Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:05,235
#My native land, my joy, delight,
2
00:00:05,960 --> 00:00:10,590
#How fair thou art and bright.
3
00:00:26,360 --> 00:00:30,239
CITY UNPLUGGED
4
00:00:31,880 --> 00:00:35,759
Estonia was independent for
11 years between the World Wars,
5
00:00:36,040 --> 00:00:39,749
before the Nazis invaded it
and the Soviet Union annexed it.
6
00:00:40,040 --> 00:00:43,749
But the invaders couldn't get
to the Baltic nation's treasury,
7
00:00:44,160 --> 00:00:47,709
worth $970 million in gold. Luckily,
it had been hidden away in Paris,
8
00:00:48,080 --> 00:00:50,640
where it's been kept for 50 years.
9
00:00:53,080 --> 00:00:55,116
original screenplay by
10
00:00:56,120 --> 00:00:58,680
director of photography
11
00:01:00,080 --> 00:01:02,355
sound
12
00:01:04,480 --> 00:01:06,755
film editor
13
00:01:08,160 --> 00:01:10,355
music
14
00:01:11,400 --> 00:01:13,550
production design
15
00:01:14,320 --> 00:01:16,436
costumes
16
00:01:17,400 --> 00:01:19,436
make-up
17
00:01:20,760 --> 00:01:24,070
executive producer
co producer
18
00:01:26,160 --> 00:01:29,709
Line producer
associate producer
19
00:01:31,560 --> 00:01:34,438
When independence was
declared on August 20, 1991
20
00:01:34,720 --> 00:01:37,280
it was time to bring the
National Treasury home,
21
00:01:37,560 --> 00:01:39,039
to Estonia's capital Tallinn.
22
00:01:40,520 --> 00:01:42,988
#God in Heaven thee defend
23
00:01:49,680 --> 00:01:52,069
produced by
24
00:02:02,240 --> 00:02:11,239
#So well as I love thee,
my beloved country!
25
00:02:12,280 --> 00:02:15,431
directed by
26
00:02:26,960 --> 00:02:29,872
I beg you listen, carefully.
27
00:02:31,160 --> 00:02:32,559
Your wife, sir.
28
00:02:32,840 --> 00:02:35,513
Tell her I'm dead.
I can't make it for dinner.
29
00:02:35,840 --> 00:02:37,478
He's dead. He can't
make it for dinner.
30
00:02:37,800 --> 00:02:40,394
The long awaited time has come...
31
00:02:40,760 --> 00:02:42,591
She wants to know if you'll be..
32
00:02:42,960 --> 00:02:44,951
alive for breakfast tomorrow.
33
00:02:48,520 --> 00:02:50,238
Sit down, Stub.
34
00:02:52,120 --> 00:02:53,712
Where is he?
35
00:03:07,000 --> 00:03:08,956
It's a pleasure to see you, sir.
36
00:03:09,520 --> 00:03:14,833
Sit down. Sit.
What am I? -A judge?
37
00:03:15,160 --> 00:03:16,639
Good to see everybody.
38
00:03:20,000 --> 00:03:21,991
I'm old...
39
00:03:23,000 --> 00:03:26,993
It's time to pass the sceptre.
40
00:04:26,760 --> 00:04:30,196
The cycle continues...
41
00:04:30,960 --> 00:04:32,359
once again.
42
00:04:58,160 --> 00:05:01,277
Now, tell me about
Darkness in Tallinn.
43
00:05:05,560 --> 00:05:10,953
Bank of Estonia, 4:56 pm
44
00:05:16,560 --> 00:05:18,755
You exploding something?
45
00:05:20,800 --> 00:05:23,234
Just a little family barbecue.
46
00:05:23,520 --> 00:05:26,034
That's an awful big family.
47
00:05:26,920 --> 00:05:29,957
I know. We're Catholic.
48
00:05:36,040 --> 00:05:41,034
All the candles we have.
Mother Mary forgive the darkness!
49
00:05:42,200 --> 00:05:44,156
Where do you want them?
50
00:05:46,040 --> 00:05:49,476
Isn't a problem we can't solve
if we put our mind to it.
51
00:05:54,600 --> 00:05:55,669
Turn around!
52
00:06:37,240 --> 00:06:38,753
Got any batteries?
53
00:06:39,160 --> 00:06:42,152
What kind?
- Every kind.
54
00:06:42,480 --> 00:06:43,629
What for?
55
00:06:44,040 --> 00:06:45,268
Let's just say,
56
00:06:45,600 --> 00:06:48,637
I require a lot of power.
57
00:07:25,520 --> 00:07:30,389
Anton - stay by my side
and cue the snipers.
58
00:07:30,960 --> 00:07:35,238
Stub - at your cigarette factory
for the last stage.
59
00:07:35,640 --> 00:07:37,710
Dirt - at the power plant
with your electrician.
60
00:07:38,120 --> 00:07:39,917
What's his name again?
61
00:07:41,120 --> 00:07:42,712
Toivo
62
00:07:53,960 --> 00:07:55,712
... buys a bushel of apples...
63
00:07:56,240 --> 00:07:57,992
takes 'hem home, shines 'hem up.
64
00:07:58,480 --> 00:08:00,550
But he doesn't wanna
go back to the market.
65
00:08:00,960 --> 00:08:04,032
The doorbell rings. It's a telegram...
66
00:08:04,360 --> 00:08:06,157
...My tram.
-...which reads:
67
00:08:06,480 --> 00:08:08,675
"You inherited a million!"
68
00:08:50,160 --> 00:08:53,789
I am Estonian,
and I'll say so!
69
00:08:54,080 --> 00:08:58,198
Smile! Smile!
And you�ll say it, too!
70
00:09:10,080 --> 00:09:11,798
She's sleeping.
71
00:09:12,520 --> 00:09:14,192
She pay you?
72
00:09:14,520 --> 00:09:16,397
Here you go...
73
00:09:20,200 --> 00:09:23,795
Forget it. When I get these can
deposits I'll be a millionaire.
74
00:09:24,200 --> 00:09:26,873
How many you got?
- A million.
75
00:10:12,360 --> 00:10:14,715
So what do we do
with this new freedom?
76
00:10:15,040 --> 00:10:16,951
Same as we always did.
Go to work in the morning.
77
00:10:17,400 --> 00:10:20,676
Yeah?
- Yeah.
78
00:11:38,600 --> 00:11:41,990
Know how to use these?
- We weren't born yesterday.
79
00:11:42,320 --> 00:11:45,676
Push this button
when you want to talk.
80
00:11:47,600 --> 00:11:51,036
Code names: I'm Fire.
81
00:11:51,360 --> 00:11:53,237
Dirt, you're Earth,
82
00:11:53,640 --> 00:11:56,359
blood of my blood, flesh
of my flesh, and all that.
83
00:11:57,080 --> 00:11:59,196
Stub? You're Air.
84
00:12:00,080 --> 00:12:01,957
Make that Smoke.
85
00:12:06,800 --> 00:12:08,711
Good thing we brought him along.
86
00:12:09,160 --> 00:12:12,550
In his day he was
real a killing machine!
87
00:12:12,920 --> 00:12:14,956
Not so dangerous now, is he?
88
00:12:18,400 --> 00:12:20,960
You don't realize, young man,
89
00:12:21,800 --> 00:12:25,190
how much I learn
by falling asleep.
90
00:12:26,680 --> 00:12:29,114
I meant no disrespect, sir.
91
00:12:54,880 --> 00:12:57,189
Eight hours from now,
92
00:12:57,560 --> 00:13:03,271
we'll each own 85 000 of these.
93
00:13:10,920 --> 00:13:12,319
Toivo.
94
00:13:13,720 --> 00:13:15,278
What's up?
95
00:13:17,280 --> 00:13:19,157
Where were you?
- Asleep.
96
00:13:19,440 --> 00:13:22,079
No, before that.
- Work.
97
00:13:22,440 --> 00:13:24,351
I couldn't get up
off the couch.
98
00:13:24,680 --> 00:13:27,399
You know I can't
get up by myself.
99
00:13:27,640 --> 00:13:29,790
You were asleep
when I came in.
100
00:13:30,240 --> 00:13:31,832
Why didn't you
wake me up?
101
00:13:32,200 --> 00:13:33,599
You're cranky.
102
00:13:33,920 --> 00:13:36,673
I'm allowed to be.
I'm pregnant.
103
00:13:41,640 --> 00:13:43,471
What's for dinner?
104
00:13:44,480 --> 00:13:46,436
Leftover spaghetti.
105
00:13:48,160 --> 00:13:52,836
Time for my compress.
Make sure it's hot.
106
00:14:25,240 --> 00:14:26,912
Move those batteries!
107
00:14:27,240 --> 00:14:29,959
Find 'em, feel 'em,
fuck'em, forget 'em.
108
00:14:33,000 --> 00:14:34,877
What'd you do with
my radio-flashlight?
109
00:14:35,160 --> 00:14:36,957
Me? I didn't...
- You didn't what?
110
00:14:37,400 --> 00:14:38,958
Touch it again,
I'll crush your balls!
111
00:14:39,400 --> 00:14:42,358
I'm gonna need my
flashlight tonight, you dolt!
112
00:16:25,880 --> 00:16:28,030
What's your name, Little boy?
- Terje.
113
00:16:28,440 --> 00:16:30,795
Get lost, Terje.
