All language subtitles for Quentin Tarantino - The H8ful Eight - English with German Subs (Extended Directors Cut)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,917 --> 00:00:14,917 ♪ ♪ 2 00:00:35,250 --> 00:00:37,667 ♪ ♪ 3 00:01:16,583 --> 00:01:18,958 ♪ ♪ 4 00:01:49,042 --> 00:01:51,458 ♪ ♪ 5 00:02:11,625 --> 00:02:14,042 ♪ ♪ 6 00:02:34,125 --> 00:02:36,542 ♪ ♪ 7 00:02:56,500 --> 00:02:58,917 ♪ ♪ 8 00:03:19,417 --> 00:03:21,833 ♪ ♪ 9 00:03:39,708 --> 00:03:41,708 ♪ ♪ 10 00:04:03,792 --> 00:04:06,167 ♪ ♪ 11 00:04:33,792 --> 00:04:36,208 ♪ ♪ 12 00:04:41,208 --> 00:04:43,500 Hyah! Huh! 13 00:04:43,500 --> 00:04:45,042 Get in there now! 14 00:04:45,042 --> 00:04:46,917 Get in! Get in! 15 00:04:46,917 --> 00:04:49,042 Get in there, Dude! 16 00:04:49,042 --> 00:04:50,208 -Get in now! 17 00:04:50,208 --> 00:04:54,292 Hyah! Come on! Huh! 18 00:04:54,292 --> 00:04:57,167 All right! Huh! 19 00:04:57,167 --> 00:05:00,208 -Huh! 20 00:05:00,208 --> 00:05:03,292 Whoa. Whoa. 21 00:05:03,292 --> 00:05:05,042 Whoa. 22 00:05:11,167 --> 00:05:13,667 Got room for one more? 23 00:05:13,667 --> 00:05:16,125 Who the hell are you?! 24 00:05:16,125 --> 00:05:17,958 And what happened to them? 25 00:05:20,208 --> 00:05:21,667 Name's Major Marquis Warren, 26 00:05:21,667 --> 00:05:23,375 former U.S. Cavalry. 27 00:05:23,375 --> 00:05:25,000 Currently a servant 28 00:05:23,375 --> 00:05:25,000 of the court. 29 00:05:25,000 --> 00:05:27,833 Trying to bring a couple 30 00:05:25,000 --> 00:05:27,833 no-goods into market. 31 00:05:27,833 --> 00:05:29,958 Got the paperwork on 'em 32 00:05:27,833 --> 00:05:29,958 in my pocket. 33 00:05:29,958 --> 00:05:32,208 You takin' 'em into Red Rock? 34 00:05:32,208 --> 00:05:34,167 Figure that's where 35 00:05:32,208 --> 00:05:34,167 you headed, right? 36 00:05:34,167 --> 00:05:35,542 I am. 37 00:05:35,542 --> 00:05:37,125 That damn blasted blizzard 38 00:05:37,125 --> 00:05:39,208 has been on our ass 39 00:05:37,125 --> 00:05:39,208 for the last three hours. 40 00:05:41,083 --> 00:05:43,583 There ain't no way we gonna 41 00:05:41,083 --> 00:05:43,583 make it all the way to Red Rock 42 00:05:43,583 --> 00:05:46,083 -'fore it catches us. 43 00:05:43,583 --> 00:05:46,083 -So you hightailin' it halfway, 44 00:05:46,083 --> 00:05:47,333 to Minnie's Haberdashery? 45 00:05:47,333 --> 00:05:49,417 You know I am. 46 00:05:49,417 --> 00:05:50,833 May I come aboard? 47 00:05:50,833 --> 00:05:52,917 Well, smoke, 48 00:05:52,917 --> 00:05:56,167 if it up to me, yes. 49 00:05:56,167 --> 00:05:58,250 But it ain't up to me. 50 00:05:58,250 --> 00:05:59,958 Who's it up to? 51 00:05:59,958 --> 00:06:01,833 Fella in the wagon. 52 00:06:01,833 --> 00:06:04,375 Fella in the wagon 53 00:06:01,833 --> 00:06:04,375 ain't partial to company? 54 00:06:04,375 --> 00:06:06,708 Fella in the wagon, 55 00:06:04,375 --> 00:06:06,708 he paid for a private trip, 56 00:06:06,708 --> 00:06:08,375 and I'm here to tell you, 57 00:06:08,375 --> 00:06:10,375 he paid a pretty penny 58 00:06:08,375 --> 00:06:10,375 for privacy. 59 00:06:10,375 --> 00:06:13,292 So if you want to go 60 00:06:10,375 --> 00:06:13,292 to Minnie's with us, 61 00:06:13,292 --> 00:06:15,625 you gonna have to talk to him. 62 00:06:15,625 --> 00:06:18,208 Well... 63 00:06:18,208 --> 00:06:20,542 that's what I'll do. 64 00:06:22,042 --> 00:06:25,208 Hold it, black fella. 65 00:06:25,208 --> 00:06:28,667 'Fore you approach, 66 00:06:25,208 --> 00:06:28,667 you take them two guns of yours 67 00:06:28,667 --> 00:06:32,000 and you lay 'em on that rock 68 00:06:28,667 --> 00:06:32,000 over yonder. 69 00:06:32,000 --> 00:06:36,625 Then you raise both your hands 70 00:06:32,000 --> 00:06:36,625 way above your hat. 71 00:06:36,625 --> 00:06:38,958 Then you approach. 72 00:06:38,958 --> 00:06:40,417 Molasses-like. 73 00:06:41,500 --> 00:06:43,708 Real trustin' fella, huh? 74 00:06:43,708 --> 00:06:45,583 Not so much. 75 00:06:58,000 --> 00:07:00,083 Put 'em down. 76 00:07:08,667 --> 00:07:10,667 Come on ahead. 77 00:07:10,667 --> 00:07:14,083 I said way above your hat, 78 00:07:10,667 --> 00:07:14,083 goddamn it! 79 00:07:15,417 --> 00:07:18,250 Now come forward. 80 00:07:18,250 --> 00:07:20,083 That's far enough. 81 00:07:25,917 --> 00:07:27,958 Well, I'll be dogged. 82 00:07:27,958 --> 00:07:29,875 You a black fella I know. 83 00:07:29,875 --> 00:07:32,375 Colonel somethin'-or-other 84 00:07:29,875 --> 00:07:32,375 Warren, right? 85 00:07:32,375 --> 00:07:35,417 Major Marquis Warren. 86 00:07:35,417 --> 00:07:37,292 I know you, too. 87 00:07:37,292 --> 00:07:39,375 We, uh, shared a steak dinner 88 00:07:39,375 --> 00:07:41,458 once upon a time 89 00:07:39,375 --> 00:07:41,458 in Chattanooga. 90 00:07:41,458 --> 00:07:43,375 You John Ruth The Hangman. 91 00:07:43,375 --> 00:07:44,958 That'd be me. 92 00:07:44,958 --> 00:07:46,292 How long's that been? 93 00:07:46,292 --> 00:07:47,792 Since that steak? 94 00:07:47,792 --> 00:07:51,000 Oh... eight months. 95 00:07:51,000 --> 00:07:53,542 So why don't you explain to me 96 00:07:53,542 --> 00:07:55,792 what a African 97 00:07:53,542 --> 00:07:55,792 bounty hunter's doin' 98 00:07:55,792 --> 00:07:59,042 wanderin' around in the snow 99 00:07:55,792 --> 00:07:59,042 in the middle of Wyoming? 100 00:07:59,042 --> 00:08:01,125 Trying to get a couple 101 00:07:59,042 --> 00:08:01,125 of bounties in to Red Rock. 102 00:08:01,125 --> 00:08:02,417 So you still in business? 103 00:08:02,417 --> 00:08:04,000 You know I am. 104 00:08:04,000 --> 00:08:05,917 Happened to your horse? 105 00:08:05,917 --> 00:08:09,292 Circumstances caused us to have 106 00:08:05,917 --> 00:08:09,292 to take the long way round. 107 00:08:09,292 --> 00:08:11,375 -My horse couldn't make it. 108 00:08:09,292 --> 00:08:11,375 -Mm. 109 00:08:11,375 --> 00:08:13,917 You don't know nothin' 110 00:08:11,375 --> 00:08:13,917 'bout this filly here. 111 00:08:13,917 --> 00:08:15,458 Nope. 112 00:08:15,458 --> 00:08:17,833 -Don't even know her name? 113 00:08:15,458 --> 00:08:17,833 -Nope. 114 00:08:17,833 --> 00:08:21,667 Well, I guess that makes this 115 00:08:17,833 --> 00:08:21,667 one fortuitous wagon. 116 00:08:21,667 --> 00:08:23,708 I sure as hell hope so. 117 00:08:23,708 --> 00:08:27,333 Major Marquis Warren, 118 00:08:23,708 --> 00:08:27,333 this here's Daisy Domergue. 119 00:08:28,792 --> 00:08:31,792 Domergue, 120 00:08:28,792 --> 00:08:31,792 to you this is Major Warren. 121 00:08:31,792 --> 00:08:33,458 Howdy, nigger. 122 00:08:35,000 --> 00:08:36,875 She's a pepper, ain't she? 123 00:08:36,875 --> 00:08:38,833 Now, girl, don't you know 124 00:08:36,875 --> 00:08:38,833 the darkies don't like 125 00:08:38,833 --> 00:08:40,125 being called niggers no more? 126 00:08:40,125 --> 00:08:41,458 They find it offensive. 127 00:08:41,458 --> 00:08:43,167 I been called worse. 128 00:08:43,167 --> 00:08:44,667 Now, that I can believe. 129 00:08:44,667 --> 00:08:46,167 You never heard of her, huh? 130 00:08:46,167 --> 00:08:47,583 Should I? 131 00:08:47,583 --> 00:08:49,292 Well, she ain't no 132 00:08:47,583 --> 00:08:49,292 John Wilkes Booth, 133 00:08:49,292 --> 00:08:51,292 but maybe you might heard tell 134 00:08:51,292 --> 00:08:53,250 about the price on her head. 135 00:08:53,250 --> 00:08:55,125 How much? 136 00:08:53,250 --> 00:08:55,125 -$10,000. 137 00:08:55,125 --> 00:08:56,833 Damn. 138 00:08:56,833 --> 00:08:59,292 What'd she do, 139 00:08:56,833 --> 00:08:59,292 kill Lily Langtry? 140 00:08:59,292 --> 00:09:01,000 Not quite. 141 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 That ten thousand's practically 142 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 in my pocket. 143 00:09:04,000 --> 00:09:07,500 It's why I ain't too anxious 144 00:09:04,000 --> 00:09:07,500 to be handin' out rides, 145 00:09:07,500 --> 00:09:10,042 especially to professionals 146 00:09:07,500 --> 00:09:10,042 open for business. 147 00:09:10,042 --> 00:09:11,667 I can certainly 148 00:09:10,042 --> 00:09:11,667 appreciate that. 149 00:09:11,667 --> 00:09:14,583 But I ain't got no designs 150 00:09:11,667 --> 00:09:14,583 on her. 151 00:09:14,583 --> 00:09:17,375 One of my fellas over there 152 00:09:14,583 --> 00:09:17,375 is worth $4,000, 153 00:09:17,375 --> 00:09:20,583 another one's worth $3,000, 154 00:09:17,375 --> 00:09:20,583 and one of 'em's worth $1,000. 155 00:09:20,583 --> 00:09:22,167 That's damn sure good enough 156 00:09:20,583 --> 00:09:22,167 for me. 157 00:09:22,167 --> 00:09:26,292 Well... 158 00:09:22,167 --> 00:09:26,292 let me see their paperwork. 159 00:09:26,292 --> 00:09:29,583 Like I said, molasses-like. 160 00:09:38,292 --> 00:09:39,417 Back off. 161 00:10:08,375 --> 00:10:10,625 Look, I sure hate 162 00:10:08,375 --> 00:10:10,625 to interrupt you all, 163 00:10:10,625 --> 00:10:14,375 but we got a cold damn blizzard 164 00:10:10,625 --> 00:10:14,375 that's hot on our ass 165 00:10:14,375 --> 00:10:16,167 that we're tryin' to beat 166 00:10:14,375 --> 00:10:16,167 to shelter! 167 00:10:16,167 --> 00:10:18,792 I realize that! 168 00:10:16,167 --> 00:10:18,792 Now, shut your mouth 169 00:10:18,792 --> 00:10:21,500 and hold them damn horses 170 00:10:18,792 --> 00:10:21,500 while I think! 171 00:10:24,000 --> 00:10:26,583 Okay, boy, we'll give it a try. 172 00:10:26,583 --> 00:10:29,833 But you leave them two pistols 173 00:10:26,583 --> 00:10:29,833 over yonder with the driver. 174 00:10:32,875 --> 00:10:35,333 Hey, uh, you ain't 175 00:10:32,875 --> 00:10:35,333 really gonna let that nigger 176 00:10:35,333 --> 00:10:36,833 ride in here, is ya? 177 00:10:36,833 --> 00:10:38,250 I mean, maybe up there 178 00:10:36,833 --> 00:10:38,250 with O.B., but... 179 00:10:40,292 --> 00:10:42,750 How ya like the sound 180 00:10:40,292 --> 00:10:42,750 of them bells, bitch? 181 00:10:42,750 --> 00:10:44,208 They real pretty, ain't they? 182 00:10:45,625 --> 00:10:47,667 You open up 183 00:10:45,625 --> 00:10:47,667 your trashy mouth again, 184 00:10:47,667 --> 00:10:49,542 I'll knock out them 185 00:10:47,667 --> 00:10:49,542 front teeth for ya. 186 00:10:49,542 --> 00:10:51,667 -You got it? 187 00:10:51,667 --> 00:10:53,542 Yeah. 188 00:10:53,542 --> 00:10:55,750 Let me hear ya say, "I got it." 189 00:10:57,583 --> 00:11:00,333 I got it. 190 00:11:00,333 --> 00:11:03,708 Uh, I'm gonna need a hand tyin' 191 00:11:00,333 --> 00:11:03,708 these fellas up on the roof. 192 00:11:03,708 --> 00:11:06,375 Give O.B. $50 193 00:11:03,708 --> 00:11:06,375 when we get to Red Rock. 194 00:11:06,375 --> 00:11:07,500 He'll help ya. 195 00:11:07,500 --> 00:11:09,125 Well, I agree with O.B. 196 00:11:09,125 --> 00:11:10,875 This storm got me concerned. 197 00:11:10,875 --> 00:11:13,167 We get goin' a lot quicker 198 00:11:10,875 --> 00:11:13,167 you helped out, too. 199 00:11:13,167 --> 00:11:16,208 Goddamn it to hell, 200 00:11:13,167 --> 00:11:16,208 I'm already regrettin' this. 201 00:11:16,208 --> 00:11:19,208 Now, I can't likely help you 202 00:11:16,208 --> 00:11:19,208 tie fellas to the roof 203 00:11:19,208 --> 00:11:20,792 with my wrist cuffed to hers. 204 00:11:20,792 --> 00:11:22,708 And my wrist is gonna stay 205 00:11:20,792 --> 00:11:22,708 cuffed to hers, 206 00:11:22,708 --> 00:11:24,833 and she ain't never gonna 207 00:11:22,708 --> 00:11:24,833 leave my goddamn side 208 00:11:24,833 --> 00:11:27,792 till I personally put her 209 00:11:24,833 --> 00:11:27,792 in the Red Rock jail! 210 00:11:27,792 --> 00:11:29,583 Now, do you got that?! 211 00:11:29,583 --> 00:11:31,333 Yeah, I got it. 212 00:11:31,333 --> 00:11:33,333 Good. 213 00:11:33,333 --> 00:11:37,000 Say, partner, you give me a hand 214 00:11:37,000 --> 00:11:38,750 tying these three fellows up 215 00:11:37,000 --> 00:11:38,750 on the roof, 216 00:11:38,750 --> 00:11:40,625 I'll make it worth your while 217 00:11:38,750 --> 00:11:40,625 we get to Red Rock. 218 00:11:40,625 --> 00:11:43,917 Now, I hear... 219 00:11:43,917 --> 00:11:47,167 you making $8,000 220 00:11:43,917 --> 00:11:47,167 off these dead fuckers? 221 00:11:47,167 --> 00:11:49,250 Yeah. 222 00:11:49,250 --> 00:11:51,083 Well, I'll help you... 223 00:11:51,083 --> 00:11:54,500 for $250. 224 00:11:54,500 --> 00:11:56,542 How about $150, 225 00:11:56,542 --> 00:11:58,375 and I pay for all your booze 226 00:11:58,375 --> 00:12:00,042 the first two days 227 00:11:58,375 --> 00:12:00,042 we're in Red Rock? 228 00:12:00,042 --> 00:12:02,875 -Hmm. -They got a little 229 00:12:00,042 --> 00:12:02,875 social club in Red Rock? 230 00:12:02,875 --> 00:12:04,667 Why, yes, they do. 231 00:12:04,667 --> 00:12:06,667 Let's take you 232 00:12:04,667 --> 00:12:06,667 to a night there, too. 233 00:12:06,667 --> 00:12:08,708 Now, that's a good deal, sir. 234 00:12:08,708 --> 00:12:12,542 Shit fire, 235 00:12:08,708 --> 00:12:12,542 that's a damn good deal. 236 00:12:12,542 --> 00:12:14,792 But I can't leave these horses 237 00:12:12,542 --> 00:12:14,792 unattended, 238 00:12:14,792 --> 00:12:17,458 so you gonna have to get 239 00:12:14,792 --> 00:12:17,458 them folks to hold the horses. 240 00:12:17,458 --> 00:12:20,542 Shit. 241 00:12:20,542 --> 00:12:22,500 -I'll see what I can do. 242 00:12:22,500 --> 00:12:25,750 -Mr. Ru... 243 00:12:25,750 --> 00:12:28,208 Excuse me, 244 00:12:25,750 --> 00:12:28,208 you think you could, uh, 245 00:12:28,208 --> 00:12:29,958 hold on to these horses 246 00:12:29,958 --> 00:12:32,917 while we load these fellas 247 00:12:29,958 --> 00:12:32,917 on the roof? 248 00:12:32,917 --> 00:12:35,333 Yeah, course. 249 00:12:37,917 --> 00:12:41,042 Come on, tramp. 250 00:12:42,042 --> 00:12:44,333 Okay. 251 00:13:12,625 --> 00:13:14,625 ♪ ♪ 252 00:13:30,708 --> 00:13:32,708 Huh! 253 00:13:37,708 --> 00:13:38,958 Giddyup! 254 00:13:41,083 --> 00:13:43,583 Yah! Cimarron! 255 00:13:41,083 --> 00:13:43,583 Leche! Get in! 256 00:13:43,583 --> 00:13:45,667 So, what happened 257 00:13:43,583 --> 00:13:45,667 to your horse? 258 00:13:45,667 --> 00:13:47,292 Get in! 259 00:13:47,292 --> 00:13:49,167 He was kinda old. 260 00:13:49,167 --> 00:13:51,958 I done had him for a bit. 261 00:13:51,958 --> 00:13:54,125 When the weather took a turn 262 00:13:51,958 --> 00:13:54,125 for the worse, 263 00:13:54,125 --> 00:13:57,250 well, he done what he could, 264 00:13:54,125 --> 00:13:57,250 but he couldn't make it. 265 00:13:57,250 --> 00:13:59,667 Get in! 266 00:13:57,250 --> 00:13:59,667 -That's too bad. 267 00:13:59,667 --> 00:14:02,000 Yeah, it is. 268 00:14:02,000 --> 00:14:05,167 Me and ol' Lash done rode 269 00:14:02,000 --> 00:14:05,167 a lot of miles together. 270 00:14:05,167 --> 00:14:07,208 Could say he was 271 00:14:05,167 --> 00:14:07,208 my best friend, 272 00:14:07,208 --> 00:14:11,417 if I considered stupid animals 273 00:14:07,208 --> 00:14:11,417 friends, which I don't. 274 00:14:11,417 --> 00:14:13,875 Nevertheless, 275 00:14:11,417 --> 00:14:13,875 I'm gonna miss him. 276 00:14:15,417 --> 00:14:17,583 Had a horse like that once. 277 00:14:17,583 --> 00:14:19,458 -About 20 years ago. 278 00:14:17,583 --> 00:14:19,458 Huh! 279 00:14:19,458 --> 00:14:21,417 Called him Cauliflower. 280 00:14:21,417 --> 00:14:24,417 I used to call him 281 00:14:21,417 --> 00:14:24,417 my beast friend. 282 00:14:25,833 --> 00:14:27,250 And what happened to him? 283 00:14:27,250 --> 00:14:30,000 Some rattlesnake 284 00:14:27,250 --> 00:14:30,000 shot him out from under me. 285 00:14:30,000 --> 00:14:32,333 You make it right? 286 00:14:34,375 --> 00:14:36,417 Oh, you know I did. 287 00:14:36,417 --> 00:14:39,333 Leche! Ha! 288 00:14:39,333 --> 00:14:43,000 Who's this Daisy Domergue? 289 00:14:43,000 --> 00:14:45,833 A no damn good murdering bitch, 290 00:14:43,000 --> 00:14:45,833 that's who. 291 00:14:45,833 --> 00:14:47,500 Come on, boys! Get up! 292 00:14:47,500 --> 00:14:49,083 I see you ain't got 293 00:14:47,500 --> 00:14:49,083 mixed emotions 294 00:14:49,083 --> 00:14:50,708 about bringing a woman 295 00:14:49,083 --> 00:14:50,708 to a rope. 296 00:14:50,708 --> 00:14:53,667 By "woman," you mean her? 297 00:14:53,667 --> 00:14:56,292 No, I do not have 298 00:14:53,667 --> 00:14:56,292 mixed emotions. 299 00:14:56,292 --> 00:14:57,750 Get in! Ha! 300 00:14:57,750 --> 00:15:00,042 So you taking her 301 00:14:57,750 --> 00:15:00,042 into Red Rock to hang. 302 00:15:00,042 --> 00:15:01,375 You bet. 303 00:15:01,375 --> 00:15:02,750 You gonna wait round 304 00:15:01,375 --> 00:15:02,750 to watch it? 305 00:15:02,750 --> 00:15:04,333 Oh, you know I am. 306 00:15:04,333 --> 00:15:06,583 Come on! 307 00:15:04,333 --> 00:15:06,583 -I want to hear her neck snap 308 00:15:06,583 --> 00:15:08,042 with my own two ears. 309 00:15:08,042 --> 00:15:09,875 Get up, boys! 310 00:15:09,875 --> 00:15:12,417 -You never wait 311 00:15:09,875 --> 00:15:12,417 to watch 'em hang? -Get up! 312 00:15:12,417 --> 00:15:14,500 My bounties never hang, 313 00:15:14,500 --> 00:15:16,875 'cause I never 314 00:15:14,500 --> 00:15:16,875 bring 'em in alive. 315 00:15:16,875 --> 00:15:19,333 -Never? 316 00:15:16,875 --> 00:15:19,333 -Never ever. 317 00:15:19,333 --> 00:15:20,708 Ha! Get up! Yah! 318 00:15:19,333 --> 00:15:20,708 -We talked about this 319 00:15:20,708 --> 00:15:23,417 in Chattanooga. Bringing 320 00:15:20,708 --> 00:15:23,417 desperate men in alive's 321 00:15:23,417 --> 00:15:24,917 a good way 322 00:15:23,417 --> 00:15:24,917 to get yourself dead. 323 00:15:24,917 --> 00:15:27,000 Get in there! 324 00:15:24,917 --> 00:15:27,000 -Can't catch me sleeping 325 00:15:27,000 --> 00:15:28,375 if I don't close my eyes. 326 00:15:28,375 --> 00:15:29,917 I don't want to work that hard. 327 00:15:29,917 --> 00:15:31,875 No one said the job is 328 00:15:29,917 --> 00:15:31,875 supposed to be easy. 329 00:15:31,875 --> 00:15:34,042 No one said it's supposed to be 330 00:15:31,875 --> 00:15:34,042 that hard, neither. 331 00:15:34,042 --> 00:15:37,042 Get up, boys! Ha! 332 00:15:34,042 --> 00:15:37,042 -But that, little lady, 333 00:15:37,042 --> 00:15:39,083 is why they call him 334 00:15:37,042 --> 00:15:39,083 "The Hangman." 335 00:15:39,083 --> 00:15:41,750 When the handbill says 336 00:15:39,083 --> 00:15:41,750 "dead or alive," 337 00:15:41,750 --> 00:15:43,667 the rest of us 338 00:15:41,750 --> 00:15:43,667 shoot ya in the back 339 00:15:43,667 --> 00:15:45,375 from up on top 340 00:15:43,667 --> 00:15:45,375 of a perch somewhere, 341 00:15:45,375 --> 00:15:47,250 -bring ya in dead over 342 00:15:45,375 --> 00:15:47,250 a saddle. -O.B.: Get in! 343 00:15:47,250 --> 00:15:51,042 But when John Ruth The Hangman 344 00:15:47,250 --> 00:15:51,042 catches ya, 345 00:15:51,042 --> 00:15:53,167 you don't die from no bullet 346 00:15:51,042 --> 00:15:53,167 in the back. 347 00:15:53,167 --> 00:15:54,875 Mm-mm. 348 00:15:54,875 --> 00:15:57,708 When The Hangman catches you, 349 00:15:54,875 --> 00:15:57,708 you hang. 350 00:15:57,708 --> 00:16:00,792 Ha! 351 00:16:00,792 --> 00:16:03,000 You overrate him, nigger. 352 00:16:03,000 --> 00:16:06,792 I give ya he got guts, 353 00:16:03,000 --> 00:16:06,792 but in the brains department, 354 00:16:06,792 --> 00:16:10,708 he like a man who took 355 00:16:06,792 --> 00:16:10,708 a high dive in a low well. 356 00:16:14,375 --> 00:16:16,375 -Now, Daisy, 357 00:16:16,375 --> 00:16:20,208 I want us to work out a signal 358 00:16:16,375 --> 00:16:20,208 system of communication. 359 00:16:20,208 --> 00:16:25,625 When I elbow you real hard in 360 00:16:20,208 --> 00:16:25,625 the face, that means "shut up." 361 00:16:25,625 --> 00:16:27,083 You got it? 362 00:16:28,250 --> 00:16:30,083 I got it. 363 00:16:30,083 --> 00:16:33,917 Get in there! 364 00:16:36,750 --> 00:16:38,958 Come on now, boys, get in! 365 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 ♪ ♪ 366 00:16:46,958 --> 00:16:50,833 ♪ Hey, little apple blossom ♪ 367 00:16:50,833 --> 00:16:55,750 ♪ What seems to be 368 00:16:50,833 --> 00:16:55,750 the problem? ♪ 369 00:16:55,750 --> 00:16:59,167 ♪ All the ones 370 00:16:55,750 --> 00:16:59,167 you tell your troubles to ♪ 371 00:16:59,167 --> 00:17:03,375 ♪ They don't really 372 00:16:59,167 --> 00:17:03,375 care for you ♪ 373 00:17:03,375 --> 00:17:06,667 ♪ Come and tell me 374 00:17:03,375 --> 00:17:06,667 what you're thinking ♪ 375 00:17:06,667 --> 00:17:11,250 ♪ 'Cause just when the boat 376 00:17:06,667 --> 00:17:11,250 is sinking ♪ 377 00:17:11,250 --> 00:17:14,667 ♪ A little light is blinking ♪ 378 00:17:14,667 --> 00:17:18,750 ♪ And I will come 379 00:17:14,667 --> 00:17:18,750 and rescue you ♪ 380 00:17:18,750 --> 00:17:22,542 ♪ Lots of girls 381 00:17:18,750 --> 00:17:22,542 walk around in tears ♪ 382 00:17:22,542 --> 00:17:26,292 ♪ But that's not for you ♪ 383 00:17:26,292 --> 00:17:29,083 ♪ You've been looking 384 00:17:26,292 --> 00:17:29,083 all around for years ♪ 385 00:17:29,083 --> 00:17:33,333 -♪ For someone to tell 386 00:17:29,083 --> 00:17:33,333 your troubles to ♪ -Ha! 387 00:17:33,333 --> 00:17:37,333 ♪ Come and sit with me 388 00:17:33,333 --> 00:17:37,333 and talk a while ♪ 389 00:17:37,333 --> 00:17:41,292 ♪ Let me see 390 00:17:37,333 --> 00:17:41,292 your pretty little smile ♪ 391 00:17:41,292 --> 00:17:44,417 ♪ Put your troubles 392 00:17:41,292 --> 00:17:44,417 in a little pile ♪ 393 00:17:44,417 --> 00:17:48,083 ♪ And I will sort them out 394 00:17:44,417 --> 00:17:48,083 for you, all right. ♪ 395 00:17:51,125 --> 00:17:53,333 Hyah! 396 00:17:53,333 --> 00:17:54,417 Get in! 397 00:17:59,125 --> 00:18:00,500 Get in there! 398 00:18:05,500 --> 00:18:08,333 Mm. 399 00:18:08,333 --> 00:18:10,167 Giddyup! 400 00:18:12,750 --> 00:18:16,625 I, uh... I know we only 401 00:18:12,750 --> 00:18:16,625 met each other the once before, 402 00:18:16,625 --> 00:18:20,250 -and, uh, I don't mean to 403 00:18:16,625 --> 00:18:20,250 unduly imply intimacy, -Get up! 404 00:18:20,250 --> 00:18:24,083 -but, well... 405 00:18:20,250 --> 00:18:24,083 -Yah! 406 00:18:24,083 --> 00:18:26,250 you still got it? 407 00:18:26,250 --> 00:18:27,583 Do I still got what? 408 00:18:27,583 --> 00:18:29,125 Get in, now! 409 00:18:29,125 --> 00:18:31,375 The Lincoln letter. 410 00:18:31,375 --> 00:18:33,125 Mm. Course. 411 00:18:33,125 --> 00:18:35,542 Get up, boys! 412 00:18:35,542 --> 00:18:37,167 -Got it on ya? 413 00:18:35,542 --> 00:18:37,167 -Mm-hmm. 414 00:18:37,167 --> 00:18:38,167 Come on! 415 00:18:38,167 --> 00:18:39,292 Where? 416 00:18:39,292 --> 00:18:41,125 Right here. 417 00:18:41,125 --> 00:18:42,875 Come on, boys! Get up! 418 00:18:42,875 --> 00:18:45,167 Look, I know you got to be 419 00:18:42,875 --> 00:18:45,167 real careful with it and all, 420 00:18:45,167 --> 00:18:48,042 and I can imagine you probably 421 00:18:45,167 --> 00:18:48,042 don't like taking it 422 00:18:48,042 --> 00:18:50,000 in and out of the envelope 423 00:18:48,042 --> 00:18:50,000 all that often, 424 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 -but, uh... 425 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 -Get up! 426 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 if you wouldn't mind, I'd sure 427 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 appreciate seeing that again. 428 00:18:56,000 --> 00:18:57,583 Get in, boys! 429 00:18:57,583 --> 00:19:00,833 Ha! Giddyup! 430 00:19:00,833 --> 00:19:02,167 You're right. 431 00:19:02,167 --> 00:19:04,458 I don't like 432 00:19:02,167 --> 00:19:04,458 taking it in and out 433 00:19:04,458 --> 00:19:06,708 -of the envelope that much. 434 00:19:04,458 --> 00:19:06,708 -I... Yeah. 435 00:19:06,708 --> 00:19:08,250 -But... 436 00:19:06,708 --> 00:19:08,250 -Get in! 437 00:19:08,250 --> 00:19:11,250 seeing's how you saved 438 00:19:08,250 --> 00:19:11,250 my life and all... 439 00:19:11,250 --> 00:19:13,458 I suppose I could let you 440 00:19:11,250 --> 00:19:13,458 read it again. 441 00:19:13,458 --> 00:19:15,625 Get in! Ha! 442 00:19:15,625 --> 00:19:18,167 Get in there! 443 00:19:20,333 --> 00:19:22,333 Get up now! 444 00:19:28,167 --> 00:19:29,750 Get in! 445 00:19:29,750 --> 00:19:31,208 Giddyup! 446 00:19:31,208 --> 00:19:33,208 Huh! 447 00:19:37,375 --> 00:19:39,542 Get in, now! 448 00:19:43,750 --> 00:19:45,583 Get in! 449 00:19:56,333 --> 00:20:00,333 "Ole Mary Todd's calling, so I 450 00:19:56,333 --> 00:20:00,333 guess it must be time for bed." 451 00:20:02,333 --> 00:20:04,333 Ole Mary Todd. 452 00:20:04,333 --> 00:20:06,875 Ha! 453 00:20:06,875 --> 00:20:09,250 Get in! 454 00:20:09,250 --> 00:20:11,667 -Well, that... 455 00:20:09,250 --> 00:20:11,667 -Get up, boys! 456 00:20:11,667 --> 00:20:12,667 that gets me. 457 00:20:13,917 --> 00:20:16,000 Yeah, it gets me, too. 458 00:20:16,000 --> 00:20:17,958 Get in! Get in! 459 00:20:17,958 --> 00:20:21,125 You know what this is, tramp? 460 00:20:17,958 --> 00:20:21,125 Hmm? 461 00:20:21,125 --> 00:20:23,500 It's a letter from Lincoln. 462 00:20:23,500 --> 00:20:26,125 -Letter from Lincoln to him. 463 00:20:23,500 --> 00:20:26,125 -Get in there! 464 00:20:26,125 --> 00:20:27,458 Yeah. 465 00:20:27,458 --> 00:20:29,583 They shared a correspondence 466 00:20:27,458 --> 00:20:29,583 during the war. 467 00:20:29,583 --> 00:20:31,125 They was pen pals. 468 00:20:31,125 --> 00:20:34,042 -And this is just one 469 00:20:31,125 --> 00:20:34,042 of the letters. -Get up! 470 00:20:36,667 --> 00:20:38,542 What the... 471 00:20:38,542 --> 00:20:40,708 Hyah! -WARREN: O.B.! 472 00:20:40,708 --> 00:20:42,083 Stop! 473 00:20:42,083 --> 00:20:43,208 Whoa! 474 00:20:43,208 --> 00:20:44,375 Easy. 475 00:20:44,375 --> 00:20:45,792 Whoa. 476 00:20:49,583 --> 00:20:52,083 All the stupid... 477 00:20:52,083 --> 00:20:54,667 Like to rip my goddamn arm off! 478 00:21:28,042 --> 00:21:31,708 I didn't drag her stinking ass 479 00:21:28,042 --> 00:21:31,708 up this goddamn mountain 480 00:21:31,708 --> 00:21:34,208 just for you to break her neck 481 00:21:31,708 --> 00:21:34,208 on the outskirts of town! 482 00:21:34,208 --> 00:21:36,917 You the one handed her 483 00:21:34,208 --> 00:21:36,917 my goddamn letter! 484 00:21:36,917 --> 00:21:38,542 I didn't give it to her, 485 00:21:38,542 --> 00:21:40,542 -I give it to you! 486 00:21:42,750 --> 00:21:44,958 That nigger 487 00:21:42,750 --> 00:21:44,958 like to bust my jaw. 488 00:21:47,833 --> 00:21:49,458 You ruin that letter of his, 489 00:21:49,458 --> 00:21:51,542 that nigger gonna 490 00:21:49,458 --> 00:21:51,542 stomp your ass to death. 491 00:21:51,542 --> 00:21:54,875 And when he do, I'm gonna 492 00:21:51,542 --> 00:21:54,875 sit back on that wagon wheel, 493 00:21:54,875 --> 00:21:56,167 watch and laugh! 494 00:21:57,208 --> 00:21:59,083 How is it? 495 00:21:59,083 --> 00:22:01,042 Well, she ain't help it none. 496 00:22:01,042 --> 00:22:02,958 But it's all right. 497 00:22:02,958 --> 00:22:06,833 Is that the way 498 00:22:02,958 --> 00:22:06,833 niggers treat their ladies? 499 00:22:06,833 --> 00:22:09,375 You ain't no goddamn lady! 500 00:22:16,375 --> 00:22:18,000 Hey, Mr. Ruth! 501 00:22:18,000 --> 00:22:19,708 What? 502 00:22:19,708 --> 00:22:22,083 There's another fella on foot 503 00:22:19,708 --> 00:22:22,083 up here on the road. 504 00:22:22,083 --> 00:22:24,333 Hey! 505 00:22:24,333 --> 00:22:26,375 What?! 506 00:22:26,375 --> 00:22:30,208 I said there's another fella 507 00:22:26,375 --> 00:22:30,208 on foot, up here on the road. 508 00:22:33,250 --> 00:22:35,667 Is that it, Daisy? 509 00:22:35,667 --> 00:22:38,542 That the surprise 510 00:22:35,667 --> 00:22:38,542 you got planned for me? 511 00:22:38,542 --> 00:22:41,458 'Cause I know you got a surprise 512 00:22:38,542 --> 00:22:41,458 planned for me. 513 00:22:41,458 --> 00:22:44,083 Maybe the surprise 514 00:22:41,458 --> 00:22:44,083 is I'm tired of running. 515 00:22:44,083 --> 00:22:46,125 You facing a rope, tramp. 516 00:22:46,125 --> 00:22:49,125 Ain't nobody get tired 517 00:22:46,125 --> 00:22:49,125 of running from that. 518 00:22:49,125 --> 00:22:52,292 You might be surprised, John. 519 00:22:52,292 --> 00:22:55,125 If you're counting 520 00:22:52,292 --> 00:22:55,125 on surprising me, Daisy, 521 00:22:55,125 --> 00:22:57,542 don't count on it. 522 00:23:13,417 --> 00:23:16,417 Hey! Hey! 523 00:23:16,417 --> 00:23:19,333 Considering there's 524 00:23:16,417 --> 00:23:19,333 a blizzard going on, 525 00:23:19,333 --> 00:23:21,042 whole lot of fellas 526 00:23:19,333 --> 00:23:21,042 walking around, 527 00:23:21,042 --> 00:23:22,667 wouldn't you say, Major? 528 00:23:22,667 --> 00:23:24,667 Well, seeing as how 529 00:23:22,667 --> 00:23:24,667 I'm half of them fellas, 530 00:23:24,667 --> 00:23:28,458 uh, yeah, 531 00:23:24,667 --> 00:23:28,458 seems to be a lot of us. 532 00:23:28,458 --> 00:23:30,750 -You know that fella? 533 00:23:28,458 --> 00:23:30,750 -Hey! 534 00:23:30,750 --> 00:23:33,083 I know me some people 535 00:23:30,750 --> 00:23:33,083 around here. 536 00:23:33,083 --> 00:23:34,750 Spend a lot of time 537 00:23:33,083 --> 00:23:34,750 on this mountain 538 00:23:34,750 --> 00:23:36,333 hiding out from bushwhackers. 539 00:23:36,333 --> 00:23:38,000 Could be I know that fella. 540 00:23:38,000 --> 00:23:39,375 Maybe I don't. 541 00:23:39,375 --> 00:23:41,167 I wasn't expecting nobody. 542 00:23:41,167 --> 00:23:42,417 You weren't, eh? 543 00:23:42,417 --> 00:23:44,042 No, I weren't. 544 00:23:44,042 --> 00:23:48,000 This changes things, son. 545 00:23:48,000 --> 00:23:51,625 $8,000 a whole lot of money 546 00:23:48,000 --> 00:23:51,625 for a nigger. 547 00:23:51,625 --> 00:23:54,458 But with a partner, 548 00:23:51,625 --> 00:23:54,458 18's a whole lot better. 