Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,844 --> 00:00:13,054
Petey, are you okay?
2
00:00:18,768 --> 00:00:20,019
Petey?
3
00:00:20,102 --> 00:00:26,025
Yeah, I'm good. I just slipped.
You should invest in a bath mat, maybe.
4
00:00:26,108 --> 00:00:30,655
Yeah, okay.
The robe is a gift from my brother-in-law.
5
00:00:30,738 --> 00:00:33,824
I've never worn it or anything.
Sorry, it's weird.
6
00:00:35,743 --> 00:00:37,620
I have pillows. Do you need anything else?
7
00:00:38,538 --> 00:00:41,290
Yeah, I want you to stop
shitting on this awesome robe.
8
00:00:42,792 --> 00:00:44,293
Well, you can keep it.
9
00:00:44,377 --> 00:00:45,670
I will.
10
00:00:45,753 --> 00:00:50,341
Hey. Are you sure nobody can see
in any of these transoms?
11
00:00:50,424 --> 00:00:51,509
Yeah.
12
00:00:51,592 --> 00:00:53,261
And everything's locked upstairs.
13
00:00:54,679 --> 00:00:56,931
Anybody live in that unit next door?
14
00:00:57,014 --> 00:00:59,892
No, it's just Mrs. Selvig
in the other direction.
15
00:00:59,976 --> 00:01:05,189
The neighborhood never really filled up,
so it's nice. Quiet.
16
00:01:07,066 --> 00:01:08,859
Fortress of solitude.
17
00:01:09,652 --> 00:01:12,738
I still think an occasional mixer
wouldn't hurt anything.
18
00:01:12,822 --> 00:01:16,200
I checked, and it's
not expressly prohibited in the manual.
19
00:01:16,284 --> 00:01:17,285
Yeah, I bet!
20
00:01:17,368 --> 00:01:20,538
Dude, I pressed Cobel
for an all-floor mixer last quarter.
21
00:01:20,621 --> 00:01:23,416
She said you'll get one when you earn it,
whatever that means.
22
00:01:23,499 --> 00:01:26,043
-Cobel?
-I can't imagine Dylan's 4%
23
00:01:26,127 --> 00:01:27,878
on Sunset Park's gonna help with--
24
00:01:29,505 --> 00:01:30,798
Petey?
25
00:01:32,216 --> 00:01:33,384
You okay?
26
00:01:36,971 --> 00:01:38,723
I'm sorry. Yeah.
27
00:01:40,725 --> 00:01:44,895
With this sickness,
I just-- I get disoriented.
28
00:01:45,855 --> 00:01:46,856
It's temporary.
29
00:01:48,858 --> 00:01:50,234
What's Sunset Park?
30
00:01:53,404 --> 00:01:54,447
I don't know.
31
00:04:14,128 --> 00:04:17,465
It's like having two different lives
suddenly stitched together.
32
00:04:18,632 --> 00:04:20,551
But the relativity's fucked.
33
00:04:20,634 --> 00:04:24,638
So, my first day at Lumon's
as far back as my fifth birthday.
34
00:04:24,722 --> 00:04:27,808
And with two pasts,
it blurs the present too.
35
00:04:29,226 --> 00:04:30,936
But they said it will get better.
36
00:04:34,148 --> 00:04:35,149
Who's "they"?
37
00:04:38,611 --> 00:04:41,614
"They" is a group of people that know
severance is a blight on mankind.
38
00:04:42,114 --> 00:04:43,741
And they're gonna do something about it.
39
00:04:46,285 --> 00:04:48,162
The Whole Mind Collective?
40
00:04:48,829 --> 00:04:52,583
The kids trolling for signatures downtown?
No, not the fucking WMC.
41
00:04:54,001 --> 00:04:55,002
Someone else.
42
00:04:56,086 --> 00:04:57,379
All right. Well--
43
00:05:00,257 --> 00:05:03,969
So, what do you want from me?
