All language subtitles for Criminal.Minds.S08E17.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,528 --> 00:00:03,089 Previously on "Criminal Minds"... 2 00:00:03,169 --> 00:00:05,436 Yesterday, while we were in Florida, a body was found in the desert 3 00:00:05,504 --> 00:00:07,305 outside Las Cruces, New Mexico. 4 00:00:07,372 --> 00:00:08,773 A man had his leg amputated 5 00:00:08,841 --> 00:00:11,375 and replaced with the leg of someone else. 6 00:00:11,443 --> 00:00:13,644 Someone's out there mimicking the crimes we've solved. 7 00:00:13,712 --> 00:00:15,346 This is now an active case, 8 00:00:15,414 --> 00:00:17,848 which we'll be investigating along with our other cases. 9 00:00:17,916 --> 00:00:19,283 Hello. I'm still here. 10 00:00:19,350 --> 00:00:20,818 Zug...Zwang. 11 00:00:20,885 --> 00:00:22,853 It's a chess term. It describes the point in the game 12 00:00:22,921 --> 00:00:25,989 when a player realizes he'll inevitably be checkmated. 13 00:00:26,057 --> 00:00:28,391 Guess what just came to the reception desk 14 00:00:28,459 --> 00:00:29,659 for an Agent Jennifer Jareau. 15 00:00:29,727 --> 00:00:30,660 Zugzwang. 16 00:00:30,728 --> 00:00:31,862 Who sent it? 17 00:00:31,930 --> 00:00:33,463 They knew you would be at that phone booth, 18 00:00:33,531 --> 00:00:34,798 which means they were stalking you. 19 00:00:34,865 --> 00:00:37,066 Or us. What if this is the Replicator? 20 00:00:37,134 --> 00:00:38,601 The original zugzwang call was directed at me. 21 00:00:38,669 --> 00:00:41,237 If it's directed at one of us, it's directed at all of us. 22 00:00:41,305 --> 00:00:43,606 So far he's committed 3 murders in 3 different states. 23 00:00:43,674 --> 00:00:45,141 If the Replicator's still out there, then this whole thing 24 00:00:45,209 --> 00:00:46,689 is part of a much bigger manipulation. 25 00:00:46,744 --> 00:00:49,546 First he was chasing us, and now it's our turn to chase him. 26 00:01:01,123 --> 00:01:02,924 This doesn't make any sense. 27 00:01:02,992 --> 00:01:05,527 How in the hell did he get so much access? 28 00:01:05,595 --> 00:01:06,794 Yeah, thank you. 29 00:01:06,862 --> 00:01:09,464 Winslow, Arizona, P.D. statewide system security check 30 00:01:09,531 --> 00:01:11,165 reports no breaches. 31 00:01:11,233 --> 00:01:12,500 They were the last. 32 00:01:12,568 --> 00:01:15,302 If the Replicator isn't hacking in, 33 00:01:15,371 --> 00:01:17,739 how is he learning details of these crimes. 34 00:01:17,806 --> 00:01:19,073 Maybe it's a journalist. 35 00:01:19,140 --> 00:01:21,542 They're skilled at obtaining confidential information. 36 00:01:21,610 --> 00:01:24,411 But why not help out his career in the process? 37 00:01:24,479 --> 00:01:26,364 The media didn't know 38 00:01:26,389 --> 00:01:29,036 that Adam Rain was making human marionettes, 39 00:01:29,083 --> 00:01:30,851 but somehow the Replicator did. 40 00:01:30,918 --> 00:01:32,524 He's been watching us for months. 41 00:01:32,549 --> 00:01:34,267 Maybe we were the only source he needed. 42 00:01:34,268 --> 00:01:36,203 That would require him to be in two places at the same time. 43 00:01:36,206 --> 00:01:38,827 I've assembled a pretty accurate timetable of the unsub's 44 00:01:38,852 --> 00:01:41,350 stalking and murder activities, and based on the estimated 45 00:01:41,353 --> 00:01:43,713 time of death regarding our amputated replication, 46 00:01:43,813 --> 00:01:46,080 the unsub wasn't stalking us during the investigation 47 00:01:46,148 --> 00:01:47,916 of the Whitewood-Turner crimes in Miami 48 00:01:47,984 --> 00:01:49,918 because he was dumping his victim in New Mexico. 49 00:01:49,986 --> 00:01:52,420 Yet, he was still back in D.C. in time to see me 50 00:01:52,488 --> 00:01:55,123 hit my game-winning home run against the Secret Service. 51 00:01:55,190 --> 00:01:57,858 Baby girl, this the best you got? 52 00:01:57,926 --> 00:02:00,093 I'm blowing it up as much as I can. 53 00:02:00,161 --> 00:02:01,128 What about this? 54 00:02:01,195 --> 00:02:04,832 Look at the reflection in Blake's glasses. 55 00:02:04,900 --> 00:02:07,868 It's grainy, but it looks like some creep taking pictures. 56 00:02:07,936 --> 00:02:10,704 You know, we've got all of this and the best we can tell 57 00:02:10,772 --> 00:02:12,439 is this guy has a blue baseball cap. 58 00:02:12,507 --> 00:02:13,413 I know and I'm sorry. 59 00:02:13,438 --> 00:02:15,511 I promise I will be home before you guys wake up. 60 00:02:16,277 --> 00:02:17,844 Well, the sooner we get this guy, 61 00:02:17,912 --> 00:02:20,180 the sooner the security detail can go away. 62 00:02:20,248 --> 00:02:22,882 Ok. Well, we're trying. 63 00:02:22,950 --> 00:02:25,352 I love you. 64 00:02:25,420 --> 00:02:26,786 Erin, what are you doing here so late? 65 00:02:26,854 --> 00:02:28,254 I had a meeting with the Director. 66 00:02:28,321 --> 00:02:30,423 I thought we were going to brief him in the morning. 67 00:02:30,490 --> 00:02:31,723 You were. He canceled. 68 00:02:31,791 --> 00:02:33,125 You have no fresh leads. 69 00:02:33,193 --> 00:02:35,194 He wants the Replicator classified inactive. 70 00:02:35,262 --> 00:02:36,595 All due respect, ma'am, 71 00:02:36,663 --> 00:02:39,023 but this guy's hardly inactive. He's planning his next move. 72 00:02:39,066 --> 00:02:41,307 And when he makes that move, you'll be there to stop him. 73 00:02:41,368 --> 00:02:42,734 How many times have you told me 74 00:02:42,802 --> 00:02:45,270 that sometimes the best thing to do is wait, 75 00:02:45,337 --> 00:02:47,372 each crime teaches you something new? 76 00:02:47,440 --> 00:02:48,639 The Replicator is dormant. 77 00:02:48,707 --> 00:02:50,275 You're not learning anything new. 78 00:02:50,342 --> 00:02:52,910 All you're doing is working yourselves to death 79 00:02:52,978 --> 00:02:54,912 and ignoring the cases that need your attention. 80 00:02:54,980 --> 00:02:58,183 Erin, he's stalking this team. No one's gonna give it up. 81 00:02:58,250 --> 00:03:00,551 I know that. And neither will I. 82 00:03:00,618 --> 00:03:03,019 But the cases are piling up and they need to be cleared 83 00:03:03,088 --> 00:03:04,475 so the Director no longer thinks 84 00:03:04,500 --> 00:03:06,909 that his best unit is dropping the ball. 85 00:03:08,326 --> 00:03:10,860 So, go home. 86 00:03:10,928 --> 00:03:13,097 Start fresh tomorrow. 87 00:03:15,032 --> 00:03:16,932 I hate to admit it, but she's right. 88 00:03:17,000 --> 00:03:18,981 I'm sure there's some other psychopath out there 89 00:03:19,006 --> 00:03:20,103 planning his next attack. 90 00:03:20,104 --> 00:03:24,006 All right, go get some rest. Back in here by 8:00. 91 00:03:27,377 --> 00:03:30,746 Will, change of plans. 92 00:03:33,216 --> 00:03:34,882 Hey. 93 00:03:34,950 --> 00:03:37,385 Hey. Hey, Nikki. 94 00:03:37,453 --> 00:03:38,987 Nikki, come on. 95 00:03:40,623 --> 00:03:41,956 Where are you going? 96 00:03:42,024 --> 00:03:44,659 I can't do this anymore. It's never just one drink. 97 00:03:44,727 --> 00:03:46,088 - Oh, come on. - I'm tired of this. 98 00:03:46,129 --> 00:03:47,250 All right. Fine. Just give me 99 00:03:47,263 --> 00:03:48,729 a second to close up and we'll head home. 100 00:03:48,796 --> 00:03:51,165 I'm going home alone. 101 00:03:51,233 --> 00:03:52,566 You're not going anywhere. 