All language subtitles for Miracle.Valley.2022.WEBRip-TBV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,610 --> 00:00:57,610 Hello? 2 00:00:59,670 --> 00:01:00,783 Anyone home? 3 00:01:10,472 --> 00:01:13,889 I could've sworn I had those dates right. 4 00:01:26,550 --> 00:01:28,023 - Erika! - Hey. 5 00:01:29,040 --> 00:01:31,499 I'm the fool who came all the way down 6 00:01:31,500 --> 00:01:36,419 to a creepy ass town for a job interview, at night. 7 00:01:36,420 --> 00:01:37,709 Should have known better. 8 00:01:37,710 --> 00:01:39,333 I can barely hear you. 9 00:01:40,570 --> 00:01:42,569 Girl, this signal's shit. 10 00:01:42,570 --> 00:01:43,470 Whatever- 11 00:01:43,471 --> 00:01:45,569 - I'm probably gonna be late to the party, 12 00:01:45,570 --> 00:01:46,949 but I'm gonna figure something out 13 00:01:46,950 --> 00:01:49,194 because I need a drink. 14 00:01:51,460 --> 00:01:53,879 Okay, okay, now I'm just rambling. 15 00:01:53,880 --> 00:01:55,083 I'll see you in a bit. 16 00:02:01,530 --> 00:02:02,455 Love you. 17 00:02:10,742 --> 00:02:11,742 No, thanks. 18 00:02:43,428 --> 00:02:44,609 Oh, come on baby. 19 00:02:44,610 --> 00:02:46,128 Come on, come on. 20 00:02:48,030 --> 00:02:49,581 Fuck! 21 00:03:27,650 --> 00:03:28,650 Hello? 22 00:03:34,985 --> 00:03:36,793 Oh thank god, sir! 23 00:03:40,394 --> 00:03:41,894 No no, wait, wait! 24 00:03:42,784 --> 00:03:43,784 Hey! 25 00:03:55,781 --> 00:03:58,031 Oh come on man, please, no! 26 00:04:30,491 --> 00:04:34,026 ♪ The machine of war is swooping down the skies ♪ 27 00:04:34,027 --> 00:04:36,420 ♪ Sunshine keeps it company ♪ 28 00:04:36,421 --> 00:04:41,387 ♪ As the world goes down in flames ♪ 29 00:04:41,388 --> 00:04:43,855 ♪ Angels dancing, God's gone fishing ♪ 30 00:04:43,856 --> 00:04:46,136 ♪ One true world is hiding ♪ 31 00:04:46,137 --> 00:04:51,137 ♪ In the basement of eternities where I'll starve ♪ 32 00:04:51,497 --> 00:04:56,477 ♪ Goodbye my love ♪ 33 00:04:56,478 --> 00:05:01,478 ♪ You can crawl on home ♪ 34 00:05:02,328 --> 00:05:07,193 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 35 00:05:07,194 --> 00:05:08,992 ♪ My love ♪ 36 00:05:08,993 --> 00:05:10,713 There's no service. 37 00:05:12,810 --> 00:05:14,433 Can't believe I agreed to this. 38 00:05:16,320 --> 00:05:18,659 What if the hospital tries to reach me, and they can't? 39 00:05:18,660 --> 00:05:20,069 They're not gonna try to reach you. 40 00:05:20,070 --> 00:05:22,379 Oh, there it is, right there, the copper pit. 41 00:05:22,380 --> 00:05:24,269 The most haunted place in the Southwest. 42 00:05:24,270 --> 00:05:25,649 That's where we're gonna spend our weekend. 43 00:05:25,650 --> 00:05:26,483 Are you excited? 44 00:05:26,484 --> 00:05:27,719 Did you even hear what I said? 45 00:05:27,720 --> 00:05:28,949 All these miners come here, 46 00:05:28,950 --> 00:05:32,373 they try to get rich off 6,000 tons of copper? 47 00:05:33,330 --> 00:05:35,913 Wasn't there, so they ended up eating each other. 48 00:05:38,490 --> 00:05:40,040 Never would, for Christ's sake. 49 00:05:41,217 --> 00:05:42,749 But your mom would be happy 50 00:05:42,750 --> 00:05:44,699 that you're taking time for yourself. 51 00:05:44,700 --> 00:05:46,859 I'm trying to get a photo of this hawk. 52 00:05:46,860 --> 00:05:49,169 If that happens, our life changes. 53 00:05:49,170 --> 00:05:51,629 You care more about that bird than you care about me. 54 00:05:51,630 --> 00:05:53,129 Well, maybe you should be a little grateful. 55 00:05:53,130 --> 00:05:55,439 Remember what we talked about in therapy? 56 00:05:55,440 --> 00:05:57,869 I think you kind of wanna be the victim. 57 00:05:57,870 --> 00:06:00,209 Right, coming out here, this is all for me. 58 00:06:00,210 --> 00:06:02,429 Just like the last decision that you made for us. 59 00:06:02,430 --> 00:06:03,263 Remember? 60 00:06:03,264 --> 00:06:06,213 That is, that is really fucked up to say that. 61 00:06:07,560 --> 00:06:09,310 I can't believe you would go there. 62 00:06:10,984 --> 00:06:15,574 ♪ Goodbye my love ♪ 63 00:06:15,575 --> 00:06:20,575 ♪ You could cry, my love ♪ 64 00:06:21,224 --> 00:06:26,224 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 65 00:06:26,336 --> 00:06:28,503 ♪ My love ♪ 66 00:06:37,747 --> 00:06:39,997 ♪ Goodbye ♪ 67 00:07:30,152 --> 00:07:32,017 What the hell? 68 00:08:13,557 --> 00:08:14,913 You gotta be kidding me. 69 00:08:25,710 --> 00:08:27,093 Sarah, let's go! 70 00:08:41,218 --> 00:08:43,268 I promise you're gonna love the surprise. 71 00:08:44,496 --> 00:08:46,711 If we don't run out of gas. 72 00:08:52,200 --> 00:08:53,909 All right, should be coming up anytime here. 73 00:08:53,910 --> 00:08:56,009 We're gonna see a sign for the lake, 74 00:08:56,010 --> 00:08:57,539 and that's gonna be our turn in, 75 00:08:57,540 --> 00:08:59,609 so keep your eyes out. 76 00:08:59,610 --> 00:09:01,499 Why does this place have no address? 77 00:09:01,500 --> 00:09:02,909 It's a private residence. 78 00:09:02,910 --> 00:09:04,409 Not everybody gets to go there. 79 00:09:04,410 --> 00:09:05,579 They go off coordinates. 80 00:09:05,580 --> 00:09:07,259 They don't want just anybody showing up. 81 00:09:07,260 --> 00:09:08,789 What place goes off coordinates? 82 00:09:08,790 --> 00:09:10,083 That's so sketchy. 83 00:09:10,977 --> 00:09:11,977 Whatever. 84 00:09:13,620 --> 00:09:15,569 I think I see it. 85 00:09:15,570 --> 00:09:16,570 It's on the right. 86 00:09:17,700 --> 00:09:20,020 Miracle Lake, we made it. 87 00:09:28,538 --> 00:09:31,673 You've got to admit, it's pretty nice. 88 00:10:05,070 --> 00:10:06,719 Finally, we're here. 89 00:10:06,720 --> 00:10:08,231 Beautiful, right? 90 00:10:08,232 --> 00:10:10,379 Hey, you made it! 91 00:10:10,380 --> 00:10:12,056 What's up, man? 92 00:10:12,057 --> 00:10:14,207 You said it was just gonna be you and me. 93 00:10:16,350 --> 00:10:17,350 Okay. 94 00:10:19,020 --> 00:10:20,403 Surprise! 95 00:10:21,510 --> 00:10:23,459 You knew I wanted to be alone right now. 96 00:10:23,460 --> 00:10:26,103 Hey, something different. 97 00:10:28,353 --> 00:10:29,353 It's gonna be fun. 98 00:10:31,410 --> 00:10:32,410 No? 99 00:10:35,550 --> 00:10:37,169 You're still living out of this thing? 100 00:10:37,170 --> 00:10:38,519 Hell yeah. 101 00:10:38,520 --> 00:10:39,480 What's up, buddy? 102 00:10:39,481 --> 00:10:40,529 Not too much. 103 00:10:40,530 --> 00:10:41,400 How'd you get down here? 104 00:10:41,400 --> 00:10:42,330 Oh, we hitched. 105 00:10:42,331 --> 00:10:44,613 Dude, this place is far out. 106 00:10:45,720 --> 00:10:47,699 Is that a new camera? 107 00:10:47,700 --> 00:10:49,256 A new, new camera? It's a new, new camera. 108 00:10:49,257 --> 00:10:50,220 You think it's gonna make 109 00:10:50,221 --> 00:10:51,936 your photography any better? 110 00:10:51,937 --> 00:10:54,109 - See you got the guitar. - Well, well, well. 111 00:10:54,110 --> 00:10:56,343 If it isn't the elusive Sarah. 112 00:10:58,620 --> 00:11:00,084 When did you go blonde? 113 00:11:00,085 --> 00:11:00,960 A few months. 114 00:11:00,961 --> 00:11:02,789 And when's the last time we saw you? 115 00:11:02,790 --> 00:11:04,490 Just been taking care of my mom. 116 00:11:07,700 --> 00:11:08,533 I'm sorry, Sarah. 117 00:11:08,534 --> 00:11:09,719 I didn't mean anything by that. 118 00:11:09,720 --> 00:11:14,069 Is she, is it okay to ask about it? 119 00:11:14,070 --> 00:11:15,070 It's not great. 120 00:11:17,160 --> 00:11:20,819 If you want, I can burn some sage for her, 121 00:11:20,820 --> 00:11:24,963 to take away any negative energy. 122 00:11:27,270 --> 00:11:29,099 All right, you've all been here at least two minutes, 123 00:11:29,100 --> 00:11:32,009 so that means it's way past time for some welcome shots. 124 00:11:32,010 --> 00:11:34,499 Woo, shots in Mexico! 125 00:11:34,500 --> 00:11:35,999 We're in Arizona. 126 00:11:36,000 --> 00:11:37,859 And, does it taste any different? 127 00:11:37,860 --> 00:11:41,189 All right, I propose this toast to our friend, Davy. 128 00:11:41,190 --> 00:11:44,249 That he finally finds that Bigfoot photo he's looking for. 129 00:11:44,250 --> 00:11:46,910 Silver hawk, dipshit. 130 00:11:48,000 --> 00:11:48,900 More where that came from. 131 00:11:48,901 --> 00:11:51,462 Let's check out the house. 132 00:11:55,920 --> 00:11:58,019 Okay, so just so I have it straight, 133 00:11:58,020 --> 00:12:01,799 one of the eight people who actually bought your book 134 00:12:01,800 --> 00:12:03,389 says to themself, get this guy 135 00:12:03,390 --> 00:12:06,149 to a luxury ranch, no questions asked. 136 00:12:06,150 --> 00:12:07,439 Dude, they invited me. 137 00:12:07,440 --> 00:12:09,149 Right, but who is they? 138 00:12:09,150 --> 00:12:10,679 The owners of this ranch, all right? 139 00:12:10,680 --> 00:12:12,839 They know I'm an amazing photographer. 140 00:12:12,840 --> 00:12:14,339 Silver hawk was spotted down here, 141 00:12:14,340 --> 00:12:15,929 and they want me to be the first photographer 142 00:12:15,930 --> 00:12:17,849 to ever get a photo of it. 143 00:12:17,850 --> 00:12:19,169 Don't be jealous. 144 00:12:19,170 --> 00:12:20,279 I believe in you. 145 00:12:20,280 --> 00:12:23,279 Unlike you, buddy, I actually did a little bit of snooping 146 00:12:23,280 --> 00:12:24,210 before we came to a place 147 00:12:24,211 --> 00:12:26,249 that no one on earth has ever heard of. 148 00:12:26,250 --> 00:12:27,719 Forget the silver hawk. 149 00:12:27,720 --> 00:12:30,846 Better news, this place is creepy as shit. 150 00:12:30,847 --> 00:12:32,756 Oh that's a great photo of you, man. 151 00:12:32,757 --> 00:12:35,609 All right, all right, so check it out. 152 00:12:35,610 --> 00:12:39,329 This cult settled in this valley a while back. 153 00:12:39,330 --> 00:12:42,689 They wanted to make some kind of mystical, weird ass utopia. 