44
00:05:06,722 --> 00:05:08,766
Don't you wanna know
what you're doing down there?
45
00:05:13,479 --> 00:05:17,149
Okay, look.
You know, I'm not gonna unsever.
46
00:05:17,733 --> 00:05:20,945
Well, I don't want you to unsever
because that's not a word.
47
00:05:21,987 --> 00:05:24,073
-Reintegration.
-All right. Well, whatever.
48
00:05:24,156 --> 00:05:27,117
You know, it hasn't been a blight for me.
49
00:05:27,201 --> 00:05:28,702
It's helped me.
50
00:05:30,204 --> 00:05:33,332
Okay. What if the cost of that help
51
00:05:35,042 --> 00:05:36,919
is that you're murdering people
eight hours a day
52
00:05:37,002 --> 00:05:38,045
and you don't even know it?
53
00:05:39,755 --> 00:05:40,881
Well, am I?
54
00:05:43,884 --> 00:05:48,848
Look, I found a department.
One they don't tell us about.
55
00:05:48,931 --> 00:05:50,599
One where you don't get to leave.
56
00:05:52,268 --> 00:05:54,562
Well, don't none of us get to leave?
57
00:05:54,645 --> 00:05:59,233
No, I mean you really don't get to leave.
As in, they're down there right now.
58
00:05:59,316 --> 00:06:01,443
Well, what? Like, chained up, or--
59
00:06:04,530 --> 00:06:05,823
What?
60
00:06:10,953 --> 00:06:12,705
I'm not gonna talk about it in here.
61
00:06:13,873 --> 00:06:18,210
I don't know if the monitors are bugged.
Or if Irving's gonna walk in.
62
00:06:26,844 --> 00:06:28,888
Petey, we're not at Lumon.
63
00:06:35,060 --> 00:06:36,395
Then where the fuck is June?
64
00:06:48,157 --> 00:06:49,491
I'm sorry, Mark.
65
00:06:59,209 --> 00:07:00,210
Who's June?
66
00:07:03,547 --> 00:07:08,469
June is my daughter. Greatest kid on Earth
and a hell of a guitar player.
67
00:07:14,600 --> 00:07:17,019
How happy are you
that you asked me to stay here?
68
00:07:47,549 --> 00:07:49,134
Oh, Mark.
69
00:07:51,887 --> 00:07:53,597
Are you all right?
70
00:07:55,849 --> 00:07:59,937
But what do you say, Natalie,
to the woman who became pregnant at work
71
00:08:00,020 --> 00:08:02,356
less than a month
after her company went severed?
72
00:08:02,439 --> 00:08:04,858
Well, first,
I'd suggest she reveal her identity
73
00:08:04,942 --> 00:08:06,568
if she wants an honest conversation
74
00:08:06,652 --> 00:08:08,696
-about her experience.
-How could she have that conversation
75
00:08:08,779 --> 00:08:11,699
-when her workie was the one involved--
-Okay, first of all, workie?
76
00:08:12,324 --> 00:08:14,410
That, as I understand,
is the preferred term among--
77
00:08:14,493 --> 00:08:17,246
I think it's exactly the condescending
verbiage that I'd expect
78
00:08:17,329 --> 00:08:19,873
from a group trying to save people
from their own choices.
79
00:08:19,957 --> 00:08:21,667
Choices? Did her insie have a--
80
00:08:21,750 --> 00:08:23,711
Insie? Where are you getting these terms?
81
00:08:23,794 --> 00:08:26,797
Fine. Call it someone
who's had their brain split in half--
82
00:08:26,880 --> 00:08:29,049
That has nothing to do
with what we do at Lumon
83
00:08:29,133 --> 00:08:30,634
nor any severance procedure.
84
00:08:30,718 --> 00:08:32,386
I understand you don't wanna answer
my questions...
85
00:08:32,469 --> 00:08:34,722
-I'm answering your questions.
-...because it'll reveal that you are
86
00:08:34,805 --> 00:08:37,683
-complicit in something totally immoral.
