Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,610 --> 00:00:57,610
Hello?
2
00:00:59,670 --> 00:01:00,783
Anyone home?
3
00:01:10,472 --> 00:01:13,889
I could've sworn I had those dates right.
4
00:01:26,550 --> 00:01:28,023
- Erika!
- Hey.
5
00:01:29,040 --> 00:01:31,499
I'm the fool who came all the way down
6
00:01:31,500 --> 00:01:36,419
to a creepy ass town for
a job interview, at night.
7
00:01:36,420 --> 00:01:37,709
Should have known better.
8
00:01:37,710 --> 00:01:39,333
I can barely hear you.
9
00:01:40,570 --> 00:01:42,569
Girl, this signal's shit.
10
00:01:42,570 --> 00:01:43,470
Whatever-
11
00:01:43,471 --> 00:01:45,569
- I'm probably gonna be late to the party,
12
00:01:45,570 --> 00:01:46,949
but I'm gonna figure something out
13
00:01:46,950 --> 00:01:49,194
because I need a drink.
14
00:01:51,460 --> 00:01:53,879
Okay, okay, now I'm just rambling.
15
00:01:53,880 --> 00:01:55,083
I'll see you in a bit.
16
00:02:01,530 --> 00:02:02,455
Love you.
17
00:02:10,742 --> 00:02:11,742
No, thanks.
18
00:02:43,428 --> 00:02:44,609
Oh, come on baby.
19
00:02:44,610 --> 00:02:46,128
Come on, come on.
20
00:02:48,030 --> 00:02:49,581
Fuck!
21
00:03:27,650 --> 00:03:28,650
Hello?
22
00:03:34,985 --> 00:03:36,793
Oh thank god, sir!
23
00:03:40,394 --> 00:03:41,894
No no, wait, wait!
24
00:03:42,784 --> 00:03:43,784
Hey!
25
00:03:55,781 --> 00:03:58,031
Oh come on man, please, no!
26
00:04:30,491 --> 00:04:34,026
♪ The machine of war is
swooping down the skies ♪
27
00:04:34,027 --> 00:04:36,420
♪ Sunshine keeps it company ♪
28
00:04:36,421 --> 00:04:41,387
♪ As the world goes down in flames ♪
29
00:04:41,388 --> 00:04:43,855
♪ Angels dancing, God's gone fishing ♪
30
00:04:43,856 --> 00:04:46,136
♪ One true world is hiding ♪
31
00:04:46,137 --> 00:04:51,137
♪ In the basement of
eternities where I'll starve ♪
32
00:04:51,497 --> 00:04:56,477
♪ Goodbye my love ♪
33
00:04:56,478 --> 00:05:01,478
♪ You can crawl on home ♪
34
00:05:02,328 --> 00:05:07,193
♪ Goodbye, goodbye ♪
35
00:05:07,194 --> 00:05:08,992
♪ My love ♪
36
00:05:08,993 --> 00:05:10,713
There's no service.
37
00:05:12,810 --> 00:05:14,433
Can't believe I agreed to this.
38
00:05:16,320 --> 00:05:18,659
What if the hospital tries
to reach me, and they can't?
39
00:05:18,660 --> 00:05:20,069
They're not gonna try to reach you.
40
00:05:20,070 --> 00:05:22,379
Oh, there it is, right
there, the copper pit.
41
00:05:22,380 --> 00:05:24,269
The most haunted place in the Southwest.
42
00:05:24,270 --> 00:05:25,649
That's where we're
gonna spend our weekend.
43
00:05:25,650 --> 00:05:26,483
Are you excited?
44
00:05:26,484 --> 00:05:27,719
Did you even hear what I said?
45
00:05:27,720 --> 00:05:28,949
All these miners come here,
46
00:05:28,950 --> 00:05:32,373
they try to get rich off
6,000 tons of copper?
47
00:05:33,330 --> 00:05:35,913
Wasn't there, so they
ended up eating each other.
48
00:05:38,490 --> 00:05:40,040
Never would, for Christ's sake.
49
00:05:41,217 --> 00:05:42,749
But your mom would be happy
50
00:05:42,750 --> 00:05:44,699
that you're taking time for yourself.
51
00:05:44,700 --> 00:05:46,859
I'm trying to get a photo of this hawk.
52
00:05:46,860 --> 00:05:49,169
If that happens, our life changes.
53
00:05:49,170 --> 00:05:51,629
You care more about that
bird than you care about me.
54
00:05:51,630 --> 00:05:53,129
Well, maybe you should
be a little grateful.
55
00:05:53,130 --> 00:05:55,439
Remember what we talked about in therapy?
56
00:05:55,440 --> 00:05:57,869
I think you kind of wanna be the victim.
57
00:05:57,870 --> 00:06:00,209
Right, coming out
here, this is all for me.
58
00:06:00,210 --> 00:06:02,429
Just like the last decision
that you made for us.
59
00:06:02,430 --> 00:06:03,263
Remember?
60
00:06:03,264 --> 00:06:06,213
That is, that is really
fucked up to say that.
61
00:06:07,560 --> 00:06:09,310
I can't believe you would go there.
62
00:06:10,984 --> 00:06:15,574
♪ Goodbye my love ♪
63
00:06:15,575 --> 00:06:20,575
♪ You could cry, my love ♪
64
00:06:21,224 --> 00:06:26,224
♪ Goodbye, goodbye ♪
65
00:06:26,336 --> 00:06:28,503
♪ My love ♪
66
00:06:37,747 --> 00:06:39,997
♪ Goodbye ♪
67
00:07:30,152 --> 00:07:32,017
What the hell?
68
00:08:13,557 --> 00:08:14,913
You gotta be kidding me.
69
00:08:25,710 --> 00:08:27,093
Sarah, let's go!
70
00:08:41,218 --> 00:08:43,268
I promise you're gonna love the surprise.
71
00:08:44,496 --> 00:08:46,711
If we don't run out of gas.
72
00:08:52,200 --> 00:08:53,909
All right, should be
coming up anytime here.
73
00:08:53,910 --> 00:08:56,009
We're gonna see a sign for the lake,
74
00:08:56,010 --> 00:08:57,539
and that's gonna be our turn in,
75
00:08:57,540 --> 00:08:59,609
so keep your eyes out.
76
00:08:59,610 --> 00:09:01,499
Why does this place have no address?
77
00:09:01,500 --> 00:09:02,909
It's a private residence.
78
00:09:02,910 --> 00:09:04,409
Not everybody gets to go there.
79
00:09:04,410 --> 00:09:05,579
They go off coordinates.
80
00:09:05,580 --> 00:09:07,259
They don't want just anybody showing up.
81
00:09:07,260 --> 00:09:08,789
What place goes off coordinates?
82
00:09:08,790 --> 00:09:10,083
That's so sketchy.
83
00:09:10,977 --> 00:09:11,977
Whatever.
84
00:09:13,620 --> 00:09:15,569
I think I see it.
85
00:09:15,570 --> 00:09:16,570
It's on the right.
86
00:09:17,700 --> 00:09:20,020
Miracle Lake, we made it.
87
00:09:28,538 --> 00:09:31,673
You've got to admit, it's pretty nice.
88
00:10:05,070 --> 00:10:06,719
Finally, we're here.
89
00:10:06,720 --> 00:10:08,231
Beautiful, right?
90
00:10:08,232 --> 00:10:10,379
Hey, you made it!
91
00:10:10,380 --> 00:10:12,056
What's up, man?
92
00:10:12,057 --> 00:10:14,207
You said it was just
gonna be you and me.
93
00:10:16,350 --> 00:10:17,350
Okay.
94
00:10:19,020 --> 00:10:20,403
Surprise!
95
00:10:21,510 --> 00:10:23,459
You knew I wanted to be alone right now.
96
00:10:23,460 --> 00:10:26,103
Hey, something different.
97
00:10:28,353 --> 00:10:29,353
It's gonna be fun.
98
00:10:31,410 --> 00:10:32,410
No?
99
00:10:35,550 --> 00:10:37,169
You're still
living out of this thing?
100
00:10:37,170 --> 00:10:38,519
Hell yeah.
101
00:10:38,520 --> 00:10:39,480
What's up, buddy?
102
00:10:39,481 --> 00:10:40,529
Not too much.
103
00:10:40,530 --> 00:10:41,400
How'd you get down here?
104
00:10:41,400 --> 00:10:42,330
Oh, we hitched.
105
00:10:42,331 --> 00:10:44,613
Dude, this place is far out.
106
00:10:45,720 --> 00:10:47,699
Is that a new camera?
107
00:10:47,700 --> 00:10:49,256
A new, new camera?
It's a new, new camera.
108
00:10:49,257 --> 00:10:50,220
You think it's gonna make
109
00:10:50,221 --> 00:10:51,936
your photography any better?
110
00:10:51,937 --> 00:10:54,109
- See you got the guitar.
- Well, well, well.
111
00:10:54,110 --> 00:10:56,343
If it isn't the elusive Sarah.
112
00:10:58,620 --> 00:11:00,084
When did you go blonde?
113
00:11:00,085 --> 00:11:00,960
A few months.
114
00:11:00,961 --> 00:11:02,789
And when's the last time we saw you?
115
00:11:02,790 --> 00:11:04,490
Just been taking care of my mom.
116
00:11:07,700 --> 00:11:08,533
I'm sorry, Sarah.
117
00:11:08,534 --> 00:11:09,719
I didn't mean anything by that.
118
00:11:09,720 --> 00:11:14,069
Is she, is it okay to ask about it?
119
00:11:14,070 --> 00:11:15,070
It's not great.
120
00:11:17,160 --> 00:11:20,819
If you want, I can
burn some sage for her,
121
00:11:20,820 --> 00:11:24,963
to take away any negative energy.
122
00:11:27,270 --> 00:11:29,099
All right, you've all been
here at least two minutes,
123
00:11:29,100 --> 00:11:32,009
so that means it's way past
time for some welcome shots.
124
00:11:32,010 --> 00:11:34,499
Woo, shots in Mexico!
125
00:11:34,500 --> 00:11:35,999
We're in Arizona.
126
00:11:36,000 --> 00:11:37,859
And, does it taste any different?
127
00:11:37,860 --> 00:11:41,189
All right, I propose this
toast to our friend, Davy.
128
00:11:41,190 --> 00:11:44,249
That he finally finds that
Bigfoot photo he's looking for.
129
00:11:44,250 --> 00:11:46,910
Silver hawk, dipshit.
130
00:11:48,000 --> 00:11:48,900
More where that came from.
131
00:11:48,901 --> 00:11:51,462
Let's check out the house.
132
00:11:55,920 --> 00:11:58,019
Okay, so just so I have it straight,
133
00:11:58,020 --> 00:12:01,799
one of the eight people who
actually bought your book
134
00:12:01,800 --> 00:12:03,389
says to themself, get this guy
135
00:12:03,390 --> 00:12:06,149
to a luxury ranch, no questions asked.
136
00:12:06,150 --> 00:12:07,439
Dude, they invited me.
137
00:12:07,440 --> 00:12:09,149
Right, but who is they?
138
00:12:09,150 --> 00:12:10,679
The owners of this ranch, all right?
139
00:12:10,680 --> 00:12:12,839
They know I'm an amazing photographer.
140
00:12:12,840 --> 00:12:14,339
Silver hawk was spotted down here,
141
00:12:14,340 --> 00:12:15,929
and they want me to be
the first photographer
142
00:12:15,930 --> 00:12:17,849
to ever get a photo of it.
143
00:12:17,850 --> 00:12:19,169
Don't be jealous.
144
00:12:19,170 --> 00:12:20,279
I believe in you.
145
00:12:20,280 --> 00:12:23,279
Unlike you, buddy, I actually
did a little bit of snooping
146
00:12:23,280 --> 00:12:24,210
before we came to a place
147
00:12:24,211 --> 00:12:26,249
that no one on earth has ever heard of.
148
00:12:26,250 --> 00:12:27,719
Forget the silver hawk.
149
00:12:27,720 --> 00:12:30,846
Better news, this place is creepy as shit.
150
00:12:30,847 --> 00:12:32,756
Oh that's a great photo of you, man.
151
00:12:32,757 --> 00:12:35,609
All right, all right, so check it out.
152
00:12:35,610 --> 00:12:39,329
This cult settled in
this valley a while back.
153
00:12:39,330 --> 00:12:42,689
They wanted to make some kind
of mystical, weird ass utopia.
154
00:12:42,690 --> 00:12:44,339
You know, some kind of cult shit.