154 00:12:42,690 --> 00:12:44,339 You know, some kind of cult shit. 155 00:12:44,340 --> 00:12:47,759 But, didn't take very long for the locals to realize 156 00:12:47,760 --> 00:12:49,259 that instead of Bible study, 157 00:12:49,260 --> 00:12:50,999 they were abducting kids, 158 00:12:51,000 --> 00:12:52,859 and holding them against their will. 159 00:12:52,860 --> 00:12:54,779 So these kids start showing up at school 160 00:12:54,780 --> 00:12:58,199 looking like fucking vampires got 'em, right? 161 00:12:58,200 --> 00:12:59,789 The locals and the sheriffs get involved, 162 00:12:59,790 --> 00:13:02,309 and shit goes haywire. 163 00:13:02,310 --> 00:13:05,009 The cult leaders, and the cult members start fighting back 164 00:13:05,010 --> 00:13:07,379 with hammers and pitchforks and shit. 165 00:13:07,380 --> 00:13:08,370 The sheriff gets killed, 166 00:13:08,371 --> 00:13:10,049 a bunch of the cult members get killed, 167 00:13:10,050 --> 00:13:12,899 and then, they disappear, 168 00:13:12,900 --> 00:13:16,173 like abandon the valley, off the map. 169 00:13:17,130 --> 00:13:18,120 Ooh. 170 00:13:18,121 --> 00:13:19,319 Maybe stick to music. 171 00:13:19,320 --> 00:13:21,419 - It's true! - So romantic. 172 00:13:21,420 --> 00:13:23,373 Okay, so let's say the story's true. 173 00:13:24,300 --> 00:13:26,434 Where'd the cult members go? 174 00:13:26,435 --> 00:13:28,109 - I don't know. - Who cares? 175 00:13:28,110 --> 00:13:30,936 All I know is this place has some top shelf tequila. 176 00:13:30,937 --> 00:13:32,443 I don't know about you, but I wanna try again. 177 00:13:32,444 --> 00:13:33,444 Hell yeah. 178 00:13:34,913 --> 00:13:36,783 This is gonna be a hell of a weekend. 179 00:13:46,590 --> 00:13:48,123 Hello, mortals. 180 00:13:49,500 --> 00:13:51,599 Welcome to Miracle Valley, 181 00:13:51,600 --> 00:13:55,079 where strange and exhilarating things happen. 182 00:13:55,080 --> 00:13:57,269 Let me introduce myself. 183 00:13:57,270 --> 00:13:59,249 My name is Dr. Truman, 184 00:13:59,250 --> 00:14:01,923 and I'm a longtime resident of Miracle Valley. 185 00:14:02,910 --> 00:14:04,619 Weird, I swear the shit people do 186 00:14:04,620 --> 00:14:06,269 to get that five star review. 187 00:14:06,270 --> 00:14:09,693 You very well may be the brightest star in our galaxy. 188 00:14:10,590 --> 00:14:12,873 This is our symbol. 189 00:14:15,180 --> 00:14:17,793 May your stay here bring you internal peace. 190 00:14:28,530 --> 00:14:29,549 Can I help you? 191 00:14:29,550 --> 00:14:32,339 Yeah, I'm looking for the guy driving this Bronco. 192 00:14:32,340 --> 00:14:33,689 I don't think he's around right now. 193 00:14:33,690 --> 00:14:37,183 - Well, fucking get him! - All right, all right. 194 00:14:40,660 --> 00:14:43,319 Dave, there's some motorcycle dude out front, 195 00:14:43,320 --> 00:14:45,543 says he has a question about your car. 196 00:14:48,090 --> 00:14:50,189 Just tell him I'm not here. 197 00:14:50,190 --> 00:14:51,359 I don't think he's gonna leave 198 00:14:51,360 --> 00:14:53,099 until he talks to you, man. 199 00:14:53,100 --> 00:14:53,933 Well, I don't know, 200 00:14:53,934 --> 00:14:56,369 just have him leave his number or something. 201 00:14:56,370 --> 00:14:58,049 Look, I don't know what this guy's issue is, 202 00:14:58,050 --> 00:14:59,309 but he's really intense. 203 00:14:59,310 --> 00:15:02,429 So just see what he wants, and get him outta here. 204 00:15:02,430 --> 00:15:04,469 Well, just give me a minute then. 205 00:15:04,470 --> 00:15:05,402 All right. 206 00:15:14,627 --> 00:15:15,627 Man. 207 00:15:37,680 --> 00:15:38,680 Hey, atado. 208 00:15:39,660 --> 00:15:41,879 Hey man, I'm David. 209 00:15:41,880 --> 00:15:43,862 You know what atado means? 210 00:15:43,863 --> 00:15:46,049 It's a type of bullfighter, 211 00:15:46,050 --> 00:15:48,389 where he teases the bull so badly, 212 00:15:48,390 --> 00:15:51,363 the bull wants to kill him, and usually does. 213 00:15:52,440 --> 00:15:53,273 I didn't know that. 214 00:15:53,274 --> 00:15:55,215 That's interesting. 215 00:15:55,216 --> 00:15:57,989 My friend was just saying you kinda came up here 216 00:15:57,990 --> 00:16:00,539 and were asking about the car, or you had a problem, or? 217 00:16:00,540 --> 00:16:04,203 Yeah, I was wondering what fuckin' idiot was driving it. 218 00:16:05,340 --> 00:16:06,173 I'm sorry man, I didn't- 219 00:16:06,174 --> 00:16:08,009 - You fuckin' brake checked me back there. 220 00:16:08,010 --> 00:16:09,899 I got two broken legs from guys like you. 221 00:16:09,900 --> 00:16:12,839 This one's got pins in it holding it all together. 222 00:16:12,840 --> 00:16:14,489 Luckily, I heal like a motherfucker. 223 00:16:14,490 --> 00:16:17,463 I wasted an hour of my time, hunting you down. 224 00:16:18,330 --> 00:16:19,559 What do you got there? 225 00:16:19,560 --> 00:16:21,059 What are you gonna trim my nails with that thing? 226 00:16:21,060 --> 00:16:21,893 Put it back. 227 00:16:21,894 --> 00:16:24,989 - Look man, what do you want? - Put it fuckin' back! 228 00:16:24,990 --> 00:16:26,390 Is that your woman up there? 229 00:16:28,920 --> 00:16:30,093 Oh, I think it is. 230 00:16:32,100 --> 00:16:33,800 Well, she looks worried about you. 231 00:16:34,980 --> 00:16:37,409 Are you this reckless and inconsiderate with her too? 232 00:16:37,410 --> 00:16:39,104 Look man, would you just let it go? 233 00:16:42,390 --> 00:16:43,769 Don't, please, come on. 234 00:16:43,770 --> 00:16:45,633 Don't do this, don't do this. 235 00:16:53,760 --> 00:16:54,760 Cool bike. 236 00:16:55,530 --> 00:16:56,530 Thanks. 237 00:16:58,050 --> 00:16:59,050 I'm Sarah. 238 00:17:00,559 --> 00:17:04,724 Well Sarah, you've quite an aura about you. 239 00:17:04,725 --> 00:17:08,676 A lot of positive and healing energy, it's nice. 240 00:17:08,677 --> 00:17:10,443 I should probably go. 241 00:17:11,790 --> 00:17:13,109 You know I was thinking, 242 00:17:13,110 --> 00:17:15,059 anybody who rides in a rig like this 243 00:17:15,060 --> 00:17:17,069 has got style, not a trend follower. 244 00:17:17,070 --> 00:17:18,869 Definitely not. 245 00:17:18,870 --> 00:17:20,189 I belong to a group 246 00:17:20,190 --> 00:17:22,683 that's all about creating our own trends. 247 00:17:24,060 --> 00:17:25,709 A group that helps people 248 00:17:25,710 --> 00:17:27,839 live the lives they were meant to live. 249 00:17:27,840 --> 00:17:31,392 I mean, if you're not living your best life, 250 00:17:31,393 --> 00:17:33,256 what's the point, right? 251 00:17:36,300 --> 00:17:39,239 You know what, we got a gathering tomorrow 252 00:17:39,240 --> 00:17:40,829 called The Awakening. 253 00:17:40,830 --> 00:17:41,663 I'd like to invite both of you. 254 00:17:41,664 --> 00:17:43,233 I've got a pamphlet here. 255 00:17:46,140 --> 00:17:46,973 Hey, you know what? 256 00:17:46,974 --> 00:17:48,370 Your friends are invited too. 257 00:17:50,340 --> 00:17:53,763 Father Jake, he'd love to meet you. 258 00:17:55,080 --> 00:17:55,913 That's cool, man. 259 00:17:55,914 --> 00:17:57,299 I appreciate the invite. 260 00:17:57,300 --> 00:17:59,009 Hey guys, dinner's up. 261 00:17:59,010 --> 00:18:00,483 Good, I'm fuckin' starving. 262 00:18:03,121 --> 00:18:04,949 I'm kidding, I gotta go. 263 00:18:04,950 --> 00:18:06,149 We'll see you there. 264 00:18:06,150 --> 00:18:07,300 It'll change your life. 265 00:18:12,180 --> 00:18:13,769 So? 266 00:18:13,770 --> 00:18:14,770 How's it going? 267 00:18:15,810 --> 00:18:17,400 With what? 268 00:18:17,401 --> 00:18:19,396 With you and Sarah? 269 00:18:20,760 --> 00:18:21,593 How do you mean? 270 00:18:21,594 --> 00:18:24,299 I mean, it seems like it's going awesome. 271 00:18:24,300 --> 00:18:25,739 Shut up, come on. 272 00:18:25,740 --> 00:18:27,659 Well, what gave it away? 273 00:18:27,660 --> 00:18:28,530 A little bit of a hint 274 00:18:28,531 --> 00:18:30,739 when she looked really, really unhappy when she got here. 275 00:18:30,740 --> 00:18:31,740 Or the fact that she looks 276 00:18:31,741 --> 00:18:33,479 really fucking miserable right now. 277 00:18:33,480 --> 00:18:35,129 - Yeah, she's miserable. - What's going on? 278 00:18:35,130 --> 00:18:36,419 And I'm miserable. 279 00:18:36,420 --> 00:18:38,309 I mean, I feel like I've been forced into being 280 00:18:38,310 --> 00:18:41,459 the perfect, supportive boyfriend, and I'm not. 281 00:18:41,460 --> 00:18:42,596 Do you wanna be? 282 00:18:42,597 --> 00:18:46,859 I mean, I've tried, but she's impossible. 283 00:18:46,860 --> 00:18:48,899 She never sleeps, she's gotten into 284 00:18:48,900 --> 00:18:51,569 this really weird meditation cult stuff. 285 00:18:51,570 --> 00:18:52,919 She's drawing morbid things, 286 00:18:52,920 --> 00:18:54,089 we have nothing to talk about, 287 00:18:54,090 --> 00:18:55,349 we have nothing in common. 288 00:18:55,350 --> 00:18:58,319 Shit, I didn't know she was like that. 289 00:18:58,320 --> 00:18:59,489 She seems just your type. 290 00:18:59,490 --> 00:19:01,769 She's maybe still in college, 291 00:19:01,770 --> 00:19:03,384 and doesn't seem to like you very much. 292 00:19:05,040 --> 00:19:07,529 So, are you getting out of this thing, or? 293 00:19:07,530 --> 00:19:08,363 This is my plan. 294 00:19:08,364 --> 00:19:10,709 I'm gonna stay in until her mom gets better, 295 00:19:10,710 --> 00:19:12,179 and then I'm gonna bail, 296 00:19:12,180 --> 00:19:13,932 'cause I got a lot of women to hang out with. 297 00:19:13,933 --> 00:19:14,766 All right. 298 00:19:14,767 --> 00:19:15,929 What are you boys talking about? 299 00:19:15,930 --> 00:19:18,723 Nothing interesting at all, just David's sex life. 300 00:19:19,680 --> 00:19:20,819 Kinda interesting. 301 00:19:20,820 --> 00:19:21,899 It's a little bit interesting. 302 00:19:21,900 --> 00:19:22,767 Sounds interesting. 