Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,528 --> 00:00:03,089
Previously
on "Criminal Minds"...
2
00:00:03,169 --> 00:00:05,436
Yesterday, while we were in Florida,
a body was found in the desert
3
00:00:05,504 --> 00:00:07,305
outside Las Cruces, New Mexico.
4
00:00:07,372 --> 00:00:08,773
A man had his leg
amputated
5
00:00:08,841 --> 00:00:11,375
and replaced with
the leg of someone else.
6
00:00:11,443 --> 00:00:13,644
Someone's out there
mimicking the crimes we've solved.
7
00:00:13,712 --> 00:00:15,346
This is now
an active case,
8
00:00:15,414 --> 00:00:17,848
which we'll be investigating
along with our other cases.
9
00:00:17,916 --> 00:00:19,283
Hello. I'm still here.
10
00:00:19,350 --> 00:00:20,818
Zug...Zwang.
11
00:00:20,885 --> 00:00:22,853
It's a chess term.
It describes the point in the game
12
00:00:22,921 --> 00:00:25,989
when a player realizes
he'll inevitably be checkmated.
13
00:00:26,057 --> 00:00:28,391
Guess what just came
to the reception desk
14
00:00:28,459 --> 00:00:29,659
for an Agent Jennifer Jareau.
15
00:00:29,727 --> 00:00:30,660
Zugzwang.
16
00:00:30,728 --> 00:00:31,862
Who sent it?
17
00:00:31,930 --> 00:00:33,463
They knew you would be
at that phone booth,
18
00:00:33,531 --> 00:00:34,798
which means
they were stalking you.
19
00:00:34,865 --> 00:00:37,066
Or us. What if this
is the Replicator?
20
00:00:37,134 --> 00:00:38,601
The original zugzwang call
was directed at me.
21
00:00:38,669 --> 00:00:41,237
If it's directed at one of us,
it's directed at all of us.
22
00:00:41,305 --> 00:00:43,606
So far he's committed
3 murders in 3 different states.
23
00:00:43,674 --> 00:00:45,141
If the Replicator's still out there,
then this whole thing
24
00:00:45,209 --> 00:00:46,689
is part of a much
bigger manipulation.
25
00:00:46,744 --> 00:00:49,546
First he was chasing us,
and now it's our turn to chase him.
26
00:01:01,123 --> 00:01:02,924
This doesn't make
any sense.
27
00:01:02,992 --> 00:01:05,527
How in the hell did
he get so much access?
28
00:01:05,595 --> 00:01:06,794
Yeah, thank you.
29
00:01:06,862 --> 00:01:09,464
Winslow, Arizona, P.D.
statewide system security check
30
00:01:09,531 --> 00:01:11,165
reports no breaches.
31
00:01:11,233 --> 00:01:12,500
They were the last.
32
00:01:12,568 --> 00:01:15,302
If the Replicator
isn't hacking in,
33
00:01:15,371 --> 00:01:17,739
how is he learning details
of these crimes.
34
00:01:17,806 --> 00:01:19,073
Maybe it's a journalist.
35
00:01:19,140 --> 00:01:21,542
They're skilled at obtaining
confidential information.
36
00:01:21,610 --> 00:01:24,411
But why not help out
his career in the process?
37
00:01:24,479 --> 00:01:26,364
The media didn't know
38
00:01:26,389 --> 00:01:29,036
that Adam Rain was making
human marionettes,
39
00:01:29,083 --> 00:01:30,851
but somehow the Replicator did.
40
00:01:30,918 --> 00:01:32,524
He's been watching us
for months.
41
00:01:32,549 --> 00:01:34,267
Maybe we were
the only source he needed.
42
00:01:34,268 --> 00:01:36,203
That would require him to be
in two places at the same time.
43
00:01:36,206 --> 00:01:38,827
I've assembled a pretty accurate
timetable of the unsub's
44
00:01:38,852 --> 00:01:41,350
stalking and murder activities,
and based on the estimated
45
00:01:41,353 --> 00:01:43,713
time of death regarding
our amputated replication,
46
00:01:43,813 --> 00:01:46,080
the unsub wasn't stalking us
during the investigation
47
00:01:46,148 --> 00:01:47,916
of the Whitewood-Turner
crimes in Miami
48
00:01:47,984 --> 00:01:49,918
because he was dumping
his victim in New Mexico.
49
00:01:49,986 --> 00:01:52,420
Yet, he was still back in D.C.
in time to see me
50
00:01:52,488 --> 00:01:55,123
hit my game-winning home run
against the Secret Service.
51
00:01:55,190 --> 00:01:57,858
Baby girl,
this the best you got?
52
00:01:57,926 --> 00:02:00,093
I'm blowing it up
as much as I can.
53
00:02:00,161 --> 00:02:01,128
What about this?
54
00:02:01,195 --> 00:02:04,832
Look at the reflection
in Blake's glasses.
55
00:02:04,900 --> 00:02:07,868
It's grainy, but it looks like
some creep taking pictures.
56
00:02:07,936 --> 00:02:10,704
You know, we've got all of this
and the best we can tell
57
00:02:10,772 --> 00:02:12,439
is this guy
has a blue baseball cap.
58
00:02:12,507 --> 00:02:13,413
I know and I'm sorry.
59
00:02:13,438 --> 00:02:15,511
I promise I will be home
before you guys wake up.
60
00:02:16,277 --> 00:02:17,844
Well, the sooner
we get this guy,
61
00:02:17,912 --> 00:02:20,180
the sooner the security
detail can go away.
62
00:02:20,248 --> 00:02:22,882
Ok. Well, we're trying.
63
00:02:22,950 --> 00:02:25,352
I love you.
64
00:02:25,420 --> 00:02:26,786
Erin, what are you
doing here so late?
65
00:02:26,854 --> 00:02:28,254
I had a meeting
with the Director.
66
00:02:28,321 --> 00:02:30,423
I thought we were going
to brief him in the morning.
67
00:02:30,490 --> 00:02:31,723
You were. He canceled.
68
00:02:31,791 --> 00:02:33,125
You have
no fresh leads.
69
00:02:33,193 --> 00:02:35,194
He wants the Replicator
classified inactive.
70
00:02:35,262 --> 00:02:36,595
All due respect, ma'am,
71
00:02:36,663 --> 00:02:39,023
but this guy's hardly inactive.
He's planning his next move.
72
00:02:39,066 --> 00:02:41,307
And when he makes that move,
you'll be there to stop him.
73
00:02:41,368 --> 00:02:42,734
How many times
have you told me
74
00:02:42,802 --> 00:02:45,270
that sometimes the best
thing to do is wait,
75
00:02:45,337 --> 00:02:47,372
each crime teaches you
something new?
76
00:02:47,440 --> 00:02:48,639
The Replicator is dormant.
77
00:02:48,707 --> 00:02:50,275
You're not learning
anything new.
78
00:02:50,342 --> 00:02:52,910
All you're doing is working
yourselves to death
79
00:02:52,978 --> 00:02:54,912
and ignoring the cases
that need your attention.
80
00:02:54,980 --> 00:02:58,183
Erin, he's stalking this team.
No one's gonna give it up.
81
00:02:58,250 --> 00:03:00,551
I know that.
And neither will I.
82
00:03:00,618 --> 00:03:03,019
But the cases are piling up
and they need to be cleared
83
00:03:03,088 --> 00:03:04,475
so the Director no longer thinks
84
00:03:04,500 --> 00:03:06,909
that his best unit
is dropping the ball.
85
00:03:08,326 --> 00:03:10,860
So, go home.
86
00:03:10,928 --> 00:03:13,097
Start fresh tomorrow.
87
00:03:15,032 --> 00:03:16,932
I hate to admit it,
but she's right.
88
00:03:17,000 --> 00:03:18,981
I'm sure there's some other
psychopath out there
89
00:03:19,006 --> 00:03:20,103
planning his next attack.
90
00:03:20,104 --> 00:03:24,006
All right, go get some rest.
Back in here by 8:00.
91
00:03:27,377 --> 00:03:30,746
Will, change of plans.
92
00:03:33,216 --> 00:03:34,882
Hey.
93
00:03:34,950 --> 00:03:37,385
Hey. Hey, Nikki.
94
00:03:37,453 --> 00:03:38,987
Nikki, come on.
95
00:03:40,623 --> 00:03:41,956
Where are you going?
96
00:03:42,024 --> 00:03:44,659
I can't do this anymore.
It's never just one drink.
97
00:03:44,727 --> 00:03:46,088
- Oh, come on.
- I'm tired of this.
98
00:03:46,129 --> 00:03:47,250
All right. Fine.
Just give me
99
00:03:47,263 --> 00:03:48,729
a second to close up
and we'll head home.
100
00:03:48,796 --> 00:03:51,165
I'm going home alone.
101
00:03:51,233 --> 00:03:52,566
You're not going anywhere.
102
00:03:52,634 --> 00:03:53,900
This conversation is over.
103
00:03:53,968 --> 00:03:55,169
Let go of me!
104
00:03:55,237 --> 00:03:56,437
I'm not gonna lose you.
105
00:03:56,505 --> 00:03:58,672
- Let her go, John.
- Who the hell are you?
