Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,000 --> 00:00:47,160
Time is moving on.
2
00:00:47,160 --> 00:00:48,960
Oh, yeah?
3
00:00:54,480 --> 00:00:55,960
Jack?
Hm.
4
00:00:55,960 --> 00:01:00,960
I'm trying to concentrate.
Using semaphore won't speed
things up.
5
00:01:01,960 --> 00:01:04,960
Look, I'm supposed to be in Mullett's
office in a minute.
6
00:01:04,960 --> 00:01:06,960
And so is she.
7
00:01:06,960 --> 00:01:08,960
PHONE RINGS
8
00:01:13,960 --> 00:01:15,960
Don't bother. I'll answer it.
9
00:01:16,960 --> 00:01:18,320
Frost.
10
00:01:20,960 --> 00:01:23,000
Guv? DS Marsh.
11
00:01:23,960 --> 00:01:25,960
My car's packed up.
12
00:01:27,640 --> 00:01:29,960
And what is your estimated time of
arrival?
13
00:01:30,960 --> 00:01:32,960
I'm on the bus.
14
00:01:32,960 --> 00:01:34,960
About 20 minutes.
15
00:01:34,960 --> 00:01:36,960
20 min...?!
16
00:01:38,960 --> 00:01:40,640
Why her, hm?
17
00:01:40,640 --> 00:01:45,960
Of all the people, why is Mullett
having her transferred here?
18
00:01:46,960 --> 00:01:49,960
Hm? Answer me that.
19
00:02:11,000 --> 00:02:13,320
You got any fags?
Leave it out, Lewis.
20
00:02:13,320 --> 00:02:15,960
Don't get gobby, mate.
Or what, Palmer?
21
00:02:15,960 --> 00:02:18,480
You going to talk me to death?
Calm it down, Johnny boy.
22
00:02:24,320 --> 00:02:25,800
HORN BLAST
23
00:02:41,960 --> 00:02:43,960
You're too slow, Johno. (LAUGHS)
24
00:02:46,960 --> 00:02:49,960
You think that was clever, do you?
Yeah. It was a laugh.
25
00:02:49,960 --> 00:02:51,960
You've got to start the day with a
laugh, babes.
26
00:02:51,960 --> 00:02:55,960
Otherwise you end up like miserable
old sods. Like this lot.
27
00:02:59,960 --> 00:03:01,960
Save me a fag, mate.
Get off.
28
00:03:03,320 --> 00:03:05,960
What bag you got there, love?
Get your hands off me!
29
00:03:05,960 --> 00:03:08,000
Police! Enough!
30
00:03:08,000 --> 00:03:09,960
Hey! Are you deaf? I said...
31
00:03:09,960 --> 00:03:11,960
Get off.
Ow!
32
00:03:17,960 --> 00:03:19,960
Come on. Get off my bus.
33
00:03:21,960 --> 00:03:22,960
Come on. Get off my bus.
34
00:03:22,960 --> 00:03:24,960
Look what you did.
35
00:03:24,960 --> 00:03:26,960
This is my brother's coat.
36
00:03:26,960 --> 00:03:29,000
Get off the bus.
Are you going to make me?
37
00:03:29,960 --> 00:03:32,960
I'll get you for this.
What's your name?
38
00:03:35,960 --> 00:03:37,960
Get off.
39
00:03:41,960 --> 00:03:44,800
A fat lot of good you were.
40
00:03:45,960 --> 00:03:48,960
I don't want you at Denton.
It's best you should know that.
41
00:03:48,960 --> 00:03:52,000
It wasn't my choice, either.
As long as we understand each other.
42
00:03:52,000 --> 00:03:55,480
Oh, perfectly. You cross me again
and I'll boot your rear
43
00:03:55,480 --> 00:03:57,640
right back to where it came from.
44
00:03:57,640 --> 00:04:01,000
In which case, I'll have to bring
charges against you again...guv.
45
00:04:16,800 --> 00:04:18,960
What are you doing here?
46
00:04:18,960 --> 00:04:20,960
What is he doing here?
47
00:04:22,960 --> 00:04:24,960
I can't believe it.
48
00:04:24,960 --> 00:04:26,960
The murdering man is driving the bus.
49
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
Who the hell let him out?
50
00:04:31,960 --> 00:04:33,960
You're not supposed to be here.
51
00:04:40,160 --> 00:04:43,000
What happened to you this morning,
Sergeant Marsh,
52
00:04:43,000 --> 00:04:47,960
is but a token of the harassment and
fear gangs of youths have inflicted
53
00:04:47,960 --> 00:04:50,960
on innocent bystanders over recent
months.
54
00:04:51,960 --> 00:04:53,960
For the next four weeks,
55
00:04:53,960 --> 00:04:56,480
I'm instigating Operation
Self-Containment.
56
00:04:56,480 --> 00:04:58,960
Zero tolerance on the streets of
Denton.
57
00:04:58,960 --> 00:05:01,960
Operation Round-Up you should have
called it.
58
00:05:01,960 --> 00:05:04,000
With a bit of branding with permanent
dye.
59
00:05:04,000 --> 00:05:07,640
That wouldn't have gone amiss,
either.
60
00:05:07,640 --> 00:05:11,960
And someone's stealing credit cards,
which is another priority.
61
00:05:11,960 --> 00:05:13,960
Although we don't have any leads
yet.
62
00:05:13,960 --> 00:05:17,960
George and I are doing the rounds
of known offenders, sir.
63
00:05:18,000 --> 00:05:21,960
Denton and Operation
Self-Containment will lead the way
64
00:05:21,960 --> 00:05:25,480
with due care and diligence.
65
00:05:26,800 --> 00:05:28,960
So, I'd like to welcome you,
Sergeant Marsh,
66
00:05:28,960 --> 00:05:31,480
and we all look forward to working
with you.
67
00:05:31,480 --> 00:05:33,640
Thank you, sir.
68
00:05:34,960 --> 00:05:36,160
I had no choice, Jack.
69
00:05:36,160 --> 00:05:38,960
She's an experienced officer
and we need someone.
70
00:05:38,960 --> 00:05:42,320
Besides, she's leaving in a month's
time to go into the private sector.
71
00:05:42,320 --> 00:05:44,960
What, a cushy security job?
72
00:05:44,960 --> 00:05:49,480
Eh? In a modern office, with loads of
holidays and bags of money?
73
00:05:49,480 --> 00:05:53,000
Cor, why would anybody want to do
that? Can't she go now?
74
00:05:53,000 --> 00:05:56,160
Just live with it, Jack. And work
with her.
75
00:05:57,320 --> 00:05:59,960
Let bygones be bygones.
76
00:06:01,960 --> 00:06:04,640
Right, I want you to clear George's
desk,
77
00:06:04,640 --> 00:06:06,960
while he and I do all the legwork.
78
00:06:07,160 --> 00:06:09,960
I think I'm of more use to
Mr Mullett out of the office.
79
00:06:09,960 --> 00:06:13,960
Except you're working for me now
and I want this desk cleared.
80
00:06:13,960 --> 00:06:17,960
You can go on scoring points all day
long. It's not going to help.
81
00:06:17,960 --> 00:06:20,960
Look, just do your job and keep this
zipped.
82
00:06:20,960 --> 00:06:23,960
You're never going to forget it,
are you? No, I'm not!
83
00:06:23,960 --> 00:06:27,960
I was suspended from duty because you
blabbed about the case
84
00:06:27,960 --> 00:06:30,960
that I was working on.
15 years ago!
85
00:06:30,960 --> 00:06:32,960
And you jeopardised more than the
case.
86
00:06:32,960 --> 00:06:34,960
You cut corners. You didn't follow
procedure.
87
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
I got the results.
88
00:06:36,960 --> 00:06:39,960
You risked an officer's life to get
your result.
89
00:06:39,960 --> 00:06:42,960
You take shortcuts.
You screw it up for everyone.
90
00:06:42,960 --> 00:06:45,960
Well, not for me.
I'm not having your muddy paws
91
00:06:45,960 --> 00:06:47,960
messing up my career, thank you.
92
00:06:49,320 --> 00:06:52,800
George and I are going to be out of
the office all day.
93
00:06:52,800 --> 00:06:54,960
Don't you start.
94
00:06:55,960 --> 00:06:59,960
The quicker we do this job,
the sooner she does us all a favour
95
00:06:59,960 --> 00:07:02,000
and clears off to where the grass is
greener.
96
00:07:08,960 --> 00:07:11,960
What's going on?
97
00:07:11,960 --> 00:07:15,480
Your mum said she saw Harrison...
driving a bus.
98
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
A bus? He's in prison.
99
00:07:18,000 --> 00:07:20,320
She's definite.
100
00:07:24,960 --> 00:07:26,960
Hello, Mum.
101
00:07:26,960 --> 00:07:29,960
Sarah says that you think you saw
Harrison.
102
00:07:29,960 --> 00:07:32,960
Andy, I got such a shock. It was
him. There was no mistake.
103
00:07:32,960 --> 00:07:34,960
All right. Don't go upsetting
yourself.
104
00:07:34,960 --> 00:07:37,160
Look, you can stay here for a bit.
105
00:07:37,160 --> 00:07:39,800
I don't want you being on your own
tonight.
106
00:07:39,960 --> 00:07:42,960
I'll have a sniff around
and see what I can find out.
107
00:07:42,960 --> 00:07:46,800
But it can't have been him, Mum.
Honest. They'd have told us.
108
00:07:54,960 --> 00:07:55,960
DIALS NUMBER
109
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
PHONE RINGS
110
00:08:13,960 --> 00:08:16,000
Hello.
111
00:08:21,960 --> 00:08:23,960
Tony, I'm just on my way to work.
112
00:08:23,960 --> 00:08:26,960
I've told you.
There's no point phoning me no more.
113
00:08:26,960 --> 00:08:28,960
I want to talk.
114
00:08:29,960 --> 00:08:32,960
Where are you now?
I've got an extra shift.
115
00:08:32,960 --> 00:08:34,960
You didn't need overtime
when I bought your gear.
116
00:08:34,960 --> 00:08:36,960
It's over, Tony.
117
00:08:36,960 --> 00:08:37,960
Grow up.
118
00:08:37,960 --> 00:08:40,000
And I want my keys back.
119
00:08:59,480 --> 00:09:01,960
I can't discuss employees with
anyone.
120
00:09:01,960 --> 00:09:04,960
The bloke's a convicted killer.
Do you not know what he did?
121
00:09:04,960 --> 00:09:06,960
He destroyed the lives of two
families.
122
00:09:06,960 --> 00:09:09,960
Mark Harrison came to us with a clean
record three months ago.
123
00:09:09,960 --> 00:09:11,960
I know what happened.
124
00:09:11,960 --> 00:09:13,960
He didn't hide anything and I need
drivers.
125
00:09:13,960 --> 00:09:16,960
So you let him loose behind the
wheel of your bloody bus?
126
00:09:16,960 --> 00:09:19,960
Mr Heal, please leave the depot
before I call security.
127
00:09:19,960 --> 00:09:22,960
I know you must be upset
but it's out of my hands.
128
00:09:22,960 --> 00:09:24,960
That's not right.
129
00:09:26,960 --> 00:09:28,640
It's not.
130
00:09:34,960 --> 00:09:36,960
Oh, am I still on tonight?
131
00:09:37,960 --> 00:09:40,960
Do you want to be?
Yeah. I need the extra.
132
00:09:40,960 --> 00:09:43,640
Then you're on tonight.
Great.
133
00:09:48,960 --> 00:09:50,960
Are you watching?
134
00:09:51,960 --> 00:09:53,960
Oh, for heaven's sake.
135
00:09:53,960 --> 00:09:56,960
I keep telling you. Why don't you get
a new pair of glasses?
136
00:09:56,960 --> 00:09:59,960
No, not yet. Go on.
137
00:10:00,960 --> 00:10:03,960
Oh, George. It's been a long day.
138
00:10:03,960 --> 00:10:07,000
I've got a takeaway curry sitting in
the microwave with my name on it.
139
00:10:07,000 --> 00:10:08,960
Can't you just fill it up?
140
00:10:08,960 --> 00:10:11,800
You fill it up halfway, you get
better economy.
141
00:10:12,160 --> 00:10:13,960
Half the weight of a full tank
142
00:10:13,960 --> 00:10:16,640
in a car makes for better fuel
consumption.
143
00:10:17,960 --> 00:10:19,960
Now?
No. Not yet.
144
00:10:19,960 --> 00:10:22,960
I don't know. What with you and
Mullett...
145
00:10:22,960 --> 00:10:25,800
Oh, come on.
That's it, that's good enough, yes.
146
00:10:27,640 --> 00:10:30,640
You could take the seats out.
That'd make it lighter.
147
00:10:30,640 --> 00:10:32,800
And you could always walk.
148
00:10:37,320 --> 00:10:39,960
You have no idea how to deal with
people.
149
00:10:39,960 --> 00:10:42,640
WOMAN: What? People like you?
150
00:10:42,640 --> 00:10:44,960
I don't need you telling me how to
behave.
151
00:10:44,960 --> 00:10:46,960
You're abrasive, you're insulting.
152
00:10:46,960 --> 00:10:50,960
You don't give a damn about anyone
else's feelings. Get in the car!
153
00:10:51,960 --> 00:10:54,160
So bloody embarrassing sometimes!
154
00:10:58,960 --> 00:11:00,640
That's your answer to everything,
is it?
155
00:11:00,640 --> 00:11:03,960
Run away, have a sulk.
Keep away from me. I'm walking.
156
00:11:03,960 --> 00:11:06,960
You're not. You're coming with me.
157
00:11:06,960 --> 00:11:10,320
I'm going to sort this out once and
for all. I said, leave me.
158
00:11:10,320 --> 00:11:12,960
Shut up! Get in the car!
Hey, hey, hey.
159
00:11:12,960 --> 00:11:16,000
Come on, calm down, you two.
You're causing a scene.
160
00:11:16,000 --> 00:11:19,960
Mind your own business.
Who asked you to poke your nose in?
161
00:11:19,960 --> 00:11:22,480
Just think about it for a minute,
will you?
162
00:11:22,480 --> 00:11:26,640
If you carry on like this,
the cashier will call the police
163
00:11:26,640 --> 00:11:28,960
and that is when it gets complicated.
All right?
164
00:11:28,960 --> 00:11:32,480
It's always you that misunderstands
things. That is so unfair.
165
00:11:32,480 --> 00:11:35,960
Will you, please, miss...
Will you calm down, please,
166
00:11:35,960 --> 00:11:38,320
or I will call the police.
167
00:11:40,960 --> 00:11:42,960
Go on, buzz off, the pair of you.
168
00:11:57,960 --> 00:11:59,960
Jack.
What?
169
00:11:59,960 --> 00:12:01,960
I thought you were watching the car.
170
00:12:01,960 --> 00:12:05,960
I've left the keys in the ignition.
That's how cars get nicked.
171
00:12:05,960 --> 00:12:08,960
Then you ought to be more careful,
then, shouldn't you?
172
00:12:13,640 --> 00:12:15,800
TV ON LOW
173
00:12:17,800 --> 00:12:19,960
You can't hear that, can you?
Hello, love. What?
174
00:12:22,960 --> 00:12:25,960
I might be going a bit deaf but at
least I haven't got water
175
00:12:25,960 --> 00:12:28,960
on the brain, like some.
Next Olympic gold medallist, me.
