Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,589 --> 00:00:07,882
FELL TO EARTH.
3
00:00:07,966 --> 00:00:11,136
THE FALLEN STAR BURNED
AS AN ETERNAL LIGHT
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,219 --> 00:00:13,138
AND ULTIMATE SOURCE
OF POWER,
6
00:00:13,388 --> 00:00:16,975
WHICH BECAME KNOWN
AS THE VIRIDIAN FLAME.
7
00:00:17,225 --> 00:00:20,145
FROM THIS FLAME
EMERGED TWO RACES.
8
00:00:20,395 --> 00:00:24,107
FIRST, THE REPTILIAN BEASTS,
DEFENDERS OF THE FLAME,
9
00:00:24,357 --> 00:00:25,400
THEN THE ELVES,
10
00:00:25,483 --> 00:00:27,360
EACH IN POSSESSION
OF AN AMULET
11
00:00:27,444 --> 00:00:29,154
CONTAINING
THE FLAME'S POWER.
12
00:00:29,237 --> 00:00:31,990
SOME RESOLVED
TO REMAIN ISOLATED,
13
00:00:32,073 --> 00:00:33,992
GUARDING THE FLAME
WHERE IT FELL,
14
00:00:34,242 --> 00:00:36,745
DEEP IN THE MOUNTAINS
OF NORTHFALIA.
15
00:00:36,995 --> 00:00:40,957
MOST CHOSE TO LIVE
AMONG THE HUMANS,
16
00:00:41,207 --> 00:00:43,168
IN HOPE OF A BETTER LIFE.
17
00:00:43,418 --> 00:00:46,963
BUT THE HUMANS HAVE BEGUN
TO ENSLAVE THE ELVES
18
00:00:47,213 --> 00:00:50,383
AND EXPLOIT THEIR GIFTS.
19
00:00:50,633 --> 00:00:53,178
THERE ARE MURMURS
THAT THIS IS THE BEGINNING
20
00:00:53,428 --> 00:00:54,971
OF THE GREAT PROPHECY.
21
00:00:56,181 --> 00:00:59,142
IT TELLS
OF A MIGHTY LUMINARY
22
00:00:59,392 --> 00:01:03,980
WHO WILL RISE
IN AN ERA OF GREAT TURMOIL.
23
00:01:04,230 --> 00:01:07,609
THIS IS WHERE
OUR STORY BEGINS.
24
00:01:17,786 --> 00:01:19,704
GUARDS, THIS WAY!
25
00:01:25,877 --> 00:01:28,463
BEASLEY, I DO NOT SEE
ANY DEER.
26
00:01:30,882 --> 00:01:32,008
THEY MUST HAVE GOT AWAY.
27
00:01:32,258 --> 00:01:34,803
WE WANDERED OVER THE BORDER
INTO NORTHFALIA.
28
00:01:35,053 --> 00:01:36,971
LET'S RETURN.
29
00:01:37,222 --> 00:01:38,807
IT'S ONLY FOR SPORT, SIRE.
30
00:01:39,057 --> 00:01:40,183
LET US PURSUE THE DEER.
31
00:01:40,433 --> 00:01:42,560
NO, THE BEASTS
RUN FREE HERE.
32
00:01:42,811 --> 00:01:45,063
IT'S NOT SAFE, NOR IS IT
TRUE TO OUR TREATY.
33
00:01:45,313 --> 00:01:46,439
COME.
34
00:01:46,690 --> 00:01:48,733
[FIERCE ROAR,
HORSE WHINNIES]
35
00:02:14,134 --> 00:02:15,134
BEASLEY!
36
00:02:17,721 --> 00:02:19,222
BEASLEY!
37
00:02:20,807 --> 00:02:21,975
BEASLEY...
38
00:02:45,457 --> 00:02:47,917
[CRYING]
39
00:02:52,714 --> 00:02:55,633
IT SIMPLY CANNOT BE TRUE.
40
00:02:55,884 --> 00:02:57,635
HOW IS IT POSSIBLE?
41
00:03:13,777 --> 00:03:16,196
IT SIMPLY CANNOT BE TRUE.
42
00:03:16,446 --> 00:03:18,406
HOW IS IT POSSIBLE?
43
00:03:25,288 --> 00:03:27,123
MUCH BETTER.
44
00:03:42,180 --> 00:03:45,642
THEE I INVOKE
BY THE MOONLIT SEA,
45
00:03:45,892 --> 00:03:50,021
THE STANDING STONE,
AND THE TWISTED TREE.
46
00:03:54,651 --> 00:03:57,112
MIRROR, MIRROR, ON THE WALL,
47
00:03:57,362 --> 00:03:59,280
WHO IS FAIREST
OF THEM ALL?
48
00:03:59,531 --> 00:04:02,701
YOU ARE, MY QUEEN.
49
00:04:06,996 --> 00:04:08,665
ISABELLA?
50
00:04:10,291 --> 00:04:12,502
HAS THE PRINCE
OF NORTHFALIA ARRIVED?
51
00:04:12,752 --> 00:04:14,337
NO, MADAM.
52
00:04:14,587 --> 00:04:17,340
IT IS QUITE SOME DISTANCE
FROM THE NORTHFALIAN THRONE.
53
00:04:23,805 --> 00:04:25,557
YOU STILL REFUSE TO CONFESS
54
00:04:25,807 --> 00:04:27,642
THAT THE FLAME
IS ON THE PRINCE'S LAND?
55
00:04:29,227 --> 00:04:30,937
AS I'VE SAID BEFORE,
56
00:04:31,187 --> 00:04:33,732
THE FLAME IS ONLY
A MYTH, MADAM.
57
00:04:38,486 --> 00:04:41,406
[URINATING]
58
00:04:46,786 --> 00:04:47,786
AAH!
59
00:04:49,039 --> 00:04:50,373
WHAT IS A HUNTER
FROM WHITEVALE
60
00:04:50,623 --> 00:04:51,624
DOING ON MY LANDS?
61
00:04:51,875 --> 00:04:53,418
YOUR LAND?
62
00:04:53,668 --> 00:04:55,920
OH, I'M VERY SORRY, SIRE.
63
00:04:56,171 --> 00:04:58,298
I WAS HUNTING THE BEASTS
AT THE ORDER OF THE QUEEN.
64
00:04:58,548 --> 00:05:03,386
HUNTING ON NORTHFALIAN LAND
IS CONSIDERED AN ACT OF WAR.
65
00:05:03,636 --> 00:05:05,972
APOLOGIES, SIR.
IT WAS ALL INNOCENT.
66
00:05:06,222 --> 00:05:08,016
GO BACK TO YOUR KINGDOM.
67
00:05:08,266 --> 00:05:10,101
AND PULL YOUR TROUSERS UP,
FOR HEAVEN'S SAKE.
68
00:05:10,352 --> 00:05:11,436
YES, SIRE.
69
00:05:14,564 --> 00:05:16,149
A HARMLESS MISTAKE, SIRE?
70
00:05:16,399 --> 00:05:19,819
NO. IT IS NOT A DAY
SINCE THE DEATH OF THE KING,
71
00:05:20,070 --> 00:05:21,710
AND ALREADY THEY VIOLATE
OUR PEACE TREATY.
72
00:05:21,905 --> 00:05:23,656
WE CANNOT AFFORD
ANOTHER WAR, SIRE.
73
00:05:23,907 --> 00:05:25,784
I KNOW.
74
00:05:26,034 --> 00:05:29,204
SO I MUST FIND A WAY TO
MAKE PEACE WITH THE QUEEN
75
00:05:29,454 --> 00:05:31,331
THAT IS MORE LASTING.
76
00:05:31,581 --> 00:05:32,832
SO IT IS TO BE
A MARRIAGE, THEN.
77
00:05:33,083 --> 00:05:35,210
WHITEVALE
COVETS OUR LAND
78
00:05:35,460 --> 00:05:37,504
AND WE HAVE NOT
THE RESOURCES
TO FIGHT THEM OFF.
79
00:05:37,754 --> 00:05:40,006
IT SEEMS BENEFICIAL
FOR BOTH KINGDOMS.
80
00:05:42,050 --> 00:05:44,969
[RUNNING FOOTSTEPS]
81
00:05:53,895 --> 00:05:55,355
[PANTING BREATHS]
82
00:05:56,439 --> 00:05:58,775
[ROARING, SNARLING]
83
00:06:02,779 --> 00:06:04,739
[SCREAMING]
84
00:06:08,118 --> 00:06:11,246
SIRE, YOUR LEADERSHIP
IS IMPRESSIVE,
85
00:06:11,496 --> 00:06:12,872
BUT WHAT OF YOUR HAPPINESS?
86
00:06:13,123 --> 00:06:14,874
MY HAPPINESS?
87
00:06:15,125 --> 00:06:19,212
DO YOU NOT WANT TO FIND LOVE,
LIKE YOUR PARENTS DID?
88
00:06:19,462 --> 00:06:21,214
I MUST DO WHAT IS RIGHT
FOR THE KINGDOM.
89
00:07:06,134 --> 00:07:07,177
SIRE?
90
00:07:10,013 --> 00:07:11,681
THE QUEEN IS WAITING.
91
00:07:21,983 --> 00:07:23,234
MY QUEEN.
92
00:07:23,485 --> 00:07:26,780
HIS ROYAL HIGHNESS,
PRICE ALEXANDER OF NORTHFALIA.
93
00:07:39,584 --> 00:07:41,503
I AM TRULY SORRY
FOR YOUR LOSS.
94
00:07:41,753 --> 00:07:45,090
IT IS INDEED
A GREAT LOSS FOR US ALL.
95
00:07:47,175 --> 00:07:49,469
IT SIMPLY
CANNOT BE TRUE.
96
00:07:49,719 --> 00:07:51,137
HOW IS IT POSSIBLE?
97
00:07:54,015 --> 00:07:55,684
THOSE AWFUL BEASTS.
98
00:07:55,934 --> 00:07:57,977
I HAVE SENT MY MEN OUT
TO KILL THEM ALL.
99
00:07:59,312 --> 00:08:00,605
YES, YOUR HIGHNESS.
100
00:08:00,855 --> 00:08:03,316
WE FOUND ONE OF YOUR MEN
ON THE WAY HERE
101
00:08:03,566 --> 00:08:05,527
ON NORTHFALIAN LAND.
102
00:08:05,777 --> 00:08:06,903
THAT'S A DREADFUL
MISTAKE.
103
00:08:07,153 --> 00:08:09,823
THOUGH, OF COURSE, IF
YOU WOULD LIKE OUR HELP
104
00:08:10,073 --> 00:08:11,258
ERADICATING THOSE BEASTS
FROM YOUR LAND,
105
00:08:11,282 --> 00:08:12,367
YOU HAVE BUT TO ASK.
106
00:08:12,617 --> 00:08:13,617
THANK YOU, BUT NO.
107
00:08:13,827 --> 00:08:15,662
IN MY KINGDOM,
WE MUST LIVE IN HARMONY
108
00:08:15,912 --> 00:08:17,330
WITH ALL OUR CREATURES.
109
00:08:20,083 --> 00:08:22,168
I'M JUST SO PLEASED
THAT THE DEAR KING
110
00:08:22,419 --> 00:08:23,729
HAD A CHANCE TO SIGN
THE PEACE TREATY
111
00:08:23,753 --> 00:08:25,171
BEFORE HE DIED.
112
00:08:25,422 --> 00:08:28,008
AND YET,
SOMEHOW I WONDER
113
00:08:28,258 --> 00:08:29,968
IF IT WILL HOLD...
114
00:08:31,344 --> 00:08:33,430
WITHOUT THE KING HIMSELF
HERE TO UPHOLD IT.