106
00:03:58,740 --> 00:04:00,274
Get off me.
107
00:04:00,342 --> 00:04:02,610
You got two choices--
you can leave
108
00:04:02,677 --> 00:04:04,511
or I can beat the hell
out of you right now.
109
00:04:04,578 --> 00:04:06,712
Ok. Ok!
110
00:04:06,780 --> 00:04:10,683
You know what?
You're not worth it.
111
00:04:10,751 --> 00:04:11,917
You want her so bad,
112
00:04:11,985 --> 00:04:14,254
you can have her.
113
00:04:15,322 --> 00:04:17,023
Walk away, John.
114
00:04:20,693 --> 00:04:22,294
Thank you.
115
00:04:22,362 --> 00:04:23,462
You all right?
116
00:04:23,530 --> 00:04:25,130
I'm fine. I just
want to go home.
117
00:04:25,198 --> 00:04:27,266
You shouldn't have to
put up with that.
118
00:04:27,333 --> 00:04:29,535
Oh, he's not normally
like this. He just...
119
00:04:29,602 --> 00:04:31,036
had too much to drink.
120
00:04:31,103 --> 00:04:33,438
It's nice to finally
meet you, Nicole.
121
00:04:33,506 --> 00:04:36,707
How do you know my name?
122
00:04:36,775 --> 00:04:38,776
What are you doing?
123
00:04:38,843 --> 00:04:40,178
Stop it!
124
00:04:54,725 --> 00:04:56,393
I almost knocked you--
125
00:04:56,460 --> 00:04:57,661
Sam?
126
00:04:57,728 --> 00:04:59,629
Penelope.
127
00:04:59,697 --> 00:05:01,331
What are you doing
in my 'hood?
128
00:05:01,399 --> 00:05:02,699
3-day seminar.
129
00:05:02,766 --> 00:05:04,867
I decided to skip
the schmoozing over breakfast.
130
00:05:04,935 --> 00:05:08,171
Yeah, you never did
have much patience for small talk.
131
00:05:08,239 --> 00:05:09,739
Do you need a hand?
132
00:05:09,807 --> 00:05:11,373
Uh...
133
00:05:11,441 --> 00:05:13,009
Uh, Sam, this is Kevin.
134
00:05:13,077 --> 00:05:14,677
We work together.
Kevin, this is Sam.
135
00:05:14,745 --> 00:05:16,545
We... went on
a couple of dates.
136
00:05:16,613 --> 00:05:17,580
It was more than
a couple dates.
137
00:05:17,647 --> 00:05:19,949
Nice to meet you.
138
00:05:23,220 --> 00:05:26,421
So how are the ukulele
lessons going?
139
00:05:26,488 --> 00:05:27,488
Ukulele lessons?
140
00:05:27,556 --> 00:05:29,591
- Two months strong.
- Two months strong?
141
00:05:29,658 --> 00:05:31,298
You'll have to give me
a concert sometime.
142
00:05:31,327 --> 00:05:33,628
Medium latte,
light foam, extra soy.
143
00:05:33,696 --> 00:05:35,263
Uh-huh. That's you.
144
00:05:35,331 --> 00:05:36,765
Good memory.
145
00:05:36,833 --> 00:05:38,700
Listen, we should catch up.
146
00:05:38,768 --> 00:05:40,035
Uh-huh. We should.
147
00:05:40,103 --> 00:05:42,537
Perfect.
Nice to meet you, Kenneth.
148
00:05:42,605 --> 00:05:44,405
Kevin.
149
00:05:45,974 --> 00:05:47,908
Did you know
that soy milk
150
00:05:47,976 --> 00:05:50,044
contains high levels
of phytoestrogen,
151
00:05:50,112 --> 00:05:53,047
which mimics the functions
of estrogen inside humans?
152
00:05:53,115 --> 00:05:55,550
I'm just saying
he's gonna have moobs.
153
00:05:55,618 --> 00:05:56,551
What are moobs?
154
00:05:56,619 --> 00:05:57,951
Man boobs.
155
00:06:03,157 --> 00:06:04,090
Go ahead, Garcia.
156
00:06:04,158 --> 00:06:05,359
Yes, sir. Ok.
157
00:06:05,426 --> 00:06:07,127
So, over the past
couple of days,
158
00:06:07,194 --> 00:06:08,729
two woman have
been found murdered
159
00:06:08,796 --> 00:06:10,864
with their tongues removed
160
00:06:10,931 --> 00:06:12,699
in St. Paul, Minnesota.
161
00:06:12,767 --> 00:06:14,367
The first is Patricia Morris.
162
00:06:14,434 --> 00:06:16,736
She was found at a local park
by a couple of joggers.
163
00:06:16,803 --> 00:06:18,364
And then a few hours ago
Nicole Francis,
164
00:06:18,372 --> 00:06:20,740
she was found in a parking lot
of a local restaurant.
165
00:06:20,807 --> 00:06:23,542
Both women died from
multiple stab wounds.
166
00:06:23,610 --> 00:06:24,810
Had they been
reported missing?
167
00:06:24,878 --> 00:06:26,245
No. In fact, local P.D.
were the ones
168
00:06:26,313 --> 00:06:27,713
who initially informed
the families.
169
00:06:27,748 --> 00:06:29,681
The M.O. is specific.
Anything on ViCAP?
170
00:06:29,749 --> 00:06:31,115
Nothing yet,
but I'm still searching.
171
00:06:31,183 --> 00:06:32,850
Well, he definitely wasn't
trying to hide the bodies.
172
00:06:32,918 --> 00:06:34,786
They were left in very
public places.
173
00:06:34,853 --> 00:06:36,120
Either he wanted them
found quickly
174
00:06:36,188 --> 00:06:38,156
or he's all about the act
and not the clean-up.
175
00:06:38,223 --> 00:06:39,991
Any witnesses?
176
00:06:40,058 --> 00:06:40,925
Yeah, sort of.
177
00:06:40,950 --> 00:06:42,761
Nicole was last seen
at the restaurant
178
00:06:42,762 --> 00:06:44,195
with her boyfriend
John Butler.
179
00:06:44,263 --> 00:06:45,429
They had some sort
of icky spat.
180
00:06:45,497 --> 00:06:47,030
Then he's on the short list.
181
00:06:47,098 --> 00:06:48,999
No, he isn't. He actually
has a solid alibi.
182
00:06:49,066 --> 00:06:50,100
Eh, liquid.
183
00:06:50,168 --> 00:06:51,608
He was drinking
at the bar all night.
184
00:06:51,670 --> 00:06:53,437
Right after he left,
local P.D. picked him up
185
00:06:53,505 --> 00:06:54,971
for public intoxication
and they're holding him,
186
00:06:55,039 --> 00:06:57,174
but it's just until
he sobers up.
187
00:06:57,241 --> 00:06:58,108
Ok, it takes
a lot of strength
188
00:06:58,176 --> 00:06:59,643
to rip out someone's tongue.
189
00:06:59,711 --> 00:07:02,211
It's one of the strongest
muscles in the body.
190
00:07:02,279 --> 00:07:03,479
The M.E. is still
trying to determine
191
00:07:03,547 --> 00:07:04,980
whether it was done
ante- or postmortem.
192
00:07:05,048 --> 00:07:06,649
According to Chinese mythology,
193
00:07:06,717 --> 00:07:08,918
one of the most dreadful
punishments in the 18 levels of hell
194
00:07:08,985 --> 00:07:10,586
involves having one's
tongue ripped out.
195
00:07:10,654 --> 00:07:12,755
It's considered to be one of
the most horrific forms of torture.
196
00:07:12,823 --> 00:07:14,824
It's also symbolic,
used to punish liars
197
00:07:14,891 --> 00:07:16,359
and anti-regime activists.
198
00:07:16,427 --> 00:07:18,393
The very nature
of the M.O. is overkill.
199
00:07:18,461 --> 00:07:20,495
We can't rule out
a personal vendetta.
200
00:07:20,563 --> 00:07:22,096
These women may have had
something on this unsub
201
00:07:22,164 --> 00:07:25,434
and he wanted to make sure
that they didn't live to talk about it.
202
00:07:25,501 --> 00:07:27,536
Wheels up in 30.
203
00:07:54,462 --> 00:07:57,231
Laurel loves to play
hard-to-get.
204
00:07:57,298 --> 00:08:02,569
But I knew at night she'd
leave that one window open...
205
00:08:04,505 --> 00:08:06,239
just for me.
206
00:08:11,912 --> 00:08:15,547
It was her special invitation
to come and play...
207
00:08:18,886 --> 00:08:21,953
Our very own game...
208
00:08:25,524 --> 00:08:27,092
of hide and seek.
209
00:08:29,362 --> 00:08:32,998
She wanted me to find her.
210
00:08:33,065 --> 00:08:35,166
And once I did...
211
00:08:37,936 --> 00:08:40,137
I was never
going to let her go.
212
00:08:41,528 --> 00:08:45,528
♪ Criminal Minds 8x17 ♪
The Gathering
Original Air Date on March 20, 2013
213
00:08:45,553 --> 00:08:50,553
== sync, corrected by elderman ==
214
00:08:50,578 --> 00:09:10,838
♪
215
00:09:15,305 --> 00:09:17,231
Barbara Grizzuti Harrison
once said,
216
00:09:17,331 --> 00:09:21,501
"all acts performed in the world
begin in the imagination."
