All language subtitles for The.Rookie.Feds.S01E06.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:06,366 ♪ You takin' shots at a bullet, kill season ♪ 2 00:00:06,374 --> 00:00:09,484 ♪ I be fresh to death, it's kill season ♪ 3 00:00:09,477 --> 00:00:13,007 ♪ All this water on my neck, it's kill season ♪ 4 00:00:13,013 --> 00:00:16,923 ♪ You know my drip gonna leave 'em... it's kill season ♪ 5 00:00:16,917 --> 00:00:18,387 ♪ It's kill season 6 00:00:20,321 --> 00:00:22,191 ♪ All this drip gonna make 'em drown ♪ 7 00:00:22,190 --> 00:00:23,890 They call him The Reaper, 8 00:00:23,891 --> 00:00:27,031 an elusive international sniper with at least nine known kills 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,027 throughout Europe and Asia. 10 00:00:28,028 --> 00:00:29,158 Murder for hire, 11 00:00:29,163 --> 00:00:30,433 all high-profile targets. 12 00:00:30,431 --> 00:00:31,701 Now, sadly, 13 00:00:31,699 --> 00:00:35,039 this is his only known photo, but two days ago, 14 00:00:35,035 --> 00:00:37,035 agents working off of a tip from Interpol 15 00:00:37,037 --> 00:00:39,867 linking The Reaper to payments made from a shell corporation 16 00:00:39,873 --> 00:00:41,383 raided a home in Malibu Canyon. 17 00:00:41,375 --> 00:00:43,905 Strip. 18 00:00:43,911 --> 00:00:46,111 Now! 19 00:00:46,114 --> 00:00:48,024 Now, The Reaper wasn't there, 20 00:00:48,015 --> 00:00:50,575 but his girlfriend was captured without incident. 21 00:00:50,584 --> 00:00:52,524 Zora Maddis. 22 00:00:52,520 --> 00:00:54,860 She's currently being held at Ventura County Jail 23 00:00:54,855 --> 00:00:58,085 for conspiracy to commit murder and awaiting her arraignment. 24 00:00:58,092 --> 00:01:00,562 She in the know or caught in the crossfire? 25 00:01:00,561 --> 00:01:01,901 Ah, that's an unknown. 26 00:01:01,895 --> 00:01:03,525 But she's not just arm candy. 27 00:01:03,531 --> 00:01:04,731 She went to Stanford. 28 00:01:04,732 --> 00:01:06,432 Works as a corporate translator. 29 00:01:06,434 --> 00:01:08,304 So she's got a lot to lose. 30 00:01:08,302 --> 00:01:10,602 And I assume she said "no" to a deal? 31 00:01:10,604 --> 00:01:13,314 Yeah. And intercepted dark web communiqués 32 00:01:13,307 --> 00:01:15,237 have led us to believe that The Reaper is here 33 00:01:15,243 --> 00:01:17,153 in Los Angeles to carry out his next hit. 34 00:01:17,145 --> 00:01:18,605 So there's a clock ticking. 35 00:01:18,612 --> 00:01:21,382 Which is where you come in. Me? 36 00:01:21,382 --> 00:01:24,622 Simone, I want you to go undercover as an inmate. 37 00:01:24,618 --> 00:01:26,748 Get to know Zora. Find out anything you can 38 00:01:26,754 --> 00:01:30,324 about The Reaper's true identity and his next target. 39 00:01:30,324 --> 00:01:37,474 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪ 40 00:01:37,465 --> 00:01:40,225 Your new name is Cheryl Waters. 41 00:01:40,234 --> 00:01:41,604 Cheryl? 42 00:01:41,602 --> 00:01:43,902 Couldn't I get something with a little more flare to it-- 43 00:01:43,904 --> 00:01:45,514 like Nefertiti? 44 00:01:45,506 --> 00:01:47,236 Or Jamika? 45 00:01:47,241 --> 00:01:49,241 Your backstory and identification 46 00:01:49,243 --> 00:01:50,913 have already been created. 47 00:01:50,911 --> 00:01:53,611 You were booked for possession and assaulting an officer. 48 00:01:53,614 --> 00:01:55,854 Ooh, Cheryl is spicy. 49 00:01:55,849 --> 00:01:57,919 Can we just slow our roll here, Matt? 50 00:01:57,918 --> 00:01:59,318 Simone's a probationary agent. 51 00:01:59,320 --> 00:02:00,350 She's not ready for this. 52 00:02:00,354 --> 00:02:02,964 You're a terrible wing man. 53 00:02:02,956 --> 00:02:05,756 Simone taught in prisons back in D.C. as a volunteer. 54 00:02:05,759 --> 00:02:07,799 And she's good with people. See? 55 00:02:07,795 --> 00:02:09,825 And Zora may be our only key 56 00:02:09,830 --> 00:02:11,630 to catching The Reaper before he kills again. 57 00:02:11,632 --> 00:02:13,102 If anyone even gets the hint 58 00:02:13,100 --> 00:02:15,500 that Simone is FBI, she's dead. 59 00:02:15,503 --> 00:02:17,543 You're right, which is why you are going 60 00:02:17,538 --> 00:02:18,838 to go undercover with her. 61 00:02:18,839 --> 00:02:20,139 As a sheriff deputy. 62 00:02:20,140 --> 00:02:21,210 To make sure 63 00:02:21,209 --> 00:02:23,509 that doesn't happen. 64 00:02:23,511 --> 00:02:24,681 Ha! 65 00:02:24,678 --> 00:02:27,478 ♪ Come along with me 66 00:02:27,481 --> 00:02:28,981 Let's run though it again. 67 00:02:28,982 --> 00:02:31,122 Only the Warden's gonna know we're undercover. 68 00:02:31,118 --> 00:02:33,848 We can't trust the guards. And definitely not the inmates. 69 00:02:33,854 --> 00:02:37,234 And I won't be able to watch your back every moment. 70 00:02:37,225 --> 00:02:39,185 Simone, I know you love a challenge, 71 00:02:39,193 --> 00:02:40,733 but you don't have to do this. 72 00:02:40,728 --> 00:02:43,458 Carter, I got this. 73 00:02:43,464 --> 00:02:44,674 Trust me. 74 00:02:52,740 --> 00:02:54,140 Yeah. New meat. 75 00:03:06,320 --> 00:03:08,260 What'cha reading? 76 00:03:08,256 --> 00:03:09,886 My name is Cheryl. 77 00:03:09,890 --> 00:03:11,490 What's your name, girl? 78 00:03:11,492 --> 00:03:13,262 Nobody. 79 00:03:18,198 --> 00:03:19,598 Hey, boss. 80 00:03:19,600 --> 00:03:21,600 The Evidence Response Team dropped off everything 81 00:03:21,602 --> 00:03:22,942 from The Reaper's Malibu rental. 82 00:03:22,936 --> 00:03:24,766 Oh. He's got good taste. 83 00:03:24,772 --> 00:03:27,542 Ah. Anything to indicate who his next target is? 84 00:03:27,541 --> 00:03:28,781 Not so far. 85 00:03:28,776 --> 00:03:30,376 But he's gonna have to work a little harder 86 00:03:30,378 --> 00:03:34,248 to finish the job, considering this was left behind. 87 00:03:34,248 --> 00:03:38,888 Well, that is a beaut. 88 00:03:38,886 --> 00:03:41,756 7.62 RPR, 5 to 25 scope, 89 00:03:41,755 --> 00:03:43,885 shooting a hand loaded 220 grain subsonic round. 90 00:03:43,891 --> 00:03:45,761 It's all custom made. 91 00:03:45,759 --> 00:03:47,359 That's a good eye. 92 00:03:47,361 --> 00:03:48,431 I did a movie once where I-- Right. 93 00:03:48,429 --> 00:03:49,599 Where you played a sniper. 94 00:03:49,597 --> 00:03:50,797 "Shot Through The Heart." 95 00:03:50,798 --> 00:03:52,398 It was a romantic comedy. 96 00:03:52,400 --> 00:03:54,230 It was really kind of sweet, actually. 97 00:03:54,234 --> 00:03:55,874 Anyway, I spent two weeks training 98 00:03:55,869 --> 00:03:57,239 with the best in the business. 99 00:03:57,237 --> 00:03:59,067 It's how I aced firearms at Quantico. 100 00:03:59,072 --> 00:04:00,242 Well, the barrel on this one 101 00:04:00,240 --> 00:04:03,040 was made with a stainless 17-4ph alloy. 102 00:04:03,043 --> 00:04:05,283 There are only a handful of gunsmiths in the world 103 00:04:05,279 --> 00:04:06,579 who are skilled enough to craft one. 104 00:04:06,580 --> 00:04:08,720 And since The Reaper lost his weapon, 105 00:04:08,716 --> 00:04:10,376 he's gonna need to find someone local to replace it. 106 00:04:10,384 --> 00:04:11,424 And quick. 107 00:04:11,419 --> 00:04:12,789 Any names come to mind? 108 00:04:12,786 --> 00:04:14,786 Yeah. Guy by the name of Dave Barber. 109 00:04:14,788 --> 00:04:16,918 Whoa. 110 00:04:16,924 --> 00:04:18,494 "Boomstick" Barber? 111 00:04:18,492 --> 00:04:19,892 That's my guy. That's the guy who trained me. 112 00:04:19,893 --> 00:04:21,503 He's an-- He's an armorer. 113 00:04:21,495 --> 00:04:23,995 He supplies firearms to actors on movie sets. 114 00:04:23,997 --> 00:04:26,397 Well, maybe actors aren't the only people he supplies to. 115 00:04:26,400 --> 00:04:28,400 The Reaper needs to replace his weapon, 116 00:04:28,402 --> 00:04:30,642 so go find out if Boomstick was commissioned to make him one. 117 00:04:30,638 --> 00:04:31,608 Let's go. 118 00:04:37,778 --> 00:04:40,648 Yo. You get my smokes? 119 00:04:40,648 --> 00:04:42,578 I...don't have discretionary yet. 120 00:04:42,583 --> 00:04:44,283 Mm. Alright. 121 00:04:44,284 --> 00:04:45,524 Well, maybe I just take these. 122 00:04:45,519 --> 00:04:46,919 As a deposit. 123 00:04:46,920 --> 00:04:49,760 Hey. Leave her alone. 124 00:04:49,757 --> 00:04:52,457 Really? 125 00:04:52,460 --> 00:04:54,460 You sure this the hill you wanna die on, new girl? 126 00:04:54,462 --> 00:04:57,302 - Ooh! - Oh, shut up! 127 00:04:57,297 --> 00:05:00,027 I will put your ass in the infirmary-- 128 00:05:00,033 --> 00:05:02,303 with pieces missing. 