115
00:08:36,349 --> 00:08:40,729
PERHAPS IF WE WERE
TO CONSIDER...
116
00:08:40,979 --> 00:08:42,689
A UNION
OF BOTH OUR KINGDOMS.
117
00:08:49,946 --> 00:08:51,531
THE AUDACITY.
118
00:08:55,076 --> 00:08:56,828
YOU DARE SPEAK TO ME
OF MARRIAGE
119
00:08:57,078 --> 00:08:58,718
WHILE MY DEAR KING
LIES NEARLY STILL WARM.
120
00:08:58,830 --> 00:09:00,206
I MEANT NO OFFENSE.
121
00:09:00,457 --> 00:09:02,625
PLEASE FORGIVE ME.
122
00:09:04,711 --> 00:09:07,422
SIR, I DO UNDERSTAND
123
00:09:07,672 --> 00:09:09,632
THE REASONING BEHIND
YOUR SUDDEN PROPOSAL.
124
00:09:09,883 --> 00:09:12,969
HOWEVER, I CANNOT
CONSIDER IT HERE...
125
00:09:14,346 --> 00:09:16,514
NOT ON THIS DAY.
126
00:09:20,143 --> 00:09:22,771
PERHAPS YOU WOULD BE
OUR GUEST HERE AT WHITEVALE
127
00:09:23,021 --> 00:09:26,900
WHERE WE MIGHT DISCUSS IT
MORE FULLY IN THE COMING DAYS.
128
00:09:27,150 --> 00:09:29,944
IT WOULD BE MY PLEASURE.
129
00:09:30,195 --> 00:09:33,114
SNOW WHITE,
PRINCESS OF WHITEVALE.
130
00:09:46,836 --> 00:09:49,756
SNOW, DEAR,
WELCOME HOME.
131
00:09:52,133 --> 00:09:53,927
YOU ARE THE QUEEN'S
DAUGHTER?
132
00:09:54,177 --> 00:09:56,262
STEP-DAUGHTER.
133
00:09:56,513 --> 00:09:57,931
OF COURSE.
134
00:09:58,181 --> 00:09:59,933
IT IS AN HONOR,
PRINCESS.
135
00:10:02,060 --> 00:10:03,812
WELL, I'M SURE
YOU MUST BE VERY TIRED.
136
00:10:04,062 --> 00:10:05,062
YOU'VE HAD A LONG TRIP.
137
00:10:06,231 --> 00:10:07,691
OH, YOU'VE BEEN
TRAVELING? ABROAD?
138
00:10:07,941 --> 00:10:09,526
I HAVE BEEN AT THE CONVENT.
139
00:10:11,277 --> 00:10:12,737
A NUN?
140
00:10:12,987 --> 00:10:15,740
NO. I HAVE NOT YET
FELT THE CALLING.
141
00:10:18,702 --> 00:10:22,831
SIRE, WE SHOULD RETIRE.
142
00:10:33,550 --> 00:10:34,801
[DOOR OPENS]
143
00:10:48,982 --> 00:10:52,736
THEE I INVOKE
BY THE MOONLIT SEA,
144
00:10:52,986 --> 00:10:55,613
THE STANDING STONE,
AND THE TWISTED TREE.
145
00:10:56,990 --> 00:10:59,826
MIRROR, MIRROR,
ON THE WALL,
146
00:11:00,076 --> 00:11:02,120
WHO IS THE FAIREST
OF THEM ALL?
147
00:11:02,370 --> 00:11:05,957
MY QUEEN, YOU ARE
FULL FAIR, 'TIS TRUE,
148
00:11:06,207 --> 00:11:07,792
BUT THERE IS ONE
IN THE KINGDOM
149
00:11:08,043 --> 00:11:10,462
MORE FAIR THAN YOU...
150
00:11:10,712 --> 00:11:11,712
SNOW WHITE.
151
00:11:11,921 --> 00:11:13,173
IT CANNOT BE.
152
00:11:25,518 --> 00:11:27,103
IT WILL NOT BE.
153
00:11:29,647 --> 00:11:32,567
[NIGHT BIRDS CALLING,
CRICKETS CHIRP]
154
00:11:44,829 --> 00:11:47,374
[HUMMING]
155
00:11:51,169 --> 00:11:52,796
[HUMMING CONTINUES]
156
00:12:00,303 --> 00:12:01,513
OH!
157
00:12:03,056 --> 00:12:05,058
[LAUGHS QUIETLY]
I'M SORRY, PRINCESS.
158
00:12:05,308 --> 00:12:06,726
I DIDN'T MEAN TO DISTURB YOU.
159
00:12:06,976 --> 00:12:10,563
NO. UH...
I SHOULD GO.
160
00:12:10,814 --> 00:12:12,732
NO, NO, NO.
PLEASE, YOU STAY. I'LL...
161
00:12:17,987 --> 00:12:20,490
HOW IS IT I HAVEN'T
KNOWN YOU BEFORE?
162
00:12:20,740 --> 00:12:23,243
THE QUEEN SENT ME
TO A CONVENT
163
00:12:23,493 --> 00:12:24,828
WHEN I WAS
A LITTLE GIRL.
164
00:12:25,078 --> 00:12:27,330
SOON AFTER
SHE MARRIED MY FATHER.
165
00:12:27,580 --> 00:12:29,165
AND NOW
YOUR FATHER'S GONE,
166
00:12:29,416 --> 00:12:31,209
YOU MUST BE NEEDED HERE.
167
00:12:31,459 --> 00:12:36,131
NO. THE CONVENT
IS MY HOME NOW.
168
00:12:36,381 --> 00:12:38,633
THERE'S NOTHING
FOR ME HERE.
169
00:12:42,971 --> 00:12:44,889
THE MOST WONDERFUL THING
ABOUT WHITEVALE
170
00:12:45,140 --> 00:12:47,100
WAS ONCE THE FOREST.
171
00:12:47,350 --> 00:12:50,603
I WOULD VISIT OFTEN
WHEN I WAS A LITTLE GIRL.
172
00:12:50,854 --> 00:12:55,275
BUT NOW THE FOREST
OFFERS NO SOLACE.
173
00:12:56,943 --> 00:12:58,903
IT IS LONELY AND BARREN
174
00:12:59,154 --> 00:13:01,072
NOW THE QUEEN
HAS GOTTEN RID OF THE ELVES.
175
00:13:01,322 --> 00:13:03,491
MY FORESTS
ARE ENCHANTED STILL
176
00:13:03,742 --> 00:13:06,286
AND HOME TO A GREAT MANY
ELVES AND BEASTS.
177
00:13:06,536 --> 00:13:08,288
MY MOTHER
USED TO TELL ME A STORY
178
00:13:08,538 --> 00:13:09,831
ABOUT THE NORTHFALIAN FOREST
179
00:13:10,081 --> 00:13:12,000
IN WHICH A STAR
FELL FROM THE HEAVENS
180
00:13:12,250 --> 00:13:13,501
AND LANDED DEEP
IN THE FOREST,
181
00:13:13,752 --> 00:13:15,503
WHERE NO HUMAN
HAD EVER SET FOOT.
182
00:13:15,754 --> 00:13:17,505
AND FROM THAT STAR
183
00:13:17,756 --> 00:13:19,674
SPRANG THE ELVES
AND ALL THEIR MAGIC,
184
00:13:19,924 --> 00:13:21,926
AS WELL AS THE BEASTS
WHO GUARD THEM.
185
00:13:22,177 --> 00:13:25,221
AND THAT ONE DAY
A MIGHTY LUMINARY
186
00:13:25,472 --> 00:13:26,973
WOULD UNITE ALL CREATURES
187
00:13:27,223 --> 00:13:29,392
FOR A THOUSAND YEARS
OF HARMONY.
188
00:13:35,982 --> 00:13:38,902
PRINCESS,
I WOULD BE DELIGHTED
189
00:13:39,152 --> 00:13:40,487
TO HAVE YOU AS A GUEST.
190
00:13:42,197 --> 00:13:47,160
WOULD YOU WALK WITH ME
TOMORROW AT NOON?
191
00:13:49,329 --> 00:13:51,831
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
192
00:14:00,256 --> 00:14:02,092
THIS RING
WAS MY MOTHER'S.
193
00:14:04,928 --> 00:14:06,763
I WOULD LIKE YOU
TO HAVE IT
194
00:14:07,013 --> 00:14:09,099
AS A TOKEN
OF MY GREAT ESTEEM.
195
00:14:11,851 --> 00:14:13,103
PLEASE.
196
00:14:16,940 --> 00:14:19,401
UNTIL WE MEET AGAIN.
197
00:14:19,651 --> 00:14:21,486
TOMORROW AT NOON.
198
00:14:37,877 --> 00:14:39,295
AWAKE.
199
00:14:39,546 --> 00:14:41,297
YOU DID SUCH
A BRILLIANT JOB WITH THE KING,
200
00:14:41,548 --> 00:14:44,259
I HAVE ANOTHER TASK.
201
00:14:44,509 --> 00:14:45,760
YES, MY QUEEN?
202
00:14:49,681 --> 00:14:51,891
Queen: SNOW WHITE.
203
00:14:52,142 --> 00:14:53,393
IS SOMETHING WRONG?
204
00:14:53,643 --> 00:14:55,729
NO, MY DEAR,
NOT YET, THANK HEAVENS,
205
00:14:55,979 --> 00:14:58,231
BUT YOU'VE HAD A VERY
CLOSE CALL WITH DANGER.
206
00:14:59,983 --> 00:15:01,860
I COULD NOT HELP
BUT NOTE THE PASSION
207
00:15:02,110 --> 00:15:04,029
THE YOUNG PRINCE
EXCITED IN YOUR EYES.
208
00:15:05,572 --> 00:15:07,907
YOUR FATHER
WAS SO PLEASED
209
00:15:08,158 --> 00:15:09,993
TO HAVE YOU
AT THE CONVENT,
210
00:15:10,243 --> 00:15:11,563
AND I WOULD FEEL IT
AN ABANDONMENT
211
00:15:12,120 --> 00:15:13,160
OF MY RESPONSIBILITY
TO HIM
212
00:15:13,913 --> 00:15:15,349
IF I WERE TO ALLOW YOU
TO SQUANDER YOUR VIRTUE
213
00:15:15,373 --> 00:15:18,960
ON SOME FLEETING
FEELINGS OF LUST.
214
00:15:19,210 --> 00:15:20,462
BUT I WOULD NEVER...
215
00:15:20,712 --> 00:15:21,963
NO, MY DEAR...
216
00:15:22,213 --> 00:15:24,466
NO, YOU MUST DO
AS YOU WISH.
217
00:15:24,716 --> 00:15:26,634
NOT ALL GIRLS ARE MADE
FOR THE CONVENT.
218
00:15:28,553 --> 00:15:30,096
NO, UH...
219
00:15:30,347 --> 00:15:31,973
I'M GRATEFUL
FOR YOUR CONCERN.
220
00:15:34,100 --> 00:15:37,187
I SHALL HONOR MY FATHER
AND REMAIN VIRTUOUS.
221
00:15:37,437 --> 00:15:38,688
WONDERFUL.
222
00:15:40,273 --> 00:15:42,400
LET'S GET YOU BACK TO
THE CONVENT IMMEDIATELY.
223
00:15:53,328 --> 00:15:54,579
GOODBYE, DEAR.
224
00:15:57,207 --> 00:15:59,626
TAKE HER TO THE
NORTHFALIAN WILDWOODS.