303 00:19:22,768 --> 00:19:24,449 Where'd Sarah go? 304 00:19:24,450 --> 00:19:25,859 Bathroom. 305 00:19:25,860 --> 00:19:27,299 Oh, I just remembered, here. 306 00:19:27,300 --> 00:19:30,513 I was saving this for a special occasion. 307 00:19:31,954 --> 00:19:34,233 Tadah. Oh shit, you brought it. 308 00:19:34,234 --> 00:19:36,114 All right, man, all right. Light this up, man. 309 00:19:38,430 --> 00:19:39,730 Come sit with us. 310 00:19:42,060 --> 00:19:43,410 I'm just gonna go to bed. 311 00:19:44,670 --> 00:19:47,833 - Sweet dreams, babe. - Stop, that's not nice. 312 00:19:47,834 --> 00:19:50,543 - Whatever. - Sorry, come on. 313 00:19:50,544 --> 00:19:51,682 - All right. - Get her baked. 314 00:19:51,683 --> 00:19:53,506 Come on, let's do it 315 00:19:53,507 --> 00:19:54,754 All right. 316 00:20:17,040 --> 00:20:18,176 Goodnight, sir. 317 00:20:18,177 --> 00:20:20,228 I've had enough. 318 00:20:20,229 --> 00:20:21,229 M'lady. 319 00:20:22,140 --> 00:20:25,889 I'll see you in the morrow. 320 00:20:25,890 --> 00:20:29,768 All right, I'll see you in a little bit. 321 00:20:29,769 --> 00:20:30,625 God. 322 00:20:37,920 --> 00:20:40,553 I know they give you a hard time about your pictures, 323 00:20:41,880 --> 00:20:43,180 but I personally love 'em. 324 00:20:44,200 --> 00:20:45,831 You really mean that? 325 00:20:45,832 --> 00:20:50,832 It's like, you really know how to capture your subjects, 326 00:20:52,200 --> 00:20:53,200 and their soul. 327 00:20:56,190 --> 00:20:59,189 I think you'll capture that silver hawk, 328 00:20:59,190 --> 00:21:00,959 and become really famous one day. 329 00:21:00,960 --> 00:21:02,360 I think so, too. 330 00:21:05,277 --> 00:21:09,543 And maybe, one day you'll take pictures of me. 331 00:21:11,640 --> 00:21:12,640 Maybe. 332 00:21:13,950 --> 00:21:15,250 Well, how about right now? 333 00:21:16,116 --> 00:21:18,449 I mean, you can set it up. 334 00:21:21,870 --> 00:21:24,496 It's probably not the best idea, right? 335 00:21:24,497 --> 00:21:26,471 But it's also not the worst. 336 00:21:31,142 --> 00:21:32,475 If you say so. 337 00:21:36,844 --> 00:21:37,844 All right. 338 00:21:39,636 --> 00:21:41,136 We got 10 seconds. 339 00:21:42,316 --> 00:21:43,683 That's all I need. 340 00:22:50,070 --> 00:22:52,559 - Hey, good morning. - Morning. 341 00:22:52,560 --> 00:22:53,560 How'd you sleep? 342 00:22:54,630 --> 00:22:55,630 Fine. 343 00:22:56,940 --> 00:22:57,940 That's good. 344 00:23:01,590 --> 00:23:02,819 Can I have the car keys? 345 00:23:02,820 --> 00:23:03,820 For what? 346 00:23:05,010 --> 00:23:06,959 - I wanna go out. - Go out where? 347 00:23:06,960 --> 00:23:08,453 We're in the middle of nowhere. 348 00:23:09,405 --> 00:23:10,743 To The Awakening. 349 00:23:12,300 --> 00:23:13,619 Come on. 350 00:23:13,620 --> 00:23:14,909 We're gonna go horseback riding today. 351 00:23:14,910 --> 00:23:16,499 Scott and Jane are coming. 352 00:23:16,500 --> 00:23:17,754 Sam's gonna be there with his girlfriend. 353 00:23:17,755 --> 00:23:18,588 Sam is here? 354 00:23:18,589 --> 00:23:20,009 Well yeah, they were just passing through the area. 355 00:23:20,010 --> 00:23:20,938 I mean, what am I supposed to? 356 00:23:20,938 --> 00:23:21,771 You know what, it's fine. 357 00:23:21,772 --> 00:23:23,819 I knew you would say this, so I'll just walk away. 358 00:23:23,820 --> 00:23:24,899 I don't need you to drive me. 359 00:23:24,900 --> 00:23:26,951 Don't even worry about it. 360 00:23:26,952 --> 00:23:27,952 All right. 361 00:23:40,020 --> 00:23:41,283 Sarah, come on. 362 00:23:42,360 --> 00:23:43,949 Hey, where are you two sneaking off to? 363 00:23:43,950 --> 00:23:45,389 Listen, I just talked to the donkey guy. 364 00:23:45,390 --> 00:23:48,029 He says we can get on the donkeys in like, 45 minutes. 365 00:23:48,030 --> 00:23:50,680 Man, we're gonna go check out this Awakening thing. 366 00:23:51,720 --> 00:23:54,479 Oh, okay, wow. 367 00:23:54,480 --> 00:23:55,949 Well yeah, knock yourselves out, I guess. 368 00:23:55,950 --> 00:23:56,969 Will you be back for the barbecue? 369 00:23:56,970 --> 00:23:58,079 - Yeah, I'll be back. - So what's the plan? 370 00:23:58,080 --> 00:23:59,459 What are we doing? 371 00:23:59,460 --> 00:24:01,649 These two are going to church, 372 00:24:01,650 --> 00:24:03,030 and we're going on the trail. 373 00:24:03,031 --> 00:24:04,468 Hey, hey, hey! 374 00:24:04,469 --> 00:24:06,145 - Hey! - What's up? 375 00:24:06,146 --> 00:24:07,776 My lambchop, Cher. 376 00:24:07,777 --> 00:24:08,610 - Hi. - Hey. 377 00:24:08,610 --> 00:24:09,450 Bring it in here. 378 00:24:09,451 --> 00:24:11,519 Good to see you. 379 00:24:11,520 --> 00:24:12,353 Where are you guys off to? 380 00:24:12,353 --> 00:24:13,350 We just got here. 381 00:24:13,351 --> 00:24:14,549 What about the basketball tournament, 382 00:24:14,550 --> 00:24:15,383 are you trying to flake? 383 00:24:15,384 --> 00:24:16,709 No, I'll embarrass you later. 384 00:24:16,710 --> 00:24:18,869 Hey, get some green chilies on your way back, okay? 385 00:24:18,870 --> 00:24:20,129 We need those for dinner. 386 00:24:20,130 --> 00:24:21,060 I'll be waiting on you. 387 00:24:21,061 --> 00:24:23,036 Let's get the party started! 388 00:24:23,037 --> 00:24:25,008 And don't drink the Kool-Aid! 389 00:24:41,640 --> 00:24:43,340 I feel awakened already. 390 00:24:49,259 --> 00:24:52,259 ♪ La la la la la la ♪ 391 00:25:02,400 --> 00:25:03,659 Not sure if we're in the right place, 392 00:25:03,660 --> 00:25:05,459 but we're supposed to come to some seminar? 393 00:25:05,460 --> 00:25:06,809 This is a familial gathering. 394 00:25:06,810 --> 00:25:07,953 We are family. 395 00:25:09,150 --> 00:25:11,159 Is this Father Jake's Awakening? 396 00:25:12,660 --> 00:25:15,059 Please, no cameras or cellphones. 397 00:25:15,060 --> 00:25:16,983 It deteriorates your mind and body. 398 00:25:25,980 --> 00:25:28,289 Don't be so attached. 399 00:25:28,290 --> 00:25:31,040 Enjoy the changes to your life this seminar will offer. 400 00:25:34,590 --> 00:25:35,590 Everyday miracles. 401 00:25:36,750 --> 00:25:38,669 I mean, we're in Miracle Valley, right? 402 00:25:38,670 --> 00:25:39,995 Yes, Father. 403 00:25:39,996 --> 00:25:40,920 Oh, not this guy. 404 00:25:40,921 --> 00:25:43,589 As we touched on earlier, 405 00:25:43,590 --> 00:25:46,799 once you know how the mind works, 406 00:25:46,800 --> 00:25:49,049 you can use that. 407 00:25:49,050 --> 00:25:54,050 You can live the lives you deserve. 408 00:25:54,270 --> 00:25:56,339 You deserve it, don't you? 409 00:25:56,340 --> 00:25:57,693 Of course you do. 410 00:26:00,180 --> 00:26:02,369 All of you are here, 411 00:26:02,370 --> 00:26:05,849 because there's something missing in your lives, right? 412 00:26:05,850 --> 00:26:10,529 I mean, you're lost, you're afraid. 413 00:26:10,530 --> 00:26:13,743 You're seeking something you can't find. 414 00:26:14,940 --> 00:26:17,699 I look at faith as a game of galactic tag 415 00:26:17,700 --> 00:26:20,069 where someone reaches out and touches me, 416 00:26:20,070 --> 00:26:21,149 and I've got it, 417 00:26:21,150 --> 00:26:23,171 and then I reach out and touch someone else, 418 00:26:23,172 --> 00:26:24,696 and they have it. 419 00:26:24,697 --> 00:26:27,149 And then, they reach out and touch others, 420 00:26:27,150 --> 00:26:28,203 and on and on. 421 00:26:29,910 --> 00:26:33,929 You need to have faith that you can be touched, and changed. 422 00:26:33,930 --> 00:26:38,793 You can't play tag alone, you can't. 423 00:26:40,830 --> 00:26:41,830 Tag, you're it. 424 00:26:42,578 --> 00:26:43,411 Me? 425 00:26:43,412 --> 00:26:47,369 I wanna know, if you could be anywhere, with anyone, 426 00:26:47,370 --> 00:26:48,670 what would that look like? 427 00:26:53,130 --> 00:26:54,297 I don't know. 428 00:26:54,298 --> 00:26:56,159 Oh for God sakes, people. 429 00:26:56,160 --> 00:27:00,059 These are the questions you need to ask yourself! 430 00:27:00,060 --> 00:27:01,083 What do you want? 431 00:27:02,070 --> 00:27:03,000 Where do you wanna go, 432 00:27:03,001 --> 00:27:04,450 and who do you wanna be with? 433 00:27:05,370 --> 00:27:07,053 You need to live that life. 434 00:27:07,890 --> 00:27:08,880 Yes, you. 435 00:27:08,881 --> 00:27:10,589 I like your initiative. 436 00:27:10,590 --> 00:27:11,729 Where do you wanna go? 437 00:27:11,730 --> 00:27:12,843 What do you wanna do? 438 00:27:16,440 --> 00:27:19,499 If I could be anywhere with anyone, 439 00:27:19,500 --> 00:27:21,566 it would be the Maldives Islands 440 00:27:21,567 --> 00:27:25,109 with my ex-boyfriend, and we would write songs together, 441 00:27:25,110 --> 00:27:26,699 and we would perform them together, 442 00:27:26,700 --> 00:27:29,729 and then watch a sunset at the end of a nice day. 443 00:27:29,730 --> 00:27:30,980 Well, that's beautiful. 444 00:27:32,070 --> 00:27:33,960 Ask yourself what it is that you want, 445 00:27:33,961 --> 00:27:36,333 and then go for it. 446 00:27:41,219 --> 00:27:42,219 And Sarah. 447 00:27:45,450 --> 00:27:49,383 What would your perfect scenario look like? 448 00:27:54,240 --> 00:27:55,305 Don't be afraid. 449 00:28:08,730 --> 00:28:09,730 It's okay. 450 00:28:13,320 --> 00:28:14,964 I had an abortion. 451 00:28:21,862 --> 00:28:26,126 I'm sorry. 452 00:28:26,127 --> 00:28:29,129 But look, there's no judgment here, it's okay. 453 00:28:29,130 --> 00:28:31,619 Go on if you can, Sarah. 454 00:28:31,620 --> 00:28:34,353 It's not something I've spoken about before, 455 00:28:35,490 --> 00:28:38,283 but I need to get it off my chest. 456 00:28:39,540 --> 00:28:42,753 I've always seen myself as someone who's responsible. 457 00:28:44,130 --> 00:28:46,289 And you know, I want kids. 458 00:28:46,290 --> 00:28:47,733 I want a family. 459 00:28:48,570 --> 00:28:51,693 I thought, maybe I'm ready. 