-What's immoral is--
87
00:08:42,396 --> 00:08:43,439
Tell me it's not true.
88
00:08:45,524 --> 00:08:48,027
Well, I want to, but I can't. See?
89
00:08:49,153 --> 00:08:51,030
...continuing through the greater basin,
90
00:08:51,113 --> 00:08:55,534
probably into the afternoon,
just as we predicted yesterday.
91
00:08:55,617 --> 00:08:59,997
The good news is, those clouds should
dissipate somewhere over the Ganz area,
92
00:09:00,080 --> 00:09:04,001
leaving a clear, sunny day,
for our friends in and around Kier.
93
00:09:04,084 --> 00:09:06,795
That said,
the cold's not letting up anywhere.
94
00:09:06,879 --> 00:09:09,673
And those roads are going to remain
icy throughout the week
95
00:09:09,757 --> 00:09:11,175
and on into the weekend.
96
00:09:11,258 --> 00:09:13,761
So wherever you're headed,
please do commute with care.
97
00:09:21,226 --> 00:09:22,227
Petey.
98
00:09:25,189 --> 00:09:28,442
Wake up, Petey. Petey?
99
00:09:34,615 --> 00:09:35,616
Hey.
100
00:09:36,325 --> 00:09:38,702
It's morning. You are in my basement.
101
00:09:41,038 --> 00:09:42,247
Right.
102
00:09:42,915 --> 00:09:47,127
So I'm going to work like you said.
You can stay here if you want.
103
00:09:48,921 --> 00:09:50,589
I just wanna let you know,
104
00:09:51,965 --> 00:09:55,052
I'm not gonna reintegrate, you know?
105
00:09:58,347 --> 00:09:59,348
Okay.
106
00:10:00,057 --> 00:10:03,060
I lost my wife a couple years ago
in a car accident.
107
00:10:03,769 --> 00:10:07,022
This is-- It's helping me, you know?
108
00:10:07,106 --> 00:10:09,483
-I'm sorry, Mark.
-No, no, no. No.
109
00:10:11,777 --> 00:10:12,861
At work...
110
00:10:15,781 --> 00:10:19,993
you'd come in sometimes with red eyes.
111
00:10:21,495 --> 00:10:24,873
We had a joke
that you had an elevator allergy.
112
00:10:26,583 --> 00:10:28,085
There was even a song for it.
113
00:10:30,420 --> 00:10:31,797
But I always wondered.
114
00:10:33,715 --> 00:10:35,634
You carry the hurt with you.
115
00:10:36,426 --> 00:10:39,847
You feel it down there too.
You just don't know what it is.
116
00:10:43,183 --> 00:10:44,268
Okay.
117
00:10:45,310 --> 00:10:48,230
Why don't you grab
whatever you want up in the fridge?
118
00:10:48,313 --> 00:10:49,606
I should be back around 6:00.
119
00:11:05,706 --> 00:11:06,540
Hi!
120
00:11:07,291 --> 00:11:10,878
-Hey.
-Mark, I'm sorry for the racket!
121
00:11:11,378 --> 00:11:14,256
I'm just deicing my stoop.
122
00:11:14,339 --> 00:11:18,177
No worries. Thanks again for the cookies.
123
00:11:18,260 --> 00:11:19,761
I'll bring by more!
124
00:11:21,096 --> 00:11:22,139
Please.
125
00:11:56,298 --> 00:11:58,300
-Mr. Scout, how are you doing?
-Hey, Judd.
126
00:12:39,007 --> 00:12:42,594
I did a thing.
I deleted the scary numbers.
127
00:12:42,678 --> 00:12:43,679
When?
128
00:12:43,762 --> 00:12:46,765
-Yesterday. You were gone.
-I was?
129
00:12:46,848 --> 00:12:50,644
Oh, yeah. Dylan took over training
in your stead to great success.
130
00:12:50,727 --> 00:12:54,106
You look trim, Mark.