102 00:03:52,634 --> 00:03:53,900 This conversation is over. 103 00:03:53,968 --> 00:03:55,169 Let go of me! 104 00:03:55,237 --> 00:03:56,437 I'm not gonna lose you. 105 00:03:56,505 --> 00:03:58,672 - Let her go, John. - Who the hell are you? 106 00:03:58,740 --> 00:04:00,274 Get off me. 107 00:04:00,342 --> 00:04:02,610 You got two choices-- you can leave 108 00:04:02,677 --> 00:04:04,511 or I can beat the hell out of you right now. 109 00:04:04,578 --> 00:04:06,712 Ok. Ok! 110 00:04:06,780 --> 00:04:10,683 You know what? You're not worth it. 111 00:04:10,751 --> 00:04:11,917 You want her so bad, 112 00:04:11,985 --> 00:04:14,254 you can have her. 113 00:04:15,322 --> 00:04:17,023 Walk away, John. 114 00:04:20,693 --> 00:04:22,294 Thank you. 115 00:04:22,362 --> 00:04:23,462 You all right? 116 00:04:23,530 --> 00:04:25,130 I'm fine. I just want to go home. 117 00:04:25,198 --> 00:04:27,266 You shouldn't have to put up with that. 118 00:04:27,333 --> 00:04:29,535 Oh, he's not normally like this. He just... 119 00:04:29,602 --> 00:04:31,036 had too much to drink. 120 00:04:31,103 --> 00:04:33,438 It's nice to finally meet you, Nicole. 121 00:04:33,506 --> 00:04:36,707 How do you know my name? 122 00:04:36,775 --> 00:04:38,776 What are you doing? 123 00:04:38,843 --> 00:04:40,178 Stop it! 124 00:04:54,725 --> 00:04:56,393 I almost knocked you-- 125 00:04:56,460 --> 00:04:57,661 Sam? 126 00:04:57,728 --> 00:04:59,629 Penelope. 127 00:04:59,697 --> 00:05:01,331 What are you doing in my 'hood? 128 00:05:01,399 --> 00:05:02,699 3-day seminar. 129 00:05:02,766 --> 00:05:04,867 I decided to skip the schmoozing over breakfast. 130 00:05:04,935 --> 00:05:08,171 Yeah, you never did have much patience for small talk. 131 00:05:08,239 --> 00:05:09,739 Do you need a hand? 132 00:05:09,807 --> 00:05:11,373 Uh... 133 00:05:11,441 --> 00:05:13,009 Uh, Sam, this is Kevin. 134 00:05:13,077 --> 00:05:14,677 We work together. Kevin, this is Sam. 135 00:05:14,745 --> 00:05:16,545 We... went on a couple of dates. 136 00:05:16,613 --> 00:05:17,580 It was more than a couple dates. 137 00:05:17,647 --> 00:05:19,949 Nice to meet you. 138 00:05:23,220 --> 00:05:26,421 So how are the ukulele lessons going? 139 00:05:26,488 --> 00:05:27,488 Ukulele lessons? 140 00:05:27,556 --> 00:05:29,591 - Two months strong. - Two months strong? 141 00:05:29,658 --> 00:05:31,298 You'll have to give me a concert sometime. 142 00:05:31,327 --> 00:05:33,628 Medium latte, light foam, extra soy. 143 00:05:33,696 --> 00:05:35,263 Uh-huh. That's you. 144 00:05:35,331 --> 00:05:36,765 Good memory. 145 00:05:36,833 --> 00:05:38,700 Listen, we should catch up. 146 00:05:38,768 --> 00:05:40,035 Uh-huh. We should. 147 00:05:40,103 --> 00:05:42,537 Perfect. Nice to meet you, Kenneth. 148 00:05:42,605 --> 00:05:44,405 Kevin. 149 00:05:45,974 --> 00:05:47,908 Did you know that soy milk 150 00:05:47,976 --> 00:05:50,044 contains high levels of phytoestrogen, 151 00:05:50,112 --> 00:05:53,047 which mimics the functions of estrogen inside humans? 152 00:05:53,115 --> 00:05:55,550 I'm just saying he's gonna have moobs. 153 00:05:55,618 --> 00:05:56,551 What are moobs? 154 00:05:56,619 --> 00:05:57,951 Man boobs. 155 00:06:03,157 --> 00:06:04,090 Go ahead, Garcia. 156 00:06:04,158 --> 00:06:05,359 Yes, sir. Ok. 157 00:06:05,426 --> 00:06:07,127 So, over the past couple of days, 158 00:06:07,194 --> 00:06:08,729 two woman have been found murdered 159 00:06:08,796 --> 00:06:10,864 with their tongues removed 160 00:06:10,931 --> 00:06:12,699 in St. Paul, Minnesota. 161 00:06:12,767 --> 00:06:14,367 The first is Patricia Morris. 162 00:06:14,434 --> 00:06:16,736 She was found at a local park by a couple of joggers. 163 00:06:16,803 --> 00:06:18,364 And then a few hours ago Nicole Francis, 164 00:06:18,372 --> 00:06:20,740 she was found in a parking lot of a local restaurant. 165 00:06:20,807 --> 00:06:23,542 Both women died from multiple stab wounds. 166 00:06:23,610 --> 00:06:24,810 Had they been reported missing? 167 00:06:24,878 --> 00:06:26,245 No. In fact, local P.D. were the ones 168 00:06:26,313 --> 00:06:27,713 who initially informed the families. 169 00:06:27,748 --> 00:06:29,681 The M.O. is specific. Anything on ViCAP? 170 00:06:29,749 --> 00:06:31,115 Nothing yet, but I'm still searching. 171 00:06:31,183 --> 00:06:32,850 Well, he definitely wasn't trying to hide the bodies. 172 00:06:32,918 --> 00:06:34,786 They were left in very public places. 173 00:06:34,853 --> 00:06:36,120 Either he wanted them found quickly 174 00:06:36,188 --> 00:06:38,156 or he's all about the act and not the clean-up. 175 00:06:38,223 --> 00:06:39,991 Any witnesses? 176 00:06:40,058 --> 00:06:40,925 Yeah, sort of. 177 00:06:40,950 --> 00:06:42,761 Nicole was last seen at the restaurant 178 00:06:42,762 --> 00:06:44,195 with her boyfriend John Butler. 179 00:06:44,263 --> 00:06:45,429 They had some sort of icky spat. 180 00:06:45,497 --> 00:06:47,030 Then he's on the short list. 181 00:06:47,098 --> 00:06:48,999 No, he isn't. He actually has a solid alibi. 182 00:06:49,066 --> 00:06:50,100 Eh, liquid. 183 00:06:50,168 --> 00:06:51,608 He was drinking at the bar all night. 184 00:06:51,670 --> 00:06:53,437 Right after he left, local P.D. picked him up 185 00:06:53,505 --> 00:06:54,971 for public intoxication and they're holding him, 186 00:06:55,039 --> 00:06:57,174 but it's just until he sobers up. 187 00:06:57,241 --> 00:06:58,108 Ok, it takes a lot of strength 188 00:06:58,176 --> 00:06:59,643 to rip out someone's tongue. 189 00:06:59,711 --> 00:07:02,211 It's one of the strongest muscles in the body. 190 00:07:02,279 --> 00:07:03,479 The M.E. is still trying to determine 191 00:07:03,547 --> 00:07:04,980 whether it was done ante- or postmortem. 192 00:07:05,048 --> 00:07:06,649 According to Chinese mythology, 193 00:07:06,717 --> 00:07:08,918 one of the most dreadful punishments in the 18 levels of hell 194 00:07:08,985 --> 00:07:10,586 involves having one's tongue ripped out. 195 00:07:10,654 --> 00:07:12,755 It's considered to be one of the most horrific forms of torture. 196 00:07:12,823 --> 00:07:14,824 It's also symbolic, used to punish liars 197 00:07:14,891 --> 00:07:16,359 and anti-regime activists. 198 00:07:16,427 --> 00:07:18,393 The very nature of the M.O. is overkill. 199 00:07:18,461 --> 00:07:20,495 We can't rule out a personal vendetta. 200 00:07:20,563 --> 00:07:22,096 These women may have had something on this unsub 201 00:07:22,164 --> 00:07:25,434 and he wanted to make sure that they didn't live to talk about it. 202 00:07:25,501 --> 00:07:27,536 Wheels up in 30. 203 00:07:54,462 --> 00:07:57,231 Laurel loves to play hard-to-get. 204 00:07:57,298 --> 00:08:02,569 But I knew at night she'd leave that one window open... 205 00:08:04,505 --> 00:08:06,239 just for me. 206 00:08:11,912 --> 00:08:15,547 It was her special invitation to come and play... 207 00:08:18,886 --> 00:08:21,953 Our very own game... 208 00:08:25,524 --> 00:08:27,092 of hide and seek. 209 00:08:29,362 --> 00:08:32,998 She wanted me to find her. 210 00:08:33,065 --> 00:08:35,166 And once I did... 211 00:08:37,936 --> 00:08:40,137 I was never going to let her go. 212 00:08:41,528 --> 00:08:45,528 ♪ Criminal Minds 8x17 ♪ The Gathering Original Air Date on March 20, 2013 213 00:08:45,553 --> 00:08:50,553 == sync, corrected by elderman == 214 00:08:50,578 --> 00:09:10,838 ♪ 215 00:09:15,305 --> 00:09:17,231 Barbara Grizzuti Harrison once said, 216 00:09:17,331 --> 00:09:21,501 "all acts performed in the world begin in the imagination." 