’s in danger. 843 00:55:00,646 --> 00:55:01,604 And so are you. 844 00:55:03,271 --> 00:55:05,771 Hey, listen. I just wanna help a friend. 845 00:55:07,062 --> 00:55:08,646 I need to find him before others do. 846 00:55:10,521 --> 00:55:11,896 I don’t know where he is. 847 00:55:11,979 --> 00:55:14,271 He came by last week and I haven’t heard from him since. 848 00:55:14,354 --> 00:55:15,812 Did he say why he was hiding? 849 00:55:15,896 --> 00:55:16,896 No. 850 00:55:16,979 --> 00:55:18,937 But he said he was in big trouble. 851 00:55:19,521 --> 00:55:20,437 What kind of trouble? 852 00:55:21,521 --> 00:55:22,396 The bad kind. 853 00:55:24,521 --> 00:55:25,896 How did you two meet? 854 00:55:26,479 --> 00:55:27,354 [sighs] 855 00:55:28,729 --> 00:55:30,354 He saw my ad online. 856 00:55:35,187 --> 00:55:37,437 -What’re you doing? -Your code? 857 00:55:39,104 --> 00:55:39,937 [scoffs] 858 00:55:40,521 --> 00:55:44,229 My partners are outside. We can turn the place upside down. Just give me the code. 859 00:55:46,062 --> 00:55:47,562 Three-nine-four-seven. 860 00:55:50,187 --> 00:55:53,271 Three… Fuck me. Three-four-nine-seven. I forget. 861 00:55:53,771 --> 00:55:54,687 Shit. 862 00:55:55,646 --> 00:55:56,979 You have his number in here? 863 00:55:58,771 --> 00:56:00,729 It’s not any good. It’s out of service. 864 00:56:00,812 --> 00:56:02,479 -How do you call him? -I wait for his call. 865 00:56:02,562 --> 00:56:04,771 -Where’s he call from? -It’s a burner, always different. 866 00:56:04,854 --> 00:56:06,854 [siren wailing in the distance] 867 00:56:12,354 --> 00:56:13,604 Where was this? 868 00:56:14,604 --> 00:56:15,937 The Rex Club. 869 00:56:21,062 --> 00:56:22,312 Who are the other women? 870 00:56:23,396 --> 00:56:24,521 Work friends. 871 00:56:25,729 --> 00:56:26,562 Their names? 872 00:56:28,354 --> 00:56:29,437 No idea. 873 00:56:30,062 --> 00:56:31,271 You’re not helping much. 874 00:56:31,771 --> 00:56:33,354 I don’t pay too much attention. 875 00:56:33,854 --> 00:56:34,979 I focus on the client. 876 00:56:38,562 --> 00:56:39,646 [exhales] 877 00:56:40,229 --> 00:56:42,521 [suspenseful music playing] 878 00:56:52,729 --> 00:56:53,896 Do you know these guys? 879 00:56:55,354 --> 00:56:57,312 No. That’s the first time I saw them. 880 00:57:01,396 --> 00:57:02,354 Do you mind? 881 00:57:11,854 --> 00:57:12,812 Here. 882 00:57:15,771 --> 00:57:18,646 If Richard gets in touch with you, call me on this number, okay? 883 00:57:20,479 --> 00:57:21,979 It might just keep him alive. 884 00:57:22,979 --> 00:57:25,187 He’s supposed to call soon to fix a meet-up. 885 00:57:25,937 --> 00:57:27,062 Give me five grand. 886 00:57:27,146 --> 00:57:28,312 I’ll give you the info. 887 00:57:32,604 --> 00:57:34,604 [horns honking in the distance] 888 00:57:43,771 --> 00:57:45,604 [Hanna's] Hi, this is Hanna. Leave me a message. 889 00:57:45,687 --> 00:57:46,562 [phone beeps] 890 00:57:46,646 --> 00:57:48,229 Yeah, hi. Sorry I missed you. 891 00:57:48,854 --> 00:57:51,937 Uh, I just sent you a picture. I need you to identify the women in it. 892 00:57:52,437 --> 00:57:54,521 And the guy next to Mahmoudi, please. 893 00:57:54,604 --> 00:57:55,437 Thanks. 894 00:57:57,562 --> 00:57:59,312 You really need to drop this thing. 895 00:57:59,812 --> 00:58:01,771 The further you go, the more shit you’ll attract. 896 00:58:01,854 --> 00:58:03,021 Yeah, I’ve been told already. 897 00:58:03,604 --> 00:58:04,812 [engine starts] 898 00:58:45,771 --> 00:58:46,604 Hey, relax. 899 00:58:46,687 --> 00:58:47,521 It’s handled. 900 00:58:48,229 --> 00:58:49,896 We’re good. It’s just you and me. 901 00:58:50,771 --> 00:58:52,646 Yeah, you’re right. I should do that. 902 00:58:53,437 --> 00:58:54,271 Relax. 903 00:58:55,146 --> 00:58:56,521 Where’re we going? 904 00:58:56,604 --> 00:58:57,854 A place in Saint-Mandé. 905 00:58:58,896 --> 00:59:01,062 It was last minute. The next one’ll be better, okay? 906 00:59:02,896 --> 00:59:05,271 You still haven’t explained why I can’t go home. 907 00:59:07,937 --> 00:59:10,812 -Tell me why I can’t go see my wife? -Don’t fucking start 908 00:59:10,896 --> 00:59:12,521 It’s that hooker’s fault 909 00:59:12,604 --> 00:59:15,812 If she’d kept her mouth shut, we wouldn’t be here. Fuckin’ bitch 910 00:59:24,687 --> 00:59:26,396 Who the fuck went to question her? 911 00:59:27,479 --> 00:59:28,312 [sniffs] 912 00:59:29,437 --> 00:59:31,187 Antoine. He’s been looking for you. 913 00:59:33,521 --> 00:59:34,562 I don’t understand. 914 00:59:34,646 --> 00:59:37,146 Why would he be involved in this? He’s got nothing to do with it. 915 00:59:37,229 --> 00:59:39,354 No idea. Ask him next time you see him. 916 00:59:41,396 --> 00:59:43,146 Listen, Richard. This is important. 917 00:59:44,229 --> 00:59:46,896 You don’t leave this place until I say it’s okay. Hey 918 00:59:46,979 --> 00:59:47,854 I mean it 919 00:59:49,312 --> 00:59:51,146 Just sit tight ’til I sort this out. 920 00:59:52,771 --> 00:59:54,479 They’re closing in. I can feel it. 921 00:59:54,562 --> 00:59:55,979 [dramatic music playing] 922 00:59:56,062 --> 00:59:56,896 We’re fucked. 923 01:00:14,646 --> 01:00:16,812 SEARCH AND INTERVENTION SQUAD PARIS 924 01:00:29,187 --> 01:00:30,354 What’re you doing here? 925 01:00:31,354 --> 01:00:32,646 We need to talk, Sami. 926 01:00:33,396 --> 01:00:34,812 -Oh yeah? -[Antoine] Yeah. 927 01:00:35,979 --> 01:00:37,437 You want your old job back? 928 01:00:39,021 --> 01:00:40,312 There’s two spots open. 929 01:00:40,396 --> 01:00:41,896 Three if you count Richard. 930 01:00:41,979 --> 01:00:43,854 Right now, he’s still on the payroll. 931 01:00:44,979 --> 01:00:46,271 I know somebody fucked up. 932 01:00:47,062 --> 01:00:47,896 Fucked up what? 933 01:00:48,604 --> 01:00:51,646 Two members of your team get shot and a third one’s gone missing. 934 01:00:52,312 --> 01:00:54,521 -I’m not an idiot. -There’s an investigation going on. 935 01:00:54,604 --> 01:00:57,021 -Talk to the ones running it-- -Can you stop with the bullshit? 936 01:00:58,271 --> 01:01:01,021 A guy like Richard doesn’t get paranoid overnight. 937 01:01:01,104 --> 01:01:02,312 But he did go over the edge. 938 01:01:04,146 --> 01:01:06,021 And you have to know what pushed him. 939 01:01:08,604 --> 01:01:10,646 Do you know how many cops kill themselves each year? 940 01:01:11,146 --> 01:01:11,979 Hmm? 941 01:01:13,312 --> 01:01:14,271 Over one per week. 942 01:01:15,312 --> 01:01:16,854 And it doesn’t mean they’ve gone corrupt 943 01:01:16,937 --> 01:01:19,187 or been driven over the fuckin’ edge, as you say. 944 01:01:19,271 --> 01:01:20,729 You know why they check out? 945 01:01:22,146 --> 01:01:23,479 Because they’re depressed. 946 01:01:24,062 --> 01:01:26,229 'Cause they’re sick of being treated like a piece of shit 947 01:01:26,312 --> 01:01:28,979 by those they’re supposed to protect. That’s why they do it. 948 01:01:30,354 --> 01:01:32,562 Your buddy Richard was no exception, Antoine. 949 01:01:35,229 --> 01:01:37,312 Where the hell were you when he started to lose it? 950 01:01:37,812 --> 01:01:41,354 Hmm? When he started checking his office every morning. 951 01:01:41,437 --> 01:01:43,979 Making sure there were no bugs or other shit like that. 952 01:01:44,479 --> 01:01:47,854 He changed his phone every week. He thought people were following him. 953 01:01:47,937 --> 01:01:49,896 And he started to become dangerous. 954 01:01:49,979 --> 01:01:51,062 You abandoned him. 955 01:01:54,021 --> 01:01:54,979 But I stood by him. 956 01:01:57,229 --> 01:02:00,229 -I’m the one who sent him to the clinic-- -You can’t fool me with this shit. 957 01:02:00,729 --> 01:02:02,562 Richard's one of the toughest guys I know. 958 01:02:03,062 --> 01:02:04,812 So whatever the hell made him run, it was big. 959 01:02:04,896 --> 01:02:06,021 That’s what you think? 960 01:02:07,354 --> 01:02:08,646 Everybody cracks. 961 01:02:08,729 --> 01:02:11,396 I know you’re lying, Sami, because I’ve heard the rumors going around. 962 01:02:11,479 --> 01:02:12,812 Advice from an old friend? 963 01:02:12,896 --> 01:02:15,104 They’re just rumors. So stay the fuck out of it. 964 01:02:23,479 --> 01:02:24,979 So I shouldn’t ask what you were doing 965 01:02:25,062 --> 01:02:26,729 with Mahmoudi and these escorts at the club? 966 01:02:26,812 --> 01:02:28,062 That’d be best. 967 01:02:28,646 --> 01:02:29,937 How about the SI team? 968 01:02:34,854 --> 01:02:35,729 It’s defunct. 969 01:02:37,937 --> 01:02:38,812 It’s about to be. 970 01:02:42,146 --> 01:02:43,396 Give my regards to Hanna. 971 01:02:48,062 --> 01:02:49,229 You got back together. 972 01:02:50,062 --> 01:02:51,229 So rumor has it. 973 01:02:51,812 --> 01:02:53,437 Don’t bring her into this, Sami. 974 01:03:01,437 --> 01:03:02,521 [indistinct chatter] 975 01:03:02,604 --> 01:03:04,604 [cellphone vibrating] 976 01:03:10,104 --> 01:03:12,062 -Hello? -[Kristina] Richard just called. 