Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,916 --> 00:00:32,125
2
00:01:24,703 --> 00:01:27,311
Good morning, ladies and
gentlemen. This is Paul Cunningham,
3
00:01:27,312 --> 00:01:28,662
Capricorn Control.
4
00:01:28,662 --> 00:01:31,995
The time is three minutes after six,
Eastern Daylight Time.
5
00:01:32,370 --> 00:01:36,787
Were coming up on
T minus 32 mins. 21 secs... mark.
6
00:01:37,245 --> 00:01:40,621
To facilitate the broadcast media,
we will precede each announcement
7
00:01:40,621 --> 00:01:44,038
with a 5 secs. tone, followed
by a 1 sec. pause.
8
00:01:44,038 --> 00:01:48,455
Anyone who hasn't got a press kit
can pick one at the information trailer.
9
00:01:48,580 --> 00:01:50,955
At the present time,
all systems are go,
10
00:01:50,955 --> 00:01:52,705
all lights are green.
11
00:01:52,705 --> 00:01:56,497
To review the morning for you,
at T minus 8 hrs. 5 mins.,
12
00:01:56,497 --> 00:01:58,664
Launch Complex thirty-nine
was cleared
13
00:01:58,664 --> 00:02:01,581
and we began to load liquid
propellant into the launch vehicle.
14
00:02:01,581 --> 00:02:03,706
At T minus 4 hrs 30 mins.
15
00:02:03,706 --> 00:02:06,206
Colonel Charles Brubaker,
the Command Pilot,
16
00:02:06,206 --> 00:02:09,582
Lieutenant Colonel Peter Willis
and Commander John Walker
17
00:02:09,582 --> 00:02:12,748
were awakened by Dr. Roger
Burroughs, the flight surgeon.
18
00:02:12,998 --> 00:02:17,040
They were given a final physical
examination and pronounced all fit.
19
00:02:17,248 --> 00:02:20,540
The crew then had a breakfast
consisting of half a grapefruit,
20
00:02:20,540 --> 00:02:22,207
a ten ounce steak,
21
00:02:22,207 --> 00:02:25,541
twelve ounces of orange juice,
two eggs and toast.
22
00:02:25,958 --> 00:02:28,208
The crew is now in the gantry
access arm,
23
00:02:28,208 --> 00:02:30,916
where they're preparing to enter
the spacecraft.
24
00:02:30,916 --> 00:02:32,999
We're at T minus 30 mins.
and counting.
25
00:02:32,999 --> 00:02:34,583
This is Capricorn Control.
26
00:02:34,833 --> 00:02:37,041
- Good morning, gentlemen.
- Good morning, Horace.
27
00:02:37,374 --> 00:02:38,625
Are we late?
28
00:02:38,625 --> 00:02:40,250
Traffic was terrible.
29
00:02:40,250 --> 00:02:42,209
Well, I see you're all in good spirits.
30
00:02:42,209 --> 00:02:45,209
- Have you done the EDS test yet?
- They're almost completed.
31
00:02:50,459 --> 00:02:52,501
- Do you want us to enter?
- In a moment.
32
00:02:52,793 --> 00:02:53,835
What's up?
33
00:02:53,835 --> 00:02:56,126
I'm not very good at things like this.
34
00:02:56,126 --> 00:02:58,918
I've known you, especially
Colonel Brubaker,
35
00:02:59,835 --> 00:03:00,876
for some time.
36
00:03:02,585 --> 00:03:05,543
What you're about to do today,
I've spent my life.
37
00:03:07,169 --> 00:03:11,211
I'd just like yuh to know that I feel
that all I've ever worked for,
38
00:03:11,919 --> 00:03:14,127
it has meaning today,
and I'm very proud.
39
00:03:14,586 --> 00:03:15,961
Proud of the program
40
00:03:16,586 --> 00:03:19,586
and proud of what I've been able to
contribute in some small way, and
41
00:03:20,712 --> 00:03:21,962
proud of you.
42
00:03:23,420 --> 00:03:25,712
I'd like for you to take
this Bible with you,
43
00:03:25,712 --> 00:03:27,712
from me, from all of us.
44
00:03:27,712 --> 00:03:30,003
Why, Horace, I don't know
what to say.
45
00:03:30,587 --> 00:03:33,170
- Well, try saying nothing for a change.
- Horace...
46
00:03:34,545 --> 00:03:35,463
thank you.
47
00:03:36,629 --> 00:03:38,254
We'd be honored to take this with us.
48
00:03:39,921 --> 00:03:41,754
Well, gentlemen, let's go to Mars.
49
00:03:42,838 --> 00:03:45,296
This is Paul Cunningham,
Capricorn Control.
50
00:03:45,296 --> 00:03:47,796
We're now at T minus 21 mins.
and counting.
51
00:03:47,796 --> 00:03:50,922
Wives of the flight crew at the Cape
will be flown back to Houston
52
00:03:50,922 --> 00:03:53,214
- following launch.
- Good morning, Congressman Peaker.
53
00:03:53,214 --> 00:03:56,380
We've reserved three of the best seats
for you and for General Enders,
54
00:03:56,380 --> 00:03:57,630
right next to Vice President.
55
00:03:57,922 --> 00:03:58,880
Is he here yet?
56
00:03:58,880 --> 00:04:00,630
No, sir, he's due any moment.
57
00:04:02,464 --> 00:04:05,423
Asshole probably thinks they'll delay
the launch for him.
58
00:04:05,881 --> 00:04:08,506
Someone should tell him this is not
a bridge opening.
59
00:04:08,506 --> 00:04:10,923
I hope you and Mrs. Peaker will be
very comfortable.
60
00:04:10,923 --> 00:04:13,923
The Agency would like you to have
these commemorative binoculars
61
00:04:13,923 --> 00:04:16,381
to help you watch the launch
and to remember this day.
62
00:04:17,423 --> 00:04:19,216
That's very nice. Look, Emily.
63
00:04:19,757 --> 00:04:22,341
They have the date,
Capricorn One emblem in gold.
64
00:04:22,341 --> 00:04:24,841
- Very nice, Hollis.
- I'm glad you like them.
65
00:04:24,841 --> 00:04:26,841
Well, we'll need another pair
for my wife.
66
00:04:26,841 --> 00:04:28,049
I, I beg your pardon, sir?
67
00:04:28,049 --> 00:04:30,091
Oh, don't make a fuss, Hollis,
it's all right.
68
00:04:30,091 --> 00:04:32,132
I said, 'we'll need another pair
for my wife.'
69
00:04:32,675 --> 00:04:35,133
- It's really not necessary.
- Here, Emily, take mine.
70
00:04:35,133 --> 00:04:36,842
- I really won't need them.
- No, I don't...
71
00:04:36,842 --> 00:04:38,800
Congressman Peaker,
there's only a limited...
72
00:04:38,800 --> 00:04:42,175
I didn't quite hear what you said.
Would you mind repeating it, please?
73
00:04:42,883 --> 00:04:45,925
Oh, there's no problem.
I'll get another pair right away.
74
00:04:46,425 --> 00:04:47,843
Very thoughtful of you.
75
00:04:49,426 --> 00:04:53,134
This is Capricorn Control. We are at
T minus 15 mins. and counting.
76
00:04:53,134 --> 00:04:55,593
All systems are go.
All lights are green.
77
00:04:55,593 --> 00:04:59,426
Mission Control has reported the
spacecraft is now on external power.
78
00:04:59,426 --> 00:05:03,344
The launch vehicle will transfer to
full internal power at T minus 50 secs.
79
00:05:03,802 --> 00:05:05,927
Both Ascension and Canary
tracking stations
80
00:05:05,927 --> 00:05:07,635
report clear reception.
81
00:05:07,635 --> 00:05:10,385
The prime recovery ship,
in the event of a terminated flight,
82
00:05:10,385 --> 00:05:14,177
will be the U.S.S. Kitty Hawk, which
is located 350 nautical miles
83
00:05:14,177 --> 00:05:17,345
South, Southeast of Bermuda.
This is Capricorn Control.
84
00:05:27,636 --> 00:05:29,428
- Hello, Emily.
- How are you?
85
00:05:29,678 --> 00:05:30,804
- Phyllis?
- Hello, Hollis.
86
00:05:30,804 --> 00:05:33,887
Emily, glad to see you.
Hollis, how are you?
87
00:05:33,887 --> 00:05:35,637
Very well, Mr. Vice President.
88
00:05:36,471 --> 00:05:40,179
- How is the President today?
- Oh, just fine, thank you, Hollis.
89
00:05:40,179 --> 00:05:44,180
He asked me to personally express
his regrets at being unable to be here.
90
00:05:44,180 --> 00:05:46,722
There were some pressing matters
91
00:05:46,722 --> 00:05:48,722
that needed his attention
in Washington.
92
00:05:48,722 --> 00:05:50,097
Like getting re-elected?
93
00:05:50,430 --> 00:05:54,180
Mr. Vice President? I hope you and
Mrs. Price will be very comfortable.
94
00:05:54,180 --> 00:05:57,180
The Agency would like you to have
these commemorative binoculars
95
00:05:57,180 --> 00:05:59,639
to help you watch the launch
and to remember this day.
96
00:05:59,639 --> 00:06:01,473
- Thank you.
- Thank you, very much.
97
00:06:01,473 --> 00:06:03,431
- They're very nice.
- What is your name, son?
98
00:06:03,431 --> 00:06:04,764
Hughes, sir. Mark Hughes.
99
00:06:05,431 --> 00:06:06,514
You learn pretty quick.
100
00:06:06,806 --> 00:06:08,514
- You'll do all right.
- Thank you, sir.
101
00:06:10,473 --> 00:06:12,514
We're at T minus 10 mins.
and counting.
102
00:06:12,890 --> 00:06:13,932
Stage one is green.
103
00:06:14,224 --> 00:06:15,557
Stage two is green.
104
00:06:16,057 --> 00:06:17,557
Stage two is green.
105
00:06:17,557 --> 00:06:20,390
Malfunction Detect System,
on second panel.
106
00:06:20,390 --> 00:06:22,724
Roger. M.D.S. On second panel.
107
00:06:23,015 --> 00:06:27,099
Capricorn One, we confirm T.A.R. S
and M.D.S. You are green on both.
108
00:06:29,225 --> 00:06:31,975
You are go for Inertial Guidance
and O.A.M.S. Checks.
109
00:06:31,975 --> 00:06:33,225
Roger, Houston.
110
00:06:33,475 --> 00:06:36,100
Gentlemen, we're ready
to close the hatch.
111
00:06:36,100 --> 00:06:38,641
Anybody wanna get out,
this is your last chance.
112
00:06:38,808 --> 00:06:42,184
Hey, Horace, is Mars the red one
or the green one? I forgot.
113
00:06:42,184 --> 00:06:45,517
Twenty-four billion dollars to put
crazy people into space.
114
00:06:45,517 --> 00:06:46,934
Keeps us off the streets.
115
00:06:50,476 --> 00:06:53,726
Colonel Brubaker has reaffirmed
the completion of the EDS checks.
116
00:06:54,392 --> 00:06:56,602
Mission Control reports
all systems are go,
117
00:06:56,602 --> 00:06:57,977
all lights are green.
118
00:06:58,268 --> 00:07:00,935
James Kelloway, Director of the
Manned Space Program,
119
00:07:00,935 --> 00:07:02,643
is in Houston at this moment.
120
00:07:02,643 --> 00:07:05,352
He is in full voice contact
with the flight crew.
121
00:07:06,893 --> 00:07:08,935
Landing Module O.I. Shutdown.
122
00:07:09,227 --> 00:07:11,353
O.I., shutdown complete.
123
00:07:11,811 --> 00:07:14,811
Capricorn One, you should have
full C.M. Internal power.
124
00:07:15,561 --> 00:07:17,644
Roger, Houston.
We have internal power.
125
00:07:17,811 --> 00:07:19,686
Vehicle final status check.
126
00:07:20,269 --> 00:07:22,019
Begin status check.
127
00:07:22,019 --> 00:07:26,562
- T.L.R. pressure reading is 45.2
- Roger, Houston.
128
00:07:26,979 --> 00:07:28,895
Roger, Capricorn, we copy.
129
00:07:29,145 --> 00:07:31,770
Bru, would you and your men,
please, follow me?
130
00:07:32,020 --> 00:07:33,270
Hey, what the hell is this?
131
00:07:33,270 --> 00:07:35,479
There's no time to explain.
Please, follow me.
132
00:07:35,479 --> 00:07:36,520
Are you nuts?
133
00:07:36,520 --> 00:07:39,063
I said there's no time to explain!
This is an emergency!
134
00:07:39,063 --> 00:07:40,396
Please, follow me, now!
135
00:07:48,730 --> 00:07:50,730
This is Paul Cunningham,
Capricorn Control.
136
00:07:50,730 --> 00:07:53,021
The space vehicle final checks
have been completed
137
00:07:53,021 --> 00:07:55,772
and the access arm is swinging
into a final retract position.
138
00:07:55,772 --> 00:07:58,314
The destruct systems
are now fully armed.
139
00:07:58,314 --> 00:08:03,314
- T.L.R. pressure reading is 45.2.
- Roger, Houston, 45.2.
140
00:08:03,772 --> 00:08:07,439
The flight crew has completed the
launch vehicle range safety checks.
141
00:08:07,732 --> 00:08:11,648
T minus 50 secs. The launch vehicle
will be on full internal power,
142
00:08:11,648 --> 00:08:14,357
that begins the actual
launch sequence.
143
00:08:14,357 --> 00:08:17,940
The weather is reported good.
Scattered clouds at 10.000 feet.
144
00:08:18,940 --> 00:08:21,357
All systems are go.
All lights are green.
145
00:08:21,357 --> 00:08:23,858
We're at T minus 3 mins. 6 secs.,
mark.
146
00:08:24,483 --> 00:08:28,483
An officer has given a go to begin
the firing automatic sequence.
147
00:08:28,483 --> 00:08:31,858
From now until T minus 50 secs,
that system is pre-set.
148
00:08:31,858 --> 00:08:34,566
Initial stage thruster check is normal.
149
00:08:34,566 --> 00:08:37,525
We're coming up on
T minus 1 min. 30 secs.
150
00:08:37,650 --> 00:08:40,067
The final range safety checks
are completed.
151
00:08:40,067 --> 00:08:42,317
The Launch Safety Officer
reports all systems
152
00:08:42,317 --> 00:08:44,692
are normal and we are Go
at this time.
153
00:08:44,817 --> 00:08:47,192
The launch escape tower is now
fully armed.
154
00:08:47,359 --> 00:08:48,692
In the event of an abort,
155
00:08:48,692 --> 00:08:52,110
the tower will carry the command
module away from the launch vehicle
156
00:08:52,110 --> 00:08:55,360
and will activate a system of
control shift at 10.000 feet.
157
00:08:55,776 --> 00:08:59,026
The flight crew reports all guidance
and navigation systems
158
00:08:59,026 --> 00:09:00,151
functioning properly.
159
00:09:00,235 --> 00:09:04,151
The Range Safety Officer reports
alternating systems are operating.
160
00:09:04,151 --> 00:09:05,819
This is Capricorn Control.
161
00:09:12,277 --> 00:09:14,736
It's that big tall white thing over there.
162
00:09:15,777 --> 00:09:16,861
You can't miss it.
163
00:09:21,778 --> 00:09:23,987
This is Paul Cunningham,
Capricorn Control.
164
00:09:23,987 --> 00:09:26,403
We're at T minus 1 min.
And still counting.
165
00:09:26,403 --> 00:09:28,945
All systems are go.
All lights are green.
166
00:09:28,945 --> 00:09:32,195
We should have launch vehicle
power transfer right about now.
167
00:09:34,154 --> 00:09:36,988
Roger, Houston, we read
nominal A.L.C.S.
168
00:09:36,988 --> 00:09:38,029
Roger, Capitain.
169
00:09:38,988 --> 00:09:40,904
We're at T minus 30 secs.
170
00:09:40,904 --> 00:09:44,113
At the present time, all systems
are go. All lights are green.
171
00:09:51,780 --> 00:09:53,739
Gentlemen, we're going to be
a little while.
172
00:09:53,739 --> 00:09:56,280
You and your men might be more
comfortable in these.
173
00:10:01,405 --> 00:10:04,323
We're at T minus 18 secs.
from lift-off.
174
00:10:05,198 --> 00:10:07,198
We're T minus 15 secs.
175
00:10:10,698 --> 00:10:14,698
T minus 10 secs., nine, eight
- we have ignition-
176
00:10:15,031 --> 00:10:17,991
six, five -we have outboard
engines-
177
00:10:18,157 --> 00:10:21,574
three -we have inboard engines-
one, zero.
178
00:10:21,574 --> 00:10:25,407
We have a launch commit. We have
a lift-off at 35 mins. after the hour.
179
00:10:30,116 --> 00:10:31,617
Roger. We are starting yaw.
180
00:10:32,367 --> 00:10:34,242
Roger, roll program complete.
181
00:10:34,242 --> 00:10:36,492
Vehicles on targets and running
smoothly.
182
00:10:36,492 --> 00:10:37,908
Looking good, Capricorn.
183
00:10:38,117 --> 00:10:40,367
We're coming up on Tplus 40 secs.
184
00:10:40,367 --> 00:10:42,492
Staging should be in the next
- 300 secs.
185
00:10:42,492 --> 00:10:45,367
Outboard cutoff should be 10 secs.
186
00:10:45,367 --> 00:10:47,743
- Obeco, Capricorn.
- Roger, Houston.
187
00:10:47,743 --> 00:10:48,951
Have outboard cutoff.
