All language subtitles for 热点.The.Hot.Spot.S01E05.2025.1080p.NF.WEB-DL.AAC.H264-ZeroTV_track7_[jpn]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:07,465 ‪(ナレーション)‪富士山(ふじさん)‪のふもと ‪富士浅田(ふじあさだ)‪市に住む⸺ 2 00:00:07,549 --> 00:00:12,178 ‪遠藤清美(えんどう きよみ)‪は 同僚の ‪宇宙人 ‪高橋(たかはし)‪に命を救われる 3 00:00:12,262 --> 00:00:13,263 ‪(運転手)大丈夫ですか? 4 00:00:13,346 --> 00:00:14,347 ‪(ナレーション)‪その秘密は⸺ 5 00:00:14,431 --> 00:00:17,100 ‪幼なじみの ‪はっちと みなぷーしか知らない 6 00:00:17,183 --> 00:00:18,643 ‪(美波(みなみ))宇宙人だって ‪聞いたんですけど! 7 00:00:18,727 --> 00:00:20,478 ‪(高橋) ‪絶対 ナイショにしてくださいね 8 00:00:20,562 --> 00:00:23,106 ‪(ナレーション) ‪地元で起こる‪些細(ささい)‪な事件に⸺ 9 00:00:23,189 --> 00:00:25,442 ‪次々と巻き込まれる高橋 10 00:00:26,484 --> 00:00:30,363 ‪一方 同僚の‪由美(ゆみ)‪は ある疑いを持つ 11 00:00:30,447 --> 00:00:32,490 ‪(由美) ‪小野寺(おのでら)‪くん宇宙人説 ありますね 12 00:00:32,574 --> 00:00:33,950 ‪プライベート あんまり見せないし 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,828 ‪(清美)‪まあ 確かに 小野寺くんの ‪プライベートは謎だけど 14 00:00:36,911 --> 00:00:41,041 ‪(ナレーション)‪そんな中 ‪徐々に生じ始める ほころび 15 00:00:41,499 --> 00:00:45,420 ‪そして 今日 ‪清美たちを脅かす新たな男が⸺ 16 00:00:45,503 --> 00:00:48,048 ‪この町に降り立つ 17 00:01:00,101 --> 00:01:03,146 ‪(岸本(きしもと))こっちのほうって ‪観光客は あんまり来ないですか? 18 00:01:03,229 --> 00:01:04,564 ‪(運転手)あ~ この辺は⸺ 19 00:01:04,647 --> 00:01:06,816 ‪観光地区から ‪ちょっと離れてるんでね 20 00:01:06,900 --> 00:01:08,651 ‪(岸本)あ~ そうなんですね 21 00:01:08,735 --> 00:01:10,028 ‪(シャッター音) 22 00:01:10,111 --> 00:01:14,157 ‪(運転手)でも いい所でしょう? ‪昔の町並みとかも残ってて 23 00:01:14,407 --> 00:01:17,452 ‪(岸本)そうですね ‪結構 穴場だと思いますよ 24 00:01:17,535 --> 00:01:18,620 ‪(運転手)フフッ… 25 00:01:29,297 --> 00:01:31,299 ‪(新座(にいざ))へえ~ そうなんだね 26 00:01:31,382 --> 00:01:32,425 ‪…で 27 00:01:35,386 --> 00:01:37,639 ‪2月23日って 富士山の日なんだね 28 00:01:37,722 --> 00:01:38,723 ‪(岸本)そうなんですよ 29 00:01:38,807 --> 00:01:40,141 ‪(新座)へえ~ 知ってた? 30 00:01:40,225 --> 00:01:41,267 ‪(スタッフ) ‪いや 知らなかったです 31 00:01:41,351 --> 00:01:43,561 ‪(岸本)あっちのほうじゃ ‪わりと当たり前みたいですね 32 00:01:43,645 --> 00:01:45,105 ‪各地でイベントやってたり 33 00:01:45,188 --> 00:01:46,356 ‪(新座)そうなんだ? 34 00:01:47,023 --> 00:01:50,944 ‪こないだ「サンバリュ」のロケで ‪静岡と山梨 回ったんですけど⸺ 35 00:01:51,027 --> 00:01:53,154 ‪ほかにも ‪ネタは ありそうな感じでしたね 36 00:01:53,238 --> 00:01:54,906 ‪「サンバリュ」は ‪どんなネタやったの? 37 00:01:54,989 --> 00:01:56,908 ‪(岸本)あっ そっちのほうは ‪ホントよくある“富士山は⸺” 38 00:01:56,991 --> 00:01:59,494 ‪“静岡と山梨どっちのもの” ‪論争だったんですけど 39 00:01:59,577 --> 00:02:00,411 ‪(新座)ああ… 40 00:02:00,495 --> 00:02:02,372 ‪(スタッフ)それって なんか ‪モメたやつじゃなかったっけ? 41 00:02:02,455 --> 00:02:04,499 ‪いや モメたっていうか 42 00:02:04,582 --> 00:02:06,209 ‪ちょっと 1件 ‪クレーム入っちゃって… 43 00:02:06,292 --> 00:02:07,126 ‪(スタッフ)何のクレーム? 44 00:02:07,210 --> 00:02:09,629 ‪(白山(しろやま)) ‪撮影NGの場所で撮っちゃって 45 00:02:09,712 --> 00:02:11,631 ‪(スタッフ)あ~ なるほど 46 00:02:11,714 --> 00:02:13,967 ‪(岸本)それで ‪後日 白山Pと謝りに 47 00:02:16,636 --> 00:02:19,681 ‪あっ ちなみに 山梨のほうって⸺ 48 00:02:19,764 --> 00:02:22,308 ‪あの… “無尽(むじん)”っていう ‪システムがあって 49 00:02:22,392 --> 00:02:24,060 ‪-(新座)むじん? ‪-(岸本)はい 50 00:02:24,394 --> 00:02:29,232 ‪なんか あの… 地元の友達数人で ‪月1くらいで ご飯会をやって⸺ 51 00:02:29,315 --> 00:02:32,735 ‪そのときに お金を集めて ‪積み立てるシステムなんですけど 52 00:02:32,819 --> 00:02:34,404 ‪(新座)へえ~ 53 00:02:34,779 --> 00:02:36,489 ‪-(新座)ああ これね ‪-(岸本)はい 54 00:02:37,282 --> 00:02:38,616 ‪(新座)“むじん”って ‪こういう字なんだね 55 00:02:38,700 --> 00:02:39,784 ‪-(岸本)はい ‪-(白山)ねえ 56 00:02:39,868 --> 00:02:41,369 ‪(岸本)“貯金会”って言う人も ‪いるみたいですけど 57 00:02:41,494 --> 00:02:42,829 ‪(新座)そうなんだ? 58 00:02:43,413 --> 00:02:45,290 ‪(岸本)なんか ほかにも ‪そういうローカルなネタが⸺ 59 00:02:45,373 --> 00:02:46,833 ‪いろいろ ありそうなんで⸺ 60 00:02:46,916 --> 00:02:50,336 ‪とりあえず あっちで 街録(がいろく) ‪撮ってこようかなぁと思うんスけど 61 00:02:51,296 --> 00:02:52,589 ‪いいですか? 62 00:02:53,423 --> 00:02:55,925 ‪まあ 自信があるなら ‪行ってくれば? 63 00:02:56,009 --> 00:02:57,010 ‪あっ… 64 00:02:57,969 --> 00:02:59,262 ‪ありがとうございます 65 00:03:15,737 --> 00:03:16,779 ‪(シャッター音) 66 00:03:42,931 --> 00:03:45,266 ‪(店員)お待たせしました ‪こちら どうぞ 67 00:03:45,350 --> 00:03:46,476 ‪(笑い声) 68 00:03:46,559 --> 00:03:48,394 ‪-(清美)やろうか? やろうか? ‪-(美波)いい 69 00:03:49,896 --> 00:03:52,190 ‪(葉月(はづき))あれ? ‪なんか めっちゃ混んでません? 70 00:03:52,941 --> 00:03:56,194 ‪(清美)あ~… 観光客かな? 71 00:03:56,277 --> 00:03:58,905 ‪てか “もんぶらん”に ‪行列ができるって すごいよね 72 00:03:58,988 --> 00:04:01,074 ‪(葉月)ねっ! ‪早めに来といて良かったですね 73 00:04:01,157 --> 00:04:02,533 ‪(美波)てかさ ‪もう カフェで並ぶの⸺ 74 00:04:02,617 --> 00:04:03,910 ‪国で禁止にしてほしくない? 75 00:04:03,993 --> 00:04:04,827 ‪(清美)なんで? 76 00:04:04,911 --> 00:04:06,579 ‪(美波)いや 例えば ‪ご飯屋さんとかはさ 77 00:04:06,663 --> 00:04:08,706 ‪食べるのが目的の場所だから ‪分かるけど⸺ 78 00:04:08,790 --> 00:04:09,832 ‪カフェって そうじゃないじゃん 79 00:04:09,916 --> 00:04:10,833 ‪(清美)そうじゃないって? 80 00:04:10,917 --> 00:04:13,419 ‪(美波)いや くつろいだり ‪お話をするのも込みの場所じゃん 81 00:04:13,503 --> 00:04:15,004 ‪-(清美)うん ‪-(葉月)まあ 確かに そうですね 82 00:04:15,088 --> 00:04:18,633 ‪(美波)もちろん コーヒー1杯で ‪何時間も居座るのはダメだと思うよ 83 00:04:18,716 --> 00:04:21,511 ‪でも 常識の範囲内なら ‪くつろいでいい場所じゃん 84 00:04:22,053 --> 00:04:25,390 ‪でもさ 仮に 並ぶの禁止にしてもさ 85 00:04:25,640 --> 00:04:28,226 ‪ちょっと離れた所で ‪張り込む人とか いそうじゃない? 86 00:04:28,309 --> 00:04:29,352 ‪いや 絶対いますよ 87 00:04:29,435 --> 00:04:30,728 ‪…で 近隣から苦情 来て⸺ 88 00:04:30,812 --> 00:04:32,772 ‪結局 お店に ‪迷惑かかっちゃうパターンですよ 89 00:04:34,232 --> 00:04:36,109 ‪(美波)それはマズイね ‪じゃ 取り下げます 90 00:04:36,192 --> 00:04:37,819 ‪-(清美)すいませんね ‪-(美波)いえいえ 91 00:04:37,902 --> 00:04:39,779 ‪(店員)お待たせしました 92 00:04:39,862 --> 00:04:41,531 ‪(葉月)うわぁ ‪なんか めっちゃ並んでる 93 00:04:41,614 --> 00:04:43,324 ‪(清美)うわ ホントだ 94 00:04:43,408 --> 00:04:45,451 ‪え~っ… どうする? 出る? 95 00:04:45,535 --> 00:04:47,161 ‪-(葉月)出ますかね ‪-(美波・清美)うん 96 00:04:48,997 --> 00:04:50,832 ‪(清美)…で 2人は ‪このあと 時間あんの? 97 00:04:50,915 --> 00:04:52,667 ‪-(美波)大丈夫 ‪-(葉月)私も大丈夫です 98 00:04:52,750 --> 00:04:53,835 ‪(清美) ‪じゃ“ジョナさま”行かない? 99 00:04:53,918 --> 00:04:55,253 ‪-(美波)あっ 行こう ‪-(葉月)行きたい 100 00:04:55,336 --> 00:04:57,714 ‪(清美) ‪私たちは 中学時代から⸺ 101 00:04:57,797 --> 00:05:00,633 ‪“ジョナサン”のことを ‪“ジョナさま”と呼んでいる 102 00:05:00,717 --> 00:05:01,884 ‪(3人)ごちそうさまでした 103 00:05:01,968 --> 00:05:04,637 ‪(清美)‪というのも ‪それまで この町には⸺ 104 00:05:04,721 --> 00:05:07,307 ‪ドリンクバーのある ‪ファミレスがなく⸺ 105 00:05:07,640 --> 00:05:10,476 ‪近所にジョナサンが ‪できるということは⸺ 106 00:05:10,560 --> 00:05:15,732 ‪当時の私たちにとって ‪人生観が変わるほどの大事件だった 107 00:05:15,815 --> 00:05:17,692 ‪(清美)ごちそうさまでした 108 00:05:17,775 --> 00:05:22,530 ‪(清美)‪だから 私たちは ‪そんなジョナサンに敬意を払い⸺ 109 00:05:22,613 --> 00:05:24,866 ‪さま付けで呼ぶようになった 110 00:05:25,950 --> 00:05:26,993 {\an8}(岸本) えっ じゃ こっちは⸺ 111 00:05:27,076 --> 00:05:28,953 {\an8}卵とじのカツ丼って ないんですか? 112 00:05:29,037 --> 00:05:31,289 ‪(女性)こっちだと ‪煮カツ丼っていいますね 113 00:05:31,372 --> 00:05:32,915 ‪煮カツ丼? 114 00:05:32,999 --> 00:05:34,500 ‪あっ ソースのほうが基本だから? 115 00:05:34,584 --> 00:05:35,793 ‪(女性)あっ そうです 116 00:05:36,627 --> 00:05:38,796 ‪ちなみに ‪最近 身の回りで起こった⸺ 117 00:05:38,880 --> 00:05:40,506 ‪個人的なニュースとかって ‪あります? 118 00:05:41,382 --> 00:05:43,217 ‪(女性)身の回り? 119 00:05:43,760 --> 00:05:45,762 ‪あっ うちのおじいちゃんが⸺ 120 00:05:45,845 --> 00:05:48,514 ‪“ダーツの旅”で ‪インタビュー受けたとか 121 00:05:48,598 --> 00:05:50,641 ‪じゃ おじいちゃん ‪テレビに映ったんですか? 122 00:05:50,725 --> 00:05:52,727 ‪(女性)いや カットされてました 123 00:05:52,810 --> 00:05:54,771 ‪あっ 残念でしたね 124 00:05:55,605 --> 00:05:57,857 ‪(えり)あ~ あの… 125 00:05:58,316 --> 00:06:01,110 ‪“いちやま”ってスーパーが ‪あるんですけど⸺ 126 00:06:01,194 --> 00:06:03,529 ‪レジ打ちの すごい速い ‪おばさんがいて 127 00:06:03,613 --> 00:06:04,906 ‪どれくらい速いんですか? 128 00:06:04,989 --> 00:06:07,492 ‪いや もう ホント ‪倍速みたいな動きで 129 00:06:07,575 --> 00:06:09,577 ‪(岸本)倍速? 