I wonder if you were food poisoned.
131
00:12:54,189 --> 00:12:56,316
Welcome back, boss. New photos come in?
132
00:12:56,400 --> 00:12:59,194
Oh, good. You can finally get rid
of those old ones.
133
00:13:03,573 --> 00:13:06,952
You may as well skip it actually,
'cause I put in my resignation request.
134
00:13:07,786 --> 00:13:09,579
-You did submit it?
-I did.
135
00:13:10,914 --> 00:13:13,792
It's good. It means you won't get sent
to the break room anymore.
136
00:13:15,460 --> 00:13:16,920
Hello, Refiners.
137
00:13:17,004 --> 00:13:18,046
Hello, Mr. Milchick.
138
00:13:18,130 --> 00:13:19,840
Mark, I spoke to your outie yesterday.
139
00:13:19,923 --> 00:13:21,967
He sounded just shattered
not to be at work.
140
00:13:22,050 --> 00:13:23,468
But now that you're here,
141
00:13:23,552 --> 00:13:26,596
care to read your first morning
announcements as department head?
142
00:13:28,140 --> 00:13:29,141
Sure.
143
00:13:29,975 --> 00:13:33,103
Should be easier
without me in the audience.
144
00:13:35,105 --> 00:13:38,317
Mark used to find it funny
to interrupt Petey's announcements.
145
00:13:38,400 --> 00:13:39,985
With gas having.
146
00:13:41,987 --> 00:13:46,867
Okay, quiet down, all.
I'm Mark, your new announcements person.
147
00:13:51,330 --> 00:13:52,664
Just a couple things here.
148
00:13:52,748 --> 00:13:55,500
Why are you standing weird? Stand normal.
149
00:13:56,543 --> 00:13:58,420
I'm-- I'm standing great.
150
00:13:58,920 --> 00:14:01,506
Are you uncomfortable?
We could all look away?
151
00:14:01,590 --> 00:14:04,843
Okay, there's been some garbage
in the recycling.
152
00:14:04,926 --> 00:14:07,596
Please, everybody, don't do that.
153
00:14:09,056 --> 00:14:13,810
As a reminder,
Post-it Notes are not to be put on faces.
154
00:14:13,894 --> 00:14:15,520
They clog your outie's pores.
155
00:14:16,229 --> 00:14:19,816
That one's about me.
I do this beloved character, Sticky Head.
156
00:14:19,900 --> 00:14:23,904
Also, please refrain from boasting
about previously earned waffle parties?
157
00:14:23,987 --> 00:14:24,988
Feeling attacked.
158
00:14:26,365 --> 00:14:27,366
And lastly--
159
00:14:32,079 --> 00:14:35,248
Well, I've never seen a resignation
request get such a quick turnaround.
160
00:14:37,417 --> 00:14:40,128
Do I have to finish out the day
or can I skip out now?
161
00:14:45,884 --> 00:14:48,804
Lastly, Hetty's resignation request...
162
00:14:50,722 --> 00:14:51,723
was denied.
163
00:14:54,518 --> 00:14:55,769
Yeah, no, that can't be right.
164
00:14:56,853 --> 00:14:57,979
My outie wouldn't do that.
165
00:15:02,776 --> 00:15:04,736
You know, Petey used to say--
166
00:15:23,922 --> 00:15:25,048
This is so fun.
167
00:15:26,341 --> 00:15:31,054
Shall I, you know,
tiptoe up and sneak to the door?
168
00:15:31,138 --> 00:15:33,306
-He's at work, baby. It doesn't matter.
-How do you know?
169
00:15:33,390 --> 00:15:35,392
-Because his car's not here.
-Maybe he played hooky.
170
00:15:35,976 --> 00:15:37,394
Can you go do it? 'Cause I gotta pee.
171
00:15:37,894 --> 00:15:38,979
Yes.
172
00:15:52,325 --> 00:15:55,203
Against the door, or to the side?
