All language subtitles for The Irrational - 02x14 - The Milgram Experiment.AMZN.FLUX+MeGusta+PHOENiX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,466 --> 00:00:08,209 [LIGHT JAZZ PLAYING] 2 00:00:10,389 --> 00:00:12,193 I'll have what they're having, 3 00:00:12,217 --> 00:00:13,934 please, and thank you very much. 4 00:00:13,958 --> 00:00:16,067 [BOTH CHUCKLE] 5 00:00:16,445 --> 00:00:18,684 White asparagus is quite hard to come by. 6 00:00:19,007 --> 00:00:20,793 Where do you think the chef got it from? 7 00:00:20,817 --> 00:00:25,798 No idea, but culinary science is magical. 8 00:00:25,822 --> 00:00:27,800 [CELL PHONE BUZZES] 9 00:00:27,824 --> 00:00:30,151 Ah, it's Tristan. 10 00:00:30,175 --> 00:00:31,710 He just got in from Geneva, 11 00:00:31,734 --> 00:00:34,666 and he will be here momentarily. 12 00:00:34,690 --> 00:00:37,495 Is that where you met your boss, Geneva? 13 00:00:37,519 --> 00:00:40,063 The first time we met was in Dar es Salaam, actually, 14 00:00:40,087 --> 00:00:42,109 but I was living under a different name then. 15 00:00:42,133 --> 00:00:44,024 - Noted. - [CHUCKLES] 16 00:00:44,398 --> 00:00:46,811 And how did you two end up working together? 17 00:00:46,835 --> 00:00:49,901 I had to leave London after MI6. 18 00:00:49,925 --> 00:00:52,512 The press was hounding me, and I was burned, 19 00:00:52,536 --> 00:00:55,254 so no one was taking my calls. 20 00:00:55,278 --> 00:00:58,475 I was running low on cash and ended up doing private security 21 00:00:58,499 --> 00:01:00,651 for a Jordanian prince. 22 00:01:00,675 --> 00:01:02,566 We were in Zermatt for that week, 23 00:01:02,590 --> 00:01:04,872 when Tristan quite literally skied into me. 24 00:01:04,896 --> 00:01:06,047 Hmm. 25 00:01:06,071 --> 00:01:09,268 We caught up, and he offered me a job. 26 00:01:09,292 --> 00:01:10,704 I got lucky. 27 00:01:10,728 --> 00:01:13,106 I'd say he's the lucky one. 28 00:01:14,166 --> 00:01:16,536 This has to be him. 29 00:01:16,560 --> 00:01:18,538 - Hello, hello. - Hello. 30 00:01:18,562 --> 00:01:20,410 - [CHUCKLES] - You made it. 31 00:01:20,434 --> 00:01:22,368 Of course. Wouldn't miss this for the world. 32 00:01:22,392 --> 00:01:24,544 You must be Rose's secret weapon 33 00:01:24,568 --> 00:01:26,067 I've heard so much about. 34 00:01:26,091 --> 00:01:28,592 Alec Mercer. It's nice to finally meet you. 35 00:01:28,616 --> 00:01:31,159 Thanks for your help with Yoonie Kang, Professor. 36 00:01:31,183 --> 00:01:34,206 If you ever decide to leave academia, give me a call. 37 00:01:34,230 --> 00:01:35,338 [ROSE LAUGHS] 38 00:01:35,628 --> 00:01:37,035 Are you ready to order? 39 00:01:37,059 --> 00:01:38,183 Yes, I... 40 00:01:38,207 --> 00:01:40,256 Uh, now, I spoke to Chef Halimi last night. 41 00:01:40,280 --> 00:01:42,301 He's premade the duck for us all. 42 00:01:42,325 --> 00:01:43,650 You will love it. 43 00:01:43,674 --> 00:01:46,000 His Rouennaise sauce is to die for. 44 00:01:46,024 --> 00:01:48,307 Well, in that case, I guess we're having duck. 45 00:01:48,331 --> 00:01:50,744 ♪ 46 00:01:50,768 --> 00:01:53,573 So what brings you stateside? 47 00:01:53,597 --> 00:01:56,402 I'm not entirely at liberty to say, 48 00:01:56,426 --> 00:01:59,492 but, uh, the Crown now owes me one. 49 00:01:59,516 --> 00:02:01,799 - [CELL PHONE BUZZES] - [CHUCKLES] 50 00:02:01,823 --> 00:02:03,583 [GASPS] It's a job, isn't it? 51 00:02:03,607 --> 00:02:06,499 And, of course, it's urgent. 52 00:02:06,523 --> 00:02:09,162 I was very much looking forward to tonight. 53 00:02:10,246 --> 00:02:12,505 What do you say, Mr. Secret Weapon? 54 00:02:12,529 --> 00:02:14,000 Care to come with? 55 00:02:14,025 --> 00:02:15,568 ♪ 56 00:02:16,359 --> 00:02:17,467 [GIGGLES] 57 00:02:17,491 --> 00:02:22,560 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 58 00:02:22,626 --> 00:02:26,040 Mass-casualty events are voter catnip. 59 00:02:26,064 --> 00:02:29,130 The Tyson concert incident put me on the map. 60 00:02:29,154 --> 00:02:32,743 What I need is a train derailment, bridge collapse, 61 00:02:32,767 --> 00:02:36,529 and I'd win the Senate seat in a landslide. 62 00:02:36,553 --> 00:02:39,315 63 00:02:39,339 --> 00:02:41,360 It's a deepfake. 64 00:02:41,694 --> 00:02:43,449 A reasonably good one. 65 00:02:43,473 --> 00:02:46,409 Unbelievable what artificial intelligence can do these days. 66 00:02:46,433 --> 00:02:48,541 It's disgusting. I would never say that. 67 00:02:48,565 --> 00:02:50,804 My daughter was at the Tyson Arena concert. 68 00:02:50,828 --> 00:02:53,938 I remember that incident. Dozens of people were trampled. 69 00:02:53,962 --> 00:02:56,636 You prosecuted the concert organizers, 70 00:02:56,660 --> 00:02:58,682 the security, even the building owner 71 00:02:58,706 --> 00:03:00,771 for code violations as attorney general. 72 00:03:00,795 --> 00:03:03,121 It was a turning point in your career, 73 00:03:03,145 --> 00:03:05,253 made you a man of the people. 74 00:03:05,277 --> 00:03:09,083 Whoever is behind all this is weaponizing your success, 75 00:03:09,107 --> 00:03:12,043 using the incident that made you to take you down. 76 00:03:12,067 --> 00:03:16,134 It's a psychological tactic often used in political campaigns. 77 00:03:16,158 --> 00:03:19,224 The deepfake alluded to a run for senator. 78 00:03:19,248 --> 00:03:20,747 Any truth in that? 79 00:03:20,771 --> 00:03:23,576 My campaign would be dead before it even starts. 80 00:03:23,600 --> 00:03:25,230 Maybe that was the point. 81 00:03:25,254 --> 00:03:27,493 Maybe, or maybe a duck's a duck. 82 00:03:27,517 --> 00:03:29,016 You're the state attorney general. 83 00:03:29,040 --> 00:03:30,888 You've gone after some heavy hitters 84 00:03:30,912 --> 00:03:33,847 who would love to turn around and go after you. 85 00:03:33,871 --> 00:03:36,154 Let's start with the Tyson Arena defendant. 86 00:03:36,178 --> 00:03:37,373 On it. 87 00:03:37,397 --> 00:03:41,072 88 00:03:41,096 --> 00:03:44,118 Your family... how are they taking this? 89 00:03:44,142 --> 00:03:46,817 They don't know... yet. 90 00:03:46,841 --> 00:03:49,602 My wife, her dad just had hip surgery. 91 00:03:49,626 --> 00:03:51,430 She's caring for him at his place. 92 00:03:51,454 --> 00:03:53,911 My kids, if Olivia hears about this... 93 00:03:53,935 --> 00:03:57,567 this thing could really affect my entire family. 94 00:03:57,591 --> 00:04:00,396 What's going to affect the entire family? 95 00:04:00,420 --> 00:04:02,702 96 00:04:02,726 --> 00:04:04,861 Nothing, sweetheart. 97 00:04:05,555 --> 00:04:06,924 Okay. [CHUCKLES] 98 00:04:06,948 --> 00:04:09,709 Uh, I'm going to go out with the robotics team, 99 00:04:09,733 --> 00:04:12,016 and I'll be back by curfew. 100 00:04:12,040 --> 00:04:13,494 Have fun. 101 00:04:14,129 --> 00:04:15,802 Okay. [CHUCKLES] 102 00:04:15,826 --> 00:04:17,413 We'll take care of this. 103 00:04:17,437 --> 00:04:19,197 Rose will be your point person, 104 00:04:19,221 --> 00:04:21,721 but I'll be staying on to oversee the case. 105 00:04:21,745 --> 00:04:24,507 You mentioned the file came from a journalist. 106 00:04:24,531 --> 00:04:26,334 We'll start there. 107 00:04:26,358 --> 00:04:29,947 [CELL PHONE VIBRATING] 108 00:04:29,971 --> 00:04:31,644 [SIGHS] 109 00:04:31,668 --> 00:04:33,298 Sorry I'm late. 110 00:04:33,322 --> 00:04:35,474 Ready for dinner? Thai or Chinese? 111 00:04:35,498 --> 00:04:36,910 Your choice. 112 00:04:36,934 --> 00:04:37,918 [SCOFFS] 113 00:04:37,942 --> 00:04:39,130 Everything okay? 114 00:04:39,154 --> 00:04:41,567 Yeah, just Angelique calling again. 115 00:04:41,591 --> 00:04:44,048 - Your hacker friend? - Ex-friend. 116 00:04:44,072 --> 00:04:47,283 You know, the one who stole my code, and then 117 00:04:47,307 --> 00:04:50,881 ghosted me when she found out I was contracting for the FBI. 118 00:04:50,905 --> 00:04:52,578 She's got some nerve reaching out. 119 00:04:52,602 --> 00:04:54,754 Well, if she's called you more than once, 120 00:04:54,778 --> 00:04:56,800 maybe it's important. 