相当 速いですね 130 00:06:09,660 --> 00:06:11,204 ‪(えり)そう あの… 131 00:06:11,704 --> 00:06:14,749 ‪行列ができてても ‪ポンポンさばいてくから⸺ 132 00:06:14,832 --> 00:06:18,294 ‪あの… 常連さんは みんな ‪その人のレジに並びますね 133 00:06:18,377 --> 00:06:20,213 ‪(岸本)すごいですねえ 134 00:06:20,546 --> 00:06:23,132 ‪(松崎(まつざき))倍速並みって ‪ホントですかね? 135 00:06:23,216 --> 00:06:25,051 ‪(岸本)どうだろうなぁ 136 00:06:25,593 --> 00:06:27,595 ‪ホントだったら面白いんだけど 137 00:06:28,054 --> 00:06:29,013 ‪実際 行ってみたら⸺ 138 00:06:29,097 --> 00:06:31,182 ‪意外と そうでもないってパターン ‪あるからな 139 00:06:31,265 --> 00:06:33,434 ‪(松崎)そうッスよね 140 00:06:33,518 --> 00:06:36,229 ‪まあ 一応 スーパー ‪取材できるか聞いてみといて 141 00:06:36,312 --> 00:06:37,355 ‪(松崎)はい 142 00:06:39,107 --> 00:06:40,233 ‪(美波)なんかさぁ 143 00:06:40,316 --> 00:06:43,111 ‪もんぶらん ‪繁盛しないでほしいなって思うのは 144 00:06:43,194 --> 00:06:44,320 ‪常連のエゴかな? 145 00:06:44,404 --> 00:06:47,198 ‪(清美)う~ん… まあ エゴだね 146 00:06:47,281 --> 00:06:48,074 ‪(美波)でもさ ああやって⸺ 147 00:06:48,157 --> 00:06:50,159 ‪混んで入れなくなるの ‪イヤじゃない? 148 00:06:50,243 --> 00:06:52,453 ‪(葉月)ヤだけど ‪でも ある程度 繁盛しないと⸺ 149 00:06:52,537 --> 00:06:54,455 ‪つぶれちゃうじゃないですか 150 00:06:54,539 --> 00:06:56,499 ‪(美波) ‪じゃ つぶれないギリギリの入りで 151 00:06:56,582 --> 00:06:59,085 ‪細々と続いてほしいと思うのは? 152 00:06:59,168 --> 00:07:00,920 ‪-(清美)エゴだね ‪-(葉月)ですね 153 00:07:01,003 --> 00:07:02,547 ‪-(葉月)ねえ? ‪-(清美)うん 154 00:07:02,880 --> 00:07:05,633 ‪じゃ 分かった ‪つぶれないギリギリじゃなくて⸺ 155 00:07:05,716 --> 00:07:08,427 ‪お店のご主人が それなりに潤う ‪ギリギリのラインなら? 156 00:07:08,511 --> 00:07:11,055 ‪それなりに潤うギリギリって ‪どこよ? 157 00:07:11,139 --> 00:07:15,184 ‪(美波)だから もちろん 生活は ‪ちゃんとできるのは大前提で 158 00:07:15,268 --> 00:07:18,020 ‪あとは まあ ‪年に1回 国内旅行ができて 159 00:07:18,104 --> 00:07:20,815 ‪3年に1回 ‪海外旅行ができるくらいの潤い方 160 00:07:20,898 --> 00:07:21,732 ‪どう? 161 00:07:21,816 --> 00:07:23,442 ‪(清美)エゴだねえ 162 00:07:23,526 --> 00:07:24,360 ‪(美波)えっ これもエゴ? 163 00:07:24,444 --> 00:07:26,571 ‪(葉月)そのラインを ‪みなぷーさんが決めてる時点で⸺ 164 00:07:26,654 --> 00:07:27,989 ‪エゴ確定ですね 165 00:07:28,072 --> 00:07:29,532 ‪(美波)エゴ確か… 166 00:07:31,075 --> 00:07:33,244 ‪(女性) ‪泌尿器科で働いてるんですけど 167 00:07:33,327 --> 00:07:37,331 ‪私の先輩が 検尿のカップを ‪回収するタイミングが⸺ 168 00:07:37,415 --> 00:07:38,958 ‪職人並みに うまいです 169 00:07:39,041 --> 00:07:41,961 ‪検尿のカップを ‪回収するタイミング? 170 00:07:42,044 --> 00:07:44,881 ‪(女性)あれって ‪回収するタイミング難しくって 171 00:07:44,964 --> 00:07:46,257 ‪早く小窓 開けちゃうと⸺ 172 00:07:46,340 --> 00:07:49,594 ‪患者さんと鉢合わせになっちゃって ‪気まずいんですね 173 00:07:49,677 --> 00:07:50,845 ‪(岸本)なるほど 174 00:07:50,928 --> 00:07:53,598 ‪ウチの先輩は ‪毎回 ギリギリを攻めて⸺ 175 00:07:53,681 --> 00:07:54,932 ‪しかも 鉢合わないんですよ 176 00:07:55,016 --> 00:07:56,976 ‪-(岸本)それは すごいですね ‪-(女性)はい 177 00:07:57,602 --> 00:07:59,604 ‪ウチの病院 ‪いつも わりと暇なんだけど⸺ 178 00:07:59,687 --> 00:08:01,397 ‪年に何回か 混むときがあんのね 179 00:08:01,480 --> 00:08:02,315 ‪(清美)ふ~ん… そうなんだ? 180 00:08:02,398 --> 00:08:03,983 ‪私 忙しいの嫌いだから⸺ 181 00:08:04,066 --> 00:08:06,152 ‪もう ずっとガラガラだったら ‪いいのにって思うんだけど⸺ 182 00:08:06,235 --> 00:08:07,153 ‪これってエゴかな? 183 00:08:07,236 --> 00:08:09,405 ‪(清美)う~ん… それは⸺ 184 00:08:09,864 --> 00:08:12,366 ‪バイトの学生とかが ‪よく思うエゴだね 185 00:08:12,450 --> 00:08:14,327 ‪(葉月)責任がないですからね 186 00:08:14,410 --> 00:08:15,453 ‪(美波)これ バイトエゴ? 187 00:08:15,536 --> 00:08:17,622 ‪(清美)フフッ… ‪なんか バイトテロみたいだけど 188 00:08:17,705 --> 00:08:18,581 ‪そうだね 189 00:08:18,664 --> 00:08:20,041 ‪(美波) ‪でもさ 混まないってことは⸺ 190 00:08:20,124 --> 00:08:22,084 ‪それだけ泌尿器に ‪トラブルを抱えた人が⸺ 191 00:08:22,168 --> 00:08:24,003 ‪少ないってことだから ‪いいことじゃない? 192 00:08:24,086 --> 00:08:26,714 ‪(清美)いや でも みなぷーは ‪みんなの泌尿器を思って⸺ 193 00:08:26,797 --> 00:08:28,841 ‪混まないでほしいわけじゃ ‪ないじゃん 194 00:08:28,925 --> 00:08:30,468 ‪-(美波)まあね ‪-(清美)でしょう? 195 00:08:30,551 --> 00:08:32,345 ‪自分が忙しいの ‪イヤってだけだから⸺ 196 00:08:32,428 --> 00:08:35,473 ‪まあ その時点で ‪エゴ認定になっちゃうよね 197 00:08:35,890 --> 00:08:37,350 ‪-(美波)そっか ‪-(清美)うん 198 00:08:37,433 --> 00:08:40,686 ‪最近 身の回りで起こった ‪個人的なニュースはありますか? 199 00:08:40,770 --> 00:08:42,855 ‪(綾乃(あやの))え~っ? ‪え~ 何だろう? 200 00:08:42,939 --> 00:08:46,442 ‪(綾乃)あっ はい あの… ‪私 自転車 盗まれました 201 00:08:46,525 --> 00:08:47,735 ‪えっ そうなんですか? 202 00:08:47,818 --> 00:08:48,861 ‪(綾乃)はい えっ でも⸺ 203 00:08:48,945 --> 00:08:51,155 ‪絶対 見つかんないだろうなって ‪思ったんですけど⸺ 204 00:08:51,239 --> 00:08:52,907 ‪そしたら その犯人が⸺ 205 00:08:52,990 --> 00:08:55,660 ‪コンビニ強盗に入って ‪捕まったんですよ 206 00:08:55,743 --> 00:08:57,286 ‪(岸本)えっ? ‪どうなったんですか? 207 00:08:57,370 --> 00:08:58,996 ‪(綾乃)…で その自転車も⸺ 208 00:08:59,080 --> 00:09:01,123 ‪盗難車だって分かって ‪返ってきました 209 00:09:01,624 --> 00:09:03,459 ‪それは すごい偶然ですね 210 00:09:03,543 --> 00:09:04,585 ‪(綾乃)はい 211 00:09:05,670 --> 00:09:07,213 ‪ほかに何かありますか? 212 00:09:07,838 --> 00:09:08,839 ‪ほか? 213 00:09:09,757 --> 00:09:13,511 ‪ほかは え~っと… え~… 214 00:09:13,594 --> 00:09:15,346 ‪ねえ りっちゃん 何かない? 215 00:09:15,429 --> 00:09:16,931 ‪ニュース ニュースだって 216 00:09:17,807 --> 00:09:20,059 ‪(りつ)すごい速い人がいた 217 00:09:20,142 --> 00:09:21,978 ‪(綾乃)速い人? なに? それ ‪(通知音) 218 00:09:22,061 --> 00:09:22,937 ‪あっ… 219 00:09:23,020 --> 00:09:24,355 ‪(岸本)それは 走るのが? 220 00:09:27,775 --> 00:09:29,193 ‪どれくらい速かった? 221 00:09:30,736 --> 00:09:32,071 ‪車くらい 222 00:09:32,154 --> 00:09:34,490 ‪(岸本)車くらい? それは速いね 223 00:09:34,573 --> 00:09:36,450 ‪(綾乃)えっ いつ見た? ‪そんとき ママいた? 224 00:09:36,534 --> 00:09:37,368 ‪(りつ)うん 225 00:09:37,451 --> 00:09:39,495 ‪(綾乃)え~っ? ‪いたっけ? そんな人 226 00:09:39,829 --> 00:09:42,081 ‪(岸本)ちなみに ‪どんな人だったか覚えてる? 227 00:09:43,582 --> 00:09:45,001 ‪(りつ)こういう人 228 00:09:45,459 --> 00:09:47,586 ‪こういう人? メガネ? 229 00:09:47,670 --> 00:09:50,339 ‪(綾乃)あっ メガネ? ‪メガネかけた人? 230 00:09:50,423 --> 00:09:52,008 ‪え~っ? いつだろう? 231 00:09:52,925 --> 00:09:54,594 ‪(美波)きーちゃん ‪夜勤 何時からだっけ? 232 00:09:54,677 --> 00:09:56,721 ‪(清美)えっとね 16時から 233 00:09:56,804 --> 00:10:00,141 ‪あっ でも 今日 若葉(わかば)いないから… 234 00:10:00,224 --> 00:10:01,976 ‪あともうちょっとだけ ‪ゆっくりできるよ 235 00:10:02,059 --> 00:10:03,477 ‪-(美波)そっか ‪-(清美)うん 236 00:10:03,561 --> 00:10:05,605 ‪(美波)うちも ‪今日 旦那 出張でいないんだよね 237 00:10:05,688 --> 00:10:07,231 ‪-(清美)あっ そうなんだ? ‪-(美波)うん 238 00:10:07,315 --> 00:10:08,733 ‪(美波)はっちも ‪このあと予定あんだよね 239 00:10:08,816 --> 00:10:10,401 ‪(葉月)そうなんですよ 240 00:10:10,484 --> 00:10:12,528 ‪(美波)どうしよっかな 晩ご飯 241 00:10:12,611 --> 00:10:14,322 ‪ひとりだと ‪作る気にならないんだよね 242 00:10:14,405 --> 00:10:16,157 ‪(清美)分かる ‪カップラーメンとか食べちゃうよね 243 00:10:16,240 --> 00:10:18,326 ‪(美波)そうなんだよね 244 00:10:18,701 --> 00:10:19,952 ‪“U.F.O.(ユーフォー)”かなぁ 245 00:10:20,036 --> 00:10:22,496 ‪(葉月)ちゃんと ‪夜ご飯 食べたほうがいいですよ 246 00:10:22,580 --> 00:10:24,457 ‪(清美)あっ! ‪あやにゃん誘ったら? 247 00:10:24,540 --> 00:10:27,001 ‪(美波)いや… 実は さっき ‪そう思って連絡したんだけど⸺ 248 00:10:27,084 --> 00:10:28,085 ‪返事なくてさ 249 00:10:28,169 --> 00:10:29,670 ‪(清美)あ~ そっか 250 00:10:30,338 --> 00:10:32,006 ‪(葉月)あっ… ‪カップラーメン食べるんだったら 251 00:10:32,089 --> 00:10:34,300 ‪いちやまで お惣菜(そうざい)買って ‪食べたらいいんじゃないですか? 252 00:10:34,383 --> 00:10:36,719 ‪(美波)あっ… お惣菜ね 253 00:10:36,802 --> 00:10:39,680 ‪(清美)いちやまって 意外と ‪お惣菜クオリティー高いよね 254 00:10:39,764 --> 00:10:40,765 ‪しかも 安いし 255 00:10:40,848 --> 00:10:41,682 ‪(葉月)ですよね 256 00:10:41,766 --> 00:10:44,143 ‪煮カツ丼350円で あのボリューム ‪なかなか ないですもん 257 00:10:44,226 --> 00:10:46,812 ‪(清美)あ~ いちやまの煮カツ丼 ‪おいしいよねえ 258 00:10:46,896 --> 00:10:48,522 ‪(葉月)この辺りじゃ ‪群を抜いてますよね 259 00:10:48,606 --> 00:10:52,610 ‪(清美)あっ… ねえ みなぷーさ ‪このあと いちやま行かない? 