188
00:10:48,951 --> 00:10:52,868
Obeco at Tplus 2 mins. 29 secs.
Going for staging.
189
00:10:52,868 --> 00:10:54,409
You are go for staging, Capricorn.
190
00:10:54,826 --> 00:10:56,784
Roger, Houston.
Five,
191
00:10:57,159 --> 00:10:59,076
four, three,
192
00:10:59,576 --> 00:11:01,327
two, one.
193
00:11:02,202 --> 00:11:03,452
We reached staging.
194
00:11:03,660 --> 00:11:04,494
We copy.
195
00:11:04,494 --> 00:11:09,202
We have separation. Confirmed.
Tplus 2 mins. 43 secs.
196
00:11:09,202 --> 00:11:11,369
- S-two ignition.
- We have S-two.
197
00:11:11,577 --> 00:11:13,244
We have second stage ignition.
198
00:11:13,244 --> 00:11:16,161
S- two ignition at Tplus
- 2 mins. 46 secs.
199
00:11:16,161 --> 00:11:18,745
The vehicle is 47 miles down range.
200
00:11:18,745 --> 00:11:22,411
Altitude: 43 miles.
Velocity: 6.100 miles per hour.
201
00:11:22,786 --> 00:11:26,620
Mr. Vice President, please,
give my regards to the President.
202
00:11:26,620 --> 00:11:29,079
Oh, yes, I'll be very happy
to do that, Hollis.
203
00:11:29,579 --> 00:11:33,162
I, uh, hope that whatever problems
he found so important
204
00:11:33,162 --> 00:11:35,079
not to be here today,
205
00:11:35,079 --> 00:11:37,246
I hope he has considerable success
with them.
206
00:11:37,246 --> 00:11:39,162
Well, that's really very sporting
of you.
207
00:11:39,162 --> 00:11:42,829
I'm sure the President will be very
pleased to learn of your support.
208
00:11:43,330 --> 00:11:46,872
The President would get considerable
more of my humble support
209
00:11:46,872 --> 00:11:50,330
if he would only be a little more
helpful with this program here.
210
00:11:50,330 --> 00:11:54,205
Now, Hollis, you know the President
is most interested in this program.
211
00:11:54,580 --> 00:11:56,830
I am most interested in a lot of things,
212
00:11:57,205 --> 00:11:59,081
including my wife's bridge game.
213
00:11:59,581 --> 00:12:01,539
That is not the same as
supporting something.
214
00:12:02,414 --> 00:12:07,581
Hollis, there are many people who feel
that we have problems here, on Earth
215
00:12:07,581 --> 00:12:08,873
that merit our attention
216
00:12:08,873 --> 00:12:12,207
before we spent billions of dollars
on outer space.
217
00:12:12,499 --> 00:12:15,832
There are a number of people who feel
there are no more pressing problems
218
00:12:15,832 --> 00:12:17,957
than our declining position
in world leadership.
219
00:12:18,582 --> 00:12:21,082
It was wonderful seeing you again,
Hollis.
220
00:12:21,415 --> 00:12:23,832
The pleasure was all mine,
Mr. Vice President.
221
00:12:24,624 --> 00:12:27,250
This is Paul Cunningham,
Capricorn Control.
222
00:12:27,250 --> 00:12:30,416
You're at Tplus 2 hrs. 16 mins.
into the flight.
223
00:12:30,666 --> 00:12:33,083
The spacecraft is now
in elliptical orbit
224
00:12:33,083 --> 00:12:35,541
with an apogee of
- 141 nautical miles
225
00:12:35,541 --> 00:12:38,208
and a perigee of 122 nautical miles.
226
00:12:38,208 --> 00:12:41,584
Mission Control reports full voice
contact with the flight crew.
227
00:12:41,584 --> 00:12:43,334
This is Capricorn Control.
228
00:12:44,126 --> 00:12:46,292
Welcome, Colonel.
Would you please come with us?
229
00:12:46,292 --> 00:12:49,459
I'm not going anywhere till somebody
tells us what the hell's going on.
230
00:12:49,459 --> 00:12:52,501
- Everything will be explained to you.
- Bullshit, I wanna know right now!
231
00:12:52,501 --> 00:12:56,293
Colonel, I know this sounds strange,
we are all working for the same thing.
232
00:12:56,293 --> 00:12:57,460
We are not your enemy.
233
00:13:22,461 --> 00:13:23,712
Please, wait here.
234
00:13:32,129 --> 00:13:34,587
I suppose you're wondering
why I called you up here.
235
00:13:52,214 --> 00:13:52,881
Good morning.
236
00:13:53,214 --> 00:13:55,172
Hi there, Dr. Kelloway,
nice to see you.
237
00:13:56,006 --> 00:13:57,922
A funny thing happened
on the way to Mars.
238
00:14:04,714 --> 00:14:06,381
Well, why don't you all sit down?
239
00:14:08,590 --> 00:14:09,507
Well.
240
00:14:16,465 --> 00:14:17,465
Okay,
241
00:14:18,465 --> 00:14:19,590
here it is.
242
00:14:21,258 --> 00:14:24,466
I have to start by saying that
if there was any other way,
243
00:14:25,758 --> 00:14:30,133
if there was even a slight chance
of another alternative,
244
00:14:30,841 --> 00:14:34,466
I would give anything not to be here
with you now, anything.
245
00:14:36,509 --> 00:14:38,342
Bru, how long have we known
each other?
246
00:14:40,800 --> 00:14:43,467
Sixteen years, that's how long,
247
00:14:44,300 --> 00:14:45,592
sixteen years.
248
00:14:47,592 --> 00:14:49,551
You should have seen yourself then.
249
00:14:49,551 --> 00:14:51,801
You seemed walked out
of a Wheaties box.
250
00:14:52,135 --> 00:14:55,551
And me, all sweaty palmed and
deadly serious.
251
00:14:56,593 --> 00:15:00,676
I told everybody about this dream I had
of conquering the New Frontier
252
00:15:00,676 --> 00:15:03,385
and they all looked at me
like I was nuts.
253
00:15:03,385 --> 00:15:05,052
You looked at me and said, "yes".
254
00:15:05,802 --> 00:15:08,136
I remember when you told me
Kay was pregnant.
255
00:15:08,136 --> 00:15:09,927
We even went out and got crocked.
256
00:15:10,511 --> 00:15:14,011
I remember when Charles was born.
We went out and got crocked again.
257
00:15:14,011 --> 00:15:17,136
The two of us, Captain Terrific
and the Mad Doctor
258
00:15:17,136 --> 00:15:19,095
talking about reaching the stars
259
00:15:19,095 --> 00:15:22,345
and the bartender telling us
maybe we'd had enough.
260
00:15:22,678 --> 00:15:23,928
Sixteen years.
261
00:15:25,178 --> 00:15:27,053
And then, Armstrong,
262
00:15:27,970 --> 00:15:31,803
stepped out on the Moon
and we cried. We were so proud.
263
00:15:33,804 --> 00:15:38,179
Willis, you and Walker, you came in
about then, both bright and talented.
264
00:15:38,179 --> 00:15:40,388
Looked at me in my
wash and wear shirt,
265
00:15:40,388 --> 00:15:43,346
carrying on this hot love affair
with my slide rule
266
00:15:43,679 --> 00:15:46,388
and even you were caught up
in what we'd done.
267
00:15:49,597 --> 00:15:53,180
I remember when Glenn made
his first orbit in Mercury.
268
00:15:53,889 --> 00:15:56,889
They put up television sets in
Grand Central Station,
269
00:15:57,430 --> 00:16:01,390
and tens of thousands of people
missed their trains to watch.
270
00:16:02,806 --> 00:16:05,681
You know, when Apollo Seventeen
landed on the Moon,
271
00:16:06,598 --> 00:16:09,223
people were callin' up the networks
and bitchin'
272
00:16:09,223 --> 00:16:12,098
because reruns of I Love Lucy
were cancelled.
273
00:16:12,098 --> 00:16:13,723
Reruns, for Chrissake!
274
00:16:13,723 --> 00:16:15,974
I can understand if it was
the new Lucy Show.
275
00:16:15,974 --> 00:16:18,182
I mean, what the hell is
a walk on the Moon?
276
00:16:18,182 --> 00:16:19,182
But reruns?
277
00:16:19,599 --> 00:16:20,641
Oh, Jesus!
278
00:16:21,724 --> 00:16:23,932
And then, suddenly,
everybody started talking
279
00:16:23,932 --> 00:16:25,807
about how much everything cost.
280
00:16:25,807 --> 00:16:28,682
Was it really worth twenty billion
to go to another planet?
281
00:16:28,974 --> 00:16:31,933
What about cancer? What about
the slums? How much does it cost?
282
00:16:31,933 --> 00:16:34,767
How much does any dream cost?
For Chrissake!
283
00:16:34,767 --> 00:16:37,142
Since when is there an accountant
for ideas?
284
00:16:39,600 --> 00:16:41,642
You know who was
at the launch today?
285
00:16:42,183 --> 00:16:43,475
Not the President,
286
00:16:44,017 --> 00:16:46,101
the Vice President, that's who.
287
00:16:47,518 --> 00:16:49,893
The Vice President
and his plump wife.
288
00:16:52,226 --> 00:16:53,809
The President was busy.
289
00:16:55,518 --> 00:16:56,893
He's not busy.
290
00:16:57,601 --> 00:16:59,310
He's just a little bit scared.
291
00:17:01,435 --> 00:17:02,852
He sat there two months ago
292
00:17:02,852 --> 00:17:05,810
and put his feet up on Woodrow
Wilson desk.
293
00:17:06,269 --> 00:17:07,894
And he said, "Jim...
294
00:17:08,935 --> 00:17:10,185
make it good.
295
00:17:11,352 --> 00:17:13,395
Congress is on my back.
296
00:17:14,561 --> 00:17:17,270
They're looking for a reason
to cancel the program.
297
00:17:17,270 --> 00:17:19,520
We can't afford another screw-up!
298
00:17:20,728 --> 00:17:23,645
Make it good!
You have my every good wish."
299
00:17:24,395 --> 00:17:28,479
His every good wish. I got his
sanctimonious Vice President,
300
00:17:28,479 --> 00:17:29,771
that's what I got!
301
00:17:30,979 --> 00:17:34,562
And so there we are,
after all those hopes
302
00:17:34,729 --> 00:17:36,562
and all that dreaming.
303
00:17:36,562 --> 00:17:40,771
He sits there with those flags
behind his chair
304
00:17:40,771 --> 00:17:43,397
and tells we can't afford
a screw-up.
305
00:17:43,397 --> 00:17:45,730
And guess what?
We had a screw-up.
306
00:17:45,730 --> 00:17:49,563
A first-class, bonafide,
made-in-America screw-up!
307
00:17:50,397 --> 00:17:54,063
The nice people from Con-Amalgamate
delivered a life-support system
308
00:17:54,063 --> 00:17:56,898
cheap enough so they could make
a profit on the deal.
309
00:17:56,898 --> 00:18:00,398
Works out fine for everybody.
Con-Amalgamate makes money,
310
00:18:00,398 --> 00:18:02,606
we have our life-support system,
311
00:18:02,606 --> 00:18:03,856
everything is peachy!
312
00:18:04,148 --> 00:18:07,773
Except they made a little bit
too much profit.
313
00:18:07,773 --> 00:18:10,857
We found out two months ago,
it won't work.
314
00:18:11,565 --> 00:18:15,732
You guys would all be dead in three
weeks. It's as simple as that.
315
00:18:16,732 --> 00:18:19,607
So all I have to do is report that
and scrub the mission.
316
00:18:19,607 --> 00:18:21,315
Congress has its excuse,
317
00:18:21,524 --> 00:18:24,941
the President still has his desk
and we have no more program.
318
00:18:25,233 --> 00:18:27,858
What's sixteen years?
An actual drop in the bucket!
319
00:18:30,650 --> 00:18:33,400
All right, that's the end of the speech.
Now, we're getting
320
00:18:33,400 --> 00:18:35,566
to what they call
the moment of the truth.
321
00:18:36,233 --> 00:18:37,316
Come with me,
322
00:18:38,441 --> 00:18:39,859
I wanna show you something.
323
00:18:46,234 --> 00:18:50,942
Roger, Houston. TMI burn time
will be 5 mins. 45 secs.
324
00:18:51,234 --> 00:18:52,651
Roger, Capricorn.
325
00:18:54,735 --> 00:18:57,360
Delta vapor burn time 3.3 secs.
326
00:18:59,693 --> 00:19:02,902
There's a door here. I'm gonna open it
and walk into another area.
327
00:19:03,152 --> 00:19:07,110
If you follow me, you'll see a bit more.
I'll answer some questions and...
328
00:19:07,986 --> 00:19:09,278
and we're going to...
329
00:19:10,528 --> 00:19:12,028
Why don't you just follow me?
330
00:19:34,570 --> 00:19:37,321
You don't really think you're gonna
get away with this?
331
00:19:37,905 --> 00:19:39,655
Well, I don't know, it's a chance.
332
00:19:39,946 --> 00:19:42,280
Maybe it's not a very good one,
but it's a chance.
333
00:19:43,446 --> 00:19:46,530
- Who knows about this?
- Almost nobody.
334
00:19:47,155 --> 00:19:49,780
Houston is monitoring the actual flight.
335
00:19:50,113 --> 00:19:53,281
All the telemetry is coming from
the Command Module,
336
00:19:53,281 --> 00:19:55,197
so are your voices and medical data.
337
00:19:55,197 --> 00:19:58,156
We recorded everything from
the practice simulations.
338
00:19:59,031 --> 00:20:00,156
They don't know.
339
00:20:00,947 --> 00:20:04,572
All we need from you is the actual
television transmissions
340
00:20:04,572 --> 00:20:07,448
durnig the flight and the Mars landing,
that's all.
341
00:20:07,865 --> 00:20:09,865
Just the television transmissions.
342
00:20:10,240 --> 00:20:11,365
That's all?
343
00:20:11,782 --> 00:20:13,823
Just the television transmissions.
344
00:20:15,740 --> 00:20:18,573
We inserted a change in
the onboard computer,
345
00:20:18,573 --> 00:20:21,699
so the spacecraft will land
two hundred miles off target
346
00:20:21,699 --> 00:20:23,241
when it returns to Earth.
347
00:20:23,241 --> 00:20:25,866
You'll be flown to an island
near that point.
348
00:20:26,241 --> 00:20:28,449
From there you'll be transferred
to a helicopter.
349
00:20:28,449 --> 00:20:32,699
The helicopter will fly you to the space
capsule and you'll be put inside.
350
00:20:33,658 --> 00:20:37,492
It'll take the Recovery Forces
a minimum of an hour and a half
351
00:20:37,492 --> 00:20:39,534
to reach the splashdown site.
352
00:20:39,534 --> 00:20:41,742
By then, you'll be inside the capsule.
353
00:20:42,492 --> 00:20:44,784
When the prime recovery carrier
arrives,
354
00:20:44,784 --> 00:20:48,701
they'll find you inside the capsule
and take you out of the spacecraft.
355
00:20:50,118 --> 00:20:51,618
You've thought of everything.
356
00:20:52,285 --> 00:20:53,826
I don't know. I hope so.
357
00:20:55,701 --> 00:20:58,410
Of course, you're sure we'll go along,
right?
358
00:20:59,576 --> 00:21:00,868
No, I'm not.
359
00:21:01,618 --> 00:21:03,202
What if we say no?
360
00:21:04,202 --> 00:21:05,202
I don't know.
361
00:21:06,327 --> 00:21:07,411
Don't say no.
362
00:21:07,577 --> 00:21:10,786
When does Allen Funt come running in
and tell us we're on Candid Camera?
363
00:21:10,786 --> 00:21:13,244
Jesus! You think I like this?
364
00:21:13,244 --> 00:21:16,077
You think I really believe I'm standing
here in this craziness
365
00:21:16,077 --> 00:21:18,537
telling you about patching
and tape recordings
366
00:21:18,537 --> 00:21:22,203
and telemetry and an island two
hundred miles from the target zone?
367
00:21:22,412 --> 00:21:24,953
I don't, I don't know what the hell
I'm doing, either!
368
00:21:25,328 --> 00:21:29,120
I just case so Goddamn much,
I think it's worth it.
369
00:21:29,370 --> 00:21:32,329
I'm not even sure of that.
I just think it.
370
00:21:32,788 --> 00:21:34,329
I think I'm gonna throw up.
371
00:21:35,204 --> 00:21:36,621
Well, that'll solve everything.
372
00:21:36,621 --> 00:21:38,329
Well, what's this all gonna solve?
373
00:21:38,329 --> 00:21:40,663
It'll keep something alive
that shouldn't die!
374
00:21:40,871 --> 00:21:44,746
Before you all begin to moralize,
you take a look around.
375
00:21:45,371 --> 00:21:48,830
You look at what we've done and
how much more we can do.
376
00:21:49,747 --> 00:21:52,247
You look at what we've meant
to this country.
377
00:21:52,247 --> 00:21:54,789
Nobody gives a crap about anything
any more.
378
00:21:56,039 --> 00:21:58,664
People close their garages,
and triple lock their doors,
379
00:21:58,664 --> 00:22:01,123
they hide under the beds,
they even, they're even afraid
380
00:22:01,123 --> 00:22:04,248
to turn on their television sets
for fear of what they might find out
381
00:22:04,248 --> 00:22:05,415
in the evening news.
382
00:22:05,956 --> 00:22:07,873
There's nothing more to believe in.
383
00:22:08,123 --> 00:22:10,706
Now, you wanna blow this whole thing
wide open?
384
00:22:10,706 --> 00:22:12,748
God knows what it might do
to everybody.