549 00:23:54,458 --> 00:23:57,000 I ain't got a partner no more. 550 00:23:57,000 --> 00:23:58,750 So you say. 551 00:23:58,750 --> 00:24:01,875 You take a gander at them 552 00:23:58,750 --> 00:24:01,875 three frozen fuckers up there 553 00:24:01,875 --> 00:24:03,708 and see if you see 554 00:24:01,875 --> 00:24:03,708 any bullet holes in their back. 555 00:24:03,708 --> 00:24:05,833 Well, maybe 556 00:24:03,708 --> 00:24:05,833 Reverend Roy McCracken. 557 00:24:05,833 --> 00:24:07,292 Him I did shoot in the back. 558 00:24:07,292 --> 00:24:09,042 But, shit fire, he deserved it. 559 00:24:09,042 --> 00:24:10,833 He not only killed my partner, 560 00:24:10,833 --> 00:24:13,375 -he tried to steal 561 00:24:10,833 --> 00:24:13,375 my damn horse. -Put them on. 562 00:24:13,375 --> 00:24:15,042 Oh, I-I ain't wearing 563 00:24:13,375 --> 00:24:15,042 no handcuffs. 564 00:24:15,042 --> 00:24:17,083 You put those on, 565 00:24:15,042 --> 00:24:17,083 or you can stop 566 00:24:17,083 --> 00:24:19,542 worrying about 567 00:24:17,083 --> 00:24:19,542 this whole thing right now! 568 00:24:19,542 --> 00:24:22,458 You really think I'm in cahoots 569 00:24:19,542 --> 00:24:22,458 with that fella or her? 570 00:24:22,458 --> 00:24:24,333 That's my problem, boy. 571 00:24:24,333 --> 00:24:25,750 I don't know. 572 00:24:25,750 --> 00:24:29,458 And until I do, you in chains. 573 00:24:44,042 --> 00:24:45,625 Hey! 574 00:24:47,208 --> 00:24:50,167 Hey! 575 00:24:51,708 --> 00:24:54,333 Hand your weapons 576 00:24:51,708 --> 00:24:54,333 to the driver. 577 00:24:54,333 --> 00:24:56,333 Little jumpy, ain't you? 578 00:24:56,333 --> 00:24:59,333 Never mind the jokes. 579 00:24:56,333 --> 00:24:59,333 Just do it. 580 00:24:59,333 --> 00:25:00,917 If you say so. 581 00:25:00,917 --> 00:25:02,917 I do. 582 00:25:24,250 --> 00:25:26,250 Okay. 583 00:25:26,250 --> 00:25:27,792 I done done it. 584 00:25:27,792 --> 00:25:29,667 O.B., you got 'em? 585 00:25:29,667 --> 00:25:30,792 I got 'em. 586 00:25:30,792 --> 00:25:32,667 Okay, fella. 587 00:25:32,667 --> 00:25:35,167 You keep holding that lantern 588 00:25:32,667 --> 00:25:35,167 in that one hand, 589 00:25:35,167 --> 00:25:38,417 and you keep that other hand 590 00:25:35,167 --> 00:25:38,417 where I can see it. 591 00:25:38,417 --> 00:25:41,167 Walk over there where I can 592 00:25:38,417 --> 00:25:41,167 get a good look at ya. 593 00:25:53,250 --> 00:25:57,208 Well, I'll be 594 00:25:53,250 --> 00:25:57,208 a goddamn dog in a manger. 595 00:25:57,208 --> 00:26:00,083 Is that you, Chris Mannix? 596 00:26:00,083 --> 00:26:02,083 I'm sorry, friend, 597 00:26:00,083 --> 00:26:02,083 do we know each other? 598 00:26:02,083 --> 00:26:03,208 Not quite. 599 00:26:03,208 --> 00:26:04,625 You know this fella? 600 00:26:04,625 --> 00:26:06,917 Only by reputation. 601 00:26:06,917 --> 00:26:11,042 Like I said, friend, you got me 602 00:26:06,917 --> 00:26:11,042 at a bit of a disadvantage. 603 00:26:11,042 --> 00:26:12,583 Keeping you at a disadvantage 604 00:26:12,583 --> 00:26:14,792 is an advantage 605 00:26:12,583 --> 00:26:14,792 I intend to keep. 606 00:26:14,792 --> 00:26:17,958 Uh, whoever you are, mister, 607 00:26:14,792 --> 00:26:17,958 you sure sound tough 608 00:26:17,958 --> 00:26:21,167 when you talking to a desperate 609 00:26:17,958 --> 00:26:21,167 man knee-deep in snow. 610 00:26:21,167 --> 00:26:23,750 I-I... I don't want no trouble. 611 00:26:23,750 --> 00:26:24,958 I just want a ride. 612 00:26:24,958 --> 00:26:27,292 I-I'm freezing to death! 613 00:26:27,292 --> 00:26:28,958 Who is this joker? 614 00:26:28,958 --> 00:26:33,667 You heard of the rebel renegade 615 00:26:28,958 --> 00:26:33,667 Erskine Mannix? 616 00:26:33,667 --> 00:26:35,750 -Mannix's Marauders? 617 00:26:33,667 --> 00:26:35,750 -That's them. 618 00:26:35,750 --> 00:26:38,917 Scourge of South Carolina, 619 00:26:35,750 --> 00:26:38,917 Mannix's Marauders. 620 00:26:38,917 --> 00:26:41,250 It's Erskine's youngest boy, 621 00:26:38,917 --> 00:26:41,250 Chris. 622 00:26:41,250 --> 00:26:43,708 Brings you in my path, 623 00:26:41,250 --> 00:26:43,708 Chris Mannix? 624 00:26:43,708 --> 00:26:47,250 Well, Mr. Face, 625 00:26:43,708 --> 00:26:47,250 I was riding to Red Rock, 626 00:26:47,250 --> 00:26:49,750 my horse stepped in 627 00:26:47,250 --> 00:26:49,750 a gopher hole in the snow, 628 00:26:49,750 --> 00:26:52,167 fucked up his leg, 629 00:26:49,750 --> 00:26:52,167 had to put 'er down. 630 00:26:52,167 --> 00:26:53,750 You got business in Red Rock? 631 00:26:53,750 --> 00:26:55,375 -Yes, I do. 632 00:26:53,750 --> 00:26:55,375 -What? 633 00:26:55,375 --> 00:26:57,042 I'm the new sheriff. 634 00:26:57,042 --> 00:26:58,708 Horseshit. 635 00:26:58,708 --> 00:27:00,708 -'Fraid not. 636 00:26:58,708 --> 00:27:00,708 -Where's your star? 637 00:27:00,708 --> 00:27:02,458 Well, I ain't the sheriff yet. 638 00:27:02,458 --> 00:27:04,333 Now, once I get there, 639 00:27:02,458 --> 00:27:04,333 they swear me in. 640 00:27:04,333 --> 00:27:06,125 But, uh, that ain't 641 00:27:04,333 --> 00:27:06,125 happened yet. 642 00:27:06,125 --> 00:27:07,750 And-and that's when 643 00:27:06,125 --> 00:27:07,750 you get your star. 644 00:27:07,750 --> 00:27:10,042 You got anything that can 645 00:27:07,750 --> 00:27:10,042 back any of this up? 646 00:27:10,042 --> 00:27:12,375 Yeah. When we get to Red Rock. 647 00:27:12,375 --> 00:27:15,458 And-and from the look of those 648 00:27:12,375 --> 00:27:15,458 three frozen fuckers up there, 649 00:27:15,458 --> 00:27:18,083 I-I figure you a bounty hunter 650 00:27:15,458 --> 00:27:18,083 open for business. 651 00:27:18,083 --> 00:27:20,125 And-and I figure you taking 652 00:27:18,083 --> 00:27:20,125 them three dead bodies 653 00:27:20,125 --> 00:27:22,250 into Red Rock to get paid? 654 00:27:22,250 --> 00:27:23,542 Three dead. 655 00:27:23,542 --> 00:27:24,542 One alive. 656 00:27:25,583 --> 00:27:26,583 Who's that? 657 00:27:26,583 --> 00:27:28,417 Daisy Domergue. 658 00:27:28,417 --> 00:27:30,583 Who the fuck is Daisy Domergue? 659 00:27:30,583 --> 00:27:34,167 Not a goddamn thing to nobody, 660 00:27:30,583 --> 00:27:34,167 except me and the hangman. 661 00:27:34,167 --> 00:27:35,542 The hangman? 662 00:27:38,042 --> 00:27:41,458 Well, I'll be 663 00:27:38,042 --> 00:27:41,458 double-dog damned. 664 00:27:41,458 --> 00:27:43,042 You're "The Hangman" Bob Ruth! 665 00:27:43,042 --> 00:27:44,333 It's John. 666 00:27:44,333 --> 00:27:46,667 And you! 667 00:27:46,667 --> 00:27:48,458 You're the nigger 668 00:27:46,667 --> 00:27:48,458 with the head! 669 00:27:48,458 --> 00:27:50,583 Major Marquis! 670 00:27:50,583 --> 00:27:52,833 My Lord, is that really 671 00:27:50,583 --> 00:27:52,833 the real head 672 00:27:52,833 --> 00:27:55,208 of Major Marquis 673 00:27:52,833 --> 00:27:55,208 looking at me now? 674 00:27:55,208 --> 00:27:57,792 Yeah, it's really me, 675 00:27:55,208 --> 00:27:57,792 and it's really my head. 676 00:27:57,792 --> 00:27:59,583 So what's going on? 677 00:27:59,583 --> 00:28:01,375 Uh, y'all having 678 00:27:59,583 --> 00:28:01,375 a bounty hunters' picnic? 679 00:28:01,375 --> 00:28:03,000 Never mind. 680 00:28:03,000 --> 00:28:04,833 Uh, you taking 681 00:28:03,000 --> 00:28:04,833 them three dead bodies 682 00:28:04,833 --> 00:28:06,833 and-and hurrying to Red Rock 683 00:28:04,833 --> 00:28:06,833 to get paid, ain't you? 684 00:28:06,833 --> 00:28:08,125 Yeah. 685 00:28:08,125 --> 00:28:09,667 Well, the man in Red Rock's 686 00:28:09,667 --> 00:28:13,417 supposed to pay you is me, 687 00:28:09,667 --> 00:28:13,417 the new sheriff. 688 00:28:13,417 --> 00:28:15,333 So if y'all want to get paid, 689 00:28:15,333 --> 00:28:17,417 y'all need to get me 690 00:28:15,333 --> 00:28:17,417 to Red Rock. 691 00:28:17,417 --> 00:28:19,417 Well, excuse me 692 00:28:17,417 --> 00:28:19,417 for finding it hard to believe 693 00:28:19,417 --> 00:28:23,083 a town electing you to do 694 00:28:19,417 --> 00:28:23,083 anything except drop dead. 695 00:28:23,083 --> 00:28:24,833 So I'm supposed 696 00:28:23,083 --> 00:28:24,833 to freeze to death 697 00:28:24,833 --> 00:28:27,083 'cause you find something 698 00:28:24,833 --> 00:28:27,083 hard to believe? 699 00:28:30,792 --> 00:28:32,750 No, I suppose not. 700 00:28:37,542 --> 00:28:39,542 Put them on and come inside. 701 00:28:46,500 --> 00:28:48,375 No. 702 00:28:51,958 --> 00:28:53,625 Then you'll freeze. 703 00:28:53,625 --> 00:28:55,292 Then you'll hang. 704 00:28:55,292 --> 00:28:57,542 How so? 705 00:28:57,542 --> 00:29:01,708 Stagecoach driver, could you 706 00:28:57,542 --> 00:29:01,708 come down here and join us? 707 00:29:01,708 --> 00:29:03,292 I got to hold these horses. 708 00:29:03,292 --> 00:29:05,542 I can hear you just fine 709 00:29:03,292 --> 00:29:05,542 from up here. 710 00:29:05,542 --> 00:29:07,583 Well, you just heard me 711 00:29:05,542 --> 00:29:07,583 tell this fella 712 00:29:07,583 --> 00:29:10,833 I'm the new sheriff 713 00:29:07,583 --> 00:29:10,833 of Red Rock, right? 714 00:29:10,833 --> 00:29:11,917 Yeah. 715 00:29:11,917 --> 00:29:14,500 Red Rock is my town now. 716 00:29:14,500 --> 00:29:17,042 And I'm gonna enter my town 717 00:29:14,500 --> 00:29:17,042 in bounty hunter's chains? 718 00:29:17,042 --> 00:29:18,417 No, sir! 719 00:29:18,417 --> 00:29:20,000 Sorry, bushwhackers, 720 00:29:20,000 --> 00:29:22,208 I ain't entering Red Rock 721 00:29:20,000 --> 00:29:22,208 that way. 722 00:29:22,208 --> 00:29:24,125 Now, when you finally get 723 00:29:22,208 --> 00:29:24,125 to Red Rock, 724 00:29:24,125 --> 00:29:27,125 you gonna realize every 725 00:29:24,125 --> 00:29:27,125 goddamn thing I said was right. 726 00:29:27,125 --> 00:29:29,542 And I expect you, O.B., 727 00:29:29,542 --> 00:29:32,000 to tell the townsfolk 728 00:29:29,542 --> 00:29:32,000 of Red Rock 729 00:29:32,000 --> 00:29:35,000 that John Ruth let their 730 00:29:32,000 --> 00:29:35,000 new sheriff freeze to death. 731 00:29:35,000 --> 00:29:37,042 Ain't no bounty on my head, 732 00:29:35,000 --> 00:29:37,042 bushwhacker. 733 00:29:37,042 --> 00:29:40,167 You let me die, that's murder. 734 00:29:48,250 --> 00:29:50,250 Hold out your hands. 735 00:29:51,708 --> 00:29:53,708 O.B.! 736 00:29:53,708 --> 00:29:55,708 Give the major back his iron. 737 00:29:57,375 --> 00:29:59,250 One thing I know for sure, 738 00:29:59,250 --> 00:30:01,083 this nigger-hating 739 00:29:59,250 --> 00:30:01,083 son of a gun 740 00:30:01,083 --> 00:30:03,292 ain't partnered up with you. 741 00:30:03,292 --> 00:30:06,542 Now, I'll help you protect 742 00:30:03,292 --> 00:30:06,542 your 8,000, 743 00:30:06,542 --> 00:30:08,708 you help me protect my ten. 744 00:30:08,708 --> 00:30:10,417 Deal? 745 00:30:11,917 --> 00:30:13,917 Well, ain't love grand? 746 00:30:13,917 --> 00:30:16,583 Y'all want to lie on the ground 747 00:30:13,917 --> 00:30:16,583 and make snow angels together? 748 00:30:18,708 --> 00:30:19,917 Hut! 749 00:30:19,917 --> 00:30:22,208 Come on! 750 00:30:22,208 --> 00:30:24,208 Hyah! 751 00:30:27,958 --> 00:30:29,542 Well, I'll tell you what, Bob. 752 00:30:29,542 --> 00:30:30,917 The name's John. 753 00:30:30,917 --> 00:30:32,583 -When we get to Red Rock, 754 00:30:30,917 --> 00:30:32,583 Hyah! 755 00:30:32,583 --> 00:30:34,333 I'll buy you 756 00:30:32,583 --> 00:30:34,333 and Major Marquis there 757 00:30:34,333 --> 00:30:35,792 -dinner and booze. 758 00:30:34,333 --> 00:30:35,792 Get in! 759 00:30:35,792 --> 00:30:37,125 My way of saying thanks. 760 00:30:37,125 --> 00:30:39,583 I don't drink 761 00:30:37,125 --> 00:30:39,583 with rebel renegades, 762 00:30:39,583 --> 00:30:42,167 and I damn sure 763 00:30:39,583 --> 00:30:42,167 don't break bread with them. 764 00:30:42,167 --> 00:30:44,333 -Well, Mr. Ruth... 765 00:30:42,167 --> 00:30:44,333 Get up, boys! 766 00:30:44,333 --> 00:30:45,792 you sound like you got 767 00:30:45,792 --> 00:30:47,583 a axe to grind 768 00:30:45,792 --> 00:30:47,583 against the Cause. 769 00:30:47,583 --> 00:30:50,583 -"The Cause" of a 770 00:30:47,583 --> 00:30:50,583 renegade army? -O.B.: Get in! 771 00:30:50,583 --> 00:30:52,750 Bunch of losers gone loco. 772 00:30:52,750 --> 00:30:54,583 -You bet I do. 773 00:30:52,750 --> 00:30:54,583 Get up there! Hyah! 774 00:30:54,583 --> 00:30:56,208 You wrapped yourselves up 775 00:30:54,583 --> 00:30:56,208 in a rebel flag 776 00:30:56,208 --> 00:30:57,917 as an excuse to kill and steal. 777 00:30:57,917 --> 00:31:00,417 And this ought 778 00:30:57,917 --> 00:31:00,417 to interest you, Warren. 779 00:31:00,417 --> 00:31:02,917 Imparticular, 780 00:31:00,417 --> 00:31:02,917 emancipated blacks. 781 00:31:02,917 --> 00:31:04,625 Sounds like my kind of fella. 782 00:31:07,000 --> 00:31:08,708 Sound to me you been reading 783 00:31:08,708 --> 00:31:12,667 a lot of newspapers printed 784 00:31:08,708 --> 00:31:12,667 in Washington, D.C. 785 00:31:12,667 --> 00:31:15,750 Get in! Huh! 786 00:31:12,667 --> 00:31:15,750 Anywho, I'm just trying 787 00:31:15,750 --> 00:31:17,917 to let y'all know 788 00:31:15,750 --> 00:31:17,917 how grateful I am. 789 00:31:17,917 --> 00:31:19,583 I was a goner. 790 00:31:19,583 --> 00:31:21,083 And y'all saved me. 791 00:31:21,083 --> 00:31:23,500 You want to show me 792 00:31:21,083 --> 00:31:23,500 how grateful you are? 793 00:31:23,500 --> 00:31:25,375 Get in there! 794 00:31:23,500 --> 00:31:25,375 -Shut up. 795 00:31:26,875 --> 00:31:28,125 Goddamn it, Daisy. 796 00:31:28,125 --> 00:31:31,167 It's coming. 797 00:31:31,167 --> 00:31:32,708 Get in there, Cimarron! 798 00:31:32,708 --> 00:31:33,917 Here. 799 00:31:33,917 --> 00:31:34,958 Last piece. 800 00:31:34,958 --> 00:31:37,833 Get in! 801 00:31:37,833 --> 00:31:40,292 Get in, now! 802 00:31:40,292 --> 00:31:42,500 Hyah! 803 00:31:42,500 --> 00:31:44,458 Does he know... 804 00:31:46,208 --> 00:31:49,250 Does he know 805 00:31:46,208 --> 00:31:49,250 how famous you once was? 806 00:31:49,250 --> 00:31:50,583 I don't think so. 807 00:31:50,583 --> 00:31:52,292 Giddyup! 808 00:31:52,292 --> 00:31:53,958 Black Eye. 809 00:31:55,542 --> 00:31:57,167 -Do you know who he is? 810 00:31:55,542 --> 00:31:57,167 Get in! 811 00:31:57,167 --> 00:31:59,750 Do I know 812 00:31:57,167 --> 00:31:59,750 about the $30,000 reward 813 00:31:59,750 --> 00:32:02,208 the Confederacy put on the head 814 00:31:59,750 --> 00:32:02,208 of Major Marquis? 815 00:32:02,208 --> 00:32:03,958 Come on now, boys! 816 00:32:03,958 --> 00:32:05,375 Get in! 817 00:32:03,958 --> 00:32:05,375 -Yeah. 818 00:32:05,375 --> 00:32:07,417 Ah, them hillbillies 819 00:32:05,375 --> 00:32:07,417 went nigger head-hunting. 820 00:32:07,417 --> 00:32:09,167 Get in! 821 00:32:07,417 --> 00:32:09,167 -They just never did get 'em 822 00:32:09,167 --> 00:32:10,417 the right nigger head, 823 00:32:09,167 --> 00:32:10,417 did they? 824 00:32:10,417 --> 00:32:12,458 No, they didn't. 825 00:32:12,458 --> 00:32:14,000 But it wasn't 826 00:32:12,458 --> 00:32:14,000 for lack of trying. 827 00:32:14,000 --> 00:32:15,667 Get in, boys! Ha! Get on! 828 00:32:15,667 --> 00:32:17,542 Them peckerwoods 829 00:32:15,667 --> 00:32:17,542 left their homes and families, 830 00:32:17,542 --> 00:32:20,583 and come up this snowy mountain 831 00:32:17,542 --> 00:32:20,583 looking for me and fortune. 832 00:32:20,583 --> 00:32:22,500 Ha! Get up! 833 00:32:22,500 --> 00:32:24,125 Ain't none of 'em 834 00:32:22,500 --> 00:32:24,125 found fortune. 835 00:32:24,125 --> 00:32:27,208 The ones you ain't 836 00:32:24,125 --> 00:32:27,208 never heard of no more, 837 00:32:27,208 --> 00:32:29,083 they found me. 838 00:32:29,083 --> 00:32:31,417 Now, it didn't stay $30,000 839 00:32:29,083 --> 00:32:31,417 the length of the war. 840 00:32:31,417 --> 00:32:33,000 Once passions cooled, 841 00:32:33,000 --> 00:32:34,417 it dropped down to eight, 842 00:32:33,000 --> 00:32:34,417 then five. 843 00:32:34,417 --> 00:32:35,667 Get up, boys! Ha! 844 00:32:35,667 --> 00:32:38,042 But I bet even 845 00:32:35,667 --> 00:32:38,042 when it was 5,000, 846 00:32:38,042 --> 00:32:40,792 you had your share 847 00:32:38,042 --> 00:32:40,792 of country boys coming to call. 848 00:32:40,792 --> 00:32:43,958 Mm, you know I did. 849 00:32:43,958 --> 00:32:46,625 Why'd they have 850 00:32:43,958 --> 00:32:46,625 a reward on you? 851 00:32:46,625 --> 00:32:49,208 Confederates took exception 852 00:32:46,625 --> 00:32:49,208 to my capacity for killing 'em. 853 00:32:49,208 --> 00:32:50,708 Get up, now! 854 00:32:50,708 --> 00:32:52,917 And after I broke 855 00:32:50,708 --> 00:32:52,917 out of Wellenbeck, 856 00:32:52,917 --> 00:32:55,792 well, the South took 857 00:32:52,917 --> 00:32:55,792 my continued existence 858 00:32:55,792 --> 00:32:57,625 -as a personal affront. 859 00:32:55,792 --> 00:32:57,625 Get up! 860 00:32:57,625 --> 00:33:00,750 -And the Cause put a reward 861 00:32:57,625 --> 00:33:00,750 on my head. -JOHN: Hmm. 862 00:33:00,750 --> 00:33:01,917 Get in there! 863 00:33:01,917 --> 00:33:04,542 What's, uh, Wellenbeck? 864 00:33:04,542 --> 00:33:06,167 You ain't never heard 865 00:33:06,167 --> 00:33:07,667 of Wellenbeck prisoner 866 00:33:06,167 --> 00:33:07,667 of war camp, West Virginia? 867 00:33:07,667 --> 00:33:09,667 No, reb, 868 00:33:07,667 --> 00:33:09,667 I ain't never heard of it. 869 00:33:09,667 --> 00:33:11,500 Hyah! 870 00:33:09,667 --> 00:33:11,500 -Did you bust out? 871 00:33:11,500 --> 00:33:13,042 Oh, 872 00:33:13,042 --> 00:33:16,417 Major Marquis did more 873 00:33:13,042 --> 00:33:16,417 than bust out. 874 00:33:16,417 --> 00:33:18,250 Major Marquis 875 00:33:16,417 --> 00:33:18,250 had a bright idea. 876 00:33:18,250 --> 00:33:19,458 Get in, now! 877 00:33:19,458 --> 00:33:21,875 So bright, you got to wonder 878 00:33:21,875 --> 00:33:24,250 why nobody never thought 879 00:33:21,875 --> 00:33:24,250 about it before. 880 00:33:25,792 --> 00:33:28,000 Tell John Ruth 881 00:33:25,792 --> 00:33:28,000 your bright idea. 882 00:33:29,708 --> 00:33:32,167 Well, the whole damn place 883 00:33:32,167 --> 00:33:33,667 was just made out of kindling. 884 00:33:33,667 --> 00:33:35,083 Get in! 885 00:33:35,083 --> 00:33:36,667 So I burnt it down. 886 00:33:39,083 --> 00:33:41,208 Get in! Hyah! 887 00:33:43,083 --> 00:33:46,750 There was a rookie regiment 888 00:33:43,083 --> 00:33:46,750 spending overnight in the camp. 889 00:33:46,750 --> 00:33:49,875 47 men burnt to a crisp. 890 00:33:49,875 --> 00:33:53,042 -Southern youth, farmers' sons, 891 00:33:49,875 --> 00:33:53,042 Get up! 892 00:33:53,042 --> 00:33:54,292 cream of the crop. 893 00:33:54,292 --> 00:33:56,042 And I say, "Let 'em burn." 894 00:33:56,042 --> 00:33:59,625 I'm supposed to apologize 895 00:33:56,042 --> 00:33:59,625 for killing Johnny Reb? 896 00:33:59,625 --> 00:34:02,458 You joined the war 897 00:33:59,625 --> 00:34:02,458 to keep niggers in chains. 898 00:34:02,458 --> 00:34:04,458 I joined the war to kill 899 00:34:04,458 --> 00:34:06,167 -white Southern crackers. 900 00:34:04,458 --> 00:34:06,167 Ha! Get up! 901 00:34:06,167 --> 00:34:08,333 And that means killing 'em 902 00:34:06,167 --> 00:34:08,333 any way I can. 903 00:34:08,333 --> 00:34:10,583 Get in! 904 00:34:08,333 --> 00:34:10,583 -Shoot 'em, stab 'em, 905 00:34:10,583 --> 00:34:12,542 drown 'em, burn 'em, 906 00:34:12,542 --> 00:34:15,000 drop a big ol' rock 907 00:34:12,542 --> 00:34:15,000 on their head. 908 00:34:15,000 --> 00:34:16,708 Whatever it took to put 909 00:34:15,000 --> 00:34:16,708 white Southern crackers 910 00:34:16,708 --> 00:34:18,042 -in the ground, 911 00:34:16,708 --> 00:34:18,042 Get up! 912 00:34:18,042 --> 00:34:19,917 that's what I joined 913 00:34:18,042 --> 00:34:19,917 the war to do. 914 00:34:19,917 --> 00:34:21,292 And that's what I did. 915 00:34:21,292 --> 00:34:23,458 To answer your question, 916 00:34:21,292 --> 00:34:23,458 John Ruth, 917 00:34:23,458 --> 00:34:27,500 when Major Marquis 918 00:34:23,458 --> 00:34:27,500 burned 47 men alive, 919 00:34:27,500 --> 00:34:30,417 for no more reason than to give 920 00:34:27,500 --> 00:34:30,417 a nigger a run for the trees, 921 00:34:30,417 --> 00:34:33,000 that's when the South 922 00:34:30,417 --> 00:34:33,000 put a reward 923 00:34:33,000 --> 00:34:34,458 on the head of Major Marquis. 924 00:34:34,458 --> 00:34:36,333 -And I made them trees, Mannix. 925 00:34:34,458 --> 00:34:36,333 Get in! 926 00:34:36,333 --> 00:34:38,167 You best believe 927 00:34:36,333 --> 00:34:38,167 I ain't looked back 928 00:34:38,167 --> 00:34:40,000 till I crossed 929 00:34:38,167 --> 00:34:40,000 the Northern line. 930 00:34:40,000 --> 00:34:41,875 Oh, but you had 931 00:34:40,000 --> 00:34:41,875 a surprise waiting for you 932 00:34:41,875 --> 00:34:44,083 on the Northern side, 933 00:34:41,875 --> 00:34:44,083 didn't you? 934 00:34:44,083 --> 00:34:45,958 See, once they started 935 00:34:44,083 --> 00:34:45,958 pulling out 936 00:34:45,958 --> 00:34:48,583 all them burnt bodies 937 00:34:45,958 --> 00:34:48,583 at Wellenbeck, 938 00:34:48,583 --> 00:34:50,792 seems not all them boys 939 00:34:48,583 --> 00:34:50,792 were rebs. 940 00:34:50,792 --> 00:34:53,875 Why, you burn up 941 00:34:50,792 --> 00:34:53,875 some of your own boys, 942 00:34:53,875 --> 00:34:55,292 didn't you, Major? 943 00:34:55,292 --> 00:34:57,792 How many burnt prisoners 944 00:34:55,292 --> 00:34:57,792 they end up finding? 945 00:34:57,792 --> 00:34:59,750 Wasn't the final 946 00:34:57,792 --> 00:34:59,750 Yankee death count 947 00:34:59,750 --> 00:35:02,333 something like 37? 948 00:35:02,333 --> 00:35:03,833 Giddyup! 949 00:35:03,833 --> 00:35:05,625 That's the thing about war, 950 00:35:03,833 --> 00:35:05,625 Mannix. 951 00:35:05,625 --> 00:35:07,208 People die. 952 00:35:07,208 --> 00:35:08,667 Oh. 953 00:35:08,667 --> 00:35:11,833 So you gonna chalk it up 954 00:35:08,667 --> 00:35:11,833 to "war is hell," huh? 955 00:35:11,833 --> 00:35:14,417 Well, admittedly, that is 956 00:35:11,833 --> 00:35:14,417 a hard argument to argue with. 957 00:35:14,417 --> 00:35:16,417 But if memory serves, 958 00:35:16,417 --> 00:35:19,833 your side didn't look 959 00:35:16,417 --> 00:35:19,833 at it that way. 960 00:35:19,833 --> 00:35:22,417 I think they thought 961 00:35:19,833 --> 00:35:22,417 37 white men 962 00:35:22,417 --> 00:35:24,833 for one nigger 963 00:35:24,833 --> 00:35:27,167 wasn't so hot a trade. 964 00:35:27,167 --> 00:35:30,542 -I do believe they accused you 965 00:35:27,167 --> 00:35:30,542 Giddyup! 966 00:35:30,542 --> 00:35:31,958 of being a kill-crazy nigger 967 00:35:31,958 --> 00:35:34,167 who only joined the war 968 00:35:31,958 --> 00:35:34,167 to kill white folks, 969 00:35:34,167 --> 00:35:35,917 and the whole 970 00:35:34,167 --> 00:35:35,917 blue and gray of it all 971 00:35:35,917 --> 00:35:37,083 really didn't matter 972 00:35:35,917 --> 00:35:37,083 that much to you. 973 00:35:37,083 --> 00:35:38,625 Ha! Get up! 974 00:35:38,625 --> 00:35:40,750 And that's why they drummed 975 00:35:38,625 --> 00:35:40,750 your black ass 976 00:35:40,750 --> 00:35:43,250 out of the cavalry with 977 00:35:40,750 --> 00:35:43,250 a yellow stripe down your back. 978 00:35:43,250 --> 00:35:46,500 Get in! 979 00:35:43,250 --> 00:35:46,500 -Isn't it, Major? 980 00:35:46,500 --> 00:35:48,042 Horseshit! 981 00:35:48,042 --> 00:35:49,625 If he'd have did all that, 982 00:35:48,042 --> 00:35:49,625 the cavalry 983 00:35:49,625 --> 00:35:51,125 -would've shot him. 984 00:35:49,625 --> 00:35:51,125 Get in! 985 00:35:51,125 --> 00:35:52,750 Well, I didn't say 986 00:35:51,125 --> 00:35:52,750 they could prove it. 987 00:35:52,750 --> 00:35:54,208 Get up! 988 00:35:52,750 --> 00:35:54,208 -But they sure did 989 00:35:54,208 --> 00:35:56,250 think it out loud, 990 00:35:54,208 --> 00:35:56,250 didn't they, Major? 991 00:35:56,250 --> 00:35:58,208 Hyah! Get up, boys! 992 00:35:58,208 --> 00:36:00,958 But Warren's war record 993 00:35:58,208 --> 00:36:00,958 was stellar, 994 00:36:00,958 --> 00:36:03,458 and that's what saved his ass. 995 00:36:03,458 --> 00:36:04,708 Hyah! 996 00:36:04,708 --> 00:36:06,625 Now, you killed yourself 997 00:36:04,708 --> 00:36:06,625 your share 998 00:36:06,625 --> 00:36:11,042 of redskins in your day, 999 00:36:06,625 --> 00:36:11,042 didn't you, Black Major? 1000 00:36:11,042 --> 00:36:13,167 Cavalry tends 1001 00:36:11,042 --> 00:36:13,167 to look kindly on that. 1002 00:36:13,167 --> 00:36:16,167 I'll tell you what the cavalry 1003 00:36:13,167 --> 00:36:16,167 didn't look kindly on. 1004 00:36:16,167 --> 00:36:17,833 Giddyup! 1005 00:36:16,167 --> 00:36:17,833 -Mannix's Marauders, 1006 00:36:17,833 --> 00:36:19,583 -that's what. 1007 00:36:17,833 --> 00:36:19,583 Get in! Hyah! 1008 00:36:19,583 --> 00:36:21,792 And the fact that 1009 00:36:19,583 --> 00:36:21,792 Erskine Mannix's little boy 1010 00:36:21,792 --> 00:36:23,792 would talk 1011 00:36:21,792 --> 00:36:23,792 about anybody else's behavior 1012 00:36:23,792 --> 00:36:27,292 during wartime 1013 00:36:23,792 --> 00:36:27,292 makes me want to horse-laugh. 1014 00:36:27,292 --> 00:36:28,625 Hyah! 1015 00:36:28,625 --> 00:36:31,917 Don't you say anything 1016 00:36:28,625 --> 00:36:31,917 about my daddy. 1017 00:36:31,917 --> 00:36:35,417 -What he fought for was dignity 1018 00:36:31,917 --> 00:36:35,417 in defeat, -O.B.: Get up there! 1019 00:36:35,417 --> 00:36:37,875 and against 1020 00:36:35,417 --> 00:36:37,875 the unconditional surrender. 1021 00:36:37,875 --> 00:36:41,458 We weren't foreign barbarians 1022 00:36:37,875 --> 00:36:41,458 pounding on the city walls. 1023 00:36:41,458 --> 00:36:43,583 Ha! 1024 00:36:41,458 --> 00:36:43,583 -We were your brothers. 1025 00:36:43,583 --> 00:36:45,042 Get up, now! 1026 00:36:45,042 --> 00:36:46,917 We deserved dignity in defeat. 1027 00:36:46,917 --> 00:36:49,833 Just how many 1028 00:36:46,917 --> 00:36:49,833 nigger towns did y'all sack 1029 00:36:49,833 --> 00:36:52,375 in your fight 1030 00:36:49,833 --> 00:36:52,375 for dignity in defeat? 1031 00:36:52,375 --> 00:36:54,792 Oh, my fair share, Black Major. 1032 00:36:54,792 --> 00:36:57,500 -'Cause when niggers 1033 00:36:54,792 --> 00:36:57,500 are scared, -O.B.: Huh! 1034 00:36:57,500 --> 00:36:59,458 that's when white folks 1035 00:36:57,500 --> 00:36:59,458 are safe. 1036 00:37:01,167 --> 00:37:04,125 You gonna talk 1037 00:37:01,167 --> 00:37:04,125 that hateful nigger talk, 1038 00:37:04,125 --> 00:37:07,458 you can ride up top with O.B. 1039 00:37:07,458 --> 00:37:08,792 No. 1040 00:37:08,792 --> 00:37:10,417 No, no, no, no, no, no, no. 1041 00:37:10,417 --> 00:37:13,083 You done got me 1042 00:37:10,417 --> 00:37:13,083 talking politics. 1043 00:37:13,083 --> 00:37:15,333 I didn't want to. 1044 00:37:15,333 --> 00:37:18,458 Like I said, y'all, 1045 00:37:15,333 --> 00:37:18,458 I'm just happy to be alive. 1046 00:37:18,458 --> 00:37:20,667 Get in, now! 1047 00:37:20,667 --> 00:37:22,625 Ha! Get up! 1048 00:37:22,625 --> 00:37:25,875 I think I'll scoot over here 1049 00:37:22,625 --> 00:37:25,875 right by this window, 1050 00:37:25,875 --> 00:37:30,458 and let this beautiful carriage 1051 00:37:25,875 --> 00:37:30,458 rock me to sleep. 1052 00:37:30,458 --> 00:37:33,417 And dream about how lucky I am. 1053 00:37:36,958 --> 00:37:38,958 Get up, now! 1054 00:37:41,750 --> 00:37:44,542 Ha! 1055 00:37:44,542 --> 00:37:46,542 ♪ ♪ 1056 00:38:14,792 --> 00:38:16,625 Hyah! Get in! 1057 00:38:16,625 --> 00:38:18,125 Get in there! 1058 00:38:18,125 --> 00:38:19,500 Get in, hyah! 1059 00:38:19,500 --> 00:38:20,792 Get in there! 1060 00:38:20,792 --> 00:38:22,583 Get in! 1061 00:38:22,583 --> 00:38:24,583 Get in there, Leche! 1062 00:38:24,583 --> 00:38:26,500 Get in there! 1063 00:38:26,500 --> 00:38:29,708 Whoa, whoa, easy. 1064 00:38:29,708 --> 00:38:32,750 Whoa. Whoa. 1065 00:38:54,375 --> 00:38:56,083 What the hell is going on? 1066 00:38:56,083 --> 00:38:59,125 We weren't expecting 1067 00:38:56,083 --> 00:38:59,125 another stage tonight! 1068 00:38:59,125 --> 00:39:03,292 Yeah, I can see you already 1069 00:38:59,125 --> 00:39:03,292 got another one up in here. 1070 00:39:03,292 --> 00:39:06,000 Just got through 1071 00:39:03,292 --> 00:39:06,000 putting the horses away. 1072 00:39:06,000 --> 00:39:07,875 Well, this ain't 1073 00:39:06,000 --> 00:39:07,875 the normal line, 1074 00:39:07,875 --> 00:39:10,875 but we are stuck on 1075 00:39:07,875 --> 00:39:10,875 the wrong side of a blizzard, 1076 00:39:10,875 --> 00:39:13,208 so it looks like 1077 00:39:10,875 --> 00:39:13,208 you're stuck with us. 1078 00:39:13,208 --> 00:39:15,333 Are Minnie 1079 00:39:13,208 --> 00:39:15,333 and Sweet Dave inside? 1080 00:39:15,333 --> 00:39:16,958 They ain't here. 1081 00:39:16,958 --> 00:39:19,375 I'm running the place 1082 00:39:16,958 --> 00:39:19,375 while they're gone. 1083 00:39:21,000 --> 00:39:23,042 Where's Minnie and Sweet Dave? 1084 00:39:23,042 --> 00:39:25,042 He says they ain't here. 1085 00:39:25,042 --> 00:39:27,375 He's looking after the place 1086 00:39:25,042 --> 00:39:27,375 while they're gone. 1087 00:39:27,375 --> 00:39:29,792 Who are you? 1088 00:39:31,833 --> 00:39:33,083 I'm Bob. 1089 00:39:35,375 --> 00:39:39,667 Well, whoever you are, 1090 00:39:35,375 --> 00:39:39,667 help O.B. with the horses. 1091 00:39:39,667 --> 00:39:41,750 Come on. 1092 00:39:41,750 --> 00:39:44,917 Get 'em out of this cold 1093 00:39:41,750 --> 00:39:44,917 'fore that blizzard hits us. 1094 00:39:44,917 --> 00:39:47,542 Whoa. You all right? 1095 00:39:47,542 --> 00:39:48,750 Wait, wait, wait, wait, wait! 1096 00:39:48,750 --> 00:39:49,958 Esperate, esperate, esperate! 