129 00:05:02,302 --> 00:05:04,102 Give me those. 130 00:05:04,104 --> 00:05:05,114 Walk! 131 00:05:05,105 --> 00:05:07,535 - Ooh! - Yeah! 132 00:05:07,541 --> 00:05:09,081 I'll see you. 133 00:05:14,515 --> 00:05:16,045 Here you go. 134 00:05:16,049 --> 00:05:17,989 I didn't ask you to do that. 135 00:05:17,985 --> 00:05:20,685 So I'm not all of a sudden your jailhouse bitch, okay? 136 00:05:20,688 --> 00:05:22,188 Whoa. 137 00:05:22,189 --> 00:05:24,489 Shorty, you ain't even my type, alright? 138 00:05:24,492 --> 00:05:27,832 It's-- It's just that nobody survives in here alone. 139 00:05:27,828 --> 00:05:30,528 So I wanted to make a deal. 140 00:05:30,531 --> 00:05:33,201 I watch your back, you watch mine. 141 00:05:36,336 --> 00:05:39,206 Bet. 142 00:05:39,206 --> 00:05:42,076 Hey, new guy. Take stink duty. 143 00:05:42,075 --> 00:05:44,075 Plumbing's down in this wing. 144 00:05:44,077 --> 00:05:45,507 Walk the inmates to the bathroom down the hall. 145 00:05:45,513 --> 00:05:46,683 For how long? 146 00:05:46,680 --> 00:05:48,420 Oh, hell, yeah. I gots to go. 147 00:05:48,416 --> 00:05:50,316 Hey. 148 00:05:50,317 --> 00:05:52,017 I know you. 149 00:05:52,019 --> 00:05:53,789 Move, inmate. 150 00:05:57,725 --> 00:06:00,225 You ain't no "Officer Jenkins." 151 00:06:00,227 --> 00:06:03,727 All those nights you sat working undercover in my club? 152 00:06:03,731 --> 00:06:06,201 Eyeing all my girls, watching 'em grind. 153 00:06:06,199 --> 00:06:08,839 You're Carter Hope. Eff. Bee. Eye. 154 00:06:08,836 --> 00:06:10,266 The man who ruined my life. 155 00:06:10,270 --> 00:06:11,540 You ruined your own life, Jazmine-- 156 00:06:11,539 --> 00:06:13,169 getting in business with organized crime. 157 00:06:13,173 --> 00:06:15,283 I did my time. I'm on the up-and-up now, baby. 158 00:06:15,275 --> 00:06:17,505 Then why are you back inside? Because when you're an ex-con, 159 00:06:17,511 --> 00:06:21,081 any misdemeanor dust-up lands you right back behind bars. 160 00:06:21,081 --> 00:06:24,051 Judge saw an ex-con and set my bail at two-hundred K. 161 00:06:24,051 --> 00:06:25,121 Two hundred thousand for assault? 162 00:06:25,118 --> 00:06:26,548 No way I can pay that. 163 00:06:26,554 --> 00:06:29,364 Now I'm trapped here waiting for trial. 164 00:06:29,356 --> 00:06:31,216 Or I was... 165 00:06:31,224 --> 00:06:34,134 until Christmas came early. 166 00:06:34,127 --> 00:06:35,557 You gonna get me out of here. 167 00:06:35,563 --> 00:06:37,433 How am I supposed to do that? Figure it out. 168 00:06:37,431 --> 00:06:39,701 Or I'm gonna tell everybody up in here you an undercover Fed. 169 00:06:39,700 --> 00:06:41,640 I'll throw you in solitary. Have you transferred out. 170 00:06:41,635 --> 00:06:43,595 Not before I yell out to anyone who can hear me 171 00:06:43,604 --> 00:06:44,944 that you a G-Man. 172 00:06:44,938 --> 00:06:47,908 Word spreads quick around here. 173 00:06:47,908 --> 00:06:49,108 I'll see what I can do. 174 00:06:49,109 --> 00:06:51,979 See to it fast. 175 00:06:51,979 --> 00:06:54,109 I'm really bad at keeping secrets. 176 00:06:55,849 --> 00:06:57,949 So where's this Boomer guy? 177 00:06:57,951 --> 00:06:59,621 Boomstick. 178 00:06:59,620 --> 00:07:02,160 Right now, he's working on the set of "Hot Suspect." 179 00:07:02,155 --> 00:07:05,785 Am I supposed to know what that is? 180 00:07:05,793 --> 00:07:08,063 It's a wildly popular TV show. 181 00:07:08,061 --> 00:07:09,661 Oh. 182 00:07:09,663 --> 00:07:11,433 Hello? 183 00:07:11,431 --> 00:07:14,231 Hello. This is Officer Chen, from the LAPD. 184 00:07:14,234 --> 00:07:15,604 We-- We met a few weeks ago-- 185 00:07:15,603 --> 00:07:16,773 Hey, Lucy. 186 00:07:16,770 --> 00:07:18,310 You remember me? 187 00:07:18,305 --> 00:07:19,905 Of course I remember you. 188 00:07:19,907 --> 00:07:21,837 Yeah, you're my hero. 189 00:07:21,842 --> 00:07:24,612 Living proof you can come out of the rookie years unscathed. 190 00:07:24,612 --> 00:07:27,412 No, I'm super scathed, but I'm still standing. 191 00:07:27,414 --> 00:07:29,654 Um, look, I don't mean to bother you, 192 00:07:29,650 --> 00:07:31,950 but we got a call about an attempted break-in 193 00:07:31,952 --> 00:07:33,092 at your storage unit. 194 00:07:33,086 --> 00:07:34,686 And when we showed up to arrest them, 195 00:07:34,688 --> 00:07:36,588 the suspect said to call you. 196 00:07:36,590 --> 00:07:38,190 Miles Butkus. 197 00:07:38,191 --> 00:07:39,931 Do you know him? 198 00:07:39,927 --> 00:07:41,327 Yeah. You could say that. 199 00:07:41,328 --> 00:07:42,928 He's my dad. 200 00:07:42,930 --> 00:07:45,000 Oh. Uh, I'm sorry. 201 00:07:44,998 --> 00:07:46,998 We have him in holding. 202 00:07:47,000 --> 00:07:49,300 Okay. We're in the middle of something right now, 203 00:07:49,302 --> 00:07:50,802 but we can-- 204 00:07:50,804 --> 00:07:52,374 Can I come there and-- and grab him after this? 205 00:07:52,372 --> 00:07:54,172 Is that okay? Yeah. Sure thing. 206 00:07:54,174 --> 00:07:55,784 Alright. Thank you. 207 00:07:59,813 --> 00:08:04,423 So your real name is Brendon Butkus? 208 00:08:07,187 --> 00:08:08,557 That was your takeaway? 209 00:08:10,791 --> 00:08:12,631 Hey. Boomstick. Hey. 210 00:08:12,626 --> 00:08:14,286 Brendon! 211 00:08:14,294 --> 00:08:15,834 - Hey. How are you? - Hey! Bring it in, boy! 212 00:08:15,829 --> 00:08:17,359 Ahh! Boomstick! 213 00:08:17,364 --> 00:08:18,874 - Boom! - There he is. 214 00:08:18,866 --> 00:08:20,226 How you doing? I'm good. 215 00:08:20,233 --> 00:08:21,803 Good. Oh, this is, uh, my boss, 216 00:08:21,802 --> 00:08:23,672 Special Agent Laura Stensen. Hi. 217 00:08:23,671 --> 00:08:26,211 Actually, we need your help with something. 218 00:08:26,206 --> 00:08:27,876 Uh, here, have a look at this. 219 00:08:27,875 --> 00:08:30,875 Ooh, 7.62 RPR. 220 00:08:30,878 --> 00:08:31,878 Custom job. Mm-hmm. 221 00:08:31,879 --> 00:08:33,509 Ooh. Looks European. 222 00:08:33,513 --> 00:08:34,753 You make one of those recently? 223 00:08:34,748 --> 00:08:36,978 Oh, well, uh, if I did, 224 00:08:36,984 --> 00:08:39,024 it's because the Second Amendment affords me that right. 225 00:08:39,019 --> 00:08:40,419 Well, to a point. 226 00:08:40,420 --> 00:08:42,320 We are looking for a wanted fugitive 227 00:08:42,322 --> 00:08:44,422 who was in the market for a custom precision rifle 228 00:08:44,424 --> 00:08:46,664 just like that. Well, it's not really my place 229 00:08:46,660 --> 00:08:49,830 to ask what a customer plans to do with a legal firearm. 230 00:08:49,830 --> 00:08:51,500 Mm. So, unless I know he's planning 231 00:08:51,498 --> 00:08:53,868 to commit a crime with it, I'm in the clear. 232 00:08:53,867 --> 00:08:55,097 Well, now we are telling you 233 00:08:55,102 --> 00:08:57,172 he i planning to commit a crime. 234 00:08:57,170 --> 00:08:59,510 So unless you want to be charged as an accessory, 235 00:08:59,506 --> 00:09:01,436 you need to tell us everything about this customer, 236 00:09:01,441 --> 00:09:02,841 starting with when you're supposed 237 00:09:02,843 --> 00:09:04,283 to turn over the weapon. 238 00:09:08,248 --> 00:09:10,378 You just did. 239 00:09:10,383 --> 00:09:12,393 Stay right there. Sir, I think we have eyes on The Reaper. 240 00:09:12,385 --> 00:09:15,185 Hollywood and Gower. 241 00:09:15,188 --> 00:09:16,288 Hey! 242 00:09:16,289 --> 00:09:18,559 Oh, he made us! Hey! FBI! 243 00:10:29,529 --> 00:10:31,499 ♪ I can't stand you, none of y'all ♪ 244 00:10:31,498 --> 00:10:34,198 ♪ You fast-talking know-it-all ♪ 245 00:10:34,201 --> 00:10:36,941 ♪ Only get the tip, cold hearted, I'm glacier ♪ 246 00:10:36,937 --> 00:10:39,367 ♪ Miss me with that, now you caught the vapors ♪ 247 00:10:39,372 --> 00:10:41,842 ♪ Step on me, I will hold that vendetta ♪ 248 00:10:41,842 --> 00:10:44,442 ♪ You right now, I'm a whole era ♪ 249 00:10:44,444 --> 00:10:46,784 ♪ Megawatt smile, and I got that juice ♪ 250 00:10:46,780 --> 00:10:49,380 ♪ Can't ever rein us in, now we on the loose ♪ 251 00:10:49,382 --> 00:10:51,692 ♪ I can't stand none of y'all ♪ 252 00:10:53,220 --> 00:10:55,390 Stop, stop, stop! I'm sorry. I need help. 253 00:10:55,388 --> 00:10:56,688 I'm sorry. 