Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,636 --> 00:00:08,970
[ ♪ Sunshine Superman ♪
by Donovan playing ]
2
00:00:21,650 --> 00:00:24,084
♪ Sunshine came softly ♪
3
00:00:24,152 --> 00:00:29,256
♪ through my,
my window today ♪
4
00:00:29,324 --> 00:00:31,491
♪ could have tripped out easy ♪
5
00:00:31,559 --> 00:00:32,726
♪ but I've... ♪
6
00:00:34,028 --> 00:00:36,029
♪ Changed my ways... ♪
7
00:01:02,554 --> 00:01:05,957
Hey, let's keep
the water in the tub, ok?
8
00:01:06,025 --> 00:01:09,560
5 more minutes and then
mommy's gotta get ready for work.
9
00:01:09,628 --> 00:01:12,829
Why did you
always go to work, Mommy?
10
00:01:12,898 --> 00:01:15,090
Well, um, because
11
00:01:15,115 --> 00:01:17,115
there's people out there
that need my help.
12
00:01:17,135 --> 00:01:18,835
But I will be back soon.
13
00:01:18,904 --> 00:01:20,404
How many days?
14
00:01:20,471 --> 00:01:22,406
I don't know, buddy.
I wish I did.
15
00:01:22,473 --> 00:01:26,410
But I promise I will be back
as soon as I can.
16
00:01:26,477 --> 00:01:28,444
And we always keep
our promises, right?
17
00:01:28,512 --> 00:01:29,445
- Yeah.
- Yeah.
18
00:01:29,513 --> 00:01:30,834
Ok, well, then
you need to promise
19
00:01:30,847 --> 00:01:32,782
that you're gonna be a good boy
for daddy while I'm gone.
20
00:01:32,849 --> 00:01:34,417
Give me a high five.
21
00:01:34,484 --> 00:01:35,418
Whoa!
22
00:01:35,485 --> 00:01:37,887
- Ha ha ha ha!
- Whoa!
23
00:01:37,955 --> 00:01:41,690
We're gonna make
a pre-emptive trip to Los Angeles.
24
00:01:41,758 --> 00:01:44,393
This unsub kills
on the same date every year.
25
00:01:44,460 --> 00:01:45,427
Go ahead, Garcia.
26
00:01:45,494 --> 00:01:47,095
Ok. I present to you,
crime-fighters,
27
00:01:47,163 --> 00:01:48,897
an oldie but not
such a goodie.
28
00:01:48,965 --> 00:01:50,232
I give you Rachel Hughes,
29
00:01:50,300 --> 00:01:51,633
Melissa Martinez,
30
00:01:51,700 --> 00:01:53,868
Tara Rios, Diana Brooks,
31
00:01:53,937 --> 00:01:55,404
and Gloria Clemente.
32
00:01:55,471 --> 00:01:57,372
You guys know the deets.
This is news to you, Blake.
33
00:01:57,440 --> 00:01:59,506
Over the last 5 years,
each of these women
34
00:01:59,574 --> 00:02:00,942
have disappeared from a park
35
00:02:01,009 --> 00:02:02,810
off the California coast,
from as far south
36
00:02:02,877 --> 00:02:04,812
as San Diego and far north
as San Francisco.
37
00:02:04,879 --> 00:02:05,984
Each of them were nannies
38
00:02:06,009 --> 00:02:07,609
who were kidnapped
while watching kids.
39
00:02:08,483 --> 00:02:09,883
Thankfully, each of
the little ones
40
00:02:09,952 --> 00:02:12,386
was returned to
a church or hospital totally unharmed
41
00:02:12,454 --> 00:02:13,687
within 24 hours.
42
00:02:13,755 --> 00:02:15,555
But the nannies were found dead,
posed on park benches
43
00:02:15,622 --> 00:02:17,057
and Los Angeles playgrounds.
44
00:02:17,124 --> 00:02:19,159
One a year,
always on the same date.
45
00:02:19,226 --> 00:02:21,227
May 13. The actual abduction
date varies from case to case,
46
00:02:21,295 --> 00:02:22,528
but the unsub goes
to great lengths
47
00:02:22,596 --> 00:02:24,730
to make sure the bodies
are found that exact day.
48
00:02:24,798 --> 00:02:27,700
All except victim number 3,
Tara Rios.
49
00:02:27,768 --> 00:02:29,235
Somehow she managed to escape.
50
00:02:29,303 --> 00:02:32,204
Garbage truck driver found her
passed out in an alley in Hollywood.
51
00:02:32,272 --> 00:02:34,606
She had no idea who took her
or where he held her.
52
00:02:34,674 --> 00:02:36,575
Morgan and I questioned her,
I even tried to do cognitive,
53
00:02:36,642 --> 00:02:38,077
but she was way
too traumatized
54
00:02:38,144 --> 00:02:39,744
to remember much of
anything at all.
55
00:02:39,812 --> 00:02:42,414
Clearly she dissociated
from the event.
56
00:02:42,482 --> 00:02:44,383
We've contacted her several
times over the past few years
57
00:02:44,451 --> 00:02:47,018
trying to get more info,
but she just refuses to talk to us.
58
00:02:47,086 --> 00:02:48,419
Her reluctance
isn't surprising.
59
00:02:48,487 --> 00:02:50,455
Each of the victims
was sexually assaulted
60
00:02:50,522 --> 00:02:53,257
and tortured with burning
implements for several days.
61
00:02:53,325 --> 00:02:55,193
And then he drowned them
in scalding water when he was done.
62
00:02:55,260 --> 00:02:56,794
But no matter where
he grabs them,
63
00:02:56,862 --> 00:02:58,596
he always returns them
to L.A.
64
00:02:58,663 --> 00:03:00,298
Both the location
and that date
65
00:03:00,366 --> 00:03:03,700
obviously means something
significant, but what?
66
00:03:03,767 --> 00:03:05,635
May 13 is two weeks away.
67
00:03:05,703 --> 00:03:07,871
Garcia, go ahead and alert
the press on the West Coast.
68
00:03:07,938 --> 00:03:09,539
When we land in L.A.,
Morgan and JJ
69
00:03:09,607 --> 00:03:10,874
will take the jet
to Seattle
70
00:03:10,941 --> 00:03:12,976
and make a personal plea
to Tara Rios.
71
00:03:13,044 --> 00:03:15,212
Wheels up in 30.
72
00:03:30,293 --> 00:03:32,328
Ok, see you guys next week.
73
00:03:32,396 --> 00:03:34,930
Bye, Miss Gina.
Bye.
74
00:03:34,998 --> 00:03:38,333
I want to go
feed the birds.
75
00:03:41,137 --> 00:03:43,738
You hungry for lunch?
76
00:03:43,805 --> 00:03:45,173
We got some
mac and cheese.
77
00:03:45,241 --> 00:03:48,243
Maybe you'll actually
eat your broccoli today.
78
00:03:48,310 --> 00:03:50,145
You got your
hands full, huh?
79
00:03:50,212 --> 00:03:52,746
Cute. What is she,
about 2?
80
00:03:52,813 --> 00:03:53,980
Yeah, almost.
81
00:03:54,049 --> 00:03:55,315
What's her name?
82
00:03:55,383 --> 00:03:56,683
Phoebe.
83
00:03:56,751 --> 00:03:59,520
Hi, Phoebe.
My daughter's almost 8.
84
00:04:00,588 --> 00:04:02,122
Enjoy your day.
85
00:04:02,190 --> 00:04:04,258
You, too.
86
00:04:20,174 --> 00:04:21,374
Excuse me.
87
00:04:22,709 --> 00:04:25,009
Hello?
88
00:04:25,078 --> 00:04:27,779
Hello?
89
00:04:31,451 --> 00:04:33,051
Hello?
90
00:04:36,122 --> 00:04:37,922
Hello?
91
00:04:38,791 --> 00:04:40,391
It's ok.
92
00:04:45,063 --> 00:04:46,397
Ohh!
93
00:04:46,465 --> 00:04:47,831
Just shut your mouth.
94
00:04:47,899 --> 00:04:50,867
Don't make me hurt
the baby instead.
95
00:04:57,308 --> 00:05:00,143
Hi, Phoebe.
96
00:05:02,909 --> 00:05:06,909
8x21
Nanny Dearest
97
00:05:06,934 --> 00:05:09,934
== sync, corrected by elderman ==
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com
98
00:05:37,588 --> 00:05:40,039
"Children are educated
by what the grown-up is
99
00:05:40,612 --> 00:05:42,212
and not by his talk."
100
00:05:42,280 --> 00:05:43,614
Carl Jung.
101
00:05:43,682 --> 00:05:45,181
Other than their occupation,
102
00:05:45,248 --> 00:05:47,650
there's no connection
between these victims.
103
00:05:47,718 --> 00:05:50,687
His a need to commemorate
the anniversary is what's behind it
104
00:05:50,754 --> 00:05:52,555
and whatever message
he's trying to send.
105
00:05:52,623 --> 00:05:54,457
And what exactly
is he trying to say?