121 00:04:56,824 --> 00:04:59,846 Uh, knowing Angelique, she probably just wants a favor. 122 00:04:59,870 --> 00:05:01,282 Or... 123 00:05:01,306 --> 00:05:02,936 she wants to apologize 124 00:05:02,960 --> 00:05:05,069 and work on rebuilding the friendship. 125 00:05:05,093 --> 00:05:06,766 I get what you're trying to do, sis, 126 00:05:06,790 --> 00:05:09,217 but it is not up for debate. 127 00:05:09,793 --> 00:05:12,076 Let's just get Chinese. 128 00:05:12,100 --> 00:05:16,602 129 00:05:16,626 --> 00:05:19,562 [DISTANT SIREN CHIRPS] 130 00:05:19,586 --> 00:05:22,939 The reporter's deaf, but I can sign. 131 00:05:28,595 --> 00:05:29,813 Yes. 132 00:05:29,847 --> 00:05:31,182 _ 133 00:05:31,206 --> 00:05:33,730 - She didn't want to meet in public. - _ 134 00:05:34,788 --> 00:05:36,788 _ 135 00:05:36,907 --> 00:05:38,169 Go ahead. 136 00:05:38,254 --> 00:05:39,538 _ 137 00:05:39,562 --> 00:05:41,060 It's about the video. 138 00:05:41,084 --> 00:05:43,726 _ 139 00:05:44,983 --> 00:05:46,569 _ 140 00:05:46,593 --> 00:05:48,155 _ 141 00:05:48,179 --> 00:05:51,008 She assumes we're here to make the video go away. 142 00:05:51,110 --> 00:05:53,110 _ 143 00:05:54,484 --> 00:05:55,877 But you knew that. 144 00:05:55,929 --> 00:05:57,135 _ 145 00:05:57,159 --> 00:05:59,517 _ 146 00:05:59,887 --> 00:06:02,779 Doesn't mean it's not newsworthy. 147 00:06:03,116 --> 00:06:04,735 Who sent you the video? 148 00:06:04,759 --> 00:06:06,741 _ 149 00:06:06,765 --> 00:06:08,761 _ 150 00:06:08,785 --> 00:06:10,700 _ 151 00:06:10,724 --> 00:06:12,266 She says we should know better 152 00:06:12,290 --> 00:06:14,704 than to assume a journalist would give up her source. 153 00:06:14,728 --> 00:06:17,158 Fair enough, but if you knew it wasn't real, 154 00:06:17,182 --> 00:06:20,255 why send it to the AG to get comment? 155 00:06:20,693 --> 00:06:22,405 _ 156 00:06:22,429 --> 00:06:24,148 - Because if you look... - [ENGINE REVVING, TIRES SCREECH] 157 00:06:24,172 --> 00:06:26,367 - Alec? - They're not stopping. 158 00:06:26,391 --> 00:06:28,369 [GASPS] [ENGINE REVS] 159 00:06:28,393 --> 00:06:30,328 Oh, my God. 160 00:06:30,845 --> 00:06:31,846 Oh! 161 00:06:36,393 --> 00:06:38,545 [SOFT TENSE MUSIC] 162 00:06:40,110 --> 00:06:42,871 Field office got a call about a political reporter. 163 00:06:42,895 --> 00:06:45,526 I heard you both were involved, so I asked to take the lead. 164 00:06:45,957 --> 00:06:47,528 How are you two feeling? 165 00:06:47,552 --> 00:06:50,313 Not great, but I'm okay. 166 00:06:50,337 --> 00:06:51,750 Really. 167 00:06:51,774 --> 00:06:54,448 - I can't speak for Alec. - I've been better. 168 00:06:54,472 --> 00:06:56,885 The driver definitely targeted her. 169 00:06:56,909 --> 00:07:00,137 Jones ran, and that car pursued her until she was dead. 170 00:07:01,609 --> 00:07:03,587 I think we're dealing with a professional... 171 00:07:03,611 --> 00:07:07,591 skilled in tactical driving, no plates, black SUV, tinted windows, 172 00:07:07,615 --> 00:07:09,550 and a crack in the rear brake light 173 00:07:09,574 --> 00:07:11,065 on the left-hand side. 174 00:07:12,066 --> 00:07:13,989 I can call the local chop shops. 175 00:07:14,013 --> 00:07:16,992 If it's a pro, then he probably dumped the car by now. 176 00:07:17,016 --> 00:07:19,081 [CELL PHONE BLIPS AND BUZZES] 177 00:07:19,105 --> 00:07:21,562 Quinn is processing the victim's apartment. 178 00:07:21,867 --> 00:07:23,564 It's completely tossed... 179 00:07:23,588 --> 00:07:26,654 no laptop, no hard drive. 180 00:07:26,678 --> 00:07:28,264 Whatever she knew about that video 181 00:07:28,288 --> 00:07:29,918 might've gotten her killed. 182 00:07:29,942 --> 00:07:33,045 We can't be sure that it had anything to do with the video. 183 00:07:33,380 --> 00:07:35,619 I know that you're working for Ellison, 184 00:07:35,643 --> 00:07:39,014 but you have to admit he's got the most obvious motive. 185 00:07:39,038 --> 00:07:41,451 Even if that video is a fake, 186 00:07:41,475 --> 00:07:44,367 it can be a real threat to the AG. 187 00:07:44,391 --> 00:07:46,500 [CELL PHONE RINGING] 188 00:07:46,524 --> 00:07:48,067 It's Tristan. 189 00:07:48,091 --> 00:07:50,069 - Excuse me, I have to take this. - You okay? 190 00:07:50,093 --> 00:07:51,606 I'm fine. 191 00:07:51,964 --> 00:07:54,160 Listen, I'm going to put a security detail on you. 192 00:07:54,184 --> 00:07:55,639 That's really not necessary. 193 00:07:55,663 --> 00:07:58,164 You staying alive is necessary. 194 00:07:58,188 --> 00:07:59,687 You won't even notice them. 195 00:07:59,711 --> 00:08:01,820 I'm not the one you need to worry about. 196 00:08:01,844 --> 00:08:04,431 The journalist who sent Ellison the deepfake is dead. 197 00:08:04,455 --> 00:08:06,259 I know. I'm sorry. 198 00:08:06,704 --> 00:08:08,130 I am, too, 199 00:08:08,154 --> 00:08:09,958 but this doesn't look good for our client. 200 00:08:09,982 --> 00:08:11,655 Our client has a rock-solid alibi. 201 00:08:11,679 --> 00:08:13,440 He was in a room full of constituents 202 00:08:13,464 --> 00:08:14,833 in Harrisburg all day. 203 00:08:14,857 --> 00:08:17,096 We both know this is a hired hit. 204 00:08:17,120 --> 00:08:19,794 What happened to that journalist is terrible. 205 00:08:19,818 --> 00:08:21,578 We need to let the FBI do their job. 206 00:08:21,602 --> 00:08:26,148 But we need to do ours... protect the client. 207 00:08:26,172 --> 00:08:30,065 [DRAMATIC MUSIC] 208 00:08:30,089 --> 00:08:31,588 Of course. 209 00:08:31,612 --> 00:08:33,982 210 00:08:34,006 --> 00:08:35,897 We're looking at all possible angles, 211 00:08:35,921 --> 00:08:37,725 but we can't rule Ellison out yet. 212 00:08:37,749 --> 00:08:40,162 Of course not, but I just don't think he did this. 213 00:08:40,186 --> 00:08:43,165 Why bring in a fixer if you're going to fix the situation yourself? 214 00:08:43,189 --> 00:08:46,473 Could be an ally... Ellison is tight with the unions, 215 00:08:46,497 --> 00:08:48,518 especially the steelworkers. 216 00:08:48,542 --> 00:08:50,042 Lowe is the head of their local chapter. 217 00:08:50,066 --> 00:08:51,565 Garrett Lowe? 218 00:08:51,589 --> 00:08:54,133 Didn't he try to run a city councilwoman off the road? 219 00:08:54,157 --> 00:08:56,222 Well, we haven't been able to pin anything on him yet, 220 00:08:56,246 --> 00:08:58,381 but I do have a meeting set up with him later. 221 00:08:58,442 --> 00:09:00,466 Attorney generals also have scores of enemies. 222 00:09:00,728 --> 00:09:03,506 Have you considered the possibility this was a frame job? 223 00:09:03,530 --> 00:09:06,623 You think that someone created the deepfake, 224 00:09:06,647 --> 00:09:10,627 then killed Jones to set Ellison up on murder charges? 225 00:09:10,651 --> 00:09:12,891 Les Murray, for example, is an owner... 226 00:09:12,915 --> 00:09:15,371 well, former owner of Tyson Arena. 227 00:09:15,395 --> 00:09:17,156 Ellison prosecuted him into the ground. 228 00:09:17,180 --> 00:09:19,419 I'm sure he'd love to see the AG burn. 229 00:09:19,443 --> 00:09:21,116 Murray is building a new stadium. 230 00:09:21,140 --> 00:09:22,901 People who are focused on their future 231 00:09:22,925 --> 00:09:24,598 are less likely to dwell on the past. 232 00:09:24,622 --> 00:09:26,034 And I know Tristan wants to go 233 00:09:26,058 --> 00:09:27,949 after the Tyson Arena defendants, 234 00:09:27,973 --> 00:09:30,082 but if anything, 235 00:09:30,106 --> 00:09:32,562 we should talk to the people who are in court 236 00:09:32,586 --> 00:09:33,912 with Ellison right now. 237 00:09:33,936 --> 00:09:35,435 They still have something to lose. 238 00:09:35,459 --> 00:09:37,524 That would be Wyatt Lockwood. 239 00:09:37,548 --> 00:09:39,004 He's the CEO of a network 240 00:09:39,028 --> 00:09:41,006 of for-profit cancer-treatment centers. 241 00:09:41,030 --> 00:09:43,399 Lockwood is going to hunker down and lawyer up. 242 00:09:43,423 --> 00:09:45,053 Congress has an active summons on him, 243 00:09:45,077 --> 00:09:46,576 and they haven't been able to get him. 244 00:09:46,600 --> 00:09:48,578 Why don't you let a civilian take a pass? 245 00:09:48,786 --> 00:09:49,981 I can get to Lockwood. 