155
00:12:44,340 --> 00:12:47,759
But, didn't take very long
for the locals to realize
156
00:12:47,760 --> 00:12:49,259
that instead of Bible study,
157
00:12:49,260 --> 00:12:50,999
they were abducting kids,
158
00:12:51,000 --> 00:12:52,859
and holding them against their will.
159
00:12:52,860 --> 00:12:54,779
So these kids start showing up at school
160
00:12:54,780 --> 00:12:58,199
looking like fucking
vampires got 'em, right?
161
00:12:58,200 --> 00:12:59,789
The locals and the sheriffs get involved,
162
00:12:59,790 --> 00:13:02,309
and shit goes haywire.
163
00:13:02,310 --> 00:13:05,009
The cult leaders, and the cult
members start fighting back
164
00:13:05,010 --> 00:13:07,379
with hammers and pitchforks and shit.
165
00:13:07,380 --> 00:13:08,370
The sheriff gets killed,
166
00:13:08,371 --> 00:13:10,049
a bunch of the cult members get killed,
167
00:13:10,050 --> 00:13:12,899
and then, they disappear,
168
00:13:12,900 --> 00:13:16,173
like abandon the valley, off the map.
169
00:13:17,130 --> 00:13:18,120
Ooh.
170
00:13:18,121 --> 00:13:19,319
Maybe stick to music.
171
00:13:19,320 --> 00:13:21,419
- It's true!
- So romantic.
172
00:13:21,420 --> 00:13:23,373
Okay, so let's say the story's true.
173
00:13:24,300 --> 00:13:26,434
Where'd the cult members go?
174
00:13:26,435 --> 00:13:28,109
- I don't know.
- Who cares?
175
00:13:28,110 --> 00:13:30,936
All I know is this place
has some top shelf tequila.
176
00:13:30,937 --> 00:13:32,443
I don't know about you,
but I wanna try again.
177
00:13:32,444 --> 00:13:33,444
Hell yeah.
178
00:13:34,913 --> 00:13:36,783
This is gonna be a hell of a weekend.
179
00:13:46,590 --> 00:13:48,123
Hello, mortals.
180
00:13:49,500 --> 00:13:51,599
Welcome to Miracle Valley,
181
00:13:51,600 --> 00:13:55,079
where strange and
exhilarating things happen.
182
00:13:55,080 --> 00:13:57,269
Let me introduce myself.
183
00:13:57,270 --> 00:13:59,249
My name is Dr. Truman,
184
00:13:59,250 --> 00:14:01,923
and I'm a longtime
resident of Miracle Valley.
185
00:14:02,910 --> 00:14:04,619
Weird, I swear the shit people do
186
00:14:04,620 --> 00:14:06,269
to get that five star review.
187
00:14:06,270 --> 00:14:09,693
You very well may be the
brightest star in our galaxy.
188
00:14:10,590 --> 00:14:12,873
This is our symbol.
189
00:14:15,180 --> 00:14:17,793
May your stay here bring
you internal peace.
190
00:14:28,530 --> 00:14:29,549
Can I help you?
191
00:14:29,550 --> 00:14:32,339
Yeah, I'm looking for the
guy driving this Bronco.
192
00:14:32,340 --> 00:14:33,689
I don't think he's around right now.
193
00:14:33,690 --> 00:14:37,183
- Well, fucking get him!
- All right, all right.
194
00:14:40,660 --> 00:14:43,319
Dave, there's some
motorcycle dude out front,
195
00:14:43,320 --> 00:14:45,543
says he has a question about your car.
196
00:14:48,090 --> 00:14:50,189
Just tell him I'm not here.
197
00:14:50,190 --> 00:14:51,359
I don't think he's gonna leave
198
00:14:51,360 --> 00:14:53,099
until he talks to you, man.
199
00:14:53,100 --> 00:14:53,933
Well, I don't know,
200
00:14:53,934 --> 00:14:56,369
just have him leave his
number or something.
201
00:14:56,370 --> 00:14:58,049
Look, I don't know
what this guy's issue is,
202
00:14:58,050 --> 00:14:59,309
but he's really intense.
203
00:14:59,310 --> 00:15:02,429
So just see what he wants,
and get him outta here.
204
00:15:02,430 --> 00:15:04,469
Well, just give me a minute then.
205
00:15:04,470 --> 00:15:05,402
All right.
206
00:15:14,627 --> 00:15:15,627
Man.
207
00:15:37,680 --> 00:15:38,680
Hey, atado.
208
00:15:39,660 --> 00:15:41,879
Hey man, I'm David.
209
00:15:41,880 --> 00:15:43,862
You know what atado means?
210
00:15:43,863 --> 00:15:46,049
It's a type of bullfighter,
211
00:15:46,050 --> 00:15:48,389
where he teases the bull so badly,
212
00:15:48,390 --> 00:15:51,363
the bull wants to kill
him, and usually does.
213
00:15:52,440 --> 00:15:53,273
I didn't know that.
214
00:15:53,274 --> 00:15:55,215
That's interesting.
215
00:15:55,216 --> 00:15:57,989
My friend was just saying
you kinda came up here
216
00:15:57,990 --> 00:16:00,539
and were asking about the
car, or you had a problem, or?
217
00:16:00,540 --> 00:16:04,203
Yeah, I was wondering what
fuckin' idiot was driving it.
218
00:16:05,340 --> 00:16:06,173
I'm sorry man, I didn't-
219
00:16:06,174 --> 00:16:08,009
- You fuckin' brake checked me back there.
220
00:16:08,010 --> 00:16:09,899
I got two broken legs from guys like you.
221
00:16:09,900 --> 00:16:12,839
This one's got pins in it
holding it all together.
222
00:16:12,840 --> 00:16:14,489
Luckily, I heal like a motherfucker.
223
00:16:14,490 --> 00:16:17,463
I wasted an hour of my
time, hunting you down.
224
00:16:18,330 --> 00:16:19,559
What do you got there?
225
00:16:19,560 --> 00:16:21,059
What are you gonna trim
my nails with that thing?
226
00:16:21,060 --> 00:16:21,893
Put it back.
227
00:16:21,894 --> 00:16:24,989
- Look man, what do you want?
- Put it fuckin' back!
228
00:16:24,990 --> 00:16:26,390
Is that your woman up there?
229
00:16:28,920 --> 00:16:30,093
Oh, I think it is.
230
00:16:32,100 --> 00:16:33,800
Well, she looks worried about you.
231
00:16:34,980 --> 00:16:37,409
Are you this reckless and
inconsiderate with her too?
232
00:16:37,410 --> 00:16:39,104
Look man, would you just let it go?
233
00:16:42,390 --> 00:16:43,769
Don't, please, come on.
234
00:16:43,770 --> 00:16:45,633
Don't do this, don't do this.
235
00:16:53,760 --> 00:16:54,760
Cool bike.
236
00:16:55,530 --> 00:16:56,530
Thanks.
237
00:16:58,050 --> 00:16:59,050
I'm Sarah.
238
00:17:00,559 --> 00:17:04,724
Well Sarah, you've
quite an aura about you.
239
00:17:04,725 --> 00:17:08,676
A lot of positive and
healing energy, it's nice.
240
00:17:08,677 --> 00:17:10,443
I should probably go.
241
00:17:11,790 --> 00:17:13,109
You know I was thinking,
242
00:17:13,110 --> 00:17:15,059
anybody who rides in a rig like this
243
00:17:15,060 --> 00:17:17,069
has got style, not a trend follower.
244
00:17:17,070 --> 00:17:18,869
Definitely not.
245
00:17:18,870 --> 00:17:20,189
I belong to a group
246
00:17:20,190 --> 00:17:22,683
that's all about creating our own trends.
247
00:17:24,060 --> 00:17:25,709
A group that helps people
248
00:17:25,710 --> 00:17:27,839
live the lives they were meant to live.
249
00:17:27,840 --> 00:17:31,392
I mean, if you're not
living your best life,
250
00:17:31,393 --> 00:17:33,256
what's the point, right?
251
00:17:36,300 --> 00:17:39,239
You know what, we got a gathering tomorrow
252
00:17:39,240 --> 00:17:40,829
called The Awakening.
253
00:17:40,830 --> 00:17:41,663
I'd like to invite both of you.
254
00:17:41,664 --> 00:17:43,233
I've got a pamphlet here.
255
00:17:46,140 --> 00:17:46,973
Hey, you know what?
256
00:17:46,974 --> 00:17:48,370
Your friends are invited too.
257
00:17:50,340 --> 00:17:53,763
Father Jake, he'd love to meet you.
258
00:17:55,080 --> 00:17:55,913
That's cool, man.
259
00:17:55,914 --> 00:17:57,299
I appreciate the invite.
260
00:17:57,300 --> 00:17:59,009
Hey guys, dinner's up.
261
00:17:59,010 --> 00:18:00,483
Good, I'm fuckin' starving.
262
00:18:03,121 --> 00:18:04,949
I'm kidding, I gotta go.
263
00:18:04,950 --> 00:18:06,149
We'll see you there.
264
00:18:06,150 --> 00:18:07,300
It'll change your life.
265
00:18:12,180 --> 00:18:13,769
So?
266
00:18:13,770 --> 00:18:14,770
How's it going?
267
00:18:15,810 --> 00:18:17,400
With what?
268
00:18:17,401 --> 00:18:19,396
With you and Sarah?
269
00:18:20,760 --> 00:18:21,593
How do you mean?
270
00:18:21,594 --> 00:18:24,299
I mean, it seems like
it's going awesome.
271
00:18:24,300 --> 00:18:25,739
Shut up, come on.
272
00:18:25,740 --> 00:18:27,659
Well, what gave it away?
273
00:18:27,660 --> 00:18:28,530
A little bit of a hint
274
00:18:28,531 --> 00:18:30,739
when she looked really, really
unhappy when she got here.
275
00:18:30,740 --> 00:18:31,740
Or the fact that she looks
276
00:18:31,741 --> 00:18:33,479
really fucking miserable right now.
277
00:18:33,480 --> 00:18:35,129
- Yeah, she's miserable.
- What's going on?
278
00:18:35,130 --> 00:18:36,419
And I'm miserable.
279
00:18:36,420 --> 00:18:38,309
I mean, I feel like I've
been forced into being
280
00:18:38,310 --> 00:18:41,459
the perfect, supportive
boyfriend, and I'm not.
281
00:18:41,460 --> 00:18:42,596
Do you wanna be?
282
00:18:42,597 --> 00:18:46,859
I mean, I've tried,
but she's impossible.
283
00:18:46,860 --> 00:18:48,899
She never sleeps, she's gotten into
284
00:18:48,900 --> 00:18:51,569
this really weird meditation cult stuff.
285
00:18:51,570 --> 00:18:52,919
She's drawing morbid things,
286
00:18:52,920 --> 00:18:54,089
we have nothing to talk about,
287
00:18:54,090 --> 00:18:55,349
we have nothing in common.
288
00:18:55,350 --> 00:18:58,319
Shit, I didn't know she was like that.
289
00:18:58,320 --> 00:18:59,489
She seems just your type.
290
00:18:59,490 --> 00:19:01,769
She's maybe still in college,
291
00:19:01,770 --> 00:19:03,384
and doesn't seem to like you very much.
292
00:19:05,040 --> 00:19:07,529
So, are you getting out of this thing, or?
293
00:19:07,530 --> 00:19:08,363
This is my plan.
294
00:19:08,364 --> 00:19:10,709
I'm gonna stay in until
her mom gets better,
295
00:19:10,710 --> 00:19:12,179
and then I'm gonna bail,
296
00:19:12,180 --> 00:19:13,932
'cause I got a lot of
women to hang out with.
297
00:19:13,933 --> 00:19:14,766
All right.
298
00:19:14,767 --> 00:19:15,929
What are you boys talking about?
299
00:19:15,930 --> 00:19:18,723
Nothing interesting at
all, just David's sex life.
300
00:19:19,680 --> 00:19:20,819
Kinda interesting.
301
00:19:20,820 --> 00:19:21,899
It's a little bit interesting.
302
00:19:21,900 --> 00:19:22,767
Sounds interesting.
303
00:19:22,768 --> 00:19:24,449
Where'd Sarah go?
304
00:19:24,450 --> 00:19:25,859
Bathroom.
305
00:19:25,860 --> 00:19:27,299
Oh, I just remembered, here.
306
00:19:27,300 --> 00:19:30,513
I was saving this for a special occasion.
307
00:19:31,954 --> 00:19:34,233
Tadah.
Oh shit, you brought it.
308
00:19:34,234 --> 00:19:36,114
All right, man, all right.
Light this up, man.
309
00:19:38,430 --> 00:19:39,730
Come sit with us.