106
00:05:54,524 --> 00:05:56,425
Well, whatever it is,
this anniversary date
107
00:05:56,493 --> 00:05:59,195
has to be associated with
some kind of long-term stressor.
108
00:05:59,262 --> 00:06:01,262
That date could be anything.
109
00:06:01,330 --> 00:06:04,566
Birthdate, death date,
a traumatic event.
110
00:06:04,634 --> 00:06:06,068
His first victim,
Rachel Hughes,
111
00:06:06,135 --> 00:06:08,003
was the only one be both
kidnapped and dumped
112
00:06:08,071 --> 00:06:09,270
in Griffith Park.
113
00:06:09,338 --> 00:06:11,907
Well, the first time
is usually the most significant.
114
00:06:13,142 --> 00:06:14,342
Newsflash, my family,
115
00:06:14,410 --> 00:06:15,844
and how I wish
it was the good kind.
116
00:06:15,912 --> 00:06:18,245
Another nanny and a kid
just disappeared in Los Angeles.
117
00:06:18,313 --> 00:06:20,433
Her name is Gina Mendes.
She was watching a 2-year-old
118
00:06:20,482 --> 00:06:21,582
named Phoebe Payton.
119
00:06:21,650 --> 00:06:22,817
Think that's our guy?
120
00:06:22,884 --> 00:06:23,918
I'd bet on it.
121
00:06:23,986 --> 00:06:25,820
I think he's ahead of schedule.
He's never abducted his victims
122
00:06:25,887 --> 00:06:28,253
more than 4 days before
the anniversary date.
123
00:06:34,161 --> 00:06:37,196
Phoebe's got asthma.
124
00:06:37,264 --> 00:06:40,466
And she needs regular
nebulizer treatments.
125
00:06:40,534 --> 00:06:44,037
Gina always carries some,
but it won't last.
126
00:06:44,105 --> 00:06:46,106
How long has Gina
worked for you?
127
00:06:46,173 --> 00:06:47,340
Oh, about 4 years.
128
00:06:47,407 --> 00:06:50,175
That's a long time.
129
00:06:50,243 --> 00:06:52,177
The baby is barely 2.
130
00:06:52,245 --> 00:06:54,613
Yeah. We hired her
when we got pregnant...
131
00:06:54,681 --> 00:06:55,881
The first time.
132
00:06:55,949 --> 00:06:58,550
I'm sorry,
the first time?
133
00:06:58,618 --> 00:07:00,318
I had a late miscarriage,
134
00:07:00,386 --> 00:07:02,387
and then we had
a stillbirth.
135
00:07:02,455 --> 00:07:04,357
Gina stayed on.
136
00:07:04,382 --> 00:07:07,278
You know, we were both
pretty shook up,
137
00:07:07,359 --> 00:07:09,426
and I travel a lot for work.
138
00:07:09,494 --> 00:07:12,030
So, she helped out
around the house.
139
00:07:12,097 --> 00:07:15,767
Gina doesn't just
work for us, she's like family.
140
00:07:15,834 --> 00:07:17,401
She lost both her parents
when she was a teenager,
141
00:07:17,469 --> 00:07:21,071
so it's kind of like
we adopted her in a way.
142
00:07:21,139 --> 00:07:24,474
It's true, right?
This man, he always--
143
00:07:24,542 --> 00:07:26,476
he always
gives the kids back?
144
00:07:26,544 --> 00:07:28,444
Yes, he has.
145
00:07:28,512 --> 00:07:30,213
And they're ok?
146
00:07:30,281 --> 00:07:31,715
He doesn't--
147
00:07:31,783 --> 00:07:33,616
he's returned all
of the children unharmed
148
00:07:33,685 --> 00:07:35,385
in the first 24 hours,
either to a church
149
00:07:35,452 --> 00:07:37,186
or to a hospital.
150
00:07:37,253 --> 00:07:39,221
Oh, God.
151
00:07:47,764 --> 00:07:48,885
She needs her medicine.
152
00:07:48,932 --> 00:07:50,299
She has asthma.
153
00:07:50,366 --> 00:07:52,068
Please, let me help her.
154
00:07:52,135 --> 00:07:53,534
Boo-hoo-hoo.
155
00:07:53,602 --> 00:07:55,670
You all pretend to care,
156
00:07:55,738 --> 00:07:58,306
but you just want
to save your own skin.
157
00:08:03,012 --> 00:08:06,081
You're all the same.
158
00:08:07,416 --> 00:08:09,249
She'll die!
159
00:08:09,317 --> 00:08:12,920
She'll die if you can't
take the pain.
160
00:08:15,223 --> 00:08:17,324
In their statements,
two of the other families
161
00:08:17,391 --> 00:08:19,492
said the same thing
about their nannies.
162
00:08:19,560 --> 00:08:20,960
"She was more
than just an employee.
163
00:08:20,995 --> 00:08:22,596
She was almost like family."
164
00:08:22,663 --> 00:08:24,764
Well, it's not uncommon
to form that kind of a bond
165
00:08:24,832 --> 00:08:26,165
with your child's caregiver.
166
00:08:26,233 --> 00:08:28,601
But what if the connection
they have with the children
167
00:08:28,668 --> 00:08:30,603
is what sparks
the unsub's interest?
168
00:08:30,670 --> 00:08:32,671
Maybe it's not just
about them being nannies.
169
00:08:32,740 --> 00:08:35,507
He could be keying in
on the relationship itself.
170
00:08:35,575 --> 00:08:37,009
And he would have to
stalk them and know
171
00:08:37,077 --> 00:08:39,378
their routines well enough
to be able to pick up on that.
172
00:08:39,446 --> 00:08:41,279
I'll have Reid and Rossi
retrace Gina's steps,
173
00:08:41,347 --> 00:08:44,983
and we should interview
the victims' families again.
174
00:08:45,051 --> 00:08:48,353
If he sticks to his schedule,
Phoebe could turn up soon.
175
00:08:48,420 --> 00:08:50,655
Let's hope so.
176
00:08:58,764 --> 00:09:00,131
I just talked
to a bunch of nannies
177
00:09:00,198 --> 00:09:01,799
over at the observatory.
178
00:09:01,867 --> 00:09:03,734
They knew Gina and Phoebe.
179
00:09:03,802 --> 00:09:06,804
Said they're here every,
uh, Tuesday and Thursday.
180
00:09:06,872 --> 00:09:08,305
A regular schedule
or routine
181
00:09:08,373 --> 00:09:09,874
gives children
a sense of security.
182
00:09:09,941 --> 00:09:12,243
That would make it easy
for him to stalk her.
183
00:09:12,310 --> 00:09:13,830
He knew exactly
when she would be here.
184
00:09:13,878 --> 00:09:15,478
She never made it
back to the car,
185
00:09:15,545 --> 00:09:17,056
which means he grabbed her
somewhere between here
186
00:09:17,081 --> 00:09:18,714
and the observatory.
187
00:09:18,715 --> 00:09:21,918
Broad daylight, public park,
LAPD regularly
188
00:09:21,986 --> 00:09:23,987
patrolling the area.
This guy's got cojones.
189
00:09:24,054 --> 00:09:25,421
He probably threatens
the children
190
00:09:25,489 --> 00:09:27,556
as a means to gain
the nanny's compliance.
191
00:09:27,624 --> 00:09:29,091
Well, we know he's got
his own transport.
192
00:09:29,159 --> 00:09:31,393
It's gotta be a van
or an SUV.
193
00:09:31,460 --> 00:09:34,096
And he's patient.
He only kills once a year.
194
00:09:34,164 --> 00:09:36,865
The rest of the time,
he's stalking or planning.
195
00:09:36,933 --> 00:09:39,668
One thing's different, though.
He's back in Griffith Park.
196
00:09:39,735 --> 00:09:40,836
Coincidence?
197
00:09:40,904 --> 00:09:42,504
Griffith Park spans
4,310 acres,
198
00:09:42,571 --> 00:09:45,273
making it one of the largest
urban parks on all of North America.
199
00:09:45,340 --> 00:09:48,075
Given the sheer size,
coincidence certainly is a possibility.
200
00:09:48,143 --> 00:09:49,944
But he's never
repeated parks before.
201
00:09:50,012 --> 00:09:52,146
No, he hasn't.
202
00:10:02,589 --> 00:10:04,524
[Chatter,
203
00:10:04,591 --> 00:10:06,193
More iced tea, please.
204
00:10:06,260 --> 00:10:10,864
♪ Listen to what he says ♪
205
00:10:10,932 --> 00:10:13,533
Hey, Tara.
206
00:10:13,600 --> 00:10:15,435
It's been a long time.
207
00:10:15,502 --> 00:10:17,970
What are you guys
doing here?
208
00:10:18,038 --> 00:10:19,972
We need to talk to you.
209
00:10:20,040 --> 00:10:21,606
Well, you should have
called me first.
210
00:10:21,674 --> 00:10:23,675
We did. You never
called us back.
211
00:10:23,743 --> 00:10:25,811
You have no right just
showing up to my work like this.