217
00:09:22,068 --> 00:09:24,737
The preliminary
toxicology report
218
00:09:24,804 --> 00:09:27,405
suggests neither woman
was drugged.
219
00:09:27,473 --> 00:09:30,041
No sign of a struggle
or that he used restraints.
220
00:09:30,109 --> 00:09:31,943
Both women suffered
solid blows to the head.
221
00:09:32,011 --> 00:09:33,198
Probably how he subdued them.
222
00:09:33,199 --> 00:09:35,300
Neither victim showed
signs of sexual assault.
223
00:09:35,368 --> 00:09:36,735
Maybe he's impotent.
224
00:09:36,802 --> 00:09:39,171
Or sadistic. The stabbing
could be what's getting him off.
225
00:09:39,239 --> 00:09:40,506
I have looked into
both of the victims.
226
00:09:40,573 --> 00:09:42,207
The only thing they have in common
are the same zip code.
227
00:09:42,275 --> 00:09:44,942
They have different occupations,
interests, hobbies.
228
00:09:45,010 --> 00:09:46,610
Patricia was
a pilates instructor,
229
00:09:46,678 --> 00:09:48,413
and Nicole
was a legal assistant.
230
00:09:48,480 --> 00:09:49,613
Both were low risk.
231
00:09:49,681 --> 00:09:51,449
He could just be
picking them at random.
232
00:09:51,517 --> 00:09:53,117
If his primary motive
is to kill,
233
00:09:53,185 --> 00:09:54,615
it explains why he didn't
take either of his victims
234
00:09:54,640 --> 00:09:55,886
to a secondary location.
235
00:09:55,887 --> 00:09:57,388
But what take
such a huge risk?
236
00:09:57,456 --> 00:09:58,856
Both crime scenes
have tons of foot traffic.
237
00:09:58,924 --> 00:10:00,357
Someone could have
interrupted him.
238
00:10:00,425 --> 00:10:02,959
Oh, boy. Local P.D.
just discovered two bodies.
239
00:10:03,027 --> 00:10:06,229
Laurel Tyson, 25,
and her brother Daryl, 28.
240
00:10:06,297 --> 00:10:08,031
They were both stabbed
to death inside her house.
241
00:10:08,099 --> 00:10:09,599
Attacking in the home
hasn't been his M.O.
242
00:10:09,667 --> 00:10:11,368
Up until now they've all been
very public places.
243
00:10:11,436 --> 00:10:13,603
Two attacks on
3 victims in one night.
244
00:10:13,671 --> 00:10:15,705
This is the first time
he's killed a male.
245
00:10:15,773 --> 00:10:16,972
Is this turning into a spree?
246
00:10:17,040 --> 00:10:18,401
Garcia, were their
tongues missing?
247
00:10:18,442 --> 00:10:21,377
Uh, Laurel's was.
Daryl's was still intact.
248
00:10:21,445 --> 00:10:22,545
If this is a spree,
249
00:10:22,612 --> 00:10:24,480
why is he taking time
to collect souvenirs?
250
00:10:24,548 --> 00:10:27,883
Garcia, expand your ViCAP
search nationwide.
251
00:10:27,951 --> 00:10:29,552
The ritual of the tongue
extraction
252
00:10:29,619 --> 00:10:31,720
seems to be
what matters most to him.
253
00:10:31,788 --> 00:10:33,154
Detective Boseman.
Thanks for coming out.
254
00:10:33,222 --> 00:10:35,856
Thanks for having us.
I'm Dr. Reid. This is Agent Morgan.
255
00:10:35,924 --> 00:10:37,179
Nice to meet you.
256
00:10:37,204 --> 00:10:38,460
According to neighbors,
somebody noticed
257
00:10:38,461 --> 00:10:40,995
an open window early this morning
and alerted authorities.
258
00:10:41,063 --> 00:10:43,164
Nothing violates
one's sense of security
259
00:10:43,232 --> 00:10:46,301
more than being attacked
in their own home.
260
00:10:46,368 --> 00:10:49,002
Why didn't the alarm trigger
when the window was opened?
261
00:10:49,070 --> 00:10:50,337
That's a good question.
262
00:10:50,405 --> 00:10:51,871
Maybe he knew
what he was doing.
263
00:10:51,939 --> 00:10:53,407
Excuse me.
264
00:10:53,475 --> 00:10:55,675
Hey, give it to me good,
baby girl.
265
00:10:55,743 --> 00:10:57,978
Unfortunately, all I have
are daily coffee receipts
266
00:10:58,045 --> 00:11:00,873
and weekly Thai orders.
Laurel didn't get out much.
267
00:11:00,875 --> 00:11:02,655
She worked from home
as a telemarketer,
268
00:11:02,741 --> 00:11:04,642
spent a lot of time
surfing the web.
269
00:11:04,709 --> 00:11:07,044
Her most recent splurge
was a last-minute plane ticket
270
00:11:07,111 --> 00:11:08,445
for her brother.
271
00:11:09,680 --> 00:11:12,149
Garcia, when did Laurel
have the alarm installed?
272
00:11:12,216 --> 00:11:13,750
Two weeks ago.
273
00:11:13,817 --> 00:11:16,119
She lived here 3 years
and didn't feel the urge
274
00:11:16,187 --> 00:11:17,987
to install an alarm
until now.
275
00:11:18,056 --> 00:11:19,656
Thanks, mama.
276
00:11:19,723 --> 00:11:21,323
Mm-hmm.
277
00:11:21,391 --> 00:11:22,824
Maybe she flew him out here
because she was scared.
278
00:11:22,892 --> 00:11:25,194
Having her brother around would
make her feel more protected.
279
00:11:25,262 --> 00:11:26,228
And if Laurel
was the target,
280
00:11:26,296 --> 00:11:27,629
then Daryl's presence
would have come
281
00:11:27,697 --> 00:11:28,897
as a surprise
to the unsub.
282
00:11:28,965 --> 00:11:30,199
Making him a victim
of circumstance.
283
00:11:30,267 --> 00:11:32,134
The question is, how do you learn
about 3 separate women
284
00:11:32,202 --> 00:11:34,903
that lived 3 completely
different lives?
285
00:11:37,406 --> 00:11:39,574
Your report mentioned
you found rust fragments
286
00:11:39,641 --> 00:11:40,975
in the victims'
stomachs.
287
00:11:41,043 --> 00:11:42,477
Have you been able
to determine
288
00:11:42,545 --> 00:11:43,978
if they were
from the knife?
289
00:11:44,046 --> 00:11:45,513
Either that or from
the other object.
290
00:11:45,581 --> 00:11:46,647
Other object?
291
00:11:46,715 --> 00:11:48,483
The assailant used
two weapons,
292
00:11:48,551 --> 00:11:51,319
one to grip and the knife
to severe the tongue.
293
00:11:51,387 --> 00:11:53,954
Something like pliers.
294
00:11:54,021 --> 00:11:57,791
Well, that's new, isn't it?
295
00:11:57,858 --> 00:12:00,394
She was the only one
with this type of bruising.
296
00:12:00,462 --> 00:12:02,563
I'm still doing
tissue samples.
297
00:12:02,630 --> 00:12:05,466
All 3 women had copious
amounts of blood
298
00:12:05,533 --> 00:12:07,901
in both their lungs
and their stomachs.
299
00:12:09,936 --> 00:12:13,038
They were still alive when
their tongues were cut out.
300
00:12:15,842 --> 00:12:18,844
I'm really sorry
about Nicole.
301
00:12:18,912 --> 00:12:21,880
Can you tell me what you
remember from last night?
302
00:12:23,350 --> 00:12:26,118
Nicole got a raise
a few days ago.
303
00:12:26,185 --> 00:12:28,720
So I wanted to take her out
to celebrate.
304
00:12:28,787 --> 00:12:31,223
We started drinking,
305
00:12:31,290 --> 00:12:32,491
me more than her.
306
00:12:32,558 --> 00:12:35,026
Sometimes
people overdrink
307
00:12:35,094 --> 00:12:37,496
in an attempt
to mask their pain.
308
00:12:39,064 --> 00:12:41,632
Were you and Nicole
having relationship problems?
309
00:12:42,767 --> 00:12:45,769
We hadn't been on
the same page for a while.
310
00:12:45,837 --> 00:12:47,338
She'd just gotten
a great promotion
311
00:12:47,405 --> 00:12:49,873
and I was laid off
a few months back.
312
00:12:49,941 --> 00:12:53,010
Is that why the two of you decided
to move in together last month?
313
00:12:53,077 --> 00:12:57,647
In theory
it was a perfect idea.
314
00:12:57,714 --> 00:12:59,782
Till the issue of money
came up.
315
00:13:00,984 --> 00:13:03,819
Was that how the argument
started last night?
316
00:13:06,190 --> 00:13:08,758
She complained about
how much I was drinking.
317
00:13:08,825 --> 00:13:09,892
She stormed out
of the restaurant.
318
00:13:09,960 --> 00:13:10,926
Hey, Nikki.
319
00:13:10,994 --> 00:13:12,262
I followed her
into the parking lot.