176
00:12:29,480 --> 00:12:32,960
You'd better be, the amount of time
you spend at that swimming pool.
177
00:12:32,960 --> 00:12:36,960
I think it's the girls you're in
training for, never mind the gold
medal.
178
00:12:36,960 --> 00:12:39,960
You're right. I have to beat them off
left, right and centre.
179
00:12:39,960 --> 00:12:41,960
You wish.
Yeah, I wish.
180
00:12:45,640 --> 00:12:47,800
What is it, Gran?
181
00:12:52,960 --> 00:12:54,960
Harrison got out on appeal a year
ago.
182
00:12:55,960 --> 00:12:57,960
They overturned his conviction.
183
00:12:57,960 --> 00:12:59,960
And they never told us?
184
00:12:59,960 --> 00:13:01,960
I phoned the solicitor's.
185
00:13:01,960 --> 00:13:04,800
They said the court didn't have to.
186
00:13:04,800 --> 00:13:07,480
What, he just walks back into
everyone's life?
187
00:13:07,960 --> 00:13:09,960
Yeah. I suppose.
188
00:13:09,960 --> 00:13:14,320
I don't know. That's not right,
is it?
189
00:13:14,320 --> 00:13:16,640
What about Bob Trusham? Did he know?
190
00:13:16,640 --> 00:13:17,960
No.
191
00:13:17,960 --> 00:13:20,960
I phoned him. He can't believe it,
either.
192
00:13:21,160 --> 00:13:23,000
I think it's knocked him for six.
193
00:13:23,000 --> 00:13:25,960
I hate to think what it's going to
do to your mum.
194
00:13:25,960 --> 00:13:27,640
I'm going, Mum, Dad. See you later.
195
00:13:28,960 --> 00:13:31,960
Look, um...
196
00:13:31,960 --> 00:13:33,960
I have to go as well.
197
00:13:34,960 --> 00:13:36,960
We won't let this rest, I promise
you.
198
00:13:43,640 --> 00:13:45,960
Yeah. Yeah, I understand.
199
00:13:46,960 --> 00:13:48,960
Oi, Johno.
Where'd you nick that?
200
00:13:48,960 --> 00:13:51,960
Longridge Road, outside a pub.
It's neat, innit?
201
00:13:52,960 --> 00:13:55,960
Come on, you plank, we'll go for
a burn, have some fun.
202
00:13:55,960 --> 00:13:57,960
No, I can't.
Come on.
203
00:13:57,960 --> 00:14:00,960
No... I've got swimming practice.
204
00:14:00,960 --> 00:14:02,960
You lead a boring existence, man.
205
00:14:02,960 --> 00:14:05,960
It's time you stopped playing Nemo
and joined the sharks.
206
00:14:06,960 --> 00:14:08,960
TYRES SCREECH
207
00:14:08,960 --> 00:14:10,960
Hey, hang on.
208
00:14:15,320 --> 00:14:17,480
ENGINE REVS
209
00:14:35,960 --> 00:14:37,960
Mind the step there, love.
210
00:14:38,960 --> 00:14:39,960
There you go.
211
00:14:39,960 --> 00:14:41,960
Night, then.
212
00:15:03,800 --> 00:15:05,160
That's it, Mark.
213
00:15:07,960 --> 00:15:09,960
Let's get going.
214
00:15:37,480 --> 00:15:38,960
TYRES SCREECH
Hang on!
215
00:15:40,480 --> 00:15:42,640
Mark, there must be an accident.
216
00:15:44,960 --> 00:15:47,000
Argh!
217
00:15:47,000 --> 00:15:48,960
Don't, you bastard!
218
00:15:48,960 --> 00:15:50,960
Get off him!
219
00:15:52,960 --> 00:15:54,960
She saw me. Get her out.
220
00:15:54,960 --> 00:15:58,000
Argh!
Get the money! Get the money!
221
00:15:58,960 --> 00:16:00,960
Argh!
222
00:16:06,960 --> 00:16:08,960
CAR STARTS UP
223
00:16:38,960 --> 00:16:40,960
CAMERA CLICKS
224
00:16:41,800 --> 00:16:43,960
What do we know so far, then, George?
225
00:16:43,960 --> 00:16:46,960
Marsh took the call from uniform
first thing this morning.
226
00:16:46,960 --> 00:16:48,960
Blimey, she's keen, isn't she?
227
00:16:48,960 --> 00:16:50,960
Yes, she was in the office, as
instructed.
228
00:16:50,960 --> 00:16:52,960
Yes, yes, all right, all right.
229
00:16:53,960 --> 00:16:56,960
Anyway, the bus's tachometer stopped
at 11:24.
230
00:16:57,960 --> 00:16:59,960
And they only found it missing this
morning?
231
00:16:59,960 --> 00:17:02,960
It's the last bus of the evening
around here, Jack.
232
00:17:03,640 --> 00:17:06,960
The crew take it back to the depot,
clock off, go home.
233
00:17:06,960 --> 00:17:08,960
Night security don't know the
schedules.
234
00:17:09,960 --> 00:17:11,960
What have we got?
Not a lot.
235
00:17:12,960 --> 00:17:14,960
Wheel spin mark.
236
00:17:14,960 --> 00:17:17,960
SOCOs found these. A woman's watch.
237
00:17:17,960 --> 00:17:19,960
We haven't identified it yet.
238
00:17:19,960 --> 00:17:21,960
And this silver pendant.
239
00:17:21,960 --> 00:17:24,960
Looks like they came off in the
struggle. Where'd you find them?
240
00:17:24,960 --> 00:17:27,960
6, 7, and 8. There's an inscription
on the pendant,
241
00:17:27,960 --> 00:17:30,960
but it's too mangled to make
anything out.
242
00:17:30,960 --> 00:17:32,960
SOCOs think the car drove over it.
243
00:17:32,960 --> 00:17:36,160
All right. Let's see what the labs
come up with, then.
244
00:17:36,160 --> 00:17:37,960
Anything else?
245
00:17:37,960 --> 00:17:41,960
Yeah. There's a couple of scrapes
in the Tarmac over there
246
00:17:41,960 --> 00:17:44,160
and some shards of glass.
247
00:17:44,160 --> 00:17:47,480
There's also a light filament
mixed up in the glass.
248
00:17:47,480 --> 00:17:49,640
Maybe it's headlamp glass.
249
00:17:49,640 --> 00:17:51,960
Could be a road rage attack after a
collision.
250
00:17:51,960 --> 00:17:54,960
There's no sign of damage
to the front of the bus,
251
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
so SOCOs can't see any connection,
no.
252
00:17:56,960 --> 00:17:58,960
Oh, right.
253
00:17:58,960 --> 00:18:01,960
Well, keep tabs on what Forensics
come up with, will you?
254
00:18:02,960 --> 00:18:05,640
Who's that?
That's the bus company manager.
255
00:18:05,640 --> 00:18:07,160
He's a bit shocked.
256
00:18:07,160 --> 00:18:09,320
We need to talk to him again.
257
00:18:23,960 --> 00:18:26,800
Blood splattered on the windscreen
there.
258
00:18:26,800 --> 00:18:28,480
It looks like there was a struggle.
259
00:18:28,480 --> 00:18:30,960
There are a couple of shirt buttons
here and here
260
00:18:30,960 --> 00:18:32,960
and a woman's shoe.
261
00:18:32,960 --> 00:18:35,960
Well, there was more than one bloke
involved.
262
00:18:35,960 --> 00:18:37,960
If they took the conductress as
well...
263
00:18:37,960 --> 00:18:39,960
Why take them at all?
264
00:18:39,960 --> 00:18:44,800
If we knew that we'd have solved the
case, Miss Marple.
265
00:18:51,960 --> 00:18:53,960
I don't think the driver would have
done a runner
266
00:18:53,960 --> 00:18:56,960
with the night's takings.
267
00:18:56,960 --> 00:18:59,960
It'd hardly have been a king's
ransom, would it?
268
00:18:59,960 --> 00:19:01,960
The driver's name is Mark Harrison.
269
00:19:01,960 --> 00:19:04,960
The conductress is Jessica Green.
Both single.
270
00:19:04,960 --> 00:19:07,960
Well, they didn't have return
tickets, did they?
271
00:19:07,960 --> 00:19:09,960
We don't know much about Harrison
yet.
272
00:19:09,960 --> 00:19:14,480
Except he had some trouble on a bus
yesterday morning with some kids.
273
00:19:14,480 --> 00:19:16,960
I wonder if that's the same lot that
thumped you.
274
00:19:16,960 --> 00:19:19,960
Yeah, could be. They did threaten to
get even with the driver.
275
00:19:19,960 --> 00:19:22,320
They'd be interested in any change
there was.
276
00:19:22,320 --> 00:19:24,960
You go back to the nick
and trawl through
277
00:19:24,960 --> 00:19:27,960
juvenile records,
see what you can find.
278
00:19:27,960 --> 00:19:30,960
George and I will go down to the
depot, see what we can dig up.
279
00:19:30,960 --> 00:19:32,960
I still haven't got wheels, guv.
280
00:19:33,960 --> 00:19:37,480
Oh, gawd blimey.
Here you go, take my car, will you?
281
00:19:37,480 --> 00:19:39,960
When you get to the nick, find
Sergeant Brady
282
00:19:39,960 --> 00:19:42,960
and tell him to give you a pool car.
283
00:19:42,960 --> 00:19:44,960
Say I said so.
Right.
284
00:19:46,640 --> 00:19:48,960
Be lucky to get a bicycle with this
year's budget.
285
00:19:48,960 --> 00:19:51,960
Yeah. If you did, it wouldn't have
any wheels.
286
00:20:48,960 --> 00:20:50,960
KNOCK AT THE DOOR
287
00:20:50,960 --> 00:20:53,960
I've organised you a car.
Great, thanks.
288
00:20:53,960 --> 00:20:56,960
There's been a lot of incidents over
the last few months involving gangs
289
00:20:56,960 --> 00:20:59,480
of kids, but I thought this might
interest you.
290
00:20:59,480 --> 00:21:03,000
Four cars were reported stolen last
night, probably joyriders.
291
00:21:03,000 --> 00:21:06,960
Two lads were seen dumping that one
early hours of this morning.
292
00:21:08,960 --> 00:21:10,960
Right.
293
00:21:11,640 --> 00:21:14,960
Get a truck down there.
I want it brought into Forensics.
294
00:21:15,640 --> 00:21:17,960
Tell Inspector Frost where I've
gone, will you?
295
00:21:17,960 --> 00:21:19,960
Yeah.
296
00:21:23,960 --> 00:21:25,640
Ernie?
Yeah?
297
00:21:25,640 --> 00:21:28,640
I reckon if you dive deep enough into
the gene pool,
298
00:21:28,640 --> 00:21:30,960
you'll find her and Jack are related.
299
00:21:30,960 --> 00:21:33,960
You're wrong there, sarge.
Chalk and cheese, those two.
300
00:21:33,960 --> 00:21:36,960
They hate each other.
There's history between them.
301
00:21:36,960 --> 00:21:39,640
What do you mean?
It was before Jack got here.
302
00:21:39,640 --> 00:21:43,320
He was chasing a knife assault.
He didn't wait for back-up.
303
00:21:43,320 --> 00:21:45,960
Him and a young copper cornered
the bloke
304
00:21:45,960 --> 00:21:47,960
and the PC got himself wounded.
305
00:21:47,960 --> 00:21:48,960
Was it bad?
306
00:21:48,960 --> 00:21:50,960
Lost three fingers.
307
00:21:50,960 --> 00:21:53,960
Marsh was on Jack's team.
She accused him
308
00:21:53,960 --> 00:21:55,960
of dereliction of duty,
among other things.
309
00:21:55,960 --> 00:22:00,480
Said he not only ignored procedure,
but put officers' lives at risk.
310
00:22:00,960 --> 00:22:05,160
Internal inquiry cleared him,
but it put the brakes on his career.
311
00:22:05,960 --> 00:22:08,960
So, he ended up here. (LAUGHS)
312
00:22:17,960 --> 00:22:19,960
Did they always work together?
313
00:22:19,960 --> 00:22:21,960
No.
314
00:22:22,960 --> 00:22:25,960
Most buses don't have conductors
these days, do they?
315
00:22:25,960 --> 00:22:27,960
Late night ones do.
316
00:22:29,640 --> 00:22:32,960
It's a way to pick up some extra
hours and I think she wanted to keep
317
00:22:32,960 --> 00:22:35,480
out of the way of the ex-boyfriend
for a while.
318
00:22:35,480 --> 00:22:38,960
Is that this Tony Woods bloke you
mentioned, is it?
319
00:22:38,960 --> 00:22:40,480
Yeah.
320
00:22:40,480 --> 00:22:43,960
Was he ever violent towards her, do
you know?
321
00:22:43,960 --> 00:22:45,960
He had a temper, let rip
occasionally,
322
00:22:45,960 --> 00:22:48,160
though Jessie wouldn't stand for
that.
323
00:22:48,160 --> 00:22:52,960
So she wasn't really bothered by him,
then?
324
00:22:53,960 --> 00:22:55,960
She can stand up for herself.
325
00:22:55,960 --> 00:22:58,960
You have to when you work on a bus
these days, I tell you.
326
00:22:59,960 --> 00:23:02,960
These are her keys. I'll be taking
them, just to let you know.
327
00:23:02,960 --> 00:23:04,960
Of course.
Her car's still in the yard.
328
00:23:05,960 --> 00:23:08,960
George, anything? There's nothing
much in Harrison's locker.
329
00:23:08,960 --> 00:23:10,960
No keys or coat.
330
00:23:10,960 --> 00:23:12,960
Right.
331
00:23:12,960 --> 00:23:14,000
OK.
332
00:23:15,640 --> 00:23:17,640
Er...
333
00:23:17,640 --> 00:23:18,960
What?
334
00:23:19,640 --> 00:23:21,960
We had a spot of bother in the
office yesterday.
335
00:23:21,960 --> 00:23:23,960
Who with? Tony Woods?
No.
336
00:23:23,960 --> 00:23:25,960
Oh. Who?
337
00:23:25,960 --> 00:23:28,960
Well, er...
338
00:23:29,960 --> 00:23:31,960
Well, come on.
339
00:23:31,960 --> 00:23:33,960
I can understand
why the bloke got upset
340
00:23:33,960 --> 00:23:36,800
and might have a grudge against
Mark Harrison.
341
00:23:38,640 --> 00:23:40,960
You will be sharing this information
with me
342
00:23:40,960 --> 00:23:43,960
at some time today, will you?
343
00:23:44,960 --> 00:23:46,960
You're sorting out another car, are
you?
344
00:23:46,960 --> 00:23:49,960
As soon as I can, yeah.
You've reported it to the police?
345
00:23:49,960 --> 00:23:50,960
Yeah, I have.
346
00:23:50,960 --> 00:23:53,000
Get on to the insurance.
I will.
347
00:23:53,000 --> 00:23:55,960
Today. We need two cars.
I could use yours for a few days.
348
00:23:55,960 --> 00:23:58,960
I can drop you off at work
but I need the car for the shopping.
349
00:23:58,960 --> 00:24:00,960
We can shop at the weekend.
I need -
350
00:24:00,960 --> 00:24:03,960
I'll do the bloody car as soon as I
can, all right?