254 00:10:56,690 --> 00:10:59,290 ♪ Hit the gas to the max, we go hard ♪ 255 00:10:59,292 --> 00:11:02,532 ♪ Foot on the pedal, and we go hard ♪ 256 00:11:04,397 --> 00:11:06,527 Suspect is heading east on Hollywood Boulevard, 257 00:11:06,533 --> 00:11:08,403 escaping in a gray BMW! 258 00:11:11,238 --> 00:11:12,708 I don't want to talk about it. 259 00:11:16,376 --> 00:11:17,206 Well, The Reaper is in the wind. 260 00:11:18,912 --> 00:11:20,412 And he has a new rifle. 261 00:11:20,413 --> 00:11:22,483 Which means he definitely has a target. 262 00:11:22,482 --> 00:11:23,822 Gotta be why he hasn't split town. 263 00:11:23,817 --> 00:11:25,087 Plus the girlfriend. 264 00:11:25,085 --> 00:11:26,585 You think a guy who kills people for a living 265 00:11:26,586 --> 00:11:27,856 has a soft spot for a girl? 266 00:11:27,855 --> 00:11:29,155 Well... No. This is not a movie. 267 00:11:29,156 --> 00:11:30,686 I'm just saying-- We don't know enough about this guy 268 00:11:30,690 --> 00:11:31,730 to rule anything out, sir. 269 00:11:31,725 --> 00:11:33,255 Okay, well, LAPD has a BOLO out 270 00:11:33,260 --> 00:11:34,430 for the vehicle that he carjacked, 271 00:11:34,427 --> 00:11:35,827 but he's probably ditched it already. 272 00:11:35,829 --> 00:11:37,399 And Boomstick's cooperating, 273 00:11:37,397 --> 00:11:38,927 but he said he'd never met the guy before today. 274 00:11:38,932 --> 00:11:40,332 All their correspondence is encrypted. 275 00:11:40,333 --> 00:11:41,673 The Reaper paid in cash. 276 00:11:41,668 --> 00:11:43,198 Alright. Well, what about the car he came in? 277 00:11:43,203 --> 00:11:44,543 It's registered to a dummy corp. 278 00:11:44,537 --> 00:11:46,407 It's being processed as we speak. 279 00:11:46,406 --> 00:11:48,206 Hopefully the GPS gives us something. 280 00:11:48,208 --> 00:11:49,508 Okay. We'll take whatever we can get. 281 00:11:49,509 --> 00:11:50,939 You guys are on your way back to the ranch? 282 00:11:50,944 --> 00:11:52,384 Yeah. Almost. 283 00:11:52,379 --> 00:11:54,049 We have to stop by Mid-Wilshire for a-- 284 00:11:54,047 --> 00:11:55,617 uh... 285 00:11:55,615 --> 00:11:57,245 just a small... matter. 286 00:11:57,250 --> 00:11:59,120 Make it quick. Yeah. 287 00:11:59,119 --> 00:12:01,389 Thank you. 288 00:12:01,388 --> 00:12:02,988 Hey, "Nobody." 289 00:12:05,258 --> 00:12:06,728 Zora. 290 00:12:06,726 --> 00:12:09,696 That wasn't so hard, was it? 291 00:12:09,696 --> 00:12:12,866 Remember when I said we should have each other's backs? 292 00:12:12,866 --> 00:12:15,966 Well, I need a favor. 293 00:12:15,969 --> 00:12:17,939 I figured you didn't help me 294 00:12:17,938 --> 00:12:19,308 out of the goodness of your own heart. 295 00:12:19,306 --> 00:12:21,806 Look, I see you. 296 00:12:21,809 --> 00:12:25,709 Salon cut, manicure, nose in a book. 297 00:12:25,712 --> 00:12:28,252 You're smart. Got money. 298 00:12:28,248 --> 00:12:29,618 A lawyer? 299 00:12:29,616 --> 00:12:31,916 'Cause I could use one. What'd you do? 300 00:12:31,919 --> 00:12:35,219 Trusted the wrong person. My girl. 301 00:12:35,222 --> 00:12:36,962 I thought she was on the up-and-up, 302 00:12:36,957 --> 00:12:38,587 said she worked for this courier service. 303 00:12:38,591 --> 00:12:40,331 Asked me to drop a package. 304 00:12:40,327 --> 00:12:43,727 Next thing I know, I'm delivering a kilo of cocaine 305 00:12:43,730 --> 00:12:45,270 to an undercover narc. 306 00:12:45,265 --> 00:12:46,795 Damn. She sold you out. 307 00:12:46,800 --> 00:12:48,800 I'm still in love with her. 308 00:12:48,802 --> 00:12:51,912 That's-- That's crazy, right? 309 00:12:51,905 --> 00:12:54,135 I know the feeling. You do? 310 00:12:54,141 --> 00:12:58,011 Damn. Why do the trouble-makers always got to be so sexy? 311 00:12:58,011 --> 00:13:01,651 I don't know-- It was the Italian accent that doomed me. 312 00:13:01,648 --> 00:13:04,618 Ooh, yeah, I love me an accent. 313 00:13:04,617 --> 00:13:06,287 Where you meet him at? 314 00:13:06,286 --> 00:13:07,956 I mean, in town or-- Wait. 315 00:13:07,955 --> 00:13:10,155 Better yet, he got a sister? 316 00:13:10,157 --> 00:13:11,487 We met in Milan. 317 00:13:11,491 --> 00:13:12,931 Mm. 318 00:13:12,926 --> 00:13:16,496 I fell hard-- Followed him back to L.A. 319 00:13:16,496 --> 00:13:18,826 And look where it got me. 320 00:13:18,832 --> 00:13:20,802 They offered me a deal to turn on my girl. 321 00:13:20,800 --> 00:13:22,700 But I just couldn't do it. 322 00:13:22,702 --> 00:13:25,342 She's just gonna let you take the fall? I don't know because 323 00:13:25,338 --> 00:13:26,638 I'm trying to get ahold of her, but-- Break it up. 324 00:13:26,639 --> 00:13:28,139 We-- We just talking. 325 00:13:28,141 --> 00:13:28,941 I don't care, inmate. Come on. 326 00:13:28,942 --> 00:13:30,982 What-- Okay! 327 00:13:32,512 --> 00:13:34,352 What the hell is wrong with you, Carter? 328 00:13:34,347 --> 00:13:35,817 I was just starting to connect with her. 329 00:13:35,815 --> 00:13:37,115 I've been made. 330 00:13:37,117 --> 00:13:39,147 I arrested one of the inmates three years ago. 331 00:13:39,152 --> 00:13:40,792 How did we not know she'd be here? 332 00:13:40,787 --> 00:13:42,317 We rushed the op. 333 00:13:42,322 --> 00:13:44,362 There was no time to background everybody. 334 00:13:44,357 --> 00:13:45,987 And she's threatened to talk. So I'm pulling the plug. 335 00:13:45,993 --> 00:13:47,563 No, you're not. Excuse me? 336 00:13:47,560 --> 00:13:50,360 Zora's a tough nut, but she's starting to crack. 337 00:13:50,363 --> 00:13:52,333 She's telling me stuff about The Reaper. 338 00:13:52,332 --> 00:13:53,802 That, um, he's Italian, 339 00:13:53,800 --> 00:13:56,040 they met in Milan, she's in love with him. 340 00:13:56,036 --> 00:13:57,036 I am so close. 341 00:13:57,037 --> 00:13:58,707 Don't fool yourself. 342 00:13:58,705 --> 00:14:00,635 Ops like this normally take weeks to form a bond. 343 00:14:00,640 --> 00:14:02,180 And I know you're the queen of charm, 344 00:14:02,175 --> 00:14:04,675 but if you push too far, too fast, she'll see through it. 345 00:14:04,677 --> 00:14:07,477 Carter, I don't need her life story, okay? 346 00:14:07,480 --> 00:14:09,080 I just need enough clues 347 00:14:09,082 --> 00:14:11,352 to help us figure out this guy's identity. 348 00:14:11,351 --> 00:14:13,821 Hold your nerve. 349 00:14:13,820 --> 00:14:15,120 I got this. 350 00:14:17,090 --> 00:14:18,430 Okay. But you got to work fast now. 351 00:14:18,425 --> 00:14:21,255 Our cover could blow up at any minute. 352 00:14:21,261 --> 00:14:23,831 I didn't even do nothing! 353 00:14:23,830 --> 00:14:26,570 So your real name is Brendon Butkus? 354 00:14:26,566 --> 00:14:27,566 I know, right? 355 00:14:27,567 --> 00:14:28,567 There he comes. 356 00:14:28,568 --> 00:14:30,168 See you, guys. Brace yourself. 357 00:14:30,170 --> 00:14:32,040 Hey, Dad. 358 00:14:32,039 --> 00:14:34,909 Hey, kiddo! Man, you're looking sharp, as always. 359 00:14:34,908 --> 00:14:35,908 Oh. Thanks. A hug. Yeah. 360 00:14:35,909 --> 00:14:37,839 Yeah. Alright. 361 00:14:37,844 --> 00:14:39,054 Miles Butkus. Oh. Hi. 362 00:14:39,046 --> 00:14:40,076 I'm his old man. Yeah. 363 00:14:40,080 --> 00:14:41,110 And you must be his partner. 364 00:14:41,114 --> 00:14:43,224 Uh, training agent. Laura Stensen. 365 00:14:43,216 --> 00:14:46,116 Well, I'm mortified that we're meeting like this. 366 00:14:46,119 --> 00:14:49,419 I just got into a pinch, and I know how busy Brendon is. 367 00:14:49,422 --> 00:14:51,792 You know, he's got an important job, doing important things. 368 00:14:51,791 --> 00:14:53,631 So you figured you'd just break into my storage locker 369 00:14:53,626 --> 00:14:55,396 and grab some "Vampire Cop" swag to sell? 370 00:14:55,395 --> 00:14:56,725 Well, you weren't using them. 371 00:14:59,399 --> 00:15:02,299 Why do you need the money? 372 00:15:02,302 --> 00:15:04,472 I didn't want to tell you like this. 373 00:15:04,471 --> 00:15:05,941 I'm sick. 374 00:15:05,939 --> 00:15:07,909 Lymphoma. 375 00:15:07,907 --> 00:15:10,107 Doc says it's pretty bad. Right. 376 00:15:10,110 --> 00:15:14,310 The chemo is very expensive, so I just needed to pay for it. 377 00:15:14,314 --> 00:15:15,484 Mm-hmm. 378 00:15:15,482 --> 00:15:17,752 I know. It was stupid. 379 00:15:17,750 --> 00:15:21,250 Sir, I'm so sorry to hear about your health challenges, 380 00:15:21,254 --> 00:15:24,294 but, you know, breaking and entering is a serious crime. 381 00:15:24,291 --> 00:15:28,961 Mm. Brendon and I have always shared everything. 382 00:15:28,962 --> 00:15:30,802 I promise I had no ill intent. 