260 00:10:52,693 --> 00:10:53,903 ‪-(美波)いちやま? ‪-(清美)うん 261 00:10:53,986 --> 00:10:54,945 ‪お惣菜 買って帰ろうよ 262 00:10:55,529 --> 00:10:56,697 ‪お惣菜か… 263 00:10:56,781 --> 00:10:59,575 ‪いや いちやまのお惣菜 ‪ナメないほうがいいよ 264 00:11:00,743 --> 00:11:03,287 ‪ていうか 私 もう ‪U.F.O.の口になってんだよね 265 00:11:03,746 --> 00:11:05,206 ‪あ~ そっち? 266 00:11:05,289 --> 00:11:06,624 ‪(美波)うん 267 00:11:06,707 --> 00:11:09,752 ‪(運転手)…で とっさに ブレーキ ‪踏んだんだけど 間に合わなくて 268 00:11:09,835 --> 00:11:11,295 ‪ヤバイって思ったら⸺ 269 00:11:11,379 --> 00:11:14,340 ‪横から人影みたいのが ‪ビュンッて来て… 270 00:11:14,423 --> 00:11:15,716 ‪-(岸本)人影? ‪-(運転手)ええ 271 00:11:15,800 --> 00:11:18,511 ‪(運転手)それが ‪自転車ごと ビュンッて 272 00:11:18,594 --> 00:11:21,972 ‪ホントに 瞬間移動みたいな感じで ‪持ってったんですよ 273 00:11:22,056 --> 00:11:23,974 ‪-(岸本)瞬間移動? ‪-(運転手)そう 274 00:11:24,058 --> 00:11:27,228 ‪まあ 誰に話しても ‪信じてくれないんだけど 275 00:11:27,311 --> 00:11:28,646 ‪ハハハハッ… 276 00:11:29,647 --> 00:11:32,066 ‪(岸本)ちなみに それって ‪ドライブレコーダーには… 277 00:11:32,149 --> 00:11:34,360 ‪それが 残ってないんですよ 278 00:11:34,443 --> 00:11:35,319 ‪1か月前だから 279 00:11:35,403 --> 00:11:36,904 ‪(岸本)そうなんですね 280 00:11:36,987 --> 00:11:39,657 ‪ちなみに ‪その人影って男性ですか? 281 00:11:39,740 --> 00:11:41,117 ‪男性でしたね 282 00:11:41,200 --> 00:11:43,077 ‪どんな男性ですか? 283 00:11:43,327 --> 00:11:47,039 ‪(運転手)う~ん… 暗くて ‪あんまり見えなかったんだけど 284 00:11:47,123 --> 00:11:50,126 ‪確か メガネかけてた気がしますね 285 00:11:50,710 --> 00:11:52,253 ‪-(岸本)メガネ? ‪-(運転手)うん 286 00:11:54,296 --> 00:11:55,548 ‪(通知音) 287 00:11:55,881 --> 00:11:57,383 ‪-(美波)あっ あやにゃんだ ‪-(葉月)おっ! 288 00:11:57,466 --> 00:11:58,884 ‪(清美)何て? 289 00:11:58,968 --> 00:12:00,886 ‪(美波)りっちゃんも ‪一緒でよければ行きたいって 290 00:12:00,970 --> 00:12:03,639 ‪(清美)おお 良かったじゃん ‪行ってくれば? 291 00:12:03,722 --> 00:12:05,725 ‪(美波)う~ん… ‪どうしようかなぁ 292 00:12:05,808 --> 00:12:06,642 ‪(清美)えっ なんで? 293 00:12:06,725 --> 00:12:08,477 ‪いや U.F.O.の口だからさ 294 00:12:08,561 --> 00:12:10,521 ‪-(清美)えっ そんなになの? ‪-(美波)うん 295 00:12:10,604 --> 00:12:11,981 ‪えっ じゃ どうすんの? 296 00:12:12,064 --> 00:12:14,150 ‪いや… もちろん ‪何か食べには行くけどさ 297 00:12:14,233 --> 00:12:16,152 ‪(清美)うん そうしな 298 00:12:16,235 --> 00:12:18,195 ‪どっか U.F.O.出してるお店 ‪ないかなぁ 299 00:12:18,279 --> 00:12:19,196 ‪(自動ドアのチャイム) 300 00:12:19,280 --> 00:12:20,698 ‪エゴだね~ 301 00:12:20,781 --> 00:12:23,075 ‪(店員)いらっしゃいませ ‪2名さまですか? 302 00:12:23,159 --> 00:12:24,201 ‪空いてるお席どうぞ 303 00:12:24,285 --> 00:12:25,369 ‪(岸本)はい~ 304 00:12:28,748 --> 00:12:31,000 ‪-(岸本)いっか ここで ‪-(松崎)はい 305 00:12:33,419 --> 00:12:35,838 ‪(松崎)スーパーと病院に ‪連絡したんですけど⸺ 306 00:12:35,921 --> 00:12:37,882 ‪どっちも あしたの午後なら ‪大丈夫みたいッス 307 00:12:37,965 --> 00:12:39,467 ‪-(岸本)あっ ホント? ‪-(松崎)はい 308 00:12:40,050 --> 00:12:42,094 ‪(岸本)まあ 山梨関係ないけど ‪別にいっか 309 00:12:42,178 --> 00:12:44,221 ‪(松崎)そうですね 310 00:12:44,555 --> 00:12:46,765 ‪トラックの人が言ってた話は ‪どうします? 311 00:12:46,849 --> 00:12:48,851 ‪-(岸本)あっ 瞬間移動? ‪-(松崎)はい 312 00:12:48,934 --> 00:12:51,228 ‪いやぁ さすがに ないでしょう 313 00:12:51,312 --> 00:12:53,564 ‪(松崎)まあ ‪だいぶ盛ってる感じしますよね 314 00:12:53,647 --> 00:12:56,984 ‪しかも 見たってだけだから ‪これ以上 掘り下げようがないしね 315 00:12:57,067 --> 00:12:58,235 ‪うん 316 00:12:58,527 --> 00:13:01,614 ‪あの女の子が言ってた話も ‪同じような感じですよね 317 00:13:01,697 --> 00:13:04,116 ‪あ~ 車くらい速く走る人? 318 00:13:04,909 --> 00:13:08,871 ‪まあ どっちもメガネっていうのは ‪ちょっと面白いけどね 319 00:13:09,330 --> 00:13:11,415 ‪結局 見たってだけだからなぁ 320 00:13:11,499 --> 00:13:13,793 ‪(松崎)そうですよね 321 00:13:14,752 --> 00:13:16,587 ‪とりあえず ‪今日 夕方までやってみて⸺ 322 00:13:16,670 --> 00:13:17,671 ‪あとは あしたかな 323 00:13:17,755 --> 00:13:18,672 ‪(松崎)分かりました 324 00:13:18,756 --> 00:13:21,175 ‪(岸本)俺ね 120番にしよう 325 00:13:21,258 --> 00:13:22,760 ‪-(松崎)はい ‪-(岸本)ご飯なし 326 00:13:22,843 --> 00:13:23,844 ‪-(松崎)ご飯なし? ‪-(岸本)はい 327 00:13:25,387 --> 00:13:26,430 {\an8}(栞)じゃ お先で~す 328 00:13:26,514 --> 00:13:28,682 ‪(清美たち)お疲れさまです 329 00:13:30,893 --> 00:13:34,522 ‪(清美)え~ 本日宿泊予定の ‪板垣(いたがき)‪さまのお荷物が届いています 330 00:13:34,605 --> 00:13:36,857 ‪川村(かわむら)‪さま 205号室に ‪ルーチェンしています 331 00:13:36,941 --> 00:13:38,984 ‪(高橋)了解です ‪じゃ 荷物入れに行ってきます 332 00:13:39,068 --> 00:13:41,278 ‪-(清美)お願いします ‪-(由美)お願いします 333 00:13:43,572 --> 00:13:48,953 ‪(タイピング音) 334 00:13:49,036 --> 00:13:52,623 ‪(タイピング音) 335 00:13:52,706 --> 00:13:54,333 ‪-(由美)そうだ 私… ‪-(清美)うん 336 00:13:54,416 --> 00:13:56,210 ‪今日 すごいもの見つけたんですよ 337 00:13:56,293 --> 00:13:57,419 ‪えっ なになに? 338 00:13:57,878 --> 00:13:59,338 ‪これなんですけど 339 00:14:02,132 --> 00:14:03,842 ‪すごくないですか? 340 00:14:04,301 --> 00:14:05,845 ‪すごい 341 00:14:05,928 --> 00:14:07,429 ‪えっ… これ どうしたの? 342 00:14:07,513 --> 00:14:09,849 ‪(由美)いや お昼休み ‪事務所に落ちてるの見つけて 343 00:14:09,932 --> 00:14:10,766 ‪(清美)へえ~ そうなんだ? 344 00:14:10,850 --> 00:14:13,060 ‪(由美)はい ‪誰がやったと思います? 345 00:14:13,143 --> 00:14:15,229 ‪え~っ? 346 00:14:15,312 --> 00:14:16,939 ‪誰だろう? 347 00:14:17,022 --> 00:14:19,984 ‪(清美)‪知ってるけど 言えない 348 00:14:21,151 --> 00:14:23,153 ‪(由美)あっ 支配人 349 00:14:23,821 --> 00:14:25,030 ‪ちょっといいですか? 350 00:14:25,114 --> 00:14:27,032 ‪-(奥田(おくだ))うん? ‪-(由美)ちょっといいですか? 351 00:14:27,324 --> 00:14:28,492 ‪(奥田)なに? 352 00:14:30,703 --> 00:14:34,331 ‪(由美)支配人って ‪十円玉 曲げられます? 353 00:14:34,415 --> 00:14:35,916 ‪-(奥田)十円玉? ‪-(由美)はい 354 00:14:36,000 --> 00:14:38,002 ‪ちょっと ‪やってみてもらってもいいですか? 355 00:14:38,502 --> 00:14:39,545 ‪はい 356 00:14:39,879 --> 00:14:43,007 ‪(奥田)えっ… ‪ムリでしょう こんなの 357 00:14:46,260 --> 00:14:47,803 ‪ンッ… あ~ ムリムリ 358 00:14:47,886 --> 00:14:50,180 ‪-(由美)あ~ やっぱムリですよね ‪-(奥田)うん 359 00:14:50,264 --> 00:14:51,932 ‪-(由美)ありがとうございます ‪-(奥田)どうしたの? 360 00:14:52,016 --> 00:14:54,894 ‪いや ちょっと ‪これ見てもらいたいんですけど 361 00:14:56,061 --> 00:14:56,937 ‪えっ なに? これ 362 00:14:57,021 --> 00:14:58,355 ‪いや 今日 ‪事務所に落ちてんの見つけて 363 00:14:58,439 --> 00:14:59,982 ‪すごくないですか? 364 00:15:00,065 --> 00:15:02,067 ‪いやいや… えっ すごい! 365 00:15:02,151 --> 00:15:03,360 ‪えっ 誰がやったの? 366 00:15:03,444 --> 00:15:06,238 ‪いや それが分かんないんですよ 367 00:15:06,697 --> 00:15:09,325 ‪でも ウチの中で ‪こういうことできそうなのって… 368 00:15:09,742 --> 00:15:11,368 ‪小野寺くんぐらいじゃないですか? 369 00:15:11,452 --> 00:15:12,494 ‪(奥田)え~っ? 370 00:15:12,578 --> 00:15:15,581 ‪いや… さすがに小野寺くんでも ‪これはムリなんじゃない? 371 00:15:15,664 --> 00:15:18,709 ‪いや でも ウチの中だったら ‪小野寺くんですよね? 372 00:15:19,084 --> 00:15:22,087 ‪(清美)‪とりあえず ‪そういうことにしておこう 373 00:15:22,171 --> 00:15:24,506 ‪(由美)意外と ‪マッチョじゃないですか 374 00:15:25,132 --> 00:15:27,801 ‪(男性)あ~ 僕 観光で来てるんで ‪こっちのこと 全然 分からないです 375 00:15:27,885 --> 00:15:29,470 ‪(岸本)あ~ そうでしたか 376 00:15:29,553 --> 00:15:33,265 ‪(男性)あ~ でも ‪先週から こっち来てるんですけど 377 00:15:33,349 --> 00:15:35,726 ‪そのとき ‪富士山の写真 撮ってたら… 378 00:15:35,809 --> 00:15:36,644 ‪(岸本)何ですか? 379 00:15:37,728 --> 00:15:38,604 ‪これ 380 00:15:38,687 --> 00:15:40,564 ‪えっ? これ 何ですか? 381 00:15:41,023 --> 00:15:43,567 ‪(男性)いや 分からないですけど ‪これが写ってて… 382 00:15:43,651 --> 00:15:44,610 ‪(岸本)えっ 何だろう? 383 00:15:44,693 --> 00:15:46,403 ‪発光体? 384 00:15:47,154 --> 00:15:48,864 ‪UFO(ユーフォー)‪にしては近いですもんね 385 00:15:48,947 --> 00:15:50,574 ‪(男性)う~ん… 386 00:15:52,910 --> 00:15:54,203 ‪(由美)あっ 高橋さん 387 00:15:54,286 --> 00:15:55,120 ‪(高橋)はい 388 00:15:55,204 --> 00:15:57,081 ‪(由美)あっ… ‪ちょっといいですか? 389 00:15:57,164 --> 00:15:57,998 ‪ちょっといいですか? 390 00:15:58,082 --> 00:15:59,124 ‪(高橋)はい 391 00:16:06,590 --> 00:16:07,716 ‪どうしました? 392 00:16:08,175 --> 00:16:11,261 ‪(由美)高橋さんって ‪十円玉 曲げられます? 393 00:16:11,345 --> 00:16:12,388 ‪えっ? 394 00:16:15,516 --> 00:16:16,642 ‪な… なんで? 395 00:16:16,725 --> 00:16:18,227 ‪ちょっと ‪やってみてもらってもいいですか? 396 00:16:19,478 --> 00:16:20,938 ‪-(高橋)まあ いいけど… ‪-(由美)はい 397 00:16:21,021 --> 00:16:22,690 ‪(高橋)いや 絶対ムリだよ 398 00:16:24,274 --> 00:16:25,317 ‪(高橋)ムリだね 399 00:16:25,401 --> 00:16:27,778 ‪(由美)ですよね ‪ありがとうございます 400 00:16:28,612 --> 00:16:30,197 ‪(高橋)えっ… どうしたの? 