460 00:28:53,820 --> 00:28:56,223 But then, the decision was made for me. 461 00:29:00,300 --> 00:29:02,609 And I'm not proud of it, 462 00:29:02,610 --> 00:29:07,610 so my wish would be to go back to my old apartment 463 00:29:08,580 --> 00:29:13,580 and just, do everything over again 464 00:29:13,980 --> 00:29:17,073 before she was gone. 465 00:29:19,020 --> 00:29:20,073 But I can't do that. 466 00:29:28,650 --> 00:29:29,650 Well. 467 00:29:31,680 --> 00:29:35,699 That might be the most honest, courageous, 468 00:29:35,700 --> 00:29:39,633 transcending contribution we've had, ever. 469 00:29:41,130 --> 00:29:42,633 Thank you Sarah, for that. 470 00:29:45,450 --> 00:29:46,650 And what about you, pal? 471 00:29:52,920 --> 00:29:55,323 Yeah, I think being in here, 472 00:29:57,510 --> 00:29:59,789 listening to that, 473 00:29:59,790 --> 00:30:02,609 maybe I, maybe we made a mistake, 474 00:30:02,610 --> 00:30:06,873 and maybe I'm ready for a family. 475 00:30:08,970 --> 00:30:09,970 I don't know. 476 00:30:12,240 --> 00:30:13,240 Yeah. 477 00:30:14,850 --> 00:30:17,669 Losing a child at any stage is a tragedy. 478 00:30:17,670 --> 00:30:19,353 I'm sorry for both of you. 479 00:30:23,580 --> 00:30:24,580 God. 480 00:30:25,860 --> 00:30:27,093 Is he up here? 481 00:30:30,849 --> 00:30:32,283 Is he here, or here? 482 00:30:34,170 --> 00:30:35,613 I still pray every night. 483 00:30:36,660 --> 00:30:37,710 Who do you pray to? 484 00:30:39,390 --> 00:30:41,369 Anyone who will listen, I guess. 485 00:30:41,370 --> 00:30:43,799 Well, who do you think's gonna listen? 486 00:30:43,800 --> 00:30:45,033 That's just a book, pal. 487 00:30:46,140 --> 00:30:47,640 Anybody could've written that. 488 00:30:49,380 --> 00:30:51,230 I want to share an incident with you. 489 00:30:52,774 --> 00:30:55,739 A few years back, I was a border patrol agent 490 00:30:55,740 --> 00:30:57,599 involved in a high speed chase. 491 00:30:57,600 --> 00:30:59,249 I was going after some drug smugglers, 492 00:30:59,250 --> 00:31:01,349 and I rolled my truck in a tight corner 493 00:31:01,350 --> 00:31:05,729 and I was hurt pretty badly, I was dying. 494 00:31:05,730 --> 00:31:06,993 Did God save me? 495 00:31:07,890 --> 00:31:09,449 No. 496 00:31:09,450 --> 00:31:11,909 A blood transfusion saved me. 497 00:31:11,910 --> 00:31:14,510 God would've just let me bleed to death right there. 498 00:31:18,150 --> 00:31:21,880 But to be fair, it wasn't God's job 499 00:31:23,010 --> 00:31:24,660 to drive my truck for me, was it? 500 00:31:25,563 --> 00:31:28,203 If you ever had the chance to live, 501 00:31:30,138 --> 00:31:31,138 take it. 502 00:31:35,040 --> 00:31:38,999 Now, it wouldn't be a proper ceremony 503 00:31:39,000 --> 00:31:41,913 without asking for a donation. 504 00:31:42,810 --> 00:31:44,913 But I don't want your money. 505 00:31:46,950 --> 00:31:48,359 Nope. 506 00:31:48,360 --> 00:31:49,360 We want your blood. 507 00:31:50,610 --> 00:31:55,610 Mira and Kelly are here to take your blood donations. 508 00:31:56,520 --> 00:32:00,389 This helps not only your family, but friends of yours, 509 00:32:00,390 --> 00:32:02,129 people that have been in car accidents. 510 00:32:02,130 --> 00:32:03,329 Please help if you can. 511 00:32:03,330 --> 00:32:05,583 We'd appreciate it, and we appreciate you. 512 00:32:06,970 --> 00:32:08,969 God bless you. Amen. 513 00:32:08,970 --> 00:32:09,992 Please come up. 514 00:32:16,949 --> 00:32:21,321 - Thank you. - Your sermon was so good. 515 00:32:21,322 --> 00:32:23,461 Your story was so brave. 516 00:32:23,462 --> 00:32:26,045 Thank you for telling it today. 517 00:32:29,103 --> 00:32:30,172 Fuck was that? 518 00:32:30,173 --> 00:32:31,799 Did you even think to ask me, 519 00:32:31,800 --> 00:32:33,989 or did you just come here to embarrass me? 520 00:32:33,990 --> 00:32:35,939 I've tried to talk to you so many times, 521 00:32:35,940 --> 00:32:36,837 and all you care about is yourself 522 00:32:36,838 --> 00:32:38,699 and the stupid bird. 523 00:32:38,700 --> 00:32:40,439 Maybe I'm ready for a family too? 524 00:32:40,440 --> 00:32:41,470 Give me a break. 525 00:32:41,471 --> 00:32:43,469 Who was the one who didn't think she needed a plan B? 526 00:32:43,470 --> 00:32:44,926 Are you? 527 00:32:44,927 --> 00:32:46,593 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 528 00:32:47,820 --> 00:32:49,670 I hate it when Mommy and Daddy fight. 529 00:32:50,730 --> 00:32:54,599 Look, you both clearly have feelings for one another. 530 00:32:54,600 --> 00:32:55,900 You've been through a lot. 531 00:32:57,300 --> 00:32:59,099 Yeah, we're gonna get going. 532 00:32:59,100 --> 00:33:01,833 Wait, maybe I can help you sort things out. 533 00:33:04,680 --> 00:33:06,599 Maybe make it right again. 534 00:33:06,600 --> 00:33:10,409 Oh so you're a priest, and a relationship counselor? 535 00:33:10,410 --> 00:33:13,083 Hey well, some of us have more than one talent. 536 00:33:14,490 --> 00:33:16,949 I know this great little hole in the wall bar 537 00:33:16,950 --> 00:33:18,269 called the Wagon Wheel. 538 00:33:18,270 --> 00:33:20,106 We can talk things over. 539 00:33:22,440 --> 00:33:24,329 David, I've tried. 540 00:33:24,330 --> 00:33:26,369 You're either too tired, or too distracted 541 00:33:26,370 --> 00:33:27,203 to ever talk about things. 542 00:33:27,204 --> 00:33:28,469 I'm sorry if I'm tired 543 00:33:28,470 --> 00:33:30,629 of spending every weekend at the hospital, 544 00:33:30,630 --> 00:33:31,829 if I needed a moment for myself. 545 00:33:31,830 --> 00:33:33,599 Oh, so my mom being sick is my fault? 546 00:33:33,600 --> 00:33:34,919 God, I didn't even say that. 547 00:33:34,920 --> 00:33:36,506 This is what she does, every time. 548 00:33:36,507 --> 00:33:38,209 All right, calm down, all right? 549 00:33:38,210 --> 00:33:39,959 If you really love her, 550 00:33:39,960 --> 00:33:42,239 you need to make her your priority. 551 00:33:42,240 --> 00:33:43,240 Are you doing that? 552 00:33:46,650 --> 00:33:47,973 Well think about it, okay? 553 00:33:48,960 --> 00:33:50,609 Anyway look, let's change the subject. 554 00:33:50,610 --> 00:33:52,046 What are you guys doing down here? 555 00:33:52,047 --> 00:33:54,029 I'm a photographer, so. 556 00:33:54,030 --> 00:33:55,979 Yeah, that's what he cares about the most, so. 557 00:33:55,980 --> 00:33:57,479 Okay, okay, that's good. 558 00:33:57,480 --> 00:33:58,830 It's good to be passionate. 559 00:33:59,790 --> 00:34:00,899 What kind of photography? 560 00:34:00,900 --> 00:34:03,269 I shoot really good nudes. 561 00:34:03,270 --> 00:34:04,979 Well, you're gonna need a soft focus down here. 562 00:34:04,980 --> 00:34:06,711 A lot of retired folks. 563 00:34:08,760 --> 00:34:10,199 No, I shoot birds. 564 00:34:10,200 --> 00:34:11,489 Birds? 565 00:34:11,490 --> 00:34:12,522 No kidding. 566 00:34:12,523 --> 00:34:14,999 I was into that for a while. 567 00:34:15,000 --> 00:34:17,279 I mean, down here it's world class for birding. 568 00:34:17,280 --> 00:34:19,409 So I'm obsessed with the silver hawk, 569 00:34:19,410 --> 00:34:21,179 and apparently she doesn't believe this, 570 00:34:21,180 --> 00:34:23,339 but it was spotted down in this area. 571 00:34:23,340 --> 00:34:24,340 Yeah, by me. 572 00:34:25,560 --> 00:34:27,089 - Yeah right. - No. 573 00:34:27,090 --> 00:34:28,259 You saw it? 574 00:34:28,260 --> 00:34:29,260 Clear as day. 575 00:34:30,180 --> 00:34:33,659 Yeah, down at the lake, right near the Sphinx. 576 00:34:33,660 --> 00:34:35,249 I mean, there it was. 577 00:34:35,250 --> 00:34:36,599 And I wish I had had a camera. 578 00:34:36,600 --> 00:34:38,007 That would've been awesome. 579 00:34:38,008 --> 00:34:38,847 Are you serious? 580 00:34:38,847 --> 00:34:39,680 It really exists? 581 00:34:39,681 --> 00:34:41,339 I could've grabbed it. 582 00:34:41,340 --> 00:34:42,173 It's real. 583 00:34:42,174 --> 00:34:43,599 Where is it, do you have a map of this place? 584 00:34:43,600 --> 00:34:44,433 You don't need a map. 585 00:34:44,433 --> 00:34:45,360 Look, better than that, 586 00:34:45,361 --> 00:34:47,249 I'll take you out on my boat. 587 00:34:47,250 --> 00:34:48,749 I'll show you exactly where I saw it. 588 00:34:48,750 --> 00:34:50,129 Oh, I wouldn't expect that. 589 00:34:50,130 --> 00:34:51,449 I mean, just a map- 590 00:34:51,450 --> 00:34:53,633 - Didn't you learn anything from The Awakening? 591 00:34:55,140 --> 00:34:56,939 This is your moment. 592 00:34:56,940 --> 00:34:59,223 You need to seize it, right? 593 00:35:02,820 --> 00:35:04,019 - Let's go, yeah. - Okay, all right. 594 00:35:04,020 --> 00:35:05,571 We're in, let's do it. 595 00:35:05,572 --> 00:35:06,572 Okay. 596 00:35:08,520 --> 00:35:10,409 This is beautiful. 597 00:35:10,410 --> 00:35:13,889 This is so beautiful here, this is amazing. 598 00:35:13,890 --> 00:35:14,723 Hey Sam, can I get another one? 599 00:35:14,723 --> 00:35:15,723 Yeah, for sure man. 600 00:35:16,740 --> 00:35:18,029 I'm really having a good time. 601 00:35:18,030 --> 00:35:21,029 Wait, so Sam and Cher. 602 00:35:21,030 --> 00:35:23,280 How did you guys get together exactly? 603 00:35:24,115 --> 00:35:25,229 I'mma break it down to you guys. 604 00:35:25,230 --> 00:35:27,659 Hey, cheers to y'all, cheers. 605 00:35:27,660 --> 00:35:29,223 Cheers to us, babe. 606 00:35:30,600 --> 00:35:32,550 All right guys, don't laugh, all right? 607 00:35:33,750 --> 00:35:34,930 We met online. 608 00:35:36,655 --> 00:35:38,192 I said don't laugh, man. I'm not, I'm not, I'm not. 609 00:35:38,193 --> 00:35:40,316 Hey, I swiped right, she swiped right, 610 00:35:40,317 --> 00:35:43,949 and we matched, and it was amaze, oh my god. 611 00:35:43,950 --> 00:35:45,779 I'mma confess to you tonight. 