114
00:16:32,440 --> 00:16:34,112
Terje? That's a girl's name!
115
00:16:39,680 --> 00:16:42,478
You just barge into
people's houses?
116
00:16:42,800 --> 00:16:44,153
I knocked.
117
00:16:44,440 --> 00:16:46,874
Here's the, fuck,
what-cha-ma-call-it? Andres!
118
00:16:47,200 --> 00:16:48,349
What?
- What-cha-ma-call-it?
119
00:16:48,720 --> 00:16:50,392
Blueprints.
- A what?
120
00:16:50,760 --> 00:16:52,637
Shut up! Let's go.
- Now?
121
00:16:53,040 --> 00:16:55,349
No, the middle of next week.
- But...
122
00:16:55,600 --> 00:16:57,636
Look, we're born crooks.
123
00:16:58,160 --> 00:17:00,037
And we die crooks.
- Shut up!
124
00:17:00,440 --> 00:17:02,032
So why do we kid
ourselves in-between?
125
00:17:02,320 --> 00:17:03,389
Wait!
126
00:17:03,720 --> 00:17:05,551
You gonna pay him when?
127
00:17:07,120 --> 00:17:09,998
I don't understand...
- Which word don't you understand?
128
00:17:11,840 --> 00:17:14,434
Half now, half tomorrow.
- Let's see it.
129
00:17:26,640 --> 00:17:28,596
Wait outside.
130
00:17:35,480 --> 00:17:39,234
Maria, I don't want.
- I know.
131
00:17:41,240 --> 00:17:42,992
I didn't want to be
a smuggler, either.
132
00:17:43,360 --> 00:17:45,032
I know that.
133
00:17:46,880 --> 00:17:48,518
One thing leads to another.
134
00:17:48,840 --> 00:17:52,549
Yes, baby. But all you did
was drive a truck to a boat.
135
00:17:52,840 --> 00:17:55,354
And what did you smuggle?
136
00:17:56,120 --> 00:17:58,793
Fish eggs. Is that a crime?
137
00:18:01,960 --> 00:18:08,399
We used to live by ideals.
- Ideals? They were dreams.
138
00:18:08,800 --> 00:18:12,076
Maybe the dreams died, but
our baby is going to live.
139
00:18:12,360 --> 00:18:16,319
He's going to be happier
than we are. And richer.
140
00:18:18,120 --> 00:18:19,189
I know.
141
00:18:19,560 --> 00:18:24,634
Flip it, Toivo. Hear me?
Just flip the switch. That's all.
142
00:18:25,000 --> 00:18:26,353
I know.
143
00:18:26,640 --> 00:18:30,792
5 000 buys a lot of baby food.
144
00:18:39,960 --> 00:18:43,270
What about the alarms?
We forgot the alarms!
145
00:18:43,600 --> 00:18:47,718
There won't be any alarms.
The power's out.
146
00:18:48,040 --> 00:18:49,712
Oh. Right.
147
00:18:55,720 --> 00:19:00,748
The one at
the cigarette factory,
148
00:19:01,080 --> 00:19:03,833
you sure we can trust him?
- Positive.
149
00:19:04,720 --> 00:19:06,199
I don't like his attitude.
150
00:19:06,720 --> 00:19:11,157
Don't worry, old boy.
He's cocky, but he's in my pocket.
151
00:19:11,600 --> 00:19:14,319
How do you figure?
152
00:19:14,640 --> 00:19:19,509
We're relatives.
Dmitri is fucking his daughter.
153
00:19:33,680 --> 00:19:38,959
Cigarette factory outside
Tallinn, 6:42 pm
154
00:20:13,720 --> 00:20:16,188
Ya'know the trouble
with you guys?
155
00:20:16,680 --> 00:20:20,116
You work too damn hard!
You let life pass you by!
156
00:20:20,440 --> 00:20:21,953
Don't you care about
independence?
157
00:20:22,320 --> 00:20:24,834
Don't you want to
see that gold?
158
00:20:25,960 --> 00:20:29,953
Get out of here, all of you!
Go home. Fuck your wives.
159
00:20:30,360 --> 00:20:33,193
Pat those kids on the head.
But get out! Out! Out!
160
00:20:33,560 --> 00:20:36,518
I don't wanna see
your ugly faces till tomorrow!
161
00:20:37,600 --> 00:20:42,674
Go! And take a
pack on the house!
162
00:21:01,880 --> 00:21:04,235
Efficient bunch, aren't they?
163
00:21:05,880 --> 00:21:07,029
Smoke to Fire.
164
00:21:07,800 --> 00:21:09,472
Go ahead, Smoke. Over.
165
00:21:09,800 --> 00:21:11,074
The men are here.
166
00:21:11,400 --> 00:21:14,790
Make sure you say over when
you're finished talking. Over.
167
00:21:15,200 --> 00:21:16,997
The men are here. Over.
168
00:21:27,400 --> 00:21:32,713
Let's synchronize our watches.
I have 6:57.
169
00:21:33,040 --> 00:21:34,553
You're a little fast, I think.
170
00:21:34,960 --> 00:21:36,473
Think you're smart?
- I just set mine.
171
00:21:36,840 --> 00:21:37,829
Get down here.
172
00:21:45,680 --> 00:21:47,511
What's your name, son?
- Ernst.
173
00:21:47,840 --> 00:21:49,671
Well, Ernst. Let me
see your watch.
174
00:21:51,040 --> 00:21:52,678
Nice watch.
175
00:21:53,160 --> 00:21:54,275
My grandfather's.
- He dead?
176
00:21:54,760 --> 00:21:55,749
Yeah, last year.
177
00:21:57,440 --> 00:21:59,670
He won't be needing it then.
178
00:22:07,720 --> 00:22:10,996
Get back up there. Get up!
179
00:22:16,400 --> 00:22:20,996
Let it be known, gentlemen:
Anyone fucks up tonight,
180
00:22:21,360 --> 00:22:24,557
gets to meet Ernst's grandfather.
181
00:22:45,760 --> 00:22:47,751
Take your next left.
182
00:22:48,560 --> 00:22:51,199
Aren't we going to the plant?
- We're making a stop.
183
00:22:51,600 --> 00:22:54,239
Where?
- None of your business.
184
00:22:57,760 --> 00:23:01,150
Estonia has to be free.
A free European nation!
185
00:23:06,240 --> 00:23:07,639
What's he doing?
186
00:23:08,080 --> 00:23:09,832
May I give you a
piece of advice?
187
00:23:10,120 --> 00:23:12,634
What?
- Shut your fucking mouth!
188
00:23:19,800 --> 00:23:21,472
Look at him.
189
00:23:21,800 --> 00:23:24,155
He'd have starved
driving an empty taxi,
190
00:23:24,520 --> 00:23:28,752
but we like him.
He never asks any questions.
191
00:23:57,960 --> 00:24:03,034
...and vice-president Talvik,
Bank of Estonia...
192
00:24:03,720 --> 00:24:08,111
with a comment on the effect
of the return of the gold.
193
00:24:08,560 --> 00:24:14,829
Senator Lind. What kind of
impact can we expect?
194
00:24:15,520 --> 00:24:21,959
Good has triumphed over evil.
Our Little country
195
00:24:22,360 --> 00:24:28,196
can expect prosperity forever.
- That's fine, but...
196
00:24:35,520 --> 00:24:37,033
Aarne!
197
00:24:37,440 --> 00:24:48,396
...more hits, less talk
from FM-Estonia,
198
00:24:50,960 --> 00:24:52,951
are you telling us
we're stinkin' rich?
199
00:24:56,200 --> 00:24:58,031
I thought you'd left
for the day.
200
00:24:58,520 --> 00:24:59,509
Overtime.
201
00:25:00,040 --> 00:25:03,112
Soon you�ll have
another mouth to feed.
202
00:25:14,400 --> 00:25:15,958
God bless.
203
00:25:16,480 --> 00:25:19,119
...already fully allocated for this
fiscal year. The expenses...
204
00:25:21,920 --> 00:25:25,515
Tallinn Power Plant, 7:25 pm
205
00:25:35,760 --> 00:25:43,394
Yeah? Nobody? Wait.
What about Valdur? Hang on.
206
00:25:44,200 --> 00:25:50,594
Yeah? That's absurd. Yes,
I'm aware of that. Yeah.
207
00:25:51,680 --> 00:25:53,955
You on the night shift?
- No, but...
208
00:25:54,360 --> 00:25:59,514
Thank God you showed up.
Listen, Toivo's here.
209
00:25:59,560 --> 00:26:02,120
Got a plant to run and everybody
wants to chase a truck full of gold.
210
00:26:03,000 --> 00:26:04,479
Where you going?
211
00:26:08,280 --> 00:26:10,236
Who are you?
- Toivo's cousins.
212
00:26:10,600 --> 00:26:12,318
Me and my brother are
visiting from down South.
213
00:26:12,640 --> 00:26:13,959
Thought we'd keep him company.
214
00:26:14,360 --> 00:26:16,316
This room is off limits.
Understand?
215
00:26:16,720 --> 00:26:17,948
We're going in.
216
00:26:18,360 --> 00:26:20,191
Can't you...?
- We're family.
217
00:26:20,520 --> 00:26:22,192
You don't look
anything Like him.
218
00:26:22,600 --> 00:26:24,397
You don't Look
Like your brother, either.
219
00:26:24,680 --> 00:26:26,113
Break my heart, I was adopted.