401 00:16:30,280 --> 00:16:33,909 ‪(由美)いや… ちょっと ‪これ見てもらいたいんですけど 402 00:16:35,619 --> 00:16:37,246 ‪すごくないですか? 403 00:16:37,329 --> 00:16:38,497 ‪な… なに? これ 404 00:16:38,580 --> 00:16:40,833 ‪誰がやったと思います? 405 00:16:40,916 --> 00:16:43,335 ‪う~ん… 誰だろう? 406 00:16:43,419 --> 00:16:44,837 ‪(由美)恐らくですけど… 407 00:16:45,879 --> 00:16:47,423 ‪小野寺くんだと思うんですよね 408 00:16:47,881 --> 00:16:48,716 ‪そうなの? 409 00:16:48,799 --> 00:16:51,385 ‪はい だって ウチで ‪こういうこと できそうなのって 410 00:16:51,468 --> 00:16:53,345 ‪小野寺くんぐらいじゃないですか? 411 00:16:53,429 --> 00:16:55,556 ‪ああ… 412 00:16:56,640 --> 00:16:58,225 ‪確かに 彼なら できそうだね 413 00:16:58,308 --> 00:16:59,143 ‪(由美)ですよね 414 00:16:59,226 --> 00:17:00,728 ‪(高橋)うん ‪若いし 力もありそうだし 415 00:17:00,811 --> 00:17:01,645 ‪(由美)しかも 意外と… 416 00:17:01,729 --> 00:17:03,230 ‪(清美)‪しっかり なすりつけた 417 00:17:03,313 --> 00:17:04,606 ‪(高橋)ジム行ってるって ‪言ってたなぁ 418 00:17:04,690 --> 00:17:06,650 ‪-(由美)あっ そうなんですか? ‪-(高橋)うん 419 00:17:07,609 --> 00:17:10,571 ‪(店員)僕 コンビニで ‪バイトしてるんですけど⸺ 420 00:17:10,654 --> 00:17:12,322 ‪こないだ強盗に遭っちゃって 421 00:17:12,406 --> 00:17:14,074 ‪えっ!? 大丈夫だったんですか? 422 00:17:14,158 --> 00:17:15,159 ‪(店員)はい 423 00:17:15,242 --> 00:17:17,077 ‪(店員)たまたま来た男の人が⸺ 424 00:17:17,161 --> 00:17:20,539 ‪あの… 僕が通報してる間に ‪犯人にカラーボールぶつけてくれて 425 00:17:20,622 --> 00:17:21,874 ‪(岸本)あ~ あのオレンジの? 426 00:17:21,957 --> 00:17:24,960 ‪はい …で そのあと ‪すぐに犯人 捕まったんですね 427 00:17:25,044 --> 00:17:27,546 ‪あっ 良かったですね 428 00:17:28,005 --> 00:17:31,884 ‪でも 不思議なのが ‪犯人 自転車で逃げたんで⸺ 429 00:17:31,967 --> 00:17:35,262 ‪普通に考えて あそこから ‪ぶつけるのなんてムリなんですよ 430 00:17:35,345 --> 00:17:37,598 ‪(岸本)えっ? ‪じゃ どうやったんですかね? 431 00:17:37,681 --> 00:17:39,641 ‪う~ん… だから… 432 00:17:39,975 --> 00:17:43,520 ‪よっぽど足が速いのか ‪メチャクチャ肩が強いか 433 00:17:43,604 --> 00:17:45,981 ‪それでも難しいでしょうけど 434 00:17:46,065 --> 00:17:48,859 ‪ちなみに その男性って ‪どんな方でした? 435 00:17:48,942 --> 00:17:51,945 ‪ホントに どこにでもいそうな ‪メガネのおじさんでした 436 00:17:52,029 --> 00:17:53,238 ‪メガネ? 437 00:17:53,322 --> 00:17:54,364 ‪(店員)はい 438 00:17:56,742 --> 00:17:59,328 ‪(岸本)え~っ… ‪またメガネの男だ 439 00:17:59,411 --> 00:18:02,080 ‪なんか ちょっと気になってきたな 440 00:18:02,998 --> 00:18:04,917 ‪-(松崎)岸本さん ‪-(岸本)うん? 441 00:18:05,000 --> 00:18:06,668 ‪(松崎)さっき ‪カラーボール投げたって話⸺ 442 00:18:06,752 --> 00:18:07,669 ‪してたじゃないッスか 443 00:18:07,753 --> 00:18:08,587 ‪(岸本)うん 444 00:18:08,670 --> 00:18:11,757 ‪(松崎)その前に話聞いた観光客の ‪写真 覚えてます? 445 00:18:11,840 --> 00:18:12,966 ‪(岸本) ‪あ~ なんか 飛んでるやつ? 446 00:18:13,050 --> 00:18:14,218 ‪(松崎)はい 447 00:18:14,718 --> 00:18:15,844 ‪これって… 448 00:18:19,139 --> 00:18:20,349 ‪オレンジだ 449 00:18:22,392 --> 00:18:25,437 ‪すごいな 小野寺くん 450 00:18:25,521 --> 00:18:28,398 ‪(高橋)これ 相当な握力ですよね 451 00:18:28,482 --> 00:18:30,275 ‪ただ 問題は⸺ 452 00:18:30,692 --> 00:18:33,362 ‪なんで こんなことしたかですよね 453 00:18:33,612 --> 00:18:34,655 ‪(奥田)“なんで”? 454 00:18:34,738 --> 00:18:38,158 ‪だって これを わざわざ ‪事務所に置くってことは⸺ 455 00:18:38,242 --> 00:18:41,411 ‪何かメッセージ的なものかも ‪しれないじゃないですか 456 00:18:41,703 --> 00:18:42,579 ‪(奥田)メッセージ? 457 00:18:42,663 --> 00:18:43,831 ‪(由美)はい 458 00:18:43,914 --> 00:18:45,082 ‪(奥田)何の? 459 00:18:45,165 --> 00:18:48,126 ‪いや 分かんないですけど 例えば… 460 00:18:48,794 --> 00:18:50,921 ‪職場に 何か不満があったとか 461 00:18:51,797 --> 00:18:53,298 ‪-(奥田)不満? ‪-(由美)はい 462 00:18:55,259 --> 00:18:58,262 ‪でも そんな不満を ‪持たれるようなことしてないけどな 463 00:18:58,345 --> 00:19:01,390 ‪いや でも ‪いじめとかハラスメントって⸺ 464 00:19:01,473 --> 00:19:03,183 ‪知らないうちに ‪加害者になってることが⸺ 465 00:19:03,267 --> 00:19:04,476 ‪ほとんどですからね 466 00:19:05,269 --> 00:19:08,105 ‪(清美)‪なんだか話が変わってきた 467 00:19:15,696 --> 00:19:17,364 ‪(運転手)東京の方ですか? 468 00:19:17,447 --> 00:19:19,116 ‪(松崎)あっ はい 469 00:19:19,199 --> 00:19:21,910 ‪(運転手)そっちのお客さんは ‪この前も乗せましたよね 470 00:19:21,994 --> 00:19:23,579 ‪(岸本)うん? 僕ですか? 471 00:19:23,662 --> 00:19:24,705 ‪そうでしたっけ? 472 00:19:24,788 --> 00:19:28,125 ‪ほら 私が間違って ‪緊急のランプつけて走ってて 473 00:19:28,208 --> 00:19:30,002 ‪あ~ あのときの 474 00:19:30,085 --> 00:19:32,254 ‪(運転手)そうです ‪通行人の方が教えてくれて 475 00:19:32,337 --> 00:19:34,631 ‪あ~ そうでしたね 476 00:19:34,715 --> 00:19:38,093 ‪あの人 なんか 変でしたよね 477 00:19:38,427 --> 00:19:39,553 ‪何がですか? 478 00:19:39,636 --> 00:19:42,931 ‪いや… あの人 ‪急に現れたじゃないですか 479 00:19:43,015 --> 00:19:44,057 ‪そうでしたっけ? 480 00:19:44,141 --> 00:19:45,142 ‪ええ 481 00:19:45,225 --> 00:19:49,021 ‪走ってるとき バックミラーに ‪そんな人影 見えなかったのに⸺ 482 00:19:49,104 --> 00:19:50,856 ‪止まったら 急に 横に来たんですよ 483 00:19:58,030 --> 00:20:00,532 ‪えっ その無尽って ‪若い人たちもやってるんですか? 484 00:20:00,616 --> 00:20:01,742 ‪ええ やってると思いますよ 485 00:20:01,825 --> 00:20:04,745 ‪へえ~ すごい やってるんだ? 486 00:20:04,828 --> 00:20:05,871 ‪(ノック) ‪(運転手)伝統ですから… 487 00:20:05,954 --> 00:20:06,830 ‪(岸本)はぁ~ 488 00:20:06,914 --> 00:20:08,665 ‪(運転手) ‪あっ ちょっと待ってください 489 00:20:10,792 --> 00:20:11,668 ‪(運転手)はい 490 00:20:11,752 --> 00:20:14,379 ‪(高橋)あの… ‪緊急のランプ ついてますよ 491 00:20:14,463 --> 00:20:15,505 ‪(運転手)えっ! 492 00:20:16,798 --> 00:20:19,051 ‪ああっ… ホントだ 493 00:20:19,134 --> 00:20:21,887 ‪ごめんなさい ‪間違えて つけちゃってた 494 00:20:21,970 --> 00:20:23,013 ‪(高橋)ですよね 495 00:20:23,096 --> 00:20:25,682 ‪(運転手)すいません ‪わざわざ ありがとうございます 496 00:20:25,766 --> 00:20:26,892 ‪(高橋)いえいえ 497 00:20:39,446 --> 00:20:43,617 ‪その人って 確か ‪メガネかけてなかったですっけ? 498 00:20:43,700 --> 00:20:45,744 ‪(運転手) ‪あ~ かけてたかもしれない 499 00:20:45,827 --> 00:20:47,162 ‪-(岸本)ですよね ‪-(運転手)ええ 500 00:20:52,626 --> 00:20:53,669 ‪あっ! 501 00:20:55,671 --> 00:20:57,673 ‪(由美) ‪何か思い当たることありました? 502 00:20:58,048 --> 00:21:01,385 ‪(奥田)いや… ‪俺 誕生日が8月なんだけどさ 503 00:21:01,468 --> 00:21:02,302 ‪(由美)はい 504 00:21:02,386 --> 00:21:04,972 ‪(奥田)小野寺くんが ‪プレゼントくれたのね 505 00:21:05,055 --> 00:21:06,640 ‪(由美)あっ そういえば ‪もらってましたね 506 00:21:06,723 --> 00:21:09,309 ‪(奥田)そう それなのに 俺… 507 00:21:09,393 --> 00:21:11,937 ‪小野寺くんの誕生日 ‪すっかり忘れてて⸺ 508 00:21:12,020 --> 00:21:13,730 ‪何もあげなかったんだよ 509 00:21:13,814 --> 00:21:15,941 ‪(由美)小野寺くんの誕生日って ‪いつなんですか? 510 00:21:16,024 --> 00:21:17,192 ‪10月 511 00:21:17,276 --> 00:21:20,320 ‪えっ… ‪それ もう確定じゃないですか 512 00:21:20,404 --> 00:21:21,405 ‪えっ なんで? 513 00:21:21,488 --> 00:21:24,408 ‪だって ほら ‪曲げたのって十円玉だから… 514 00:21:24,491 --> 00:21:26,118 ‪えっ それの10ってこと? 515 00:21:26,201 --> 00:21:29,538 ‪(由美)自分の誕生日を ‪つぶされたっていう意味で 516 00:21:31,748 --> 00:21:34,835 ‪(清美) ‪どんどん変な方向に進んでいる 517 00:21:41,049 --> 00:21:42,634 ‪(奥田)いやぁ どうしよう… 518 00:21:42,718 --> 00:21:44,219 ‪(由美)いや… ‪(ドアの開く音) 519 00:21:44,303 --> 00:21:45,304 ‪(由美)あっ いらっしゃいませ 520 00:21:45,387 --> 00:21:46,763 ‪(奥田・清美)いらっしゃいませ 521 00:21:46,847 --> 00:21:47,973 ‪(由美)チェックインで ‪よろしいですか? 522 00:21:48,056 --> 00:21:49,808 ‪(松崎)はい 松崎です 523 00:21:49,891 --> 00:21:50,851 ‪(由美)松崎さま 524 00:21:50,934 --> 00:21:52,519 ‪確認いたします ‪少々 お待ちください 525 00:21:52,602 --> 00:21:53,687 ‪(タイピング音) 526 00:21:54,813 --> 00:21:57,190 ‪松崎さまと岸本さま 527 00:21:57,274 --> 00:21:58,483 ‪あっ はい 528 00:21:58,567 --> 00:22:00,861 ‪(由美)お手数ですが ‪こちらに ご記入お願いいたします 529 00:22:00,944 --> 00:22:01,945 ‪(松崎)はい 530 00:22:02,029 --> 00:22:03,363 ‪(由美)お願いいたします 531 00:22:13,373 --> 00:22:15,917 ‪ここでも ‪何かインタビュー取れないかな? 532 00:22:16,001 --> 00:22:18,086 ‪どうでしょう 聞いてみます? 533 00:22:18,170 --> 00:22:19,755 ‪そうだね 534 00:22:20,297 --> 00:22:21,173 ‪戻ろう 535 00:22:21,256 --> 00:22:22,174 ‪(松崎)はい 536 00:22:22,841 --> 00:22:24,343 ‪(奥田)どうしたらいいと思う? 537 00:22:26,595 --> 00:22:28,263 ‪(清美)小野寺くんですか? 