173
00:15:55,287 --> 00:15:56,955
I think either's really good.
174
00:15:59,082 --> 00:16:01,042
-Do you think he'll be surprised?
-I do.
175
00:16:01,710 --> 00:16:04,296
My babe, I'm gonna put it off to the side.
176
00:16:04,379 --> 00:16:05,380
Awesome.
177
00:16:15,182 --> 00:16:16,183
-Perfect.
-Good.
178
00:16:16,266 --> 00:16:18,059
-I mean, it's perfect.
-Yes.
179
00:16:25,317 --> 00:16:26,651
He's gonna be so excited.
180
00:16:26,735 --> 00:16:28,195
-Yeah.
- I hope he comes home early.
181
00:16:28,278 --> 00:16:29,404
He's not going to.
182
00:17:29,798 --> 00:17:31,758
Hey. What's that? Sudoku?
183
00:17:32,384 --> 00:17:33,385
It's nothing.
184
00:17:34,052 --> 00:17:35,178
What were you drawing?
185
00:17:35,262 --> 00:17:37,889
You getting back to work, in cubist form.
186
00:17:37,973 --> 00:17:41,142
Kay, two things.
How do you know what cubist form is?
187
00:17:41,226 --> 00:17:43,436
And what the fuck are you wearing?
188
00:17:46,606 --> 00:17:47,732
Oh, fuck.
189
00:18:56,885 --> 00:18:57,886
No.
190
00:19:23,620 --> 00:19:24,621
Yes?
191
00:19:30,502 --> 00:19:33,254
What did he tell her
after the announcement?
192
00:19:45,183 --> 00:19:46,643
No, it's not so bad.
193
00:19:53,692 --> 00:19:56,528
Just mildly aggressive.
194
00:19:59,072 --> 00:20:01,032
Did you give her directed praise?
195
00:20:03,076 --> 00:20:05,495
Uh-huh. Uh-huh.
196
00:20:06,496 --> 00:20:07,497
I'm coming.
197
00:21:10,852 --> 00:21:12,187
Hey, Hetty?
198
00:21:12,270 --> 00:21:13,271
Go away.
199
00:21:13,772 --> 00:21:15,732
-Are you okay?
-I'm fine.
200
00:21:15,815 --> 00:21:17,484
I mean, it's been, like, 45 minutes.
201
00:21:22,739 --> 00:21:24,115
I'm using the bathroom.
202
00:21:24,783 --> 00:21:28,536
Okay. It's just-- It has been a while.
203
00:21:28,620 --> 00:21:31,247
-I'm fine, Mark.
-I think I need to come in.
204
00:21:31,915 --> 00:21:33,541
-That's-- Okay?
-No!
205
00:21:34,125 --> 00:21:37,170
I am going to come in, so get ready.
206
00:21:37,253 --> 00:21:39,297
Do the things you need to do
'cause I'm comin' in.
207
00:21:39,380 --> 00:21:40,381
No!
208
00:21:40,465 --> 00:21:42,550
-Okay, here I come. I'm sorry.
-Mark, no! I'm not decent!
209
00:21:42,634 --> 00:21:43,843
-Do-- Jesus.
-I'm sorry. I'm--
210
00:21:47,388 --> 00:21:48,973
Writing the note directly on your skin.
211
00:21:49,474 --> 00:21:52,811
Well, unfortunately, the detectors
can pick up lettering anywhere.
212
00:21:52,894 --> 00:21:54,896
Does this look like lettering to you?
213
00:21:54,979 --> 00:21:56,940
Well, if you put your arms together.
214
00:21:59,859 --> 00:22:00,860
Not bad.
215
00:22:02,904 --> 00:22:05,865
I thought you were starting to,
like, be okay here.
216
00:22:05,949 --> 00:22:07,450
What, 'cause I did the numbers thing?
217
00:22:07,534 --> 00:22:10,703
Well, you got a win. You know,
a lot of people find joy in that.
218
00:22:10,787 --> 00:22:12,664
It literally causes fear.