351
00:24:06,960 --> 00:24:08,960
(SIGHS)
352
00:24:13,000 --> 00:24:16,160
Sorry. I'll speak to them.
353
00:24:16,960 --> 00:24:19,640
I was just thinking about getting
home.
354
00:24:19,960 --> 00:24:23,000
It's all right, Mum. You stay with us
for a couple of days.
355
00:24:23,960 --> 00:24:25,960
Everything's fine, I promise.
356
00:24:39,960 --> 00:24:43,960
It looks like we're going to have to
have a word with this Heal bloke.
357
00:24:43,960 --> 00:24:45,800
And the ex-boyfriend.
358
00:24:45,800 --> 00:24:47,640
Yeah.
There's nothing here, Jack.
359
00:24:47,640 --> 00:24:49,960
No. Do you know what I don't
understand?
360
00:24:49,960 --> 00:24:51,960
There's no handbag or purse,
361
00:24:51,960 --> 00:24:54,960
either in her locker, this car or in
the bus.
362
00:24:55,960 --> 00:24:59,960
Unless they tossed it. Make sure
they search the area, will you?
363
00:25:00,960 --> 00:25:02,960
And, in the meantime...
364
00:25:04,960 --> 00:25:06,960
..to Miss Green's.
365
00:25:18,960 --> 00:25:20,960
Whoa!
366
00:25:20,960 --> 00:25:23,000
It's birthday cake!
367
00:25:26,640 --> 00:25:28,000
(TUTS)
368
00:25:28,000 --> 00:25:32,800
Has this place been turned over
or is she naturally untidy?
369
00:25:33,160 --> 00:25:35,320
There's no forced entry.
370
00:25:41,960 --> 00:25:43,960
Blimey, some hefty bills here.
371
00:25:44,960 --> 00:25:46,960
If retail therapy was
on the National Health,
372
00:25:46,960 --> 00:25:49,000
it really would be bankrupt.
373
00:25:52,960 --> 00:25:55,320
I tell you another thing.
There's no photographs here.
374
00:25:55,960 --> 00:26:00,960
No happy holiday snaps, no pictures
of Mum and Dad, or the cat or dog.
375
00:26:00,960 --> 00:26:02,960
No clothes, either.
376
00:26:02,960 --> 00:26:04,160
No?
377
00:26:05,960 --> 00:26:08,960
No sign of any suitcase.
No.
378
00:26:09,960 --> 00:26:12,960
And she didn't take it to work
if she was planning a trip.
379
00:26:12,960 --> 00:26:13,960
MOBILE RINGS
380
00:26:13,960 --> 00:26:15,960
I'll check her bathroom.
381
00:26:19,960 --> 00:26:21,960
Frost.
382
00:26:22,960 --> 00:26:24,960
Oh. Right. Yep, OK.
383
00:26:28,960 --> 00:26:30,480
Right.
384
00:26:30,480 --> 00:26:32,960
No, no, no. You stay there.
Wait for me and George.
385
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
All right. Ta-da.
386
00:26:37,480 --> 00:26:39,960
That was Miss Super-Efficient Marsh.
387
00:26:40,960 --> 00:26:42,960
Says she's found something.
388
00:26:42,960 --> 00:26:45,960
Not her conscience,
in case you were wondering.
389
00:26:46,960 --> 00:26:47,960
Jack.
Mm?
390
00:26:47,960 --> 00:26:50,960
Sharps bin in the bathroom.
391
00:26:51,000 --> 00:26:52,960
Ah.
392
00:26:52,960 --> 00:26:54,960
Drugs or medication?
393
00:26:54,960 --> 00:26:58,640
Better check with her GP.
See if she was registered.
394
00:27:04,480 --> 00:27:06,960
Did you find the bathroom,
Mr Charlie?
395
00:27:07,320 --> 00:27:10,480
Oh. Yes. Thanks, Mrs Atkins.
396
00:27:11,320 --> 00:27:13,480
I'll be on my way now.
397
00:27:21,960 --> 00:27:23,960
All right, what have you got?
398
00:27:23,960 --> 00:27:26,640
That was stolen last night from
outside
399
00:27:26,640 --> 00:27:28,960
the King's Head pub on Longridge
Road.
400
00:27:28,960 --> 00:27:30,320
Owner - a Michael Davies.
401
00:27:30,320 --> 00:27:31,960
A couple of kids were seen dumping
it.
402
00:27:31,960 --> 00:27:34,640
Partial description fits the boys on
the bus.
403
00:27:34,640 --> 00:27:36,960
Oh, right. Any evidence?
404
00:27:36,960 --> 00:27:37,960
No, not yet.
405
00:27:37,960 --> 00:27:39,160
OK.
406
00:27:39,160 --> 00:27:41,960
Right, well, I'll tell you what I've
got.
407
00:27:41,960 --> 00:27:44,960
The conductress had a bolshy
boyfriend.
408
00:27:45,960 --> 00:27:47,960
But the driver - Mark Harrison -
409
00:27:47,960 --> 00:27:50,960
now, he used to be a lorry driver.
410
00:27:50,960 --> 00:27:53,960
Five years ago, the lorry
that he was driving
411
00:27:53,960 --> 00:27:56,960
went out of control,
mounted the pavement,
412
00:27:56,960 --> 00:27:59,960
and killed four people.
413
00:28:00,960 --> 00:28:03,480
Three adults and a baby.
414
00:28:04,000 --> 00:28:06,160
And he was allowed behind the wheel
of a bus?
415
00:28:06,160 --> 00:28:08,480
The law said that it had made a
mistake,
416
00:28:08,480 --> 00:28:10,480
and so they said he was innocent.
417
00:28:10,480 --> 00:28:12,640
Do we have the names of the
families?
418
00:28:12,640 --> 00:28:14,800
Yes, we have.
419
00:28:14,800 --> 00:28:16,480
Linda Heal.
420
00:28:16,480 --> 00:28:19,960
She lost her husband,
her daughter and her granddaughter.
421
00:28:21,160 --> 00:28:25,960
And Robert Trusham, his wife was
killed.
422
00:28:26,160 --> 00:28:28,960
Would they know he was out?
423
00:28:28,960 --> 00:28:30,960
No, not necessarily.
424
00:28:30,960 --> 00:28:34,320
They don't bother to tell us, do
they, so why should they tell them?
425
00:28:34,320 --> 00:28:36,960
Anyway, here's a coincidence.
426
00:28:37,320 --> 00:28:39,960
There was a bloke called Heal,
427
00:28:39,960 --> 00:28:42,960
who had a hissy fit in the bus depot
yesterday.
428
00:28:42,960 --> 00:28:44,960
Yeah, we traced him.
429
00:28:44,960 --> 00:28:46,960
Well done, George.
430
00:28:46,960 --> 00:28:51,960
I tell you what, you go to Heal's
place and check that out.
431
00:28:51,960 --> 00:28:55,960
George and I will go down and check
out the Harrison place. All right?
432
00:29:00,480 --> 00:29:02,960
There's nothing in the bedroom,
Jack.
433
00:29:02,960 --> 00:29:04,960
His bed's unmade.
434
00:29:07,160 --> 00:29:09,960
Fridge has a few packets of TV
dinners.
435
00:29:09,960 --> 00:29:12,160
Home from home, then.
436
00:29:13,960 --> 00:29:15,960
Some porn here, look.
437
00:29:16,480 --> 00:29:18,160
Well, single bloke over 21.
438
00:29:18,160 --> 00:29:20,960
No harm in a bit of home
entertainment, is there?
439
00:29:20,960 --> 00:29:24,960
Trouble is, we still don't know
who the target was.
440
00:29:25,960 --> 00:29:27,960
Jessica Green or Harrison.
441
00:29:27,960 --> 00:29:29,960
Or why either of them was taken.
442
00:29:30,000 --> 00:29:32,960
Jealousy, anger, revenge.
443
00:29:33,960 --> 00:29:35,960
An assault gone wrong.
444
00:29:36,960 --> 00:29:38,960
I don't know. Search me.
445
00:29:40,640 --> 00:29:43,160
Your husband went down to the bus
depot yesterday.
446
00:29:43,160 --> 00:29:45,960
That was my fault.
No. Don't be silly, Mum.
447
00:29:45,960 --> 00:29:48,960
When I saw Harrison,
it was just like at the trial.
448
00:29:48,960 --> 00:29:50,960
He didn't bat an eyelid.
449
00:29:50,960 --> 00:29:52,960
It's not right, is it? It's not
right.
450
00:29:52,960 --> 00:29:55,960
Can you tell me where your husband
was last night?
451
00:29:55,960 --> 00:29:58,960
Andy? He was at adult education
classes.
452
00:29:58,960 --> 00:30:00,960
He's studying at Denton Tech.
453
00:30:00,960 --> 00:30:03,960
What time did he get home?
Late, because of the car.
454
00:30:04,960 --> 00:30:07,960
What, it broke down?
No, it was stolen.
455
00:30:07,960 --> 00:30:09,960
I thought you were here because of
the car.
456
00:30:09,960 --> 00:30:12,800
DOOR OPENS
It's me. Anyone home?
457
00:30:12,800 --> 00:30:13,960
I'm proper star...
458
00:30:32,960 --> 00:30:34,960
Bob.
459
00:30:37,000 --> 00:30:39,160
Have the police been round to see
you yet?
460
00:30:39,160 --> 00:30:41,960
No. You?
461
00:30:41,960 --> 00:30:43,960
No. But they will.
462
00:30:47,800 --> 00:30:49,960
What do you think?
463
00:30:50,320 --> 00:30:52,480
I think he should burn in hell.
464
00:30:55,960 --> 00:30:57,960
Thanks for not saying anything.
465
00:30:57,960 --> 00:30:59,960
I want their names.
466
00:30:59,960 --> 00:31:02,960
Those boys ain't at my school.
Yeah, but they're around.
467
00:31:02,960 --> 00:31:05,160
And you know them.
468
00:31:05,160 --> 00:31:06,960
You tell me their names or I go back
469
00:31:06,960 --> 00:31:08,960
in the house and talk to your
mother.
470
00:31:08,960 --> 00:31:12,480
I don't know where they live,
I only know their first names.
471
00:31:21,960 --> 00:31:23,960
Please, don't leave me.
472
00:31:24,960 --> 00:31:26,800
Please! Don't leave me here!
473
00:31:32,960 --> 00:31:34,960
Please!
474
00:31:34,960 --> 00:31:36,960
Please, I need...
475
00:31:54,960 --> 00:31:57,960
Oh, my God! It's Charlie...
whatshisname.
476
00:31:57,960 --> 00:32:01,960
Come on in. Kids! Surprise!
Charlie the Clown's here.
477
00:32:01,960 --> 00:32:05,320
It's Charlie the Chuckling Clown.
478
00:32:05,320 --> 00:32:08,960
Don't look so bloody miserable, then.
I'm paying good money for this.
479
00:32:09,960 --> 00:32:10,960
Kids!
480
00:32:10,960 --> 00:32:12,960
Kids, look who's here.
481
00:32:14,800 --> 00:32:15,960
Come on.
482
00:32:18,960 --> 00:32:20,960
Come on. Come on in.
483
00:32:20,960 --> 00:32:22,960
Hee, hee, hee!
CHEERING
484
00:32:23,960 --> 00:32:25,960
Where's the birthday boy?
485
00:32:25,960 --> 00:32:27,480
Girl.
Oh, girl!
486
00:32:27,480 --> 00:32:30,480
Harrison always maintained
that his steering went
487
00:32:30,480 --> 00:32:32,800
when he hit those people.
488
00:32:32,800 --> 00:32:34,960
So that's why his appeal was
successful.
489
00:32:34,960 --> 00:32:38,960
Well, the technical expert for the
prosecution
490
00:32:38,960 --> 00:32:41,960
was found to have got it wrong
491
00:32:41,960 --> 00:32:43,960
on a similar case.
492
00:32:43,960 --> 00:32:47,960
And the bus company couldn't turn
him down for employment. Exactly.
493
00:32:47,960 --> 00:32:50,640
Not unless they wanted
the Human Rights brigade
494
00:32:50,640 --> 00:32:52,960
snapping at their heels.
495
00:32:52,960 --> 00:32:55,320
I don't know where we are at the
moment,
496
00:32:55,320 --> 00:32:58,960
whether it's a jealous boyfriend or
angry family.
497
00:32:58,960 --> 00:33:00,960
Still wide open.
498
00:33:00,960 --> 00:33:02,960
Forensics?
499
00:33:02,960 --> 00:33:04,960
Oh, yes.
500
00:33:04,960 --> 00:33:06,960
Bad news, I'm afraid.
501
00:33:07,960 --> 00:33:11,960
That damaged pendant that we found
was a medic alert.
502
00:33:11,960 --> 00:33:15,160
The search team have found
Jessica Green's handbag.
503
00:33:15,160 --> 00:33:19,160
It was about a mile
from where she was attacked.
504
00:33:19,160 --> 00:33:22,960
But inside they found her insulin
kit.
505
00:33:22,960 --> 00:33:25,960
Which means that if she doesn't get
two injections a day,
506
00:33:25,960 --> 00:33:29,960
she goes into a coma and dies.
507
00:33:30,960 --> 00:33:31,960
Right.
508
00:33:31,960 --> 00:33:33,960
I'll get the media onto it.
509
00:33:33,960 --> 00:33:36,320
Daily briefings from now on, Jack.
510
00:33:37,960 --> 00:33:38,960
Yes, sir.
511
00:33:38,960 --> 00:33:40,320
(SIGHS)
512
00:33:40,960 --> 00:33:42,960
Ah, Jack. Just the man.
513
00:33:42,960 --> 00:33:46,000
You owe a fiver for the canteen's
monthly lottery fund.
514
00:33:46,000 --> 00:33:48,960
What, already?
Overdue by three weeks.
515
00:33:48,960 --> 00:33:50,960
Oh. Is that all?
516
00:33:50,960 --> 00:33:52,960
Well...
517
00:33:52,960 --> 00:33:54,960
Hang about.
518
00:33:55,960 --> 00:33:58,960
I've lost my wallet.
Oh, come on, Jack.
519
00:33:58,960 --> 00:34:01,960
No, seriously, I have.
520
00:34:01,960 --> 00:34:03,960
I've lost it. Blimey!
521
00:34:06,640 --> 00:34:09,960
No, it's not here. I must have
dropped it somewhere else.
522
00:34:09,960 --> 00:34:12,960
You don't get it out often enough
to drop it, Jack.
523
00:34:12,960 --> 00:34:14,480
Yeah.
524
00:34:14,480 --> 00:34:16,640
Oh, no.
525
00:34:16,640 --> 00:34:19,960
Oh, blimey, I bet it's been nicked.
526
00:34:20,960 --> 00:34:22,960
What?
527
00:34:22,960 --> 00:34:25,320
At the petrol station - that couple
having a row.
528
00:34:26,640 --> 00:34:28,960
It was a set-up.
She bumped into me, didn't she?
529
00:34:28,960 --> 00:34:30,960
I've been robbed.
530
00:34:30,960 --> 00:34:33,960
That was the time you told me to be
careful, was it?
531
00:34:33,960 --> 00:34:36,640
Phone the bank, cancel the cards.
532
00:34:36,640 --> 00:34:37,960
Right.
533
00:34:37,960 --> 00:34:39,960
How many cards you got?
A few.
534
00:34:39,960 --> 00:34:42,960
And my warrant card.