220
00:26:26,520 --> 00:26:28,078
I'm calling the police!
221
00:26:28,480 --> 00:26:31,597
Here. Use my kopek.
222
00:26:33,120 --> 00:26:34,792
Over my dead body!
223
00:26:35,120 --> 00:26:38,271
Step inside.
224
00:26:48,160 --> 00:26:49,388
Please.
225
00:26:50,240 --> 00:26:52,276
The dead body was his idea.
226
00:26:53,400 --> 00:26:55,311
That's my foreman.
227
00:26:55,720 --> 00:26:59,030
Not anymore he isn't.
Now move!
228
00:27:32,240 --> 00:27:37,360
...we'll gain credibility
with the World Bank.
229
00:27:37,720 --> 00:27:40,871
Good. Now, let's take a Look
at that security system.
230
00:27:41,320 --> 00:27:43,117
God help me!
231
00:27:43,880 --> 00:27:48,749
Toivo! Somebody get Toivo!
232
00:27:51,400 --> 00:27:52,879
Maria!
233
00:27:53,280 --> 00:27:54,395
Go get Toivo!
234
00:27:54,760 --> 00:27:56,079
Where is he?
235
00:27:57,640 --> 00:27:59,039
At the plant.
236
00:28:06,880 --> 00:28:12,955
120% guaranteed. That gold
couldn't be in safer hands.
237
00:29:01,600 --> 00:29:03,238
How much time you need?
238
00:29:03,720 --> 00:29:08,191
18- 2-4...
About 117 minutes.
239
00:29:08,640 --> 00:29:10,153
But that's...
240
00:29:10,560 --> 00:29:13,313
Almost two hours.
- You have an hour.
241
00:29:13,680 --> 00:29:15,238
Impossible.
242
00:29:16,280 --> 00:29:19,795
No telling what you can do
if you put your mind to it.
243
00:29:20,120 --> 00:29:25,478
Watch him. If he gets your gun, we
got a Terminator on our hands.
244
00:29:27,400 --> 00:29:31,359
Remember what it felt like
the first time you shot a guy?
245
00:29:57,080 --> 00:29:59,310
Where you going, boy?
246
00:29:59,640 --> 00:30:01,710
Maria's pregnant!
I have to tell Toivo!
247
00:30:02,120 --> 00:30:04,634
Maria's pregnant?
- Toivo's at the plant.
248
00:30:05,000 --> 00:30:07,514
And who would you be?
- I'm just a kid.
249
00:30:07,880 --> 00:30:10,235
That's right - you're just a kid.
Get lost.
250
00:30:13,560 --> 00:30:16,916
Kids these days,
what a bunch of liars!
251
00:31:20,560 --> 00:31:23,791
Thousands have gathered
outside the Bank,
252
00:31:24,400 --> 00:31:25,753
Aarne!
253
00:31:29,640 --> 00:31:34,270
- and the people are calling
their vigil the Song of Gold.
254
00:31:35,640 --> 00:31:42,637
Will the crowds present a risk
for the transport of the gold?
255
00:31:54,320 --> 00:31:55,878
Today's exchange rate.
There's a rumour going around:
256
00:31:56,360 --> 00:31:58,749
The crowd is hoping the gold
will be distributed among those,
257
00:31:59,160 --> 00:32:01,310
present.
For Eesti News, Tarmo M�nnard.
258
00:32:01,720 --> 00:32:05,156
Now back to the studio.
For those of you just joining us,
259
00:32:05,520 --> 00:32:09,877
a recap of tonight's top story:
Our national treasury
260
00:32:10,240 --> 00:32:13,073
arriving at the Bank of Estonia,
as the national anthem is played.
261
00:32:36,480 --> 00:32:39,278
Want a cigarette?
- I don't smoke.
262
00:32:40,080 --> 00:32:43,868
OK up there?
- Pigeon-shitty.
263
00:32:44,160 --> 00:32:46,549
Easily taken care of.
264
00:32:53,320 --> 00:32:54,992
That better?
265
00:32:55,560 --> 00:32:57,551
Why'd you do that?
266
00:32:58,960 --> 00:33:00,598
You told me to.
267
00:33:01,440 --> 00:33:02,953
Need anything else?
268
00:33:04,560 --> 00:33:07,870
Maybe a screwdriver?
Or a cold drink?
269
00:33:09,120 --> 00:33:11,076
Yeah, sure.
270
00:33:11,840 --> 00:33:15,879
It's hot as hell in here.
We need a couple of beers.
271
00:33:16,240 --> 00:33:19,038
What is it?
- A couple of beers!
272
00:33:20,520 --> 00:33:22,397
We�ll get us some beers.
273
00:33:23,240 --> 00:33:24,798
You don't seem like a criminal.
274
00:33:25,160 --> 00:33:26,673
I don't?
275
00:33:27,000 --> 00:33:31,437
Criminals are like anybody else.
Only we live outside the law.
276
00:33:32,040 --> 00:33:37,239
What gets me are the
politicians. Stinking pigs.
277
00:33:37,600 --> 00:33:39,716
Independence. Totally meaningless.
278
00:33:40,040 --> 00:33:42,759
A whole country for sale
to the highest bidder.
279
00:33:44,480 --> 00:33:46,675
Who is it?
- Your frigging beers.
280
00:33:51,040 --> 00:33:53,076
How's it going?
- Smooth as sugar.
281
00:33:53,400 --> 00:33:55,231
Don't be gettin' drunk.
282
00:33:56,440 --> 00:33:58,556
Dirt?
- Yeah?
283
00:33:58,880 --> 00:34:02,156
We better establish a safety knock.
- What?
284
00:34:05,560 --> 00:34:06,549
All right.
285
00:34:07,040 --> 00:34:08,792
Got it?
- Yeah, yeah.
286
00:34:33,240 --> 00:34:35,231
The precautions will have to
remain secret -
287
00:34:39,440 --> 00:34:42,193
Hey, mister. You know Toivo?
288
00:34:42,560 --> 00:34:45,028
Get Lost. All this voltage,
it ain't any place for a kid!
289
00:34:45,400 --> 00:34:47,470
I'm looking for Toivo.
- He's not here.
290
00:34:47,880 --> 00:34:50,599
You know him?
- I don't work here.
291
00:34:50,920 --> 00:34:53,354
Then what are you doing here?
- Get lost, kid.
292
00:34:53,680 --> 00:34:57,798
How do you know he isn't here?
- I told you to get lost.
293
00:35:30,040 --> 00:35:31,792
Everybody back to work!
294
00:35:33,360 --> 00:35:35,351
Haven't we met, little boy?
295
00:35:35,760 --> 00:35:38,115
My name's Terje.
It's a girl's name.
296
00:35:38,480 --> 00:35:40,391
What brings you here
this evening, Terje?
297
00:35:40,680 --> 00:35:44,389
Toivo has to take Maria
to the hospital. She's in labor.
298
00:35:44,840 --> 00:35:46,239
The miracle of birth!
299
00:35:46,600 --> 00:35:49,194
I need to see Toivo.
- You can't.
300
00:35:49,600 --> 00:35:52,478
Then I'll wait.
- I said you can't.
301
00:35:53,200 --> 00:35:57,876
Look, can't you get her
to the hospital yourself?
302
00:35:58,760 --> 00:36:00,751
I want to talk to Toivo!
303
00:36:02,320 --> 00:36:03,878
Toivo is dead.
304
00:36:06,400 --> 00:36:11,793
Listen, Terje. I'm Doctor Jaakson.
305
00:36:12,600 --> 00:36:15,068
An accident.
A lot of voltage,
306
00:36:15,400 --> 00:36:16,753
a little bad luck,
307
00:36:17,160 --> 00:36:18,832
I don't believe you.
308
00:36:21,680 --> 00:36:25,229
Here, take this-
Give it to the little widow.
309
00:36:25,600 --> 00:36:29,275
These are difficult times.
Buck up the best you can.
310
00:36:30,920 --> 00:36:33,354
We must be the masters
of our dispositions.
311
00:36:36,720 --> 00:36:39,678
I know you're there,
you faggot dentist!
312
00:36:40,040 --> 00:36:42,952
Can you hear me?
Get me another tooth!
313
00:36:43,440 --> 00:36:46,159
Supposing your wife
don't appreciate you,
314
00:36:46,560 --> 00:36:48,915
just have somebody tell her
you been shot dead.
315
00:36:49,280 --> 00:36:51,077
Couple hours later you show up,
316
00:36:51,480 --> 00:36:53,357
what a pleasant surprise!
317
00:37:19,200 --> 00:37:21,873
Watch out, kid. Somebody's
bound to get hurt.
318
00:37:22,240 --> 00:37:24,151
Toivo is dead!
319
00:37:25,800 --> 00:37:27,950
Maria's pregnant
and Toivo is dead!
320
00:37:28,440 --> 00:37:29,953
Look, little boy...
321
00:37:30,320 --> 00:37:33,551
I'm not little
and I'm not a boy!
322
00:37:39,200 --> 00:37:43,113
What he said before about
me being the Terminator...
323
00:37:43,400 --> 00:37:45,709
I don't want you to
get the wrong idea.
324
00:37:46,000 --> 00:37:47,638
You killed
a lot of people?
325
00:37:48,000 --> 00:37:49,877
Same as usual,
326
00:37:53,120 --> 00:37:55,031
I guess...