383 00:15:30,797 --> 00:15:32,427 Could we just... 384 00:15:32,432 --> 00:15:33,432 Yeah. 385 00:15:33,433 --> 00:15:35,043 What's up? Hey. 386 00:15:37,104 --> 00:15:39,114 Would you like me to void this arrest? 387 00:15:39,106 --> 00:15:40,966 If you could. I-I'm really sorry. 388 00:15:40,974 --> 00:15:43,444 I think this is all just a big misunderstanding. 389 00:15:43,443 --> 00:15:44,913 He should've been on the rental agreement. 390 00:15:44,911 --> 00:15:46,151 And, again, I'm-- I'm really sorry 391 00:15:46,146 --> 00:15:47,276 for putting you through all this. 392 00:15:47,280 --> 00:15:48,650 Is-- Is that okay? Mm-hmm. 393 00:15:48,648 --> 00:15:49,848 Yeah? Okay, great. 394 00:15:49,849 --> 00:15:51,249 Okay. Thank you. 395 00:15:51,251 --> 00:15:53,591 Alright, where am I taking you? 396 00:15:53,586 --> 00:15:56,286 Oh, no. You know, I hate to be, uh, cold-hearted here, 397 00:15:56,289 --> 00:15:58,659 but our case can't wait for a carpool. 398 00:15:58,658 --> 00:15:59,788 Oh, I can take him home. 399 00:15:59,792 --> 00:16:01,492 Oh. I owe you. 400 00:16:01,494 --> 00:16:03,364 Thank you so much. Appreciate it. No, no, you don't owe me. 401 00:16:03,363 --> 00:16:05,103 Uh, actually, I wouldn't be mad 402 00:16:05,098 --> 00:16:07,528 if you signed a "Vampire Cop" T-shirt. 403 00:16:07,534 --> 00:16:09,304 For my roommate. 404 00:16:09,302 --> 00:16:11,372 Oh. Sure. 405 00:16:11,371 --> 00:16:12,341 Where would you like me to sign it? 406 00:16:12,339 --> 00:16:13,839 Okay, so, really big across the chest, 407 00:16:13,840 --> 00:16:15,510 but just don't get any of it on your face. 408 00:16:15,508 --> 00:16:16,678 Ah. 409 00:16:38,565 --> 00:16:41,065 Hi. Sorry about that out there. 410 00:16:41,068 --> 00:16:44,668 That guard has just been riding me ever since I got here. 411 00:16:44,671 --> 00:16:47,911 I was able to sweet-talk him into some extra dessert, though. 412 00:16:47,907 --> 00:16:49,137 Don't get too excited. 413 00:16:49,142 --> 00:16:50,882 The food here is a hate crime. 414 00:16:50,877 --> 00:16:54,307 No doubt-- although you're used to 415 00:16:54,314 --> 00:16:57,484 being all fancy in Italy and everything. 416 00:16:57,484 --> 00:16:59,394 Actually, there's some great restaurants in L.A. 417 00:16:59,386 --> 00:17:03,386 You got one you love, though, o-on the romantic side? 418 00:17:03,390 --> 00:17:05,560 In case I get my life straightened out. 419 00:17:05,558 --> 00:17:08,028 My boyfriend took me to a great place downtown last week. 420 00:17:08,027 --> 00:17:09,397 Talk to me. 421 00:17:09,396 --> 00:17:11,396 Six-course tasting menu, 422 00:17:11,398 --> 00:17:14,368 up on a rooftop overlooking Walt Disney Concert Hall. 423 00:17:14,367 --> 00:17:15,537 It was magic. 424 00:17:15,535 --> 00:17:16,835 And cheap as hell, right? 425 00:17:16,836 --> 00:17:18,666 Definitely. 426 00:17:18,671 --> 00:17:20,341 Good looking out. 427 00:17:38,558 --> 00:17:41,058 You know your dad is lying about the cancer thing. 428 00:17:44,764 --> 00:17:47,034 Yeah. I do. 429 00:17:47,033 --> 00:17:49,073 It's-- It's how he's always been. 430 00:17:49,068 --> 00:17:50,698 You know, outlandish stories 431 00:17:50,703 --> 00:17:53,813 to get money, sympathy, leverage. 432 00:17:53,806 --> 00:17:55,706 It's his superpower. 433 00:17:55,708 --> 00:17:57,308 Wow. There's a lot to unpack there. 434 00:17:57,310 --> 00:17:59,580 Don't analyze me, okay? Please. 435 00:17:59,579 --> 00:18:02,249 I-- It's just this dance we do. 436 00:18:02,249 --> 00:18:04,149 My... 437 00:18:04,151 --> 00:18:07,791 My mom ran out on me when I was a kid. 438 00:18:07,787 --> 00:18:10,317 He stayed. He's-- He's the only parent I've got. 439 00:18:10,323 --> 00:18:12,393 I hear you, but I j-- 440 00:18:12,392 --> 00:18:13,992 Oh. 441 00:18:13,993 --> 00:18:15,563 Yep. We're almost back, sir. 442 00:18:15,562 --> 00:18:17,732 Well, the GPS data from The Reaper's rental car 443 00:18:17,730 --> 00:18:19,970 shows one stop before picking up his new rifle. 444 00:18:19,966 --> 00:18:22,096 A Bitcoin ATM in West Hollywood. 445 00:18:22,101 --> 00:18:23,501 To get cash for the rifle. 446 00:18:23,503 --> 00:18:25,473 You any good at de-anonymizing crypto-currency? 447 00:18:25,472 --> 00:18:27,672 I was the best in my Academy class. 448 00:18:27,674 --> 00:18:29,584 It's all a matter of whether we can get access 449 00:18:29,576 --> 00:18:31,236 to the digital wallet The Reaper used 450 00:18:31,244 --> 00:18:32,954 to withdraw cash from the ATM. 451 00:18:32,945 --> 00:18:34,605 Then I can decrypt the wallet of origin 452 00:18:34,614 --> 00:18:36,524 by searching the blockchain-- Yada yada yada, 453 00:18:36,516 --> 00:18:37,916 we find out who paid The Reaper to do the hit. 454 00:18:37,917 --> 00:18:39,617 So can you handle it, FOA, 455 00:18:39,619 --> 00:18:41,789 or do I need to get an egghead from the Cyber Squad? 456 00:18:41,788 --> 00:18:44,418 Give me a shot, boss. I won't let you down. 457 00:18:44,424 --> 00:18:46,194 So get your ass back here-- lights and sirens. 458 00:18:46,193 --> 00:18:48,433 Yes, sir. 459 00:18:51,097 --> 00:18:52,327 Bathroom. You're up. 460 00:19:08,815 --> 00:19:11,475 Hey. We need to talk. 461 00:19:11,484 --> 00:19:12,624 Later. 462 00:19:12,619 --> 00:19:14,149 This can't wait. 463 00:19:14,153 --> 00:19:16,493 And I'm feeling real talkative. 464 00:19:16,489 --> 00:19:18,229 Know what I'm saying? 465 00:19:18,225 --> 00:19:19,625 Stay right here. 466 00:19:23,230 --> 00:19:24,700 I told you I'm working on it. 467 00:19:24,697 --> 00:19:26,297 Not good enough. 468 00:19:26,299 --> 00:19:28,869 Now, I saw you working your little "case" with that newbie. 469 00:19:28,868 --> 00:19:30,138 You better help me out here, 470 00:19:30,136 --> 00:19:31,696 or I'm dry snitching both of you out. 471 00:19:31,704 --> 00:19:33,244 Threatening me is not gonna help your situation. 472 00:19:33,240 --> 00:19:34,570 Then what is? 473 00:19:34,574 --> 00:19:36,884 My daughter is pissed at me-- because I'm me-- 474 00:19:36,876 --> 00:19:38,706 and won't take my calls. 475 00:19:38,711 --> 00:19:40,911 Look, I hear you, and I'm moving as fast as I can. 476 00:19:40,913 --> 00:19:43,353 But I will help you, okay? 477 00:19:43,350 --> 00:19:44,980 You have my word. 478 00:19:55,262 --> 00:19:56,732 What the hell are you doing? 479 00:20:02,569 --> 00:20:03,169 That's mine. I'm sorry. 480 00:20:04,471 --> 00:20:06,541 I'm all twisted up about my girl. 481 00:20:06,539 --> 00:20:09,609 And I wanted to talk to her, and I saw you had a line out. 482 00:20:09,609 --> 00:20:11,339 Stay the hell away from my stuff. 483 00:20:11,344 --> 00:20:13,084 And you better not say anything. 484 00:20:13,079 --> 00:20:16,449 Ah! Trouble in paradise? 485 00:20:16,449 --> 00:20:19,719 Just a little misunderstanding, ladies. 486 00:20:21,053 --> 00:20:22,393 Stay away from me. 487 00:20:22,389 --> 00:20:23,689 But-- Walk! 488 00:20:23,690 --> 00:20:25,460 Ooh! 489 00:20:29,462 --> 00:20:31,262 I was able to isolate The Reaper's crypto wallet 490 00:20:31,264 --> 00:20:32,974 from an ATM transaction. 491 00:20:32,965 --> 00:20:35,965 He received a down payment last week for $100,000 492 00:20:35,968 --> 00:20:38,608 from a man named Mikhail Bugrov. 493 00:20:38,605 --> 00:20:40,935 Well, he's been on the FBI's radar for a few years. 494 00:20:40,940 --> 00:20:42,240 Son of a Russian oligarch. 495 00:20:42,241 --> 00:20:44,811 He's been busy building his own empire-- 496 00:20:44,811 --> 00:20:47,951 sports team, social media companies, high-end real estate. 497 00:20:47,947 --> 00:20:51,317 Word is he uses whatever shady tactic he needs to get his way. 498 00:20:51,318 --> 00:20:53,118 So there's a long list of people 499 00:20:53,119 --> 00:20:54,589 he could conceivably want killed. 500 00:20:54,587 --> 00:20:55,787 Alright. Well, we're gonna need 501 00:20:55,788 --> 00:20:57,718 to narrow that list down, and quick. 502 00:20:57,724 --> 00:20:59,834 If Simone and Carter can't get us a path to The Reaper, 503 00:20:59,826 --> 00:21:01,786 then the next best thing is to figure out 504 00:21:01,794 --> 00:21:03,104 who The Reaper is after. 505 00:21:03,095 --> 00:21:04,325 And this Bugrov guy is our best chance. 506 00:21:04,331 --> 00:21:05,501 Yeah, but how? 507 00:21:05,498 --> 00:21:07,398 Like, he's not gonna cooperate with us. 508 00:21:07,400 --> 00:21:08,740 Let's see if we can rattle his cage. 509 00:21:08,735 --> 00:21:10,095 Get him to slip up. 510 00:21:10,102 --> 00:21:12,272 Do your profiler thing, see what you can find out. 511 00:21:12,271 --> 00:21:13,771 My "profiler thing?" 