246 00:09:50,006 --> 00:09:51,592 Touch base if you learn anything. 247 00:09:51,617 --> 00:09:53,358 Yeah. 248 00:09:56,045 --> 00:09:58,023 [SIGHS] 249 00:09:58,743 --> 00:10:01,722 Do you really believe that one of Ellison's defendants 250 00:10:01,746 --> 00:10:04,464 is behind all this, or... 251 00:10:04,488 --> 00:10:06,553 are you just following Tristan's lead? 252 00:10:06,577 --> 00:10:08,990 I'm following all the leads that makes sense. 253 00:10:09,014 --> 00:10:11,471 But that includes Ellison's defendants, doesn't it? 254 00:10:11,495 --> 00:10:13,081 Yes. 255 00:10:13,105 --> 00:10:16,302 But it doesn't mean you have to do everything he says. 256 00:10:16,326 --> 00:10:20,784 Alec, Tristan is my friend, but he's also my boss. 257 00:10:20,808 --> 00:10:24,029 So, actually, I do have to. 258 00:10:28,164 --> 00:10:30,316 In 1961, 259 00:10:30,340 --> 00:10:34,233 Yale psychologist Stanley Milgram conducted an experiment 260 00:10:34,257 --> 00:10:38,306 where participants who were not allowed to communicate with each other 261 00:10:38,330 --> 00:10:41,109 were assigned the role of teacher. 262 00:10:41,133 --> 00:10:45,026 And actors were cast as "learners." 263 00:10:45,050 --> 00:10:49,117 Then the teachers subjected the learners to a barrage 264 00:10:49,141 --> 00:10:50,989 of memory questions. 265 00:10:51,013 --> 00:10:55,017 Anyone here familiar with what happened next? 266 00:10:56,192 --> 00:10:59,127 Milgram ordered the teachers to administer an electric shock 267 00:10:59,151 --> 00:11:01,869 whenever one of the learners got an answer wrong. 268 00:11:01,893 --> 00:11:03,631 But the shocks weren't real. 269 00:11:04,287 --> 00:11:05,873 Gold star. 270 00:11:05,897 --> 00:11:08,615 The actors pretended to be in terrible pain, 271 00:11:08,639 --> 00:11:10,965 and they begged the teachers to stop. 272 00:11:10,989 --> 00:11:12,836 And when the administrators 273 00:11:12,860 --> 00:11:14,795 told the teachers to keep going, 274 00:11:14,819 --> 00:11:17,363 nearly all of them did. 275 00:11:17,387 --> 00:11:21,106 The teachers' obedience was much, much more powerful 276 00:11:21,130 --> 00:11:23,586 than experts originally expected. 277 00:11:23,610 --> 00:11:25,240 Now... 278 00:11:25,264 --> 00:11:29,070 what was Milgram trying to demonstrate with this? 279 00:11:29,094 --> 00:11:30,303 Phoebe. 280 00:11:30,327 --> 00:11:32,508 We want to believe that ordinary people 281 00:11:32,532 --> 00:11:33,901 wouldn't perform heinous acts 282 00:11:33,925 --> 00:11:36,382 just because an authority figure asked us to. 283 00:11:36,406 --> 00:11:39,167 But in reality, many of us do. 284 00:11:39,191 --> 00:11:41,604 And there's no way to predict who will or won't. 285 00:11:41,628 --> 00:11:43,041 Exactly. 286 00:11:43,065 --> 00:11:46,261 Milgram's research has been very valuable. 287 00:11:46,285 --> 00:11:49,264 Uh, but by modern university standards, 288 00:11:49,288 --> 00:11:51,266 it's considered unethical. 289 00:11:51,290 --> 00:11:53,268 - Why? - Deception. 290 00:11:53,681 --> 00:11:56,184 The participants really believed they were hurting, 291 00:11:56,208 --> 00:11:58,319 even endangering the life of another. 292 00:11:58,343 --> 00:12:01,311 Some later reported psychological and emotional distress, 293 00:12:01,335 --> 00:12:02,364 even PTSD. 294 00:12:02,388 --> 00:12:06,238 Now, that leads me to your assignment. 295 00:12:06,610 --> 00:12:08,762 I'd like each of you 296 00:12:08,786 --> 00:12:13,114 to devise your own version of this experiment... 297 00:12:13,138 --> 00:12:15,943 my TAs included. 298 00:12:15,967 --> 00:12:19,120 And you must uphold Wylton's ethical standards. 299 00:12:19,144 --> 00:12:22,167 Now, you can share your ideas amongst each other. 300 00:12:22,191 --> 00:12:25,126 And it is due... 301 00:12:25,150 --> 00:12:26,649 tomorrow. 302 00:12:26,922 --> 00:12:29,130 - [STUDENTS MURMURING] - So go. Be fruitful. 303 00:12:29,154 --> 00:12:30,509 Thank you. 304 00:12:31,760 --> 00:12:35,049 Is an ethical Milgram experiment even possible? 305 00:12:35,073 --> 00:12:37,600 I guess it's our task to find out. 306 00:12:38,475 --> 00:12:42,143 Agent Clark, why am I here? 307 00:12:42,167 --> 00:12:44,406 Garrett, my mother was a public school teacher 308 00:12:44,430 --> 00:12:45,842 for 40 years, 309 00:12:45,866 --> 00:12:49,759 VP of Virginia's teacher's union for 10 of those. 310 00:12:49,783 --> 00:12:52,240 I practically grew up on the picket lines. 311 00:12:52,264 --> 00:12:54,590 - No justice, no peace. - That's right. 312 00:12:54,614 --> 00:12:56,157 I'm going to be straight with you. 313 00:12:56,181 --> 00:12:58,942 The steelworkers union has been a big supporter 314 00:12:58,966 --> 00:13:01,031 of Attorney General Ellison. 315 00:13:01,055 --> 00:13:03,659 You made some large donations to his past campaign. 316 00:13:03,683 --> 00:13:04,949 So? 317 00:13:04,973 --> 00:13:08,952 We suspect that someone who's an ally to Ellison 318 00:13:08,976 --> 00:13:11,651 might have murdered someone to protect him. 319 00:13:11,675 --> 00:13:13,479 I didn't take anyone out. 320 00:13:13,503 --> 00:13:16,555 I had nothing to do with the attack on that councilwoman. 321 00:13:16,785 --> 00:13:18,849 And I wouldn't kill anyone for Ellison. 322 00:13:19,161 --> 00:13:22,140 That man isn't worth 20 years in prison. 323 00:13:22,164 --> 00:13:25,186 So your support is just political? 324 00:13:25,210 --> 00:13:27,145 Ellison's been useful, 325 00:13:27,169 --> 00:13:29,147 intervened in a couple labor disputes, 326 00:13:29,171 --> 00:13:30,887 but the guy's a bottom feeder. 327 00:13:30,911 --> 00:13:33,368 He knows when to crack a smile and to drop a tear. 328 00:13:33,392 --> 00:13:35,153 And he's replaceable. 329 00:13:35,177 --> 00:13:37,894 So I'm not falling on the sword for him. 330 00:13:37,918 --> 00:13:39,940 Do you know anyone who would? 331 00:13:39,964 --> 00:13:43,770 His deputy AG, Francesca Viento. 332 00:13:43,794 --> 00:13:46,251 She'll do anything for him. 333 00:13:46,275 --> 00:13:49,887 [BIRDS CHIRPING, INDISTINCT CHATTER] 334 00:13:52,299 --> 00:13:55,216 That'll play, Mr. Lockwood. 335 00:13:55,240 --> 00:13:57,087 Mind if I join? 336 00:13:57,111 --> 00:13:58,915 - Do I know you? - [CHUCKLES] 337 00:13:58,939 --> 00:14:00,933 Rose Dinshaw. 338 00:14:01,594 --> 00:14:03,964 I play off of single digits. 339 00:14:03,988 --> 00:14:07,010 And I can also help you... 340 00:14:07,034 --> 00:14:09,776 out of that nasty legal battle. 341 00:14:16,087 --> 00:14:18,326 Look, I don't know who you are, 342 00:14:18,350 --> 00:14:20,328 but my family is worth millions, 343 00:14:20,352 --> 00:14:23,288 and we're dedicated to helping end cancer. 344 00:14:23,312 --> 00:14:25,203 So no matter how much Ellison tries to twist the truth, 345 00:14:25,227 --> 00:14:27,161 we really have nothing to be ashamed of. 346 00:14:27,185 --> 00:14:29,859 Yet you stand to lose millions. 347 00:14:29,883 --> 00:14:32,471 It's only money. I can make more. 348 00:14:32,495 --> 00:14:35,343 True, but if your centers are found guilty 349 00:14:35,367 --> 00:14:37,519 of selling questionable treatments 350 00:14:37,543 --> 00:14:39,652 based on false success rates, 351 00:14:39,676 --> 00:14:41,567 Ellison might push for prison time. 352 00:14:41,591 --> 00:14:44,004 What are you saying, that you can oust Ellison? 353 00:14:44,028 --> 00:14:45,602 Not interested. 354 00:14:46,683 --> 00:14:48,269 Why? 355 00:14:48,293 --> 00:14:50,941 Are you working with another fixer? 356 00:14:51,514 --> 00:14:53,056 No. 357 00:14:53,080 --> 00:14:54,928 To be honest, if I took Ellison out, 358 00:14:54,952 --> 00:14:57,974 I'd be dealing with his deputy AG, Viento. 359 00:14:57,998 --> 00:14:59,454 She's worse than Ellison? 360 00:14:59,478 --> 00:15:02,283 More like desperate to make a name for herself. 