All language subtitles for Criminal.Minds.S08E02.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,408 --> 00:00:07,426 You gotta be kidding me. 2 00:00:07,427 --> 00:00:08,761 I can't take you. 3 00:00:08,829 --> 00:00:10,763 Well, how many times have I taken you to the airport? 4 00:00:10,831 --> 00:00:13,532 Matt has a soccer game tomorrow. I have a report I have to finish. 5 00:00:13,601 --> 00:00:15,501 It'll only take an hour. 6 00:00:16,837 --> 00:00:19,906 Fine. I'll call a cab. 7 00:00:19,974 --> 00:00:22,475 Oh, come on, Kyle. 8 00:00:41,593 --> 00:00:44,328 Kyle, I'm running out! 9 00:01:24,333 --> 00:01:25,567 Uhh! 10 00:01:45,086 --> 00:01:46,219 Come on, Rossi. 11 00:01:46,287 --> 00:01:47,654 I don't want to use them. 12 00:01:47,722 --> 00:01:50,323 I don't even understand you. It's a vacation, Rossi. 13 00:01:50,357 --> 00:01:51,792 Everyone likes vacation. 14 00:01:51,859 --> 00:01:53,727 Vacations are overrated. 15 00:01:53,761 --> 00:01:55,461 Didn't you take a vacation two years ago? 16 00:01:55,529 --> 00:01:57,898 Luckily, two days in I was called back. 17 00:01:57,965 --> 00:02:00,132 Yeah, and now he's got 31 days. 18 00:02:00,200 --> 00:02:01,867 A month? 19 00:02:01,935 --> 00:02:03,468 You know, sunshine is an essential source of vitamin D. 20 00:02:03,536 --> 00:02:05,104 You should go to Florida and get some sunshine. 21 00:02:05,172 --> 00:02:06,538 That's for old guys. 22 00:02:06,606 --> 00:02:07,773 What about a safari in Africa? 23 00:02:07,841 --> 00:02:08,808 Too hot. 24 00:02:08,875 --> 00:02:10,242 How about Italy? Too many relatives. 25 00:02:10,310 --> 00:02:11,577 You sound hermetic. 26 00:02:11,644 --> 00:02:14,046 No, Rossi just likes his wine and stogies. 27 00:02:14,114 --> 00:02:16,181 And I go crazy if I have nothing to do. 28 00:02:16,248 --> 00:02:18,149 You know, Rossi, if you don't use 'em, you lose 'em. 29 00:02:18,217 --> 00:02:20,351 Thank you. This is what I've been telling him. 30 00:02:20,419 --> 00:02:23,487 See this? This is my "I don't care" face. 31 00:02:23,555 --> 00:02:25,256 That's your normal face. 32 00:02:25,324 --> 00:02:29,894 If I were you, I'd give your vacation days away to a colleague in need. 33 00:02:30,995 --> 00:02:33,263 Garcia, see how many people in the Bureau 34 00:02:33,331 --> 00:02:35,833 have spouses in the military serving overseas. 35 00:02:35,867 --> 00:02:38,836 I am on it. Altruism is sexy. 36 00:02:38,903 --> 00:02:40,403 Yes, it is. 37 00:02:40,471 --> 00:02:41,972 Yes, sir. Let's get started. 38 00:02:42,040 --> 00:02:43,607 All right, crime-fighters, 39 00:02:43,674 --> 00:02:45,809 last night, two victims, 40 00:02:45,877 --> 00:02:48,477 Brenda Wipley and Mark Coleman 41 00:02:48,545 --> 00:02:50,012 were found murdered hours apart, 42 00:02:50,080 --> 00:02:51,280 one in San Diego, one in Los Angeles. 43 00:02:51,348 --> 00:02:53,315 They were blitz-attacked and they were chained to a car 44 00:02:53,383 --> 00:02:55,651 where they were dragged alive to their deaths. 45 00:02:55,719 --> 00:02:58,087 And the local P.D. does not believe the victims knew each other. 46 00:02:58,155 --> 00:03:00,923 And both received similar text messages last night 47 00:03:00,991 --> 00:03:02,824 from prepaid phones asking them to meet. 48 00:03:02,892 --> 00:03:05,326 So our unsub's a friend or at least pretends to be one. 49 00:03:05,394 --> 00:03:07,996 Based on how they were killed, he wanted to see them suffer. 50 00:03:08,064 --> 00:03:09,231 He's sadistic. 51 00:03:09,298 --> 00:03:11,199 Mm-hmm. And mission oriented. 52 00:03:11,267 --> 00:03:12,801 Dragging's usually associated with hate crimes, 53 00:03:12,869 --> 00:03:14,736 but neither victim was a minority nor gay. 54 00:03:14,804 --> 00:03:17,072 Actually, dragging is steeped in English history. 55 00:03:17,140 --> 00:03:18,740 Back in the 11th Century, drawing and quartering 56 00:03:18,807 --> 00:03:20,574 was a common form of punishment, and in fact, 57 00:03:20,642 --> 00:03:21,723 they would also disembowel 58 00:03:21,748 --> 00:03:23,477 and behead the victims when they were done with them. 59 00:03:23,478 --> 00:03:25,545 But that didn't happen here. 60 00:03:25,613 --> 00:03:28,215 Maybe this is just a serial killer who crosses city lines. 61 00:03:28,283 --> 00:03:30,951 I don't know. Two victims in 3 hours? That's a spree. 62 00:03:31,019 --> 00:03:32,853 Our unsub may claim another victim soon. 63 00:03:32,921 --> 00:03:35,288 Which is why we're headed west. We'll land in Orange County, 64 00:03:35,355 --> 00:03:37,791 half of us will go to San Diego, the other half L.A. 65 00:03:37,858 --> 00:03:39,893 Wheels up in 30. 66 00:03:41,395 --> 00:03:43,096 Uhh! 67 00:03:45,900 --> 00:03:49,235 Wait. Wait. Come back! What did I do to you?! 68 00:03:49,303 --> 00:03:51,970 Please don't do this! 69 00:03:52,038 --> 00:03:52,971 No! 70 00:03:53,039 --> 00:03:54,372 Oh, no, no! 71 00:03:56,093 --> 00:04:00,093 ♪ Criminal Minds 8x02 ♪ The Pact Original Air Date on October 10, 2012 72 00:04:00,118 --> 00:04:04,118 == sync, corrected by elderman == 73 00:04:04,143 --> 00:04:25,654 ♪ 74 00:04:30,845 --> 00:04:32,454 Ralph Steadman wrote, 75 00:04:32,455 --> 00:04:35,090 "evil is always devising more corrosive misery 76 00:04:35,158 --> 00:04:39,595 through man's restless need to exact revenge out of his hate." 77 00:04:39,663 --> 00:04:41,664 All right, let's go to victimology. 78 00:04:41,731 --> 00:04:44,065 Neither of the victims was sexually assaulted or robbed. 79 00:04:44,133 --> 00:04:46,034 Well, Brenda was a teacher and a mother of two. 80 00:04:46,102 --> 00:04:47,569 She went to meet a friend that night. 81 00:04:47,637 --> 00:04:49,704 Mm-hmm. And her husband backs the story. 82 00:04:49,772 --> 00:04:51,572 And the other victim, Mark Coleman, was an addict. 83 00:04:51,640 --> 00:04:53,908 He was killed in the parking lot of a drugstore 84 00:04:53,975 --> 00:04:55,910 around the corner from the sober living house. 85 00:04:55,977 --> 00:04:59,280 A woman with no apparent addiction and a tweaker in a sober living house? 86 00:04:59,348 --> 00:05:01,182 They probably don't know each other. 87 00:05:01,249 --> 00:05:03,250 Garcia, did the unsub call the victims 88 00:05:03,319 --> 00:05:06,119 on the disposable cells prior to that night? 89 00:05:06,187 --> 00:05:08,522 Let's see. In the last few weeks, 90 00:05:08,589 --> 00:05:11,391 he called each of the victims over two times a day. 91 00:05:11,459 --> 00:05:13,493 That's not random. It's hunting. 92 00:05:13,561 --> 00:05:15,094 Without phone transcripts, it's going to be hard 93 00:05:15,162 --> 00:05:16,930 to understand what the unsub's ruse was. 94 00:05:16,997 --> 00:05:18,498 Well, it ended pretty bad. 95 00:05:18,566 --> 00:05:20,866 Tying someone to the back of a car is horrific 96 00:05:20,934 --> 00:05:23,669 and uncharacteristically high-risk behavior. 97 00:05:23,737 --> 00:05:26,339 It was pure torture. Skin was scraped off, bones were broken. 98 00:05:26,406 --> 00:05:27,940 That's about desecrating the body. 99 00:05:28,007 --> 00:05:29,375 Well, our unsub is comfortable 100 00:05:29,443 --> 00:05:30,843 using chains and hitching equipment. 