310
00:19:42,060 --> 00:19:43,410
I'm just gonna go to bed.
311
00:19:44,670 --> 00:19:47,833
- Sweet dreams, babe.
- Stop, that's not nice.
312
00:19:47,834 --> 00:19:50,543
- Whatever.
- Sorry, come on.
313
00:19:50,544 --> 00:19:51,682
- All right.
- Get her baked.
314
00:19:51,683 --> 00:19:53,506
Come on, let's do it
315
00:19:53,507 --> 00:19:54,754
All right.
316
00:20:17,040 --> 00:20:18,176
Goodnight, sir.
317
00:20:18,177 --> 00:20:20,228
I've had enough.
318
00:20:20,229 --> 00:20:21,229
M'lady.
319
00:20:22,140 --> 00:20:25,889
I'll see you in the morrow.
320
00:20:25,890 --> 00:20:29,768
All right, I'll see you in a little bit.
321
00:20:29,769 --> 00:20:30,625
God.
322
00:20:37,920 --> 00:20:40,553
I know they give you a hard
time about your pictures,
323
00:20:41,880 --> 00:20:43,180
but I personally love 'em.
324
00:20:44,200 --> 00:20:45,831
You really mean that?
325
00:20:45,832 --> 00:20:50,832
It's like, you really know
how to capture your subjects,
326
00:20:52,200 --> 00:20:53,200
and their soul.
327
00:20:56,190 --> 00:20:59,189
I think you'll capture that silver hawk,
328
00:20:59,190 --> 00:21:00,959
and become really famous one day.
329
00:21:00,960 --> 00:21:02,360
I think so, too.
330
00:21:05,277 --> 00:21:09,543
And maybe, one day
you'll take pictures of me.
331
00:21:11,640 --> 00:21:12,640
Maybe.
332
00:21:13,950 --> 00:21:15,250
Well, how about right now?
333
00:21:16,116 --> 00:21:18,449
I mean, you can set it up.
334
00:21:21,870 --> 00:21:24,496
It's probably not the best idea, right?
335
00:21:24,497 --> 00:21:26,471
But it's also not the worst.
336
00:21:31,142 --> 00:21:32,475
If you say so.
337
00:21:36,844 --> 00:21:37,844
All right.
338
00:21:39,636 --> 00:21:41,136
We got 10 seconds.
339
00:21:42,316 --> 00:21:43,683
That's all I need.
340
00:22:50,070 --> 00:22:52,559
- Hey, good morning.
- Morning.
341
00:22:52,560 --> 00:22:53,560
How'd you sleep?
342
00:22:54,630 --> 00:22:55,630
Fine.
343
00:22:56,940 --> 00:22:57,940
That's good.
344
00:23:01,590 --> 00:23:02,819
Can I have the car keys?
345
00:23:02,820 --> 00:23:03,820
For what?
346
00:23:05,010 --> 00:23:06,959
- I wanna go out.
- Go out where?
347
00:23:06,960 --> 00:23:08,453
We're in the middle of nowhere.
348
00:23:09,405 --> 00:23:10,743
To The Awakening.
349
00:23:12,300 --> 00:23:13,619
Come on.
350
00:23:13,620 --> 00:23:14,909
We're gonna go horseback riding today.
351
00:23:14,910 --> 00:23:16,499
Scott and Jane are coming.
352
00:23:16,500 --> 00:23:17,754
Sam's gonna be there with his girlfriend.
353
00:23:17,755 --> 00:23:18,588
Sam is here?
354
00:23:18,589 --> 00:23:20,009
Well yeah, they were just
passing through the area.
355
00:23:20,010 --> 00:23:20,938
I mean, what am I supposed to?
356
00:23:20,938 --> 00:23:21,771
You know what, it's fine.
357
00:23:21,772 --> 00:23:23,819
I knew you would say this,
so I'll just walk away.
358
00:23:23,820 --> 00:23:24,899
I don't need you to drive me.
359
00:23:24,900 --> 00:23:26,951
Don't even worry about it.
360
00:23:26,952 --> 00:23:27,952
All right.
361
00:23:40,020 --> 00:23:41,283
Sarah, come on.
362
00:23:42,360 --> 00:23:43,949
Hey, where are you two sneaking off to?
363
00:23:43,950 --> 00:23:45,389
Listen, I just talked to the donkey guy.
364
00:23:45,390 --> 00:23:48,029
He says we can get on the
donkeys in like, 45 minutes.
365
00:23:48,030 --> 00:23:50,680
Man, we're gonna go check
out this Awakening thing.
366
00:23:51,720 --> 00:23:54,479
Oh, okay, wow.
367
00:23:54,480 --> 00:23:55,949
Well yeah, knock yourselves out, I guess.
368
00:23:55,950 --> 00:23:56,969
Will you be back for the barbecue?
369
00:23:56,970 --> 00:23:58,079
- Yeah, I'll be back.
- So what's the plan?
370
00:23:58,080 --> 00:23:59,459
What are we doing?
371
00:23:59,460 --> 00:24:01,649
These two are going to church,
372
00:24:01,650 --> 00:24:03,030
and we're going on the trail.
373
00:24:03,031 --> 00:24:04,468
Hey, hey, hey!
374
00:24:04,469 --> 00:24:06,145
- Hey!
- What's up?
375
00:24:06,146 --> 00:24:07,776
My lambchop, Cher.
376
00:24:07,777 --> 00:24:08,610
- Hi.
- Hey.
377
00:24:08,610 --> 00:24:09,450
Bring it in here.
378
00:24:09,451 --> 00:24:11,519
Good to see you.
379
00:24:11,520 --> 00:24:12,353
Where are you guys off to?
380
00:24:12,353 --> 00:24:13,350
We just got here.
381
00:24:13,351 --> 00:24:14,549
What about the basketball tournament,
382
00:24:14,550 --> 00:24:15,383
are you trying to flake?
383
00:24:15,384 --> 00:24:16,709
No, I'll embarrass you later.
384
00:24:16,710 --> 00:24:18,869
Hey, get some green chilies
on your way back, okay?
385
00:24:18,870 --> 00:24:20,129
We need those for dinner.
386
00:24:20,130 --> 00:24:21,060
I'll be waiting on you.
387
00:24:21,061 --> 00:24:23,036
Let's get the party started!
388
00:24:23,037 --> 00:24:25,008
And don't drink the Kool-Aid!
389
00:24:41,640 --> 00:24:43,340
I feel awakened already.
390
00:24:49,259 --> 00:24:52,259
♪ La la la la la la ♪
391
00:25:02,400 --> 00:25:03,659
Not sure if we're in the right place,
392
00:25:03,660 --> 00:25:05,459
but we're supposed to
come to some seminar?
393
00:25:05,460 --> 00:25:06,809
This is a familial gathering.
394
00:25:06,810 --> 00:25:07,953
We are family.
395
00:25:09,150 --> 00:25:11,159
Is this Father Jake's Awakening?
396
00:25:12,660 --> 00:25:15,059
Please, no cameras or cellphones.
397
00:25:15,060 --> 00:25:16,983
It deteriorates your mind and body.
398
00:25:25,980 --> 00:25:28,289
Don't be so attached.
399
00:25:28,290 --> 00:25:31,040
Enjoy the changes to your
life this seminar will offer.
400
00:25:34,590 --> 00:25:35,590
Everyday miracles.
401
00:25:36,750 --> 00:25:38,669
I mean, we're in Miracle Valley, right?
402
00:25:38,670 --> 00:25:39,995
Yes, Father.
403
00:25:39,996 --> 00:25:40,920
Oh, not this guy.
404
00:25:40,921 --> 00:25:43,589
As we touched on earlier,
405
00:25:43,590 --> 00:25:46,799
once you know how the mind works,
406
00:25:46,800 --> 00:25:49,049
you can use that.
407
00:25:49,050 --> 00:25:54,050
You can live the lives you deserve.
408
00:25:54,270 --> 00:25:56,339
You deserve it, don't you?
409
00:25:56,340 --> 00:25:57,693
Of course you do.
410
00:26:00,180 --> 00:26:02,369
All of you are here,
411
00:26:02,370 --> 00:26:05,849
because there's something
missing in your lives, right?
412
00:26:05,850 --> 00:26:10,529
I mean, you're lost, you're afraid.
413
00:26:10,530 --> 00:26:13,743
You're seeking something you can't find.
414
00:26:14,940 --> 00:26:17,699
I look at faith as a game of galactic tag
415
00:26:17,700 --> 00:26:20,069
where someone reaches out and touches me,
416
00:26:20,070 --> 00:26:21,149
and I've got it,
417
00:26:21,150 --> 00:26:23,171
and then I reach out
and touch someone else,
418
00:26:23,172 --> 00:26:24,696
and they have it.
419
00:26:24,697 --> 00:26:27,149
And then, they reach out and touch others,
420
00:26:27,150 --> 00:26:28,203
and on and on.
421
00:26:29,910 --> 00:26:33,929
You need to have faith that you
can be touched, and changed.
422
00:26:33,930 --> 00:26:38,793
You can't play tag alone, you can't.
423
00:26:40,830 --> 00:26:41,830
Tag, you're it.
424
00:26:42,578 --> 00:26:43,411
Me?
425
00:26:43,412 --> 00:26:47,369
I wanna know, if you could
be anywhere, with anyone,
426
00:26:47,370 --> 00:26:48,670
what would that look like?
427
00:26:53,130 --> 00:26:54,297
I don't know.
428
00:26:54,298 --> 00:26:56,159
Oh for God sakes, people.
429
00:26:56,160 --> 00:27:00,059
These are the questions
you need to ask yourself!
430
00:27:00,060 --> 00:27:01,083
What do you want?
431
00:27:02,070 --> 00:27:03,000
Where do you wanna go,
432
00:27:03,001 --> 00:27:04,450
and who do you wanna be with?
433
00:27:05,370 --> 00:27:07,053
You need to live that life.
434
00:27:07,890 --> 00:27:08,880
Yes, you.
435
00:27:08,881 --> 00:27:10,589
I like your initiative.
436
00:27:10,590 --> 00:27:11,729
Where do you wanna go?
437
00:27:11,730 --> 00:27:12,843
What do you wanna do?
438
00:27:16,440 --> 00:27:19,499
If I could be anywhere with anyone,
439
00:27:19,500 --> 00:27:21,566
it would be the Maldives Islands
440
00:27:21,567 --> 00:27:25,109
with my ex-boyfriend, and we
would write songs together,
441
00:27:25,110 --> 00:27:26,699
and we would perform them together,
442
00:27:26,700 --> 00:27:29,729
and then watch a sunset
at the end of a nice day.
443
00:27:29,730 --> 00:27:30,980
Well, that's beautiful.
444
00:27:32,070 --> 00:27:33,960
Ask yourself what it is that you want,
445
00:27:33,961 --> 00:27:36,333
and then go for it.
446
00:27:41,219 --> 00:27:42,219
And Sarah.
447
00:27:45,450 --> 00:27:49,383
What would your perfect
scenario look like?
448
00:27:54,240 --> 00:27:55,305
Don't be afraid.
449
00:28:08,730 --> 00:28:09,730
It's okay.
450
00:28:13,320 --> 00:28:14,964
I had an abortion.
451
00:28:21,862 --> 00:28:26,126
I'm sorry.
452
00:28:26,127 --> 00:28:29,129
But look, there's no
judgment here, it's okay.
453
00:28:29,130 --> 00:28:31,619
Go on if you can, Sarah.
454
00:28:31,620 --> 00:28:34,353
It's not something
I've spoken about before,
455
00:28:35,490 --> 00:28:38,283
but I need to get it off my chest.
456
00:28:39,540 --> 00:28:42,753
I've always seen myself as
someone who's responsible.
457
00:28:44,130 --> 00:28:46,289
And you know, I want kids.
458
00:28:46,290 --> 00:28:47,733
I want a family.
459
00:28:48,570 --> 00:28:51,693
I thought, maybe I'm ready.
460
00:28:53,820 --> 00:28:56,223
But then, the decision was made for me.
461
00:29:00,300 --> 00:29:02,609
And I'm not proud of it,
462
00:29:02,610 --> 00:29:07,610
so my wish would be to go
back to my old apartment
463
00:29:08,580 --> 00:29:13,580
and just, do everything over again
464
00:29:13,980 --> 00:29:17,073
before she was gone.
465
00:29:19,020 --> 00:29:20,073
But I can't do that.
466
00:29:28,650 --> 00:29:29,650
Well.
467
00:29:31,680 --> 00:29:35,699
That might be the most honest, courageous,
468
00:29:35,700 --> 00:29:39,633
transcending contribution we've had, ever.