212
00:10:25,879 --> 00:10:27,246
We apologize, but this is--
213
00:10:27,314 --> 00:10:28,447
Couldn't you just
talk to my doctor?
214
00:10:28,514 --> 00:10:30,049
He knows everything
that's going on with me.
215
00:10:30,116 --> 00:10:31,783
The unsub took another nanny
today, Tara.
216
00:10:31,852 --> 00:10:33,051
Her name's Gina Mendes--
217
00:10:33,118 --> 00:10:34,585
Stop. Stop it.
218
00:10:34,653 --> 00:10:36,187
I don't want
to know her name.
219
00:10:36,255 --> 00:10:39,190
Tara, we really
need your help.
220
00:10:50,134 --> 00:10:54,071
I already told you guys everything
that I can remember.
221
00:10:54,138 --> 00:10:55,405
Tara, that was 3 years ago.
222
00:10:55,473 --> 00:10:57,640
We're hoping that you'll
give it another try.
223
00:10:57,708 --> 00:11:00,010
Your memories aren't lost,
224
00:11:00,078 --> 00:11:02,479
they're just locked up.
225
00:11:02,546 --> 00:11:05,447
We know this is a lot...
226
00:11:05,515 --> 00:11:07,350
But we'll be with you
the whole time.
227
00:11:08,585 --> 00:11:10,753
The little girl
who was with Gina,
228
00:11:10,820 --> 00:11:12,889
her name's Phoebe,
229
00:11:12,956 --> 00:11:15,691
and she has asthma
and she needs special medication.
230
00:11:15,759 --> 00:11:17,994
And--and Gina,
231
00:11:18,061 --> 00:11:21,229
right now she's going through
exactly what you went through.
232
00:11:21,297 --> 00:11:22,716
Which means if we don't
find her,
233
00:11:22,741 --> 00:11:24,720
she's only got
two weeks to live.
234
00:11:26,502 --> 00:11:28,270
Tara?
235
00:11:29,605 --> 00:11:32,941
Tara?
236
00:11:33,009 --> 00:11:34,709
Please.
237
00:11:34,777 --> 00:11:36,744
Help us.
238
00:11:42,284 --> 00:11:43,850
No.
239
00:11:47,722 --> 00:11:50,524
LAPD's got every church and
hospital in the city covered.
240
00:11:50,591 --> 00:11:51,892
So far nothing.
241
00:11:51,960 --> 00:11:53,092
Maybe the police presence
scared him off.
242
00:11:53,160 --> 00:11:54,660
They're only using
plainclothes.
243
00:11:54,728 --> 00:11:57,463
Even so, this guy has
evaded arrest for this long.
244
00:11:57,531 --> 00:11:59,332
He's probably got a nose
for cops.
245
00:11:59,400 --> 00:12:01,267
I don't know.
He's a creature of habit.
246
00:12:01,335 --> 00:12:04,770
Veering off his schedule
would be a big departure in his M.O.
247
00:12:04,838 --> 00:12:06,339
He's already veering
from his schedule, though.
248
00:12:06,407 --> 00:12:08,507
I mean, he abducted Gina
earlier than expected.
249
00:12:08,575 --> 00:12:10,508
He never keeps the children
longer than 24 hours.
250
00:12:10,576 --> 00:12:12,911
He's had Phoebe for 28.
251
00:12:12,979 --> 00:12:14,746
I wonder what that means
for Gina.
252
00:12:14,814 --> 00:12:16,334
Will he stick
to his schedule with her?
253
00:12:16,349 --> 00:12:18,250
He returned all 5
of the other kids.
254
00:12:18,318 --> 00:12:19,784
Why is he
holding Phoebe?
255
00:12:19,852 --> 00:12:23,155
We should consider the implications
if he doesn't bring her back.
256
00:12:49,552 --> 00:12:50,652
Agent Hotchner?
257
00:12:50,720 --> 00:12:51,954
Yes.
258
00:12:52,022 --> 00:12:53,422
Have you heard anything?
259
00:12:53,489 --> 00:12:55,490
No, nothing yet.
I'm sorry.
260
00:12:55,558 --> 00:12:58,593
So...So what now?
261
00:12:58,661 --> 00:13:00,095
We keep pursuing
the investigation.
262
00:13:00,163 --> 00:13:01,763
We leave no stone
unturned.
263
00:13:01,831 --> 00:13:04,498
But you said he always
gives the kids back
264
00:13:04,566 --> 00:13:05,934
within 24 hours.
It's been almost 30.
265
00:13:06,001 --> 00:13:08,669
That's true, that's
been his pattern, yes.
266
00:13:08,737 --> 00:13:10,671
So where's Phoebe?
267
00:13:11,573 --> 00:13:13,308
We're trying
to figure it out.
268
00:13:13,375 --> 00:13:15,443
Have you checked
with all the hospitals?
269
00:13:15,510 --> 00:13:16,777
Yes, we have.
270
00:13:16,845 --> 00:13:18,312
Well, what about the churches?
She could be there.
271
00:13:18,379 --> 00:13:19,512
We're covering the churches,
too, I promise you.
272
00:13:19,580 --> 00:13:20,814
So you just don't know
a damn thing.
273
00:13:20,881 --> 00:13:21,815
Mrs. Payton--
274
00:13:21,882 --> 00:13:23,203
you should be out there
right now.
275
00:13:23,217 --> 00:13:25,986
Even my husband is out there
looking, putting up flyers.
276
00:13:26,054 --> 00:13:30,157
How can you be looking
for her from in here?
277
00:13:30,224 --> 00:13:32,692
I understand
what you're going through.
278
00:13:32,760 --> 00:13:35,661
You don't understand
anything.
279
00:13:35,728 --> 00:13:37,964
No, I actually do.
280
00:13:38,031 --> 00:13:41,367
Maybe we can find a place
where we can talk.
281
00:13:41,435 --> 00:13:43,169
Agents, I'd like to help,
282
00:13:43,236 --> 00:13:46,205
but I can't disclose
the details of Tara's therapy.
283
00:13:46,273 --> 00:13:48,774
Frankly, I'm surprised she gave
me permission to talk to you.
284
00:13:48,842 --> 00:13:50,041
Dr. Berneman, Tara
is the only victim
285
00:13:50,109 --> 00:13:51,709
who's seen this man
and survived.
286
00:13:51,777 --> 00:13:52,910
There's two lives
at stake here.
287
00:13:52,979 --> 00:13:54,312
We're just trying
to get some insight.
288
00:13:54,380 --> 00:13:55,713
Well, I can tell you this--
289
00:13:55,781 --> 00:13:57,148
when Tara first came to me,
290
00:13:57,216 --> 00:13:59,084
she was suffering
from extreme PTSD.
291
00:13:59,151 --> 00:14:02,187
For lack of a better clinical
term, she was a hot mess.
292
00:14:02,254 --> 00:14:05,290
She would scratch at the burn
scars on her arm till they bled.
293
00:14:05,358 --> 00:14:06,791
She had insomnia,
294
00:14:06,816 --> 00:14:08,987
and when she did sleep,
she had nightmares.
295
00:14:11,363 --> 00:14:14,098
I noticed that she repeatedly
snapped a hair tie
296
00:14:14,165 --> 00:14:15,632
around her wrist.
297
00:14:15,700 --> 00:14:17,501
That's a form
of aversion therapy.
298
00:14:17,568 --> 00:14:20,037
When negative feelings
about the event start to take over,
299
00:14:20,105 --> 00:14:21,271
she snaps the rubber band.
300
00:14:21,339 --> 00:14:23,039
It helps her keep control.
301
00:14:23,107 --> 00:14:24,607
Call it a supplement
to a pretty strict regimen
302
00:14:24,674 --> 00:14:26,075
that helps her keep control.
303
00:14:26,143 --> 00:14:27,710
But she's got
a long way to go.
304
00:14:27,777 --> 00:14:29,879
Are you telling us that we
shouldn't be trying to question her?
305
00:14:29,946 --> 00:14:31,906
I'm telling you we worked
very hard for two years.
306
00:14:31,948 --> 00:14:34,417
Tara's finally
approaching normal.
307
00:14:34,485 --> 00:14:35,951
She's got a job.
She paints.
308
00:14:36,020 --> 00:14:37,420
She even had a date
last week.
309
00:14:37,488 --> 00:14:39,687
I would hate to put her
through anything
310
00:14:39,755 --> 00:14:40,788
that might set her back.
311
00:14:40,856 --> 00:14:42,491
All right, Doctor,
well, we appreciate
312
00:14:42,558 --> 00:14:44,326
you taking time
out of your vacation.
313
00:14:44,394 --> 00:14:45,960
Feel free to call
if you need anything else.
314
00:14:46,029 --> 00:14:47,229
Thank you, Doctor.
315
00:14:47,296 --> 00:14:49,216
It looks like we may need
to give Tara her space.
316
00:14:49,232 --> 00:14:51,452
Yeah, well, it's too bad,
317
00:14:51,477 --> 00:14:53,392
because she's the only
real lead we've got.
318
00:15:00,075 --> 00:15:02,099
I'm at a dead end.