101 00:05:30,910 --> 00:05:32,878 You know, the crimes could have been committed to promote fear. 102 00:05:32,946 --> 00:05:35,381 All right, just-- can we rewind for a second? 103 00:05:35,449 --> 00:05:38,383 Is it possible to kill someone in San Diego 104 00:05:38,451 --> 00:05:41,219 and then drive 2 1/2 hours up to L.A. 105 00:05:41,286 --> 00:05:42,721 And then do it again? 106 00:05:42,788 --> 00:05:45,189 If you drove a V8 engine with a single plane crankshaft 107 00:05:45,257 --> 00:05:46,790 80 miles per hour in good traffic, 108 00:05:46,858 --> 00:05:49,092 you took the I-5 to the 405 to the 10 east, 109 00:05:49,160 --> 00:05:52,229 got off on La Cienega, went right on Washington, north on Vermont, 110 00:05:52,296 --> 00:05:53,731 and then snuck up Selma using the back alley, 111 00:05:53,798 --> 00:05:55,065 you could do it in an hour, 42 minutes, 112 00:05:55,132 --> 00:05:56,734 and still have time for tacos. 113 00:05:58,703 --> 00:05:59,636 Wow. 114 00:05:59,704 --> 00:06:00,771 Yeah. 115 00:06:00,839 --> 00:06:02,839 JJ, you and Morgan go to the latest crime scene. 116 00:06:02,906 --> 00:06:05,274 Dave, you and Blake to San Diego to the medical examiner's, 117 00:06:05,342 --> 00:06:07,076 and Reid and I will go to the LAPD. 118 00:06:10,748 --> 00:06:12,448 You gotta keep the barricades back. 119 00:06:12,516 --> 00:06:13,983 JJ. 120 00:06:14,050 --> 00:06:15,651 The blood trail ends about 3 blocks away 121 00:06:15,719 --> 00:06:17,186 where the body was found. 122 00:06:17,254 --> 00:06:19,821 This is where he was tied to the car. 123 00:06:19,856 --> 00:06:21,423 What's up with the drugstore? 124 00:06:21,491 --> 00:06:23,759 It was closed Friday. They're in the middle of a remodel. 125 00:06:23,826 --> 00:06:25,093 That's convenient. 126 00:06:25,160 --> 00:06:28,329 Yes. So is the fact that the camera's not working. 127 00:06:28,398 --> 00:06:30,665 So the unsub drags Mark over here, 128 00:06:30,733 --> 00:06:32,367 then blitz attacks him from behind. 129 00:06:32,435 --> 00:06:34,134 Ok, if the killer knew the drugstore was closed 130 00:06:34,202 --> 00:06:35,403 and the cameras weren't working, 131 00:06:35,470 --> 00:06:36,537 he wasn't expecting anyone here. 132 00:06:36,605 --> 00:06:37,971 And he scoped out the nearby streets. 133 00:06:38,039 --> 00:06:39,540 He knew there'd be low traffic, 134 00:06:39,608 --> 00:06:41,809 so he could drag the victims without being caught. 135 00:06:41,877 --> 00:06:44,612 What if Mark was falling off the wagon 136 00:06:44,679 --> 00:06:46,313 and he was meeting his dealer? 137 00:06:46,381 --> 00:06:49,549 Right? Like the first victim 138 00:06:49,617 --> 00:06:51,217 also met the unsub in a parking lot. 139 00:06:51,285 --> 00:06:52,919 Maybe she had a drug habit, too. 140 00:06:52,986 --> 00:06:54,687 It's possible. But either way, 141 00:06:54,755 --> 00:06:56,656 our unsub is highly organized. 142 00:07:02,596 --> 00:07:05,364 Hello? 143 00:07:05,399 --> 00:07:07,699 Oh, hi. 144 00:07:07,767 --> 00:07:09,768 I can't do it today. 145 00:07:09,836 --> 00:07:12,203 I know. I'm really sorry. 146 00:07:12,271 --> 00:07:13,672 Next week. 147 00:07:13,740 --> 00:07:15,407 Promise. 148 00:07:22,414 --> 00:07:25,349 Me, too. 149 00:07:25,417 --> 00:07:29,620 Name the place. 150 00:07:33,826 --> 00:07:36,494 The desk sergeant. 151 00:07:37,862 --> 00:07:39,863 Hi, I'm Detective Pratt. You must be SSA Hotchner. 152 00:07:39,931 --> 00:07:41,397 I am. This is Dr. Spencer Reid. 153 00:07:41,466 --> 00:07:42,432 Pleasure. 154 00:07:42,500 --> 00:07:44,000 Well, I talked to San Diego PD. 155 00:07:44,068 --> 00:07:47,571 They sent over everything on the first victim Brenda Wipley's case. 156 00:07:47,638 --> 00:07:49,973 And Mr. Coleman's updated file's on the conference room table. 157 00:07:50,040 --> 00:07:51,374 I'll start looking them over. 158 00:07:51,442 --> 00:07:52,642 Now, should we notify the press 159 00:07:52,710 --> 00:07:54,142 that we're looking for a spree killer? 160 00:07:54,210 --> 00:07:55,711 Not until we know exactly what we're looking for. 161 00:07:55,779 --> 00:07:57,379 Ok. You guys can set up right in here. 162 00:07:57,447 --> 00:07:59,448 Thank you. 163 00:08:02,185 --> 00:08:04,553 Morgan and JJ think that maybe our second victim Mark 164 00:08:04,621 --> 00:08:06,722 went to meet a drug dealer. Have you gotten the tox screens back? 165 00:08:06,790 --> 00:08:09,091 Neither of the victims had drugs in their system. 166 00:08:09,158 --> 00:08:10,758 It doesn't mean they didn't go meet a dealer. 167 00:08:10,826 --> 00:08:13,160 But a drug dealer doesn't call you twice a day for two weeks. 168 00:08:13,228 --> 00:08:14,362 Usually you call him. 169 00:08:15,965 --> 00:08:17,231 Go ahead, Garcia. 170 00:08:17,332 --> 00:08:20,101 The path of my cyber sleuthing has had majestic results. 171 00:08:20,168 --> 00:08:23,671 Digging into victim number two's past, 172 00:08:23,739 --> 00:08:26,039 it turns out meth isn't the only thing Mark Coleman had done. 173 00:08:26,107 --> 00:08:27,708 He also changed his last name. 174 00:08:27,775 --> 00:08:28,775 From what? 175 00:08:28,843 --> 00:08:31,344 Logan. And that's where the plot thickens 176 00:08:31,412 --> 00:08:32,345 like a bad pudding. 177 00:08:32,413 --> 00:08:34,848 So when Mark was a junior in college, 178 00:08:34,916 --> 00:08:37,217 he gets picked up by police on a drug charge. 179 00:08:37,284 --> 00:08:39,219 They find some articles of clothing 180 00:08:39,286 --> 00:08:42,555 of a missing 8-year-old girl named Kelly Taylor in his car. 181 00:08:42,623 --> 00:08:44,724 They are covered with Mark's DNA. 182 00:08:44,791 --> 00:08:46,792 After a lengthy interrogation, 183 00:08:46,860 --> 00:08:49,361 he confesses to sexually assaulting her, 184 00:08:49,429 --> 00:08:52,297 but denies killing her, and because her body was never found, 185 00:08:52,365 --> 00:08:54,000 they couldn't link him to the disappearance. 186 00:08:54,067 --> 00:08:55,535 What's he been doing since he got out? 187 00:08:55,602 --> 00:08:56,869 Eating hamburgers. 188 00:08:56,937 --> 00:08:58,302 He got released a month ago. 189 00:08:58,370 --> 00:09:00,505 Since then he's worked at 3 different fast food joints. 190 00:09:00,573 --> 00:09:02,073 Send me everything you've got on the case. 191 00:09:02,141 --> 00:09:03,742 I'll have Reid go talk to the family. 192 00:09:03,809 --> 00:09:05,644 Yeah. 193 00:09:13,985 --> 00:09:15,352 Outside. 194 00:09:15,420 --> 00:09:17,087 I was having my soup. 195 00:09:17,155 --> 00:09:18,455 Now. 196 00:09:18,523 --> 00:09:21,825 Thanks. Garcia was only able to give away 197 00:09:21,893 --> 00:09:23,675 25 of my vacation days 198 00:09:23,700 --> 00:09:25,395 to employees with loved ones in Afghanistan. 199 00:09:25,396 --> 00:09:27,330 Well, great. Now you just have to figure out 200 00:09:27,398 --> 00:09:30,700 what to do with the remaining 6. 201 00:09:30,768 --> 00:09:32,401 Hey. I'm Dr. Mathis. 202 00:09:32,469 --> 00:09:34,270 I heard it took the L.A. M.E. 4 hours 203 00:09:34,337 --> 00:09:36,639 to find the second victim's entire body. 204 00:09:36,707 --> 00:09:38,675 Yeah, he was spread all over the place. 205 00:09:38,742 --> 00:09:41,343 Well, victim one had it easy by comparison. 206 00:09:41,411 --> 00:09:42,946 She was dragged postmortem. 