217 00:09:22,068 --> 00:09:24,737 The preliminary toxicology report 218 00:09:24,804 --> 00:09:27,405 suggests neither woman was drugged. 219 00:09:27,473 --> 00:09:30,041 No sign of a struggle or that he used restraints. 220 00:09:30,109 --> 00:09:31,943 Both women suffered solid blows to the head. 221 00:09:32,011 --> 00:09:33,198 Probably how he subdued them. 222 00:09:33,199 --> 00:09:35,300 Neither victim showed signs of sexual assault. 223 00:09:35,368 --> 00:09:36,735 Maybe he's impotent. 224 00:09:36,802 --> 00:09:39,171 Or sadistic. The stabbing could be what's getting him off. 225 00:09:39,239 --> 00:09:40,506 I have looked into both of the victims. 226 00:09:40,573 --> 00:09:42,207 The only thing they have in common are the same zip code. 227 00:09:42,275 --> 00:09:44,942 They have different occupations, interests, hobbies. 228 00:09:45,010 --> 00:09:46,610 Patricia was a pilates instructor, 229 00:09:46,678 --> 00:09:48,413 and Nicole was a legal assistant. 230 00:09:48,480 --> 00:09:49,613 Both were low risk. 231 00:09:49,681 --> 00:09:51,449 He could just be picking them at random. 232 00:09:51,517 --> 00:09:53,117 If his primary motive is to kill, 233 00:09:53,185 --> 00:09:54,615 it explains why he didn't take either of his victims 234 00:09:54,640 --> 00:09:55,886 to a secondary location. 235 00:09:55,887 --> 00:09:57,388 But what take such a huge risk? 236 00:09:57,456 --> 00:09:58,856 Both crime scenes have tons of foot traffic. 237 00:09:58,924 --> 00:10:00,357 Someone could have interrupted him. 238 00:10:00,425 --> 00:10:02,959 Oh, boy. Local P.D. just discovered two bodies. 239 00:10:03,027 --> 00:10:06,229 Laurel Tyson, 25, and her brother Daryl, 28. 240 00:10:06,297 --> 00:10:08,031 They were both stabbed to death inside her house. 241 00:10:08,099 --> 00:10:09,599 Attacking in the home hasn't been his M.O. 242 00:10:09,667 --> 00:10:11,368 Up until now they've all been very public places. 243 00:10:11,436 --> 00:10:13,603 Two attacks on 3 victims in one night. 244 00:10:13,671 --> 00:10:15,705 This is the first time he's killed a male. 245 00:10:15,773 --> 00:10:16,972 Is this turning into a spree? 246 00:10:17,040 --> 00:10:18,401 Garcia, were their tongues missing? 247 00:10:18,442 --> 00:10:21,377 Uh, Laurel's was. Daryl's was still intact. 248 00:10:21,445 --> 00:10:22,545 If this is a spree, 249 00:10:22,612 --> 00:10:24,480 why is he taking time to collect souvenirs? 250 00:10:24,548 --> 00:10:27,883 Garcia, expand your ViCAP search nationwide. 251 00:10:27,951 --> 00:10:29,552 The ritual of the tongue extraction 252 00:10:29,619 --> 00:10:31,720 seems to be what matters most to him. 253 00:10:31,788 --> 00:10:33,154 Detective Boseman. Thanks for coming out. 254 00:10:33,222 --> 00:10:35,856 Thanks for having us. I'm Dr. Reid. This is Agent Morgan. 255 00:10:35,924 --> 00:10:37,179 Nice to meet you. 256 00:10:37,204 --> 00:10:38,460 According to neighbors, somebody noticed 257 00:10:38,461 --> 00:10:40,995 an open window early this morning and alerted authorities. 258 00:10:41,063 --> 00:10:43,164 Nothing violates one's sense of security 259 00:10:43,232 --> 00:10:46,301 more than being attacked in their own home. 260 00:10:46,368 --> 00:10:49,002 Why didn't the alarm trigger when the window was opened? 261 00:10:49,070 --> 00:10:50,337 That's a good question. 262 00:10:50,405 --> 00:10:51,871 Maybe he knew what he was doing. 263 00:10:51,939 --> 00:10:53,407 Excuse me. 264 00:10:53,475 --> 00:10:55,675 Hey, give it to me good, baby girl. 265 00:10:55,743 --> 00:10:57,978 Unfortunately, all I have are daily coffee receipts 266 00:10:58,045 --> 00:11:00,873 and weekly Thai orders. Laurel didn't get out much. 267 00:11:00,875 --> 00:11:02,655 She worked from home as a telemarketer, 268 00:11:02,741 --> 00:11:04,642 spent a lot of time surfing the web. 269 00:11:04,709 --> 00:11:07,044 Her most recent splurge was a last-minute plane ticket 270 00:11:07,111 --> 00:11:08,445 for her brother. 271 00:11:09,680 --> 00:11:12,149 Garcia, when did Laurel have the alarm installed? 272 00:11:12,216 --> 00:11:13,750 Two weeks ago. 273 00:11:13,817 --> 00:11:16,119 She lived here 3 years and didn't feel the urge 274 00:11:16,187 --> 00:11:17,987 to install an alarm until now. 275 00:11:18,056 --> 00:11:19,656 Thanks, mama. 276 00:11:19,723 --> 00:11:21,323 Mm-hmm. 277 00:11:21,391 --> 00:11:22,824 Maybe she flew him out here because she was scared. 278 00:11:22,892 --> 00:11:25,194 Having her brother around would make her feel more protected. 279 00:11:25,262 --> 00:11:26,228 And if Laurel was the target, 280 00:11:26,296 --> 00:11:27,629 then Daryl's presence would have come 281 00:11:27,697 --> 00:11:28,897 as a surprise to the unsub. 282 00:11:28,965 --> 00:11:30,199 Making him a victim of circumstance. 283 00:11:30,267 --> 00:11:32,134 The question is, how do you learn about 3 separate women 284 00:11:32,202 --> 00:11:34,903 that lived 3 completely different lives? 285 00:11:37,406 --> 00:11:39,574 Your report mentioned you found rust fragments 286 00:11:39,641 --> 00:11:40,975 in the victims' stomachs. 287 00:11:41,043 --> 00:11:42,477 Have you been able to determine 288 00:11:42,545 --> 00:11:43,978 if they were from the knife? 289 00:11:44,046 --> 00:11:45,513 Either that or from the other object. 290 00:11:45,581 --> 00:11:46,647 Other object? 291 00:11:46,715 --> 00:11:48,483 The assailant used two weapons, 292 00:11:48,551 --> 00:11:51,319 one to grip and the knife to severe the tongue. 293 00:11:51,387 --> 00:11:53,954 Something like pliers. 294 00:11:54,021 --> 00:11:57,791 Well, that's new, isn't it? 295 00:11:57,858 --> 00:12:00,394 She was the only one with this type of bruising. 296 00:12:00,462 --> 00:12:02,563 I'm still doing tissue samples. 297 00:12:02,630 --> 00:12:05,466 All 3 women had copious amounts of blood 298 00:12:05,533 --> 00:12:07,901 in both their lungs and their stomachs. 299 00:12:09,936 --> 00:12:13,038 They were still alive when their tongues were cut out. 300 00:12:15,842 --> 00:12:18,844 I'm really sorry about Nicole. 301 00:12:18,912 --> 00:12:21,880 Can you tell me what you remember from last night? 302 00:12:23,350 --> 00:12:26,118 Nicole got a raise a few days ago. 303 00:12:26,185 --> 00:12:28,720 So I wanted to take her out to celebrate. 304 00:12:28,787 --> 00:12:31,223 We started drinking, 305 00:12:31,290 --> 00:12:32,491 me more than her. 306 00:12:32,558 --> 00:12:35,026 Sometimes people overdrink 307 00:12:35,094 --> 00:12:37,496 in an attempt to mask their pain. 308 00:12:39,064 --> 00:12:41,632 Were you and Nicole having relationship problems? 309 00:12:42,767 --> 00:12:45,769 We hadn't been on the same page for a while. 310 00:12:45,837 --> 00:12:47,338 She'd just gotten a great promotion 311 00:12:47,405 --> 00:12:49,873 and I was laid off a few months back. 312 00:12:49,941 --> 00:12:53,010 Is that why the two of you decided to move in together last month? 313 00:12:53,077 --> 00:12:57,647 In theory it was a perfect idea. 314 00:12:57,714 --> 00:12:59,782 Till the issue of money came up. 315 00:13:00,984 --> 00:13:03,819 Was that how the argument started last night? 316 00:13:06,190 --> 00:13:08,758 She complained about how much I was drinking. 317 00:13:08,825 --> 00:13:09,892 She stormed out of the restaurant. 318 00:13:09,960 --> 00:13:10,926 Hey, Nikki. 