469
00:29:41,130 --> 00:29:42,633
Thank you Sarah, for that.
470
00:29:45,450 --> 00:29:46,650
And what about you, pal?
471
00:29:52,920 --> 00:29:55,323
Yeah, I think being in here,
472
00:29:57,510 --> 00:29:59,789
listening to that,
473
00:29:59,790 --> 00:30:02,609
maybe I, maybe we made a mistake,
474
00:30:02,610 --> 00:30:06,873
and maybe I'm ready for a family.
475
00:30:08,970 --> 00:30:09,970
I don't know.
476
00:30:12,240 --> 00:30:13,240
Yeah.
477
00:30:14,850 --> 00:30:17,669
Losing a child at any stage is a tragedy.
478
00:30:17,670 --> 00:30:19,353
I'm sorry for both of you.
479
00:30:23,580 --> 00:30:24,580
God.
480
00:30:25,860 --> 00:30:27,093
Is he up here?
481
00:30:30,849 --> 00:30:32,283
Is he here, or here?
482
00:30:34,170 --> 00:30:35,613
I still pray every night.
483
00:30:36,660 --> 00:30:37,710
Who do you pray to?
484
00:30:39,390 --> 00:30:41,369
Anyone who will listen, I guess.
485
00:30:41,370 --> 00:30:43,799
Well, who do you think's gonna listen?
486
00:30:43,800 --> 00:30:45,033
That's just a book, pal.
487
00:30:46,140 --> 00:30:47,640
Anybody could've written that.
488
00:30:49,380 --> 00:30:51,230
I want to share an incident with you.
489
00:30:52,774 --> 00:30:55,739
A few years back, I was
a border patrol agent
490
00:30:55,740 --> 00:30:57,599
involved in a high speed chase.
491
00:30:57,600 --> 00:30:59,249
I was going after some drug smugglers,
492
00:30:59,250 --> 00:31:01,349
and I rolled my truck in a tight corner
493
00:31:01,350 --> 00:31:05,729
and I was hurt pretty badly, I was dying.
494
00:31:05,730 --> 00:31:06,993
Did God save me?
495
00:31:07,890 --> 00:31:09,449
No.
496
00:31:09,450 --> 00:31:11,909
A blood transfusion saved me.
497
00:31:11,910 --> 00:31:14,510
God would've just let me
bleed to death right there.
498
00:31:18,150 --> 00:31:21,880
But to be fair, it wasn't God's job
499
00:31:23,010 --> 00:31:24,660
to drive my truck for me, was it?
500
00:31:25,563 --> 00:31:28,203
If you ever had the chance to live,
501
00:31:30,138 --> 00:31:31,138
take it.
502
00:31:35,040 --> 00:31:38,999
Now, it wouldn't be a proper ceremony
503
00:31:39,000 --> 00:31:41,913
without asking for a donation.
504
00:31:42,810 --> 00:31:44,913
But I don't want your money.
505
00:31:46,950 --> 00:31:48,359
Nope.
506
00:31:48,360 --> 00:31:49,360
We want your blood.
507
00:31:50,610 --> 00:31:55,610
Mira and Kelly are here to
take your blood donations.
508
00:31:56,520 --> 00:32:00,389
This helps not only your
family, but friends of yours,
509
00:32:00,390 --> 00:32:02,129
people that have been in car accidents.
510
00:32:02,130 --> 00:32:03,329
Please help if you can.
511
00:32:03,330 --> 00:32:05,583
We'd appreciate it, and we appreciate you.
512
00:32:06,970 --> 00:32:08,969
God bless you.
Amen.
513
00:32:08,970 --> 00:32:09,992
Please come up.
514
00:32:16,949 --> 00:32:21,321
- Thank you.
- Your sermon was so good.
515
00:32:21,322 --> 00:32:23,461
Your story was so brave.
516
00:32:23,462 --> 00:32:26,045
Thank you for telling it today.
517
00:32:29,103 --> 00:32:30,172
Fuck was that?
518
00:32:30,173 --> 00:32:31,799
Did you even think to ask me,
519
00:32:31,800 --> 00:32:33,989
or did you just come here to embarrass me?
520
00:32:33,990 --> 00:32:35,939
I've tried to talk to you so many times,
521
00:32:35,940 --> 00:32:36,837
and all you care about is yourself
522
00:32:36,838 --> 00:32:38,699
and the stupid bird.
523
00:32:38,700 --> 00:32:40,439
Maybe I'm ready for a family too?
524
00:32:40,440 --> 00:32:41,470
Give me a break.
525
00:32:41,471 --> 00:32:43,469
Who was the one who didn't
think she needed a plan B?
526
00:32:43,470 --> 00:32:44,926
Are you?
527
00:32:44,927 --> 00:32:46,593
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
528
00:32:47,820 --> 00:32:49,670
I hate it when Mommy and Daddy fight.
529
00:32:50,730 --> 00:32:54,599
Look, you both clearly have
feelings for one another.
530
00:32:54,600 --> 00:32:55,900
You've been through a lot.
531
00:32:57,300 --> 00:32:59,099
Yeah, we're gonna get going.
532
00:32:59,100 --> 00:33:01,833
Wait, maybe I can help
you sort things out.
533
00:33:04,680 --> 00:33:06,599
Maybe make it right again.
534
00:33:06,600 --> 00:33:10,409
Oh so you're a priest, and
a relationship counselor?
535
00:33:10,410 --> 00:33:13,083
Hey well, some of us
have more than one talent.
536
00:33:14,490 --> 00:33:16,949
I know this great little
hole in the wall bar
537
00:33:16,950 --> 00:33:18,269
called the Wagon Wheel.
538
00:33:18,270 --> 00:33:20,106
We can talk things over.
539
00:33:22,440 --> 00:33:24,329
David, I've tried.
540
00:33:24,330 --> 00:33:26,369
You're either too tired, or too distracted
541
00:33:26,370 --> 00:33:27,203
to ever talk about things.
542
00:33:27,204 --> 00:33:28,469
I'm sorry if I'm tired
543
00:33:28,470 --> 00:33:30,629
of spending every weekend at the hospital,
544
00:33:30,630 --> 00:33:31,829
if I needed a moment for myself.
545
00:33:31,830 --> 00:33:33,599
Oh, so my mom being sick is my fault?
546
00:33:33,600 --> 00:33:34,919
God, I didn't even say that.
547
00:33:34,920 --> 00:33:36,506
This is what she does, every time.
548
00:33:36,507 --> 00:33:38,209
All right, calm down, all right?
549
00:33:38,210 --> 00:33:39,959
If you really love her,
550
00:33:39,960 --> 00:33:42,239
you need to make her your priority.
551
00:33:42,240 --> 00:33:43,240
Are you doing that?
552
00:33:46,650 --> 00:33:47,973
Well think about it, okay?
553
00:33:48,960 --> 00:33:50,609
Anyway look, let's change the subject.
554
00:33:50,610 --> 00:33:52,046
What are you guys doing down here?
555
00:33:52,047 --> 00:33:54,029
I'm a photographer, so.
556
00:33:54,030 --> 00:33:55,979
Yeah, that's what he
cares about the most, so.
557
00:33:55,980 --> 00:33:57,479
Okay, okay, that's good.
558
00:33:57,480 --> 00:33:58,830
It's good to be passionate.
559
00:33:59,790 --> 00:34:00,899
What kind of photography?
560
00:34:00,900 --> 00:34:03,269
I shoot really good nudes.
561
00:34:03,270 --> 00:34:04,979
Well, you're gonna need
a soft focus down here.
562
00:34:04,980 --> 00:34:06,711
A lot of retired folks.
563
00:34:08,760 --> 00:34:10,199
No, I shoot birds.
564
00:34:10,200 --> 00:34:11,489
Birds?
565
00:34:11,490 --> 00:34:12,522
No kidding.
566
00:34:12,523 --> 00:34:14,999
I was into that for a while.
567
00:34:15,000 --> 00:34:17,279
I mean, down here it's
world class for birding.
568
00:34:17,280 --> 00:34:19,409
So I'm obsessed with the silver hawk,
569
00:34:19,410 --> 00:34:21,179
and apparently she doesn't believe this,
570
00:34:21,180 --> 00:34:23,339
but it was spotted down in this area.
571
00:34:23,340 --> 00:34:24,340
Yeah, by me.
572
00:34:25,560 --> 00:34:27,089
- Yeah right.
- No.
573
00:34:27,090 --> 00:34:28,259
You saw it?
574
00:34:28,260 --> 00:34:29,260
Clear as day.
575
00:34:30,180 --> 00:34:33,659
Yeah, down at the lake,
right near the Sphinx.
576
00:34:33,660 --> 00:34:35,249
I mean, there it was.
577
00:34:35,250 --> 00:34:36,599
And I wish I had had a camera.
578
00:34:36,600 --> 00:34:38,007
That would've been awesome.
579
00:34:38,008 --> 00:34:38,847
Are you serious?
580
00:34:38,847 --> 00:34:39,680
It really exists?
581
00:34:39,681 --> 00:34:41,339
I could've grabbed it.
582
00:34:41,340 --> 00:34:42,173
It's real.
583
00:34:42,174 --> 00:34:43,599
Where is it, do you
have a map of this place?
584
00:34:43,600 --> 00:34:44,433
You don't need a map.
585
00:34:44,433 --> 00:34:45,360
Look, better than that,
586
00:34:45,361 --> 00:34:47,249
I'll take you out on my boat.
587
00:34:47,250 --> 00:34:48,749
I'll show you exactly where I saw it.
588
00:34:48,750 --> 00:34:50,129
Oh, I wouldn't expect that.
589
00:34:50,130 --> 00:34:51,449
I mean, just a map-
590
00:34:51,450 --> 00:34:53,633
- Didn't you learn anything
from The Awakening?
591
00:34:55,140 --> 00:34:56,939
This is your moment.
592
00:34:56,940 --> 00:34:59,223
You need to seize it, right?
593
00:35:02,820 --> 00:35:04,019
- Let's go, yeah.
- Okay, all right.
594
00:35:04,020 --> 00:35:05,571
We're in, let's do it.
595
00:35:05,572 --> 00:35:06,572
Okay.
596
00:35:08,520 --> 00:35:10,409
This is beautiful.
597
00:35:10,410 --> 00:35:13,889
This is so beautiful
here, this is amazing.
598
00:35:13,890 --> 00:35:14,723
Hey Sam, can I get another one?
599
00:35:14,723 --> 00:35:15,723
Yeah, for sure man.
600
00:35:16,740 --> 00:35:18,029
I'm really having a good time.
601
00:35:18,030 --> 00:35:21,029
Wait, so Sam and Cher.
602
00:35:21,030 --> 00:35:23,280
How did you guys get together exactly?
603
00:35:24,115 --> 00:35:25,229
I'mma break it down to you guys.
604
00:35:25,230 --> 00:35:27,659
Hey, cheers to y'all, cheers.
605
00:35:27,660 --> 00:35:29,223
Cheers to us, babe.
606
00:35:30,600 --> 00:35:32,550
All right guys, don't laugh, all right?
607
00:35:33,750 --> 00:35:34,930
We met online.
608
00:35:36,655 --> 00:35:38,192
I said don't laugh, man.
I'm not, I'm not, I'm not.
609
00:35:38,193 --> 00:35:40,316
Hey, I swiped right, she swiped right,
610
00:35:40,317 --> 00:35:43,949
and we matched, and it
was amaze, oh my god.
611
00:35:43,950 --> 00:35:45,779
I'mma confess to you tonight.
612
00:35:45,780 --> 00:35:48,064
I want you to have my kids.
613
00:35:48,954 --> 00:35:50,369
I really do.
614
00:35:50,370 --> 00:35:53,879
I haven't felt like
this in a long ass time.
615
00:35:53,880 --> 00:35:57,089
I've dated a lot of women in my life,
616
00:35:57,090 --> 00:35:59,789
so I know what I need now.
617
00:35:59,790 --> 00:36:00,790
And that's you.
618
00:36:02,340 --> 00:36:04,079
So Cher, where are you from?
619
00:36:04,080 --> 00:36:05,639
Miracle Valley.
620
00:36:05,640 --> 00:36:06,929
Let me tell you something,
621
00:36:06,930 --> 00:36:09,059
the women in Miracle Valley?
622
00:36:09,060 --> 00:36:11,942
They know the value of a man.
623
00:36:12,870 --> 00:36:14,212
They really do.
624
00:36:14,213 --> 00:36:15,963
They fucking do, man.