319
00:15:02,124 --> 00:15:03,645
I spoke to the families
of the previous victims
320
00:15:03,646 --> 00:15:06,213
and they had nothing
to add to their original statements.
321
00:15:06,281 --> 00:15:08,137
Why hasn't he returned
Phoebe Payton yet?
322
00:15:08,162 --> 00:15:08,950
There has to be a reason.
323
00:15:08,951 --> 00:15:11,418
I hate to state the obvious,
but maybe he killed her.
324
00:15:11,485 --> 00:15:13,587
But why take the time,
effort, and risk
325
00:15:13,655 --> 00:15:16,623
to return all the other kids
just to kill this one?
326
00:15:16,691 --> 00:15:18,458
You know, she could have
succumbed to an asthma attack.
327
00:15:18,526 --> 00:15:20,861
Or we're looking
at this wrong.
328
00:15:20,929 --> 00:15:22,495
What if he's finally
found the kid
329
00:15:22,564 --> 00:15:24,197
he's really been
looking for?
330
00:15:24,265 --> 00:15:27,266
But we profiled him
as a sexual sadist with rage issues.
331
00:15:27,333 --> 00:15:29,769
The children have no value to him.
It's the nannies he wants.
332
00:15:29,836 --> 00:15:31,317
The first part of that
still could be right.
333
00:15:31,342 --> 00:15:32,438
Clearly he's a sadist.
334
00:15:32,439 --> 00:15:35,240
But what if the kids are more
valuable to him than the nannies?
335
00:15:35,308 --> 00:15:37,076
Then the nannies
are collateral damage
336
00:15:37,143 --> 00:15:38,944
in the hunt for what
he really wants--a child.
337
00:15:38,979 --> 00:15:40,345
And somehow Phoebe Payton
fits the bill.
338
00:15:40,413 --> 00:15:42,781
That explains why he abducted
her earlier than expected.
339
00:15:42,848 --> 00:15:44,315
Well, why wouldn't he
just grab the children, then?
340
00:15:44,383 --> 00:15:47,452
Because he's attracted to the
dynamic between nanny and child.
341
00:15:47,519 --> 00:15:48,954
It could also be a forensic
countermeasure.
342
00:15:49,021 --> 00:15:51,056
If he only took the children,
he would have left witnesses behind.
343
00:15:51,123 --> 00:15:52,624
But what's so special
about Phoebe?
344
00:15:52,692 --> 00:15:54,626
What makes her different
from the others?
345
00:15:59,197 --> 00:16:01,164
The asthma.
346
00:16:05,303 --> 00:16:06,904
Hallelujah,
this place is dead.
347
00:16:06,972 --> 00:16:08,405
♪ Give me a job,
give me a job ♪
348
00:16:08,473 --> 00:16:11,374
Garcia, I need you to check
the health records of all 5 kids
349
00:16:11,442 --> 00:16:15,579
that the unsub returned.
Any special needs, any medications.
350
00:16:15,646 --> 00:16:18,381
Okey-dokey artichokey.
351
00:16:21,319 --> 00:16:22,852
Uh...
352
00:16:25,055 --> 00:16:27,491
Everyone healthy as a horse.
353
00:16:27,558 --> 00:16:28,992
That's super healthy.
Clean bill. Nothing.
354
00:16:29,059 --> 00:16:30,527
Thanks, Garcia.
355
00:16:30,595 --> 00:16:31,471
Really? That's all?
356
00:16:31,496 --> 00:16:33,162
But I have so many
skills to help. Please?
357
00:16:33,163 --> 00:16:34,796
Hello?
358
00:16:34,864 --> 00:16:35,998
If his ultimate objective
is the kid,
359
00:16:36,065 --> 00:16:38,634
then he may abandon
his schedule altogether.
360
00:16:38,701 --> 00:16:40,402
Which means Gina may not
have until may 13.
361
00:16:40,470 --> 00:16:41,955
We need a targeted
media strategy.
362
00:16:41,980 --> 00:16:43,672
I'll go get Hotch.
363
00:16:43,673 --> 00:16:45,433
We believe we're looking
for a Caucasian male
364
00:16:45,442 --> 00:16:47,908
who's almost certainly
a resident of Los Angeles county.
365
00:16:47,976 --> 00:16:50,645
As you know, he operates
on a strict yearly schedule,
366
00:16:50,712 --> 00:16:52,514
which takes patience
and discipline.
367
00:16:52,581 --> 00:16:55,617
Which leads us to believe
he's in his late 30s or 40s.
368
00:16:55,684 --> 00:16:58,186
He abducts his victims
from public parks in broad daylight,
369
00:16:58,254 --> 00:17:00,622
which tells us that
he's socially competent,
370
00:17:00,689 --> 00:17:02,790
fits in,
appears non-threatening.
371
00:17:02,858 --> 00:17:04,824
In other words, he's someone
you'd never notice.
372
00:17:04,892 --> 00:17:06,993
Do you think he'll abduct
more victims anytime soon?
373
00:17:07,061 --> 00:17:09,796
It's possible, though
we find it highly doubtful.
374
00:17:09,864 --> 00:17:11,765
His schedule seems to be
very important to him.
375
00:17:11,832 --> 00:17:13,733
Then why hasn't he
returned the baby yet?
376
00:17:13,801 --> 00:17:16,036
We think he suffers from
a rare psychological disorder
377
00:17:16,103 --> 00:17:17,571
called paternal desire.
378
00:17:17,639 --> 00:17:19,572
Like its sister disorder,
maternal desire,
379
00:17:19,640 --> 00:17:22,408
it stems from a deep-seated
need to fill an emotional void
380
00:17:22,476 --> 00:17:24,043
left by the loss of a child.
381
00:17:24,110 --> 00:17:25,578
We think that loss
may be related
382
00:17:25,646 --> 00:17:28,113
to some kind of long-term
stressor in his life.
383
00:17:28,182 --> 00:17:30,583
And this explains why
he exhibits so much rage and violence
384
00:17:30,651 --> 00:17:32,117
against the nannies
that he abducts.
385
00:17:32,186 --> 00:17:34,420
He's shown little mercy
toward his adult victims,
386
00:17:34,488 --> 00:17:36,454
but he's been compassionate
to the children.
387
00:17:36,522 --> 00:17:39,357
And it's that sense
to which we'd like to appeal.
388
00:17:39,425 --> 00:17:42,194
At this point I'd like to introduce
Shane and Melody Payton.
389
00:17:42,261 --> 00:17:44,863
These are Phoebe's parents
and Gina's employers.
390
00:17:44,931 --> 00:17:46,531
Mr. and Mrs. Payton.
391
00:17:50,737 --> 00:17:54,105
Please...
If you're watching this
392
00:17:54,173 --> 00:17:57,208
or if you know the man
who did this,
393
00:17:57,275 --> 00:17:59,643
please contact
the authorities.
394
00:18:01,680 --> 00:18:04,816
Phoebe's just...
395
00:18:04,883 --> 00:18:07,185
she's just a baby.
396
00:18:07,252 --> 00:18:10,253
And our nanny, Gina,
she is a good person.
397
00:18:10,321 --> 00:18:12,089
She doesn't deserve this.
398
00:18:12,156 --> 00:18:15,358
Just do the right thing
and let them go, please.
399
00:18:15,426 --> 00:18:18,528
The baby has severe asthma
400
00:18:18,596 --> 00:18:20,496
and she needs this medication.
401
00:18:20,564 --> 00:18:23,999
She can't breathe without it.
402
00:18:25,135 --> 00:18:27,569
Please let them go.
403
00:18:27,637 --> 00:18:30,672
Give our baby back!
404
00:18:36,913 --> 00:18:37,913
We've issued an AMBER Alert
405
00:18:37,981 --> 00:18:39,181
and set up
a toll-free hotline.
406
00:18:39,216 --> 00:18:41,283
If anyone has any
information at all...
407
00:18:41,351 --> 00:18:44,753
Yeah, this is Derek Morgan.
408
00:18:44,820 --> 00:18:45,887
Yes.
409
00:18:45,955 --> 00:18:48,156
Can you hold on?
410
00:18:48,224 --> 00:18:50,525
Just a second.
411
00:18:51,527 --> 00:18:53,194
Go ahead.
412
00:18:55,097 --> 00:18:57,030
Really?
413
00:18:57,098 --> 00:18:58,932
That would be great.
414
00:18:59,000 --> 00:19:00,668
Ok. Thank you.
415
00:19:00,736 --> 00:19:02,770
That was Tara Rios.
416
00:19:02,837 --> 00:19:03,971
What happened?
417
00:19:04,038 --> 00:19:05,105
She wants to help us.
418
00:19:05,173 --> 00:19:06,340
You're kidding.
419
00:19:06,408 --> 00:19:08,376
She saw the press conference.
420
00:19:08,443 --> 00:19:11,646
JJ, good work.
It was your idea to go national.
421
00:19:11,713 --> 00:19:14,614
I'm gonna get them
to turn us around.