1097 00:39:49,958 --> 00:39:52,458 I just put 1098 00:39:49,958 --> 00:39:52,458 those other horses away. 1099 00:39:52,458 --> 00:39:55,500 You need it done fast, 1100 00:39:52,458 --> 00:39:55,500 you need to help. 1101 00:39:55,500 --> 00:39:58,042 I got two of my best men on it. 1102 00:39:59,292 --> 00:40:01,708 You heard him, freeloaders. 1103 00:40:01,708 --> 00:40:03,958 Get to work! 1104 00:40:03,958 --> 00:40:06,583 All right, you two, 1105 00:40:03,958 --> 00:40:06,583 unhook the leaders. 1106 00:40:06,583 --> 00:40:07,958 Come on, let's go. 1107 00:40:07,958 --> 00:40:09,708 Open up! 1108 00:40:09,708 --> 00:40:11,333 You have to kick it open! 1109 00:40:09,708 --> 00:40:11,333 Ya got to kick it open! 1110 00:40:11,333 --> 00:40:12,417 What? 1111 00:40:12,417 --> 00:40:14,000 Kick it open! 1112 00:40:14,000 --> 00:40:15,917 -Shut that door. 1113 00:40:15,917 --> 00:40:17,208 There's a goddamn blizzard 1114 00:40:15,917 --> 00:40:17,208 out there! 1115 00:40:17,208 --> 00:40:18,708 You have to stop, 1116 00:40:17,208 --> 00:40:18,708 close the door! 1117 00:40:18,708 --> 00:40:20,083 You got to nail it shut. 1118 00:40:20,083 --> 00:40:22,958 You have to, 1119 00:40:20,083 --> 00:40:22,958 you have to nail it shut! 1120 00:40:22,958 --> 00:40:24,458 Hold it shut! 1121 00:40:24,458 --> 00:40:26,292 There's a hammer 1122 00:40:24,458 --> 00:40:26,292 and nails by the door! 1123 00:40:26,292 --> 00:40:27,750 You have to nail it shut! 1124 00:40:27,750 --> 00:40:31,000 There's a hammer and nails 1125 00:40:27,750 --> 00:40:31,000 by the door. 1126 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 Give me a hammer. 1127 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 Yeah. 1128 00:40:41,833 --> 00:40:43,542 You need, 1129 00:40:41,833 --> 00:40:43,542 you need two pieces of wood! 1130 00:40:43,542 --> 00:40:45,375 You need two pieces of wood! 1131 00:40:43,542 --> 00:40:45,375 One ain't good enough! 1132 00:40:45,375 --> 00:40:46,750 Two pieces of wood! 1133 00:40:46,750 --> 00:40:49,208 The fuckin' thing is busted! 1134 00:40:49,208 --> 00:40:52,042 Not just one piece of wood! 1135 00:40:52,042 --> 00:40:53,500 Give me another piece of wood. 1136 00:40:53,500 --> 00:40:55,500 Yeah. All right. 1137 00:40:59,917 --> 00:41:01,667 -I need a nail. 1138 00:40:59,917 --> 00:41:01,667 -Here. 1139 00:41:14,500 --> 00:41:16,208 Jesus. 1140 00:41:19,000 --> 00:41:21,333 That door's a son of a gun. 1141 00:41:21,333 --> 00:41:23,292 Who's the idiot who broke that, 1142 00:41:23,292 --> 00:41:25,333 that Mexican fella? 1143 00:41:25,333 --> 00:41:26,875 Oh, good heavens. 1144 00:41:26,875 --> 00:41:28,292 A woman? 1145 00:41:28,292 --> 00:41:29,708 Out in this white hell? 1146 00:41:29,708 --> 00:41:33,000 You must be frozen solid, 1147 00:41:29,708 --> 00:41:33,000 poor thing. 1148 00:41:34,625 --> 00:41:37,333 Looks like Minnie's 1149 00:41:34,625 --> 00:41:37,333 got her a full house. 1150 00:41:39,667 --> 00:41:41,875 When did you fellas arrive? 1151 00:41:41,875 --> 00:41:43,042 Ah. 1152 00:41:43,042 --> 00:41:45,083 About 40 minutes ago. 1153 00:41:45,083 --> 00:41:46,917 That cowboy fella 1154 00:41:45,083 --> 00:41:46,917 in the corner, 1155 00:41:46,917 --> 00:41:48,958 -that your driver? 1156 00:41:46,917 --> 00:41:48,958 -No, no, he's a passenger. 1157 00:41:48,958 --> 00:41:51,042 The driver lit out. 1158 00:41:51,042 --> 00:41:52,917 Said he was going to spend 1159 00:41:51,042 --> 00:41:52,917 the blizzard 1160 00:41:52,917 --> 00:41:54,167 shacked up with a friend. 1161 00:41:54,167 --> 00:41:56,875 Lucky devil. 1162 00:41:56,875 --> 00:41:59,125 Jesus Christ, that's awful! 1163 00:41:59,125 --> 00:42:01,750 -Christ Almighty, 1164 00:42:01,750 --> 00:42:04,917 what'd that Mexican fella do, 1165 00:42:01,750 --> 00:42:04,917 soak his old socks in a pot? 1166 00:42:04,917 --> 00:42:07,625 Yes, uh... I-I think 1167 00:42:04,917 --> 00:42:07,625 we all felt the same way, 1168 00:42:07,625 --> 00:42:10,833 but were a little too polite 1169 00:42:07,625 --> 00:42:10,833 to say something. 1170 00:42:10,833 --> 00:42:13,208 -He don't have that problem. 1171 00:42:10,833 --> 00:42:13,208 -Shit. 1172 00:42:13,208 --> 00:42:15,000 Where's the well water? 1173 00:42:15,000 --> 00:42:16,583 Uh, over there. 1174 00:42:22,417 --> 00:42:26,042 So, all three of you fellas 1175 00:42:22,417 --> 00:42:26,042 headed to Red Rock 1176 00:42:26,042 --> 00:42:28,750 when the blizzard 1177 00:42:26,042 --> 00:42:28,750 stopped you, huh? 1178 00:42:28,750 --> 00:42:32,000 Yes. All three of us were 1179 00:42:28,750 --> 00:42:32,000 on that stagecoach out there. 1180 00:42:43,375 --> 00:42:46,125 Coffee beans. 1181 00:42:46,125 --> 00:42:48,750 Uh, over there. 1182 00:42:56,792 --> 00:42:59,000 Get your hand out of there. 1183 00:43:02,917 --> 00:43:05,792 New sheriff of Red Rock's 1184 00:43:02,917 --> 00:43:05,792 travelin' with us. 1185 00:43:05,792 --> 00:43:08,792 Ah, sheriff of Red Rock, 1186 00:43:05,792 --> 00:43:08,792 that'll be the day. 1187 00:43:08,792 --> 00:43:11,750 He's a goddamn sheriff, 1188 00:43:08,792 --> 00:43:11,750 I'm a monkey's uncle. 1189 00:43:11,750 --> 00:43:12,958 Good. 1190 00:43:12,958 --> 00:43:14,292 Then you can share bananas 1191 00:43:14,292 --> 00:43:15,875 with your nigger friend 1192 00:43:14,292 --> 00:43:15,875 in the stable. 1193 00:43:15,875 --> 00:43:18,333 So, 1194 00:43:18,333 --> 00:43:20,667 the new sheriff of Red Rock 1195 00:43:18,333 --> 00:43:20,667 is traveling with you? 1196 00:43:20,667 --> 00:43:22,125 No, he's lying. 1197 00:43:22,125 --> 00:43:24,167 He ain't sheriff of nothin'. 1198 00:43:24,167 --> 00:43:26,208 He's a Southern renegade. 1199 00:43:26,208 --> 00:43:28,042 He's just talking hisself 1200 00:43:28,042 --> 00:43:29,917 out of freezing to death 1201 00:43:28,042 --> 00:43:29,917 is all. 1202 00:43:29,917 --> 00:43:31,958 What the fuck I tell you 1203 00:43:29,917 --> 00:43:31,958 about talking, huh? 1204 00:43:31,958 --> 00:43:33,625 I'll bust you in the mouth 1205 00:43:33,625 --> 00:43:35,958 right in front of these people. 1206 00:43:33,625 --> 00:43:35,958 I don't give a fuck! 1207 00:43:35,958 --> 00:43:37,667 You never gave your name, sir. 1208 00:43:37,667 --> 00:43:39,917 John Ruth. 1209 00:43:39,917 --> 00:43:41,125 Are you a lawman? 1210 00:43:41,125 --> 00:43:42,625 I'm taking her to the law. 1211 00:43:42,625 --> 00:43:44,083 So you're a bounty hunter? 1212 00:43:44,083 --> 00:43:46,375 That's right, buster. 1213 00:43:48,417 --> 00:43:50,250 Do you have a warrant? 1214 00:43:50,250 --> 00:43:51,667 Yeah, course I do. 1215 00:43:51,667 --> 00:43:53,000 May I see it? 1216 00:43:56,333 --> 00:43:58,000 Why? 1217 00:43:58,000 --> 00:44:01,208 Ah. You're supposed 1218 00:43:58,000 --> 00:44:01,208 to produce it upon request. 1219 00:44:01,208 --> 00:44:04,042 How am I supposed to know 1220 00:44:01,208 --> 00:44:04,042 you're not a villain, 1221 00:44:04,042 --> 00:44:06,542 kidnapping this woman, 1222 00:44:06,542 --> 00:44:08,542 without a warrant 1223 00:44:06,542 --> 00:44:08,542 in your possession? 1224 00:44:10,625 --> 00:44:12,417 What's your name, buster? 1225 00:44:12,417 --> 00:44:16,375 Well, it certainly 1226 00:44:12,417 --> 00:44:16,375 isn't Buster. 1227 00:44:17,625 --> 00:44:20,958 It's Oswaldo Mobray. 1228 00:44:22,083 --> 00:44:23,583 Oswaldo? 1229 00:44:23,583 --> 00:44:25,000 Yes. 1230 00:44:26,208 --> 00:44:28,250 Well, 1231 00:44:28,250 --> 00:44:31,583 I got my warrant, Oswaldo. 1232 00:44:44,958 --> 00:44:46,167 I take it 1233 00:44:44,958 --> 00:44:46,167 you're Daisy Domergue? 1234 00:44:46,167 --> 00:44:47,833 -That's her. 1235 00:44:46,167 --> 00:44:47,833 -Yeah. 1236 00:44:49,417 --> 00:44:51,125 I see. 1237 00:44:52,708 --> 00:44:56,208 Uh, it says here 1238 00:44:52,708 --> 00:44:56,208 "dead or alive." 1239 00:44:56,208 --> 00:44:58,208 Yeah. It does. 1240 00:44:58,208 --> 00:45:00,375 Well, transporting a desperate, 1241 00:45:00,375 --> 00:45:02,917 hostile prisoner such as her 1242 00:45:02,917 --> 00:45:04,875 sounds like hard work. 1243 00:45:04,875 --> 00:45:07,917 Wouldn't transporting her 1244 00:45:04,875 --> 00:45:07,917 be easier 1245 00:45:07,917 --> 00:45:09,500 if she were dead? 1246 00:45:09,500 --> 00:45:12,292 Well, no one said the job 1247 00:45:09,500 --> 00:45:12,292 was supposed to be easy. 1248 00:45:12,292 --> 00:45:14,917 And why is her hanging proper 1249 00:45:12,292 --> 00:45:14,917 so important to you? 1250 00:45:14,917 --> 00:45:16,833 Let's just say I don't like 1251 00:45:14,917 --> 00:45:16,833 cheatin' the hangman. 1252 00:45:16,833 --> 00:45:18,625 He got to make a living, too. 1253 00:45:18,625 --> 00:45:21,125 Well, I appreciate that. 1254 00:45:21,125 --> 00:45:24,125 Allow me to properly 1255 00:45:24,125 --> 00:45:26,125 introduce myself. 1256 00:45:26,125 --> 00:45:28,167 I'm Oswaldo Mobray, 1257 00:45:28,167 --> 00:45:30,542 the hangman in these parts. 1258 00:45:35,708 --> 00:45:37,708 -La-di-da. 1259 00:45:35,708 --> 00:45:37,708 -Ah. 1260 00:45:37,708 --> 00:45:39,292 Looks like I brought you 1261 00:45:37,708 --> 00:45:39,292 a customer. 1262 00:45:39,292 --> 00:45:40,542 Yeah, so it would appear. 1263 00:45:40,542 --> 00:45:42,417 You ever spent two days or more 1264 00:45:42,417 --> 00:45:45,625 locked up with one 1265 00:45:42,417 --> 00:45:45,625 of your customers before? 1266 00:45:45,625 --> 00:45:47,750 -I can't say I have. 1267 00:45:45,625 --> 00:45:47,750 -Don't talk to my prisoner. 1268 00:45:47,750 --> 00:45:49,292 I talk to my prisoner, 1269 00:45:47,750 --> 00:45:49,292 that's it. 1270 00:45:49,292 --> 00:45:50,500 -You got it? 1271 00:45:49,292 --> 00:45:50,500 -I got it. 1272 00:45:50,500 --> 00:45:51,792 Jolly good. 1273 00:45:51,792 --> 00:45:53,542 You got anything in here 1274 00:45:51,792 --> 00:45:53,542 besides coffee 1275 00:45:53,542 --> 00:45:55,417 that can help warm us up? 1276 00:45:55,417 --> 00:45:57,708 Well, the bar is open. 1277 00:45:57,708 --> 00:46:00,417 Follow moi. 1278 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 ♪ ♪ 1279 00:46:19,859 --> 00:46:21,859 (wind whistling, 1280 00:46:19,859 --> 00:46:21,859 horses chuffing) 1281 00:46:30,651 --> 00:46:33,776 Line, O.B.! 1282 00:46:33,776 --> 00:46:35,526 Oh, whoa. 1283 00:46:35,526 --> 00:46:37,067 Oh. 1284 00:46:38,776 --> 00:46:40,651 Whoa. 1285 00:46:40,651 --> 00:46:42,692 ♪ ♪ 1286 00:47:00,442 --> 00:47:02,026 Hey. 1287 00:47:13,276 --> 00:47:15,984 Whoa, Ace, whoa. 1288 00:47:15,984 --> 00:47:19,401 You're all right. 1289 00:47:15,984 --> 00:47:19,401 You're all right. 1290 00:47:19,401 --> 00:47:21,234 Come on, goddamn it. I'm cold! 1291 00:47:27,609 --> 00:47:29,817 I'll feed and water the horses. 1292 00:47:29,817 --> 00:47:32,901 You go inside 1293 00:47:29,817 --> 00:47:32,901 and get some hot coffee. 1294 00:47:32,901 --> 00:47:34,526 Got some stew cooking. 1295 00:47:34,526 --> 00:47:35,734 Should be done soon. 1296 00:47:35,734 --> 00:47:37,109 Now, look. 1297 00:47:37,109 --> 00:47:40,567 No matter how bad 1298 00:47:37,109 --> 00:47:40,567 this blizzard gets, 1299 00:47:40,567 --> 00:47:42,817 we still got to feed 1300 00:47:40,567 --> 00:47:42,817 these horses 1301 00:47:42,817 --> 00:47:45,526 and take a squat 1302 00:47:42,817 --> 00:47:45,526 from time to time. 1303 00:47:45,526 --> 00:47:48,734 So me and Chris 1304 00:47:45,526 --> 00:47:48,734 better lay out a line 1305 00:47:48,734 --> 00:47:51,067 from the stable 1306 00:47:48,734 --> 00:47:51,067 to the front door 1307 00:47:51,067 --> 00:47:53,984 and from the front door 1308 00:47:51,067 --> 00:47:53,984 to the shithouse. 1309 00:47:53,984 --> 00:47:55,567 Okay? 1310 00:47:58,942 --> 00:48:00,609 Good idea. 1311 00:48:01,692 --> 00:48:03,359 Come on, Chris. 1312 00:48:05,109 --> 00:48:06,567 I'll give you a hand. 1313 00:48:08,026 --> 00:48:10,859 Oh, no, no, no, no, no. 1314 00:48:08,026 --> 00:48:10,859 Go inside. Get warm. 1315 00:48:10,859 --> 00:48:12,817 You're doin' stable work 1316 00:48:10,859 --> 00:48:12,817 in a goddamn blizzard. 1317 00:48:12,817 --> 00:48:14,567 I offer to help, you say no? 1318 00:48:16,109 --> 00:48:18,276 You're right, amigo. 1319 00:48:18,276 --> 00:48:20,192 Muchas gracias. 1320 00:48:22,359 --> 00:48:24,359 All right. Follow me. 1321 00:48:35,109 --> 00:48:38,984 We're gonna drop one 1322 00:48:35,109 --> 00:48:38,984 every ten paces, 1323 00:48:38,984 --> 00:48:40,692 -from here to the door. 1324 00:48:38,984 --> 00:48:40,692 -Yeah! 1325 00:48:40,692 --> 00:48:42,526 All right! 1326 00:48:49,026 --> 00:48:51,067 ♪ ♪ 1327 00:49:06,442 --> 00:49:08,859 ♪ ♪ 1328 00:49:27,692 --> 00:49:30,151 ♪ ♪ 1329 00:49:42,109 --> 00:49:46,359 Now, you're wanted for murder. 1330 00:49:46,359 --> 00:49:48,026 For the sake of my analogy, 1331 00:49:48,026 --> 00:49:50,192 let's just assume 1332 00:49:48,026 --> 00:49:50,192 that you did it. 1333 00:49:50,192 --> 00:49:52,401 Now, John Ruth wants 1334 00:49:50,192 --> 00:49:52,401 to take you back to Red Rock 1335 00:49:52,401 --> 00:49:54,276 to stand trial for murder. 1336 00:49:54,276 --> 00:49:57,942 And if you're found guilty, 1337 00:49:57,942 --> 00:50:01,442 the people of Red Rock will 1338 00:49:57,942 --> 00:50:01,442 hang you in the town square. 1339 00:50:01,442 --> 00:50:06,692 And, as the hangman, 1340 00:50:01,442 --> 00:50:06,692 I will perform the execution. 1341 00:50:06,692 --> 00:50:11,401 And if all those things 1342 00:50:06,692 --> 00:50:11,401 end up taking place, 1343 00:50:11,401 --> 00:50:17,942 that's what civilized society 1344 00:50:11,401 --> 00:50:17,942 calls justice. 1345 00:50:17,942 --> 00:50:19,942 However, 1346 00:50:19,942 --> 00:50:23,234 if the relatives 1347 00:50:19,942 --> 00:50:23,234 and the loved ones 1348 00:50:23,234 --> 00:50:25,109 of the person you murdered 1349 00:50:25,109 --> 00:50:26,776 were outside that door 1350 00:50:25,109 --> 00:50:26,776 right now, 1351 00:50:26,776 --> 00:50:29,234 and after busting down 1352 00:50:26,776 --> 00:50:29,234 that door, 1353 00:50:29,234 --> 00:50:33,942 they drug you out into the snow 1354 00:50:29,234 --> 00:50:33,942 and hung you up by the neck, 1355 00:50:33,942 --> 00:50:37,401 that would be frontier justice. 1356 00:50:37,401 --> 00:50:42,276 Now, the good part 1357 00:50:37,401 --> 00:50:42,276 about frontier justice 1358 00:50:42,276 --> 00:50:46,026 is it's very thirst-quenching. 1359 00:50:46,026 --> 00:50:50,609 The bad part is 1360 00:50:46,026 --> 00:50:50,609 it's apt to be wrong as right. 1361 00:50:50,609 --> 00:50:52,067 Well, not in your case. 1362 00:50:52,067 --> 00:50:53,526 In your case, 1363 00:50:52,067 --> 00:50:53,526 you'd have it coming. 1364 00:50:53,526 --> 00:50:56,734 But other people, 1365 00:50:53,526 --> 00:50:56,734 maybe not so much. 1366 00:50:56,734 --> 00:50:59,276 But ultimately, 1367 00:50:56,734 --> 00:50:59,276 what's the real difference 1368 00:50:59,276 --> 00:51:00,901 between the two? 1369 00:51:00,901 --> 00:51:04,651 The real difference is me. 1370 00:51:04,651 --> 00:51:06,234 The hangman. 1371 00:51:06,234 --> 00:51:08,151 To me, it doesn't matter 1372 00:51:06,234 --> 00:51:08,151 what you did. 1373 00:51:08,151 --> 00:51:10,484 When I hang you, I'll get no 1374 00:51:08,151 --> 00:51:10,484 satisfaction from your death. 1375 00:51:10,484 --> 00:51:11,692 It's my job. 1376 00:51:11,692 --> 00:51:13,234 I hang you in Red Rock. 1377 00:51:13,234 --> 00:51:15,109 I move on to the next town. 1378 00:51:15,109 --> 00:51:19,067 I hang someone else there. 1379 00:51:19,067 --> 00:51:23,276 The man who pulls the lever 1380 00:51:19,067 --> 00:51:23,276 that breaks your neck 1381 00:51:23,276 --> 00:51:26,276 will be a dispassionate man. 1382 00:51:26,276 --> 00:51:30,692 And that dispassion 1383 00:51:26,276 --> 00:51:30,692 is the very essence of justice. 1384 00:51:30,692 --> 00:51:34,651 For justice delivered 1385 00:51:30,692 --> 00:51:34,651 without dispassion 1386 00:51:34,651 --> 00:51:39,651 is always in danger 1387 00:51:34,651 --> 00:51:39,651 of not being justice. 1388 00:51:43,109 --> 00:51:45,609 How about that cowboy fella? 1389 00:51:45,609 --> 00:51:47,692 What's he writing in that book? 1390 00:51:49,734 --> 00:51:51,651 His diary, I suppose. 1391 00:51:51,651 --> 00:51:53,276 -What's his story? 1392 00:51:51,651 --> 00:51:53,276 -Don't know. 1393 00:51:53,276 --> 00:51:55,567 -He doesn't say much. -What do 1394 00:51:53,276 --> 00:51:55,567 you mean he doesn't say much? 1395 00:51:55,567 --> 00:51:57,526 You rode up that whole mountain 1396 00:51:55,567 --> 00:51:57,526 together, didn't you? 1397 00:51:57,526 --> 00:51:59,942 -And he didn't say much. 1398 00:51:57,526 --> 00:51:59,942 What's his name? 1399 00:51:59,942 --> 00:52:01,901 -I don't know. 1400 00:51:59,942 --> 00:52:01,901 -He never said his name? 1401 00:52:01,901 --> 00:52:03,026 I don't think so. 1402 00:52:22,484 --> 00:52:24,359 No offense, cowboy fella. 1403 00:52:24,359 --> 00:52:27,401 Just gettin' your attention. 1404 00:52:27,401 --> 00:52:30,901 Yeah, well... 1405 00:52:30,901 --> 00:52:32,942 you got it. 1406 00:52:32,942 --> 00:52:35,692 What you writin', friend? 1407 00:52:35,692 --> 00:52:38,109 Only thing I'm qualified 1408 00:52:35,692 --> 00:52:38,109 to write about. 1409 00:52:38,109 --> 00:52:40,401 What's that? 1410 00:52:40,401 --> 00:52:42,484 My life story. 1411 00:52:42,484 --> 00:52:44,317 You're writing your life story? 1412 00:52:44,317 --> 00:52:45,817 You bet I am. 1413 00:52:45,817 --> 00:52:47,192 Am I in it? 1414 00:52:49,234 --> 00:52:51,026 You just entered. 1415 00:52:52,359 --> 00:52:54,067 Well, you like 1416 00:52:52,359 --> 00:52:54,067 writing stories so much, 1417 00:52:54,067 --> 00:52:56,359 why don't you tell me 1418 00:52:54,067 --> 00:52:56,359 the story that brings you here? 1419 00:52:57,609 --> 00:52:59,317 Who's asking? 1420 00:52:59,317 --> 00:53:01,317 I am. John Ruth. 1421 00:53:01,317 --> 00:53:03,859 I'm bringing in this one 1422 00:53:01,317 --> 00:53:03,859 to Red Rock to hang. 1423 00:53:03,859 --> 00:53:06,109 And ain't no way I'm spending 1424 00:53:03,859 --> 00:53:06,109 a couple of nights 1425 00:53:06,109 --> 00:53:08,567 under a roof with somebody 1426 00:53:06,109 --> 00:53:08,567 I don't know who they are, 1427 00:53:08,567 --> 00:53:10,192 and I don't know who you are. 1428 00:53:10,192 --> 00:53:12,276 So, who are you? 1429 00:53:12,276 --> 00:53:14,276 Joe Gage. 1430 00:53:14,276 --> 00:53:16,359 -What? 1431 00:53:14,276 --> 00:53:16,359 -That's my name. 1432 00:53:16,359 --> 00:53:17,609 Joe Gage. 1433 00:53:17,609 --> 00:53:19,567 Okay, Joe Gage. 1434 00:53:19,567 --> 00:53:21,442 Why you going to Red Rock? 1435 00:53:21,442 --> 00:53:23,567 I ain't, I ain't, 1436 00:53:21,442 --> 00:53:23,567 I ain't going to Red Rock. 1437 00:53:23,567 --> 00:53:25,151 Where you going? 1438 00:53:25,151 --> 00:53:27,151 About nine miles 1439 00:53:25,151 --> 00:53:27,151 outside of Red Rock. 1440 00:53:27,151 --> 00:53:28,317 What's there? 1441 00:53:28,317 --> 00:53:29,734 My mother. 1442 00:53:30,817 --> 00:53:32,151 Your mother? 1443 00:53:32,151 --> 00:53:34,359 Listen, I'm just a cowpuncher. 1444 00:53:34,359 --> 00:53:38,776 I just, uh, got back 1445 00:53:34,359 --> 00:53:38,776 from a long drive, and... 1446 00:53:38,776 --> 00:53:43,192 and I wasn't just an ass 1447 00:53:38,776 --> 00:53:43,192 in a saddle this time. 1448 00:53:43,192 --> 00:53:45,942 I was a partner. 1449 00:53:45,942 --> 00:53:49,609 First time in my life 1450 00:53:45,942 --> 00:53:49,609 I made a pretty penny. 1451 00:53:49,609 --> 00:53:53,776 And, uh, figured I'd come home 1452 00:53:53,776 --> 00:53:57,442 and spend time with my mother 1453 00:53:53,776 --> 00:53:57,442 for Christmas. 1454 00:53:57,442 --> 00:53:59,067 Now, that's funny. 1455 00:54:00,317 --> 00:54:02,151 'Cause you don't look like 1456 00:54:02,151 --> 00:54:03,901 the coming-home-for-Christmas 1457 00:54:02,151 --> 00:54:03,901 type. 1458 00:54:03,901 --> 00:54:07,567 Yeah, well, 1459 00:54:07,567 --> 00:54:10,651 you know, 1460 00:54:07,567 --> 00:54:10,651 looks can be deceiving. 1461 00:54:12,609 --> 00:54:15,776 Because I definitely am a... 1462 00:54:15,776 --> 00:54:19,651 coming-home-for-Christmas- 1463 00:54:15,776 --> 00:54:19,651 to-spend-time-with-Mother type. 1464 00:54:20,984 --> 00:54:25,192 Christmas with Mother, 1465 00:54:20,984 --> 00:54:25,192 I mean, uh, 1466 00:54:25,192 --> 00:54:27,276 it's a wonderful thing. 1467 00:54:28,776 --> 00:54:31,276 Now, is that, uh, 1468 00:54:31,276 --> 00:54:35,401 good enough for you, John Ruth? 1469 00:54:36,609 --> 00:54:38,692 For now. 1470 00:54:38,692 --> 00:54:41,317 You steer clear of my prisoner. 1471 00:54:45,651 --> 00:54:47,817 Hello, old-timer. 1472 00:54:49,692 --> 00:54:51,359 General. 1473 00:54:52,567 --> 00:54:54,026 General. 1474 00:54:55,484 --> 00:54:58,859 You, sir, are a hyena. 1475 00:55:00,651 --> 00:55:03,026 I have no wish to speak to you. 1476 00:55:07,609 --> 00:55:09,734 I've been called worse. 1477 00:55:11,817 --> 00:55:15,234 Fair enough, General. 1478 00:55:15,234 --> 00:55:16,942 Sorry to bother you. 1479 00:55:18,942 --> 00:55:20,609 CHRIS and O.B.: Hey! 1480 00:55:20,609 --> 00:55:22,484 -You gotta kick it open! 1481 00:55:20,609 --> 00:55:22,484 -Gotta kick it open! 1482 00:55:22,484 --> 00:55:24,317 CHRIS and O.B.: What?! 1483 00:55:22,484 --> 00:55:24,317 -Kick it open! 1484 00:55:24,317 --> 00:55:26,401 -That latch, you gotta kick it 1485 00:55:24,317 --> 00:55:26,401 open! -You gotta kick it open! 1486 00:55:27,442 --> 00:55:28,734 Jesus Christ! 1487 00:55:28,734 --> 00:55:30,276 Close it! 1488 00:55:28,734 --> 00:55:30,276 Close it! 1489 00:55:30,276 --> 00:55:31,567 Close the door! 1490 00:55:30,276 --> 00:55:31,567 What?! 1491 00:55:31,567 --> 00:55:33,067 Close it! 1492 00:55:31,567 --> 00:55:33,067 The goddamn door! 1493 00:55:33,067 --> 00:55:34,609 It doesn't have a latch! 1494 00:55:33,067 --> 00:55:34,609 Close it! 1495 00:55:34,609 --> 00:55:36,026 It's already 1496 00:55:34,609 --> 00:55:36,026 cold enough in here! 1497 00:55:40,026 --> 00:55:41,859 Doesn't have a latch. 1498 00:55:41,859 --> 00:55:43,776 -You gotta hammer up a board. 1499 00:55:41,859 --> 00:55:43,776 You gotta nail it shut! 1500 00:55:43,776 --> 00:55:45,192 The hammer and nails 1501 00:55:43,776 --> 00:55:45,192 by the door. 1502 00:55:45,192 --> 00:55:47,776 There's a hammer 1503 00:55:45,192 --> 00:55:47,776 and nails right there! 1504 00:55:47,776 --> 00:55:50,067 Ah, God! 1505 00:55:50,067 --> 00:55:52,442 -Hold this here, Chris. 1506 00:55:50,067 --> 00:55:52,442 -Here! Here. 1507 00:56:00,234 --> 00:56:01,734 Watch your fingers. 1508 00:56:00,234 --> 00:56:01,734 Yeah. 1509 00:56:01,734 --> 00:56:03,526 -Really nail it in! 1510 00:56:01,734 --> 00:56:03,526 Yeah. 1511 00:56:06,109 --> 00:56:07,942 You need two pieces of wood. 1512 00:56:07,942 --> 00:56:09,817 You got to hammer another one. 1513 00:56:09,817 --> 00:56:11,692 One ain't good enough! 1514 00:56:11,692 --> 00:56:13,692 It's gonna blow right open! 1515 00:56:13,692 --> 00:56:14,942 Now, goddamn it! 1516 00:56:14,942 --> 00:56:16,776 Gonna open if you don't ham...! 1517 00:56:16,776 --> 00:56:18,442 -Shut up! 1518 00:56:16,776 --> 00:56:18,442 Ah, got it! 1519 00:56:18,442 --> 00:56:20,776 Son of a bitch! 1520 00:56:32,609 --> 00:56:34,067 Jesus Christ. 1521 00:56:34,067 --> 00:56:36,067 That's door's a whore. 1522 00:56:38,692 --> 00:56:40,151 Oh. 1523 00:56:40,151 --> 00:56:41,901 I get it. "Haberdashery." 1524 00:56:41,901 --> 00:56:43,817 That was a joke. 1525 00:56:43,817 --> 00:56:46,276 -How's the coffee? 1526 00:56:46,276 --> 00:56:49,817 Now? Pretty good, 1527 00:56:46,276 --> 00:56:49,817 if I do say so myself. 1528 00:56:52,359 --> 00:56:54,026 Thank you. 1529 00:56:56,276 --> 00:56:59,026 Ooh! 1530 00:57:08,484 --> 00:57:10,901 Ha! Navajo! 1531 00:57:10,901 --> 00:57:12,734 Guess who he is. 1532 00:57:14,609 --> 00:57:16,942 Buffalo Bill? 1533 00:57:16,942 --> 00:57:18,734 Hardly. 1534 00:57:18,734 --> 00:57:22,359 No. I'm Oswaldo Mobray. 1535 00:57:18,734 --> 00:57:22,359 I'm the... 1536 00:57:22,359 --> 00:57:24,484 He's the hangman of Red Rock. 1537 00:57:25,526 --> 00:57:26,734 Oh, you are? 1538 00:57:26,734 --> 00:57:28,901 -Yes, I am. 1539 00:57:26,734 --> 00:57:28,901 Well! 1540 00:57:28,901 --> 00:57:31,651 -Uh, good to meet you, uh, 1541 00:57:28,901 --> 00:57:31,651 -Yeah. 1542 00:57:31,651 --> 00:57:33,234 -Mr....? 1543 00:57:31,651 --> 00:57:33,234 -Uh, Mobray. 1544 00:57:33,234 --> 00:57:34,401 -Mobray. 1545 00:57:33,234 --> 00:57:34,401 -Yeah. 1546 00:57:34,401 --> 00:57:35,567 I'm Chris Mannix. 1547 00:57:35,567 --> 00:57:37,067 The new sheriff in Red Rock. 1548 00:57:37,067 --> 00:57:39,359 -Really? 1549 00:57:37,067 --> 00:57:39,359 -Pfft, horseshit! 1550 00:57:39,359 --> 00:57:40,984 Pay no attention to him. 1551 00:57:40,984 --> 00:57:42,484 Horseshit! 1552 00:57:42,484 --> 00:57:44,401 Fella warmin' himself 1553 00:57:42,484 --> 00:57:44,401 by that potbelly stove 1554 00:57:44,401 --> 00:57:46,984 -is a hell of a driver 1555 00:57:44,401 --> 00:57:46,984 named O.B. -Ah. 1556 00:57:46,984 --> 00:57:49,526 That's the only thing 1557 00:57:46,984 --> 00:57:49,526 you've said that's the truth. 1558 00:57:51,026 --> 00:57:53,276 You comin' into Red Rock 1559 00:57:51,026 --> 00:57:53,276 to hang Lance Lawson? 1560 00:57:53,276 --> 00:57:55,442 -Precisely. -Do you have 1561 00:57:53,276 --> 00:57:55,442 the execution orders on you? 1562 00:57:55,442 --> 00:57:57,151 -In my bag. 1563 00:57:55,442 --> 00:57:57,151 -May I see 'em? 1564 00:57:57,151 --> 00:57:58,859 Of course. 1565 00:58:03,859 --> 00:58:06,192 Who's, uh, who's Lance Lawson? 1566 00:58:06,192 --> 00:58:08,692 He's a fella been sittin' 1567 00:58:06,192 --> 00:58:08,692 in the Red Rock jail 1568 00:58:08,692 --> 00:58:10,317 about a month now. 1569 00:58:10,317 --> 00:58:12,484 He's the fella 1570 00:58:10,317 --> 00:58:12,484 who shot the fella 1571 00:58:12,484 --> 00:58:15,151 who was sheriff 'fore me. 1572 00:58:15,151 --> 00:58:17,526 -Precisely. 1573 00:58:19,109 --> 00:58:21,276 Thank you. 1574 00:58:26,401 --> 00:58:29,192 What did she mean 1575 00:58:26,401 --> 00:58:29,192 when she said, 1576 00:58:29,192 --> 00:58:32,192 "The bounty hunter's 1577 00:58:29,192 --> 00:58:32,192 nigger friend in the stable"? 1578 00:58:32,192 --> 00:58:35,567 He's got a nigger bounty hunter 1579 00:58:32,192 --> 00:58:35,567 friend in the stable. 1580 00:58:35,567 --> 00:58:37,817 But all that just to guard her? 1581 00:58:37,817 --> 00:58:41,067 Uh, I don't think that was 1582 00:58:37,817 --> 00:58:41,067 the original idea, but... 1583 00:58:41,067 --> 00:58:43,692 -that's the idea now. 1584 00:58:41,067 --> 00:58:43,692 -Oh. Mm. 1585 00:58:43,692 --> 00:58:46,192 Want a little snake bite 1586 00:58:43,692 --> 00:58:46,192 in your coffee? 1587 00:58:46,192 --> 00:58:47,901 Yeah. 1588 00:58:47,901 --> 00:58:49,609 Five of you? 1589 00:58:49,609 --> 00:58:51,817 Well, well, well, looks like 1590 00:58:49,609 --> 00:58:51,817 Minnie's Haberdashery 1591 00:58:51,817 --> 00:58:54,359 is about to get cozy 1592 00:58:51,817 --> 00:58:54,359 for the next few days. 1593 00:58:54,359 --> 00:58:55,901 Yes, it does. 1594 00:58:59,442 --> 00:59:01,067 -Here. 1595 00:58:59,442 --> 00:59:01,067 -Ah. Ah. 1596 00:59:04,984 --> 00:59:08,317 Are you the chap 1597 00:59:04,984 --> 00:59:08,317 with the Lincoln letter? 1598 00:59:08,317 --> 00:59:10,234 The Lincoln what? 1599 00:59:10,234 --> 00:59:13,901 Yes. The letter 1600 00:59:10,234 --> 00:59:13,901 from Abraham Lincoln. 1601 00:59:13,901 --> 00:59:16,026 President Abraham Lincoln? 1602 00:59:16,026 --> 00:59:18,901 Yes. Weren't you pen pals? 1603 00:59:18,901 --> 00:59:21,234 With the president? 1604 00:59:21,234 --> 00:59:24,359 Well, I'm sorry, I heard 1605 00:59:21,234 --> 00:59:24,359 that somebody in your party 1606 00:59:24,359 --> 00:59:26,234 had a letter 1607 00:59:24,359 --> 00:59:26,234 from Abraham Lincoln. 1608 00:59:26,234 --> 00:59:27,734 I assumed it was you. 1609 00:59:27,734 --> 00:59:29,234 Not him! 1610 00:59:29,234 --> 00:59:31,942 The black fella in the stable. 1611 00:59:31,942 --> 00:59:33,609 The nigger... 1612 00:59:33,609 --> 00:59:36,984 in the stable has a letter 1613 00:59:33,609 --> 00:59:36,984 from Abraham Lincoln? 1614 00:59:36,984 --> 00:59:38,776 Yeah. 1615 00:59:38,776 --> 00:59:43,567 The nigger in the stable has 1616 00:59:38,776 --> 00:59:43,567 a letter from Abraham Lincoln? 1617 00:59:45,234 --> 00:59:48,234 (chickens clucking, 1618 00:59:45,234 --> 00:59:48,234 horse neighing) 1619 00:59:58,526 --> 01:00:00,942 What'd you say 1620 00:59:58,526 --> 01:00:00,942 your name was again? 1621 01:00:00,942 --> 01:00:02,859 -Bob. 1622 01:00:00,942 --> 01:00:02,859 -Warren. 1623 01:00:02,859 --> 01:00:05,276 Minnie and Sweet Dave in there? 1624 01:00:05,276 --> 01:00:07,567 Minnie and Sweet Dave 1625 01:00:05,276 --> 01:00:07,567 went to visit her mother 1626 01:00:07,567 --> 01:00:09,442 on the north side 1627 01:00:07,567 --> 01:00:09,442 of the mountain. 1628 01:00:09,442 --> 01:00:10,984 -What? 1629 01:00:09,442 --> 01:00:10,984 -Yeah. 1630 01:00:10,984 --> 01:00:12,442 Minnie ain't here? 1631 01:00:12,442 --> 01:00:15,026 Yes, they're visiting 1632 01:00:12,442 --> 01:00:15,026 her mother. 1633 01:00:15,026 --> 01:00:17,276 -Her mother? 1634 01:00:15,026 --> 01:00:17,276 -Yes. 1635 01:00:17,276 --> 01:00:18,734 Hmm. 1636 01:00:20,276 --> 01:00:22,609 Never knew Minnie had a mother. 1637 01:00:24,776 --> 01:00:27,692 Well, everybody's got a mother. 1638 01:00:29,151 --> 01:00:31,192 Yeah, I suppose. 