327
00:37:55,800 --> 00:37:58,473
It's how you get your
start in this business.
328
00:37:58,840 --> 00:38:01,035
You gotta do your
share of whacking.
329
00:38:01,400 --> 00:38:05,029
Then they buy you
a suit. Not bad.
330
00:38:07,280 --> 00:38:09,430
Look at you.
331
00:38:09,840 --> 00:38:13,196
Family man, steady job.
332
00:38:13,520 --> 00:38:16,637
A bit slow
but ah, shit!
333
00:38:18,960 --> 00:38:21,190
Good thing I got God.
334
00:38:21,560 --> 00:38:23,949
That's not God.
That's jewellery.
335
00:38:24,960 --> 00:38:29,556
I can see fighting as a
matter of pride but, killing...
336
00:38:34,640 --> 00:38:37,438
My wife is pregnant.
- I know that.
337
00:38:39,920 --> 00:38:42,354
We had a miscarriage last year.
338
00:38:42,920 --> 00:38:46,708
Now, she's
seven months along.
339
00:38:47,760 --> 00:38:49,830
Her mother died
in childbirth.
340
00:38:49,880 --> 00:38:51,472
I'm very sorry.
341
00:38:51,720 --> 00:38:54,154
Maria's a seamstress.
A good one.
342
00:38:54,480 --> 00:38:57,836
But she can't work with that
belly. She can hardly move.
343
00:38:57,880 --> 00:39:01,236
So when you guys asked me
would I drive the caviar-
344
00:39:01,280 --> 00:39:03,350
You got paid good for that.
345
00:39:04,760 --> 00:39:09,038
I know. I thought I'd be punished
and we'd never have our baby.
346
00:39:10,560 --> 00:39:12,471
Then I had this dream.
347
00:39:14,680 --> 00:39:20,277
I heard a voice. Not God
- if there is a God-
348
00:39:21,280 --> 00:39:25,114
but not Lenin, either.
Just a voice.
349
00:39:26,360 --> 00:39:28,271
A beautiful voice.
350
00:39:29,400 --> 00:39:31,868
It said: "You both
will have your baby."
351
00:39:35,600 --> 00:39:38,068
"You both will have your baby."
352
00:39:38,480 --> 00:39:41,517
Then I woke up.
353
00:39:46,560 --> 00:39:49,074
Maria?
- Toivo? Where's Toivo?
354
00:39:49,400 --> 00:39:51,960
C'mon!
- I told you to get Toivo!
355
00:39:52,320 --> 00:39:53,878
I'm taking you to the hospital.
356
00:39:54,320 --> 00:39:55,878
Where's Toivo?
357
00:39:57,400 --> 00:40:00,358
Maria, he's dead.
358
00:40:02,800 --> 00:40:06,190
Toivo? Dead?
359
00:40:07,400 --> 00:40:10,597
An accident, the voltage.
360
00:40:11,080 --> 00:40:14,231
I talked to the doctor.
He gave me...
361
00:40:16,360 --> 00:40:19,272
My Toivo! I knew it!
362
00:40:20,600 --> 00:40:23,068
I dreamt you were in danger!
363
00:40:25,560 --> 00:40:29,314
They shot him!
And I told him to go!
364
00:40:30,040 --> 00:40:34,716
I told him 5 000 buys
a lot of baby food!
365
00:40:36,120 --> 00:40:39,396
I said you were weak!
But you were so pure!
366
00:40:39,840 --> 00:40:41,990
And look what I did to you.
367
00:40:59,320 --> 00:41:03,791
Do you think, a killer,
can get into the Kingdom of Heaven?
368
00:41:05,000 --> 00:41:07,719
You're probably not the
first in line...
369
00:41:08,960 --> 00:41:14,830
but you can change. A man
can always choose to be good.
370
00:41:15,800 --> 00:41:17,518
But I'm preaching.
371
00:41:17,920 --> 00:41:21,833
Don't ever doubt yourself.
It's the kiss of death.
372
00:41:22,160 --> 00:41:24,754
Someone asks me who I am
or what I'm doing, I say:
373
00:41:26,040 --> 00:41:27,837
I'm in charge of
this fucking fiasco!
374
00:41:28,240 --> 00:41:28,911
What?
375
00:41:29,280 --> 00:41:30,952
I'm in charge of
this fucking fiasco!
376
00:41:32,280 --> 00:41:34,111
Then they stop asking questions.
377
00:41:34,560 --> 00:41:37,518
A Little more confidence, you
could get what ever you wanted!
378
00:41:39,360 --> 00:41:43,399
I think... You ought to
call this whole thing off.
379
00:41:44,400 --> 00:41:45,150
What?
380
00:41:45,440 --> 00:41:47,556
Whatever it is.
Stop right now.
381
00:41:47,840 --> 00:41:49,990
Stop what?
382
00:41:51,840 --> 00:41:54,832
Are you fucking crazy?
- No, I'm serious.
383
00:41:55,960 --> 00:41:58,030
Get back to work.
384
00:43:07,080 --> 00:43:09,958
She comes up and
says: "Where's Toivo?"
385
00:43:10,320 --> 00:43:12,880
He's not here.
"Where is he?"
386
00:43:13,200 --> 00:43:16,397
I say, "dead. I'm the doctor."
387
00:43:16,720 --> 00:43:19,393
So the kid tells the wife.
She's pregnant, you know?
388
00:43:19,760 --> 00:43:23,355
I saw her. Get this:
I gave the kid his wedding ring.
389
00:43:23,800 --> 00:43:26,075
You're a dick.
- Oh, come on.
390
00:43:26,400 --> 00:43:28,391
She just had a miscarriage.
391
00:43:28,720 --> 00:43:31,188
Maybe I should've shot the girl?
392
00:43:31,560 --> 00:43:34,438
Any funny business
she goes straight to the cops.
393
00:43:34,760 --> 00:43:36,637
So I buy us some time.
394
00:43:37,040 --> 00:43:39,429
Maria's very unstable.
- She's a tough broad!
395
00:43:39,840 --> 00:43:42,400
She hears bad news
she might lose the baby.
396
00:43:43,440 --> 00:43:47,194
What are you? The godfather?
Is he blacking out the city,
397
00:43:47,560 --> 00:43:51,792
or telling you his life story?
I hope you didn't tell him yours.
398
00:43:52,120 --> 00:43:54,350
The things you done!
399
00:44:12,160 --> 00:44:14,833
You better start behaving
a Lot better real soon.
400
00:44:48,320 --> 00:44:49,435
You almost done?
401
00:44:50,360 --> 00:44:53,033
Nine down, seven more.
- Seven what?
402
00:44:53,360 --> 00:44:56,750
Districts. 16 of them.
Each one has 14 circuits.
403
00:44:57,120 --> 00:44:59,475
I put them all
on that switch,
404
00:45:00,520 --> 00:45:04,149
then I pull it. See?
405
00:45:05,920 --> 00:45:07,558
And the lights go out?
406
00:45:07,960 --> 00:45:09,951
The whole city?
407
00:45:10,280 --> 00:45:11,759
How Long?
408
00:45:13,840 --> 00:45:17,549
About 72 minutes.
- You got 45.
409
00:45:17,880 --> 00:45:19,950
But each wire takes...
410
00:45:24,880 --> 00:45:26,711
Who's there?
- Andres.
411
00:45:27,840 --> 00:45:31,515
Fire to Earth. Over.
- Earth here.
412
00:45:31,800 --> 00:45:34,234
Make sure you say over
each time you talk. Over.
413
00:45:34,560 --> 00:45:36,118
OK, shit. Over.
414
00:45:36,480 --> 00:45:40,155
Cut the shit.
What's your status? Over.
415
00:45:40,200 --> 00:45:42,760
On schedule. Over.
416
00:45:43,080 --> 00:45:46,152
All the wiring done? Over.
417
00:45:46,560 --> 00:45:48,516
Proceeding. Over.
418
00:45:48,920 --> 00:45:53,630
You know there's 16 districts and
12 circuits per channel? Over.
419
00:45:53,920 --> 00:45:59,199
Dad, I believe it's 14
circuits. Not 12. Over.
420
00:46:11,720 --> 00:46:13,870
Too much drink
for the lady?
421
00:46:15,320 --> 00:46:17,436
She's pregnant.
- Swear to God, it wasn't me.
422
00:46:17,840 --> 00:46:20,308
Well, if it isn't
our Little tomboy!
423
00:46:20,720 --> 00:46:23,792
Maria is pregnant
and Toivo is dead.
424
00:46:26,960 --> 00:46:31,590
Oh, my God!
She's breaking water!
425
00:46:32,920 --> 00:46:34,717
I'm so sorry, Little girl.
426
00:46:35,040 --> 00:46:38,589
Everybody back! She's
going to the hospital!
427
00:46:40,600 --> 00:46:43,910
Maria is pregnant
and Toivo is dead.
428
00:46:49,680 --> 00:46:51,636
The Lights go out.
429
00:46:52,800 --> 00:46:55,792
The whole damn
city is dark.
430
00:46:56,240 --> 00:46:58,595
Nobody knows what happened.
431
00:46:59,480 --> 00:47:01,835
We bust in there.
432
00:47:02,240 --> 00:47:04,629
No alarms, no power.
433
00:47:04,960 --> 00:47:06,518
Only we,
434
00:47:06,880 --> 00:47:09,030
we have light.