207 00:09:43,013 --> 00:09:45,114 We thought she was alive at first. 208 00:09:45,182 --> 00:09:47,115 No. She died from a series of blows to the head. 209 00:09:47,183 --> 00:09:49,517 So the unsub was scared on his first kill, 210 00:09:49,586 --> 00:09:51,853 then two hours later when he got his second victim, 211 00:09:51,921 --> 00:09:55,023 his confidence suddenly evolved. 212 00:09:55,091 --> 00:09:56,858 That's a pretty quick evolution. 213 00:09:56,926 --> 00:09:59,861 And therein lies the problem. 214 00:10:02,564 --> 00:10:04,632 So I talked to victim number two's father. 215 00:10:04,700 --> 00:10:06,467 He said as far as he knew, no one was trying 216 00:10:06,534 --> 00:10:07,702 to get back at Mark for the rape. 217 00:10:07,769 --> 00:10:09,369 He got out of jail last month. 218 00:10:09,437 --> 00:10:12,372 He was getting out more, exercising, trying to get on with his life. 219 00:10:12,440 --> 00:10:15,643 Well, I just compared photos from the first and second crime scenes. 220 00:10:15,711 --> 00:10:17,644 The cars used to drag were different. 221 00:10:17,712 --> 00:10:18,979 Maybe the killer switched cars? 222 00:10:19,046 --> 00:10:20,680 Or we're looking at two unsubs. 223 00:10:20,748 --> 00:10:22,048 What did you and Morgan find? 224 00:10:22,116 --> 00:10:23,617 Well, at both crime scenes, 225 00:10:23,684 --> 00:10:26,720 the nearby stores were either closed or being remodeled, 226 00:10:26,787 --> 00:10:28,955 so the killer would have had to scope the area, 227 00:10:29,023 --> 00:10:30,890 lure and drag the victim without being caught. 228 00:10:30,958 --> 00:10:33,226 This guy has a lot to do. So the question remains, 229 00:10:33,293 --> 00:10:35,228 how can you do that twice in one night 230 00:10:35,295 --> 00:10:37,130 in cities over 100 miles apart? 231 00:10:37,197 --> 00:10:39,565 Two unsubs would explain the evolution in M.O. 232 00:10:39,633 --> 00:10:41,834 What did Rossi and Blake say? 233 00:10:41,868 --> 00:10:43,302 The first victim Brenda was dragged postmortem. 234 00:10:43,370 --> 00:10:44,604 The second victim was alive. 235 00:10:44,671 --> 00:10:47,406 So we're most likely looking at one unsub who's hesitant 236 00:10:47,474 --> 00:10:51,109 and another one who actually enjoys it. 237 00:10:52,178 --> 00:10:53,811 What do you mean, you killed her first? 238 00:10:53,879 --> 00:10:56,348 I just couldn't do it while she was still alive. 239 00:10:56,415 --> 00:10:57,882 But that's the whole point. 240 00:10:57,950 --> 00:10:59,584 Come on, you know what she did. 241 00:10:59,652 --> 00:11:01,520 I know. But she was begging for her life 242 00:11:01,587 --> 00:11:03,188 and I just couldn't hear it anymore. 243 00:11:03,256 --> 00:11:05,089 Oh, you should have called me. 244 00:11:05,158 --> 00:11:07,324 You had your own thing to do. 245 00:11:07,392 --> 00:11:11,362 Ok, we've been planning this thing for 6 months. 246 00:11:11,429 --> 00:11:12,630 If you thought you were gonna chicken out, 247 00:11:12,697 --> 00:11:15,266 you should have told me at last week's meeting. 248 00:11:15,300 --> 00:11:18,035 Ok, we're done now, so let's just go home 249 00:11:18,102 --> 00:11:20,171 and pretend this never happened. 250 00:11:20,238 --> 00:11:23,339 No. We're not going anywhere. 251 00:11:23,407 --> 00:11:25,875 When I killed Mark, 252 00:11:25,942 --> 00:11:29,078 he told me there were two other guys that helped. 253 00:11:29,146 --> 00:11:30,813 What? 254 00:11:32,583 --> 00:11:36,319 He didn't do this alone? 255 00:11:39,289 --> 00:11:40,922 So what are we gonna do now? 256 00:11:40,990 --> 00:11:42,824 We're gonna kill them. That is what we're gonna do. 257 00:11:42,892 --> 00:11:44,593 I can't do this again! 258 00:11:44,661 --> 00:11:47,996 Yes. Yes. Yes, Darlene, you can. 259 00:11:48,064 --> 00:11:50,031 I don't know... 260 00:11:50,099 --> 00:11:55,035 Darlene, if we don't do this, who else will? 261 00:11:58,674 --> 00:12:01,309 We know most teams work together, two unsubs versus one victim. 262 00:12:01,376 --> 00:12:04,011 Here we have a team that's 120 miles apart 263 00:12:04,079 --> 00:12:06,480 using similar M.O.s on radically different victims. 264 00:12:06,548 --> 00:12:08,816 Ok, so how do we think they met? 265 00:12:08,883 --> 00:12:11,218 Something in the victimology should tell us. 266 00:12:11,285 --> 00:12:13,052 Well, we know that victim number two, Mark Coleman, 267 00:12:13,120 --> 00:12:15,488 has a sketchy background. What if victim number one 268 00:12:15,556 --> 00:12:16,789 was hiding something as well? 269 00:12:16,857 --> 00:12:18,458 Let's start digging. 270 00:12:49,321 --> 00:12:51,922 Who the hell are you? 271 00:12:51,990 --> 00:12:53,758 You thought you could rape and kill an 8-year-old 272 00:12:53,825 --> 00:12:54,992 and get away with it? 273 00:12:55,060 --> 00:12:56,527 I don't know what you're talking about. 274 00:12:56,595 --> 00:12:58,862 Yeah. That's not what Mark said! 275 00:12:58,929 --> 00:13:01,865 Ok. Ok. I was there, but I didn't do anything. 276 00:13:01,932 --> 00:13:03,199 Shut up! 277 00:13:03,268 --> 00:13:04,834 I thought if I tried to stop them, they'd hurt me. 278 00:13:04,902 --> 00:13:06,670 Imagine how Kelly felt. 279 00:13:06,738 --> 00:13:07,604 What are you doing? 280 00:13:07,672 --> 00:13:08,938 Let's just kill him now. 281 00:13:09,006 --> 00:13:11,207 No, that's too easy. Now get in the car. 282 00:13:11,276 --> 00:13:13,042 You don't need to do this! 283 00:13:13,811 --> 00:13:16,245 Karma's a bitch, isn't it? 284 00:13:16,313 --> 00:13:18,414 I didn't do anything. 285 00:13:19,449 --> 00:13:20,916 I didn't do anything. 286 00:13:20,984 --> 00:13:22,551 I didn't do anything! 287 00:13:22,619 --> 00:13:24,553 No! 288 00:13:24,621 --> 00:13:25,788 Help! 289 00:13:25,855 --> 00:13:26,722 Come on! 290 00:13:26,790 --> 00:13:29,458 No, no, I didn't do anything! 291 00:13:29,526 --> 00:13:32,193 Help! Please help! 292 00:13:32,227 --> 00:13:34,929 I didn't do anything! Help! 293 00:13:43,984 --> 00:13:45,117 What did you find? 294 00:13:45,186 --> 00:13:47,953 Paul Montgomery was alive when he was dragged. 295 00:13:48,021 --> 00:13:50,622 And it turns out Paul worked the late shift nearby. 296 00:13:50,690 --> 00:13:52,658 My officers found blood around his vehicle. 297 00:13:52,725 --> 00:13:54,793 He was probably blitz attacked when he left work. 298 00:13:54,860 --> 00:13:55,894 Did we find his cell? 299 00:13:55,961 --> 00:13:57,062 Yeah, it was on the ground. 300 00:13:57,129 --> 00:13:59,364 But he had no text messages or prior calls. 301 00:13:59,432 --> 00:14:00,599 That's a change in M.O. 302 00:14:00,667 --> 00:14:02,167 Usually they lure their victims out. 303 00:14:02,235 --> 00:14:04,703 What happened to their organization? 304 00:14:05,971 --> 00:14:07,871 Garcia, what did you find out about Paul Montgomery? 305 00:14:07,939 --> 00:14:09,973 So guess who were BFFs in college. 306 00:14:10,041 --> 00:14:11,642 Hmm. Mark Coleman and Paul? 307 00:14:11,710 --> 00:14:13,277 10 points to Blakendore. 308 00:14:13,345 --> 00:14:15,012 Turns out Paul was a character witness 309 00:14:15,080 --> 00:14:17,181 in Mark Coleman's rape trial. 