1639 01:00:33,942 --> 01:00:36,276 And she left you in charge? 1640 01:00:36,276 --> 01:00:37,776 Si. 1641 01:00:39,776 --> 01:00:43,567 That sure don't sound 1642 01:00:39,776 --> 01:00:43,567 like Minnie. 1643 01:00:43,567 --> 01:00:45,234 Are you calling me a liar? 1644 01:00:47,151 --> 01:00:50,151 Well, not yet I ain't. 1645 01:00:50,151 --> 01:00:52,067 Just sounds peculiar is all. 1646 01:00:52,067 --> 01:00:54,109 What sounds peculiar? 1647 01:00:54,109 --> 01:00:56,276 Well, first off, 1648 01:00:54,109 --> 01:00:56,276 Minnie never struck me 1649 01:00:56,276 --> 01:00:58,192 as the sentimental type. 1650 01:00:58,192 --> 01:01:02,067 And secondly, I can't imagine 1651 01:00:58,192 --> 01:01:02,067 Sweet Dave lifting his fat ass 1652 01:01:02,067 --> 01:01:03,942 out his chair long enough 1653 01:01:02,067 --> 01:01:03,942 to fetch well water 1654 01:01:03,942 --> 01:01:06,317 unless Minnie was laying 1655 01:01:03,942 --> 01:01:06,317 a frying pan upside his head, 1656 01:01:06,317 --> 01:01:08,401 let alone take a trip 1657 01:01:06,317 --> 01:01:08,401 to the north side. 1658 01:01:08,401 --> 01:01:10,817 Well, that sounds a whole lot 1659 01:01:10,817 --> 01:01:13,484 like you're calling me a liar, 1660 01:01:10,817 --> 01:01:13,484 mi negro amigo. 1661 01:01:15,234 --> 01:01:17,234 Yeah, it do sound a whole lot 1662 01:01:15,234 --> 01:01:17,234 like that, don't it? 1663 01:01:18,734 --> 01:01:21,484 But I still ain't done it yet. 1664 01:01:22,526 --> 01:01:25,651 Minnie still serve food? 1665 01:01:25,651 --> 01:01:28,484 -Do you consider stew food? 1666 01:01:25,651 --> 01:01:28,484 -Yes. 1667 01:01:28,484 --> 01:01:30,234 Then we serve food. 1668 01:01:30,234 --> 01:01:33,859 She still stinking up the place 1669 01:01:30,234 --> 01:01:33,859 with Old Quail pipe tobacco? 1670 01:01:37,817 --> 01:01:40,692 Minnie doesn't smoke a pipe. 1671 01:01:40,692 --> 01:01:42,901 She rolls her own. 1672 01:01:42,901 --> 01:01:45,567 Red Apple Tobacco. 1673 01:01:45,567 --> 01:01:49,692 But, mi negro amigo, 1674 01:01:45,567 --> 01:01:49,692 I think you already know this. 1675 01:01:49,692 --> 01:01:51,984 Yeah, I do, Señor Bob. 1676 01:01:51,984 --> 01:01:54,567 Just seeing if you do. 1677 01:02:11,359 --> 01:02:12,984 Come on! 1678 01:02:37,067 --> 01:02:38,526 Fill 'er up, O.B. 1679 01:02:38,526 --> 01:02:40,484 Yeah. 1680 01:02:40,484 --> 01:02:42,526 Goddamn it. 1681 01:02:44,276 --> 01:02:45,817 Thank you. 1682 01:02:53,526 --> 01:02:57,026 Well, cut my legs off 1683 01:02:53,526 --> 01:02:57,026 and call me Shorty. 1684 01:02:57,026 --> 01:03:00,442 Is that 1685 01:02:57,026 --> 01:03:00,442 General Sanford Smithers I see? 1686 01:03:02,067 --> 01:03:04,151 You got a good eye, son. 1687 01:03:04,151 --> 01:03:08,484 Ha-ha! Well, I'll be 1688 01:03:04,151 --> 01:03:08,484 double-dog damned! 1689 01:03:08,484 --> 01:03:10,567 General Sandy 1690 01:03:08,484 --> 01:03:10,567 "Don't Give a Damn" Smithers? 1691 01:03:13,234 --> 01:03:16,109 Captain Chris Mannix, 1692 01:03:13,234 --> 01:03:16,109 Mannix's Marauders. 1693 01:03:16,109 --> 01:03:17,692 Erskine's boy? 1694 01:03:17,692 --> 01:03:19,526 Yes, sir. 1695 01:03:19,526 --> 01:03:22,651 Uh... may I sit down, sir? 1696 01:03:22,651 --> 01:03:25,567 Well, according to the Yankees, 1697 01:03:22,651 --> 01:03:25,567 it's a free country. 1698 01:03:25,567 --> 01:03:28,859 General Sandy Smithers. Ha-ha! 1699 01:03:28,859 --> 01:03:31,151 Boy... 1700 01:03:31,151 --> 01:03:36,317 oh, boy, 1701 01:03:31,151 --> 01:03:36,317 did my daddy talk about you! 1702 01:03:36,317 --> 01:03:40,109 I heard you gave 1703 01:03:36,317 --> 01:03:40,109 those Blue Bellies sweet hell. 1704 01:03:41,776 --> 01:03:43,984 Me and my boys did our part. 1705 01:03:43,984 --> 01:03:46,442 Just like Erskine and his boys 1706 01:03:43,984 --> 01:03:46,442 did their part. 1707 01:03:46,442 --> 01:03:48,401 Hell yeah, we did. 1708 01:03:48,401 --> 01:03:50,526 Yankee sons of bitches. 1709 01:03:50,526 --> 01:03:54,026 I never knew your father, son. 1710 01:03:54,026 --> 01:03:58,567 But I always respected 1711 01:03:54,026 --> 01:03:58,567 his resolve. 1712 01:03:58,567 --> 01:04:00,776 Well, thank you 1713 01:03:58,567 --> 01:04:00,776 for saying that, General. 1714 01:04:00,776 --> 01:04:03,526 Your respect would have meant 1715 01:04:00,776 --> 01:04:03,526 the world to him. 1716 01:04:05,109 --> 01:04:08,067 Can I get you some coffee? 1717 01:04:08,067 --> 01:04:09,776 That'd be nice. 1718 01:04:09,776 --> 01:04:11,984 Well, how about a blanket? 1719 01:04:13,401 --> 01:04:15,442 That'd be even nicer. 1720 01:04:15,442 --> 01:04:18,192 Hell, you know what? 1721 01:04:15,442 --> 01:04:18,192 You can have mine. 1722 01:04:21,526 --> 01:04:23,567 Here we go, General. 1723 01:04:25,151 --> 01:04:28,776 Ha-ha! So what brings you 1724 01:04:25,151 --> 01:04:28,776 out Wyoming way, sir? 1725 01:04:28,776 --> 01:04:30,276 If you don't mind my askin'. 1726 01:04:30,276 --> 01:04:32,192 My boy. 1727 01:04:32,192 --> 01:04:35,859 -Oh, you got a boy that lives 1728 01:04:32,192 --> 01:04:35,859 in Red Rock? -My son. 1729 01:04:36,901 --> 01:04:39,442 Chester Charles Smithers. 1730 01:04:39,442 --> 01:04:42,984 He died out here 1731 01:04:39,442 --> 01:04:42,984 a few years back. 1732 01:04:42,984 --> 01:04:45,109 Oh, forgive me, sir. 1733 01:04:45,109 --> 01:04:48,817 There's no forgiveness 1734 01:04:45,109 --> 01:04:48,817 needed, son. 1735 01:04:48,817 --> 01:04:52,151 Like I said, 1736 01:04:48,817 --> 01:04:52,151 it was a few years back. 1737 01:04:52,151 --> 01:04:54,942 It was after 1738 01:04:52,151 --> 01:04:54,942 he'd served his service. 1739 01:04:56,817 --> 01:05:01,276 He came out here 1740 01:04:56,817 --> 01:05:01,276 to the hills of Wyoming... 1741 01:05:01,276 --> 01:05:04,484 to make his fortune. 1742 01:05:04,484 --> 01:05:07,942 Never to be heard from again. 1743 01:05:13,317 --> 01:05:17,526 I bought him a symbolic plot... 1744 01:05:17,526 --> 01:05:20,901 in the Red Rock cemetery. 1745 01:05:20,901 --> 01:05:25,317 And I'm here to advise 1746 01:05:20,901 --> 01:05:25,317 a stone maker on his headstone. 1747 01:05:25,317 --> 01:05:27,901 Was he a goner for sure? 1748 01:05:27,901 --> 01:05:30,109 No chance he could be livin' 1749 01:05:27,901 --> 01:05:30,109 the cold life 1750 01:05:30,109 --> 01:05:31,609 out in the woods? 1751 01:05:31,609 --> 01:05:34,484 It's a rough life, 1752 01:05:31,609 --> 01:05:34,484 but folks can learn it. 1753 01:05:34,484 --> 01:05:38,067 If he'd have done 1754 01:05:34,484 --> 01:05:38,067 what he came out here to do, 1755 01:05:38,067 --> 01:05:40,026 he'd have come home. 1756 01:05:41,859 --> 01:05:43,984 Where's home? 1757 01:05:43,984 --> 01:05:46,192 Georgia. 1758 01:05:46,192 --> 01:05:47,651 Yeah. 1759 01:05:47,651 --> 01:05:50,067 Well, what say 1760 01:05:47,651 --> 01:05:50,067 we have us a drink? 1761 01:05:50,067 --> 01:05:52,276 To Chester Charles Smithers. 1762 01:05:52,276 --> 01:05:55,901 A drink to your service 1763 01:05:52,276 --> 01:05:55,901 to the South, sir. 1764 01:05:55,901 --> 01:05:59,776 And a drink 1765 01:05:55,901 --> 01:05:59,776 to the great state of Georgia. 1766 01:05:59,776 --> 01:06:03,026 Well, that's a drink I'd enjoy. 1767 01:06:03,026 --> 01:06:06,526 From Erskine Mannix's boy 1768 01:06:06,526 --> 01:06:08,776 to my boy. 1769 01:06:08,776 --> 01:06:12,359 And that's a drink 1770 01:06:08,776 --> 01:06:12,359 I'd like to drink. 1771 01:06:12,359 --> 01:06:15,567 Excuse me, General. 1772 01:06:15,567 --> 01:06:19,026 What's to drink, John Ruth? 1773 01:06:19,026 --> 01:06:20,859 Tequila and mescal. 1774 01:06:20,859 --> 01:06:22,859 -And brandy. 1775 01:06:20,859 --> 01:06:22,859 -Where's the brandy? 1776 01:06:22,859 --> 01:06:24,151 Over there. 1777 01:06:24,151 --> 01:06:25,442 Who's he? 1778 01:06:25,442 --> 01:06:28,442 Another passenger. 1779 01:06:28,442 --> 01:06:30,151 What's his name? 1780 01:06:30,151 --> 01:06:32,817 Joe Gage. 1781 01:06:32,817 --> 01:06:35,526 What's he writing in that book? 1782 01:06:35,526 --> 01:06:37,526 His life story. 1783 01:06:57,859 --> 01:06:59,859 Joe Gage, is it? 1784 01:07:01,901 --> 01:07:03,109 It is. 1785 01:07:03,109 --> 01:07:04,859 Pleased to meet you. 1786 01:07:04,859 --> 01:07:08,484 I'm Chris Mannix, 1787 01:07:04,859 --> 01:07:08,484 the new sheriff of Red Rock. 1788 01:07:10,067 --> 01:07:11,692 You, too, Chris. 1789 01:07:11,692 --> 01:07:16,317 Can me and my new friend 1790 01:07:11,692 --> 01:07:16,317 have some of your brandy, Joe? 1791 01:07:16,317 --> 01:07:17,984 Help yourself, Chris. 1792 01:07:30,484 --> 01:07:32,651 Thanks a bunch, Joe. 1793 01:07:32,651 --> 01:07:35,067 You're welcome, Chris. 1794 01:07:43,567 --> 01:07:45,567 General. 1795 01:07:49,317 --> 01:07:55,276 This is a drink 1796 01:07:49,317 --> 01:07:55,276 to Chester Charles Smithers! 1797 01:07:55,276 --> 01:07:57,276 This is a drink 1798 01:07:57,276 --> 01:08:01,526 to one man's commitment 1799 01:07:57,276 --> 01:08:01,526 to a cause. 1800 01:08:01,526 --> 01:08:05,942 And this is to the red 1801 01:08:01,526 --> 01:08:05,942 in Georgia clay! 1802 01:08:05,942 --> 01:08:08,609 Cheers. 1803 01:08:08,609 --> 01:08:12,317 Mmm. Ah. 1804 01:08:14,859 --> 01:08:17,526 General Sandy Smithers. 1805 01:08:20,942 --> 01:08:23,192 It's a small damn world. 1806 01:08:25,567 --> 01:08:27,359 I don't know about the world, 1807 01:08:27,359 --> 01:08:31,609 but this goddamn mountain sure 1808 01:08:27,359 --> 01:08:31,609 seems pretty fucking small. 1809 01:08:34,734 --> 01:08:37,276 Hold it. Close it, close it! 1810 01:08:40,776 --> 01:08:43,401 You have to hold it closed 1811 01:08:40,776 --> 01:08:43,401 while I nail it shut. 1812 01:08:43,401 --> 01:08:45,609 Well, who's the idiot 1813 01:08:43,401 --> 01:08:45,609 broke the damn door? 1814 01:08:45,609 --> 01:08:47,234 Oh, j-j-j... 1815 01:08:47,234 --> 01:08:49,609 just fucking hold it closed! 1816 01:08:50,817 --> 01:08:53,067 Orale, cabrón! 1817 01:08:55,234 --> 01:08:57,776 Hold it closed. 1818 01:08:57,776 --> 01:08:59,442 Okay. 1819 01:08:59,442 --> 01:09:02,109 One more. 1820 01:09:04,067 --> 01:09:06,942 Keep holding, keep holding, 1821 01:09:06,942 --> 01:09:08,942 -mi negro amigo. 1822 01:09:11,026 --> 01:09:13,151 We need two pieces of wood. 1823 01:09:16,692 --> 01:09:19,109 Orale, cabrón! 1824 01:09:16,692 --> 01:09:19,109 All right. 1825 01:09:19,109 --> 01:09:21,609 There you go, motherfucker! 1826 01:09:25,234 --> 01:09:27,526 Lot of hats, Señor Bob. 1827 01:09:27,526 --> 01:09:29,192 Huh? 1828 01:09:29,192 --> 01:09:31,276 Considering Minnie's 1829 01:09:29,192 --> 01:09:31,276 "no hats indoors" policy, 1830 01:09:31,276 --> 01:09:33,317 which, if I remember correctly, 1831 01:09:33,317 --> 01:09:35,359 was one of them 1832 01:09:33,317 --> 01:09:35,359 Bar of Iron rules. 1833 01:09:35,359 --> 01:09:38,109 Kind of rule she'd want kept up 1834 01:09:35,359 --> 01:09:38,109 in her absence. 1835 01:09:38,109 --> 01:09:40,109 You seem to have 1836 01:09:38,109 --> 01:09:40,109 a laissez-faire attitude 1837 01:09:40,109 --> 01:09:42,109 when it come to the hats. 1838 01:09:42,109 --> 01:09:43,567 I'm guilty. 1839 01:09:43,567 --> 01:09:46,484 I have a laissez-faire attitude 1840 01:09:43,567 --> 01:09:46,484 about the hats. 1841 01:09:46,484 --> 01:09:48,942 How about we forget 1842 01:09:46,484 --> 01:09:48,942 about the hats today 1843 01:09:48,942 --> 01:09:51,859 considering there is 1844 01:09:48,942 --> 01:09:51,859 a blizzard going on and on? 1845 01:09:51,859 --> 01:09:54,359 We'll make tomorrow 1846 01:09:51,859 --> 01:09:54,359 "No Hat Day"! 1847 01:10:01,692 --> 01:10:04,317 A large black dog. 1848 01:10:01,692 --> 01:10:04,317 ♪ Now take my tip ♪ 1849 01:10:04,317 --> 01:10:06,067 ♪ Before you ship to join ♪ 1850 01:10:06,067 --> 01:10:08,484 -His name was Henry, I believe. 1851 01:10:06,067 --> 01:10:08,484 -♪ The iron gang ♪ 1852 01:10:08,484 --> 01:10:10,484 -Labrador. 1853 01:10:08,484 --> 01:10:10,484 -♪ Don't be too gay ♪ 1854 01:10:10,484 --> 01:10:12,192 ♪ In Botany Bay ♪ 1855 01:10:12,192 --> 01:10:16,151 ♪ Or else you'll surely hang ♪ 1856 01:10:16,151 --> 01:10:18,442 ♪ Or else you'll hang, 1857 01:10:16,151 --> 01:10:18,442 you'll hang, said he... ♪ 1858 01:10:18,442 --> 01:10:20,234 You know, my daddy... 1859 01:10:20,234 --> 01:10:21,942 I-I said that my-my daddy 1860 01:10:21,942 --> 01:10:23,692 -always said that Davis... 1861 01:10:21,942 --> 01:10:23,692 A plum tree. 1862 01:10:23,692 --> 01:10:25,359 ...was a courageous man, 1863 01:10:25,359 --> 01:10:27,109 but he should've 1864 01:10:25,359 --> 01:10:27,109 put the capital 1865 01:10:27,109 --> 01:10:30,776 in Montgomery and not Richmond. 1866 01:10:30,776 --> 01:10:33,276 Yes, sir. 1867 01:10:30,776 --> 01:10:33,276 I agree with that. 1868 01:10:33,276 --> 01:10:34,776 The army in northern Virginia 1869 01:10:33,276 --> 01:10:34,776 would've been used 1870 01:10:34,776 --> 01:10:36,651 in a very different way. 1871 01:10:34,776 --> 01:10:36,651 I said the army 1872 01:10:36,651 --> 01:10:39,776 of north Virginia would've been 1873 01:10:36,651 --> 01:10:39,776 used in a very different way! 1874 01:10:39,776 --> 01:10:42,859 ♪ They'll flog 1875 01:10:39,776 --> 01:10:42,859 the poaching out of you ♪ 1876 01:10:42,859 --> 01:10:45,234 ♪ Out there in Botany Bay. ♪ 1877 01:10:45,234 --> 01:10:47,192 Shut up! 1878 01:10:53,734 --> 01:10:56,151 O.B. 1879 01:10:56,151 --> 01:10:57,942 Got a proposition for you. 1880 01:10:57,942 --> 01:11:02,401 Well... what do you propose? 1881 01:11:02,401 --> 01:11:05,692 You asked for $250 1882 01:11:02,401 --> 01:11:05,692 the first time, right? 1883 01:11:05,692 --> 01:11:07,026 Yeah. 1884 01:11:07,026 --> 01:11:09,692 Well, how about $350? 1885 01:11:09,692 --> 01:11:11,317 Well, how about it? 1886 01:11:11,317 --> 01:11:13,317 Help me take them fellas 1887 01:11:11,317 --> 01:11:13,317 down off the roof, 1888 01:11:13,317 --> 01:11:14,692 stash them in snow. 1889 01:11:14,692 --> 01:11:16,609 When the snow melts, 1890 01:11:14,692 --> 01:11:16,609 tie them back on. 1891 01:11:16,609 --> 01:11:18,026 The same deal? 1892 01:11:18,026 --> 01:11:22,692 About the booze 1893 01:11:18,026 --> 01:11:22,692 and them ladies in Red Rock? 1894 01:11:22,692 --> 01:11:26,651 Mm-hmm. 1895 01:11:26,651 --> 01:11:29,442 You got yourself a deal, smoke. 1896 01:11:30,859 --> 01:11:33,484 Oh, Major Warren, 1897 01:11:30,859 --> 01:11:33,484 this is, uh... 1898 01:11:33,484 --> 01:11:35,067 Oswaldo Mobray, Major. 1899 01:11:35,067 --> 01:11:36,776 At your service. 1900 01:11:36,776 --> 01:11:39,317 Oh-ho. You're the executioner 1901 01:11:36,776 --> 01:11:39,317 in these parts. 1902 01:11:39,317 --> 01:11:41,317 Yeah, precisely. 1903 01:11:41,317 --> 01:11:43,776 Well, fella over at the bar 1904 01:11:41,317 --> 01:11:43,776 brought you a customer. 1905 01:11:43,776 --> 01:11:45,234 So it would appear. 1906 01:11:45,234 --> 01:11:46,859 Yeah, well, my three felons, 1907 01:11:46,859 --> 01:11:49,151 they won't be needing 1908 01:11:46,859 --> 01:11:49,151 your services. 1909 01:11:49,151 --> 01:11:51,526 All right. 1910 01:12:04,776 --> 01:12:07,651 Do you know that nigger, sir? 1911 01:12:07,651 --> 01:12:10,567 I don't know that nigger. 1912 01:12:10,567 --> 01:12:15,151 But I know he's a nigger, 1913 01:12:10,567 --> 01:12:15,151 and that's all I need to know. 1914 01:12:15,151 --> 01:12:18,692 Well, that nigger 1915 01:12:15,151 --> 01:12:18,692 just ain't any nigger. 1916 01:12:18,692 --> 01:12:19,984 That nigger, he... 1917 01:12:19,984 --> 01:12:21,734 General Sanford Smithers? 1918 01:12:21,734 --> 01:12:24,109 Battle of Baton Rouge? 1919 01:12:27,401 --> 01:12:29,276 Inform the nigger 1920 01:12:29,276 --> 01:12:32,401 in the cavalry 1921 01:12:29,276 --> 01:12:32,401 officer's uniform 1922 01:12:32,401 --> 01:12:35,192 that I had 1923 01:12:32,401 --> 01:12:35,192 a division of Confederates 1924 01:12:35,192 --> 01:12:37,526 under my command... 1925 01:12:37,526 --> 01:12:39,484 in Baton Rouge. 1926 01:12:39,484 --> 01:12:42,317 Major Nigger, General Smithers 1927 01:12:39,484 --> 01:12:42,317 wishes me to inform you... 1928 01:12:42,317 --> 01:12:45,109 I heard him, hillbilly. 1929 01:12:45,109 --> 01:12:49,734 Inform this old cracker 1930 01:12:45,109 --> 01:12:49,734 that I was in Baton Rouge also. 1931 01:12:49,734 --> 01:12:51,192 On the other side. 1932 01:12:52,776 --> 01:12:54,817 Oh, that's interesting. 1933 01:12:54,817 --> 01:12:56,651 Uh, General Smithers, 1934 01:12:56,651 --> 01:12:59,901 he said that he was also in 1935 01:12:56,651 --> 01:12:59,901 Baton Rouge on the other si... 1936 01:12:59,901 --> 01:13:01,442 -Captain Mannix, 1937 01:13:01,442 --> 01:13:03,484 tell the nigger 1938 01:13:03,484 --> 01:13:05,942 that I don't 1939 01:13:03,484 --> 01:13:05,942 acknowledge niggers 1940 01:13:05,942 --> 01:13:07,609 in Northern uniforms. 1941 01:13:07,609 --> 01:13:09,609 You captured 1942 01:13:07,609 --> 01:13:09,609 a whole colored command 1943 01:13:09,609 --> 01:13:11,442 that day... 1944 01:13:11,442 --> 01:13:14,776 but not one colored trooper 1945 01:13:11,442 --> 01:13:14,776 made it to a camp, did they? 1946 01:13:14,776 --> 01:13:17,276 We didn't have the time 1947 01:13:14,776 --> 01:13:17,276 or the food 1948 01:13:17,276 --> 01:13:22,901 nor the inclination 1949 01:13:17,276 --> 01:13:22,901 to care for Northern horses, 1950 01:13:22,901 --> 01:13:25,317 and least of all... 1951 01:13:25,317 --> 01:13:27,317 Northern niggers! 1952 01:13:27,317 --> 01:13:29,109 So we shot 'em 1953 01:13:27,317 --> 01:13:29,109 where they stood! 1954 01:13:29,109 --> 01:13:31,567 Gentlemen! 1955 01:13:31,567 --> 01:13:34,692 Gentlemen. 1956 01:13:34,692 --> 01:13:37,401 I know Americans aren't apt 1957 01:13:37,401 --> 01:13:40,359 to let a little thing 1958 01:13:37,401 --> 01:13:40,359 like unconditional surrender 1959 01:13:40,359 --> 01:13:43,067 get in the way of a good war. 1960 01:13:43,067 --> 01:13:45,942 But I strongly suggest 1961 01:13:43,067 --> 01:13:45,942 we don't restage 1962 01:13:45,942 --> 01:13:48,401 the Battle of Baton Rouge 1963 01:13:48,401 --> 01:13:51,151 during a blizzard 1964 01:13:48,401 --> 01:13:51,151 in Minnie's Haberdashery. 1965 01:13:52,692 --> 01:13:56,692 Now... my Nubian friend... 1966 01:13:56,692 --> 01:13:59,401 while I realize 1967 01:13:56,692 --> 01:13:59,401 passions are high, 1968 01:13:59,401 --> 01:14:01,651 that was a while ago. 1969 01:14:01,651 --> 01:14:05,109 And if you shoot 1970 01:14:01,651 --> 01:14:05,109 this unarmed old man, 1971 01:14:05,109 --> 01:14:08,192 I guarantee 1972 01:14:05,109 --> 01:14:08,192 I will hang you by the neck 1973 01:14:08,192 --> 01:14:11,942 until you are dead 1974 01:14:08,192 --> 01:14:11,942 once we arrive in Red Rock. 1975 01:14:15,859 --> 01:14:18,151 I damn well 1976 01:14:15,859 --> 01:14:18,151 guarantee that, too. 1977 01:14:18,151 --> 01:14:19,567 Yeah, Warren, 1978 01:14:19,567 --> 01:14:21,401 that's the problem 1979 01:14:19,567 --> 01:14:21,401 with old men. 1980 01:14:21,401 --> 01:14:23,317 You can kick 'em 1981 01:14:21,401 --> 01:14:23,317 down the stairs 1982 01:14:23,317 --> 01:14:26,776 and say it's a accident, 1983 01:14:23,317 --> 01:14:26,776 but you can't just shoot 'em. 1984 01:14:26,776 --> 01:14:29,692 Uh, gentlemen... 1985 01:14:26,776 --> 01:14:29,692 since we may be 1986 01:14:29,692 --> 01:14:31,859 trapped here, 1987 01:14:31,859 --> 01:14:36,234 close together-like, 1988 01:14:31,859 --> 01:14:36,234 for a few days, 1989 01:14:36,234 --> 01:14:40,859 may I suggest 1990 01:14:36,234 --> 01:14:40,859 a possible solution? 1991 01:14:40,859 --> 01:14:43,942 We divide Minnie's in half. 1992 01:14:43,942 --> 01:14:48,734 The Northern side 1993 01:14:43,942 --> 01:14:48,734 and the Southern side. 1994 01:14:48,734 --> 01:14:52,026 With the dinner table... 1995 01:14:52,026 --> 01:14:56,276 operating as 1996 01:14:52,026 --> 01:14:56,276 a neutral territory. 1997 01:14:56,276 --> 01:15:00,526 We could say that 1998 01:14:56,276 --> 01:15:00,526 the fireplace side of the room 1999 01:15:00,526 --> 01:15:05,526 acts as a... a symbolic 2000 01:15:00,526 --> 01:15:05,526 representative of... 2001 01:15:05,526 --> 01:15:07,026 Georgia. 2002 01:15:08,901 --> 01:15:11,276 While the bar... 2003 01:15:11,276 --> 01:15:13,026 represents... 2004 01:15:16,734 --> 01:15:19,067 ...Philadelphia! 2005 01:15:19,067 --> 01:15:22,192 Long as the bar's 2006 01:15:19,067 --> 01:15:22,192 Philadelphia... 2007 01:15:22,192 --> 01:15:24,151 I agree. 2008 01:16:11,442 --> 01:16:13,442 Are you done yet? 2009 01:16:20,026 --> 01:16:21,942 The hell is this? 2010 01:16:21,942 --> 01:16:24,776 It's a chicken. 2011 01:16:24,776 --> 01:16:26,109 No, it's not. 2012 01:16:26,109 --> 01:16:28,651 It's a half-plucked chicken. 2013 01:16:28,651 --> 01:16:30,817 A half-plucked chicken 2014 01:16:28,651 --> 01:16:30,817 is bad luck, 2015 01:16:30,817 --> 01:16:33,276 and we don't need bad luck 2016 01:16:30,817 --> 01:16:33,276 in a blizzard. 2017 01:16:33,276 --> 01:16:35,067 Now, what's it doing here? 2018 01:16:35,067 --> 01:16:37,859 I was plucking it 2019 01:16:35,067 --> 01:16:37,859 when your stage arrived. 2020 01:16:37,859 --> 01:16:42,401 -Stopped to take care 2021 01:16:37,859 --> 01:16:42,401 of the passengers, huh? -Yeah. 2022 01:16:42,401 --> 01:16:45,484 Well, you're not taking care 2023 01:16:42,401 --> 01:16:45,484 of passengers now. 2024 01:16:45,484 --> 01:16:48,026 I thought better 2025 01:16:45,484 --> 01:16:48,026 to deal with the stew. 2026 01:16:50,067 --> 01:16:52,192 Pluck the chicken. 2027 01:17:10,484 --> 01:17:13,442 (muttering in Spanish, 2028 01:17:10,484 --> 01:17:13,442 striking piano keys) 2029 01:17:21,901 --> 01:17:24,234 Oh, that's Major Marquis, 2030 01:17:24,234 --> 01:17:27,651 the nigger that burnt down 2031 01:17:24,234 --> 01:17:27,651 Wellenbeck prison camp. 2032 01:17:27,651 --> 01:17:32,859 Killed 47 rebs and 37 Yankees. 2033 01:17:32,859 --> 01:17:35,609 Now, his own side drummed his 2034 01:17:32,859 --> 01:17:35,609 black ass out of the cavalry 2035 01:17:35,609 --> 01:17:37,401 with a yellow stripe 2036 01:17:35,609 --> 01:17:37,401 down his back. 2037 01:17:37,401 --> 01:17:38,942 -And the Confederacy, General, 2038 01:17:38,942 --> 01:17:40,442 if you will remember, 2039 01:17:40,442 --> 01:17:44,109 put a reward on that 2040 01:17:40,442 --> 01:17:44,109 nigger's head. $30,000! 2041 01:17:44,109 --> 01:17:46,109 And then it dropped down 2042 01:17:44,109 --> 01:17:46,109 to eight. 2043 01:17:46,109 --> 01:17:48,942 Last days of the war, 2044 01:17:46,109 --> 01:17:48,942 it was five. 2045 01:17:48,942 --> 01:17:51,692 Now, a lot of fellas went 2046 01:17:48,942 --> 01:17:51,692 looking to collect that reward, 2047 01:17:51,692 --> 01:17:54,484 and a lot of niggers 2048 01:17:51,692 --> 01:17:54,484 got their head chopped off. 2049 01:17:54,484 --> 01:17:57,234 But nobody ever did get them 2050 01:17:54,484 --> 01:17:57,234 the right nigger head. 2051 01:17:57,234 --> 01:17:59,609 -That nigger... 2052 01:17:59,609 --> 01:18:03,859 is the nigger with 2053 01:17:59,609 --> 01:18:03,859 the $5,000 reward on his head?! 2054 01:18:03,859 --> 01:18:06,067 Well, there ain't 2055 01:18:03,859 --> 01:18:06,067 no reward no more. 2056 01:18:06,067 --> 01:18:08,317 But during the war, yeah. 2057 01:18:08,317 --> 01:18:10,359 That's that nigger. 2058 01:18:18,484 --> 01:18:21,317 That damn door 2059 01:18:18,484 --> 01:18:21,317 is a dirty whore. 2060 01:18:21,317 --> 01:18:23,776 I just made some more coffee. 2061 01:18:23,776 --> 01:18:28,359 Grab some cups 2062 01:18:23,776 --> 01:18:28,359 and get some in ya. 2063 01:18:34,151 --> 01:18:37,192 We still got that deal 2064 01:18:34,151 --> 01:18:37,192 we talked about in the wagon? 2065 01:18:37,192 --> 01:18:40,192 Thank you. -I help you 2066 01:18:37,192 --> 01:18:40,192 protect your $8,000, 2067 01:18:40,192 --> 01:18:44,609 -you help me protect my ten? 2068 01:18:40,192 --> 01:18:44,609 -Yeah, I suppose. 2069 01:18:44,609 --> 01:18:50,192 One of them fellas 2070 01:18:44,609 --> 01:18:50,192 is not what he says he is. 2071 01:18:50,192 --> 01:18:52,192 What is he? 2072 01:18:52,192 --> 01:18:55,442 In cahoots with this one, 2073 01:18:52,192 --> 01:18:55,442 that's what he is. 2074 01:18:55,442 --> 01:18:57,776 One of them, 2075 01:18:55,442 --> 01:18:57,776 maybe even two of them, 2076 01:18:57,776 --> 01:19:01,067 is here to see 2077 01:18:57,776 --> 01:19:01,067 Domergue goes free. 2078 01:19:01,067 --> 01:19:06,026 To accomplish that goal, 2079 01:19:01,067 --> 01:19:06,026 they'll kill everybody in here. 2080 01:19:06,026 --> 01:19:07,734 They got 'em a couple of days, 2081 01:19:07,734 --> 01:19:10,026 so all they got to do 2082 01:19:07,734 --> 01:19:10,026 is sit tight 2083 01:19:10,026 --> 01:19:13,609 and wait for 2084 01:19:10,026 --> 01:19:13,609 a window of opportunity. 2085 01:19:13,609 --> 01:19:15,817 And that's when they strike. 2086 01:19:17,817 --> 01:19:20,401 Huh, bitch? 2087 01:19:20,401 --> 01:19:23,234 If you say so, John. 2088 01:19:25,276 --> 01:19:27,234 Are you sure you ain't 2089 01:19:25,276 --> 01:19:27,234 just being paranoid? 2090 01:19:27,234 --> 01:19:30,317 Our best bet is 2091 01:19:27,234 --> 01:19:30,317 this duplicitous fella 2092 01:19:30,317 --> 01:19:33,442 ain't as cool a customer 2093 01:19:30,317 --> 01:19:33,442 as Daisy here. 2094 01:19:33,442 --> 01:19:36,151 He won't have 2095 01:19:33,442 --> 01:19:36,151 the leather patience it takes 2096 01:19:36,151 --> 01:19:38,984 to just sit here and... wait. 2097 01:19:38,984 --> 01:19:41,109 -Waiting for an opportunity 2098 01:19:41,109 --> 01:19:44,651 and knowing it's the right one 2099 01:19:41,109 --> 01:19:44,651 isn't so easy. 2100 01:19:44,651 --> 01:19:48,609 He can't handle it, 2101 01:19:44,651 --> 01:19:48,609 he'll stop waitin'. 2102 01:19:48,609 --> 01:19:50,651 Try and create his opportunity, 2103 01:19:50,651 --> 01:19:54,984 and that's when Mr. Jumpy 2104 01:19:50,651 --> 01:19:54,984 reveals himself. 2105 01:19:54,984 --> 01:19:57,026 Now, what you got to say 2106 01:19:54,984 --> 01:19:57,026 about all this? 2107 01:19:57,026 --> 01:19:58,734 What do I got to say? 2108 01:19:58,734 --> 01:20:01,734 About John Ruth's ravings? 2109 01:20:01,734 --> 01:20:05,484 He's absolutely right. 2110 01:20:05,484 --> 01:20:09,442 Me and one of them fellas 2111 01:20:05,484 --> 01:20:09,442 is in cahoots. 2112 01:20:09,442 --> 01:20:12,734 We're just waiting 2113 01:20:09,442 --> 01:20:12,734 for everybody to go to sleep. 2114 01:20:12,734 --> 01:20:15,317 That's when 2115 01:20:12,734 --> 01:20:15,317 we're gonna kill y'all. 2116 01:20:17,567 --> 01:20:20,317 Okay, everybody. 2117 01:20:22,692 --> 01:20:25,359 Hear this. 2118 01:20:27,192 --> 01:20:29,192 This here is Daisy Domergue. 2119 01:20:30,692 --> 01:20:33,817 She's wanted dead or alive 2120 01:20:30,692 --> 01:20:33,817 for murder. 2121 01:20:33,817 --> 01:20:36,484 $10,000. 2122 01:20:36,484 --> 01:20:39,109 That money's mine, boys. 2123 01:20:39,109 --> 01:20:44,192 Don't want to share it, 2124 01:20:39,109 --> 01:20:44,192 and I ain't gonna lose it. 2125 01:20:45,276 --> 01:20:47,401 When that sun comes out, 2126 01:20:47,401 --> 01:20:51,317 I'm taking this woman 2127 01:20:47,401 --> 01:20:51,317 into Red Rock to hang. 2128 01:20:57,317 --> 01:20:58,859 Now... 2129 01:21:02,192 --> 01:21:05,317 ...is there anybody here 2130 01:21:05,317 --> 01:21:09,901 committed to stopping me 2131 01:21:05,317 --> 01:21:09,901 from doing that? 2132 01:21:20,401 --> 01:21:22,192 Really? 2133 01:21:22,192 --> 01:21:24,817 Nobody got a problem with this? 2134 01:21:30,567 --> 01:21:32,026 Well... 2135 01:21:32,026 --> 01:21:34,609 I guess that's 2136 01:21:32,026 --> 01:21:34,609 very fortunate for me. 2137 01:21:36,401 --> 01:21:38,359 However... 2138 01:21:38,359 --> 01:21:41,401 I hope you all understand 2139 01:21:41,401 --> 01:21:45,692 I can't just take your word. 2140 01:21:45,692 --> 01:21:48,442 Circumstances force me to... 2141 01:21:48,442 --> 01:21:50,609 take... 2142 01:21:50,609 --> 01:21:52,817 precautions. 2143 01:21:52,817 --> 01:21:55,817 When you say... 2144 01:21:55,817 --> 01:21:58,651 "precautions"... 2145 01:21:58,651 --> 01:22:02,192 why do I feel that you mean me? 2146 01:22:02,192 --> 01:22:04,151 Because I'm gonna 2147 01:22:02,192 --> 01:22:04,151 take your gun, son. 2148 01:22:04,151 --> 01:22:05,817 You are? 2149 01:22:05,817 --> 01:22:07,359 Yes, I am. 2150 01:22:07,359 --> 01:22:10,817 -Nothing personal. 2151 01:22:07,359 --> 01:22:10,817 -Just mine? 2152 01:22:10,817 --> 01:22:13,526 Hangman's got himself 2153 01:22:10,817 --> 01:22:13,526 a gun, too. 2154 01:22:13,526 --> 01:22:17,359 I'll be dealing with his gun 2155 01:22:13,526 --> 01:22:17,359 after I deal with yours. 2156 01:22:24,609 --> 01:22:26,651 I feel kind of... 2157 01:22:26,651 --> 01:22:28,526 naked without it. 2158 01:22:28,526 --> 01:22:31,484 Oh, I still got mine. 2159 01:22:33,317 --> 01:22:35,359 I'll protect you. 2160 01:22:43,817 --> 01:22:46,151 A bastard's work is never done. 2161 01:22:46,151 --> 01:22:48,442 Huh, John Ruth? 2162 01:22:48,442 --> 01:22:51,609 That's right, Joe Gage. 2163 01:22:51,609 --> 01:22:53,817 -Now, give me the gun. 2164 01:22:51,609 --> 01:22:53,817 -If you want it... 2165 01:22:55,484 --> 01:22:57,401 ...you're gonna have 2166 01:22:55,484 --> 01:22:57,401 to come and take... 2167 01:22:58,817 --> 01:23:00,859 Calm down. 2168 01:23:02,567 --> 01:23:05,567 Take your hand away 2169 01:23:02,567 --> 01:23:05,567 from your gun. 2170 01:23:08,942 --> 01:23:10,942 Blink if you're calm. 2171 01:23:12,026 --> 01:23:13,401 He blink? 