385
00:22:13,081 --> 00:22:16,666
I'm sorry. I'm so Goddamn sorry.
I just don't know what else to do.
386
00:22:16,666 --> 00:22:20,082
I'm hanging on by my fingernails,
just like everybody else.
387
00:22:20,541 --> 00:22:22,707
Go on, you, you wanna be the ones
388
00:22:23,249 --> 00:22:26,249
who give everyone another reason
to give up?
389
00:22:26,457 --> 00:22:27,457
Go on!
390
00:22:29,958 --> 00:22:31,667
This is really wonderful.
391
00:22:32,458 --> 00:22:34,250
We go along with you
392
00:22:34,250 --> 00:22:37,750
and lie our asses off,
and the world of truth and ideals is...
393
00:22:38,042 --> 00:22:39,083
protected.
394
00:22:39,708 --> 00:22:42,417
But we don't wanna take part in
some giant ripe-off of yours
395
00:22:42,417 --> 00:22:44,959
and some how or other
we're managing to ruin the country.
396
00:22:44,959 --> 00:22:46,876
You're pretty good, Jim.
I'll give you that.
397
00:22:46,876 --> 00:22:49,376
Now, now, now, you're twisting
my words.
398
00:22:49,376 --> 00:22:52,126
- Don't sell yourself short!
- Don't sell the program short!
399
00:22:52,376 --> 00:22:55,168
Don't oversell it. I'm not so sure
that cancelling a flight
400
00:22:55,626 --> 00:22:59,127
or cutting off appropriations
means America folds up.
401
00:22:59,377 --> 00:23:01,377
It's not as simple as that
and you know it!
402
00:23:01,377 --> 00:23:02,460
I don't know it.
403
00:23:03,252 --> 00:23:05,835
If the only way to keep
something alive
404
00:23:06,835 --> 00:23:08,627
is to become everything I hate,
405
00:23:09,377 --> 00:23:11,585
I don't know if it's worth
keeping it alive.
406
00:23:11,585 --> 00:23:14,128
Please, Bru, don't talk like that.
407
00:23:14,253 --> 00:23:17,461
What the hell's the matter with you,
'Please, Bru, don't talk like that? '
408
00:23:17,461 --> 00:23:20,295
I don't think this is right!
All the rest is bullshit!
409
00:23:21,170 --> 00:23:22,253
You have to help!
410
00:23:22,503 --> 00:23:25,170
- What do you mean I have to?
- You have to help!
411
00:23:25,420 --> 00:23:26,879
And what if I don't?
412
00:23:26,879 --> 00:23:29,712
Please, don't put me in a corner.
413
00:23:30,587 --> 00:23:31,879
You're crazy.
414
00:23:32,462 --> 00:23:36,379
You know that? You are crazy! You've
got us in the middle of this nuthouse!
415
00:23:36,379 --> 00:23:38,171
And you don't wanna be put
in a corner?
416
00:23:39,796 --> 00:23:40,838
Your families!
417
00:23:43,213 --> 00:23:46,047
- What about our families?
- Please, you have to help!
418
00:23:46,047 --> 00:23:48,422
- What about our families?
- You have to help!
419
00:23:48,422 --> 00:23:50,422
Shit, this thing is outta my hands!
420
00:23:50,422 --> 00:23:52,672
You think it's all a couple
of looney scientists?
421
00:23:52,672 --> 00:23:54,005
It's not! It's bigger!
422
00:23:54,881 --> 00:23:57,673
There are people out there,
forces out there,
423
00:23:57,673 --> 00:24:01,089
who have a lot to lose!
They are grown-ups!
424
00:24:01,464 --> 00:24:03,798
It's gotten too big!
It's in the hands of grown-ups!
425
00:24:03,798 --> 00:24:05,006
What about our families?
426
00:24:05,006 --> 00:24:08,839
They are flying back from the Cape to
Houston! They are all on the plane!
427
00:24:09,715 --> 00:24:11,174
Naw, you're not serious.
428
00:24:11,757 --> 00:24:15,757
- Please, Bru, don't make me!
- You son-of-a-bitch, tell me!
429
00:24:15,757 --> 00:24:18,965
They're on the plane together!
You want it in writing?
430
00:24:20,132 --> 00:24:22,382
There's a device! It's on the plane!
431
00:24:23,215 --> 00:24:26,883
There's some people...! If I don't give
the 'all clear' signal they'll explode it!
432
00:24:26,883 --> 00:24:30,883
Don't you understand?
It doesn't have to be like this!
433
00:24:30,883 --> 00:24:32,300
You have to help!
434
00:24:32,508 --> 00:24:34,966
It's gotten outta control! It's too big!
435
00:24:37,508 --> 00:24:38,759
You wouldn't.
436
00:24:40,551 --> 00:24:41,926
Tell me you wouldn't.
437
00:24:46,342 --> 00:24:48,259
I, I can't tell you that, Bru.
438
00:24:56,718 --> 00:24:58,302
This coffee is horrible.
439
00:24:59,177 --> 00:25:01,843
- It's not that bad.
- It is. It's that bad.
440
00:25:02,177 --> 00:25:03,343
Don't drink it.
441
00:25:03,427 --> 00:25:05,927
I'm always unwrapping things.
442
00:25:06,343 --> 00:25:09,261
I wake up and take the cellophane
off the drink glass.
443
00:25:09,261 --> 00:25:11,303
The soaps in the Holiday Inn wrapper,
444
00:25:11,511 --> 00:25:15,428
even the toilet has a paper band on it
with a nice little note from the hotel
445
00:25:15,428 --> 00:25:18,636
saying they put the band on the toilet
for my protection.
446
00:25:19,719 --> 00:25:21,679
I'm afraid that if I stay
in bed too long,
447
00:25:21,679 --> 00:25:23,762
the maid walks in the room
and surround me and
448
00:25:23,762 --> 00:25:25,387
the breadspread with a paper band.
449
00:25:25,387 --> 00:25:26,220
I don't mind.
450
00:25:26,220 --> 00:25:28,929
You wait. After a while you won't
know what city you are in.
451
00:25:28,929 --> 00:25:32,470
I defy anyone to tell me the difference
between the Holiday Inn in Houston
452
00:25:32,470 --> 00:25:35,721
and the Holiday Inn in Cincinnati.
The rooms are the same.
453
00:25:35,721 --> 00:25:37,555
The music in the elevators
is the same,
454
00:25:37,555 --> 00:25:40,638
even the ladies with too much makeup
in the coffee shop are the same.
455
00:25:40,638 --> 00:25:43,096
You never know where you are
until after breakfast,
456
00:25:43,096 --> 00:25:45,388
- when you read the paper.
- I don't mind it.
457
00:25:45,930 --> 00:25:47,930
Well, I don't mind it that much, either.
458
00:25:47,930 --> 00:25:51,139
It's just that I would like it all to be
with someone I care for,
459
00:25:51,139 --> 00:25:52,847
someone I could share it with.
460
00:25:52,847 --> 00:25:55,347
- Bullshit.
- You're so damn cynical.
461
00:25:55,639 --> 00:25:58,681
I'm not cynical. It's just that your act
could use a little polish.
462
00:25:58,681 --> 00:26:00,972
- What do you mean by that?
- Liz Haller, for starter.
463
00:26:00,972 --> 00:26:03,056
It was at the California Primary?
464
00:26:03,264 --> 00:26:07,390
I believe you used the one about both
witnessing to the unfolding of history.
465
00:26:07,390 --> 00:26:09,640
You've got to admit it's better
than soap wrappers.
466
00:26:09,640 --> 00:26:12,015
You think all I wanna do is jump you.
467
00:26:12,348 --> 00:26:13,348
Yes.
468
00:26:13,682 --> 00:26:16,223
You wouldn't know sincerity
if it ran over you.
469
00:26:16,390 --> 00:26:19,308
- Not if you were driving it.
- I'm glad I'm not like you.
470
00:26:19,308 --> 00:26:20,766
I have better legs.
471
00:26:21,558 --> 00:26:23,058
Okay, I give up.
472
00:26:24,183 --> 00:26:27,808
Don't give up so easily,
just change your approach.
473
00:26:28,016 --> 00:26:29,516
What approach would you like?
474
00:26:30,183 --> 00:26:33,475
How about something like, uh,
'I would like to jump you'?
475
00:26:33,475 --> 00:26:34,559
Think that would work?
476
00:26:34,559 --> 00:26:37,559
It has more chance than wanting
to share a life together.
477
00:26:37,559 --> 00:26:39,642
- I would like to jump you.
- Go jump yourself.
478
00:26:47,601 --> 00:26:50,518
I'm sorry that you had to wait outside
the house all day like this.
479
00:26:51,060 --> 00:26:53,935
There is not much that I can say
except that
480
00:26:54,268 --> 00:26:56,560
I'm very excited
and proud.
481
00:26:57,560 --> 00:26:59,393
Everything seems to be going
smoothly.
482
00:26:59,393 --> 00:27:03,561
Dr. Kelloway called to say that Bru
and the crew were in excellent spirits.
483
00:27:03,894 --> 00:27:06,352
How has all this disrupted
your family routine?
484
00:27:06,852 --> 00:27:08,394
- Terrific question.
- Shove it!
485
00:27:08,727 --> 00:27:11,769
Well, the children will continue
to go to school
486
00:27:11,852 --> 00:27:14,769
and we'll try to maintain
a normal existence.
487
00:27:18,562 --> 00:27:20,603
I suppose that's all that I have to say.
488
00:27:20,603 --> 00:27:22,187
Thank you all for coming.
489
00:27:22,187 --> 00:27:25,187
Uh, I just came out to say hello
and go back inside now.
490
00:27:25,645 --> 00:27:27,228
Thank you. Goodbye.
491
00:27:47,647 --> 00:27:48,647
Dr. Bergen?
492
00:27:50,189 --> 00:27:52,480
- Yes, Elliot?
- I wonder if I could talk to you
493
00:27:52,480 --> 00:27:54,105
- for a moment.
- What is it?
494
00:27:54,564 --> 00:27:57,272
Well, there's somethin'...
I have a problem, sir.
495
00:27:57,272 --> 00:28:00,106
- Oh, are you feeling all right?
- Oh, yes, sir. It's the readout.
496
00:28:01,148 --> 00:28:02,523
What about the readout?
497
00:28:02,523 --> 00:28:04,940
Well, I, I just can't figure
something out.
498
00:28:04,940 --> 00:28:08,065
- Well, perhaps I can be of some help.
- Well, I hope so.
499
00:28:08,065 --> 00:28:10,940
See, I ran a check on the transmission,
on my own on the signals.
500
00:28:10,940 --> 00:28:12,481
- On your own?
- Yes, sir.
501
00:28:12,481 --> 00:28:14,816
- I like your dedication.
- The readout...
502
00:28:14,816 --> 00:28:17,941
The television signals are coming in
ahead of the spacecraft signals.
503
00:28:17,941 --> 00:28:19,982
It's like they're closer or something.
504
00:28:19,982 --> 00:28:23,399
Oh, that's not possible. There must be
some malfunction in your equipment.
505
00:28:23,399 --> 00:28:26,816
Well, I don't think so, Dr. Bergen. You
see, I doubled checked that console.
506
00:28:26,816 --> 00:28:29,525
- Which console are you on?
- Thirty-six, sir.
507
00:28:29,525 --> 00:28:31,025
Well, that's the answer.
508
00:28:31,025 --> 00:28:33,608
We've been having problems
with the circuitry on thirty-six.
509
00:28:33,608 --> 00:28:36,817
We've had trouble with it before.
I'll make sure it's repaired and,
510
00:28:36,817 --> 00:28:40,650
thank you for showing me the problem.
You have initiative, I like that.
511
00:29:28,821 --> 00:29:31,112
This is Paul Cunningham.
Capricorn Control.
512
00:29:31,112 --> 00:29:35,654
We are at Tplus one 131 days
- 4 hrs. 15 mins. into the flight.
513
00:29:35,654 --> 00:29:37,071
5 mins. from landing.
514
00:29:37,071 --> 00:29:39,280
The wives of the flight crew
arrived at Mission
515
00:29:39,280 --> 00:29:41,572
Control at 2.31 Eastern
Daylight Time.
516
00:29:41,572 --> 00:29:42,655
In just a few minutes
517
00:29:42,655 --> 00:29:45,322
we should be receiving a signal
from the spacecraft.
518
00:29:45,822 --> 00:29:48,822
It's important to know that it takes
- 21 mins. for the signal
519
00:29:48,822 --> 00:29:50,072
from Mars to reach Earth.
520
00:29:50,072 --> 00:29:52,780
We have no way of communicating
with Capricorn One
521
00:29:53,030 --> 00:29:56,156
and what we will see actually
happened 21 mins. ago.
522
00:29:56,156 --> 00:29:57,739
This is Capricorn Control.
523
00:29:57,989 --> 00:29:59,323
We're getting something now.
524
00:29:59,948 --> 00:30:02,906
We are changing to a secondary
frequency.
525
00:30:02,906 --> 00:30:04,864
Houston, this is Capricorn One.
526
00:30:04,864 --> 00:30:07,156
CM-LM separation was normal.
527
00:30:07,406 --> 00:30:10,282
I have CM visual contact
through port window.
528
00:30:10,574 --> 00:30:13,282
Delta-Vburn time: 3.3 secs.
529
00:30:13,282 --> 00:30:15,990
3.3 secs. Burn is correct.
530
00:30:16,365 --> 00:30:19,532
We should be hearing from
the CM... soon.
531
00:30:19,657 --> 00:30:21,574
- Houston, this is Capricorn CM.
- Just wait.
532
00:30:21,574 --> 00:30:22,950
I see the LM.
533
00:30:22,950 --> 00:30:26,116
5 mins. after the landing,
that asshole Price'll be callin'
534
00:30:26,116 --> 00:30:28,491
to tell me how pleased
the President is.
535
00:30:28,741 --> 00:30:32,783
If our data is correct, their altitude
is 2.2 miles,
536
00:30:32,783 --> 00:30:35,075
pitch angle, 20 degrees.
537
00:30:35,491 --> 00:30:39,159
Vertical descent 44.6 feet per second.
538
00:30:39,701 --> 00:30:44,576
We have passed Low Gate.
Altitude: 950 feet. Looking good.
539
00:30:45,117 --> 00:30:47,576
- 15 secs.
- 15 secs.
540
00:30:47,951 --> 00:30:48,951
10 secs.
541
00:30:49,576 --> 00:30:50,826
10 secs.
542
00:30:52,535 --> 00:30:53,493
Nine...
543
00:30:54,160 --> 00:30:55,118
eight...
544
00:30:55,827 --> 00:30:56,660
seven...
545
00:30:57,493 --> 00:30:58,285
six...
546
00:30:59,077 --> 00:31:00,285
five...
547
00:31:00,702 --> 00:31:01,618
four...
548
00:31:02,202 --> 00:31:03,160
three...
549
00:31:03,785 --> 00:31:04,660
two...
550
00:31:05,202 --> 00:31:06,244
one...
551
00:31:06,744 --> 00:31:07,661
zero.
552
00:31:07,869 --> 00:31:10,078
Houston, this is Capricorn One.
553
00:31:11,744 --> 00:31:12,911
We have landed.
554
00:31:44,121 --> 00:31:47,163
- Yes?
- Vice President Price on the line.
555
00:31:50,289 --> 00:31:51,289
Hello.
556
00:31:52,497 --> 00:31:54,081
Hello, Mr. Vice President.
557
00:31:55,664 --> 00:31:57,247
Yes, it's wonderful, isn't it?
558
00:31:58,081 --> 00:32:00,081
Proud moment for all Americans.
559
00:32:02,206 --> 00:32:04,998
You can tell the President
that's very gracious of him.
560
00:32:05,207 --> 00:32:07,082
I appreciate it, I really do.
561
00:32:08,707 --> 00:32:09,707
Thank you.
562
00:32:10,165 --> 00:32:12,290
And my very best to your lovely wife.
563
00:32:13,498 --> 00:32:14,415
Yes.
564
00:32:15,248 --> 00:32:16,248
Goodbye.
565
00:32:19,374 --> 00:32:20,583
Asshole.
566
00:32:32,167 --> 00:32:34,375
Dr., I wonder if I can speak
to you for a moment.
567
00:32:34,375 --> 00:32:36,250
Certainly, what seems to be
the problem?
568
00:32:36,417 --> 00:32:38,834
Well, I just can't figure
something out, sir.
569
00:32:39,167 --> 00:32:40,167
What is that?
570
00:32:41,417 --> 00:32:44,417
Well, I'm not exactly sure,
but it's the readout.
571
00:32:44,417 --> 00:32:48,793
I told Dr. Bergen about it a long time
and he said it was in the console.
572
00:32:49,418 --> 00:32:50,960
I'd like you to take a look at it.
573
00:32:51,710 --> 00:32:54,835
- Well, what console are you on?
- Telemetry, sir, thirty-six.
574
00:32:54,835 --> 00:32:58,876
Oh, yes, Dr. Bergen told me about that.
We had that console repaired.
575
00:32:58,876 --> 00:33:00,586
I know, sir, it's just...
576
00:33:00,586 --> 00:33:02,336
I keep on having the same readouts.
577
00:33:02,919 --> 00:33:04,836
Well, what readout?
578
00:33:05,461 --> 00:33:09,211
Well, sir, I ran a program on my own
just to check something
579
00:33:09,211 --> 00:33:11,127
and the readout is different.
580
00:33:12,211 --> 00:33:13,836
You ran your own program?
581
00:33:15,045 --> 00:33:16,128
Yes, sir,
582
00:33:17,587 --> 00:33:18,837
and...