538 00:22:28,346 --> 00:22:29,389 ‪(奥田)うん 539 00:22:29,806 --> 00:22:33,268 ‪なんか 意外と ‪ああいうタイプが急に爆発して⸺ 540 00:22:33,352 --> 00:22:35,645 ‪凶悪犯罪とか起こしたりするじゃん 541 00:22:35,729 --> 00:22:38,273 ‪(清美)そうですかねえ 542 00:22:38,356 --> 00:22:39,941 ‪全然 そんなふうには ‪見えないですけど 543 00:22:40,025 --> 00:22:41,026 ‪それじゃん 544 00:22:41,985 --> 00:22:42,819 ‪それ? 545 00:22:42,903 --> 00:22:45,781 ‪いや… “全然 そういうふうに ‪見えなかった”って⸺ 546 00:22:45,864 --> 00:22:48,992 ‪よく 犯人の職場の人が ‪インタビューで言うやつ 547 00:22:49,076 --> 00:22:51,411 ‪まあ 確かに よく見ますけど 548 00:22:51,495 --> 00:22:54,122 ‪…で 思い返してみたら⸺ 549 00:22:54,206 --> 00:22:56,041 ‪“実は サイン出してた” ‪みたいな感じでさ 550 00:22:57,542 --> 00:22:59,711 ‪それが あの十円玉ですか? 551 00:23:00,420 --> 00:23:01,463 ‪うん 552 00:23:01,880 --> 00:23:04,174 ‪(カーテンの開閉音) ‪(由美)戻りました 553 00:23:04,257 --> 00:23:07,094 ‪(清美)‪ちょっと ‪マズイ感じになってきたかも 554 00:23:07,177 --> 00:23:08,095 ‪(エレベーターのベル) 555 00:23:10,889 --> 00:23:11,932 ‪(岸本)あっ… 556 00:23:13,183 --> 00:23:14,810 ‪あの… すいません 557 00:23:14,893 --> 00:23:17,312 ‪私 日本テレビで ‪番組制作をしている⸺ 558 00:23:17,395 --> 00:23:19,815 ‪岸本という者なんですが 559 00:23:20,148 --> 00:23:23,110 ‪ちょっと こちらで ‪取材をさせていただきたくてですね 560 00:23:23,193 --> 00:23:24,236 ‪(奥田)えっ? 561 00:23:26,071 --> 00:23:27,114 ‪何か事件ですか? 562 00:23:27,197 --> 00:23:30,659 ‪(岸本)あっ いえ ‪「月曜から夜ふかし」って番組で 563 00:23:30,742 --> 00:23:34,621 ‪地元の方の個人的なニュースを ‪あの… 聞いておりまして 564 00:23:34,955 --> 00:23:36,206 ‪(奥田)あっ… 565 00:23:36,289 --> 00:23:37,457 ‪あ~ そうなんですね 566 00:23:37,541 --> 00:23:41,545 ‪でですね もし ご迷惑でなければ ‪従業員の方にも⸺ 567 00:23:41,628 --> 00:23:44,965 ‪インタビューさせて ‪いただけないかなぁと思いまして 568 00:23:45,340 --> 00:23:48,635 ‪(奥田)あ~ それは まあ… 569 00:23:49,010 --> 00:23:50,637 ‪本人がOKなら大丈夫ですけど 570 00:23:50,720 --> 00:23:52,681 ‪(岸本)あっ ホントですか ‪ありがとうございます 571 00:23:52,764 --> 00:23:53,807 ‪(松崎)ありがとうございます 572 00:23:54,474 --> 00:23:56,726 ‪-(岸本)回った? ‪-(松崎)回りました 573 00:23:56,810 --> 00:23:57,936 ‪(岸本) ‪じゃ よろしくお願いします 574 00:23:58,019 --> 00:23:59,604 ‪(由美)よろしくお願いします 575 00:24:00,439 --> 00:24:02,816 ‪あれ? 前 なんか 別の番組で… 576 00:24:02,899 --> 00:24:04,359 ‪(岸本)あっ そうでしたっけ? 577 00:24:04,442 --> 00:24:06,736 ‪(由美)はい イオンの前で ‪インタビュー受けました 578 00:24:06,820 --> 00:24:09,823 ‪(岸本)ああ… ‪その節は お世話になりました 579 00:24:09,906 --> 00:24:12,200 ‪(由美)あの… 私のところ ‪カットされてたんですけど⸺ 580 00:24:12,284 --> 00:24:13,118 ‪イマイチでした? 581 00:24:13,201 --> 00:24:15,537 ‪(岸本)あっ いえいえ ‪あれは 尺の関係で… 582 00:24:15,620 --> 00:24:17,581 ‪-(由美)あっ そうなんですね ‪-(岸本)はい 583 00:24:19,916 --> 00:24:22,627 ‪…で え~ 早速なんですけど 584 00:24:22,711 --> 00:24:24,629 ‪最近 身の回りで起こった⸺ 585 00:24:24,713 --> 00:24:26,673 ‪個人的なニュースとかって ‪ありますか? 586 00:24:27,174 --> 00:24:29,176 ‪-(由美)個人的なニュース… ‪-(岸本)はい 587 00:24:30,469 --> 00:24:33,680 ‪実は 今日 裏の事務所に⸺ 588 00:24:34,764 --> 00:24:36,641 ‪これが落ちてたんですね 589 00:24:36,725 --> 00:24:37,642 ‪(岸本)えっ? 590 00:24:37,726 --> 00:24:39,436 ‪それ 誰がやったんですか? 591 00:24:39,519 --> 00:24:41,938 ‪(由美)小野寺くんっていう ‪従業員なんですけど 592 00:24:42,022 --> 00:24:43,523 ‪-(岸本)小野寺くん? ‪-(由美)はい 593 00:24:43,607 --> 00:24:45,150 ‪えっ これ すごい力ですよね 594 00:24:45,233 --> 00:24:46,234 ‪そうですよね! 595 00:24:46,318 --> 00:24:47,861 ‪えっ その方は ‪何かやってたんスか? 596 00:24:47,944 --> 00:24:51,239 ‪いや 何かやってたっていうより… 597 00:24:52,365 --> 00:24:54,242 ‪多分 宇宙人なんですね 598 00:24:55,118 --> 00:24:55,952 ‪宇宙人? 599 00:24:56,036 --> 00:24:56,995 ‪-(由美)はい ‪-(清美)‪はぁ? 600 00:24:57,078 --> 00:24:59,372 ‪(由美)いや ‪もともと そのウワサはあって 601 00:24:59,456 --> 00:25:00,999 ‪-(岸本)そうなんですか? ‪-(由美)はい 602 00:25:01,082 --> 00:25:05,086 ‪ていうのも その人 毎回 ‪帰るのが すっごい早いんですよ 603 00:25:05,921 --> 00:25:07,672 ‪-(岸本)帰るのが早い? ‪-(由美)はい 604 00:25:07,756 --> 00:25:11,968 ‪いつも 仕事 終わって ‪そこの事務所に入ったと思ったら… 605 00:25:12,052 --> 00:25:13,678 ‪あれって1分ぐらいですかね? 606 00:25:14,179 --> 00:25:15,555 ‪まあ そうだね 607 00:25:15,639 --> 00:25:18,099 ‪(由美)とにかく ‪着替えるのが早いんですよ 608 00:25:18,183 --> 00:25:19,768 ‪-(岸本)着替えるのが? ‪-(由美)はい 609 00:25:19,851 --> 00:25:23,980 ‪それで 私たちの間で ‪宇宙人説が出てたんですね 610 00:25:24,314 --> 00:25:26,191 ‪-(岸本)着替えるのが早くて? ‪-(由美)はい 611 00:25:26,983 --> 00:25:28,985 ‪あっ いや ‪もちろん それだけじゃなくて 612 00:25:29,069 --> 00:25:34,032 ‪まあ その人 謎が多いっていうか ‪プライベートが全然 見えなくて 613 00:25:34,491 --> 00:25:36,952 ‪もしかしたら ‪宇宙人なんじゃないかって 614 00:25:37,035 --> 00:25:38,119 ‪(岸本)なるほど 615 00:25:38,203 --> 00:25:40,538 ‪(清美) ‪さすがに乗ってこないでしょう 616 00:25:42,332 --> 00:25:46,962 ‪ちなみに 今日 この辺で ‪いろいろ取材をしていたら⸺ 617 00:25:47,045 --> 00:25:49,839 ‪ものすごいスピードで ‪移動する男性を見たっていう人が 618 00:25:49,923 --> 00:25:50,966 ‪何人かいたんですね 619 00:25:51,049 --> 00:25:51,883 ‪(清美)‪えっ… 620 00:25:51,967 --> 00:25:53,551 ‪(由美)ものすごいスピード? 621 00:25:53,635 --> 00:25:56,304 ‪はい もう 瞬間移動みたいな ‪速さだったって言う人もいて 622 00:25:56,388 --> 00:25:57,931 ‪(清美)‪高橋さんだ 623 00:25:58,014 --> 00:26:00,475 ‪多分 小野寺くんですね 624 00:26:00,558 --> 00:26:02,102 ‪-(岸本)そう思います? ‪-(由美)はい 625 00:26:02,185 --> 00:26:03,687 ‪それで 皆さん ‪口をそろえて言ってたのが⸺ 626 00:26:03,770 --> 00:26:05,647 ‪メガネをかけてたってことで 627 00:26:05,730 --> 00:26:07,440 ‪-(由美)小野寺くんだ ‪-(岸本)メガネかけてるんスか? 628 00:26:07,524 --> 00:26:09,192 ‪めっちゃ かけてます ‪めっちゃ かけてます 629 00:26:09,276 --> 00:26:10,110 ‪見ます? 630 00:26:10,193 --> 00:26:11,152 ‪(岸本)はい 631 00:26:11,236 --> 00:26:13,196 ‪(清美)‪結構 マズイかも… 632 00:26:13,280 --> 00:26:14,447 ‪はい 633 00:26:14,531 --> 00:26:15,824 ‪(岸本)あっ! ‪メガネかけてますね 634 00:26:15,907 --> 00:26:18,201 ‪(由美)めっちゃ かけてますよね ‪めっちゃ かけてますよね 635 00:26:18,285 --> 00:26:20,370 ‪-(岸本)めっちゃ かけてますね ‪-(由美)ですよね 636 00:26:20,787 --> 00:26:22,497 ‪(岸本)ちょっと左… 637 00:26:22,580 --> 00:26:23,707 ‪あっ 大丈夫です 638 00:26:23,790 --> 00:26:24,791 ‪マジで? 639 00:26:24,874 --> 00:26:27,711 ‪はい しかも 結構 食いついてて 640 00:26:27,794 --> 00:26:29,212 ‪(ため息) 641 00:26:30,088 --> 00:26:33,466 ‪まあ でも 本人が否定すれば ‪それで終わりじゃないの? 642 00:26:33,550 --> 00:26:38,138 ‪いやぁ あの感じだと ‪否定しても 強引に⸺ 643 00:26:38,221 --> 00:26:41,266 ‪そっちのほうに持っていかれそうな ‪気もするんですよね 644 00:26:41,349 --> 00:26:43,101 ‪あ~ そう… 645 00:26:44,227 --> 00:26:47,647 ‪これで小野寺くんが ‪変人扱いされるのは⸺ 646 00:26:47,731 --> 00:26:50,900 ‪さすがに かわいそうですよね 647 00:26:50,984 --> 00:26:53,695 ‪まあ そうだけど ‪でも だからって⸺ 648 00:26:53,778 --> 00:26:57,490 ‪“実は 私なんです”とは ‪言えないからなぁ 649 00:27:00,618 --> 00:27:02,245 ‪それか… 650 00:27:02,579 --> 00:27:06,916 ‪私たちが このあと 何か ‪代わりになるようなネタを出して 651 00:27:07,000 --> 00:27:09,544 ‪小野寺くんのネタを ‪ボツにさせられないですかね? 652 00:27:09,627 --> 00:27:10,754 ‪代わりになるネタ? 653 00:27:10,837 --> 00:27:14,174 ‪はい なんか ‪テレビの人が食いつきそうなネタ 654 00:27:14,257 --> 00:27:16,051 ‪いや ないよ そんなの 655 00:27:17,385 --> 00:27:19,387 ‪(由美)こっち終わりました ‪清美さん いけます? 656 00:27:19,471 --> 00:27:20,680 ‪(清美)あっ はい 657 00:27:25,935 --> 00:27:27,395 ‪(ため息) 658 00:27:28,730 --> 00:27:30,732 ‪(岸本)では すいません ‪よろしくお願いします 659 00:27:30,815 --> 00:27:32,233 ‪(清美)お願いします 660 00:27:32,317 --> 00:27:33,777 ‪-(岸本)早速なんですけど ‪-(清美)はい 661 00:27:33,860 --> 00:27:37,697 ‪え~ 最近 身の回りで起こった ‪個人的なニュースはありますか? 662 00:27:37,781 --> 00:27:38,990 ‪はい 663 00:27:40,867 --> 00:27:42,243 ‪あの… 664 00:27:43,203 --> 00:27:44,996 ‪-(岸本)何でも大丈夫です ‪-(清美)ああ… 665 00:27:45,872 --> 00:27:48,458 ‪あっ うちの近所に… 666 00:27:48,541 --> 00:27:51,628 ‪あの… “もんぶらん”っていう ‪カフェがあるんですけど 667 00:27:51,711 --> 00:27:54,130 ‪そこが 今 メチャクチャ人気で 668 00:27:54,214 --> 00:27:55,882 ‪-(岸本)もんぶらん? ‪-(清美)はい 669 00:27:55,965 --> 00:27:58,968 ‪あの… ホント ‪昔ながらの いい感じのお店で 670 00:27:59,052 --> 00:28:01,304 ‪そこは ホントにオススメです 671 00:28:01,388 --> 00:28:02,806 ‪(岸本)そうなんですね 672 00:28:02,889 --> 00:28:03,932 ‪(清美)あの… ‪こんな感じなんですけど 673 00:28:04,015 --> 00:28:05,517 ‪(岸本)ああ~ 674 00:28:06,893 --> 00:28:07,936 ‪いいですねえ 675 00:28:08,770 --> 00:28:10,146 ‪ですよね! 676 00:28:10,230 --> 00:28:14,651 ‪しかも ここ あの… メニューが ‪びっくりするくらい多くって 677 00:28:14,734 --> 00:28:15,610 ‪ほら! 678 00:28:15,693 --> 00:28:17,320 ‪-(岸本)あっ! ‪-(清美)ほら 679 00:28:17,404 --> 00:28:18,238 ‪あっ ホントだ 680 00:28:18,321 --> 00:28:19,781 ‪(清美)ほら ほら ‪すごくないですか? 