361 00:15:02,307 --> 00:15:04,371 She'd throw me in a federal prison. 362 00:15:05,092 --> 00:15:07,114 I'll take my chances with Ellison in the ring, 363 00:15:07,138 --> 00:15:09,072 but he better watch his back. 364 00:15:09,096 --> 00:15:10,900 Why do you say that? 365 00:15:10,924 --> 00:15:12,946 I hear she's gunning for his job. 366 00:15:12,970 --> 00:15:18,560 367 00:15:18,584 --> 00:15:21,171 - Rose. - Alec. 368 00:15:21,195 --> 00:15:22,738 Marisa. 369 00:15:22,762 --> 00:15:24,262 What are you doing here? 370 00:15:24,286 --> 00:15:27,308 Lowe tipped us off about Allison's deputy AG. 371 00:15:27,332 --> 00:15:28,657 Viento. 372 00:15:28,681 --> 00:15:32,900 Apparently, she's been the muscle behind Ellison, for years. 373 00:15:32,924 --> 00:15:35,708 Interesting. Lockwood claims the opposite. 374 00:15:35,732 --> 00:15:37,013 He said Viento 375 00:15:37,037 --> 00:15:39,364 is quietly planning to run against Ellison. 376 00:15:39,388 --> 00:15:42,149 Well, whether she's Ellison's greatest ally 377 00:15:42,173 --> 00:15:45,350 or secret opponent, all roads lead to Viento. 378 00:15:46,786 --> 00:15:48,155 I haven't announced, 379 00:15:48,179 --> 00:15:50,940 but, yes, I'm considering going for Ellison's seat. 380 00:15:50,964 --> 00:15:53,421 - Hmm. - Georgia Jones is... 381 00:15:53,445 --> 00:15:54,770 was a friend. 382 00:15:54,794 --> 00:15:57,295 So when I got that video, I forwarded it to her. 383 00:15:57,319 --> 00:15:59,122 Wait, you sent her the deepfake? 384 00:15:59,146 --> 00:16:00,602 I didn't know that's what it was, 385 00:16:00,626 --> 00:16:02,508 but, yes, I emailed it to her. 386 00:16:02,532 --> 00:16:05,303 - Who sent it to you? - No idea. It was anonymous. 387 00:16:05,327 --> 00:16:06,434 Can we see it? 388 00:16:06,458 --> 00:16:08,741 - [KEYBOARD CLACKS] - It's printing now. 389 00:16:08,765 --> 00:16:11,158 [PRINTER WHIRRING] 390 00:16:13,378 --> 00:16:16,009 "Please disseminate this video extensively. 391 00:16:16,033 --> 00:16:19,317 "The attorney general must be held accountable, for his actions." 392 00:16:19,341 --> 00:16:21,319 The sender wanted this to go public. 393 00:16:21,343 --> 00:16:23,625 But the person who killed Jones 394 00:16:23,649 --> 00:16:25,148 wants to suppress the video. 395 00:16:25,172 --> 00:16:27,281 Which means the creator of the deepfake 396 00:16:27,305 --> 00:16:29,979 and whoever killed Jones aren't the same person. 397 00:16:30,003 --> 00:16:32,678 This email addresses you as Frannie. 398 00:16:33,293 --> 00:16:34,767 It's a nickname. 399 00:16:34,791 --> 00:16:37,465 Do a lot of people call you Frannie? 400 00:16:37,489 --> 00:16:38,845 Most people I know. 401 00:16:38,869 --> 00:16:40,338 [CELL PHONE BUZZES] 402 00:16:40,362 --> 00:16:41,991 Quinn got a hit on the car. 403 00:16:42,015 --> 00:16:43,776 Do you mind if we keep this? 404 00:16:43,800 --> 00:16:44,933 Not at all. 405 00:16:46,106 --> 00:16:47,562 Quinn, you got a hit? 406 00:16:47,586 --> 00:16:49,651 Yeah, I tracked the SUV to a chop shop. 407 00:16:49,675 --> 00:16:51,960 Put the pressure on the owner, but he didn't have much on the driver... 408 00:16:51,984 --> 00:16:54,526 just tall white male, paid in cash. 409 00:16:54,550 --> 00:16:56,571 I thought you said you got a lead. 410 00:16:56,984 --> 00:17:00,009 Killer bought another car... blue Bronco, no plates. 411 00:17:00,033 --> 00:17:03,230 Ditched the car, no paper trail this is definitely a pro. 412 00:17:03,254 --> 00:17:05,188 If he bought another untraceable vehicle, 413 00:17:05,212 --> 00:17:08,017 then he's probably going to strike again. 414 00:17:08,041 --> 00:17:10,324 Anyone with that video is in danger. 415 00:17:10,348 --> 00:17:11,978 The tone here is inconsistent. 416 00:17:12,002 --> 00:17:13,283 What do you mean? 417 00:17:13,307 --> 00:17:14,981 The language is formal, flowery. 418 00:17:15,005 --> 00:17:16,243 It lacks a personal touch. 419 00:17:16,267 --> 00:17:18,288 It feels like it was written by AI. 420 00:17:18,312 --> 00:17:20,595 Clever way to hide your personal speech patterns. 421 00:17:20,619 --> 00:17:25,034 But then the sender uses a familiar nickname... Frannie. 422 00:17:25,058 --> 00:17:26,732 The question we should be asking is, 423 00:17:26,756 --> 00:17:30,039 who's smart enough to use AI to hide their identity 424 00:17:30,063 --> 00:17:32,433 but slips up on something like a nickname? 425 00:17:32,457 --> 00:17:34,914 426 00:17:34,938 --> 00:17:38,028 [INDISTINCT CHATTER] 427 00:17:39,551 --> 00:17:41,224 Hey, Olivia. 428 00:17:41,248 --> 00:17:44,489 You made that deepfake of your father, didn't you? 429 00:17:44,513 --> 00:17:49,431 430 00:17:56,020 --> 00:17:59,277 You were there that night at Tyson's Arena. 431 00:18:00,442 --> 00:18:01,825 Forgive me. 432 00:18:01,849 --> 00:18:04,219 It must be re-traumatizing for you 433 00:18:04,243 --> 00:18:06,598 whenever your dad brings it up. 434 00:18:07,592 --> 00:18:09,050 I almost didn't make it out, 435 00:18:09,074 --> 00:18:10,894 and my best friend died in there. 436 00:18:12,048 --> 00:18:13,989 I asked my dad to stop bringing it up, 437 00:18:14,013 --> 00:18:16,687 but then I overheard his team planning his senate race, 438 00:18:16,711 --> 00:18:19,168 and he agreed to milk it for sympathy votes 439 00:18:19,192 --> 00:18:20,996 every chance he gets. 440 00:18:21,020 --> 00:18:22,232 [SNIFFLES] 441 00:18:22,256 --> 00:18:23,738 I couldn't get through another year of that, 442 00:18:23,762 --> 00:18:25,392 and neither could Gabby's family. 443 00:18:25,416 --> 00:18:26,915 Did you tell your dad that? 444 00:18:27,494 --> 00:18:29,744 It would mean him having to choose 445 00:18:29,768 --> 00:18:32,082 between his career and his family, and... 446 00:18:33,772 --> 00:18:36,577 I just... I was scared to know the answer. 447 00:18:36,601 --> 00:18:40,450 The video was supposed to make the whole senator thing go away. 448 00:18:40,474 --> 00:18:42,583 I thought that Frannie would show it to him, 449 00:18:42,607 --> 00:18:44,236 and then he'd back out of the race. 450 00:18:44,260 --> 00:18:46,587 Unfortunately, that's not what happened. 451 00:18:46,611 --> 00:18:49,372 Did you send it to anyone else? 452 00:18:49,396 --> 00:18:51,418 Only Frannie. 453 00:18:51,442 --> 00:18:53,637 Please, please do not tell my dad. 454 00:18:53,661 --> 00:18:56,440 He's going to find out sooner or later. 455 00:18:56,838 --> 00:18:59,730 Someone killed a journalist over your deepfake. 456 00:18:59,754 --> 00:19:01,341 What? 457 00:19:01,365 --> 00:19:03,081 That doesn't make any sense. 458 00:19:03,105 --> 00:19:04,387 Why would anyone kill someone 459 00:19:04,411 --> 00:19:05,823 over a video that isn't even real? 460 00:19:05,847 --> 00:19:08,783 Do you think your father would take violent action 461 00:19:08,807 --> 00:19:10,611 - to protect his name? - No. 462 00:19:10,635 --> 00:19:12,352 No, he wouldn't kill anyone. 463 00:19:12,376 --> 00:19:15,964 That's why he hired you... to get rid of it. 464 00:19:15,988 --> 00:19:18,880 Please, believe me, no one was supposed to get hurt. 465 00:19:18,904 --> 00:19:20,708 I didn't mean for that to happen. 466 00:19:20,732 --> 00:19:23,014 If that journalist was killed because of that video, 467 00:19:23,038 --> 00:19:25,887 anyone who's seen it could be a target. 468 00:19:26,303 --> 00:19:27,497 You mean me? 469 00:19:27,521 --> 00:19:29,325 Your father has full-time security. 470 00:19:29,349 --> 00:19:31,458 No, I'm not going home. I can't. 471 00:19:31,482 --> 00:19:33,590 I can't, and you can't force me... I'm 18. 472 00:19:33,614 --> 00:19:35,896 I'm afraid we have to insist. 473 00:19:37,272 --> 00:19:39,248 Is there anywhere else I could go? 474 00:19:39,272 --> 00:19:42,164 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 475 00:19:42,188 --> 00:19:47,430 476 00:19:47,454 --> 00:19:49,606 My friends at the FBI were kind enough 477 00:19:49,630 --> 00:19:51,434 to provide a safe house. 