225
00:15:59,876 --> 00:16:01,920
LEAVE HER BODY
FOR THE BEASTS,
226
00:16:02,170 --> 00:16:03,922
BUT BRING ME HER HEART.
227
00:16:27,612 --> 00:16:28,822
THE QUEEN'S MEN.
228
00:16:32,992 --> 00:16:34,452
WE'LL TAKE A SHORTCUT
THROUGH HERE.
229
00:16:34,703 --> 00:16:36,621
IS THIS NOT
THE PRINCE'S LAND?
230
00:16:36,871 --> 00:16:38,498
NO, MISS,
IT'S JUST THE BORDER.
231
00:16:38,748 --> 00:16:39,499
THROUGH HERE.
232
00:16:39,749 --> 00:16:41,001
JUST A MOMENT.
233
00:16:46,923 --> 00:16:49,884
UM... PERHAPS WE SHOULD
STAY ON THE PATH.
234
00:16:50,135 --> 00:16:52,053
NO, MISS, THIS WAY'S
MUCH, MUCH QUICKER.
235
00:16:52,303 --> 00:16:53,304
NO, I INSIST.
236
00:16:53,555 --> 00:16:54,889
I WOULD FEEL MUCH SAFER.
237
00:16:55,140 --> 00:16:57,475
WELL, IF YOU WANNA MAKE
THIS MORE DIFFICULT.
238
00:16:57,726 --> 00:16:58,977
WHAT?
239
00:16:59,227 --> 00:17:00,812
AAH!
240
00:17:08,111 --> 00:17:09,821
[ROARING]
UHH!
241
00:17:18,788 --> 00:17:21,207
[SCREAMING]
242
00:18:00,372 --> 00:18:01,915
IS IT DONE?
YES.
243
00:18:06,002 --> 00:18:08,922
[GROWLING AND SNARLING]
244
00:18:18,556 --> 00:18:21,476
[SNARLING AND BARKING]
245
00:18:30,276 --> 00:18:33,363
SIRE, WHERE ARE YOU HEADED
WITH SUCH PURPOSE?
246
00:18:33,613 --> 00:18:34,823
I MUST LEARN MY FATE, HUGH.
247
00:18:35,073 --> 00:18:36,433
I'M GOING TO PROPOSE
TO SNOW WHITE,
248
00:18:36,491 --> 00:18:37,575
FOR I CANNOT IMAGINE
249
00:18:38,993 --> 00:18:40,713
SPENDING ANOTHER DAY
OF MY LIFE WITHOUT HER.
250
00:18:40,829 --> 00:18:41,847
FOR LOVE?
BUT YOU TOLD ME...
251
00:18:41,871 --> 00:18:42,871
INDEED, FOR LOVE, HUGH.
252
00:18:43,957 --> 00:18:45,837
I'M GOING TO MARRY FOR LOVE
AND FOR THE KINGDOM.
253
00:18:45,917 --> 00:18:47,077
OUR UNION
WILL JOIN OUR PEOPLE
254
00:18:47,877 --> 00:18:49,129
AND OUR LANDS,
IT'S PERFECT.
255
00:18:52,716 --> 00:18:55,510
AND HAVE YOU NOTICED
WHAT A BEAUTIFUL DAY IT IS?
256
00:18:55,760 --> 00:18:57,804
THE PERFECT DAY
FOR AN ENGAGEMENT.
257
00:18:58,054 --> 00:19:00,181
BUT WHAT ABOUT YOUR
ENGAGEMENT TO THE QUEEN?
258
00:19:01,599 --> 00:19:04,519
SHE REFUSED ME, HUGH,
THANK THE HEAVENS,
259
00:19:04,769 --> 00:19:07,689
FOR THE FATES
HAD ANOTHER IN MIND FOR ME.
260
00:19:07,939 --> 00:19:10,734
BUT, SIRE, IT WAS NOT
A COMPLETE REFUSAL.
261
00:20:16,091 --> 00:20:18,760
MY LOVE HAS BEEN TAKEN.
262
00:20:54,879 --> 00:20:56,673
SHE'S ALIVE.
263
00:21:04,889 --> 00:21:06,808
[VOICES,
METAL CLANGING]
264
00:21:27,245 --> 00:21:30,165
Woman: THERE'S
MUCH DARKNESS AHEAD.
265
00:21:38,423 --> 00:21:39,674
YOU DARE BRING
A HUMAN IN HERE.
266
00:21:39,924 --> 00:21:41,176
SHE'S INJURED.
267
00:21:47,349 --> 00:21:49,559
WHO IS SHE?
268
00:21:51,853 --> 00:21:54,272
OH, THAT'S QUITE DEEP.
PUT HER DOWN.
269
00:21:55,899 --> 00:21:58,360
CAN YOU HEAL HER
BEFORE ORLANDO RETURNS?
270
00:21:58,610 --> 00:22:01,363
NO. THIS WILL
TAKE ME SOME TIME.
271
00:22:34,396 --> 00:22:35,647
ORLANDO.
272
00:22:41,820 --> 00:22:44,030
SHE NEEDS MY HELP,
ORLANDO.
273
00:22:45,990 --> 00:22:47,492
WE DO NOT HELP HUMANS.
274
00:22:48,952 --> 00:22:51,413
TAKE HER OUT TO THE WOODS
FAR AWAY FROM HERE
275
00:22:51,663 --> 00:22:53,081
AND LEAVE HER.
276
00:22:53,331 --> 00:22:54,611
BUT THE QUEEN'S MEN
WILL FIND HER
277
00:22:55,500 --> 00:22:56,811
AND THEY'LL TRY
TO KILL HER AGAIN.
278
00:22:56,835 --> 00:22:58,155
THE QUEEN'S MEN
TRIED TO KILL HER,
279
00:22:58,878 --> 00:22:59,998
AND YET
YOU BROUGHT HER HERE?
280
00:23:00,922 --> 00:23:02,802
I OUGHT TO SLICE HER THROAT
AND BE DONE WITH IT.
281
00:23:02,882 --> 00:23:04,426
SHE SAVED
THE RUNT'S LIFE.
282
00:23:04,676 --> 00:23:07,679
SO THIS WAS YOUR DOING,
HALF-HUMAN.
283
00:23:07,929 --> 00:23:09,431
Woman: ORLANDO.
284
00:23:17,272 --> 00:23:18,940
HERE, DRINK THIS.
285
00:23:28,408 --> 00:23:31,453
AS SOON AS SHE'S RECOVERED,
SHE WILL LEAVE.
286
00:23:31,703 --> 00:23:34,539
I WANT HER GONE
BY SUNSET.
287
00:23:46,509 --> 00:23:48,595
ISABELLA,
I HAVE A HEADACHE.
288
00:24:10,909 --> 00:24:16,247
I NEED ONLY TUG THIS AMULET
FROM YOUR THROAT,
289
00:24:16,498 --> 00:24:20,335
AND ALL YOUR MAGIC
WILL BE MINE.
290
00:24:22,045 --> 00:24:24,964
IT'S AMUSING, IS IT NOT?
291
00:24:25,215 --> 00:24:27,217
YES, MADAM.
292
00:24:27,467 --> 00:24:28,968
BUT YOUR POWERS
ARE SO MEAGER.
293
00:24:29,219 --> 00:24:29,969
AND WHAT GOOD
WOULD TAKING ONE MORE
294
00:24:30,220 --> 00:24:31,971
OF THESE
ELFIN FLAMES DO ME?
295
00:24:33,473 --> 00:24:37,060
NO, IT IS NOT THE POWER
IN THESE DRIBS AND DRABS
296
00:24:37,310 --> 00:24:39,354
THAT I WANT.
297
00:24:39,604 --> 00:24:42,524
IT IS THE SOURCE...
298
00:24:42,774 --> 00:24:45,443
THE FLAME
FROM THE FALLEN STAR.
299
00:24:48,530 --> 00:24:51,241
NO MATTER. IT IS
ON THE PRINCE'S LAND.
300
00:24:51,491 --> 00:24:53,034
AND WHEN I MARRY THE PRINCE,
301
00:24:53,284 --> 00:24:56,329
IT WILL BE MINE
FOR ALL ETERNITY.
302
00:24:57,539 --> 00:24:58,707
YOU CAN GO.
303
00:25:08,967 --> 00:25:12,887
THEE I INVOKE
BY THE MOONLIT SEA,
304
00:25:13,138 --> 00:25:16,725
THE STANDING STONE
AND THE TWISTED TREE.
305
00:25:16,975 --> 00:25:18,977
MIRROR, MIRROR,
ON THE WALL,
306
00:25:19,227 --> 00:25:21,896
WHO IS THE FAIREST
OF THEM ALL?
307
00:25:22,147 --> 00:25:25,650
MY QUEEN, YOU ARE
STILL FAIR, 'TIS TRUE,
308
00:25:25,900 --> 00:25:28,445
BUT SNOW WHITE
IS FAIRER STILL THAN YOU.
309
00:25:31,156 --> 00:25:32,574
IT CANNOT BE.
310
00:25:34,826 --> 00:25:37,078
HE SHOWED ME HER HEART.
311
00:25:43,168 --> 00:25:46,880
BRING ME THE HUNTSMAN.
312
00:25:59,517 --> 00:26:02,937
WALLY, YOU MUST GO.
313
00:26:03,188 --> 00:26:04,773
HERE. TAKE THIS.
314
00:26:05,857 --> 00:26:06,857
BUT FATHER...
315
00:26:07,025 --> 00:26:08,025
PLEASE LEAVE NOW,
316
00:26:09,110 --> 00:26:10,470
OR THE QUEEN
WILL KILL YOU AS WELL.
317
00:26:10,612 --> 00:26:11,612
AND YOU MUST REMEMBER
318
00:26:12,155 --> 00:26:13,365
THAT I DID NOT KILL
ANYBODY.
319
00:26:13,615 --> 00:26:14,949
THE QUEEN ASKED IT OF ME.
320
00:26:15,200 --> 00:26:17,243
KILL WHO?
RUN!
321
00:26:17,494 --> 00:26:18,494
GO!
322
00:26:23,917 --> 00:26:26,503
AAH! AAH!
323
00:26:26,753 --> 00:26:29,255
I TOOK HER TO THE NORTH HILL
LIKE YOU SAID.
324
00:26:29,506 --> 00:26:31,424
AND THEN A GREEN LIGHT
BLINDED ME
325
00:26:31,675 --> 00:26:33,093
JUST AS I WAS
ABOUT TO FINISH HER.
326
00:26:33,343 --> 00:26:34,803
A GREEN LIGHT
NEAR THE NORTH HILL?
327
00:26:35,053 --> 00:26:37,931
PLEASE, PLEASE,
GIVE ME ANOTHER CHANCE,
328
00:26:38,181 --> 00:26:40,684
AND I'LL FIND HER
AND KILL HER
329
00:26:40,934 --> 00:26:42,477
FOR YOU.
330
00:26:42,727 --> 00:26:44,437
YOU'VE HAD YOUR CHANCE,
331
00:26:44,688 --> 00:26:45,939
AND YOU LIED TO ME
ABOUT IT.
332
00:26:47,399 --> 00:26:49,199
FINISH UP HERE, AND THEN
GIVE HIM TO THE DOGS.
333
00:26:49,401 --> 00:26:50,819
I PREFER TO FINISH
WHAT I STARTED.
334
00:26:53,863 --> 00:26:55,907
AAAAAH!
NO! NO!
335
00:26:56,157 --> 00:26:58,410
AAH! NO! NO!
336
00:27:02,247 --> 00:27:04,165
[DOGS SNARL AND GRUNT]
337
00:27:04,416 --> 00:27:06,459
[HUNTSMAN SCREAMS]
338
00:27:10,338 --> 00:27:11,965
Queen: BE DISCREET
IN YOUR SEARCH.