625
00:36:48,030 --> 00:36:50,120
Help me, Sarah.
626
00:36:50,121 --> 00:36:52,716
They're gonna kill us.
627
00:36:56,614 --> 00:36:59,727
Sarah!
628
00:37:28,549 --> 00:37:29,632
Sarah, Sarah!
629
00:37:33,959 --> 00:37:34,956
Sarah!
630
00:37:36,433 --> 00:37:37,721
Blood is life.
631
00:37:39,597 --> 00:37:40,430
Blood is life.
632
00:38:22,884 --> 00:38:24,613
Hey, the sun gets
pretty intense out here.
633
00:38:24,614 --> 00:38:26,494
You guys should put some
lotion on, here you go.
634
00:38:26,940 --> 00:38:28,499
Oh, thanks man.
635
00:38:28,500 --> 00:38:29,333
You too.
636
00:38:29,333 --> 00:38:30,166
It's really bad.
637
00:38:30,167 --> 00:38:32,745
You'll get burned before you know it.
638
00:38:32,746 --> 00:38:34,439
You seem nervous.
639
00:38:34,440 --> 00:38:36,389
Yeah man, I'm ready.
640
00:38:36,390 --> 00:38:38,189
I've been waiting a long time for this.
641
00:38:38,190 --> 00:38:39,779
So why is this
so important to ya?
642
00:38:39,780 --> 00:38:41,189
What's the deal?
643
00:38:41,190 --> 00:38:42,120
It's everything.
644
00:38:42,121 --> 00:38:43,173
It's respect.
645
00:38:44,430 --> 00:38:46,499
You know, photographer, you're struggling,
646
00:38:46,500 --> 00:38:48,063
and you know what, it's money.
647
00:38:49,020 --> 00:38:51,659
Well, hopefully you'll
get your shot here.
648
00:38:51,660 --> 00:38:54,303
See that, top of that rock up here?
649
00:38:55,800 --> 00:38:57,029
That's it.
650
00:38:57,030 --> 00:38:58,569
It was right around this
time of day that you saw him?
651
00:38:58,570 --> 00:39:01,199
Yeah, it was late afternoon.
652
00:39:01,200 --> 00:39:02,200
It was incredible.
653
00:39:05,520 --> 00:39:06,520
All right.
654
00:39:13,950 --> 00:39:14,880
All right, now listen.
655
00:39:14,881 --> 00:39:16,469
Work your way up to the top of the peak.
656
00:39:16,470 --> 00:39:17,303
Yeah.
657
00:39:17,304 --> 00:39:20,069
Find a shady spot, and a
good perch for a lookout.
658
00:39:20,070 --> 00:39:21,809
Throw a rock, or a twig or something.
659
00:39:21,810 --> 00:39:23,219
Hawks move on instinct.
660
00:39:23,220 --> 00:39:24,809
They might just see that stuff as prey,
661
00:39:24,810 --> 00:39:26,099
and you get your shot.
Okay.
662
00:39:26,100 --> 00:39:28,289
Just make sure
they don't see you as prey.
663
00:39:28,290 --> 00:39:30,029
It's all good, thank you.
664
00:39:30,030 --> 00:39:32,639
I'll see you in an hour.
665
00:39:32,640 --> 00:39:34,079
- Couple hours.
- Two hours.
666
00:39:34,080 --> 00:39:35,180
- Two.
- I'll get it.
667
00:39:53,774 --> 00:39:54,774
Okay.
668
00:40:07,081 --> 00:40:08,081
All right.
669
00:40:14,033 --> 00:40:15,448
Where are you at?
670
00:40:27,660 --> 00:40:29,549
So much has been hitting
me at once, you know,
671
00:40:29,550 --> 00:40:30,629
with my mom and everything?
672
00:40:30,630 --> 00:40:33,030
I've never even had to
think about death before.
673
00:40:36,150 --> 00:40:37,500
You can get through this.
674
00:40:38,340 --> 00:40:41,163
A lot of it depends on who
you surround yourself with.
675
00:40:42,600 --> 00:40:44,703
You mean like, like David?
676
00:40:46,200 --> 00:40:50,369
Yeah, I mean, he seemed
pretty mad yesterday, and look.
677
00:40:50,370 --> 00:40:53,489
I don't know if the
decision was all on him.
678
00:40:53,490 --> 00:40:55,649
Look, if I'm being honest,
679
00:40:55,650 --> 00:40:57,719
I did blame him for a lot of it,
680
00:40:57,720 --> 00:41:00,359
but with everything happening with my mom,
681
00:41:00,360 --> 00:41:02,729
how was I supposed to take care of a kid?
682
00:41:02,730 --> 00:41:05,201
You have the power to change all that.
683
00:41:05,202 --> 00:41:07,702
I mean, do you have any
idea how powerful you are?
684
00:41:11,430 --> 00:41:13,833
You know, talking to
you has helped a lot.
685
00:41:15,960 --> 00:41:17,060
That warms my heart.
686
00:41:44,050 --> 00:41:48,599
I've never really told
anybody about this before.
687
00:41:48,600 --> 00:41:50,039
Years ago, I was in Vietnam
688
00:41:50,040 --> 00:41:51,719
and a lot of my friends were killed,
689
00:41:51,720 --> 00:41:53,549
and I came back to the States,
690
00:41:53,550 --> 00:41:54,550
I was broken.
691
00:41:55,800 --> 00:41:58,919
But, an ex-colonel,
Ernst Ramba took me in,
692
00:41:58,920 --> 00:42:01,259
and he rebuilt me.
693
00:42:01,260 --> 00:42:03,899
He showed me a way to heal.
694
00:42:03,900 --> 00:42:06,123
Not just physically, but mentally.
695
00:42:08,040 --> 00:42:10,559
He told me about rare blood types,
696
00:42:10,560 --> 00:42:11,969
which I found fascinating,
697
00:42:11,970 --> 00:42:14,013
and especially the ancient three.
698
00:42:15,390 --> 00:42:17,909
Which, they can survive anything,
699
00:42:17,910 --> 00:42:19,056
they can heal anything.
700
00:42:23,910 --> 00:42:27,003
Here's a sacred cocktail of life.
701
00:42:28,080 --> 00:42:31,709
He left us too soon, God rest his soul.
702
00:42:31,710 --> 00:42:36,710
But I vowed to fulfill his
quest for these bloods,
703
00:42:37,140 --> 00:42:39,003
and I found two of the ancient three.
704
00:42:40,170 --> 00:42:42,123
Here's to, here's to you,
705
00:42:43,137 --> 00:42:45,254
and your new path.
706
00:42:45,255 --> 00:42:46,555
Fearless.
707
00:42:56,730 --> 00:42:58,949
So it's a metaphor, right?
708
00:42:58,950 --> 00:43:00,333
For the blood types.
709
00:43:01,950 --> 00:43:03,450
You'll find out soon enough.
710
00:43:37,020 --> 00:43:38,159
So what do you use that for?
711
00:43:38,160 --> 00:43:38,993
This?
712
00:43:38,994 --> 00:43:41,609
Oh, this little beauty,
it's so damn sharp.
713
00:43:41,610 --> 00:43:43,026
Shave with it.
I can see that.
714
00:43:43,027 --> 00:43:43,907
No you don't.
715
00:43:43,907 --> 00:43:44,740
Yeah.
716
00:43:46,488 --> 00:43:47,488
Ah, shit!
717
00:43:48,900 --> 00:43:51,004
Oh, that looks really bad.
718
00:43:51,005 --> 00:43:53,189
You know, I think David has a
first aid kit in his backpack.
719
00:43:53,190 --> 00:43:54,023
Let me-
720
00:43:54,024 --> 00:43:56,009
- Ah man, that'd be great.
721
00:43:56,010 --> 00:43:57,899
I'm sorry, Sarah, damn it.
722
00:43:57,900 --> 00:43:59,800
That's what I get for screwing around.
723
00:44:08,250 --> 00:44:09,250
Oh my god.
724
00:44:10,433 --> 00:44:13,950
That fucking piece of shit.
725
00:44:15,990 --> 00:44:17,849
I was sleeping in the other room.
726
00:44:17,850 --> 00:44:20,463
Jake, I was sleeping just a few feet away.
727
00:44:23,130 --> 00:44:24,947
No, no, no, no, no.
728
00:44:25,797 --> 00:44:28,091
He brings me all the way out here,
729
00:44:28,092 --> 00:44:30,293
after everything I've gone through,
730
00:44:30,294 --> 00:44:31,570
and then this?
731
00:44:31,571 --> 00:44:32,490
This?
732
00:44:32,491 --> 00:44:36,069
And promising me all
weekend just he and I,
733
00:44:36,070 --> 00:44:38,170
and he invites Jane, and Scott?
734
00:44:38,171 --> 00:44:40,288
I don't even like Jane, and she's here
735
00:44:40,289 --> 00:44:42,805
fucking being with him, sleeping with him,
736
00:44:42,806 --> 00:44:44,746
in the same house I am?
737
00:44:44,747 --> 00:44:47,882
What if it's not even the first time?
738
00:44:47,883 --> 00:44:50,362
What if it's not even the first time?
739
00:44:50,363 --> 00:44:53,553
Look, I'm gonna take
you home, 'cause you're upset.
740
00:44:53,554 --> 00:44:55,730
I'll take care of David later.
741
00:45:39,298 --> 00:45:41,381
Sarah, I got the photo!
742
00:45:43,378 --> 00:45:44,675
I got it!
743
00:45:59,765 --> 00:46:00,765
Oh shit.
744
00:46:40,248 --> 00:46:41,248
Hi!
745
00:46:42,027 --> 00:46:45,899
You must be Scott, and Jane.
746
00:46:45,900 --> 00:46:47,849
Yeah sorry, do we know you?
747
00:46:47,850 --> 00:46:49,949
David invited us to join you.
748
00:46:49,950 --> 00:46:51,899
Right, sorry, where's David?
749
00:46:51,900 --> 00:46:53,609
They're down at the lake.
750
00:46:53,610 --> 00:46:56,129
But they told us that we
could come help set up.
751
00:46:56,130 --> 00:46:58,139
We even brought some stuff.
752
00:46:58,140 --> 00:46:59,100
They're still at the lake?
753
00:46:59,101 --> 00:47:01,259
- Yeah, they're fishing.
- Birdwatching.
754
00:47:01,260 --> 00:47:03,839
Well yeah, if David said so, come on in.
755
00:47:03,840 --> 00:47:08,309
All of you, have some chips,
salsa, peanuts, olives,
756
00:47:08,310 --> 00:47:09,447
some beer if you want.
757
00:47:32,822 --> 00:47:33,755
Come on.
758
00:47:49,959 --> 00:47:50,959
Come on.
759
00:47:57,848 --> 00:48:02,819
Sarah, thank you for
cooperating with our mission.
760
00:48:02,820 --> 00:48:06,933
Your blood is going to change everything.
761
00:48:15,000 --> 00:48:16,480
You're about to experience
762
00:48:18,120 --> 00:48:20,613
the power of your healing abilities.
763
00:48:24,390 --> 00:48:25,390
Watch.
764
00:48:36,210 --> 00:48:40,379
Sarah, there isn't anything
that we can't do, together.
765
00:48:40,380 --> 00:48:41,639
This could save my mom.
766
00:48:41,640 --> 00:48:43,079
It could.
767
00:48:43,080 --> 00:48:44,663
It could.
768
00:48:44,664 --> 00:48:45,497
Yeah!
769
00:48:52,110 --> 00:48:53,309
Guys, it's been over an hour.
770
00:48:53,310 --> 00:48:55,229
Where's Sarah and David?
771
00:48:55,230 --> 00:48:56,789
Father Jake should be here soon,
772
00:48:56,790 --> 00:48:58,743
and he said that he was with them.
773
00:49:01,350 --> 00:49:03,153
Father Jake, who's Father Jake?
774
00:49:03,990 --> 00:49:04,990
The Messiah.
775
00:49:07,320 --> 00:49:08,369
The Messiah?
776
00:49:08,370 --> 00:49:09,569
He's a force.
777
00:49:09,570 --> 00:49:12,719
David and Sarah are in good hands.
778
00:49:12,720 --> 00:49:13,720
Sure.
779
00:49:26,850 --> 00:49:28,863
Excuse us for just a sec.
780
00:49:32,340 --> 00:49:33,633
Cheers to the Messiah.
781
00:49:34,710 --> 00:49:36,110
- To the Messiah.
- Cheers.
782
00:49:36,960 --> 00:49:39,569
There's something
wrong with these girls.