422
00:19:24,558 --> 00:19:26,359
I just wanted to let you know
423
00:19:26,427 --> 00:19:28,560
that we've convinced
a witness to come forward.
424
00:19:28,628 --> 00:19:30,162
She's a victim
who had escaped.
425
00:19:30,229 --> 00:19:33,165
I realize it's not the news
you're hoping for,
426
00:19:33,232 --> 00:19:35,267
but even the smallest
piece of information
427
00:19:35,335 --> 00:19:37,002
could help us find
Phoebe and Gina.
428
00:19:37,069 --> 00:19:38,904
In the meantime,
it would be a good idea
429
00:19:38,971 --> 00:19:41,640
if you could go home
and get some rest.
430
00:19:41,708 --> 00:19:44,676
It would do you some good.
431
00:19:44,743 --> 00:19:49,213
No, no, we're
not going anywhere.
432
00:19:52,583 --> 00:19:57,421
So, what makes you think
that it's gonna work this time?
433
00:19:57,488 --> 00:19:59,389
Well, we're gonna try
something new.
434
00:19:59,457 --> 00:20:01,525
It's a psychotherapy
called EMDR.
435
00:20:01,592 --> 00:20:04,295
It stands for eye movement
desensitization and reprocessing.
436
00:20:04,362 --> 00:20:05,761
It's very effective
with PTSD
437
00:20:05,830 --> 00:20:07,663
and memories that have been
buried especially deep.
438
00:20:07,731 --> 00:20:09,202
What if I can't?
439
00:20:09,227 --> 00:20:10,834
What if there's really
nothing in there?
440
00:20:10,835 --> 00:20:12,368
There's evidence
that suggests
441
00:20:12,436 --> 00:20:13,937
we process
intellectual material
442
00:20:14,004 --> 00:20:16,772
in a different part
of the brain than emotional material.
443
00:20:16,841 --> 00:20:19,909
EMDR helps link the two.
444
00:20:21,845 --> 00:20:25,413
Tara, we will be
with you the whole time.
445
00:20:25,481 --> 00:20:29,351
And you're gonna help us
catch this guy.
446
00:20:29,418 --> 00:20:31,720
I promise you.
447
00:20:38,426 --> 00:20:42,496
How does this...EMDR thing,
how does it work?
448
00:20:42,564 --> 00:20:46,133
First we'll start by putting you in
a safe place, mentally,
449
00:20:46,201 --> 00:20:49,136
by asking you to focus
on a particular image,
450
00:20:49,204 --> 00:20:50,838
a memory
that makes you happy.
451
00:20:50,906 --> 00:20:52,740
And then we'll start
asking questions.
452
00:20:52,807 --> 00:20:54,507
And then when you're ready,
453
00:20:54,575 --> 00:20:57,610
we'll have you follow
a light that moves side to side.
454
00:21:05,819 --> 00:21:09,255
So, can you tell us
about Jake?
455
00:21:09,322 --> 00:21:11,490
He was adorable.
456
00:21:11,557 --> 00:21:15,928
Big blue eyes.
457
00:21:15,996 --> 00:21:18,230
He was such a good boy.
458
00:21:18,298 --> 00:21:20,766
When was the last time
you saw him?
459
00:21:20,833 --> 00:21:24,003
That day. The day
that we got taken.
460
00:21:24,070 --> 00:21:28,206
We went to the park,
like we always did.
461
00:21:28,274 --> 00:21:30,174
Jake loved the park.
462
00:21:30,242 --> 00:21:31,943
What's the first
thing that comes to mind
463
00:21:32,011 --> 00:21:33,611
when you think
about that day?
464
00:21:43,554 --> 00:21:45,289
It was chilly.
465
00:21:45,356 --> 00:21:47,157
I forgot my coat.
466
00:21:47,225 --> 00:21:49,993
What can you tell us about
the abduction itself?
467
00:21:50,061 --> 00:21:53,530
It all
happened so quickly.
468
00:21:53,597 --> 00:21:57,300
That's ok.
Take your time.
469
00:22:08,145 --> 00:22:11,847
A man came up to us.
I think--
470
00:22:11,915 --> 00:22:14,449
I think he had
a leash in his hand.
471
00:22:14,516 --> 00:22:16,551
Did he have a dog?
472
00:22:17,486 --> 00:22:19,654
Yeah. Yeah, he did.
473
00:22:19,721 --> 00:22:22,857
That's good. You didn't
remember that before.
474
00:22:22,925 --> 00:22:26,094
Do you know
what kind of dog?
475
00:22:26,162 --> 00:22:29,363
No, but it was big.
I didn't--
476
00:22:29,431 --> 00:22:31,565
I didn't want it
near Jake.
477
00:22:33,001 --> 00:22:35,135
He said...
478
00:22:35,203 --> 00:22:38,005
He said Jake reminded him
of his baby sister.
479
00:22:38,073 --> 00:22:39,606
...my baby sister.
480
00:22:39,674 --> 00:22:42,709
You said before
he was a white guy.
481
00:22:42,777 --> 00:22:44,411
Can you see his face?
482
00:22:47,814 --> 00:22:49,849
No.
483
00:22:49,916 --> 00:22:52,551
But he has a gun
and he's--
484
00:22:52,619 --> 00:22:54,487
he's pointing it at Jake.
485
00:22:54,554 --> 00:22:56,255
Oh, God.
486
00:22:56,323 --> 00:22:58,491
Calm down.
487
00:22:58,558 --> 00:23:02,394
Just concentrate
on the light.
488
00:23:03,963 --> 00:23:06,999
What happened next?
489
00:23:08,834 --> 00:23:09,767
Ah!
490
00:23:09,835 --> 00:23:11,136
He hit me...
491
00:23:11,204 --> 00:23:14,172
in my face, then I fell.
492
00:23:15,475 --> 00:23:17,841
Jake was crying and...
493
00:23:17,909 --> 00:23:19,610
I couldn't help him.
494
00:23:19,677 --> 00:23:21,979
I couldn't do anything.
495
00:23:22,047 --> 00:23:24,015
I...I think I passed out.
496
00:23:24,082 --> 00:23:26,583
I...
497
00:23:26,651 --> 00:23:28,386
I...
498
00:23:32,124 --> 00:23:34,024
The burning...
499
00:23:35,092 --> 00:23:36,493
Woke me up.
500
00:23:39,630 --> 00:23:41,498
He was using cigarettes.
501
00:23:45,102 --> 00:23:48,004
I was tied to a bed.
502
00:23:50,006 --> 00:23:52,707
He kept saying,
"Can you take it?"
503
00:23:52,775 --> 00:23:54,349
And he said if I couldn't
take it that
504
00:23:54,374 --> 00:23:55,939
he was gonna
do it to Jake.
505
00:23:58,148 --> 00:23:59,181
Oh, my God.
506
00:23:59,249 --> 00:24:01,383
Ok. You're safe now,
507
00:24:01,451 --> 00:24:02,851
Tara.
508
00:24:04,720 --> 00:24:07,555
Jake, he won't stop crying.
509
00:24:10,225 --> 00:24:12,226
Help me. Help me.
510
00:24:13,495 --> 00:24:15,229
He says he needs help.
511
00:24:15,297 --> 00:24:17,731
You actually heard
the word "help"?
512
00:24:17,799 --> 00:24:18,999
Yeah.
513
00:24:19,068 --> 00:24:20,935
That can't be Jake, Tara.
514
00:24:21,002 --> 00:24:22,469
He's too little to talk.
515
00:24:22,537 --> 00:24:24,971
Help me! Help me.
516
00:24:25,039 --> 00:24:27,006
No, it was a woman.
517
00:24:28,142 --> 00:24:29,209
A woman?
518
00:24:29,277 --> 00:24:31,144
What woman?
519
00:24:32,580 --> 00:24:34,214
I don't know.
520
00:24:34,282 --> 00:24:36,683
Help me, please!
521
00:24:36,750 --> 00:24:38,850
I don't know!
I need to stop now.
522
00:24:38,918 --> 00:24:40,252
I need to stop.
523
00:24:57,420 --> 00:24:59,088
How you doing?
524
00:24:59,156 --> 00:25:01,356
You need anything?
525
00:25:04,594 --> 00:25:08,030
How could that stuff...
526
00:25:08,098 --> 00:25:11,933
be hidden in my head
all these years?
527
00:25:12,001 --> 00:25:14,135
I feel like
I'm going crazy.
528
00:25:14,203 --> 00:25:16,037
You're not.
529
00:25:16,105 --> 00:25:20,341
It's just your brain's way
of protecting you.
530
00:25:24,279 --> 00:25:26,748
That's them, isn't it?
531
00:25:26,816 --> 00:25:29,083
That little girl's
parents?
532
00:25:30,651 --> 00:25:32,920
Are they ok?
533
00:25:33,988 --> 00:25:36,256
Not so much.
534
00:25:37,926 --> 00:25:40,127
You have kids?
535
00:25:40,195 --> 00:25:42,062
Yeah. Yeah, a little boy,
Henry.
536
00:25:42,130 --> 00:25:43,330
How old is he?