977 01:03:12,646 --> 01:03:14,062 I’ve got the time and place. 978 01:03:14,146 --> 01:03:15,437 [dramatic music playing] 979 01:03:16,687 --> 01:03:17,604 You have the cash? 980 01:03:19,562 --> 01:03:20,812 Yeah, I’ll have the cash. 981 01:03:22,479 --> 01:03:24,812 Clignancourt Parking, top floor, 11 p.m. 982 01:03:32,021 --> 01:03:33,604 [siren wailing] 983 01:03:39,271 --> 01:03:41,271 [dramatic music continues] 984 01:03:43,771 --> 01:03:44,812 -How's it going? -Good. You? 985 01:03:44,896 --> 01:03:45,729 Good, thanks. 986 01:03:55,562 --> 01:03:57,521 BASEMENT GYM, EVIDENCE, LOCKER ROOM, PARKING 987 01:03:57,604 --> 01:03:59,937 EVIDENCE ROOM FOR DEPARTMENTAL USE ONLY 988 01:04:00,021 --> 01:04:01,771 [keypad beeping] 989 01:04:01,854 --> 01:04:02,687 [lock clicks] 990 01:04:02,771 --> 01:04:04,771 [music becomes suspenseful] 991 01:04:26,812 --> 01:04:28,812 [tires squeal] 992 01:04:44,062 --> 01:04:45,896 [tires continue squealing] 993 01:04:57,646 --> 01:04:58,479 Five grand? 994 01:04:58,562 --> 01:04:59,771 It’s all here. 995 01:05:01,187 --> 01:05:02,146 [tires squeal] 996 01:05:02,229 --> 01:05:04,937 -Where is he? -Your friend’s on his way. Hand it over. 997 01:05:05,021 --> 01:05:05,854 I don’t think so. 998 01:05:05,937 --> 01:05:07,771 You only get it when I see Richard. Understood? 999 01:05:07,854 --> 01:05:08,812 [tires squealing] 1000 01:05:08,896 --> 01:05:10,896 I’m not sticking around. I did what you asked. 1001 01:05:10,979 --> 01:05:12,062 [Katrina screaming] 1002 01:05:18,896 --> 01:05:20,062 [Antoine groans] 1003 01:05:20,729 --> 01:05:22,396 [guns firing] 1004 01:05:31,979 --> 01:05:33,896 [panting] 1005 01:05:38,354 --> 01:05:39,687 [breathing heavily] 1006 01:05:39,771 --> 01:05:42,437 [Wagner] I really wish you’d taken my advice, Captain. 1007 01:05:43,687 --> 01:05:46,312 It would have saved us from enforcing a mandatory suspension 1008 01:05:46,396 --> 01:05:47,854 and other disciplinary measures 1009 01:05:47,937 --> 01:05:50,271 that we have no choice but to put into action. 1010 01:05:51,146 --> 01:05:53,687 Besides the fact that the young escort died because of you. 1011 01:05:54,979 --> 01:05:57,854 Unfortunately, she’ll be quickly forgotten. But to make matters worse, 1012 01:05:57,937 --> 01:06:00,562 she was our only means of contacting Richard Esteves. 1013 01:06:02,937 --> 01:06:06,687 Besides the ammunition from your gun, the slugs we found at the scene 1014 01:06:06,771 --> 01:06:10,437 are an exact ballistics match for those we found to have caused the deaths 1015 01:06:10,521 --> 01:06:12,812 of Vinny Segura and Walid Jabrane. 1016 01:06:13,312 --> 01:06:16,271 The forensic report confirms that the slugs recovered 1017 01:06:16,354 --> 01:06:18,104 all came from the same weapon. 1018 01:06:18,187 --> 01:06:22,812 A police-issue SIG Sauer 9 mm SP2022. 1019 01:06:22,896 --> 01:06:26,146 Which my weapons database shows is registered to an officer named… 1020 01:06:26,646 --> 01:06:27,854 Richard Esteves. 1021 01:06:27,937 --> 01:06:30,437 He would never kill a fellow cop. This doesn’t make any sense. 1022 01:06:30,521 --> 01:06:31,396 [scoffs] 1023 01:06:32,937 --> 01:06:33,896 Doesn’t it, though? 1024 01:06:35,771 --> 01:06:37,354 Fifteen years in this job has taught me 1025 01:06:37,437 --> 01:06:39,562 that human nature makes no sense when it comes to crime. 1026 01:06:39,646 --> 01:06:41,646 [somber music playing] 1027 01:06:43,771 --> 01:06:46,229 Tell me how you found out your friend was linked to that escort, 1028 01:06:46,312 --> 01:06:47,396 Kristina Dankeva. 1029 01:06:48,104 --> 01:06:50,896 I got her number from a guy Richard met while he was in treatment. 1030 01:06:51,937 --> 01:06:52,854 Really? 1031 01:06:52,937 --> 01:06:54,146 Yes. 1032 01:06:54,979 --> 01:06:57,312 And you thought best not to share that with us? 1033 01:06:59,479 --> 01:07:00,312 Too bad. 1034 01:07:01,104 --> 01:07:03,229 Your decision not only compromised our investigation, 1035 01:07:03,312 --> 01:07:05,146 it ultimately killed that girl. 1036 01:07:08,854 --> 01:07:10,229 [somber music continues] 1037 01:07:11,896 --> 01:07:15,312 Do you have other information that we might not be privy to, Captain? 1038 01:07:16,271 --> 01:07:18,187 What am I supposed to know that you don’t already? 1039 01:07:18,271 --> 01:07:19,771 Don’t be a smart ass, Antoine. 1040 01:07:20,979 --> 01:07:22,979 If you’re not looking at time in prison, 1041 01:07:23,896 --> 01:07:27,354 it’s only because we don’t want to unleash the scandal of the century. 1042 01:07:28,396 --> 01:07:29,729 A cop killer in the ranks? 1043 01:07:30,396 --> 01:07:31,854 Besides the damage to the community, 1044 01:07:31,937 --> 01:07:34,146 imagine the fuckin’ field day for the press. 1045 01:07:38,187 --> 01:07:40,521 The prefect and the DA are willing to sweep your involvement 1046 01:07:40,604 --> 01:07:42,479 in last night’s disaster under the rug. 1047 01:07:43,146 --> 01:07:44,771 But they insist on a suspension. 1048 01:07:46,312 --> 01:07:48,104 We don’t know for how long yet. I mean… 1049 01:07:48,187 --> 01:07:52,062 for as long as it takes to stop Richard and let the story die down on its own. 1050 01:07:52,854 --> 01:07:54,396 It’s effective immediately. 1051 01:07:54,479 --> 01:07:57,062 So please hand over your weapon and your badge. 1052 01:08:08,646 --> 01:08:12,354 I’m sure you understand that you need to remain discreet about all this. 1053 01:08:12,937 --> 01:08:13,896 Just like we’re doing 1054 01:08:13,979 --> 01:08:17,229 regarding the significant amount of cash you borrowed from evidence. 1055 01:08:17,312 --> 01:08:20,146 And that we expect you to return, of course. 1056 01:08:21,396 --> 01:08:23,104 [somber music continues] 1057 01:08:27,187 --> 01:08:28,437 I’m sorry, Antoine. 1058 01:08:30,229 --> 01:08:31,187 [door opens] 1059 01:08:32,104 --> 01:08:32,937 [door closes] 1060 01:08:34,396 --> 01:08:35,229 [sighs] 1061 01:08:36,771 --> 01:08:38,896 -What’d you get? -[Antoine] Fuckin' suspension. 1062 01:08:39,646 --> 01:08:41,604 -[Titus] For how long? -[Antoine] TBD. 1063 01:08:42,354 --> 01:08:45,604 However long it takes for them to make some shit up to cover their asses. 1064 01:08:45,687 --> 01:08:46,604 [Titus] Assholes. 1065 01:08:47,271 --> 01:08:48,646 What’re you gonna do? 1066 01:08:48,729 --> 01:08:50,812 I'm gonna try and find Richard before anyone else does. 1067 01:08:50,896 --> 01:08:54,437 [Titus] You have a death wish? These people stop at nothing. 1068 01:08:54,521 --> 01:08:56,854 If I were in your shoes, I’d head out to the country. 1069 01:08:56,937 --> 01:08:59,979 Keep my head way down. Why can’t you just let it drop, man? 1070 01:09:00,062 --> 01:09:01,437 Because he’s my friend. 1071 01:09:01,937 --> 01:09:03,104 [elevator beeps] 1072 01:09:03,187 --> 01:09:05,187 [somber music continues] 1073 01:09:07,271 --> 01:09:08,187 Take care. 1074 01:09:08,771 --> 01:09:10,146 You be careful out there. 1075 01:09:10,229 --> 01:09:11,271 Tell Zoe that too. 1076 01:09:14,979 --> 01:09:16,979 [music intensifies] 1077 01:09:25,771 --> 01:09:27,354 ["Stamina" by Vitalic playing] 1078 01:09:38,021 --> 01:09:39,021 [indistinct chatter] 1079 01:09:50,437 --> 01:09:51,687 A vodka, no ice, please. 1080 01:09:51,771 --> 01:09:52,854 -No ice? -[Antoine] Right. 1081 01:09:53,354 --> 01:09:54,479 [Sasha] Want a twist? 1082 01:09:54,979 --> 01:09:56,396 -[Antoine] No, just straight. -Okay. 1083 01:09:57,187 --> 01:09:58,771 -I poured it tall. -Thanks. 1084 01:10:01,271 --> 01:10:02,354 ["Stamina" continues] 1085 01:10:04,229 --> 01:10:05,229 Is your boss around? 1086 01:10:06,146 --> 01:10:07,479 -Is my boss around? -Yeah. 1087 01:10:07,562 --> 01:10:08,937 You’re talking to her. 1088 01:10:09,021 --> 01:10:09,979 What do you want? 1089 01:10:10,937 --> 01:10:12,229 I was in the Anti-Gang unit. 1090 01:10:13,646 --> 01:10:15,354 I was friends with Vinny Segura. 1091 01:10:15,437 --> 01:10:17,896 I told the other hundred cops who came here everything I know. 1092 01:10:17,979 --> 01:10:19,479 Why don’t you go talk to them? 1093 01:10:20,687 --> 01:10:22,062 I’ve got a business to run. 1094 01:10:28,604 --> 01:10:31,271 The guy with the mustache, next to Vinny, who is he? 1095 01:10:32,187 --> 01:10:33,729 You ever heard of harassment? 