435
00:47:10,680 --> 00:47:15,276
The Soviets are gone.
They're dead now. And I,
436
00:47:15,600 --> 00:47:20,310
I am your alarm clock.
Wake up, Estonia, wake up!
437
00:47:20,600 --> 00:47:24,070
Shake off your lengthy slumber!
438
00:47:29,120 --> 00:47:31,429
Anton, time to go down.
439
00:47:31,760 --> 00:47:33,193
Peeter? Peeter!
440
00:47:33,680 --> 00:47:34,829
What's the matter?
441
00:47:35,200 --> 00:47:39,671
Misha - I need to
ask you a favour.
442
00:47:41,400 --> 00:47:47,111
I think my son-in-Law
is one of the guards.
443
00:47:47,560 --> 00:47:49,152
My condolences.
444
00:47:49,800 --> 00:47:54,510
Listen - he hates me,
but even so...
445
00:47:55,400 --> 00:47:58,551
Now it's morning!
I hear the birds singing,
446
00:47:59,040 --> 00:48:02,999
I smell the honeysuckle and
I feel the glorious sun on my face.
447
00:48:03,760 --> 00:48:05,637
Our children will Live in freedom!
448
00:48:07,200 --> 00:48:10,237
Deep down I always liked him,
449
00:48:11,120 --> 00:48:13,634
because he hates me, but...
450
00:48:13,960 --> 00:48:16,030
But my daughter loves him.
451
00:48:18,680 --> 00:48:21,638
Couldn't you make a call?
- Call who?
452
00:48:22,560 --> 00:48:24,357
Please? Anything!
453
00:48:24,680 --> 00:48:26,636
Out of the question.
454
00:48:31,640 --> 00:48:34,029
He's married
to my daughter!
455
00:48:39,680 --> 00:48:42,194
I'll call off the Operation.
Would you Like that?
456
00:48:42,520 --> 00:48:44,875
Have mercy?
- Not in my vocabulary.
457
00:48:45,160 --> 00:48:50,109
All right. When we get there
you�ll just have to grab him.
458
00:48:51,560 --> 00:48:52,959
What can I say to him?
459
00:48:53,320 --> 00:48:56,437
Tell him his wife died.
460
00:49:28,120 --> 00:49:30,111
Maria!
- Toivo...?
461
00:49:30,560 --> 00:49:33,393
Toivo is... Not here!
- Toivo is dead!
462
00:49:38,120 --> 00:49:39,553
Toivo is dead!
463
00:49:40,040 --> 00:49:43,476
Nobody is dead.
Everybody is fine.
464
00:50:00,560 --> 00:50:02,710
Jesus, it's coming ass first!
465
00:50:10,840 --> 00:50:12,796
Phenocolioscopy!
466
00:50:19,560 --> 00:50:22,632
How is she?
- She may die, but there's a baby...
467
00:50:22,880 --> 00:50:25,474
An orphan.
- Don't kill her for me.
468
00:50:25,800 --> 00:50:27,518
We�ll need an incubator,
469
00:50:27,880 --> 00:50:29,598
this baby is very early.
470
00:50:29,960 --> 00:50:31,951
Two months.
- Quiet!
471
00:50:33,640 --> 00:50:35,119
Are you relatives?
- Well, it's...
472
00:50:35,480 --> 00:50:38,517
Blood relatives?
- Well, not blood, no.
473
00:50:38,840 --> 00:50:42,549
Then don't disturb her.
She's disturbed enough as it is.
474
00:50:46,680 --> 00:50:48,636
Could you ever
kill somebody?
475
00:50:49,040 --> 00:50:50,109
I don't know.
476
00:50:50,520 --> 00:50:53,239
Depends what he did-
- What?
477
00:50:53,480 --> 00:50:55,869
To deserve it.
478
00:50:56,480 --> 00:50:58,630
Look, I have to concentrate here.
479
00:50:58,960 --> 00:51:00,871
Yeah, sorry.
480
00:51:06,440 --> 00:51:07,793
Shit.
481
00:51:10,480 --> 00:51:11,435
Stop it!
482
00:51:11,840 --> 00:51:14,991
You Like eating shit?
483
00:51:15,360 --> 00:51:19,797
Here. Keep it.
484
00:51:20,240 --> 00:51:21,355
Thanks.
485
00:51:34,840 --> 00:51:37,559
You alive? Toivo!
486
00:51:40,560 --> 00:51:41,993
Dirt!
487
00:51:46,200 --> 00:51:49,636
White as a ghost.
And covered in shit!
488
00:51:51,960 --> 00:51:53,871
What the fuck's going on?
It's almost time!
489
00:51:54,320 --> 00:51:56,231
We had a Little accident.
- What accident?
490
00:51:56,640 --> 00:51:59,473
Fucking pigeons.
I gave him a handkerchief.
491
00:51:59,880 --> 00:52:00,949
What pigeons?
What handkerchief?
492
00:52:01,320 --> 00:52:02,594
Fucker flew away.
493
00:52:03,000 --> 00:52:05,594
Why'd you do that?
- It shit all over him.
494
00:52:06,920 --> 00:52:09,480
Listen to me. You OK?
495
00:52:11,160 --> 00:52:14,550
Then get to work. You got
15 minutes, you Little pussy,
496
00:52:14,880 --> 00:52:17,758
or I put a bullet in your eye.
497
00:52:18,080 --> 00:52:19,832
And the circuits
will just wire themselves?
498
00:52:20,200 --> 00:52:23,590
Sure. And I'll shoot
your wife in the belly.
499
00:52:38,520 --> 00:52:41,159
What's the matter?
- He almost got electrocuted,
500
00:52:41,520 --> 00:52:44,034
he fell 20 feet.
- Shut up! He'll manage.
501
00:52:44,360 --> 00:52:47,158
So we go a Little after
midnight. The bank guards
502
00:52:47,520 --> 00:52:51,991
won't mind the delay.
Shut the fuck up!
503
00:52:52,320 --> 00:52:53,833
You don't know how
to talk to people.
504
00:52:54,400 --> 00:52:55,799
Then maybe I just won't talk.
505
00:52:56,120 --> 00:52:57,792
Get in there and
put a gun to his head.
506
00:52:58,200 --> 00:53:01,078
Just Like I'm doing now.
507
00:53:22,160 --> 00:53:23,479
What are you...?
508
00:53:36,760 --> 00:53:38,955
See no evil.
509
00:53:57,520 --> 00:53:59,351
C'mon. Just a Little more.
510
00:53:59,400 --> 00:54:02,517
Can she deliver, nurse?
- She's very weak.
511
00:54:02,800 --> 00:54:05,394
Yes or no?
- Maybe so.
512
00:54:05,440 --> 00:54:08,512
I'd rather not slice her
open. - Where's my incubator?
513
00:54:08,960 --> 00:54:11,838
Ward 6 sent me to Ward 8. Ward 8...
- Find one!
514
00:54:12,200 --> 00:54:13,713
She gonna make it, doc?
515
00:54:14,120 --> 00:54:16,031
Do I Look Like God?
516
00:54:19,440 --> 00:54:21,476
C'mon! Push!
517
00:54:27,920 --> 00:54:29,148
We're here.
518
00:54:29,560 --> 00:54:32,074
Car accident. A hit and run.
519
00:54:45,320 --> 00:54:49,199
Bank of Estonia Square, 11:00 pm
520
00:55:30,320 --> 00:55:33,232
Always better to kill
a bad man than a good one.
521
00:55:36,880 --> 00:55:39,189
Come on, sweetheart!
You're tough.
522
00:55:43,760 --> 00:55:46,320
Nothing to worry about.
Just take a deep breath.
523
00:55:53,280 --> 00:55:55,555
Don't push before you feel it coming.
524
00:55:57,600 --> 00:55:58,874
Push, girl! Now!
525
00:55:59,240 --> 00:56:01,993
Get it plugged in
526
00:56:03,000 --> 00:56:04,479
and hot.
527
00:56:12,000 --> 00:56:13,228
C'mon, sweetheart!
528
00:56:17,040 --> 00:56:18,837
Push! Push again!
- Pulse is slipping!
529
00:56:19,240 --> 00:56:20,798
Dopamine! Quick!
530
00:56:22,400 --> 00:56:26,075
Keep your eyes open! Take
a deep breath, sweetheart!
531
00:56:28,360 --> 00:56:29,475
She's going into shock!
532
00:56:29,880 --> 00:56:33,509
Keep her awake!
Look at me!
533
00:56:35,000 --> 00:56:36,877
She's losing consciousness!
534
00:56:39,360 --> 00:56:42,158
Of course
I knew no other places.
535
00:56:42,560 --> 00:56:45,074
But I was a lucky child.
Because now that I'm grown,
536
00:56:45,400 --> 00:56:48,790
I've seen the world a Little,
and I know for a fact:
537
00:56:49,120 --> 00:56:52,749
Tallinn is a beautiful city,
and Estonia...
538
00:56:53,160 --> 00:56:55,628
Peeter!
- What are you doing here?
539
00:56:56,120 --> 00:56:58,873
I have terrible news.
540
00:57:01,680 --> 00:57:03,159
Diana is dead.
541
00:57:03,480 --> 00:57:04,913
What?
542
00:57:05,360 --> 00:57:06,918
Come home. Please.
543
00:57:07,280 --> 00:57:08,474
How?.