612 00:35:45,780 --> 00:35:48,064 I want you to have my kids. 613 00:35:48,954 --> 00:35:50,369 I really do. 614 00:35:50,370 --> 00:35:53,879 I haven't felt like this in a long ass time. 615 00:35:53,880 --> 00:35:57,089 I've dated a lot of women in my life, 616 00:35:57,090 --> 00:35:59,789 so I know what I need now. 617 00:35:59,790 --> 00:36:00,790 And that's you. 618 00:36:02,340 --> 00:36:04,079 So Cher, where are you from? 619 00:36:04,080 --> 00:36:05,639 Miracle Valley. 620 00:36:05,640 --> 00:36:06,929 Let me tell you something, 621 00:36:06,930 --> 00:36:09,059 the women in Miracle Valley? 622 00:36:09,060 --> 00:36:11,942 They know the value of a man. 623 00:36:12,870 --> 00:36:14,212 They really do. 624 00:36:14,213 --> 00:36:15,963 They fucking do, man. 625 00:36:48,030 --> 00:36:50,120 Help me, Sarah. 626 00:36:50,121 --> 00:36:52,716 They're gonna kill us. 627 00:36:56,614 --> 00:36:59,727 Sarah! 628 00:37:28,549 --> 00:37:29,632 Sarah, Sarah! 629 00:37:33,959 --> 00:37:34,956 Sarah! 630 00:37:36,433 --> 00:37:37,721 Blood is life. 631 00:37:39,597 --> 00:37:40,430 Blood is life. 632 00:38:22,884 --> 00:38:24,613 Hey, the sun gets pretty intense out here. 633 00:38:24,614 --> 00:38:26,494 You guys should put some lotion on, here you go. 634 00:38:26,940 --> 00:38:28,499 Oh, thanks man. 635 00:38:28,500 --> 00:38:29,333 You too. 636 00:38:29,333 --> 00:38:30,166 It's really bad. 637 00:38:30,167 --> 00:38:32,745 You'll get burned before you know it. 638 00:38:32,746 --> 00:38:34,439 You seem nervous. 639 00:38:34,440 --> 00:38:36,389 Yeah man, I'm ready. 640 00:38:36,390 --> 00:38:38,189 I've been waiting a long time for this. 641 00:38:38,190 --> 00:38:39,779 So why is this so important to ya? 642 00:38:39,780 --> 00:38:41,189 What's the deal? 643 00:38:41,190 --> 00:38:42,120 It's everything. 644 00:38:42,121 --> 00:38:43,173 It's respect. 645 00:38:44,430 --> 00:38:46,499 You know, photographer, you're struggling, 646 00:38:46,500 --> 00:38:48,063 and you know what, it's money. 647 00:38:49,020 --> 00:38:51,659 Well, hopefully you'll get your shot here. 648 00:38:51,660 --> 00:38:54,303 See that, top of that rock up here? 649 00:38:55,800 --> 00:38:57,029 That's it. 650 00:38:57,030 --> 00:38:58,569 It was right around this time of day that you saw him? 651 00:38:58,570 --> 00:39:01,199 Yeah, it was late afternoon. 652 00:39:01,200 --> 00:39:02,200 It was incredible. 653 00:39:05,520 --> 00:39:06,520 All right. 654 00:39:13,950 --> 00:39:14,880 All right, now listen. 655 00:39:14,881 --> 00:39:16,469 Work your way up to the top of the peak. 656 00:39:16,470 --> 00:39:17,303 Yeah. 657 00:39:17,304 --> 00:39:20,069 Find a shady spot, and a good perch for a lookout. 658 00:39:20,070 --> 00:39:21,809 Throw a rock, or a twig or something. 659 00:39:21,810 --> 00:39:23,219 Hawks move on instinct. 660 00:39:23,220 --> 00:39:24,809 They might just see that stuff as prey, 661 00:39:24,810 --> 00:39:26,099 and you get your shot. Okay. 662 00:39:26,100 --> 00:39:28,289 Just make sure they don't see you as prey. 663 00:39:28,290 --> 00:39:30,029 It's all good, thank you. 664 00:39:30,030 --> 00:39:32,639 I'll see you in an hour. 665 00:39:32,640 --> 00:39:34,079 - Couple hours. - Two hours. 666 00:39:34,080 --> 00:39:35,180 - Two. - I'll get it. 667 00:39:53,774 --> 00:39:54,774 Okay. 668 00:40:07,081 --> 00:40:08,081 All right. 669 00:40:14,033 --> 00:40:15,448 Where are you at? 670 00:40:27,660 --> 00:40:29,549 So much has been hitting me at once, you know, 671 00:40:29,550 --> 00:40:30,629 with my mom and everything? 672 00:40:30,630 --> 00:40:33,030 I've never even had to think about death before. 673 00:40:36,150 --> 00:40:37,500 You can get through this. 674 00:40:38,340 --> 00:40:41,163 A lot of it depends on who you surround yourself with. 675 00:40:42,600 --> 00:40:44,703 You mean like, like David? 676 00:40:46,200 --> 00:40:50,369 Yeah, I mean, he seemed pretty mad yesterday, and look. 677 00:40:50,370 --> 00:40:53,489 I don't know if the decision was all on him. 678 00:40:53,490 --> 00:40:55,649 Look, if I'm being honest, 679 00:40:55,650 --> 00:40:57,719 I did blame him for a lot of it, 680 00:40:57,720 --> 00:41:00,359 but with everything happening with my mom, 681 00:41:00,360 --> 00:41:02,729 how was I supposed to take care of a kid? 682 00:41:02,730 --> 00:41:05,201 You have the power to change all that. 683 00:41:05,202 --> 00:41:07,702 I mean, do you have any idea how powerful you are? 684 00:41:11,430 --> 00:41:13,833 You know, talking to you has helped a lot. 685 00:41:15,960 --> 00:41:17,060 That warms my heart. 686 00:41:44,050 --> 00:41:48,599 I've never really told anybody about this before. 687 00:41:48,600 --> 00:41:50,039 Years ago, I was in Vietnam 688 00:41:50,040 --> 00:41:51,719 and a lot of my friends were killed, 689 00:41:51,720 --> 00:41:53,549 and I came back to the States, 690 00:41:53,550 --> 00:41:54,550 I was broken. 691 00:41:55,800 --> 00:41:58,919 But, an ex-colonel, Ernst Ramba took me in, 692 00:41:58,920 --> 00:42:01,259 and he rebuilt me. 693 00:42:01,260 --> 00:42:03,899 He showed me a way to heal. 694 00:42:03,900 --> 00:42:06,123 Not just physically, but mentally. 695 00:42:08,040 --> 00:42:10,559 He told me about rare blood types, 696 00:42:10,560 --> 00:42:11,969 which I found fascinating, 697 00:42:11,970 --> 00:42:14,013 and especially the ancient three. 698 00:42:15,390 --> 00:42:17,909 Which, they can survive anything, 699 00:42:17,910 --> 00:42:19,056 they can heal anything. 700 00:42:23,910 --> 00:42:27,003 Here's a sacred cocktail of life. 701 00:42:28,080 --> 00:42:31,709 He left us too soon, God rest his soul. 702 00:42:31,710 --> 00:42:36,710 But I vowed to fulfill his quest for these bloods, 703 00:42:37,140 --> 00:42:39,003 and I found two of the ancient three. 704 00:42:40,170 --> 00:42:42,123 Here's to, here's to you, 705 00:42:43,137 --> 00:42:45,254 and your new path. 706 00:42:45,255 --> 00:42:46,555 Fearless. 707 00:42:56,730 --> 00:42:58,949 So it's a metaphor, right? 708 00:42:58,950 --> 00:43:00,333 For the blood types. 709 00:43:01,950 --> 00:43:03,450 You'll find out soon enough. 710 00:43:37,020 --> 00:43:38,159 So what do you use that for? 711 00:43:38,160 --> 00:43:38,993 This? 712 00:43:38,994 --> 00:43:41,609 Oh, this little beauty, it's so damn sharp. 713 00:43:41,610 --> 00:43:43,026 Shave with it. I can see that. 714 00:43:43,027 --> 00:43:43,907 No you don't. 715 00:43:43,907 --> 00:43:44,740 Yeah. 716 00:43:46,488 --> 00:43:47,488 Ah, shit! 717 00:43:48,900 --> 00:43:51,004 Oh, that looks really bad. 718 00:43:51,005 --> 00:43:53,189 You know, I think David has a first aid kit in his backpack. 719 00:43:53,190 --> 00:43:54,023 Let me- 720 00:43:54,024 --> 00:43:56,009 - Ah man, that'd be great. 721 00:43:56,010 --> 00:43:57,899 I'm sorry, Sarah, damn it. 722 00:43:57,900 --> 00:43:59,800 That's what I get for screwing around. 723 00:44:08,250 --> 00:44:09,250 Oh my god. 724 00:44:10,433 --> 00:44:13,950 That fucking piece of shit. 725 00:44:15,990 --> 00:44:17,849 I was sleeping in the other room. 726 00:44:17,850 --> 00:44:20,463 Jake, I was sleeping just a few feet away. 727 00:44:23,130 --> 00:44:24,947 No, no, no, no, no. 728 00:44:25,797 --> 00:44:28,091 He brings me all the way out here, 729 00:44:28,092 --> 00:44:30,293 after everything I've gone through, 730 00:44:30,294 --> 00:44:31,570 and then this? 731 00:44:31,571 --> 00:44:32,490 This? 732 00:44:32,491 --> 00:44:36,069 And promising me all weekend just he and I, 733 00:44:36,070 --> 00:44:38,170 and he invites Jane, and Scott? 734 00:44:38,171 --> 00:44:40,288 I don't even like Jane, and she's here 735 00:44:40,289 --> 00:44:42,805 fucking being with him, sleeping with him, 736 00:44:42,806 --> 00:44:44,746 in the same house I am? 737 00:44:44,747 --> 00:44:47,882 What if it's not even the first time? 738 00:44:47,883 --> 00:44:50,362 What if it's not even the first time? 739 00:44:50,363 --> 00:44:53,553 Look, I'm gonna take you home, 'cause you're upset. 740 00:44:53,554 --> 00:44:55,730 I'll take care of David later. 741 00:45:39,298 --> 00:45:41,381 Sarah, I got the photo! 742 00:45:43,378 --> 00:45:44,675 I got it! 743 00:45:59,765 --> 00:46:00,765 Oh shit. 744 00:46:40,248 --> 00:46:41,248 Hi! 745 00:46:42,027 --> 00:46:45,899 You must be Scott, and Jane. 746 00:46:45,900 --> 00:46:47,849 Yeah sorry, do we know you? 747 00:46:47,850 --> 00:46:49,949 David invited us to join you. 748 00:46:49,950 --> 00:46:51,899 Right, sorry, where's David? 749 00:46:51,900 --> 00:46:53,609 They're down at the lake. 750 00:46:53,610 --> 00:46:56,129 But they told us that we could come help set up. 751 00:46:56,130 --> 00:46:58,139 We even brought some stuff. 752 00:46:58,140 --> 00:46:59,100 They're still at the lake? 753 00:46:59,101 --> 00:47:01,259 - Yeah, they're fishing. - Birdwatching. 754 00:47:01,260 --> 00:47:03,839 Well yeah, if David said so, come on in. 755 00:47:03,840 --> 00:47:08,309 All of you, have some chips, salsa, peanuts, olives, 756 00:47:08,310 --> 00:47:09,447 some beer if you want. 757 00:47:32,822 --> 00:47:33,755 Come on. 758 00:47:49,959 --> 00:47:50,959 Come on. 759 00:47:57,848 --> 00:48:02,819 Sarah, thank you for cooperating with our mission. 760 00:48:02,820 --> 00:48:06,933 Your blood is going to change everything. 761 00:48:15,000 --> 00:48:16,480 You're about to experience 762 00:48:18,120 --> 00:48:20,613 the power of your healing abilities. 763 00:48:24,390 --> 00:48:25,390 Watch. 764 00:48:36,210 --> 00:48:40,379 Sarah, there isn't anything that we can't do, together. 765 00:48:40,380 --> 00:48:41,639 This could save my mom. 766 00:48:41,640 --> 00:48:43,079 It could. 767 00:48:43,080 --> 00:48:44,663 It could. 768 00:48:44,664 --> 00:48:45,497 Yeah! 769 00:48:52,110 --> 00:48:53,309 Guys, it's been over an hour. 770 00:48:53,310 --> 00:48:55,229 Where's Sarah and David? 