319 00:13:10,994 --> 00:13:12,262 I followed her into the parking lot. 320 00:13:12,329 --> 00:13:13,328 Nikki, come on. 321 00:13:13,396 --> 00:13:14,763 And the next thing I know, 322 00:13:14,830 --> 00:13:16,765 some guy is slamming me into the car. 323 00:13:16,832 --> 00:13:17,999 Get off me! 324 00:13:18,067 --> 00:13:19,334 Do you think you could describe him? 325 00:13:19,402 --> 00:13:20,769 Did you see his face? 326 00:13:22,772 --> 00:13:26,107 I was drunk. I wasn't thinking straight. 327 00:13:28,711 --> 00:13:30,578 It's my fault. 328 00:13:30,646 --> 00:13:33,881 I never should have left her out there. 329 00:13:33,948 --> 00:13:37,151 You want her so bad, you can have her. 330 00:13:37,219 --> 00:13:40,788 I figured he was someone she knew. 331 00:13:40,855 --> 00:13:42,923 Why would you think that? 332 00:13:42,991 --> 00:13:45,092 Walk away. John. 333 00:13:45,160 --> 00:13:46,726 Because he knew my name. 334 00:13:50,864 --> 00:13:51,964 Go ahead, Garcia. 335 00:13:52,032 --> 00:13:54,501 Sir, I did premium spelunking on these 3 women 336 00:13:54,569 --> 00:13:57,003 and they were super duper active online, 337 00:13:57,071 --> 00:14:00,507 I mean chat rooms, blog, Twitter, Pinterest, Facebook, you name it. 338 00:14:00,575 --> 00:14:02,474 That could be how the unsub knew about John Butler. 339 00:14:02,542 --> 00:14:04,022 Patricia was on multiple dating sites. 340 00:14:04,043 --> 00:14:05,244 And Laurel? 341 00:14:05,312 --> 00:14:07,479 Oh, Laurel. She had a blog 342 00:14:07,547 --> 00:14:09,915 that makes "50 Shades of Grey" read like a children's book. 343 00:14:09,982 --> 00:14:12,084 It sounds like that's how he knew these women. 344 00:14:12,151 --> 00:14:13,485 Thanks, Garcia. 345 00:14:23,161 --> 00:14:25,763 Is that work-related or personal? 346 00:14:27,499 --> 00:14:28,666 Hello! 347 00:14:28,734 --> 00:14:30,702 Peter, I asked you a question. 348 00:14:30,769 --> 00:14:33,070 Is that personal or work-related? 349 00:14:34,171 --> 00:14:35,138 Aah! 350 00:14:35,206 --> 00:14:37,040 Is everything all right? 351 00:14:37,108 --> 00:14:38,975 I'm sorry, what? 352 00:14:39,043 --> 00:14:41,211 Are you coming to the staff potluck tomorrow? 353 00:14:41,279 --> 00:14:42,646 Yeah, I'll be there. 354 00:14:42,714 --> 00:14:45,081 Sure you're ok? 355 00:14:45,149 --> 00:14:47,317 Fine. 356 00:14:53,523 --> 00:14:54,790 Anything? 357 00:14:54,858 --> 00:14:57,293 Well, these women practically lived online. 358 00:14:57,361 --> 00:14:59,528 Their posts went up 5, 6 times an hour. 359 00:14:59,596 --> 00:15:03,966 "Brian used his own toilet for the first time today." 360 00:15:04,033 --> 00:15:05,900 All right, cut her some slack. 361 00:15:05,968 --> 00:15:08,503 She's excited. Her son is potty-trained. 362 00:15:08,571 --> 00:15:11,172 Brian is her cocker spaniel. 363 00:15:11,240 --> 00:15:13,508 Hmm. Check this out. 364 00:15:13,576 --> 00:15:15,277 At 1:14, Nicole posted a status update 365 00:15:15,344 --> 00:15:17,412 saying she's waiting for somebody to rescue her 366 00:15:17,480 --> 00:15:19,046 from a loveless relationship. 367 00:15:19,114 --> 00:15:21,315 I assume she's referring to her and John. 368 00:15:21,383 --> 00:15:23,250 On 1-8, Patricia tweeted, 369 00:15:23,318 --> 00:15:26,754 quote, "Saw one of the most beautiful oak trees 370 00:15:26,821 --> 00:15:29,356 "in the park. I wish I could just take a nap under it 371 00:15:29,424 --> 00:15:32,593 like I did when I was a little girl." End quote. 372 00:15:32,661 --> 00:15:35,195 On 2-18, Laurel posted on her personal blog 373 00:15:35,263 --> 00:15:36,697 about how much she likes pain. 374 00:15:36,765 --> 00:15:39,900 She describes it as, "the best foreplay." 375 00:15:39,967 --> 00:15:41,902 Then on 2-21, again Laurel posts, 376 00:15:41,969 --> 00:15:44,370 talking about a fantasy where someone climbs through the window 377 00:15:44,438 --> 00:15:45,772 and ravishes her with bondage. 378 00:15:45,840 --> 00:15:48,708 That's exactly how the unsub entered her house-- 379 00:15:48,776 --> 00:15:50,376 through the living room window. 380 00:15:50,444 --> 00:15:52,946 Laurel was the only one with ligature marks. 381 00:15:53,014 --> 00:15:54,914 He knew she was into S&M. 382 00:15:54,981 --> 00:15:57,283 Technically, the unsub's the one that rescued Nicole 383 00:15:57,350 --> 00:15:58,884 from the argument she was having with her boyfriend. 384 00:15:58,952 --> 00:16:00,885 He was the one that whisked her away. 385 00:16:00,953 --> 00:16:04,956 And the first victim, Patricia, was found in a local park under a tree. 386 00:16:05,024 --> 00:16:08,026 So these women unknowingly described their own murders. 387 00:16:34,284 --> 00:16:36,219 This guy targeted these women through their online activity? 388 00:16:36,286 --> 00:16:39,488 In the unsub's mind, their posts created a connection to him, 389 00:16:39,556 --> 00:16:41,324 which led to the initial stalking. 390 00:16:43,994 --> 00:16:46,896 That tells us he's most likely socially awkward. 391 00:16:53,002 --> 00:16:53,991 And his online surveillance 392 00:16:54,016 --> 00:16:55,829 allowed him to build confidence over time. 393 00:16:59,242 --> 00:17:02,010 It's likely these women don't know what the unsub looks like, 394 00:17:02,078 --> 00:17:03,958 making it possible for him to interact with them 395 00:17:04,013 --> 00:17:05,545 without revealing his true identity. 396 00:17:05,613 --> 00:17:07,714 What his victims considered pure fantasy, 397 00:17:07,782 --> 00:17:10,985 the unsub interpreted as literal and open invitation. 398 00:17:11,052 --> 00:17:14,221 That compulsion is specific to his psychopathology. 399 00:17:14,289 --> 00:17:16,023 If he's getting these readings on the web, 400 00:17:16,091 --> 00:17:18,725 his next inspiration could come from anywhere. 401 00:17:26,833 --> 00:17:31,271 Kayla ignored me, pretended like I wasn't even there. 402 00:17:32,907 --> 00:17:36,075 Time after time she'd walk by me... 403 00:17:37,977 --> 00:17:41,013 Never acknowledging my presence. 404 00:17:41,080 --> 00:17:43,048 Did she even know I existed? 405 00:17:43,116 --> 00:17:45,750 She was going to learn tonight. 406 00:17:50,924 --> 00:17:53,691 No matter what, 407 00:17:53,759 --> 00:17:56,895 she was finally going to see me. 408 00:17:56,962 --> 00:17:58,530 Aah! 409 00:17:58,597 --> 00:17:59,997 Aah! No! 410 00:18:00,065 --> 00:18:02,834 And I wanted to make sure 411 00:18:02,902 --> 00:18:04,669 that my face... 412 00:18:05,971 --> 00:18:10,307 was the last one... 413 00:18:10,374 --> 00:18:12,910 she'd ever see. 414 00:18:20,242 --> 00:18:22,676 The victim was Kayla Jefferson, 19, 415 00:18:22,743 --> 00:18:24,215 local college student. 416 00:18:24,216 --> 00:18:25,383 She lives on the third floor. 417 00:18:25,450 --> 00:18:28,219 A neighbor discovered her body. 418 00:18:28,287 --> 00:18:29,887 His ritual remained the same, 419 00:18:29,954 --> 00:18:33,658 even though his M.O. changed from stabbing to strangulation. 420 00:18:33,725 --> 00:18:35,159 We'll have Garcia check her Internet history. 421 00:18:35,227 --> 00:18:37,895 Well, why didn't he kill her the same way he killed the others? 422 00:18:37,962 --> 00:18:40,497 He must have been inspired by a new fantasy. 423 00:18:40,565 --> 00:18:43,067 We're ready to deliver the profile. 424 00:18:43,134 --> 00:18:46,134 We're looking for a fit, aggressive, Caucasian male in his mid- to late 30s. 425 00:18:46,171 --> 00:18:49,073 He's practicing what's called vicarious fantasy assimilation. 