339
00:27:12,215 --> 00:27:14,968
NO ONE MUST KNOW
SHE'S ALIVE.
340
00:27:16,302 --> 00:27:17,846
MAKE IT LOOK
AS THOUGH YOU WERE THERE
341
00:27:18,096 --> 00:27:19,848
TO KILL
THE REPTILIAN BEASTS
342
00:27:20,098 --> 00:27:21,725
AS OUR FAVOR TO THE PRINCE.
343
00:27:21,975 --> 00:27:24,686
YES, MADAM, AND HOW
WILL WE FIND HER?
344
00:27:24,936 --> 00:27:28,231
YOU'LL BEGIN
BY ASKING THE ELVES.
345
00:27:28,481 --> 00:27:31,234
AND YOU DO NOT NEED
TO ASK NICELY.
346
00:27:44,039 --> 00:27:45,749
HER FEVER HAS BROKEN.
347
00:27:45,999 --> 00:27:47,083
[DOOR OPENS]
348
00:27:48,418 --> 00:27:49,729
THE QUEEN'S MEN
ARE ALL OVER THE FOREST.
349
00:27:49,753 --> 00:27:51,379
THEY'RE LOOKING
FOR A HUMAN GIRL.
350
00:27:51,629 --> 00:27:53,506
WHO IS SHE?
351
00:27:53,757 --> 00:27:54,757
THIS IS NOT
THE FIRST TIME
352
00:27:55,675 --> 00:27:56,875
THE QUEEN IS AFTER
AN INNOCENT.
353
00:27:57,260 --> 00:27:58,404
STILL, WE MUST
GIVE HER TO THEM.
354
00:27:58,428 --> 00:28:00,555
NO, IF THEY
WANT HER DEAD,
355
00:28:00,805 --> 00:28:02,557
THEY WILL NOT LOOK KINDLY
ON US HEALING HER.
356
00:28:02,807 --> 00:28:04,726
THEY'RE HEADED TOWARDS
THE GREENGATE WOODS.
357
00:28:04,976 --> 00:28:06,394
WE MUST WARN
OUR BROTHERS THERE.
358
00:28:06,644 --> 00:28:07,896
WAIT!
359
00:28:09,147 --> 00:28:10,387
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
360
00:28:10,607 --> 00:28:11,816
OUT WITH YOU?
361
00:28:14,361 --> 00:28:16,529
OR NOT.
362
00:28:16,780 --> 00:28:17,864
WE NEED YOU HERE
363
00:28:19,282 --> 00:28:21,042
TO GUARD THE COTTAGE
AND LOOK AFTER THE GIRL.
364
00:28:21,117 --> 00:28:22,702
I WOULD NOT TRUST
ANYONE TO IT BUT YOU.
365
00:28:22,952 --> 00:28:28,416
AND DO NOT LET HER
TAKE ONE STEP OUTSIDE
366
00:28:28,667 --> 00:28:30,377
OR I WILL
CUT OFF YOUR EARS.
367
00:29:13,628 --> 00:29:15,547
AAH! HELP!
368
00:29:15,797 --> 00:29:18,133
HELP! HELP!
PLEASE!
369
00:29:18,383 --> 00:29:19,383
TELL US
WHERE SHE IS.
370
00:29:19,551 --> 00:29:21,011
WHERE'S THE GIRL?
371
00:29:21,261 --> 00:29:23,138
I DO NOT KNOW A GIRL.
372
00:29:23,388 --> 00:29:25,765
LIARS. ELVES
ARE ALL LIARS.
373
00:29:26,016 --> 00:29:28,018
WHERE IS THE GIRL?
374
00:29:28,268 --> 00:29:29,769
NOT AT
THE QUEEN'S GUARD.
375
00:29:30,020 --> 00:29:32,522
IT WILL BE
AN ACT OF WAR.
376
00:29:32,772 --> 00:29:33,982
THERE IS YOUR ACT OF WAR.
377
00:29:34,232 --> 00:29:36,067
[SWORD UNSHEATHS,
ARROW WHOOSHES]
378
00:29:36,317 --> 00:29:37,777
[GUARD GROANS]
379
00:29:38,028 --> 00:29:39,154
HEY!
380
00:29:46,453 --> 00:29:47,704
AAH!
381
00:29:50,540 --> 00:29:53,501
[RUMBLING]
382
00:30:02,552 --> 00:30:04,220
AAAAH!
383
00:30:15,774 --> 00:30:18,360
MY LORD, PLEASE.
COME INSIDE.
384
00:30:20,362 --> 00:30:21,696
YOU MUST EAT.
385
00:30:21,946 --> 00:30:25,700
IT'S MY FAULT
SHE'S GONE, HUGH.
386
00:30:27,452 --> 00:30:30,538
THEY WERE BEASTS
FROM MY FORESTS.
387
00:30:30,789 --> 00:30:32,540
THE QUEEN HAS
TAKEN IT UPON HERSELF
388
00:30:32,791 --> 00:30:35,085
TO ELIMINATE THOSE
CREATURES NOW, SIRE.
389
00:30:35,335 --> 00:30:37,045
YOU MUST GET HOLD
OF YOURSELF.
390
00:30:37,295 --> 00:30:38,963
YOU OWE IT
TO YOUR SUBJECTS
391
00:30:39,214 --> 00:30:42,300
TO MARRY SOMEONE WHO
WILL PROVIDE BENEFITS
392
00:30:42,550 --> 00:30:44,302
FOR THE ENTIRE KINGDOM.
393
00:30:44,552 --> 00:30:49,140
PLEASE, HUGH,
IT IS STILL TOO FRESH.
394
00:30:49,391 --> 00:30:51,643
I CANNOT CONSIDER
SUCH THINGS NOW.
395
00:30:51,893 --> 00:30:55,647
THE WIDOW QUEEN
IS A PERFECT MATCH.
396
00:30:57,399 --> 00:30:59,526
I NEED SOME AIR.
397
00:31:01,194 --> 00:31:03,405
SHE WILL NOT WAIT
FOREVER.
398
00:31:11,705 --> 00:31:14,624
[HEARTH FIRE CRACKLING]
399
00:31:35,020 --> 00:31:36,646
WHERE AM I?
400
00:31:38,815 --> 00:31:40,984
I HAVE NO TIME TO CHAT.
401
00:31:44,279 --> 00:31:45,822
IF I DON'T GET
THE MENDING DONE,
402
00:31:46,072 --> 00:31:47,240
THEY CALL ME STUPID
AND LAZY,
403
00:31:48,616 --> 00:31:50,256
AND THEY'LL NEVER LET ME
GO OUT WITH THEM.
404
00:31:52,245 --> 00:31:54,414
SORRY. WHO ARE YOU?
405
00:31:54,664 --> 00:31:58,501
RUNT. THAT'S WHAT
EVERYONE CALLS ME.
406
00:31:58,752 --> 00:32:02,464
OH, I'D MUCH PREFER TO
CALL YOU BY YOUR NAME.
407
00:32:02,714 --> 00:32:05,133
REALLY?
408
00:32:05,383 --> 00:32:09,262
WELL, MY GIVEN NAME
IS HAEGTHORN.
409
00:32:09,512 --> 00:32:12,515
OH, A NOBLE
AND STURDY PLANT.
410
00:32:15,310 --> 00:32:17,479
I APOLOGIZE.
411
00:32:17,729 --> 00:32:20,899
I CAN'T SEEM
TO REMEMBER ANYTHING.
412
00:32:21,149 --> 00:32:22,149
LEAVE ME TO MY WORK.
413
00:32:23,318 --> 00:32:24,670
I'M STUCK HERE
WHEN I SHOULD BE OUT
414
00:32:24,694 --> 00:32:25,814
WARNING
OF THE QUEEN'S GUARD.
415
00:32:29,908 --> 00:32:31,701
[DOOR OPENS
AND CLOSES SHARPLY]
416
00:32:31,951 --> 00:32:33,036
THE QUEEN...
417
00:32:35,121 --> 00:32:38,290
HAEGTHORN?
418
00:32:43,463 --> 00:32:44,881
HAEGTHORN?
419
00:32:46,299 --> 00:32:47,550
HAEGTHORN?
420
00:32:50,303 --> 00:32:51,721
I MUST GO NOW.
421
00:33:08,738 --> 00:33:11,324
WHERE IS SHE?
422
00:33:11,574 --> 00:33:13,660
HAVE YOU BROUGHT ME
MY STEP-DAUGHTER?
423
00:33:13,910 --> 00:33:14,994
NO, MADAM.
424
00:33:16,371 --> 00:33:18,248
WE HAVE BEEN UNABLE
TO LOCATE HER AS YET.
425
00:33:18,498 --> 00:33:21,334
THE ELVES WE HAVE FOUND
CLAIM TO KNOW NOTHING.
426
00:33:21,584 --> 00:33:24,337
THEY ARE VERY TRICKY,
YOUR HIGHNESS.
427
00:33:28,258 --> 00:33:30,385
UNLEASH THE DOGS.
428
00:33:30,635 --> 00:33:32,554
[RATTLING]
429
00:33:52,615 --> 00:33:55,201
[HUMMING]
430
00:34:44,417 --> 00:34:46,544
[BARKING AND SNARLING]
431
00:34:55,053 --> 00:34:56,554
THE QUEEN'S DOGS?
432
00:35:31,423 --> 00:35:34,509
[GROWLING]
433
00:35:34,759 --> 00:35:37,220
[SNARLING]
434
00:35:56,698 --> 00:35:58,241
HEY!
435
00:36:01,953 --> 00:36:03,413
HEY!
436
00:36:06,666 --> 00:36:07,666
[DOG YELPS]
437
00:36:25,935 --> 00:36:28,980
THE OTHERS
SHOULD BE SATISFIED.
438
00:36:30,357 --> 00:36:31,357
MISS?
439
00:36:34,569 --> 00:36:35,820
MISS?
440
00:36:48,917 --> 00:36:51,503
[RUMBLING]
441
00:37:04,224 --> 00:37:07,394
MISS? MISS?
442
00:37:07,644 --> 00:37:08,937
WHERE ARE YOU?
443
00:37:10,897 --> 00:37:12,607
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO LEAVE.
444
00:37:12,857 --> 00:37:15,443
[THUD THUD THUD]
445
00:37:24,869 --> 00:37:26,121
MISS?
446
00:37:32,419 --> 00:37:33,795
SLOWLY.
447
00:37:34,045 --> 00:37:36,297
[THUD THUD THUD]
448
00:37:39,592 --> 00:37:40,844
RUN.
449
00:37:44,055 --> 00:37:45,473
[ROARS]
450
00:37:48,893 --> 00:37:50,353
HYAH!
451
00:38:07,537 --> 00:38:08,747
AAH!
452
00:38:19,674 --> 00:38:20,842
YAAH!
453
00:38:30,810 --> 00:38:32,979
I FINISHED
THE DISHES.
454
00:38:33,229 --> 00:38:35,565
IS THAT THE PRINCE
OF NORTHFALIA?
455
00:38:35,815 --> 00:38:37,567
NOTIFY THE QUEEN.
456
00:38:38,943 --> 00:38:41,863
SIRE, ARE YOU ALL RIGHT?
457
00:38:44,574 --> 00:38:45,574
COME!
458
00:38:45,742 --> 00:38:46,910
NO, NO. THIS WAY.
459
00:38:47,160 --> 00:38:48,411
I MUST FIND HER.
460
00:39:02,676 --> 00:39:04,678
THERE.
AN ELVES' DWELLING.