771 00:48:55,230 --> 00:48:56,789 Father Jake should be here soon, 772 00:48:56,790 --> 00:48:58,743 and he said that he was with them. 773 00:49:01,350 --> 00:49:03,153 Father Jake, who's Father Jake? 774 00:49:03,990 --> 00:49:04,990 The Messiah. 775 00:49:07,320 --> 00:49:08,369 The Messiah? 776 00:49:08,370 --> 00:49:09,569 He's a force. 777 00:49:09,570 --> 00:49:12,719 David and Sarah are in good hands. 778 00:49:12,720 --> 00:49:13,720 Sure. 779 00:49:26,850 --> 00:49:28,863 Excuse us for just a sec. 780 00:49:32,340 --> 00:49:33,633 Cheers to the Messiah. 781 00:49:34,710 --> 00:49:36,110 - To the Messiah. - Cheers. 782 00:49:36,960 --> 00:49:39,569 There's something wrong with these girls. 783 00:49:39,570 --> 00:49:41,129 I mean, obviously they're high as shit or something, 784 00:49:41,130 --> 00:49:42,209 but there's something else, 785 00:49:42,210 --> 00:49:43,439 and I don't think that David and Sarah 786 00:49:43,440 --> 00:49:45,149 would just leave without calling. 787 00:49:45,150 --> 00:49:46,472 What is that? 788 00:49:46,473 --> 00:49:47,879 - I don't know. - Everything okay? 789 00:49:47,880 --> 00:49:49,889 Yeah, I put some moisturizer on in the bathroom, 790 00:49:49,890 --> 00:49:51,558 and it's just itching like crazy ever since. 791 00:49:51,559 --> 00:49:54,538 - So glad you guys made it. - I think they need to go. 792 00:49:54,539 --> 00:49:55,422 Now there's more? 793 00:49:57,677 --> 00:49:59,249 Are you okay? 794 00:49:59,250 --> 00:50:00,083 What's wrong? 795 00:50:00,084 --> 00:50:02,249 I don't know, I think it's the wine or something. 796 00:50:02,250 --> 00:50:04,619 I feel really, really nauseous. 797 00:50:04,620 --> 00:50:07,455 Okay, hey everyone. 798 00:50:08,371 --> 00:50:09,629 All right, it's time to go. 799 00:50:09,630 --> 00:50:10,949 Did we do something wrong? 800 00:50:10,950 --> 00:50:13,103 No, it's just been a really long day for some of us and- 801 00:50:13,104 --> 00:50:18,104 - He's here. 802 00:50:24,120 --> 00:50:24,953 It's you. 803 00:50:24,953 --> 00:50:25,786 Well, good for you. 804 00:50:25,787 --> 00:50:27,162 You fucking recognized me. 805 00:50:27,997 --> 00:50:29,669 You know, your friends had a great day today. 806 00:50:29,670 --> 00:50:31,199 David thinks he spotted the hawk, 807 00:50:31,200 --> 00:50:33,480 he took off to who the hell knows where? 808 00:50:35,238 --> 00:50:36,071 So the hawk kidnapped him? 809 00:50:36,072 --> 00:50:37,979 I don't know, who cares? 810 00:50:37,980 --> 00:50:39,869 I mean, he's gone, right? 811 00:50:39,870 --> 00:50:40,740 Sarah's on her way. 812 00:50:40,740 --> 00:50:41,580 Hey, listen. 813 00:50:41,581 --> 00:50:43,049 You have another fuckin' hot dog, 814 00:50:43,050 --> 00:50:44,729 and the rest of you, let's go party inside. 815 00:50:44,730 --> 00:50:45,779 I got something to show you. 816 00:50:45,780 --> 00:50:47,693 You're gonna fucking love this. 817 00:50:47,694 --> 00:50:50,856 - Yeah, yeah. - Join in, come on. 818 00:51:56,392 --> 00:51:57,631 Hey! 819 00:51:57,632 --> 00:51:58,465 The fuck? 820 00:51:58,466 --> 00:51:59,719 Watch what you're fucking doing! 821 00:51:59,720 --> 00:52:00,994 What's wrong with you? 822 00:52:09,703 --> 00:52:11,729 All right, guys. 823 00:52:11,730 --> 00:52:13,619 Thanks for the wine and company, 824 00:52:13,620 --> 00:52:16,499 but y'all need to fuckin' go out of this house, man. 825 00:52:16,500 --> 00:52:18,539 Oh shit. 826 00:52:18,540 --> 00:52:20,103 Hey, did you drink that wine? 827 00:52:21,000 --> 00:52:22,289 Oh man, hey, hey, hey. 828 00:52:22,290 --> 00:52:24,275 You guys gave him some of that wine? 829 00:52:25,110 --> 00:52:27,869 Oh fuck, you okay, you feeling all right? 830 00:52:27,870 --> 00:52:29,909 Listen, within the hour, 831 00:52:29,910 --> 00:52:32,069 you're gonna disintegrate. 832 00:52:32,070 --> 00:52:33,954 You won't be able to breathe. 833 00:52:34,789 --> 00:52:35,943 What is wrong with you? 834 00:52:37,500 --> 00:52:40,529 This shit ain't funny, bro. 835 00:52:40,530 --> 00:52:41,363 Watch out! 836 00:52:41,364 --> 00:52:42,509 Actually, it's kind of funny. 837 00:52:42,510 --> 00:52:45,269 Listen, you gotta watch this. 838 00:52:45,270 --> 00:52:46,893 Hey, roll the tape. 839 00:52:48,180 --> 00:52:51,179 We have a special presentation for you, 840 00:52:51,180 --> 00:52:54,190 a film I made here at Miracle Valley Ranch. 841 00:52:56,850 --> 00:52:58,473 Hey guys, it's been a minute. 842 00:52:59,760 --> 00:53:02,760 It's really a shame I have to sneak around to get the truth. 843 00:53:03,605 --> 00:53:06,089 What is she talking about? 844 00:53:06,090 --> 00:53:09,011 I know everything. 845 00:53:14,460 --> 00:53:15,603 What is this? 846 00:53:17,010 --> 00:53:18,279 Turn this off. 847 00:53:22,980 --> 00:53:25,893 Jane, you are not my fucking friend! 848 00:53:26,940 --> 00:53:30,269 You and David fucking deserve each other. 849 00:53:30,270 --> 00:53:32,579 It's completely out of context. 850 00:53:32,580 --> 00:53:33,992 Oh, I don't think so. 851 00:53:33,993 --> 00:53:35,609 Hips and lips? 852 00:53:35,610 --> 00:53:37,326 It's definitely in context. 853 00:53:39,866 --> 00:53:41,489 Scott! 854 00:53:41,490 --> 00:53:44,425 Somebody fucking do something! 855 00:53:44,426 --> 00:53:45,610 Bro. 856 00:53:45,611 --> 00:53:47,632 - Scott! - Scott. 857 00:53:47,633 --> 00:53:49,139 - Get up! - Get him some water. 858 00:53:49,140 --> 00:53:50,140 Scott! 859 00:53:51,004 --> 00:53:54,000 Don't just fucking stand there, get away! 860 00:53:54,001 --> 00:53:54,930 Get him some water! Hey, hey, hey. 861 00:53:54,931 --> 00:53:56,069 Scotty's having a meltdown. 862 00:53:56,070 --> 00:53:57,869 - He's getting worse! - Buddy. 863 00:53:57,870 --> 00:53:58,979 How many fingers am I holding up? 864 00:53:58,980 --> 00:54:00,329 Stop fucking around. 865 00:54:00,330 --> 00:54:02,159 What did you put in that fucking drink? 866 00:54:02,160 --> 00:54:03,809 - Get your hands off him! - Help me, help him. 867 00:54:03,810 --> 00:54:06,017 Come on, let's get him up. 868 00:54:06,018 --> 00:54:08,118 Come on, help me out, come on. 869 00:54:08,119 --> 00:54:09,217 - Bro. - Come on. 870 00:54:09,218 --> 00:54:10,157 - Bro. - That's it. 871 00:54:10,158 --> 00:54:12,693 Let me try something, it's okay, all right. 872 00:55:04,260 --> 00:55:07,379 I'm proud of you for confronting your demons. 873 00:55:07,380 --> 00:55:10,169 I mean, the look on Jane's face. 874 00:55:10,170 --> 00:55:12,196 That had to feel good. 875 00:55:12,197 --> 00:55:14,669 I feel so much better. 876 00:55:14,670 --> 00:55:16,319 Did they leave yet? 877 00:55:16,320 --> 00:55:18,419 They're about to leave. 878 00:55:18,420 --> 00:55:19,420 For good. 879 00:55:21,810 --> 00:55:23,310 This is all for you. 880 00:55:28,350 --> 00:55:32,313 Prepare yourself physically and mentally. 881 00:55:37,680 --> 00:55:38,680 This is your night. 882 00:55:53,333 --> 00:55:57,753 Cher, you showed us your strength, and your courage. 883 00:55:58,800 --> 00:55:59,973 You are now a member. 884 00:56:01,050 --> 00:56:06,050 We welcome to our family our sister, and our savior, Sarah. 885 00:56:11,160 --> 00:56:13,769 Restorer of the life-giving blue blood, 886 00:56:13,770 --> 00:56:15,899 healer of all disease. 887 00:56:15,900 --> 00:56:20,579 With you, we create our new blood society. 888 00:56:20,580 --> 00:56:22,600 It was 30 years ago this night 889 00:56:24,270 --> 00:56:27,813 that our founder, Reverend Ron, was massacred. 890 00:56:29,400 --> 00:56:33,123 They destroyed our church, and our people. 891 00:56:34,050 --> 00:56:37,049 But Miracle Valley never lost hope, 892 00:56:37,050 --> 00:56:40,529 or the need for revenge. 893 00:56:40,530 --> 00:56:42,333 Tonight, everything changes. 894 00:56:43,770 --> 00:56:45,151 To our new miracle. 895 00:56:51,570 --> 00:56:53,700 Blood is life. Blood is life. 896 00:56:54,805 --> 00:56:56,607 Blood is life. 897 00:56:56,608 --> 00:56:59,444 Blood is life. 898 00:56:59,445 --> 00:57:00,278 Blood is life. 899 00:57:00,279 --> 00:57:03,086 - Blood is life. - Blood is life. 900 00:57:03,087 --> 00:57:06,260 - Blood is life. - Blood is life. 901 00:57:06,261 --> 00:57:07,860 - Blood is life. - Blood is life. 902 00:57:07,861 --> 00:57:11,133 And now, the sacrifice. 903 00:57:21,060 --> 00:57:24,449 We take from those who have caused us pain, 904 00:57:24,450 --> 00:57:26,609 and restore justice. 905 00:57:26,610 --> 00:57:29,849 We use their life blood to heal others. 906 00:57:29,850 --> 00:57:30,993 This is your time. 907 00:57:33,120 --> 00:57:34,889 You deserve this, Sarah. 908 00:57:34,890 --> 00:57:36,929 She deserves this. 909 00:57:36,930 --> 00:57:40,713 Face your demons, and show us your loyalty. 910 00:57:41,670 --> 00:57:42,670 Take the knife. 911 00:57:45,570 --> 00:57:46,803 Kill your past, 912 00:57:49,080 --> 00:57:50,373 embrace your future. 913 00:57:54,360 --> 00:57:55,360 Kill her, Sarah. 914 00:57:56,793 --> 00:57:58,168 Kill her! 915 00:57:58,169 --> 00:58:00,989 - You're sick! - She fucked your boyfriend! 916 00:58:00,990 --> 00:58:03,509 Kill her, come on! 917 00:58:03,510 --> 00:58:05,251 Take her life! 918 00:58:05,252 --> 00:58:08,853 Fuckin' cut her throat, she's a slut and a whore, kill her! 919 00:58:09,892 --> 00:58:11,399 I can't! 920 00:58:11,400 --> 00:58:13,169 This will heal you. 921 00:58:13,170 --> 00:58:14,699 This will heal others. 922 00:58:14,700 --> 00:58:17,622 Her blood is more important to us than her life. 923 00:58:17,623 --> 00:58:18,703 - I can't, I can't. - Sarah! 924 00:58:20,186 --> 00:58:21,186 Come back! 925 00:58:24,709 --> 00:58:27,876 Shit. 926 00:58:46,710 --> 00:58:48,423 Mira, find out what that was. 927 00:58:49,710 --> 00:58:50,920 Yes, Father. 