320
00:13:12,329 --> 00:13:13,328
Nikki, come on.
321
00:13:13,396 --> 00:13:14,763
And the next thing I know,
322
00:13:14,830 --> 00:13:16,765
some guy is slamming me
into the car.
323
00:13:16,832 --> 00:13:17,999
Get off me!
324
00:13:18,067 --> 00:13:19,334
Do you think
you could describe him?
325
00:13:19,402 --> 00:13:20,769
Did you see his face?
326
00:13:22,772 --> 00:13:26,107
I was drunk.
I wasn't thinking straight.
327
00:13:28,711 --> 00:13:30,578
It's my fault.
328
00:13:30,646 --> 00:13:33,881
I never should have
left her out there.
329
00:13:33,948 --> 00:13:37,151
You want her so bad,
you can have her.
330
00:13:37,219 --> 00:13:40,788
I figured he was someone
she knew.
331
00:13:40,855 --> 00:13:42,923
Why would you think that?
332
00:13:42,991 --> 00:13:45,092
Walk away. John.
333
00:13:45,160 --> 00:13:46,726
Because he knew my name.
334
00:13:50,864 --> 00:13:51,964
Go ahead, Garcia.
335
00:13:52,032 --> 00:13:54,501
Sir, I did premium
spelunking on these 3 women
336
00:13:54,569 --> 00:13:57,003
and they were super duper
active online,
337
00:13:57,071 --> 00:14:00,507
I mean chat rooms, blog, Twitter,
Pinterest, Facebook, you name it.
338
00:14:00,575 --> 00:14:02,474
That could be how the unsub
knew about John Butler.
339
00:14:02,542 --> 00:14:04,022
Patricia was on multiple
dating sites.
340
00:14:04,043 --> 00:14:05,244
And Laurel?
341
00:14:05,312 --> 00:14:07,479
Oh, Laurel.
She had a blog
342
00:14:07,547 --> 00:14:09,915
that makes "50 Shades of Grey"
read like a children's book.
343
00:14:09,982 --> 00:14:12,084
It sounds like that's how
he knew these women.
344
00:14:12,151 --> 00:14:13,485
Thanks, Garcia.
345
00:14:23,161 --> 00:14:25,763
Is that work-related
or personal?
346
00:14:27,499 --> 00:14:28,666
Hello!
347
00:14:28,734 --> 00:14:30,702
Peter, I asked you
a question.
348
00:14:30,769 --> 00:14:33,070
Is that personal
or work-related?
349
00:14:34,171 --> 00:14:35,138
Aah!
350
00:14:35,206 --> 00:14:37,040
Is everything all right?
351
00:14:37,108 --> 00:14:38,975
I'm sorry, what?
352
00:14:39,043 --> 00:14:41,211
Are you coming to the staff
potluck tomorrow?
353
00:14:41,279 --> 00:14:42,646
Yeah, I'll be there.
354
00:14:42,714 --> 00:14:45,081
Sure you're ok?
355
00:14:45,149 --> 00:14:47,317
Fine.
356
00:14:53,523 --> 00:14:54,790
Anything?
357
00:14:54,858 --> 00:14:57,293
Well, these women
practically lived online.
358
00:14:57,361 --> 00:14:59,528
Their posts went up
5, 6 times an hour.
359
00:14:59,596 --> 00:15:03,966
"Brian used his own toilet
for the first time today."
360
00:15:04,033 --> 00:15:05,900
All right,
cut her some slack.
361
00:15:05,968 --> 00:15:08,503
She's excited.
Her son is potty-trained.
362
00:15:08,571 --> 00:15:11,172
Brian is her cocker spaniel.
363
00:15:11,240 --> 00:15:13,508
Hmm. Check this out.
364
00:15:13,576 --> 00:15:15,277
At 1:14, Nicole posted
a status update
365
00:15:15,344 --> 00:15:17,412
saying she's waiting
for somebody to rescue her
366
00:15:17,480 --> 00:15:19,046
from a loveless
relationship.
367
00:15:19,114 --> 00:15:21,315
I assume she's referring
to her and John.
368
00:15:21,383 --> 00:15:23,250
On 1-8, Patricia tweeted,
369
00:15:23,318 --> 00:15:26,754
quote, "Saw one of the most
beautiful oak trees
370
00:15:26,821 --> 00:15:29,356
"in the park. I wish I could just
take a nap under it
371
00:15:29,424 --> 00:15:32,593
like I did when
I was a little girl." End quote.
372
00:15:32,661 --> 00:15:35,195
On 2-18, Laurel posted
on her personal blog
373
00:15:35,263 --> 00:15:36,697
about how much
she likes pain.
374
00:15:36,765 --> 00:15:39,900
She describes it as,
"the best foreplay."
375
00:15:39,967 --> 00:15:41,902
Then on 2-21,
again Laurel posts,
376
00:15:41,969 --> 00:15:44,370
talking about a fantasy where
someone climbs through the window
377
00:15:44,438 --> 00:15:45,772
and ravishes her with bondage.
378
00:15:45,840 --> 00:15:48,708
That's exactly how the unsub
entered her house--
379
00:15:48,776 --> 00:15:50,376
through
the living room window.
380
00:15:50,444 --> 00:15:52,946
Laurel was the only one
with ligature marks.
381
00:15:53,014 --> 00:15:54,914
He knew
she was into S&M.
382
00:15:54,981 --> 00:15:57,283
Technically, the unsub's
the one that rescued Nicole
383
00:15:57,350 --> 00:15:58,884
from the argument she was
having with her boyfriend.
384
00:15:58,952 --> 00:16:00,885
He was the one
that whisked her away.
385
00:16:00,953 --> 00:16:04,956
And the first victim, Patricia,
was found in a local park under a tree.
386
00:16:05,024 --> 00:16:08,026
So these women unknowingly
described their own murders.
387
00:16:34,284 --> 00:16:36,219
This guy targeted these women
through their online activity?
388
00:16:36,286 --> 00:16:39,488
In the unsub's mind, their posts
created a connection to him,
389
00:16:39,556 --> 00:16:41,324
which led to
the initial stalking.
390
00:16:43,994 --> 00:16:46,896
That tells us he's most
likely socially awkward.
391
00:16:53,002 --> 00:16:53,991
And his online surveillance
392
00:16:54,016 --> 00:16:55,829
allowed him to build
confidence over time.
393
00:16:59,242 --> 00:17:02,010
It's likely these women don't
know what the unsub looks like,
394
00:17:02,078 --> 00:17:03,958
making it possible
for him to interact with them
395
00:17:04,013 --> 00:17:05,545
without revealing
his true identity.
396
00:17:05,613 --> 00:17:07,714
What his victims considered
pure fantasy,
397
00:17:07,782 --> 00:17:10,985
the unsub interpreted as
literal and open invitation.
398
00:17:11,052 --> 00:17:14,221
That compulsion is specific
to his psychopathology.
399
00:17:14,289 --> 00:17:16,023
If he's getting these
readings on the web,
400
00:17:16,091 --> 00:17:18,725
his next inspiration
could come from anywhere.
401
00:17:26,833 --> 00:17:31,271
Kayla ignored me, pretended
like I wasn't even there.
402
00:17:32,907 --> 00:17:36,075
Time after time
she'd walk by me...
403
00:17:37,977 --> 00:17:41,013
Never acknowledging
my presence.
404
00:17:41,080 --> 00:17:43,048
Did she even know I existed?
405
00:17:43,116 --> 00:17:45,750
She was going
to learn tonight.
406
00:17:50,924 --> 00:17:53,691
No matter what,
407
00:17:53,759 --> 00:17:56,895
she was finally
going to see me.
408
00:17:56,962 --> 00:17:58,530
Aah!
409
00:17:58,597 --> 00:17:59,997
Aah! No!
410
00:18:00,065 --> 00:18:02,834
And I wanted to make sure
411
00:18:02,902 --> 00:18:04,669
that my face...
412
00:18:05,971 --> 00:18:10,307
was the last one...
413
00:18:10,374 --> 00:18:12,910
she'd ever see.
414
00:18:20,242 --> 00:18:22,676
The victim was
Kayla Jefferson, 19,
415
00:18:22,743 --> 00:18:24,215
local college student.
416
00:18:24,216 --> 00:18:25,383
She lives
on the third floor.
417
00:18:25,450 --> 00:18:28,219
A neighbor
discovered her body.
418
00:18:28,287 --> 00:18:29,887
His ritual
remained the same,
419
00:18:29,954 --> 00:18:33,658
even though his M.O. changed
from stabbing to strangulation.
420
00:18:33,725 --> 00:18:35,159
We'll have Garcia
check her Internet history.
421
00:18:35,227 --> 00:18:37,895
Well, why didn't he kill her
the same way he killed the others?
422
00:18:37,962 --> 00:18:40,497
He must have been inspired
by a new fantasy.
423
00:18:40,565 --> 00:18:43,067
We're ready to deliver
the profile.
424
00:18:43,134 --> 00:18:46,134
We're looking for a fit, aggressive,
Caucasian male in his mid- to late 30s.
425
00:18:46,171 --> 00:18:49,073
He's practicing what's called
vicarious fantasy assimilation.