1096 01:10:33,812 --> 01:10:36,354 Don’t make me bounce your ass outta here, okay? 1097 01:10:36,437 --> 01:10:38,604 Down your drink, hit the dance floor, get lost. 1098 01:10:38,687 --> 01:10:41,312 Fuck one of the hookers, but don’t stay here. Got it? 1099 01:10:47,062 --> 01:10:48,021 I mean it. 1100 01:10:55,479 --> 01:10:57,479 ["Stamina" continues] 1101 01:11:21,229 --> 01:11:23,312 Can I ask you to look at something for me? 1102 01:11:23,854 --> 01:11:25,437 Come on, leave her alone. Fuck. 1103 01:11:26,146 --> 01:11:28,021 I’m just asking her a question. Take it easy. 1104 01:11:29,396 --> 01:11:31,312 Fucking cops, I’m sick of this shit. 1105 01:11:32,187 --> 01:11:34,437 I told you, okay? I don’t who it is 1106 01:11:35,812 --> 01:11:36,812 [bouncer] Get lost 1107 01:11:46,646 --> 01:11:49,146 [phone vibrating] 1108 01:11:49,979 --> 01:11:50,812 Hey. 1109 01:11:50,896 --> 01:11:52,937 [Hanna] I got the name of the guy next to Mahmoudi. 1110 01:11:53,021 --> 01:11:54,354 His name’s Serge Oswald. 1111 01:11:54,437 --> 01:11:56,937 Associated with organized crime, a record a mile long… 1112 01:11:57,021 --> 01:12:00,104 I put together a file with all the information I could find. You want it now? 1113 01:12:00,187 --> 01:12:02,646 -Can you meet at my place in an hour? -Sure. 1114 01:12:02,729 --> 01:12:04,729 Did you find anything else on Mahmoudi? 1115 01:12:04,812 --> 01:12:07,396 Still nothing, no address, contacts or numbers. 1116 01:12:07,479 --> 01:12:10,312 I talked to my contacts at Interpol, they said he’s out of the country. 1117 01:12:10,396 --> 01:12:11,979 Got it. See you soon. 1118 01:12:22,979 --> 01:12:24,396 Where’re you going, asshole? 1119 01:12:24,479 --> 01:12:25,812 Get in, get in, get in 1120 01:12:54,937 --> 01:12:55,812 [man] Let’s go 1121 01:12:57,521 --> 01:12:58,479 On your knees. 1122 01:12:58,562 --> 01:12:59,979 I said on your knees 1123 01:13:10,146 --> 01:13:11,271 We’ve met before. 1124 01:13:11,937 --> 01:13:12,771 Hmm? 1125 01:13:16,479 --> 01:13:17,896 The motorcycle chase, right? 1126 01:13:18,604 --> 01:13:19,562 That was you. 1127 01:13:22,771 --> 01:13:23,812 Antoine… 1128 01:13:25,396 --> 01:13:27,354 You’re looking for me? Here I am. 1129 01:13:27,854 --> 01:13:28,937 What do you want? 1130 01:13:29,812 --> 01:13:30,937 Richard Esteves. 1131 01:13:32,771 --> 01:13:34,271 Can you be more specific? 1132 01:13:35,521 --> 01:13:37,562 Is he still alive or did you put a bullet in him too? 1133 01:13:37,646 --> 01:13:38,521 What do you mean? 1134 01:13:38,604 --> 01:13:41,771 I saw a picture of you with Sami Belkaïm and Richard Esteves at the Rex. 1135 01:13:41,854 --> 01:13:42,687 And? 1136 01:13:42,771 --> 01:13:45,229 They’ve been tailing you for two years, why were you together? 1137 01:13:45,854 --> 01:13:47,396 That’s not your concern. 1138 01:13:47,979 --> 01:13:49,312 Why’d you kill my friends? 1139 01:13:52,521 --> 01:13:53,937 I didn’t. That’s number one. 1140 01:13:54,437 --> 01:13:57,021 Two, I don’t know and don’t care where Esteves is. 1141 01:13:57,104 --> 01:14:00,396 And three, stop breaking everyone’s balls with your bullshit theories. 1142 01:14:00,479 --> 01:14:01,937 I just wanna know what happened. 1143 01:14:04,229 --> 01:14:05,104 D’you search him? 1144 01:14:12,979 --> 01:14:13,896 Antoine Cerda. 1145 01:14:15,521 --> 01:14:16,896 Now I have your family name. 1146 01:14:18,021 --> 01:14:18,896 And your address. 1147 01:14:21,104 --> 01:14:22,104 So listen carefully. 1148 01:14:23,521 --> 01:14:24,729 Forget me. 1149 01:14:24,812 --> 01:14:27,771 If you don’t want me showing up and breaking all your limbs. 1150 01:14:27,854 --> 01:14:28,854 Is that clear? 1151 01:14:31,104 --> 01:14:32,354 Hmm? 1152 01:14:33,521 --> 01:14:34,437 [grunts] 1153 01:14:36,187 --> 01:14:37,937 [suspenseful music playing] 1154 01:14:38,021 --> 01:14:39,062 [sighs] 1155 01:14:39,146 --> 01:14:41,604 Where the hell are you? I’ve been waiting an hour. 1156 01:14:41,687 --> 01:14:43,229 Call me when you get this. 1157 01:14:43,312 --> 01:14:45,646 I’m heading back to the station. Something came up on a case. 1158 01:14:45,729 --> 01:14:47,354 I left the file in your mailbox. 1159 01:14:48,354 --> 01:14:49,271 I don’t like this. 1160 01:14:50,021 --> 01:14:52,271 Just let me know if everything’s okay, please. 1161 01:14:56,229 --> 01:14:58,396 [engine starts] 1162 01:15:20,562 --> 01:15:22,854 [suspenseful music continues] 1163 01:15:46,354 --> 01:15:47,646 [machine beeping] 1164 01:15:55,812 --> 01:15:56,812 [music fades] 1165 01:16:09,062 --> 01:16:11,146 [Balestra] Well, I hope you know a good moving company. 1166 01:16:11,229 --> 01:16:13,021 And that you like the quiet life. 1167 01:16:13,604 --> 01:16:16,479 Because if we don’t get this mess figured out in two days, 1168 01:16:17,229 --> 01:16:18,979 we’re all in the same career-ending boat. 1169 01:16:19,062 --> 01:16:22,271 That probably requires collaboration among departments. 1170 01:16:22,354 --> 01:16:23,729 Internal’s dragging their feet, 1171 01:16:23,812 --> 01:16:26,479 cops cover each other's asses, and the Crime Unit won’t share a thing. 1172 01:16:26,562 --> 01:16:28,771 That’s the nature of the game. What do you expect? 1173 01:16:28,854 --> 01:16:29,979 Mmm. 1174 01:16:30,062 --> 01:16:31,187 You have a suggestion? 1175 01:16:31,979 --> 01:16:32,812 Cerda. 1176 01:16:33,562 --> 01:16:35,062 A loose cannon, but efficient. 1177 01:16:36,979 --> 01:16:38,062 -Efficient? -Mmm. 1178 01:16:38,146 --> 01:16:39,437 And dangerous. 1179 01:16:40,937 --> 01:16:44,104 That’s what you put in your report when you forced him to another department. 1180 01:16:44,187 --> 01:16:45,187 [De Brandt sighs] 1181 01:16:45,937 --> 01:16:47,104 Your loose cannon was found 1182 01:16:47,187 --> 01:16:49,854 in the middle of an industrial lot in Argenteuil last night. 1183 01:16:50,521 --> 01:16:53,229 Hands tied behind his back and signs of a good beating. 1184 01:16:54,979 --> 01:16:57,312 Anti-Crime just happened to be on patrol there. 1185 01:16:58,312 --> 01:17:01,271 As you might expect, he’s refusing to press charges. 1186 01:17:01,937 --> 01:17:03,687 Or say anything or see a doctor. 1187 01:17:05,021 --> 01:17:07,729 The only thing we know is that witnesses saw him forced 1188 01:17:07,812 --> 01:17:11,146 into a van outside the club where Vinny Segura was the night he was killed. 1189 01:17:11,229 --> 01:17:13,396 According to statements, there were at least two guys 1190 01:17:13,479 --> 01:17:17,812 who took off with him in a black van. The plates were apparently German. 1191 01:17:19,062 --> 01:17:20,187 And that’s all we got. 1192 01:17:21,521 --> 01:17:23,021 So I hit the nail on the head. 1193 01:17:23,521 --> 01:17:24,937 Because it shows he touched a nerve, 1194 01:17:25,021 --> 01:17:27,187 and they sent a message, which means he’s close. 1195 01:17:27,854 --> 01:17:29,812 Why don’t you just lift his suspension? 1196 01:17:31,271 --> 01:17:33,646 Personnel changes like that go through Nabavian. 1197 01:17:34,271 --> 01:17:35,437 That asshole decides. 1198 01:17:35,937 --> 01:17:38,562 And he’s the one shitting bricks since the beginning. 1199 01:17:38,646 --> 01:17:39,854 [De Brandt] Why is that? 1200 01:17:40,771 --> 01:17:42,479 Even if we manage to get this under control, 1201 01:17:42,562 --> 01:17:44,187 a whole lot will be kept secret. 1202 01:17:44,979 --> 01:17:47,979 And I’m not so sure Antoine’s willing to bury more skeletons. 1203 01:17:48,646 --> 01:17:50,521 Which is why he was suspended, of course. 1204 01:17:51,021 --> 01:17:51,854 And you? 1205 01:17:52,687 --> 01:17:53,896 -What? -[De Brandt] Skeletons? 1206 01:17:54,396 --> 01:17:56,729 I’ve been doing this a long time. [chuckles] 1207 01:17:56,812 --> 01:17:58,021 I learned the rules. 1208 01:17:58,104 --> 01:17:59,104 [birds chirping] 1209 01:18:01,854 --> 01:18:04,771 I received the report from Forensics, and there’s no doubt about it. 1210 01:18:04,854 --> 01:18:06,187 It’s the same assailant. 1211 01:18:06,271 --> 01:18:09,437 Well, it’s the same weapon, sure, but we don’t know who pulled the trigger. 1212 01:18:09,521 --> 01:18:11,437 Well, two of my teams from the Bastion 1213 01:18:11,521 --> 01:18:13,854 have been specially mandated as of this morning 1214 01:18:13,937 --> 01:18:16,271 to search the Anti-Gang offices from top to bottom. 1215 01:18:16,354 --> 01:18:19,687 They’ll run point on the investigation. So you’re no longer involved. 1216 01:18:19,771 --> 01:18:20,646 Are you serious? 1217 01:18:20,729 --> 01:18:23,396 As serious as the Prefect and the Prosecutor’s office. 1218 01:18:23,479 --> 01:18:25,354 Look, I’m really sorry. My hands are tied. 1219 01:18:25,437 --> 01:18:26,854 I’m still not understanding. 1220 01:18:26,937 --> 01:18:29,271 It means we find other cases that need our attention 1221 01:18:29,354 --> 01:18:30,854 and let the Crime Unit get dirty. 1222 01:18:32,312 --> 01:18:35,646 I did manage to get authorization to raid the Rex Nightclub tonight 1223 01:18:35,729 --> 01:18:37,021 to talk to staff and patrons. 1224 01:18:37,104 --> 01:18:40,104 Hopefully we can get hold of the girl that talked to Captain Cerda. 