461
00:39:13,770 --> 00:39:15,855
OPEN FOR PRINCE ALEXANDER.
462
00:39:21,611 --> 00:39:23,363
YOU HAVE WANDERED FAR,
PRINCE.
463
00:39:23,613 --> 00:39:24,864
KNEEL BEFORE
YOUR PRINCE.
464
00:39:25,115 --> 00:39:26,950
THAT'S ENOUGH.
465
00:39:27,200 --> 00:39:28,451
WE MEAN YOU NO HARM.
466
00:39:28,702 --> 00:39:30,203
GO.
467
00:39:38,044 --> 00:39:41,423
PERHAPS IF YOU TELL US
WHAT YOU SEEK, MY LORD.
468
00:39:41,673 --> 00:39:43,633
I'M LOOKING FOR A GIRL.
469
00:39:43,883 --> 00:39:45,123
I SAW HER
NOT TOO FAR FROM HERE.
470
00:39:46,219 --> 00:39:47,379
SHE WAS WITH
A RUNT-SIZED ELF.
471
00:39:47,595 --> 00:39:49,055
THERE ARE NO HUMANS HERE.
472
00:40:02,360 --> 00:40:05,488
SNOW.
473
00:40:09,576 --> 00:40:10,994
I'M SORRY.
474
00:40:26,259 --> 00:40:28,470
THE PRINCE IS NOW
ALLIED WITH THE QUEEN.
475
00:40:28,720 --> 00:40:32,974
HE ALLOWS HER TO ROAM
FREELY ON HIS LANDS.
476
00:40:33,224 --> 00:40:36,353
SOON SHE WILL CLAIM
WHAT IT IS SHE TRULY SEEKS...
477
00:40:36,603 --> 00:40:39,022
THE VIRIDIAN FLAME.
478
00:40:39,272 --> 00:40:41,024
IT WILL BE
THE END OF US ALL.
479
00:40:53,119 --> 00:40:54,704
SPEAK, CAPTAIN.
480
00:40:54,954 --> 00:40:56,790
HAVE THE DOGS FOUND
MY STEP-DAUGHTER?
481
00:40:57,040 --> 00:40:59,125
FOR I AM SURE YOU WOULD NOT
RETURN HERE WITHOUT HER.
482
00:40:59,376 --> 00:41:00,960
I'M SORRY, MADAM.
WE HAVE NOT.
483
00:41:01,211 --> 00:41:03,505
AND THE PRINCE ORDERED
US OFF HIS LANDS.
484
00:41:03,755 --> 00:41:04,915
HE NO LONGER
DESIRES YOUR HELP
485
00:41:05,924 --> 00:41:07,676
IN RIDDING THE FOREST
OF THE BEASTS.
486
00:41:07,926 --> 00:41:10,929
WELL...
487
00:41:11,179 --> 00:41:13,014
WE'LL JUST HAVE TO BE
A LITTLE MORE DISCREET.
488
00:41:15,975 --> 00:41:17,352
I DO NOT BELIEVE THE ELVES
489
00:41:17,602 --> 00:41:19,688
ARE AS IGNORANT IN THIS
MATTER AS THEY CLAIM.
490
00:41:22,565 --> 00:41:24,484
KIDNAP AN ELF.
491
00:41:24,734 --> 00:41:26,194
YES, MADAM.
492
00:41:28,029 --> 00:41:30,865
AND, MADAM, THE PRINCE...
493
00:41:31,116 --> 00:41:33,702
HE SWEARS HE SAW SNOW WHITE
IN THE FOREST
494
00:41:33,952 --> 00:41:36,287
WITH AN ELF, A RUNT ELF.
495
00:41:36,538 --> 00:41:37,956
HE SAW HER?
496
00:41:42,293 --> 00:41:43,712
I MUST GO TO HIM
AT ONCE.
497
00:41:47,632 --> 00:41:50,218
ORLANDO, WHAT YOU SPEAK
IS MADNESS.
498
00:41:50,468 --> 00:41:52,637
WE CANNOT WIN IN A FIGHT
AGAINST THE QUEEN.
499
00:41:52,887 --> 00:41:54,472
OUR NUMBERS
HAVE DWINDLED TOO FAR.
500
00:41:54,723 --> 00:41:57,267
AND YET YOU WOULD HAVE
THEM DWINDLE FURTHER.
501
00:41:57,517 --> 00:41:59,269
THE DARK ELVES
WERE RIGHT ALL ALONG.
502
00:41:59,519 --> 00:42:02,522
WE NEVER SHOULD HAVE
TRUSTED HUMANS.
503
00:42:02,772 --> 00:42:04,190
WE SHOULD HAVE
REMAINED ISOLATED
504
00:42:04,441 --> 00:42:05,650
AS THEY HAVE.
505
00:42:05,900 --> 00:42:06,900
BUT ORLANDO,
THE QUEEN
506
00:42:08,069 --> 00:42:09,088
WILL NOT BE ABLE
TO ACQUIRE THE FLAME
507
00:42:09,112 --> 00:42:10,112
OF THE FALLEN STAR.
508
00:42:11,531 --> 00:42:12,782
THE QUEEN WILL NOT STOP
509
00:42:14,200 --> 00:42:15,920
UNTIL SHE HAS THE VIRIDIAN
FLAME AS HER OWN.
510
00:42:16,286 --> 00:42:18,788
AND WITH IT,
ALL OUR POWERS...
511
00:42:20,165 --> 00:42:21,666
FOR ALL ETERNITY.
512
00:42:21,916 --> 00:42:24,419
ORLANDO, YOU WILL NEED
PERMISSION TO GO TO WAR,
513
00:42:24,669 --> 00:42:26,129
AND THE KEEPERS
WILL NOT APPROVE IT.
514
00:42:26,379 --> 00:42:27,379
THEY NEVER HAVE.
515
00:42:28,548 --> 00:42:28,673
IT HAS NEVER BEEN
AS URGENT AS THIS.
516
00:42:29,257 --> 00:42:30,257
ORLANDO!
517
00:42:35,096 --> 00:42:37,515
SO THERE IS A FLAME
FROM A FALLEN STAR.
518
00:42:37,766 --> 00:42:39,893
AS IN THE LEGEND.
519
00:42:40,143 --> 00:42:41,770
EVERYONE OUT, PLEASE.
I NEED TO THINK.
520
00:42:47,609 --> 00:42:50,278
MARA, I MUST
SPEAK WITH YOU.
521
00:42:50,528 --> 00:42:51,905
THE PRINCE IS A GOOD MAN.
522
00:42:52,155 --> 00:42:53,799
I CANNOT IMAGINE THAT
HE WOULD ALLOW THE QUEEN
523
00:42:53,823 --> 00:42:55,575
TO DESTROY YOU
OR YOUR HOMES.
524
00:42:55,825 --> 00:42:56,951
HE CAN HELP YOU.
525
00:42:57,202 --> 00:42:58,453
HE CAME HERE TODAY
526
00:42:58,703 --> 00:43:00,121
ACCOMPANIED BY
THE QUEEN'S GUARD.
527
00:43:00,372 --> 00:43:01,732
HE HAS ALREADY
ALLOWED HER SOLDIERS
528
00:43:01,873 --> 00:43:03,750
TO BEGIN TORTURING
AND KILLING ELVES.
529
00:43:04,000 --> 00:43:06,002
WELL, THEN THAT MUST BE
A MISUNDERSTANDING.
530
00:43:06,252 --> 00:43:08,713
PLEASE, ALLOW ME
TO SPEAK WITH HIM.
531
00:43:08,963 --> 00:43:10,632
WE CAN PREVENT
MORE BLOODSHED.
532
00:43:10,882 --> 00:43:11,882
AND YOU WILL WHAT,
533
00:43:12,634 --> 00:43:13,134
JUST WALK INTO
HIS PALACE
534
00:43:13,468 --> 00:43:15,720
HE WILL SEE ME.
535
00:43:21,309 --> 00:43:23,395
WHO ARE YOU?
536
00:43:25,146 --> 00:43:26,898
I AM SNOW WHITE,
537
00:43:27,148 --> 00:43:29,025
PRINCESS OF WHITEVALE.
538
00:44:17,949 --> 00:44:20,118
IT IS
A DANGEROUS MISSION.
539
00:44:22,495 --> 00:44:24,205
I WOULD NOT ASK IT
OF AN ELF
540
00:44:24,456 --> 00:44:26,291
IF HE DOES NOT WISH IT.
541
00:44:33,131 --> 00:44:34,674
I WILL GO ALONE, THEN.
542
00:44:40,472 --> 00:44:42,182
I WILL GO.
543
00:45:24,974 --> 00:45:27,852
[SPEAKING ELVISH]
544
00:45:54,546 --> 00:45:57,799
THEY REFUSED
THE CALL TO WAR.
545
00:45:58,049 --> 00:46:00,260
ONLY THE PRINCE
CAN HELP US NOW.
546
00:46:52,896 --> 00:46:55,815
[PALACE GUARDS TALKING,
INDISTINCT]
547
00:47:17,003 --> 00:47:19,339
Queen: PLEASE DO NOT
TALK THAT WAY.
548
00:47:19,589 --> 00:47:21,675
IT IS GRIEF THAT CAUSED
YOUR VISION OF SNOW WHITE.
549
00:47:21,925 --> 00:47:24,678
IN FACT, I MYSELF
OFTEN SEE MY DEAR KING
550
00:47:24,928 --> 00:47:26,680
AS THOUGH HE WERE
RIGHT HERE WITH ME,
551
00:47:26,930 --> 00:47:28,139
ALIVE AS YOU ARE.
552
00:47:28,390 --> 00:47:29,891
BUT IT WAS SO REAL.
553
00:47:30,141 --> 00:47:33,061
YOU MUST NOT ALLOW
THIS MADNESS TO CONSUME YOU,
554
00:47:33,311 --> 00:47:34,813
FOR THE GOOD OF YOUR REALM.
555
00:47:37,273 --> 00:47:39,192
I HAVE DECIDED
THAT YOU WERE CORRECT.
556
00:47:39,442 --> 00:47:43,279
OUR UNION IS THE BEST THING
FOR BOTH OF OUR KINGDOMS...
557
00:47:43,530 --> 00:47:45,865
AND YOUR HEALTH.
558
00:47:50,286 --> 00:47:52,205
STOP IN THE NAME
OF THE QUEEN!
559
00:48:01,631 --> 00:48:02,882
Haegthorn:
THIS WAY.
560
00:48:07,595 --> 00:48:08,875
Snow White:
WE CAN'T OUTRUN THEM.
561
00:48:09,014 --> 00:48:10,974
THIS WAY. RUN!
562
00:48:11,224 --> 00:48:13,184
HEY, OVER HERE!
563
00:48:23,486 --> 00:48:24,654
HYAH!
564
00:48:24,904 --> 00:48:25,904
OOF!
565
00:48:46,676 --> 00:48:47,719
[ARROW WHOOSHES]
566
00:49:00,023 --> 00:49:01,232
[ROPES WHIPPING]
567
00:49:09,908 --> 00:49:12,118
[KNOCK ON DOOR]
568
00:49:14,120 --> 00:49:15,789
MADAM?
569
00:49:16,039 --> 00:49:18,041
WE HAVE CAUGHT AN ELF
NEAR YOUR CARRIAGE
570
00:49:18,291 --> 00:49:20,043
OUTSIDE THE PRINCE'S
CASTLE THIS NIGHT.
571
00:49:20,293 --> 00:49:22,962
WELL DONE, CAPTAIN.
572
00:49:23,213 --> 00:49:25,632
HE'S A LITTLE ELF,
MADAM.