783
00:49:39,570 --> 00:49:41,129
I mean, obviously they're
high as shit or something,
784
00:49:41,130 --> 00:49:42,209
but there's something else,
785
00:49:42,210 --> 00:49:43,439
and I don't think that David and Sarah
786
00:49:43,440 --> 00:49:45,149
would just leave without calling.
787
00:49:45,150 --> 00:49:46,472
What is that?
788
00:49:46,473 --> 00:49:47,879
- I don't know.
- Everything okay?
789
00:49:47,880 --> 00:49:49,889
Yeah, I put some moisturizer
on in the bathroom,
790
00:49:49,890 --> 00:49:51,558
and it's just itching
like crazy ever since.
791
00:49:51,559 --> 00:49:54,538
- So glad you guys made it.
- I think they need to go.
792
00:49:54,539 --> 00:49:55,422
Now there's more?
793
00:49:57,677 --> 00:49:59,249
Are you okay?
794
00:49:59,250 --> 00:50:00,083
What's wrong?
795
00:50:00,084 --> 00:50:02,249
I don't know, I think
it's the wine or something.
796
00:50:02,250 --> 00:50:04,619
I feel really, really nauseous.
797
00:50:04,620 --> 00:50:07,455
Okay, hey everyone.
798
00:50:08,371 --> 00:50:09,629
All right, it's time to go.
799
00:50:09,630 --> 00:50:10,949
Did we do something wrong?
800
00:50:10,950 --> 00:50:13,103
No, it's just been a really
long day for some of us and-
801
00:50:13,104 --> 00:50:18,104
- He's here.
802
00:50:24,120 --> 00:50:24,953
It's you.
803
00:50:24,953 --> 00:50:25,786
Well, good for you.
804
00:50:25,787 --> 00:50:27,162
You fucking recognized me.
805
00:50:27,997 --> 00:50:29,669
You know, your friends
had a great day today.
806
00:50:29,670 --> 00:50:31,199
David thinks he spotted the hawk,
807
00:50:31,200 --> 00:50:33,480
he took off to who the hell knows where?
808
00:50:35,238 --> 00:50:36,071
So the hawk kidnapped him?
809
00:50:36,072 --> 00:50:37,979
I don't know, who cares?
810
00:50:37,980 --> 00:50:39,869
I mean, he's gone, right?
811
00:50:39,870 --> 00:50:40,740
Sarah's on her way.
812
00:50:40,740 --> 00:50:41,580
Hey, listen.
813
00:50:41,581 --> 00:50:43,049
You have another fuckin' hot dog,
814
00:50:43,050 --> 00:50:44,729
and the rest of you,
let's go party inside.
815
00:50:44,730 --> 00:50:45,779
I got something to show you.
816
00:50:45,780 --> 00:50:47,693
You're gonna fucking love this.
817
00:50:47,694 --> 00:50:50,856
- Yeah, yeah.
- Join in, come on.
818
00:51:56,392 --> 00:51:57,631
Hey!
819
00:51:57,632 --> 00:51:58,465
The fuck?
820
00:51:58,466 --> 00:51:59,719
Watch what you're fucking doing!
821
00:51:59,720 --> 00:52:00,994
What's wrong with you?
822
00:52:09,703 --> 00:52:11,729
All right, guys.
823
00:52:11,730 --> 00:52:13,619
Thanks for the wine and company,
824
00:52:13,620 --> 00:52:16,499
but y'all need to fuckin'
go out of this house, man.
825
00:52:16,500 --> 00:52:18,539
Oh shit.
826
00:52:18,540 --> 00:52:20,103
Hey, did you drink that wine?
827
00:52:21,000 --> 00:52:22,289
Oh man, hey, hey, hey.
828
00:52:22,290 --> 00:52:24,275
You guys gave him some of that wine?
829
00:52:25,110 --> 00:52:27,869
Oh fuck, you okay, you feeling all right?
830
00:52:27,870 --> 00:52:29,909
Listen, within the hour,
831
00:52:29,910 --> 00:52:32,069
you're gonna disintegrate.
832
00:52:32,070 --> 00:52:33,954
You won't be able to breathe.
833
00:52:34,789 --> 00:52:35,943
What is wrong with you?
834
00:52:37,500 --> 00:52:40,529
This shit ain't funny, bro.
835
00:52:40,530 --> 00:52:41,363
Watch out!
836
00:52:41,364 --> 00:52:42,509
Actually, it's kind of funny.
837
00:52:42,510 --> 00:52:45,269
Listen, you gotta watch this.
838
00:52:45,270 --> 00:52:46,893
Hey, roll the tape.
839
00:52:48,180 --> 00:52:51,179
We have a special
presentation for you,
840
00:52:51,180 --> 00:52:54,190
a film I made here at
Miracle Valley Ranch.
841
00:52:56,850 --> 00:52:58,473
Hey guys, it's been a minute.
842
00:52:59,760 --> 00:53:02,760
It's really a shame I have to
sneak around to get the truth.
843
00:53:03,605 --> 00:53:06,089
What is she talking about?
844
00:53:06,090 --> 00:53:09,011
I know everything.
845
00:53:14,460 --> 00:53:15,603
What is this?
846
00:53:17,010 --> 00:53:18,279
Turn this off.
847
00:53:22,980 --> 00:53:25,893
Jane, you are not my fucking friend!
848
00:53:26,940 --> 00:53:30,269
You and David fucking deserve each other.
849
00:53:30,270 --> 00:53:32,579
It's completely out of context.
850
00:53:32,580 --> 00:53:33,992
Oh, I don't think so.
851
00:53:33,993 --> 00:53:35,609
Hips and lips?
852
00:53:35,610 --> 00:53:37,326
It's definitely in context.
853
00:53:39,866 --> 00:53:41,489
Scott!
854
00:53:41,490 --> 00:53:44,425
Somebody fucking do something!
855
00:53:44,426 --> 00:53:45,610
Bro.
856
00:53:45,611 --> 00:53:47,632
- Scott!
- Scott.
857
00:53:47,633 --> 00:53:49,139
- Get up!
- Get him some water.
858
00:53:49,140 --> 00:53:50,140
Scott!
859
00:53:51,004 --> 00:53:54,000
Don't just fucking
stand there, get away!
860
00:53:54,001 --> 00:53:54,930
Get him some water!
Hey, hey, hey.
861
00:53:54,931 --> 00:53:56,069
Scotty's having a meltdown.
862
00:53:56,070 --> 00:53:57,869
- He's getting worse!
- Buddy.
863
00:53:57,870 --> 00:53:58,979
How many fingers am I holding up?
864
00:53:58,980 --> 00:54:00,329
Stop fucking around.
865
00:54:00,330 --> 00:54:02,159
What did you put in that fucking drink?
866
00:54:02,160 --> 00:54:03,809
- Get your hands off him!
- Help me, help him.
867
00:54:03,810 --> 00:54:06,017
Come on, let's get him up.
868
00:54:06,018 --> 00:54:08,118
Come on, help me out, come on.
869
00:54:08,119 --> 00:54:09,217
- Bro.
- Come on.
870
00:54:09,218 --> 00:54:10,157
- Bro.
- That's it.
871
00:54:10,158 --> 00:54:12,693
Let me try something,
it's okay, all right.
872
00:55:04,260 --> 00:55:07,379
I'm proud of you
for confronting your demons.
873
00:55:07,380 --> 00:55:10,169
I mean, the look on Jane's face.
874
00:55:10,170 --> 00:55:12,196
That had to feel good.
875
00:55:12,197 --> 00:55:14,669
I feel so much better.
876
00:55:14,670 --> 00:55:16,319
Did they leave yet?
877
00:55:16,320 --> 00:55:18,419
They're about to leave.
878
00:55:18,420 --> 00:55:19,420
For good.
879
00:55:21,810 --> 00:55:23,310
This is all for you.
880
00:55:28,350 --> 00:55:32,313
Prepare yourself
physically and mentally.
881
00:55:37,680 --> 00:55:38,680
This is your night.
882
00:55:53,333 --> 00:55:57,753
Cher, you showed us your
strength, and your courage.
883
00:55:58,800 --> 00:55:59,973
You are now a member.
884
00:56:01,050 --> 00:56:06,050
We welcome to our family our
sister, and our savior, Sarah.
885
00:56:11,160 --> 00:56:13,769
Restorer of the life-giving blue blood,
886
00:56:13,770 --> 00:56:15,899
healer of all disease.
887
00:56:15,900 --> 00:56:20,579
With you, we create our new blood society.
888
00:56:20,580 --> 00:56:22,600
It was 30 years ago this night
889
00:56:24,270 --> 00:56:27,813
that our founder, Reverend
Ron, was massacred.
890
00:56:29,400 --> 00:56:33,123
They destroyed our church, and our people.
891
00:56:34,050 --> 00:56:37,049
But Miracle Valley never lost hope,
892
00:56:37,050 --> 00:56:40,529
or the need for revenge.
893
00:56:40,530 --> 00:56:42,333
Tonight, everything changes.
894
00:56:43,770 --> 00:56:45,151
To our new miracle.
895
00:56:51,570 --> 00:56:53,700
Blood is life.
Blood is life.
896
00:56:54,805 --> 00:56:56,607
Blood is life.
897
00:56:56,608 --> 00:56:59,444
Blood is life.
898
00:56:59,445 --> 00:57:00,278
Blood is life.
899
00:57:00,279 --> 00:57:03,086
- Blood is life.
- Blood is life.
900
00:57:03,087 --> 00:57:06,260
- Blood is life.
- Blood is life.
901
00:57:06,261 --> 00:57:07,860
- Blood is life.
- Blood is life.
902
00:57:07,861 --> 00:57:11,133
And now, the sacrifice.
903
00:57:21,060 --> 00:57:24,449
We take from those who
have caused us pain,
904
00:57:24,450 --> 00:57:26,609
and restore justice.
905
00:57:26,610 --> 00:57:29,849
We use their life blood to heal others.
906
00:57:29,850 --> 00:57:30,993
This is your time.
907
00:57:33,120 --> 00:57:34,889
You deserve this, Sarah.
908
00:57:34,890 --> 00:57:36,929
She deserves this.
909
00:57:36,930 --> 00:57:40,713
Face your demons, and
show us your loyalty.
910
00:57:41,670 --> 00:57:42,670
Take the knife.
911
00:57:45,570 --> 00:57:46,803
Kill your past,
912
00:57:49,080 --> 00:57:50,373
embrace your future.
913
00:57:54,360 --> 00:57:55,360
Kill her, Sarah.
914
00:57:56,793 --> 00:57:58,168
Kill her!
915
00:57:58,169 --> 00:58:00,989
- You're sick!
- She fucked your boyfriend!
916
00:58:00,990 --> 00:58:03,509
Kill her, come on!
917
00:58:03,510 --> 00:58:05,251
Take her life!
918
00:58:05,252 --> 00:58:08,853
Fuckin' cut her throat, she's
a slut and a whore, kill her!
919
00:58:09,892 --> 00:58:11,399
I can't!
920
00:58:11,400 --> 00:58:13,169
This will heal you.
921
00:58:13,170 --> 00:58:14,699
This will heal others.
922
00:58:14,700 --> 00:58:17,622
Her blood is more important
to us than her life.
923
00:58:17,623 --> 00:58:18,703
- I can't, I can't.
- Sarah!
924
00:58:20,186 --> 00:58:21,186
Come back!
925
00:58:24,709 --> 00:58:27,876
Shit.
926
00:58:46,710 --> 00:58:48,423
Mira, find out what that was.
927
00:58:49,710 --> 00:58:50,920
Yes, Father.
928
00:58:53,310 --> 00:58:54,560
What the fuck was that?
929
00:58:55,710 --> 00:58:57,059
Border light, perhaps?
930
00:58:57,060 --> 00:58:58,761
You better fucking hope so.
931
00:59:09,610 --> 00:59:11,596
Look what I found!
932
00:59:11,597 --> 00:59:13,769
It's a fucking camera.
933
00:59:13,770 --> 00:59:16,139
You were supposed to kill
that bird man, weren't ya?
934
00:59:16,140 --> 00:59:17,010
I'll handle it.
935
00:59:17,011 --> 00:59:19,019
No, you're not gonna handle it, she is.
936
00:59:19,020 --> 00:59:20,703
Clean that fucking mess up.
937
00:59:24,120 --> 00:59:25,120
Kill him, Mira.
938
00:59:45,783 --> 00:59:47,357
Hey there.
939
00:59:50,280 --> 00:59:52,630
You're the one we've
been waiting for, Sarah.
940
00:59:54,120 --> 00:59:55,677
You're all we need.