535
00:34:50,960 --> 00:34:52,960
FLUSHES TOILET
536
00:34:58,960 --> 00:34:59,960
Argh!
537
00:34:59,960 --> 00:35:01,960
It's all right, it's all right.
538
00:35:04,960 --> 00:35:06,960
What is going on?
I dunno.
539
00:35:07,960 --> 00:35:09,960
Honest, she just did her nut.
540
00:35:09,960 --> 00:35:12,960
All right, love. There, there.
Let's get you downstairs.
541
00:35:12,960 --> 00:35:16,960
You must have done something.
I didn't do anything.
542
00:35:16,960 --> 00:35:18,960
I've got to go, Trish, please.
I've got to go.
543
00:35:18,960 --> 00:35:21,160
All right, love, all right.
I'll take you.
544
00:35:23,640 --> 00:35:26,960
No, I'll drive. You stay here with
the kids.
545
00:35:26,960 --> 00:35:28,960
No, you're in no fit state.
I'll call you a cab.
546
00:35:29,960 --> 00:35:32,960
What happened, sweetheart? Tell me.
Come on, now.
547
00:35:34,800 --> 00:35:36,960
If I find out you've done anything
to her,
548
00:35:36,960 --> 00:35:38,960
my Barry'll sort you out proper.
549
00:35:38,960 --> 00:35:40,160
Come on.
550
00:35:50,960 --> 00:35:52,960
Argh!
551
00:35:52,960 --> 00:35:54,960
No, no. Let me, please...
552
00:35:55,000 --> 00:35:57,160
Drive!
I'm sorry.
553
00:35:57,160 --> 00:35:59,320
Look, I can explain.
554
00:36:00,960 --> 00:36:02,960
Please.
555
00:36:04,480 --> 00:36:09,960
No, I do not have the numbers
because they have been stolen.
556
00:36:12,960 --> 00:36:16,960
No, I haven't got the statements
either because I'm not at home.
557
00:36:18,640 --> 00:36:21,160
I've just told you.
I haven't got the bloody numbers!
558
00:36:21,160 --> 00:36:22,960
Oh, God!
559
00:36:22,960 --> 00:36:25,960
I've got Christian names for those
boys on the bus.
560
00:36:25,960 --> 00:36:29,480
You haven't got the numbers of my
credit cards on you by any chance?
561
00:36:29,480 --> 00:36:31,960
Why?
Oh, it's all right, never mind.
562
00:36:34,160 --> 00:36:36,000
Andy Heal's son, John,
563
00:36:36,000 --> 00:36:39,960
was at the bus stop with those boys
who threatened the driver.
564
00:36:40,960 --> 00:36:42,480
Harrison was my driver on the bus.
565
00:36:42,480 --> 00:36:44,480
Yeah?
566
00:36:45,320 --> 00:36:47,960
Are you trying to say that you think
Heal's son
567
00:36:47,960 --> 00:36:49,960
may have something to do with the
attack?
568
00:36:50,960 --> 00:36:54,960
No, it's doubtful. His parents never
discussed the case with him.
569
00:36:54,960 --> 00:36:57,960
He was nowhere near the trial
and he was only 11 at the time.
570
00:36:58,960 --> 00:37:01,640
He probably had no idea
what Harrison looked like.
571
00:37:01,640 --> 00:37:04,960
Anyway, he was at a training session
every night at the pool.
572
00:37:06,000 --> 00:37:08,960
Why don't you double-check
573
00:37:08,960 --> 00:37:12,640
he was having a training session at
the pool that night?
574
00:37:13,960 --> 00:37:17,960
In the meantime, I'm going to have a
word with this Trusham bloke,
575
00:37:17,960 --> 00:37:20,960
whose wife was killed with the Heal
family.
576
00:37:22,960 --> 00:37:24,960
Er, guv. Just one more thing.
577
00:37:26,160 --> 00:37:30,960
Andy Heal's car was stolen last
night while he was in class.
578
00:37:30,960 --> 00:37:32,960
Before the bus was nailed?
579
00:37:32,960 --> 00:37:34,960
It was one of the files that
Sergeant Brady
580
00:37:34,960 --> 00:37:36,960
gave me on stolen vehicles.
581
00:37:37,960 --> 00:37:39,960
And you didn't spot it?
582
00:37:39,960 --> 00:37:42,640
I missed it. I made a mistake.
583
00:37:49,960 --> 00:37:54,480
Well, we're all allowed to make one
of those at some time.
584
00:37:54,480 --> 00:37:56,960
Aren't we?
585
00:37:57,160 --> 00:37:58,960
Don't worry, I'll check it.
586
00:37:58,960 --> 00:38:00,960
I can do that.
No.
587
00:38:01,960 --> 00:38:03,960
I want you to sit in
your nice new car
588
00:38:03,960 --> 00:38:06,960
that Sergeant Brady gave you
589
00:38:06,960 --> 00:38:10,960
and I want you to stake out
Tony Woods's place...
590
00:38:11,960 --> 00:38:14,960
..for as long as it takes.
591
00:38:25,960 --> 00:38:27,960
What?
592
00:38:29,960 --> 00:38:31,960
Bugger off.
593
00:38:31,960 --> 00:38:33,960
Go on, or I'll clock you one.
594
00:38:35,320 --> 00:38:37,960
Lads! I'm sorry.
595
00:38:38,960 --> 00:38:40,960
Hey...
596
00:38:42,960 --> 00:38:44,960
TRAIN RATTLES BY
597
00:38:46,480 --> 00:38:48,640
Do you know Bob Trusham?
598
00:38:50,960 --> 00:38:52,960
Only through the trial.
599
00:38:52,960 --> 00:38:54,320
Not socialising or anything?
600
00:38:54,960 --> 00:38:56,960
Well, I see him around.
601
00:38:58,960 --> 00:39:01,160
Doesn't it strike you as odd
602
00:39:01,160 --> 00:39:03,960
that the very same night your car was
stolen,
603
00:39:03,960 --> 00:39:08,800
a crime was committed
against someone who hurt your family?
604
00:39:08,800 --> 00:39:13,320
It was an added aggravation I didn't
need. Have you found it yet? No.
605
00:39:13,320 --> 00:39:15,960
We haven't found Harrison or Jessica
Green, either.
606
00:39:15,960 --> 00:39:18,960
Listen, Inspector, the system let me
and my family down.
607
00:39:18,960 --> 00:39:21,960
Harrison is guilty of murder,
as far as I'm concerned.
608
00:39:21,960 --> 00:39:25,320
We've had enough tragedy. I wouldn't
do anything to make matters worse.
609
00:39:25,320 --> 00:39:27,960
You didn't get back
till gone one o'clock in the morning.
610
00:39:27,960 --> 00:39:31,160
That gave you ample time.
You also have a motive.
611
00:39:31,160 --> 00:39:33,960
You can check and double-check
as much as you like.
612
00:39:33,960 --> 00:39:35,960
I was in class, then I searched for
my car,
613
00:39:35,960 --> 00:39:37,960
then I thumbed a lift home.
614
00:39:37,960 --> 00:39:40,640
I didn't want to phone my wife and
wake her up.
615
00:39:43,320 --> 00:39:45,960
I am sorry to hear about the girl,
though.
616
00:39:48,960 --> 00:39:50,480
All right, thank you.
617
00:40:16,960 --> 00:40:18,160
Missus!
618
00:40:18,160 --> 00:40:21,480
Hang on. I can explain everything.
619
00:40:32,960 --> 00:40:34,960
The police were round my house
looking for you.
620
00:40:34,960 --> 00:40:37,960
They clocked you on the bus
mouthing off to the driver.
621
00:40:37,960 --> 00:40:40,160
Are you playing Judas and grassing
us up?
622
00:40:40,160 --> 00:40:41,960
I'm warning you, aren't I?
623
00:40:41,960 --> 00:40:43,960
I gave them false names.
624
00:40:43,960 --> 00:40:45,960
You owe me, Lewis. You remember that.
625
00:40:45,960 --> 00:40:47,960
Keep your head down.
626
00:40:49,960 --> 00:40:53,960
We subcontract to the gas companies.
It's hard graft.
627
00:40:53,960 --> 00:40:55,960
He's a good worker, Bob Trusham.
628
00:40:55,960 --> 00:40:57,960
Does he ever talk about his wife?
629
00:40:57,960 --> 00:40:59,960
He never got over the accident.
630
00:40:59,960 --> 00:41:02,160
Fills his spare time with volunteer
work.
631
00:41:02,160 --> 00:41:03,960
Oh, yeah? Who's that for?
632
00:41:03,960 --> 00:41:06,960
The kids' clubs. He coaches the
under-16s.
633
00:41:06,960 --> 00:41:09,960
Gives the lads something to do,
keeps them off the street.
634
00:41:10,960 --> 00:41:13,960
I was the luckiest bloke in the
world when she married me.
635
00:41:13,960 --> 00:41:15,960
She straightened me out.
636
00:41:16,800 --> 00:41:18,960
You needed straightening out, did
you?
637
00:41:19,960 --> 00:41:21,960
I did time 12 years ago.
638
00:41:21,960 --> 00:41:23,960
Oh, yeah? For what?
639
00:41:23,960 --> 00:41:27,960
I got mixed up with the wrong crowd.
Petty theft and dud cheques,
mostly.
640
00:41:28,960 --> 00:41:30,960
I'd have remembered.
It wasn't here.
641
00:41:31,960 --> 00:41:32,960
Oh.
642
00:41:32,960 --> 00:41:34,960
When I got out, that's when I met
Maggie.
643
00:41:38,960 --> 00:41:40,960
She breathed new life into me, she
did.
644
00:41:42,960 --> 00:41:46,640
You have strong feelings about
Harrison, though.
645
00:41:47,960 --> 00:41:49,960
I hate him.
646
00:41:49,960 --> 00:41:51,960
Maggie was 26 when he killed her.
647
00:41:51,960 --> 00:41:53,960
And the others -
a young mum and a baby.
648
00:41:53,960 --> 00:41:56,160
The bastard should have rotted in
the nick.
649
00:41:58,960 --> 00:42:00,960
Have you hurt him?
650
00:42:00,960 --> 00:42:02,960
No. I learned my lesson.
651
00:42:02,960 --> 00:42:05,000
I try and stop the kids getting into
the same trouble
652
00:42:05,000 --> 00:42:06,960
I did when I was their age.
653
00:42:08,960 --> 00:42:10,960
Where were you last night?
654
00:42:11,960 --> 00:42:15,960
Football training with the kids'
second team till about 10,
655
00:42:15,960 --> 00:42:17,960
and then the pub for a couple of
hours.
656
00:42:19,000 --> 00:42:20,960
I'm not good on my own.
657
00:42:20,960 --> 00:42:23,800
The pub's got a sports' channel
I watch there.
658
00:42:23,800 --> 00:42:26,480
And then bed, alone.
659
00:42:31,960 --> 00:42:33,960
That's very difficult to prove.
660
00:42:35,160 --> 00:42:38,960
Unless evidence tells us otherwise.
661
00:42:39,960 --> 00:42:41,000
PHONE RINGS
662
00:42:41,000 --> 00:42:43,160
All right. Go on.
663
00:42:43,960 --> 00:42:47,640
And I want you down Denton nick
tonight to make a statement.
664
00:42:48,960 --> 00:42:51,000
Don't make me have to come and find
you.
665
00:42:52,960 --> 00:42:53,960
Frost.
666
00:42:59,160 --> 00:43:00,960
Right. What have we got, George?
667
00:43:00,960 --> 00:43:01,960
Over here.
668
00:43:01,960 --> 00:43:04,000
Police surgeon's on his way.
669
00:43:09,960 --> 00:43:13,960
Who the hell is that?
That's Charlie the Chuckling Clown.
670
00:43:15,480 --> 00:43:17,480
He ain't got much to laugh at now,
has he?
671
00:43:19,160 --> 00:43:21,960
Who would kill a clown?
672
00:43:21,960 --> 00:43:24,960
I don't know. Punch and Judy, maybe.
673
00:43:24,960 --> 00:43:27,960
This isn't a matter for levity,
Jack. No. All right.
674
00:43:27,960 --> 00:43:31,960
They're doing a post-mortem now,
so I'll know a bit more later on.
675
00:43:32,960 --> 00:43:34,960
Press and television are
highlighting
676
00:43:34,960 --> 00:43:37,000
Jessica Green's medical condition.
677
00:43:38,160 --> 00:43:41,000
We can only hope the kidnapper
didn't know she was diabetic
678
00:43:41,000 --> 00:43:43,480
and that this nudges his conscience.
679
00:43:44,640 --> 00:43:46,960
Well, if he did know, that means
680
00:43:46,960 --> 00:43:49,960
he had serious intent
to cause her harm.
681
00:43:50,960 --> 00:43:51,960
Yes.
682
00:43:51,960 --> 00:43:53,960
Jack, erm...
683
00:43:53,960 --> 00:43:57,800
Your wallet was found in the street
and handed in.
684
00:43:57,800 --> 00:44:00,960
Empty. Apart from its warrant card.
685
00:44:00,960 --> 00:44:02,960
Ah.
Thankfully.
686
00:44:03,480 --> 00:44:05,960
Count yourself extremely lucky,
Jack.
687
00:44:05,960 --> 00:44:06,960
Sir.
688
00:44:06,960 --> 00:44:08,960
As for your lost credit cards...
689
00:44:12,160 --> 00:44:14,960
This is Mr Brock from your bank.
690
00:44:15,960 --> 00:44:18,480
Inspector.
Oh. How do you do?
691
00:44:18,960 --> 00:44:22,960
We're keen to work closely with
Denton CID on this case.
692
00:44:23,320 --> 00:44:25,960
All right. What do you have in mind?
693
00:44:25,960 --> 00:44:27,960
The best way to catch the card
thieves
694
00:44:27,960 --> 00:44:29,960
is to have one of your cards active.
695
00:44:31,000 --> 00:44:34,960
What they do is, they phone
a charity, offer a small donation.
696
00:44:34,960 --> 00:44:37,960
If that's accepted,
they know the card is still valid.
697
00:44:37,960 --> 00:44:41,960
That way, we keep tabs on them.
And hopefully apprehend them.
698
00:44:42,320 --> 00:44:47,960
Let's nab 'em before my name's all
over Denton as a big spender.
699
00:44:47,960 --> 00:44:49,800
I'd never live that down.
700
00:44:49,800 --> 00:44:51,960
We've authorised a temporary card
for you.
701
00:44:51,960 --> 00:44:54,000
My people should have already given
you a new PIN.
702
00:44:54,000 --> 00:44:56,160
Ah, yes, they have.
703
00:44:56,160 --> 00:44:58,320
There it is, look. 5199.
704
00:45:07,960 --> 00:45:09,960
That's Lofty Parker.
705
00:45:10,960 --> 00:45:12,960
You know him?
Yeah.
706
00:45:12,960 --> 00:45:14,960
Lofty's an old lag.
707
00:45:14,960 --> 00:45:16,960
Just petty stuff.
708
00:45:16,960 --> 00:45:18,960
In and out of the nick all his life.
709
00:45:19,960 --> 00:45:21,960
What was the cause of death?
710
00:45:21,960 --> 00:45:23,960
Fractured skull.
711
00:45:23,960 --> 00:45:25,960
He may have fallen or he may have
been hit.
712
00:45:25,960 --> 00:45:27,960
It's a bit difficult to tell at the
moment.