537
00:25:43,397 --> 00:25:44,597
He's 4 1/2.
538
00:25:44,664 --> 00:25:47,734
Oh, that's a great age.
539
00:25:47,801 --> 00:25:50,136
Who's--who's
with him now?
540
00:25:50,204 --> 00:25:55,074
Uh, well, uh, right now
his dad is at work, so...
541
00:25:55,142 --> 00:25:57,844
He's with his nanny.
542
00:26:02,581 --> 00:26:05,283
This is working.
543
00:26:05,351 --> 00:26:07,719
But we've gotta keep going.
544
00:26:07,787 --> 00:26:10,255
The answers are in there.
I know it.
545
00:26:10,322 --> 00:26:13,391
But we're running out of time.
546
00:26:14,727 --> 00:26:19,296
Look, I made you a promise
that we would catch this guy.
547
00:26:19,364 --> 00:26:21,198
Please help me keep it.
548
00:26:35,246 --> 00:26:36,974
Ok, Tara, I want you
549
00:26:36,999 --> 00:26:38,949
to focus on the screams
of that woman.
550
00:26:39,616 --> 00:26:43,319
Where were you
when you heard them?
551
00:26:44,621 --> 00:26:47,556
Help me!
Help me, please!
552
00:26:47,624 --> 00:26:50,259
Help!
553
00:26:51,262 --> 00:26:52,728
It was when
he was burning me.
554
00:26:52,796 --> 00:26:53,962
Did you ever see her?
555
00:26:54,030 --> 00:26:55,998
No.
556
00:26:59,668 --> 00:27:01,036
Wait.
557
00:27:03,006 --> 00:27:05,440
Oh, my God, the van.
558
00:27:05,508 --> 00:27:08,543
The van--
she was there, too.
559
00:27:08,611 --> 00:27:09,477
Can you describe her?
560
00:27:09,545 --> 00:27:11,712
There's blood
in my eyes. Um...
561
00:27:11,780 --> 00:27:15,116
She was--she was wearing
a blue shirt.
562
00:27:16,785 --> 00:27:18,719
Was that the only time
that you saw her?
563
00:27:32,566 --> 00:27:35,735
I got out. I wanted
to search for Jake,
564
00:27:35,803 --> 00:27:38,838
but I couldn't hear him
crying anymore.
565
00:27:41,008 --> 00:27:42,341
I saw her.
566
00:27:42,409 --> 00:27:46,378
I saw her
in the bathroom...
567
00:27:46,446 --> 00:27:48,647
Tied to a sink.
568
00:27:50,317 --> 00:27:51,750
She had blond hair.
569
00:27:54,955 --> 00:27:56,822
And I...
570
00:27:57,890 --> 00:27:59,723
Roscoe, shut up!
571
00:28:11,303 --> 00:28:13,237
I left them there.
572
00:28:15,173 --> 00:28:16,773
I left them both there.
573
00:28:16,841 --> 00:28:19,098
Can you think of anything
else about her?
574
00:28:19,123 --> 00:28:20,143
Her name, maybe?
575
00:28:20,144 --> 00:28:21,778
Can you take it,
Alison?
576
00:28:21,846 --> 00:28:23,913
Alison.
577
00:28:23,982 --> 00:28:25,382
Her name was Alison.
578
00:28:25,450 --> 00:28:28,051
That's what he would call her
when he was hurting her.
579
00:28:35,292 --> 00:28:37,759
So if this mystery
blonde in blue
580
00:28:37,827 --> 00:28:39,962
was in the van with Tara,
that means the unsub
581
00:28:40,030 --> 00:28:41,697
probably grabbed them
on the same day.
582
00:28:41,764 --> 00:28:44,100
He's never taken more than
one woman at a time, though.
583
00:28:44,167 --> 00:28:45,488
Maybe she wasn't
part of the plan.
584
00:28:45,535 --> 00:28:47,302
JJ and Morgan are still
working with Tara.
585
00:28:47,370 --> 00:28:49,637
She thinks she might be able
to describe the unsub enough
586
00:28:49,705 --> 00:28:51,873
to get a composite sketch.
587
00:28:51,940 --> 00:28:53,074
What have you got, Garcia?
588
00:28:53,142 --> 00:28:54,309
What I've got
is a promotion coming,
589
00:28:54,377 --> 00:28:56,378
'cause, damn, I am good.
590
00:28:56,445 --> 00:28:59,914
A very blond Alison Astor
was reported missing 3 years ago.
591
00:28:59,920 --> 00:29:01,501
Now, she's from Dallas,
but she never returned home
592
00:29:01,526 --> 00:29:02,383
from a business trip
593
00:29:02,384 --> 00:29:04,051
she took to Los Angeles.
She was single,
594
00:29:04,119 --> 00:29:06,354
she worked as a sales rep
for a pharmaceutical company,
595
00:29:06,379 --> 00:29:07,988
she was an avid runner.
She even qualified
596
00:29:07,989 --> 00:29:09,669
for the Boston marathon,
which is not easy.
597
00:29:09,724 --> 00:29:11,291
All right, call the coroner's
office and see if there are
598
00:29:11,359 --> 00:29:13,627
any unidentified female remains
for the last 3 years.
599
00:29:13,694 --> 00:29:15,694
Um, sir, you're talking
to me. That's already done.
600
00:29:15,696 --> 00:29:18,564
It's L.A., so there are 12
unidentified female bodies,
601
00:29:18,632 --> 00:29:20,633
but only one with blond hair,
wearing a blue shirt,
602
00:29:20,700 --> 00:29:23,802
and the coroner is expecting
you, and you're welcome.
603
00:29:24,971 --> 00:29:26,406
Sorry about the wait.
She was way in the back
604
00:29:26,473 --> 00:29:28,341
and her possessions
were up in storage.
605
00:29:28,409 --> 00:29:29,909
Here's the report.
606
00:29:29,976 --> 00:29:32,412
She was scheduled
to be buried soon,
607
00:29:32,479 --> 00:29:34,379
but every day we I.D.
one of our Jane Does.
608
00:29:34,447 --> 00:29:37,482
You weren't able to determine
exact cause of death.
609
00:29:37,550 --> 00:29:39,117
Inconclusive.
She was too decomposed.
610
00:29:39,185 --> 00:29:42,587
Found in a shallow grave
up in a remote part of Griffith Park.
611
00:29:42,655 --> 00:29:45,157
So she was out there
at least a year before she was found.
612
00:29:45,224 --> 00:29:47,792
Critters must have
got to her, too.
613
00:29:47,860 --> 00:29:49,461
Yeah. They went to town.
614
00:29:49,529 --> 00:29:52,597
You can see bite marks
on her tibia, fibula.
615
00:29:52,665 --> 00:29:54,465
They're on her radius,
too.
616
00:29:54,533 --> 00:29:56,133
Something weird
on this leg.
617
00:29:56,201 --> 00:29:59,470
These bite marks here--
too big for anything
618
00:29:59,538 --> 00:30:00,838
out in Griffith Park.
619
00:30:00,906 --> 00:30:03,641
I'd say that's from
a very large dog,
620
00:30:03,709 --> 00:30:06,243
one pushing 100 pounds
or so.
621
00:30:12,717 --> 00:30:15,719
Let me help her.
622
00:30:15,787 --> 00:30:18,154
The nebulizer
is in my bag.
623
00:30:28,999 --> 00:30:33,235
The steam won't work.
She needs her medicine!
624
00:30:35,138 --> 00:30:37,073
He puts the nannies
on display,
625
00:30:37,140 --> 00:30:40,308
but he hides Alison Astor
in a remote shallow grave.
626
00:30:40,375 --> 00:30:42,510
Before Alison started
in pharmaceuticals,
627
00:30:42,578 --> 00:30:44,579
she was a corpsman
in the Navy.
628
00:30:44,647 --> 00:30:48,516
She probably witnessed
Tara's abduction and tried to intervene.
629
00:30:48,584 --> 00:30:50,685
It makes sense.
She was trained to help people.
630
00:30:50,753 --> 00:30:53,054
He hid her body
because Tara escaped.
631
00:30:53,122 --> 00:30:54,355
And the anniversary
means too much to him
632
00:30:54,423 --> 00:30:56,383
to have Alison's body
be the one to be discovered.
633
00:30:56,390 --> 00:30:58,558
Well, we got
our composite sketch.
634
00:30:58,627 --> 00:31:01,061
Hey, guys.
635
00:31:01,129 --> 00:31:02,796
Check this out.
636
00:31:02,864 --> 00:31:04,999
He grabbed his first
victims from here.
637
00:31:05,066 --> 00:31:07,467
He abducted Gina
and Phoebe from here.
638
00:31:07,535 --> 00:31:10,137
He buried Alison Astor
up here.
639
00:31:10,204 --> 00:31:13,305
And down here in Hollywood
is where Tara Rios was found passed out.
640
00:31:13,373 --> 00:31:14,974
We can give it another try,
but she has no idea
641
00:31:15,042 --> 00:31:17,443
where she escaped from
or how long she was wandering.