478 00:19:51,458 --> 00:19:54,524 There'll be guards inside and outside 24-7 479 00:19:54,548 --> 00:19:57,353 until we can track who's behind the murder. 480 00:19:57,377 --> 00:19:58,702 This is Kylie. 481 00:19:58,726 --> 00:20:01,836 - You work for the FBI? - Mm, yes and no. 482 00:20:01,860 --> 00:20:05,753 - So you're a babysitter? - I am a cyber consultant. 483 00:20:06,051 --> 00:20:08,451 And my apartment is getting fumigated. 484 00:20:08,475 --> 00:20:10,018 I need a place to crash. 485 00:20:10,042 --> 00:20:12,324 Plus, we need you to walk us through 486 00:20:12,348 --> 00:20:14,762 how you created that deepfake. 487 00:20:14,786 --> 00:20:16,503 Okay, it wasn't too hard. 488 00:20:16,527 --> 00:20:18,243 I filmed my dad from the street, 489 00:20:18,267 --> 00:20:22,117 I super-zoomed in, and then I applied a motion model. 490 00:20:22,141 --> 00:20:23,510 What's a motion model? 491 00:20:23,534 --> 00:20:25,686 You know those Instagram filters? 492 00:20:25,710 --> 00:20:27,514 Well, the AI detects your head positions, 493 00:20:27,538 --> 00:20:29,864 your eye movements, and facial expressions. 494 00:20:29,888 --> 00:20:32,649 And then it superimposes, like, a bunny 495 00:20:32,673 --> 00:20:34,390 or a lemon face over it. 496 00:20:34,414 --> 00:20:36,087 Oh, I love the lemon filter. 497 00:20:36,111 --> 00:20:37,959 But you must have had to 498 00:20:37,983 --> 00:20:40,836 reverse engineer the model, right? 499 00:20:42,988 --> 00:20:45,401 You weren't just applying a filter. 500 00:20:45,425 --> 00:20:48,012 You were altering his lip movements. 501 00:20:48,036 --> 00:20:49,927 502 00:20:49,951 --> 00:20:52,756 I data-scraped all the footage of my dad online 503 00:20:52,780 --> 00:20:54,889 to teach the AI his facial and speech patterns. 504 00:20:54,913 --> 00:20:58,370 And then I ran a script on the base video 505 00:20:58,394 --> 00:21:00,285 to map out what I wanted. 506 00:21:00,309 --> 00:21:01,939 And, um, because I was too far away 507 00:21:01,963 --> 00:21:03,724 to capture audio on the base video, 508 00:21:03,748 --> 00:21:05,552 I added soundscapes to sell it. 509 00:21:05,861 --> 00:21:08,113 Game recognize game. 510 00:21:09,105 --> 00:21:11,301 I'm going to need that base video... 511 00:21:11,625 --> 00:21:14,561 everything you used to create that deepfake. 512 00:21:14,585 --> 00:21:17,346 Yeah. It's all here. 513 00:21:17,370 --> 00:21:19,374 - Thank you. - Hmm. 514 00:21:19,807 --> 00:21:23,221 "Order participants to blast test subjects 515 00:21:23,245 --> 00:21:25,528 with extremely loud noises"? 516 00:21:25,552 --> 00:21:27,225 - Is that ethical? - I don't think so. 517 00:21:27,249 --> 00:21:29,837 But I'd choose that over the one that suggested foul odors. 518 00:21:29,861 --> 00:21:31,752 Well, they're both better than mine. 519 00:21:31,776 --> 00:21:33,101 Mine's not even done yet. 520 00:21:33,125 --> 00:21:35,364 - How's yours? - I don't have one. 521 00:21:35,766 --> 00:21:37,540 - It's due in an hour. - I know. 522 00:21:37,564 --> 00:21:40,238 But I decided I'm not going to do it. 523 00:21:40,262 --> 00:21:42,545 I just don't think there's a way to do Milgram ethically. 524 00:21:42,569 --> 00:21:44,822 The professor wouldn't have us do it if it weren't possible. 525 00:21:44,846 --> 00:21:46,114 I don't know, Phoebe. 526 00:21:46,138 --> 00:21:48,116 The thing is, there's no right way 527 00:21:48,140 --> 00:21:49,863 to do a wrong thing. 528 00:21:50,577 --> 00:21:52,324 Wait. 529 00:21:53,362 --> 00:21:54,992 How did I not see it? 530 00:21:55,016 --> 00:21:56,536 See what? 531 00:21:57,584 --> 00:21:59,194 Ah. 532 00:22:01,893 --> 00:22:03,668 You Milgramed us. 533 00:22:04,199 --> 00:22:05,873 I did. 534 00:22:05,897 --> 00:22:08,571 You were the authority figure. We were the participants. 535 00:22:08,595 --> 00:22:10,704 You wanted to see how far we'd go. 536 00:22:10,728 --> 00:22:13,358 And how did the class do? 537 00:22:13,382 --> 00:22:16,536 76% of students actually submitted proposals. 538 00:22:16,560 --> 00:22:18,625 None of them were ethical, though. 539 00:22:18,649 --> 00:22:20,235 Why replicate Milgram? 540 00:22:20,259 --> 00:22:21,976 What variable did I add? 541 00:22:22,000 --> 00:22:24,282 Well, in the original, participants couldn't talk 542 00:22:24,306 --> 00:22:25,936 to each other, but we could. 543 00:22:25,960 --> 00:22:28,243 You wanted to see if allowing participants 544 00:22:28,267 --> 00:22:31,028 to communicate with one another could change the outcome. 545 00:22:31,052 --> 00:22:33,335 I was just following orders, looking for solutions, 546 00:22:33,359 --> 00:22:34,684 until I talked to Rizwan. 547 00:22:34,708 --> 00:22:36,730 Rizwan, you were going to disobey? 548 00:22:36,754 --> 00:22:38,578 It didn't feel right. 549 00:22:39,495 --> 00:22:40,995 Well done, Rizwan. 550 00:22:41,019 --> 00:22:43,911 Looks like your conscience is contagious. 551 00:22:43,935 --> 00:22:45,173 Hm. 552 00:22:45,197 --> 00:22:47,634 553 00:22:49,331 --> 00:22:51,788 Olivia sent her deepfake to Viento, 554 00:22:51,812 --> 00:22:53,167 who sent it to Jones. 555 00:22:53,191 --> 00:22:55,052 Jones only sent it to Ellison. 556 00:22:55,076 --> 00:22:58,926 So now the video is contained. It all ends here. 557 00:22:58,950 --> 00:23:00,014 Hmm. 558 00:23:00,038 --> 00:23:02,625 Excellent work, as usual, Dinshaw. 559 00:23:02,649 --> 00:23:04,896 Sushi from around the corner. 560 00:23:06,174 --> 00:23:07,674 I didn't realize. 561 00:23:07,698 --> 00:23:10,024 Rose was just telling me how she took care of things. 562 00:23:10,048 --> 00:23:12,461 Could you show us the base video? 563 00:23:12,485 --> 00:23:13,791 Mm-hmm. 564 00:23:20,928 --> 00:23:23,646 His facial expression's different here. 565 00:23:23,670 --> 00:23:25,692 Jaw's clenched. 566 00:23:25,716 --> 00:23:28,042 Whoever's on the other end is triggering him. 567 00:23:28,066 --> 00:23:30,392 You can read all of that without any sound? 568 00:23:30,416 --> 00:23:32,394 [SCOFFS] Rose wasn't exaggerating 569 00:23:32,418 --> 00:23:34,701 when she called you a genius. 570 00:23:34,725 --> 00:23:36,920 What do you think it means? 571 00:23:36,944 --> 00:23:40,015 I'm not sure yet, but I'm beginning to wonder... 572 00:23:40,687 --> 00:23:42,477 What if Jones's murder 573 00:23:42,501 --> 00:23:44,580 isn't about what Ellison said in the fake video 574 00:23:44,604 --> 00:23:46,669 but what he said in the real one? 575 00:23:46,693 --> 00:23:50,218 576 00:23:55,142 --> 00:23:56,422 Play that part back. 577 00:23:56,447 --> 00:24:00,993 [DRAMATIC MUSIC] 578 00:24:01,791 --> 00:24:03,609 He's saying something here. 579 00:24:03,633 --> 00:24:05,785 Olivia didn't edit the final frames. 580 00:24:05,809 --> 00:24:07,874 It's the only part in the deepfake 581 00:24:07,898 --> 00:24:10,137 that's 100% real. 582 00:24:10,161 --> 00:24:13,184 - But what is it he's saying? - I don't know. 583 00:24:13,208 --> 00:24:15,839 - But I bet that reporter did. - Jones read lips. 584 00:24:15,863 --> 00:24:18,885 I think she interpreted those last words, 585 00:24:18,909 --> 00:24:21,453 and it might have been the thing that got her killed. 586 00:24:21,477 --> 00:24:23,020 We need to get this to the FBI. 587 00:24:23,044 --> 00:24:24,978 Of course, but we have to protect Ellison. 588 00:24:25,002 --> 00:24:26,284 If this incriminates him... 589 00:24:26,308 --> 00:24:28,243 Then the authorities should know. 590 00:24:28,267 --> 00:24:30,288 - This is evidence in a murder. - I understand that, but... 591 00:24:30,312 --> 00:24:31,855 And we will send it to the FBI, 592 00:24:31,879 --> 00:24:34,292 but we need to get ahead of whatever is on there first. 593 00:24:34,316 --> 00:24:35,815 And in the time it takes to do that, 594 00:24:35,839 --> 00:24:37,121 they could kill someone else. 595 00:24:37,145 --> 00:24:40,733 Gentlemen, I need a moment alone with Alec. 596 00:24:40,757 --> 00:24:46,110 597 00:24:48,199 --> 00:24:50,352 You know how I feel about you. 598 00:24:50,376 --> 00:24:53,398 But this is my job, and Tristan is my boss. 599 00:24:53,422 --> 00:24:55,400 I trust you, Rose. 600 00:24:55,424 --> 00:24:58,539 But Tristan... he's got you in a tough position. 