713
00:45:27,960 --> 00:45:30,160
But a blunt force trauma like this
714
00:45:30,160 --> 00:45:32,960
could be the result of being in a
fight.
715
00:45:32,960 --> 00:45:35,000
There's bruising to his face.
716
00:45:35,960 --> 00:45:37,960
No.
717
00:45:37,960 --> 00:45:39,960
No, Lofty was harmless.
718
00:45:39,960 --> 00:45:43,640
He wouldn't be involved in violence.
No, someone's cracked him one.
719
00:45:43,640 --> 00:45:47,960
There was evidence of an old head
injury from a few years back.
720
00:45:47,960 --> 00:45:49,960
That wouldn't have helped.
721
00:45:49,960 --> 00:45:53,960
I'll let you know when I finish my
tests. Yeah, all right.
722
00:45:53,960 --> 00:45:56,960
What did he have on him
when they brought him in?
723
00:45:56,960 --> 00:46:02,960
Mobile phone, house keys, a ring
and suitcase full of clown's tricks.
724
00:46:03,960 --> 00:46:08,000
Let's hope he raised a smile for
someone before this happened.
725
00:46:24,960 --> 00:46:26,960
Mr Woods.
726
00:46:27,960 --> 00:46:29,960
What are you doing?
727
00:46:29,960 --> 00:46:31,960
What are you doing?
728
00:46:31,960 --> 00:46:34,960
Are you having a relationship
with Jessica Green?
729
00:46:34,960 --> 00:46:36,960
Yes.
When did you last see her?
730
00:46:36,960 --> 00:46:39,320
About three days ago. I'm a rep.
I was away.
731
00:46:39,320 --> 00:46:41,960
I had no idea this had happened.
I didn't.
732
00:46:42,960 --> 00:46:45,960
I was going to take her out.
We always go out when I get back.
733
00:46:47,480 --> 00:46:49,960
We were going out regular.
We were going to get married.
734
00:46:49,960 --> 00:46:52,960
Put the case back on the bed, please.
735
00:46:52,960 --> 00:46:55,960
Put the case back on the bed.
736
00:47:06,960 --> 00:47:09,160
Well, Mr Woods.
737
00:47:09,960 --> 00:47:12,960
Either you took these from Jessica
Green's flat,
738
00:47:13,960 --> 00:47:16,960
or you're a cross dresser
trying to fit into a size 10.
739
00:47:33,480 --> 00:47:35,800
Hey!
740
00:47:35,800 --> 00:47:37,960
Hey!
741
00:48:47,960 --> 00:48:50,960
The bus was cleaned
before the last run of the night
742
00:48:50,960 --> 00:48:53,960
but we found a sliver of rubber on
the floor.
743
00:48:53,960 --> 00:48:56,960
We think it might be from
one of the attackers' shoes.
744
00:48:56,960 --> 00:48:58,160
Trainers, most likely.
745
00:48:58,160 --> 00:49:01,960
We found it very near to some stress
marks on the floor,
746
00:49:01,960 --> 00:49:03,960
which indicate torsion on the
rubber.
747
00:49:04,960 --> 00:49:06,960
You mean as if in a struggle?
748
00:49:06,960 --> 00:49:08,960
That is a possibility.
749
00:49:08,960 --> 00:49:12,960
Now, these blood splatters
are definitely Harrison's.
750
00:49:12,960 --> 00:49:16,960
We know that from his medical
and prison records
751
00:49:16,960 --> 00:49:18,640
and...
752
00:49:19,960 --> 00:49:22,960
..it's the same blood we found in
this car.
753
00:49:25,960 --> 00:49:29,960
Are you trying to tell me that this
car was used in the kidnap?
754
00:49:29,960 --> 00:49:32,960
I don't know, but the lab confirms
that the fibres
755
00:49:32,960 --> 00:49:34,960
we found in it have Harrison's blood
on them.
756
00:49:58,960 --> 00:50:01,960
Time is running out for this girl,
757
00:50:01,960 --> 00:50:04,960
so I'm splitting up the team.
758
00:50:04,960 --> 00:50:08,960
DC Harris and his lot will be doing
the legwork on Lofty Parker's death.
759
00:50:09,960 --> 00:50:12,960
DC Simpson here and her team will be
760
00:50:12,960 --> 00:50:15,960
double-checking everything on
Jessica Green
761
00:50:15,960 --> 00:50:18,960
and Harrison and those kids. Right?
762
00:50:18,960 --> 00:50:20,960
George.
763
00:50:20,960 --> 00:50:23,960
There's now a definite connection
between this car,
764
00:50:23,960 --> 00:50:25,960
stolen by kids, and Mark Harrison,
765
00:50:25,960 --> 00:50:28,800
but there's no other forensic
evidence.
766
00:50:28,800 --> 00:50:33,640
They could have used plastic sheeting
or even those black bin liners.
767
00:50:33,640 --> 00:50:35,960
Right, so what else have we got?
768
00:50:36,000 --> 00:50:37,960
Sex.
How much?
769
00:50:37,960 --> 00:50:40,960
What time are you free?
LAUGHTER
770
00:50:40,960 --> 00:50:43,960
Jessica Green was sleeping
with Mark Harrison.
771
00:50:44,960 --> 00:50:46,960
These photos were found at Tony
Woods' flat,
772
00:50:46,960 --> 00:50:49,960
along with her clothes
and various other bits and pieces.
773
00:50:49,960 --> 00:50:52,160
Tony says he bought Jessica a
digital camera,
774
00:50:52,160 --> 00:50:53,960
but there's no sign of it.
775
00:50:53,960 --> 00:50:57,960
It's not at Jessica's or Mark
Harrison's flat.
776
00:50:58,960 --> 00:51:02,480
Was Woods er...part of a threesome?
777
00:51:03,960 --> 00:51:05,960
Not as far as we know.
778
00:51:06,800 --> 00:51:09,960
Well, she seems to be bed hopping
casually enough.
779
00:51:09,960 --> 00:51:11,960
If she was sleeping around,
there could be
780
00:51:11,960 --> 00:51:13,960
others who might want to hurt her.
781
00:51:13,960 --> 00:51:16,960
These girls don't help themselves,
do they?
782
00:51:16,960 --> 00:51:19,160
Marsh is right.
If Jessica Green is promiscuous,
783
00:51:19,160 --> 00:51:21,960
this could throw the investigation
wide open.
784
00:51:21,960 --> 00:51:24,800
No, it doesn't.
This girl is a victim.
785
00:51:25,960 --> 00:51:30,960
She's ill, she needs medical
treatment and we're all she's got.
786
00:51:30,960 --> 00:51:34,960
My main concern is finding out
who might be the prime suspect
787
00:51:34,960 --> 00:51:36,960
and it's Woods.
788
00:51:36,960 --> 00:51:38,960
Woods had the key to her flat.
789
00:51:38,960 --> 00:51:41,960
He took all the clothes he'd bought
her.
790
00:51:41,960 --> 00:51:43,480
He's jealous and he has a temper.
791
00:51:43,480 --> 00:51:46,160
Is there any way you can place him
in that stolen car?
792
00:51:46,160 --> 00:51:48,800
No, sir,
but he did have plenty of time
793
00:51:48,800 --> 00:51:50,960
to get back from his trip and do it.
794
00:51:50,960 --> 00:51:52,960
And there's no forensic evidence,
795
00:51:52,960 --> 00:51:55,320
other than Harrison's blood on those
fibres?
796
00:51:55,320 --> 00:51:58,160
No. The photos are all I've got.
797
00:51:58,160 --> 00:52:00,960
But it does give him a motive.
798
00:52:01,960 --> 00:52:05,960
Now, look, I can't get a solicitor
down here for another few hours,
799
00:52:05,960 --> 00:52:09,960
so I need your permission to
interview him now.
800
00:52:10,960 --> 00:52:12,960
On what grounds?
801
00:52:12,960 --> 00:52:13,960
What gr...
802
00:52:13,960 --> 00:52:17,000
Well, it's a matter of urgency
803
00:52:17,000 --> 00:52:20,960
to avoid any further risk to the
victims, especially Jessica Green.
804
00:52:22,960 --> 00:52:23,960
I agree.
805
00:52:23,960 --> 00:52:26,960
If he is involved,
you believe he had an accomplice?
806
00:52:26,960 --> 00:52:28,960
He must have done.
807
00:52:28,960 --> 00:52:31,960
He couldn't have got both of them off
the bus on his own.
808
00:52:32,960 --> 00:52:34,480
Right.
809
00:52:35,160 --> 00:52:36,960
Right, thank you.
810
00:52:36,960 --> 00:52:40,960
Take the photos.
Jack, erm...that interview.
811
00:52:42,480 --> 00:52:44,480
Don't overstep the mark.
812
00:53:27,960 --> 00:53:31,960
Canteen gossip at the bus depot
says you hassled her a lot.
813
00:53:32,320 --> 00:53:35,640
And that she dumped you a few weeks
ago.
814
00:53:35,640 --> 00:53:37,800
Not true.
815
00:53:37,800 --> 00:53:40,960
Must have really hurt
when she started seeing Harrison.
816
00:53:41,000 --> 00:53:43,960
That was ages ago,
that was all over and done with.
817
00:53:43,960 --> 00:53:45,960
That was before me and her got
together.
818
00:53:45,960 --> 00:53:48,960
How would you know that?
819
00:53:48,960 --> 00:53:50,960
Were you following her?
820
00:53:50,960 --> 00:53:55,960
Maybe you've got a violent temper
and she was scared of you.
821
00:53:57,960 --> 00:54:00,960
Who took these pictures, Tony?
Was that you?
822
00:54:00,960 --> 00:54:03,960
Me?
Mm. Yeah. You.
823
00:54:03,960 --> 00:54:07,960
Do you like getting involved in the
threesome, little bit of hanky-panky?
824
00:54:07,960 --> 00:54:08,960
No.
825
00:54:08,960 --> 00:54:11,960
You got the pictures.
I wouldn't.
826
00:54:11,960 --> 00:54:13,960
That's not my thing.
827
00:54:13,960 --> 00:54:15,960
Oh.
828
00:54:16,960 --> 00:54:19,160
Maybe it was hers.
829
00:54:19,960 --> 00:54:24,960
Maybe it was her suggestion
and that's why you hurt her.
830
00:54:24,960 --> 00:54:27,960
No, that's all wrong. You're...
831
00:54:27,960 --> 00:54:29,320
You shut up.
832
00:54:30,960 --> 00:54:32,960
Someone took these pictures.
833
00:54:32,960 --> 00:54:35,960
You bought her the camera. Where is
it?
834
00:54:37,960 --> 00:54:40,960
Are there pictures of you two
together?
835
00:54:41,960 --> 00:54:43,960
Is that what the problem is?
836
00:54:43,960 --> 00:54:45,960
I'm not into that kind of stuff.
837
00:54:45,960 --> 00:54:48,960
You knew she was sleeping with
someone else.
838
00:54:48,960 --> 00:54:50,960
Oh, come on, Tony.
839
00:54:50,960 --> 00:54:52,960
Admit it.
840
00:54:52,960 --> 00:54:54,960
Hm?
841
00:54:54,960 --> 00:54:58,960
You saw the photographs
and you threw a wobbly.
842
00:54:59,960 --> 00:55:04,960
You got someone to help you
and you took her somewhere.
843
00:55:04,960 --> 00:55:07,320
Hm? That's what you did.
844
00:55:07,320 --> 00:55:09,960
I didn't hurt her. I wouldn't.
845
00:55:11,640 --> 00:55:13,960
I love her.
846
00:55:16,960 --> 00:55:18,960
Where did you take her, hm?
847
00:55:19,960 --> 00:55:24,320
And there was someone else involved,
wasn't there? Hm?
848
00:55:25,960 --> 00:55:28,960
Where is she?
I don't know! Honest.
849
00:55:30,960 --> 00:55:32,960
I didn't do anything.
850
00:55:34,000 --> 00:55:37,960
I never knew she took pictures with
other blokes.
851
00:55:38,960 --> 00:55:40,960
I loved her.
852
00:55:40,960 --> 00:55:44,960
I only found that stuff when I went
to her flat.
853
00:55:44,960 --> 00:55:46,960
Where's the camera?
I don't know!
854
00:55:46,960 --> 00:55:49,960
If we find the camera,
there may be a picture in it
855
00:55:49,960 --> 00:55:51,960
of the bloke who's got her!
856
00:55:51,960 --> 00:55:53,960
I don't know.
857
00:55:53,960 --> 00:55:55,960
Honest.
858
00:55:56,960 --> 00:56:01,960
Look, you've got to find her.
Please.
859
00:56:02,960 --> 00:56:05,960
Find her. For me.
860
00:56:12,960 --> 00:56:14,960
No, it's not him, not in a month of
Sundays.
861
00:56:14,960 --> 00:56:17,640
You can't be sure that wasn't an
act.
862
00:56:17,640 --> 00:56:20,960
You bang him up for a couple more
hours and do all the paperwork.
863
00:56:44,960 --> 00:56:46,960
We're missing something, George.
864
00:56:46,960 --> 00:56:48,960
What about Woods?
Hm?
865
00:56:48,960 --> 00:56:51,960
Woods? He's all mouth and no
trousers.
866
00:56:52,960 --> 00:56:54,960
Wimp of the first order.
867
00:56:54,960 --> 00:56:56,960
Marsh is down there now sucking her
thumb,
868
00:56:56,960 --> 00:56:59,960
trying to work out whether it was all
an act.
869
00:57:01,960 --> 00:57:06,960
I tell you what, have you got Jessica
Green's work timetables there?
870
00:57:11,960 --> 00:57:13,960
There you go.
871
00:57:16,960 --> 00:57:19,960
Right. Look at this.
872
00:57:20,320 --> 00:57:24,960
See - overtime, overtime, extra
shifts.
873
00:57:24,960 --> 00:57:26,960
More overtime.
She'd need the overtime
874
00:57:26,960 --> 00:57:28,960
to pay for those shopping bills.
875
00:57:28,960 --> 00:57:31,960
I'm surprised she could find enough
time to spend the money.
876
00:57:31,960 --> 00:57:33,960
Yeah.
877
00:57:33,960 --> 00:57:37,960
Look, look, look. They're ad hoc
extra shifts.
878
00:57:37,960 --> 00:57:41,160
As and when she could get them.
879
00:57:42,160 --> 00:57:44,960
Nothing regular, see? No set dates.
880
00:57:45,960 --> 00:57:47,960
Here, here.
881
00:57:49,640 --> 00:57:50,960
Days off, weekends.
882
00:57:50,960 --> 00:57:52,960
And three late-night runs.
883
00:57:52,960 --> 00:57:55,960
Each night, different driver.
884
00:57:55,960 --> 00:57:57,960
She may have been bonking
Mark Harrison
885
00:57:57,960 --> 00:58:00,800
when she had the time and the energy,
886
00:58:00,800 --> 00:58:03,960
but only her supervisor would have
known
887
00:58:03,960 --> 00:58:07,640
exactly what bus she was on that
night.
888
00:58:07,640 --> 00:58:10,960
And?
Oh, I let him walk.
889
00:58:10,960 --> 00:58:14,960
So, Harrison must have been the
target all along.
890
00:58:14,960 --> 00:58:16,480
Yes.
891
00:58:16,480 --> 00:58:19,960
Yeah, this was planned -
the route, the time and the place.