583
00:33:19,337 --> 00:33:20,878
I don't think it's the console.
584
00:33:23,212 --> 00:33:26,045
Well, we'll have it shut down and
I'll see that it's serviced.
585
00:33:26,045 --> 00:33:28,712
Thank you, Elliot, for bringing
the matter to my attention.
586
00:33:32,629 --> 00:33:33,921
You're welcome, sir.
587
00:33:47,005 --> 00:33:49,464
This is Paul Cunningham,
Capricorn Control.
588
00:33:49,672 --> 00:33:52,755
The Flight Director advises that
the LM crew has been given a Go
589
00:33:52,755 --> 00:33:55,130
for the first DVA on
the Martian surface.
590
00:33:55,130 --> 00:33:58,256
Because the time delay would make
a conversation impossible,
591
00:33:58,256 --> 00:34:00,256
the crew has taken a prerecorded
message
592
00:34:00,256 --> 00:34:02,506
from the President with them.
593
00:34:02,506 --> 00:34:04,173
This is Capricorn Control.
594
00:34:04,423 --> 00:34:06,215
Houston, we're activating
the camera.
595
00:34:06,215 --> 00:34:07,006
Roger, Capricorn.
596
00:34:09,965 --> 00:34:12,007
Houston, you should have
a picture now.
597
00:34:12,424 --> 00:34:15,507
- We have a pretty good picture now.
- Houston, I am outta the hatch.
598
00:34:17,007 --> 00:34:18,716
I am on the ladder.
599
00:34:19,424 --> 00:34:21,216
Houston, the suit is functional.
600
00:34:21,424 --> 00:34:24,132
The ladder is steady.
I am three steps from the bottom.
601
00:34:26,383 --> 00:34:28,133
I'm two steps from the bottom.
602
00:34:31,800 --> 00:34:33,425
Houston, I'm on the bottom step.
603
00:34:35,800 --> 00:34:38,592
Houston, I am gonna set foot
on the surface.
604
00:34:40,425 --> 00:34:41,676
Ready slow-mo.
605
00:34:42,384 --> 00:34:43,884
I take this step
606
00:34:44,259 --> 00:34:45,926
in the journey of peace
607
00:34:46,593 --> 00:34:48,176
for all mankind.
608
00:34:48,634 --> 00:34:49,634
Take slow-mo!
609
00:34:55,677 --> 00:34:58,135
Houston, I am on the surface.
610
00:34:58,510 --> 00:35:00,385
Roger, Capricorn. We copy.
611
00:35:00,635 --> 00:35:02,427
I am starting to walk now.
612
00:35:04,302 --> 00:35:08,469
Houston, the surface is solid.
Visibility is good.
613
00:35:08,885 --> 00:35:10,470
I'm walking toward the camera
now.
614
00:35:12,761 --> 00:35:14,178
The footing is solid.
615
00:35:15,928 --> 00:35:17,886
Surface seems powdery.
616
00:35:18,595 --> 00:35:20,303
I am picking up the camera now.
617
00:35:21,345 --> 00:35:22,803
I have the camera.
618
00:35:23,762 --> 00:35:25,929
The picture will get shaky
for a while.
619
00:35:28,346 --> 00:35:29,679
The footing is good.
620
00:35:32,221 --> 00:35:35,012
Houston, I am setting
the camera down now.
621
00:35:36,387 --> 00:35:38,222
The rocks seem very porous.
622
00:35:39,680 --> 00:35:41,888
Houston, I am outside the hatch.
623
00:35:42,680 --> 00:35:44,263
Houston, I am on the ladder.
624
00:35:45,680 --> 00:35:46,847
Ready slow-mo.
625
00:35:47,638 --> 00:35:49,388
Houston, I'm stepping
onto the surface
626
00:35:49,680 --> 00:35:50,472
Take slow-mo!
627
00:35:57,431 --> 00:35:59,139
Houston, I am on the surface.
628
00:35:59,848 --> 00:36:02,223
We are going to set the flag
on the surface.
629
00:36:02,973 --> 00:36:06,181
We do not claim this planet
in the name of America.
630
00:36:06,181 --> 00:36:09,599
We claim it in the name of all the
the people of the planet Earth.
631
00:36:09,932 --> 00:36:12,682
We hope that our visit will increase
the understanding
632
00:36:12,682 --> 00:36:14,057
of the human race.
633
00:36:14,057 --> 00:36:16,015
Walker should be activating
the tape soon
634
00:36:16,015 --> 00:36:18,140
with the prerecorded message
from the President.
635
00:36:19,765 --> 00:36:21,600
Houston, I am starting the tape.
636
00:36:21,891 --> 00:36:23,933
"To the men of Capricorn One.
637
00:36:23,933 --> 00:36:26,683
I bring you greetings
from your fellow Americans
638
00:36:27,308 --> 00:36:29,600
and all the citizens of the world."
639
00:36:30,100 --> 00:36:32,183
You are so far away.
640
00:36:32,558 --> 00:36:35,684
It takes light more than 20 min.
To reach you from here.
641
00:36:36,101 --> 00:36:38,351
One could say not only light,
642
00:36:38,809 --> 00:36:40,851
one could say time.
643
00:36:41,434 --> 00:36:44,267
You are in another time from us,
644
00:36:44,726 --> 00:36:45,767
the future.
645
00:36:46,226 --> 00:36:47,976
We will never be the same,
646
00:36:48,601 --> 00:36:50,143
for this moment
647
00:36:50,143 --> 00:36:52,310
more than any moment
in our history,
648
00:36:52,685 --> 00:36:54,977
has made all of the people
in the world realize
649
00:36:54,977 --> 00:36:56,768
that we are part of the planet,
650
00:36:57,352 --> 00:36:58,977
that is part of the system,
651
00:36:59,643 --> 00:37:01,435
that is part of the Universe.
652
00:37:02,435 --> 00:37:05,228
We are a small energetic species,
653
00:37:05,978 --> 00:37:10,228
capable of pettiness,
yet capable of brilliance.
654
00:37:10,603 --> 00:37:13,144
We know how bad we can be,
655
00:37:13,936 --> 00:37:17,144
now you, the men
of Capricorn One,
656
00:37:17,769 --> 00:37:20,479
have shown us how wonderful
we can be
657
00:37:21,020 --> 00:37:24,145
by showing us how high
we can reach.
658
00:37:25,395 --> 00:37:28,354
You have crossed
the last great frontier
659
00:37:28,937 --> 00:37:31,020
and you have shown us
what we are:
660
00:37:31,520 --> 00:37:32,520
People.
661
00:37:32,938 --> 00:37:36,230
Of different colors and religions
and ideologies,
662
00:37:36,771 --> 00:37:39,396
however, a single people.
663
00:37:40,521 --> 00:37:42,688
You are the basic truth in us.
664
00:37:43,146 --> 00:37:44,896
You are the reality.
665
00:37:46,230 --> 00:37:48,606
We will never let you down
666
00:37:49,564 --> 00:37:52,189
and we will always be grateful."
667
00:38:01,732 --> 00:38:04,398
I have decided after
a careful deliberation
668
00:38:04,398 --> 00:38:06,857
and a painful soul-searching
to give you an opportunity
669
00:38:06,857 --> 00:38:09,523
- to win your 50 dollars back.
- I don't feel like playing.
670
00:38:10,148 --> 00:38:12,648
- Eight ball, five dollars a game.
- I don't feel like it.
671
00:38:12,648 --> 00:38:14,190
- 10 dollars.
- I'm serious.
672
00:38:14,190 --> 00:38:17,024
So am I. I'll even let you break.
Can a person be more serious?
673
00:38:17,024 --> 00:38:17,858
You're drunk.
674
00:38:17,858 --> 00:38:20,066
I knew there was a reason
I was feeling this good.
675
00:38:20,066 --> 00:38:21,524
I need a drink.
676
00:38:21,774 --> 00:38:24,816
Underneath that wash and wear shirt,
you have some heart.
677
00:38:24,816 --> 00:38:27,108
It may be sanforized, but it's a heart.
678
00:38:29,024 --> 00:38:29,941
Mike?
679
00:38:42,234 --> 00:38:44,776
- You said I break.
- I must'a' been drunk.
680
00:38:51,151 --> 00:38:53,776
- Hard day at the office, dear?
- I don't wanna talk about it.
681
00:38:54,485 --> 00:38:57,401
- Did you break your slide rule?
- I'm not really sure.
682
00:38:57,401 --> 00:38:59,527
I ran a check on my own
transmissions signals.
683
00:38:59,527 --> 00:39:02,069
The numbers came up screwy,
so I told Dr. Bergen about it.
684
00:39:02,069 --> 00:39:04,361
It was like he was pissed at me
for running a check.
685
00:39:04,444 --> 00:39:06,402
He said it must be a console
malfunctioning.
686
00:39:06,402 --> 00:39:09,111
So I told Dr. Kelloway about it
and he said the same thing.
687
00:39:09,111 --> 00:39:11,527
Big deal. What did you expect,
a merit badge?
688
00:39:11,527 --> 00:39:14,403
I guess so.
They must know what they're doing.
689
00:39:14,612 --> 00:39:17,278
Those numbers couldn't have been
right anyway. No way.
690
00:39:17,278 --> 00:39:19,528
If you know the numbers
couldn't have been right,
691
00:39:19,528 --> 00:39:20,778
why are you so upset?
692
00:39:21,028 --> 00:39:23,820
It was the way they reacted.
No double check or anything.
693
00:39:23,820 --> 00:39:26,445
They looked at me like I was a kid
and offered me a cookie.
694
00:39:26,445 --> 00:39:29,363
- What were the numbers?
- I have to admit it is ridiculous.
695
00:39:29,654 --> 00:39:31,113
Good, let's play pool.
696
00:39:37,029 --> 00:39:39,488
Those signals couldn't have
come from 300 miles.
697
00:39:39,488 --> 00:39:40,654
Which signals?
698
00:39:41,696 --> 00:39:43,322
The television transmission.
699
00:39:43,864 --> 00:39:47,030
I think I just sobered up. Would you
tell me what you just told me again?
700
00:39:47,030 --> 00:39:48,905
Hey, Caulfield, telephone.
701
00:39:55,697 --> 00:39:56,656
Hello?
702
00:39:58,031 --> 00:39:59,406
Yes, this is Caulfield.
703
00:40:00,573 --> 00:40:01,406
What?
704
00:40:02,490 --> 00:40:04,698
I'm sorry, you'll have to speak
more clearly.
705
00:40:04,698 --> 00:40:07,865
I think we have a bad connection
or something. I can't hear you.
706
00:40:09,365 --> 00:40:10,365
Who?
707
00:40:12,074 --> 00:40:13,782
I don't understand what you want.
708
00:40:15,324 --> 00:40:17,657
Look, if you call the assignment desk,
709
00:40:17,657 --> 00:40:20,241
they'll be glad to send someone over
to cover that for you.
710
00:40:20,907 --> 00:40:23,449
Yes, ask for the assignment desk.
711
00:40:24,241 --> 00:40:25,783
Assignment. That's right.
712
00:40:26,575 --> 00:40:27,617
You're welcome.
713
00:40:44,868 --> 00:40:46,076
Anybody hungry?
714
00:40:47,159 --> 00:40:48,284
No.
715
00:40:49,951 --> 00:40:52,368
Oh, the marvels of american
science.
716
00:40:53,785 --> 00:40:56,827
Here we are, millions of miles
from the Earth
717
00:40:57,577 --> 00:40:59,702
and we can still send out for a pizza.
718
00:41:00,744 --> 00:41:02,202
I'm not gonna do it.
719
00:41:03,035 --> 00:41:04,202
Not gonna do what?
720
00:41:04,494 --> 00:41:06,785
Tomorrow, I'm not gonna sit
in this thing
721
00:41:06,785 --> 00:41:09,495
and talk to my wife and tell her
everything is going fine.
722
00:41:09,578 --> 00:41:11,203
I'm not gonna do it.
723
00:41:14,120 --> 00:41:15,203
I tried.
724
00:41:17,286 --> 00:41:20,203
I got two little kids with big bright eyes.
725
00:41:21,203 --> 00:41:24,496
And I used to tell them their daddy
was gonna make them proud of him
726
00:41:25,621 --> 00:41:27,329
like he was of them.
727
00:41:28,037 --> 00:41:29,662
And now I gotta go home,
728
00:41:30,079 --> 00:41:32,662
I gotta kiss them and
gotta look in their eyes
729
00:41:33,287 --> 00:41:35,121
and tell them I really did this?
730
00:41:38,163 --> 00:41:41,830
I don't know. Maybe that's better that
telling them I really didn't do it.
731
00:41:44,080 --> 00:41:46,372
I wish I knew what was right.
I really don't.
732
00:41:46,580 --> 00:41:49,997
We've been sitting around here for
months, telling their lies for them.
733
00:41:51,998 --> 00:41:54,039
And I don't wanna do it any more.
734
00:41:55,206 --> 00:41:58,498
Okay, so we go and blow the whole
thing tomorrow, on national TV,
735
00:41:58,498 --> 00:41:59,539
then what have we done?
736
00:41:59,748 --> 00:42:03,331
- We'd screw up a lotta people's dinner.
- We've already screwed ourselves.
737
00:42:03,539 --> 00:42:06,457
Okay, so what do we accomplish
by screwing everybody else?
738
00:42:06,457 --> 00:42:09,790
He's got a point there, you know.
We went along with this for you.
739
00:42:10,457 --> 00:42:11,957
You and our families.
740
00:42:12,790 --> 00:42:16,124
Now you wanna go out in
some terrific blaze of glory?
741
00:42:16,999 --> 00:42:18,957
And we get pulverized in the process?
742
00:42:22,250 --> 00:42:23,583
And our families?
743
00:42:28,333 --> 00:42:30,500
- What about our families?
- I know!
744
00:42:37,792 --> 00:42:38,792
I know.
745
00:42:39,959 --> 00:42:40,959
Shit!
746
00:42:41,251 --> 00:42:44,209
That's the best thing I've heard
anybody say in three weeks.
747
00:42:44,209 --> 00:42:45,917
- What's the best thing?
- Shit.
748
00:42:45,917 --> 00:42:47,626
I just don't think I can do it.
749
00:42:47,626 --> 00:42:49,085
Get me Dr. Kelloway.
750
00:42:49,377 --> 00:42:51,877
Why, all of a sudden,
are we standing up for the bad guys
751
00:42:51,877 --> 00:42:53,793
and you're on the side
of truth and justice?
752
00:42:53,793 --> 00:42:56,585
We may have a problem with
Brubaker tomorrow.
753
00:42:57,168 --> 00:43:00,252
- I wish I had the words.
- Damn the words, Bru!
754
00:43:02,335 --> 00:43:04,544
These people... they're capable
of anything.
755
00:43:04,919 --> 00:43:06,836
And we got our families out there.
756
00:43:07,294 --> 00:43:10,294
Now, we're in this thing and I think
we're in too deep to stop now.
757
00:43:10,878 --> 00:43:12,794
No one os us is gonna decide.
758
00:43:14,253 --> 00:43:15,753
It's got to be all of us.
759
00:43:19,879 --> 00:43:23,087
Operator, I'm trying a number now
for over an hour and it's busy.
760
00:43:23,087 --> 00:43:25,587
Would you kindly check to see
if it's out of order?
761
00:43:26,670 --> 00:43:28,462
I know you don't do that.
762
00:43:28,795 --> 00:43:30,295
Yes, it's an emergency.
763
00:43:31,295 --> 00:43:34,880
Thank you. 8733657.
764
00:43:35,671 --> 00:43:39,005
No, 3657, Mr. Elliot Whitter.
765
00:43:45,796 --> 00:43:46,881
Out of order?
766
00:43:47,797 --> 00:43:49,214
Thank you very much, operator.
767
00:43:52,131 --> 00:43:54,756
This is Paul Cunningham,
Capricorn Control.
768
00:43:54,756 --> 00:43:58,839
We are a Tplus 223 days
- 6 hrs. 32 mins.
769
00:43:58,839 --> 00:44:01,257
All systems are go.
All lights are green.
770
00:44:01,382 --> 00:44:04,382
We are awaiting the start of the
final television transmissions
771
00:44:04,382 --> 00:44:06,965
from the Command Module
on its return to Earth.
772
00:44:06,965 --> 00:44:11,048
This is specifically a conversation
between the crew and their wives.
773
00:44:11,340 --> 00:44:14,257
This is the first time the crew has
been close enough to Earth
774
00:44:14,257 --> 00:44:15,966
to make normal conversation
feasible.
775
00:44:15,966 --> 00:44:17,591
This is Capricorn Control.
776
00:44:17,591 --> 00:44:21,258
Capricorn One, this is Houston.
Capricorn One, this is Houston.
777
00:44:21,258 --> 00:44:23,299
Roger, Houston,
this is Capricorn One.
778
00:44:23,633 --> 00:44:25,258
Houston, do you have a picture?
779
00:44:25,258 --> 00:44:27,174
Roger, Capricorn, we have a picture.
780
00:44:27,174 --> 00:44:30,134
We have three anxious ladies here
who would like to talk to you.
781
00:44:30,467 --> 00:44:31,592
Roger, Houston.
782
00:44:32,009 --> 00:44:33,717
We'd sure like to talk to them.
783
00:44:33,842 --> 00:44:36,384
Okay, go ahead, but keep it short.
784
00:44:36,384 --> 00:44:38,634
Remember, this is long distance.
785
00:44:39,425 --> 00:44:40,300
Jack?
786
00:44:41,759 --> 00:44:43,092
Jack, it's Betty.