426 00:18:49,140 --> 00:18:51,675 This refers to the cathartic release that comes 427 00:18:51,743 --> 00:18:54,263 when he turns someone else's thoughts or fantasies into reality. 428 00:18:54,277 --> 00:18:56,252 He trolls the Internet and is selecting women 429 00:18:56,277 --> 00:18:58,591 with a strong online presence and who frequently post 430 00:18:58,593 --> 00:19:00,459 their fantasies with descriptive detail. 431 00:19:00,482 --> 00:19:02,272 There are two levels to his M.O., 432 00:19:02,273 --> 00:19:03,606 the first being the enjoyment he gets 433 00:19:03,673 --> 00:19:05,274 from taking one of his victim's fantasies 434 00:19:05,276 --> 00:19:07,443 and turning it into a nightmare. 435 00:19:07,511 --> 00:19:10,178 Once he establishes his dominance by subverting that fantasy, 436 00:19:10,246 --> 00:19:11,713 then he moves on to step two, 437 00:19:11,781 --> 00:19:13,382 which is removing the tongue. 438 00:19:19,688 --> 00:19:20,989 His M.O. is polymorphic. 439 00:19:21,057 --> 00:19:22,757 It's taken on different forms. 440 00:19:22,825 --> 00:19:25,393 However, his ritual never changes. 441 00:19:35,537 --> 00:19:37,305 Oh, I am so sorry. 442 00:19:37,372 --> 00:19:39,140 It's ok. 443 00:19:47,514 --> 00:19:50,850 It's likely that there are other women he's already targeted, 444 00:19:50,918 --> 00:19:55,288 so be vigilant if there are any reports of suspicious behavior. 445 00:19:55,356 --> 00:19:56,722 Thank you. 446 00:19:56,790 --> 00:19:59,558 This is Alicia Danner reporting live to you 447 00:19:59,625 --> 00:20:02,561 from outside the 13th Street apartment building, 448 00:20:02,628 --> 00:20:04,563 where the body of a local college student 449 00:20:04,630 --> 00:20:07,933 has just been identified as Kayla Jefferson. 450 00:20:08,001 --> 00:20:10,843 Police are also releasing the names and photos 451 00:20:10,868 --> 00:20:11,536 of the other 4 victims 452 00:20:11,537 --> 00:20:13,604 No, no, no. who were brutally murdered 453 00:20:13,672 --> 00:20:15,139 during the recent strain of attacks. 454 00:20:15,207 --> 00:20:18,343 The FBI is asking anyone with information about this case 455 00:20:18,410 --> 00:20:21,779 to contact the taskforce hotline shown on your screen. 456 00:20:21,847 --> 00:20:25,816 Patricia, Nicole, Laurel-- 457 00:20:25,884 --> 00:20:27,952 those are my girls. These are my stories. 458 00:20:28,020 --> 00:20:30,287 My stories. 459 00:21:12,194 --> 00:21:16,297 So, Sam-- he seemed like a nice guy. 460 00:21:16,365 --> 00:21:18,566 Yeah. He--he is. 461 00:21:18,634 --> 00:21:21,468 Ricky D. He was a nice guy, too. 462 00:21:21,537 --> 00:21:22,537 Who's Ricky d.? 463 00:21:22,604 --> 00:21:24,238 My college roommate. 464 00:21:24,305 --> 00:21:26,407 Drank coffee from sunup to sundown. 465 00:21:26,474 --> 00:21:27,742 Spent 4 years with the guy, 466 00:21:27,809 --> 00:21:30,244 and I never once remembered how he took his coffee. 467 00:21:30,311 --> 00:21:31,746 You lost me at Ricky. 468 00:21:31,813 --> 00:21:34,814 I thought you said you guys just went on a couple dates. 469 00:21:34,882 --> 00:21:36,824 That's what this is about, 470 00:21:36,849 --> 00:21:38,459 that I know what Sam puts in his coffee? 471 00:21:39,887 --> 00:21:42,622 Might I remind you that whose coffee order I memorize 472 00:21:42,690 --> 00:21:45,759 is no longer any of your business. 473 00:21:45,826 --> 00:21:47,260 I--I just thought-- 474 00:21:48,796 --> 00:21:53,231 You and I will finish this later. 475 00:21:53,299 --> 00:21:54,700 Yeah. 476 00:21:54,768 --> 00:21:57,602 So Kayla was not at all into modern technology. 477 00:21:57,670 --> 00:21:59,336 I mean, she didn't even own a computer, 478 00:21:59,404 --> 00:22:00,905 so that means there's no Facebook, 479 00:22:00,973 --> 00:22:02,974 no Twitter, no blogs, no nothing. 480 00:22:03,042 --> 00:22:06,477 She never even activated her college email account. 481 00:22:06,545 --> 00:22:08,846 Well, if she doesn't fit his pattern, how do you know about here? 482 00:22:08,914 --> 00:22:10,882 Good question, chocolate thunder. 483 00:22:10,950 --> 00:22:11,894 I did a search on Kayla's name 484 00:22:11,919 --> 00:22:13,919 and it turns out she had a scary admirer. 485 00:22:13,952 --> 00:22:14,885 What do you mean? 486 00:22:14,953 --> 00:22:16,086 I mean that a 16-year-old boy 487 00:22:16,153 --> 00:22:18,154 named Tyler Rogers dedicated a blog to her. 488 00:22:18,222 --> 00:22:20,457 He had a lot of interesting things to say on it. 489 00:22:20,524 --> 00:22:22,960 He lived in the same apartment building as Kayla. 490 00:22:23,027 --> 00:22:24,494 Lived? 491 00:22:24,562 --> 00:22:26,096 Yeah. He was institutionalized early January 492 00:22:26,163 --> 00:22:27,730 for attacking his mother. 493 00:22:27,798 --> 00:22:30,499 That can't be our guy. He's been locked up for months. 494 00:22:30,567 --> 00:22:32,868 But we should still talk to him. He might be able to give us something. 495 00:22:32,936 --> 00:22:34,904 Let's get Reid on it. 496 00:22:34,972 --> 00:22:37,039 Thanks, Garcia. 497 00:22:39,009 --> 00:22:41,276 "My fingers tightened around her throat. 498 00:22:41,344 --> 00:22:45,279 I could feel her heartbeat pulsing under my fingertips." 499 00:22:45,347 --> 00:22:47,649 When did you write this? 500 00:22:47,717 --> 00:22:51,820 Sunday, December 15, 2012, 4:14 p.m. 501 00:22:51,887 --> 00:22:54,522 Did Kayla do something to upset you? 502 00:22:54,590 --> 00:22:56,658 She ignored me. 503 00:22:56,726 --> 00:22:58,493 Again. 504 00:22:58,560 --> 00:23:00,794 And that made you want to kill her? 505 00:23:03,832 --> 00:23:05,699 You're funny. 506 00:23:05,767 --> 00:23:07,801 Your move. 507 00:23:07,869 --> 00:23:10,303 Tyler, Kayla is dead. 508 00:23:11,806 --> 00:23:14,041 Someone took one of the stories you wrote 509 00:23:14,109 --> 00:23:16,809 and made it real. 510 00:23:17,745 --> 00:23:19,812 Was there a lot of blood? 511 00:23:19,880 --> 00:23:22,686 Your blog went into great detail about how 512 00:23:22,711 --> 00:23:23,549 you wanted to kill her. 513 00:23:23,550 --> 00:23:26,385 Now, I need to know, did you discuss this with anyone? 514 00:23:26,453 --> 00:23:29,155 With people on story swap, yeah. 515 00:23:48,874 --> 00:23:52,409 So story swap allows you to download stories from other people. 516 00:23:52,477 --> 00:23:54,645 Are they all about murder? 517 00:23:54,713 --> 00:23:56,346 Most of them. 518 00:23:56,414 --> 00:24:00,551 But, you know, there was something for everyone. 519 00:24:00,618 --> 00:24:03,920 Rape and torture... 520 00:24:03,988 --> 00:24:06,056 Thanks for your help. 521 00:24:06,123 --> 00:24:07,824 Do you have any pictures 522 00:24:07,892 --> 00:24:11,061 of, uh, Kayla's body? 523 00:24:11,128 --> 00:24:14,964 Just wondered. I just want to see what he did to her. 524 00:24:16,466 --> 00:24:18,935 Unfortunately, Tyler's still struggling, 525 00:24:19,003 --> 00:24:21,103 but a number of clinical studies have proven 526 00:24:21,171 --> 00:24:23,605 that a person experiences the same neurochemical release 527 00:24:23,673 --> 00:24:26,474 from the simple act of documenting a fantasy or a violent act. 528 00:24:26,542 --> 00:24:28,410 No offense, Dr. Houston, 529 00:24:28,477 --> 00:24:32,380 but isn't this therapy intended to help traumatized victims, 530 00:24:32,448 --> 00:24:33,982 not perpetrators? 