1225 01:18:40,187 --> 01:18:41,937 I think it all started in that fucking club. 1226 01:18:42,021 --> 01:18:42,854 [Balestra] Mmm. 1227 01:18:43,604 --> 01:18:46,187 Does anyone know what he was doing there? Did he tell you? 1228 01:18:46,271 --> 01:18:48,687 I’m pretty sure an officer who’s suspended from active duty 1229 01:18:48,771 --> 01:18:50,229 can drink wherever he wants. 1230 01:18:50,312 --> 01:18:51,146 Hmm? 1231 01:18:52,021 --> 01:18:53,937 A valiant effort to protect your troops, Director, 1232 01:18:54,021 --> 01:18:55,979 which is likely to sink the ship with you in it. 1233 01:18:56,062 --> 01:18:57,729 You are aware of that, right? 1234 01:18:57,812 --> 01:18:59,187 [suspenseful music playing] 1235 01:19:01,396 --> 01:19:02,229 I’ll see you. 1236 01:19:06,937 --> 01:19:08,521 [sad music playing] 1237 01:19:10,604 --> 01:19:12,271 [door opens] 1238 01:19:15,604 --> 01:19:16,687 [door closes] 1239 01:19:28,687 --> 01:19:30,021 I’m really sorry, Antoine. 1240 01:19:32,729 --> 01:19:35,021 There’s no way Richard would have done this to her. 1241 01:19:35,104 --> 01:19:37,104 [music becomes pulsing] 1242 01:19:41,979 --> 01:19:42,979 [music stops] 1243 01:19:45,229 --> 01:19:46,229 [indistinct chatter] 1244 01:19:52,646 --> 01:19:53,646 [door closes] 1245 01:19:55,021 --> 01:19:56,229 [De Brandt] Can we talk? 1246 01:19:57,562 --> 01:19:58,396 I don't know. 1247 01:19:59,229 --> 01:20:02,021 I thought you only talked to people when you were about to give ’em shit. 1248 01:20:03,979 --> 01:20:07,396 I acknowledge your methods don’t always fall within the guidelines. 1249 01:20:07,896 --> 01:20:10,896 I disagree with some of your actions, but I never said you weren’t a good cop-- 1250 01:20:10,979 --> 01:20:14,021 Save the speech. It won’t help anything. What do you want? 1251 01:20:14,812 --> 01:20:15,979 I might have some information 1252 01:20:16,062 --> 01:20:18,896 that would help your investigation concerning Richard Esteves. 1253 01:20:18,979 --> 01:20:20,729 Yeah, well, it's too late for that. 1254 01:20:20,812 --> 01:20:23,021 Find someone on active duty who gives a shit. 1255 01:20:25,146 --> 01:20:27,146 Your former colleague is being made the scapegoat 1256 01:20:27,229 --> 01:20:29,312 for some serious crimes, and you know it. 1257 01:20:30,687 --> 01:20:33,771 I’m not a shrink, but in my experience, cops don’t run away from the clinic, 1258 01:20:33,854 --> 01:20:36,604 for the sole purpose of executing their friends and colleagues. 1259 01:20:38,021 --> 01:20:38,979 Who did it then? 1260 01:20:39,062 --> 01:20:41,062 [intriguing music playing] 1261 01:20:41,646 --> 01:20:42,562 We don’t know. 1262 01:20:46,979 --> 01:20:49,937 We’ve been running surveillance on a team put together by Sami Belkaïm 1263 01:20:50,021 --> 01:20:50,979 for a few months now. 1264 01:20:51,479 --> 01:20:53,854 There were rumors that they were engaged in illegal activities 1265 01:20:53,937 --> 01:20:56,812 under the orders of the Ministry of Interior and high-level officials. 1266 01:20:56,896 --> 01:20:57,896 [music continues] 1267 01:20:58,979 --> 01:21:02,312 Belkaim and his team worked on a drug-trafficking case with Narcotics. 1268 01:21:02,396 --> 01:21:05,604 The organization is based in Gennevilliers and run by a guy named Karim. 1269 01:21:06,104 --> 01:21:08,437 We haven’t been able to identify him yet… 1270 01:21:08,521 --> 01:21:10,521 but we do have a phone conversation we intercepted 1271 01:21:10,604 --> 01:21:13,187 that happened after an apparent delivery went south. 1272 01:21:14,729 --> 01:21:15,812 It involves Belkaïm. 1273 01:21:16,646 --> 01:21:19,146 This Karim guy called Sami from a burner phone. 1274 01:21:19,646 --> 01:21:22,687 We can hear him saying that some of his guys were ambushed in the night 1275 01:21:22,771 --> 01:21:25,104 and that his nephew, named Ichem, had gone missing 1276 01:21:25,187 --> 01:21:26,604 and he wanted Sami’s help. 1277 01:21:27,562 --> 01:21:28,979 To find who was responsible. 1278 01:21:29,062 --> 01:21:30,479 [pulsing music playing] 1279 01:21:31,312 --> 01:21:34,271 And that phone call pretty much coincides with Esteves getting paranoid. 1280 01:21:34,896 --> 01:21:36,396 And things went off the rails. 1281 01:21:39,062 --> 01:21:40,562 Why are you telling me all this? 1282 01:21:42,104 --> 01:21:44,104 Because I’m pretty sure you met Karim. 1283 01:21:45,937 --> 01:21:48,229 I’m coming to you to help me neutralize him. 1284 01:21:48,312 --> 01:21:49,604 -Really? -Hmm. 1285 01:21:49,687 --> 01:21:51,187 What good would that do me? 1286 01:21:51,271 --> 01:21:53,979 For one you can find out who tried to kill your girlfriend. 1287 01:21:54,062 --> 01:21:55,729 [siren wailing] 1288 01:21:59,979 --> 01:22:02,312 If you were so suspicious of Sami and his unit… 1289 01:22:03,229 --> 01:22:06,479 why didn’t you bring them in to find out the truth? Huh? 1290 01:22:06,979 --> 01:22:09,354 It could’ve prevented two murders and all this other shit. 1291 01:22:09,437 --> 01:22:12,104 We would've investigated earlier, but we had explicit orders 1292 01:22:12,187 --> 01:22:15,562 not to interfere with any operations involving the unit and Belkaïm. 1293 01:22:17,146 --> 01:22:19,979 Actually, we’ve just been officially kicked off the case. 1294 01:22:21,062 --> 01:22:23,479 Wagner’s Crime Unit is exclusively in charge now. 1295 01:22:24,437 --> 01:22:25,604 Why’s that? 1296 01:22:26,687 --> 01:22:27,937 National Interest. 1297 01:22:28,521 --> 01:22:31,604 We don’t kill cops for state secrets. I don’t believe that. 1298 01:22:31,687 --> 01:22:34,062 Officers get killed for less than that nowadays. 1299 01:22:35,479 --> 01:22:39,146 And management’ll take a dead cop over a dirty one any day. You know that. 1300 01:22:42,771 --> 01:22:43,687 [music stops] 1301 01:22:43,771 --> 01:22:44,771 [door buzzes] 1302 01:22:44,854 --> 01:22:46,854 [suspenseful music playing] 1303 01:22:49,271 --> 01:22:50,271 [door closes] 1304 01:23:07,021 --> 01:23:08,646 OFFICIAL STATEMENT 1305 01:23:11,271 --> 01:23:14,771 I don’t know what you’ve gotten yourself into, but you look pissed off as hell. 1306 01:23:15,396 --> 01:23:17,271 Reminds me of my old man when he found out 1307 01:23:17,354 --> 01:23:20,062 my mom was fucking him over with his very own brother. 1308 01:23:21,271 --> 01:23:24,146 He put a bullet into both of them in the middle of dinner. 1309 01:23:24,229 --> 01:23:26,312 Then finished himself off right after. 1310 01:23:26,812 --> 01:23:28,229 He forgot one thing, though. 1311 01:23:29,062 --> 01:23:31,437 My little brother and I were still at the table. 1312 01:23:32,146 --> 01:23:33,021 Here. 1313 01:23:33,979 --> 01:23:34,896 She’s a beast. 1314 01:23:35,896 --> 01:23:39,187 Bring her back in the same condition. That’s all I ask. Got it? 1315 01:23:40,354 --> 01:23:41,187 Here. 1316 01:23:41,271 --> 01:23:43,271 [intriguing music playing] 1317 01:23:43,354 --> 01:23:44,271 And the gun? 1318 01:23:44,354 --> 01:23:47,771 Beretta 92 with an extra magazine. You’ll find it in the glove box. 1319 01:23:48,729 --> 01:23:49,729 Thanks, Marcus. 1320 01:23:50,229 --> 01:23:51,146 I owe you one. 1321 01:23:51,646 --> 01:23:52,687 Sure, kid. 1322 01:23:52,771 --> 01:23:53,604 Hey. 1323 01:23:54,396 --> 01:23:55,979 You watch your back, all right? 1324 01:23:59,021 --> 01:24:01,187 [engine starts and revs] 1325 01:24:18,354 --> 01:24:20,271 [music becomes suspenseful] 1326 01:24:23,479 --> 01:24:26,854 [reporter] Earlier today, we were made aware that a contingent of officers 1327 01:24:26,937 --> 01:24:30,354 from a special investigative unit was sent to carry out a full-scale raid 1328 01:24:30,437 --> 01:24:34,146 at the former Judicial Police headquarters at the 36th Precinct, 1329 01:24:34,229 --> 01:24:37,479 now the home of the prestigious Research and Intervention Brigade, 1330 01:24:37,562 --> 01:24:39,396 commonly known as Anti-Gang. 1331 01:24:39,479 --> 01:24:42,812 In a dramatic turn of events, members of the Anti-Gang unit are the ones 1332 01:24:42,896 --> 01:24:46,229 being put under the microscope with their offices being searched 1333 01:24:46,312 --> 01:24:49,937 and members of the investigation team asking serious questions. 1334 01:24:50,021 --> 01:24:53,687 According to our sources, this unusually sweeping and aggressive approach 1335 01:24:53,771 --> 01:24:56,437 was brought about by extenuating factors 1336 01:24:56,521 --> 01:24:59,396 related to the disappearance of Detective Richard Esteves. 1337 01:24:59,479 --> 01:25:03,229 The murders of his colleagues Vinny Segura and Major Walid Jabrane 1338 01:25:03,312 --> 01:25:07,062 and last night’s brutal attempt on the life of their former colleague, 1339 01:25:07,146 --> 01:25:09,312 Hanna Levasseur, currently in intensive care 1340 01:25:09,396 --> 01:25:12,354 recovering from multiple gunshot wounds at a local hospital. 