787
00:44:43,092 --> 00:44:45,968
- Hey, Betty, how are you?
- You look fine.
788
00:44:46,218 --> 00:44:50,260
Thanks. You know we can't see you
up here, but you sure sound terrific.
789
00:44:50,510 --> 00:44:53,260
I miss you. So do the kids.
790
00:44:55,010 --> 00:44:57,426
Okay, I miss them too,
more than you all know.
791
00:44:58,594 --> 00:44:59,427
Peter?
792
00:45:00,719 --> 00:45:01,594
It's Sharon.
793
00:45:01,927 --> 00:45:03,552
I told you never to call me here.
794
00:45:04,011 --> 00:45:05,094
Are you feeling well?
795
00:45:05,594 --> 00:45:06,802
I'm feeling very well.
796
00:45:07,302 --> 00:45:08,552
How's Sandy?
797
00:45:08,969 --> 00:45:11,844
Well, she's got the part of Wendy
in her school play.
798
00:45:11,844 --> 00:45:13,720
They're doing Peter Pan.
799
00:45:13,720 --> 00:45:14,762
That's terrific.
800
00:45:15,553 --> 00:45:16,928
You sound so close.
801
00:45:17,387 --> 00:45:20,512
It's hard to believe you really are
that far away in space.
802
00:45:20,762 --> 00:45:22,345
It's hard for me to believe it, too.
803
00:45:23,845 --> 00:45:24,720
Bru?
804
00:45:24,803 --> 00:45:25,845
Hello, Kay.
805
00:45:26,220 --> 00:45:27,721
We're all so proud of you.
806
00:45:29,054 --> 00:45:30,346
Can you hear me, Bru?
807
00:45:31,554 --> 00:45:32,388
Yes.
808
00:45:34,638 --> 00:45:37,054
- I'm not sure of Brubaker.
- Keep watching.
809
00:45:37,388 --> 00:45:40,054
Bru? I have a surprise for you.
810
00:45:40,304 --> 00:45:41,139
What?
811
00:45:42,347 --> 00:45:45,639
I said I have a surprise for you.
812
00:45:46,222 --> 00:45:47,180
What is it?
813
00:45:47,472 --> 00:45:51,389
Charles wrote a composition in school
and he won an award.
814
00:45:52,097 --> 00:45:53,347
May I read it to you?
815
00:45:56,056 --> 00:45:57,515
Bru, can you hear me?
816
00:45:57,931 --> 00:45:59,015
Yes...
817
00:46:00,973 --> 00:46:02,140
please, read it to me.
818
00:46:02,431 --> 00:46:04,515
It doesn't look good.
Do I cut the transmission?
819
00:46:04,681 --> 00:46:06,140
Not until I tell you.
820
00:46:06,473 --> 00:46:10,516
'My father, by Charles Brubaker, Jr.'
821
00:46:12,516 --> 00:46:15,016
'My father is far away from me now.
822
00:46:16,099 --> 00:46:17,474
He is flying to Mars.
823
00:46:18,016 --> 00:46:19,682
I miss him very much.
824
00:46:20,349 --> 00:46:22,474
I always miss him when
he goes away.
825
00:46:23,516 --> 00:46:25,100
I'm not sad, though.
826
00:46:25,725 --> 00:46:27,892
I used to be sad when
he went away.
827
00:46:28,975 --> 00:46:33,267
One day he told me that people
can't live only for themselves.
828
00:46:34,017 --> 00:46:38,184
He said he was trying to do something
that would be good for everybody.
829
00:46:39,851 --> 00:46:43,268
I know that is what
he is doing now.
830
00:46:44,101 --> 00:46:47,768
He is doing something for
everybody, to give them a better life.
831
00:46:48,976 --> 00:46:51,476
That means he is doing something
for me, too.
832
00:46:52,434 --> 00:46:54,602
So even though he is far away,
833
00:46:55,352 --> 00:46:57,727
he is thinking about me
and I am with him.
834
00:46:59,727 --> 00:47:01,394
That is why I'm not sad.
835
00:47:01,769 --> 00:47:04,060
That is why I'm so proud of my Dad.
836
00:47:04,269 --> 00:47:05,519
I love him so much.'
837
00:47:07,186 --> 00:47:08,020
Kay.
838
00:47:10,603 --> 00:47:11,228
What is it?
839
00:47:13,353 --> 00:47:14,686
There's something I...
840
00:47:15,728 --> 00:47:16,811
I wanna say.
841
00:47:19,436 --> 00:47:20,311
Bru?
842
00:47:21,687 --> 00:47:22,687
What is it?
843
00:47:24,812 --> 00:47:26,104
Not until I tell you.
844
00:47:26,854 --> 00:47:29,854
I know this hasn't been easy
for you and the kids.
845
00:47:32,979 --> 00:47:34,479
I want you to know
846
00:47:35,772 --> 00:47:36,855
I love you.
847
00:47:37,563 --> 00:47:41,563
Tell Charles thanks for
the composition, please.
848
00:47:41,563 --> 00:47:42,438
I will.
849
00:47:42,813 --> 00:47:44,313
Tell him when I get back,
850
00:47:47,480 --> 00:47:49,730
I'm gonna take him to Yosemite again,
851
00:47:51,314 --> 00:47:52,564
like last summer.
852
00:47:55,939 --> 00:47:56,731
I will.
853
00:47:57,106 --> 00:47:58,939
And I want you to know
that I love you.
854
00:48:00,231 --> 00:48:01,356
Very much.
855
00:48:05,065 --> 00:48:06,399
Time's up, gentlemen.
856
00:48:06,982 --> 00:48:08,232
Roger, Houston.
857
00:48:08,399 --> 00:48:10,815
The next time we see you,
you'll be on the way home.
858
00:48:10,982 --> 00:48:13,357
- Roger.
- Well done, Capricorn.
859
00:48:46,984 --> 00:48:47,860
Yes?
860
00:48:48,652 --> 00:48:50,902
Is Whitter in?
Tell him it's Caulfield.
861
00:48:51,110 --> 00:48:53,402
- Who?
- Whitter. Elliot Whitter.
862
00:48:54,610 --> 00:48:56,318
There's no one here by that name.
863
00:48:56,318 --> 00:48:58,068
You must have the wrong apartment.
864
00:48:58,068 --> 00:49:00,402
Well, this is apartment 228,
isn't it?
865
00:49:00,693 --> 00:49:03,736
Yeah. Oh, you probably have
the wrong building.
866
00:49:03,736 --> 00:49:05,528
You know, they are all sorta look alike.
867
00:49:05,528 --> 00:49:09,153
Yeah, that's right.
This is 4311 Claridge, isn't it?
868
00:49:09,611 --> 00:49:10,778
Yeah, it is.
869
00:49:10,778 --> 00:49:14,778
Elliot Whitter lives at 4311 Claridge,
in apartment 228.
870
00:49:15,819 --> 00:49:16,862
Is this a joke?
871
00:49:17,529 --> 00:49:19,279
Look, I've been here a million times.
872
00:49:19,279 --> 00:49:21,779
Elliot's a friend of mine and
he lives in this apartment!
873
00:49:22,154 --> 00:49:25,237
Look, Mister..., whoever you are.
I'm cleaning an oven.
874
00:49:25,445 --> 00:49:28,654
It's my oven. It's in my kitchen.
In my apartment.
875
00:49:28,820 --> 00:49:30,863
If you don't mind,
I'd like to get back to it.
876
00:49:30,863 --> 00:49:34,488
Wait a minute! Just wait! Look, I'm not
a crazy person and I'm not a mugger!
877
00:49:34,488 --> 00:49:37,446
I'm looking for my friend and he lives
in this apartment! I swear it!
878
00:49:37,446 --> 00:49:40,405
Would you get your foot out of my door
or I'm gonna call the police!
879
00:49:40,405 --> 00:49:42,155
Now I don't think this is
funny any more!
880
00:49:42,155 --> 00:49:45,156
Wait. I can prove I've been here before.
I know this apartment.
881
00:50:18,616 --> 00:50:21,533
Now, will you get outta here,
or do I have to call the police?
882
00:52:28,917 --> 00:52:31,375
This is Paul Cunningham,
Capricorn Control.
883
00:52:31,375 --> 00:52:34,958
We are 259 days 14 hrs. 12 mins.
into the flight.
884
00:52:34,958 --> 00:52:37,418
All systems are normal.
All lights are green.
885
00:52:37,418 --> 00:52:40,709
The prime recovery ship,
the U.S.S. Oriskany, is in position.
886
00:52:41,043 --> 00:52:43,501
An on-target landing should result
in recovery time
887
00:52:43,501 --> 00:52:46,584
of 18 mins. from splash-down
to the opening of the hatch.
888
00:52:46,876 --> 00:52:49,668
After the crew delivers its speech
on the Oriskany deck
889
00:52:49,668 --> 00:52:52,294
and is welcomed aboard
by Captain Earl Marks,
890
00:52:52,294 --> 00:52:55,002
they'll be taken below deck
for a medical debriefing.
891
00:52:55,169 --> 00:52:57,502
Tonight, at 8 o'clock
Pacific Daylight Time,
892
00:52:57,502 --> 00:53:00,669
the crew will attend the victory
banquet topped by a special dessert,
893
00:53:00,669 --> 00:53:03,835
a 40 feet red cake,
depicting the Martian surface.
894
00:53:04,335 --> 00:53:08,336
We are 23 mins. 12 secs. from
the beginning of the re-entry phase.
895
00:53:08,503 --> 00:53:10,211
This is Capricorn Control.
896
00:53:12,503 --> 00:53:14,211
We have a chopper waiting
on the island
897
00:53:14,211 --> 00:53:16,920
to take you to the spacecraft
when it splashes down.
898
00:53:17,336 --> 00:53:21,171
It'll take the Oriskany about 1.30 hr. To
reach you, so there won't be any rush.
899
00:53:21,671 --> 00:53:23,046
All lights are green.
900
00:53:23,504 --> 00:53:25,587
Roger. All green.
901
00:53:25,754 --> 00:53:27,754
Separation thruster check list?
De propulsor?
902
00:53:28,379 --> 00:53:30,171
Separation thruster check list.
903
00:53:31,004 --> 00:53:32,421
Outboard thrusters.
904
00:53:32,962 --> 00:53:34,755
Outboard thrusters on.
905
00:53:35,422 --> 00:53:36,922
Inboard thrusters.
906
00:53:37,422 --> 00:53:39,713
- Inboard thrusters on.
- How we doin'?
907
00:53:39,922 --> 00:53:41,880
We might have a slight problem, sir.
908
00:53:41,880 --> 00:53:44,422
- What is it?
- They're a little bit off target.
909
00:53:45,630 --> 00:53:46,630
How far off?
910
00:53:53,048 --> 00:53:55,756
- As much as 200 miles.
- That far?
911
00:53:56,464 --> 00:54:00,006
It could take up to 1.30 hr. For
the recovery forces to reach them.
912
00:54:01,256 --> 00:54:03,215
- Keep me posted.
- Yes, sir.
913
00:54:03,215 --> 00:54:04,132
Six...
914
00:54:04,382 --> 00:54:05,382
five...
915
00:54:05,590 --> 00:54:07,465
four...
three...
916
00:54:07,965 --> 00:54:08,840
two...
917
00:54:12,882 --> 00:54:14,715
Capricorn One, this is Houston.
918
00:54:15,340 --> 00:54:17,758
Capricorn One, we show red
on the heat shield.
919
00:54:17,758 --> 00:54:18,758
Do you copy?
920
00:54:19,758 --> 00:54:21,591
Capricorn One, this is Houston.
921
00:54:21,591 --> 00:54:24,008
We show red on the heat shield.
Do you read?
922
00:54:24,466 --> 00:54:26,466
Capricorn One, this is Houston.
923
00:54:26,466 --> 00:54:30,050
Capricorn One, this is Houston.
We show red on the heat shield.
924
00:54:30,050 --> 00:54:31,383
Do you copy?
925
00:54:33,467 --> 00:54:35,384
Capricorn One, this is Houston.
926
00:54:36,801 --> 00:54:40,092
Capricorn One, we show red on
the heat shield. Do you copy?
927
00:54:41,967 --> 00:54:44,051
- Capricorn One...
- That is, Kelloway.
928
00:54:45,842 --> 00:54:48,385
Capricorn One, this is Houston.
Do you read?
929
00:54:51,468 --> 00:54:53,552
Capricorn One, this is Houston.
930
00:54:55,177 --> 00:54:58,385
Capricorn One, we show red on
the heat shield. Do you copy?
931
00:55:00,343 --> 00:55:04,094
Capricorn One, this is Houston.
Capricorn One, this is Houston.
932
00:55:05,511 --> 00:55:07,928
Capricorn One, this is Houston.
933
00:55:08,594 --> 00:55:10,719
Capricorn One, this is Houston.
934
00:55:12,344 --> 00:55:15,554
Capricorn, we show red light on
the heat shield. Do you copy?
935
00:55:17,512 --> 00:55:19,512
Capricorn One, this is Houston.
936
00:55:20,554 --> 00:55:23,012
This is Paul Cunningham,
Capricorn Control.
937
00:55:23,012 --> 00:55:25,387
We are advised that there appears
to be a malfunction.
938
00:55:25,387 --> 00:55:28,137
We do not know what the problem
is. We will keep you advised.
939
00:55:28,137 --> 00:55:29,805
This is Capricorn Control.
940
00:55:30,138 --> 00:55:31,888
Charles, take Sandy and go inside.
941
00:55:31,888 --> 00:55:34,180
- Mom, what's...
- Charles, go inside now!
942
00:55:34,180 --> 00:55:36,221
- Mom...
- Charles, I said right now!
943
00:55:43,430 --> 00:55:45,597
Capricorn One, this is Houston.
944
00:56:11,057 --> 00:56:13,891
Ladies and gentlemen,
I have a brief statement
945
00:56:14,474 --> 00:56:16,599
and then I will answer
your questions.
946
00:56:17,641 --> 00:56:19,308
It must have been re-entry.
947
00:56:20,266 --> 00:56:22,349
Something went wrong
during re-entry.
948
00:56:22,599 --> 00:56:24,433
Why haven't they told us anything?
949
00:56:24,433 --> 00:56:26,391
They don't want us to know
what went wrong.
950
00:56:26,391 --> 00:56:27,434
What went wrong?
951
00:56:27,434 --> 00:56:30,809
- Whe the hell is Kelloway?
- Where the hell are we?
952
00:56:31,309 --> 00:56:37,642
At Tplus 259 days 15 hrs. 11 mins.
in the flight of Capricorn One,
953
00:56:39,600 --> 00:56:42,851
which is 2 mins. 18 secs.
after interface,
954
00:56:44,060 --> 00:56:49,101
the heat shield light on the Mission
Control monitoring panel turned red.
955
00:56:49,851 --> 00:56:50,893
We...
956
00:56:53,185 --> 00:56:54,393
are dead.
957
00:56:55,226 --> 00:56:56,769
- What?
- We're dead.
958
00:56:57,352 --> 00:56:59,269
Shit, I was such a terrific guy!
959
00:56:59,394 --> 00:57:03,977
We tried to establish radio contract,
contact with the spacecraft
960
00:57:04,269 --> 00:57:05,769
an we were unsuccessful.
961
00:57:05,769 --> 00:57:09,186
It landed off course.
Why haven't they said anything to us?
962
00:57:09,853 --> 00:57:13,437
And if it never landed,
either the heat shield separated
963
00:57:13,728 --> 00:57:15,853
or the chutes never opened.
964
00:57:16,062 --> 00:57:17,562
Either way, we are dead.
965
00:57:17,895 --> 00:57:21,770
The heat shield evidently separated
from the Command Module
966
00:57:21,770 --> 00:57:24,313
and, as you know, the heat shield
967
00:57:24,313 --> 00:57:26,771
is the only protection the Module has
968
00:57:26,979 --> 00:57:31,146
against the heat build-up on
the re-entering the Earth's atmosphere.
969
00:57:31,854 --> 00:57:36,729
The spacecraft disintegrated within 12
secs. after the loss of the heat shield.
970
00:57:37,104 --> 00:57:39,355
Right now Kelloway is making
a speech
971
00:57:39,355 --> 00:57:42,564
about what brave, wonderful guys...
972
00:57:43,105 --> 00:57:44,105
we were.
973
00:57:44,272 --> 00:57:47,522
I cannot adequately describe
how we feel.
974
00:57:49,230 --> 00:57:52,355
These men were an integral
of the family...
975
00:57:54,023 --> 00:57:55,356
here in the program.
976
00:57:55,565 --> 00:57:58,898
If anybody ever sees us again,
the whole thing falls apart.
977
00:57:59,190 --> 00:58:01,731
It's as simple as that.
They can't have us around.
978
00:58:01,981 --> 00:58:04,023
That is the end of my statement.
979
00:58:07,732 --> 00:58:10,399
- Have you spoken to the families?
- Yes.
980
00:58:10,399 --> 00:58:13,107
I don't know how we have
a lotta choice in this matter.
981
00:58:13,107 --> 00:58:15,899
I say we get the hell outta here.
Anybody disagree?
982
00:58:23,150 --> 00:58:25,733
When was the last time the heat shield
was checked?
983
00:58:27,817 --> 00:58:32,733
All during the re-entry phase there
were a series of status checks.
984
00:58:33,442 --> 00:58:37,609
All of them gave us every indication
the shield was in place.
985
00:58:52,152 --> 00:58:56,402
No, I have not spoken to the President
yet, but I'm sure I will very soon.
986
00:58:56,777 --> 00:58:58,819
I'd like to say that
the President has been
987
00:58:58,819 --> 00:59:03,985
a constant source of encouragement
to all of us in the program.