310 00:14:17,249 --> 00:14:19,083 He waxed poet about his boy. The jury didn't care. 311 00:14:19,150 --> 00:14:22,219 So we have two scumbags and an innocent mom as victims. 312 00:14:22,286 --> 00:14:23,920 Anything in Brenda Wipley's past? 313 00:14:23,987 --> 00:14:26,523 No, not that I've found yet. She went to college at UCLA, 314 00:14:26,591 --> 00:14:27,624 she went to high school in Orange County. 315 00:14:27,692 --> 00:14:29,359 Does she have a sealed juvie record? 316 00:14:29,427 --> 00:14:30,860 Why didn't I think of that? 317 00:14:30,928 --> 00:14:32,195 See, this is why you're the boss man 318 00:14:32,263 --> 00:14:34,931 and I'm the minion who types things. 319 00:14:34,998 --> 00:14:37,834 Uh, it turns out Brenda was not as coifed as her bob. 320 00:14:37,901 --> 00:14:39,868 When she was 17, she was involved in a DUI 321 00:14:39,936 --> 00:14:42,605 that resulted in the death of a 2-year-old boy, Sam Dolan. 322 00:14:42,672 --> 00:14:43,872 Did she serve time? 323 00:14:43,940 --> 00:14:46,875 Yeah, she was sentenced to a year in juvie. 324 00:14:46,943 --> 00:14:48,530 It was reduced to two months 325 00:14:48,555 --> 00:14:50,512 after her father gave hefty chunks of change 326 00:14:50,513 --> 00:14:51,913 to some political organizations. 327 00:14:51,981 --> 00:14:54,116 So, we're definitely looking at a vigilante team 328 00:14:54,183 --> 00:14:56,217 avenging the death of these two kids. 329 00:14:56,285 --> 00:14:58,185 We should talk to the parents of the original victims. 330 00:14:58,254 --> 00:15:01,889 I'll bet they're the connection to these unsubs. Thanks, Garcia. 331 00:15:04,926 --> 00:15:08,095 Thank you for coming in, Mr. Dolan. 332 00:15:14,469 --> 00:15:17,203 That was taken at his second birthday. 333 00:15:17,272 --> 00:15:19,740 His mom sent one to everyone. 334 00:15:19,774 --> 00:15:21,408 I know this is hard, 335 00:15:21,476 --> 00:15:23,877 but I need to ask you some questions 336 00:15:23,944 --> 00:15:27,146 about the death of the woman who killed your son. 337 00:15:27,213 --> 00:15:28,914 Like I told the cops, 338 00:15:28,982 --> 00:15:30,750 I was returning home from London 339 00:15:30,817 --> 00:15:32,251 the night Brenda was murdered. 340 00:15:32,319 --> 00:15:33,986 I have my boarding pass. 341 00:15:34,053 --> 00:15:36,855 Ok. Now, what about your wife? Where was she? 342 00:15:38,492 --> 00:15:41,394 She killed herself a few years ago. 343 00:15:41,461 --> 00:15:43,328 Uh... 344 00:15:43,396 --> 00:15:46,431 I am so sorry to hear that. 345 00:15:46,499 --> 00:15:48,700 She said she was getting better, and-- 346 00:15:48,768 --> 00:15:50,602 but ever since Sam's death, 347 00:15:50,670 --> 00:15:53,171 she was a mess. 348 00:15:53,238 --> 00:15:55,173 Do you think the lenient sentence 349 00:15:55,240 --> 00:15:57,375 was a contributing factor in her death? 350 00:15:57,443 --> 00:15:58,676 Absolutely. 351 00:15:58,743 --> 00:16:01,945 She thought the system failed us. 352 00:16:04,015 --> 00:16:06,684 She wouldn't leave the house after that. 353 00:16:06,751 --> 00:16:08,385 She even did therapy over the phone. 354 00:16:08,453 --> 00:16:09,753 Did she have friends over? 355 00:16:09,821 --> 00:16:11,054 No. 356 00:16:11,122 --> 00:16:12,889 She spent all her time on the Internet. 357 00:16:12,957 --> 00:16:14,691 Really? 358 00:16:14,758 --> 00:16:17,460 Did she join any online support groups? 359 00:16:17,528 --> 00:16:19,862 How'd you know? 360 00:16:23,334 --> 00:16:26,302 She said it was making her better. 361 00:16:26,370 --> 00:16:28,738 But I--I thought it was making her worse. 362 00:16:28,806 --> 00:16:29,806 Why? 363 00:16:29,873 --> 00:16:33,007 Because it allowed her to obsess about it. 364 00:16:35,177 --> 00:16:38,046 And look where that got her. 365 00:16:44,554 --> 00:16:46,254 Oh, no. 366 00:16:46,322 --> 00:16:47,521 Not again. 367 00:16:47,589 --> 00:16:49,189 I can't do this. 368 00:16:49,257 --> 00:16:52,226 I thought it was gonna help, but it isn't. 369 00:16:52,293 --> 00:16:54,762 That's because you're not letting it. 370 00:16:54,796 --> 00:16:56,263 But it's wrong. 371 00:16:56,331 --> 00:16:58,899 An eye for an eye? It's biblical. 372 00:16:58,967 --> 00:17:01,969 When I wake up in the morning, 373 00:17:02,036 --> 00:17:04,804 I see Kelly's face. 374 00:17:04,873 --> 00:17:08,608 When I close my eyes, she's still there. 375 00:17:08,676 --> 00:17:11,611 I don't know how much longer I can go on like this. 376 00:17:11,679 --> 00:17:13,280 Don't. Don't you say that. 377 00:17:13,348 --> 00:17:15,182 But that's how I feel. 378 00:17:15,250 --> 00:17:17,617 You should feel rejuvenated. 379 00:17:17,685 --> 00:17:21,653 Come here. Come on. Come on. 380 00:17:24,124 --> 00:17:25,791 Look. 381 00:17:25,859 --> 00:17:27,393 Look at you. 382 00:17:27,460 --> 00:17:28,895 They did this. 383 00:17:28,962 --> 00:17:30,229 They did this to you. 384 00:17:30,297 --> 00:17:34,367 So don't tell me they don't deserve what's coming to them. 385 00:17:35,869 --> 00:17:37,536 Order's up. 386 00:17:37,604 --> 00:17:39,571 Thanks. 387 00:17:39,639 --> 00:17:41,339 Just finished my interview. 388 00:17:41,408 --> 00:17:43,074 Sam Dolan's father checks out. 389 00:17:43,142 --> 00:17:44,877 His mother committed suicide a few years ago. 390 00:17:44,944 --> 00:17:46,311 What about Kelly's parents? 391 00:17:46,379 --> 00:17:48,179 We've left them messages, but... 392 00:17:48,247 --> 00:17:49,648 You might send an officer to their house 393 00:17:49,716 --> 00:17:50,883 and places of employment. 394 00:17:50,950 --> 00:17:52,983 We should also check at the support group 395 00:17:53,051 --> 00:17:54,652 Sam's mother belonged to. 396 00:17:54,720 --> 00:17:56,454 Well, we got something. 397 00:17:56,522 --> 00:17:58,856 The calls the unsub made to the victims-- twice a day at night. 398 00:17:58,924 --> 00:18:00,458 That shows incredible persistence. 399 00:18:00,526 --> 00:18:02,560 The first victim, Brenda, was a happily married teacher, 400 00:18:02,628 --> 00:18:04,962 so why would she take calls from a random man late at night? 401 00:18:05,013 --> 00:18:05,653 If she was cheating, 402 00:18:05,654 --> 00:18:07,031 she wouldn't meet someone at a restaurant near her house. 403 00:18:07,032 --> 00:18:09,065 I think she was meeting a woman. 404 00:18:09,133 --> 00:18:11,167 The roommate said the second victim, Mark, in a sober living house 405 00:18:11,235 --> 00:18:13,202 said that he was talking to someone online a lot lately. 406 00:18:13,270 --> 00:18:14,526 The night he got killed, 407 00:18:14,551 --> 00:18:16,473 he got dressed up like he was going out on a date. 408 00:18:16,474 --> 00:18:18,809 And he's straight, which further confirms it was a female. 409 00:18:18,876 --> 00:18:21,044 That would explain the blitz attacks. 410 00:18:21,111 --> 00:18:24,246 They weren't because our unsubs were insecure men, 411 00:18:24,314 --> 00:18:25,714 they were because our unsubs are women, 412 00:18:25,782 --> 00:18:28,884 who needed to subdue their victims first. 413 00:18:30,219 --> 00:18:31,954 We need to give the profile. 414 00:18:33,590 --> 00:18:35,357 We believe that these unsubs are two women 415 00:18:35,425 --> 00:18:37,693 who are killing people convicted of heinous crimes. 416 00:18:37,761 --> 00:18:41,128 You son of a bitch! You son of a bitch! 