941
00:59:58,710 --> 01:00:02,313
Just one cup, and my life's
work will be complete.
942
01:00:14,100 --> 01:00:15,303
She won't speak to me.
943
01:00:39,690 --> 01:00:41,069
Who the fuck is that?
944
01:00:41,070 --> 01:00:42,000
David.
945
01:00:42,001 --> 01:00:44,879
You're not one of them, you're
not part of Miracle Valley?
946
01:00:44,880 --> 01:00:48,689
They've been taking my blood, testing it.
947
01:00:48,690 --> 01:00:50,729
Sometimes they keep other
people down here too,
948
01:00:50,730 --> 01:00:54,359
but then they disappear, except me.
949
01:00:54,360 --> 01:00:55,859
There's a blood lab up there.
950
01:00:55,860 --> 01:00:56,850
Let me untie you.
951
01:00:56,850 --> 01:00:57,750
What do they want?
952
01:00:57,751 --> 01:01:00,750
They're after some
rare golden blood or some shit.
953
01:01:01,770 --> 01:01:03,509
We're all gonna die.
954
01:01:03,510 --> 01:01:04,889
What are you doing down here?
955
01:01:04,890 --> 01:01:07,859
They took my girlfriend,
killed my friends,
956
01:01:07,860 --> 01:01:09,569
and I lost my camera!
957
01:01:09,570 --> 01:01:10,920
Fuck your camera.
958
01:01:12,239 --> 01:01:13,220
Come out, come out-
959
01:01:13,221 --> 01:01:14,849
- Someone's coming.
- Wherever you are.
960
01:01:14,850 --> 01:01:17,049
- Crow what?
- Crowbar, you idiot.
961
01:01:17,050 --> 01:01:18,467
The crowbar, yes.
962
01:01:21,336 --> 01:01:25,971
Get out of here.
963
01:01:25,972 --> 01:01:27,948
Stop hiding, David!
964
01:02:03,123 --> 01:02:04,323
Fear is our enemy,
965
01:02:05,310 --> 01:02:07,139
and I understand that
you have some empathy.
966
01:02:07,140 --> 01:02:09,243
No, I didn't feel fear.
967
01:02:11,970 --> 01:02:14,913
I can't justify killing.
968
01:02:18,300 --> 01:02:19,300
Okay.
969
01:02:24,120 --> 01:02:25,840
But what you have to understand
970
01:02:27,625 --> 01:02:31,049
is that, we're not doing
things normal here.
971
01:02:31,050 --> 01:02:32,909
And in order to help,
972
01:02:32,910 --> 01:02:35,039
sometimes it doesn't take a linear path.
973
01:02:35,040 --> 01:02:37,469
No, I need to help my mom.
974
01:02:37,470 --> 01:02:38,999
I need to be with my mom.
975
01:02:39,000 --> 01:02:41,613
That's what I care about, not any of this.
976
01:02:42,660 --> 01:02:43,679
Really?
977
01:02:43,680 --> 01:02:46,499
You wouldn't know anything
about this, your power,
978
01:02:46,500 --> 01:02:47,999
if it wasn't for me.
979
01:02:48,000 --> 01:02:49,229
That's pretty ungrateful.
980
01:02:49,230 --> 01:02:50,063
No, no, no, no.
981
01:02:50,064 --> 01:02:51,989
I didn't say that I was ungrateful.
982
01:02:51,990 --> 01:02:54,333
Look, you'd be in the
dark about everything,
983
01:02:55,342 --> 01:02:56,342
and you know it.
984
01:02:57,240 --> 01:02:58,740
I want you to be part of this.
985
01:03:02,547 --> 01:03:03,747
You don't believe in me?
986
01:03:09,570 --> 01:03:10,829
I didn't know how to tell you this,
987
01:03:10,830 --> 01:03:14,909
but we found David's phone at the sermon,
988
01:03:14,910 --> 01:03:16,259
and we checked.
989
01:03:16,260 --> 01:03:18,119
There's a message from the hospital.
990
01:03:18,120 --> 01:03:19,349
Your mom's not doing very well.
991
01:03:19,350 --> 01:03:20,729
What?
992
01:03:20,730 --> 01:03:21,730
Yeah.
993
01:03:23,370 --> 01:03:24,222
Read it.
994
01:03:29,221 --> 01:03:30,221
No.
995
01:03:31,418 --> 01:03:32,418
No.
996
01:03:33,450 --> 01:03:36,123
Look, we can help her,
but we need your blood.
997
01:03:37,710 --> 01:03:39,423
Sarah, we can save her.
998
01:03:42,810 --> 01:03:43,810
Help us.
999
01:03:47,946 --> 01:03:49,448
Okay.
1000
01:03:59,460 --> 01:04:00,899
Now what?
1001
01:04:00,900 --> 01:04:01,950
Let's just go home.
1002
01:04:03,420 --> 01:04:05,293
I'll handle it from here.
1003
01:04:35,946 --> 01:04:37,445
Oh, what the fuck?
1004
01:04:54,150 --> 01:04:57,089
And a lot of good is
gonna come from this,
1005
01:04:57,090 --> 01:04:59,369
and we're going to help your mom.
1006
01:04:59,370 --> 01:05:00,370
Excuse me.
1007
01:05:08,640 --> 01:05:09,640
Fuckin' bird man.
1008
01:05:12,270 --> 01:05:13,200
Come on, let's go.
1009
01:05:13,201 --> 01:05:14,519
Get the fuck up, let's go.
1010
01:05:14,520 --> 01:05:16,580
Sarah, we'll be right back.
1011
01:05:16,581 --> 01:05:18,298
We'll be right back.
1012
01:05:42,211 --> 01:05:43,079
What?
1013
01:05:56,302 --> 01:05:57,821
But you will.
1014
01:05:57,822 --> 01:06:02,739
We've heard the sound of broken
souls have come to meet us.
1015
01:06:03,678 --> 01:06:04,678
What?
1016
01:06:07,417 --> 01:06:09,309
What is the point of everything?
1017
01:06:48,212 --> 01:06:49,985
What the fuck?
1018
01:07:32,439 --> 01:07:33,974
Yeah!
1019
01:07:33,975 --> 01:07:36,996
That's the spirit, come on!
1020
01:08:37,007 --> 01:08:38,189
Feel better, you all right?
1021
01:08:38,190 --> 01:08:40,589
Yeah, can I just get some fresh air?
1022
01:08:40,590 --> 01:08:42,329
I'm just, I'm a little nauseous.
1023
01:08:42,330 --> 01:08:44,269
Yeah, go ahead.
1024
01:08:55,584 --> 01:08:59,579
Fuck.
1025
01:08:59,580 --> 01:09:01,293
Jesus, fuck.
1026
01:09:10,020 --> 01:09:11,099
Where is she?
1027
01:09:11,100 --> 01:09:13,769
David, David, David.
1028
01:09:13,770 --> 01:09:15,544
Son of a bitch!
1029
01:09:20,820 --> 01:09:22,070
Get her in here.
1030
01:09:23,370 --> 01:09:24,240
No.
1031
01:09:24,240 --> 01:09:25,240
Sit down.
1032
01:09:28,143 --> 01:09:31,079
I'll take a couple of
these vials to my church.
1033
01:09:31,080 --> 01:09:32,759
You mean our church.
1034
01:09:32,760 --> 01:09:34,079
Look, you guys fuck
everything, all right?
1035
01:09:34,080 --> 01:09:35,819
Just give me the fucking injection.
1036
01:09:35,820 --> 01:09:37,682
We've never tried this
combination of blood types before.
1037
01:09:37,683 --> 01:09:39,304
Give me the fucking injection, Truman.
1038
01:09:39,305 --> 01:09:41,349
This could backfire, and even kill you.
1039
01:09:41,350 --> 01:09:43,833
Okay, okay, try me, let's go.
1040
01:09:45,120 --> 01:09:46,593
- It's your life.
- Do it.
1041
01:09:54,708 --> 01:09:57,125
I don't feel a fuckin' thing.
1042
01:09:59,808 --> 01:10:00,641
Nothin'.
1043
01:10:09,883 --> 01:10:12,326
- Are you okay?
- Yeah.
1044
01:10:12,327 --> 01:10:13,327
You sure?
1045
01:10:15,045 --> 01:10:16,164
I'm sure!
1046
01:10:17,253 --> 01:10:18,490
Hey!
1047
01:10:18,491 --> 01:10:20,586
- Sit down.
- No, no.
1048
01:10:40,080 --> 01:10:41,163
Come on, David.
1049
01:10:43,290 --> 01:10:46,596
Please come out, my little birdwatcher.
1050
01:10:54,660 --> 01:10:57,479
How the fuck did you get out?
1051
01:10:57,480 --> 01:10:58,739
It's a miracle.
1052
01:10:58,740 --> 01:11:01,216
Well, I think it's time to
go back to the barn, bitch!
1053
01:11:05,449 --> 01:11:06,449
What the?
1054
01:12:06,908 --> 01:12:07,786
Boo!
1055
01:12:09,663 --> 01:12:12,026
Oh, we're gonna take you to your camera.
1056
01:12:12,027 --> 01:12:14,253
Oh, be careful what you wish for, David.
1057
01:12:15,210 --> 01:12:16,140
Oh fuck, man.
1058
01:12:16,141 --> 01:12:17,253
Look at your arm.
1059
01:12:18,720 --> 01:12:21,689
Fuck, it don't look so good.
1060
01:12:21,690 --> 01:12:23,609
Hey, that's the stage two.
1061
01:12:23,610 --> 01:12:25,465
Just wait 'til stage five.
1062
01:12:27,000 --> 01:12:28,619
Have you heard of this shit?
1063
01:12:28,620 --> 01:12:29,970
It's called Cannibal Cream.
1064
01:12:31,140 --> 01:12:34,019
Doc developed it to
strip away the collagen,
1065
01:12:34,020 --> 01:12:35,069
hence loosening the skin,
1066
01:12:35,070 --> 01:12:36,678
making it easier to eat.
1067
01:12:42,818 --> 01:12:44,651
You tormentor.
1068
01:12:46,095 --> 01:12:47,845
You tormentor, Satan.
1069
01:12:49,239 --> 01:12:51,622
I know you, you devil you.
1070
01:14:28,823 --> 01:14:30,267
It wasn't supposed to go this way.
1071
01:14:30,268 --> 01:14:33,093
It wasn't supposed to
go this way, Jake, Jake.
1072
01:14:38,640 --> 01:14:39,903
Well, that didn't work.
1073
01:14:48,000 --> 01:14:50,326
Now it's time for you
to be an experiment.
1074
01:14:50,327 --> 01:14:52,199
It was a misunderstanding!
1075
01:14:56,790 --> 01:14:57,790
Choose.
1076
01:14:58,770 --> 01:14:59,603
Choose!
1077
01:14:59,604 --> 01:15:00,809
Was it the accommodations?
1078
01:15:00,810 --> 01:15:02,717
I'm sure we could find you a better room.
1079
01:15:09,412 --> 01:15:11,399
You get what you fucking deserve.
1080
01:15:11,400 --> 01:15:13,913
I'm gonna give you one more
fucking thing to whack off to.
1081
01:15:30,270 --> 01:15:31,270
No, no!
1082
01:15:32,715 --> 01:15:33,715
No, no, no.
1083
01:15:35,173 --> 01:15:36,173
No.
1084
01:15:38,613 --> 01:15:39,613
No!
1085
01:16:03,183 --> 01:16:04,983
Hey, hey, you all right?
1086
01:16:06,090 --> 01:16:07,090
Sarah.
1087
01:16:08,433 --> 01:16:10,073
I'll get you out of here, okay?
1088
01:16:12,037 --> 01:16:13,287
David!
1089
01:16:15,178 --> 01:16:17,428
I have your goddamn camera!
1090
01:16:19,061 --> 01:16:20,622
Father Jake, I'm gonna kill him.
1091
01:16:20,623 --> 01:16:22,206
I'll be back, okay?
1092
01:16:42,384 --> 01:16:43,685
Come on, David.
1093
01:16:43,686 --> 01:16:45,509
Fucking fight me!
1094
01:16:45,510 --> 01:16:46,343
Think about this,
1095
01:16:46,344 --> 01:16:49,229
I fucking got closer to
Sarah than you ever did!
1096
01:16:49,230 --> 01:16:51,172
I got her blood in me!
1097
01:16:51,173 --> 01:16:52,953
Goddamn, take a shot!
1098
01:16:56,389 --> 01:16:58,490
That's all you fuckin' got, huh?
1099
01:17:01,947 --> 01:17:03,749
You looking for something?