531 00:24:34,050 --> 00:24:35,883 While writing therapy as applied to offenders 532 00:24:35,951 --> 00:24:39,420 may be somewhat controversial, it's proven to be very effective 533 00:24:39,487 --> 00:24:41,089 if done properly. 534 00:24:41,156 --> 00:24:42,724 What do you mean by properly? 535 00:24:42,791 --> 00:24:46,293 Well, I believe there are two phases to this type of treatment. 536 00:24:46,361 --> 00:24:48,329 Having the patient document the fantasy, 537 00:24:48,396 --> 00:24:51,099 then having them acknowledge the shame and the guilt. 538 00:24:51,166 --> 00:24:53,433 If this treatment is so important to you, 539 00:24:53,500 --> 00:24:55,301 why did you take your name off it? 540 00:24:55,369 --> 00:24:57,637 I cut ties when I learned many of the facilities 541 00:24:57,705 --> 00:24:59,840 weren't implementing the second phase. 542 00:24:59,907 --> 00:25:01,975 What were they doing instead? 543 00:25:02,043 --> 00:25:04,711 They were allowing the patients to focus more on their fantasies 544 00:25:04,779 --> 00:25:07,413 without discussing the root of the problem. 545 00:25:13,019 --> 00:25:14,887 Was Tyler able to give you anything? 546 00:25:14,955 --> 00:25:16,915 So it turns out he was part of an online community 547 00:25:16,957 --> 00:25:20,425 that exchanged psychopathic stories while remaining anonymous. 548 00:25:20,493 --> 00:25:21,827 It's probably where the unsub 549 00:25:21,895 --> 00:25:23,629 learned about Kayla, from Tyler's posts. 550 00:25:23,696 --> 00:25:25,630 Which explains the switch in M.O. 551 00:25:25,697 --> 00:25:27,932 Tyler was fixated on strangulation. 552 00:25:28,000 --> 00:25:30,635 So, where's the unsub gonna get his material for his next kill? 553 00:25:30,702 --> 00:25:32,470 All the victims used different platforms. 554 00:25:32,537 --> 00:25:35,140 Writing seems to be the only common denominator. 555 00:25:35,207 --> 00:25:37,541 Guys, what if he created his own writing group? 556 00:25:37,609 --> 00:25:39,910 Dr. Houston's spoken all over the country. 557 00:25:39,978 --> 00:25:42,112 He could have attended a conference or read about his form of therapy. 558 00:25:42,180 --> 00:25:44,148 And adapted it to fit his needs. 559 00:25:44,215 --> 00:25:45,336 Instead of working the steps, 560 00:25:45,383 --> 00:25:47,350 he's focused on one thing-- 561 00:25:47,418 --> 00:25:50,788 acting out homicidal stories. 562 00:25:50,855 --> 00:25:55,025 And a vivid description of the blood, 563 00:25:55,093 --> 00:25:57,393 how it felt. 564 00:25:57,460 --> 00:26:01,430 I can tell you dug deep for this one. 565 00:26:03,133 --> 00:26:04,733 Thank you, Tina. 566 00:26:07,104 --> 00:26:09,772 I believe we have time for one more story. 567 00:26:09,840 --> 00:26:12,707 I've got one. 568 00:26:16,445 --> 00:26:18,079 Ah. 569 00:26:18,147 --> 00:26:20,748 The title of this one is "Betrayed." 570 00:26:25,454 --> 00:26:28,722 "I never knew someone I trusted 571 00:26:28,790 --> 00:26:30,925 "would hurt me so deeply. 572 00:26:30,992 --> 00:26:35,229 "Tonight I'm going to make him pay 573 00:26:35,297 --> 00:26:38,165 for stealing what I valued most." 574 00:26:44,004 --> 00:26:45,771 Keep reading. 575 00:26:47,041 --> 00:26:49,475 You haven't gotten to the best part. 576 00:26:55,236 --> 00:26:56,394 What I don't understand 577 00:26:56,419 --> 00:26:58,290 is why this guy's removing all the tongues. 578 00:26:58,413 --> 00:27:00,647 Well, the tongues symbolize the telling of tales. 579 00:27:00,715 --> 00:27:02,250 In his mind they're trophies. 580 00:27:02,317 --> 00:27:04,317 And by taking them, he was able to claim possession 581 00:27:04,319 --> 00:27:05,619 of stories that weren't his own. 582 00:27:05,687 --> 00:27:07,088 It's likely the others in the group 583 00:27:07,155 --> 00:27:09,023 aren't aware of what he's doing. 584 00:27:09,091 --> 00:27:10,757 But with the specificity of these crimes, 585 00:27:10,824 --> 00:27:11,945 it's only a matter of time 586 00:27:11,970 --> 00:27:13,723 before people put the pieces together. 587 00:27:16,097 --> 00:27:17,530 Thank you very much. 588 00:27:17,598 --> 00:27:19,832 Good night, guys. See you next week. 589 00:27:33,780 --> 00:27:35,814 So what'd you think? 590 00:27:39,085 --> 00:27:40,585 We're getting a lot of calls, 591 00:27:40,653 --> 00:27:42,553 but so far none of the leads are panning out. 592 00:27:45,291 --> 00:27:47,325 Go ahead, baby girl. Talk to me. 593 00:27:47,393 --> 00:27:49,994 I got a hit on ViCAP. 3, one-offs, actually. 594 00:27:50,062 --> 00:27:51,495 Tampa, Atlanta, Charlotte. 595 00:27:51,563 --> 00:27:53,664 3 women in the last two years who've all had their-- 596 00:27:53,732 --> 00:27:55,633 it never gets less disgusting to say--tongues removed. 597 00:27:55,700 --> 00:27:58,068 So this isn't the first time he's done this. 598 00:27:58,136 --> 00:27:59,803 This is not his first creepy rodeo. 599 00:27:59,870 --> 00:28:01,632 Nope, according to my digging, 600 00:28:01,657 --> 00:28:03,373 one of the first talks that Dr. Houston gave 601 00:28:03,374 --> 00:28:05,142 was at an anonymous call center in Tampa 602 00:28:05,209 --> 00:28:06,810 where a gentleman named Mark Jackson was working, 603 00:28:06,877 --> 00:28:09,646 who mysteriously went AWOL a few days later. 604 00:28:09,713 --> 00:28:11,448 Shortly thereafter, tongueless bodies start showing up. 605 00:28:11,515 --> 00:28:12,816 Guess where he lives now. 606 00:28:12,883 --> 00:28:14,783 St. Paul. Got a local address? 607 00:28:14,851 --> 00:28:16,218 Uh-huh, of course I do. I have home 608 00:28:16,286 --> 00:28:19,221 and a place where he teaches a writing group every Wednesday. 609 00:28:19,289 --> 00:28:21,122 Thank you, mama. 610 00:28:21,190 --> 00:28:23,758 Why did you stop? Come on, I want feedback. 611 00:28:23,826 --> 00:28:26,828 I'll have notes next week, Peter. 612 00:28:26,895 --> 00:28:29,864 Oh, come on, Mark. Now is not the time to be shy. 613 00:28:29,932 --> 00:28:31,132 I'd rather not. 614 00:28:31,200 --> 00:28:33,201 What is it you'd like to say? Speak and be heard. 615 00:28:33,269 --> 00:28:35,736 So please continue. 616 00:28:35,804 --> 00:28:37,104 Is something wrong? 617 00:28:37,172 --> 00:28:40,907 You plagiarized my work. That's what's wrong. 618 00:28:42,310 --> 00:28:45,512 For 3 months I confided in you. 619 00:28:45,580 --> 00:28:47,348 I told you everything. 620 00:28:47,415 --> 00:28:48,648 Listen to me. 621 00:28:48,716 --> 00:28:50,050 You told me that if wrote about my fantasies, 622 00:28:50,118 --> 00:28:51,393 they would go away. 623 00:28:51,418 --> 00:28:52,886 Instead you just took them from me. 624 00:28:52,887 --> 00:28:55,355 I said that it would help suppress-- 625 00:28:55,422 --> 00:28:57,323 No. No. All you really wanted 626 00:28:57,391 --> 00:29:00,460 was to take what was in my head for yourself. 627 00:29:00,527 --> 00:29:02,395 Excuse me? 628 00:29:03,663 --> 00:29:07,633 Let's get one thing straight. 629 00:29:07,701 --> 00:29:12,570 You are weak. 630 00:29:12,638 --> 00:29:16,074 What I did, 631 00:29:16,142 --> 00:29:18,410 you could never do yourself. 632 00:29:21,780 --> 00:29:24,182 Was she going to be next? 633 00:29:24,250 --> 00:29:25,849 Who? 634 00:29:25,917 --> 00:29:26,984 Tammy. 635 00:29:27,052 --> 00:29:29,086 Was she next? 636 00:29:30,489 --> 00:29:31,922 Answer me. 637 00:29:35,693 --> 00:29:37,895 I can't let you have her. 638 00:29:37,962 --> 00:29:39,630 That one's special. 