601 00:24:59,415 --> 00:25:02,494 Are you familiar with the Milgram experiment? 602 00:25:02,518 --> 00:25:05,192 Yes, but what does that have to do with the case? 603 00:25:05,216 --> 00:25:07,499 I got my students to write proposals 604 00:25:07,523 --> 00:25:09,458 for an ethical version. 605 00:25:09,482 --> 00:25:11,329 Most of them submitted ideas. 606 00:25:11,353 --> 00:25:12,722 Even Phoebe tried, 607 00:25:12,746 --> 00:25:16,421 until she found out that Rizwan refused to obey. 608 00:25:16,445 --> 00:25:19,032 Point being, my experiment showed that people around us 609 00:25:19,056 --> 00:25:21,687 can influence us to disobey authority. 610 00:25:21,711 --> 00:25:23,733 You did an experiment on me? 611 00:25:23,757 --> 00:25:24,864 I didn't do an experiment on you. 612 00:25:24,888 --> 00:25:26,518 - I did one for you. - [SCOFFS] Wow. 613 00:25:26,542 --> 00:25:28,128 It worries me 614 00:25:28,152 --> 00:25:31,218 that Tristan is ordering you around on this case. 615 00:25:31,242 --> 00:25:33,395 That's how hierarchy works, Alec. 616 00:25:33,419 --> 00:25:35,310 It's not just about that. 617 00:25:35,334 --> 00:25:37,224 Dinner... 618 00:25:37,248 --> 00:25:40,532 being a boss doesn't mean he can choose our food for us. 619 00:25:40,556 --> 00:25:42,665 We all have blind spots, Rose. 620 00:25:42,689 --> 00:25:44,231 I just thought that, 621 00:25:44,255 --> 00:25:47,017 considering how deferential you've been, 622 00:25:47,041 --> 00:25:49,933 Tristan might be one of yours. 623 00:25:49,957 --> 00:25:51,543 You could have just told me that 624 00:25:51,567 --> 00:25:55,068 instead of turning me into some class project. 625 00:25:55,092 --> 00:25:57,549 - Rose, please, I... - [DOOR CLICKS] 626 00:25:57,573 --> 00:26:00,291 627 00:26:00,315 --> 00:26:02,380 So what are you going to do about the video? 628 00:26:02,404 --> 00:26:04,251 While I appreciate your opinions, 629 00:26:04,275 --> 00:26:06,602 you both are a bit late in sharing them. 630 00:26:06,626 --> 00:26:09,256 I already sent it to Agent Clark. 631 00:26:09,280 --> 00:26:11,868 - It was the right thing to do. - What about our client? 632 00:26:11,892 --> 00:26:14,914 Marisa will give me the heads-up as soon as they learn anything. 633 00:26:14,938 --> 00:26:16,612 I'll stay ahead of it. 634 00:26:16,636 --> 00:26:19,266 My case, my call. 635 00:26:19,290 --> 00:26:21,486 That was our agreement when you hired me. 636 00:26:21,510 --> 00:26:24,141 - Rose. - Not now. 637 00:26:24,165 --> 00:26:26,012 I need to tell the attorney general 638 00:26:26,036 --> 00:26:28,841 that it was his own daughter who set this all off. 639 00:26:28,865 --> 00:26:32,497 640 00:26:32,521 --> 00:26:35,370 [CELL PHONE BUZZING] 641 00:26:35,394 --> 00:26:36,545 Rose, hey. 642 00:26:36,569 --> 00:26:38,590 I sent the video files to our tech team. 643 00:26:38,614 --> 00:26:40,418 And I talked to Olivia at the safe house. 644 00:26:40,442 --> 00:26:42,768 - Where are you? - I just got to Ellison's. 645 00:26:42,792 --> 00:26:45,641 Has your team found anything I could use to jog his memory? 646 00:26:45,665 --> 00:26:47,251 There's one thing. 647 00:26:47,275 --> 00:26:50,036 The metadata shows the date the original video was filmed. 648 00:26:50,060 --> 00:26:51,342 It was the Fourth of July. 649 00:26:51,366 --> 00:26:53,866 Brilliant. I can work with that. 650 00:26:53,890 --> 00:26:56,478 - Thank you, Marisa. - Of course. 651 00:26:56,502 --> 00:26:58,367 [SIGHS] 652 00:26:59,718 --> 00:27:01,347 You still there? 653 00:27:01,412 --> 00:27:03,049 Can I ask you something? 654 00:27:03,073 --> 00:27:04,399 Of course. 655 00:27:04,423 --> 00:27:06,662 When you and Alec were together, 656 00:27:07,042 --> 00:27:10,230 did he ever do experiments to teach you a lesson? 657 00:27:10,254 --> 00:27:11,493 Oh, boy. 658 00:27:11,517 --> 00:27:13,059 It's one thing when he does it for a case, 659 00:27:13,083 --> 00:27:15,453 but now he's gone and made me the subject of his study. 660 00:27:15,477 --> 00:27:18,325 Eh, he was bound to do it sooner or later. 661 00:27:18,349 --> 00:27:20,284 When he goes all professor mode on you... 662 00:27:20,308 --> 00:27:22,199 - It's pedantic. - And presumptuous. 663 00:27:22,223 --> 00:27:24,288 - And patronizing. - First time it happened, 664 00:27:24,312 --> 00:27:26,638 I told Alec where he could put his experiments. 665 00:27:26,662 --> 00:27:27,857 Exactly. 666 00:27:27,881 --> 00:27:29,989 But over the years, 667 00:27:30,013 --> 00:27:32,470 I learned that he does it because he cares. 668 00:27:32,494 --> 00:27:35,212 I know it sounds strange, but... 669 00:27:35,236 --> 00:27:38,866 experiments are kind of Alec's love language. 670 00:27:39,675 --> 00:27:42,872 I thought I could help Rose make a better decision. 671 00:27:42,896 --> 00:27:44,961 [SCOFFS] Sounds like you're the one that needs help 672 00:27:44,985 --> 00:27:46,441 making better decisions. 673 00:27:46,465 --> 00:27:48,881 I know, but I really messed up, Ky. 674 00:27:48,905 --> 00:27:50,662 She's never been this mad at me. 675 00:27:50,686 --> 00:27:52,185 People make mistakes. 676 00:27:52,209 --> 00:27:54,187 - Couples fight, right? - [VIDEO GAME BEEPING] 677 00:27:54,211 --> 00:27:55,972 Look at it this way. 678 00:27:55,996 --> 00:27:58,061 You've gathered more data on Rose. 679 00:27:58,085 --> 00:28:00,498 At least you know what pisses her off. 680 00:28:00,522 --> 00:28:02,413 Okay, Professor Ky. 681 00:28:02,437 --> 00:28:04,642 Tell me how to un-piss her off. 682 00:28:06,397 --> 00:28:08,245 Admit you made a mistake. 683 00:28:08,269 --> 00:28:10,290 Tell her you're sorry. 684 00:28:10,314 --> 00:28:12,771 You know, people who apologize 685 00:28:12,795 --> 00:28:15,295 are better at building and maintaining relationships 686 00:28:15,319 --> 00:28:17,384 than those who don't. 687 00:28:17,408 --> 00:28:19,517 My own words. I did a TED Talk on that. 688 00:28:19,541 --> 00:28:22,041 Oh, I know. Burned into my brain. 689 00:28:22,065 --> 00:28:24,870 I heard you practicing it ten times a day. 690 00:28:25,504 --> 00:28:29,092 But I also remember because it's true. 691 00:28:29,116 --> 00:28:31,355 692 00:28:31,379 --> 00:28:32,795 Okay. 693 00:28:33,512 --> 00:28:35,141 Okay. 694 00:28:35,165 --> 00:28:38,188 My daughter made that video? Why? 695 00:28:38,212 --> 00:28:40,582 [SIGHS] Only she can answer that. 696 00:28:40,606 --> 00:28:42,409 Well, she's not responding to my texts. 697 00:28:42,433 --> 00:28:44,847 I can assure you she's in a safe place. 698 00:28:44,871 --> 00:28:48,477 She just needs a little space from you right now. 699 00:28:49,311 --> 00:28:51,244 I don't understand. 700 00:28:51,268 --> 00:28:53,226 The horrible words she put in my mouth... 701 00:28:53,250 --> 00:28:56,989 she's the reason why I filed those suits against the marina, 702 00:28:57,013 --> 00:28:58,295 the developers. 703 00:28:58,319 --> 00:29:00,166 I took that fight on for her. 704 00:29:00,190 --> 00:29:02,081 Everything was for her! 705 00:29:02,105 --> 00:29:04,431 I think it started off that way, 706 00:29:04,455 --> 00:29:06,129 but it became a talking point 707 00:29:06,153 --> 00:29:08,956 that was too beneficial for you to pass up. 708 00:29:09,591 --> 00:29:11,351 So how do we fix this? 709 00:29:11,375 --> 00:29:13,745 You can start by telling the truth about that phone call. 710 00:29:13,769 --> 00:29:15,094 Oh, this again. 711 00:29:15,118 --> 00:29:17,357 When Jones saw that video, 712 00:29:17,381 --> 00:29:19,272 she did what journalists should do. 713 00:29:19,296 --> 00:29:20,883 She came to you for comment. 714 00:29:20,907 --> 00:29:22,275 She read lips. 715 00:29:22,299 --> 00:29:24,321 She saw where the deepfake leaves off 716 00:29:24,345 --> 00:29:25,627 and the real video begins 717 00:29:25,651 --> 00:29:28,238 and somehow identified who you were talking to. 718 00:29:28,262 --> 00:29:31,676 She reached out to them, and it got her killed. 