1341 01:25:12,437 --> 01:25:14,146 If the materials seized during the raid 1342 01:25:14,229 --> 01:25:17,896 and the ensuing investigation carried out by officers assigned to this intervention 1343 01:25:17,979 --> 01:25:21,354 should reveal or confirm that agents operated beyond their duties 1344 01:25:21,437 --> 01:25:23,479 and outside the law as part of the Anti-Gang unit 1345 01:25:23,562 --> 01:25:25,354 or for any other police department, 1346 01:25:25,437 --> 01:25:27,604 I will not hesitate to use the full extent of my power. 1347 01:25:27,687 --> 01:25:30,937 I will not allow a handful of individuals to tarnish our proud history. 1348 01:25:31,021 --> 01:25:33,146 -Piece of shit. Shut your fucking mouth. -[baby cooing] 1349 01:25:33,229 --> 01:25:34,104 Jesus. 1350 01:25:35,396 --> 01:25:37,354 [woman] Did they search your office, too, Sami? 1351 01:25:37,437 --> 01:25:40,771 They went through everyone’s stuff. Vinny and Walid’s too. Those assholes… 1352 01:25:41,354 --> 01:25:43,104 Sorry, kids, I shouldn’t swear. 1353 01:25:43,187 --> 01:25:44,854 What are they looking for? Do you even know? 1354 01:25:44,937 --> 01:25:46,521 I have no idea. 1355 01:25:46,604 --> 01:25:47,937 Paranoid’s the new normal. 1356 01:25:48,521 --> 01:25:51,354 Bureaucratic bullshit. Give ’em your life, they fuck you over. 1357 01:25:51,437 --> 01:25:53,937 -[somber music playing] -[phone vibrating] 1358 01:25:54,021 --> 01:25:56,479 What does it have to do with the killings and Hanna? 1359 01:25:57,646 --> 01:25:59,729 -What? -They think one of you guys did it? 1360 01:25:59,812 --> 01:26:01,187 -[baby crying] -[woman] Shh. 1361 01:26:01,271 --> 01:26:02,229 I don’t know. 1362 01:26:03,729 --> 01:26:05,187 Brush your teeth before bed. 1363 01:26:05,271 --> 01:26:07,354 -[child] Okay, Daddy. -[Sami] Up you go. 1364 01:26:07,437 --> 01:26:08,521 Good night, Daddy 1365 01:26:08,604 --> 01:26:10,479 -Good night, Daddy -[Sami] Sweet dreams. 1366 01:26:11,187 --> 01:26:12,687 [woman] I’ll read you a story. 1367 01:26:15,354 --> 01:26:17,854 I told you not to use this number. What the fuck’s wrong with you? 1368 01:26:17,937 --> 01:26:19,396 [Richard] See that asshole, Nabavian? 1369 01:26:19,479 --> 01:26:22,229 -Of course, it’s on every channel. -I’m turning myself in. I’m done 1370 01:26:22,312 --> 01:26:23,854 I’m telling them everything, Sami. 1371 01:26:23,937 --> 01:26:26,437 It’s not our fault, for fuck’s sake, it’s those bastards from SIT. 1372 01:26:26,521 --> 01:26:28,104 Shut up. Where are you? Where? 1373 01:26:28,187 --> 01:26:30,354 At home. To say goodbye to Sofia. 1374 01:26:30,437 --> 01:26:32,771 I’m turning myself in 'cause I don’t wanna die. 1375 01:26:32,854 --> 01:26:33,687 Listen to me. 1376 01:26:33,771 --> 01:26:37,104 No one else is gonna die, Richard, okay? No one’s gonna die. 1377 01:26:37,187 --> 01:26:38,396 [eerie music playing] 1378 01:26:40,396 --> 01:26:42,229 [woman] You’re gonna tell me what’s going on? 1379 01:26:45,854 --> 01:26:47,979 [eerie music continues] 1380 01:27:13,021 --> 01:27:15,021 [suspenseful music playing] 1381 01:27:55,021 --> 01:27:56,021 [music continues] 1382 01:28:01,312 --> 01:28:03,146 [doorbell rings] 1383 01:28:09,604 --> 01:28:10,687 [banging on door] 1384 01:28:11,562 --> 01:28:14,646 [doorbell ringing] 1385 01:28:19,187 --> 01:28:21,604 [Sami] Why didn’t you stay at the safe house like I told you? 1386 01:28:21,687 --> 01:28:22,979 Shut the door 1387 01:28:23,062 --> 01:28:25,187 -[door closes] -Hey 1388 01:28:26,021 --> 01:28:27,437 Why are you here? 1389 01:28:28,021 --> 01:28:29,729 You’re putting everything at risk. 1390 01:28:31,812 --> 01:28:32,812 It’s over, Sami. 1391 01:28:32,896 --> 01:28:34,687 Grow a fucking pair, Richard 1392 01:28:36,187 --> 01:28:38,854 I’m getting everything straightened out. And now this? 1393 01:28:40,354 --> 01:28:41,271 It’s all good. 1394 01:28:41,354 --> 01:28:42,312 We’re almost there. 1395 01:28:44,229 --> 01:28:46,729 There’s one last thing I need to do, and then we’re outta here. 1396 01:28:47,229 --> 01:28:49,396 Just like we planned but you gotta trust me. 1397 01:28:50,729 --> 01:28:52,479 Hey. Hmm? 1398 01:28:54,396 --> 01:28:56,396 [suspenseful music continues] 1399 01:28:57,562 --> 01:28:59,146 I can’t take it anymore, Sami. 1400 01:29:00,437 --> 01:29:02,396 Vinny and Walid are dead because of us. 1401 01:29:04,479 --> 01:29:07,437 Hanna could be dying at that hospital even though she wasn’t involved. 1402 01:29:09,687 --> 01:29:10,854 They know what we did. 1403 01:29:12,312 --> 01:29:14,312 What the fuck don’t you understand? 1404 01:29:15,646 --> 01:29:18,187 [sobbing softly] 1405 01:29:26,979 --> 01:29:29,646 If we don’t give them what they want, they’ll come after our families. 1406 01:29:29,729 --> 01:29:30,562 You know that. 1407 01:29:32,312 --> 01:29:33,229 What’s he saying? 1408 01:29:34,021 --> 01:29:36,354 -Leave him alone, sweetheart. -No, I want an answer. 1409 01:29:36,437 --> 01:29:37,562 [Sofia] What’d you do? 1410 01:29:40,104 --> 01:29:40,937 Nothing. 1411 01:29:42,437 --> 01:29:43,354 He’s stressed out. 1412 01:29:52,979 --> 01:29:54,396 Why do you have my gun, man? 1413 01:29:57,521 --> 01:29:58,521 Sami… 1414 01:29:59,896 --> 01:30:00,937 What’s going on? 1415 01:30:04,312 --> 01:30:05,521 I told you I was fixing it. 1416 01:30:05,604 --> 01:30:07,104 -Sami… -Huh? 1417 01:30:10,437 --> 01:30:11,354 [groans] 1418 01:30:19,312 --> 01:30:22,021 [suspenseful music playing] 1419 01:30:22,104 --> 01:30:24,479 [dog barking in the distance] 1420 01:30:33,271 --> 01:30:34,937 Yes. This is Officer Belkaïm. 1421 01:30:35,687 --> 01:30:38,646 I need to report two casualties at the home of Captain… 1422 01:30:38,729 --> 01:30:39,854 Richard Esteves. 1423 01:30:40,854 --> 01:30:41,771 It looks like a… 1424 01:30:41,854 --> 01:30:43,604 a murder-suicide, unfortunately. 1425 01:30:47,854 --> 01:30:49,146 Call Balestra and… 1426 01:30:49,229 --> 01:30:50,062 Crime. 1427 01:30:50,146 --> 01:30:50,979 I’ll stay here. 1428 01:30:51,062 --> 01:30:51,896 [sniffs] 1429 01:30:51,979 --> 01:30:53,437 [suspenseful music continues] 1430 01:30:56,437 --> 01:30:57,437 [sniffs] 1431 01:31:31,021 --> 01:31:32,521 [suspenseful music continues] 1432 01:32:05,146 --> 01:32:06,146 [music fades] 1433 01:32:20,479 --> 01:32:21,437 [door slams] 1434 01:32:39,854 --> 01:32:41,854 [breathing nervously] 1435 01:32:51,729 --> 01:32:52,646 [dogs barking] 1436 01:33:06,021 --> 01:33:08,062 [man 1 muffled] Don’t you fuckin’ look at me. 1437 01:33:08,979 --> 01:33:10,187 [man 1] Lower your eyes. 1438 01:33:12,312 --> 01:33:13,771 [man 2] He said lower your eyes. 1439 01:33:21,604 --> 01:33:23,271 [man 1] Not such a smart ass now, are you? 1440 01:33:26,021 --> 01:33:27,771 [car approaches] 1441 01:33:31,812 --> 01:33:33,062 [door closes] 1442 01:33:33,146 --> 01:33:35,146 [lock clicking] 1443 01:33:36,979 --> 01:33:38,062 [gate slams] 1444 01:33:51,604 --> 01:33:52,521 [door slams] 1445 01:33:56,271 --> 01:33:57,396 Where’d you pick him up? 1446 01:33:57,479 --> 01:33:58,812 [man 2] Outside a hooker’s place. 1447 01:33:58,896 --> 01:34:00,687 Stuck on that island for three months. 1448 01:34:00,771 --> 01:34:02,896 Came back because he was too fuckin’ horny. 1449 01:34:02,979 --> 01:34:04,396 Who told you where he was? 1450 01:34:04,479 --> 01:34:06,104 A kid in the building next door. 1451 01:34:07,646 --> 01:34:09,187 Did you enjoy your little getaway? 1452 01:34:09,854 --> 01:34:10,729 Have a good time? 1453 01:34:14,604 --> 01:34:15,521 Tyson, right? 1454 01:34:18,771 --> 01:34:19,687 You know who I am? 1455 01:34:21,687 --> 01:34:22,521 Do you? 1456 01:34:23,479 --> 01:34:24,812 I’ll keep it simple then. 1457 01:34:25,396 --> 01:34:28,771 You can tell me exactly what happened to my nephew three months ago, 1458 01:34:28,854 --> 01:34:31,604 and why you haven’t tried to get in touch with us since then. 1459 01:34:32,687 --> 01:34:35,312 Or I make you suffer like you never thought possible. 1460 01:34:36,396 --> 01:34:37,729 Go ahead. I’m listening, 1461 01:34:39,021 --> 01:34:39,854 [coughs] 1462 01:34:41,646 --> 01:34:43,896 Ichem and I were gonna pick up a shipment of coke in Spain. 1463 01:34:43,979 --> 01:34:46,187 I know where you were going, because it was my cash. 1464 01:34:46,271 --> 01:34:48,354 We drove at night to avoid the patrols. 1465 01:34:48,437 --> 01:34:49,687 [suspenseful music playing] 1466 01:34:49,771 --> 01:34:52,396 [Tyson] We stopped at a rest area to piss and get a coffee. 