639 00:29:39,697 --> 00:29:43,133 She was gonna meet with me, you know. 640 00:29:43,200 --> 00:29:44,634 Peter... 641 00:29:44,701 --> 00:29:46,669 She makes me feel normal. 642 00:29:46,737 --> 00:29:49,205 We have a real connection. 643 00:29:51,642 --> 00:29:53,709 And now you want to take her away from me? 644 00:29:53,777 --> 00:29:56,379 You should be honored 645 00:29:56,447 --> 00:29:58,647 that I chose your stories. 646 00:29:58,714 --> 00:30:03,585 I did everything that you described, 647 00:30:03,653 --> 00:30:05,921 down to the smallest detail. 648 00:30:05,988 --> 00:30:08,524 Oh, I see. 649 00:30:08,591 --> 00:30:10,592 And that's where you're wrong. 650 00:30:10,660 --> 00:30:13,327 What are you talking about? 651 00:30:13,395 --> 00:30:15,396 There's one detail 652 00:30:15,464 --> 00:30:18,832 you got wrong. 653 00:30:20,302 --> 00:30:24,238 I never cared about the tongue. 654 00:30:27,642 --> 00:30:30,277 That was you. 655 00:30:38,018 --> 00:30:39,119 Clear! 656 00:30:39,187 --> 00:30:40,019 Clear! 657 00:30:40,088 --> 00:30:42,489 He's not here. 658 00:30:57,337 --> 00:30:59,938 It's Mark Jackson. It's definitely our guy, 659 00:31:00,006 --> 00:31:02,140 but somebody got to him before we could. 660 00:31:02,208 --> 00:31:04,041 Hotch, we never profiled a second unsub. 661 00:31:04,110 --> 00:31:05,776 Well, we didn't have one until now. 662 00:31:05,844 --> 00:31:07,912 Well, we got guys canvassing the area for witnesses, 663 00:31:07,980 --> 00:31:10,715 but whoever did this to Mark didn't hold back. 664 00:31:10,782 --> 00:31:12,150 Thanks. 665 00:31:12,218 --> 00:31:13,651 That had to be personal. 666 00:31:13,719 --> 00:31:16,154 No one walks around carrying that type of rage. 667 00:31:16,222 --> 00:31:17,754 This kill doesn't show the same level of confidence 668 00:31:17,822 --> 00:31:20,224 that Mark showed with his previous victims. 669 00:31:20,291 --> 00:31:21,825 Mark could be his first kill. 670 00:31:21,892 --> 00:31:24,394 It most likely won't be his last. 671 00:31:39,709 --> 00:31:42,077 Thanks, Garcia. 672 00:31:42,146 --> 00:31:45,348 Well, she figured out what made Mark tick. 673 00:31:45,415 --> 00:31:47,183 When he was 10, he confessed to his mother 674 00:31:47,251 --> 00:31:49,251 that her boyfriend had been abusing him. 675 00:31:49,318 --> 00:31:51,175 Mm-hmm. Let me guess. 676 00:31:51,200 --> 00:31:52,587 When Child Protective Services arrived, 677 00:31:52,588 --> 00:31:53,755 she changed her story. 678 00:31:53,822 --> 00:31:55,857 Told them Mark had made the whole thing up. 679 00:31:55,924 --> 00:31:57,925 It explains the tongues. He viewed all women as liars. 680 00:31:57,993 --> 00:32:01,196 It looks like he documented every attack. 681 00:32:01,264 --> 00:32:03,632 Mm-hmm. The semantics in these two writings 682 00:32:03,699 --> 00:32:06,033 are markedly different. 683 00:32:06,100 --> 00:32:09,470 They were all composed by different authors. 684 00:32:09,538 --> 00:32:12,540 Call first. To whom am I speaking with this evening? 685 00:32:12,607 --> 00:32:14,041 My name is Peter. 686 00:32:14,108 --> 00:32:15,643 Hi, Peter. How can I help you? 687 00:32:15,710 --> 00:32:17,344 Uh, I'm not sure where to start. 688 00:32:17,412 --> 00:32:19,280 Start wherever is most comfortable. 689 00:32:19,347 --> 00:32:21,048 I feel I'm at a crossroads. 690 00:32:21,115 --> 00:32:25,652 The point in my life where... 691 00:32:25,719 --> 00:32:28,154 I'm faced with some tough decisions. 692 00:32:28,222 --> 00:32:31,157 The kind that once you commit, 693 00:32:31,225 --> 00:32:32,858 you can never go back. 694 00:32:32,926 --> 00:32:36,229 Making a choice can be stressful for anyone. 695 00:32:36,297 --> 00:32:38,263 I just... 696 00:32:38,331 --> 00:32:40,332 need something to point me in the right direction. 697 00:32:40,400 --> 00:32:41,600 I understand. 698 00:32:41,668 --> 00:32:44,436 We all experience moments where we need clarity in life. 699 00:32:44,504 --> 00:32:46,556 It's important you understand 700 00:32:46,581 --> 00:32:48,581 it's something that everyone goes through. 701 00:32:49,275 --> 00:32:52,977 Hello? Hello. Peter? 702 00:33:03,755 --> 00:33:06,075 Let me get this straight. Mark encouraged his group members 703 00:33:06,091 --> 00:33:07,425 to go after these women? 704 00:33:07,492 --> 00:33:09,526 Not exactly. He wanted them to document 705 00:33:09,594 --> 00:33:11,761 their violent thoughts and emotions 706 00:33:11,829 --> 00:33:12,995 down to the last detail. 707 00:33:13,063 --> 00:33:14,864 And he used those as blueprints for his kills. 708 00:33:14,932 --> 00:33:16,999 We think our new unsub was in the group. 709 00:33:17,067 --> 00:33:19,302 When he discovered what Mark had done, he unraveled. 710 00:33:19,370 --> 00:33:21,171 And now that he's given in to his urges, 711 00:33:21,196 --> 00:33:22,038 he may want to kill again. 712 00:33:22,039 --> 00:33:25,374 "Pat in the Park." "Nicole's Knight." "Laurel's Open Window." 713 00:33:25,442 --> 00:33:26,675 Sound familiar? 714 00:33:26,743 --> 00:33:28,777 Those were the first 3 victims. 715 00:33:28,845 --> 00:33:30,879 They were all written by someone named Peter. 716 00:33:30,947 --> 00:33:33,549 His most recent story is about saving a woman named Tammy 717 00:33:33,617 --> 00:33:34,683 from drowning in a lake. 718 00:33:34,751 --> 00:33:36,918 It's 30 degrees outside. They'd freeze to death. 719 00:33:36,986 --> 00:33:38,220 Sir, yes, sir. 720 00:33:38,288 --> 00:33:39,888 Garcia, what's the name of the organization 721 00:33:39,956 --> 00:33:41,589 - where Mark volunteered? - Call first. 722 00:33:41,657 --> 00:33:43,725 All right. Check their phone records for the days Mark worked, 723 00:33:43,792 --> 00:33:46,093 for any calls that came in from someone named Peter. 724 00:33:46,161 --> 00:33:48,162 Ok, this is a crazy popular hotline. 725 00:33:48,230 --> 00:33:50,465 They get a ton of calls, like a half a dozen Peters. 726 00:33:50,532 --> 00:33:52,667 Any of them call multiple times? 727 00:33:52,735 --> 00:33:55,069 Let me see--mm, mm, mm-- 728 00:33:55,137 --> 00:33:57,858 here's one--Peter Harper. It looks like Mark initially took the call. 729 00:33:57,905 --> 00:34:00,173 And the last time Peter called the hotline was... 730 00:34:00,241 --> 00:34:02,175 less than an hour ago. 731 00:34:02,243 --> 00:34:04,110 Where would Peter Harper be now? 732 00:34:04,178 --> 00:34:06,012 Rosewood, just outside of St. Paul. 733 00:34:06,080 --> 00:34:07,347 Yeah, that's gotta be him. 734 00:34:07,415 --> 00:34:09,082 But where is he taking Tammy? 735 00:34:09,150 --> 00:34:10,216 It looks like she's a swimmer. 736 00:34:10,285 --> 00:34:12,719 Water is crucial to Peter's fantasy. 737 00:34:12,787 --> 00:34:14,720 Hey, there's a community center nearby. 738 00:34:14,788 --> 00:34:16,889 I'm sending you the digits right now. 739 00:34:16,956 --> 00:34:18,123 Thanks, Garcia. 740 00:34:32,571 --> 00:34:34,038 Aah! 741 00:34:41,546 --> 00:34:43,915 Somebody help! 742 00:34:43,983 --> 00:34:45,461 Please? 743 00:34:45,462 --> 00:34:47,696 Hello? Is someone there? 744 00:34:50,935 --> 00:34:53,001 Who are you? 745 00:34:53,519 --> 00:34:54,786 What am I doing here? 746 00:34:54,854 --> 00:34:58,055 God, you're even more beautiful up close. 