2172 01:23:13,401 --> 01:23:14,817 He blinked. 2173 01:23:14,817 --> 01:23:18,026 Blink if you're 2174 01:23:14,817 --> 01:23:18,026 gonna remain calm. 2175 01:23:21,651 --> 01:23:23,442 He blinked. 2176 01:23:23,442 --> 01:23:25,401 Take his pistol. 2177 01:23:26,734 --> 01:23:28,942 I'm real sorry about this, son. 2178 01:23:30,734 --> 01:23:32,859 Like I said... 2179 01:23:32,859 --> 01:23:35,317 nothing personal, just... 2180 01:23:35,317 --> 01:23:37,526 a precaution. 2181 01:24:22,526 --> 01:24:24,651 Pretty sneaky. 2182 01:24:59,359 --> 01:25:02,067 Afraid the same applies 2183 01:24:59,359 --> 01:25:02,067 to you, too, 2184 01:25:02,067 --> 01:25:04,609 Mr.... Mobray. 2185 01:25:04,609 --> 01:25:06,692 Ah, precautions must be taken 2186 01:25:06,692 --> 01:25:10,026 because life 2187 01:25:06,692 --> 01:25:10,026 is too sweet to lose. 2188 01:25:14,276 --> 01:25:16,734 Hand me that little bucket. 2189 01:25:27,067 --> 01:25:29,859 O.B. 2190 01:25:29,859 --> 01:25:32,359 Go to the outhouse. 2191 01:25:32,359 --> 01:25:36,067 Take this bucket and... 2192 01:25:32,359 --> 01:25:36,067 dump it down the shithole. 2193 01:25:38,192 --> 01:25:40,651 Why do I got to go outside? 2194 01:25:40,651 --> 01:25:44,859 Well, your jacket's already on, 2195 01:25:40,651 --> 01:25:44,859 and I sorta kinda trust you. 2196 01:25:47,026 --> 01:25:49,151 When we get to Red Rock, 2197 01:25:49,151 --> 01:25:51,109 I'll replace 2198 01:25:49,151 --> 01:25:51,109 the weapons you lost. 2199 01:25:51,109 --> 01:25:53,859 That's the best I can do. 2200 01:25:53,859 --> 01:25:59,484 When he leaves, you and you... 2201 01:25:59,484 --> 01:26:01,609 nail the door behind him. 2202 01:26:04,484 --> 01:26:06,192 Get to it! 2203 01:26:37,276 --> 01:26:40,067 You, back to the bar. 2204 01:26:45,901 --> 01:26:48,651 You, back to the bed. 2205 01:26:58,026 --> 01:27:03,192 You were doing good 2206 01:26:58,026 --> 01:27:03,192 the way you were, lying down. 2207 01:27:03,192 --> 01:27:04,692 So, lie down! 2208 01:27:31,942 --> 01:27:35,276 Okay, Mr. Mex, 2209 01:27:35,276 --> 01:27:37,484 where's your guns? 2210 01:27:37,484 --> 01:27:39,359 I don't have a gun. 2211 01:27:39,359 --> 01:27:41,026 What's that? 2212 01:27:43,067 --> 01:27:46,026 Oh, well... 2213 01:27:46,026 --> 01:27:47,817 there is that. 2214 01:27:47,817 --> 01:27:50,734 Take it off the wall 2215 01:27:47,817 --> 01:27:50,734 and put it on that table. 2216 01:28:07,734 --> 01:28:09,776 Open your coat. 2217 01:28:11,276 --> 01:28:12,734 Wide open. 2218 01:28:16,859 --> 01:28:19,026 Sit your ass down 2219 01:28:16,859 --> 01:28:19,026 on that bench. 2220 01:28:59,401 --> 01:29:01,776 So... 2221 01:29:01,776 --> 01:29:07,359 any more guns 2222 01:29:01,776 --> 01:29:07,359 I don't know about? 2223 01:29:07,359 --> 01:29:10,984 Now, later on, I'm gonna 2224 01:29:07,359 --> 01:29:10,984 remember asking this question 2225 01:29:10,984 --> 01:29:16,651 and I'm gonna remember 2226 01:29:10,984 --> 01:29:16,651 your answer, so one more time. 2227 01:29:16,651 --> 01:29:21,692 Any more guns 2228 01:29:16,651 --> 01:29:21,692 I don't know about? 2229 01:29:21,692 --> 01:29:24,776 I just want to make 2230 01:29:21,692 --> 01:29:24,776 an announcement. 2231 01:29:24,776 --> 01:29:26,776 What announcement? 2232 01:29:26,776 --> 01:29:29,067 Stew is on. 2233 01:29:50,159 --> 01:29:52,867 Fortify, son. 2234 01:30:02,075 --> 01:30:03,492 Why you want to sit here 2235 01:30:02,075 --> 01:30:03,492 by yourself? 2236 01:30:03,492 --> 01:30:05,117 Everybody's sitting 2237 01:30:03,492 --> 01:30:05,117 right over here. 2238 01:30:05,117 --> 01:30:06,617 -Just come have a little... 2239 01:30:05,117 --> 01:30:06,617 -Well, if you're hungry, 2240 01:30:06,617 --> 01:30:08,200 -go sit at the table. 2241 01:30:06,617 --> 01:30:08,200 -Well... 2242 01:30:08,200 --> 01:30:11,242 -And then you will be eating 2243 01:30:08,200 --> 01:30:11,242 with a nigger. - 2244 01:30:11,242 --> 01:30:13,242 You ain't got 2245 01:30:11,242 --> 01:30:13,242 to sit next to that nigger. 2246 01:30:13,242 --> 01:30:14,825 Judas was at the table. 2247 01:30:14,825 --> 01:30:16,325 General, you ain't 2248 01:30:14,825 --> 01:30:16,325 got to sit with that nigger. 2249 01:30:16,325 --> 01:30:17,909 You can sit next to me. 2250 01:30:17,909 --> 01:30:21,825 I will never 2251 01:30:17,909 --> 01:30:21,825 change my mind on this matter. 2252 01:30:21,825 --> 01:30:23,742 Now, just come sit 2253 01:30:21,825 --> 01:30:23,742 at the table, 2254 01:30:23,742 --> 01:30:25,909 have a bowl of stew with us. 2255 01:30:25,909 --> 01:30:27,075 After you, Major. 2256 01:30:27,075 --> 01:30:28,492 Just a small bowl? 2257 01:30:27,075 --> 01:30:28,492 No. 2258 01:30:28,492 --> 01:30:30,992 One little, small bowl? 2259 01:30:28,492 --> 01:30:30,992 N-O! 2260 01:30:30,992 --> 01:30:34,325 General, you need 2261 01:30:30,992 --> 01:30:34,325 to get some food in you. 2262 01:30:34,325 --> 01:30:37,284 Please. I'll bring you 2263 01:30:34,325 --> 01:30:37,284 a little, small bowl. 2264 01:30:37,284 --> 01:30:40,909 I'll get you a cup of coffee. 2265 01:30:40,909 --> 01:30:44,200 I said no to you. 2266 01:30:44,200 --> 01:30:47,367 Wouldn't it be nice 2267 01:30:44,200 --> 01:30:47,367 to sit with a group of people? 2268 01:30:47,367 --> 01:30:49,659 Sit with a nigger 2269 01:30:47,367 --> 01:30:49,659 at the table and eat? 2270 01:30:49,659 --> 01:30:51,867 General Smithers, I'm 2271 01:30:49,659 --> 01:30:51,867 afraid I'm gonna have to insist. 2272 01:30:51,867 --> 01:30:54,909 -Please. 2273 01:30:51,867 --> 01:30:54,909 Hey. 2274 01:30:54,909 --> 01:30:58,742 What privilege 2275 01:30:54,909 --> 01:30:58,742 do you never have? 2276 01:30:58,742 --> 01:31:01,784 Touching an officer 2277 01:30:58,742 --> 01:31:01,784 above you in rank. 2278 01:31:01,784 --> 01:31:03,575 General, son. 2279 01:31:03,575 --> 01:31:05,700 Well, can I bring you... 2280 01:31:03,575 --> 01:31:05,700 Go eat your dinner 2281 01:31:05,700 --> 01:31:07,534 -with your nigger friend. 2282 01:31:05,700 --> 01:31:07,534 -Amen. 2283 01:31:07,534 --> 01:31:09,659 General, you ain't got 2284 01:31:07,534 --> 01:31:09,659 to sit next to that nigger. 2285 01:31:09,659 --> 01:31:10,867 You must be 2286 01:31:09,659 --> 01:31:10,867 toying with me, son. 2287 01:31:10,867 --> 01:31:12,117 I'll bring you a blanket. 2288 01:31:12,117 --> 01:31:13,617 I got a blanket. 2289 01:31:13,617 --> 01:31:15,909 You need to get some 2290 01:31:13,617 --> 01:31:15,909 food in your stomach, General. 2291 01:31:15,909 --> 01:31:17,325 You know, Bob... 2292 01:31:17,325 --> 01:31:18,909 Do you think I, for a minute, 2293 01:31:18,909 --> 01:31:20,909 that I want to go over 2294 01:31:18,909 --> 01:31:20,909 and sit and eat? 2295 01:31:20,909 --> 01:31:23,117 ...if old Minnie was here, 2296 01:31:20,909 --> 01:31:23,117 she'd have made some cornbread. 2297 01:31:23,117 --> 01:31:24,992 Please, just bring you 2298 01:31:23,117 --> 01:31:24,992 a little bowl of stew 2299 01:31:24,992 --> 01:31:26,325 -over here to your chair. 2300 01:31:24,992 --> 01:31:26,325 No. 2301 01:31:26,325 --> 01:31:30,534 Have you forgotten 2302 01:31:26,325 --> 01:31:30,534 how to take an order, Captain? 2303 01:31:30,534 --> 01:31:32,534 You are dismissed. 2304 01:31:34,367 --> 01:31:36,575 Yes, sir. 2305 01:31:36,575 --> 01:31:37,992 I still don't feel good 2306 01:31:37,992 --> 01:31:39,617 about not getting you 2307 01:31:37,992 --> 01:31:39,617 something to eat. 2308 01:31:39,617 --> 01:31:41,867 Let me know 2309 01:31:39,617 --> 01:31:41,867 if you change your mind. 2310 01:31:50,159 --> 01:31:53,575 Okay. 2311 01:31:53,575 --> 01:31:56,617 I'm gonna cut you loose 2312 01:31:53,575 --> 01:31:56,617 while we eat. 2313 01:31:56,617 --> 01:32:00,575 You get any ideas, 2314 01:31:56,617 --> 01:32:00,575 I ain't going soft on you. 2315 01:32:00,575 --> 01:32:03,200 Lift your ass 2316 01:32:00,575 --> 01:32:03,200 even one inch off that seat, 2317 01:32:03,200 --> 01:32:06,950 and I'll put a bullet 2318 01:32:03,200 --> 01:32:06,950 right in your goddamn throat. 2319 01:32:06,950 --> 01:32:09,242 Come here. 2320 01:32:26,575 --> 01:32:28,242 Oh. 2321 01:32:31,242 --> 01:32:34,242 So, Domergue... 2322 01:32:34,242 --> 01:32:37,034 I suppose this blizzard 2323 01:32:34,242 --> 01:32:37,034 counts as a stroke of luck 2324 01:32:37,034 --> 01:32:39,159 far as you're concerned. 2325 01:32:39,159 --> 01:32:41,117 You don't hear me 2326 01:32:39,159 --> 01:32:41,117 complainin', do ya? 2327 01:32:41,117 --> 01:32:43,284 No, I sure don't. 2328 01:32:51,034 --> 01:32:53,242 Well, how 'bout you, Oswaldo? 2329 01:32:55,242 --> 01:32:57,117 How 'bout me what? 2330 01:32:57,117 --> 01:32:58,617 Look... 2331 01:32:58,617 --> 01:33:00,867 considering all the things 2332 01:32:58,617 --> 01:33:00,867 I done for money, 2333 01:33:00,867 --> 01:33:02,867 I ain't one to judge, but... 2334 01:33:02,867 --> 01:33:05,242 don't you feel 2335 01:33:02,867 --> 01:33:05,242 just the least little bad 2336 01:33:05,242 --> 01:33:07,742 about hangin' a woman? 2337 01:33:07,742 --> 01:33:10,659 Well, until they invent 2338 01:33:07,742 --> 01:33:10,659 a trigger a woman can't pull, 2339 01:33:10,659 --> 01:33:13,575 if you're a hangman, 2340 01:33:10,659 --> 01:33:13,575 you're going to hang women. 2341 01:33:13,575 --> 01:33:15,242 Well, hell, Ozzie, 2342 01:33:15,242 --> 01:33:17,784 I guess I ain't never looked 2343 01:33:15,242 --> 01:33:17,784 at it like that before. 2344 01:33:17,784 --> 01:33:20,284 When it comes to some of them 2345 01:33:17,784 --> 01:33:20,284 mean bastards out there, 2346 01:33:20,284 --> 01:33:22,367 it's the only thing 2347 01:33:20,284 --> 01:33:22,367 does the job. 2348 01:33:22,367 --> 01:33:25,367 You really only need 2349 01:33:22,367 --> 01:33:25,367 to hang mean bastards. 2350 01:33:25,367 --> 01:33:28,450 But mean bastards, 2351 01:33:25,367 --> 01:33:28,450 you need to hang. 2352 01:33:36,950 --> 01:33:39,617 You goddamn son of a bitch! 2353 01:33:40,742 --> 01:33:43,034 I almost died out there! 2354 01:33:46,117 --> 01:33:49,867 I ain't ever... 2355 01:33:46,117 --> 01:33:49,867 going out in that shit 2356 01:33:49,867 --> 01:33:53,200 ever, ever again! 2357 01:34:14,825 --> 01:34:16,909 You okay, O.B.? 2358 01:34:16,909 --> 01:34:18,450 I'm fine. 2359 01:34:18,450 --> 01:34:20,367 I'll be fine. 2360 01:34:20,367 --> 01:34:23,409 I just need to get warm. 2361 01:34:27,659 --> 01:34:30,034 You want some stew, O.B.? 2362 01:34:30,034 --> 01:34:31,617 Stew? 2363 01:34:31,617 --> 01:34:34,242 Later. 2364 01:34:36,659 --> 01:34:38,867 Oh, yeah. 2365 01:34:38,867 --> 01:34:41,825 That's nice. 2366 01:35:04,575 --> 01:35:06,825 So... 2367 01:35:06,825 --> 01:35:08,825 how you doing, Black Major? 2368 01:35:08,825 --> 01:35:10,867 I ain't in the mood, 2369 01:35:08,825 --> 01:35:10,867 Chris Mannix. 2370 01:35:10,867 --> 01:35:12,867 Leave me be 2371 01:35:10,867 --> 01:35:12,867 from your horseshit. 2372 01:35:14,367 --> 01:35:16,492 John Ruth says 2373 01:35:14,367 --> 01:35:16,492 you got a Lincoln letter. 2374 01:35:16,492 --> 01:35:19,534 I told you, jackass, 2375 01:35:16,492 --> 01:35:19,534 go hee-haw someplace else. 2376 01:35:19,534 --> 01:35:21,242 That's right, John. 2377 01:35:21,242 --> 01:35:23,575 You did say that, didn't you? 2378 01:35:23,575 --> 01:35:26,492 Yeah. I did. 2379 01:35:26,492 --> 01:35:29,325 So... 2380 01:35:29,325 --> 01:35:32,034 you got a letter 2381 01:35:29,325 --> 01:35:32,034 from Abraham Lincoln? 2382 01:35:32,034 --> 01:35:33,659 Yes. 2383 01:35:33,659 --> 01:35:36,534 The... Abraham Lincoln? 2384 01:35:36,534 --> 01:35:38,034 Yes. 2385 01:35:38,034 --> 01:35:39,409 Abraham Lincoln? 2386 01:35:39,409 --> 01:35:41,492 The president 2387 01:35:39,409 --> 01:35:41,492 of the United States? 2388 01:35:41,492 --> 01:35:43,367 Yes. 2389 01:35:43,367 --> 01:35:44,409 Of America? 2390 01:35:44,409 --> 01:35:45,534 Yes. 2391 01:35:45,534 --> 01:35:49,325 Wrote you a letter, personally? 2392 01:35:49,325 --> 01:35:50,700 Yes. 2393 01:35:50,700 --> 01:35:52,867 Personally, 2394 01:35:50,700 --> 01:35:52,867 as in "Dear Major Warren"? 2395 01:35:52,867 --> 01:35:55,284 No, personally, 2396 01:35:52,867 --> 01:35:55,284 as in "Dear Marquis." 2397 01:35:55,284 --> 01:35:56,284 "Dear Marquis"? 2398 01:35:56,284 --> 01:35:57,742 Abraham Lincoln, 2399 01:35:57,742 --> 01:35:59,784 the president of 2400 01:35:57,742 --> 01:35:59,784 the United States of America? 2401 01:35:59,784 --> 01:36:01,034 Yes. 2402 01:36:01,034 --> 01:36:03,034 May I see it? 2403 01:36:03,034 --> 01:36:04,659 No, you may not. 2404 01:36:04,659 --> 01:36:07,784 But the way John tells it, 2405 01:36:07,784 --> 01:36:09,617 you weren't just 2406 01:36:07,784 --> 01:36:09,617 some random nigger soldier 2407 01:36:09,617 --> 01:36:11,700 picked from a pile of letters. 2408 01:36:11,700 --> 01:36:14,909 Way John tells it... 2409 01:36:14,909 --> 01:36:16,992 y'all had a correspondence. 2410 01:36:16,992 --> 01:36:18,367 Yes. 2411 01:36:18,367 --> 01:36:20,617 The way John tells it... 2412 01:36:20,617 --> 01:36:24,242 y'all was practically pen pals. 2413 01:36:24,242 --> 01:36:26,659 Yes. 2414 01:36:26,659 --> 01:36:29,742 And a pen pal's... 2415 01:36:29,742 --> 01:36:32,200 practically a friend. 2416 01:36:43,200 --> 01:36:45,534 John Ruth... 2417 01:36:45,534 --> 01:36:47,575 you really think a nigger, 2418 01:36:47,575 --> 01:36:50,825 drummed out of the cavalry with 2419 01:36:47,575 --> 01:36:50,825 a yellow stripe down his back, 2420 01:36:50,825 --> 01:36:52,492 was practically friends 2421 01:36:52,492 --> 01:36:55,117 with the president of 2422 01:36:52,492 --> 01:36:55,117 the United States of America? 2423 01:36:58,909 --> 01:37:01,659 John Ruth, I hate to be 2424 01:36:58,909 --> 01:37:01,659 the one to break it to you, 2425 01:37:01,659 --> 01:37:04,659 but ain't nobody in Minnie's 2426 01:37:01,659 --> 01:37:04,659 Haberdashery ever corresponded 2427 01:37:04,659 --> 01:37:06,867 with Abraham Lincoln. 2428 01:37:06,867 --> 01:37:10,659 Least of all that nigger there! 2429 01:37:19,950 --> 01:37:22,325 Was all that horseshit? 2430 01:37:23,867 --> 01:37:26,284 Course it was. 2431 01:37:35,992 --> 01:37:38,784 Good one, Warren! 2432 01:37:38,784 --> 01:37:40,784 Talk that sass, nigger! 2433 01:37:40,784 --> 01:37:43,325 Talk that sass! 2434 01:37:52,950 --> 01:37:56,534 Well, I guess it's true 2435 01:37:52,950 --> 01:37:56,534 what they say about you people. 2436 01:37:59,450 --> 01:38:02,784 Can't trust a fuckin' word 2437 01:37:59,450 --> 01:38:02,784 comes out of your mouth. 2438 01:38:02,784 --> 01:38:06,492 What's the matter, John Ruth? 2439 01:38:06,492 --> 01:38:08,325 I hurt your feelings? 2440 01:38:08,325 --> 01:38:12,617 As a matter of fact, you did. 2441 01:38:15,700 --> 01:38:17,575 I-I know... 2442 01:38:17,575 --> 01:38:20,450 I'm the only black son of a 2443 01:38:17,575 --> 01:38:20,450 bitch you ever conversed with, 2444 01:38:20,450 --> 01:38:22,450 so I'm gonna 2445 01:38:20,450 --> 01:38:22,450 cut you some slack. 2446 01:38:22,450 --> 01:38:25,450 But you got no idea 2447 01:38:22,450 --> 01:38:25,450 what it's like 2448 01:38:25,450 --> 01:38:28,367 being a black man 2449 01:38:25,450 --> 01:38:28,367 facin' down America. 2450 01:38:28,367 --> 01:38:30,867 Only time black folks is safe 2451 01:38:30,867 --> 01:38:33,284 is when white folks 2452 01:38:30,867 --> 01:38:33,284 is disarmed. 2453 01:38:33,284 --> 01:38:37,409 And this letter 2454 01:38:33,284 --> 01:38:37,409 had the desired effect 2455 01:38:37,409 --> 01:38:40,367 of disarmin' white folks. 2456 01:38:41,867 --> 01:38:45,159 Call it what you want. 2457 01:38:45,159 --> 01:38:47,784 I call it 2458 01:38:45,159 --> 01:38:47,784 a dirty fuckin' trick. 2459 01:38:56,992 --> 01:38:59,367 You want to know why I lie 2460 01:38:59,367 --> 01:39:02,034 about somethin' like that, 2461 01:38:59,367 --> 01:39:02,034 white man? 2462 01:39:06,284 --> 01:39:09,659 Got me on that stagecoach, 2463 01:39:06,284 --> 01:39:09,659 didn't it? 2464 01:39:16,617 --> 01:39:19,034 Well, I'll tell you 2465 01:39:16,617 --> 01:39:19,034 like the good Lord told John. 2466 01:39:19,034 --> 01:39:21,575 A letter from Abraham Lincoln 2467 01:39:19,034 --> 01:39:21,575 wouldn't have had 2468 01:39:21,575 --> 01:39:23,659 that kind of effect on me. 2469 01:39:23,659 --> 01:39:25,700 I might let a whore piss on it. 2470 01:39:25,700 --> 01:39:29,075 I'll spit on it. 2471 01:39:25,700 --> 01:39:29,075 Good for you, sister! 2472 01:39:45,825 --> 01:39:47,492 Warren. 2473 01:39:47,492 --> 01:39:50,159 Goddamn it, 2474 01:39:47,492 --> 01:39:50,159 you leave that old man alone. 2475 01:39:50,159 --> 01:39:52,242 Stand down, you son of a bitch. 2476 01:39:52,242 --> 01:39:54,867 I shared a battlefield 2477 01:39:52,242 --> 01:39:54,867 with this man. 2478 01:39:54,867 --> 01:39:58,159 Or would you 2479 01:39:54,867 --> 01:39:58,159 deny me that, too? 2480 01:40:01,242 --> 01:40:04,492 I suppose you were there. 2481 01:40:04,492 --> 01:40:06,284 May I join you? 2482 01:40:10,909 --> 01:40:13,117 Yes, you may. 2483 01:40:53,659 --> 01:40:56,075 (continues playing 2484 01:40:53,659 --> 01:40:56,075 "Silent Night") 2485 01:41:03,367 --> 01:41:04,992 Damn it. 2486 01:41:07,325 --> 01:41:10,325 (restarts "Silent Night" 2487 01:41:07,325 --> 01:41:10,325 from beginning) 2488 01:41:10,325 --> 01:41:13,867 So, how's life since the war? 2489 01:41:15,325 --> 01:41:18,867 (slow playing 2490 01:41:15,325 --> 01:41:18,867 of "Silent Night" continues) 2491 01:41:18,867 --> 01:41:22,034 Got both my legs. 2492 01:41:22,034 --> 01:41:25,492 Both my arms. 2493 01:41:25,492 --> 01:41:27,700 I can't complain. 2494 01:41:27,700 --> 01:41:29,367 Got a woman? 2495 01:41:31,367 --> 01:41:33,992 Fever took her 2496 01:41:31,367 --> 01:41:33,992 start of this last winter. 2497 01:41:33,992 --> 01:41:35,450 Mm. 2498 01:41:35,450 --> 01:41:37,284 What was her name? 2499 01:41:37,284 --> 01:41:39,784 Betsy. 2500 01:41:39,784 --> 01:41:42,284 Georgia gal? 2501 01:41:42,284 --> 01:41:44,367 Augusta. 2502 01:41:46,075 --> 01:41:48,409 Atlanta boy, Augusta girl. 2503 01:41:50,575 --> 01:41:53,325 I used to raise 2504 01:41:50,575 --> 01:41:53,325 Kentucky horses. 2505 01:41:53,325 --> 01:41:56,075 And her pa was the owner 2506 01:41:53,325 --> 01:41:56,075 of the breedership 2507 01:41:56,075 --> 01:41:58,200 where I bought 2508 01:41:56,075 --> 01:41:58,200 most of my ponies. 2509 01:42:00,409 --> 01:42:03,117 Goddamn it. 2510 01:42:03,117 --> 01:42:05,200 I made a good deal on her. 2511 01:42:05,200 --> 01:42:07,575 -Took the stake he gave me 2512 01:42:07,575 --> 01:42:10,117 and bought 2513 01:42:07,575 --> 01:42:10,117 a bunch of peach orchards. 2514 01:42:10,117 --> 01:42:12,325 Set myself up pretty well. 2515 01:42:12,325 --> 01:42:14,325 Did a hell of a lot better 2516 01:42:14,325 --> 01:42:17,534 than either one of my no-good 2517 01:42:14,325 --> 01:42:17,534 brothers, that's for damn sure. 2518 01:42:17,534 --> 01:42:19,575 Hmm. 2519 01:42:19,575 --> 01:42:21,950 Yeah, your boy come up here 2520 01:42:19,575 --> 01:42:21,950 a few years back. 2521 01:42:23,242 --> 01:42:26,867 He spoke highly 2522 01:42:23,242 --> 01:42:26,867 of his mama, too. 2523 01:42:26,867 --> 01:42:29,575 You knew my boy? 2524 01:42:29,575 --> 01:42:32,409 Did I know him? 2525 01:42:32,409 --> 01:42:34,034 Yep. 2526 01:42:35,450 --> 01:42:37,409 Yeah, I knew him. 2527 01:42:37,409 --> 01:42:39,909 You did not know my boy. 2528 01:42:43,242 --> 01:42:45,034 Suit yourself. 2529 01:42:48,075 --> 01:42:51,200 -Did you know my son? 2530 01:42:51,200 --> 01:42:53,742 I know the day he died. 2531 01:42:53,742 --> 01:42:56,659 -Do you? 2532 01:42:53,742 --> 01:42:56,659 -No. 2533 01:42:56,659 --> 01:42:58,825 Do you want to know 2534 01:42:56,659 --> 01:42:58,825 what day that was? 2535 01:42:58,825 --> 01:43:00,242 Yes. 2536 01:43:04,117 --> 01:43:07,659 The day he met me. 2537 01:43:20,992 --> 01:43:23,492 (Bob plays trill, 2538 01:43:20,992 --> 01:43:23,492 resumes melody) 2539 01:43:23,492 --> 01:43:25,450 He come up here 2540 01:43:25,450 --> 01:43:27,700 to do a little 2541 01:43:25,450 --> 01:43:27,700 nigger head-huntin'. 2542 01:43:27,700 --> 01:43:30,450 By then, the reward was, oh... 2543 01:43:30,450 --> 01:43:33,200 $5,000 and braggin' rights. 2544 01:43:33,200 --> 01:43:35,200 But to battle-hard rebs, 2545 01:43:35,200 --> 01:43:37,867 $5,000 just to cut off 2546 01:43:35,200 --> 01:43:37,867 a nigger's head? 2547 01:43:39,492 --> 01:43:42,159 That's good money. 2548 01:43:42,159 --> 01:43:45,492 So them Johnnies 2549 01:43:42,159 --> 01:43:45,492 climbed this mountain, 2550 01:43:45,492 --> 01:43:48,075 -lookin' for fortune. 2551 01:43:48,075 --> 01:43:52,284 There wasn't no fortune 2552 01:43:48,075 --> 01:43:52,284 to be found. 2553 01:43:52,284 --> 01:43:54,534 All they found... 2554 01:43:54,534 --> 01:43:56,450 was me. 2555 01:43:58,117 --> 01:44:01,159 All them crackers come up here 2556 01:43:58,117 --> 01:44:01,159 sang a different tune 2557 01:44:01,159 --> 01:44:04,659 when they found theyself 2558 01:44:01,159 --> 01:44:04,659 at the mercy of a nigger's gun. 2559 01:44:07,700 --> 01:44:09,325 "Let's just forget it. 2560 01:44:09,325 --> 01:44:12,659 I'll go my way, you go your'n." 2561 01:44:12,659 --> 01:44:14,784 That's your boy Chester 2562 01:44:12,659 --> 01:44:14,784 talkin'. 2563 01:44:14,784 --> 01:44:17,450 You're a goddamn lie! 2564 01:44:17,450 --> 01:44:21,825 "If you just let me 2565 01:44:17,450 --> 01:44:21,825 go home to my family, I swear 2566 01:44:21,825 --> 01:44:25,700 I'll never set foot 2567 01:44:21,825 --> 01:44:25,700 in Wyoming again." 2568 01:44:27,492 --> 01:44:29,659 That's what they all said. 2569 01:44:32,992 --> 01:44:35,659 Beggin' for his life... 2570 01:44:35,659 --> 01:44:41,284 your boy told me 2571 01:44:35,659 --> 01:44:41,284 his whole life story. 2572 01:44:43,034 --> 01:44:44,450 And you... 2573 01:44:44,450 --> 01:44:46,992 was in that story, General. 2574 01:44:48,575 --> 01:44:52,784 And when I knew me 2575 01:44:48,575 --> 01:44:52,784 I had the son 2576 01:44:52,784 --> 01:44:56,534 of the Bloody Nigger Killer 2577 01:44:52,784 --> 01:44:56,534 of Baton Rouge... 2578 01:44:56,534 --> 01:45:00,117 I knew me 2579 01:44:56,534 --> 01:45:00,117 I was gonna have some fun. 2580 01:45:00,117 --> 01:45:03,117 You shut your 2581 01:45:00,117 --> 01:45:03,117 lyin' nigger lips up! 2582 01:45:03,117 --> 01:45:05,159 General Smithers, 2583 01:45:03,117 --> 01:45:05,159 don't you listen to him. 2584 01:45:05,159 --> 01:45:07,284 He didn't know your boy. 2585 01:45:07,284 --> 01:45:10,159 He just heard tell 2586 01:45:07,284 --> 01:45:10,159 why you're here, is all. 2587 01:45:10,159 --> 01:45:13,575 It was cold 2588 01:45:10,159 --> 01:45:13,575 the day I killed your boy. 2589 01:45:13,575 --> 01:45:15,409 And I don't mean 2590 01:45:15,409 --> 01:45:18,159 snowy-mountain-Wyoming cold, 2591 01:45:15,409 --> 01:45:18,159 mm-mm. 2592 01:45:18,159 --> 01:45:20,575 It was colder than that. 2593 01:45:20,575 --> 01:45:23,784 And on that cold day, 2594 01:45:20,575 --> 01:45:23,784 with your boy 2595 01:45:23,784 --> 01:45:27,575 at the business end 2596 01:45:23,784 --> 01:45:27,575 of my gun barrel, 2597 01:45:27,575 --> 01:45:30,242 I made him strip... 2598 01:45:30,242 --> 01:45:33,367 right down to his bare ass. 2599 01:45:35,617 --> 01:45:39,034 Then I told him 2600 01:45:35,617 --> 01:45:39,034 to start walkin'. 2601 01:45:41,450 --> 01:45:43,825 ♪ ♪ 2602 01:46:04,325 --> 01:46:06,950 ♪ ♪ 2603 01:46:06,950 --> 01:46:09,784 I walked his naked ass 2604 01:46:06,950 --> 01:46:09,784 for two hours 2605 01:46:09,784 --> 01:46:11,784 'fore the cold collapsed him. 2606 01:46:13,325 --> 01:46:16,284 You never even knew my boy? 2607 01:46:16,284 --> 01:46:18,700 No, he didn't! 2608 01:46:18,700 --> 01:46:19,867 He's just a sneaky nigger 2609 01:46:19,867 --> 01:46:21,867 trying to get you 2610 01:46:19,867 --> 01:46:21,867 to go for that gun. 2611 01:46:21,867 --> 01:46:26,284 Then... 2612 01:46:21,867 --> 01:46:26,284 he commenced to beggin' again. 2613 01:46:26,284 --> 01:46:30,117 But this time, 2614 01:46:26,284 --> 01:46:30,117 he wasn't beggin' to go home. 2615 01:46:30,117 --> 01:46:33,617 Ah, he knew 2616 01:46:30,117 --> 01:46:33,617 he'd never see his home again. 2617 01:46:33,617 --> 01:46:35,992 He wasn't beggin' 2618 01:46:33,617 --> 01:46:35,992 for his life neither, 2619 01:46:35,992 --> 01:46:39,700 'cause he knew 2620 01:46:35,992 --> 01:46:39,700 that was long gone. 2621 01:46:39,700 --> 01:46:43,242 All he wanted... 2622 01:46:43,242 --> 01:46:45,284 was a blanket. 2623 01:46:45,284 --> 01:46:48,825 Now, don't judge your boy too 2624 01:46:45,284 --> 01:46:48,825 harshly, General. 2625 01:46:48,825 --> 01:46:52,242 You ain't never been cold 2626 01:46:48,825 --> 01:46:52,242 as your boy was that day. 2627 01:46:54,325 --> 01:46:56,867 You'd be surprised 2628 01:46:56,867 --> 01:47:02,825 what a man that cold 2629 01:46:56,867 --> 01:47:02,825 would do for a blanket. 2630 01:47:02,825 --> 01:47:05,825 You want to know 2631 01:47:02,825 --> 01:47:05,825 what your boy did? 2632 01:47:08,409 --> 01:47:14,117 I pulled my big black pecker 2633 01:47:08,409 --> 01:47:14,117 out of my pants... 2634 01:47:14,117 --> 01:47:16,742 and I made him crawl 2635 01:47:14,117 --> 01:47:16,742 through the snow 2636 01:47:16,742 --> 01:47:19,700 on all fours over to it. 2637 01:47:19,700 --> 01:47:21,700 ♪ ♪ 2638 01:47:27,284 --> 01:47:31,450 Then I grabbed me a handful 2639 01:47:27,284 --> 01:47:31,450 of that black hair 2640 01:47:31,450 --> 01:47:35,034 at the back of his head... 2641 01:47:35,034 --> 01:47:39,492 and I stuck 2642 01:47:35,034 --> 01:47:39,492 my big black johnson 2643 01:47:39,492 --> 01:47:43,867 right down his goddamn throat. 2644 01:47:43,867 --> 01:47:47,534 And it was full of blood, 2645 01:47:43,867 --> 01:47:47,534 so it was warm. 2646 01:47:47,534 --> 01:47:51,700 Oh, you bet your sweet ass 2647 01:47:47,534 --> 01:47:51,700 it was warm. 2648 01:47:51,700 --> 01:47:55,909 And Chester Charles Smithers 2649 01:47:55,909 --> 01:47:59,742 sucked on that 2650 01:47:55,909 --> 01:47:59,742 warm black dingus 2651 01:47:59,742 --> 01:48:02,117 for long as he could! 2652 01:48:13,367 --> 01:48:15,700 You're startin' 2653 01:48:13,367 --> 01:48:15,700 to see pictures, ain't ya? 2654 01:48:15,700 --> 01:48:17,700 Your boy... 2655 01:48:17,700 --> 01:48:20,075 black dude's dingus 2656 01:48:17,700 --> 01:48:20,075 in his mouth... 2657 01:48:20,075 --> 01:48:23,575 him sh-shakin', him cryin', 2658 01:48:23,575 --> 01:48:25,325 me laughin'... 2659 01:48:29,117 --> 01:48:33,534 ...and him not understandin'. 2660 01:48:33,534 --> 01:48:36,742 But you understand, 2661 01:48:33,534 --> 01:48:36,742 don't you, Sandy? 2662 01:48:36,742 --> 01:48:40,659 I never did give your boy 2663 01:48:36,742 --> 01:48:40,659 that blanket... 2664 01:48:40,659 --> 01:48:43,367 even after all he did. 2665 01:48:43,367 --> 01:48:47,992 And he did everything I asked. 2666 01:48:49,534 --> 01:48:52,200 No blanket. 2667 01:48:52,200 --> 01:48:56,409 That blanket was just a 2668 01:48:52,200 --> 01:48:56,409 heart-breakin' liar's promise. 2669 01:48:56,409 --> 01:48:58,159 Kinda like those uniforms 2670 01:48:58,159 --> 01:49:00,325 the Union issued 2671 01:48:58,159 --> 01:49:00,325 those colored troops 2672 01:49:00,325 --> 01:49:04,284 that you chose 2673 01:49:00,325 --> 01:49:04,284 not to acknowledge. 2674 01:49:09,992 --> 01:49:13,825 So what you gonna do, 2675 01:49:09,992 --> 01:49:13,825 old man? Hmm? 2676 01:49:13,825 --> 01:49:17,450 You gonna spend 2677 01:49:13,825 --> 01:49:17,450 the next two, three days 2678 01:49:17,450 --> 01:49:20,700 ignorin' the nigger 2679 01:49:17,450 --> 01:49:20,700 that killed your boy? 2680 01:49:21,784 --> 01:49:25,450 Ignorin' how I made him suffer? 2681 01:49:25,450 --> 01:49:29,367 Ignoring how I made him... 2682 01:49:29,367 --> 01:49:32,617 lick... all over my johnson? 2683 01:49:35,159 --> 01:49:39,325 Oh, the dumbest thing 2684 01:49:35,159 --> 01:49:39,325 your boy ever did 2685 01:49:39,325 --> 01:49:42,367 was to let me know... 2686 01:49:42,367 --> 01:49:44,825 he was your boy. 2687 01:50:10,034 --> 01:50:12,034 About 15 minutes has past 2688 01:50:12,034 --> 01:50:15,159 since we last left 2689 01:50:12,034 --> 01:50:15,159 our characters. 2690 01:50:15,159 --> 01:50:19,200 Joe Gage volunteered to take 2691 01:50:15,159 --> 01:50:19,200 Smithers' dead body outside. 2692 01:50:19,200 --> 01:50:22,409 Straws were drawn 2693 01:50:19,200 --> 01:50:22,409 to see who'd help him. 2694 01:50:22,409 --> 01:50:24,950 O.B. lost. 2695 01:50:24,950 --> 01:50:27,617 Chris, John Ruth and Oswaldo 2696 01:50:24,950 --> 01:50:27,617 had a vigorous debate 2697 01:50:27,617 --> 01:50:29,492 about the legality 2698 01:50:27,617 --> 01:50:29,492 of the self-defense murder 2699 01:50:29,492 --> 01:50:31,284 that just transpired. 2700 01:50:31,284 --> 01:50:33,909 Major Marquis Warren, 2701 01:50:31,284 --> 01:50:33,909 who was supremely confident 2702 01:50:33,909 --> 01:50:36,284 about the legality 2703 01:50:33,909 --> 01:50:36,284 of what just transpired, 2704 01:50:36,284 --> 01:50:39,075 ignored them, 2705 01:50:36,284 --> 01:50:39,075 sat at the table by himself 2706 01:50:39,075 --> 01:50:41,284 and drank brandy. 