1467 01:34:52,479 --> 01:34:55,104 I’m not pissing in a fucking bottle. We’re making great time. 1468 01:34:55,187 --> 01:34:56,021 [scoffs] 1469 01:34:56,104 --> 01:34:57,187 [Mahmoudi] And then? 1470 01:34:57,271 --> 01:34:59,396 [Tyson] That’s when those assholes ambushed us. 1471 01:34:59,479 --> 01:35:01,396 ["Cash" by PLK playing] 1472 01:35:06,271 --> 01:35:07,104 Ah 1473 01:35:08,062 --> 01:35:09,187 [grunts] 1474 01:35:10,479 --> 01:35:11,979 -[man 1] Don’t move, asshole -[gasps] 1475 01:35:12,062 --> 01:35:15,312 [man 2] He said don’t move, motherfucker Pop the trunk. Do it 1476 01:35:16,354 --> 01:35:18,562 They were all wearing fucking Kevlar vests. 1477 01:35:18,646 --> 01:35:19,562 [dog barks] 1478 01:35:20,229 --> 01:35:21,271 [screaming] 1479 01:35:21,354 --> 01:35:22,562 [pulsing music playing] 1480 01:35:24,854 --> 01:35:26,396 -[man 1] Shoot this fucking thing -Ah 1481 01:35:26,479 --> 01:35:27,729 [dog yelps] 1482 01:35:27,812 --> 01:35:29,604 -[man 3] Come on -[groans] 1483 01:35:31,812 --> 01:35:32,812 [music fades] 1484 01:35:34,437 --> 01:35:35,354 So where were you? 1485 01:35:36,687 --> 01:35:39,312 -Pissing behind the bushes. -And you didn’t help? 1486 01:35:39,396 --> 01:35:41,771 I was by myself with no gun. It was useless. 1487 01:35:41,854 --> 01:35:43,396 It happened so fast, Karim. 1488 01:35:44,604 --> 01:35:45,521 Then what? 1489 01:35:45,604 --> 01:35:47,937 -[man 2] His partner? -[man 4] Doesn’t matter, gotta go. 1490 01:35:48,021 --> 01:35:49,896 [man 2] We can’t just leave that fucker 1491 01:35:49,979 --> 01:35:51,312 -[Richard] Sami -[Sami] Shut up 1492 01:35:51,396 --> 01:35:52,521 We said no names, damn it 1493 01:35:52,604 --> 01:35:54,646 [Richard] Let’s go before anyone comes. Come on. 1494 01:35:54,729 --> 01:35:57,396 -[Sami] Shit -[Richard] Leave him 1495 01:35:57,896 --> 01:35:59,479 -[Sami] The body -[Richard] Forget it 1496 01:35:59,979 --> 01:36:01,146 [Sami] We can’t forget it 1497 01:36:01,229 --> 01:36:02,396 [tense music playing] 1498 01:36:02,479 --> 01:36:03,312 Keep going. 1499 01:36:03,896 --> 01:36:07,271 -They took off with him and all the cash. -[action music playing] 1500 01:36:08,021 --> 01:36:09,021 [Sami] Keep it open 1501 01:36:09,937 --> 01:36:11,312 -Fuck. -[Richard] Come on Hurry up. 1502 01:36:12,854 --> 01:36:13,854 [Richard] We gotta move 1503 01:36:17,021 --> 01:36:18,187 [tense music playing] 1504 01:36:19,146 --> 01:36:20,271 So they killed Ichem? 1505 01:36:21,396 --> 01:36:22,396 I think, yeah. 1506 01:36:23,229 --> 01:36:25,229 [breathes deeply] 1507 01:36:32,021 --> 01:36:33,396 What’d you do after that? 1508 01:36:34,646 --> 01:36:36,354 I stayed hidden ’til morning. 1509 01:36:36,437 --> 01:36:38,354 And from there I hitchhiked back here. 1510 01:36:39,812 --> 01:36:42,396 I took the first train to Portugal and went straight to the island. 1511 01:36:43,687 --> 01:36:45,312 Why didn’t you come straight to me, Tyson? 1512 01:36:46,021 --> 01:36:48,271 Those fuckers took two million from us, Karim. 1513 01:36:49,104 --> 01:36:51,396 And Ichem wasn’t around to explain everything to you. 1514 01:36:51,479 --> 01:36:53,729 So I panicked thinking you might think that I betrayed you. 1515 01:36:58,146 --> 01:36:59,729 These assholes, can you describe them? 1516 01:37:00,771 --> 01:37:04,521 They had masks. All I can say is that they didn’t act like any thief I know. 1517 01:37:04,604 --> 01:37:05,521 What do you mean? 1518 01:37:05,604 --> 01:37:08,396 You know? With guys from the neighborhood, it’s always a mess. 1519 01:37:08,896 --> 01:37:11,354 These guys acted like they were used to working together. 1520 01:37:11,854 --> 01:37:13,562 [Mahmoudi] You think they could’ve been cops? 1521 01:37:14,562 --> 01:37:15,771 [Tyson] I don’t know. 1522 01:37:15,854 --> 01:37:16,896 Did you hear them? 1523 01:37:17,396 --> 01:37:18,729 I heard one use the name "Sami." 1524 01:37:20,562 --> 01:37:23,104 [Tyson] And he got really pissed that he’d used his name. 1525 01:37:27,354 --> 01:37:29,437 I’m so sorry about Ichem, Karim. 1526 01:37:31,437 --> 01:37:32,812 We’ll give you a ride home. 1527 01:37:32,896 --> 01:37:34,104 [tense music continues] 1528 01:37:38,729 --> 01:37:39,896 [dogs barking] 1529 01:37:47,562 --> 01:37:49,896 [Mahmoudi] Rachid, you stay here. Keep an eye on things. 1530 01:37:49,979 --> 01:37:51,396 [Rachid] What do I do with this guy? 1531 01:37:52,104 --> 01:37:53,562 [Mahmoudi] We’ll clean it up later. 1532 01:38:00,146 --> 01:38:01,146 [music intensifies] 1533 01:38:02,062 --> 01:38:04,062 [breathing nervously] 1534 01:38:13,354 --> 01:38:14,354 [cellphone vibrates] 1535 01:38:19,771 --> 01:38:23,146 MAHMOUDI KNOWS YOU DID IT. HE'S COMING FOR YOU. 1536 01:38:23,229 --> 01:38:24,937 [suspenseful music playing] 1537 01:38:32,812 --> 01:38:34,021 Do you need me to stick around? 1538 01:38:34,104 --> 01:38:36,479 I’ve got a bit of an emergency at home and Vanessa needs me. 1539 01:38:36,562 --> 01:38:38,687 Shit. Nothing too serious? 1540 01:38:39,271 --> 01:38:40,729 No, it’s the baby. A fever. 1541 01:38:41,229 --> 01:38:44,187 I’d rather be there in case it gets worse. She’s home alone. 1542 01:38:44,271 --> 01:38:45,854 You should go home. We’ll handle it. 1543 01:38:45,937 --> 01:38:48,312 I’ll be expecting you to file a complete report in the morning 1544 01:38:48,396 --> 01:38:49,354 on this situation. 1545 01:38:49,437 --> 01:38:50,937 -Right. -Good. 1546 01:38:52,187 --> 01:38:53,271 Go home to your kids. 1547 01:38:55,396 --> 01:38:56,354 Thanks. 1548 01:39:03,062 --> 01:39:04,062 [engine starts] 1549 01:39:08,604 --> 01:39:09,604 [music fades] 1550 01:39:12,271 --> 01:39:14,312 [dramatic drums] 1551 01:39:25,021 --> 01:39:26,687 [phone ringing] 1552 01:39:26,771 --> 01:39:28,812 -[Titus] Hello? -[Antoine] Hey, Titus, it’s Antoine. 1553 01:39:28,896 --> 01:39:30,771 It’s getting messy. I need your help. 1554 01:39:31,562 --> 01:39:32,771 Where are you? 1555 01:39:32,854 --> 01:39:34,187 I’ll send you the address. 1556 01:39:35,562 --> 01:39:37,604 [sniffing] 1557 01:39:42,646 --> 01:39:44,646 [breathing nervously] 1558 01:39:54,687 --> 01:39:56,812 -[closes door] -[suspenseful music playing] 1559 01:40:13,479 --> 01:40:15,729 You always greet your guests with a gun, Sami? 1560 01:40:16,479 --> 01:40:18,229 The fuck are you doing in my house? 1561 01:40:19,396 --> 01:40:21,104 We can’t be seen together. 1562 01:40:21,187 --> 01:40:25,021 -They raided the 36, didn’t you hear? -[Mahmoudi] No. Why don’t you fill us in? 1563 01:40:26,187 --> 01:40:28,604 -But put that thing on the ground first. -Don’t give me orders. 1564 01:40:28,687 --> 01:40:30,729 -Who the fuck do you think you are? -[Mahmoudi] Do it. 1565 01:40:32,896 --> 01:40:33,729 No problem. 1566 01:40:35,146 --> 01:40:38,562 -See? It’s down. -Use your foot to push it away. 1567 01:40:39,146 --> 01:40:40,521 Like they teach you at the Academy. 1568 01:40:43,187 --> 01:40:44,812 -[Sami] Satisfied? -[Mahmoudi] Yeah. 1569 01:40:45,312 --> 01:40:47,146 Don’t be scared, honey. Everything will be fine. 1570 01:40:47,229 --> 01:40:48,604 [Mahmoudi] We don’t know that. 1571 01:40:49,104 --> 01:40:50,229 [sniffs] 1572 01:40:50,312 --> 01:40:51,521 Where’re my kids? 1573 01:40:51,604 --> 01:40:52,896 Back in their beds. 1574 01:40:53,979 --> 01:40:55,271 Saïd sang them a lullaby. 1575 01:40:58,229 --> 01:41:00,896 [suspenseful music playing] 1576 01:41:04,729 --> 01:41:05,562 Karim. 1577 01:41:07,854 --> 01:41:09,396 You’re making a huge mistake right now. 1578 01:41:11,437 --> 01:41:13,437 [suspenseful music intensifies] 1579 01:41:24,187 --> 01:41:25,896 You gonna tell me what’s going on? 1580 01:41:27,354 --> 01:41:29,521 My old boss is the one behind all this shit. 1581 01:41:30,562 --> 01:41:32,146 And Mahmoudi wants his revenge. 1582 01:41:33,771 --> 01:41:34,729 This is Sami’s house? 1583 01:41:34,812 --> 01:41:36,146 Yeah, right over there. 1584 01:41:36,854 --> 01:41:39,021 [Titus] Why didn’t you call our actual boss? 1585 01:41:40,062 --> 01:41:41,854 Do you remember you’re not supposed to be here? 1586 01:41:41,937 --> 01:41:43,812 And I shouldn’t be helping you. 1587 01:41:43,896 --> 01:41:45,479 You want your stripes, right? 1588 01:41:45,562 --> 01:41:47,812 I’m not a fan of getting screwed over. 1589 01:41:47,896 --> 01:41:49,687 You fucked me like a cheap whore. 1590 01:41:49,771 --> 01:41:52,562 Why don’t you start by telling me what you did with my two million? 1591 01:41:52,646 --> 01:41:53,562 Karim. 1592 01:41:54,479 --> 01:41:56,229 This is all because Richard lost his cool. 1593 01:41:56,312 --> 01:41:58,521 Okay? He got paranoid and threatened to talk. 1594 01:41:59,104 --> 01:42:01,479 [Mahmoudi] It wasn’t Richard 1595 01:42:01,562 --> 01:42:04,312 -Tyson told me the whole story. -[Sami] I was just doing my job. 1596 01:42:04,396 --> 01:42:06,396 [Mahmoudi] You call that a job? Killing your team? 1597 01:42:06,979 --> 01:42:09,354 Fucking over your partners? You son of a bitch 1598 01:42:09,437 --> 01:42:11,979 [Sami] It was an order 1599 01:42:12,062 --> 01:42:13,521 I was just following orders 1600 01:42:13,604 --> 01:42:16,021 We were just supposed to steal the cash to start a war 1601 01:42:16,104 --> 01:42:18,979 between you and your competition Your nephew was an accident. 