747 00:34:58,123 --> 00:35:00,859 Don't touch me. 748 00:35:00,926 --> 00:35:03,395 Who are you? 749 00:35:03,462 --> 00:35:05,730 It's me, Peter. 750 00:35:05,798 --> 00:35:07,532 Oh, my God. 751 00:35:07,600 --> 00:35:09,332 Shh... 752 00:35:09,401 --> 00:35:11,869 Why are you doing this? 753 00:35:11,936 --> 00:35:13,804 I need your help with something 754 00:35:13,872 --> 00:35:17,240 I've been struggling with for a while now. 755 00:35:17,308 --> 00:35:19,109 What is it? 756 00:35:20,177 --> 00:35:22,178 I need you to convince me 757 00:35:22,246 --> 00:35:24,147 not to kill you. 758 00:35:38,629 --> 00:35:40,396 Please tell me why you're doing this. 759 00:35:40,463 --> 00:35:42,864 I had to protect you from him. 760 00:35:42,932 --> 00:35:44,866 What? Who? 761 00:35:44,934 --> 00:35:49,070 It doesn't matter anymore. He's gone now. 762 00:35:50,506 --> 00:35:52,874 Don't cry. 763 00:35:52,942 --> 00:35:57,445 Do you know how long I've waited for this moment? 764 00:36:06,955 --> 00:36:09,156 I wrote something for you. 765 00:36:14,127 --> 00:36:17,430 "If she only knew how special she was, 766 00:36:17,498 --> 00:36:22,068 "how she made me feel human for the first time. 767 00:36:22,135 --> 00:36:24,370 "But... 768 00:36:24,438 --> 00:36:30,075 "If she knew about the secret thoughts I had, 769 00:36:30,142 --> 00:36:33,512 would she stay?" 770 00:36:33,580 --> 00:36:35,714 What do you think? 771 00:36:37,283 --> 00:36:40,185 You need help. 772 00:36:40,252 --> 00:36:44,689 Peter, I can be there for you. 773 00:36:45,824 --> 00:36:48,793 I know the moment I untie you, you'll leave. 774 00:36:48,861 --> 00:36:52,964 I already lost someone today. I can't lose you, too. 775 00:36:53,031 --> 00:36:54,832 You have my word. 776 00:36:54,900 --> 00:36:58,202 God, I wish I believed you. 777 00:37:00,405 --> 00:37:02,572 No, no, no. 778 00:37:13,350 --> 00:37:16,752 I couldn't have written this any better. 779 00:37:29,766 --> 00:37:32,034 Peter Harper, FBI! Don't move! 780 00:37:32,101 --> 00:37:33,635 Drop the knife, Peter! 781 00:37:33,702 --> 00:37:34,969 I can't. 782 00:37:35,037 --> 00:37:36,037 I'm going in. 783 00:37:36,104 --> 00:37:38,339 Mark was a liar and a thief 784 00:37:38,407 --> 00:37:40,341 and I made him pay. 785 00:37:49,817 --> 00:37:52,085 Peter, I know he betrayed your trust. 786 00:37:52,153 --> 00:37:54,821 Just put the knife down and we can talk about this. 787 00:37:54,889 --> 00:37:56,456 You don't know what it's like-- 788 00:37:56,524 --> 00:38:01,595 the thoughts and the images that won't go away. 789 00:38:04,098 --> 00:38:05,565 This is my only option. 790 00:38:05,632 --> 00:38:07,199 Peter, that's not true. 791 00:38:07,267 --> 00:38:08,701 Listen, I know exactly 792 00:38:08,769 --> 00:38:10,970 what it's like. 793 00:38:12,372 --> 00:38:14,339 Right now is the part where I'm supposed to lie to you, 794 00:38:14,407 --> 00:38:16,776 tell you that everything's gonna be ok 795 00:38:16,843 --> 00:38:18,243 and that we can somehow help you, 796 00:38:18,311 --> 00:38:22,914 but the fact of the matter is, Peter, I don't know if we can. 797 00:38:22,982 --> 00:38:25,684 There might not be any form of therapy 798 00:38:25,751 --> 00:38:28,286 that ever takes these urges away. 799 00:38:28,353 --> 00:38:29,854 Spence, what are you doing? 800 00:38:29,922 --> 00:38:32,624 But that doesn't mean you stop trying. 801 00:38:32,692 --> 00:38:35,794 Peter, no matter what happens, you have to keep trying. 802 00:38:35,861 --> 00:38:38,796 I know it's not what you want to hear, 803 00:38:38,863 --> 00:38:41,398 but at least it's the truth. 804 00:38:50,041 --> 00:38:53,610 I appreciate your honesty. 805 00:39:13,896 --> 00:39:15,330 Oscar Wilde said, 806 00:39:15,397 --> 00:39:19,467 "I can resist anything except temptation." 807 00:39:19,535 --> 00:39:21,703 Reid. 808 00:39:21,804 --> 00:39:23,672 I just finished the case file. 809 00:39:23,740 --> 00:39:25,021 I talked to Morgan and JJ 810 00:39:25,046 --> 00:39:26,807 and I wanted to talk to you about what happened. 811 00:39:26,808 --> 00:39:28,408 The hostage was clear and I made a tactical decision 812 00:39:28,443 --> 00:39:30,811 to tell the unsub the truth about his condition. 813 00:39:30,879 --> 00:39:32,312 And what did you think that would accomplish? 814 00:39:32,380 --> 00:39:35,349 Well, Hotch, I thought the last time I was in a situation like this, 815 00:39:35,416 --> 00:39:37,018 I did exactly what I was supposed to. 816 00:39:37,085 --> 00:39:38,418 I told a perfect lie and that didn't work, 817 00:39:38,486 --> 00:39:40,387 so this time, in the hopes of saving someone's life, 818 00:39:40,455 --> 00:39:41,487 I tried something different. 819 00:39:41,555 --> 00:39:43,056 And this didn't work. 820 00:39:43,124 --> 00:39:46,192 Sadly, no. 821 00:39:46,226 --> 00:39:49,129 To me, this is very clearly about Maive. 822 00:39:57,203 --> 00:40:00,873 I just wanted to apologize for the way I acted earlier. 823 00:40:00,940 --> 00:40:03,075 No. No, no, no. Please, please don't apologize. 824 00:40:03,143 --> 00:40:06,045 That was all me. I was being really snappy. 825 00:40:06,112 --> 00:40:07,612 I just... 826 00:40:07,714 --> 00:40:10,683 Well, I never knew you were taking ukulele lessons. 827 00:40:10,750 --> 00:40:12,717 Yeah. It's number 32 on my 828 00:40:12,785 --> 00:40:15,653 I don't want to call it a bucket list, bucket list. 829 00:40:15,721 --> 00:40:18,255 You know, I never thought we'd be here. 830 00:40:18,290 --> 00:40:20,624 Well, when you break up with someone, there's that fantasy 831 00:40:20,726 --> 00:40:24,461 that you can stay friends, which I guess is a fantasy. 832 00:40:24,529 --> 00:40:26,764 Penelope, I want to be friends. 833 00:40:26,832 --> 00:40:28,699 So do I. But can you handle it? 834 00:40:28,766 --> 00:40:31,534 Because friends support each other and their relationships, 835 00:40:31,602 --> 00:40:34,771 and so far I have seen you now date Gina, Lisa, 836 00:40:34,839 --> 00:40:37,540 Mindy, Leslie, Shannon, Gina again. 837 00:40:37,608 --> 00:40:38,875 I get it. 838 00:40:38,943 --> 00:40:41,745 I mean-- it's not easy for me, 839 00:40:41,813 --> 00:40:43,279 but I want you to be happy. 840 00:40:43,347 --> 00:40:44,980 Same here. 841 00:40:45,048 --> 00:40:46,716 Ok. Ok, I gotta go. 842 00:40:46,783 --> 00:40:48,217 Hey. 843 00:40:48,284 --> 00:40:51,120 By the way, Gina really liked the bracelet 844 00:40:51,188 --> 00:40:52,621 you helped me pick out. 845 00:40:52,689 --> 00:40:54,924 Well, I do know jewelry. 846 00:40:54,991 --> 00:40:56,592 I'll see you tomorrow. 847 00:40:56,659 --> 00:40:58,427 Bright and early. 848 00:40:58,494 --> 00:41:01,696 I don't know how much longer I can contain the crowd. 849 00:41:16,845 --> 00:41:18,178 Thank you. 850 00:41:18,246 --> 00:41:20,914 Penelope, Penelope... 851 00:41:20,982 --> 00:41:21,915 Ok. 852 00:41:21,983 --> 00:41:23,083 Ahem. 853 00:41:23,151 --> 00:41:24,584 Tonight's premiere performance 854 00:41:24,652 --> 00:41:26,186 will be my rendition 855 00:41:26,254 --> 00:41:29,356 of "Old MacDonald had a Farm." 856 00:41:31,893 --> 00:41:34,526 ♪ Old MacDonald-- ♪ 857 00:41:34,594 --> 00:41:36,929 ♪ had a farm ♪ 858 00:41:36,997 --> 00:41:38,131 Hold on. 859 00:41:38,198 --> 00:41:39,866 ♪ e-i-e-i-- ♪ 860 00:41:39,933 --> 00:41:41,868 ♪ o ♪ 861 00:41:41,935 --> 00:41:44,871 == sync, corrected by elderman == 64260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.