681 00:28:19,864 --> 00:28:21,324 ‪えっ ちなみに ‪オススメは何ですか? 682 00:28:21,408 --> 00:28:25,662 ‪(清美)オススメ? ‪えっとね オススメは… 683 00:28:25,745 --> 00:28:27,163 ‪あの… この… 684 00:28:27,789 --> 00:28:29,457 ‪かくれんぼパフェですね 685 00:28:29,541 --> 00:28:31,000 ‪あっ すごい ‪ホントに隠れてますね 686 00:28:31,084 --> 00:28:32,252 ‪(清美)そうなんですよ 687 00:28:32,335 --> 00:28:36,047 ‪しかも ‪こんだけクリームまみれなのに⸺ 688 00:28:36,131 --> 00:28:38,049 ‪全く胸焼けがしないんですよ 689 00:28:38,133 --> 00:28:39,551 ‪(岸本)いや いいですね 690 00:28:39,634 --> 00:28:40,677 ‪(清美)はい 691 00:28:42,429 --> 00:28:43,471 ‪-(岸本)ちなみに ‪-(清美)はい 692 00:28:43,555 --> 00:28:45,432 ‪小野寺さんって どんな方ですか? 693 00:28:46,891 --> 00:28:48,393 ‪-(清美)小野寺くんですか? ‪-(岸本)はい 694 00:28:48,476 --> 00:28:50,603 ‪(清美)‪全く刺さってない 695 00:28:51,229 --> 00:28:55,108 ‪いや… 爽やかな好青年って ‪感じですけどね 696 00:28:55,608 --> 00:28:58,111 ‪小野寺さんって ‪次 いつ来られますか? 697 00:28:58,194 --> 00:29:00,822 ‪(清美)あ~ 小野寺くんは… 698 00:29:00,905 --> 00:29:04,742 ‪あした 朝番だから ‪7時には いると思いますけど 699 00:29:04,826 --> 00:29:06,453 ‪-(岸本)7時? ‪-(清美)はい 700 00:29:06,536 --> 00:29:10,999 ‪あの… 私 趣味で ‪ガンプラをやってまして 701 00:29:11,082 --> 00:29:12,250 ‪(岸本)ガンプラですか? 702 00:29:12,333 --> 00:29:13,877 ‪(高橋)はい あの… 703 00:29:13,960 --> 00:29:15,920 ‪こういうのなんですけど 704 00:29:16,004 --> 00:29:18,757 ‪(岸本)あっ すごい ‪お上手ですね 705 00:29:18,840 --> 00:29:19,924 ‪これは あの… 706 00:29:20,008 --> 00:29:23,178 ‪ベストメカコレクションの ‪リバイバルガンダムですね 707 00:29:23,261 --> 00:29:27,015 ‪ここ あえて 旧キットの ‪分割ライン通りに筋彫りを入れて 708 00:29:27,098 --> 00:29:28,933 ‪…で 元の ‪ベストメカコレクションに⸺ 709 00:29:29,017 --> 00:29:30,977 ‪見えるように仕上げて ‪ちょっと遊んでみたんですけど 710 00:29:31,060 --> 00:29:32,437 ‪すごいですね 711 00:29:32,520 --> 00:29:34,314 ‪あの… ほかにもあります はい 712 00:29:34,397 --> 00:29:35,899 ‪最近 作ったのだと… 713 00:29:35,982 --> 00:29:38,818 ‪あっ これですね ‪「復讐(ふくしゅう)のレクイエム」のザクです 714 00:29:38,902 --> 00:29:40,695 ‪(岸本)めちゃくちゃリアルですね 715 00:29:40,779 --> 00:29:42,906 ‪(高橋)これ 劇中のダメージとか ‪ウェザリングを⸺ 716 00:29:42,989 --> 00:29:46,493 ‪まあ 映像を何回も見直しながら ‪可能なかぎり再現してみました 717 00:29:46,576 --> 00:29:48,453 ‪へえ~ すごいクオリティーですね 718 00:29:48,536 --> 00:29:51,331 ‪いや そんな ホント ‪ただの あの… 趣味なんですけど 719 00:29:51,789 --> 00:29:55,376 ‪ちなみに 小野寺さんとは ‪プライベートで会ったりしますか? 720 00:29:56,795 --> 00:29:58,379 ‪-(高橋)小野寺くんですか? ‪-(岸本)はい 721 00:29:59,672 --> 00:30:02,091 ‪プライベートでは 全く… 722 00:30:02,759 --> 00:30:05,178 ‪(清美)‪ガンプラもダメか 723 00:30:09,349 --> 00:30:11,935 ‪今回は小野寺くんネタですかね 724 00:30:12,018 --> 00:30:13,228 ‪そうだねえ 725 00:30:13,311 --> 00:30:16,231 ‪まあ 街録の証言と ‪うまく合わせて⸺ 726 00:30:17,232 --> 00:30:20,109 ‪都市伝説っぽい切り口にすれば ‪いけるんじゃない? 727 00:30:20,193 --> 00:30:24,197 ‪街録で聞いたメガネの男って ‪本当に小野寺くんなんですかね? 728 00:30:24,280 --> 00:30:26,491 ‪いや どうだろう 729 00:30:26,574 --> 00:30:28,326 ‪まあ でも 話は聞いてみたいね 730 00:30:28,409 --> 00:30:31,204 ‪あっ あと なんか ‪宇宙人とか言ってましたけど 731 00:30:31,287 --> 00:30:33,915 ‪フフフフッ… ‪よく分かんないけど⸺ 732 00:30:33,998 --> 00:30:35,667 ‪まあ フロントの人が ‪そう言ってるから⸺ 733 00:30:35,750 --> 00:30:37,544 ‪その方向で ‪掘り下げていいんじゃない? 734 00:30:37,627 --> 00:30:39,629 ‪(松崎)うん ですね 735 00:30:40,338 --> 00:30:42,799 ‪(由美)さっき言ってた ‪高速で走る人って⸺ 736 00:30:42,882 --> 00:30:44,008 ‪多分 小野寺くんですよね? 737 00:30:44,092 --> 00:30:46,135 ‪え~っ? 違うんじゃない? 738 00:30:46,219 --> 00:30:48,221 ‪えっ だって ‪十円玉 曲げられるような人ですよ 739 00:30:48,304 --> 00:30:50,515 ‪いや それも ‪まだ確定じゃないけどね 740 00:30:50,598 --> 00:30:54,018 ‪(由美)えっ しかも メガネ ‪かけてたっていう証言もあるし 741 00:30:54,102 --> 00:30:56,062 ‪小野寺くんしか ‪考えられなくないですか? 742 00:30:56,145 --> 00:30:57,480 ‪(清美)いや ‪メガネかけてる人なんて⸺ 743 00:30:57,564 --> 00:30:59,148 ‪たくさんいるでしょう 744 00:30:59,232 --> 00:31:02,151 ‪(高橋)いやぁ ‪違うんじゃないですかねえ 745 00:31:02,235 --> 00:31:04,028 ‪(奥田)でも 実際 小野寺くんから 746 00:31:04,112 --> 00:31:07,490 ‪誕生日プレゼントもらったのに ‪私からは何もあげなかったんですね 747 00:31:07,574 --> 00:31:08,575 ‪(高橋)そうなんですか? 748 00:31:08,658 --> 00:31:11,578 ‪(由美)しかも 小野寺くんの ‪誕生日 10月なんですよ 749 00:31:11,661 --> 00:31:12,495 ‪(高橋)10月? 750 00:31:12,579 --> 00:31:15,331 ‪ほら 10月だから十円玉 751 00:31:15,415 --> 00:31:16,457 ‪あっ その10ってこと? 752 00:31:16,541 --> 00:31:18,751 ‪(由美)はい ‪今のところ その説が有力ですね 753 00:31:18,835 --> 00:31:21,713 ‪(高橋)う~ん… ‪考え過ぎだと思うけどなぁ 754 00:31:21,796 --> 00:31:23,965 ‪(清美)そもそも ‪小野寺くんが やったかどうかも 755 00:31:24,048 --> 00:31:25,341 ‪まだ分かんないですしね 756 00:31:25,425 --> 00:31:26,676 ‪(高橋)そうですよ 757 00:31:26,759 --> 00:31:29,345 ‪あの… お客さんが ‪やった可能性だってね ありますし 758 00:31:29,429 --> 00:31:30,471 ‪-(由美)あっ! ‪-(高橋)なに? 759 00:31:31,431 --> 00:31:34,225 ‪そういえば 支配人が ‪小野寺くんにもらったのって… 760 00:31:35,894 --> 00:31:37,103 ‪十徳ナイフだ… 761 00:31:38,187 --> 00:31:40,648 ‪ここにも 10… 762 00:31:40,732 --> 00:31:42,692 ‪いやいや たまたまでしょう 763 00:31:42,775 --> 00:31:44,277 ‪-(奥田)あっ… ‪-(由美)えっ? 764 00:31:44,360 --> 00:31:45,737 ‪(奥田)そういえば… 765 00:31:46,154 --> 00:31:47,280 ‪(由美)何ですか? 766 00:31:47,363 --> 00:31:51,576 ‪(奥田)いや 前に 小野寺くんが ‪枕を買い替えたいって話してたのよ 767 00:31:51,659 --> 00:31:52,493 ‪(由美)はぁ… 768 00:31:52,577 --> 00:31:54,329 ‪(奥田) ‪…で 俺も誕生日プレゼント 769 00:31:54,412 --> 00:31:55,788 ‪渡すつもりでは いたから⸺ 770 00:31:55,872 --> 00:31:58,625 ‪さりげなく“どういうのが ‪欲しいの?”って聞いたのね 771 00:31:58,708 --> 00:31:59,876 ‪そしたら… 772 00:32:00,460 --> 00:32:03,421 ‪テンピュールの枕が欲しいって ‪言ってたんだけどさ 773 00:32:05,715 --> 00:32:06,758 ‪テン… 774 00:32:08,009 --> 00:32:09,052 ‪10… 775 00:32:09,844 --> 00:32:11,304 ‪ホントだ 776 00:32:11,387 --> 00:32:13,723 ‪いや もう 自分から ‪結び付けにいってますよね 777 00:32:13,806 --> 00:32:15,808 ‪(電話の着信音) 778 00:32:16,517 --> 00:32:18,061 ‪(由美)はい フロントです 779 00:32:19,437 --> 00:32:21,731 ‪あっ スリッパですね ‪かしこまりました 780 00:32:21,814 --> 00:32:23,900 ‪はい すぐに お持ちいたします 781 00:32:24,359 --> 00:32:25,693 ‪ちょっとスリッパ持ってってきます 782 00:32:25,777 --> 00:32:26,986 ‪(清美)は~い 783 00:32:30,782 --> 00:32:32,492 ‪(奥田)ちょっと ‪メール確認してきます 784 00:32:32,575 --> 00:32:34,535 ‪(清美)あっ 支配人 785 00:32:34,619 --> 00:32:37,330 ‪あんまり考え過ぎないでくださいね 786 00:32:38,414 --> 00:32:39,499 ‪(奥田)うん… 787 00:32:49,968 --> 00:32:52,637 ‪(清美)だいぶ ‪面倒くさいことになってきましたね 788 00:32:52,720 --> 00:32:54,055 ‪(高橋)そうだね… 789 00:32:54,138 --> 00:32:56,891 ‪(清美)これ どっかで止めないと 790 00:32:56,974 --> 00:32:59,477 ‪さすがに 小野寺くん ‪かわいそうですよね 791 00:32:59,560 --> 00:33:00,895 ‪(高橋)うん… 792 00:33:03,606 --> 00:33:05,733 ‪(清美)あの… 提案なんですけど 793 00:33:05,817 --> 00:33:06,651 ‪(高橋)なに? 794 00:33:08,319 --> 00:33:11,322 ‪由美ちゃんと支配人には ‪ホントのこと言いません? 795 00:33:11,406 --> 00:33:12,448 ‪ホントのことって? 796 00:33:12,532 --> 00:33:14,867 ‪いや… 高橋さんが宇宙人で⸺ 797 00:33:14,951 --> 00:33:16,744 ‪あれをやったのも ‪高橋さんだっていうこと 798 00:33:16,828 --> 00:33:18,037 ‪いや それは できないって 799 00:33:18,121 --> 00:33:21,332 ‪(清美)でも このままだと ‪何の罪もない小野寺くんが⸺ 800 00:33:21,416 --> 00:33:23,501 ‪ホテル内で ‪腫れ物扱いになっちゃいますよ 801 00:33:23,584 --> 00:33:24,794 ‪(高橋)そうだけど… 802 00:33:24,877 --> 00:33:26,003 ‪(清美)テレビのほうだって⸺ 803 00:33:26,087 --> 00:33:28,840 ‪どんな取り上げられ方するか ‪分かったもんじゃないですし 804 00:33:28,923 --> 00:33:29,841 ‪(高橋)いや だからって⸺ 805 00:33:29,924 --> 00:33:31,926 ‪俺が取材 受けるわけには ‪いかないじゃん 806 00:33:32,009 --> 00:33:33,177 ‪(清美)だからですよ 807 00:33:33,678 --> 00:33:38,808 ‪2人には 全部 事情を話して ‪まず 小野寺くんの誤解を解いて 808 00:33:38,891 --> 00:33:40,727 ‪…で テレビのほうも⸺ 809 00:33:40,810 --> 00:33:43,020 ‪うまく ごまかしてもらったほうが ‪よくないですか? 