719 00:29:31,700 --> 00:29:34,984 - So who was it? - I told you, I don't know. 720 00:29:35,008 --> 00:29:37,203 I make 100 calls every day. 721 00:29:37,227 --> 00:29:39,162 Independence Day? 722 00:29:39,186 --> 00:29:41,817 Surely you can remember a call on Independence Day. 723 00:29:41,841 --> 00:29:45,124 724 00:29:45,148 --> 00:29:46,706 [SCOFFS] 725 00:29:46,730 --> 00:29:48,780 You know exactly who it was. 726 00:29:48,804 --> 00:29:52,131 727 00:29:52,155 --> 00:29:54,394 I appreciate your help. 728 00:29:54,418 --> 00:29:58,485 This deepfake debacle was messier than I expected. 729 00:29:58,509 --> 00:30:00,966 But thanks to you, it's over. 730 00:30:00,990 --> 00:30:02,707 I don't think it is over. 731 00:30:02,731 --> 00:30:05,231 I may work for you, but my services stop short 732 00:30:05,255 --> 00:30:07,494 of covering up a conspiracy that led to murder. 733 00:30:07,518 --> 00:30:10,621 - Rose, I didn't kill anyone. - Maybe not. 734 00:30:10,645 --> 00:30:12,630 But you know who did. 735 00:30:12,654 --> 00:30:15,677 736 00:30:15,701 --> 00:30:19,332 You have until tomorrow morning to come clean to the FBI, 737 00:30:19,356 --> 00:30:21,813 or I tell them I think you're involved. 738 00:30:21,843 --> 00:30:28,458 739 00:30:30,890 --> 00:30:34,652 [ENGINE TURNING OVER] 740 00:30:34,676 --> 00:30:37,374 [TIRES SCREECHING] 741 00:30:38,811 --> 00:30:40,876 - [GRUNTS] - [TIRES SQUEALING] 742 00:30:40,900 --> 00:30:42,138 [CAR DOOR CLICKS] 743 00:30:42,162 --> 00:30:46,427 744 00:30:49,787 --> 00:30:53,114 [DRAMATIC MUSIC] 745 00:30:53,138 --> 00:30:58,989 746 00:31:00,574 --> 00:31:03,292 [GUNSHOTS] 747 00:31:03,316 --> 00:31:04,859 [BODY THUDS] 748 00:31:04,883 --> 00:31:06,904 [BREATHING HEAVILY] 749 00:31:07,103 --> 00:31:08,516 You didn't have to kill him. 750 00:31:08,540 --> 00:31:10,692 Tristan's orders... protect his assets. 751 00:31:10,716 --> 00:31:12,824 He could have told us who he was working for. 752 00:31:12,848 --> 00:31:14,870 Better he's dead than you. 753 00:31:14,894 --> 00:31:16,872 [GROANS] Damn it. 754 00:31:16,896 --> 00:31:19,353 [BREATHING HEAVILY] 755 00:31:19,377 --> 00:31:21,770 - [CAMERA SHUTTER CLICKING] - [INDISTINCT CHATTER] 756 00:31:23,685 --> 00:31:25,533 Rose. 757 00:31:25,557 --> 00:31:28,536 - Are you okay? - I'm fine. 758 00:31:28,560 --> 00:31:31,103 I'm so sorry about the experiment. 759 00:31:31,127 --> 00:31:33,016 I never should have done... oh. 760 00:31:34,043 --> 00:31:36,718 I was planning on staying mad at you for a little longer, 761 00:31:36,742 --> 00:31:40,504 but given the circumstances, all is forgiven. 762 00:31:40,528 --> 00:31:43,072 - He had a gun this time. - [SIGHS] 763 00:31:43,096 --> 00:31:44,378 Guessing it was a last resort 764 00:31:44,402 --> 00:31:46,075 when he couldn't hit me with his car. 765 00:31:46,099 --> 00:31:47,642 Why did he come after you? 766 00:31:47,666 --> 00:31:50,384 Because I gave Ellison an ultimatum. 767 00:31:50,408 --> 00:31:52,168 Whoever's behind this wants me dead 768 00:31:52,192 --> 00:31:53,256 because they think I'm a threat. 769 00:31:53,280 --> 00:31:54,518 You lured the hit man. 770 00:31:54,542 --> 00:31:58,174 Better me than Viento or Olivia or you. 771 00:31:58,198 --> 00:31:59,918 We got something. 772 00:32:01,288 --> 00:32:03,397 - Surveillance equipment. - Yeah. 773 00:32:03,421 --> 00:32:06,313 That's how the hit man got here so fast. 774 00:32:06,337 --> 00:32:08,097 Whoever's behind this has been monitoring Ellison 775 00:32:08,121 --> 00:32:10,762 and heard my conversation with him. 776 00:32:12,343 --> 00:32:14,930 We need to get Ellison to talk to us. 777 00:32:14,954 --> 00:32:17,106 Got any experiments for that? 778 00:32:17,130 --> 00:32:18,847 Of course you do. 779 00:32:18,871 --> 00:32:22,938 My Milgram variation was a failure with you, 780 00:32:22,962 --> 00:32:26,792 but it might just help us get Ellison to open up. 781 00:32:29,098 --> 00:32:31,251 [VIDEO GAME BEEPING] 782 00:32:31,275 --> 00:32:33,165 Okay, got it. 783 00:32:33,189 --> 00:32:35,078 I'll see what I can do. 784 00:32:35,496 --> 00:32:37,213 [VIDEO GAME BEEPING] 785 00:32:37,237 --> 00:32:38,867 I'm hungry. 786 00:32:38,891 --> 00:32:40,303 You hungry? 787 00:32:40,327 --> 00:32:43,001 - Yeah, I could eat. - [CELL PHONE BUZZING] 788 00:32:43,025 --> 00:32:45,308 - Do you need to get that? - No. 789 00:32:45,332 --> 00:32:47,789 [CELL PHONE CONTINUES BUZZING] 790 00:32:47,813 --> 00:32:49,443 So... 791 00:32:49,467 --> 00:32:51,532 - what's your plan? - My plan? 792 00:32:51,556 --> 00:32:54,535 [CHUCKLES] Yeah, your plan. 793 00:32:54,559 --> 00:32:57,189 You can't hide out here forever, 794 00:32:57,213 --> 00:33:00,454 eating mac and cheese on the FBI's dime. 795 00:33:00,478 --> 00:33:03,273 I don't know. I can't go home. 796 00:33:04,177 --> 00:33:06,764 - Why not? - Seriously? 797 00:33:07,068 --> 00:33:09,071 When my dad finds out, he'll never forgive me, 798 00:33:09,095 --> 00:33:11,247 and I can't even forgive myself. 799 00:33:11,271 --> 00:33:13,336 You wanted to do the right thing, 800 00:33:13,360 --> 00:33:15,382 but you did it in the wrong way. 801 00:33:15,785 --> 00:33:18,646 A lot of people got hurt because of that deepfake. 802 00:33:18,670 --> 00:33:20,707 Someone got killed over it. 803 00:33:21,325 --> 00:33:23,520 And now my whole family's in danger. 804 00:33:23,544 --> 00:33:26,546 You can't undo that, but... 805 00:33:27,374 --> 00:33:29,657 there is something you can do to help. 806 00:33:29,681 --> 00:33:32,635 - What? - Stand up to your dad... 807 00:33:33,162 --> 00:33:35,793 for real this time. 808 00:33:35,817 --> 00:33:37,360 No. No, no, no... 809 00:33:37,384 --> 00:33:39,710 Tell him how you feel. 810 00:33:39,734 --> 00:33:41,408 Tell him why you made that video. 811 00:33:41,432 --> 00:33:42,800 I can't do that. 812 00:33:42,824 --> 00:33:45,499 Look, I get that it can be difficult 813 00:33:45,523 --> 00:33:47,370 to stand up to an authority figure. 814 00:33:47,394 --> 00:33:49,416 I mean, it's, like, scientifically proven. 815 00:33:49,440 --> 00:33:51,505 Then why are you asking me to? 816 00:33:51,529 --> 00:33:53,681 Because my brother said that... 817 00:33:53,705 --> 00:33:56,379 even one voice of encouragement 818 00:33:56,403 --> 00:34:00,078 can help you stand up and do the right thing. 819 00:34:00,102 --> 00:34:02,037 I guess I'm that for you. 820 00:34:02,061 --> 00:34:05,083 Maybe you can be that for your dad, hmm? 821 00:34:05,107 --> 00:34:08,086 [SOFT MUSIC] 822 00:34:08,110 --> 00:34:10,698 823 00:34:10,722 --> 00:34:14,354 "Got the transfer back from the Maldives." 824 00:34:14,378 --> 00:34:17,922 According to our lip reader, that's what you said on the call. 825 00:34:17,946 --> 00:34:20,664 What I'd like to know is who you said it to. 826 00:34:20,688 --> 00:34:23,299 - [DEVICE WARBLING] - [SIGHS] 827 00:34:25,127 --> 00:34:27,105 What are you doing? 828 00:34:27,129 --> 00:34:29,064 Are you aware that whoever you were talking to 829 00:34:29,088 --> 00:34:30,282 has been surveilling you? 830 00:34:30,306 --> 00:34:32,589 We found a wire in the hit man's car. 831 00:34:32,613 --> 00:34:35,113 Ten quid says the other side of that bug 832 00:34:35,137 --> 00:34:37,855 is right here in your office. 833 00:34:37,879 --> 00:34:40,205 [DRAMATIC MUSIC] 834 00:34:40,229 --> 00:34:42,425 835 00:34:42,449 --> 00:34:44,320 [DEVICE BEEPS] 836 00:34:46,148 --> 00:34:47,802 [SCOFFS] 837 00:34:49,761 --> 00:34:53,044 It's in your best interest to give them up to the FBI. 838 00:34:53,068 --> 00:34:54,940 [SIGHS] 839 00:35:01,294 --> 00:35:03,228 Are you ready for this? 840 00:35:03,252 --> 00:35:10,390 841 00:35:12,861 --> 00:35:14,718 Olivia... 842 00:35:14,742 --> 00:35:16,322 sweetheart. 843 00:35:16,347 --> 00:35:18,587 844 00:35:19,443 --> 00:35:20,827 I... 845 00:35:21,923 --> 00:35:23,746 I made that video. 