573
00:49:25,882 --> 00:49:28,843
AS IN THE PRINCE'S VISION.
574
00:49:29,094 --> 00:49:30,762
HE'S UNCONSCIOUS NOW.
575
00:49:31,012 --> 00:49:33,139
WE'LL ALERT YOU
WHEN HE AWAKES.
576
00:49:33,390 --> 00:49:34,557
YOU MAY STAY.
577
00:50:02,460 --> 00:50:04,671
[PANTING, BREATHLESS]
578
00:50:06,506 --> 00:50:08,008
POOR HAEGTHORN.
579
00:50:08,258 --> 00:50:09,258
I AM TO BLAME.
580
00:50:09,467 --> 00:50:10,719
Orlando:
YES, YOU ARE.
581
00:50:12,220 --> 00:50:14,723
WE MUST NOT FIGHT
AMONGST OURSELVES.
582
00:50:14,973 --> 00:50:16,016
WE SHOULD ATTACK.
583
00:50:17,392 --> 00:50:17,892
GATHER ALL THE ELVES
AND STORM THE CASTLE.
584
00:50:18,018 --> 00:50:19,498
EVEN WITH ALL THE ELVES
OF THE FOREST,
585
00:50:20,395 --> 00:50:21,835
WE COULD NOT DEFEAT
THE QUEEN'S ARMY.
586
00:50:22,063 --> 00:50:23,582
WHAT WE NEED IS SOMEONE
INSIDE THE CASTLE.
587
00:50:23,606 --> 00:50:24,646
IF ONLY THE RUNT
OR SOMEONE
588
00:50:25,025 --> 00:50:26,345
COULD TELL US
WHAT SHE'S PLANNING.
589
00:50:26,860 --> 00:50:28,060
WAIT. IS TOMORROW
THE NEW MOON?
590
00:50:28,236 --> 00:50:29,236
YES.
591
00:50:29,279 --> 00:50:30,905
WELL, THEN TODAY'S
MARKET DAY.
592
00:50:31,156 --> 00:50:33,033
OUR KIND IS AT RISK
OF ANNIHILATION,
593
00:50:33,283 --> 00:50:35,535
AND YOU WANT
TO GO TO MARKET?
594
00:50:35,785 --> 00:50:39,080
ISABELLA WILL BE THERE MAKING
PURCHASES FOR THE QUEEN.
595
00:50:39,330 --> 00:50:41,041
PERHAPS SHE WILL BE
OUR INFORMANT.
596
00:50:41,291 --> 00:50:43,585
SHE'S ON THE SIDE
OF THE QUEEN.
597
00:50:43,835 --> 00:50:44,878
SHE'S NOT ONE OF US.
598
00:50:50,133 --> 00:50:51,551
WE SHALL TRY IT.
599
00:50:56,014 --> 00:50:57,932
Guard:
HER MAJESTY THE QUEEN.
600
00:51:03,980 --> 00:51:06,566
DO NOT BE AFRAID,
LITTLE ELF.
601
00:51:06,816 --> 00:51:07,901
WE'RE NOT GOING
TO HURT YOU.
602
00:51:08,151 --> 00:51:09,903
I WISH ONLY TO TALK.
603
00:51:10,153 --> 00:51:11,780
NOW, I KNOW
YOU'VE BEEN KEEPING COMPANY
604
00:51:12,030 --> 00:51:13,740
WITH MY STEP-DAUGHTER
SNOW WHITE.
605
00:51:13,990 --> 00:51:15,075
NO.
606
00:51:17,452 --> 00:51:18,703
YOUR CHARMS
WON'T WORK ON ME.
607
00:51:18,953 --> 00:51:19,996
I'M AN ELF, NOT A MAN.
608
00:51:21,331 --> 00:51:23,333
OH, BUT I DO SEE
A BIT OF A MAN IN THERE.
609
00:51:24,834 --> 00:51:26,127
I KNOW YOU WERE WITH HER.
610
00:51:26,378 --> 00:51:29,547
YOU WERE SPOTTED
BY THE PRINCE.
611
00:51:31,508 --> 00:51:34,344
YOU WANT TO TELL ME.
612
00:51:36,513 --> 00:51:38,139
NO...
613
00:51:43,353 --> 00:51:46,022
SHE'S IN THE COTTAGE,
YOUR HIGHNESS.
614
00:51:46,272 --> 00:51:48,900
THE COTTAGE? WHERE?
615
00:51:49,150 --> 00:51:51,820
NEAR SWALLOW POND.
616
00:51:53,905 --> 00:51:55,615
GOOD LITTLE ELF.
617
00:51:57,200 --> 00:51:58,702
KEEP HIM ALIVE FOR NOW.
618
00:51:58,952 --> 00:52:00,787
I MIGHT NEED MORE
FROM HIM LATER.
619
00:52:08,294 --> 00:52:09,629
OH, NO.
620
00:52:11,715 --> 00:52:13,341
FORGIVE ME, PRINCESS.
621
00:52:28,648 --> 00:52:30,191
MAKE IT STRONG,
ISABELLA.
622
00:52:30,442 --> 00:52:31,442
YES, MADAM.
623
00:52:32,402 --> 00:52:33,522
I WANT IT
TO KILL HER SLOWLY.
624
00:52:33,695 --> 00:52:35,321
YES, MADAM.
625
00:52:35,572 --> 00:52:37,574
SLIP IT ON HER FINGER,
626
00:52:37,824 --> 00:52:39,659
AND SHE WILL FALL
UNCONSCIOUS IN MOMENTS.
627
00:52:39,909 --> 00:52:43,496
FROM THERE,
SHE SHALL NEVER AWAKE.
628
00:52:45,415 --> 00:52:47,584
MAKE THIS A SAPPHIRE.
629
00:53:07,228 --> 00:53:08,730
PERFECT.
630
00:53:13,485 --> 00:53:18,365
NOW... TURN ME INTO A CRONE.
631
00:53:45,684 --> 00:53:47,102
MONSTER.
632
00:54:34,607 --> 00:54:37,694
I FEEL LIKE THE QUEEN
KNOWS YOU'RE ALIVE.
633
00:54:37,944 --> 00:54:39,362
MAYBE THIS WAS
A MISTAKE. LET'S GO.
634
00:54:39,612 --> 00:54:40,989
MARA, PLEASE.
635
00:54:41,239 --> 00:54:42,991
I MUST SPEAK TO ISABELLA.
636
00:54:54,002 --> 00:54:55,211
ISABELLA.
637
00:54:57,088 --> 00:54:58,840
YOU HAVE ABANDONED
YOUR KIND
638
00:54:59,090 --> 00:55:01,760
FOR THE COMFORT
OF THE QUEEN'S GOOD GRACES.
639
00:55:02,010 --> 00:55:03,136
NOW I IMPLORE YOU.
640
00:55:04,596 --> 00:55:06,198
WILL YOU JOIN WITH
YOUR BRETHREN TO LIBERATE...
641
00:55:06,222 --> 00:55:07,662
THE WHITEVALE THRONE
IS ONE OF HONOR,
642
00:55:07,724 --> 00:55:09,142
AND THE QUEEN
A PERSON OF BEAUTY.
643
00:55:09,392 --> 00:55:10,792
HOW CAN YOU
TURN YOUR BACK ON ALL...
644
00:55:10,935 --> 00:55:12,729
LONG LIVE
THE GOOD QUEEN.
645
00:55:15,106 --> 00:55:16,691
ORLANDO, WAIT.
646
00:55:24,699 --> 00:55:26,076
RINGS FOR SALE.
647
00:55:26,326 --> 00:55:27,326
NO, THANK YOU.
648
00:55:28,453 --> 00:55:29,472
OH, BUT LOOK
HOW LOVELY THEY ARE.
649
00:55:29,496 --> 00:55:30,496
NO...
LOOK.
650
00:55:36,503 --> 00:55:38,004
WHERE DID...
651
00:55:38,254 --> 00:55:40,215
IT WAS MEANT JUST FOR YOU...
652
00:55:49,641 --> 00:55:51,226
SNOW WHITE.
653
00:56:46,364 --> 00:56:48,283
GOODBYE, PRINCESS.
654
00:57:12,599 --> 00:57:14,559
YOUR HIGHNESS,
655
00:57:14,809 --> 00:57:17,062
NEW HORSES
WILL BE DELIVERED TOMORROW.
656
00:57:17,312 --> 00:57:18,312
THAT'S FINE, HUGH.
657
00:57:18,480 --> 00:57:19,564
I RECEIVED WORD.
658
00:57:20,857 --> 00:57:22,337
THE WEDDING WILL BE
IN TWO DAYS' TIME.
659
00:57:25,236 --> 00:57:26,404
HOW IS SHE?
660
00:57:26,654 --> 00:57:27,405
WELL, THE QUEEN...
661
00:57:27,655 --> 00:57:28,655
THE HORSE.
662
00:57:28,782 --> 00:57:30,533
OH, SHE'S DOING FINE, SIRE.
663
00:57:32,744 --> 00:57:34,829
WHERE DID YOU GET THAT?
664
00:57:35,080 --> 00:57:36,831
PLEASE, SIR.
I DID NOTHING WRONG.
665
00:57:37,082 --> 00:57:38,082
IT WAS GIVEN TO ME.
666
00:57:38,166 --> 00:57:38,750
WHO GAVE IT TO YOU?
667
00:57:39,000 --> 00:57:40,000
MY FATHER GAVE IT TO ME.
668
00:57:40,168 --> 00:57:41,168
HOW DID HE GET IT?
669
00:57:41,252 --> 00:57:42,295
HE GOT IT FROM A GIRL.
670
00:57:43,546 --> 00:57:44,906
MY FATHER
WAS THE QUEEN'S HUNTSMAN.
671
00:57:45,298 --> 00:57:46,418
SHE HIRED HIM
TO KILL A GIRL.
672
00:57:46,466 --> 00:57:47,466
SO HE KILLED HER?
673
00:57:48,218 --> 00:57:49,538
NO. HE PLANNED TO,
BUT HE DID NOT.
674
00:57:52,681 --> 00:57:54,140
THEN SHE'S STILL ALIVE.
675
00:57:55,225 --> 00:57:56,476
SIRE?
676
00:57:58,853 --> 00:58:01,064
WE ARE EXPECTED
FOR DINNER.
677
00:58:01,314 --> 00:58:02,357
WHERE
ARE YOU GOING?
678
00:58:02,607 --> 00:58:05,360
AND WHAT SHALL
I TELL HER?
679
00:58:24,295 --> 00:58:26,214
FOOLISHNESS.
680
00:58:26,464 --> 00:58:28,008
[TORCH FIRE
CRACKLING]
681
00:58:45,817 --> 00:58:47,068
WHERE IS SHE?
682
00:58:49,320 --> 00:58:51,239
WHERE IS SHE?
WHERE IS SNOW WHITE?
683
00:58:51,489 --> 00:58:52,073
YOU ARE NOT WELCOME.
684
00:58:52,323 --> 00:58:53,491
I KNOW SHE DID NOT DIE.
685
00:58:53,742 --> 00:58:54,742
WHERE IS SHE?
686
00:59:25,273 --> 00:59:28,360
AH, I'M TOO LATE.
687
00:59:30,320 --> 00:59:32,781
I'M TRULY SORRY, MY LORD.
688
00:59:35,450 --> 00:59:37,202
I'M SO SORRY.
689
01:00:11,528 --> 01:00:12,987
HER HAND.
690
01:00:13,238 --> 01:00:14,322
IT MOVED IN MINE.
691
01:00:42,392 --> 01:00:43,643
POISON.