642
00:31:17,511 --> 00:31:20,146
I'm actually more intrigued by what
lies between these 4 points. Look.
643
00:31:20,213 --> 00:31:22,414
Dog parks.
644
00:31:22,482 --> 00:31:24,050
There's two of them.
645
00:31:24,118 --> 00:31:26,318
She did say he had a dog.
646
00:31:26,386 --> 00:31:28,687
And there were bite marks
on Alison Astor's leg.
647
00:31:28,755 --> 00:31:30,156
Dog owners tend to be
very regimented.
648
00:31:30,223 --> 00:31:31,383
They follow
a strict schedule.
649
00:31:31,424 --> 00:31:32,824
And being out with his dog
would allow him
650
00:31:32,892 --> 00:31:34,593
to inconspicuously
stalk his prey.
651
00:31:34,661 --> 00:31:35,961
Those parks
are extremely social.
652
00:31:36,029 --> 00:31:37,896
Someone out there
had to see this guy.
653
00:31:39,232 --> 00:31:40,699
Let me help her!
654
00:31:42,569 --> 00:31:43,668
Shut up.
655
00:31:43,735 --> 00:31:46,671
Don't pretend
that you care.
656
00:31:46,738 --> 00:31:49,407
Do whatever you want to me,
657
00:31:49,475 --> 00:31:51,609
but, please, she'll die.
658
00:31:55,847 --> 00:31:58,616
♪ A la nanita Nana ♪
659
00:31:58,684 --> 00:32:03,953
♪ nanita Ella, nanita Ella ♪
660
00:32:04,021 --> 00:32:07,624
♪ mi Nina tiene sueno ♪
661
00:32:07,692 --> 00:32:09,560
♪ bendito sea ♪
662
00:32:09,627 --> 00:32:12,896
♪ bendito sea ♪
663
00:32:12,963 --> 00:32:14,665
Shh. Good girl.
664
00:32:14,732 --> 00:32:15,898
Give her back now.
665
00:32:15,965 --> 00:32:16,832
What?
666
00:32:16,900 --> 00:32:18,334
She's mine!
Give her to me.
667
00:32:18,402 --> 00:32:19,335
No.
668
00:32:19,403 --> 00:32:20,336
Roscoe, up!
669
00:32:20,404 --> 00:32:21,404
No!
670
00:32:23,507 --> 00:32:24,740
I'm not finished
with you yet.
671
00:32:24,808 --> 00:32:28,244
Please don't hurt her!
672
00:32:38,717 --> 00:32:40,700
Morgan, you and JJ canvas
the north end of the park,
673
00:32:40,701 --> 00:32:41,801
we'll take the south.
674
00:32:41,869 --> 00:32:43,635
We should make sure LAPD
covers playgrounds
675
00:32:43,703 --> 00:32:45,306
and walking trails as well.
676
00:32:45,331 --> 00:32:47,173
I suggest we go as far west
as Runyon Canyon.
677
00:32:47,174 --> 00:32:48,207
A lot of real estate.
678
00:32:48,275 --> 00:32:49,675
It'll be nightfall soon.
679
00:32:49,742 --> 00:32:51,243
If this guy is planning
on keeping the kid,
680
00:32:51,311 --> 00:32:54,213
there's a good chance he won't
even stick to his anniversary date.
681
00:32:56,149 --> 00:32:58,750
The FBI has released
a composite sketch
682
00:32:58,818 --> 00:33:00,098
of the so-called "Nanny Killer,"
683
00:33:00,152 --> 00:33:02,420
who's suspected of abducting
and brutally murdering
684
00:33:02,488 --> 00:33:05,490
4 young women up and down
the California coast
685
00:33:05,558 --> 00:33:06,757
over the past 6 years.
686
00:33:06,825 --> 00:33:08,093
His latest abductees,
687
00:33:08,160 --> 00:33:10,962
23-year old Gina Mendes and
2-year-old Phoebe Payton,
688
00:33:11,029 --> 00:33:13,431
both from Los Angeles,
still are missing.
689
00:33:13,499 --> 00:33:16,533
If you have any information
regarding their whereabouts,
690
00:33:16,601 --> 00:33:21,271
please call the AMBER Alert
hotline or the LAPD immediately.
691
00:33:21,339 --> 00:33:22,872
Yeah, that kind of
looks like Jonny.
692
00:33:22,940 --> 00:33:24,641
Do you know him?
693
00:33:24,709 --> 00:33:27,611
Yeah. I mean, not really,
just from up here, but...
694
00:33:27,678 --> 00:33:28,778
hang on.
695
00:33:28,846 --> 00:33:30,614
Hey, baby,
come here for a sec?
696
00:33:31,748 --> 00:33:34,183
He's up here more than I am.
697
00:33:34,251 --> 00:33:35,451
What's up?
698
00:33:35,519 --> 00:33:36,986
These guys
are with the FBI.
699
00:33:37,053 --> 00:33:39,489
Take a look at this.
That look like Jonny to you?
700
00:33:39,556 --> 00:33:41,824
Kinda. Yeah.
701
00:33:41,891 --> 00:33:43,226
Do you know where
we can find him?
702
00:33:43,293 --> 00:33:45,495
No idea. I used to see him
up here all the time.
703
00:33:45,562 --> 00:33:47,162
Haven't seen him
in a few days, though.
704
00:33:47,230 --> 00:33:48,463
What kind of dog
does he have?
705
00:33:48,531 --> 00:33:49,797
A big old Rottweiler.
706
00:33:49,865 --> 00:33:51,833
Roscoe.
He plays with Daisy.
707
00:33:51,900 --> 00:33:53,900
Do you know Jonny's
last name?
708
00:33:53,968 --> 00:33:55,736
No. Just Jonny.
709
00:33:55,803 --> 00:33:56,903
Sorry.
710
00:33:56,971 --> 00:33:58,405
Is he in some kind
of trouble?
711
00:33:58,473 --> 00:34:00,907
Oh, man of my favorite
fantasies, what you got?
712
00:34:00,975 --> 00:34:02,909
I need you to do
your thing, mama.
713
00:34:02,977 --> 00:34:04,911
Look up every Jonny, John, and
Jonathan in Los Angeles
714
00:34:04,979 --> 00:34:06,980
with a dog license.
715
00:34:07,048 --> 00:34:09,249
Ok, there are 420.
716
00:34:09,316 --> 00:34:11,217
Does it specify
what breed of dog?
717
00:34:11,285 --> 00:34:12,818
Yes. Unless
they're mixed breed.
718
00:34:12,886 --> 00:34:15,355
Are there any Rottweilers
on that list?
719
00:34:15,422 --> 00:34:17,257
Oh, hang on.
Not a one.
720
00:34:17,324 --> 00:34:19,204
Hang on. Not everybody bothers
to get a license.
721
00:34:19,292 --> 00:34:20,392
What about
vet records?
722
00:34:20,461 --> 00:34:21,494
What about them?
723
00:34:21,562 --> 00:34:22,895
Find all the veterinarian
offices
724
00:34:22,963 --> 00:34:24,464
within a 10-mile radius
of Griffith Park.
725
00:34:24,531 --> 00:34:26,231
This guy's got a Rottweiler.
726
00:34:26,299 --> 00:34:30,802
Ok, there are 14 vet offices,
there are a lot of records.
727
00:34:30,870 --> 00:34:33,538
It's gonna take me a sec.
Hold up, I'll hit you back.
728
00:34:43,615 --> 00:34:46,750
That was a good boy.
729
00:34:46,818 --> 00:34:48,252
Come here.
730
00:34:48,320 --> 00:34:50,121
Turn around.
731
00:34:50,189 --> 00:34:52,156
Good boy. Go.
732
00:35:21,284 --> 00:35:23,719
I got a hit.
There's a Jonathan Ray Covey
733
00:35:23,786 --> 00:35:26,222
who owns a 110-pound
Rottweiler named Roscoe.
734
00:35:26,289 --> 00:35:27,789
I've got a home
and a work address.
735
00:35:27,857 --> 00:35:29,058
Well, who's closer
to what?
736
00:35:29,126 --> 00:35:31,026
You're closer to home,
737
00:35:31,060 --> 00:35:32,660
which is right next to Griffith Park.
You're right there.
738
00:35:32,728 --> 00:35:34,529
Go! Go!
I'll let Hotch know.
739
00:35:38,134 --> 00:35:41,002
["Sunshine Superman" playing]
740
00:35:49,644 --> 00:35:51,845
♪ Sunshine came softly ♪
741
00:35:51,913 --> 00:35:56,783
♪ through my,
my window today ♪
742
00:35:56,851 --> 00:35:58,685
♪ could have tripped out easy ♪
743
00:35:58,753 --> 00:36:04,257
♪ but I've,
I've changed my ways ♪
744
00:36:04,324 --> 00:36:07,793
♪ it'll take time,
I know it ♪
745
00:36:07,861 --> 00:36:10,930
♪ but in a while ♪
746
00:36:10,997 --> 00:36:14,633
♪ you're gonna be mine,
I know it ♪
747
00:36:14,701 --> 00:36:18,003
♪ we'll do it in style... ♪
748
00:36:27,046 --> 00:36:31,183
I thought I told you
to get to bed!