512 00:21:13,773 --> 00:21:15,143 Matt-- It doesn't really work like that. 513 00:21:15,141 --> 00:21:16,511 I understand that, Laura. 514 00:21:16,509 --> 00:21:18,779 But there is a sniper loose in the city. 515 00:21:18,778 --> 00:21:20,248 It's all we've got. 516 00:21:20,246 --> 00:21:22,476 Good luck. Mm-hmm. 517 00:21:23,650 --> 00:21:24,950 Hello in there. 518 00:21:24,951 --> 00:21:26,791 I'm bored. 519 00:21:26,786 --> 00:21:28,186 But I look amazing. 520 00:21:30,323 --> 00:21:32,193 Thank you for coming in, Mr. Bugrov. 521 00:21:32,191 --> 00:21:34,361 Oh. This is my first time at FBI. 522 00:21:34,361 --> 00:21:36,801 Sleek building. How much you pay for this? 523 00:21:36,796 --> 00:21:38,666 Instead of real estate prices, why don't we talk about 524 00:21:38,665 --> 00:21:41,295 a crypto payment we tracked from your virtual wallet 525 00:21:41,300 --> 00:21:43,370 into the account of a prolific assassin? 526 00:21:43,370 --> 00:21:44,970 What exactly are you accusing my client of? 527 00:21:44,971 --> 00:21:47,441 I believe the word "assassin" answers that question-- 528 00:21:47,440 --> 00:21:49,010 Try to keep up. 529 00:21:49,008 --> 00:21:50,278 Now, there are a few obvious targets-- 530 00:21:50,276 --> 00:21:51,506 like your brother-- Vladlen-- 531 00:21:51,511 --> 00:21:53,351 who you've been feuding with for a few years. 532 00:21:53,346 --> 00:21:56,376 - We're leaving. - No, this is enlightening. 533 00:21:56,383 --> 00:21:57,853 Tell me more. 534 00:21:57,850 --> 00:21:59,290 Okay. Well, if not your brother, 535 00:21:59,285 --> 00:22:00,685 then how about your former business partner-- 536 00:22:00,687 --> 00:22:01,847 Josh Fischer? 537 00:22:01,854 --> 00:22:03,294 He's suing you, right? 538 00:22:03,289 --> 00:22:05,319 And then there's the nasty custody battle 539 00:22:05,324 --> 00:22:06,864 with your ex-wife, Daria. 540 00:22:06,859 --> 00:22:10,329 No, don't forget Malcolm Abbott. 541 00:22:10,329 --> 00:22:12,829 He reupholstered the seats on my G700-- 542 00:22:12,832 --> 00:22:14,832 Did a shockingly bad job. 543 00:22:14,834 --> 00:22:16,644 The man deserves to suffer. 544 00:22:16,636 --> 00:22:19,066 Okay, you can joke all you want, but we are in this now. 545 00:22:19,071 --> 00:22:21,311 And the smartest thing that you could do in the short-term 546 00:22:21,307 --> 00:22:22,837 is to call this thing off. 547 00:22:22,842 --> 00:22:23,842 And in the long-term? 548 00:22:23,843 --> 00:22:25,343 Give us The Reaper. 549 00:22:25,344 --> 00:22:28,154 Or we will tear your life apart looking for him. 550 00:22:28,147 --> 00:22:30,217 That's it, we're leaving. 551 00:22:30,216 --> 00:22:32,886 You know, you might look pretty 552 00:22:32,885 --> 00:22:34,585 if you didn't dress like a boy. 553 00:22:34,587 --> 00:22:36,717 And you might be handsome if you didn't have your face. 554 00:22:38,558 --> 00:22:40,528 He sees this as a game. 555 00:22:40,527 --> 00:22:42,657 People are just pawns to play with. 556 00:22:42,662 --> 00:22:44,432 He wasn't fazed by any of our questions, 557 00:22:44,431 --> 00:22:47,101 but narcissistic sociopaths rarely are. 558 00:22:47,099 --> 00:22:48,329 So we're no closer to knowing 559 00:22:48,334 --> 00:22:50,004 who he put the hit out on and why. 560 00:22:50,002 --> 00:22:51,442 Okay. We're gonna need to get a warrant 561 00:22:51,438 --> 00:22:53,168 for all of Bugrov's communications. 562 00:22:53,172 --> 00:22:55,542 No judge is gonna sign off on a blanket warrant. 563 00:22:55,542 --> 00:22:56,782 But it doesn't hurt to try. 564 00:22:58,511 --> 00:22:59,611 It's Carter. 565 00:23:02,048 --> 00:23:03,718 Tell me you got something off of Zora's phone. 566 00:23:03,716 --> 00:23:05,376 She caught me. 567 00:23:05,384 --> 00:23:06,524 It's my fault, I got distracted. 568 00:23:06,519 --> 00:23:08,789 One of the inmates knows I'm a Fed. 569 00:23:08,788 --> 00:23:10,788 I've been doing my best to keep her quiet, but it's been a thing. 570 00:23:10,790 --> 00:23:13,090 I'm not gonna get anything else out of Zora now. 571 00:23:13,092 --> 00:23:15,092 Okay. I'll call the Warden and get you two out of there. 572 00:23:15,094 --> 00:23:16,634 Carter, confiscate Zora's phone 573 00:23:16,629 --> 00:23:18,529 and bring it back for the techs to analyze. 574 00:23:18,531 --> 00:23:20,401 Uh, before you go, Simone, maybe you can help us 575 00:23:20,399 --> 00:23:22,229 with something off of what you've gleaned from Zora. 576 00:23:22,234 --> 00:23:24,274 I'm building a profile for The Reaper. 577 00:23:24,270 --> 00:23:25,970 Now, he's an international assassin 578 00:23:25,972 --> 00:23:27,312 who's been undetectable for years, 579 00:23:27,306 --> 00:23:30,076 then a few months ago, he starts making mistakes. 580 00:23:30,076 --> 00:23:32,036 Gets sloppy. Want to know why? 581 00:23:32,044 --> 00:23:34,754 The easy answer is it started after he met Zora. 582 00:23:34,747 --> 00:23:37,247 Maybe he fell in love with her and it threw him off his game. 583 00:23:37,249 --> 00:23:38,549 That's what I said, he's-- No. I don't know. 584 00:23:38,551 --> 00:23:40,951 I mean, Zora is not a complete innocent in all of this. 585 00:23:40,953 --> 00:23:42,463 She was arrested in a house 586 00:23:42,455 --> 00:23:44,455 with a sniper rifle and stacks of money. 587 00:23:44,457 --> 00:23:45,787 She had to know who she was dating. 588 00:23:45,792 --> 00:23:47,392 What is it? 589 00:23:47,393 --> 00:23:50,833 Okay, I first thought that Zora was lovestruck 590 00:23:50,830 --> 00:23:51,660 and in over her head. 591 00:23:51,664 --> 00:23:53,174 But now I don't know. 592 00:23:53,165 --> 00:23:55,895 This girl got a burner phone up in County Jail 593 00:23:55,902 --> 00:23:57,342 with no discretionary. 594 00:23:57,336 --> 00:23:59,136 Nothing to even trade for it. 595 00:23:59,138 --> 00:24:00,738 She must've jacked it off another inmate. 596 00:24:00,740 --> 00:24:04,840 Right? But we are talking about Miss Bookworm with the glasses. 597 00:24:04,844 --> 00:24:06,614 Come on. Something's up. 598 00:24:06,613 --> 00:24:09,283 Neither Zora nor The Reaper are fitting their profiles. 599 00:24:09,281 --> 00:24:10,481 Wait, wait, wait, wait, 600 00:24:10,483 --> 00:24:12,423 his shoes-- What? 601 00:24:12,418 --> 00:24:15,618 Snipers spend countless hours lying in wait, 602 00:24:15,622 --> 00:24:17,262 mostly on their stomachs. 603 00:24:17,256 --> 00:24:20,456 They wear down the tops of all their shoes. Really? 604 00:24:20,459 --> 00:24:21,689 Brendon, you might have been in a movie, 605 00:24:21,694 --> 00:24:22,704 but I was in the Marines. 606 00:24:22,695 --> 00:24:23,995 - Oh. - Look at those. 607 00:24:23,996 --> 00:24:25,256 Yeah. They're pristine. 608 00:24:25,264 --> 00:24:26,334 No wear pattern. 609 00:24:26,332 --> 00:24:27,372 What about Zora's? 610 00:24:31,337 --> 00:24:34,007 Tops of the shoes are worn down. 611 00:24:34,006 --> 00:24:35,706 Zora's The Reaper. 612 00:24:35,708 --> 00:24:37,478 We're almost there. 613 00:24:37,476 --> 00:24:39,106 Oh! 614 00:24:45,718 --> 00:24:46,818 Aah! Hey! 615 00:24:46,819 --> 00:24:49,189 ♪ I'm rollin' through your town ♪ 616 00:24:49,188 --> 00:24:51,288 ♪ And I'm looking for you 617 00:24:51,290 --> 00:24:54,490 ♪ So come on, baby, hop on my bike ♪ 618 00:24:54,493 --> 00:24:56,963 ♪ We'll hit the streets, let's cruise ♪ 619 00:24:56,963 --> 00:24:59,673 ♪ I got a good feeling 620 00:24:59,666 --> 00:25:02,326 ♪ That you like what you see 621 00:25:02,334 --> 00:25:04,574 ♪ I'm blasting off through the night ♪ 622 00:25:04,571 --> 00:25:06,671 Deputies down, infirmary hallway. 623 00:25:06,673 --> 00:25:08,413 Code-7, lockdown. 624 00:25:08,407 --> 00:25:10,837 ♪ So, baby, come with me 625 00:25:10,843 --> 00:25:13,213 ♪ I'll show you what I mean Damn. 626 00:25:13,212 --> 00:25:15,722 ♪ I got just what you need 627 00:25:15,715 --> 00:25:17,945 ♪ Ah, ha-ha-ha-ha 628 00:25:21,888 --> 00:25:23,858 Let's go. 629 00:25:29,962 --> 00:25:32,002 Zora's accomplice picked her up outside the jail 630 00:25:31,998 --> 00:25:33,998 in this unmarked van. I put out a BOLO. 631 00:25:34,000 --> 00:25:36,100 Yeah. Kinda looks like the guy we chased down, 632 00:25:36,102 --> 00:25:37,372 thinking he was The Reaper. 