2707 01:50:43,117 --> 01:50:45,742 Captain Chris Mannix donned 2708 01:50:43,117 --> 01:50:45,742 the dead general's coat 2709 01:50:45,742 --> 01:50:48,575 and joined Oswaldo in lighting 2710 01:50:45,742 --> 01:50:48,575 the candles and lanterns. 2711 01:50:48,575 --> 01:50:50,575 Hey, Ozzie! 2712 01:50:50,575 --> 01:50:52,742 Now, you got the right idea. 2713 01:50:52,742 --> 01:50:54,742 Let's light this place up. 2714 01:50:54,742 --> 01:50:57,117 John Ruth held the door closed, 2715 01:50:57,117 --> 01:50:59,575 waiting for Joe Gage 2716 01:50:57,117 --> 01:50:59,575 and O.B. to return. 2717 01:51:04,367 --> 01:51:07,200 Bob enjoyed a Manzana Roja. 2718 01:51:13,534 --> 01:51:16,784 Domergue, however, 2719 01:51:13,534 --> 01:51:16,784 hasn't moved from her spot 2720 01:51:16,784 --> 01:51:19,617 at the community dinner table 2721 01:51:16,784 --> 01:51:19,617 since John Ruth uncuffed her. 2722 01:51:19,617 --> 01:51:21,992 John Ruth. 2723 01:51:21,992 --> 01:51:24,325 Yeah. 2724 01:51:24,325 --> 01:51:27,034 Can I play that guitar 2725 01:51:24,325 --> 01:51:27,034 over there? 2726 01:51:27,034 --> 01:51:29,492 Let's go back a bit. 2727 01:51:29,492 --> 01:51:33,117 Your boy, black dude's dingus 2728 01:51:29,492 --> 01:51:33,117 in his mouth... 2729 01:51:33,117 --> 01:51:35,242 15 minutes ago, Major Warren 2730 01:51:35,242 --> 01:51:37,950 shot General Smithers 2731 01:51:35,242 --> 01:51:37,950 in front of everybody. 2732 01:51:37,950 --> 01:51:40,617 But about 40 seconds 2733 01:51:37,950 --> 01:51:40,617 before that, 2734 01:51:40,617 --> 01:51:42,700 something equally 2735 01:51:40,617 --> 01:51:42,700 as important happened, 2736 01:51:42,700 --> 01:51:44,950 but not everybody saw it. 2737 01:51:44,950 --> 01:51:47,409 While Major Warren 2738 01:51:44,950 --> 01:51:47,409 was captivating the crowd 2739 01:51:47,409 --> 01:51:50,867 with tales of black dicks 2740 01:51:47,409 --> 01:51:50,867 in white mouths, 2741 01:51:50,867 --> 01:51:54,534 somebody... 2742 01:51:50,867 --> 01:51:54,534 poisoned the coffee. 2743 01:51:54,534 --> 01:51:58,534 He did everything I asked. 2744 01:51:58,534 --> 01:52:00,450 No blanket. 2745 01:52:00,450 --> 01:52:03,700 And the only one 2746 01:52:00,450 --> 01:52:03,700 to see him do it... 2747 01:52:07,950 --> 01:52:09,950 ...was Domergue. 2748 01:52:14,534 --> 01:52:18,242 That's why this is called 2749 01:52:18,242 --> 01:52:21,242 "Domergue's Got a Secret." 2750 01:52:22,700 --> 01:52:25,367 John Ruth. 2751 01:52:25,367 --> 01:52:27,242 Yeah. 2752 01:52:27,242 --> 01:52:29,909 Can I play that guitar 2753 01:52:27,242 --> 01:52:29,909 over there? 2754 01:52:35,659 --> 01:52:37,742 Yeah. 2755 01:52:43,242 --> 01:52:46,450 You come back with 2756 01:52:43,242 --> 01:52:46,450 anything else but a guitar, 2757 01:52:46,450 --> 01:52:49,242 my pistol plays a tune. 2758 01:52:49,242 --> 01:52:51,992 "Domergue's Death March." 2759 01:52:51,992 --> 01:52:53,450 You got it? 2760 01:52:53,450 --> 01:52:55,242 Yeah, yeah, yeah, I got it. 2761 01:53:45,409 --> 01:53:48,700 ♪ Listen for a moment, lads ♪ 2762 01:53:48,700 --> 01:53:52,659 ♪ And hear me tell my tale ♪ 2763 01:53:52,659 --> 01:53:56,284 ♪ O'er the sea 2764 01:53:52,659 --> 01:53:56,284 from England shore ♪ 2765 01:53:56,284 --> 01:54:00,200 ♪ I was condemned to sail ♪ 2766 01:54:00,200 --> 01:54:03,617 ♪ Jury found me guilty, sir ♪ 2767 01:54:03,617 --> 01:54:06,909 ♪ And said the judge, said he ♪ 2768 01:54:08,992 --> 01:54:12,700 ♪ For life, Jim Jones, 2769 01:54:08,992 --> 01:54:12,700 I sentence you ♪ 2770 01:54:12,700 --> 01:54:16,159 ♪ Across the stormy sea ♪ 2771 01:54:16,159 --> 01:54:18,534 (pounding at door, 2772 01:54:16,159 --> 01:54:18,534 wind howling) 2773 01:54:18,534 --> 01:54:21,367 ♪ Have no chance 2774 01:54:18,534 --> 01:54:21,367 of mischief there ♪ 2775 01:54:21,367 --> 01:54:24,909 ♪ Remember what I say ♪ 2776 01:54:24,909 --> 01:54:28,117 ♪ They'll flog the poaching 2777 01:54:24,909 --> 01:54:28,117 out of you ♪ 2778 01:54:28,117 --> 01:54:31,617 -♪ Out there in Botany Bay ♪ 2779 01:54:31,617 --> 01:54:34,659 ♪ Waves were high 2780 01:54:31,617 --> 01:54:34,659 upon the sea ♪ 2781 01:54:34,659 --> 01:54:39,909 ♪ The winds approaching gales ♪ 2782 01:54:39,909 --> 01:54:43,075 ♪ I'd rather drowned 2783 01:54:39,909 --> 01:54:43,075 in misery ♪ 2784 01:54:43,075 --> 01:54:46,909 ♪ Than come 2785 01:54:43,075 --> 01:54:46,909 to New South Wales ♪ 2786 01:54:48,450 --> 01:54:51,325 ♪ The waves were high 2787 01:54:48,450 --> 01:54:51,325 upon the sea ♪ 2788 01:54:51,325 --> 01:54:54,242 ♪ When the pirates came along ♪ 2789 01:54:54,242 --> 01:54:57,867 ♪ But the soldiers 2790 01:54:54,242 --> 01:54:57,867 on our convict ship ♪ 2791 01:54:57,867 --> 01:55:01,534 ♪ Were full 500 strong ♪ 2792 01:55:01,534 --> 01:55:04,950 ♪ They opened fire 2793 01:55:01,534 --> 01:55:04,950 and somehow drove ♪ 2794 01:55:04,950 --> 01:55:09,867 ♪ That pirate ship away ♪ 2795 01:55:09,867 --> 01:55:12,909 ♪ I'd rather join 2796 01:55:09,867 --> 01:55:12,909 that pirate ship ♪ 2797 01:55:12,909 --> 01:55:16,575 ♪ Than gone to Botany Bay ♪ 2798 01:55:18,325 --> 01:55:20,284 ♪ And one dark night ♪ 2799 01:55:20,284 --> 01:55:24,659 ♪ When everything is quiet 2800 01:55:20,284 --> 01:55:24,659 in the town ♪ 2801 01:55:26,284 --> 01:55:29,117 ♪ I'll kill you bastards 2802 01:55:26,284 --> 01:55:29,117 one and all ♪ 2803 01:55:29,117 --> 01:55:32,617 ♪ I'll gun the floggers down ♪ 2804 01:55:32,617 --> 01:55:35,742 ♪ Give them all 2805 01:55:32,617 --> 01:55:35,742 a little shock ♪ 2806 01:55:35,742 --> 01:55:40,200 ♪ Remember what I say ♪ 2807 01:55:40,200 --> 01:55:43,409 ♪ Yet regret 2808 01:55:40,200 --> 01:55:43,409 they sent Jim Jones ♪ 2809 01:55:43,409 --> 01:55:46,284 ♪ In chains to Botany Bay. ♪ 2810 01:55:52,242 --> 01:55:57,075 That's the one you like to sing 2811 01:55:52,242 --> 01:55:57,075 in the stagecoach, huh? 2812 01:55:57,075 --> 01:55:58,242 Yeah. 2813 01:55:58,242 --> 01:56:00,325 It's kinda pretty. 2814 01:56:00,325 --> 01:56:02,242 Got another verse to it? 2815 01:56:02,242 --> 01:56:04,284 Yeah, lots. 2816 01:56:06,284 --> 01:56:08,700 Well, go ahead, sing it. 2817 01:56:13,367 --> 01:56:15,575 Whatever you say, John. 2818 01:56:18,700 --> 01:56:21,909 ♪ Now day and night 2819 01:56:18,700 --> 01:56:21,909 the irons clang ♪ 2820 01:56:21,909 --> 01:56:25,825 ♪ And like poor galley slaves ♪ 2821 01:56:25,825 --> 01:56:28,867 ♪ We toil and toil 2822 01:56:25,825 --> 01:56:28,867 and when we die ♪ 2823 01:56:28,867 --> 01:56:32,700 ♪ Must fill dishonored graves ♪ 2824 01:56:32,700 --> 01:56:35,534 ♪ By and by 2825 01:56:32,700 --> 01:56:35,534 I'll break my chains ♪ 2826 01:56:35,534 --> 01:56:40,575 ♪ And to the bush I'll go ♪ 2827 01:56:40,575 --> 01:56:45,659 ♪ And you'll be dead 2828 01:56:40,575 --> 01:56:45,659 behind me, John ♪ 2829 01:56:45,659 --> 01:56:49,784 ♪ When I get to Mexico. ♪ 2830 01:56:56,242 --> 01:56:58,742 Give me that guitar. 2831 01:57:01,242 --> 01:57:02,617 Music time's over! 2832 01:57:02,617 --> 01:57:03,950 Wha... Hey! 2833 01:57:03,950 --> 01:57:05,450 Whoa! Whoa, whoa! 2834 01:57:05,450 --> 01:57:07,117 Whoa! 2835 01:57:07,117 --> 01:57:08,825 Turn around! 2836 01:57:16,159 --> 01:57:17,784 John, no! 2837 01:57:17,784 --> 01:57:19,409 -No, no, no, no, no! 2838 01:57:17,784 --> 01:57:19,409 -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 2839 01:57:19,409 --> 01:57:21,784 Shut up! 2840 01:57:28,575 --> 01:57:30,575 ♪ ♪ 2841 01:58:00,867 --> 01:58:02,867 ♪ ♪ 2842 01:58:20,867 --> 01:58:23,284 ♪ ♪ 2843 01:59:05,075 --> 01:59:08,784 When you get to hell, John, 2844 01:59:08,784 --> 01:59:10,784 tell 'em Daisy sent ya. 2845 01:59:24,075 --> 01:59:27,575 Mannix, the coffee! 2846 01:59:35,034 --> 01:59:36,992 ♪ ♪ 2847 02:00:21,075 --> 02:00:23,034 Oh, my God! 2848 02:00:23,034 --> 02:00:25,617 Oh! Aah! 2849 02:00:26,825 --> 02:00:28,325 Give me that fucking gun. 2850 02:00:29,742 --> 02:00:31,825 Don't test me, bitch. 2851 02:00:34,909 --> 02:00:36,450 Everybody! 2852 02:00:36,450 --> 02:00:38,117 Get your backsides up 2853 02:00:38,117 --> 02:00:40,242 against that back wall 2854 02:00:38,117 --> 02:00:40,242 over yonder. 2855 02:00:40,242 --> 02:00:42,825 Well, goddamn it! 2856 02:00:42,825 --> 02:00:44,825 Get or don't get, Joe Gage. 2857 02:00:44,825 --> 02:00:46,325 It's up to you. 2858 02:00:46,325 --> 02:00:48,617 -I'm gettin'. 2859 02:00:46,325 --> 02:00:48,617 -Then get. 2860 02:01:00,825 --> 02:01:02,825 You, too, Señor Bob. 2861 02:01:07,825 --> 02:01:09,409 Everybody turn around 2862 02:01:09,409 --> 02:01:11,409 and put your hands 2863 02:01:09,409 --> 02:01:11,409 on that wall. 2864 02:01:15,492 --> 02:01:17,575 Move them damn snowshoes! 2865 02:01:38,700 --> 02:01:40,742 Everybody keep 2866 02:01:38,700 --> 02:01:40,742 your mouths shut. 2867 02:01:40,742 --> 02:01:42,450 Do like I say. 2868 02:01:42,450 --> 02:01:46,450 You open your mouth, 2869 02:01:42,450 --> 02:01:46,450 you gonna get a bullet. 2870 02:01:46,450 --> 02:01:49,325 Move a little sudden, 2871 02:01:46,450 --> 02:01:49,325 a little strange, 2872 02:01:49,325 --> 02:01:51,617 you gonna get a bullet. 2873 02:01:51,617 --> 02:01:53,992 Not a warnin', not a question. 2874 02:01:53,992 --> 02:01:55,867 A bullet. 2875 02:01:55,867 --> 02:01:58,325 You got that? 2876 02:01:58,325 --> 02:01:59,867 Let me hear you say, 2877 02:01:58,325 --> 02:01:59,867 "I got it!" 2878 02:01:59,867 --> 02:02:01,200 -I got it. 2879 02:01:59,867 --> 02:02:01,200 -I got it. 2880 02:02:01,200 --> 02:02:02,450 I got it. 2881 02:02:02,450 --> 02:02:04,200 We have it. 2882 02:02:05,659 --> 02:02:07,700 Chris Mannix, 2883 02:02:05,659 --> 02:02:07,700 come over here on this side. 2884 02:02:09,242 --> 02:02:10,700 Come on. 2885 02:02:15,909 --> 02:02:17,909 Take this gun out my holster. 2886 02:02:28,825 --> 02:02:30,700 Point it at them. 2887 02:02:32,117 --> 02:02:37,034 Now, like I said, 2888 02:02:32,117 --> 02:02:37,034 anybody does anything, 2889 02:02:37,034 --> 02:02:41,159 and I mean anything, 2890 02:02:37,034 --> 02:02:41,159 you kill 'em. 2891 02:02:44,909 --> 02:02:46,784 So... 2892 02:02:46,784 --> 02:02:48,825 you finally decided 2893 02:02:46,784 --> 02:02:48,825 I'm tellin' the truth 2894 02:02:48,825 --> 02:02:50,950 about bein' the sheriff 2895 02:02:48,825 --> 02:02:50,950 of Red Rock, huh? 2896 02:02:52,950 --> 02:02:54,825 I don't know about all that. 2897 02:02:54,825 --> 02:02:57,409 But I know you ain't the killer 2898 02:02:54,825 --> 02:02:57,409 poisoned that coffee, 2899 02:02:57,409 --> 02:03:00,034 'cause you almost drunk it 2900 02:02:57,409 --> 02:03:00,034 your own damn self. 2901 02:03:00,034 --> 02:03:01,659 One of them is. 2902 02:03:06,909 --> 02:03:08,117 Aah! 2903 02:03:08,117 --> 02:03:10,242 Ow! 2904 02:03:10,242 --> 02:03:13,075 Give me the key. 2905 02:03:10,242 --> 02:03:13,075 Give me the key! 2906 02:03:24,992 --> 02:03:28,950 You motherfucking 2907 02:03:24,992 --> 02:03:28,950 black bastard! 2908 02:03:28,950 --> 02:03:31,200 You're gonna die 2909 02:03:28,950 --> 02:03:31,200 on this mountain, 2910 02:03:31,200 --> 02:03:33,742 and I'm gonna fucking laugh 2911 02:03:31,200 --> 02:03:33,742 when you do! 2912 02:03:35,409 --> 02:03:37,159 What'd I say 'bout talkin'?! 2913 02:03:37,159 --> 02:03:38,367 Bastard. 2914 02:03:38,367 --> 02:03:40,784 Meant it, didn't I?! 2915 02:03:41,909 --> 02:03:43,534 And you need to understand 2916 02:03:43,534 --> 02:03:45,867 you just killed 2917 02:03:43,534 --> 02:03:45,867 the only man here 2918 02:03:45,867 --> 02:03:49,034 committed to gettin' you 2919 02:03:45,867 --> 02:03:49,034 to Red Rock alive. 2920 02:03:54,784 --> 02:03:57,325 Now, one of y'all... 2921 02:03:57,325 --> 02:04:00,034 is workin' with her. 2922 02:04:00,034 --> 02:04:02,242 Or two of y'all 2923 02:04:00,034 --> 02:04:02,242 is workin' with her. 2924 02:04:02,242 --> 02:04:04,825 Or all y'all is. 2925 02:04:07,450 --> 02:04:10,909 But only one of you 2926 02:04:07,450 --> 02:04:10,909 poisoned the coffee. 2927 02:04:14,700 --> 02:04:20,284 Now, what charms this bitch got 2928 02:04:14,700 --> 02:04:20,284 make a man brave a blizzard, 2929 02:04:20,284 --> 02:04:22,242 kill in cold blood? 2930 02:04:23,950 --> 02:04:26,409 I'm sure I don't know. 2931 02:04:29,825 --> 02:04:33,284 But John Ruth's tryin' 2932 02:04:29,825 --> 02:04:33,284 to hang your woman. 2933 02:04:33,284 --> 02:04:35,200 So you kill him. 2934 02:04:35,200 --> 02:04:37,117 Okay. 2935 02:04:37,117 --> 02:04:39,242 Maybe. 2936 02:04:39,242 --> 02:04:42,492 But O.B. wasn't hangin' nobody. 2937 02:04:42,492 --> 02:04:43,825 He damn sure wasn't. 2938 02:04:43,825 --> 02:04:45,575 But he sure enough 2939 02:04:43,825 --> 02:04:45,575 layin' over there dead 2940 02:04:45,575 --> 02:04:46,575 now, though, ain't he? 2941 02:04:46,575 --> 02:04:48,742 He damn sure is, 2942 02:04:46,575 --> 02:04:48,742 you sons of bitches. 2943 02:04:48,742 --> 02:04:51,742 Just like any one of us 2944 02:04:48,742 --> 02:04:51,742 would've drunk that coffee. 2945 02:04:51,742 --> 02:04:54,159 Like me, goddamn it. 2946 02:04:54,159 --> 02:04:57,242 Now, those of y'all 2947 02:04:54,159 --> 02:04:57,242 with your hands on the wall 2948 02:04:57,242 --> 02:05:00,325 don't practice in poison 2949 02:04:57,242 --> 02:05:00,325 need to think about that. 2950 02:05:01,909 --> 02:05:03,659 Think about how 2951 02:05:01,909 --> 02:05:03,659 it could've been you 2952 02:05:03,659 --> 02:05:06,534 rollin' around here 2953 02:05:03,659 --> 02:05:06,534 on this floor. 2954 02:05:06,534 --> 02:05:09,034 And how the man 2955 02:05:06,534 --> 02:05:09,034 standin' next to you 2956 02:05:09,034 --> 02:05:10,700 would be responsible. 2957 02:05:10,700 --> 02:05:13,284 And I know 2958 02:05:10,700 --> 02:05:13,284 who I got my money on. 2959 02:05:13,284 --> 02:05:15,742 Oh, that's right, Joe Gage. 2960 02:05:15,742 --> 02:05:17,117 I'm lookin' at you. 2961 02:05:19,117 --> 02:05:21,575 Not so fast, Chris. 2962 02:05:21,575 --> 02:05:23,867 We'll get there. 2963 02:05:23,867 --> 02:05:26,992 Let's slow it down. 2964 02:05:26,992 --> 02:05:29,409 Let's slow it way down. 2965 02:05:34,992 --> 02:05:36,867 Who made the coffee? 2966 02:05:36,867 --> 02:05:38,450 He did. 2967 02:05:40,492 --> 02:05:42,075 Yeah, he did, didn't he? 2968 02:05:42,075 --> 02:05:44,159 Yeah, he did, 2969 02:05:42,075 --> 02:05:44,159 didn't he? 2970 02:05:44,159 --> 02:05:47,617 Now, why is The Hangman, 2971 02:05:44,159 --> 02:05:47,617 who got nothing on his mind 2972 02:05:47,617 --> 02:05:49,534 'cept getting this gal 2973 02:05:47,617 --> 02:05:49,534 to the gallows, 2974 02:05:49,534 --> 02:05:51,492 brewing the coffee 2975 02:05:49,534 --> 02:05:51,492 in Minnie's Haberdashery? 2976 02:05:51,492 --> 02:05:53,909 Because his coffee 2977 02:05:51,492 --> 02:05:53,909 was dreadful. 2978 02:05:53,909 --> 02:05:55,659 Is that right? 2979 02:05:55,659 --> 02:05:58,242 Well, ain't that interesting. 2980 02:05:58,242 --> 02:06:00,659 Well, you didn't have any of 2981 02:05:58,242 --> 02:06:00,659 my coffee, bounty hunter, 2982 02:06:00,659 --> 02:06:03,742 so don't be so sure about 2983 02:06:00,659 --> 02:06:03,742 what this little man says. 2984 02:06:03,742 --> 02:06:06,867 I had some of his coffee. 2985 02:06:06,867 --> 02:06:09,950 Wasn't the best coffee 2986 02:06:06,867 --> 02:06:09,950 I ever drank, but... 2987 02:06:09,950 --> 02:06:12,117 wasn't nothing wrong with it. 2988 02:06:12,117 --> 02:06:14,534 Well, if you want me 2989 02:06:12,117 --> 02:06:14,534 to make a pot of coffee, 2990 02:06:14,534 --> 02:06:16,117 all you have to do is ask. 2991 02:06:18,159 --> 02:06:21,242 Maybe. Maybe. 2992 02:06:23,242 --> 02:06:26,409 But it's the stew 2993 02:06:23,242 --> 02:06:26,409 that's got me thinkin'. 2994 02:06:28,284 --> 02:06:30,867 Now, how long you said 2995 02:06:28,284 --> 02:06:30,867 Minnie been gone? 2996 02:06:30,867 --> 02:06:32,450 A week? 2997 02:06:32,450 --> 02:06:34,909 Sí. 2998 02:06:36,117 --> 02:06:37,867 See... 2999 02:06:37,867 --> 02:06:40,950 my mama used to make stew, 3000 02:06:40,950 --> 02:06:44,617 and it always tasted the same, 3001 02:06:40,950 --> 02:06:44,617 no matter the meat. 3002 02:06:44,617 --> 02:06:46,534 And there was another fellow 3003 02:06:44,617 --> 02:06:46,534 on the plantation, 3004 02:06:46,534 --> 02:06:47,992 Uncle Charly. 3005 02:06:47,992 --> 02:06:49,784 He made stew, too. 3006 02:06:49,784 --> 02:06:51,742 And like my mama, 3007 02:06:51,742 --> 02:06:56,034 I ate his stew 3008 02:06:51,742 --> 02:06:56,034 from the time I was a whipper 3009 02:06:56,034 --> 02:06:59,367 till I was a full-grown man. 3010 02:06:59,367 --> 02:07:01,409 No matter the meat, 3011 02:07:01,409 --> 02:07:05,534 it always tasted like 3012 02:07:01,409 --> 02:07:05,534 Uncle Charly's stew. 3013 02:07:05,534 --> 02:07:07,909 Now, I ain't had Minnie's stew 3014 02:07:05,534 --> 02:07:07,909 in six months, 3015 02:07:07,909 --> 02:07:11,492 so I ain't no expert, 3016 02:07:07,909 --> 02:07:11,492 but that... 3017 02:07:11,492 --> 02:07:16,159 damn sure is Minnie's stew. 3018 02:07:16,159 --> 02:07:18,617 So if Minnie 3019 02:07:16,159 --> 02:07:18,617 is on the north side 3020 02:07:18,617 --> 02:07:21,534 visitin' her mama for a week, 3021 02:07:21,534 --> 02:07:24,200 how she make the stew 3022 02:07:21,534 --> 02:07:24,200 this mornin'? 3023 02:07:24,200 --> 02:07:25,825 Hmm. 3024 02:07:28,367 --> 02:07:31,117 And this... 3025 02:07:31,117 --> 02:07:35,284 this is Sweet Dave's chair. 3026 02:07:35,284 --> 02:07:37,325 When I sat in it earlier, 3027 02:07:37,325 --> 02:07:39,367 I couldn't believe it. 3028 02:07:39,367 --> 02:07:42,034 Nobody sits 3029 02:07:39,367 --> 02:07:42,034 in Sweet Dave's chair. 3030 02:07:42,034 --> 02:07:44,409 Uh, this may be Minnie's place, 3031 02:07:44,409 --> 02:07:49,867 but this is damn sure 3032 02:07:44,409 --> 02:07:49,867 Sweet Dave's chair. 3033 02:07:52,200 --> 02:07:55,409 And if he went 3034 02:07:52,200 --> 02:07:55,409 to the north side... 3035 02:07:57,409 --> 02:08:02,200 ...I'm pretty goddamn sure 3036 02:07:57,409 --> 02:08:02,200 this chair be goin' with him. 3037 02:08:06,784 --> 02:08:08,575 What's in the chair? 3038 02:08:08,575 --> 02:08:11,034 Just what I thought. 3039 02:08:11,034 --> 02:08:14,117 Sweet Dave's goddamn blood. 3040 02:08:14,117 --> 02:08:15,909 Hoo! 3041 02:08:15,909 --> 02:08:17,659 Hoo-hoo-hoo! 3042 02:08:19,784 --> 02:08:24,200 So, are you actually 3043 02:08:19,784 --> 02:08:24,200 accusing me of murder? 3044 02:08:27,284 --> 02:08:30,575 Way I see it, Señor Bob, 3045 02:08:30,575 --> 02:08:36,575 is whoever is workin' with her 3046 02:08:30,575 --> 02:08:36,575 ain't who they say they is. 3047 02:08:36,575 --> 02:08:38,534 And if it's you, 3048 02:08:38,534 --> 02:08:42,700 that means Minnie and her man 3049 02:08:38,534 --> 02:08:42,700 ain't at her mama's. 3050 02:08:42,700 --> 02:08:46,325 They layin' out back there 3051 02:08:42,700 --> 02:08:46,325 dead somewhere. 3052 02:08:46,325 --> 02:08:48,492 Or if it's you, 3053 02:08:46,325 --> 02:08:48,492 little British man, 3054 02:08:48,492 --> 02:08:51,825 the real Oswaldo Mobray 3055 02:08:48,492 --> 02:08:51,825 layin' in a ditch somewhere 3056 02:08:51,825 --> 02:08:54,367 and you just a English fella 3057 02:08:51,825 --> 02:08:54,367 passin' off his papers. 3058 02:08:54,367 --> 02:08:57,284 Or we go by my theory, 3059 02:08:57,284 --> 02:09:00,409 which is the ugliest guy 3060 02:08:57,284 --> 02:09:00,409 did it. 3061 02:09:00,409 --> 02:09:03,034 Which makes it you, Joe Gage. 3062 02:09:03,034 --> 02:09:07,450 So I take it you deduced 3063 02:09:03,034 --> 02:09:07,450 the coffee was poisoned 3064 02:09:07,450 --> 02:09:09,450 while you were murdering 3065 02:09:07,450 --> 02:09:09,450 the old man? 3066 02:09:10,617 --> 02:09:12,409 Yes. 3067 02:09:12,409 --> 02:09:15,034 Well, mi negro amigo, 3068 02:09:15,034 --> 02:09:17,659 during that whole incident, 3069 02:09:17,659 --> 02:09:19,867 I was sitting on that side 3070 02:09:17,659 --> 02:09:19,867 of the room 3071 02:09:19,867 --> 02:09:22,325 playing "Silent Night" 3072 02:09:19,867 --> 02:09:22,325 on the piano. 3073 02:09:22,325 --> 02:09:25,492 Oh, I ain't say 3074 02:09:22,325 --> 02:09:25,492 you poisoned the coffee. 3075 02:09:25,492 --> 02:09:28,492 I said you didn't make 3076 02:09:25,492 --> 02:09:28,492 the stew. 3077 02:09:29,992 --> 02:09:33,575 My theory is... 3078 02:09:33,575 --> 02:09:38,409 you workin' with the man 3079 02:09:33,575 --> 02:09:38,409 who poisoned the coffee, 3080 02:09:38,409 --> 02:09:40,950 and both of y'all 3081 02:09:38,409 --> 02:09:40,950 murdered Minnie, 3082 02:09:40,950 --> 02:09:44,075 Sweet Dave and whoever else 3083 02:09:40,950 --> 02:09:44,075 picked this bad-luck day 3084 02:09:44,075 --> 02:09:47,034 to visit Minnie's Haberdashery 3085 02:09:44,075 --> 02:09:47,034 this mornin'. 3086 02:09:47,034 --> 02:09:48,950 And at some point, 3087 02:09:48,950 --> 02:09:53,492 y'all intended 3088 02:09:48,950 --> 02:09:53,492 to bushwhack John Ruth 3089 02:09:53,492 --> 02:09:56,409 and free Daisy. 3090 02:09:56,409 --> 02:09:58,950 But you didn't count 3091 02:09:56,409 --> 02:09:58,950 on the blizzard, 3092 02:09:58,950 --> 02:10:02,117 and you didn't count on 3093 02:09:58,950 --> 02:10:02,117 the two of us. 3094 02:10:02,117 --> 02:10:03,325 Hmm. 3095 02:10:06,659 --> 02:10:08,700 That's far as I got. 3096 02:10:06,659 --> 02:10:08,700 How am I doing? 3097 02:10:12,534 --> 02:10:15,075 You're a real 3098 02:10:12,534 --> 02:10:15,075 imaginative nigger, 3099 02:10:15,075 --> 02:10:17,450 -ain't you? 3100 02:10:17,450 --> 02:10:20,409 So, do you intend to murder me 3101 02:10:20,409 --> 02:10:22,867 based on a far-fetched 3102 02:10:20,409 --> 02:10:22,867 nigger theory, 3103 02:10:22,867 --> 02:10:25,367 or can you prove it, cabrón? 3104 02:10:26,825 --> 02:10:32,075 It ain't so far-fetched, 3105 02:10:26,825 --> 02:10:32,075 Señor Bob. 3106 02:10:32,075 --> 02:10:34,867 And it's a little bit more 3107 02:10:32,075 --> 02:10:34,867 than a theory. 3108 02:10:39,200 --> 02:10:41,825 How long you say 3109 02:10:39,200 --> 02:10:41,825 you been workin' for Minnie? 3110 02:10:41,825 --> 02:10:43,700 Four months. 3111 02:10:43,700 --> 02:10:48,367 Mm. See, if you'd have been 3112 02:10:43,700 --> 02:10:48,367 here two and a half years ago, 3113 02:10:48,367 --> 02:10:52,325 you'd know 'bout that sign 3114 02:10:48,367 --> 02:10:52,325 used to hang up over the bar. 3115 02:10:52,325 --> 02:10:54,825 Minnie mention that to you? 3116 02:10:56,034 --> 02:10:58,075 No. 3117 02:10:58,075 --> 02:11:00,909 You want to know what 3118 02:10:58,075 --> 02:11:00,909 that sign said, Señor Bob? 3119 02:11:02,992 --> 02:11:07,409 "No dogs or Mexicans allowed." 3120 02:11:10,825 --> 02:11:12,409 Now, Minnie hung that sign up 3121 02:11:12,409 --> 02:11:14,534 the day she opened 3122 02:11:12,409 --> 02:11:14,534 this haberdashery. 3123 02:11:14,534 --> 02:11:17,575 And it hung over that bar 3124 02:11:14,534 --> 02:11:17,575 every day 3125 02:11:17,575 --> 02:11:22,159 till she took it down 3126 02:11:17,575 --> 02:11:22,159 a little over two years ago. 3127 02:11:22,159 --> 02:11:23,992 You know why she took it down? 3128 02:11:25,784 --> 02:11:28,409 She started lettin' in dogs. 3129 02:11:31,992 --> 02:11:36,117 Now, Minnie liked 3130 02:11:31,992 --> 02:11:36,117 just about everybody, 3131 02:11:36,117 --> 02:11:40,325 but she sure don't 3132 02:11:36,117 --> 02:11:40,325 like Mexicans. 3133 02:11:40,325 --> 02:11:42,200 So when you tell me 3134 02:11:42,200 --> 02:11:46,034 Minnie went to the north side 3135 02:11:42,200 --> 02:11:46,034 to visit her mama, 3136 02:11:46,034 --> 02:11:48,784 well, I find that 3137 02:11:46,034 --> 02:11:48,784 highly unlikely. 3138 02:11:48,784 --> 02:11:52,450 But okay, maybe. 3139 02:11:52,450 --> 02:11:54,867 But when you tell me 3140 02:11:54,867 --> 02:11:58,617 Minnie Mink 3141 02:11:54,867 --> 02:11:58,617 took the haberdashery, 3142 02:11:58,617 --> 02:12:02,909 the most precious thing to her 3143 02:11:58,617 --> 02:12:02,909 in the whole world, 3144 02:12:02,909 --> 02:12:07,700 and left it in the hands 3145 02:12:02,909 --> 02:12:07,700 of a goddamn Mexican? 3146 02:12:07,700 --> 02:12:09,700 Well, that's what I meant 3147 02:12:07,700 --> 02:12:09,700 in the barn 3148 02:12:09,700 --> 02:12:12,659 when I said that sure 3149 02:12:09,700 --> 02:12:12,659 don't sound like Minnie. 3150 02:12:14,700 --> 02:12:19,825 Now I am calling you a liar, 3151 02:12:14,700 --> 02:12:19,825 Señor Bob. 3152 02:12:21,325 --> 02:12:24,700 And if you lyin', 3153 02:12:21,325 --> 02:12:24,700 which you are... 3154 02:12:26,284 --> 02:12:27,367 ...then you killed Minnie. 3155 02:12:27,367 --> 02:12:29,367 -And Sweet Dave. 3156 02:12:47,742 --> 02:12:50,700 Four measly bullets, 3157 02:12:50,700 --> 02:12:53,409 and there goes Señor Bob. 3158 02:12:55,034 --> 02:12:58,450 But that still 3159 02:12:55,034 --> 02:12:58,450 don't get us no closer 3160 02:12:58,450 --> 02:13:01,450 to which one of y'all 3161 02:12:58,450 --> 02:13:01,450 poisoned the coffee, though. 3162 02:13:01,450 --> 02:13:02,867 Do it, Chris? 3163 02:13:02,867 --> 02:13:05,117 No, it sure don't. 3164 02:13:10,825 --> 02:13:15,117 Now, one of y'all poisoned 3165 02:13:10,825 --> 02:13:15,117 this coffee to free Daisy. 3166 02:13:15,117 --> 02:13:16,909 If I don't hear a confession 3167 02:13:16,909 --> 02:13:20,159 from one of you motherfuckers 3168 02:13:16,909 --> 02:13:20,159 quick, fast and in a hurry, 3169 02:13:20,159 --> 02:13:22,825 I'm gonna pour 3170 02:13:20,159 --> 02:13:22,825 this whole pot of coffee 3171 02:13:22,825 --> 02:13:25,492 down that bitch's 3172 02:13:22,825 --> 02:13:25,492 goddamn throat. 3173 02:13:26,742 --> 02:13:30,034 Okay. Time's up. 3174 02:13:30,034 --> 02:13:31,450 Stop! 3175 02:13:31,450 --> 02:13:33,450 All right, I did it. 3176 02:13:33,450 --> 02:13:35,409 It was me. 3177 02:13:33,450 --> 02:13:35,409 I poisoned the coffee. 3178 02:13:36,492 --> 02:13:39,575 I fuckin' knew it! 3179 02:13:39,575 --> 02:13:41,159 Oh! 3180 02:13:41,159 --> 02:13:43,659 You gonna die now, 3181 02:13:41,159 --> 02:13:43,659 you murderin' bastard! 3182 02:13:43,659 --> 02:13:46,867 Major Warren, 3183 02:13:43,659 --> 02:13:46,867 please let me send this ugly 3184 02:13:46,867 --> 02:13:48,825 son of a bitch to hell. 3185 02:13:48,825 --> 02:13:50,742 You killed O.B. 3186 02:13:50,742 --> 02:13:52,492 He was worth ten of you. 3187 02:13:52,492 --> 02:13:54,034 Warren, can I kill him? 3188 02:13:54,034 --> 02:13:55,575 Say adios to your huevos. 3189 02:14:02,992 --> 02:14:05,784 Major Warren! 3190 02:14:22,909 --> 02:14:28,742 I ain't got no gun, Sheriff. 3191 02:14:58,401 --> 02:15:00,776 ♪ ♪ 3192 02:15:13,193 --> 02:15:14,484 Get up! 3193 02:15:14,484 --> 02:15:15,734 Get up there! 3194 02:15:15,734 --> 02:15:16,984 Get up! 3195 02:15:16,984 --> 02:15:20,151 Packer, Roy, get up! 3196 02:15:20,151 --> 02:15:21,443 Get up! 3197 02:15:21,443 --> 02:15:22,693 -Get up there! Get up! 3198 02:15:22,693 --> 02:15:23,943 Get up! 3199 02:15:23,943 --> 02:15:25,193 Get up there! Get up! 3200 02:15:25,193 --> 02:15:27,026 Get up! 3201 02:15:27,026 --> 02:15:28,276 Go! 3202 02:15:30,401 --> 02:15:32,609 Go! Go! Go! 3203 02:15:34,859 --> 02:15:36,484 Go! 3204 02:15:36,484 --> 02:15:38,859 Go! Go! 3205 02:15:40,943 --> 02:15:42,401 Go! 3206 02:15:55,318 --> 02:15:57,318 Get, get! 3207 02:15:57,318 --> 02:15:59,276 ♪ ♪ 3208 02:16:14,193 --> 02:16:16,193 ♪ ♪ 3209 02:16:41,401 --> 02:16:43,068 Get up! Get up! 3210 02:16:43,068 --> 02:16:45,234 -Hyah! Get up! Get up! 3211 02:16:43,068 --> 02:16:45,234 -Get up! 3212 02:16:45,234 --> 02:16:46,484 Get up! 3213 02:16:46,484 --> 02:16:48,109 Get up! 3214 02:16:56,068 --> 02:16:57,859 Get up! 3215 02:16:57,859 --> 02:17:00,276 Get up! 3216 02:17:04,151 --> 02:17:05,859 Get up! Get up! 3217 02:17:21,651 --> 02:17:22,901 -Whoa! 3218 02:17:21,651 --> 02:17:22,901 -Easy. 3219 02:17:22,901 --> 02:17:24,151 -Whoa. 3220 02:17:22,901 --> 02:17:24,151 -Whoa! 3221 02:17:24,151 --> 02:17:26,109 Whoa. Hey, Charly, my boy. 3222 02:17:26,109 --> 02:17:27,359 How the hell are you? 3223 02:17:27,359 --> 02:17:28,901 Hiya, Ed. Hiya, Judy. 3224 02:17:28,901 --> 02:17:30,193 Yeah! 3225 02:17:31,443 --> 02:17:32,693 Ah. 3226 02:17:32,693 --> 02:17:33,943 How many you got? 3227 02:17:33,943 --> 02:17:35,068 Full house today, friend. 3228 02:17:35,068 --> 02:17:36,693 Got one in there waitin'. 3229 02:17:36,693 --> 02:17:38,151 Well, he's gonna have 3230 02:17:36,693 --> 02:17:38,151 to keep on waitin'. 3231 02:17:38,151 --> 02:17:39,234 We ain't got no room. 3232 02:17:39,234 --> 02:17:40,734 Well, you need to tell Minnie. 3233 02:17:40,734 --> 02:17:42,109 'Cause he been here two days, 3234 02:17:42,109 --> 02:17:43,776 and Minnie wants him 3235 02:17:42,109 --> 02:17:43,776 out of here. 3236 02:17:43,776 --> 02:17:45,776 Well, I can't give him 3237 02:17:43,776 --> 02:17:45,776 a seat I don't have. 3238 02:17:45,776 --> 02:17:48,401 Listen, why don't you take 3239 02:17:45,776 --> 02:17:48,401 the passengers inside 3240 02:17:48,401 --> 02:17:49,818 and introduce 'em to Minnie, 3241 02:17:49,818 --> 02:17:51,234 warm yourself up 3242 02:17:49,818 --> 02:17:51,234 and drink some coffee. 3243 02:17:51,234 --> 02:17:52,526 Yeah. 3244 02:17:57,693 --> 02:17:59,526 Here we are, everybody. 3245 02:17:59,526 --> 02:18:01,318 Minnie's Haberdashery. 