426
00:18:49,140 --> 00:18:51,675
This refers to the cathartic
release that comes
427
00:18:51,743 --> 00:18:54,263
when he turns someone else's
thoughts or fantasies into reality.
428
00:18:54,277 --> 00:18:56,252
He trolls the Internet
and is selecting women
429
00:18:56,277 --> 00:18:58,591
with a strong online presence
and who frequently post
430
00:18:58,593 --> 00:19:00,459
their fantasies
with descriptive detail.
431
00:19:00,482 --> 00:19:02,272
There are two levels
to his M.O.,
432
00:19:02,273 --> 00:19:03,606
the first being
the enjoyment he gets
433
00:19:03,673 --> 00:19:05,274
from taking one of his
victim's fantasies
434
00:19:05,276 --> 00:19:07,443
and turning it
into a nightmare.
435
00:19:07,511 --> 00:19:10,178
Once he establishes his dominance
by subverting that fantasy,
436
00:19:10,246 --> 00:19:11,713
then he moves on
to step two,
437
00:19:11,781 --> 00:19:13,382
which is removing
the tongue.
438
00:19:19,688 --> 00:19:20,989
His M.O. is polymorphic.
439
00:19:21,057 --> 00:19:22,757
It's taken on different forms.
440
00:19:22,825 --> 00:19:25,393
However, his ritual
never changes.
441
00:19:35,537 --> 00:19:37,305
Oh, I am so sorry.
442
00:19:37,372 --> 00:19:39,140
It's ok.
443
00:19:47,514 --> 00:19:50,850
It's likely that there are other women
he's already targeted,
444
00:19:50,918 --> 00:19:55,288
so be vigilant if there are
any reports of suspicious behavior.
445
00:19:55,356 --> 00:19:56,722
Thank you.
446
00:19:56,790 --> 00:19:59,558
This is Alicia Danner
reporting live to you
447
00:19:59,625 --> 00:20:02,561
from outside the 13th
Street apartment building,
448
00:20:02,628 --> 00:20:04,563
where the body of
a local college student
449
00:20:04,630 --> 00:20:07,933
has just been identified
as Kayla Jefferson.
450
00:20:08,001 --> 00:20:10,843
Police are also releasing
the names and photos
451
00:20:10,868 --> 00:20:11,536
of the other 4 victims
452
00:20:11,537 --> 00:20:13,604
No, no, no.
who were brutally murdered
453
00:20:13,672 --> 00:20:15,139
during the recent
strain of attacks.
454
00:20:15,207 --> 00:20:18,343
The FBI is asking anyone with
information about this case
455
00:20:18,410 --> 00:20:21,779
to contact the taskforce
hotline shown on your screen.
456
00:20:21,847 --> 00:20:25,816
Patricia, Nicole, Laurel--
457
00:20:25,884 --> 00:20:27,952
those are my girls.
These are my stories.
458
00:20:28,020 --> 00:20:30,287
My stories.
459
00:21:12,194 --> 00:21:16,297
So, Sam--
he seemed like a nice guy.
460
00:21:16,365 --> 00:21:18,566
Yeah. He--he is.
461
00:21:18,634 --> 00:21:21,468
Ricky D.
He was a nice guy, too.
462
00:21:21,537 --> 00:21:22,537
Who's Ricky d.?
463
00:21:22,604 --> 00:21:24,238
My college roommate.
464
00:21:24,305 --> 00:21:26,407
Drank coffee from sunup
to sundown.
465
00:21:26,474 --> 00:21:27,742
Spent 4 years with the guy,
466
00:21:27,809 --> 00:21:30,244
and I never once remembered
how he took his coffee.
467
00:21:30,311 --> 00:21:31,746
You lost me at Ricky.
468
00:21:31,813 --> 00:21:34,814
I thought you said you guys
just went on a couple dates.
469
00:21:34,882 --> 00:21:36,824
That's what this is about,
470
00:21:36,849 --> 00:21:38,459
that I know what Sam
puts in his coffee?
471
00:21:39,887 --> 00:21:42,622
Might I remind you that
whose coffee order I memorize
472
00:21:42,690 --> 00:21:45,759
is no longer
any of your business.
473
00:21:45,826 --> 00:21:47,260
I--I just thought--
474
00:21:48,796 --> 00:21:53,231
You and I will
finish this later.
475
00:21:53,299 --> 00:21:54,700
Yeah.
476
00:21:54,768 --> 00:21:57,602
So Kayla was not at all
into modern technology.
477
00:21:57,670 --> 00:21:59,336
I mean, she didn't even
own a computer,
478
00:21:59,404 --> 00:22:00,905
so that means
there's no Facebook,
479
00:22:00,973 --> 00:22:02,974
no Twitter, no blogs,
no nothing.
480
00:22:03,042 --> 00:22:06,477
She never even activated
her college email account.
481
00:22:06,545 --> 00:22:08,846
Well, if she doesn't fit his pattern,
how do you know about here?
482
00:22:08,914 --> 00:22:10,882
Good question,
chocolate thunder.
483
00:22:10,950 --> 00:22:11,894
I did a search on Kayla's name
484
00:22:11,919 --> 00:22:13,919
and it turns out
she had a scary admirer.
485
00:22:13,952 --> 00:22:14,885
What do you mean?
486
00:22:14,953 --> 00:22:16,086
I mean that
a 16-year-old boy
487
00:22:16,153 --> 00:22:18,154
named Tyler Rogers
dedicated a blog to her.
488
00:22:18,222 --> 00:22:20,457
He had a lot of interesting
things to say on it.
489
00:22:20,524 --> 00:22:22,960
He lived in the same
apartment building as Kayla.
490
00:22:23,027 --> 00:22:24,494
Lived?
491
00:22:24,562 --> 00:22:26,096
Yeah. He was institutionalized
early January
492
00:22:26,163 --> 00:22:27,730
for attacking his mother.
493
00:22:27,798 --> 00:22:30,499
That can't be our guy.
He's been locked up for months.
494
00:22:30,567 --> 00:22:32,868
But we should still talk to him.
He might be able to give us something.
495
00:22:32,936 --> 00:22:34,904
Let's get Reid on it.
496
00:22:34,972 --> 00:22:37,039
Thanks, Garcia.
497
00:22:39,009 --> 00:22:41,276
"My fingers tightened
around her throat.
498
00:22:41,344 --> 00:22:45,279
I could feel her heartbeat
pulsing under my fingertips."
499
00:22:45,347 --> 00:22:47,649
When did you write this?
500
00:22:47,717 --> 00:22:51,820
Sunday, December 15,
2012, 4:14 p.m.
501
00:22:51,887 --> 00:22:54,522
Did Kayla do something
to upset you?
502
00:22:54,590 --> 00:22:56,658
She ignored me.
503
00:22:56,726 --> 00:22:58,493
Again.
504
00:22:58,560 --> 00:23:00,794
And that made you
want to kill her?
505
00:23:03,832 --> 00:23:05,699
You're funny.
506
00:23:05,767 --> 00:23:07,801
Your move.
507
00:23:07,869 --> 00:23:10,303
Tyler, Kayla is dead.
508
00:23:11,806 --> 00:23:14,041
Someone took one of
the stories you wrote
509
00:23:14,109 --> 00:23:16,809
and made it real.
510
00:23:17,745 --> 00:23:19,812
Was there a lot of blood?
511
00:23:19,880 --> 00:23:22,686
Your blog went into
great detail about how
512
00:23:22,711 --> 00:23:23,549
you wanted to kill her.
513
00:23:23,550 --> 00:23:26,385
Now, I need to know,
did you discuss this with anyone?
514
00:23:26,453 --> 00:23:29,155
With people on story swap,
yeah.
515
00:23:48,874 --> 00:23:52,409
So story swap allows you
to download stories from other people.
516
00:23:52,477 --> 00:23:54,645
Are they all about murder?
517
00:23:54,713 --> 00:23:56,346
Most of them.
518
00:23:56,414 --> 00:24:00,551
But, you know, there was
something for everyone.
519
00:24:00,618 --> 00:24:03,920
Rape and torture...
520
00:24:03,988 --> 00:24:06,056
Thanks for your help.
521
00:24:06,123 --> 00:24:07,824
Do you have any pictures
522
00:24:07,892 --> 00:24:11,061
of, uh, Kayla's body?
523
00:24:11,128 --> 00:24:14,964
Just wondered. I just want
to see what he did to her.
524
00:24:16,466 --> 00:24:18,935
Unfortunately,
Tyler's still struggling,
525
00:24:19,003 --> 00:24:21,103
but a number of clinical
studies have proven
526
00:24:21,171 --> 00:24:23,605
that a person experiences
the same neurochemical release
527
00:24:23,673 --> 00:24:26,474
from the simple act of documenting
a fantasy or a violent act.
528
00:24:26,542 --> 00:24:28,410
No offense, Dr. Houston,
529
00:24:28,477 --> 00:24:32,380
but isn't this therapy intended
to help traumatized victims,
530
00:24:32,448 --> 00:24:33,982
not perpetrators?
531
00:24:34,050 --> 00:24:35,883
While writing therapy
as applied to offenders
532
00:24:35,951 --> 00:24:39,420
may be somewhat controversial,
it's proven to be very effective
533
00:24:39,487 --> 00:24:41,089
if done properly.