417 00:18:41,196 --> 00:18:42,797 He'll be out in 10 years. 418 00:18:42,865 --> 00:18:45,467 Unlike solo vigilantes, they're working in concert 419 00:18:45,534 --> 00:18:48,402 and they're planning and executing coordinated attacks. 420 00:18:48,471 --> 00:18:50,071 Their mentality is like a lynch mob. 421 00:18:50,138 --> 00:18:52,273 They believe the justice system has gone wrong 422 00:18:52,307 --> 00:18:53,741 and it's up to them to set it right. 423 00:18:53,809 --> 00:18:55,876 Due to the pre-planning and level of commitment, 424 00:18:55,910 --> 00:18:58,111 we believe our unsubs are over 30. 425 00:18:58,179 --> 00:18:59,815 And they probably learned 426 00:18:59,840 --> 00:19:02,114 about the crimes they're avenging through the media. 427 00:19:02,116 --> 00:19:03,917 It's possible they were involved 428 00:19:03,985 --> 00:19:05,519 in these losses personally 429 00:19:05,587 --> 00:19:08,355 and now feel they need to act. 430 00:19:08,422 --> 00:19:11,024 No! I don't accept it! 431 00:19:11,092 --> 00:19:14,861 My baby's life was worth more than 10 years! 432 00:19:14,928 --> 00:19:19,298 This latest attack felt more improvised and personal. 433 00:19:19,366 --> 00:19:21,033 They didn't lure their victim. 434 00:19:21,101 --> 00:19:24,937 Rather, they blitz attacked him outside of his job. 435 00:19:25,005 --> 00:19:27,239 Now, during a spree, the threat is that an unsub 436 00:19:27,307 --> 00:19:29,508 will either strike again or disappear. 437 00:19:29,575 --> 00:19:32,777 Now, if they've completed their vendetta, then the latter is more likely. 438 00:19:32,845 --> 00:19:35,246 Our unsubs may not have prior criminal histories, 439 00:19:35,314 --> 00:19:37,916 as they see themselves as do-gooders. 440 00:19:37,950 --> 00:19:41,219 Based on the fact that one victim was dragged postmortem 441 00:19:41,286 --> 00:19:43,254 and the other were dragged alive, 442 00:19:43,322 --> 00:19:47,457 we believe that one woman is not as confident in the mission 443 00:19:47,526 --> 00:19:49,459 while the other is more domineering. 444 00:19:49,528 --> 00:19:54,464 We're looking for mothers, relatives, friends who have lost children. 445 00:19:54,533 --> 00:19:56,767 We also need to look at the collateral damage 446 00:19:56,835 --> 00:19:58,602 of the crimes our current victims committed years ago. 447 00:19:58,670 --> 00:20:01,070 Since this is the only thing our unsubs have in common, 448 00:20:01,138 --> 00:20:03,072 it tell us that as time goes on, 449 00:20:03,140 --> 00:20:06,275 their friendship will become strained and ultimately fall apart. 450 00:20:07,277 --> 00:20:09,679 So how do these unsubs meet? 451 00:20:09,747 --> 00:20:11,280 Maybe they're involved in the trials. 452 00:20:11,348 --> 00:20:12,916 In two different cities? 453 00:20:13,508 --> 00:20:14,616 I don't know. 454 00:20:14,641 --> 00:20:16,652 If Sam Dolan's mom was in an online support group, 455 00:20:16,653 --> 00:20:18,086 maybe after she killed herself, 456 00:20:18,154 --> 00:20:19,688 someone else became obsessed with her grief. 457 00:20:19,756 --> 00:20:22,290 Yeah, but who'd have that same level of interest? 458 00:20:22,358 --> 00:20:24,960 Let me call Garcia. 459 00:20:26,029 --> 00:20:27,930 - Hey, Garcia. - At your service. 460 00:20:27,997 --> 00:20:29,598 Were you able to find out anything 461 00:20:29,666 --> 00:20:31,666 about that online support group Mrs. Dolan was in? 462 00:20:31,733 --> 00:20:34,334 Uh, let me see. Uh, uh, uh, it had 200 members. 463 00:20:34,436 --> 00:20:35,536 It was an anonymous group. 464 00:20:35,604 --> 00:20:37,337 Did any of them start talking about Sam Dolan 465 00:20:37,405 --> 00:20:40,174 about two months ago, after his mother's suicide? 466 00:20:41,242 --> 00:20:44,178 Ok, uh, I've got a screen name, Ellen R. 467 00:20:44,245 --> 00:20:47,448 From San Diego. She talked about Sam in a private chat room. 468 00:20:47,515 --> 00:20:50,617 Did Sam Dolan's mom have any friends or relatives with that name? 469 00:20:50,685 --> 00:20:53,553 Yeah, she's got a sister Ellen Russel. 470 00:20:53,621 --> 00:20:54,921 She works in a boat shop. 471 00:20:54,989 --> 00:20:57,857 And that'd give her access to hitching equipment. 472 00:20:57,925 --> 00:20:59,726 Who was she interacting with in the support group? 473 00:20:59,794 --> 00:21:01,327 She talked to a lot of people. 474 00:21:01,395 --> 00:21:04,029 In the last year, she was mainly 475 00:21:04,097 --> 00:21:05,731 talking to a Darlene B. 476 00:21:05,799 --> 00:21:08,166 Kelly Taylor's mom's name is Darlene. 477 00:21:08,234 --> 00:21:09,501 What's her maiden name? 478 00:21:09,569 --> 00:21:11,403 Beckett. In the last 6 months, 479 00:21:11,471 --> 00:21:13,405 most of their discussions have been around the pending release 480 00:21:13,473 --> 00:21:15,040 of Mark Coleman from prison. 481 00:21:15,108 --> 00:21:16,609 And they probably hatched a plan. 482 00:21:16,643 --> 00:21:19,311 We need to get search warrants for Ellen's and Darlene's houses. 483 00:21:19,378 --> 00:21:21,445 Oh, my gosh! This just in. So when Mark was released a month ago, 484 00:21:21,513 --> 00:21:23,781 her and Ellen started calling him, posing as a friend. 485 00:21:23,816 --> 00:21:25,216 That would explain the disposable cell phones. 486 00:21:25,283 --> 00:21:27,652 That's the trigger. Mark's release set them off. 487 00:21:27,720 --> 00:21:29,487 Yeah, right, great. So Ellen was still mad 488 00:21:29,554 --> 00:21:32,523 because there was no justice served for her nephew's death, 489 00:21:32,591 --> 00:21:35,993 and...her and Darlene must have agreed to swap revenge killings. 490 00:21:36,060 --> 00:21:37,594 And they'd avoid getting caught. 491 00:21:37,662 --> 00:21:39,162 It's like "Strangers on a Train." 492 00:21:39,263 --> 00:21:40,931 Yeah, but this ain't Hitchcock, folks. 493 00:21:40,999 --> 00:21:44,034 Why kill Paul? He was just a character witness for Mark. 494 00:21:44,102 --> 00:21:45,936 A character witness who traveled 300 miles once a week 495 00:21:46,004 --> 00:21:47,370 to see his friend in prison. 496 00:21:47,438 --> 00:21:49,439 Friends usually distance themselves 497 00:21:49,507 --> 00:21:50,774 from rapists and murderers. 498 00:21:50,842 --> 00:21:52,041 Unless you're involved. 499 00:21:52,109 --> 00:21:54,443 Garcia, you and JJ look into Kelly's disappearance. 500 00:21:54,511 --> 00:21:56,012 We need to find out how these unsubs got to Paul 501 00:21:56,079 --> 00:21:58,814 and anybody else who might have been involved in the case. 502 00:22:06,289 --> 00:22:08,890 All right, I'll let him know. 503 00:22:08,958 --> 00:22:10,558 Ok. Got it. 504 00:22:10,626 --> 00:22:14,362 My officers just interviewed Darlene's ex-husband. 505 00:22:14,429 --> 00:22:17,064 He says she hasn't been the same since Kelly disappeared. 506 00:22:17,132 --> 00:22:19,767 She's been suffering from chronic depression. 507 00:22:19,834 --> 00:22:23,837 The loss of a child either brings you together or breaks you apart. 508 00:23:16,688 --> 00:23:18,722 The day she disappeared, Kelly left school early 509 00:23:18,789 --> 00:23:20,356 because she and her mother were going on vacation, 510 00:23:20,424 --> 00:23:21,958 but she never made it home. 511 00:23:22,026 --> 00:23:23,927 They found her underwear in Mark's car, 512 00:23:23,994 --> 00:23:25,195 which led to his confession. 