988
00:59:04,235 --> 00:59:08,195
This mission meant as much
to him as it did to us.
989
00:59:13,653 --> 00:59:16,361
Do you think this will end
the Manned Space Program?
990
00:59:18,236 --> 00:59:19,112
I don't know.
991
00:59:23,737 --> 00:59:27,404
You can't reach that far without
stumbling somewhere along the way.
992
00:59:30,779 --> 00:59:33,530
That doesn't mean that your goal
isn't worthwhile.
993
00:59:35,655 --> 00:59:37,613
So many people have given so much.
994
00:59:38,655 --> 00:59:42,655
In 1967 we had the Apollo One fire.
995
00:59:49,989 --> 00:59:51,198
But we didn't just...
996
00:59:52,281 --> 00:59:53,906
give up even though we were crushed.
997
01:00:08,074 --> 01:00:10,407
We went on as they would have
wanted us to.
998
01:00:23,700 --> 01:00:26,158
Now, these three remarkable men
999
01:00:26,158 --> 01:00:29,366
have given their lives in an effort to...
1000
01:00:29,783 --> 01:00:32,242
widen the horizons of their species.
1001
01:00:48,285 --> 01:00:50,410
They died striving for a goal.
1002
01:01:08,494 --> 01:01:09,744
You tell me.
1003
01:01:12,578 --> 01:01:16,329
I ask you... I ask all of you here.
You be the ones to tell me.
1004
01:01:16,662 --> 01:01:19,745
How could we best serve these men?
1005
01:01:21,912 --> 01:01:23,870
By giving up on their dream?
1006
01:01:24,995 --> 01:01:26,579
By saying that
1007
01:01:27,454 --> 01:01:29,163
it was all for nothing?
1008
01:01:33,705 --> 01:01:35,330
You give me the answer.
1009
01:01:35,955 --> 01:01:39,663
- That was the left gear we lost.
- See if you can retract the other one.
1010
01:01:43,331 --> 01:01:45,372
- Do you have any idea where we are?
- No.
1011
01:01:45,914 --> 01:01:47,331
Which direction are we headed?
1012
01:01:48,081 --> 01:01:50,872
West. Once we hit the coast,
we'll go North.
1013
01:01:51,247 --> 01:01:54,331
All we've got to do is get to any city,
any place there are people,
1014
01:01:55,164 --> 01:01:57,915
a newspaper, a television station.
1015
01:01:57,915 --> 01:02:00,832
Any place we can show up and
be seen. Then it's over.
1016
01:02:00,832 --> 01:02:02,915
I'm not sure it's exactly over.
1017
01:02:02,915 --> 01:02:05,790
Our families, our kids.
They think we're dead.
1018
01:02:06,832 --> 01:02:08,123
I wonder,
1019
01:02:08,498 --> 01:02:11,041
when we show up,
when everybody finds up,
1020
01:02:11,874 --> 01:02:13,583
I wonder if they'll be happy.
1021
01:02:15,041 --> 01:02:17,499
Maybe it'd be better for them
if we were dead.
1022
01:02:22,249 --> 01:02:23,666
Oh, Christ!
1023
01:02:24,499 --> 01:02:26,334
Fuel! There's no Goddamn fuel!
1024
01:02:26,917 --> 01:02:30,000
I told you never to take a trip
without checking the tank.
1025
01:02:30,000 --> 01:02:32,667
- What about the reserve?
- We're on reserve.
1026
01:02:33,875 --> 01:02:34,917
That's great.
1027
01:02:36,417 --> 01:02:38,959
I'll start to circle.
See if you can find a lever area.
1028
01:02:42,210 --> 01:02:43,085
There.
1029
01:02:43,460 --> 01:02:45,251
Over there, beyond those cliffs.
1030
01:02:45,876 --> 01:02:47,876
Are you sure you know
how to land this thing?
1031
01:02:49,918 --> 01:02:51,126
Full flaps.
1032
01:03:48,172 --> 01:03:49,630
I think we're on Mars.
1033
01:03:49,839 --> 01:03:52,131
We got about 20 mins.
head start on them.
1034
01:03:52,298 --> 01:03:54,881
It's not gonna be hard to spot
this plane from the air.
1035
01:03:55,548 --> 01:03:56,673
We got two choices,
1036
01:03:56,840 --> 01:04:00,090
either we stick together, or we split up
and go in different directions.
1037
01:04:00,090 --> 01:04:02,506
Hey, I just found a survival kit in here.
1038
01:04:09,841 --> 01:04:11,466
There's a can of water each.
1039
01:04:14,507 --> 01:04:15,966
A flare each.
1040
01:04:19,841 --> 01:04:22,925
John, you take the flint.
Peter and I'll split up the matches.
1041
01:04:22,925 --> 01:04:24,425
Anybody want the gun?
1042
01:04:24,425 --> 01:04:25,883
I'd shoot my foot.
1043
01:04:27,050 --> 01:04:28,383
I'd shoot his foot.
1044
01:04:35,093 --> 01:04:36,759
You can take the knife.
1045
01:04:40,009 --> 01:04:42,093
Remember, if any of us gets caught,
1046
01:04:42,093 --> 01:04:44,468
or he can't make it,
shoot off a flare,
1047
01:04:45,009 --> 01:04:46,468
so the others'll know.
1048
01:04:47,843 --> 01:04:51,344
I'll continue West. John, you go North.
Peter, you go South.
1049
01:04:51,469 --> 01:04:53,427
We came from the East,
1050
01:04:53,427 --> 01:04:55,427
so we know that's the wrong way.
1051
01:04:56,010 --> 01:04:57,594
There's not a lotta time.
1052
01:04:58,177 --> 01:05:00,177
There's too much to say, so let's go.
1053
01:05:01,844 --> 01:05:03,511
If any of us makes it...
1054
01:05:04,845 --> 01:05:05,678
Well...
1055
01:05:08,220 --> 01:05:11,303
Did I ever tell you the one about
the guy who had a job giving enemas
1056
01:05:11,303 --> 01:05:12,553
to elephants, and...?
1057
01:05:15,470 --> 01:05:16,470
Thanks.
1058
01:05:21,929 --> 01:05:23,179
Did you ever hear it?
1059
01:05:23,846 --> 01:05:25,887
You can tell me about it
when we get home.
1060
01:05:47,431 --> 01:05:49,098
Tell Charles that...
1061
01:05:50,223 --> 01:05:53,098
thank him for the composition,
please.
1062
01:05:55,514 --> 01:05:56,514
I...
1063
01:05:58,848 --> 01:06:00,807
Well, tell him when I get back...
1064
01:06:02,265 --> 01:06:05,182
I'm gonna take him to
Yosemite again,
1065
01:06:06,390 --> 01:06:07,765
like last summer.
1066
01:06:16,308 --> 01:06:18,766
- I will.
- Right there. Run it again.
1067
01:06:21,225 --> 01:06:22,725
Like last summer.
1068
01:06:31,184 --> 01:06:32,184
I will.
1069
01:06:36,017 --> 01:06:38,309
'Look, sir. Look, sir.
1070
01:06:38,726 --> 01:06:42,392
Mr. Knox, sir, let's do tricks
with bricks and blocks, sir.
1071
01:06:42,559 --> 01:06:45,643
Let's do tricks
with chicks and clocks, sir.'
1072
01:06:45,810 --> 01:06:48,268
- Blocks! Look, blocks!
- Right.
1073
01:06:48,477 --> 01:06:51,018
There are the blocks
and those are the...
1074
01:06:51,018 --> 01:06:53,185
- Clocks!
- Right.
1075
01:06:53,185 --> 01:06:55,977
'First, I'll make a quick trick,
brick stack.
1076
01:06:55,977 --> 01:06:58,603
Then I'll make a quick trick,
block stack.
1077
01:06:58,603 --> 01:07:02,019
You can make a quick trick,
chick stack.
1078
01:07:02,019 --> 01:07:04,769
You can make a quick trick,
clock stack.
1079
01:07:05,144 --> 01:07:07,228
- Chicks!
- And...?
1080
01:07:07,353 --> 01:07:08,478
Clocks!
1081
01:07:12,019 --> 01:07:14,354
'And here's a new trick,
Mr. Knox.
1082
01:07:14,854 --> 01:07:18,229
Socks on chicks
and chicks on fox.
1083
01:07:20,687 --> 01:07:24,104
Fox on clocks,
on bricks and blocks.
1084
01:07:25,312 --> 01:07:28,813
Bricks and blocks
on fox and box.
1085
01:07:34,063 --> 01:07:35,896
Now we come to
1086
01:07:37,396 --> 01:07:39,188
ticks and tocks, sir.
1087
01:07:43,022 --> 01:07:44,689
Try to say this,
1088
01:07:46,272 --> 01:07:47,731
Mr. Knox, sir,
1089
01:07:50,064 --> 01:07:51,189
clocks...
1090
01:07:52,314 --> 01:07:54,272
clocks on fix tick,
1091
01:07:55,189 --> 01:07:57,232
clocks on Knox tock.
1092
01:07:58,065 --> 01:07:59,148
Clocks!
1093
01:07:59,940 --> 01:08:01,107
Clocks!
1094
01:08:01,107 --> 01:08:01,982
Clocks.
1095
01:08:03,523 --> 01:08:05,315
Right, Sandy, very good.
1096
01:08:08,357 --> 01:08:10,483
'Six, sick,
1097
01:08:11,858 --> 01:08:12,941
bricks,
1098
01:08:14,108 --> 01:08:15,149
tick... '
1099
01:09:26,779 --> 01:09:27,446
Yes?
1100
01:09:27,446 --> 01:09:30,279
I'd like to see Mrs. Brubaker.
My name is Caulfield.
1101
01:09:30,654 --> 01:09:32,446
Mrs. Brubaker isn't seeing
anyone.
1102
01:09:32,446 --> 01:09:35,404
I telephoned this morning.
I believe I'm expected.
1103
01:09:35,738 --> 01:09:38,905
- What was that name again?
- Caulfield. Robert Caulfield.
1104
01:09:38,905 --> 01:09:41,197
Oh, yes. Mrs. Brubaker
is expecting you.
1105
01:09:41,364 --> 01:09:43,739
She's out on the patio.
It's right through there.
1106
01:09:43,739 --> 01:09:44,614
Thank you
1107
01:09:53,573 --> 01:09:56,073
- Mrs. Brubaker?
- Mr. Caulfield?
1108
01:09:56,906 --> 01:09:58,323
Sit down, please.
1109
01:10:05,866 --> 01:10:08,074
Mrs. Brubaker, first of all,
1110
01:10:08,324 --> 01:10:10,741
I'd like to say I'm really sorry.
1111
01:10:10,741 --> 01:10:13,199
- Everyone is sor...
- I know, and I appreciate it.
1112
01:10:13,949 --> 01:10:18,241
Don't be too uncomfortable with me.
I couldn't put up with that right now.
1113
01:10:19,325 --> 01:10:22,117
I understand that you think
you're interrupting me,
1114
01:10:22,742 --> 01:10:26,075
and you are,
but I welcome the interruption.
1115
01:10:26,575 --> 01:10:29,367
You called and said it was something
important. What is it?
1116
01:10:30,075 --> 01:10:32,617
Mrs. Brubaker, it may not be
important to you.
1117
01:10:32,617 --> 01:10:35,618
I'm looking for something that may be
important to me. It's personal.
1118
01:10:36,576 --> 01:10:38,076
You're a reporter, aren't you?
1119
01:10:38,076 --> 01:10:40,701
Yes, as I told you,
I'm not looking for an interview.
1120
01:10:41,201 --> 01:10:43,034
I would like to ask you
a few questions
1121
01:10:43,034 --> 01:10:46,534
about the last time you spoke with
your husband after the landing.
1122
01:10:46,784 --> 01:10:47,994
What about it?
1123
01:10:49,577 --> 01:10:53,452
Well, this may sound strange, Mrs.
Brubaker, don't be upset with me.
1124
01:10:54,327 --> 01:10:57,035
Just before the conversation ended,
1125
01:10:57,244 --> 01:11:00,910
Colonel Brubaker told you something
about going on a vacation
1126
01:11:00,910 --> 01:11:04,703
and your reaction was like you didn't
understand what he was saying.
1127
01:11:04,703 --> 01:11:06,411
Why would you wanna know
about that?
1128
01:11:06,953 --> 01:11:08,911
As I told you, it's something personal.
1129
01:11:09,786 --> 01:11:11,203
It's personal to me, too.
1130
01:11:11,328 --> 01:11:14,453
Please, I'm not trying to embarrass you
or anyone else.
1131
01:11:16,203 --> 01:11:18,121
Why would any of this be
your business?
1132
01:11:18,121 --> 01:11:19,537
Please, trust me.
1133
01:11:20,579 --> 01:11:21,662
Why?
1134
01:11:22,746 --> 01:11:24,912
You ask really good questions.
1135
01:11:29,787 --> 01:11:31,497
Well, it's all so silly.
1136
01:11:32,330 --> 01:11:34,038
It wasn't anything that dramatic.
1137
01:11:34,330 --> 01:11:36,288
Bru just forgot something, that's all.
1138
01:11:37,622 --> 01:11:41,538
I don't see the purpose in broadcasting
that my husband mistook a vacation
1139
01:11:42,413 --> 01:11:44,497
when he had so many other things
to think about.
1140
01:11:44,497 --> 01:11:46,914
No, no, no, I'm not looking for
anything to broadcast.
1141
01:11:47,164 --> 01:11:50,414
- What are you looking for?
- It has to do with a friend of mine.
1142
01:11:52,039 --> 01:11:55,623
- Is there something I should know?
- If there was anything, I would tell you.
1143
01:11:59,457 --> 01:12:00,832
Well, it's nothing.
1144
01:12:01,540 --> 01:12:04,749
Bru said that he wanted to go back
to Yosemite like last year.
1145
01:12:05,290 --> 01:12:07,707
Last year, we went to Flat Rock,
not Yosemite.
1146
01:12:07,999 --> 01:12:10,707
I don't think there's any cosmic
significance in that.
1147
01:12:14,291 --> 01:12:16,458
Mrs. Brubaker, I truly thank you.
1148
01:12:16,458 --> 01:12:18,083
I'm sure you had better things to do
1149
01:12:18,083 --> 01:12:20,041
than put up with a bunch of
stupid questions.
1150
01:12:20,041 --> 01:12:23,125
No, I didn't.
Have I been any help to you at all?
1151
01:12:23,625 --> 01:12:25,875
I don't know.
May I call you again, sometime?
1152
01:12:26,541 --> 01:12:27,375
Yes.
1153
01:12:55,293 --> 01:12:55,960
Yes?
1154
01:13:01,669 --> 01:13:03,169
There's no one inside?
1155
01:13:04,461 --> 01:13:05,253
Are you sure?
1156
01:13:10,294 --> 01:13:13,087
Get more personnel,
they can't go too far on foot.
1157
01:13:32,171 --> 01:13:33,505
Oh, a piece of cake.
1158
01:15:39,264 --> 01:15:42,472
Charles, cut it out.
You know you're bothering her.
1159
01:15:42,680 --> 01:15:45,639
I know you're bothering her and
she knows you're bothering her.
1160
01:15:45,847 --> 01:15:47,972
If you want to stay in the pool,
cut it out.
1161
01:15:56,598 --> 01:15:58,806
- Hi, Uncle Jim.
- Hello there, Charles.
1162
01:16:03,849 --> 01:16:05,599
- Hello, Kay.
- Jim.
1163
01:16:08,849 --> 01:16:10,349
You look just fine.
1164
01:16:10,641 --> 01:16:11,641
Thank you.
1165
01:16:13,182 --> 01:16:14,849
Can I offer you something to drink?
1166
01:16:14,849 --> 01:16:16,182
No, thank you.
1167
01:16:17,850 --> 01:16:19,558
- How are the children?
- Fine.
1168
01:16:20,433 --> 01:16:21,975
Charles is strong.
1169
01:16:22,892 --> 01:16:25,350
He's very much to himself,
but he's strong.
1170
01:16:26,392 --> 01:16:27,725
Sandy doesn't know.
1171
01:16:31,433 --> 01:16:36,226
There's gonna be a Memorial Service
on Tuesday, right here, in Houston.
1172
01:16:36,226 --> 01:16:38,268
President... The President'll be here.
1173
01:16:38,684 --> 01:16:40,851
- He's going to speak.
- That's nice.
1174
01:16:41,393 --> 01:16:43,059
Will I get a folded flag?
1175
01:16:44,018 --> 01:16:45,684
I would like you to be there.
1176
01:16:47,019 --> 01:16:48,144
Please.
1177
01:16:48,977 --> 01:16:52,310
I know how difficult everything is
for you right now.
1178
01:16:52,602 --> 01:16:55,935
I feel like Jack the Ripper even
asking you... It's just that...
1179
01:16:56,310 --> 01:17:00,727
it would be good for everyone
if you could go with me to the service.
1180
01:17:02,520 --> 01:17:05,811
- It's a horrible way to die.
- No, absolutely not.
1181
01:17:07,936 --> 01:17:11,978
When the heat shield separated,
it was over in less than 5 secs.
1182
01:17:11,978 --> 01:17:16,854
I know that sounds grizzly, but you just
have to know he never suffered.
1183
01:17:17,771 --> 01:17:20,146
He died doing what he wanted to do.
1184
01:17:20,562 --> 01:17:23,646
Something he felt was important
enough to die for.
1185
01:17:23,646 --> 01:17:24,896
I know, I know.
1186
01:17:26,354 --> 01:17:29,187
I don't think it was important enough
for him to die for.