534
00:24:41,156 --> 00:24:42,724
What do you mean
by properly?
535
00:24:42,791 --> 00:24:46,293
Well, I believe there are two phases
to this type of treatment.
536
00:24:46,361 --> 00:24:48,329
Having the patient
document the fantasy,
537
00:24:48,396 --> 00:24:51,099
then having them acknowledge
the shame and the guilt.
538
00:24:51,166 --> 00:24:53,433
If this treatment
is so important to you,
539
00:24:53,500 --> 00:24:55,301
why did you take
your name off it?
540
00:24:55,369 --> 00:24:57,637
I cut ties when I learned
many of the facilities
541
00:24:57,705 --> 00:24:59,840
weren't implementing
the second phase.
542
00:24:59,907 --> 00:25:01,975
What were they doing
instead?
543
00:25:02,043 --> 00:25:04,711
They were allowing the patients
to focus more on their fantasies
544
00:25:04,779 --> 00:25:07,413
without discussing
the root of the problem.
545
00:25:13,019 --> 00:25:14,887
Was Tyler able
to give you anything?
546
00:25:14,955 --> 00:25:16,915
So it turns out he was
part of an online community
547
00:25:16,957 --> 00:25:20,425
that exchanged psychopathic
stories while remaining anonymous.
548
00:25:20,493 --> 00:25:21,827
It's probably
where the unsub
549
00:25:21,895 --> 00:25:23,629
learned about Kayla,
from Tyler's posts.
550
00:25:23,696 --> 00:25:25,630
Which explains
the switch in M.O.
551
00:25:25,697 --> 00:25:27,932
Tyler was fixated
on strangulation.
552
00:25:28,000 --> 00:25:30,635
So, where's the unsub gonna
get his material for his next kill?
553
00:25:30,702 --> 00:25:32,470
All the victims used
different platforms.
554
00:25:32,537 --> 00:25:35,140
Writing seems to be
the only common denominator.
555
00:25:35,207 --> 00:25:37,541
Guys, what if he created
his own writing group?
556
00:25:37,609 --> 00:25:39,910
Dr. Houston's spoken
all over the country.
557
00:25:39,978 --> 00:25:42,112
He could have attended a conference
or read about his form of therapy.
558
00:25:42,180 --> 00:25:44,148
And adapted it
to fit his needs.
559
00:25:44,215 --> 00:25:45,336
Instead of
working the steps,
560
00:25:45,383 --> 00:25:47,350
he's focused
on one thing--
561
00:25:47,418 --> 00:25:50,788
acting out
homicidal stories.
562
00:25:50,855 --> 00:25:55,025
And a vivid description
of the blood,
563
00:25:55,093 --> 00:25:57,393
how it felt.
564
00:25:57,460 --> 00:26:01,430
I can tell you dug deep
for this one.
565
00:26:03,133 --> 00:26:04,733
Thank you, Tina.
566
00:26:07,104 --> 00:26:09,772
I believe we have time
for one more story.
567
00:26:09,840 --> 00:26:12,707
I've got one.
568
00:26:16,445 --> 00:26:18,079
Ah.
569
00:26:18,147 --> 00:26:20,748
The title of this one
is "Betrayed."
570
00:26:25,454 --> 00:26:28,722
"I never knew
someone I trusted
571
00:26:28,790 --> 00:26:30,925
"would hurt me
so deeply.
572
00:26:30,992 --> 00:26:35,229
"Tonight I'm going
to make him pay
573
00:26:35,297 --> 00:26:38,165
for stealing
what I valued most."
574
00:26:44,004 --> 00:26:45,771
Keep reading.
575
00:26:47,041 --> 00:26:49,475
You haven't gotten
to the best part.
576
00:26:55,236 --> 00:26:56,394
What I don't understand
577
00:26:56,419 --> 00:26:58,290
is why this guy's
removing all the tongues.
578
00:26:58,413 --> 00:27:00,647
Well, the tongues symbolize
the telling of tales.
579
00:27:00,715 --> 00:27:02,250
In his mind
they're trophies.
580
00:27:02,317 --> 00:27:04,317
And by taking them,
he was able to claim possession
581
00:27:04,319 --> 00:27:05,619
of stories
that weren't his own.
582
00:27:05,687 --> 00:27:07,088
It's likely the others
in the group
583
00:27:07,155 --> 00:27:09,023
aren't aware
of what he's doing.
584
00:27:09,091 --> 00:27:10,757
But with the specificity
of these crimes,
585
00:27:10,824 --> 00:27:11,945
it's only a matter of time
586
00:27:11,970 --> 00:27:13,723
before people put
the pieces together.
587
00:27:16,097 --> 00:27:17,530
Thank you very much.
588
00:27:17,598 --> 00:27:19,832
Good night, guys.
See you next week.
589
00:27:33,780 --> 00:27:35,814
So what'd you think?
590
00:27:39,085 --> 00:27:40,585
We're getting a lot
of calls,
591
00:27:40,653 --> 00:27:42,553
but so far none of the leads
are panning out.
592
00:27:45,291 --> 00:27:47,325
Go ahead, baby girl.
Talk to me.
593
00:27:47,393 --> 00:27:49,994
I got a hit on ViCAP.
3, one-offs, actually.
594
00:27:50,062 --> 00:27:51,495
Tampa, Atlanta, Charlotte.
595
00:27:51,563 --> 00:27:53,664
3 women in the last two years
who've all had their--
596
00:27:53,732 --> 00:27:55,633
it never gets less disgusting
to say--tongues removed.
597
00:27:55,700 --> 00:27:58,068
So this isn't the first time
he's done this.
598
00:27:58,136 --> 00:27:59,803
This is not his first
creepy rodeo.
599
00:27:59,870 --> 00:28:01,632
Nope, according to my digging,
600
00:28:01,657 --> 00:28:03,373
one of the first talks
that Dr. Houston gave
601
00:28:03,374 --> 00:28:05,142
was at an anonymous
call center in Tampa
602
00:28:05,209 --> 00:28:06,810
where a gentleman named
Mark Jackson was working,
603
00:28:06,877 --> 00:28:09,646
who mysteriously went AWOL
a few days later.
604
00:28:09,713 --> 00:28:11,448
Shortly thereafter, tongueless
bodies start showing up.
605
00:28:11,515 --> 00:28:12,816
Guess where he lives now.
606
00:28:12,883 --> 00:28:14,783
St. Paul.
Got a local address?
607
00:28:14,851 --> 00:28:16,218
Uh-huh, of course I do.
I have home
608
00:28:16,286 --> 00:28:19,221
and a place where he teaches
a writing group every Wednesday.
609
00:28:19,289 --> 00:28:21,122
Thank you, mama.
610
00:28:21,190 --> 00:28:23,758
Why did you stop?
Come on, I want feedback.
611
00:28:23,826 --> 00:28:26,828
I'll have notes
next week, Peter.
612
00:28:26,895 --> 00:28:29,864
Oh, come on, Mark.
Now is not the time to be shy.
613
00:28:29,932 --> 00:28:31,132
I'd rather not.
614
00:28:31,200 --> 00:28:33,201
What is it you'd like to say?
Speak and be heard.
615
00:28:33,269 --> 00:28:35,736
So please continue.
616
00:28:35,804 --> 00:28:37,104
Is something wrong?
617
00:28:37,172 --> 00:28:40,907
You plagiarized my work.
That's what's wrong.
618
00:28:42,310 --> 00:28:45,512
For 3 months
I confided in you.
619
00:28:45,580 --> 00:28:47,348
I told you everything.
620
00:28:47,415 --> 00:28:48,648
Listen to me.
621
00:28:48,716 --> 00:28:50,050
You told me that if wrote
about my fantasies,
622
00:28:50,118 --> 00:28:51,393
they would go away.
623
00:28:51,418 --> 00:28:52,886
Instead you just
took them from me.
624
00:28:52,887 --> 00:28:55,355
I said that it would
help suppress--
625
00:28:55,422 --> 00:28:57,323
No. No.
All you really wanted
626
00:28:57,391 --> 00:29:00,460
was to take what was in my head
for yourself.
627
00:29:00,527 --> 00:29:02,395
Excuse me?
628
00:29:03,663 --> 00:29:07,633
Let's get one thing straight.
629
00:29:07,701 --> 00:29:12,570
You are weak.
630
00:29:12,638 --> 00:29:16,074
What I did,
631
00:29:16,142 --> 00:29:18,410
you could never do yourself.
632
00:29:21,780 --> 00:29:24,182
Was she
going to be next?
633
00:29:24,250 --> 00:29:25,849
Who?
634
00:29:25,917 --> 00:29:26,984
Tammy.
635
00:29:27,052 --> 00:29:29,086
Was she next?
636
00:29:30,489 --> 00:29:31,922
Answer me.
637
00:29:35,693 --> 00:29:37,895
I can't let you have her.
638
00:29:37,962 --> 00:29:39,630
That one's special.
639
00:29:39,697 --> 00:29:43,133
She was gonna meet
with me, you know.
640
00:29:43,200 --> 00:29:44,634
Peter...