692
01:00:46,312 --> 01:00:48,690
THIS WAS
THE QUEEN'S DOING.
693
01:00:48,940 --> 01:00:50,459
AND SHE HAS THE RUNT.
WE NEED TO STOP HER.
694
01:00:50,483 --> 01:00:51,568
WE MUST ATTACK HER NOW
695
01:00:52,902 --> 01:00:53,402
WHILE SHE STILL BELIEVES
I'LL MARRY HER.
696
01:00:53,653 --> 01:00:55,293
HOW MANY ELVES CAN YOU
MUSTER FOR A FIGHT?
697
01:00:56,489 --> 01:00:58,249
NOT MANY. THERE ARE NOT
MANY FREE ELVES LEFT.
698
01:00:58,658 --> 01:00:59,927
I KNOW, BUT THE QUEEN
HAS MANY ENEMIES
699
01:00:59,951 --> 01:01:01,202
ACROSS FOUR KINGDOMS.
700
01:01:02,746 --> 01:01:03,246
WITH THEIR SUPPORT, WE
SHALL HAVE A FEARSOME ARMY.
701
01:01:03,496 --> 01:01:04,496
GOOD.
702
01:01:05,665 --> 01:01:06,945
DON'T GET TOO CLOSE
TO THE QUEEN.
703
01:01:07,876 --> 01:01:08,916
INTO DOING WHAT SHE WANTS.
704
01:01:09,711 --> 01:01:10,711
AS SHE DID
WITH MY FATHER.
705
01:01:11,463 --> 01:01:12,565
HER SPELLS
WILL NOT WORK ON ME.
706
01:01:12,589 --> 01:01:14,507
I ONLY HAVE EYES
FOR ONE.
707
01:01:16,259 --> 01:01:18,178
I SHALL RETURN TOMORROW
AT DAYBREAK.
708
01:01:20,305 --> 01:01:21,723
THEN WE STRIKE.
709
01:01:25,685 --> 01:01:29,647
SHE TRIED
TO TAKE YOU FROM ME,
710
01:01:29,898 --> 01:01:32,942
BUT I SWEAR SHE WILL
NEVER HARM YOU AGAIN,
711
01:01:33,193 --> 01:01:35,945
IF YOU WILL CONSENT
TO BE MY QUEEN.
712
01:01:38,698 --> 01:01:43,411
SNOW... I LOVE YOU
WITH ALL MY HEART,
713
01:01:43,661 --> 01:01:46,081
AND I SHALL
LOVE YOU FOREVER.
714
01:01:47,916 --> 01:01:49,334
WILL YOU MARRY ME?
715
01:01:51,419 --> 01:01:52,837
I WILL.
716
01:02:06,351 --> 01:02:07,769
I MUST GO.
717
01:02:11,022 --> 01:02:12,440
I SHALL RETURN FOR YOU.
718
01:02:49,394 --> 01:02:51,146
Mara:
I SENSE YOUR WORRY.
719
01:02:55,734 --> 01:02:58,319
IF WE ARE VICTORIOUS,
YOU BECOME QUEEN.
720
01:03:00,030 --> 01:03:01,740
IF MY FATHER
HAD INTENDED ME TO RULE,
721
01:03:01,990 --> 01:03:04,617
HE WOULD HAVE MADE
ARRANGEMENTS.
722
01:03:04,868 --> 01:03:08,455
WAR, USURPING THE THRONE...
723
01:03:08,705 --> 01:03:10,457
IT DOES NOT FEEL CORRECT.
724
01:03:15,337 --> 01:03:17,213
YOUR FATHER
WAS A GOOD MAN,
725
01:03:17,464 --> 01:03:20,550
BUT HE WAS BLINDED
BY THE QUEEN'S CHARMS.
726
01:03:20,800 --> 01:03:23,720
WHAT OF YOUR MOTHER,
PRINCESS?
727
01:03:23,970 --> 01:03:26,931
WHAT DID SHE
INTEND FOR YOU?
728
01:03:27,182 --> 01:03:29,434
I WISH I COULD ASK HER.
729
01:03:31,519 --> 01:03:33,104
SHE HAS ALREADY TOLD YOU
730
01:03:33,355 --> 01:03:36,066
EVERYTHING
YOU NEED TO KNOW.
731
01:03:38,401 --> 01:03:40,362
THE STORY?
732
01:03:40,612 --> 01:03:44,032
OF THE FALLEN STAR
AND THE LUMINARY?
733
01:03:44,282 --> 01:03:46,034
IT IS FOR YOU
TO FIND THAT ANSWER
734
01:03:46,284 --> 01:03:48,536
WITHIN YOURSELF.
735
01:03:56,252 --> 01:03:58,254
A FRESH HORSE FOR ME.
736
01:03:58,505 --> 01:03:59,631
READY MY MEN.
PRINCE!
737
01:04:01,007 --> 01:04:02,360
I'M AMASSING AN ARMY
TO DESTROY THE QUEEN.
738
01:04:02,384 --> 01:04:03,468
DESTROY THE QUEEN?
739
01:04:04,761 --> 01:04:06,281
YOU ARE TO MARRY HER
IN ONE DAY'S TIME.
740
01:04:06,638 --> 01:04:08,598
NO, HUGH.
I SHALL MARRY SNOW WHITE.
741
01:04:10,475 --> 01:04:11,559
REALLY?
742
01:04:13,353 --> 01:04:15,313
WHAT WONDERFUL NEWS.
743
01:04:17,524 --> 01:04:20,443
BUT STILL THE QUEEN
AWAITS YOU FOR DINNER,
744
01:04:20,694 --> 01:04:23,405
SO SHE WILL NOT TAKE
KINDLY BEING REJECTED.
745
01:04:23,655 --> 01:04:24,739
WHAT SHALL WE DO?
746
01:04:26,116 --> 01:04:27,218
YES, THE QUEEN
WILL LIKELY GROW SUSPICIOUS
747
01:04:27,242 --> 01:04:28,326
IF I DO NOT APPEAR.
748
01:04:29,703 --> 01:04:30,078
PERHAPS YOU GO ON
AND DINE WITH THE QUEEN,
749
01:04:30,328 --> 01:04:33,039
AND I SHALL GO
FROM KINGDOM TO KINGDOM
750
01:04:33,289 --> 01:04:34,541
TO COMMIT THE ARMY
TO OUR CAUSE.
751
01:04:34,791 --> 01:04:36,042
GOOD. IT'S A FINE IDEA.
752
01:04:36,292 --> 01:04:38,545
YOU MUST MAKE SURE
THEY AGREE.
753
01:04:38,795 --> 01:04:40,547
OUR VICTORY DEPENDS ON IT.
754
01:04:52,851 --> 01:04:56,062
HIS ROYAL HIGHNESS,
PRINCE ALEXANDER OF NORTHFALIA.
755
01:04:59,024 --> 01:05:00,108
MY QUEEN.
756
01:05:01,860 --> 01:05:03,278
PLEASE FORGIVE
MY TARDINESS.
757
01:05:03,528 --> 01:05:04,612
OF COURSE, DEAR PRINCE.
758
01:05:04,863 --> 01:05:06,948
IT IS SO GOOD
TO SEE YOU AGAIN.
759
01:05:07,198 --> 01:05:08,908
WHEN HUGH TOLD ME
OF YOUR DELAY,
760
01:05:09,159 --> 01:05:12,287
I THOUGHT PERHAPS SOMETHING
MORE IMPORTANT HAD COME UP.
761
01:05:12,537 --> 01:05:14,456
NO, OF COURSE NOT.
762
01:05:18,376 --> 01:05:19,627
TO US.
763
01:05:27,010 --> 01:05:30,096
WHAT COULD POSSIBLY BE MORE
IMPORTANT THAN ALL OF THIS?
764
01:05:30,347 --> 01:05:32,432
I DO NOT KNOW.
765
01:05:32,682 --> 01:05:34,684
PERHAPS GOING
FROM TOWN TO TOWN
766
01:05:34,934 --> 01:05:37,479
TRYING TO AMASS
AN ARMY AGAINST ME?
767
01:05:48,615 --> 01:05:50,367
I'M SORRY, MY LORD,
768
01:05:50,617 --> 01:05:52,952
BUT IT IS NECESSARY.
769
01:05:53,203 --> 01:05:55,538
THIS IS TREASON!
770
01:05:55,789 --> 01:05:57,415
YOU'VE DONE WELL.
771
01:05:58,958 --> 01:05:59,958
TAKE HIM TO THE DUNGEON.
772
01:06:01,628 --> 01:06:03,588
GET SOME BEAUTY SLEEP,
DEAR PRINCE.
773
01:06:03,838 --> 01:06:05,382
TOMORROW'S
OUR WEDDING DAY.
774
01:06:07,300 --> 01:06:09,928
[GRUNTING WITH EFFORT]
775
01:06:10,178 --> 01:06:12,639
IT'S USELESS. TRUST ME.
776
01:06:12,889 --> 01:06:15,809
I AM STILL HOPING SOMEBODY
MIGHT COME FOR ME, BUT...
777
01:06:16,059 --> 01:06:18,186
YOU'RE THE RUNT?
YES.
778
01:06:18,436 --> 01:06:21,189
YEAH. WELL, TECHNICALLY
I'M YOUR RESCUE PARTY.
779
01:06:31,157 --> 01:06:33,493
DAYBREAK IS NEAR.
780
01:06:33,743 --> 01:06:37,080
LET US HOPE THE PRINCE
BRINGS A FORMIDABLE ARMY.
781
01:06:42,877 --> 01:06:44,796
Queen: ALERT ME AS SOON
AS THE PRIEST ARRIVES.
782
01:06:46,631 --> 01:06:49,884
UNFORTUNATELY, I MUST KEEP YOU
ALIVE UNTIL AFTER THE WEDDING,
783
01:06:50,135 --> 01:06:52,429
AT WHICH POINT,
MY POSSESSION OF YOUR LANDS
784
01:06:52,679 --> 01:06:55,265
BECOMES COMPLETELY LEGAL
AND LEGITIMATE.
785
01:06:55,515 --> 01:06:57,100
I WILL NEVER
MARRY YOU.
786
01:06:57,350 --> 01:07:00,311
OH, YOU WILL.
787
01:07:00,562 --> 01:07:03,106
DON'T LOOK INTO HER EYES.
788
01:07:08,695 --> 01:07:11,072
IT'S A PITY, THOUGH.
789
01:07:11,322 --> 01:07:13,408
YOU'RE A HANDSOME MAN.
790
01:07:13,658 --> 01:07:16,411
ARE YOU SURE
YOU WON'T BE MINE
791
01:07:16,661 --> 01:07:19,039
AND RULE
SIDE BY SIDE FOREVER?
792
01:07:19,289 --> 01:07:20,957
YES. YES.
793
01:07:21,207 --> 01:07:23,960
TOGETHER. FOREVER.
794
01:07:24,210 --> 01:07:27,589
THAT'S RIGHT.
795
01:07:27,839 --> 01:07:29,716
YOU ARE THE MOST
BEAUTIFUL THING
796
01:07:29,966 --> 01:07:32,719
I'VE EVER LAID
MY EYES UPON.
797
01:07:41,269 --> 01:07:43,355
I HAVE BEEN BLIND,
MY QUEEN.
798
01:07:43,605 --> 01:07:45,357
PLEASE FORGIVE ME.
799
01:07:54,366 --> 01:07:55,366
MADAM?
800
01:07:56,743 --> 01:07:57,743
MADAM?
801
01:07:57,827 --> 01:08:00,955
WHAT?!
HAS THE PRIEST ARRIVED?