1187
01:17:30,438 --> 01:17:31,563
I understand.
1188
01:17:33,397 --> 01:17:35,397
I'm sorry, I'm so sorry.
1189
01:17:35,397 --> 01:17:40,105
I have no right to intrude on you
like this. I'll call you tomorrow.
1190
01:17:44,856 --> 01:17:45,898
Jim!
1191
01:17:46,606 --> 01:17:47,856
I'll go.
1192
01:17:52,064 --> 01:17:53,856
You're a very special woman.
1193
01:17:54,356 --> 01:17:56,148
He was a very special man.
1194
01:17:57,689 --> 01:17:58,774
Thank you.
1195
01:18:02,399 --> 01:18:03,857
- Hey, Uncle Jim!
- Yes?
1196
01:18:04,649 --> 01:18:07,982
- My Dad went to Mars.
- Yes! Yes, he did!
1197
01:18:19,316 --> 01:18:21,233
Oh, I'm dehydrating.
1198
01:18:24,191 --> 01:18:25,650
Dehydrating.
1199
01:18:27,734 --> 01:18:28,859
Sign.
1200
01:18:29,901 --> 01:18:31,484
Manual says...
1201
01:18:33,401 --> 01:18:34,859
Iook for signs.
1202
01:18:38,192 --> 01:18:39,317
Water.
1203
01:18:40,651 --> 01:18:42,235
Manual says...
1204
01:18:43,443 --> 01:18:45,110
signs for water.
1205
01:19:06,194 --> 01:19:07,778
Oh, dried river bed.
1206
01:19:08,486 --> 01:19:09,694
Signs.
1207
01:19:11,654 --> 01:19:12,987
Bend in the river.
1208
01:19:13,945 --> 01:19:15,612
Lower signs.
1209
01:19:17,654 --> 01:19:18,987
Bend in the river.
1210
01:19:23,695 --> 01:19:24,905
There's just...
1211
01:19:27,446 --> 01:19:28,530
Water.
1212
01:19:29,488 --> 01:19:32,071
River bed.
1213
01:19:39,656 --> 01:19:40,656
Water.
1214
01:19:44,447 --> 01:19:46,489
A drink of water.
1215
01:19:54,990 --> 01:19:57,365
Elizabeth, there's no water.
1216
01:19:58,448 --> 01:19:59,782
There's no water.
1217
01:20:01,615 --> 01:20:03,240
I wanna die.
1218
01:20:09,199 --> 01:20:10,533
Elizabeth.
1219
01:20:19,074 --> 01:20:20,033
Birds.
1220
01:20:20,824 --> 01:20:22,075
Elizabeth,
1221
01:20:22,825 --> 01:20:23,992
birds.
1222
01:20:26,659 --> 01:20:28,409
I got to get the birds.
1223
01:20:40,451 --> 01:20:41,660
Helicopters...
1224
01:21:44,122 --> 01:21:45,080
Yes?
1225
01:21:47,956 --> 01:21:49,331
He was alone?
1226
01:21:51,165 --> 01:21:53,706
Which direction was he heading
from the airplane?
1227
01:21:58,498 --> 01:22:01,290
Aah, look South and West only.
1228
01:22:01,540 --> 01:22:04,374
Call everybody off North and East.
1229
01:22:04,707 --> 01:22:07,332
The other two are South and West.
1230
01:22:10,791 --> 01:22:12,874
- Hello, again.
- Hello, again.
1231
01:22:14,874 --> 01:22:17,417
- Can I offer you something to drink?
- Yes, thank you.
1232
01:22:17,417 --> 01:22:21,708
- What would you like?
- Some scotch. Straight, please.
1233
01:22:22,750 --> 01:22:24,583
You haven't found what
you're looking for,
1234
01:22:24,583 --> 01:22:26,667
you're embarrassed about
bothering me again,
1235
01:22:26,667 --> 01:22:29,750
however there were one or two
questions more you'd like to ask me.
1236
01:22:29,750 --> 01:22:32,793
It's something personal and
you won't bother me any more.
1237
01:22:33,959 --> 01:22:38,459
I haven't found what I'm looking for.
I feel embarrassed about bothering you.
1238
01:22:38,876 --> 01:22:42,418
However, there are one or two more
questions I'd like to ask you.
1239
01:22:42,418 --> 01:22:45,252
It's something personal and
I won't bother you any more.
1240
01:22:46,377 --> 01:22:50,460
You're up to something, want my help
and you won't tell me what it is. Why?
1241
01:22:51,085 --> 01:22:53,335
You're a very smart lady,
you know that.
1242
01:22:53,960 --> 01:22:54,794
Yes.
1243
01:22:55,585 --> 01:22:56,877
I drink too much.
1244
01:22:57,585 --> 01:23:00,170
I get in trouble a lot because
I talk too much.
1245
01:23:00,836 --> 01:23:04,295
Sometimes I have an imagination
that's a bit too vivid.
1246
01:23:06,086 --> 01:23:08,378
Something's wrong and
I don't know what it is.
1247
01:23:08,878 --> 01:23:13,336
Believe me, I would never do anything
to harm you or your husband, I swear.
1248
01:23:15,671 --> 01:23:16,921
What are you after?
1249
01:23:20,879 --> 01:23:23,421
I'm taking a terrible risk telling you this.
1250
01:23:23,421 --> 01:23:26,671
You may throw me out of here and
I do not want to be thrown out.
1251
01:23:28,547 --> 01:23:31,963
I don't think your husband is the kind
of man who makes mistakes,
1252
01:23:31,963 --> 01:23:33,922
no matter how far away he may be.
1253
01:23:34,547 --> 01:23:36,505
I think he was trying
to tell you something.
1254
01:23:37,672 --> 01:23:40,297
- What?
- What did you do at Flat Rock?
1255
01:23:45,714 --> 01:23:46,923
Nothing much.
1256
01:23:48,048 --> 01:23:50,464
We came home after one day
because Charles got sick.
1257
01:23:50,464 --> 01:23:53,131
- What'd you do that one day?
- I don't remember.
1258
01:23:55,173 --> 01:23:58,049
We took a tour of the town.
They have those tours.
1259
01:23:58,965 --> 01:23:59,924
And...
1260
01:24:01,715 --> 01:24:03,215
I don't remember what.
1261
01:24:03,549 --> 01:24:05,882
- We took some home movies.
- Do you have them?
1262
01:24:06,174 --> 01:24:08,007
- Yes.
- May I see them?
1263
01:24:08,632 --> 01:24:09,465
Yes.
1264
01:24:13,550 --> 01:24:15,966
They were making a movie
the day we were there.
1265
01:24:16,675 --> 01:24:18,383
Bru got a big kick out of it.
1266
01:24:18,841 --> 01:24:21,925
He never knew it took so much time
to just do one simple scene.
1267
01:24:24,133 --> 01:24:27,592
Charles loves that one.
He wasn't in the greatest mood.
1268
01:24:27,592 --> 01:24:29,301
He didn't know it but he was sick.
1269
01:24:32,217 --> 01:24:34,301
Bru was fascinated with the detail.
1270
01:24:35,217 --> 01:24:39,009
He couldn't get over how something
so fake could look so real.
1271
01:24:40,760 --> 01:24:43,968
He kept on saying that with
that kind of technology
1272
01:24:44,677 --> 01:24:47,260
you could convince people
of almost anything.
1273
01:24:50,302 --> 01:24:51,885
There's this guy, you see!
1274
01:24:52,052 --> 01:24:53,760
He takes a trip to Europe.
1275
01:24:55,803 --> 01:24:57,511
It's his first vacation
1276
01:24:58,011 --> 01:24:59,344
in a long time.
1277
01:25:00,803 --> 01:25:02,511
He sees the sights, you know?
1278
01:25:06,928 --> 01:25:08,511
He has a real good time.
1279
01:25:11,679 --> 01:25:12,762
Anyway,
1280
01:25:13,220 --> 01:25:15,679
after a while he decides to call home.
1281
01:25:16,720 --> 01:25:20,554
He get his brother on the phone
and the guy says to his brother,
1282
01:25:21,137 --> 01:25:22,637
'How's everything at home? '
1283
01:25:23,596 --> 01:25:25,138
And his brother says,
1284
01:25:35,221 --> 01:25:36,763
'Your... Your cat died.'
1285
01:25:37,889 --> 01:25:39,722
And the guy says to his brother,
1286
01:25:39,847 --> 01:25:42,514
'You shouldn't tell me
bad news like that.'
1287
01:25:42,931 --> 01:25:44,014
'You should
1288
01:25:46,889 --> 01:25:48,639
break it to me gently.
1289
01:25:50,181 --> 01:25:51,222
You know...
1290
01:25:57,223 --> 01:25:58,765
You should say something like,
1291
01:26:01,182 --> 01:26:04,098
'The cat crawled out on the roof
1292
01:26:06,433 --> 01:26:08,224
and the was chasing the squirrels
1293
01:26:09,849 --> 01:26:11,016
and...
1294
01:26:12,474 --> 01:26:13,724
he got stuck.
1295
01:26:14,266 --> 01:26:16,183
We had to call the fire department
1296
01:26:16,724 --> 01:26:19,849
and when they finally got there,
a fireman crawled up,
1297
01:26:20,266 --> 01:26:21,767
he grabbed the cat
1298
01:26:21,767 --> 01:26:26,225
and on the way down he slipped
and the cat fell to the ground.'
1299
01:26:40,851 --> 01:26:43,101
'They had to take the cat to the vet.
1300
01:26:48,518 --> 01:26:50,227
They tried to save the cat.
1301
01:26:53,394 --> 01:26:54,894
They even operated
1302
01:26:55,477 --> 01:26:56,602
on the cat.
1303
01:26:58,186 --> 01:26:59,686
But it was too late.
1304
01:27:03,102 --> 01:27:04,395
They couldn't
1305
01:27:05,812 --> 01:27:06,978
save the cat.'
1306
01:27:10,312 --> 01:27:11,978
That's how you should break
1307
01:27:12,395 --> 01:27:13,895
bad news, like that.'
1308
01:27:19,021 --> 01:27:21,188
So the guy says to his brother,
1309
01:27:26,313 --> 01:27:27,396
'How's Mom? '
1310
01:27:30,354 --> 01:27:31,771
And the brother says,
1311
01:27:37,022 --> 01:27:38,397
'She's on the roof.
1312
01:27:54,731 --> 01:27:55,940
Get it?
1313
01:27:56,481 --> 01:27:57,898
She's on the roof.
1314
01:28:05,107 --> 01:28:06,566
She's on the roof.
1315
01:28:08,316 --> 01:28:09,441
Get it? '
1316
01:28:40,276 --> 01:28:41,234
Yes?
1317
01:28:43,193 --> 01:28:44,402
Which one?
1318
01:28:47,277 --> 01:28:48,985
What direction was he going?
1319
01:28:52,194 --> 01:28:55,652
Brubaker is going West.
Put everybody West.
1320
01:29:07,236 --> 01:29:08,236
Caulfield.
1321
01:29:08,861 --> 01:29:09,903
Right now?
1322
01:29:10,111 --> 01:29:11,195
Okay.
1323
01:29:22,154 --> 01:29:24,487
How nice of you to join us here!
1324
01:29:24,487 --> 01:29:27,197
- Listen, I think I got something.
- You need a dermatologist?
1325
01:29:27,447 --> 01:29:28,780
Don't tell me, I'll get it.
1326
01:29:28,947 --> 01:29:31,238
- George Raft! Right?
- Where the hell have you been?
1327
01:29:31,238 --> 01:29:32,363
I have to talk to you.
1328
01:29:32,363 --> 01:29:35,572
I think I'm onto something. It could be
your actual ball game. I mean it.
1329
01:29:35,572 --> 01:29:37,863
Golly, gee, Scoop, that sounds
very interesting!
1330
01:29:38,072 --> 01:29:39,738
Something is wrong. Something big.
1331
01:29:39,738 --> 01:29:41,864
They know I'm onto it and
they tried to kill me.
1332
01:29:41,864 --> 01:29:43,531
- Who's they?
- I can't tell you.
1333
01:29:43,531 --> 01:29:45,073
- Why not?
- You wouldn't believe me.
1334
01:29:45,073 --> 01:29:46,198
You don't think so?
1335
01:29:46,698 --> 01:29:48,781
Okay, listen to me.
I got a tip from a friend,
1336
01:29:48,781 --> 01:29:50,489
a good friend, then he disappeared.
1337
01:29:50,489 --> 01:29:51,489
Disappeared?
1338
01:29:51,489 --> 01:29:54,739
Like he never existed. There's some
lady living in his apartment.
1339
01:29:54,739 --> 01:29:56,324
His apartment is all different.
1340
01:29:56,324 --> 01:29:58,740
She said she's been living there
for more than a year.
1341
01:29:58,740 --> 01:30:00,615
I checked the building rental office.
1342
01:30:00,615 --> 01:30:03,074
They have receipts from her
for more than a year.
1343
01:30:03,074 --> 01:30:04,407
I checked NASA personnel.
1344
01:30:04,407 --> 01:30:07,074
They have no record
my friend ever worked there.
1345
01:30:07,074 --> 01:30:08,782
They say they never even heard
of him.
1346
01:30:08,782 --> 01:30:09,990
So this friend of yours,
1347
01:30:09,990 --> 01:30:12,783
who works at NASA,
gives you a tip, then disappears.
1348
01:30:12,783 --> 01:30:16,241
And it turns out that he never lived in
his apartment or worked at NASA.
1349
01:30:16,241 --> 01:30:18,908
This is the guy that gave you the tip
on your cosmic scoop,
1350
01:30:18,908 --> 01:30:20,866
- and you think I won't believe you?
- My car!
1351
01:30:20,866 --> 01:30:22,450
Someone tampered
with my car!
1352
01:30:22,450 --> 01:30:24,283
The one you decided to go
swimming with?
1353
01:30:24,283 --> 01:30:26,451
They did something to it!
I couldn't stop it!
1354
01:30:26,451 --> 01:30:27,576
Can you prove that?
1355
01:30:29,784 --> 01:30:31,159
The police said...
1356
01:30:32,742 --> 01:30:36,367
- They said that nothing was wrong.
- And you think I won't believe you.
1357
01:30:36,367 --> 01:30:37,742
Somebody took a shot at me!
1358
01:30:37,742 --> 01:30:39,077
- When?
- Yesterday.
1359
01:30:39,077 --> 01:30:41,868
- Thank God, I've got an alibi!
- I'm telling you the truth!
1360
01:30:42,702 --> 01:30:45,327
Listen to me and listen good.
1361
01:30:47,202 --> 01:30:50,285
I don't like you, Caulfield.
You're ambitious.
1362
01:30:50,660 --> 01:30:54,119
You think the way to get ahead is to
come up with the scoop of the century.
1363
01:30:54,328 --> 01:30:57,828
Woodward and Bernstein were good
reporters. That's how they did it.
1364
01:30:57,828 --> 01:31:01,328
Not by telling me they've located
Patty Hearst three times, like you did.
1365
01:31:01,536 --> 01:31:05,161
Or that brilliant piece of investigative
journalism you pulled off,
1366
01:31:05,161 --> 01:31:08,704
by finding an eyewitness to the 2nd
gunman in the Kennedy assassination.
1367
01:31:08,704 --> 01:31:12,412
The small fact that the man had been
in a mental institution at the time,
1368
01:31:12,412 --> 01:31:14,954
never deterred you,
not Scoop Caulfield!
1369
01:31:16,537 --> 01:31:19,829
Now, most reporters are like me.
They are plodders.
1370
01:31:19,829 --> 01:31:23,871
They spend a lot of their time checking
little things..., like facts.
1371
01:31:24,163 --> 01:31:27,246
They cover mundane stories
like wars,
1372
01:31:27,705 --> 01:31:29,246
and trials and hearings.
1373
01:31:29,871 --> 01:31:32,871
You never seem to have enough time
in your busy schedule
1374
01:31:32,871 --> 01:31:35,830
to stoop so low as to cover a story.
1375
01:31:36,206 --> 01:31:40,122
You occupy your time with tips from
people who never existed,
1376
01:31:40,122 --> 01:31:43,747
driving your car into water and then
claiming it wasn't your fault,
1377
01:31:43,747 --> 01:31:45,706
getting shot at by unseen gunmen.
1378
01:31:46,372 --> 01:31:50,081
Now, I really hate to interrupt
your meteoric career
1379
01:31:50,081 --> 01:31:53,415
with something so plebeian
as a legitimate story.
1380
01:31:53,748 --> 01:31:54,790
However,
1381
01:31:55,082 --> 01:31:58,082
a trainload of propane gas
had the bad taste
1382
01:31:58,082 --> 01:32:02,207
to derail near Galveston and there's
a whole town that just might blow up.
1383
01:32:02,790 --> 01:32:05,499
So it would be just really
peachy or you
1384
01:32:05,499 --> 01:32:08,874
if you would join you film crew
that's waiting for you on the plane
1385
01:32:08,874 --> 01:32:10,791
at this very moment while we speak.
1386
01:32:11,958 --> 01:32:13,958
- That was a speech.
- I thought so.
1387
01:32:14,416 --> 01:32:16,874
I cannot go to Galveston right now.
1388
01:32:16,874 --> 01:32:17,999
I don't think I heard you.
1389
01:32:18,666 --> 01:32:19,584
Look,
1390
01:32:19,875 --> 01:32:23,000
when a reporter tells
his Assignment Editor
1391
01:32:23,000 --> 01:32:26,625
that he thinks he may be onto
something that could be really big,
1392
01:32:26,834 --> 01:32:29,125
the Assignment Editor's suppose
to say,
1393
01:32:29,125 --> 01:32:30,750
'You got forty-eight hours, kid,
1394
01:32:30,750 --> 01:32:32,584
and you better come up
with something good
1395
01:32:32,584 --> 01:32:33,835
or it's gonna be your neck.'