3246 02:18:01,318 --> 02:18:03,526 Step outside, you and your 3247 02:18:01,318 --> 02:18:03,526 friends can stretch your legs. 3248 02:18:03,526 --> 02:18:05,109 When you're ready, 3249 02:18:03,526 --> 02:18:05,109 step on inside, 3250 02:18:05,109 --> 02:18:07,401 get warm by the fire, 3251 02:18:05,109 --> 02:18:07,401 get some coffee in ya. 3252 02:18:07,401 --> 02:18:09,234 I'll introduce you to Minnie. 3253 02:18:12,359 --> 02:18:15,151 Hiya, Minnie! 3254 02:18:15,151 --> 02:18:17,193 ♪ ♪ 3255 02:18:32,609 --> 02:18:34,651 Now, Minnie, 3256 02:18:32,609 --> 02:18:34,651 I'm not tryin' to tell you 3257 02:18:34,651 --> 02:18:36,734 how to run your business, 3258 02:18:34,651 --> 02:18:36,734 but I would think coffee 3259 02:18:36,734 --> 02:18:39,068 -would be the first thing 3260 02:18:36,734 --> 02:18:39,068 you'd make. -Hmm. 3261 02:18:39,068 --> 02:18:40,526 Come on in, everybody. 3262 02:18:39,068 --> 02:18:40,526 Don't be shy. 3263 02:18:40,526 --> 02:18:42,109 Hats! 3264 02:18:42,109 --> 02:18:44,609 Everybody, this is Minnie, 3265 02:18:42,109 --> 02:18:44,609 and this is her place. 3266 02:18:44,609 --> 02:18:47,859 Behind me, pluckin' 3267 02:18:44,609 --> 02:18:47,859 that chicken, is Gemma. 3268 02:18:47,859 --> 02:18:49,109 Ah. 3269 02:18:49,109 --> 02:18:51,609 Lovely smile, that Gemma. 3270 02:18:51,609 --> 02:18:53,484 Now, the fella in the uniform 3271 02:18:51,609 --> 02:18:53,484 I don't know, 3272 02:18:53,484 --> 02:18:55,568 but the one he's playing chess 3273 02:18:53,484 --> 02:18:55,568 with is Sweet Dave. 3274 02:18:55,568 --> 02:18:56,859 Hiya, Dave. 3275 02:18:56,859 --> 02:18:58,901 -Hey, Judy. 3276 02:18:58,901 --> 02:19:02,151 And, Minnie, 3277 02:18:58,901 --> 02:19:02,151 these are the passengers. 3278 02:19:02,151 --> 02:19:04,151 Well, that's not good enough. 3279 02:19:04,151 --> 02:19:06,109 Go on, take away them rags, 3280 02:19:06,109 --> 02:19:08,484 let's see some faces, 3281 02:19:06,109 --> 02:19:08,484 let's hear some names. 3282 02:19:08,484 --> 02:19:11,193 Oswaldo Mobray, madam. 3283 02:19:11,193 --> 02:19:12,609 Joe Gage. 3284 02:19:12,609 --> 02:19:14,818 Bob. 3285 02:19:14,818 --> 02:19:16,609 And I'm Jody. 3286 02:19:16,609 --> 02:19:19,318 It's a pleasant surprise 3287 02:19:16,609 --> 02:19:19,318 to find such a warm sanctuary 3288 02:19:19,318 --> 02:19:21,609 in the middle 3289 02:19:19,318 --> 02:19:21,609 of such a cold hell. 3290 02:19:21,609 --> 02:19:23,276 Well, make yourself comfortable. 3291 02:19:23,276 --> 02:19:24,693 Get warm by the fire. 3292 02:19:24,693 --> 02:19:26,859 Uh, we're just gonna go 3293 02:19:24,693 --> 02:19:26,859 warm ourselves 3294 02:19:26,859 --> 02:19:28,609 by the stove, 3295 02:19:26,859 --> 02:19:28,609 if that's all right. 3296 02:19:28,609 --> 02:19:30,359 Oh, stove, fireplace, whatever. 3297 02:19:30,359 --> 02:19:31,651 Just get warm. 3298 02:19:31,651 --> 02:19:32,984 Oh, and Judy said 3299 02:19:31,651 --> 02:19:32,984 somethin' about 3300 02:19:32,984 --> 02:19:34,859 the best coffee in the world. 3301 02:19:34,859 --> 02:19:36,984 Ah, yes. I do believe 3302 02:19:34,859 --> 02:19:36,984 Judy did say something 3303 02:19:36,984 --> 02:19:39,359 about the best coffee 3304 02:19:36,984 --> 02:19:39,359 in the world. 3305 02:19:39,359 --> 02:19:40,859 Well, I don't know 3306 02:19:39,359 --> 02:19:40,859 about all that, 3307 02:19:40,859 --> 02:19:42,526 but I tell you what it is. 3308 02:19:42,526 --> 02:19:44,151 It's hot, it's strong, 3309 02:19:42,526 --> 02:19:44,151 and it's good. 3310 02:19:44,151 --> 02:19:45,401 And in this here snow, 3311 02:19:45,401 --> 02:19:47,193 it sure enough 3312 02:19:45,401 --> 02:19:47,193 warms your ass up. 3313 02:19:47,193 --> 02:19:49,693 You don't need to sell it, 3314 02:19:47,193 --> 02:19:49,693 Minnie, you need to make it. 3315 02:19:49,693 --> 02:19:51,359 And you need to get 3316 02:19:49,693 --> 02:19:51,359 your ass out there 3317 02:19:51,359 --> 02:19:53,568 and help Charly with them bags 3318 02:19:51,359 --> 02:19:53,568 and get Ed in here. 3319 02:19:53,568 --> 02:19:55,401 Yes, ma'am. 3320 02:19:55,401 --> 02:19:57,526 -But fix that coffee. 3321 02:19:55,401 --> 02:19:57,526 -I'll fix you! 3322 02:19:59,901 --> 02:20:01,609 I don't know, some old man. 3323 02:20:01,609 --> 02:20:03,859 Well, I don't know what 3324 02:20:01,609 --> 02:20:03,859 I'm supposed to do about it. 3325 02:20:03,859 --> 02:20:05,901 I'm just telling you 3326 02:20:03,859 --> 02:20:05,901 what she said. 3327 02:20:05,901 --> 02:20:07,859 Anyway, she sent me out here 3328 02:20:05,901 --> 02:20:07,859 to help Charly. 3329 02:20:07,859 --> 02:20:10,443 She wants to talk to you. 3330 02:20:10,443 --> 02:20:12,234 Charly, you got a hold 3331 02:20:10,443 --> 02:20:12,234 of these fellas? 3332 02:20:12,234 --> 02:20:13,859 Got 'em, Ed. 3333 02:20:30,109 --> 02:20:33,526 Miss Minnie, 3334 02:20:30,109 --> 02:20:33,526 would you roll me a cigarette? 3335 02:20:33,526 --> 02:20:34,901 Sure, honey. 3336 02:20:34,901 --> 02:20:37,568 I smoke Red Apple tobacco. 3337 02:20:34,901 --> 02:20:37,568 That all right? 3338 02:20:37,568 --> 02:20:39,568 That's my favorite. 3339 02:20:42,443 --> 02:20:45,443 Don't mind me, gentlemen. 3340 02:20:45,443 --> 02:20:48,068 I'm just watching. 3341 02:20:48,068 --> 02:20:50,859 You play? 3342 02:20:50,859 --> 02:20:55,109 You know, I must have had 3343 02:20:50,859 --> 02:20:55,109 at least 12 people 3344 02:20:55,109 --> 02:20:57,568 teach me that goddamn game. 3345 02:20:57,568 --> 02:21:02,109 Just never could keep 3346 02:20:57,568 --> 02:21:02,109 the moves in my head. 3347 02:21:02,109 --> 02:21:05,401 But if I'm not disturbing, 3348 02:21:02,109 --> 02:21:05,401 I'd like to watch. 3349 02:21:05,401 --> 02:21:06,943 Hell no. I like whippin' 3350 02:21:06,943 --> 02:21:08,859 this old man's ass 3351 02:21:06,943 --> 02:21:08,859 in front of a audience. 3352 02:21:08,859 --> 02:21:10,859 -You ain't whippin' shit! 3353 02:21:12,901 --> 02:21:15,526 Merci beaucoup, 3354 02:21:12,901 --> 02:21:15,526 Mademoiselle Minnie. 3355 02:21:15,526 --> 02:21:16,984 Oh, that's real nice. 3356 02:21:16,984 --> 02:21:18,651 What is that? 3357 02:21:18,651 --> 02:21:19,943 That's French. 3358 02:21:19,943 --> 02:21:21,734 You speak French? 3359 02:21:21,734 --> 02:21:23,234 Oui. 3360 02:21:23,234 --> 02:21:25,568 "Oui"? What does that mean? 3361 02:21:25,568 --> 02:21:27,443 It means "yes." 3362 02:21:27,443 --> 02:21:29,651 Oui, yes. 3363 02:21:29,651 --> 02:21:33,359 Hey, hey, Dave, 3364 02:21:29,651 --> 02:21:33,359 ask me if my ass is fat. 3365 02:21:33,359 --> 02:21:34,609 What? 3366 02:21:34,609 --> 02:21:36,276 Ask me if my ass is fat. 3367 02:21:36,276 --> 02:21:37,776 It is. 3368 02:21:37,776 --> 02:21:39,443 I said ask me. 3369 02:21:39,443 --> 02:21:40,859 Why? 3370 02:21:40,859 --> 02:21:42,734 Just do it! 3371 02:21:42,734 --> 02:21:44,651 Is your ass fat? 3372 02:21:44,651 --> 02:21:46,443 Oui. 3373 02:21:46,443 --> 02:21:48,443 Look at that, y'all, 3374 02:21:46,443 --> 02:21:48,443 I can speak French. 3375 02:21:51,109 --> 02:21:53,526 ♪ ♪ 3376 02:22:26,151 --> 02:22:29,651 Are you the, uh, jelly bean 3377 02:22:26,151 --> 02:22:29,651 salesman around here? 3378 02:22:31,193 --> 02:22:33,651 How many peppermint sticks 3379 02:22:31,193 --> 02:22:33,651 I get for a nickel? 3380 02:22:33,651 --> 02:22:35,776 Five. 3381 02:22:35,776 --> 02:22:37,776 All right. 3382 02:22:40,151 --> 02:22:42,443 -Here you go. 3383 02:22:40,151 --> 02:22:42,443 -Thank you, sugar. 3384 02:22:42,443 --> 02:22:44,568 Okay. 3385 02:22:44,568 --> 02:22:45,818 Mm-hmm. 3386 02:22:51,693 --> 02:22:55,026 Uh, allow me 3387 02:22:51,693 --> 02:22:55,026 to assist you, madam. 3388 02:22:55,026 --> 02:22:57,026 ♪ ♪ 3389 02:23:15,151 --> 02:23:16,943 I'm bringing in your bags 3390 02:23:16,943 --> 02:23:19,443 in case anybody wants to change 3391 02:23:16,943 --> 02:23:19,443 your clothes before Red Rock. 3392 02:23:19,443 --> 02:23:20,984 Oh. 3393 02:23:22,359 --> 02:23:23,901 Yeah. 3394 02:23:29,401 --> 02:23:32,318 Peppermint stick? 3395 02:23:36,526 --> 02:23:38,693 Thanks. 3396 02:23:41,693 --> 02:23:44,401 So why do they call you 3397 02:23:41,693 --> 02:23:44,401 "Six-Horse Judy" anyway? 3398 02:23:46,068 --> 02:23:47,859 'Cause I'm the only Judy 3399 02:23:46,068 --> 02:23:47,859 you've ever seen 3400 02:23:47,859 --> 02:23:49,151 that can drive 3401 02:23:47,859 --> 02:23:49,151 a six-horse team. 3402 02:23:49,151 --> 02:23:51,484 Oh, yeah. 3403 02:23:53,109 --> 02:23:54,568 Kind of a stupid question. 3404 02:23:57,401 --> 02:23:59,234 Do you mind 3405 02:23:57,401 --> 02:23:59,234 holding this for me? 3406 02:23:59,234 --> 02:24:01,359 Ah... 3407 02:24:01,359 --> 02:24:03,859 rock steady, madam. 3408 02:24:03,859 --> 02:24:06,609 Rock steady. 3409 02:24:06,609 --> 02:24:10,818 You got a very sweet 3410 02:24:06,609 --> 02:24:10,818 little accent. 3411 02:24:10,818 --> 02:24:12,943 Where's that from, England? 3412 02:24:12,943 --> 02:24:14,609 I take exception to that. 3413 02:24:16,109 --> 02:24:18,234 New Zealand. 3414 02:24:16,109 --> 02:24:18,234 -Careful, madam. 3415 02:24:18,234 --> 02:24:20,401 Precarious. -JOE: Is that 3416 02:24:18,234 --> 02:24:20,401 anywhere near, uh, Old Zealand? 3417 02:24:23,026 --> 02:24:25,026 ♪ ♪ 3418 02:24:40,859 --> 02:24:42,234 Mmm. 3419 02:24:43,234 --> 02:24:44,734 Auckland? 3420 02:24:44,734 --> 02:24:46,651 What the fuck's an Auckland? 3421 02:24:46,651 --> 02:24:48,359 It's where I'm from. 3422 02:24:48,359 --> 02:24:50,026 It's our biggest city. 3423 02:24:50,026 --> 02:24:52,734 Coffee! 3424 02:24:50,026 --> 02:24:52,734 -Mm-hmm. 3425 02:24:52,734 --> 02:24:54,234 Coffee's ready. 3426 02:24:54,234 --> 02:24:56,151 Well, it's about damn time! 3427 02:24:58,068 --> 02:25:00,068 Best coffee on the mountain. 3428 02:25:00,068 --> 02:25:02,359 Oh, I don't know 3429 02:25:00,068 --> 02:25:02,359 about all that. 3430 02:25:02,359 --> 02:25:05,776 Stagecoach drivers like it, 3431 02:25:02,359 --> 02:25:05,776 passengers not so much. 3432 02:25:05,776 --> 02:25:08,193 Most find it a mite too strong. 3433 02:25:08,193 --> 02:25:10,109 Can't be too strong 3434 02:25:08,193 --> 02:25:10,109 on this mountain. 3435 02:25:10,109 --> 02:25:11,401 -Thank you. 3436 02:25:16,651 --> 02:25:18,193 Well? 3437 02:25:18,193 --> 02:25:19,818 What do you think? 3438 02:25:42,526 --> 02:25:43,776 Shit, fuck! 3439 02:25:46,109 --> 02:25:47,734 Shit! 3440 02:26:09,193 --> 02:26:10,734 Yep. 3441 02:26:20,609 --> 02:26:22,109 Mm, si. 3442 02:26:22,109 --> 02:26:23,359 He adds something. 3443 02:26:23,359 --> 02:26:25,401 Not much, but something. 3444 02:26:26,859 --> 02:26:28,484 What you think, Pete? 3445 02:26:32,401 --> 02:26:34,234 Well, I must admit, 3446 02:26:34,234 --> 02:26:37,234 he does make the setup 3447 02:26:34,234 --> 02:26:37,234 more convincing. 3448 02:26:38,234 --> 02:26:39,734 Hmm. 3449 02:26:39,734 --> 02:26:43,568 -Okay. I'll talk to the old man. 3450 02:26:43,568 --> 02:26:44,943 You three collect the bodies 3451 02:26:43,568 --> 02:26:44,943 and chuck 'em 3452 02:26:44,943 --> 02:26:46,401 in that well out there. 3453 02:26:46,401 --> 02:26:48,693 And then start 3454 02:26:46,401 --> 02:26:48,693 unhitchin' the horses 3455 02:26:48,693 --> 02:26:50,276 and gettin' 'em in the barn 3456 02:26:50,276 --> 02:26:52,276 -and gettin' 'em fed. 3457 02:26:50,276 --> 02:26:52,276 Well, hang on. 3458 02:26:52,276 --> 02:26:55,068 I mean, puttin' the horses away, 3459 02:26:52,276 --> 02:26:55,068 that's easy enough, 3460 02:26:55,068 --> 02:26:56,943 but draggin' these fat bastards 3461 02:26:55,068 --> 02:26:56,943 up and down the mountain, 3462 02:26:56,943 --> 02:26:58,193 that's fuckin' 3463 02:26:56,943 --> 02:26:58,193 impossible, mate. 3464 02:26:58,193 --> 02:26:59,943 Okay. 3465 02:26:59,943 --> 02:27:02,401 Well, this is a store, 3466 02:26:59,943 --> 02:27:02,401 so there's got to be 3467 02:27:02,401 --> 02:27:04,109 a wheelbarrow 3468 02:27:02,401 --> 02:27:04,109 around here somewhere. 3469 02:27:04,109 --> 02:27:05,984 Start with the horses, 3470 02:27:05,984 --> 02:27:09,984 and as soon as I get through 3471 02:27:05,984 --> 02:27:09,984 with this old hickory tree, 3472 02:27:09,984 --> 02:27:12,193 I'll come out 3473 02:27:09,984 --> 02:27:12,193 and help you, okay? 3474 02:27:18,943 --> 02:27:21,401 Hey, Pete, 3475 02:27:18,943 --> 02:27:21,401 grab my coat, will ya? 3476 02:27:29,734 --> 02:27:31,734 ♪ ♪ 3477 02:27:38,693 --> 02:27:40,734 ♪ Now ♪ 3478 02:27:40,734 --> 02:27:43,151 ♪ You're all ♪ 3479 02:27:43,151 --> 02:27:45,609 ♪ Alone ♪ 3480 02:27:48,109 --> 02:27:50,026 ♪ Feelin' ♪ 3481 02:27:50,026 --> 02:27:53,943 ♪ That nobody wants you ♪ 3482 02:27:57,151 --> 02:27:59,609 ♪ And you're looking ♪ 3483 02:27:59,609 --> 02:28:02,234 ♪ For someone ♪ 3484 02:28:02,234 --> 02:28:06,943 ♪ To hold your hand ♪ 3485 02:28:06,943 --> 02:28:09,818 -♪ Someone ♪ 3486 02:28:09,818 --> 02:28:14,568 ♪ Who understands ♪ 3487 02:28:17,776 --> 02:28:19,526 ♪ Now ♪ 3488 02:28:19,526 --> 02:28:23,401 ♪ You're by yourself ♪ 3489 02:28:25,651 --> 02:28:29,318 ♪ And you're feelin' ♪ 3490 02:28:29,318 --> 02:28:32,276 ♪ The world closing ♪ 3491 02:28:32,276 --> 02:28:33,984 ♪ On you ♪ 3492 02:28:36,109 --> 02:28:38,526 ♪ And you're askin'... ♪ 3493 02:28:38,526 --> 02:28:40,693 Look. 3494 02:28:40,693 --> 02:28:42,484 I just started workin' here. 3495 02:28:42,484 --> 02:28:45,734 Whatever Minnie did 3496 02:28:42,484 --> 02:28:45,734 to make y'all mad... 3497 02:28:45,734 --> 02:28:47,693 I had nothin' to do with it. 3498 02:28:47,693 --> 02:28:49,359 ♪ Someone... ♪ 3499 02:28:56,484 --> 02:28:58,401 Hmm. 3500 02:28:59,609 --> 02:29:02,401 Well, old man. 3501 02:29:03,943 --> 02:29:07,693 If you... was a cat, 3502 02:29:07,693 --> 02:29:10,443 what just happened here 3503 02:29:10,443 --> 02:29:12,734 would count as 3504 02:29:10,443 --> 02:29:12,734 one of your nine lives. 3505 02:29:15,401 --> 02:29:18,109 Do you realize 3506 02:29:15,401 --> 02:29:18,109 how close you came 3507 02:29:18,109 --> 02:29:20,109 to being tossed 3508 02:29:18,109 --> 02:29:20,109 on a pile of niggers? 3509 02:29:20,109 --> 02:29:21,776 Yes. 3510 02:29:20,109 --> 02:29:21,776 -Yeah. 3511 02:29:21,776 --> 02:29:23,776 And when it comes 3512 02:29:21,776 --> 02:29:23,776 to that pile of niggers 3513 02:29:23,776 --> 02:29:25,693 that we buildin' out back, 3514 02:29:25,693 --> 02:29:27,693 won't take nothin' 3515 02:29:25,693 --> 02:29:27,693 to make you general of it. 3516 02:29:27,693 --> 02:29:29,943 You believe that? 3517 02:29:29,943 --> 02:29:32,318 I expect no less. 3518 02:29:32,318 --> 02:29:35,693 Not so fast, old man. 3519 02:29:35,693 --> 02:29:37,943 You might have 3520 02:29:35,693 --> 02:29:37,943 a way out of this yet. 3521 02:29:40,901 --> 02:29:44,234 Later today... 3522 02:29:44,234 --> 02:29:46,401 dirty... 3523 02:29:46,401 --> 02:29:50,443 son of a gun 3524 02:29:46,401 --> 02:29:50,443 is gonna come in here... 3525 02:29:54,984 --> 02:29:57,984 ...and he's gonna have 3526 02:29:54,984 --> 02:29:57,984 my sister with him. 3527 02:29:57,984 --> 02:30:01,526 And he is gonna 3528 02:29:57,984 --> 02:30:01,526 have her in chains. 3529 02:30:04,526 --> 02:30:07,734 He's taking her to Red Rock 3530 02:30:04,526 --> 02:30:07,734 to be hung. 3531 02:30:17,818 --> 02:30:20,193 Do you know why? 3532 02:30:20,193 --> 02:30:22,193 No. 3533 02:30:25,526 --> 02:30:27,734 $10,000. 3534 02:30:29,776 --> 02:30:33,109 That's why. 3535 02:30:33,109 --> 02:30:35,276 Now, when he gets here, 3536 02:30:35,276 --> 02:30:39,693 I'm gonna kill that fella 3537 02:30:35,276 --> 02:30:39,693 and turn my sister loose. 3538 02:30:39,693 --> 02:30:43,693 Now, do you have any reason 3539 02:30:39,693 --> 02:30:43,693 why you would want to interfere 3540 02:30:43,693 --> 02:30:46,734 with me saving my sister 3541 02:30:43,693 --> 02:30:46,734 from a hangman's rope? 3542 02:30:46,734 --> 02:30:47,984 No. 3543 02:30:47,984 --> 02:30:49,234 You don't? 3544 02:30:49,234 --> 02:30:50,526 No, I don't. 3545 02:30:50,526 --> 02:30:52,109 You sure you don't? 3546 02:30:52,109 --> 02:30:55,318 I mean, we did just kill 3547 02:30:52,109 --> 02:30:55,318 Minnie and Sweet Dave. 3548 02:30:55,318 --> 02:30:59,234 Now, you and Sweet Dave looked 3549 02:30:55,318 --> 02:30:59,234 mighty chummy over here. 3550 02:30:59,234 --> 02:31:02,234 I just met these people! 3551 02:30:59,234 --> 02:31:02,234 I don't give a damn about them! 3552 02:31:02,234 --> 02:31:04,568 Or you. Or your sister. 3553 02:31:04,568 --> 02:31:07,984 Or any other son of a bitch 3554 02:31:04,568 --> 02:31:07,984 in Wyoming, for that matter. 3555 02:31:07,984 --> 02:31:14,151 That is a good answer, old man. 3556 02:31:14,151 --> 02:31:16,443 Now, when they get here, 3557 02:31:16,443 --> 02:31:19,568 you just sit your ass 3558 02:31:16,443 --> 02:31:19,568 in this chair, 3559 02:31:19,568 --> 02:31:21,818 and you don't do nothin'. 3560 02:31:21,818 --> 02:31:23,151 You don't say nothin'. 3561 02:31:23,151 --> 02:31:24,401 "Hello." 3562 02:31:24,401 --> 02:31:26,568 "Thank you." "Good night." 3563 02:31:26,568 --> 02:31:27,901 That's about it. 3564 02:31:27,901 --> 02:31:30,693 Maybe your name. 3565 02:31:30,693 --> 02:31:32,151 But that's it. 3566 02:31:32,151 --> 02:31:33,651 "Hello." 3567 02:31:33,651 --> 02:31:34,901 "Thank you." 3568 02:31:34,901 --> 02:31:36,526 "Good night." 3569 02:31:36,526 --> 02:31:39,401 -And... maybe my name. 3570 02:31:36,526 --> 02:31:39,401 -Maybe your name. 3571 02:31:39,401 --> 02:31:42,526 Mm-hmm, be a, be a old man. 3572 02:31:42,526 --> 02:31:44,026 Be dotty. 3573 02:31:44,026 --> 02:31:46,359 Go to sleep. 3574 02:31:46,359 --> 02:31:49,068 And don't you say nothin', 3575 02:31:49,068 --> 02:31:51,234 and I mean nothin', 3576 02:31:51,234 --> 02:31:53,234 to that bounty hunter 3577 02:31:51,234 --> 02:31:53,234 that's got my sister. 3578 02:31:53,234 --> 02:31:54,984 Do you understand? 3579 02:31:54,984 --> 02:31:56,276 Yes. 3580 02:31:58,443 --> 02:32:01,818 When it's safe, I'll kill him, 3581 02:32:01,818 --> 02:32:05,609 free my sister 3582 02:32:01,818 --> 02:32:05,609 and leave you be. 3583 02:32:07,984 --> 02:32:09,984 Deal? 3584 02:32:13,776 --> 02:32:15,693 Deal. 3585 02:32:15,693 --> 02:32:17,401 Thank you. 3586 02:32:17,401 --> 02:32:20,068 During the next four hours, 3587 02:32:20,068 --> 02:32:22,651 Jody and the boys chucked 3588 02:32:20,068 --> 02:32:22,651 the bodies down the well... 3589 02:32:25,901 --> 02:32:29,318 ...put away the horses... 3590 02:32:29,318 --> 02:32:32,068 tidied up around Minnie's... 3591 02:32:34,276 --> 02:32:36,443 ...stashed weapons 3592 02:32:34,276 --> 02:32:36,443 for further use... 3593 02:32:40,734 --> 02:32:44,443 ...and waited for John Ruth 3594 02:32:40,734 --> 02:32:44,443 and Daisy's stage to arrive. 3595 02:32:46,734 --> 02:32:48,443 All right, boys. 3596 02:32:48,443 --> 02:32:50,109 This is it. 3597 02:32:50,109 --> 02:32:51,859 Let's get ready. 3598 02:32:57,526 --> 02:32:59,526 Now, remember, 3599 02:32:57,526 --> 02:32:59,526 it doesn't matter 3600 02:32:59,526 --> 02:33:01,943 if we have four men or 40, 3601 02:33:01,943 --> 02:33:03,984 we are still gonna be 3602 02:33:01,943 --> 02:33:03,984 facing John Ruth 3603 02:33:03,984 --> 02:33:07,026 chained to my sister with 3604 02:33:03,984 --> 02:33:07,026 a pistol pointed at her belly. 3605 02:33:07,026 --> 02:33:08,693 Now, killin' that fella 3606 02:33:08,693 --> 02:33:10,651 'fore he kills my sister 3607 02:33:08,693 --> 02:33:10,651 ain't gonna be easy, 3608 02:33:10,651 --> 02:33:13,859 but you better believe that's 3609 02:33:10,651 --> 02:33:13,859 exactly what we gonna do. 3610 02:33:13,859 --> 02:33:17,234 So the name of the game here 3611 02:33:13,859 --> 02:33:17,234 is patience. 3612 02:33:17,234 --> 02:33:19,776 Trapped here 3613 02:33:17,234 --> 02:33:19,776 for two or three days, 3614 02:33:19,776 --> 02:33:21,609 at some point 3615 02:33:19,776 --> 02:33:21,609 he will close his eyes. 3616 02:33:21,609 --> 02:33:24,609 And that's when you blow 3617 02:33:21,609 --> 02:33:24,609 the top of his head off. 3618 02:33:24,609 --> 02:33:28,026 I say the first 45 seconds 3619 02:33:24,609 --> 02:33:28,026 he's in the room is a good time. 3620 02:33:28,026 --> 02:33:32,151 If you got a shot, Grouch, 3621 02:33:28,026 --> 02:33:32,151 take it. 3622 02:33:32,151 --> 02:33:33,984 But be right. 3623 02:33:33,984 --> 02:33:37,568 Or my sister is dead. 3624 02:33:37,568 --> 02:33:39,901 Remember, old man... 3625 02:33:39,901 --> 02:33:42,776 if my sister don't make it 3626 02:33:39,901 --> 02:33:42,776 off of this mountain alive, 3627 02:33:42,776 --> 02:33:44,026 neither do you. 3628 02:33:44,026 --> 02:33:45,651 I'll do my best. 3629 02:33:53,109 --> 02:33:56,609 Whoa, whoa, easy! 3630 02:33:56,609 --> 02:33:59,859 Whoa! Whoa! 3631 02:34:02,443 --> 02:34:03,901 Good luck, mate. 3632 02:34:16,234 --> 02:34:18,484 What the hell is going on?! 3633 02:34:18,484 --> 02:34:20,484 We weren't expecting 3634 02:34:18,484 --> 02:34:20,484 another stage tonight! 3635 02:34:20,484 --> 02:34:22,401 Here. 3636 02:34:20,484 --> 02:34:22,401 Yeah, I can see you 3637 02:34:22,401 --> 02:34:23,901 already got another one 3638 02:34:22,401 --> 02:34:23,901 up in here. 3639 02:34:23,901 --> 02:34:25,484 No. 3640 02:34:25,484 --> 02:34:27,901 Just got through 3641 02:34:25,484 --> 02:34:27,901 puttin' the horses away! 3642 02:34:27,901 --> 02:34:30,443 Well, this ain't 3643 02:34:27,901 --> 02:34:30,443 the normal line. 3644 02:34:30,443 --> 02:34:32,651 But we are stuck on 3645 02:34:30,443 --> 02:34:32,651 the wrong side of a blizzard, 3646 02:34:32,651 --> 02:34:34,193 so it looks like 3647 02:34:32,651 --> 02:34:34,193 you're stuck with us. 3648 02:34:34,193 --> 02:34:35,484 Now you got to do another one. 3649 02:34:35,484 --> 02:34:38,151 Are Minnie 3650 02:34:35,484 --> 02:34:38,151 and Sweet Dave inside? 3651 02:34:38,151 --> 02:34:39,609 They ain't here! 3652 02:34:39,609 --> 02:34:42,776 I'm running the place 3653 02:34:39,609 --> 02:34:42,776 while they're gone. 3654 02:34:42,776 --> 02:34:45,068 Where's Minnie and Sweet Dave? 3655 02:34:45,068 --> 02:34:46,859 He says they ain't here. 3656 02:34:46,859 --> 02:34:50,276 He's looking after the place 3657 02:34:46,859 --> 02:34:50,276 while they're gone. 3658 02:34:50,276 --> 02:34:51,984 Who are you? 3659 02:34:53,734 --> 02:34:57,193 I'm Bob. 3660 02:34:57,193 --> 02:35:01,734 Well, whoever you are, 3661 02:34:57,193 --> 02:35:01,734 help O.B. with the horses. 3662 02:35:03,776 --> 02:35:07,359 Get 'em out of this cold 3663 02:35:03,776 --> 02:35:07,359 'fore that blizzard hits us. 3664 02:35:07,359 --> 02:35:09,151 Whoa. You all right? 3665 02:35:09,151 --> 02:35:10,651 Wait, wait, wait, wait, wait! 3666 02:35:10,651 --> 02:35:12,443 Esperate, esperate, esperate! 3667 02:35:12,443 --> 02:35:14,318 I just put 3668 02:35:12,443 --> 02:35:14,318 those other horses away. 3669 02:35:14,318 --> 02:35:17,609 You need it done fast, 3670 02:35:14,318 --> 02:35:17,609 you need to help. 3671 02:35:17,609 --> 02:35:20,318 I got two of my best men on it. 3672 02:35:21,943 --> 02:35:23,859 You heard him, freeloaders. 3673 02:35:23,859 --> 02:35:25,568 Get to work. 3674 02:35:25,568 --> 02:35:29,026 All right, you two, 3675 02:35:25,568 --> 02:35:29,026 unhook the leaders. 3676 02:35:29,026 --> 02:35:31,484 Come on, let's go! 3677 02:35:31,484 --> 02:35:33,234 Open up! 3678 02:35:33,234 --> 02:35:35,151 You have to kick it open! 3679 02:35:33,234 --> 02:35:35,151 Ya got to kick it open! 3680 02:35:35,151 --> 02:35:36,651 What?! 3681 02:35:35,151 --> 02:35:36,651 -Kick it open! 3682 02:35:38,443 --> 02:35:40,943 Shut that door, there's 3683 02:35:38,443 --> 02:35:40,943 a goddamn blizzard out there! 3684 02:35:40,943 --> 02:35:43,068 -Close the door! 3685 02:35:40,943 --> 02:35:43,068 -You got to nail it shut. 3686 02:35:43,068 --> 02:35:45,484 You have to nail it shut. 3687 02:35:45,484 --> 02:35:47,609 -Hold it shut! -The hammer 3688 02:35:45,484 --> 02:35:47,609 and nails are by the door. 3689 02:35:47,609 --> 02:35:50,359 Nails by the door! 3690 02:35:50,359 --> 02:35:52,401 Here. 3691 02:35:52,401 --> 02:35:53,651 -Give me a hammer. 3692 02:35:52,401 --> 02:35:53,651 -Yeah. 3693 02:36:00,359 --> 02:36:03,068 -Ah! -You need... 3694 02:36:00,359 --> 02:36:03,068 -You need two pieces of wood! 3695 02:36:03,068 --> 02:36:04,276 One ain't good enough! 3696 02:36:04,276 --> 02:36:05,818 Two pieces of wood! 3697 02:36:05,818 --> 02:36:07,109 The fucking thing is busted! 3698 02:36:07,109 --> 02:36:09,984 Not just one piece of wood! 3699 02:36:09,984 --> 02:36:11,984 -Give me another piece of wood. 3700 02:36:09,984 --> 02:36:11,984 -Yeah, all right. 3701 02:36:15,859 --> 02:36:18,526 I need a nail. 3702 02:36:15,859 --> 02:36:18,526 Here. 3703 02:36:25,109 --> 02:36:26,359 Jesus. 3704 02:36:29,776 --> 02:36:32,234 That door's a son of a gun. 3705 02:36:32,234 --> 02:36:33,693 Who's the idiot who broke that? 3706 02:36:33,693 --> 02:36:35,443 That Mexican fella? 3707 02:36:35,443 --> 02:36:37,109 Good heavens. 3708 02:36:37,109 --> 02:36:38,693 A woman? 3709 02:36:38,693 --> 02:36:40,109 Out in this white hell? 3710 02:36:40,109 --> 02:36:43,401 You must be frozen solid, 3711 02:36:40,109 --> 02:36:43,401 poor thing. 3712 02:36:43,401 --> 02:36:44,943 Ah. 3713 02:36:44,943 --> 02:36:48,318 Looks like Minnie's got her 3714 02:36:44,943 --> 02:36:48,318 a full house. 3715 02:36:50,568 --> 02:36:52,818 When did you fellas arrive? 3716 02:36:52,818 --> 02:36:55,193 About 40 minutes ago. 3717 02:36:56,859 --> 02:37:00,234 That cowboy fella in the corner, 3718 02:36:56,859 --> 02:37:00,234 that's your driver? 3719 02:37:00,234 --> 02:37:02,359 Oh, no, he's a passenger. 3720 02:37:00,234 --> 02:37:02,359 The driver lit out. 3721 02:37:02,359 --> 02:37:04,234 Said he was going to 3722 02:37:02,359 --> 02:37:04,234 spend the blizzard 3723 02:37:04,234 --> 02:37:05,526 shacked up with a friend. 3724 02:37:05,526 --> 02:37:06,984 Lucky devil. 3725 02:37:08,443 --> 02:37:10,526 Christ, that's awful! 3726 02:37:10,526 --> 02:37:12,151 -Christ Almighty. 3727 02:37:12,151 --> 02:37:13,776 What'd that Mexican fella do? 3728 02:37:13,776 --> 02:37:15,859 Soak his old socks in the pot? 3729 02:37:15,859 --> 02:37:17,568 Yes, I think we all 3730 02:37:15,859 --> 02:37:17,568 felt the same way, 3731 02:37:17,568 --> 02:37:19,651 but we're a little too polite 3732 02:37:17,568 --> 02:37:19,651 to say something. 3733 02:37:19,651 --> 02:37:21,318 He don't have that problem. 3734 02:37:21,318 --> 02:37:23,568 Where's the well water? 3735 02:37:23,568 --> 02:37:24,901 -Uh... 3736 02:37:24,901 --> 02:37:26,776 -Over there. 3737 02:37:29,651 --> 02:37:32,651 So... 3738 02:37:32,651 --> 02:37:35,068 all three of you fellas 3739 02:37:32,651 --> 02:37:35,068 headed to Red Rock when a... 3740 02:37:35,068 --> 02:37:36,568 Come to papa. 3741 02:37:36,568 --> 02:37:38,151 -...blizzard stopped ya, huh? 3742 02:37:36,568 --> 02:37:38,151 Yes. 3743 02:37:38,151 --> 02:37:40,943 All three of us were 3744 02:37:38,151 --> 02:37:40,943 on that stagecoach out there. 3745 02:37:52,234 --> 02:37:54,901 Coffee beans. 3746 02:37:54,901 --> 02:37:56,318 Over there. 3747 02:38:03,401 --> 02:38:05,151 Get your hand out of there. 3748 02:38:15,734 --> 02:38:18,318 New sheriff of Red Rock's 3749 02:38:15,734 --> 02:38:18,318 traveling with us. 3750 02:38:18,318 --> 02:38:19,901 "Sheriff of Red Rock." 3751 02:38:19,901 --> 02:38:22,026 That'll be the day. 3752 02:38:22,026 --> 02:38:24,818 He's a goddamn sheriff, 3753 02:38:22,026 --> 02:38:24,818 I'm a monkey's uncle. 3754 02:38:24,818 --> 02:38:27,026 Good. You can share bananas 3755 02:38:27,026 --> 02:38:28,859 with your nigger friend 3756 02:38:27,026 --> 02:38:28,859 in the stable. 3757 02:38:28,859 --> 02:38:30,818 So... 3758 02:38:30,818 --> 02:38:32,818 the new sheriff of Red Rock 3759 02:38:30,818 --> 02:38:32,818 is traveling with you? 3760 02:38:32,818 --> 02:38:35,026 Looks like we're gonna 3761 02:38:32,818 --> 02:38:35,026 have to do this the hard way. 3762 02:38:35,026 --> 02:38:36,026 No, he's lying. 3763 02:38:36,026 --> 02:38:38,901 He ain't sheriff of nothin'. 3764 02:38:38,901 --> 02:38:40,901 He's a Southern renegade. 3765 02:38:40,901 --> 02:38:44,609 He's just talkin' hisself out of 3766 02:38:40,901 --> 02:38:44,609 freezin' to death, is all. 3767 02:38:44,609 --> 02:38:46,943 What the fuck I tell you 3768 02:38:44,609 --> 02:38:46,943 about talkin', huh? 3769 02:38:46,943 --> 02:38:48,943 I'll bust you in the mouth 3770 02:38:46,943 --> 02:38:48,943 right in front of these people. 3771 02:38:48,943 --> 02:38:51,151 I don't give a fuck! 3772 02:38:51,151 --> 02:38:52,609 Just you wait, you fuck. 3773 02:38:52,609 --> 02:38:54,526 You never gave your name, sir. 3774 02:38:54,526 --> 02:38:56,359 John Ruth. 3775 02:38:56,359 --> 02:38:57,984 You a lawman? 3776 02:38:57,984 --> 02:39:00,318 I'm taking her to the law. 3777 02:39:00,318 --> 02:39:02,734 -So you're a bounty hunter. 3778 02:39:00,318 --> 02:39:02,734 -That's right, buster. 3779 02:39:22,276 --> 02:39:23,734 How you doin', old boy? 3780 02:39:24,984 --> 02:39:27,193 They shot my nuts off. 3781 02:39:27,193 --> 02:39:30,651 I'm freezin', 3782 02:39:27,193 --> 02:39:30,651 burnin' up the same time. 3783 02:39:30,651 --> 02:39:33,526 Bleedin' like a stuck pig. 3784 02:39:33,526 --> 02:39:36,318 I think I'm gonna die. 3785 02:39:36,318 --> 02:39:39,193 And these motherfuckers did it. 3786 02:39:40,734 --> 02:39:42,818 That's how I'm doin'. 3787 02:39:42,818 --> 02:39:44,068 How you doin'? 