892
00:58:20,960 --> 00:58:22,960
Talk about being unlucky in love.
893
00:58:22,960 --> 00:58:26,960
She was on the wrong bus with the
wrong bloke at the wrong time.
894
00:59:06,960 --> 00:59:09,160
You know, I accepted this transfer
because,
895
00:59:09,160 --> 00:59:12,960
after this case, I'm getting out
while I still have a life.
896
00:59:13,960 --> 00:59:18,960
Better pay, better hours
and no more drowning in paperwork.
897
00:59:19,960 --> 00:59:21,960
Oh, yeah? Good for you.
898
00:59:21,960 --> 00:59:24,960
And before I become one of those
coppers who can't sleep
899
00:59:24,960 --> 00:59:29,320
because somewhere along the line
I might have missed something.
900
00:59:29,320 --> 00:59:32,960
Like me, you mean?
Exactly like you.
901
00:59:35,320 --> 00:59:38,320
Coppers lose sleep because they care.
902
00:59:38,960 --> 00:59:41,960
You can't win them all.
Not every case.
903
00:59:42,960 --> 00:59:44,960
I can try.
904
00:59:47,000 --> 00:59:48,960
Yeah.
905
00:59:54,960 --> 00:59:57,960
Why don't we ever talk about Auntie
Joan and the baby, or Granddad?
906
00:59:57,960 --> 01:00:00,960
I don't know, son. You just don't.
907
01:00:00,960 --> 01:00:03,960
If you go on about it, it just hurts
more and more.
908
01:00:03,960 --> 01:00:06,960
Best just to deal with it and put it
behind you.
909
01:00:06,960 --> 01:00:10,000
But if you don't talk about it -
Just drop it, there's a good lad.
910
01:00:10,000 --> 01:00:13,960
So if something's difficult we don't
say anything?
911
01:00:13,960 --> 01:00:16,960
Why don't anyone do anything
about bastards like Harrison?
912
01:00:16,960 --> 01:00:19,960
Because it doesn't get us anywhere.
913
01:00:19,960 --> 01:00:21,960
But it helps. It has to.
914
01:00:21,960 --> 01:00:25,960
What's wrong with him? John, don't
speak to your father like that.
915
01:00:25,960 --> 01:00:27,960
This family's dysfunctional.
You know that?
916
01:00:27,960 --> 01:00:29,960
You should have done something.
917
01:00:31,960 --> 01:00:33,960
What did you say to him?
Nothing.
918
01:00:33,960 --> 01:00:36,480
You must have said something.
I didn't say a word!
919
01:00:36,480 --> 01:00:37,960
What's going on?
Not now, Mum.
920
01:00:37,960 --> 01:00:40,960
What's all the shouting -
Mum, not now, please.
921
01:00:40,960 --> 01:00:43,480
Stop it, the two of you.
Here of all places.
922
01:00:43,480 --> 01:00:45,320
I just hope no-one in this family's
923
01:00:45,320 --> 01:00:47,960
been stupid enough to do anything
about Harrison.
924
01:00:47,960 --> 01:00:49,960
We are not those sort of people.
925
01:00:49,960 --> 01:00:51,960
This is not what this family is
about.
926
01:01:00,960 --> 01:01:02,960
Jack? Statement.
927
01:01:02,960 --> 01:01:05,320
A Mrs Helen Campbell.
928
01:01:05,320 --> 01:01:07,960
She thinks she killed Lofty Parker.
929
01:01:07,960 --> 01:01:10,320
Oooh, well, there's a result.
930
01:01:10,320 --> 01:01:12,960
Parker's last two gigs -
931
01:01:12,960 --> 01:01:16,320
a Mrs Joan Atkins
and a Mrs Trish Monroe.
932
01:01:16,320 --> 01:01:17,960
Monroe?
Mm-hm.
933
01:01:17,960 --> 01:01:19,960
Barry Monroe's wife.
934
01:01:19,960 --> 01:01:21,320
The car salesman?
935
01:01:21,320 --> 01:01:24,480
There's a wheeler and dealer
if ever I've heard of one.
936
01:01:24,960 --> 01:01:28,960
So you were at Mrs Monroe's
children's party?
937
01:01:29,800 --> 01:01:30,960
Yes.
938
01:01:31,800 --> 01:01:35,960
That's where I saw...
Mr Parker, is it?
939
01:01:35,960 --> 01:01:36,960
Mm-hm.
940
01:01:36,960 --> 01:01:38,960
Did he attack you?
941
01:01:38,960 --> 01:01:40,960
No, he frightened me.
942
01:01:41,960 --> 01:01:43,960
He tried to grab me.
943
01:01:46,960 --> 01:01:48,320
I think.
944
01:01:49,960 --> 01:01:51,960
I struggled.
945
01:01:52,960 --> 01:01:55,000
I don't remember very much.
946
01:01:58,160 --> 01:02:00,320
And then I went into town and...
947
01:02:01,960 --> 01:02:04,960
For some reason he was there again.
948
01:02:06,800 --> 01:02:08,960
And I don't understand why.
949
01:02:10,800 --> 01:02:12,160
I panicked.
950
01:02:12,160 --> 01:02:15,640
We found traces of Parker's make-up
on your clothing.
951
01:02:16,960 --> 01:02:18,960
I think I hit him at the house.
952
01:02:21,960 --> 01:02:23,960
Did you confront him in the alley?
953
01:02:26,160 --> 01:02:27,960
I don't know.
954
01:02:27,960 --> 01:02:29,960
What do you mean you don't know?
955
01:02:29,960 --> 01:02:32,960
Inspector, Mrs Campbell came here
voluntarily.
956
01:02:32,960 --> 01:02:34,960
I've spoken to her family GP.
957
01:02:35,960 --> 01:02:38,960
She suffers from a rare condition
called coulrophobia.
958
01:02:39,960 --> 01:02:42,960
You what?
It's the fear of clowns.
959
01:02:43,960 --> 01:02:46,960
I beg your pardon.
Coulrophobia.
960
01:02:46,960 --> 01:02:48,960
It invokes panic attacks.
961
01:02:48,960 --> 01:02:52,960
Temporary amnesia, sweating, nausea,
962
01:02:52,960 --> 01:02:54,960
even terror in some cases.
963
01:02:55,960 --> 01:02:58,000
Mrs Campbell's condition is well
documented.
964
01:02:59,960 --> 01:03:02,960
Not round here it isn't.
965
01:03:04,960 --> 01:03:08,960
Maybe my Mullett phobia is a medical
condition.
966
01:03:09,960 --> 01:03:12,640
If she did clobber Lofty in that
alleyway,
967
01:03:12,640 --> 01:03:14,960
she's still responsible for his
death, Jack.
968
01:03:15,960 --> 01:03:19,800
Yeah, I know, but I think she's just
a scared housewife, George.
969
01:03:19,960 --> 01:03:21,960
Let her sort herself out
970
01:03:21,960 --> 01:03:24,960
and then we'll talk to her again if
needs be.
971
01:03:24,960 --> 01:03:28,800
Meanwhile, give her a caution
and send her off home.
972
01:03:28,800 --> 01:03:30,960
I don't think she's going to do a
runner.
973
01:03:31,960 --> 01:03:33,960
We found a list at Lofty's flat
974
01:03:33,960 --> 01:03:36,960
of all the kids' parties he'd done
recently.
975
01:03:37,960 --> 01:03:39,960
Right.
976
01:03:39,960 --> 01:03:42,960
And this is all his swag, is it?
977
01:03:42,960 --> 01:03:43,960
Mm-hm.
978
01:03:43,960 --> 01:03:45,960
Most of the women who hired Parker
979
01:03:45,960 --> 01:03:47,960
only realised their pieces were
missing
980
01:03:47,960 --> 01:03:50,000
days, even weeks, later.
981
01:03:50,960 --> 01:03:53,960
They thought they'd simply lost
their jewellery.
982
01:03:55,160 --> 01:03:58,800
This one ring was found in his
pocket.
983
01:04:00,960 --> 01:04:01,960
Mm-hm.
984
01:04:02,960 --> 01:04:06,960
And does this bring us any closer
to finding who rolled him?
985
01:04:07,960 --> 01:04:11,320
The kids' party before Mrs Monroe's
was Mrs Atkins'.
986
01:04:11,960 --> 01:04:13,960
When we interviewed her,
987
01:04:13,960 --> 01:04:16,640
she realised she was missing two
rings.
988
01:04:17,800 --> 01:04:19,960
She inherited them from her mother.
989
01:04:19,960 --> 01:04:22,960
Luckily, she had them photographed
for insurance purposes.
990
01:04:22,960 --> 01:04:24,640
Mm-hm.
991
01:04:24,640 --> 01:04:27,960
What about this other woman -
Mrs Monroe?
992
01:04:28,960 --> 01:04:30,960
She said she isn't missing anything.
993
01:04:32,960 --> 01:04:34,960
Not missing anything?
994
01:04:34,960 --> 01:04:36,960
That's odd.
995
01:04:37,960 --> 01:04:40,960
Why would Parker
change his mode of operation?
996
01:04:41,480 --> 01:04:43,320
I don't know.
997
01:04:43,320 --> 01:04:45,960
Unless Mrs Campbell interrupted him.
998
01:04:45,960 --> 01:04:49,480
Parker was upstairs, Jack,
there's no question about that.
999
01:04:49,960 --> 01:04:52,960
What would happen if...
1000
01:04:53,960 --> 01:04:58,640
..Mrs Monroe found out that Parker
1001
01:04:58,640 --> 01:05:00,960
had lifted some of her stuff...
1002
01:05:00,960 --> 01:05:03,960
and she told her husband
1003
01:05:03,960 --> 01:05:07,480
and he went after the thief?
1004
01:05:07,960 --> 01:05:09,960
What about that?
1005
01:05:09,960 --> 01:05:12,960
I told you, nothing was stolen.
1006
01:05:12,960 --> 01:05:14,960
We want you to be doubly sure,
Mrs Monroe.
1007
01:05:15,960 --> 01:05:18,960
Then if anybody tries to flog
anything on the street,
1008
01:05:18,960 --> 01:05:21,960
we can eliminate any possible theft
from you.
1009
01:05:22,640 --> 01:05:25,960
Do you think Mrs Campbell
was involved in Mr Parker's death?
1010
01:05:26,640 --> 01:05:28,960
The clown? Is that his name?
1011
01:05:28,960 --> 01:05:32,960
Yes. Even a clown has a mother and
father.
1012
01:05:34,960 --> 01:05:37,960
She was hyped up over something.
1013
01:05:37,960 --> 01:05:40,960
Yeah. Maybe.
1014
01:05:40,960 --> 01:05:42,960
But it was probably an accident.
1015
01:05:44,960 --> 01:05:47,960
What was?
His death.
1016
01:05:48,800 --> 01:05:50,800
Who told you how he died?
1017
01:05:53,960 --> 01:05:55,960
This is a very nice picture.
1018
01:05:57,640 --> 01:05:59,640
Very nice ring you're wearing in it.
1019
01:06:02,480 --> 01:06:05,960
In fact, it's very similar to this
one.
1020
01:06:15,800 --> 01:06:17,960
May I?
1021
01:06:23,960 --> 01:06:25,960
Look at that. Isn't it nice?
1022
01:06:26,960 --> 01:06:29,960
We found that ring on the dead man.
1023
01:06:30,960 --> 01:06:32,640
Jack.
Mm?
1024
01:06:32,640 --> 01:06:34,800
Mrs Atkins' ring.
1025
01:06:34,960 --> 01:06:37,960
Mrs Monroe, would you mind telling me
1026
01:06:37,960 --> 01:06:40,960
how another woman's piece of stolen
jewellery
1027
01:06:40,960 --> 01:06:42,960
ended up in your jewellery box?
1028
01:06:49,960 --> 01:06:52,960
Of course, she phoned her husband,
1029
01:06:52,960 --> 01:06:56,960
once she knew that Parker had
cherry-picked her jewellery.
1030
01:06:57,640 --> 01:06:59,960
He went after him, found him,
1031
01:06:59,960 --> 01:07:02,960
gave him a push, and he fell,
1032
01:07:02,960 --> 01:07:05,960
and, well, Bob's your uncle.
1033
01:07:05,960 --> 01:07:07,960
Any CCTV?
1034
01:07:07,960 --> 01:07:09,960
No, it was too far down the alley.
1035
01:07:10,960 --> 01:07:13,320
And then he took the jewellery back
to his wife,
1036
01:07:13,320 --> 01:07:17,640
not realising that Parker had stolen
it from someone else earlier.
1037
01:07:17,640 --> 01:07:19,800
Yeah. Exactly.
1038
01:07:20,000 --> 01:07:24,960
Of course, she didn't realise that...
1039
01:07:24,960 --> 01:07:28,960
amongst it all was Mrs Atkins' ring.
1040
01:07:29,960 --> 01:07:31,960
A deliberate killing, do you think?
1041
01:07:31,960 --> 01:07:33,960
Oh, no, no, no.
1042
01:07:33,960 --> 01:07:36,960
He couldn't have known
that Lofty Parker
1043
01:07:36,960 --> 01:07:38,960
had an old head injury, could he?
1044
01:07:38,960 --> 01:07:41,960
By law, he's still responsible for
the death.
1045
01:07:41,960 --> 01:07:43,960
Yes, I know.
1046
01:07:43,960 --> 01:07:45,960
Jack? Excuse me, sir.
1047
01:07:45,960 --> 01:07:47,960
They've found the girl.
Oh, right.
1048
01:07:49,320 --> 01:07:51,480
MONITOR BEEPS
1049
01:08:00,960 --> 01:08:02,960
She's in a hypoglycaemic coma.
1050
01:08:04,960 --> 01:08:06,960
Is she going to pull through?
1051
01:08:07,000 --> 01:08:09,960
I'd give her less than a 50-50
chance.
1052
01:08:11,960 --> 01:08:14,320
Is there any sign of violence?
1053
01:08:14,320 --> 01:08:16,960
There's some bruising,
restraint marks
1054
01:08:16,960 --> 01:08:18,960
on her wrists and cuts to her feet.
1055
01:08:19,640 --> 01:08:21,960
Two fingernails were torn on her
right hand,
1056
01:08:21,960 --> 01:08:24,960
as if she'd been scratching
something.
1057
01:08:25,960 --> 01:08:27,960
Is there any sign of sexual assault?
1058
01:08:27,960 --> 01:08:29,800
No.
1059
01:08:30,960 --> 01:08:32,960
Well, that's one small mercy anyway.
1060
01:08:32,960 --> 01:08:34,960
Have you got the clothes that she was
wearing?
1061
01:08:36,960 --> 01:08:38,960
Did she escape or was she released?
1062
01:08:39,640 --> 01:08:41,960
Well, only she can answer that.
1063
01:08:42,960 --> 01:08:44,960
Maybe she was the primary target
after all.
1064
01:08:44,960 --> 01:08:47,960
And Harrison was just trying to
protect her.
1065
01:08:47,960 --> 01:08:49,960
Making up for past sins, do you mean?
1066
01:08:50,960 --> 01:08:55,320
Being responsible for causing injury
stays with some people.
1067
01:08:55,960 --> 01:08:57,960
Does it really?
Mm.
1068
01:08:58,960 --> 01:09:00,960
Got a key here.
1069
01:09:00,960 --> 01:09:02,960
Too small for a front door key.