544
00:57:10,680 --> 00:57:11,999
Car accident,
545
00:57:12,760 --> 00:57:14,239
a hit and run.
546
00:57:14,600 --> 00:57:16,272
You're a liar!
547
00:57:16,680 --> 00:57:18,238
Who's that?
548
00:57:19,520 --> 00:57:21,033
Next to your grandson?
549
00:57:22,400 --> 00:57:23,958
You scum!
550
00:57:27,120 --> 00:57:30,032
I don't know what you want here.
But if you ever try to buy me
551
00:57:30,480 --> 00:57:33,392
or corrupt me, or my wife,
or my son, I'll...
552
00:57:38,200 --> 00:57:41,158
happy to have lived through
this night, and to experience,
553
00:57:41,520 --> 00:57:46,116
such a beautiful dawn.
Now, all together:
554
00:57:46,440 --> 00:57:48,112
Long Live Estonia!
555
00:57:48,440 --> 00:57:51,830
As the minister ends his speech
our men stand at attention.
556
00:57:52,200 --> 00:57:55,158
The weight of our gold
rests on their shoulders.
557
00:57:56,480 --> 00:57:57,390
-1 1 - 1 2- 1 3!
558
00:57:58,240 --> 00:58:02,950
Each sniper,
one bullet, one guard.
559
00:58:03,240 --> 00:58:06,516
Wait for the flare. Then squeeze.
- Where do we aim?
560
00:58:06,880 --> 00:58:10,589
Pick an eye,
any eye - and shoot.
561
00:58:15,200 --> 00:58:16,872
What did you say to him?
562
00:58:19,160 --> 00:58:21,628
What'd he tell you?
- To shoot his arm.
563
00:58:21,960 --> 00:58:24,554
So he can open fire!
Are you crazy?
564
00:58:24,920 --> 00:58:28,595
He's my son-in-Law! He's family!
565
00:58:28,960 --> 00:58:31,315
They're all
somebody's son-in-Law.
566
00:58:31,640 --> 00:58:32,959
Somebody's son.
567
00:58:34,240 --> 00:58:37,630
In the eye.
Take your places!
568
00:58:40,560 --> 00:58:44,872
Shoot the flare. That's your job.
569
00:58:51,520 --> 00:58:52,953
Can you do that?
570
00:58:54,080 --> 00:58:55,718
Yes I can.
571
00:58:56,120 --> 00:58:57,519
I hope so.
572
00:59:10,760 --> 00:59:11,795
Fire to Earth. Over.
573
00:59:12,560 --> 00:59:14,516
He stepped out.
574
00:59:15,280 --> 00:59:18,795
All wired up? We go at midnight.
575
00:59:18,840 --> 00:59:21,434
Need more time.
- How much?
576
00:59:22,200 --> 00:59:23,269
Ten minutes.
577
00:59:24,760 --> 00:59:26,557
What the hell's going on? Over.
578
00:59:26,920 --> 00:59:28,831
A Little problem.
579
00:59:29,400 --> 00:59:32,358
I'll spare you the details. Over.
580
00:59:33,000 --> 00:59:34,399
Fine. Go get Dirt,
581
00:59:34,680 --> 00:59:37,513
and tell him I wanna
talk to him. Over.
582
00:59:39,480 --> 00:59:42,392
Dirt is dead. Over.
583
00:59:43,680 --> 00:59:45,193
That's the oldest
trick in the book
584
00:59:45,640 --> 00:59:49,394
and I'm the one who wrote it!
585
00:59:51,120 --> 00:59:53,873
We're at 2 minutes. Over.
586
00:59:54,160 --> 00:59:56,469
Copy. Over.
587
00:59:56,840 --> 01:00:00,469
Fucking smart ass!
588
01:00:00,520 --> 01:00:01,509
Smoke! Over!
589
01:00:01,920 --> 01:00:03,751
Smoke here.
590
01:00:04,160 --> 01:00:07,311
You speak to my son? Over.
591
01:00:07,600 --> 01:00:09,318
Negative. Over.
592
01:00:16,360 --> 01:00:18,828
Steeple to Band-Aid. Over.
- Band-Aid here.
593
01:00:20,800 --> 01:00:24,236
Hang in there! Push!
594
01:00:27,520 --> 01:00:30,478
C'mon, sweetheart!
Push! One more!
595
01:00:31,400 --> 01:00:35,279
Take a deep breath.
Next one's gonna do it!
596
01:00:37,720 --> 01:00:39,233
Easy now, sweetheart...
597
01:00:39,600 --> 01:00:41,556
Just a Little more...
598
01:00:49,800 --> 01:00:51,233
My God...
599
01:01:00,080 --> 01:01:05,950
Well, sweetie, ya'got
yourself a Little boy.
600
01:01:06,880 --> 01:01:11,112
Now snip that cord and
get him in that incubator.
601
01:01:15,600 --> 01:01:17,113
Doctor, she's fainting again!
602
01:01:21,200 --> 01:01:22,952
Four more.
- How Long?
603
01:01:23,640 --> 01:01:24,914
Three minutes.
604
01:01:25,280 --> 01:01:27,236
Less than a minute.
605
01:01:27,600 --> 01:01:29,716
Earth! This is Fire. Over.
606
01:01:30,120 --> 01:01:31,633
Go ahead. Over.
607
01:01:32,040 --> 01:01:33,871
Where's my son?
608
01:01:35,240 --> 01:01:36,992
Repeat. Where's my son?
609
01:01:37,320 --> 01:01:39,356
Where's my son, over?.
610
01:01:40,480 --> 01:01:45,315
Where's my fucking son?
- Meeting his maker. Over.
611
01:01:45,640 --> 01:01:47,119
Fuck yourself! Over.
612
01:01:47,400 --> 01:01:48,833
Can I help you?
613
01:01:56,800 --> 01:01:58,836
She won't stop bleeding.
- Her blood pressure?
614
01:01:59,280 --> 01:02:00,474
Gimme a minute...
615
01:02:04,480 --> 01:02:08,951
-24- 23- 22...
616
01:02:11,000 --> 01:02:12,718
C'mon, baby. C'mon!
617
01:02:13,120 --> 01:02:14,109
One more!
618
01:02:16,160 --> 01:02:18,913
-17- 16...
619
01:02:22,680 --> 01:02:25,399
-13- 12...
620
01:02:28,880 --> 01:02:29,835
...nine,
621
01:02:35,960 --> 01:02:36,870
...four,
622
01:02:38,040 --> 01:02:38,711
...three,
623
01:02:39,480 --> 01:02:40,310
...two,
624
01:02:41,480 --> 01:02:42,356
...one,
625
01:02:43,040 --> 01:02:44,917
...Zero... Fire!
626
01:02:49,800 --> 01:02:51,711
What fire? Fire what?
627
01:02:52,200 --> 01:02:55,670
Thirteen men are down!
Cut the power! Now!
628
01:02:56,040 --> 01:02:57,314
Cut the power!
629
01:02:57,640 --> 01:02:59,039
"Thirteen men are down!"
What did he mean?
630
01:02:59,480 --> 01:03:01,391
I don't know. Pull it!
631
01:03:01,840 --> 01:03:02,955
What men are down?
632
01:03:03,400 --> 01:03:05,152
Pull it! Pull the thing!
633
01:03:06,560 --> 01:03:08,357
Darkness!
634
01:03:08,880 --> 01:03:11,348
Jesus Mar...!
- The Lights!
635
01:03:11,720 --> 01:03:14,280
The men are moving in!
636
01:03:15,760 --> 01:03:17,478
Light a match.
637
01:03:25,400 --> 01:03:27,789
You murderer.
- Better me than you.
638
01:03:28,200 --> 01:03:29,758
Gimme the matches.
639
01:03:31,360 --> 01:03:32,952
...totally dark, I can't...
640
01:03:33,400 --> 01:03:36,597
Shut up! This is a
hospital, not a barn!
641
01:03:36,960 --> 01:03:40,111
The backup kicks in
after ten seconds.
642
01:03:42,280 --> 01:03:44,111
Where's my wedding ring?
643
01:03:44,840 --> 01:03:46,273
In the hospital.
Maria has it.
644
01:03:46,600 --> 01:03:48,636
What?
- The baby.
645
01:03:48,960 --> 01:03:51,155
What!?
- I'm sorry.
646
01:03:51,520 --> 01:03:54,956
Dirt told the kid...
647
01:03:55,280 --> 01:03:58,716
She came for you, and Dirt
told her you were dead,
648
01:03:59,160 --> 01:04:01,993
so I shot him.
649
01:04:02,920 --> 01:04:04,069
Wait!
650
01:04:05,640 --> 01:04:06,789
You�ll need this.
651
01:04:07,280 --> 01:04:10,238
Give it back when it's
convenient for you.
652
01:04:11,640 --> 01:04:13,551
I stole it off a dead man.
653
01:04:15,160 --> 01:04:18,072
Nobody panic! The lights will be...
654
01:04:18,520 --> 01:04:20,317
Got a match?
655
01:05:12,040 --> 01:05:14,110
Where you going?
- Out.
656
01:05:14,640 --> 01:05:17,393
Nobody comes in, nobody goes out.
657
01:05:23,120 --> 01:05:25,236
Like a flashlight, sir?
658
01:05:26,160 --> 01:05:27,639
Yes I would.
659
01:05:32,600 --> 01:05:34,113
God bless.