802
01:08:01,206 --> 01:08:04,376
NO, MADAM, BUT YOUR ARMY
AWAITS YOU IN THE WESTERN YARD.
803
01:08:06,169 --> 01:08:09,964
ALL RIGHT.
THIS MAY HAVE TO WAIT.
804
01:08:36,991 --> 01:08:38,743
HE WILL COME.
805
01:08:52,382 --> 01:08:55,176
THE TROOPS ARE READY TO MARCH
ON NORTHFALIA, MADAM.
806
01:09:07,522 --> 01:09:10,108
IF IT'S A WAR THEY WANT,
A WAR WE SHALL GIVE THEM.
807
01:09:10,358 --> 01:09:13,111
LEAVE NO MAN NOR ELF ALIVE.
808
01:09:20,201 --> 01:09:22,078
Female elf:
WHO IS THAT?
809
01:09:24,789 --> 01:09:26,207
ISABELLA!
810
01:09:28,001 --> 01:09:31,129
YOU HAVE NO BUSINESS
HERE, TRAITOR.
811
01:09:31,379 --> 01:09:33,798
I WILL LIVE IN FEAR
OF THE QUEEN NO LONGER.
812
01:09:34,049 --> 01:09:36,051
THE QUEEN'S ARMY
IS ON THE MARCH.
813
01:09:36,301 --> 01:09:39,012
YOU MUST ALL FLEE.
PLEASE!
814
01:09:39,262 --> 01:09:40,982
WHAT OF PRINCE ALEXANDER?
HAVE YOU SEEN HIM?
815
01:09:41,222 --> 01:09:42,432
I'M SORRY, MY LADY,
816
01:09:42,682 --> 01:09:44,642
BUT HE'S FALLEN UNDER
THE QUEEN'S SPELL.
817
01:09:44,893 --> 01:09:46,186
HE CANNOT HELP YOU NOW.
818
01:09:52,692 --> 01:09:56,237
I DO HEAR THEM,
THE QUEEN'S ARMY.
819
01:09:56,488 --> 01:09:57,488
WE MUST RUN.
820
01:09:58,740 --> 01:10:00,180
WE DO NOT HAVE ENOUGH
ELVES TO FIGHT.
821
01:10:00,283 --> 01:10:03,036
I WILL NOT FLEE,
822
01:10:03,286 --> 01:10:06,873
NOT BEFORE THE EVIL
THAT FACES US NOW.
823
01:10:07,123 --> 01:10:09,793
WE HAVE NO CHOICE
BUT TO FIGHT
824
01:10:10,043 --> 01:10:13,546
FOR OUR LAND, FOR OUR KIND,
825
01:10:13,797 --> 01:10:15,507
FOR ALL
THAT HAVE COME BEFORE.
826
01:10:15,757 --> 01:10:18,802
WE MUST FIGHT.
827
01:10:19,052 --> 01:10:23,306
IF WE ARE TO DIE IN BATTLE,
WE DIE WITH HONOR.
828
01:10:47,914 --> 01:10:49,666
ARE YOU ALL RIGHT,
PRINCESS?
829
01:10:52,585 --> 01:10:55,171
THE TIME FOR WAR IS UPON US.
830
01:11:09,144 --> 01:11:11,312
THAT WAS A PERFECT KISS.
831
01:11:11,563 --> 01:11:13,857
IT'S ALMOST AS IF
SHE HAD THE KEY
832
01:11:14,107 --> 01:11:15,692
TO UNLOCK MY HEART.
833
01:11:30,040 --> 01:11:31,458
THIS WAY.
834
01:11:31,708 --> 01:11:32,792
NO, NO, NO, WAIT.
835
01:11:35,420 --> 01:11:37,047
UNCHAIN THEM.
836
01:11:38,757 --> 01:11:41,051
WHO HERE SEEKS
TO OVERTHROW THE QUEEN?
837
01:11:41,301 --> 01:11:44,137
I AM WEAK,
BUT I WILL FIGHT.
838
01:11:45,680 --> 01:11:47,349
I WILL DO WHATEVER YOU ASK.
839
01:11:47,599 --> 01:11:48,683
AS WOULD I.
840
01:11:50,977 --> 01:11:53,063
I CANNOT PROMISE
WE WILL WIN,
841
01:11:53,313 --> 01:11:56,399
BUT WE SHALL CERTAINLY
GIVE HER ONE MIGHTY BATTLE.
842
01:12:32,060 --> 01:12:34,437
HAVE THE GUARDS BEEN DISPATCHED
TO THE NORTH HILL?
843
01:12:34,688 --> 01:12:36,940
YES, MADAM. THEY WILL
ACQUIRE THE FLAME.
844
01:12:59,421 --> 01:13:01,172
PITIFUL.
845
01:13:06,136 --> 01:13:08,388
UNLEASH THE DOGS.
846
01:13:15,020 --> 01:13:16,479
READY YOUR WEAPONS.
847
01:13:27,365 --> 01:13:28,450
FIRE!
848
01:14:09,032 --> 01:14:12,535
[RUMBLING]
849
01:14:22,796 --> 01:14:24,297
[YELPING, WHIMPERING]
850
01:14:32,138 --> 01:14:33,556
DECIMATE THEM ALL.
851
01:14:33,807 --> 01:14:35,850
ALL BUT SNOW WHITE.
852
01:14:36,101 --> 01:14:37,435
LEAVE HER TO ME.
853
01:14:38,520 --> 01:14:39,688
AAH!
854
01:15:27,652 --> 01:15:29,362
Guard: THERE THEY ARE!
AFTER THEM!
855
01:15:31,031 --> 01:15:32,532
AAH!
856
01:15:48,673 --> 01:15:50,258
NOT LONG NOW.
857
01:15:56,931 --> 01:15:58,850
THEY HAVE COME.
858
01:15:59,100 --> 01:16:00,643
THE DARK ELVES!
859
01:16:56,616 --> 01:16:58,034
SUMMON THE PRIEST.
860
01:17:58,553 --> 01:18:01,264
[WAR CRIES]
861
01:18:11,733 --> 01:18:13,401
[SWORDS CLANGING]
862
01:18:36,049 --> 01:18:40,553
[BATTLE SOUNDS
FADE TO SILENCE]
863
01:18:44,224 --> 01:18:45,725
AAH!
864
01:18:48,061 --> 01:18:49,979
[SILENCE]
865
01:19:58,673 --> 01:20:00,050
[GROANS]
866
01:20:03,970 --> 01:20:07,223
YOU CHOSE WRONG AGAIN,
DEAR FIANCร.
867
01:20:14,105 --> 01:20:15,607
WEAPONS DOWN.
868
01:20:25,200 --> 01:20:26,200
NOW!
869
01:20:38,797 --> 01:20:40,757
GOOD.
870
01:20:41,007 --> 01:20:45,387
NOW, THANK YOU ALL
FOR COMING TO MY WEDDING.
871
01:20:45,637 --> 01:20:47,806
ESPECIALLY YOU,
MY GUEST OF HONOR.
872
01:20:49,724 --> 01:20:51,434
SUMMON THE PRIEST.
873
01:21:14,082 --> 01:21:16,334
BEGIN.
874
01:21:17,836 --> 01:21:20,755
DEARLY BELOVED,
WE ARE GATHERED ALL TOGETHER
875
01:21:21,006 --> 01:21:25,385
TO JOIN TOGETHER THIS MAN
AND WOMAN IN HOLY MATRIMONY.
876
01:21:35,937 --> 01:21:38,690
PRINCE ALEXANDER,
DO YOU TAKE QUEEN...
877
01:21:38,940 --> 01:21:39,940
HE DOES.
878
01:21:42,777 --> 01:21:44,362
DO YOU, QUEEN GWENDOLYN,
879
01:21:44,612 --> 01:21:46,614
TAKE PRINCE ALEXANDER
TO BE YOUR HUSBAND,
880
01:21:46,865 --> 01:21:49,117
TO LOVE HIM, COMFORT HIM,
881
01:21:49,367 --> 01:21:51,828
AND KEEP HIM
IN SICKNESS AND IN HEALTH
882
01:21:52,078 --> 01:21:55,457
UNTIL DEATH DO YOU PART?
883
01:21:55,707 --> 01:21:56,791
I DO.
884
01:22:07,427 --> 01:22:08,845
I REQUIRE
AND CHARGE YOU BOTH
885
01:22:09,095 --> 01:22:10,764
THAT IF EITHER OF YOU KNOW
ANY IMPEDIMENT
886
01:22:11,014 --> 01:22:14,059
WHY YE MAY NOT BE LAWFULLY
JOINED TOGETHER IN MATRIMONY
887
01:22:14,309 --> 01:22:15,810
THAT YE CONFESS IT.
888
01:22:17,645 --> 01:22:19,290
BLESS THESE TWO THAT THEY MAY BE
EVER FAITHFUL TO ONE ANOTHER
889
01:22:19,314 --> 01:22:20,774
AND LIVE
AND GROW OLD TOGETHER
890
01:22:21,024 --> 01:22:23,151
AND SEE THEIR CHILDREN'S
CHILDREN.
891
01:22:23,401 --> 01:22:25,362
AS THOSE
THAT HAVE COME BEFORE,
892
01:22:25,612 --> 01:22:27,238
SO THESE PERSONS
MAY SURELY PERFORM
893
01:22:27,489 --> 01:22:30,075
AND KEEP THE VOW AND COVENANT
BETWIXT THEM MADE
894
01:22:30,325 --> 01:22:32,035
AND MAY EVER
HEREAFTER REMAIN
895
01:22:32,285 --> 01:22:34,287
IN PERFECT LOVE
AND PEACE TOGETHER.
896
01:22:34,537 --> 01:22:35,789
AS YOU HAVE BRAVELY
AND SOLEMNLY
897
01:22:36,039 --> 01:22:37,582
COME HERE
TO THIS PLACE TODAY,
898
01:22:37,832 --> 01:22:39,167
KNOW THAT
BY ALL HERE PRESENT
899
01:22:39,417 --> 01:22:41,127
AND BY YOUR OWN ACTIONS
900
01:22:41,378 --> 01:22:42,921
YOU HAVE SIGNIFIED
UNTO OUR COMMUNITY
901
01:22:43,171 --> 01:22:44,631
THAT YOU ARE WORTHY
AND READY
902
01:22:44,881 --> 01:22:46,401
TO CARE FOR THE PERSON
OF YOUR CHOOSING
903
01:22:46,633 --> 01:22:47,926
FROM THIS DAY FORWARD,
904
01:22:48,176 --> 01:22:49,928
TO TAKE THY PARTNER'S HAND
905
01:22:50,178 --> 01:22:52,097
IN ALL THINGS TRUE
AND ACTIVE LIFE
906
01:22:52,347 --> 01:22:56,267
SURPASSED ONLY BY
A SUBSEQUENT CALLING TO ARMS.
907
01:22:56,518 --> 01:22:57,811
YOU?
908
01:22:58,061 --> 01:23:00,063
YES, ME.
909
01:23:13,868 --> 01:23:15,787
THE QUEEN OF WHITEVALE.
910
01:23:23,503 --> 01:23:31,302
โช
911
01:23:40,186 --> 01:23:44,774
โช
912
01:23:58,413 --> 01:24:02,709
[SOBBING QUIETLY]
913
01:24:21,227 --> 01:24:29,194
โช
914
01:24:59,641 --> 01:25:02,560
โช
915
01:25:23,498 --> 01:25:28,294
โช
916
01:25:41,349 --> 01:25:46,146
โชโช
917
01:26:04,998 --> 01:26:08,418
โชโช
918
01:26:11,338 --> 01:26:19,338
โชโช
56934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.