1396
01:32:33,835 --> 01:32:36,293
That's what he's supposed to say!
I saw it in a movie!
1397
01:32:36,293 --> 01:32:37,626
Get your ass on that plane!
1398
01:32:37,626 --> 01:32:39,376
I can't! I have to follow this!
1399
01:32:39,376 --> 01:32:41,960
And you can't tell me what this
earth-shattering story is?
1400
01:32:41,960 --> 01:32:44,751
It sounds too crazy.
If I told you, I'd be in more trouble.
1401
01:32:44,751 --> 01:32:47,710
You're not crazy! I'm crazy!
I'm crazy for listening!
1402
01:32:47,710 --> 01:32:50,169
And I'm crazy for saying what
I'm about to say!
1403
01:32:50,169 --> 01:32:52,669
I'll give you twenty-four hours
come up with something!
1404
01:32:52,669 --> 01:32:55,961
Not forty-eight! I saw the movie, too,
and it was twenty-four!
1405
01:34:05,924 --> 01:34:06,924
Freeze!
1406
01:34:07,716 --> 01:34:09,841
- I'm not moving an inch.
- Robert Caulfield?
1407
01:34:09,841 --> 01:34:12,132
- Yeah, who the hell are you?
- Federal Agents.
1408
01:34:12,132 --> 01:34:14,050
We have a warrant to search
your apartment.
1409
01:34:14,050 --> 01:34:17,217
- You have a warrant? What for?
- Just don't move.
1410
01:34:17,508 --> 01:34:19,758
I promise. Just tell me
what this is all about.
1411
01:34:19,758 --> 01:34:21,175
Hey, come here! Look at this!
1412
01:34:21,342 --> 01:34:23,425
Could you come with me,
please, Mr. Caulfield?
1413
01:34:52,969 --> 01:34:54,802
Mr. Caulfield, I'm sorry.
1414
01:34:55,302 --> 01:34:58,053
However, you're under arrest
for possession of cocaine.
1415
01:34:58,386 --> 01:34:59,595
I don't believe it.
1416
01:35:00,511 --> 01:35:03,136
I don't believe it. You guys put it there,
you know you did.
1417
01:35:03,636 --> 01:35:05,345
You have the right to remain silent.
1418
01:35:08,386 --> 01:35:11,637
- You have the right to an attorney.
- I don't believe it. You put it there.
1419
01:35:11,637 --> 01:35:14,346
Anything you say may be held
against you in a court of law.
1420
01:35:14,887 --> 01:35:17,762
You're part of all this. You mothers.
1421
01:35:19,012 --> 01:35:20,221
Ow, that hurts!
1422
01:35:20,471 --> 01:35:22,179
You don't have to put
handcuffs on me!
1423
01:35:22,179 --> 01:35:25,012
Please, Mr. Caulfield, these are
serious charges against you.
1424
01:35:25,012 --> 01:35:28,180
- Don't add to them by resisting arrest.
- I don't bel...! That hurts!
1425
01:35:29,013 --> 01:35:30,513
I don't believe this.
1426
01:35:39,472 --> 01:35:42,348
Well, hello there, Caulfield!
So nice to see you!
1427
01:35:42,931 --> 01:35:46,306
It's at this point that Alan Hale says
to Richard Conte...
1428
01:35:46,889 --> 01:35:49,014
- Jimmy Stewart.
- Yeah, Jimmy Stewart, thank you.
1429
01:35:49,014 --> 01:35:51,514
Look, Scoop, I can't keep bailing you
out of trouble.
1430
01:35:51,514 --> 01:35:52,931
The front office is on my neck.
1431
01:35:52,931 --> 01:35:56,140
I don't know how much longer
I can keep them off, right?
1432
01:35:56,140 --> 01:35:57,140
- Right.
- Wrong!
1433
01:35:57,140 --> 01:35:59,682
I got you out of there so as not to
embarrass the Network.
1434
01:35:59,682 --> 01:36:02,557
I mean, you are a schmuck!
I can't trust you to cover a fire!
1435
01:36:02,557 --> 01:36:04,682
You'll probably fall down
and get burned!
1436
01:36:04,682 --> 01:36:06,515
You probably would be the cause of it!
1437
01:36:06,515 --> 01:36:08,640
A company car? You are fired!
1438
01:36:08,765 --> 01:36:12,683
I love that so much!
I'm gonna say it again!
1439
01:36:12,683 --> 01:36:15,183
You're fired! You're through!
Oh, I love it!
1440
01:36:15,183 --> 01:36:17,100
It's not what it looks like, really.
1441
01:36:17,100 --> 01:36:19,391
'Frankly, Scarlet, I don't give a damn! '
1442
01:36:22,100 --> 01:36:25,351
I told you. You tell me about the lonely
plight of a dedicated journalist.
1443
01:36:25,351 --> 01:36:26,476
I tell you to stuff it.
1444
01:36:26,476 --> 01:36:28,392
You tell me about a meaningful
relationship.
1445
01:36:28,392 --> 01:36:29,684
I tell you to stuff it.
1446
01:36:29,684 --> 01:36:31,892
You tell me you're in trouble,
you're out on bail,
1447
01:36:31,892 --> 01:36:34,101
you just got fired,
I tell you I'll be right over.
1448
01:36:34,101 --> 01:36:35,892
- My head hurts.
- You look awful.
1449
01:36:35,892 --> 01:36:37,893
- Thank you, very much.
- You're quite welcome.
1450
01:36:37,893 --> 01:36:39,268
Did you find out what I asked?
1451
01:36:39,560 --> 01:36:42,727
One o'clock in the morning
I get a call from an unemployed junkie
1452
01:36:42,727 --> 01:36:46,060
to find out all the military installations
in a 300 miles radius
1453
01:36:46,060 --> 01:36:47,102
around Houston, Texas.
1454
01:36:47,102 --> 01:36:49,560
You certainly have a way with words.
Did you find out?
1455
01:36:49,560 --> 01:36:52,478
Yes, and it wasn't easy.
It took exhaustive research.
1456
01:36:52,686 --> 01:36:54,394
Well, I'm proud of you.
How many?
1457
01:36:54,394 --> 01:36:58,061
One. White Bluff. It's a SAC base.
My father used to be stationed there.
1458
01:36:58,061 --> 01:36:59,769
That's exhaustive research?
1459
01:36:59,853 --> 01:37:03,019
At one o'clock in the morning,
you call your father, that's exhaustive.
1460
01:37:03,019 --> 01:37:05,269
- White Bluff... That's too big.
- Too big for what?
1461
01:37:05,269 --> 01:37:07,479
- Too big for what I want.
- What do you want?
1462
01:37:07,479 --> 01:37:08,979
I'm thinking of enlisting.
1463
01:37:08,979 --> 01:37:11,770
- They'll never take you.
- That's why I'm thinking of enlisting.
1464
01:37:11,770 --> 01:37:14,187
- You're on a story, aren't you?
- I was fired!
1465
01:37:14,187 --> 01:37:16,979
You're on a story and I'm helping you.
This can't be happening.
1466
01:37:16,979 --> 01:37:18,270
I really appreciate that.
1467
01:37:18,270 --> 01:37:20,896
The only reason I'm doing it,
considering your track record,
1468
01:37:20,896 --> 01:37:23,688
whatever story you're on
will turn out to be garbage.
1469
01:37:23,688 --> 01:37:25,355
You shouldn't mince words.
1470
01:37:32,438 --> 01:37:34,646
I'll fix you some coffee.
Then you can jump me.
1471
01:37:34,981 --> 01:37:37,022
There's no other one besides
White Bluff?
1472
01:37:37,272 --> 01:37:38,189
No.
1473
01:37:38,647 --> 01:37:41,397
Except one abandoned base
they used for training
1474
01:37:41,397 --> 01:37:44,647
during World War II, Jackson.
There's nothing there now.
1475
01:37:44,647 --> 01:37:47,564
- Don't you want to jump me?
- Of course I do. Where's Jackson?
1476
01:37:49,272 --> 01:37:52,898
About 300 miles directly West.
I think I'm gonna get angry with you.
1477
01:37:53,565 --> 01:37:56,273
- Do you have any money on you?
- Do you want me to pay you?
1478
01:37:56,690 --> 01:37:57,732
How much?
1479
01:37:57,732 --> 01:38:00,690
About 100. Why don't I just leave it
on the dresser in the morning?
1480
01:38:00,690 --> 01:38:01,690
Give it to me now.
1481
01:38:02,065 --> 01:38:04,191
In advance?
That's the height of conceit!
1482
01:38:04,191 --> 01:38:06,233
Please, and your car keys.
1483
01:38:09,983 --> 01:38:11,774
You're really being terrific, why?
1484
01:38:13,233 --> 01:38:15,399
You're not as obnoxious
when you are helpless.
1485
01:38:15,399 --> 01:38:17,816
- Thank you very much.
- You're quite welcome.
1486
01:38:19,692 --> 01:38:22,109
Also, Liz Haller said you were super.
1487
01:38:22,109 --> 01:38:25,150
Well, when I get back,
we'll jump each other.
1488
01:38:25,359 --> 01:38:26,317
Maybe.
1489
01:38:28,400 --> 01:38:29,609
I'll get arrested again.
1490
01:38:30,859 --> 01:38:31,859
It's a deal.
1491
01:45:14,429 --> 01:45:15,471
Mornin'.
1492
01:45:18,054 --> 01:45:20,096
- Mornin'.
- You in charge here?
1493
01:45:21,679 --> 01:45:23,304
- You see that sign there?
- Yes.
1494
01:45:23,304 --> 01:45:24,346
Well, read it.
1495
01:45:24,346 --> 01:45:25,471
- I did.
- Out loud!
1496
01:45:26,013 --> 01:45:28,304
'A and A Crop Dusting Service'.
1497
01:45:28,639 --> 01:45:30,264
You wanna know who I am?
1498
01:45:30,764 --> 01:45:32,430
I'll bet you're one of the 'As'.
1499
01:45:32,430 --> 01:45:35,430
Well, which one? I'll bet you can't
answer that question, smart-ass!
1500
01:45:35,430 --> 01:45:36,680
- The first one.
- Wrong!
1501
01:45:37,097 --> 01:45:39,680
- Can I have one more gues?
- You got it.
1502
01:45:39,972 --> 01:45:41,222
The second one.
1503
01:45:41,847 --> 01:45:45,931
Wrong. I'm both of 'em!
'A' and 'A'. My name is Albain.
1504
01:45:46,181 --> 01:45:50,681
I got a son. The other 'A' was for him,
but he don't like to fly and is a lawyer.
1505
01:45:50,681 --> 01:45:52,640
He's a pervert, so I took the 'A'
away.
1506
01:45:52,640 --> 01:45:55,348
Wanna speak to somebody in charge?
You're speakin' to both o' them.
1507
01:45:55,598 --> 01:45:58,599
- My name is Caulfield.
- Hey, I can't help that.
1508
01:45:58,599 --> 01:46:01,141
Mr. Albain, how much do you charge
to dust a field?
1509
01:46:01,141 --> 01:46:03,641
- 25 dollars.
- I'd like to hire your plane.
1510
01:46:03,974 --> 01:46:06,932
- That'll be 100 dollars.
- You said you charged 25.
1511
01:46:07,307 --> 01:46:11,099
25 dollars t' dust a field, but you ain't
got no field because you ain't a farmer,
1512
01:46:11,099 --> 01:46:13,767
which means you ain't poor
and I think you're a pervert!
1513
01:46:14,933 --> 01:46:16,350
Okay, 100.
1514
01:46:16,350 --> 01:46:18,308
- 125.
- What?
1515
01:46:18,308 --> 01:46:20,725
Because you said 'yes' to 100
too quick,
1516
01:46:20,725 --> 01:46:22,642
which means you can afford 125!
1517
01:46:29,893 --> 01:46:31,351
Where do you wanna go,
smart-ass?
1518
01:46:31,351 --> 01:46:33,518
I'm not sure. I'm looking for someone
who's lost.
1519
01:46:33,518 --> 01:46:34,643
It's your money.
1520
01:48:07,733 --> 01:48:10,858
Put your Goddamn head down
so I can see!
1521
01:48:10,858 --> 01:48:12,733
Why didn't you sit in front?
1522
01:48:13,400 --> 01:48:15,316
- You know how to fly?
- No!
1523
01:48:15,858 --> 01:48:17,941
Then I gotta sit in back
1524
01:48:17,941 --> 01:48:21,484
and you gotta put your Goddamn
head down, smart-ass!
1525
01:49:00,944 --> 01:49:03,319
Now, what the hell is your friend doin'
out here?
1526
01:49:03,319 --> 01:49:04,445
He's lost!
1527
01:49:05,487 --> 01:49:07,779
- He rob a bank or somethin'?
- No!
1528
01:49:08,862 --> 01:49:10,987
- Well, I get a third!
- What?
1529
01:49:11,279 --> 01:49:13,737
We find him, I get a third of the loot!
1530
01:49:13,737 --> 01:49:15,820
Now, keep your Goddamn head down!
1531
01:50:07,074 --> 01:50:09,449
You think we should go
in another direction?
1532
01:50:09,449 --> 01:50:10,824
- Hey!
- What?
1533
01:50:10,824 --> 01:50:12,574
- Over there!
- Where?
1534
01:50:12,908 --> 01:50:14,241
Helicopters!
1535
01:50:14,324 --> 01:50:16,492
I seen them fly around here
last couple of days!
1536
01:50:16,659 --> 01:50:18,950
- Let's follow 'em!
- I would if I could see 'em!
1537
01:51:23,829 --> 01:51:25,663
They're goin' down over there!
1538
01:51:54,748 --> 01:51:56,374
He must be in there!
1539
01:51:56,957 --> 01:51:58,124
Let's go down.
1540
01:51:59,291 --> 01:52:01,041
They got guns, Sonny!
1541
01:52:01,749 --> 01:52:04,082
You said you wanted a third of the loot!
1542
01:52:04,916 --> 01:52:07,332
- Half!
- Okay, half!
1543
01:55:09,095 --> 01:55:11,137
Keep your Goddamn head down!
1544
01:57:16,146 --> 01:57:19,396
Pull that lever down by your feet
when I tell you, Sonny!
1545
01:57:29,355 --> 01:57:30,480
Now!
1546
01:58:02,774 --> 01:58:03,982
Perverts!
1547
01:58:04,899 --> 01:58:06,482
Remember, I get half!
1548
01:58:14,525 --> 01:58:15,900
Ladies and gentlemen,
1549
01:58:15,983 --> 01:58:17,233
Mrs. Brubaker
1550
01:58:17,567 --> 01:58:19,900
Mrs. Willis, Mrs. Walker,
1551
01:58:20,650 --> 01:58:22,150
my fellow Americans.
1552
01:58:22,942 --> 01:58:26,359
I come here today to talk of
unfinished hopes
1553
01:58:26,984 --> 01:58:28,984
and of unfulfilled dreams.
1554
01:58:29,526 --> 01:58:33,193
Charles Brubaker, Peter Willis
and John Walker
1555
01:58:33,693 --> 01:58:37,860
left this Earth for their dream
a little more than eight months ago.
1556
01:58:38,110 --> 01:58:40,402
They were never able
to return to us.
1557
01:58:41,360 --> 01:58:44,444
Their dream was able to grow
and flourish
1558
01:58:44,944 --> 01:58:48,277
because of the support of millions
of citizens
1559
01:58:48,277 --> 01:58:49,402
all across America
1560
01:58:50,235 --> 01:58:53,695
at a time when cynicism was
a national epidemic,
1561
01:58:54,736 --> 01:58:57,736
they gave us something
to take pride in.
1562
01:58:58,861 --> 01:59:02,445
It is a dream that
should not be allowed to die.
1563
01:59:04,111 --> 01:59:07,529
A nation is built on the spirit
of its people.
1564
01:59:08,696 --> 01:59:10,862
The test of the greatness
of any nation
1565
01:59:11,196 --> 01:59:14,154
is how that nation pulls together
in a time of crisis.
1566
01:59:15,321 --> 01:59:17,862
The only limits on what
we can achieve
1567
01:59:17,862 --> 01:59:20,571
are the limits we place on our hopes.
1568
01:59:21,238 --> 01:59:26,530
These three men reminded us
of the limitlessness of our hopes.
1569
01:59:27,530 --> 01:59:30,655
There was a moment
in these past few days
1570
01:59:31,113 --> 01:59:33,947
when we were all one people.
1571
01:59:34,405 --> 01:59:36,531
We were all hoping,
1572
01:59:37,073 --> 01:59:39,114
we were all a little bit taller,
1573
01:59:39,698 --> 01:59:41,239
a little bit prouder.
1574
01:59:41,656 --> 01:59:45,489
We were all feeling the same fears
and the same exhilaration.
1575
01:59:45,948 --> 01:59:48,489
These three men brought us together.
1576
01:59:48,489 --> 01:59:52,699
We knew together that
there are no goals we cannot reach
1577
01:59:53,157 --> 01:59:55,824
if just reach for them together.
1578
01:59:56,990 --> 01:59:59,282
There is no adequate way
1579
01:59:59,699 --> 02:00:03,365
in which we can express our gratitude
to the men themselves
1580
02:00:04,200 --> 02:00:06,908
because they are no longer among us.
1581
02:00:07,741 --> 02:00:10,908
However,
we can serve their memory,
1582
02:00:11,116 --> 02:00:12,616
what they stood for...
126958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.