660
01:05:35,920 --> 01:05:37,273
It's out all over the city.
661
01:05:37,600 --> 01:05:40,433
What's gonna happen to the ba...?
- Shut up!
662
01:05:41,600 --> 01:05:43,158
Anybody got a match?
663
01:05:43,600 --> 01:05:46,592
Where's the fucking holdup?
664
01:05:47,040 --> 01:05:50,396
I think it's...
- Should've kicked in by now.
665
01:05:50,720 --> 01:05:54,315
There's no diesel fuel.
- Why? Where is it?
666
01:05:54,920 --> 01:05:57,878
Your new car, sir.
Doesn't it run on diesel?
667
01:06:25,280 --> 01:06:29,114
Crowd around the incubator!
And get some hot-water bottles!
668
01:06:29,520 --> 01:06:31,431
Not a candle in the hospital.
669
01:06:37,040 --> 01:06:39,508
Run to the store. Find candles.
670
01:06:39,920 --> 01:06:41,956
If I can't see him,
671
01:06:42,360 --> 01:06:45,352
I can't keep him alive. Go!
672
01:07:03,680 --> 01:07:06,752
What is it? The baby?
- All the saints in Heaven!
673
01:07:07,160 --> 01:07:11,551
Just called in. Thirteen boys
shot dead at the National Bank.
674
01:07:11,960 --> 01:07:13,279
The whole city's under siege!
675
01:07:13,560 --> 01:07:15,835
The poor young freedom
of fair Estonia-
676
01:07:16,160 --> 01:07:18,674
May she never again
suffer such a night!
677
01:08:23,360 --> 01:08:25,874
We're two minutes behind!
678
01:08:26,800 --> 01:08:29,519
Anton, just go home.
Everything's under control.
679
01:08:29,880 --> 01:08:31,518
I'm in no hurry.
680
01:08:36,640 --> 01:08:39,200
What've you done to him?
- It's my daughter Diana.
681
01:08:39,680 --> 01:08:41,113
I'm charmed.
- You killers!
682
01:08:41,480 --> 01:08:45,553
Where's Peeter?
What am I gonna do now?
683
01:08:46,320 --> 01:08:47,878
Get his things
684
01:08:48,120 --> 01:08:50,270
before they rob him.
685
01:08:50,600 --> 01:08:52,158
Get his things! His things?!
686
01:08:52,520 --> 01:08:55,159
Murderer!
687
01:08:56,760 --> 01:08:58,591
Poor old man.
688
01:09:46,400 --> 01:09:48,960
Fire to Earth. Over.
689
01:09:49,280 --> 01:09:50,474
Earth here. Over.
690
01:09:50,880 --> 01:09:53,838
Where's Earth?
- Where's Earth? Over?
691
01:09:54,200 --> 01:09:56,111
Stop the truck!
- My orders...
692
01:09:56,800 --> 01:09:59,758
Who do you think gave
the fucking orders?
693
01:10:00,000 --> 01:10:01,149
Stop the truck!
694
01:10:04,640 --> 01:10:05,834
What the...?
695
01:10:06,200 --> 01:10:08,156
Go ahead. I'll take the car.
696
01:10:12,840 --> 01:10:14,558
To the power plant!
697
01:10:14,960 --> 01:10:16,029
To hell with you!
698
01:10:38,240 --> 01:10:40,356
Where you going so fast, old man?
699
01:10:42,280 --> 01:10:43,759
Fuck you, demon!
700
01:10:44,120 --> 01:10:47,795
Not a demon. I'm some
mother's son. Some father's too.
701
01:10:51,160 --> 01:10:53,913
Where'd you Learn to shoot?
702
01:11:03,960 --> 01:11:05,712
Tell me...
703
01:11:06,040 --> 01:11:08,156
How's it feel to be in charge?
704
01:11:43,520 --> 01:11:45,511
Let's get it loaded!
705
01:12:21,680 --> 01:12:23,272
Somebody bought all my candles,
706
01:12:23,640 --> 01:12:25,790
then all the batteries.
A third one buys the kerosene.
707
01:12:26,240 --> 01:12:29,516
What about this one?
- How am I gonna see?
708
01:12:29,880 --> 01:12:32,348
A baby in the incubator,
he's gonna die!
709
01:12:32,760 --> 01:12:35,558
You told me yesterday
I'd a ordered extra.
710
01:12:37,960 --> 01:12:41,635
Hey, old Lady! Gimme your money!
711
01:13:08,480 --> 01:13:11,313
Terje! It's me.
712
01:13:11,720 --> 01:13:13,790
Toivo is dead. You're his ghost.
713
01:13:14,200 --> 01:13:16,191
Do I Look Like a ghost?
- You're dead.
714
01:13:16,520 --> 01:13:17,953
I'm dead. Everybody's dead.
715
01:13:18,360 --> 01:13:20,351
Nobody is dead!
- You are.
716
01:13:21,040 --> 01:13:22,519
How's Maria?
717
01:13:22,840 --> 01:13:27,197
Bad. We need candles.
The baby's dying in the incubator.
718
01:13:27,600 --> 01:13:28,794
Slow down!
719
01:13:29,200 --> 01:13:32,192
The power's out.
The incubator doesn't work.
720
01:15:35,600 --> 01:15:37,158
Smoke to Fire!
721
01:15:38,040 --> 01:15:39,917
Fire, this is Smoke.
722
01:15:40,240 --> 01:15:41,468
Are you there?
723
01:15:41,880 --> 01:15:45,759
Fellow Estonians: Anyone
with a transistor radio,
724
01:15:46,120 --> 01:15:47,712
Smoke to Earth.
725
01:15:48,120 --> 01:15:50,953
Are YOU there?
726
01:15:57,520 --> 01:15:59,476
It's me. Earth. Over.
727
01:15:59,840 --> 01:16:02,638
Where's Earth?
- This is Earth.
728
01:16:03,320 --> 01:16:05,072
Where's Dirt?
729
01:16:06,080 --> 01:16:07,991
Dmitri's dead.
This is Andres. Over.
730
01:16:10,080 --> 01:16:12,230
That's bullshit. Where is he?
731
01:16:12,600 --> 01:16:16,149
Never mind. Keeping transmission
to a minimum. Over and out.
732
01:16:16,600 --> 01:16:22,118
Our gold in evil hands.
But let's keep our spirits high...
733
01:16:32,120 --> 01:16:33,269
See no evil.
734
01:16:37,800 --> 01:16:39,358
Anybody know where my son is?
735
01:16:41,920 --> 01:16:43,353
Where's Dirt?
736
01:17:06,120 --> 01:17:07,712
What do we do now?
737
01:17:11,880 --> 01:17:13,313
Who're you?
738
01:17:13,680 --> 01:17:15,796
I'm in charge of
this fucking fiasco-
739
01:17:16,720 --> 01:17:18,392
and she's with me.
740
01:17:19,120 --> 01:17:20,758
I thank you.
741
01:17:35,040 --> 01:17:37,679
Somebody's father, somebody's son.
742
01:17:47,440 --> 01:17:52,150
Who did this? What scum?
743
01:17:54,400 --> 01:17:57,073
You�ll get yours!
744
01:18:04,040 --> 01:18:04,916
Who's that?
745
01:18:05,240 --> 01:18:08,038
I'm in charge of this fucking...
- Fuck you! I am!
746
01:18:08,360 --> 01:18:10,112
Down! On the ground!
747
01:18:11,320 --> 01:18:14,198
He was my son!
- He�ll bum in Hell!
748
01:18:14,600 --> 01:18:16,079
He told my wife I was dead.
749
01:18:16,480 --> 01:18:20,109
He told me. I told her.
- You don't say?
750
01:18:20,440 --> 01:18:23,876
She was pregnant.
Now the incubator won't work!
751
01:18:24,200 --> 01:18:25,792
Get up!
752
01:18:33,520 --> 01:18:35,715
Hardly breathing, doc.
753
01:18:36,760 --> 01:18:38,716
Just keep the heat in.
754
01:18:42,920 --> 01:18:44,797
Sweetheart, I'm telling you,
755
01:18:45,160 --> 01:18:47,196
pull through and
I swear to God,
756
01:18:47,520 --> 01:18:50,432
I'll marry you and
give the boy a father.
757
01:18:51,560 --> 01:18:54,279
Please stay calm
at home until the curfew,
758
01:18:54,320 --> 01:18:56,959
please stay calm
at home until the curfew...
759
01:18:58,160 --> 01:18:59,878
What are YOU doing here?
760
01:19:00,600 --> 01:19:01,919
Turn on the power
761
01:19:02,200 --> 01:19:03,679
or I shoot you.
762
01:19:04,040 --> 01:19:05,632
You wouldn't shoot a fly!
763
01:19:06,600 --> 01:19:07,635
Look. The switch broke!
764
01:19:08,040 --> 01:19:09,268
Shoot a fly?
765
01:19:10,640 --> 01:19:13,279
Save your batteries and...
- There's a door!
766
01:19:14,280 --> 01:19:15,395
There's the floor!
767
01:19:16,440 --> 01:19:17,919
He's out of his mind!
768
01:19:18,280 --> 01:19:19,713
What next?
769
01:19:27,920 --> 01:19:29,751
Sorry.
770
01:19:32,320 --> 01:19:34,117
See no evil.
771
01:19:35,600 --> 01:19:37,079
Don't make me do it again!
772
01:19:48,280 --> 01:19:49,429
No!