1070
01:09:02,960 --> 01:09:04,960
Yeah.
1071
01:09:04,960 --> 01:09:07,960
I don't know what that is. Bag it up
anyway.
1072
01:09:09,960 --> 01:09:12,000
We're not going to get any forensics
off her,
1073
01:09:12,000 --> 01:09:15,320
not now the hospital
has cleaned her up. No.
1074
01:09:15,320 --> 01:09:18,160
We'll have to see if we can get
something off these.
1075
01:09:19,960 --> 01:09:21,960
Man's jacket.
1076
01:09:22,960 --> 01:09:26,960
No need to guess who this belonged
to.
1077
01:09:27,320 --> 01:09:29,480
It's pretty scuffed.
1078
01:09:31,960 --> 01:09:33,960
Bit of dried blood there.
1079
01:09:34,800 --> 01:09:36,960
It's got some grease and oil on it.
1080
01:09:36,960 --> 01:09:40,960
I tell you what, we'd better not make
a pig's ear of this,
1081
01:09:40,960 --> 01:09:43,480
so better send it straight down to
the lab.
1082
01:09:43,480 --> 01:09:44,960
Wait a minute.
1083
01:09:46,160 --> 01:09:48,320
What's this? Oh.
1084
01:09:48,960 --> 01:09:50,960
What does that say?
1085
01:09:50,960 --> 01:09:53,960
It looks like a manufacturer's name
tag.
1086
01:09:54,960 --> 01:09:56,160
San...
1087
01:09:56,160 --> 01:09:57,960
Santola.
1088
01:09:57,960 --> 01:09:59,960
Jacket must have been made in South
America.
1089
01:09:59,960 --> 01:10:02,960
Not according to this label.
It says, "Made in China."
1090
01:10:03,960 --> 01:10:05,960
There's a surprise.
1091
01:10:05,960 --> 01:10:07,960
Anyway, it's something to go on.
1092
01:10:08,960 --> 01:10:12,160
Let me have another look at that
little key we had a minute ago.
1093
01:10:13,960 --> 01:10:15,960
PHONE RINGS
1094
01:10:17,960 --> 01:10:18,960
(Sorry.)
1095
01:10:20,960 --> 01:10:21,960
Frost.
1096
01:10:23,960 --> 01:10:24,960
Yes?
1097
01:10:25,960 --> 01:10:26,960
Right.
1098
01:10:27,960 --> 01:10:29,960
Right, OK, thank you.
1099
01:10:29,960 --> 01:10:31,960
Forensic.
1100
01:10:31,960 --> 01:10:34,960
Get back down the nick,
get hold of those photos.
1101
01:10:34,960 --> 01:10:36,960
I'll meet you there.
1102
01:10:38,960 --> 01:10:43,160
Inspector, that broken glass and
bulb filament - it's industrial.
1103
01:10:43,960 --> 01:10:45,960
We found fragments of three halogen
bulbs.
1104
01:10:45,960 --> 01:10:47,960
It's a floodlight.
1105
01:10:47,960 --> 01:10:49,960
A floodlight?
1106
01:10:49,960 --> 01:10:51,960
Like that one, you mean?
1107
01:10:51,960 --> 01:10:53,960
Yes, exactly.
1108
01:10:53,960 --> 01:10:55,960
Garages, building sites, road
maintenance -
1109
01:10:55,960 --> 01:10:58,800
they'd all use them in one form or
another.
1110
01:10:58,960 --> 01:11:02,960
But you'd need mains power for one of
these, wouldn't you?
1111
01:11:03,800 --> 01:11:05,960
Not if you have a power pack you
don't.
1112
01:11:08,960 --> 01:11:11,960
There's something bugging me
about those photos. Where are they?
1113
01:11:11,960 --> 01:11:13,960
There. What?
1114
01:11:13,960 --> 01:11:15,960
I'll show you in a minute.
1115
01:11:15,960 --> 01:11:17,960
If I'm right...
1116
01:11:19,960 --> 01:11:21,960
Yes. Yes.
1117
01:11:22,960 --> 01:11:26,000
This bloke's trying to hide his face.
That is not Harrison.
1118
01:11:26,000 --> 01:11:28,160
How can you be sure?
Look.
1119
01:11:28,960 --> 01:11:30,960
He's got a wedding ring on and he
hasn't.
1120
01:11:33,960 --> 01:11:36,960
If it's not Harrison,
it's not Tony Woods...
1121
01:11:38,480 --> 01:11:40,960
..then who is it?
1122
01:11:41,960 --> 01:11:44,960
This is the padlock from her locker,
right?
1123
01:11:44,960 --> 01:11:47,960
Yeah.
This is her key.
1124
01:11:49,480 --> 01:11:51,640
I bet you they don't fit.
1125
01:11:54,960 --> 01:11:56,960
No. I thought not.
1126
01:11:57,960 --> 01:12:03,960
Someone needed to break into her
locker and search it before we did.
1127
01:12:05,800 --> 01:12:07,320
Him.
Him.
1128
01:12:07,960 --> 01:12:09,960
We had an affair.
1129
01:12:10,960 --> 01:12:12,960
It was just a bit of fun.
1130
01:12:13,960 --> 01:12:15,960
I broke into her locker,
changed the lock.
1131
01:12:16,960 --> 01:12:19,960
I needed to see if there were any
more photos.
1132
01:12:19,960 --> 01:12:21,000
And were there?
1133
01:12:21,000 --> 01:12:24,960
I found her camera.
Yeah, there were other pictures.
1134
01:12:25,960 --> 01:12:27,960
He's deleted them.
1135
01:12:27,960 --> 01:12:30,960
Poor Jess. I had no idea
she was a diabetic.
1136
01:12:30,960 --> 01:12:34,960
Yeah, well, the secrets we keep. Eh?
1137
01:12:35,960 --> 01:12:37,960
My wife...
1138
01:12:40,960 --> 01:12:42,960
I told her I was working late.
1139
01:12:44,960 --> 01:12:48,960
I had nothing to do with what
happened to Jess. Nothing, I swear.
1140
01:12:49,960 --> 01:12:53,800
Whether you did or you didn't,
I won't be able to save your job.
1141
01:12:54,960 --> 01:12:57,960
Whether you can save your marriage,
that's up to you.
1142
01:12:58,960 --> 01:13:00,960
Go on.
1143
01:13:05,160 --> 01:13:09,960
Marsh, get a couple of bodies
to go down to Andy Heal's workplace.
1144
01:13:09,960 --> 01:13:13,960
See if any of his workshop
floodlights are broken or missing.
1145
01:13:13,960 --> 01:13:15,960
Already done. Gas company too.
1146
01:13:15,960 --> 01:13:18,960
None of their crews reported
any of theirs missing or broken.
1147
01:13:18,960 --> 01:13:21,960
Patrol car's spotted half a dozen
hooded kids
1148
01:13:21,960 --> 01:13:24,000
heading for the Midvale shopping
centre.
1149
01:13:24,000 --> 01:13:26,320
Descriptions match your boys on the
bus.
1150
01:13:26,320 --> 01:13:28,960
They're probably blitzing the place.
1151
01:13:28,960 --> 01:13:32,960
All right. Tell uniform to hold off
till we get there.
1152
01:13:37,640 --> 01:13:39,160
I've got two of them here.
1153
01:13:39,160 --> 01:13:41,960
They're rummaging about in a sports
bag.
1154
01:13:47,480 --> 01:13:49,800
I've got two white males.
1155
01:13:49,800 --> 01:13:51,160
Good. Carry on.
1156
01:13:54,960 --> 01:13:56,800
One of them's a boy from the bus.
1157
01:13:56,800 --> 01:13:58,960
All exits are covered.
1158
01:13:58,960 --> 01:14:00,960
They might have hammers or knives in
the bags.
1159
01:14:01,960 --> 01:14:04,960
Right. We don't want anybody getting
hurt.
1160
01:14:05,320 --> 01:14:07,320
Come on. Let's go and nab 'em.
1161
01:14:07,320 --> 01:14:09,480
Guv, wait for back-up.
1162
01:14:12,960 --> 01:14:14,960
MUSIC STARTS UP
1163
01:14:14,960 --> 01:14:17,320
# I saw the little kids
# I ain't telling no fibs
1164
01:14:17,320 --> 01:14:19,960
# It's a sorry sight
# To see their plight
1165
01:14:19,960 --> 01:14:22,960
# The parents are crying
# The children are dying
1166
01:14:22,960 --> 01:14:24,960
# So make their lives better
# Make this a red letter
1167
01:14:24,960 --> 01:14:26,960
# Day
# Hey, don't go away
1168
01:14:26,960 --> 01:14:28,960
# Make it real
# That's not a big deal
1169
01:14:28,960 --> 01:14:31,960
# A few coins in the fountain
# That's not a big mountain
1170
01:14:31,960 --> 01:14:33,960
# Show you got some heart
# And make sure you part
1171
01:14:33,960 --> 01:14:36,960
# With a cash donation
# We're a caring nation
1172
01:14:38,960 --> 01:14:41,960
All right. OK. There you go, then.
1173
01:14:43,800 --> 01:14:45,960
A tenner? Cheers, mate.
1174
01:14:45,960 --> 01:14:47,960
That's all right.
You're welcome, son.
1175
01:14:47,960 --> 01:14:50,960
And by the way...you're nicked.
1176
01:14:50,960 --> 01:14:53,960
All right, come on. Come and get
these two.
1177
01:14:53,960 --> 01:14:55,960
Go on. Take 'em away, will you?
1178
01:15:00,000 --> 01:15:02,160
Ah, Jack, how is everything?
1179
01:15:02,960 --> 01:15:05,960
Well, I'll let you know in a moment,
sir.
1180
01:15:07,960 --> 01:15:09,960
George, when you're ready.
1181
01:15:11,960 --> 01:15:13,960
The lads are being a bit
tight-lipped,
1182
01:15:13,960 --> 01:15:15,960
but Lewis there admits to threatening
1183
01:15:15,960 --> 01:15:18,960
Mark Harrison on the bus that
morning.
1184
01:15:18,960 --> 01:15:22,960
And it's fibres from his jacket,
the one with Harrison's blood on it,
1185
01:15:22,960 --> 01:15:24,960
that were found in the stolen car?
Yeah.
1186
01:15:24,960 --> 01:15:27,960
Then they are involved.
Ah. Well, no, not quite.
1187
01:15:27,960 --> 01:15:31,480
They admit to stealing a car from a
pub car park,
1188
01:15:31,480 --> 01:15:34,960
taking it on a "joyride", then
trashing the car.
1189
01:15:34,960 --> 01:15:36,960
So, I can't see how it can be them.
1190
01:15:37,960 --> 01:15:39,960
Well, what about the blood?
1191
01:15:39,960 --> 01:15:42,960
Well, there was a scuffle on the bus
that morning
1192
01:15:42,960 --> 01:15:47,160
and some of Harrison's blood
ended up on Lewis's jacket.
1193
01:15:48,480 --> 01:15:50,960
So, we're no closer to finding
Harrison.
1194
01:15:51,960 --> 01:15:53,960
If I get the same story from the
other lad, no.
1195
01:15:54,960 --> 01:15:56,960
Other than car theft, can we charge
them
1196
01:15:56,960 --> 01:15:58,960
with obtaining money by false
pretences?
1197
01:15:58,960 --> 01:16:01,960
No, this is genuine. They were
collecting money
1198
01:16:01,960 --> 01:16:03,480
for the children's hospice.
1199
01:16:03,960 --> 01:16:05,960
Which, incidentally...
1200
01:16:06,960 --> 01:16:08,960
A contribution would be helpful, sir.
1201
01:16:08,960 --> 01:16:10,960
Oh, yes.
1202
01:16:12,960 --> 01:16:16,160
Oh, even I managed 20, sir.
1203
01:16:22,960 --> 01:16:24,960
Thank you.
1204
01:16:24,960 --> 01:16:26,960
Keep me informed, Jack.
Yes, sir.
1205
01:16:28,960 --> 01:16:30,960
Ah, Trigg, just the man.
1206
01:16:30,960 --> 01:16:33,960
Make sure this gets back to the
school, will you?
1207
01:16:33,960 --> 01:16:35,960
Do a whip-round the station first.
1208
01:16:35,960 --> 01:16:37,960
No coins, only notes.
1209
01:16:37,960 --> 01:16:41,000
I'm busy. Make yourself unbusy for
10 minutes.
1210
01:16:41,000 --> 01:16:44,640
Nothing like doing a bit of good
for those in need.
1211
01:16:44,640 --> 01:16:46,960
Heavenly rewards and all that.
1212
01:16:46,960 --> 01:16:49,960
I'll probably have to borrow a
tenner to get in the place at all.
1213
01:16:49,960 --> 01:16:52,480
That's all right.
As long as you don't borrow off me.
1214
01:16:52,480 --> 01:16:54,640
Chance'd be a fine thing.
That's true.
1215
01:16:54,640 --> 01:16:56,960
Hey, don't forget Mr Mullett.
1216
01:16:56,960 --> 01:17:00,960
And no matter what he says,
he has not made a donation.
1217
01:17:00,960 --> 01:17:04,960
He's suffering from false memory
syndrome.
1218
01:17:04,960 --> 01:17:07,000
Sad case. Go on. Off you go.
1219
01:17:08,000 --> 01:17:09,960
All right.
1220
01:17:09,960 --> 01:17:12,960
Right, George.
1221
01:17:14,960 --> 01:17:16,960
Well, it's the same story.
1222
01:17:16,960 --> 01:17:19,000
Except for one thing.
1223
01:17:19,000 --> 01:17:22,640
What? They gave John Heal
a lift that night.
1224
01:17:23,960 --> 01:17:25,960
John Heal lied about those boys'
names.
1225
01:17:26,960 --> 01:17:30,960
Yeah. He also said that he was at
swimming practice that night.
1226
01:17:31,960 --> 01:17:34,960
Maybe he wasn't.
No, I double-checked. He was there.
1227
01:17:34,960 --> 01:17:36,960
From 7:30 till just after 11.
1228
01:17:36,960 --> 01:17:38,800
He can't have got from the pool
1229
01:17:38,800 --> 01:17:40,480
to the site of the bus attack by
11:24.
1230
01:17:40,480 --> 01:17:42,960
And he can't be in two places at
once.
1231
01:17:42,960 --> 01:17:46,960
Either he was at swim practice,
seen by witnesses, or he wasn't.
1232
01:17:46,960 --> 01:17:50,960
If those boys said they dropped Heal
about half a mile
1233
01:17:50,960 --> 01:17:53,960
from his dad's night college at about
seven.
1234
01:17:53,960 --> 01:17:56,960
Supposing he had a spare set of car
keys.
1235
01:17:57,960 --> 01:18:02,960
That would mean that his dad's car
theft...isn't.
1236
01:18:03,960 --> 01:18:05,960
And he would have had help.
1237
01:18:05,960 --> 01:18:08,960
Father and son taking the law
into their own hands.
1238
01:18:08,960 --> 01:18:09,960
Yes.
1239
01:18:10,960 --> 01:18:12,960
Harrison was the target.
1240
01:18:12,960 --> 01:18:15,960
And he would have needed somewhere
familiar
1241
01:18:15,960 --> 01:18:18,480
to hide both Harrison
and Jessica Green.
1242
01:18:18,480 --> 01:18:21,960
Forensic said the clothes
had been kept somewhere damp
1243
01:18:21,960 --> 01:18:23,960
and had grease on them.