3788 02:39:44,068 --> 02:39:48,776 Well, my leg hurts really bad. 3789 02:39:48,776 --> 02:39:51,901 But I think, if I put all 3790 02:39:48,776 --> 02:39:51,901 my weight on my right foot... 3791 02:39:51,901 --> 02:39:53,401 I was just bein' sarcastic. 3792 02:39:53,401 --> 02:39:55,318 I don't give a fuck 3793 02:39:53,401 --> 02:39:55,318 about your leg. 3794 02:39:55,318 --> 02:39:56,568 Huh. 3795 02:39:56,568 --> 02:39:59,318 Now, you just... 3796 02:39:59,318 --> 02:40:01,651 make yourself comfortable. 3797 02:40:01,651 --> 02:40:03,734 Don't worry about my comfort. 3798 02:40:03,734 --> 02:40:07,401 Shit, I can't feel 3799 02:40:03,734 --> 02:40:07,401 my ass no more. 3800 02:40:07,401 --> 02:40:10,318 -Worry about these owl hoots 3801 02:40:10,318 --> 02:40:15,984 and that bushwhackin' 3802 02:40:10,318 --> 02:40:15,984 nut shooter in the basement. 3803 02:40:15,984 --> 02:40:18,276 All right! 3804 02:40:18,276 --> 02:40:23,318 You... fella in the basement! 3805 02:40:23,318 --> 02:40:30,026 You either give up 3806 02:40:23,318 --> 02:40:30,026 by the time I count to three... 3807 02:40:30,026 --> 02:40:32,234 or I shoot Domergue in the head. 3808 02:40:32,234 --> 02:40:34,693 One! 3809 02:40:34,693 --> 02:40:36,401 Two! 3810 02:40:36,401 --> 02:40:39,943 No, no, no, no, 3811 02:40:36,401 --> 02:40:39,943 don't shoot her in the head! 3812 02:40:39,943 --> 02:40:41,484 I'm coming up. 3813 02:40:41,484 --> 02:40:45,234 Hold on now, 3814 02:40:41,484 --> 02:40:45,234 you bushwhackin' sack shooter! 3815 02:40:45,234 --> 02:40:46,901 You just open the door. 3816 02:40:46,901 --> 02:40:48,859 We tell you when to come up. 3817 02:40:53,276 --> 02:40:56,359 Now throw out your pistol. 3818 02:40:56,359 --> 02:40:58,401 Toward the bed. 3819 02:41:00,776 --> 02:41:04,068 Bet he got another. 3820 02:41:04,068 --> 02:41:06,776 Now throw out 3821 02:41:04,068 --> 02:41:06,776 your other pistol. 3822 02:41:06,776 --> 02:41:08,401 I ain't got another pistol! 3823 02:41:08,401 --> 02:41:10,651 Well, you better shit 3824 02:41:08,401 --> 02:41:10,651 another pistol out your ass, 3825 02:41:10,651 --> 02:41:12,401 'cause if you don't 3826 02:41:10,651 --> 02:41:12,401 throw one up here 3827 02:41:12,401 --> 02:41:15,568 in the next two seconds, 3828 02:41:12,401 --> 02:41:15,568 we gonna kill this bitch. 3829 02:41:18,443 --> 02:41:20,068 See? 3830 02:41:20,068 --> 02:41:22,318 Told you. 3831 02:41:22,318 --> 02:41:27,026 Now, with your hands 3832 02:41:22,318 --> 02:41:27,026 where we can see 'em, 3833 02:41:27,026 --> 02:41:31,609 slowly... come on up. 3834 02:42:03,193 --> 02:42:05,776 How you doing, dummy? 3835 02:42:05,776 --> 02:42:10,401 Better, 3836 02:42:05,776 --> 02:42:10,401 now I see your ugly face. 3837 02:42:17,109 --> 02:42:18,609 How you like that?! 3838 02:42:18,609 --> 02:42:20,568 You bushwhackin' castrator! 3839 02:42:20,568 --> 02:42:22,943 What are you doing?! 3840 02:42:20,568 --> 02:42:22,943 He was giving up! 3841 02:42:22,943 --> 02:42:25,359 It took him too long, 3842 02:42:22,943 --> 02:42:25,359 so I done it for him. 3843 02:42:28,359 --> 02:42:32,859 Joe Gage, get your ass over 3844 02:42:28,359 --> 02:42:32,859 here and shut this trap door. 3845 02:42:52,651 --> 02:42:54,651 I'm sorry, honey. 3846 02:43:02,818 --> 02:43:04,859 May I sit in a chair? 3847 02:43:04,859 --> 02:43:07,443 Yes, you may. 3848 02:43:16,693 --> 02:43:19,234 Keep your hands 3849 02:43:16,693 --> 02:43:19,234 flat on that table. 3850 02:43:19,234 --> 02:43:22,318 And don't move 'em. 3851 02:43:22,318 --> 02:43:23,734 Mannix! 3852 02:43:23,734 --> 02:43:27,359 You sure picked the wrong time 3853 02:43:23,734 --> 02:43:27,359 to turn into a nigger lover. 3854 02:43:27,359 --> 02:43:29,026 Don't you see, 3855 02:43:27,359 --> 02:43:29,026 that nigger and John Ruth 3856 02:43:29,026 --> 02:43:31,109 put you smack dab 3857 02:43:29,026 --> 02:43:31,109 in the middle of danger? 3858 02:43:31,109 --> 02:43:32,443 You're about to be murdered 3859 02:43:32,443 --> 02:43:33,776 in some nigger 3860 02:43:32,443 --> 02:43:33,776 named Minnie's house, 3861 02:43:33,776 --> 02:43:35,776 and you don't even know why! 3862 02:43:35,776 --> 02:43:39,609 Okay... bitch. 3863 02:43:39,609 --> 02:43:41,859 I'll bite. 3864 02:43:41,859 --> 02:43:43,318 Why? 3865 02:43:43,318 --> 02:43:46,151 I'm working with 3866 02:43:43,318 --> 02:43:46,151 all three of them fellas. 3867 02:43:46,151 --> 02:43:48,234 But not 'cause they got 3868 02:43:46,151 --> 02:43:48,234 butterflies in their belly 3869 02:43:48,234 --> 02:43:51,151 about me, but because 3870 02:43:48,234 --> 02:43:51,151 we're all gang members. 3871 02:43:51,151 --> 02:43:53,443 The Jody Domingre Gang. 3872 02:43:53,443 --> 02:43:56,776 That fella y'all just killed 3873 02:43:53,443 --> 02:43:56,776 in the basement 3874 02:43:56,776 --> 02:43:58,776 was Jody Domingre! 3875 02:43:58,776 --> 02:44:00,943 My brother! 3876 02:44:00,943 --> 02:44:05,401 Well, who the hell 3877 02:44:00,943 --> 02:44:05,401 is Jody Domingre? 3878 02:44:05,401 --> 02:44:07,651 You want to tell him, 3879 02:44:05,401 --> 02:44:07,651 bounty man? 3880 02:44:08,984 --> 02:44:12,943 He was a big, bad cat 3881 02:44:08,984 --> 02:44:12,943 worth $50,000. 3882 02:44:12,943 --> 02:44:17,026 And every member of his gang 3883 02:44:12,943 --> 02:44:17,026 was worth at least ten. 3884 02:44:17,026 --> 02:44:20,193 Which finally explains 3885 02:44:17,026 --> 02:44:20,193 why you worth ten. 3886 02:44:20,193 --> 02:44:22,568 And what's gonna happen when 3887 02:44:20,193 --> 02:44:22,568 that sun comes out, nigger? 3888 02:44:22,568 --> 02:44:25,068 So is my brother's 15 men 3889 02:44:22,568 --> 02:44:25,068 coming straight here for us. 3890 02:44:25,068 --> 02:44:26,401 Tell him, Grouch! 3891 02:44:26,401 --> 02:44:29,818 Jody got 15 men 3892 02:44:26,401 --> 02:44:29,818 waiting in Red Rock. 3893 02:44:31,068 --> 02:44:34,818 We couldn't kill John Ruth 3894 02:44:31,068 --> 02:44:34,818 and free Daisy here, 3895 02:44:34,818 --> 02:44:39,443 their job was to sack the town, 3896 02:44:34,818 --> 02:44:39,443 kill John Ruth 3897 02:44:39,443 --> 02:44:43,151 and free Daisy there. 3898 02:44:43,151 --> 02:44:46,526 Point is, you ain't a part 3899 02:44:43,151 --> 02:44:46,526 of this drama, Chris. 3900 02:44:48,026 --> 02:44:49,484 We are. 3901 02:44:49,484 --> 02:44:51,109 Warren is. 3902 02:44:51,109 --> 02:44:54,651 Ruth was. 3903 02:44:54,651 --> 02:44:56,568 But you ain't. 3904 02:44:58,568 --> 02:45:02,151 So, Chris, let's make a deal. 3905 02:45:02,151 --> 02:45:05,734 You gon' make a deal with me! 3906 02:45:05,734 --> 02:45:09,484 I just shot Oswaldo. 3907 02:45:09,484 --> 02:45:12,234 Yeah. But he shot you, too. 3908 02:45:12,234 --> 02:45:13,651 And he shot you first. 3909 02:45:13,651 --> 02:45:15,359 And that was before 3910 02:45:13,651 --> 02:45:15,359 you knew the situation. 3911 02:45:15,359 --> 02:45:16,693 Now you know the situation. 3912 02:45:16,693 --> 02:45:21,068 Look, this only works 3913 02:45:16,693 --> 02:45:21,068 if we're all reasonable. 3914 02:45:21,068 --> 02:45:22,359 Hey, Pete! 3915 02:45:22,359 --> 02:45:23,901 Tell him "No hard feelings." 3916 02:45:27,109 --> 02:45:28,359 No worries, mate. 3917 02:45:30,651 --> 02:45:33,609 Now, with my brother dead, 3918 02:45:30,651 --> 02:45:33,609 I'm in charge of this gang. 3919 02:45:33,609 --> 02:45:34,901 -Right, boys? 3920 02:45:33,609 --> 02:45:34,901 -That's right, Daisy. 3921 02:45:34,901 --> 02:45:36,151 Oh, yeah. 3922 02:45:36,151 --> 02:45:38,068 And, Chris, I am telling you, 3923 02:45:38,068 --> 02:45:42,318 you ain't done anything yet 3924 02:45:38,068 --> 02:45:42,318 that we can't forgive. 3925 02:45:42,318 --> 02:45:44,484 So, let's make a deal. 3926 02:45:44,484 --> 02:45:45,943 No deals, bitch. 3927 02:45:45,943 --> 02:45:48,526 You gonna let that nigger 3928 02:45:45,943 --> 02:45:48,526 speak for you, Chris?! 3929 02:45:48,526 --> 02:45:50,526 Hold it, Warren. 3930 02:45:52,526 --> 02:45:55,609 Seeing as how she ain't got 3931 02:45:52,526 --> 02:45:55,609 nothing to sell, 3932 02:45:55,609 --> 02:45:59,734 I'm kind of curious 3933 02:45:55,609 --> 02:45:59,734 about her sales pitch. 3934 02:45:59,734 --> 02:46:00,984 Humor me. 3935 02:46:02,234 --> 02:46:05,943 All right... bitch. 3936 02:46:14,443 --> 02:46:19,276 What's... your... deal? 3937 02:46:19,276 --> 02:46:21,443 Easy. 3938 02:46:21,443 --> 02:46:26,151 Take your gun, 3939 02:46:21,443 --> 02:46:26,151 shoot that nigger dead. 3940 02:46:26,151 --> 02:46:30,109 Then we sit here all nice-like 3941 02:46:26,151 --> 02:46:30,109 for the next two days. 3942 02:46:30,109 --> 02:46:33,443 When the snow melts, we go to 3943 02:46:30,109 --> 02:46:33,443 Mexico, you go on to Red Rock, 3944 02:46:33,443 --> 02:46:35,443 get that star 3945 02:46:33,443 --> 02:46:35,443 pinned on your chest. 3946 02:46:35,443 --> 02:46:38,609 Hey, Pete. 3947 02:46:35,443 --> 02:46:38,609 How much can we pay him? 3948 02:46:38,609 --> 02:46:42,901 Well, we could give him Marco. 3949 02:46:44,443 --> 02:46:47,943 Bob's real name 3950 02:46:44,443 --> 02:46:47,943 is Marco the Mexican. 3951 02:46:47,943 --> 02:46:50,734 He's worth... $12,000. 3952 02:46:50,734 --> 02:46:53,109 That's Marco the Mexican? 3953 02:46:53,109 --> 02:46:55,068 Precisely, yeah. 3954 02:46:55,068 --> 02:46:56,818 Shit. 3955 02:46:56,818 --> 02:46:58,818 Now that I done 3956 02:46:56,818 --> 02:46:58,818 blowed his face off, 3957 02:46:58,818 --> 02:47:00,901 Marco ain't worth a peso. 3958 02:47:02,276 --> 02:47:03,651 Oh! 3959 02:47:03,651 --> 02:47:05,401 -Oh, sh... Oh, sh... 3960 02:47:03,651 --> 02:47:05,401 Well, then, 3961 02:47:05,401 --> 02:47:08,234 if I die in the next two days, 3962 02:47:08,234 --> 02:47:10,901 which is more than likely, 3963 02:47:08,234 --> 02:47:10,901 you can have me. 3964 02:47:10,901 --> 02:47:14,109 Under the name of 3965 02:47:10,901 --> 02:47:14,109 English Pete Hicox, 3966 02:47:14,109 --> 02:47:18,193 I got a federal bounty 3967 02:47:14,109 --> 02:47:18,193 of $15,000 on my head. 3968 02:47:20,526 --> 02:47:22,318 It's all yours, Chris. 3969 02:47:22,318 --> 02:47:25,401 You keep talking, Pete, 3970 02:47:25,401 --> 02:47:29,026 you gonna talk yourself 3971 02:47:25,401 --> 02:47:29,026 to death. 3972 02:47:29,026 --> 02:47:32,276 Joe Gage, who you be? 3973 02:47:32,276 --> 02:47:33,943 Grouch Douglass. 3974 02:47:35,568 --> 02:47:37,151 You heard of him? 3975 02:47:37,151 --> 02:47:39,609 Yeah, I heard 3976 02:47:37,151 --> 02:47:39,609 of Grouch Douglass. 3977 02:47:39,609 --> 02:47:41,276 He worth ten, just like Daisy. 3978 02:47:43,151 --> 02:47:46,151 Well, remind me... 3979 02:47:46,151 --> 02:47:50,568 why we wouldn't just 3980 02:47:46,151 --> 02:47:50,568 kill all y'all, cash in. 3981 02:47:50,568 --> 02:47:53,984 Oh, you can kill us all, 3982 02:47:50,568 --> 02:47:53,984 but you'll never spend a cent 3983 02:47:53,984 --> 02:47:55,484 of that bounty money, 3984 02:47:55,484 --> 02:47:57,984 and you'll never 3985 02:47:55,484 --> 02:47:57,984 leave this mountain alive. 3986 02:47:57,984 --> 02:48:00,443 'Cause when that snow melts, 3987 02:47:57,984 --> 02:48:00,443 the rest of Jody's gang, 3988 02:48:00,443 --> 02:48:04,609 all 15 of 'em that are waiting 3989 02:48:00,443 --> 02:48:04,609 in Red Rock, are coming here. 3990 02:48:04,609 --> 02:48:07,443 Now, l-let's say 3991 02:48:04,609 --> 02:48:07,443 you shoot us all. 3992 02:48:07,443 --> 02:48:11,193 If you really want all that 3993 02:48:07,443 --> 02:48:11,193 Domingre Gang bounty money, 3994 02:48:11,193 --> 02:48:14,318 you still got to get 3995 02:48:11,193 --> 02:48:14,318 all our corpses into Red Rock. 3996 02:48:14,318 --> 02:48:16,609 And that ain't 3997 02:48:14,318 --> 02:48:16,609 gonna be so easy. 3998 02:48:16,609 --> 02:48:18,984 'Cause I-I doubt you can drive 3999 02:48:16,609 --> 02:48:18,984 a four-horse team. 4000 02:48:18,984 --> 02:48:21,943 And that wagon out there is 4001 02:48:18,984 --> 02:48:21,943 too heavy for a two-horse team. 4002 02:48:21,943 --> 02:48:23,943 So that means 4003 02:48:21,943 --> 02:48:23,943 you're gonna have to lead 4004 02:48:23,943 --> 02:48:26,734 a string of horses 4005 02:48:23,943 --> 02:48:26,734 into Red Rock. 4006 02:48:26,734 --> 02:48:29,026 And with that deep snow 4007 02:48:26,734 --> 02:48:29,026 after a blizzard, 4008 02:48:29,026 --> 02:48:31,526 you ain't gonna be able 4009 02:48:29,026 --> 02:48:31,526 to get away with any more than, 4010 02:48:31,526 --> 02:48:33,734 say, one body per horse. 4011 02:48:33,734 --> 02:48:39,693 So that's you leading a string 4012 02:48:33,734 --> 02:48:39,693 of four horses into Red Rock. 4013 02:48:39,693 --> 02:48:43,318 And with all them horses 4014 02:48:39,693 --> 02:48:43,318 in that snow 4015 02:48:43,318 --> 02:48:46,401 and you all by your lonesome, 4016 02:48:43,318 --> 02:48:46,401 you're gonna be a mite poky. 4017 02:48:46,401 --> 02:48:48,859 And you're gonna run smack-dab 4018 02:48:46,401 --> 02:48:48,859 into the Domingre Gang. 4019 02:48:48,859 --> 02:48:50,901 And again, Grouch, 4020 02:48:48,859 --> 02:48:50,901 how many is that? 4021 02:48:50,901 --> 02:48:52,359 15 killers strong. 4022 02:48:52,359 --> 02:48:57,234 And when those 15 killers 4023 02:48:52,359 --> 02:48:57,234 come across you 4024 02:48:57,234 --> 02:48:59,193 in possession of 4025 02:48:57,234 --> 02:48:59,193 all our dead bodies, 4026 02:48:59,193 --> 02:49:01,693 they ain't just gonna 4027 02:48:59,193 --> 02:49:01,693 kill you and that nigger! 4028 02:49:01,693 --> 02:49:03,734 They gonna go back to Red Rock 4029 02:49:03,734 --> 02:49:07,318 and kill every son of a bitch 4030 02:49:03,734 --> 02:49:07,318 in that town! 4031 02:49:07,318 --> 02:49:09,318 You really the sheriff 4032 02:49:07,318 --> 02:49:09,318 of Red Rock? 4033 02:49:09,318 --> 02:49:11,484 You want to save the town? 4034 02:49:11,484 --> 02:49:13,068 Then shoot that nigger dead! 4035 02:49:14,401 --> 02:49:16,234 Jesus Christ! 4036 02:49:16,234 --> 02:49:17,693 Oh, ho-ho! 4037 02:49:17,693 --> 02:49:19,818 You believe in Jesus now, 4038 02:49:17,693 --> 02:49:19,818 huh, bitch? 4039 02:49:19,818 --> 02:49:22,776 Well, good, 4040 02:49:19,818 --> 02:49:22,776 'cause you about to meet him. 4041 02:49:23,984 --> 02:49:26,109 Anybody else 4042 02:49:23,984 --> 02:49:26,109 want to make a deal? Huh?! 4043 02:49:26,109 --> 02:49:27,776 The deal still stands, Chris. 4044 02:49:29,568 --> 02:49:32,984 You ain't done nothing 4045 02:49:29,568 --> 02:49:32,984 we can't forgive. 4046 02:49:32,984 --> 02:49:36,484 It's all still on that nigger. 4047 02:49:36,484 --> 02:49:39,734 You shoot him dead, 4048 02:49:36,484 --> 02:49:39,734 take my body, 4049 02:49:39,734 --> 02:49:41,068 sit out in the snow 4050 02:49:41,068 --> 02:49:42,318 -with Daisy and Grou... 4051 02:49:42,318 --> 02:49:43,776 You cunt! 4052 02:49:45,776 --> 02:49:49,026 ♪ ♪ 4053 02:50:26,943 --> 02:50:29,651 Mannix, 4054 02:50:29,651 --> 02:50:33,193 give me my pistol. 4055 02:50:34,318 --> 02:50:36,693 Give it here! 4056 02:50:41,693 --> 02:50:43,818 Give it here! 4057 02:50:56,901 --> 02:51:01,318 So, you were saying... 4058 02:51:01,318 --> 02:51:05,609 we sit here, 4059 02:51:01,318 --> 02:51:05,609 all nice and friendly-like, 4060 02:51:05,609 --> 02:51:07,401 for the next two days. 4061 02:51:07,401 --> 02:51:10,484 Then the snow melts, 4062 02:51:07,401 --> 02:51:10,484 you leave here, 4063 02:51:10,484 --> 02:51:14,693 meet up with your gang, 4064 02:51:10,484 --> 02:51:14,693 and hightail it to Mexico. 4065 02:51:14,693 --> 02:51:16,901 That's the deal, right? 4066 02:51:16,901 --> 02:51:18,276 Yeah. 4067 02:51:18,276 --> 02:51:20,901 And I get Oswaldo 4068 02:51:20,901 --> 02:51:24,234 and Joe Gage? 4069 02:51:24,234 --> 02:51:26,193 Yeah. 4070 02:51:26,193 --> 02:51:28,526 But Jody's worth $50,000. 4071 02:51:26,193 --> 02:51:28,526 What about his body? 4072 02:51:28,526 --> 02:51:33,818 You gonna make a deal with 4073 02:51:33,818 --> 02:51:39,484 this diabolical bitch? 4074 02:51:39,484 --> 02:51:41,109 I ain't saying 4075 02:51:39,484 --> 02:51:41,109 I'm gonna make a deal with her. 4076 02:51:41,109 --> 02:51:42,359 We just talking. 4077 02:51:42,359 --> 02:51:45,776 Calm down! 4078 02:51:45,776 --> 02:51:48,651 So what about Jody's body 4079 02:51:45,776 --> 02:51:48,651 and the $50,000? 4080 02:51:48,651 --> 02:51:50,193 You're getting greedy, reb. 4081 02:51:50,193 --> 02:51:51,776 No deal. 4082 02:51:51,776 --> 02:51:53,234 We're taking Jody's body 4083 02:51:51,776 --> 02:51:53,234 back with us. 4084 02:51:53,234 --> 02:51:54,484 He got children. 4085 02:51:57,568 --> 02:52:03,026 So I kill Warren, 4086 02:51:57,568 --> 02:52:03,026 and we all friends? 4087 02:52:04,443 --> 02:52:07,193 Yeah. 4088 02:52:17,234 --> 02:52:19,276 No deal, tramp. 4089 02:52:19,276 --> 02:52:21,859 Chris! 4090 02:52:21,859 --> 02:52:24,609 You're making the biggest 4091 02:52:21,859 --> 02:52:24,609 mistake of your life! 4092 02:52:24,609 --> 02:52:26,734 When our boys get here 4093 02:52:24,609 --> 02:52:26,734 in a couple of days, 4094 02:52:26,734 --> 02:52:28,443 they're gonna 4095 02:52:26,734 --> 02:52:28,443 cut your nuts off! 4096 02:52:28,443 --> 02:52:32,151 And there won't be a stick left 4097 02:52:28,443 --> 02:52:32,151 in that town unburnt! 4098 02:52:32,151 --> 02:52:36,276 Well, I guess I should be 4099 02:52:32,151 --> 02:52:36,276 plumb scared right now, huh? 4100 02:52:37,693 --> 02:52:40,776 If you had any brains, 4101 02:52:37,693 --> 02:52:40,776 you would be! 4102 02:52:40,776 --> 02:52:42,693 You see... 4103 02:52:45,818 --> 02:52:47,859 ...here's the problem, Daisy. 4104 02:52:47,859 --> 02:52:51,818 In order for me to be scared 4105 02:52:47,859 --> 02:52:51,818 of your threats, 4106 02:52:51,818 --> 02:52:54,818 I got to believe in 4107 02:52:51,818 --> 02:52:54,818 those 15 extra gang members 4108 02:52:54,818 --> 02:52:56,568 waiting it out in Red Rock. 4109 02:52:56,568 --> 02:53:01,026 And boy, oh, boy, I sure don't. 4110 02:53:03,151 --> 02:53:06,359 What I believe is 4111 02:53:06,359 --> 02:53:12,318 Joe Gage, or Grouch Douglass or 4112 02:53:06,359 --> 02:53:12,318 whatever the fuck his name was, 4113 02:53:12,318 --> 02:53:15,693 poisoned the coffee. 4114 02:53:15,693 --> 02:53:20,276 And you watched him do it. 4115 02:53:20,276 --> 02:53:24,818 And you watched me pour a cup, 4116 02:53:20,276 --> 02:53:24,818 and you didn't say shit! 4117 02:53:25,943 --> 02:53:27,526 And... 4118 02:53:27,526 --> 02:53:32,818 I believe you are 4119 02:53:27,526 --> 02:53:32,818 what you've always been, 4120 02:53:32,818 --> 02:53:37,234 a lying bitch 4121 02:53:32,818 --> 02:53:37,234 who will do anything 4122 02:53:37,234 --> 02:53:39,359 to cheat the rope 4123 02:53:37,234 --> 02:53:39,359 waiting for her in Red Rock, 4124 02:53:39,359 --> 02:53:43,151 including shitting out 4125 02:53:39,359 --> 02:53:43,151 15 extra gang members 4126 02:53:43,151 --> 02:53:45,901 -whenever you need be. 4127 02:53:45,901 --> 02:53:48,401 Oh, oh! 4128 02:53:48,401 --> 02:53:50,859 And... 4129 02:53:53,901 --> 02:53:55,359 ...I believe, 4130 02:53:55,359 --> 02:53:58,401 when it comes to what's left 4131 02:53:58,401 --> 02:54:03,776 of the Jody Domingre Gang, 4132 02:53:58,401 --> 02:54:03,776 I'm looking at 'em. 4133 02:54:03,776 --> 02:54:06,609 Right here, right now, 4134 02:54:06,609 --> 02:54:09,776 dead on this 4135 02:54:06,609 --> 02:54:09,776 motherfucking floor! 4136 02:54:09,776 --> 02:54:11,651 Goddamn right. 4137 02:54:11,651 --> 02:54:15,818 Then you're gonna die 4138 02:54:11,651 --> 02:54:15,818 on this mountain, Chris. 4139 02:54:15,818 --> 02:54:19,234 'Cause my brother 4140 02:54:15,818 --> 02:54:19,234 leads an army of men. 4141 02:54:19,234 --> 02:54:22,234 Horseshit! 4142 02:54:22,234 --> 02:54:25,193 My daddy led an army. 4143 02:54:25,193 --> 02:54:28,859 He led a renegade army, 4144 02:54:25,193 --> 02:54:28,859 fighting for a lost cause! 4145 02:54:28,859 --> 02:54:32,484 My daddy held up to 400 men 4146 02:54:28,859 --> 02:54:32,484 together after the war 4147 02:54:32,484 --> 02:54:36,943 with nothing but their respect 4148 02:54:32,484 --> 02:54:36,943 in his command! 4149 02:54:36,943 --> 02:54:39,901 Your brother's just an owl hoot 4150 02:54:36,943 --> 02:54:39,901 who led a gang of killers! 4151 02:54:43,068 --> 02:54:44,609 I don't feel so good. 4152 02:54:46,276 --> 02:54:48,109 Oh, shit. 4153 02:54:48,109 --> 02:54:51,068 ♪ ♪ 4154 02:54:51,068 --> 02:54:52,359 Ha! 4155 02:54:58,568 --> 02:55:00,401 You still alive, white boy? 4156 02:55:01,693 --> 02:55:04,484 Fuck! 4157 02:55:08,818 --> 02:55:10,526 Mannix! 4158 02:55:10,526 --> 02:55:12,359 Oh! Fuck! 4159 02:55:12,359 --> 02:55:14,359 Hey, boy! 4160 02:55:21,526 --> 02:55:22,901 Get up! 4161 02:55:28,651 --> 02:55:30,151 Chris Mannix! 4162 02:55:30,151 --> 02:55:32,318 If your ass ain't nailed 4163 02:55:30,151 --> 02:55:32,318 to the floor, 4164 02:55:32,318 --> 02:55:33,568 wake the fuck up! 4165 02:55:41,776 --> 02:55:43,859 Wake up, white boy! 4166 02:56:05,484 --> 02:56:08,401 I ain't dead yet, 4167 02:56:05,484 --> 02:56:08,401 you black bastard. 4168 02:56:19,359 --> 02:56:24,318 Chris Mannix, 4169 02:56:19,359 --> 02:56:24,318 I may have misjudged you. 4170 02:56:24,318 --> 02:56:27,359 Now we've come 4171 02:56:24,318 --> 02:56:27,359 to the part of the story... 4172 02:56:30,276 --> 02:56:33,276 ...where I blow 4173 02:56:30,276 --> 02:56:33,276 your goddamn head off. 4174 02:56:33,276 --> 02:56:35,651 No! No, no, don't shoot her! 4175 02:56:35,651 --> 02:56:38,151 Why the hell not? 4176 02:56:38,151 --> 02:56:40,151 John Ruth. 4177 02:56:45,484 --> 02:56:50,943 Now, John Ruth was 4178 02:56:45,484 --> 02:56:50,943 one mighty, mighty bastard. 4179 02:56:56,901 --> 02:57:02,859 But the last thing 4180 02:56:56,901 --> 02:57:02,859 that bastard did 'fore he died 4181 02:57:02,859 --> 02:57:04,818 was save your life. 4182 02:57:04,818 --> 02:57:08,109 We gonna die, white boy. 4183 02:57:08,109 --> 02:57:09,943 We ain't got no say in that. 4184 02:57:12,526 --> 02:57:16,401 But there is one thing left 4185 02:57:12,526 --> 02:57:16,401 we do have a say in. 4186 02:57:16,401 --> 02:57:20,276 And that's 4187 02:57:16,401 --> 02:57:20,276 how we kill this bitch. 4188 02:57:21,776 --> 02:57:24,693 And I say shooting's 4189 02:57:21,776 --> 02:57:24,693 too good for her. 4190 02:57:24,693 --> 02:57:27,359 John Ruth could've 4191 02:57:24,693 --> 02:57:27,359 shot her anywhere, 4192 02:57:27,359 --> 02:57:30,734 anytime along the way. 4193 02:57:30,734 --> 02:57:35,776 But John Ruth was The Hangman. 4194 02:57:35,776 --> 02:57:37,859 And when The Hangman 4195 02:57:35,776 --> 02:57:37,859 catches you, 4196 02:57:37,859 --> 02:57:41,568 you don't die by no bullet. 4197 02:57:41,568 --> 02:57:45,943 When The Hangman catches you, 4198 02:57:41,568 --> 02:57:45,943 you hang. 4199 02:57:45,943 --> 02:57:49,151 "You only need to hang 4200 02:57:45,943 --> 02:57:49,151 mean bastards..." 4201 02:57:49,151 --> 02:57:50,693 Mm-hmm. 4202 02:57:50,693 --> 02:57:54,359 "...but mean bastards, 4203 02:57:50,693 --> 02:57:54,359 you need to hang." 4204 02:58:00,943 --> 02:58:02,651 (Warren and Chris 4205 02:58:00,943 --> 02:58:02,651 grunting loudly, panting) 4206 02:58:17,109 --> 02:58:21,109 As my first and final act 4207 02:58:21,109 --> 02:58:24,318 as the sheriff of Red Rock, 4208 02:58:24,318 --> 02:58:27,234 I sentence you, Domergue, 4209 02:58:27,234 --> 02:58:30,568 to hang by the neck 4210 02:58:27,234 --> 02:58:30,568 until death! 4211 02:58:30,568 --> 02:58:32,234 (Warren and Chris 4212 02:58:30,568 --> 02:58:32,234 grunting, panting) 4213 02:58:45,318 --> 02:58:47,276 Hang on, Daisy. 4214 02:58:47,276 --> 02:58:49,359 I want to watch. 4215 02:58:51,401 --> 02:58:53,401 ♪ ♪ 4216 02:59:23,818 --> 02:59:26,943 Now, that was a nice dance. 4217 02:59:26,943 --> 02:59:28,693 Oh. 4218 02:59:28,693 --> 02:59:31,901 That sure was pretty. 4219 02:59:36,026 --> 02:59:37,276 Shit! 4220 03:00:24,318 --> 03:00:25,901 -Hey. 4221 03:00:27,901 --> 03:00:30,318 Can I see that Lincoln letter? 4222 03:01:13,068 --> 03:01:16,651 "Dear Marquis, 4223 03:01:16,651 --> 03:01:19,943 "I hope this letter finds you 4224 03:01:19,943 --> 03:01:24,359 "in good health and stead. 4225 03:01:24,359 --> 03:01:26,984 "I'm doing fine, 4226 03:01:26,984 --> 03:01:32,026 "although I wish there were 4227 03:01:26,984 --> 03:01:32,026 more hours in a day. 4228 03:01:32,026 --> 03:01:35,568 "There's just so much to do. 4229 03:01:35,568 --> 03:01:40,151 "Times are changing 4230 03:01:35,568 --> 03:01:40,151 slowly but surely, 4231 03:01:40,151 --> 03:01:45,234 "and it's men like you 4232 03:01:40,151 --> 03:01:45,234 that will make a difference. 4233 03:01:45,234 --> 03:01:47,943 "Your military success 4234 03:01:47,943 --> 03:01:51,693 "is a credit not only to you 4235 03:01:51,693 --> 03:01:54,818 "but your race as well. 4236 03:01:54,818 --> 03:02:00,443 "I'm very proud 4237 03:01:54,818 --> 03:02:00,443 every time I hear news of you. 4238 03:02:00,443 --> 03:02:04,693 "We still have 4239 03:02:00,443 --> 03:02:04,693 a long way to go, 4240 03:02:04,693 --> 03:02:07,651 "but hand in hand, 4241 03:02:07,651 --> 03:02:11,318 "I know we will get there. 4242 03:02:11,318 --> 03:02:16,734 "I just want to let you know 4243 03:02:11,318 --> 03:02:16,734 you're in my thoughts. 4244 03:02:16,734 --> 03:02:22,193 "Hopefully, our paths 4245 03:02:16,734 --> 03:02:22,193 will cross in the future. 4246 03:02:22,193 --> 03:02:24,359 "Until then, 4247 03:02:24,359 --> 03:02:29,276 "I remain your friend. 4248 03:02:29,276 --> 03:02:32,443 "Ole Mary Todd's calling, 4249 03:02:32,443 --> 03:02:38,193 "so I guess 4250 03:02:32,443 --> 03:02:38,193 it must be time for bed. 4251 03:02:38,193 --> 03:02:43,193 Respectfully, Abraham Lincoln." 4252 03:02:47,068 --> 03:02:49,443 "Ole Mary Todd." 4253 03:02:49,443 --> 03:02:51,901 That's a nice touch. 4254 03:02:51,901 --> 03:02:54,484 Yeah. 4255 03:02:54,484 --> 03:02:56,484 Thanks. 4256 03:03:00,234 --> 03:03:04,026 ♪ ♪ 4257 03:03:06,568 --> 03:03:10,026 ♪ Listen, all you people ♪ 4258 03:03:10,026 --> 03:03:13,026 ♪ Try and understand ♪ 4259 03:03:13,026 --> 03:03:16,276 ♪ You may be a soldier ♪ 4260 03:03:16,276 --> 03:03:18,068 ♪ Woman, child or man ♪ 4261 03:03:18,068 --> 03:03:21,151 ♪ But there won't be ♪ 4262 03:03:21,151 --> 03:03:25,068 ♪ Many coming home ♪ 4263 03:03:25,068 --> 03:03:27,443 ♪ No, there won't be ♪ 4264 03:03:27,443 --> 03:03:31,276 ♪ Many coming home ♪ 4265 03:03:31,276 --> 03:03:34,359 ♪ Oh, there won't be many ♪ 4266 03:03:34,359 --> 03:03:37,734 ♪ Maybe ten out of 20 ♪ 4267 03:03:37,734 --> 03:03:39,734 ♪ But there won't be ♪ 4268 03:03:39,734 --> 03:03:43,734 ♪ Many coming home ♪ 4269 03:03:43,734 --> 03:03:46,984 ♪ Now the old folks 4270 03:03:43,734 --> 03:03:46,984 will remember ♪ 4271 03:03:46,984 --> 03:03:50,109 ♪ On that dark and dismal day ♪ 4272 03:03:50,109 --> 03:03:53,359 ♪ How their hearts 4273 03:03:50,109 --> 03:03:53,359 were choked with pride ♪ 4274 03:03:53,359 --> 03:03:56,443 ♪ As their children 4275 03:03:53,359 --> 03:03:56,443 marched away ♪ 4276 03:03:56,443 --> 03:04:00,276 ♪ Now the glory is all gone ♪ 4277 03:04:00,276 --> 03:04:02,734 ♪ They are left alone ♪ 4278 03:04:02,734 --> 03:04:05,026 ♪ And there won't be ♪ 4279 03:04:05,026 --> 03:04:08,818 ♪ Many coming home ♪ 4280 03:04:08,818 --> 03:04:11,109 ♪ No, there won't be ♪ 4281 03:04:11,109 --> 03:04:15,026 ♪ Many coming home ♪ 4282 03:04:15,026 --> 03:04:18,109 ♪ Oh, there won't be many ♪ 4283 03:04:18,109 --> 03:04:21,151 ♪ Maybe five out of 20 ♪ 4284 03:04:21,151 --> 03:04:23,443 ♪ But there won't be ♪ 4285 03:04:23,443 --> 03:04:27,276 ♪ Many coming home ♪ 4286 03:04:27,276 --> 03:04:30,401 ♪ Look real closely 4287 03:04:27,276 --> 03:04:30,401 at the soldier ♪ 4288 03:04:30,401 --> 03:04:33,401 ♪ Coming at you 4289 03:04:30,401 --> 03:04:33,401 through the haze ♪ 4290 03:04:33,401 --> 03:04:36,526 ♪ He may be 4291 03:04:33,401 --> 03:04:36,526 the younger brother ♪ 4292 03:04:36,526 --> 03:04:39,776 ♪ Who ran away ♪ 4293 03:04:39,776 --> 03:04:43,693 ♪ And before you kill another ♪ 4294 03:04:43,693 --> 03:04:45,984 ♪ Listen to what I say ♪ 4295 03:04:45,984 --> 03:04:48,359 ♪ Oh, there won't be ♪ 4296 03:04:48,359 --> 03:04:52,193 ♪ Many coming home ♪ 4297 03:04:52,193 --> 03:04:54,484 ♪ Oh, there won't be ♪ 4298 03:04:54,484 --> 03:04:58,234 ♪ Many coming home ♪ 4299 03:04:58,234 --> 03:05:01,776 ♪ Oh, there won't be many ♪ 4300 03:05:01,776 --> 03:05:04,401 ♪ There may not be any ♪ 4301 03:05:04,401 --> 03:05:06,734 ♪ But there won't be ♪ 4302 03:05:06,734 --> 03:05:10,526 ♪ Many coming home ♪ 4303 03:05:10,526 --> 03:05:13,526 ♪ If they all came back 4304 03:05:10,526 --> 03:05:13,526 but one ♪ 4305 03:05:13,526 --> 03:05:18,193 ♪ He was still 4306 03:05:13,526 --> 03:05:18,193 some mother's son ♪ 4307 03:05:18,193 --> 03:05:20,693 ♪ And there won't be ♪ 4308 03:05:20,693 --> 03:05:24,568 ♪ Many coming home ♪ 4309 03:05:24,568 --> 03:05:26,776 ♪ Oh, there won't be ♪ 4310 03:05:26,776 --> 03:05:30,526 ♪ Many coming home ♪ 4311 03:05:30,526 --> 03:05:32,818 ♪ Oh, there won't be ♪ 4312 03:05:32,818 --> 03:05:36,609 ♪ Many coming home ♪ 4313 03:05:36,609 --> 03:05:38,818 ♪ Oh, there won't be ♪ 4314 03:05:38,818 --> 03:05:41,984 ♪ Many coming home. ♪ 4315 03:05:41,984 --> 03:05:44,401 ♪ ♪ 4316 03:06:14,443 --> 03:06:16,443 ♪ ♪ 4317 03:06:42,484 --> 03:06:44,859 ♪ ♪ 4318 03:07:14,859 --> 03:07:17,943 ♪ ♪ 260268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.