773
01:19:57,120 --> 01:19:59,918
The city never had
a connection so pure.
774
01:20:00,600 --> 01:20:01,794
Let's go!
775
01:20:03,840 --> 01:20:05,114
Go!
776
01:20:25,040 --> 01:20:26,519
Where we going?
777
01:20:26,840 --> 01:20:28,068
Get in.
778
01:20:29,920 --> 01:20:31,592
Keep an eye on him.
779
01:20:32,320 --> 01:20:34,914
Where we going?
- The hospital.
780
01:20:46,200 --> 01:20:47,838
See no evil.
781
01:20:48,640 --> 01:20:50,153
In the back with him.
782
01:20:52,880 --> 01:20:55,314
Where's the gold?
- I don't know.
783
01:20:55,680 --> 01:20:57,671
Should I ask you again or...?
784
01:20:58,720 --> 01:21:00,312
In Kopli. The cigarette factory.
785
01:21:09,800 --> 01:21:11,153
Guns aren't toys, you know.
786
01:21:12,200 --> 01:21:14,111
I know. They kill.
787
01:21:16,440 --> 01:21:18,670
Hello?
788
01:21:19,040 --> 01:21:22,032
Cop down at the power plant.
- I'll fuck your ear...
789
01:21:22,440 --> 01:21:24,317
Please identify yourself.
- Then your nostril...
790
01:21:24,640 --> 01:21:25,470
I don't...
791
01:21:27,480 --> 01:21:28,754
Luks.
792
01:21:29,080 --> 01:21:32,117
Hiya Edgar, it's Kallas.
What a night!
793
01:21:32,760 --> 01:21:36,389
Listen, the gold is
at the cigarette factory,
794
01:21:36,760 --> 01:21:40,116
being melted into
golden cigarettes. Got it?
795
01:21:40,880 --> 01:21:42,472
How do you know?
796
01:21:42,840 --> 01:21:44,637
A Little birdie told me.
797
01:21:45,040 --> 01:21:48,476
I just saw a baby being born.
I'm up to my ears in dead cops,
798
01:21:48,800 --> 01:21:50,836
but it's good to know
you're OK, Luks.
799
01:21:54,160 --> 01:21:57,152
Calling all cars!
800
01:21:59,080 --> 01:22:01,196
Move it! It's almost dawn!
801
01:22:01,480 --> 01:22:03,152
Smoke to Earth. Over.
802
01:22:03,480 --> 01:22:05,948
Smoke to Fire. Over.
803
01:22:08,520 --> 01:22:10,033
Gimme a cigarette!
804
01:22:11,000 --> 01:22:12,956
One I can fucking smoke!
805
01:22:20,800 --> 01:22:22,916
That's enough!
Let's load up what we got.
806
01:22:40,640 --> 01:22:42,392
What's the matter?
- As-th-ma.
807
01:22:43,600 --> 01:22:47,149
Asthma? You're Lucky
we're going to the hospital.
808
01:22:51,600 --> 01:22:53,158
Hang in there, old man...
809
01:22:54,280 --> 01:22:55,838
Drop it, kid!
810
01:22:56,200 --> 01:22:57,349
Stop the car!
811
01:22:59,520 --> 01:23:01,078
It's my fucking fiasco now!
812
01:23:01,520 --> 01:23:03,431
Cigarette factory! Fast!
813
01:23:21,080 --> 01:23:23,275
Everybody stop the process!
814
01:23:23,600 --> 01:23:25,556
Get it all in the truck!
815
01:23:25,960 --> 01:23:28,155
I can smell a cop
from a mile away.
816
01:23:29,040 --> 01:23:31,873
Somebody go check it out!
- Why always me?
817
01:23:32,240 --> 01:23:33,593
You, with the watch...
818
01:23:33,960 --> 01:23:35,439
Ernst.
819
01:23:35,880 --> 01:23:37,199
Get out there and Look!
820
01:23:56,560 --> 01:23:58,551
Let's get it out of here!
821
01:24:22,600 --> 01:24:23,919
C'mon...
822
01:24:26,080 --> 01:24:28,548
behave or I'll tell your mother!
823
01:24:33,760 --> 01:24:34,988
Gimme your hand.
824
01:24:37,440 --> 01:24:39,192
The other one to
the steering wheel.
825
01:24:39,520 --> 01:24:40,953
And no funny business.
826
01:24:42,920 --> 01:24:43,955
Lemme see!
827
01:25:00,760 --> 01:25:02,478
Where's Stub?
828
01:25:07,800 --> 01:25:09,392
In the truck!
The cops are coming.
829
01:25:09,760 --> 01:25:12,957
Who's the kid?
- Our ticket home. To the port!
830
01:25:45,840 --> 01:25:47,831
I'm innocent!
I'll kill you all...!
831
01:25:48,240 --> 01:25:49,753
Who are you?
- Toivo.
832
01:25:50,160 --> 01:25:52,469
What are you doing?
- They're getting away!
833
01:25:52,880 --> 01:25:55,952
What're you doing with this vehicle?
- I'm chained to the wheel.
834
01:25:56,640 --> 01:25:58,915
They took Terje. A Little girl...
835
01:25:59,320 --> 01:26:00,548
Terje?
836
01:26:02,400 --> 01:26:03,753
Are you married?
837
01:26:04,120 --> 01:26:06,873
What's your wife�s name?
- Maria. She just had a baby.
838
01:26:09,920 --> 01:26:12,434
You're alive! You have
a baby boy. Best of Luck!
839
01:26:12,880 --> 01:26:14,950
That's enough! Go get Terje!
840
01:26:18,800 --> 01:26:21,075
Wait! Get these of me!
841
01:27:22,640 --> 01:27:24,790
Move it!
The cops are on our ass.
842
01:27:42,600 --> 01:27:44,511
Rein!
- Fuck! I'm gonna kill!
843
01:27:46,760 --> 01:27:48,557
I'm feeling no pain...
- Mama!
844
01:27:55,560 --> 01:27:57,869
Stop! Or I shoot the kid!
845
01:27:59,160 --> 01:28:00,388
Hold your fire!
846
01:28:00,840 --> 01:28:03,400
Listen to me and
we�ll be very good friends.
847
01:28:03,800 --> 01:28:05,153
Now get right back in your cars!
848
01:28:05,480 --> 01:28:06,799
Let her go!
849
01:28:07,080 --> 01:28:08,672
Back in the car!
850
01:28:12,400 --> 01:28:14,277
She's a heavy bitch.
851
01:28:17,720 --> 01:28:19,312
Lemme go home!
852
01:28:21,360 --> 01:28:23,476
Shoot her and we put
100 bullets in your head!
853
01:28:23,920 --> 01:28:25,399
Don't think I'd shoot Little Terje?
854
01:28:25,800 --> 01:28:27,995
Let's see a show
of hands! All right!
855
01:28:29,400 --> 01:28:32,278
Let her go! Take the gold,
but let her go!
856
01:28:32,640 --> 01:28:35,393
Let her go? She's the
daughter I never had!
857
01:28:37,440 --> 01:28:39,237
Fucking Makarov, piece of shit!
858
01:28:44,680 --> 01:28:48,468
Listen, copper! I'm in charge
of this fucking fiasco!
859
01:28:54,400 --> 01:28:56,550
Put the truck on the boat, or...
860
01:28:57,160 --> 01:29:00,277
Do what he says!
Let him have the gold.
861
01:29:00,560 --> 01:29:02,755
Put the truck on the boat, or...
862
01:29:15,520 --> 01:29:18,876
Surrender! Drop your guns!
Hands in the air!
863
01:29:29,160 --> 01:29:32,232
I can't swim!
864
01:29:33,240 --> 01:29:35,515
My God! We won!
865
01:29:45,440 --> 01:29:47,954
See no evil.
866
01:30:06,840 --> 01:30:08,592
Nurse, shock her again!
- We tried it twice.
867
01:30:09,000 --> 01:30:10,991
Did you hear what I said?
868
01:30:18,480 --> 01:30:20,948
Go!
- You're frying her.
869
01:30:21,360 --> 01:30:22,475
Again!
870
01:30:33,640 --> 01:30:35,312
Help me!
871
01:30:35,920 --> 01:30:37,717
I'm stuck!
872
01:30:58,360 --> 01:31:00,078
Damn it to Hell!
873
01:31:00,400 --> 01:31:03,119
They tell you not to get involved!
874
01:31:04,120 --> 01:31:06,509
Well, I did. I did.
875
01:31:07,240 --> 01:31:08,753
How is she?
876
01:31:09,360 --> 01:31:10,952
Who are you?
877
01:31:11,360 --> 01:31:12,839
Is she alright?
- Who are you?
878
01:31:13,280 --> 01:31:17,034
Is she alright?
- She's dead. I just Lost her.
879
01:31:17,400 --> 01:31:18,913
Are you a relative?
880
01:31:19,840 --> 01:31:21,592
I'm her husband.
881
01:31:23,200 --> 01:31:25,839
Her husband is dead.
882
01:31:27,440 --> 01:31:29,556
Some doctor you are.
883
01:31:53,360 --> 01:31:59,356
The voice said: "You
both will have your baby."
884
01:32:02,520 --> 01:32:05,512
"You both will have your baby."
885
01:35:13,560 --> 01:35:17,075
The animals appearing in this film
were in no way harmed or mistreated.
61901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.