1602 01:42:19,062 --> 01:42:21,562 I swear on my children’s lives, it was an accident 1603 01:42:21,646 --> 01:42:23,271 You wanna see an accident? 1604 01:42:24,771 --> 01:42:26,271 [Vanessa screaming] 1605 01:42:26,354 --> 01:42:27,271 [grunts] 1606 01:42:28,854 --> 01:42:30,062 [grunts] 1607 01:42:32,229 --> 01:42:34,146 [screaming continues] 1608 01:42:34,229 --> 01:42:35,937 [suspenseful music continues] 1609 01:42:43,396 --> 01:42:44,271 [Vanessa screeches] 1610 01:42:46,479 --> 01:42:47,521 [explosion] 1611 01:42:47,604 --> 01:42:50,354 -[loud blasts] -[glass shattering] 1612 01:42:50,937 --> 01:42:52,146 [Vanessa whimpering] 1613 01:42:54,521 --> 01:42:57,437 -[Mahmoudi] Stay where you are -[Vanessa shrieking] 1614 01:42:57,521 --> 01:42:58,354 Stay there 1615 01:42:59,604 --> 01:43:02,146 -Shut the fuck up -Let me go, you bastard 1616 01:43:03,021 --> 01:43:04,687 [suspenseful music intensifies] 1617 01:43:07,312 --> 01:43:08,812 [music stops abruptly] 1618 01:43:08,896 --> 01:43:10,229 [muffled screams] 1619 01:43:11,437 --> 01:43:13,812 [muffled gunfire] 1620 01:43:15,312 --> 01:43:16,604 [tense music playing] 1621 01:43:33,604 --> 01:43:35,771 -[broken glass crunching] -[Sami groans] 1622 01:43:40,604 --> 01:43:41,854 Put it down, Sami. 1623 01:43:41,937 --> 01:43:43,729 [continues groaning] 1624 01:43:46,354 --> 01:43:47,854 Put it down, for fuck’s sake. 1625 01:43:51,896 --> 01:43:53,437 Don’t tell my kids about this. 1626 01:43:55,021 --> 01:43:56,521 Put it down, please. 1627 01:43:58,771 --> 01:44:00,771 [tense music continues] 1628 01:44:27,646 --> 01:44:29,646 [birds squawking] 1629 01:44:37,312 --> 01:44:38,437 We’ve got you covered. 1630 01:44:39,104 --> 01:44:40,687 Your suspension never happened. 1631 01:44:40,771 --> 01:44:42,021 And I gave you the order. 1632 01:44:43,229 --> 01:44:44,146 What happens next? 1633 01:44:45,729 --> 01:44:47,187 You go back to work as usual. 1634 01:44:47,937 --> 01:44:49,562 You’ll get an overdue promotion. 1635 01:44:50,562 --> 01:44:52,187 And a medal for bravery to boot. 1636 01:44:53,521 --> 01:44:56,437 Belkaïm’s record will be wiped clean and he’ll buried with honors 1637 01:44:56,521 --> 01:44:58,729 and Mahmoudi takes the fall for everything. 1638 01:44:58,812 --> 01:44:59,812 [scoffs] 1639 01:44:59,896 --> 01:45:01,896 [tense music continues] 1640 01:45:03,229 --> 01:45:06,354 The fucking leader of a special teams unit stealing from a drug lord… 1641 01:45:07,229 --> 01:45:10,271 who starts murdering his fellow cops to get a bigger piece of the pie… 1642 01:45:10,771 --> 01:45:13,437 It might be a bit much for the public to accept, don’t you think? 1643 01:45:16,021 --> 01:45:18,021 This is a good thing. We have a culprit. 1644 01:45:18,729 --> 01:45:19,729 Karim Mahmoudi. 1645 01:45:25,812 --> 01:45:26,896 It’s cut and dried. 1646 01:45:27,646 --> 01:45:30,104 Sami and his team had been on his tail for months. 1647 01:45:31,854 --> 01:45:34,021 And they dismantled one of his drug-trafficking networks 1648 01:45:34,104 --> 01:45:37,062 during an operation that caused the unfortunate death of his nephew. 1649 01:45:38,562 --> 01:45:39,812 Mahmoudi wanted revenge. 1650 01:45:40,479 --> 01:45:43,396 So he started going after everyone responsible for that boy’s death, 1651 01:45:43,479 --> 01:45:44,604 one by one. 1652 01:45:44,687 --> 01:45:45,979 Until he ended up here. 1653 01:45:46,771 --> 01:45:48,854 Where you and your partner, Titus La Chapelle, 1654 01:45:48,937 --> 01:45:50,312 tried to avoid a bloodbath. 1655 01:45:51,312 --> 01:45:53,479 Which, unfortunately, didn’t go our way. 1656 01:45:53,562 --> 01:45:56,229 In spite of the courage you both clearly demonstrated. 1657 01:45:59,729 --> 01:46:01,562 The bad guys are still the bad guys. 1658 01:46:02,687 --> 01:46:04,437 And we come up smelling like roses. 1659 01:46:05,896 --> 01:46:07,229 So our morals don’t count? 1660 01:46:12,562 --> 01:46:14,687 Morality begins where a cop’s work ends. 1661 01:46:19,771 --> 01:46:20,771 [music fades] 1662 01:46:22,021 --> 01:46:23,854 Our decisions were nothing personal. 1663 01:46:24,479 --> 01:46:27,729 I had to serve the interests of a situation that was very complex. 1664 01:46:27,812 --> 01:46:29,146 Well above your pay grade. 1665 01:46:30,146 --> 01:46:30,979 Cerda… 1666 01:46:32,479 --> 01:46:33,979 I’m very sorry about all this. 1667 01:46:35,312 --> 01:46:37,646 What matters is that you can get right back to work. 1668 01:46:38,354 --> 01:46:40,854 And that we managed to wrap up this investigation, 1669 01:46:41,479 --> 01:46:43,729 and avoid a scandal for our entire police force. 1670 01:46:46,479 --> 01:46:47,396 [sniffs] 1671 01:46:50,979 --> 01:46:52,146 [Antoine sighs] 1672 01:46:52,854 --> 01:46:54,479 [somber music playing] 1673 01:47:15,562 --> 01:47:16,854 [cellphone vibrates] 1674 01:47:16,937 --> 01:47:17,937 Hello? 1675 01:47:18,021 --> 01:47:20,104 [Victor] Victor Garnier. You remember me? 1676 01:47:20,687 --> 01:47:22,896 You came to see me about your buddy, Richard. 1677 01:47:23,479 --> 01:47:26,062 Come see me at the clinic. I have something for you. 1678 01:47:26,146 --> 01:47:27,146 [phone beeps] 1679 01:47:30,146 --> 01:47:32,812 [Victor] Richard knew a whole lot more than he let on. 1680 01:47:33,854 --> 01:47:35,479 That’s why he was scared. 1681 01:47:35,562 --> 01:47:36,396 [sniffs] 1682 01:47:36,479 --> 01:47:39,896 Mahmoudi was just a two-bit player compared to what you’ve got there. 1683 01:47:41,187 --> 01:47:42,562 When did you get all this? 1684 01:47:42,646 --> 01:47:43,896 Came in this morning. 1685 01:47:45,021 --> 01:47:46,604 I assume he got it in the mail 1686 01:47:46,687 --> 01:47:49,062 before he went home to off himself and his wife. 1687 01:47:49,854 --> 01:47:52,771 That’s not what really happened, but I’ll tell you about that later. 1688 01:47:54,396 --> 01:47:55,687 So, who’s seen this? 1689 01:47:55,771 --> 01:47:57,021 Just the two of us. 1690 01:47:57,104 --> 01:47:58,937 I know I can’t trust the others. 1691 01:47:59,021 --> 01:47:59,937 What others? 1692 01:48:01,187 --> 01:48:02,812 The ones who screwed you, son. 1693 01:48:04,062 --> 01:48:05,021 What did you think? 1694 01:48:05,521 --> 01:48:08,729 They'd let you get involved in this mess just for the hell of it? 1695 01:48:08,812 --> 01:48:11,354 What they did was wait until you’d stirred this shit up good, 1696 01:48:11,437 --> 01:48:12,812 then splattered it around enough 1697 01:48:12,896 --> 01:48:15,479 before coming in like the cavalry to save the day. 1698 01:48:15,562 --> 01:48:17,437 And blaming all of it on your buddy. 1699 01:48:18,854 --> 01:48:22,062 But what they didn’t take into account was that Richard actually played by the rules 1700 01:48:22,146 --> 01:48:23,479 and took a bunch of notes. 1701 01:48:24,521 --> 01:48:26,771 He also kept copies of the directives they were given 1702 01:48:26,854 --> 01:48:28,312 regarding all the dirty work. 1703 01:48:29,396 --> 01:48:32,729 But it doesn’t explain why Belkaïm started picking his friends off. 1704 01:48:32,812 --> 01:48:34,521 [dramatic music playing] 1705 01:48:34,604 --> 01:48:35,854 Two million. 1706 01:48:35,937 --> 01:48:38,354 He offered to split the money amongst themselves, 1707 01:48:38,437 --> 01:48:39,521 and they all refused. 1708 01:48:40,396 --> 01:48:42,021 So Belkaïm decided to turn up the heat 1709 01:48:42,104 --> 01:48:44,687 by getting them to think Mahmoudi knew what they’d done. 1710 01:48:45,937 --> 01:48:48,146 That’s what really sent Richard over the edge 1711 01:48:48,229 --> 01:48:50,062 and made him wanna reveal everything. 1712 01:48:54,354 --> 01:48:56,021 He wasn’t so scared of him. 1713 01:48:57,229 --> 01:48:59,937 It’s the whole Mocro-Maffia connection they dug up. 1714 01:49:00,021 --> 01:49:02,062 When Richard realized who they were really up against, 1715 01:49:02,146 --> 01:49:03,979 that’s what triggered his supposed paranoia. 1716 01:49:04,854 --> 01:49:06,771 And brought him here to get some help. 1717 01:49:08,354 --> 01:49:09,271 So I guess… 1718 01:49:10,354 --> 01:49:12,312 he wasn’t talking nonsense after all. 1719 01:49:14,021 --> 01:49:15,729 And what happened to the two million? 1720 01:49:19,104 --> 01:49:20,479 He skipped over that part. 1721 01:49:21,937 --> 01:49:24,104 I suppose your SI buddies could answer that. 1722 01:49:24,187 --> 01:49:26,187 [dramatic music continues] 1723 01:49:28,437 --> 01:49:30,187 They used you like a goddam puppet. 