928 00:58:53,310 --> 00:58:54,560 What the fuck was that? 929 00:58:55,710 --> 00:58:57,059 Border light, perhaps? 930 00:58:57,060 --> 00:58:58,761 You better fucking hope so. 931 00:59:09,610 --> 00:59:11,596 Look what I found! 932 00:59:11,597 --> 00:59:13,769 It's a fucking camera. 933 00:59:13,770 --> 00:59:16,139 You were supposed to kill that bird man, weren't ya? 934 00:59:16,140 --> 00:59:17,010 I'll handle it. 935 00:59:17,011 --> 00:59:19,019 No, you're not gonna handle it, she is. 936 00:59:19,020 --> 00:59:20,703 Clean that fucking mess up. 937 00:59:24,120 --> 00:59:25,120 Kill him, Mira. 938 00:59:45,783 --> 00:59:47,357 Hey there. 939 00:59:50,280 --> 00:59:52,630 You're the one we've been waiting for, Sarah. 940 00:59:54,120 --> 00:59:55,677 You're all we need. 941 00:59:58,710 --> 01:00:02,313 Just one cup, and my life's work will be complete. 942 01:00:14,100 --> 01:00:15,303 She won't speak to me. 943 01:00:39,690 --> 01:00:41,069 Who the fuck is that? 944 01:00:41,070 --> 01:00:42,000 David. 945 01:00:42,001 --> 01:00:44,879 You're not one of them, you're not part of Miracle Valley? 946 01:00:44,880 --> 01:00:48,689 They've been taking my blood, testing it. 947 01:00:48,690 --> 01:00:50,729 Sometimes they keep other people down here too, 948 01:00:50,730 --> 01:00:54,359 but then they disappear, except me. 949 01:00:54,360 --> 01:00:55,859 There's a blood lab up there. 950 01:00:55,860 --> 01:00:56,850 Let me untie you. 951 01:00:56,850 --> 01:00:57,750 What do they want? 952 01:00:57,751 --> 01:01:00,750 They're after some rare golden blood or some shit. 953 01:01:01,770 --> 01:01:03,509 We're all gonna die. 954 01:01:03,510 --> 01:01:04,889 What are you doing down here? 955 01:01:04,890 --> 01:01:07,859 They took my girlfriend, killed my friends, 956 01:01:07,860 --> 01:01:09,569 and I lost my camera! 957 01:01:09,570 --> 01:01:10,920 Fuck your camera. 958 01:01:12,239 --> 01:01:13,220 Come out, come out- 959 01:01:13,221 --> 01:01:14,849 - Someone's coming. - Wherever you are. 960 01:01:14,850 --> 01:01:17,049 - Crow what? - Crowbar, you idiot. 961 01:01:17,050 --> 01:01:18,467 The crowbar, yes. 962 01:01:21,336 --> 01:01:25,971 Get out of here. 963 01:01:25,972 --> 01:01:27,948 Stop hiding, David! 964 01:02:03,123 --> 01:02:04,323 Fear is our enemy, 965 01:02:05,310 --> 01:02:07,139 and I understand that you have some empathy. 966 01:02:07,140 --> 01:02:09,243 No, I didn't feel fear. 967 01:02:11,970 --> 01:02:14,913 I can't justify killing. 968 01:02:18,300 --> 01:02:19,300 Okay. 969 01:02:24,120 --> 01:02:25,840 But what you have to understand 970 01:02:27,625 --> 01:02:31,049 is that, we're not doing things normal here. 971 01:02:31,050 --> 01:02:32,909 And in order to help, 972 01:02:32,910 --> 01:02:35,039 sometimes it doesn't take a linear path. 973 01:02:35,040 --> 01:02:37,469 No, I need to help my mom. 974 01:02:37,470 --> 01:02:38,999 I need to be with my mom. 975 01:02:39,000 --> 01:02:41,613 That's what I care about, not any of this. 976 01:02:42,660 --> 01:02:43,679 Really? 977 01:02:43,680 --> 01:02:46,499 You wouldn't know anything about this, your power, 978 01:02:46,500 --> 01:02:47,999 if it wasn't for me. 979 01:02:48,000 --> 01:02:49,229 That's pretty ungrateful. 980 01:02:49,230 --> 01:02:50,063 No, no, no, no. 981 01:02:50,064 --> 01:02:51,989 I didn't say that I was ungrateful. 982 01:02:51,990 --> 01:02:54,333 Look, you'd be in the dark about everything, 983 01:02:55,342 --> 01:02:56,342 and you know it. 984 01:02:57,240 --> 01:02:58,740 I want you to be part of this. 985 01:03:02,547 --> 01:03:03,747 You don't believe in me? 986 01:03:09,570 --> 01:03:10,829 I didn't know how to tell you this, 987 01:03:10,830 --> 01:03:14,909 but we found David's phone at the sermon, 988 01:03:14,910 --> 01:03:16,259 and we checked. 989 01:03:16,260 --> 01:03:18,119 There's a message from the hospital. 990 01:03:18,120 --> 01:03:19,349 Your mom's not doing very well. 991 01:03:19,350 --> 01:03:20,729 What? 992 01:03:20,730 --> 01:03:21,730 Yeah. 993 01:03:23,370 --> 01:03:24,222 Read it. 994 01:03:29,221 --> 01:03:30,221 No. 995 01:03:31,418 --> 01:03:32,418 No. 996 01:03:33,450 --> 01:03:36,123 Look, we can help her, but we need your blood. 997 01:03:37,710 --> 01:03:39,423 Sarah, we can save her. 998 01:03:42,810 --> 01:03:43,810 Help us. 999 01:03:47,946 --> 01:03:49,448 Okay. 1000 01:03:59,460 --> 01:04:00,899 Now what? 1001 01:04:00,900 --> 01:04:01,950 Let's just go home. 1002 01:04:03,420 --> 01:04:05,293 I'll handle it from here. 1003 01:04:35,946 --> 01:04:37,445 Oh, what the fuck? 1004 01:04:54,150 --> 01:04:57,089 And a lot of good is gonna come from this, 1005 01:04:57,090 --> 01:04:59,369 and we're going to help your mom. 1006 01:04:59,370 --> 01:05:00,370 Excuse me. 1007 01:05:08,640 --> 01:05:09,640 Fuckin' bird man. 1008 01:05:12,270 --> 01:05:13,200 Come on, let's go. 1009 01:05:13,201 --> 01:05:14,519 Get the fuck up, let's go. 1010 01:05:14,520 --> 01:05:16,580 Sarah, we'll be right back. 1011 01:05:16,581 --> 01:05:18,298 We'll be right back. 1012 01:05:42,211 --> 01:05:43,079 What? 1013 01:05:56,302 --> 01:05:57,821 But you will. 1014 01:05:57,822 --> 01:06:02,739 We've heard the sound of broken souls have come to meet us. 1015 01:06:03,678 --> 01:06:04,678 What? 1016 01:06:07,417 --> 01:06:09,309 What is the point of everything? 1017 01:06:48,212 --> 01:06:49,985 What the fuck? 1018 01:07:32,439 --> 01:07:33,974 Yeah! 1019 01:07:33,975 --> 01:07:36,996 That's the spirit, come on! 1020 01:08:37,007 --> 01:08:38,189 Feel better, you all right? 1021 01:08:38,190 --> 01:08:40,589 Yeah, can I just get some fresh air? 1022 01:08:40,590 --> 01:08:42,329 I'm just, I'm a little nauseous. 1023 01:08:42,330 --> 01:08:44,269 Yeah, go ahead. 1024 01:08:55,584 --> 01:08:59,579 Fuck. 1025 01:08:59,580 --> 01:09:01,293 Jesus, fuck. 1026 01:09:10,020 --> 01:09:11,099 Where is she? 1027 01:09:11,100 --> 01:09:13,769 David, David, David. 1028 01:09:13,770 --> 01:09:15,544 Son of a bitch! 1029 01:09:20,820 --> 01:09:22,070 Get her in here. 1030 01:09:23,370 --> 01:09:24,240 No. 1031 01:09:24,240 --> 01:09:25,240 Sit down. 1032 01:09:28,143 --> 01:09:31,079 I'll take a couple of these vials to my church. 1033 01:09:31,080 --> 01:09:32,759 You mean our church. 1034 01:09:32,760 --> 01:09:34,079 Look, you guys fuck everything, all right? 1035 01:09:34,080 --> 01:09:35,819 Just give me the fucking injection. 1036 01:09:35,820 --> 01:09:37,682 We've never tried this combination of blood types before. 1037 01:09:37,683 --> 01:09:39,304 Give me the fucking injection, Truman. 1038 01:09:39,305 --> 01:09:41,349 This could backfire, and even kill you. 1039 01:09:41,350 --> 01:09:43,833 Okay, okay, try me, let's go. 1040 01:09:45,120 --> 01:09:46,593 - It's your life. - Do it. 1041 01:09:54,708 --> 01:09:57,125 I don't feel a fuckin' thing. 1042 01:09:59,808 --> 01:10:00,641 Nothin'. 1043 01:10:09,883 --> 01:10:12,326 - Are you okay? - Yeah. 1044 01:10:12,327 --> 01:10:13,327 You sure? 1045 01:10:15,045 --> 01:10:16,164 I'm sure! 1046 01:10:17,253 --> 01:10:18,490 Hey! 1047 01:10:18,491 --> 01:10:20,586 - Sit down. - No, no. 1048 01:10:40,080 --> 01:10:41,163 Come on, David. 1049 01:10:43,290 --> 01:10:46,596 Please come out, my little birdwatcher. 1050 01:10:54,660 --> 01:10:57,479 How the fuck did you get out? 1051 01:10:57,480 --> 01:10:58,739 It's a miracle. 1052 01:10:58,740 --> 01:11:01,216 Well, I think it's time to go back to the barn, bitch! 1053 01:11:05,449 --> 01:11:06,449 What the? 1054 01:12:06,908 --> 01:12:07,786 Boo! 1055 01:12:09,663 --> 01:12:12,026 Oh, we're gonna take you to your camera. 1056 01:12:12,027 --> 01:12:14,253 Oh, be careful what you wish for, David. 1057 01:12:15,210 --> 01:12:16,140 Oh fuck, man. 1058 01:12:16,141 --> 01:12:17,253 Look at your arm. 1059 01:12:18,720 --> 01:12:21,689 Fuck, it don't look so good. 1060 01:12:21,690 --> 01:12:23,609 Hey, that's the stage two. 1061 01:12:23,610 --> 01:12:25,465 Just wait 'til stage five. 1062 01:12:27,000 --> 01:12:28,619 Have you heard of this shit? 1063 01:12:28,620 --> 01:12:29,970 It's called Cannibal Cream. 1064 01:12:31,140 --> 01:12:34,019 Doc developed it to strip away the collagen, 1065 01:12:34,020 --> 01:12:35,069 hence loosening the skin, 1066 01:12:35,070 --> 01:12:36,678 making it easier to eat. 1067 01:12:42,818 --> 01:12:44,651 You tormentor. 1068 01:12:46,095 --> 01:12:47,845 You tormentor, Satan. 1069 01:12:49,239 --> 01:12:51,622 I know you, you devil you. 1070 01:14:28,823 --> 01:14:30,267 It wasn't supposed to go this way. 1071 01:14:30,268 --> 01:14:33,093 It wasn't supposed to go this way, Jake, Jake. 1072 01:14:38,640 --> 01:14:39,903 Well, that didn't work. 1073 01:14:48,000 --> 01:14:50,326 Now it's time for you to be an experiment. 1074 01:14:50,327 --> 01:14:52,199 It was a misunderstanding! 1075 01:14:56,790 --> 01:14:57,790 Choose. 1076 01:14:58,770 --> 01:14:59,603 Choose! 1077 01:14:59,604 --> 01:15:00,809 Was it the accommodations? 1078 01:15:00,810 --> 01:15:02,717 I'm sure we could find you a better room. 1079 01:15:09,412 --> 01:15:11,399 You get what you fucking deserve. 1080 01:15:11,400 --> 01:15:13,913 I'm gonna give you one more fucking thing to whack off to. 1081 01:15:30,270 --> 01:15:31,270 No, no! 1082 01:15:32,715 --> 01:15:33,715 No, no, no. 1083 01:15:35,173 --> 01:15:36,173 No. 1084 01:15:38,613 --> 01:15:39,613 No! 1085 01:16:03,183 --> 01:16:04,983 Hey, hey, you all right? 1086 01:16:06,090 --> 01:16:07,090 Sarah. 1087 01:16:08,433 --> 01:16:10,073 I'll get you out of here, okay? 1088 01:16:12,037 --> 01:16:13,287 David! 1089 01:16:15,178 --> 01:16:17,428 I have your goddamn camera! 1090 01:16:19,061 --> 01:16:20,622 Father Jake, I'm gonna kill him. 1091 01:16:20,623 --> 01:16:22,206 I'll be back, okay? 1092 01:16:42,384 --> 01:16:43,685 Come on, David. 