1244
01:18:24,000 --> 01:18:26,160
Pump house at a swimming pool.
1245
01:18:46,480 --> 01:18:48,320
George, anything?
1246
01:18:48,320 --> 01:18:49,960
Not that we can see, no.
1247
01:18:49,960 --> 01:18:53,800
No-one can get down here without a
pass key, let alone hide anyone.
1248
01:18:53,800 --> 01:18:55,960
It's only me and the engineer
that have got a key.
1249
01:18:55,960 --> 01:18:58,960
Engineer? Wouldn't be a gas engineer,
by any chance, would it?
1250
01:18:58,960 --> 01:19:01,960
No, the filtration system.
Oh, right.
1251
01:19:03,800 --> 01:19:07,640
And you're certain that John Heal
was training here last Tuesday night.
1252
01:19:07,640 --> 01:19:10,960
Your lady sergeant asked me twice,
right. Yes.
1253
01:19:10,960 --> 01:19:12,960
Every night, absolutely.
I'd swear to it.
1254
01:19:12,960 --> 01:19:14,960
All right, all right.
1255
01:19:15,960 --> 01:19:17,960
Well, George.
1256
01:19:17,960 --> 01:19:19,960
Hang on.
Hm?
1257
01:19:19,960 --> 01:19:22,960
It did break down last Tuesday
night.
1258
01:19:22,960 --> 01:19:23,960
You what?
1259
01:19:23,960 --> 01:19:25,960
Yeah, for an hour.
1260
01:19:26,960 --> 01:19:28,960
We cleared the pool at nine o'clock.
1261
01:19:29,960 --> 01:19:31,960
For an hour.
1262
01:20:12,960 --> 01:20:14,960
Up!
1263
01:20:32,960 --> 01:20:34,960
I was here. I told you.
1264
01:20:34,960 --> 01:20:36,960
Yeah, you got a lift in.
1265
01:20:36,960 --> 01:20:38,960
You arrived early and you left early.
1266
01:20:38,960 --> 01:20:42,960
You hung about long enough to get
noticed and then you scarpered.
1267
01:20:43,960 --> 01:20:49,160
One thing you didn't notice
was they closed the pool that night.
1268
01:20:50,320 --> 01:20:52,960
And there's another thing you didn't
notice.
1269
01:20:53,960 --> 01:20:56,960
See that little bit out of that shoe
there?
1270
01:20:59,960 --> 01:21:01,960
I've got that little bit.
1271
01:21:01,960 --> 01:21:05,160
And that proves that you were on that
bus that night.
1272
01:21:05,960 --> 01:21:07,960
Come on. Talk to me, son.
1273
01:21:07,960 --> 01:21:08,960
I want to talk to my dad.
1274
01:21:08,960 --> 01:21:13,960
Oh. So it was you and your dad
who attacked Harrison, was it?
1275
01:21:13,960 --> 01:21:16,960
You've got to be joking. Dad?
No, I didn't think it was.
1276
01:21:16,960 --> 01:21:18,960
Jack?
Yeah.
1277
01:21:18,960 --> 01:21:20,640
We've just had a call.
1278
01:21:20,640 --> 01:21:22,960
Marsh got uniform to check out the
football club.
1279
01:21:22,960 --> 01:21:26,960
They use half a dozen
battery-powered lamps for their
juniors
1280
01:21:26,960 --> 01:21:28,960
and one of them is broken.
1281
01:21:30,000 --> 01:21:32,160
Thank you, Sergeant.
1282
01:21:32,160 --> 01:21:33,960
So, it was you and Trusham, was it?
1283
01:21:34,960 --> 01:21:37,320
We didn't know about the girl.
1284
01:21:37,320 --> 01:21:39,960
She wasn't supposed to be on the
bus.
1285
01:21:39,960 --> 01:21:43,960
It was Harrison.
Just wanted to teach him a lesson.
1286
01:21:43,960 --> 01:21:47,960
Well, a lot of lessons have been
learnt here today, haven't they?
1287
01:21:51,480 --> 01:21:53,640
Show me where you took them.
1288
01:21:55,960 --> 01:21:57,960
She was in there
and Harrison over there.
1289
01:21:59,960 --> 01:22:01,960
What is this place?
1290
01:22:01,960 --> 01:22:04,960
It's a disused junction station,
part of an old storage facility.
1291
01:22:04,960 --> 01:22:08,960
We've been rerouting the gas mains
across Denton for two years now.
1292
01:22:09,960 --> 01:22:12,960
Well? Evidence that somebody's been
in there.
1293
01:22:12,960 --> 01:22:14,960
Empty water bottle but nothing else.
1294
01:22:14,960 --> 01:22:17,160
Trusham must have stripped him.
He's not here.
1295
01:22:17,160 --> 01:22:18,960
Where the bloody hell is he?
1296
01:22:18,960 --> 01:22:21,960
I dunno, honest. This is where we
brought them, right here.
1297
01:22:22,960 --> 01:22:25,960
Bob said he was going to let the
girl go. He promised.
1298
01:22:26,960 --> 01:22:28,960
Even before we learnt she was sick.
1299
01:22:28,960 --> 01:22:30,960
He promised we'd get some insulin
for her.
1300
01:22:32,960 --> 01:22:34,960
Go on. Take him away.
1301
01:22:36,960 --> 01:22:39,960
He must have thought the boy wouldn't
hold out and he's moved them.
1302
01:22:52,960 --> 01:22:54,960
Oh, my God, no. No.
1303
01:22:55,960 --> 01:22:57,160
Help me.
1304
01:22:57,160 --> 01:22:59,960
Please, no. Sweet Jesus.
1305
01:23:00,960 --> 01:23:02,960
Don't kill me. Don't kill me!
1306
01:23:03,960 --> 01:23:05,960
You have to pay for what you did.
1307
01:23:05,960 --> 01:23:07,960
No, please. No!
1308
01:23:08,960 --> 01:23:10,960
I didn't mean to hurt those people.
1309
01:23:10,960 --> 01:23:12,960
I didn't mean to. I'm sorry.
1310
01:23:12,960 --> 01:23:14,960
I'm so sorry.
1311
01:23:24,160 --> 01:23:28,640
Do you remember that metal name tag
that we found on Jessica Green?
1312
01:23:28,640 --> 01:23:30,160
Santola?
1313
01:23:30,160 --> 01:23:33,960
I did some research and I found there
were two companies with that name.
1314
01:23:33,960 --> 01:23:35,960
One was an earth-moving company.
1315
01:23:35,960 --> 01:23:37,960
The other one was a lift blanket
supplier
1316
01:23:37,960 --> 01:23:40,800
that went out of business two years
ago.
1317
01:23:40,960 --> 01:23:42,960
What is a lift blanket?
1318
01:23:42,960 --> 01:23:46,640
Things they hook up to protect the
inside of lifts.
1319
01:23:46,640 --> 01:23:47,960
Right.
1320
01:23:47,960 --> 01:23:49,960
Bear that in mind. Meanwhile...
1321
01:23:49,960 --> 01:23:52,960
Erm... Let's just get back to this.
1322
01:23:53,960 --> 01:23:54,960
What's that there?
1323
01:23:54,960 --> 01:23:57,960
That's the old Denton Equity
Insurance building.
1324
01:23:57,960 --> 01:23:59,960
It's in the middle of a brownfield
site.
1325
01:23:59,960 --> 01:24:02,320
We shut down a gas main there
a few months ago.
1326
01:24:02,320 --> 01:24:04,960
The whole site's due for
redevelopment.
1327
01:24:04,960 --> 01:24:06,960
Let's have a look at that.
1328
01:24:11,960 --> 01:24:13,960
How did you kill them? Tell me.
1329
01:24:13,960 --> 01:24:15,960
The steering failed. I swear.
1330
01:24:15,960 --> 01:24:17,960
Argh!
1331
01:24:18,800 --> 01:24:20,960
OK, OK!
1332
01:24:22,960 --> 01:24:24,960
I tried to use my mobile.
1333
01:24:24,960 --> 01:24:27,960
I couldn't get a signal. It cut off.
1334
01:24:27,960 --> 01:24:29,960
You took your eyes off the road?!
1335
01:24:30,000 --> 01:24:32,960
(SOBS) Yes.
1336
01:24:32,960 --> 01:24:34,960
I'm sorry.
1337
01:24:35,800 --> 01:24:38,960
Sorry, I didn't see them.
I'm so sorry.
1338
01:24:38,960 --> 01:24:40,960
I'm sorry. (SOBS)
1339
01:24:40,960 --> 01:24:42,960
That's not enough.
1340
01:24:42,960 --> 01:24:44,160
Argh!
1341
01:24:51,960 --> 01:24:53,960
SIRENS
1342
01:25:11,960 --> 01:25:13,960
Round the back!
1343
01:25:37,960 --> 01:25:39,960
I'm surprised you found this place.
1344
01:25:41,800 --> 01:25:43,960
I was helped by a dying girl.
1345
01:25:45,960 --> 01:25:48,480
Have you killed him?
1346
01:25:48,480 --> 01:25:50,960
I've got his confession on tape.
1347
01:25:50,960 --> 01:25:52,960
It's called justice, Mr Frost.
1348
01:25:53,000 --> 01:25:55,960
It's called murder if you've killed
him.
1349
01:25:57,960 --> 01:25:59,960
Right, George, take him away.
1350
01:26:08,960 --> 01:26:10,960
No sign of Harrison down there.
1351
01:26:11,800 --> 01:26:12,960
No, nor here.
1352
01:26:12,960 --> 01:26:14,960
All right.
1353
01:26:14,960 --> 01:26:16,960
FAINT GRUNTING
Ssh, ssh.
1354
01:26:17,800 --> 01:26:19,960
George, hold it a minute.
1355
01:26:19,960 --> 01:26:21,960
GROANING
1356
01:26:22,960 --> 01:26:25,160
He's up there. He's up there!
1357
01:26:32,960 --> 01:26:34,960
Thank God he's still alive.
1358
01:26:34,960 --> 01:26:36,960
It's too far down.
1359
01:26:36,960 --> 01:26:39,960
I tell you what. If I can get on
that one, I can get to him.
1360
01:26:40,960 --> 01:26:42,960
It's OK. Police. Don't move.
1361
01:26:42,960 --> 01:26:44,960
Right.
1362
01:26:47,960 --> 01:26:49,960
Oh.
1363
01:26:51,960 --> 01:26:53,960
All right.
1364
01:26:53,960 --> 01:26:55,160
Jack?
1365
01:26:55,960 --> 01:26:57,960
I don't think this is a good idea.
1366
01:27:16,480 --> 01:27:18,960
Mark? It's all right, Mark.
1367
01:27:20,960 --> 01:27:23,320
Now, listen to me. Can you move?
1368
01:27:24,960 --> 01:27:26,960
I can't, I can't.
1369
01:27:26,960 --> 01:27:28,960
It's my leg.
1370
01:27:28,960 --> 01:27:31,960
All right. Take it easy.
I'm going to come down to you.
1371
01:27:31,960 --> 01:27:34,960
All right? I won't be a minute.
1372
01:27:36,960 --> 01:27:38,640
God. Bloody hell.
1373
01:27:38,640 --> 01:27:41,800
How far down is it?
10 floors.
1374
01:27:44,960 --> 01:27:45,960
It's a long way down.
1375
01:27:45,960 --> 01:27:48,160
Want to get the lift?
1376
01:27:52,480 --> 01:27:54,960
Ah! Don't use the lift!
1377
01:27:57,960 --> 01:27:59,960
(LAUGHS)
1378
01:28:09,320 --> 01:28:11,960
It's all right, Mark.
1379
01:28:11,960 --> 01:28:13,960
We'll have you out of here.
1380
01:28:15,960 --> 01:28:17,960
That one doesn't work.
1381
01:28:17,960 --> 01:28:20,000
You'll be all right now.
1382
01:28:20,000 --> 01:28:21,960
Thank you.
1383
01:28:21,960 --> 01:28:23,960
(CHUCKLES)
1384
01:28:26,960 --> 01:28:28,640
No.
1385
01:28:29,960 --> 01:28:31,960
George, no!
1386
01:28:37,320 --> 01:28:39,480
Argh!
1387
01:28:59,960 --> 01:29:01,960
He'll go to prison, won't he?
1388
01:29:02,960 --> 01:29:06,960
Well, I've recommended bail
but the rest is not up to me.
1389
01:29:06,960 --> 01:29:09,480
If I hadn't said anything,
none of this would have happened.
1390
01:29:09,480 --> 01:29:11,960
No, no. You can't blame yourself.
1391
01:29:11,960 --> 01:29:14,960
Trusham's been planning this for
weeks.
1392
01:29:14,960 --> 01:29:16,960
He just manipulated John to help him.
1393
01:29:16,960 --> 01:29:18,960
Mum.
1394
01:29:28,960 --> 01:29:33,960
There ought to be a system in place
where victims' families are told
1395
01:29:33,960 --> 01:29:35,960
when people like Harrison are
released.
1396
01:29:36,960 --> 01:29:38,960
At least the girl survived.
1397
01:29:38,960 --> 01:29:40,960
That's some sort of justice,
I suppose.
1398
01:29:40,960 --> 01:29:45,960
Jack, your bank, they've caught up
with the credit card thieves.
1399
01:29:45,960 --> 01:29:47,960
£7,500-worth.
1400
01:29:47,960 --> 01:29:51,480
Oh, well. Small change after what
we've been through.
1401
01:29:51,480 --> 01:29:52,960
Yes.
1402
01:29:52,960 --> 01:29:56,960
By the way, how did they get
your PIN number?
1403
01:29:57,960 --> 01:30:00,960
Ah. Well, you see,
1404
01:30:00,960 --> 01:30:03,960
I've got so many of the damn things
that I...
1405
01:30:04,320 --> 01:30:09,480
You wrote them down
and kept them in your wallet.
1406
01:30:23,960 --> 01:30:27,960
That's what I like to see.
Order out of chaos.
1407
01:30:27,960 --> 01:30:29,960
You should never have gone into that
lift shaft.
1408
01:30:29,960 --> 01:30:32,960
You get results, Jack,
but nothing's worth dying for.
1409
01:30:34,160 --> 01:30:36,960
It's what we do.
1410
01:30:36,960 --> 01:30:38,960
Anyway, I had good back-up.
1411
01:30:39,960 --> 01:30:41,960
Thank you.
1412
01:30:42,160 --> 01:30:44,320
Yeah, well.
1413
01:30:45,960 --> 01:30:47,960
I'm sorry about Harrison.
1414
01:30:48,320 --> 01:30:49,960
Oh, well.
1415
01:30:49,960 --> 01:30:51,960
We did our best.
1416
01:30:52,960 --> 01:30:55,960
As you say, you can't win 'em all.
1417
01:30:57,960 --> 01:31:02,960
Anyway, I would just like to wish you
luck in your new job.
1418
01:31:03,960 --> 01:31:05,160
Annie.
1419
01:31:06,960 --> 01:31:08,960
You still bend the rules, Jack.
1420
01:31:10,320 --> 01:31:12,480
And one of these days...
1421
01:31:12,960 --> 01:31:14,960
..it will be your undoing.
1422
01:31:17,960 --> 01:31:19,960
Yes?
1423
01:31:34,960 --> 01:31:36,960
itfc subtitles
106986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.