810 00:33:43,104 --> 00:33:45,064 ‪(高橋)え~っ? 811 00:33:45,148 --> 00:33:47,316 ‪えっ 磯村(いそむら)さんに話したら ‪全部 言っちゃいそうじゃん 812 00:33:47,400 --> 00:33:50,570 ‪(清美)いや ちゃんと話せば ‪協力してくれますって 813 00:33:51,029 --> 00:33:52,363 ‪(高橋)大丈夫かなぁ 814 00:33:54,115 --> 00:33:58,995 ‪このままウソをつき続けて ‪変に話が大きくなっちゃうよりも 815 00:33:59,078 --> 00:34:01,873 ‪2人には ‪ちゃんと話しておいたほうが⸺ 816 00:34:01,956 --> 00:34:04,584 ‪今後のためにも ‪絶対いいと思いますよ 817 00:34:04,667 --> 00:34:06,502 ‪(高橋)う~ん… 818 00:34:08,212 --> 00:34:11,007 ‪信じてみましょうよ 2人を 819 00:34:13,551 --> 00:34:15,136 ‪(ため息) 820 00:34:31,194 --> 00:34:32,945 ‪あの… 支配人 821 00:34:33,029 --> 00:34:35,198 ‪あっ… はい 822 00:34:35,823 --> 00:34:38,659 ‪ちょっと お話がありまして… 823 00:34:39,368 --> 00:34:41,621 ‪えっ… 何でしょう? 824 00:34:42,288 --> 00:34:45,750 ‪さっきの十円玉の件なんですが… 825 00:34:47,043 --> 00:34:48,377 ‪はい 826 00:34:49,378 --> 00:34:52,423 ‪あれ やったの ‪小野寺くんじゃなくて… 827 00:34:54,717 --> 00:34:56,427 ‪実は 私なんですね 828 00:34:56,511 --> 00:34:57,553 ‪えっ? 829 00:34:59,722 --> 00:35:01,474 ‪い… いやいや ‪それはないでしょう 830 00:35:01,557 --> 00:35:04,060 ‪あっ じゃ ‪ちょっと お見せしますね 831 00:35:08,606 --> 00:35:09,440 ‪これが… 832 00:35:10,525 --> 00:35:11,609 ‪こう 833 00:35:13,986 --> 00:35:15,071 ‪えっ… 834 00:35:15,154 --> 00:35:16,781 ‪こんな感じですね 835 00:35:18,366 --> 00:35:20,618 ‪あっ… いや すごい 836 00:35:20,701 --> 00:35:21,994 ‪良かったら はい 837 00:35:24,705 --> 00:35:26,791 ‪あっ じゃ… 838 00:35:28,334 --> 00:35:31,128 ‪高橋さんが わた… 私に恨みを… 839 00:35:31,212 --> 00:35:34,090 ‪いえ 恨みだなんて ‪そんな とんでもないです 840 00:35:34,173 --> 00:35:35,716 ‪-(奥田)ホントですか? ‪-(高橋)いや もう もちろん 841 00:35:35,800 --> 00:35:37,093 ‪そんな 恨みだなんて… 842 00:35:37,176 --> 00:35:39,053 ‪ああ… なら 良かったんですけど 843 00:35:39,137 --> 00:35:40,263 ‪…で 844 00:35:41,264 --> 00:35:44,058 ‪なんで こんなことが ‪できるかというと… 845 00:35:46,185 --> 00:35:47,520 ‪あの… 846 00:35:49,939 --> 00:35:51,399 ‪実は 私… 847 00:35:54,152 --> 00:35:56,028 ‪宇宙人なんですね 848 00:35:58,072 --> 00:35:59,115 ‪うん? 849 00:36:00,533 --> 00:36:01,742 ‪宇宙人? 850 00:36:03,035 --> 00:36:04,120 ‪はい 851 00:36:05,413 --> 00:36:06,455 ‪うん? 852 00:36:07,123 --> 00:36:08,291 ‪えっ? 853 00:36:08,374 --> 00:36:10,168 ‪その宇宙人っていうのは… 854 00:36:11,460 --> 00:36:12,545 ‪どういう意味の? 855 00:36:12,628 --> 00:36:14,297 ‪そのまんまの意味です 856 00:36:15,381 --> 00:36:17,550 ‪地球外生命体です 857 00:36:18,926 --> 00:36:20,845 ‪地球外生命体? 858 00:36:24,015 --> 00:36:25,433 ‪高橋さんが? 859 00:36:25,933 --> 00:36:26,976 ‪はい 860 00:36:30,396 --> 00:36:31,731 ‪へえ… 861 00:36:36,319 --> 00:36:38,821 ‪今“こいつ ヤバイこと ‪言いだした”って思いましたよね? 862 00:36:38,905 --> 00:36:39,947 ‪-(奥田)あっ いえいえ… ‪-(高橋)いや 863 00:36:40,031 --> 00:36:40,865 ‪いいんです いいんです はい 864 00:36:40,948 --> 00:36:43,367 ‪いきなり こんなこと言われたら ‪そう思いますよね 865 00:36:43,451 --> 00:36:45,578 ‪じゃ あの… もうひとつ ‪もうひとつ お見せしますので 866 00:36:45,661 --> 00:36:46,829 ‪ちょっと… ‪ちょっと よろしいですか? 867 00:36:46,913 --> 00:36:48,080 ‪-(奥田)えっ? ‪-(高橋)はい すいません 868 00:36:48,164 --> 00:36:51,208 ‪すぐ… あの… すぐ終わります ‪お時間 取らせませんので はい 869 00:36:51,292 --> 00:36:52,960 ‪ちょっと すいません はい 870 00:36:53,461 --> 00:36:55,338 ‪すいません ‪すぐ終わりますんで はい 871 00:36:56,172 --> 00:36:57,465 ‪フゥ… 872 00:36:57,924 --> 00:36:59,091 ‪ハァ… 873 00:37:00,468 --> 00:37:02,720 ‪じゃ いきますね 874 00:37:05,640 --> 00:37:07,516 ‪(高速で反復横跳びする音) 875 00:37:10,686 --> 00:37:14,148 ‪ハァハァ ハァハァ… 876 00:37:14,231 --> 00:37:16,275 ‪こんなこともできるんです 877 00:37:17,443 --> 00:37:18,694 ‪(奥田)えっ なに? 今の 878 00:37:18,778 --> 00:37:20,488 ‪(高橋)信じてもらえました? 879 00:37:20,988 --> 00:37:23,491 ‪(奥田)いや… 信じるというか… 880 00:37:24,825 --> 00:37:26,035 ‪ええっ!? 881 00:37:26,118 --> 00:37:29,497 ‪人間に こんな動きは ‪できませんよね? 882 00:37:31,540 --> 00:37:33,334 ‪それは その あの… 883 00:37:34,835 --> 00:37:36,420 ‪宇宙のパワーというか… 884 00:37:36,504 --> 00:37:40,383 ‪まあ ざっくり言うと ‪そういうことになりますね 885 00:37:40,466 --> 00:37:42,176 ‪アア… 886 00:37:42,969 --> 00:37:45,471 ‪ホントは このことは⸺ 887 00:37:45,554 --> 00:37:48,266 ‪ずっと ナイショにしとこうと ‪思ったんですが 888 00:37:48,349 --> 00:37:52,228 ‪このままだと 小野寺くんに ‪迷惑が かかりそうだったので 889 00:37:52,311 --> 00:37:55,940 ‪だったら 支配人には ‪全て お話しして⸺ 890 00:37:56,023 --> 00:37:57,525 ‪その上で⸺ 891 00:37:57,608 --> 00:38:00,903 ‪ナイショにしてもらったほうが ‪いいんじゃないかと思いまして 892 00:38:02,989 --> 00:38:06,242 ‪もちろん ‪絶対にナイショにはしますけど 893 00:38:06,951 --> 00:38:08,077 ‪何ていうか… 894 00:38:09,036 --> 00:38:10,746 ‪あまりにも非現実的すぎて… 895 00:38:11,789 --> 00:38:12,999 ‪そうですよね 896 00:38:13,791 --> 00:38:14,834 ‪いや… 897 00:38:15,751 --> 00:38:17,712 ‪これ どう受け止めれば ‪いいんだろう… 898 00:38:17,795 --> 00:38:23,092 ‪あの… 私としましては ‪絶対に迷惑は かけませんので⸺ 899 00:38:23,175 --> 00:38:26,387 ‪今までどおり ‪接していただけると助かります 900 00:38:27,430 --> 00:38:28,556 ‪そうですか 901 00:38:28,639 --> 00:38:32,268 ‪ただ 世間に知られてしまうと ‪マズイので⸺ 902 00:38:32,351 --> 00:38:35,521 ‪どうか このことは ‪ナイショで お願いします 903 00:38:35,604 --> 00:38:37,231 ‪そうですよね 904 00:38:38,232 --> 00:38:41,068 ‪分かりました ‪絶対に ナイショにします 905 00:38:42,361 --> 00:38:43,904 ‪(高橋)ありがとうございます 906 00:38:43,988 --> 00:38:48,743 ‪ハァハァ ハァハァ… 907 00:38:54,498 --> 00:38:57,501 ‪支配人たち ‪なに話してるんですかね? 908 00:38:58,377 --> 00:39:01,922 ‪なんか ちょっと ‪大事な話があるみたいで 909 00:39:02,006 --> 00:39:04,925 ‪-(由美)大事な話? ‪-(清美)うん 910 00:39:05,426 --> 00:39:09,722 ‪多分 由美ちゃんにも ‪高橋さんから お話があると思う 911 00:39:09,805 --> 00:39:11,140 ‪私にもですか? 912 00:39:11,223 --> 00:39:12,266 ‪(清美)うん 913 00:39:13,267 --> 00:39:14,852 ‪(奥田)いやぁ 914 00:39:17,188 --> 00:39:18,397 ‪(清美)聞きました? 915 00:39:18,481 --> 00:39:21,442 ‪(奥田)あっ うん ‪遠藤さんは知ってたんだね 916 00:39:21,525 --> 00:39:24,195 ‪(清美) ‪あっ ちょっと前に聞きました 917 00:39:24,278 --> 00:39:26,030 ‪えっ 何なんですか? 918 00:39:27,198 --> 00:39:30,326 ‪高橋さんから ‪直接 聞いたほうがいいと思う 919 00:39:30,409 --> 00:39:31,452 ‪えっ? 920 00:39:32,411 --> 00:39:33,245 ‪(由美:小声で)辞めるとか… 921 00:39:33,329 --> 00:39:35,122 ‪(清美) ‪あ~ そういうんじゃなくて 922 00:39:35,664 --> 00:39:36,999 ‪(高橋)磯村さん 923 00:39:37,083 --> 00:39:38,292 ‪ちょっといいかな? 924 00:39:40,044 --> 00:39:42,129 ‪(由美)えっ 怖いんですけど… 925 00:39:42,213 --> 00:39:43,255 ‪えっ 大丈夫ですか? 926 00:39:43,339 --> 00:39:44,924 ‪あっ 大丈夫 927 00:39:45,007 --> 00:39:47,593 ‪磯村さんも ‪聞いておいたほうがいいと思うよ 928 00:39:47,676 --> 00:39:49,178 ‪(由美)そうなんですか? 929 00:39:49,261 --> 00:39:50,096 ‪えっ? 930 00:39:50,179 --> 00:39:51,180 ‪(高橋)磯村さん 931 00:39:51,263 --> 00:39:54,433 ‪(由美)えっ? えっ? えっ? 932 00:39:54,850 --> 00:39:55,893 ‪あっ… 933 00:39:59,563 --> 00:40:01,065 ‪いやぁ 934 00:40:01,148 --> 00:40:04,026 ‪ま… まだ ちょっと ‪頭の中が整理できてないや 935 00:40:04,110 --> 00:40:08,739 ‪分かります ‪私は だいぶ慣れてきましたけど 936 00:40:08,823 --> 00:40:10,282 ‪あっ そっか 937 00:40:10,783 --> 00:40:14,286 ‪えっ? じゃ さっき ‪ディレクターさんが話してた⸺ 938 00:40:14,370 --> 00:40:16,288 ‪高速で移動する人って… 939 00:40:16,372 --> 00:40:17,832 ‪高橋さんだと思います 940 00:40:18,874 --> 00:40:23,254 ‪そうだったんだ… ‪いや すごいなぁ 941 00:40:23,754 --> 00:40:29,093 ‪…で あとは テレビの取材を ‪どうするかなんですけど 942 00:40:29,552 --> 00:40:30,761 ‪あっ そっか 943 00:40:31,345 --> 00:40:33,347 ‪磯村さんが なんか ‪いろいろ話してたもんね 944 00:40:33,431 --> 00:40:34,932 ‪うん そうなんですよ 945 00:40:35,015 --> 00:40:36,934 ‪今のところ 小野寺くんが⸺ 946 00:40:37,017 --> 00:40:40,813 ‪高速移動する宇宙人ってことで ‪話が進んじゃってるんで 947 00:40:40,896 --> 00:40:42,064 ‪そうだよね 948 00:40:42,148 --> 00:40:43,274 ‪(清美)うん… 949 00:40:43,357 --> 00:40:45,234 ‪小野寺くんは全く関係ないもんね 950 00:40:45,317 --> 00:40:46,443 ‪はい 951 00:40:47,778 --> 00:40:51,407 ‪十円玉が出てきた時点で ‪2人に話しておけば⸺ 952 00:40:51,490 --> 00:40:54,326 ‪こんなことには ‪ならなかったんですけど 953 00:40:56,495 --> 00:40:59,498 ‪分かった ‪ここは 俺が なんとかするよ 954 00:41:03,586 --> 00:41:05,296 ‪(ボタンを押す音) 955 00:41:08,257 --> 00:41:10,593 ‪あっ 支配人の奥田です 956 00:41:10,676 --> 00:41:11,927 ‪はい 957 00:41:12,011 --> 00:41:15,264 ‪あの… 先ほどの ‪取材の件なんですけども 958 00:41:15,347 --> 00:41:17,433 ‪オーナーに確認したところ⸺ 959 00:41:17,516 --> 00:41:21,061 ‪ちょっと テレビの取材は ‪マズイということでですね 960 00:41:21,979 --> 00:41:23,814 ‪本当に申し訳ございません 961 00:41:23,898 --> 00:41:24,982 ‪ええ 962 00:41:25,524 --> 00:41:26,609 ‪はい 963 00:41:26,692 --> 00:41:28,861 ‪失礼いたします はい 964 00:41:29,612 --> 00:41:30,446 ‪(受話器を置く音) 965 00:41:30,988 --> 00:41:32,156 ‪(清美)大丈夫そうですか? 