633 00:25:37,369 --> 00:25:38,739 That's her boyfriend. 634 00:25:38,738 --> 00:25:41,538 Okay, I'm good at knowing when someone is BS'ing me. 635 00:25:41,540 --> 00:25:44,410 And everything Zora told me about her man is true. 636 00:25:44,410 --> 00:25:46,610 Including the fact that it's his fault that she was in jail. 637 00:25:46,613 --> 00:25:48,923 Because he makes mistakes. Trips her up. 638 00:25:48,915 --> 00:25:51,845 She knows he's bad for business, but she can't give him up. 639 00:25:51,851 --> 00:25:52,951 She loves him too much. 640 00:25:52,952 --> 00:25:54,592 Oh! 641 00:25:54,587 --> 00:25:57,517 She told me about a restaurant he took her to last week. 642 00:25:57,523 --> 00:25:59,263 She give you a name? No. 643 00:25:59,258 --> 00:26:02,598 But she said it had a six-course tasting menu 644 00:26:02,595 --> 00:26:05,425 with a rooftop view of the Walt Disney Concert Hall. 645 00:26:05,431 --> 00:26:07,301 That's Futamono's. Best tuna cigar in town. 646 00:26:07,299 --> 00:26:08,529 I'm sorry, tuna what now? 647 00:26:08,534 --> 00:26:10,244 It's a-- Well, it's worth a shot. 648 00:26:10,236 --> 00:26:12,606 Let's scrub surveillance footage from last week. 649 00:26:12,605 --> 00:26:14,065 Get some coffee, people. 650 00:26:14,073 --> 00:26:15,413 It's gonna be a long night. 651 00:26:18,811 --> 00:26:19,981 Hey, Daddy. 652 00:26:19,979 --> 00:26:21,709 Ooh, hey. There you are. 653 00:26:21,714 --> 00:26:23,154 I was worried. 654 00:26:23,149 --> 00:26:24,919 I'm sorry. I've been tied up. 655 00:26:24,917 --> 00:26:25,947 Is there a problem? 656 00:26:25,952 --> 00:26:28,152 Yep, with your lady. 657 00:26:28,154 --> 00:26:31,164 Look, I went to Dina's showcase last night, with Ruth. 658 00:26:31,157 --> 00:26:35,057 And your girlfriend was all cozy with another woman. 659 00:26:35,061 --> 00:26:38,501 Turns out, it's her ex-fiancée. 660 00:26:38,497 --> 00:26:42,327 Wh-- Hold up, Dina was engaged? 661 00:26:42,334 --> 00:26:44,644 Until last month, according to Ruth. 662 00:26:44,637 --> 00:26:46,667 I got to go, Daddy. 663 00:26:48,007 --> 00:26:49,277 Here you are. 664 00:26:49,275 --> 00:26:51,335 Oh. Thank you. 665 00:26:51,343 --> 00:26:53,483 Um... 666 00:26:53,479 --> 00:26:56,119 Did your dad make it home okay? 667 00:26:56,115 --> 00:26:58,785 No news is good news with him. 668 00:26:58,785 --> 00:27:01,345 Y-- You know, Brendon, I-I know you 669 00:27:01,353 --> 00:27:03,123 asked me not to analyze you. 670 00:27:03,122 --> 00:27:05,362 But I-I just can't help it. 671 00:27:05,357 --> 00:27:08,157 Miles casts a huge shadow over your life. 672 00:27:08,160 --> 00:27:09,860 And I know he was there for you, 673 00:27:09,862 --> 00:27:12,132 and that does mean something. 674 00:27:12,131 --> 00:27:14,171 But I-I see the dynamic. 675 00:27:14,166 --> 00:27:17,636 You're the parent to your parent. 676 00:27:17,636 --> 00:27:19,036 It shouldn't be that way. 677 00:27:19,038 --> 00:27:21,608 He gave up everything for me to be an actor. I... 678 00:27:21,607 --> 00:27:23,537 Did he? 679 00:27:23,542 --> 00:27:25,712 Or maybe he didn't have anything to begin with. 680 00:27:25,712 --> 00:27:29,282 Maybe he put all of his dreams for himself into you. 681 00:27:29,281 --> 00:27:31,651 And that is an unfair burden for you to carry. 682 00:27:31,650 --> 00:27:33,720 What am I supposed to do? 683 00:27:33,720 --> 00:27:35,390 He's my dad. 684 00:27:35,387 --> 00:27:36,817 I can't just cut him off. 685 00:27:36,823 --> 00:27:39,133 You can talk to him. 686 00:27:39,125 --> 00:27:40,885 Have an honest conversation. 687 00:27:40,893 --> 00:27:43,633 Because placating him, accepting his lies... 688 00:27:46,165 --> 00:27:47,725 ...that does nothing for you. 689 00:27:50,669 --> 00:27:51,639 Thank you for coming in. 690 00:27:51,637 --> 00:27:53,367 So, you saw my mother in jail? 691 00:27:53,372 --> 00:27:54,742 How's she doing? 692 00:27:54,741 --> 00:27:55,911 Jazmine's fine. 693 00:27:55,908 --> 00:27:57,238 She wants out, though. 694 00:27:57,243 --> 00:27:59,353 Look, me and my mom haven't been talking. 695 00:27:59,345 --> 00:28:02,575 And I hate that she's locked up, but with her bail that high, 696 00:28:02,581 --> 00:28:05,381 I'd have to put my house up as collateral to get her out. 697 00:28:05,384 --> 00:28:08,894 I mean, how'd she even land back in jail, anyways? 698 00:28:08,888 --> 00:28:10,258 She popped off on a customer 699 00:28:10,256 --> 00:28:11,886 when he messed with one of the girls. 700 00:28:11,891 --> 00:28:13,931 See? She's a wild card. 701 00:28:13,926 --> 00:28:16,196 You know she's protective of all her employees. 702 00:28:16,195 --> 00:28:17,325 Don't act like she's a saint. 703 00:28:17,329 --> 00:28:19,499 I know she's not. 704 00:28:19,498 --> 00:28:21,498 But she is your mother, who raised you on her own. 705 00:28:21,500 --> 00:28:23,170 And she must've done something right 706 00:28:23,169 --> 00:28:25,699 because you got a good head on your shoulders, a house-- 707 00:28:25,704 --> 00:28:27,444 That I worked my ass off for. 708 00:28:27,439 --> 00:28:29,939 I mean, come on, if Mama messes up-- 709 00:28:29,942 --> 00:28:30,882 misses a court date or whatever-- 710 00:28:30,877 --> 00:28:32,747 I'm out on the street. 711 00:28:32,745 --> 00:28:36,545 Look, I brought you down here because I made some calls, 712 00:28:36,548 --> 00:28:39,048 and I got the bail reduced to five thousand. 713 00:28:39,051 --> 00:28:40,521 Why would you do that for her? 714 00:28:40,519 --> 00:28:43,019 Because what's happening to her is not right. 715 00:28:43,022 --> 00:28:45,222 Her bail should have been five K in the first place. 716 00:28:45,224 --> 00:28:46,734 She might have made some mistakes, 717 00:28:46,725 --> 00:28:48,425 but she doesn't deserve to lose everything over this. 718 00:28:48,427 --> 00:28:49,697 No one does. 719 00:28:49,695 --> 00:28:51,095 So, will you bail her out? 720 00:28:52,598 --> 00:28:53,798 Yes. 721 00:28:53,800 --> 00:28:55,630 Great. 722 00:28:55,634 --> 00:28:56,874 Thanks. Of course. 723 00:28:56,869 --> 00:28:58,099 Let me show you out. 724 00:29:04,243 --> 00:29:07,083 Jazmine didn't have any leverage on you anymore. 725 00:29:07,079 --> 00:29:09,149 Most people would have told her to go to hell. 726 00:29:09,148 --> 00:29:11,278 I made her a promise. 727 00:29:11,283 --> 00:29:13,553 What's the point of the badge if you can't do a little good? 728 00:29:13,552 --> 00:29:16,322 Well, you're a better man than I, Carter. 729 00:29:16,322 --> 00:29:18,722 Yeah. I am. 730 00:29:20,426 --> 00:29:22,386 D, we need to talk. 731 00:29:22,394 --> 00:29:25,104 My dad told me about your showcase last night. 732 00:29:25,097 --> 00:29:26,127 Mm-hmm. 733 00:29:26,132 --> 00:29:28,272 How's that ex-fiancée of yours? 734 00:29:28,267 --> 00:29:29,997 Oh, man. 735 00:29:30,002 --> 00:29:31,402 Cutty spying on me now? 736 00:29:31,403 --> 00:29:33,943 No. Looking out for his baby girl. 737 00:29:33,940 --> 00:29:36,140 Now, I'm not mad-- Really? 738 00:29:36,142 --> 00:29:38,282 'Cause you're sounding a little hot right now. 739 00:29:38,277 --> 00:29:40,447 Why am I learning about an ex-fiancée 740 00:29:40,446 --> 00:29:42,146 from my dad and not you? 741 00:29:42,148 --> 00:29:44,078 I wanted to introduce you all at my show, 742 00:29:44,083 --> 00:29:46,753 but you canceled on me at the last minute-- 743 00:29:46,752 --> 00:29:48,592 like you always do. 744 00:29:48,587 --> 00:29:50,787 You wanted to introduce us? For real? 745 00:29:50,789 --> 00:29:52,259 Yes. 746 00:29:52,258 --> 00:29:54,928 Damn, girl, I really like you. 747 00:29:54,927 --> 00:29:57,297 I'm trying to invite you into my life. 748 00:29:57,296 --> 00:30:00,166 I want this to be more. 749 00:30:00,166 --> 00:30:04,296 Look, you have every right to ask for that. 750 00:30:04,303 --> 00:30:08,043 It's just, I am finally living my dream. 751 00:30:08,040 --> 00:30:10,810 And I-- And I've seen the toll that this job 752 00:30:10,809 --> 00:30:13,009 and the hours take on agents, 753 00:30:13,012 --> 00:30:15,352 their partners, their families. 754 00:30:17,884 --> 00:30:20,794 And I understand if you're not down for that. 755 00:30:24,991 --> 00:30:26,831 So this is the end of the road. 756 00:30:26,825 --> 00:30:27,885 Is that what you want? 757 00:30:27,894 --> 00:30:30,064 No. 758 00:30:30,062 --> 00:30:34,332 But relationships are about timing. 