1093 01:16:43,686 --> 01:16:45,509 Fucking fight me! 1094 01:16:45,510 --> 01:16:46,343 Think about this, 1095 01:16:46,344 --> 01:16:49,229 I fucking got closer to Sarah than you ever did! 1096 01:16:49,230 --> 01:16:51,172 I got her blood in me! 1097 01:16:51,173 --> 01:16:52,953 Goddamn, take a shot! 1098 01:16:56,389 --> 01:16:58,490 That's all you fuckin' got, huh? 1099 01:17:01,947 --> 01:17:03,749 You looking for something? 1100 01:17:03,750 --> 01:17:05,606 You want that fucking camera? 1101 01:17:08,400 --> 01:17:09,750 This won't hurt. No, no. 1102 01:17:20,430 --> 01:17:22,859 Nice fucking pictures. 1103 01:17:22,860 --> 01:17:25,219 Shit, you got the ceremony. 1104 01:17:25,220 --> 01:17:26,742 Those are incriminating, David. 1105 01:17:26,743 --> 01:17:28,037 I don't like it. 1106 01:17:28,038 --> 01:17:28,871 Delete. 1107 01:17:28,872 --> 01:17:30,656 What the fuck? 1108 01:17:30,657 --> 01:17:32,272 You got the hawk! 1109 01:17:32,273 --> 01:17:34,499 Delete, delete, delete, delete, delete. 1110 01:17:34,500 --> 01:17:37,469 Hey, I'm gonna fucking take this last one 1111 01:17:37,470 --> 01:17:40,019 and sell it for a couple of million dollars. 1112 01:17:40,020 --> 01:17:41,489 Think about that! 1113 01:17:41,490 --> 01:17:42,689 Now you're gonna see what it's like 1114 01:17:42,690 --> 01:17:45,290 to be on the other end of the fucking camera, smile! 1115 01:17:46,774 --> 01:17:47,607 Smile! 1116 01:17:50,513 --> 01:17:51,930 Smile! 1117 01:18:16,922 --> 01:18:18,277 Oh my god. 1118 01:18:18,278 --> 01:18:19,561 Hey, listen to me. 1119 01:18:19,562 --> 01:18:22,116 Hey, hey, wake up. 1120 01:18:22,117 --> 01:18:23,306 Hey, it's gonna be okay, 1121 01:18:23,307 --> 01:18:25,830 but you have to help me get your ass outta here. 1122 01:18:30,084 --> 01:18:31,834 Here girl, I got you. 1123 01:18:42,842 --> 01:18:44,766 Ooh, ow. 1124 01:18:44,767 --> 01:18:46,367 Come on, come on, we gotta go. 1125 01:18:49,959 --> 01:18:52,043 Okay, all right, I'll go this way. 1126 01:18:52,044 --> 01:18:55,421 You got this, you've got this, okay, okay. 1127 01:18:55,422 --> 01:18:56,255 Okay. 1128 01:19:10,047 --> 01:19:11,403 You found your camera. 1129 01:19:13,650 --> 01:19:15,450 I'm gonna go take care of your girl. 1130 01:19:16,680 --> 01:19:17,680 Thanks. 1131 01:19:28,982 --> 01:19:30,509 You had one fucking job to do! 1132 01:19:30,510 --> 01:19:32,549 - No, no. - You let her go! 1133 01:19:32,550 --> 01:19:33,993 Listen, listen, listen. 1134 01:19:33,994 --> 01:19:37,733 I, I tried to just help the situation. 1135 01:19:37,734 --> 01:19:40,075 It's okay, it's all right, it's all right. 1136 01:19:40,076 --> 01:19:41,999 It's fine, it's all right, it's okay. 1137 01:19:42,000 --> 01:19:43,829 All right, calm down, okay? 1138 01:19:43,830 --> 01:19:45,659 Son, it's all right. 1139 01:19:45,660 --> 01:19:46,660 I forgive you. 1140 01:19:55,691 --> 01:20:00,691 Sarah! 1141 01:20:03,398 --> 01:20:04,398 Sarah! 1142 01:20:11,737 --> 01:20:13,037 Sarah! 1143 01:20:13,038 --> 01:20:14,038 Why, Sarah? 1144 01:20:17,318 --> 01:20:18,401 Sarah, Sarah. 1145 01:20:26,198 --> 01:20:28,496 Get him, Sarah, get him! 1146 01:20:30,337 --> 01:20:33,735 ♪ Angels dancing, God's gone fishing ♪ 1147 01:20:33,736 --> 01:20:38,736 ♪ The one true love is hiding in the basement ♪ 1148 01:20:39,318 --> 01:20:44,318 ♪ Of eternities lost love ♪ 1149 01:20:44,850 --> 01:20:47,569 ♪ Gone by ♪ 1150 01:20:47,570 --> 01:20:49,800 Kill him, Sarah! 1151 01:20:49,801 --> 01:20:50,801 Get him! 1152 01:20:59,016 --> 01:21:00,005 Don't stop! 1153 01:21:20,430 --> 01:21:22,237 Let's crucify the bastard. 1154 01:21:40,710 --> 01:21:42,059 Did you see the way he screamed 1155 01:21:42,060 --> 01:21:44,099 when we tied him to that fucking tree? 1156 01:21:44,100 --> 01:21:45,153 Like a lil' bitch? 1157 01:21:47,347 --> 01:21:48,929 Woo! 1158 01:21:48,930 --> 01:21:51,543 David, we need to go back for David. 1159 01:21:52,380 --> 01:21:53,380 I'm sorry, girl. 1160 01:21:54,145 --> 01:21:55,923 He, he didn't make it. 1161 01:21:56,940 --> 01:21:58,589 How do you know he didn't make it? 1162 01:21:58,590 --> 01:22:00,581 He could be back there. 1163 01:22:00,582 --> 01:22:02,682 We don't know, we have to go back and try. 1164 01:22:03,810 --> 01:22:05,433 He left this. 1165 01:22:06,300 --> 01:22:08,250 Maybe there's some good memories on it. 1166 01:22:15,990 --> 01:22:17,927 It's gonna be okay, I promise. 1167 01:22:28,416 --> 01:22:33,416 ♪ Goodbye ♪ 1168 01:22:33,755 --> 01:22:35,922 ♪ My love ♪ 1169 01:22:58,320 --> 01:23:01,199 Tonight, we bring you the story of medical miracles 1170 01:23:01,200 --> 01:23:02,733 at the Silver Pines Retreat. 1171 01:23:04,110 --> 01:23:06,299 An inspiring story we have here 1172 01:23:06,300 --> 01:23:09,989 from victims to heroes, and now saviors, 1173 01:23:09,990 --> 01:23:12,869 a pair of former kidnapping victims have recently opened 1174 01:23:12,870 --> 01:23:14,639 the Silver Pines Retreat, 1175 01:23:14,640 --> 01:23:18,359 a medical center dedicated to healing long term disease. 1176 01:23:18,360 --> 01:23:20,459 They allegedly got the funds to open the center 1177 01:23:20,460 --> 01:23:23,489 from selling a photo of an ultra rare hawk. 1178 01:23:23,490 --> 01:23:25,409 As soon as the two founders discovered 1179 01:23:25,410 --> 01:23:27,449 that the combination of their hemoglobin 1180 01:23:27,450 --> 01:23:30,359 cured even late stage terminal cancer, 1181 01:23:30,360 --> 01:23:33,179 they quickly set about creating a free clinic 1182 01:23:33,180 --> 01:23:35,694 to help those in need. 1183 01:23:52,530 --> 01:23:54,380 So what do you think of these ones? 1184 01:23:55,890 --> 01:23:57,227 I think that's a cool design right here. 1185 01:23:57,228 --> 01:23:58,267 This one's better. 1186 01:23:58,268 --> 01:23:59,101 - Hi. - Yeah. 1187 01:23:59,101 --> 01:23:59,934 - Hi. - Hi. 1188 01:23:59,935 --> 01:24:01,893 He said this is from Reverend Ron. 1189 01:24:03,030 --> 01:24:04,020 Okay, thank you. 1190 01:24:04,021 --> 01:24:06,329 Tell Mrs. Philips we'll be right with her. 1191 01:24:06,330 --> 01:24:08,003 - Thank you. - Thank you. 1192 01:24:28,732 --> 01:24:32,171 The devil's under that door you're headed for, 1193 01:24:32,172 --> 01:24:34,771 and he won't see the rope that you're hanging from. 1194 01:24:48,770 --> 01:24:53,770 ♪ How many broken souls told you to hunt me down ♪ 1195 01:24:56,392 --> 01:25:01,392 ♪ While I was praying over you ♪ 1196 01:25:04,109 --> 01:25:08,028 ♪ I gave you all my love ♪ 1197 01:25:08,029 --> 01:25:11,687 ♪ Wrapped in a couple crowns ♪ 1198 01:25:11,688 --> 01:25:16,688 ♪ The one thing in life that's always true ♪ 1199 01:25:20,344 --> 01:25:23,927 ♪ Maybe you think this is over ♪ 1200 01:25:23,928 --> 01:25:27,721 ♪ I saved you from the floods ♪ 1201 01:25:27,722 --> 01:25:32,722 ♪ I carried you here on my shoulder ♪ 1202 01:25:34,445 --> 01:25:39,445 ♪ You're in my blood ♪ 1203 01:25:39,522 --> 01:25:44,522 ♪ Blood ♪ 1204 01:25:46,169 --> 01:25:51,169 ♪ I couldn't stop him from taking what's left of me ♪ 1205 01:25:53,912 --> 01:25:58,912 ♪ Always the cowl over your head ♪ 1206 01:26:01,604 --> 01:26:06,604 ♪ You never found the stairway to turn the key ♪ 1207 01:26:09,230 --> 01:26:14,230 ♪ So I made you captain of the dead ♪ 1208 01:26:17,810 --> 01:26:21,309 ♪ Well maybe you think this is over ♪ 1209 01:26:21,310 --> 01:26:25,149 ♪ I saved you from the floods ♪ 1210 01:26:25,150 --> 01:26:30,150 ♪ I carried you here on my shoulder ♪ 1211 01:26:32,169 --> 01:26:36,952 ♪ You're in my blood ♪ 1212 01:26:36,953 --> 01:26:39,809 ♪ Blood ♪ 1213 01:26:39,810 --> 01:26:42,893 ♪ You're in my blood ♪ 1214 01:27:03,896 --> 01:27:07,336 ♪ Maybe you think this is over ♪ 1215 01:27:07,337 --> 01:27:11,358 ♪ I saved you from the flood ♪ 1216 01:27:11,359 --> 01:27:16,359 ♪ Who carried you here like a soldier ♪ 1217 01:27:18,857 --> 01:27:22,654 ♪ Yeah maybe you think this is over ♪ 1218 01:27:22,655 --> 01:27:26,469 ♪ Who saved you from the flood ♪ 1219 01:27:26,470 --> 01:27:31,053 ♪ Who carried you here on his shoulder ♪ 1220 01:27:39,124 --> 01:27:44,001 ♪ You're in my blood ♪ 1221 01:27:44,002 --> 01:27:46,921 ♪ Blood ♪ 1222 01:27:46,922 --> 01:27:51,641 ♪ You're in my blood ♪ 1223 01:27:51,642 --> 01:27:56,642 ♪ Blood ♪ 1224 01:27:59,290 --> 01:28:02,830 ♪ Maybe you think this is over ♪ 1225 01:28:02,831 --> 01:28:06,649 ♪ I saved you from the flood ♪ 1226 01:28:06,650 --> 01:28:11,650 ♪ Who carried you here like a soldier ♪ 1227 01:28:14,290 --> 01:28:18,088 ♪ Yeah maybe you think this is over ♪ 1228 01:28:18,089 --> 01:28:21,890 ♪ Who saved you from the flood ♪ 1229 01:28:21,891 --> 01:28:26,474 ♪ Who carried you here on his shoulder ♪ 1230 01:28:34,505 --> 01:28:39,464 ♪ You're in my blood ♪ 1231 01:28:39,465 --> 01:28:42,184 ♪ Blood ♪ 1232 01:28:42,185 --> 01:28:47,128 ♪ You're in my blood ♪ 1233 01:28:47,129 --> 01:28:52,129 ♪ Blood ♪ 1234 01:28:52,878 --> 01:28:56,701 ♪ I saved you from the flood ♪ 1235 01:28:56,702 --> 01:29:01,694 ♪ I carried you from the flood ♪ 1236 01:29:01,695 --> 01:29:04,037 ♪ You're on my shoulder ♪ 1237 01:29:04,038 --> 01:29:08,945 ♪ Saved you from ♪ 1238 01:29:08,946 --> 01:29:11,059 ♪ Hallelujah ♪ 1239 01:29:11,060 --> 01:29:12,058 ♪ Heal my soul ♪ 1240 01:29:12,059 --> 01:29:15,383 ♪ Savior ♪ 1241 01:29:15,384 --> 01:29:16,682 ♪ My shoulder ♪ 1242 01:29:16,683 --> 01:29:17,837 ♪ You're on my shoulder ♪ 1243 01:29:17,838 --> 01:29:22,715 ♪ I carried you on my shoulder ♪ 1244 01:29:22,716 --> 01:29:25,049 ♪ The blood ♪ 1245 01:29:27,174 --> 01:29:30,091 When I was praying over you 1246 01:29:40,617 --> 01:29:42,195 Hallelujah!85100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.