966 00:41:32,239 --> 00:41:35,868 ‪(奥田)うん 残念がってたけど ‪理解してくれた 967 00:41:35,951 --> 00:41:37,828 ‪(清美)あ~ 良かった 968 00:41:37,912 --> 00:41:42,666 ‪(清美)‪こうして ‪無事 小野寺くんの疑いは晴れ⸺ 969 00:41:42,750 --> 00:41:45,836 ‪テレビの取材も ‪回避することができた 970 00:41:46,253 --> 00:41:49,882 ‪やはり 支配人には ‪話して良かったと思う 971 00:41:50,633 --> 00:41:52,343 ‪あとは由美ちゃん 972 00:41:55,095 --> 00:41:56,722 ‪お疲れさまでした~ 973 00:41:56,805 --> 00:41:58,724 ‪(清美)えっ? 帰るの? 974 00:41:59,099 --> 00:42:01,518 ‪(由美)あっ はい ‪18時になったんで 975 00:42:01,602 --> 00:42:02,853 ‪-(清美)そっか ‪-(由美)はい 976 00:42:02,937 --> 00:42:04,980 ‪えっ 話は聞いた? 977 00:42:05,064 --> 00:42:08,609 ‪あっ 聞きました ‪高橋さん すごいですね 978 00:42:08,692 --> 00:42:09,902 ‪(清美)あっ 見せてもらった? 979 00:42:09,985 --> 00:42:13,489 ‪はい びっくりしました ‪あんなことできるんですね 980 00:42:14,073 --> 00:42:16,325 ‪あっ… 誰にも言っちゃダメだよ 981 00:42:16,408 --> 00:42:18,661 ‪あっ もちろんです ‪ナイショにします 982 00:42:18,744 --> 00:42:20,996 ‪じゃ お先に失礼しま~す 983 00:42:21,080 --> 00:42:22,915 ‪-(清美)お疲れさま ‪-(由美)お疲れさまでした 984 00:42:22,998 --> 00:42:24,458 ‪(ドアの開く音) 985 00:42:24,541 --> 00:42:26,543 ‪えっ なんか軽くない? 986 00:42:26,627 --> 00:42:27,503 ‪ですよね 987 00:42:27,586 --> 00:42:29,338 ‪(高橋)ハァハァ… 988 00:42:29,421 --> 00:42:31,006 ‪(清美)どうだったんですか? 989 00:42:31,090 --> 00:42:31,966 ‪最悪だよ 990 00:42:32,049 --> 00:42:34,051 ‪(清美)えっ 何がですか? 991 00:42:34,802 --> 00:42:37,179 ‪うわ 曲げましたねえ 992 00:42:37,263 --> 00:42:38,722 ‪曲げたよ 993 00:42:38,806 --> 00:42:41,976 ‪なんか 次から次へと出してきてさ 994 00:42:42,726 --> 00:42:45,187 ‪(清美)え~っ? 大変でしたね 995 00:42:45,271 --> 00:42:49,108 ‪なのに 宇宙人ってことは ‪全く信じてくれなくて 996 00:42:49,191 --> 00:42:50,234 ‪(清美)ええっ? 997 00:42:50,317 --> 00:42:51,819 ‪えっ こんなに曲げたのに? 998 00:42:51,902 --> 00:42:53,153 ‪そうだよ 999 00:42:53,237 --> 00:42:55,739 ‪(奥田)あれは見せました? ‪反復横跳びのやつ 1000 00:42:55,823 --> 00:42:59,618 ‪もちろん 見せました ‪さっきの倍は やりましたよ 1001 00:42:59,702 --> 00:43:01,287 ‪(奥田)えっ あれ見せてもダメ? 1002 00:43:01,370 --> 00:43:05,332 ‪はい そういう能力は ‪すごいって言うんですけど 1003 00:43:05,416 --> 00:43:08,836 ‪宇宙人に関しては ‪全く聞く耳持たなくて 1004 00:43:08,919 --> 00:43:12,339 ‪え~っ? でも あの子が ‪そういう話 いちばん好きで⸺ 1005 00:43:12,423 --> 00:43:14,091 ‪小野寺くんが宇宙人とか ‪言ってたのも⸺ 1006 00:43:14,174 --> 00:43:15,509 ‪あの子じゃないですか 1007 00:43:15,592 --> 00:43:19,763 ‪だから 結局 ‪そういう都市伝説系の話も⸺ 1008 00:43:19,847 --> 00:43:22,349 ‪あくまで娯楽として好きなだけで 1009 00:43:22,433 --> 00:43:25,769 ‪こうやってリアルに言われると ‪受け入れられないんじゃない? 1010 00:43:25,853 --> 00:43:27,104 ‪(清美)え~っ? 1011 00:43:27,187 --> 00:43:30,816 ‪えっ でも テレビの人に ‪結構 話してましたよね 1012 00:43:30,899 --> 00:43:35,237 ‪それも結局 使われるために ‪わざと大げさに言ってたみたいで 1013 00:43:35,321 --> 00:43:39,408 ‪(清美)ああ… 制作の意図を ‪くんでただけだったんだ? 1014 00:43:39,491 --> 00:43:40,534 ‪そうなんじゃない? 1015 00:43:40,617 --> 00:43:42,328 ‪(清美)へえ~ 1016 00:43:42,411 --> 00:43:46,123 ‪えっ? えっ じゃ 今 彼女の中で 1017 00:43:46,206 --> 00:43:48,542 ‪高橋さんって どういう位置づけに ‪なってるんですか? 1018 00:43:48,626 --> 00:43:50,461 ‪だから 要は… 1019 00:43:50,961 --> 00:43:53,964 ‪ただの身体能力のすごい中年 1020 00:43:55,049 --> 00:43:56,592 ‪そうなんだ? 1021 00:43:56,675 --> 00:43:59,720 ‪(奥田)いや 身体能力っていう ‪レベルじゃないと思うけど 1022 00:43:59,803 --> 00:44:02,765 ‪まあ でも ナイショには ‪してくれるみたいなんで⸺ 1023 00:44:02,848 --> 00:44:04,725 ‪それで かまわないんですけど 1024 00:44:04,808 --> 00:44:06,393 ‪そっか… 1025 00:44:06,477 --> 00:44:09,146 ‪(清美)‪とりあえず ‪大丈夫そうではある 1026 00:44:09,229 --> 00:44:10,356 ‪(奥田)大丈夫ですか? 1027 00:44:10,439 --> 00:44:11,732 ‪(高橋)大丈夫です 1028 00:44:14,526 --> 00:44:15,402 {\an8}(店員) お待たせしました 1029 00:44:15,486 --> 00:44:16,570 {\an8}こちら どうぞ 1030 00:44:17,655 --> 00:44:18,739 {\an8}(葉月) でも それだけ見せても 1031 00:44:18,822 --> 00:44:19,948 {\an8}信じてもらえない パターンって⸺ 1032 00:44:20,032 --> 00:44:20,908 {\an8}あるんですね 1033 00:44:20,991 --> 00:44:22,242 {\an8}(清美)ねっ? なんか今まで⸺ 1034 00:44:22,326 --> 00:44:24,411 {\an8}バレないように 気ぃ遣ってたけどさ 1035 00:44:24,495 --> 00:44:25,829 {\an8}そもそも言ったところで 1036 00:44:25,913 --> 00:44:27,539 {\an8}まず信じて もらえないんだよね 1037 00:44:27,623 --> 00:44:28,540 {\an8}(美波) 確かに うちらも⸺ 1038 00:44:28,624 --> 00:44:30,709 {\an8}なかなか 信じなかったしね 1039 00:44:30,793 --> 00:44:31,835 {\an8}(葉月)…で テレビは それ以上は 1040 00:44:31,919 --> 00:44:32,836 {\an8}聞かれなかったんですか 1041 00:44:32,920 --> 00:44:34,546 {\an8}(清美)うん ほかのネタ探しますって 1042 00:44:34,630 --> 00:44:35,547 {\an8}言って帰ってった 1043 00:44:35,631 --> 00:44:37,132 {\an8}(美波)あっ それで ウチに来たのか 1044 00:44:37,216 --> 00:44:38,050 {\an8}(清美)えっ ウチに? 1045 00:44:38,133 --> 00:44:40,094 {\an8}いや なんか この前さ ウチの病院に⸺ 1046 00:44:40,177 --> 00:44:41,762 {\an8}「月曜から夜ふかし」の 取材が来たの 1047 00:44:41,845 --> 00:44:42,763 {\an8}(清美)えっ なんで? 1048 00:44:42,846 --> 00:44:43,764 {\an8}(美波) ほら 前話したじゃん 1049 00:44:43,847 --> 00:44:45,766 {\an8}私 検尿のカップの 回収のタイミングが 1050 00:44:45,849 --> 00:44:46,850 {\an8}職人並みに うまいって 1051 00:44:46,934 --> 00:44:47,768 {\an8}(清美) うん 言ってたね 1052 00:44:47,851 --> 00:44:48,686 {\an8}(美波)その技を⸺ 1053 00:44:48,769 --> 00:44:49,853 {\an8}見せてほしいって 言われてさ 1054 00:44:49,937 --> 00:44:51,522 {\an8}カメラの前で やってみせたの 1055 00:44:51,605 --> 00:44:52,690 {\an8}(葉月・清美)え~っ? 1056 00:44:52,773 --> 00:44:53,857 {\an8}(清美) それ テレビでやるの? 1057 00:44:53,941 --> 00:44:54,775 {\an8}うん なんか 町の⸺ 1058 00:44:54,858 --> 00:44:56,193 {\an8}職人たちみたいな くくりで⸺ 1059 00:44:56,276 --> 00:44:58,612 {\an8}いちやまのレジの人と 一緒に紹介されるみたい 1060 00:44:58,695 --> 00:45:00,322 {\an8}(葉月)えっ すごい いつ放送ですか? 1061 00:45:00,406 --> 00:45:01,240 {\an8}(美波)来月には⸺ 1062 00:45:01,323 --> 00:45:02,157 {\an8}放送されるんじゃ ないかな 1063 00:45:02,241 --> 00:45:03,784 {\an8}(清美)え~ 楽しみ 絶対 見よう 1064 00:45:03,867 --> 00:45:06,120 {\an8}あっ そういえば そのときのスタッフの人 1065 00:45:06,203 --> 00:45:07,121 {\an8}前に 別の番組で⸺ 1066 00:45:07,204 --> 00:45:08,205 {\an8}インタビュー 受けた人でさ 1067 00:45:08,288 --> 00:45:10,290 {\an8}あっ 富士山が どっちのものかの 1068 00:45:10,374 --> 00:45:12,543 {\an8}そう あのとき まるまる カットされたからさ 1069 00:45:12,626 --> 00:45:13,460 {\an8}今度こそは⸺ 1070 00:45:13,544 --> 00:45:14,545 {\an8}お願いしますねって 言っといた 1071 00:45:14,628 --> 00:45:16,046 {\an8}(葉月)えっ それ 大丈夫ですか? 1072 00:45:16,130 --> 00:45:18,966 {\an8}いや 今回 大丈夫 かなり手応えあったから 1073 00:45:19,049 --> 00:45:20,717 {\an8}(新座)う~ん… 1074 00:45:20,801 --> 00:45:22,219 {\an8}(美波) まあ 慣れですよね 1075 00:45:22,302 --> 00:45:24,972 {\an8}年齢とか雰囲気から この人は早そうとか⸺ 1076 00:45:25,055 --> 00:45:27,474 {\an8}時間かかるなとか 分かっちゃうんですよね 1077 00:45:28,016 --> 00:45:30,644 {\an8}私 検尿カップ回収の 世界大会とかあったら 1078 00:45:30,728 --> 00:45:32,980 {\an8}結構 いいとこいくと 思うんですよね 1079 00:45:34,148 --> 00:45:36,775 {\an8}(岸本)“以上 富士山のふもとに住む” 1080 00:45:36,859 --> 00:45:39,945 {\an8}“町の職人たちを 調査した件でした” 1081 00:45:44,658 --> 00:45:47,870 {\an8}(新座)う~ん… 1082 00:45:49,788 --> 00:45:52,541 {\an8}(新座)ちょっと 出せないなぁ 96851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.