759 00:30:34,333 --> 00:30:36,703 And I guess this just isn't ours. 760 00:30:39,038 --> 00:30:42,468 Hey. We found them. 761 00:30:42,474 --> 00:30:45,044 Surveillance photos from Futamono's. 762 00:30:49,548 --> 00:30:53,018 We got a clear photo of Zora's boyfriend/accomplice. 763 00:30:53,019 --> 00:30:54,719 Alexander Perry. 764 00:30:54,720 --> 00:30:56,190 He was caught on traffic-cam footage 765 00:30:56,188 --> 00:30:58,658 going east on Olympic toward downtown. 766 00:30:58,657 --> 00:31:00,757 He could be heading to where Zora is planning her hit. 767 00:31:00,759 --> 00:31:02,029 - Damn. - Yeah. 768 00:31:02,028 --> 00:31:03,258 Suit up, guys. Move out. 769 00:31:03,262 --> 00:31:04,062 Let's do it. 770 00:31:09,268 --> 00:31:10,538 ♪ This is control 771 00:31:10,536 --> 00:31:13,706 Five minutes until the target arrives. 772 00:31:15,942 --> 00:31:18,082 Hey! FBI! Freeze! 773 00:31:18,077 --> 00:31:20,377 You're under arrest! You're under arrest! 774 00:31:20,379 --> 00:31:22,579 Turn around. 775 00:31:22,581 --> 00:31:25,681 ♪ This is control 776 00:31:25,684 --> 00:31:27,424 Talk to me-- 777 00:31:27,419 --> 00:31:29,459 We got him in custody, but there's no sign of Zora. 778 00:31:29,455 --> 00:31:30,755 Okay, well, listen to this. 779 00:31:30,756 --> 00:31:32,116 The warrant came through, 780 00:31:32,124 --> 00:31:34,434 and we just received Mikhail Bugrov's emails. 781 00:31:34,426 --> 00:31:36,856 Bugrov has been pissed about not being able to acquire 782 00:31:36,862 --> 00:31:38,702 a huge tract of land from the South Bay, 783 00:31:38,697 --> 00:31:41,197 because one guy on the land trust is blocking the deal. 784 00:31:41,200 --> 00:31:42,600 His name is James Knox. 785 00:31:42,601 --> 00:31:43,601 Where's Knox now? 786 00:31:43,602 --> 00:31:46,272 He's leaving a board meeting at 9309 Elm. 787 00:31:46,272 --> 00:31:47,812 That's only a few blocks from here. 788 00:31:47,806 --> 00:31:50,406 We got in touch with him. He's in a secure room. 789 00:31:50,409 --> 00:31:53,149 And LAPD is moving in to protect him. 790 00:31:53,145 --> 00:31:55,745 So we need to get to Zora before she figures out 791 00:31:55,747 --> 00:31:57,917 that her target isn't showing up and decides to take off. 792 00:31:57,916 --> 00:31:59,116 Sir, I should go down there. 793 00:31:59,118 --> 00:32:01,718 No, no, no, no. You are here for a reason. 794 00:32:01,720 --> 00:32:03,420 You're the only one who knows Zora. 795 00:32:03,422 --> 00:32:04,722 I need you here at thirty thousand feet 796 00:32:04,723 --> 00:32:06,133 helping me game plan, okay? 797 00:32:06,125 --> 00:32:09,725 9309 Elm is a half a mile north of here. 798 00:32:09,728 --> 00:32:12,928 If you calculate windage and terrain... 799 00:32:12,931 --> 00:32:13,931 There. 800 00:32:13,932 --> 00:32:14,932 That building right there. 801 00:32:14,933 --> 00:32:16,243 Zora'd have a perfect shot 802 00:32:16,235 --> 00:32:18,335 from one of those high floors or the roof. 803 00:32:18,337 --> 00:32:19,607 Right there. - Let's move. 804 00:32:19,605 --> 00:32:20,735 I got him. 805 00:32:20,739 --> 00:32:21,809 Carter? Yeah? 806 00:32:21,807 --> 00:32:23,037 Does Alexander have a burner? 807 00:32:24,610 --> 00:32:26,980 I might have an idea on how to stall her. 808 00:32:36,488 --> 00:32:38,018 What is it, Alexander? 809 00:32:38,024 --> 00:32:41,264 Actually, it's your jailhouse bestie, Cheryl. 810 00:32:41,260 --> 00:32:44,600 AKA Simone Clark, FBI. 811 00:32:44,596 --> 00:32:48,166 You know, I almost liked you. 812 00:32:48,167 --> 00:32:49,997 Sorry for the charade. 813 00:32:50,002 --> 00:32:53,342 But you're an internationally wanted hit woman, 814 00:32:53,339 --> 00:32:56,179 so neither of us was being honest. 815 00:32:56,175 --> 00:32:58,435 You weren't lying about one thing, though. 816 00:32:58,444 --> 00:33:01,684 Alexander. He is cute, girl. 817 00:33:01,680 --> 00:33:03,480 And I know you love him. 818 00:33:03,482 --> 00:33:05,822 So you won't leave him behind to take the fall. 819 00:33:05,817 --> 00:33:08,217 You overestimate my affection for tesoro. 820 00:33:08,220 --> 00:33:10,220 For anyone. 821 00:33:10,222 --> 00:33:12,022 Carter, talk to me. 822 00:33:12,024 --> 00:33:13,394 We are never gonna find her 823 00:33:13,392 --> 00:33:14,892 if we have to search floor by floor. 824 00:33:14,893 --> 00:33:16,733 She's too good a shooter to be set up in the window. 825 00:33:16,728 --> 00:33:17,998 She'll be back in a perch. 826 00:33:17,996 --> 00:33:19,466 She's not gonna want to shoot through the glass, 827 00:33:19,465 --> 00:33:21,425 so look for a broken window, or up on the roof. 828 00:33:23,202 --> 00:33:24,572 Ninth floor. Second window down. 829 00:33:24,570 --> 00:33:25,870 North-facing side of the building. 830 00:33:25,871 --> 00:33:27,841 Alright. Copy. We're on our way. 831 00:33:30,242 --> 00:33:32,712 Face it, girl-- We got you. 832 00:33:32,711 --> 00:33:34,211 No, you don't. 833 00:33:34,213 --> 00:33:36,223 Yes, we do. We know who you are. 834 00:33:36,215 --> 00:33:37,715 We know who your man is. 835 00:33:37,716 --> 00:33:40,216 And we know who hired the hit on James Knox. 836 00:33:41,887 --> 00:33:43,817 Who's James Knox? 837 00:33:46,192 --> 00:33:47,862 Knox is not the target. 838 00:33:47,859 --> 00:33:49,529 You need to get there fast. 839 00:33:49,528 --> 00:33:52,428 Copy. 840 00:33:52,431 --> 00:33:55,871 We got the payments from Bugrov's account to yours. 841 00:33:55,867 --> 00:33:58,597 Oh, sweetie, nice try. 842 00:33:58,604 --> 00:34:02,074 Bugrov isn't the mastermind behind this operation. 843 00:34:02,074 --> 00:34:03,614 He's the target. 844 00:34:06,945 --> 00:34:09,945 Bugrov must have been going to the same meeting that Knox was. 845 00:34:09,948 --> 00:34:11,948 Keep her talking. Zora. 846 00:34:11,950 --> 00:34:13,550 You don't want to do this. 847 00:34:13,552 --> 00:34:15,852 I know real love when I see it. 848 00:34:15,854 --> 00:34:17,964 And, girl, you got it bad. 849 00:34:17,956 --> 00:34:20,026 Takes one to know one. 850 00:34:20,025 --> 00:34:22,225 How's your girlfriend? 851 00:34:22,228 --> 00:34:23,528 We broke up. 852 00:34:23,529 --> 00:34:24,629 Sucks to be you. 853 00:34:24,630 --> 00:34:26,970 No, not at all. 854 00:34:26,965 --> 00:34:29,065 But I'll still do you a solid. 855 00:34:29,067 --> 00:34:30,897 Turn over your client list 856 00:34:30,902 --> 00:34:34,242 and help us take down the people who ordered the hits 857 00:34:34,240 --> 00:34:36,640 and your man won't have to serve jail time. 858 00:34:36,642 --> 00:34:41,252 We'll even offer you a deal to extradite you to Italy 859 00:34:41,247 --> 00:34:43,417 so you can serve your time near him. 860 00:34:47,453 --> 00:34:50,723 Bravo. You are good. 861 00:34:50,722 --> 00:34:53,232 You almost had me convinced there for a second. 862 00:34:53,225 --> 00:34:55,155 It was fun talking to you, but I have a job to do 863 00:34:55,161 --> 00:34:57,331 and a big wide world to disappear into. 864 00:34:57,329 --> 00:35:00,969 Tell Alexander we'll always have Parco Sempione. 865 00:35:35,434 --> 00:35:37,074 Hey. 866 00:35:58,190 --> 00:35:59,490 Ha! 867 00:36:17,576 --> 00:36:18,836 Ugh! 868 00:36:23,749 --> 00:36:26,589 Come here. Hey. 869 00:36:26,585 --> 00:36:28,415 We got her in custody. 870 00:36:36,328 --> 00:36:37,198 Turns out it was Daria, the estranged ex-wife, 871 00:36:38,630 --> 00:36:41,600 who paid The Reaper to turn Bugrov into pink mist. 872 00:36:41,600 --> 00:36:43,600 And she used his crypto account to pay for it? 873 00:36:43,602 --> 00:36:45,772 - Yes. - Damn, that is cold. 874 00:36:45,771 --> 00:36:47,371 You know, not gonna lie, 875 00:36:47,373 --> 00:36:48,913 I was tempted to let Zora take the shot. 876 00:36:48,907 --> 00:36:49,907 Well, you did the right thing. 877 00:36:49,908 --> 00:36:51,238 Agents have her in custody. 878 00:36:51,243 --> 00:36:53,253 Now Zora's on her way back to County Jail, 879 00:36:53,245 --> 00:36:54,845 under strict isolation this time. 880 00:36:54,846 --> 00:36:56,376 No more breakouts for The Reaper. 881 00:36:56,382 --> 00:36:58,552 Ah. Hmm. It's a helluva job, guys. 882 00:36:58,550 --> 00:37:00,450 I'd say this calls for a drink. 883 00:37:00,452 --> 00:37:01,852 I will not say no to that. Mm. 884 00:37:01,853 --> 00:37:02,853 Laura? 885 00:37:02,854 --> 00:37:04,124 Uh, who are they? 886 00:37:06,558 --> 00:37:10,458 Uh, excuse me, I got to deal with... this. 887 00:37:13,999 --> 00:37:15,599 We're gonna go check and see what that's about, right? 