1100
01:17:03,750 --> 01:17:05,606
You want that fucking camera?
1101
01:17:08,400 --> 01:17:09,750
This won't hurt.
No, no.
1102
01:17:20,430 --> 01:17:22,859
Nice fucking pictures.
1103
01:17:22,860 --> 01:17:25,219
Shit, you got the ceremony.
1104
01:17:25,220 --> 01:17:26,742
Those are incriminating, David.
1105
01:17:26,743 --> 01:17:28,037
I don't like it.
1106
01:17:28,038 --> 01:17:28,871
Delete.
1107
01:17:28,872 --> 01:17:30,656
What the fuck?
1108
01:17:30,657 --> 01:17:32,272
You got the hawk!
1109
01:17:32,273 --> 01:17:34,499
Delete, delete, delete, delete, delete.
1110
01:17:34,500 --> 01:17:37,469
Hey, I'm gonna fucking take this last one
1111
01:17:37,470 --> 01:17:40,019
and sell it for a couple
of million dollars.
1112
01:17:40,020 --> 01:17:41,489
Think about that!
1113
01:17:41,490 --> 01:17:42,689
Now you're gonna see what it's like
1114
01:17:42,690 --> 01:17:45,290
to be on the other end of
the fucking camera, smile!
1115
01:17:46,774 --> 01:17:47,607
Smile!
1116
01:17:50,513 --> 01:17:51,930
Smile!
1117
01:18:16,922 --> 01:18:18,277
Oh my god.
1118
01:18:18,278 --> 01:18:19,561
Hey, listen to me.
1119
01:18:19,562 --> 01:18:22,116
Hey, hey, wake up.
1120
01:18:22,117 --> 01:18:23,306
Hey, it's gonna be okay,
1121
01:18:23,307 --> 01:18:25,830
but you have to help me
get your ass outta here.
1122
01:18:30,084 --> 01:18:31,834
Here girl, I got you.
1123
01:18:42,842 --> 01:18:44,766
Ooh, ow.
1124
01:18:44,767 --> 01:18:46,367
Come on, come on, we gotta go.
1125
01:18:49,959 --> 01:18:52,043
Okay, all right, I'll go this way.
1126
01:18:52,044 --> 01:18:55,421
You got this, you've got this, okay, okay.
1127
01:18:55,422 --> 01:18:56,255
Okay.
1128
01:19:10,047 --> 01:19:11,403
You found your camera.
1129
01:19:13,650 --> 01:19:15,450
I'm gonna go take care of your girl.
1130
01:19:16,680 --> 01:19:17,680
Thanks.
1131
01:19:28,982 --> 01:19:30,509
You had one fucking job to do!
1132
01:19:30,510 --> 01:19:32,549
- No, no.
- You let her go!
1133
01:19:32,550 --> 01:19:33,993
Listen, listen, listen.
1134
01:19:33,994 --> 01:19:37,733
I, I tried to just help the situation.
1135
01:19:37,734 --> 01:19:40,075
It's okay, it's all
right, it's all right.
1136
01:19:40,076 --> 01:19:41,999
It's fine, it's all right, it's okay.
1137
01:19:42,000 --> 01:19:43,829
All right, calm down, okay?
1138
01:19:43,830 --> 01:19:45,659
Son, it's all right.
1139
01:19:45,660 --> 01:19:46,660
I forgive you.
1140
01:19:55,691 --> 01:20:00,691
Sarah!
1141
01:20:03,398 --> 01:20:04,398
Sarah!
1142
01:20:11,737 --> 01:20:13,037
Sarah!
1143
01:20:13,038 --> 01:20:14,038
Why, Sarah?
1144
01:20:17,318 --> 01:20:18,401
Sarah, Sarah.
1145
01:20:26,198 --> 01:20:28,496
Get him, Sarah, get him!
1146
01:20:30,337 --> 01:20:33,735
♪ Angels dancing, God's gone fishing ♪
1147
01:20:33,736 --> 01:20:38,736
♪ The one true love is
hiding in the basement ♪
1148
01:20:39,318 --> 01:20:44,318
♪ Of eternities lost love ♪
1149
01:20:44,850 --> 01:20:47,569
♪ Gone by ♪
1150
01:20:47,570 --> 01:20:49,800
Kill him, Sarah!
1151
01:20:49,801 --> 01:20:50,801
Get him!
1152
01:20:59,016 --> 01:21:00,005
Don't stop!
1153
01:21:20,430 --> 01:21:22,237
Let's crucify the bastard.
1154
01:21:40,710 --> 01:21:42,059
Did you see the way he screamed
1155
01:21:42,060 --> 01:21:44,099
when we tied him to that fucking tree?
1156
01:21:44,100 --> 01:21:45,153
Like a lil' bitch?
1157
01:21:47,347 --> 01:21:48,929
Woo!
1158
01:21:48,930 --> 01:21:51,543
David, we need to go back for David.
1159
01:21:52,380 --> 01:21:53,380
I'm sorry, girl.
1160
01:21:54,145 --> 01:21:55,923
He, he didn't make it.
1161
01:21:56,940 --> 01:21:58,589
How do you know he didn't make it?
1162
01:21:58,590 --> 01:22:00,581
He could be back there.
1163
01:22:00,582 --> 01:22:02,682
We don't know, we have to go back and try.
1164
01:22:03,810 --> 01:22:05,433
He left this.
1165
01:22:06,300 --> 01:22:08,250
Maybe there's some good memories on it.
1166
01:22:15,990 --> 01:22:17,927
It's gonna be okay, I promise.
1167
01:22:28,416 --> 01:22:33,416
♪ Goodbye ♪
1168
01:22:33,755 --> 01:22:35,922
♪ My love ♪
1169
01:22:58,320 --> 01:23:01,199
Tonight, we bring you the
story of medical miracles
1170
01:23:01,200 --> 01:23:02,733
at the Silver Pines Retreat.
1171
01:23:04,110 --> 01:23:06,299
An inspiring
story we have here
1172
01:23:06,300 --> 01:23:09,989
from victims to heroes, and now saviors,
1173
01:23:09,990 --> 01:23:12,869
a pair of former kidnapping
victims have recently opened
1174
01:23:12,870 --> 01:23:14,639
the Silver Pines Retreat,
1175
01:23:14,640 --> 01:23:18,359
a medical center dedicated
to healing long term disease.
1176
01:23:18,360 --> 01:23:20,459
They allegedly got the
funds to open the center
1177
01:23:20,460 --> 01:23:23,489
from selling a photo
of an ultra rare hawk.
1178
01:23:23,490 --> 01:23:25,409
As soon as the two founders discovered
1179
01:23:25,410 --> 01:23:27,449
that the combination of their hemoglobin
1180
01:23:27,450 --> 01:23:30,359
cured even late stage terminal cancer,
1181
01:23:30,360 --> 01:23:33,179
they quickly set about
creating a free clinic
1182
01:23:33,180 --> 01:23:35,694
to help those in need.
1183
01:23:52,530 --> 01:23:54,380
So what do you think of these ones?
1184
01:23:55,890 --> 01:23:57,227
I think that's a cool design right here.
1185
01:23:57,228 --> 01:23:58,267
This one's better.
1186
01:23:58,268 --> 01:23:59,101
- Hi.
- Yeah.
1187
01:23:59,101 --> 01:23:59,934
- Hi.
- Hi.
1188
01:23:59,935 --> 01:24:01,893
He said this is from Reverend Ron.
1189
01:24:03,030 --> 01:24:04,020
Okay, thank you.
1190
01:24:04,021 --> 01:24:06,329
Tell Mrs. Philips we'll be right with her.
1191
01:24:06,330 --> 01:24:08,003
- Thank you.
- Thank you.
1192
01:24:28,732 --> 01:24:32,171
The devil's under
that door you're headed for,
1193
01:24:32,172 --> 01:24:34,771
and he won't see the rope
that you're hanging from.
1194
01:24:48,770 --> 01:24:53,770
♪ How many broken souls
told you to hunt me down ♪
1195
01:24:56,392 --> 01:25:01,392
♪ While I was praying over you ♪
1196
01:25:04,109 --> 01:25:08,028
♪ I gave you all my love ♪
1197
01:25:08,029 --> 01:25:11,687
♪ Wrapped in a couple crowns ♪
1198
01:25:11,688 --> 01:25:16,688
♪ The one thing in life
that's always true ♪
1199
01:25:20,344 --> 01:25:23,927
♪ Maybe you think this is over ♪
1200
01:25:23,928 --> 01:25:27,721
♪ I saved you from the floods ♪
1201
01:25:27,722 --> 01:25:32,722
♪ I carried you here on my shoulder ♪
1202
01:25:34,445 --> 01:25:39,445
♪ You're in my blood ♪
1203
01:25:39,522 --> 01:25:44,522
♪ Blood ♪
1204
01:25:46,169 --> 01:25:51,169
♪ I couldn't stop him from
taking what's left of me ♪
1205
01:25:53,912 --> 01:25:58,912
♪ Always the cowl over your head ♪
1206
01:26:01,604 --> 01:26:06,604
♪ You never found the
stairway to turn the key ♪
1207
01:26:09,230 --> 01:26:14,230
♪ So I made you captain of the dead ♪
1208
01:26:17,810 --> 01:26:21,309
♪ Well maybe you think this is over ♪
1209
01:26:21,310 --> 01:26:25,149
♪ I saved you from the floods ♪
1210
01:26:25,150 --> 01:26:30,150
♪ I carried you here on my shoulder ♪
1211
01:26:32,169 --> 01:26:36,952
♪ You're in my blood ♪
1212
01:26:36,953 --> 01:26:39,809
♪ Blood ♪
1213
01:26:39,810 --> 01:26:42,893
♪ You're in my blood ♪
1214
01:27:03,896 --> 01:27:07,336
♪ Maybe you think this is over ♪
1215
01:27:07,337 --> 01:27:11,358
♪ I saved you from the flood ♪
1216
01:27:11,359 --> 01:27:16,359
♪ Who carried you here like a soldier ♪
1217
01:27:18,857 --> 01:27:22,654
♪ Yeah maybe you think this is over ♪
1218
01:27:22,655 --> 01:27:26,469
♪ Who saved you from the flood ♪
1219
01:27:26,470 --> 01:27:31,053
♪ Who carried you here on his shoulder ♪
1220
01:27:39,124 --> 01:27:44,001
♪ You're in my blood ♪
1221
01:27:44,002 --> 01:27:46,921
♪ Blood ♪
1222
01:27:46,922 --> 01:27:51,641
♪ You're in my blood ♪
1223
01:27:51,642 --> 01:27:56,642
♪ Blood ♪
1224
01:27:59,290 --> 01:28:02,830
♪ Maybe you think this is over ♪
1225
01:28:02,831 --> 01:28:06,649
♪ I saved you from the flood ♪
1226
01:28:06,650 --> 01:28:11,650
♪ Who carried you here like a soldier ♪
1227
01:28:14,290 --> 01:28:18,088
♪ Yeah maybe you think this is over ♪
1228
01:28:18,089 --> 01:28:21,890
♪ Who saved you from the flood ♪
1229
01:28:21,891 --> 01:28:26,474
♪ Who carried you here on his shoulder ♪
1230
01:28:34,505 --> 01:28:39,464
♪ You're in my blood ♪
1231
01:28:39,465 --> 01:28:42,184
♪ Blood ♪
1232
01:28:42,185 --> 01:28:47,128
♪ You're in my blood ♪
1233
01:28:47,129 --> 01:28:52,129
♪ Blood ♪
1234
01:28:52,878 --> 01:28:56,701
♪ I saved you from the flood ♪
1235
01:28:56,702 --> 01:29:01,694
♪ I carried you from the flood ♪
1236
01:29:01,695 --> 01:29:04,037
♪ You're on my shoulder ♪
1237
01:29:04,038 --> 01:29:08,945
♪ Saved you from ♪
1238
01:29:08,946 --> 01:29:11,059
♪ Hallelujah ♪
1239
01:29:11,060 --> 01:29:12,058
♪ Heal my soul ♪
1240
01:29:12,059 --> 01:29:15,383
♪ Savior ♪
1241
01:29:15,384 --> 01:29:16,682
♪ My shoulder ♪
1242
01:29:16,683 --> 01:29:17,837
♪ You're on my shoulder ♪
1243
01:29:17,838 --> 01:29:22,715
♪ I carried you on my shoulder ♪
1244
01:29:22,716 --> 01:29:25,049
♪ The blood ♪
1245
01:29:27,174 --> 01:29:30,091
When I was praying over you
1246
01:29:40,617 --> 01:29:42,195
Hallelujah!85100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.