513 00:23:25,229 --> 00:23:27,296 I got the lab results back from Kelly's rape. 514 00:23:27,364 --> 00:23:30,166 It turns out there was a second DNA sample on her underwear, 515 00:23:30,234 --> 00:23:31,768 but it's too degraded to make a match. 516 00:23:31,836 --> 00:23:34,070 Maybe the women suspected it was Paul's. 517 00:23:34,138 --> 00:23:36,227 San Diego PD just searched Ellen's house. 518 00:23:36,228 --> 00:23:38,747 She's not there, but they put an officer out front just in case she comes back. 519 00:23:38,808 --> 00:23:41,043 So we need to figure out who Paul was to Mark in college. 520 00:23:41,111 --> 00:23:43,979 They ran cross-country, sometimes participating in a relay together. 521 00:23:44,047 --> 00:23:45,313 It means they were close. 522 00:23:45,381 --> 00:23:47,415 Don't 4 people do relays? 523 00:23:49,318 --> 00:23:51,219 Hey, baby girl. 524 00:23:51,286 --> 00:23:53,087 Hey. Listen, we need to figure out 525 00:23:53,155 --> 00:23:55,990 who ran in the cross-country relay with Paul Montgomery and Mark Coleman. 526 00:23:56,058 --> 00:23:58,559 Bryce Phillips and Jason Nelson. 527 00:23:58,627 --> 00:24:00,161 They look inseparable. 528 00:24:00,229 --> 00:24:01,162 And where are they now? 529 00:24:01,230 --> 00:24:02,496 Bryce lives in Amsterdam, 530 00:24:02,564 --> 00:24:05,199 Jason in the Los Feliz area of Los Angeles. 531 00:24:05,267 --> 00:24:07,761 And what was Jason's relationship with Mark like 532 00:24:07,786 --> 00:24:08,802 when he went to jail? 533 00:24:08,803 --> 00:24:11,872 Jason was at the hearing and he visited Mark once a week in prison, 534 00:24:11,939 --> 00:24:13,006 so, close? 535 00:24:13,074 --> 00:24:14,574 He probably participated in the crime. 536 00:24:14,642 --> 00:24:16,376 And our killing duo found out about it. 537 00:24:16,443 --> 00:24:17,844 That would explain the change in M.O. 538 00:24:17,912 --> 00:24:20,713 Maybe Mark gave a dying declaration and gave up his boys. 539 00:24:20,782 --> 00:24:22,382 Maybe our ladies are improvising, 540 00:24:22,449 --> 00:24:24,516 which explains killing Paul outside his job. 541 00:24:24,584 --> 00:24:26,752 We need to get to Jason's house before they do. 542 00:25:05,857 --> 00:25:08,225 Today's your lucky day, Jason. 543 00:25:08,293 --> 00:25:10,060 Who are you? Kelly's mom. 544 00:25:10,128 --> 00:25:12,128 You remember Kelly, don't you? 545 00:25:12,196 --> 00:25:14,197 Oh--I can explain. I can explain. 546 00:25:14,264 --> 00:25:15,398 Too late. 547 00:25:15,466 --> 00:25:18,335 I'll do anything you want. Ok? 548 00:25:18,402 --> 00:25:19,869 I could take you to her body. 549 00:25:21,706 --> 00:25:23,740 Her body? 550 00:25:24,875 --> 00:25:26,476 You know where my baby is? 551 00:25:26,510 --> 00:25:27,776 Yeah, yeah. I can take you there. 552 00:25:27,844 --> 00:25:30,045 If I do that, you'll let me go, right? 553 00:25:56,456 --> 00:25:57,422 Clear. 554 00:25:57,490 --> 00:25:59,225 Guys, there's broken glass over here. 555 00:26:00,227 --> 00:26:02,294 And blood on the floor. 556 00:26:02,362 --> 00:26:03,962 Morgan! JJ! Search the bedrooms. 557 00:26:04,029 --> 00:26:07,498 Blake, check outside, see if Jason was dragged. 558 00:26:10,369 --> 00:26:12,403 I am serious. I am not-- 559 00:26:12,471 --> 00:26:14,906 I'm not the same guy that I used to be. 560 00:26:14,974 --> 00:26:16,141 Shut up! 561 00:26:16,208 --> 00:26:19,177 I think about what I did to her every day. 562 00:26:19,245 --> 00:26:20,177 Which way? 563 00:26:20,245 --> 00:26:21,178 I--right. 564 00:26:21,246 --> 00:26:23,647 I--I--I have a girlfriend now, 565 00:26:23,714 --> 00:26:24,948 and I have a good job. 566 00:26:25,016 --> 00:26:26,049 I've changed. 567 00:26:26,084 --> 00:26:27,284 Change is crap. 568 00:26:27,351 --> 00:26:29,219 Ok? People just become more of who they are. 569 00:26:29,287 --> 00:26:30,420 You don't know me. 570 00:26:30,488 --> 00:26:32,589 Tell me what you did to my daughter that day. 571 00:26:32,657 --> 00:26:33,623 Darlene... 572 00:26:33,658 --> 00:26:34,858 Where did you take her? 573 00:26:34,926 --> 00:26:35,925 Don't answer that. 574 00:26:35,993 --> 00:26:38,161 I have the right to know. 575 00:26:39,196 --> 00:26:41,030 It's complicated. 576 00:26:41,098 --> 00:26:42,799 She was 8 years old. 577 00:26:42,866 --> 00:26:44,667 You tell me what you did to her! 578 00:26:49,572 --> 00:26:51,973 He was into improving himself. 579 00:26:52,041 --> 00:26:56,377 "Let's do healthy relationships." 580 00:26:57,379 --> 00:26:59,380 Go figure. 581 00:27:03,419 --> 00:27:06,254 Guy seems in love. 582 00:27:10,292 --> 00:27:11,859 Ok. 583 00:27:11,927 --> 00:27:14,362 Um... 584 00:27:16,565 --> 00:27:19,734 Uh...it was, uh... 585 00:27:19,802 --> 00:27:22,537 It was hot that day. 586 00:27:22,571 --> 00:27:25,939 We were all just sitting around getting high, 587 00:27:26,006 --> 00:27:28,141 and then out of the blue, 588 00:27:28,209 --> 00:27:30,844 Mark asked if, uh, 589 00:27:30,911 --> 00:27:33,647 if any one of us had ever been with a... 590 00:27:33,715 --> 00:27:35,482 with a little girl. 591 00:27:37,251 --> 00:27:39,753 I mean, of course we said--we said no, 592 00:27:39,821 --> 00:27:42,855 but then someone said... 593 00:27:42,922 --> 00:27:44,923 that we should go and get one. 594 00:27:46,292 --> 00:27:51,330 And the next thing we know, we were out on the corner. 595 00:27:51,398 --> 00:27:53,432 We're waiting and... 596 00:27:53,500 --> 00:27:55,934 I--I-- 597 00:27:56,002 --> 00:27:58,636 we were just about to leave... 598 00:27:59,805 --> 00:28:02,574 When your daughter walked by. 599 00:28:02,641 --> 00:28:06,077 And so you thought, we'll just snatch this little black girl. 600 00:28:06,144 --> 00:28:09,146 Hey. It had nothing to do with race. 601 00:28:09,214 --> 00:28:10,648 My best friend is black. 602 00:28:12,084 --> 00:28:13,250 It's just... 603 00:28:13,317 --> 00:28:15,051 Oh... 604 00:28:15,119 --> 00:28:19,590 Oh, Kelly, she was just--she was so pretty. Oh-- 605 00:28:19,657 --> 00:28:20,758 That's enough! 606 00:28:20,825 --> 00:28:24,160 Oh, we just lit up. Oh.... 607 00:28:25,764 --> 00:28:28,731 Mommy should have been on time. 608 00:28:30,868 --> 00:28:32,468 Son of a bitch! 609 00:28:45,848 --> 00:28:48,116 Aah! 610 00:28:48,183 --> 00:28:51,420 Come on. What are you doing? 611 00:28:51,487 --> 00:28:52,487 Oh, you think this is funny? 612 00:28:52,555 --> 00:28:53,722 Ohh! 613 00:28:54,990 --> 00:28:58,627 I have been dying to tell that story for so long. 614 00:28:58,694 --> 00:28:59,628 Aah! 615 00:28:59,695 --> 00:29:01,829 Stop it! Stop it! 616 00:29:01,897 --> 00:29:03,697 - Are you serious? - I need to find her. 617 00:29:03,765 --> 00:29:05,198 I need to bring her back home. 618 00:29:05,266 --> 00:29:06,199 She is dead! 619 00:29:06,267 --> 00:29:08,803 And we are killing this guy. 620 00:29:08,870 --> 00:29:11,705 No, I can't! I have got to bring her back home. 621 00:29:11,773 --> 00:29:13,441 Ellen, 622 00:29:13,508 --> 00:29:17,176 closure is important to a mom. 623 00:29:17,244 --> 00:29:19,779 And, uh... 624 00:29:21,782 --> 00:29:24,183 Whoo! Ahh. 625 00:29:24,217 --> 00:29:26,686 Besides, to protect myself, I told a neighbor 626 00:29:26,754 --> 00:29:28,154 to write down the license plate 627 00:29:28,221 --> 00:29:29,923 of any strange car that came by. 628 00:29:29,990 --> 00:29:31,758 So... 629 00:29:31,826 --> 00:29:33,492 you were expecting us? 630 00:29:33,560 --> 00:29:37,496 Well, I knew you found the first two. 631 00:29:37,564 --> 00:29:39,564 I assumed I'd be next. 632 00:29:44,402 --> 00:29:47,204 Ucch. Why are men so messy? 