846 00:35:25,248 --> 00:35:28,001 And I made it to show you who you've become... 847 00:35:29,496 --> 00:35:32,475 a politician who exploits tragedy for votes. 848 00:35:32,499 --> 00:35:34,912 849 00:35:35,258 --> 00:35:37,302 What happened to my dad? 850 00:35:37,852 --> 00:35:40,309 The one who always taught me to do the right thing? 851 00:35:40,333 --> 00:35:42,485 I'm still that man. 852 00:35:42,509 --> 00:35:44,618 853 00:35:44,642 --> 00:35:46,936 The dad I knew would tell us the truth. 854 00:35:46,961 --> 00:35:51,401 855 00:35:54,653 --> 00:35:57,154 [TENSE MUSIC] 856 00:35:58,350 --> 00:36:00,545 So much for a doorman. 857 00:36:00,569 --> 00:36:02,286 Wyatt Lockwood. 858 00:36:02,310 --> 00:36:05,507 So how were the Maldives? 859 00:36:05,531 --> 00:36:10,729 860 00:36:10,900 --> 00:36:12,661 Okay, what do you got? 861 00:36:12,685 --> 00:36:14,880 862 00:36:15,388 --> 00:36:17,666 Jones did a profile on you. 863 00:36:17,690 --> 00:36:19,058 She knew you had a place there, 864 00:36:19,082 --> 00:36:22,410 so she must have gotten to wondering... 865 00:36:22,434 --> 00:36:25,804 why would the AG be chitchatting 866 00:36:25,828 --> 00:36:28,894 with someone he's currently litigating against? 867 00:36:29,201 --> 00:36:30,744 I have no idea what you're talking about. 868 00:36:30,768 --> 00:36:34,531 You bribed Ellison. The deal was no jail time. 869 00:36:34,555 --> 00:36:39,187 You pay out $20 million in damages to the state... 870 00:36:39,211 --> 00:36:43,714 and 200K to Ellison's senate campaign... 871 00:36:43,738 --> 00:36:45,716 under the table, of course. 872 00:36:45,740 --> 00:36:48,196 That's a lot of money. 873 00:36:48,220 --> 00:36:52,287 But your company has millions more. 874 00:36:52,311 --> 00:36:53,680 So... 875 00:36:53,704 --> 00:36:56,859 what's one dead journalist to protect it all? 876 00:36:57,403 --> 00:36:59,207 Sounds like maybe I need a lawyer. 877 00:36:59,231 --> 00:37:01,209 Ellison told us about your deal. 878 00:37:01,233 --> 00:37:02,907 [KNOCKS ON WINDOW] 879 00:37:02,931 --> 00:37:06,606 And now that we've decrypted your hit man's cell phone, 880 00:37:06,630 --> 00:37:09,198 we have everything we need. 881 00:37:10,895 --> 00:37:12,525 Let's go. 882 00:37:12,549 --> 00:37:16,597 883 00:37:19,121 --> 00:37:21,467 I thought no matter what I did... 884 00:37:22,080 --> 00:37:25,190 Lockwood would never see the inside of a prison. 885 00:37:25,555 --> 00:37:27,627 I kept telling myself, 886 00:37:27,651 --> 00:37:31,436 at least if I took him up on his offer... 887 00:37:32,221 --> 00:37:34,856 I could do some good for the state. 888 00:37:35,572 --> 00:37:37,463 [BREATHES DEEPLY] 889 00:37:37,800 --> 00:37:39,976 I'm sorry, honey. 890 00:37:41,447 --> 00:37:43,687 I am so... 891 00:37:43,711 --> 00:37:45,471 sorry. 892 00:37:45,495 --> 00:37:52,458 893 00:37:53,155 --> 00:37:56,134 [SNIFFLES] 894 00:37:56,158 --> 00:37:57,918 What happens now? 895 00:37:57,942 --> 00:38:00,256 Your dad's going to resign. 896 00:38:00,771 --> 00:38:02,967 He'll likely be disbarred. 897 00:38:03,687 --> 00:38:07,232 He's going to face some pretty heavy charges. 898 00:38:07,256 --> 00:38:09,930 It'll be a long road. 899 00:38:09,954 --> 00:38:12,193 But he will have the opportunity 900 00:38:12,217 --> 00:38:15,109 to work on the relationships he cares about most. 901 00:38:15,133 --> 00:38:22,314 902 00:38:28,190 --> 00:38:31,367 [SIGHS DEEPLY] 903 00:38:32,847 --> 00:38:36,000 Ellison asked us to protect him and his family. 904 00:38:36,024 --> 00:38:38,417 And that's exactly what you were doing. 905 00:38:39,941 --> 00:38:41,788 I'm sorry I doubted you, Rose. 906 00:38:41,812 --> 00:38:44,051 Apology accepted... 907 00:38:44,075 --> 00:38:45,792 boss. 908 00:38:45,816 --> 00:38:47,731 Oh, by the way... 909 00:38:52,040 --> 00:38:53,800 A gift certificate to Provence. 910 00:38:53,824 --> 00:38:56,542 Figured I still owe you and Alec a meal. 911 00:38:56,566 --> 00:38:58,675 Too bad I won't be able to join. 912 00:38:58,699 --> 00:39:01,895 But, remember, you have to order the duck. 913 00:39:01,919 --> 00:39:04,139 [CHUCKLES] 914 00:39:09,187 --> 00:39:11,557 - Oh, hey. - Hey, Alec. What's up? 915 00:39:11,581 --> 00:39:13,690 I came to pick up my notes for tonight's lecture. 916 00:39:13,714 --> 00:39:17,389 Hey, listen, thank you for your help with Rose. 917 00:39:17,413 --> 00:39:19,826 I'm really glad you two worked things out. 918 00:39:19,850 --> 00:39:22,002 [CELL PHONE BUZZES] 919 00:39:22,026 --> 00:39:23,743 It's Angelique. 920 00:39:23,767 --> 00:39:25,842 It's voicemail. 921 00:39:26,335 --> 00:39:28,400 [CELL PHONE CONTINUES BUZZING] Don't give me that look. 922 00:39:28,424 --> 00:39:31,620 Hey, no shade, but Rose chose to forgive me. 923 00:39:31,644 --> 00:39:33,100 Olivia chose to forgive her father. 924 00:39:33,124 --> 00:39:35,146 You can choose to forgive Angelique. 925 00:39:35,170 --> 00:39:38,932 Or don't, but either block her or answer. 926 00:39:38,956 --> 00:39:41,587 - Love you. - Love you, too. 927 00:39:41,611 --> 00:39:44,677 [CELL PHONE CONTINUES BUZZING, DOOR CLICKS CLOSE] 928 00:39:44,701 --> 00:39:48,899 929 00:39:48,923 --> 00:39:51,826 Angelique, hi. 930 00:39:54,319 --> 00:39:56,167 [SOFT KNOCK] 931 00:39:56,191 --> 00:39:59,039 - Hey. - Ready for Provence, part two? 932 00:39:59,063 --> 00:40:00,867 - Mm. - [GIGGLES] 933 00:40:00,891 --> 00:40:02,303 [BOTH SMOOCH] 934 00:40:02,327 --> 00:40:04,741 It was nice of Tristan to arrange that. 935 00:40:04,765 --> 00:40:06,046 I judged him too soon. 936 00:40:06,070 --> 00:40:07,874 I respect people 937 00:40:07,898 --> 00:40:10,311 that make mistakes and apologize for them. 938 00:40:10,335 --> 00:40:11,922 It makes us... 939 00:40:11,946 --> 00:40:16,753 better at building and maintaining relationships. 940 00:40:16,777 --> 00:40:20,188 Lucky for you, I feel the same way. 941 00:40:20,650 --> 00:40:24,734 I want you to know that experiments aren't off the table. 942 00:40:25,437 --> 00:40:27,981 Scientific experiments. 943 00:40:28,005 --> 00:40:29,896 [LAUGHS] 944 00:40:29,920 --> 00:40:31,768 I think I was hurt because... 945 00:40:31,792 --> 00:40:34,466 you assumed I would make the wrong choice. 946 00:40:34,490 --> 00:40:36,337 It wasn't my best hypothesis. 947 00:40:36,361 --> 00:40:40,602 To be fair, I did let Tristan pick our entrées, 948 00:40:40,626 --> 00:40:43,301 but he has a very sophisticated palate. 949 00:40:43,325 --> 00:40:45,433 You are right, though. 950 00:40:45,457 --> 00:40:48,088 I do treat him with a bit more deference 951 00:40:48,112 --> 00:40:49,960 than I need to. 952 00:40:49,984 --> 00:40:54,051 It's just, after MI6, everyone turned their backs on me. 953 00:40:54,075 --> 00:40:55,530 I get it. 954 00:40:55,554 --> 00:40:57,433 You're grateful to him. 955 00:40:58,035 --> 00:41:00,269 He didn't just give me a job. 956 00:41:01,082 --> 00:41:03,974 He gave me purpose. 957 00:41:03,998 --> 00:41:05,932 Besides... 958 00:41:05,956 --> 00:41:09,631 if it weren't for him, we never would have met. 959 00:41:09,655 --> 00:41:12,025 In that case, I'm grateful, too. 960 00:41:12,049 --> 00:41:14,593 [LAUGHS] 961 00:41:14,617 --> 00:41:16,464 Did we just survive another fight? 962 00:41:16,488 --> 00:41:18,684 - I believe we did. - [LAUGHS] 963 00:41:18,708 --> 00:41:21,992 You know, research shows that couples who argue 964 00:41:22,016 --> 00:41:25,299 and assume the best intentions from each other 965 00:41:25,323 --> 00:41:27,649 - stay together. - Mm. 966 00:41:27,673 --> 00:41:31,305 [LAUGHS] And what does your research say 967 00:41:31,329 --> 00:41:33,960 about couples splitting entrées? 968 00:41:33,984 --> 00:41:35,527 It's promising. 969 00:41:35,551 --> 00:41:37,964 It depends. What are we ordering? 970 00:41:37,988 --> 00:41:40,967 Oh, I'm thinking... 971 00:41:40,991 --> 00:41:42,708 anything but duck. 972 00:41:42,732 --> 00:41:44,841 [LAUGHING] 973 00:41:44,865 --> 00:41:46,692 Mm. [SMOOCHES] 69762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.