1724 01:49:32,146 --> 01:49:33,521 [exhales] 1725 01:49:38,562 --> 01:49:41,729 And now that everybody’s dead, there’s no one left to talk. 1726 01:49:43,062 --> 01:49:46,271 Unless you wanna make it your mission to make sure this whole disaster goes public. 1727 01:49:46,354 --> 01:49:47,312 MOCROMAFIA 1728 01:49:47,396 --> 01:49:51,312 But I recommend you burn it right here or use it to wipe your ass. 1729 01:49:53,146 --> 01:49:54,854 No one’s gonna want to touch this. 1730 01:49:54,937 --> 01:49:56,229 ORGAN TRAFFICKERS 1731 01:49:57,146 --> 01:49:58,021 SIT 1732 01:49:58,104 --> 01:49:59,021 You’re on your own. 1733 01:50:04,021 --> 01:50:06,021 [tense music playing] 1734 01:50:16,771 --> 01:50:18,187 [phone dialing] 1735 01:50:18,271 --> 01:50:19,271 [Balestra] Go ahead. 1736 01:50:19,354 --> 01:50:20,854 [Antoine] You knew about the SI team? 1737 01:50:21,437 --> 01:50:23,604 -[sighs] -Why didn’t you say anything? 1738 01:50:25,479 --> 01:50:27,062 Because my job didn’t allow it. 1739 01:50:27,646 --> 01:50:30,062 I have proof. Richard kept very detailed records. 1740 01:50:31,896 --> 01:50:33,271 You were supposed to protect us. 1741 01:50:36,271 --> 01:50:39,646 Listen, Antoine. Come to my office, I’ll explain in person. 1742 01:50:40,812 --> 01:50:43,687 This is about state secrets. There are serious consequences here. 1743 01:50:43,771 --> 01:50:45,187 Don’t be stupid. 1744 01:50:45,271 --> 01:50:46,896 Too many of my friends died because of you. 1745 01:50:46,979 --> 01:50:48,479 So, fuck you and the consequences. 1746 01:50:50,062 --> 01:50:51,771 [phone beeping] 1747 01:50:51,854 --> 01:50:53,729 [tense music continues] 1748 01:50:56,854 --> 01:50:58,104 Cerda knows what went on. 1749 01:50:58,979 --> 01:51:00,312 Based on what, Balestra? 1750 01:51:01,062 --> 01:51:04,146 The ramblings of a cop suffering from paranoia and depression? 1751 01:51:04,229 --> 01:51:06,396 Who blew his brains out after killing his wife 1752 01:51:06,479 --> 01:51:08,312 when he escaped from a psychiatric clinic? 1753 01:51:08,812 --> 01:51:11,104 No one’s going to believe his delusions. 1754 01:51:11,187 --> 01:51:13,396 Especially since he’s not here to share them. 1755 01:51:14,354 --> 01:51:15,687 Antoine says he has proof. 1756 01:51:17,812 --> 01:51:19,771 -What kind of proof? -Personal records. 1757 01:51:20,521 --> 01:51:23,396 He says he has Richard’s detailed records. The dates, times, places, 1758 01:51:23,479 --> 01:51:26,604 the code names of all the ops he was involved with, with the SI program. 1759 01:51:27,104 --> 01:51:29,937 In my experience, a dead man’s word is basically useless. 1760 01:51:31,687 --> 01:51:33,729 And as far as Captain Cerda, you make him understand 1761 01:51:33,812 --> 01:51:36,479 that heroes don’t always die on the field of battle. 1762 01:51:37,937 --> 01:51:40,271 Either he agrees to hand over whatever Esteves gave to him 1763 01:51:40,354 --> 01:51:42,271 and forget everything he saw in there, 1764 01:51:42,354 --> 01:51:45,021 or he goes the way of his buddies and Belkaïm. 1765 01:51:45,521 --> 01:51:47,979 Nobody gives a shit about a cemetery full of cops. 1766 01:51:48,979 --> 01:51:50,521 Have I made myself clear? 1767 01:51:51,562 --> 01:51:52,396 Good. 1768 01:51:55,104 --> 01:51:56,104 [door opens] 1769 01:51:57,979 --> 01:51:58,854 [door closes] 1770 01:52:01,146 --> 01:52:04,854 -[woman over PA] I need a wheelchair. -[knocking] 1771 01:52:18,437 --> 01:52:19,896 So when do they let you out of here? 1772 01:52:21,187 --> 01:52:22,646 Why? Do you miss me already? 1773 01:52:25,812 --> 01:52:27,187 I think another week or so. 1774 01:52:32,979 --> 01:52:34,646 I just wanted you to know that… 1775 01:52:35,146 --> 01:52:36,021 I’ll be here. 1776 01:52:38,854 --> 01:52:40,729 There’s nothing to worry about now. It’s done. 1777 01:52:43,896 --> 01:52:45,146 Tell me when I’m home. 1778 01:52:48,646 --> 01:52:51,396 Just don’t believe all the shit you hear on television, all right? 1779 01:52:51,479 --> 01:52:52,396 No. 1780 01:52:53,021 --> 01:52:53,854 Never. 1781 01:53:01,187 --> 01:53:02,312 I love you, Hanna. 1782 01:53:06,021 --> 01:53:07,229 Well, it’s about time. 1783 01:53:07,812 --> 01:53:08,687 [chuckles] 1784 01:53:15,354 --> 01:53:16,271 [voicemail beeps] 1785 01:53:16,354 --> 01:53:17,979 Hey Marcus. It’s Antoine. 1786 01:53:18,062 --> 01:53:20,271 Meet me in the garage. I’m bringing your car back. 1787 01:53:30,396 --> 01:53:32,354 [indistinct chatter] 1788 01:53:34,937 --> 01:53:37,187 What’s that fuckin’ pig doing in Marcus’ car? 1789 01:53:37,271 --> 01:53:39,271 Isn’t that the guy who knocked you out in the fight? 1790 01:53:39,354 --> 01:53:41,229 What’s that motherfucker doing here? 1791 01:53:42,937 --> 01:53:43,771 Let’s get him. 1792 01:53:43,854 --> 01:53:44,937 [engine starts] 1793 01:53:50,854 --> 01:53:52,521 Fuck you, motherfucker 1794 01:54:05,646 --> 01:54:08,229 -[indistinct chatter] -[sirens wailing] 1795 01:54:24,187 --> 01:54:26,187 [melancholy music playing] 1796 01:55:00,937 --> 01:55:01,937 [music continues] 1797 01:55:17,187 --> 01:55:19,271 [Navabian] Being a police officer 1798 01:55:19,354 --> 01:55:20,896 is a noble profession. 1799 01:55:22,521 --> 01:55:23,812 It requires courage, 1800 01:55:24,604 --> 01:55:25,646 and selflessness. 1801 01:55:25,729 --> 01:55:27,812 ["Piano Sonata No. 2, Funeral March" by Chopin playing] 1802 01:55:27,896 --> 01:55:28,896 And sometimes, 1803 01:55:28,979 --> 01:55:30,979 putting one’s own life at risk. 1804 01:55:32,437 --> 01:55:34,937 Antoine Cerda was killed in the line of duty 1805 01:55:35,021 --> 01:55:36,729 doing the job he chose to do. 1806 01:55:37,979 --> 01:55:39,812 In the daily heroism it required. 1807 01:55:41,104 --> 01:55:43,187 No words can truly express 1808 01:55:43,271 --> 01:55:46,312 the depth of sadness and pain that we all feel. 1809 01:55:47,312 --> 01:55:50,104 Our hearts go out particularly to Antoine’s mother. 1810 01:55:53,604 --> 01:55:55,271 And also to you, Hanna… 1811 01:55:55,979 --> 01:55:59,229 who showed great courage in helping him with this difficult investigation 1812 01:55:59,312 --> 01:56:01,896 at great risk to your own personal safety. 1813 01:56:02,687 --> 01:56:04,396 To Antoine’s fellow officers, 1814 01:56:04,896 --> 01:56:06,771 we know the immensity of the sorrow you feel 1815 01:56:06,854 --> 01:56:08,687 losing such an esteemed colleague 1816 01:56:08,771 --> 01:56:10,896 and for many, a friend. 1817 01:56:10,979 --> 01:56:13,271 Today, I would also like to take a moment to remember 1818 01:56:13,354 --> 01:56:15,604 his recently departed longtime friends and colleagues 1819 01:56:15,687 --> 01:56:18,771 also lost under these recent tragic circumstances. 1820 01:56:19,354 --> 01:56:21,729 I stand here today on behalf of our nation 1821 01:56:21,812 --> 01:56:24,396 to honor our esteemed captain, Antoine Cerda. 1822 01:56:24,479 --> 01:56:26,812 ["Piano Sonata No. 2, Funeral March" continues] 1823 01:56:30,646 --> 01:56:32,854 In recognition of his outstanding service 1824 01:56:32,937 --> 01:56:36,229 and in tribute to a glorious career cut tragically short, 1825 01:56:38,062 --> 01:56:40,562 he is now awarded the rank of Police Commissioner… 1826 01:56:41,604 --> 01:56:43,354 cited in the National Order. 1827 01:56:44,312 --> 01:56:45,521 And in a moment, 1828 01:56:46,187 --> 01:56:49,229 he will receive the insignia of our nation’s Legion of Honor… 1829 01:56:49,854 --> 01:56:52,771 the Medal of Honor for Courage and Devotion 1830 01:56:52,854 --> 01:56:55,396 and the Medal of Honor of the National Police 1831 01:56:56,229 --> 01:56:57,229 Gold Standard. 1832 01:56:57,312 --> 01:56:58,146 [song ends] 1833 01:56:58,229 --> 01:56:59,521 Troops, on my command. 1834 01:56:59,604 --> 01:57:00,562 Attention 1835 01:57:04,062 --> 01:57:06,354 ["Sublime" by Disiz playing] 1836 01:57:37,062 --> 01:57:38,146 ["Sublime" continues] 1837 01:57:59,687 --> 01:58:03,521 IN MEMORY OF SARA HELMLINGER… 1838 01:58:04,271 --> 01:58:07,604 FOR JÉRÉMY, TITI, FÉLIX, MEHDI AND MY FRIENDS AT S AND I… 1839 01:58:08,187 --> 01:58:10,979 SQUAD 36 1840 01:58:11,062 --> 01:58:12,146 ["Sublime" continues] 1841 01:58:47,979 --> 01:58:49,062 ["Sublime" continues] 1842 01:59:33,312 --> 01:59:35,312 [melancholy music playing] 1843 02:00:17,187 --> 02:00:18,187 [music continues] 1844 02:01:04,687 --> 02:01:05,687 [music continues] 1845 02:02:32,729 --> 02:02:33,729 [music ends] 1846 02:02:33,729 --> 02:02:38,729 DOWNLOADED FROM WWW.Naijavault.com 1847 02:02:33,729 --> 02:02:43,729 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.Naijavault.com Today :: Ensures an empty line at the end of the file 138181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.