633 00:29:47,272 --> 00:29:49,707 I don't get down like this. I'm a clean freak. 634 00:29:49,775 --> 00:29:53,778 Why does that not surprise me? 635 00:29:53,846 --> 00:29:57,714 Something's just... off about this guy. 636 00:29:57,782 --> 00:29:59,282 Gut feeling? 637 00:29:59,350 --> 00:30:01,585 Deep gut. 638 00:30:06,023 --> 00:30:10,494 Jennifer Jareau, your gut knows what it's talking about. 639 00:30:13,262 --> 00:30:15,664 So nothing about Jason Nelson seems out of the ordinary? 640 00:30:15,732 --> 00:30:18,033 He seems as all-American as apple pie. 641 00:30:18,101 --> 00:30:20,168 No reports of any bodies found. 642 00:30:20,236 --> 00:30:21,504 Maybe they haven't killed him yet. 643 00:30:21,571 --> 00:30:23,271 We'll keep you posted. 644 00:30:23,339 --> 00:30:26,842 This guy might give these ladies a run for their money. 645 00:30:27,744 --> 00:30:29,378 Trophies. 646 00:30:29,445 --> 00:30:31,213 Kelly wasn't the only girl. 647 00:30:31,280 --> 00:30:34,282 This is all a facade. Jason's a psychopath. 648 00:30:34,350 --> 00:30:36,251 A psychopath versus two vigilantes. 649 00:30:36,285 --> 00:30:40,755 I have a feeling this is not going to end well. 650 00:30:47,996 --> 00:30:48,929 Is this it? 651 00:30:48,997 --> 00:30:51,798 Is this where you put Kelly? 652 00:30:51,866 --> 00:30:54,502 Uh...hmm... 653 00:30:54,569 --> 00:30:55,669 No. 654 00:30:55,737 --> 00:30:56,937 What do you mean? 655 00:30:57,005 --> 00:30:58,705 You said this was where she is. 656 00:30:58,773 --> 00:31:00,240 Well, I will take you there 657 00:31:00,307 --> 00:31:01,774 if you do something for me. 658 00:31:01,842 --> 00:31:04,377 No! This is not a negotiation. 659 00:31:04,445 --> 00:31:06,446 No. It's a bribe. 660 00:31:07,348 --> 00:31:08,748 What do you want? 661 00:31:08,815 --> 00:31:09,749 Kill someone. 662 00:31:09,816 --> 00:31:11,084 Anyone. 663 00:31:12,053 --> 00:31:15,455 And then I'll tell you where it is. 664 00:31:15,523 --> 00:31:18,470 You want us to just kill some random person? 665 00:31:18,472 --> 00:31:19,480 That's what I said. 666 00:31:19,505 --> 00:31:21,773 I want you to know how good I felt. 667 00:31:21,894 --> 00:31:23,595 That's disgusting! 668 00:31:23,663 --> 00:31:24,696 We're not murderers. 669 00:31:24,764 --> 00:31:25,797 Oh, really? 670 00:31:25,865 --> 00:31:28,633 That's not what it looks like from here. 671 00:31:28,701 --> 00:31:30,469 And besides, if you don't do it, 672 00:31:30,537 --> 00:31:33,137 my neighbor will drop a dime on you, remember? 673 00:31:33,238 --> 00:31:34,872 You didn't tell your neighbor. 674 00:31:34,940 --> 00:31:37,808 You'll never know. 675 00:31:40,845 --> 00:31:45,849 Darlene, do you want to find your daughter or not? 676 00:31:47,719 --> 00:31:48,751 Not like this. 677 00:31:48,819 --> 00:31:50,820 You don't have a choice, ladies. 678 00:31:50,888 --> 00:31:52,655 Yeah, we do! 679 00:31:54,192 --> 00:31:56,426 Darlene, just do it. 680 00:31:56,494 --> 00:31:58,795 I can't! 681 00:31:58,862 --> 00:32:01,431 Damn it! 682 00:32:12,909 --> 00:32:14,910 Ohh! 683 00:32:16,179 --> 00:32:18,214 Pow! Boom! 684 00:32:19,882 --> 00:32:22,049 Noo! 685 00:32:24,420 --> 00:32:26,621 Awesome! 686 00:32:26,688 --> 00:32:29,324 Oh, no, no, no! 687 00:32:29,391 --> 00:32:30,725 Now you take us to her daughter. 688 00:32:32,995 --> 00:32:34,395 Or you're next. 689 00:32:34,396 --> 00:32:37,007 Ohh. 690 00:32:50,697 --> 00:32:53,279 The victim says he was shot by a white woman. 691 00:32:53,280 --> 00:32:55,681 She was with a black woman and a white guy. 692 00:32:55,749 --> 00:32:58,384 These women have been so specific about their victims 693 00:32:58,452 --> 00:33:00,520 up until this point, why shoot a random person? 694 00:33:00,587 --> 00:33:04,189 Jason's a psychopath. Maybe he made them do it. 695 00:33:04,257 --> 00:33:05,657 He could be holding them hostage. 696 00:33:05,724 --> 00:33:08,460 Or he's got something that's keeping him alive. 697 00:33:08,528 --> 00:33:10,362 A bargaining chip? 698 00:33:10,430 --> 00:33:12,864 Maybe he knows where Kelly's body's buried. 699 00:33:12,932 --> 00:33:15,467 But Ellen did the shooting, not Darlene. 700 00:33:15,535 --> 00:33:17,135 Ellen tortured the second victim. 701 00:33:17,170 --> 00:33:19,171 And she's helping Darlene kill the rest of Kelly's assailants, 702 00:33:19,238 --> 00:33:20,804 when she could have just walked away. 703 00:33:20,838 --> 00:33:22,673 So this woman is a psychopath, too. 704 00:33:22,740 --> 00:33:25,476 Then Jason's made a love connection. 705 00:33:25,544 --> 00:33:26,874 And he'll probably try to manipulate Ellen 706 00:33:26,899 --> 00:33:28,454 to do something worse. 707 00:33:29,081 --> 00:33:31,682 We lost these women a long time ago. 708 00:33:31,749 --> 00:33:35,052 Blake, turn Jason's place upside down. 709 00:33:35,120 --> 00:33:39,489 We need to find where they may have put Kelly's body. 710 00:33:39,557 --> 00:33:41,291 Ellen, why?! 711 00:33:41,358 --> 00:33:42,992 Now, why did you go and do that?! 712 00:33:43,060 --> 00:33:44,694 We have come too far. 713 00:33:44,761 --> 00:33:46,463 Bull. She liked it. 714 00:33:46,530 --> 00:33:47,730 No, she didn't. 715 00:33:47,798 --> 00:33:49,632 Tell him you didn't like that. 716 00:33:49,700 --> 00:33:51,434 Oh, oh, you know, 717 00:33:51,502 --> 00:33:52,934 if we were smart, Ellen, 718 00:33:53,002 --> 00:33:54,536 we'd partner up. 719 00:33:54,604 --> 00:33:55,537 Shut up! 720 00:33:55,605 --> 00:33:56,805 We could drive across the country 721 00:33:56,872 --> 00:33:58,640 just killing people. 722 00:33:58,708 --> 00:34:00,875 I'd get my little girls, 723 00:34:00,943 --> 00:34:04,113 and you can get, you know, whoever you wanted. 724 00:34:04,180 --> 00:34:05,147 That's enough! 725 00:34:05,215 --> 00:34:06,948 Wouldn't it be great... 726 00:34:07,016 --> 00:34:10,118 To live in a world where no one judged you? 727 00:34:10,152 --> 00:34:12,853 I wouldn't judge you, baby. I would have your back. 728 00:34:12,921 --> 00:34:14,622 Come on. 729 00:34:14,689 --> 00:34:16,857 Come on, what do you say? 730 00:34:16,925 --> 00:34:20,528 If we are not at that body in the next 20 minutes, 731 00:34:20,596 --> 00:34:22,930 I'm gonna take that gun and shove it so far down your throat, 732 00:34:22,998 --> 00:34:25,499 you're gonna wish you were dead. 733 00:34:25,566 --> 00:34:27,767 Yeah, yeah... 734 00:34:27,835 --> 00:34:30,069 just make a left. 735 00:34:30,138 --> 00:34:31,871 This is getting exciting. 736 00:34:36,777 --> 00:34:37,644 Hmm... 737 00:34:37,711 --> 00:34:39,779 Hmm hmm hmm, let's see. 738 00:34:39,847 --> 00:34:43,849 I think it was over here to the right. 