641
00:29:44,701 --> 00:29:46,669
She makes me feel normal.
642
00:29:46,737 --> 00:29:49,205
We have a real connection.
643
00:29:51,642 --> 00:29:53,709
And now you want
to take her away from me?
644
00:29:53,777 --> 00:29:56,379
You should be honored
645
00:29:56,447 --> 00:29:58,647
that I chose your stories.
646
00:29:58,714 --> 00:30:03,585
I did everything
that you described,
647
00:30:03,653 --> 00:30:05,921
down to the smallest
detail.
648
00:30:05,988 --> 00:30:08,524
Oh, I see.
649
00:30:08,591 --> 00:30:10,592
And that's where
you're wrong.
650
00:30:10,660 --> 00:30:13,327
What are you talking about?
651
00:30:13,395 --> 00:30:15,396
There's one detail
652
00:30:15,464 --> 00:30:18,832
you got wrong.
653
00:30:20,302 --> 00:30:24,238
I never cared
about the tongue.
654
00:30:27,642 --> 00:30:30,277
That was you.
655
00:30:38,018 --> 00:30:39,119
Clear!
656
00:30:39,187 --> 00:30:40,019
Clear!
657
00:30:40,088 --> 00:30:42,489
He's not here.
658
00:30:57,337 --> 00:30:59,938
It's Mark Jackson.
It's definitely our guy,
659
00:31:00,006 --> 00:31:02,140
but somebody got to him
before we could.
660
00:31:02,208 --> 00:31:04,041
Hotch, we never profiled
a second unsub.
661
00:31:04,110 --> 00:31:05,776
Well, we didn't have one
until now.
662
00:31:05,844 --> 00:31:07,912
Well, we got guys canvassing
the area for witnesses,
663
00:31:07,980 --> 00:31:10,715
but whoever did this
to Mark didn't hold back.
664
00:31:10,782 --> 00:31:12,150
Thanks.
665
00:31:12,218 --> 00:31:13,651
That had to be personal.
666
00:31:13,719 --> 00:31:16,154
No one walks around
carrying that type of rage.
667
00:31:16,222 --> 00:31:17,754
This kill doesn't show
the same level of confidence
668
00:31:17,822 --> 00:31:20,224
that Mark showed with
his previous victims.
669
00:31:20,291 --> 00:31:21,825
Mark could be
his first kill.
670
00:31:21,892 --> 00:31:24,394
It most likely
won't be his last.
671
00:31:39,709 --> 00:31:42,077
Thanks, Garcia.
672
00:31:42,146 --> 00:31:45,348
Well, she figured out
what made Mark tick.
673
00:31:45,415 --> 00:31:47,183
When he was 10,
he confessed to his mother
674
00:31:47,251 --> 00:31:49,251
that her boyfriend
had been abusing him.
675
00:31:49,318 --> 00:31:51,175
Mm-hmm. Let me guess.
676
00:31:51,200 --> 00:31:52,587
When Child Protective
Services arrived,
677
00:31:52,588 --> 00:31:53,755
she changed her story.
678
00:31:53,822 --> 00:31:55,857
Told them Mark had
made the whole thing up.
679
00:31:55,924 --> 00:31:57,925
It explains the tongues.
He viewed all women as liars.
680
00:31:57,993 --> 00:32:01,196
It looks like he documented
every attack.
681
00:32:01,264 --> 00:32:03,632
Mm-hmm. The semantics
in these two writings
682
00:32:03,699 --> 00:32:06,033
are markedly different.
683
00:32:06,100 --> 00:32:09,470
They were all composed
by different authors.
684
00:32:09,538 --> 00:32:12,540
Call first. To whom
am I speaking with this evening?
685
00:32:12,607 --> 00:32:14,041
My name is Peter.
686
00:32:14,108 --> 00:32:15,643
Hi, Peter.
How can I help you?
687
00:32:15,710 --> 00:32:17,344
Uh, I'm not sure
where to start.
688
00:32:17,412 --> 00:32:19,280
Start wherever
is most comfortable.
689
00:32:19,347 --> 00:32:21,048
I feel I'm at a crossroads.
690
00:32:21,115 --> 00:32:25,652
The point in my life where...
691
00:32:25,719 --> 00:32:28,154
I'm faced with
some tough decisions.
692
00:32:28,222 --> 00:32:31,157
The kind that once you commit,
693
00:32:31,225 --> 00:32:32,858
you can never go back.
694
00:32:32,926 --> 00:32:36,229
Making a choice
can be stressful for anyone.
695
00:32:36,297 --> 00:32:38,263
I just...
696
00:32:38,331 --> 00:32:40,332
need something to point me
in the right direction.
697
00:32:40,400 --> 00:32:41,600
I understand.
698
00:32:41,668 --> 00:32:44,436
We all experience moments
where we need clarity in life.
699
00:32:44,504 --> 00:32:46,556
It's important you understand
700
00:32:46,581 --> 00:32:48,581
it's something that everyone
goes through.
701
00:32:49,275 --> 00:32:52,977
Hello? Hello. Peter?
702
00:33:03,755 --> 00:33:06,075
Let me get this straight.
Mark encouraged his group members
703
00:33:06,091 --> 00:33:07,425
to go after these women?
704
00:33:07,492 --> 00:33:09,526
Not exactly.
He wanted them to document
705
00:33:09,594 --> 00:33:11,761
their violent thoughts
and emotions
706
00:33:11,829 --> 00:33:12,995
down to the last detail.
707
00:33:13,063 --> 00:33:14,864
And he used those
as blueprints for his kills.
708
00:33:14,932 --> 00:33:16,999
We think our new unsub
was in the group.
709
00:33:17,067 --> 00:33:19,302
When he discovered what Mark
had done, he unraveled.
710
00:33:19,370 --> 00:33:21,171
And now that he's given
in to his urges,
711
00:33:21,196 --> 00:33:22,038
he may want to kill again.
712
00:33:22,039 --> 00:33:25,374
"Pat in the Park." "Nicole's
Knight." "Laurel's Open Window."
713
00:33:25,442 --> 00:33:26,675
Sound familiar?
714
00:33:26,743 --> 00:33:28,777
Those were
the first 3 victims.
715
00:33:28,845 --> 00:33:30,879
They were all written
by someone named Peter.
716
00:33:30,947 --> 00:33:33,549
His most recent story is about
saving a woman named Tammy
717
00:33:33,617 --> 00:33:34,683
from drowning in a lake.
718
00:33:34,751 --> 00:33:36,918
It's 30 degrees outside.
They'd freeze to death.
719
00:33:36,986 --> 00:33:38,220
Sir, yes, sir.
720
00:33:38,288 --> 00:33:39,888
Garcia, what's the name
of the organization
721
00:33:39,956 --> 00:33:41,589
- where Mark volunteered?
- Call first.
722
00:33:41,657 --> 00:33:43,725
All right. Check their phone records
for the days Mark worked,
723
00:33:43,792 --> 00:33:46,093
for any calls that came in from
someone named Peter.
724
00:33:46,161 --> 00:33:48,162
Ok, this is a crazy
popular hotline.
725
00:33:48,230 --> 00:33:50,465
They get a ton of calls,
like a half a dozen Peters.
726
00:33:50,532 --> 00:33:52,667
Any of them call
multiple times?
727
00:33:52,735 --> 00:33:55,069
Let me see--mm, mm, mm--
728
00:33:55,137 --> 00:33:57,858
here's one--Peter Harper.
It looks like Mark initially took the call.
729
00:33:57,905 --> 00:34:00,173
And the last time Peter
called the hotline was...
730
00:34:00,241 --> 00:34:02,175
less than an hour ago.
731
00:34:02,243 --> 00:34:04,110
Where would Peter Harper
be now?
732
00:34:04,178 --> 00:34:06,012
Rosewood, just outside
of St. Paul.
733
00:34:06,080 --> 00:34:07,347
Yeah, that's gotta
be him.
734
00:34:07,415 --> 00:34:09,082
But where is he taking Tammy?
735
00:34:09,150 --> 00:34:10,216
It looks like
she's a swimmer.
736
00:34:10,285 --> 00:34:12,719
Water is crucial
to Peter's fantasy.
737
00:34:12,787 --> 00:34:14,720
Hey, there's a community
center nearby.
738
00:34:14,788 --> 00:34:16,889
I'm sending you the digits
right now.
739
00:34:16,956 --> 00:34:18,123
Thanks, Garcia.
740
00:34:32,571 --> 00:34:34,038
Aah!
741
00:34:41,546 --> 00:34:43,915
Somebody help!
742
00:34:43,983 --> 00:34:45,461
Please?
743
00:34:45,462 --> 00:34:47,696
Hello? Is someone there?
744
00:34:50,935 --> 00:34:53,001
Who are you?
745
00:34:53,519 --> 00:34:54,786
What am I doing here?
746
00:34:54,854 --> 00:34:58,055
God, you're even more
beautiful up close.
747
00:34:58,123 --> 00:35:00,859
Don't touch me.
748
00:35:00,926 --> 00:35:03,395
Who are you?
749
00:35:03,462 --> 00:35:05,730
It's me, Peter.
750
00:35:05,798 --> 00:35:07,532
Oh, my God.