888 00:37:15,601 --> 00:37:17,471 Most definitely. 889 00:37:17,469 --> 00:37:18,769 I'm free! 890 00:37:18,770 --> 00:37:20,570 Yeah. And it's all because of you. 891 00:37:20,572 --> 00:37:21,912 My hero. 892 00:37:21,907 --> 00:37:23,477 Mom, please-- 893 00:37:23,475 --> 00:37:24,935 Uh-- Oh, there it is. 894 00:37:24,943 --> 00:37:26,283 No. I-I just made a call. 895 00:37:26,278 --> 00:37:27,908 It was your daughter that came through. 896 00:37:27,913 --> 00:37:29,113 That's my baby girl. 897 00:37:29,114 --> 00:37:30,284 You kept my cover. 898 00:37:30,282 --> 00:37:31,452 So I kept my word. 899 00:37:31,450 --> 00:37:33,390 And in my life, that is rare. 900 00:37:33,385 --> 00:37:36,585 So I brought something to say thank you. 901 00:37:36,588 --> 00:37:38,258 I tried to talk her out of it. 902 00:37:38,256 --> 00:37:40,826 VIP passes to my strip club, 903 00:37:40,826 --> 00:37:43,496 drinks on me, bring all your friends. 904 00:37:43,495 --> 00:37:44,955 Couldn't possibly accept-- 905 00:37:44,963 --> 00:37:48,233 Oh, no. Yes, you can. We will take it. 906 00:37:48,233 --> 00:37:50,503 What? Strip clubs are a fascinating bit 907 00:37:50,502 --> 00:37:51,972 of social anthropology. 908 00:37:51,970 --> 00:37:53,640 You said we could get a drink. 909 00:37:53,639 --> 00:37:55,809 You looking tasty in that suit, G-man. 910 00:37:55,807 --> 00:37:57,407 Mom! 911 00:37:57,409 --> 00:37:59,849 Okay. Thank you so much. 912 00:38:02,748 --> 00:38:04,918 Don't you miss it? 913 00:38:04,916 --> 00:38:08,246 The acting, the adulation, the money. 914 00:38:08,253 --> 00:38:10,293 Acting was your dream. 915 00:38:10,288 --> 00:38:11,518 This is mine. 916 00:38:11,523 --> 00:38:14,263 You begged me to get you into the industry. 917 00:38:14,259 --> 00:38:15,359 And you loved it. 918 00:38:15,361 --> 00:38:17,461 No, can we just stop, please? 919 00:38:17,463 --> 00:38:21,603 Just stop with all the lying and the manipulation, 920 00:38:21,600 --> 00:38:24,500 the breaking and entering, the-- the fake illnesses. 921 00:38:24,503 --> 00:38:25,973 It's just-- It's got to stop. 922 00:38:25,971 --> 00:38:27,441 But I really am sick. 923 00:38:27,439 --> 00:38:28,469 No, you're not. 924 00:38:28,474 --> 00:38:32,314 You're... pathological. 925 00:38:32,310 --> 00:38:34,710 We-- We can't keep going on like this. 926 00:38:34,713 --> 00:38:37,123 Like what? I gave up my career. 927 00:38:37,115 --> 00:38:38,945 I gave up everything to support you. 928 00:38:38,950 --> 00:38:40,490 And this is how you thank me? 929 00:38:40,486 --> 00:38:42,446 You-- You didn't give up anything, okay? 930 00:38:42,454 --> 00:38:44,194 You didn't give up anything. You never latched onto anything 931 00:38:44,189 --> 00:38:45,219 of your own in the first place. 932 00:38:45,223 --> 00:38:46,633 Okay, I guess I'm a monster. 933 00:38:46,625 --> 00:38:48,325 Oh, stop playing the victim. 934 00:38:48,326 --> 00:38:51,356 You still have time to find your own thing. 935 00:38:51,363 --> 00:38:54,403 And you're gonna have to. 936 00:38:54,400 --> 00:38:56,370 I'm cutting you off. 937 00:38:56,368 --> 00:38:58,538 Until you get your stuff together. What? 938 00:38:58,537 --> 00:39:03,537 This, this right here-- This is my dream. 939 00:39:03,542 --> 00:39:05,682 And I'm not gonna let you mess it up for me. 940 00:39:05,677 --> 00:39:07,547 Even if it means not having you in my life. 941 00:39:10,716 --> 00:39:13,176 I'm so sorry I've made you feel like that. 942 00:39:14,520 --> 00:39:15,850 You're very stressed. 943 00:39:15,854 --> 00:39:17,764 You're obviously exhausted. 944 00:39:17,756 --> 00:39:19,316 I'm not mad. It's okay. It's okay. 945 00:39:19,324 --> 00:39:21,064 Okay. Get some rest... 946 00:39:21,059 --> 00:39:22,529 Mm-hmm. ...and I'll call you next week. 947 00:39:22,528 --> 00:39:25,358 Yeah, okay. You didn't hear a word I just said, did you? 948 00:39:25,363 --> 00:39:27,833 - I'm very proud of you, son. - Yeah, okay. 949 00:39:27,833 --> 00:39:29,103 Special Agent Stensen. 950 00:39:29,100 --> 00:39:30,670 Good to see you again. Mm. 951 00:39:30,669 --> 00:39:31,899 And I love your outfit. 952 00:39:31,903 --> 00:39:33,773 Thank you, Mr. Butkus. 953 00:39:38,844 --> 00:39:40,684 You have the talk? 954 00:39:40,679 --> 00:39:42,679 Yeah. 955 00:39:42,681 --> 00:39:45,121 Think things are gonna change? 956 00:39:46,818 --> 00:39:49,718 No. 957 00:39:49,721 --> 00:39:51,391 Not yet. 958 00:39:51,389 --> 00:39:54,589 But thank you for the advice. I appreciate it. 959 00:39:54,593 --> 00:39:59,403 Well, you can also thank me for tonight's entertainment. 960 00:39:59,397 --> 00:40:01,597 Hmm? Let's go. 961 00:40:01,600 --> 00:40:05,070 You deserve to blow off some steam. 962 00:40:09,775 --> 00:40:12,205 Mm-hmm. Ah-ha-ha-ha. 963 00:40:12,210 --> 00:40:13,550 Mm. 964 00:40:14,880 --> 00:40:18,820 Daddy, listen, I'm not supposed to tell you this. 965 00:40:18,817 --> 00:40:20,787 But I was in jail. 966 00:40:20,786 --> 00:40:21,816 For an assignment. 967 00:40:21,820 --> 00:40:23,960 The Feds locked you up? 968 00:40:23,955 --> 00:40:26,585 Just for a day. But it was crazy. 969 00:40:26,592 --> 00:40:29,962 I-I don't know how you kept your spirits up for eight years, 970 00:40:29,961 --> 00:40:31,631 knowing you were innocent. 971 00:40:31,630 --> 00:40:33,230 And even if you weren't, 972 00:40:33,231 --> 00:40:36,571 to be locked up in a cage like that? 973 00:40:36,568 --> 00:40:37,998 How did you stay sane? 974 00:40:38,003 --> 00:40:40,013 Fighting to get home. 975 00:40:40,005 --> 00:40:43,775 To you, to your mother. 976 00:40:43,775 --> 00:40:46,405 It gave me life. 977 00:40:46,411 --> 00:40:48,281 We lost so much time. 978 00:40:48,279 --> 00:40:51,819 No. You only lose what you can't let go of. 979 00:40:51,817 --> 00:40:53,747 That's in the past. 980 00:40:53,752 --> 00:40:56,022 It's over. 981 00:40:56,021 --> 00:40:57,361 Hmm? 982 00:40:57,355 --> 00:40:59,085 Mm. 983 00:41:02,360 --> 00:41:04,130 You expecting Miss Ruth? 984 00:41:04,129 --> 00:41:05,359 No. 985 00:41:07,499 --> 00:41:09,499 Hey. What's going on, B? 986 00:41:09,501 --> 00:41:11,541 Come in. Come on. - Hi. 987 00:41:11,537 --> 00:41:13,267 Sorry, you weren't answering your phone. 988 00:41:13,271 --> 00:41:15,141 Yeah. 989 00:41:15,140 --> 00:41:17,680 So, what you doing tonight? 990 00:41:17,676 --> 00:41:19,706 I got some VIP passes. 991 00:41:19,711 --> 00:41:20,981 Strip club. 992 00:41:20,979 --> 00:41:23,109 Normally, I would be about that life. 993 00:41:23,114 --> 00:41:26,324 But tonight, I'm wiped. 994 00:41:26,317 --> 00:41:28,317 Jail do a number on you? 995 00:41:28,319 --> 00:41:30,189 Dina and I broke up. 996 00:41:30,188 --> 00:41:32,218 Oh, no. 997 00:41:32,223 --> 00:41:34,793 Oh, man, I'm so sorry. 998 00:41:34,793 --> 00:41:36,533 You-- You want to talk about it or... 999 00:41:36,528 --> 00:41:37,558 Brendon. Yeah? 1000 00:41:37,563 --> 00:41:39,033 Have some pie. 1001 00:41:39,030 --> 00:41:40,800 Oh! Homemade. 1002 00:41:40,799 --> 00:41:42,169 Thank you, Cutty. 1003 00:41:42,167 --> 00:41:43,737 You a fan of sweet potato? 1004 00:41:43,735 --> 00:41:44,995 I most certainly am. 1005 00:41:45,003 --> 00:41:48,343 Wait, you will be stuck here. 1006 00:41:48,339 --> 00:41:51,179 Mmm. That is what we call a Cutty creation. 1007 00:41:51,176 --> 00:41:52,706 It's like crack. 1008 00:41:52,711 --> 00:41:54,551 But slightly more addictive. 1009 00:41:56,982 --> 00:41:58,222 Give me that. No. 1010 00:41:58,216 --> 00:42:00,246 You need to go on and go to the club. 1011 00:42:00,251 --> 00:42:03,251 No. This is exactly where I want to be. 1012 00:42:03,254 --> 00:42:05,694 Everything okay? 1013 00:42:07,258 --> 00:42:08,758 It is now. 1014 00:42:08,760 --> 00:42:10,000 Brendon... Mm-hmm? 1015 00:42:09,995 --> 00:42:12,255 ...we have a saying in this household. 1016 00:42:12,263 --> 00:42:14,833 Ain't nothing in the world that can't be fixed... 1017 00:42:14,833 --> 00:42:18,043 With a little bit of love and a whole lot of pie. 1018 00:42:18,036 --> 00:42:19,936 I'll eat to that. 1019 00:42:19,938 --> 00:42:21,868 Hey. 1020 00:42:21,873 --> 00:42:23,013 Mm-mmm. Let me see what this is all about. 1021 00:42:23,008 --> 00:42:23,708 Ah! 1022 00:42:27,979 --> 00:42:30,949 Captions by VITAC-- 69356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.