749
00:36:38,523 --> 00:36:41,858
You're a bad boy.
750
00:36:45,297 --> 00:36:48,899
You don't care about that baby.
Just admit it.
751
00:36:48,967 --> 00:36:53,002
♪ ...beach at sunset,
do you remember when? ♪
752
00:36:53,070 --> 00:36:55,338
Just say the word.
753
00:36:55,406 --> 00:36:56,339
No.
754
00:36:56,407 --> 00:36:57,273
Save yourself.
755
00:36:57,341 --> 00:36:59,041
Admit it
and it'll stop.
756
00:36:59,110 --> 00:37:00,876
Never.
757
00:37:00,944 --> 00:37:03,179
You'll break.
♪ when you've made your mind up... ♪
758
00:37:03,247 --> 00:37:04,314
Aah!
759
00:37:04,381 --> 00:37:05,848
They all do.
760
00:37:05,916 --> 00:37:07,316
I got the skinny
on this Covey dude.
761
00:37:07,350 --> 00:37:09,710
He's 40 years old, he lives in the
same house he grew up in,
762
00:37:09,752 --> 00:37:12,192
which he inherited from his mother
when she died 10 years ago.
763
00:37:12,222 --> 00:37:14,189
That's why he's so connected
to Griffith Park.
764
00:37:14,257 --> 00:37:15,524
He probably grew up
going there.
765
00:37:15,592 --> 00:37:16,792
How did his mother die,
Garcia?
766
00:37:16,826 --> 00:37:19,228
Heart attack.
Same thing with his dad back in '86.
767
00:37:19,295 --> 00:37:21,696
And here's something super sad.
When Covey was 7,
768
00:37:21,764 --> 00:37:23,864
his 2-year-old sister
Amanda was drowned.
769
00:37:23,932 --> 00:37:24,865
How?
770
00:37:24,933 --> 00:37:26,700
Bathtub. There was
a nanny watching,
771
00:37:26,768 --> 00:37:28,503
a Griselda Vasquez.
772
00:37:28,570 --> 00:37:31,050
There was a full investigation.
The death was ruled accidental.
773
00:37:31,106 --> 00:37:32,640
She was cleared
of any wrongdoing.
774
00:37:32,707 --> 00:37:34,442
Covey must still blame her
for his sister's death.
775
00:37:34,510 --> 00:37:36,177
And guess what date
she died.
776
00:37:36,245 --> 00:37:37,378
May 13.
777
00:37:37,446 --> 00:37:38,379
Winner winner,
chicken dinner.
778
00:37:38,447 --> 00:37:40,114
And here's another
piece of interest.
779
00:37:40,181 --> 00:37:41,148
Baby sister had asthma.
780
00:37:41,215 --> 00:37:43,951
So this isn't
paternal desire,
781
00:37:44,019 --> 00:37:45,519
this is fraternal
desire.
782
00:37:45,586 --> 00:37:47,254
Oh, and peep this.
Griselda Vasquez,
783
00:37:47,321 --> 00:37:49,923
she lost her battle
with breast cancer 6 years ago.
784
00:37:49,991 --> 00:37:51,511
That's when he killed
his first victim.
785
00:37:51,559 --> 00:37:52,826
That must have been
his trigger.
786
00:37:52,894 --> 00:37:55,128
He never got his chance
to take revenge.
787
00:38:04,705 --> 00:38:06,139
Just give in.
788
00:38:08,075 --> 00:38:09,976
FBI!
789
00:38:14,914 --> 00:38:16,114
Jonathan Ray Covey,
790
00:38:16,182 --> 00:38:18,850
it's the FBI!
791
00:38:30,996 --> 00:38:33,030
His sister's room.
792
00:38:34,265 --> 00:38:35,532
Roscoe, attack!
793
00:38:39,437 --> 00:38:41,038
Drop the weapon!
794
00:38:41,106 --> 00:38:42,139
Let her go!
Roscoe!
795
00:38:42,207 --> 00:38:43,139
Drop the weapon!
796
00:38:44,308 --> 00:38:45,175
Jonathan, let her go.
797
00:38:45,242 --> 00:38:47,376
She's not Griselda!
798
00:38:47,444 --> 00:38:49,913
Griselda? That bitch lied
and got away with it!
799
00:38:49,980 --> 00:38:50,801
She didn't care about us.
800
00:38:50,826 --> 00:38:52,648
She just wanted to save
her own ass!
801
00:38:52,649 --> 00:38:54,650
But that girl right there
is not your nanny.
802
00:38:55,886 --> 00:38:58,088
Don't hurt that dog!
803
00:38:58,155 --> 00:39:00,022
Jonathan, let her go!
804
00:39:05,995 --> 00:39:08,063
He's gone out front!
805
00:39:17,272 --> 00:39:19,440
Stop!
806
00:39:26,014 --> 00:39:27,982
Stop right there!
807
00:39:45,267 --> 00:39:47,667
We've got it.
808
00:39:49,202 --> 00:39:50,670
You all right?
809
00:39:50,738 --> 00:39:51,871
Yeah.
810
00:39:51,938 --> 00:39:53,506
That was a nice shot.
811
00:39:54,508 --> 00:39:56,609
Agent Jareau?
812
00:40:00,914 --> 00:40:04,215
Tara, what are you
doing here?
813
00:40:04,284 --> 00:40:06,285
I asked them
to bring me.
814
00:40:07,587 --> 00:40:08,887
Baby.
815
00:40:08,954 --> 00:40:09,954
Come, baby.
816
00:40:10,022 --> 00:40:14,393
Oh...Oh, God.
817
00:40:16,028 --> 00:40:19,264
We got him.
818
00:40:19,331 --> 00:40:20,731
He's dead.
819
00:40:20,799 --> 00:40:24,067
And we saved Phoebe
and Gina, too.
820
00:40:24,135 --> 00:40:25,936
You did it.
821
00:40:35,780 --> 00:40:37,781
It's over.
822
00:40:41,385 --> 00:40:43,853
I want to see his body.
823
00:40:48,592 --> 00:40:50,560
Guys...
824
00:40:50,628 --> 00:40:52,361
Yeah.
825
00:41:00,236 --> 00:41:02,070
That's enough.
826
00:41:06,376 --> 00:41:09,210
I'll be right back. Ok?
827
00:41:10,278 --> 00:41:12,847
Excuse me.
828
00:41:15,050 --> 00:41:17,585
You're Tara?
829
00:41:18,920 --> 00:41:21,188
Thank you.
830
00:41:36,181 --> 00:41:40,181
[ ♪ Crash ♪
by Esthero ]
831
00:41:40,807 --> 00:41:45,444
♪ Hold your breath
and fall apart ♪
832
00:41:45,512 --> 00:41:48,381
♪ you make a simple mistake ♪
833
00:41:48,448 --> 00:41:53,352
♪ and now you're paying
for it with your heart ♪
834
00:41:53,420 --> 00:41:55,820
♪ some of us make our beds ♪
835
00:41:55,888 --> 00:42:00,692
♪ but we can't afford
to lay in them ♪
836
00:42:00,760 --> 00:42:03,528
♪ remember I always have said ♪
837
00:42:03,596 --> 00:42:07,766
♪ you should leave me alone ♪
838
00:42:07,833 --> 00:42:11,302
♪ so I don't want to crash now,
I'm afraid ♪
839
00:42:11,370 --> 00:42:16,039
♪ that I'm going nowhere
way too fast ♪
840
00:42:16,107 --> 00:42:17,274
Hey.
841
00:42:17,341 --> 00:42:19,075
♪ I can't hear what you say ♪
842
00:42:19,143 --> 00:42:20,143
Welcome home.
843
00:42:20,211 --> 00:42:23,980
♪ I'm in a conversation
with my past ♪
844
00:42:24,048 --> 00:42:26,383
♪ maybe I wasn't that brave ♪
845
00:42:26,451 --> 00:42:29,985
♪ so much as raising
but it got me through ♪
846
00:42:30,053 --> 00:42:32,221
Wow. I missed you,
too.
847
00:42:32,289 --> 00:42:34,223
♪ And somehow the path
that I paved ♪
848
00:42:34,291 --> 00:42:38,461
♪ just keeps leading me
to you ♪
849
00:42:38,529 --> 00:42:41,997
♪ but I don't want
to crash now ♪
850
00:42:42,065 --> 00:42:45,467
You're gonna wake up
that boy.
851
00:42:46,368 --> 00:42:50,071
♪ Don't want to crash now ♪
852
00:42:50,139 --> 00:42:51,172
♪ mm-mmm... ♪
853
00:42:51,240 --> 00:42:53,508
"Alone. All alone.
854
00:42:53,576 --> 00:42:56,845
Nobody but nobody
can make it out here alone."
855
00:42:56,913 --> 00:42:58,914
Maya Angelou.
856
00:43:00,482 --> 00:43:05,482
== sync, corrected by elderman ==
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com
62088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.