751
00:35:07,600 --> 00:35:09,332
Shh...
752
00:35:09,401 --> 00:35:11,869
Why are you doing this?
753
00:35:11,936 --> 00:35:13,804
I need your help
with something
754
00:35:13,872 --> 00:35:17,240
I've been struggling
with for a while now.
755
00:35:17,308 --> 00:35:19,109
What is it?
756
00:35:20,177 --> 00:35:22,178
I need you to convince me
757
00:35:22,246 --> 00:35:24,147
not to kill you.
758
00:35:38,629 --> 00:35:40,396
Please tell me
why you're doing this.
759
00:35:40,463 --> 00:35:42,864
I had to protect you
from him.
760
00:35:42,932 --> 00:35:44,866
What? Who?
761
00:35:44,934 --> 00:35:49,070
It doesn't matter anymore.
He's gone now.
762
00:35:50,506 --> 00:35:52,874
Don't cry.
763
00:35:52,942 --> 00:35:57,445
Do you know how long
I've waited for this moment?
764
00:36:06,955 --> 00:36:09,156
I wrote something for you.
765
00:36:14,127 --> 00:36:17,430
"If she only knew
how special she was,
766
00:36:17,498 --> 00:36:22,068
"how she made me
feel human for the first time.
767
00:36:22,135 --> 00:36:24,370
"But...
768
00:36:24,438 --> 00:36:30,075
"If she knew about the secret
thoughts I had,
769
00:36:30,142 --> 00:36:33,512
would she stay?"
770
00:36:33,580 --> 00:36:35,714
What do you think?
771
00:36:37,283 --> 00:36:40,185
You need help.
772
00:36:40,252 --> 00:36:44,689
Peter, I can be there
for you.
773
00:36:45,824 --> 00:36:48,793
I know the moment
I untie you, you'll leave.
774
00:36:48,861 --> 00:36:52,964
I already lost someone today.
I can't lose you, too.
775
00:36:53,031 --> 00:36:54,832
You have my word.
776
00:36:54,900 --> 00:36:58,202
God, I wish I believed you.
777
00:37:00,405 --> 00:37:02,572
No, no, no.
778
00:37:13,350 --> 00:37:16,752
I couldn't have
written this any better.
779
00:37:29,766 --> 00:37:32,034
Peter Harper, FBI!
Don't move!
780
00:37:32,101 --> 00:37:33,635
Drop the knife, Peter!
781
00:37:33,702 --> 00:37:34,969
I can't.
782
00:37:35,037 --> 00:37:36,037
I'm going in.
783
00:37:36,104 --> 00:37:38,339
Mark was a liar
and a thief
784
00:37:38,407 --> 00:37:40,341
and I made him pay.
785
00:37:49,817 --> 00:37:52,085
Peter, I know
he betrayed your trust.
786
00:37:52,153 --> 00:37:54,821
Just put the knife down
and we can talk about this.
787
00:37:54,889 --> 00:37:56,456
You don't know
what it's like--
788
00:37:56,524 --> 00:38:01,595
the thoughts and the images
that won't go away.
789
00:38:04,098 --> 00:38:05,565
This is my only option.
790
00:38:05,632 --> 00:38:07,199
Peter, that's not true.
791
00:38:07,267 --> 00:38:08,701
Listen, I know exactly
792
00:38:08,769 --> 00:38:10,970
what it's like.
793
00:38:12,372 --> 00:38:14,339
Right now is the part where
I'm supposed to lie to you,
794
00:38:14,407 --> 00:38:16,776
tell you that everything's
gonna be ok
795
00:38:16,843 --> 00:38:18,243
and that we can somehow
help you,
796
00:38:18,311 --> 00:38:22,914
but the fact of the matter
is, Peter, I don't know if we can.
797
00:38:22,982 --> 00:38:25,684
There might not be
any form of therapy
798
00:38:25,751 --> 00:38:28,286
that ever
takes these urges away.
799
00:38:28,353 --> 00:38:29,854
Spence, what are you doing?
800
00:38:29,922 --> 00:38:32,624
But that doesn't mean
you stop trying.
801
00:38:32,692 --> 00:38:35,794
Peter, no matter what happens,
you have to keep trying.
802
00:38:35,861 --> 00:38:38,796
I know it's not
what you want to hear,
803
00:38:38,863 --> 00:38:41,398
but at least it's the truth.
804
00:38:50,041 --> 00:38:53,610
I appreciate your honesty.
805
00:39:13,896 --> 00:39:15,330
Oscar Wilde said,
806
00:39:15,397 --> 00:39:19,467
"I can resist anything
except temptation."
807
00:39:19,535 --> 00:39:21,703
Reid.
808
00:39:21,804 --> 00:39:23,672
I just finished
the case file.
809
00:39:23,740 --> 00:39:25,021
I talked to Morgan and JJ
810
00:39:25,046 --> 00:39:26,807
and I wanted to talk to you
about what happened.
811
00:39:26,808 --> 00:39:28,408
The hostage was clear
and I made a tactical decision
812
00:39:28,443 --> 00:39:30,811
to tell the unsub the truth
about his condition.
813
00:39:30,879 --> 00:39:32,312
And what did you think
that would accomplish?
814
00:39:32,380 --> 00:39:35,349
Well, Hotch, I thought the last
time I was in a situation like this,
815
00:39:35,416 --> 00:39:37,018
I did exactly what
I was supposed to.
816
00:39:37,085 --> 00:39:38,418
I told a perfect lie
and that didn't work,
817
00:39:38,486 --> 00:39:40,387
so this time, in the hopes of
saving someone's life,
818
00:39:40,455 --> 00:39:41,487
I tried something different.
819
00:39:41,555 --> 00:39:43,056
And this didn't work.
820
00:39:43,124 --> 00:39:46,192
Sadly, no.
821
00:39:46,226 --> 00:39:49,129
To me, this is very
clearly about Maive.
822
00:39:57,203 --> 00:40:00,873
I just wanted to apologize
for the way I acted earlier.
823
00:40:00,940 --> 00:40:03,075
No. No, no, no.
Please, please don't apologize.
824
00:40:03,143 --> 00:40:06,045
That was all me.
I was being really snappy.
825
00:40:06,112 --> 00:40:07,612
I just...
826
00:40:07,714 --> 00:40:10,683
Well, I never knew
you were taking ukulele lessons.
827
00:40:10,750 --> 00:40:12,717
Yeah. It's number 32
on my
828
00:40:12,785 --> 00:40:15,653
I don't want to
call it a bucket list, bucket list.
829
00:40:15,721 --> 00:40:18,255
You know, I never thought
we'd be here.
830
00:40:18,290 --> 00:40:20,624
Well, when you break up
with someone, there's that fantasy
831
00:40:20,726 --> 00:40:24,461
that you can stay friends,
which I guess is a fantasy.
832
00:40:24,529 --> 00:40:26,764
Penelope,
I want to be friends.
833
00:40:26,832 --> 00:40:28,699
So do I. But can you
handle it?
834
00:40:28,766 --> 00:40:31,534
Because friends support each other
and their relationships,
835
00:40:31,602 --> 00:40:34,771
and so far I have seen you
now date Gina, Lisa,
836
00:40:34,839 --> 00:40:37,540
Mindy, Leslie, Shannon,
Gina again.
837
00:40:37,608 --> 00:40:38,875
I get it.
838
00:40:38,943 --> 00:40:41,745
I mean--
it's not easy for me,
839
00:40:41,813 --> 00:40:43,279
but I want you
to be happy.
840
00:40:43,347 --> 00:40:44,980
Same here.
841
00:40:45,048 --> 00:40:46,716
Ok. Ok, I gotta go.
842
00:40:46,783 --> 00:40:48,217
Hey.
843
00:40:48,284 --> 00:40:51,120
By the way,
Gina really liked the bracelet
844
00:40:51,188 --> 00:40:52,621
you helped me pick out.
845
00:40:52,689 --> 00:40:54,924
Well, I do know jewelry.
846
00:40:54,991 --> 00:40:56,592
I'll see you tomorrow.
847
00:40:56,659 --> 00:40:58,427
Bright and early.
848
00:40:58,494 --> 00:41:01,696
I don't know how much longer
I can contain the crowd.
849
00:41:16,845 --> 00:41:18,178
Thank you.
850
00:41:18,246 --> 00:41:20,914
Penelope, Penelope...
851
00:41:20,982 --> 00:41:21,915
Ok.
852
00:41:21,983 --> 00:41:23,083
Ahem.
853
00:41:23,151 --> 00:41:24,584
Tonight's premiere
performance
854
00:41:24,652 --> 00:41:26,186
will be my rendition
855
00:41:26,254 --> 00:41:29,356
of "Old MacDonald
had a Farm."
856
00:41:31,893 --> 00:41:34,526
♪ Old MacDonald-- ♪
857
00:41:34,594 --> 00:41:36,929
♪ had a farm ♪
858
00:41:36,997 --> 00:41:38,131
Hold on.
859
00:41:38,198 --> 00:41:39,866
♪ e-i-e-i-- ♪
860
00:41:39,933 --> 00:41:41,868
♪ o ♪
861
00:41:41,935 --> 00:41:44,871
== sync, corrected by elderman ==
64260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.