739 00:34:43,916 --> 00:34:45,518 You think or you know? 740 00:34:45,585 --> 00:34:48,154 I know. I just moved it. 741 00:34:48,221 --> 00:34:49,288 Why would you do that? 742 00:34:49,356 --> 00:34:51,457 When Mark died, I needed to cover my tracks. 743 00:34:51,525 --> 00:34:54,627 Uh...oh. Oh. Oh. 744 00:34:54,694 --> 00:34:57,094 It's right here. I remember. 745 00:34:57,163 --> 00:34:59,096 Right...here. 746 00:34:59,165 --> 00:35:01,666 Start digging. 747 00:35:05,538 --> 00:35:09,607 The landlord says this is Jason's storage closet. 748 00:35:16,214 --> 00:35:17,881 It looks like my storage unit. 749 00:35:17,948 --> 00:35:21,084 My husband has so much crap, it's not funny. 750 00:35:21,152 --> 00:35:23,420 Is it hard being in a relationship with someone overseas? 751 00:35:23,488 --> 00:35:24,821 We make it work. 752 00:35:24,889 --> 00:35:27,324 Working for Doctors Without Borders is a very noble cause. 753 00:35:27,392 --> 00:35:30,293 I would imagine you guys have an epistolary novel by now, though. 754 00:35:30,360 --> 00:35:33,229 We stick to Skype. It's modern. 755 00:35:33,297 --> 00:35:35,264 When we're together, it's like we're dating, 756 00:35:35,332 --> 00:35:38,901 and when we're not, I get stuff done. 757 00:35:38,968 --> 00:35:41,904 Look at this. 758 00:35:45,841 --> 00:35:47,742 Fresh loam soil. 759 00:35:47,810 --> 00:35:49,277 Usually found near plains and streams. 760 00:35:49,345 --> 00:35:50,512 Either he was just camping... 761 00:35:50,580 --> 00:35:52,247 Or used it to move the body. 762 00:35:52,315 --> 00:35:54,683 Jason finds out his friends are killed, 763 00:35:54,750 --> 00:35:57,519 he might take precautions. 764 00:35:59,388 --> 00:36:01,388 What is taking so long? 765 00:36:01,456 --> 00:36:03,591 I'm almost there. 766 00:36:03,658 --> 00:36:04,592 Hurry up! 767 00:36:04,659 --> 00:36:06,660 Oh... 768 00:36:07,729 --> 00:36:11,565 Oh. Oh... 769 00:36:27,213 --> 00:36:29,147 There it is. 770 00:36:29,882 --> 00:36:33,418 That's just a skull. 771 00:36:33,486 --> 00:36:35,520 Where's the rest of my daughter? 772 00:36:35,588 --> 00:36:39,023 We have a few more holes to dig. 773 00:36:40,726 --> 00:36:42,927 You cut up my baby? 774 00:36:45,497 --> 00:36:47,198 That was my idea, too. 775 00:36:47,266 --> 00:36:49,300 Oh, my God! 776 00:36:49,368 --> 00:36:51,002 Oh, my God. 777 00:36:51,070 --> 00:36:52,804 Oh, my God! Oh, my God! 778 00:36:52,872 --> 00:36:56,073 Oh, my God! Oh, my God! 779 00:37:07,318 --> 00:37:10,854 There's loam soil surrounding some Southern California beaches 780 00:37:10,922 --> 00:37:13,890 and also loam soil around some parks in the area. 781 00:37:13,957 --> 00:37:15,691 What areas are near running trails? 782 00:37:15,759 --> 00:37:18,427 Uh, there is a trail in the Hollywood Hills area 783 00:37:18,495 --> 00:37:19,907 that is lousy with loam soil. 784 00:37:19,932 --> 00:37:22,416 And I'm sending Morgan and Rossi to the location now. 785 00:37:39,882 --> 00:37:41,983 Over here. 786 00:37:49,658 --> 00:37:51,592 They got him. 787 00:37:51,660 --> 00:37:54,762 We've got officers at Ellen and Darlene's homes 788 00:37:54,830 --> 00:37:56,531 just in case they come back. 789 00:37:56,598 --> 00:37:59,300 And have them check the airports, bus stations, train stations, everything. 790 00:37:59,368 --> 00:38:01,635 I'll also put an APB out along the coast. 791 00:38:01,703 --> 00:38:04,070 Garcia cross-checked the trophies we found at Jason's, 792 00:38:04,138 --> 00:38:06,072 and they match articles from 3 different missing children. 793 00:38:06,140 --> 00:38:07,474 And have officers excavate the area 794 00:38:07,542 --> 00:38:09,042 around where Jason's body was found. 795 00:38:09,109 --> 00:38:10,310 There may be more bodies there. 796 00:38:10,378 --> 00:38:12,045 I'm on it. 797 00:38:12,112 --> 00:38:13,980 At least we got Jason. 798 00:38:14,048 --> 00:38:16,216 He could have kept killing forever. 799 00:38:16,283 --> 00:38:18,317 And the women just get away. 800 00:38:18,385 --> 00:38:20,453 Hmm. For now. 801 00:38:21,621 --> 00:38:23,889 You ok? 802 00:38:23,957 --> 00:38:25,324 Yeah. 803 00:38:28,161 --> 00:38:30,363 Yeah. 804 00:38:41,374 --> 00:38:43,441 So now what? 805 00:38:43,509 --> 00:38:44,442 Well, 806 00:38:44,510 --> 00:38:47,579 um, we're gonna split up. 807 00:38:47,646 --> 00:38:49,880 I might keep heading south. 808 00:38:49,947 --> 00:38:52,015 You'd do good here. 809 00:38:52,083 --> 00:38:53,517 Yeah. You're right. 810 00:38:53,585 --> 00:38:57,388 I think it's better if we don't stay together. 811 00:38:59,657 --> 00:39:02,493 You know what I don't get? 812 00:39:02,527 --> 00:39:05,862 How this was so easy for you. 813 00:39:05,929 --> 00:39:07,162 How so? 814 00:39:07,230 --> 00:39:09,164 We had to kill 5 people. 815 00:39:09,232 --> 00:39:10,600 Our deal was just for two. 816 00:39:10,667 --> 00:39:12,468 That's not what I'm talking about. 817 00:39:12,536 --> 00:39:15,571 Does it bother you that none of this took the hurt away? 818 00:39:15,639 --> 00:39:18,441 I never thought it would. 819 00:39:18,509 --> 00:39:19,942 Then why did we do it? 820 00:39:20,010 --> 00:39:24,212 Because somebody has to pay, ok? 821 00:39:24,280 --> 00:39:26,347 I don't care what anybody says. 822 00:39:26,416 --> 00:39:28,884 Actions have consequences. 823 00:39:28,951 --> 00:39:31,219 Maybe not at trial. 824 00:39:31,287 --> 00:39:33,288 Maybe not in jail. 825 00:39:33,355 --> 00:39:35,356 Come on. Admit it, Darlene, 826 00:39:35,425 --> 00:39:37,291 this gave you a reason to live. 827 00:39:37,358 --> 00:39:39,860 That's what I was hoping. 828 00:39:39,928 --> 00:39:44,031 But it just made me feel more... 829 00:39:45,967 --> 00:39:48,135 more nothing. 830 00:39:48,202 --> 00:39:50,571 Then you're a wuss. 831 00:39:53,407 --> 00:39:55,975 I'm gonna go get us something cold to drink. 832 00:39:56,043 --> 00:40:00,880 Wait. I diss you and you care if I'm thirsty? 833 00:40:00,948 --> 00:40:04,383 Huh. You gotta start thinking about yourself, honey. 834 00:40:04,452 --> 00:40:06,252 That's the game. 835 00:40:16,128 --> 00:40:17,729 Dollars ok? 836 00:40:17,797 --> 00:40:19,565 Gracias. 837 00:40:46,524 --> 00:40:48,057 Ellen Russel? 838 00:40:51,128 --> 00:40:52,863 How'd you find me? 839 00:40:52,897 --> 00:40:57,399 Darlene never unpacked her daughter's bags from this trip. 840 00:40:57,467 --> 00:41:01,003 And I took a wild guess. 841 00:41:01,070 --> 00:41:04,773 So what happens now? 842 00:41:06,142 --> 00:41:09,177 What happens now is you go back to the U.S. 843 00:41:09,245 --> 00:41:13,882 I take 6 days off that I don't even want. 844 00:41:13,949 --> 00:41:17,184 Where's Darlene? 845 00:41:17,252 --> 00:41:19,286 She's long gone. 846 00:41:19,321 --> 00:41:23,691 Personally, I have mixed feelings about that one. 847 00:41:24,927 --> 00:41:27,896 But we'll get her, too. 848 00:41:29,664 --> 00:41:31,498 Levantese. 849 00:42:11,403 --> 00:42:13,538 ...a Los Estados Unidos. 850 00:42:13,606 --> 00:42:15,239 Thanks for your help. 851 00:42:34,491 --> 00:42:36,726 Paul Brown once said, 852 00:42:36,794 --> 00:42:39,428 "If you win, say nothing. 853 00:42:39,496 --> 00:42:42,665 If you lose, say less." 854 00:42:42,733 --> 00:42:45,668 == sync, corrected by elderman == 62930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.