219
00:22:12,747 --> 00:22:15,375
That's just one subset of numbers.
The others are more comforting--
220
00:22:15,458 --> 00:22:17,168
Mark, I don't wanna work here with you.
221
00:22:17,252 --> 00:22:20,004
So don't burst into the bathroom
with your pathetic boss voice on
222
00:22:20,088 --> 00:22:21,381
and try to convince me that I do.
223
00:22:25,718 --> 00:22:27,762
Okay, I'll give you five minutes
to scrub your arms.
224
00:22:27,846 --> 00:22:29,097
Or what?
225
00:22:30,390 --> 00:22:32,600
Do you want Graner to use the bad soap?
226
00:22:34,477 --> 00:22:35,645
There's bad soap?
227
00:22:40,775 --> 00:22:41,985
Thanks, boss.
228
00:22:43,027 --> 00:22:44,696
Yeah, I fucking love working here.
229
00:22:45,196 --> 00:22:46,322
-Mark.
230
00:22:46,406 --> 00:22:48,575
I was listening at the door.
I heard it all.
231
00:22:48,658 --> 00:22:50,660
-Okay.
-I am troubled by you having
232
00:22:50,743 --> 00:22:54,289
high-stress exchanges like that
so fresh off your food poisoning.
233
00:22:54,372 --> 00:22:55,582
It's fine.
234
00:22:55,665 --> 00:22:57,917
The loathing with which she spoke to you.
235
00:22:58,001 --> 00:22:59,460
Well, acclimating takes time.
236
00:22:59,544 --> 00:23:00,795
And guidance.
237
00:23:02,505 --> 00:23:03,673
What's on your mind, Irving?
238
00:23:06,759 --> 00:23:09,804
Dylan was going on all yesterday
about incentives,
239
00:23:09,888 --> 00:23:13,516
pencil erasers and waffle parties,
as though that's why we're here.
240
00:23:13,600 --> 00:23:15,226
That's not why we're here.
241
00:23:16,394 --> 00:23:22,317
If it's a deeper meaning she craves,
she should see the perpetuity wing.
242
00:23:22,400 --> 00:23:24,569
She can read about all that stuff
in the handbook.
243
00:23:24,652 --> 00:23:28,197
You know it's different to be there.
To see it.
244
00:23:30,283 --> 00:23:32,702
It just seems premature.
I mean, that place is a lot.
245
00:23:32,785 --> 00:23:37,206
Correct. That place is everything.
246
00:23:42,003 --> 00:23:43,004
How'd the check go?
247
00:23:43,546 --> 00:23:47,175
There was a package left at his door
from someone. Open it, would you?
248
00:23:50,511 --> 00:23:52,889
-Oh, God.
-Is this the brother-in-law?
249
00:23:52,972 --> 00:23:54,682
Ricken. His fifth book.
250
00:23:58,186 --> 00:24:02,065
"Chapter 12: On Learning to Be
Emotionally Nude in Front of My Wife."
251
00:24:02,148 --> 00:24:05,068
Check it for messages, just to be safe.
252
00:24:05,652 --> 00:24:06,778
Mark.
253
00:24:08,196 --> 00:24:10,156
-Can I help you?
-Does she have a moment?
254
00:24:10,239 --> 00:24:14,035
Did you fill out an official request
for supervisory interaction?
255
00:24:15,536 --> 00:24:17,747
-No, I--
-It's fine. Come in.
256
00:24:17,830 --> 00:24:19,707
Sorry. I can fill out the form.
257
00:24:20,416 --> 00:24:21,417
What is it?
258
00:24:24,087 --> 00:24:25,088
Get the door.
259
00:24:29,092 --> 00:24:32,595
Irving thought we should take Hetty
to the perpetuity wing today.
260
00:24:32,679 --> 00:24:35,515
Well, it's a good thing
I made Irving department chief.
261
00:24:35,598 --> 00:24:41,896
Sorry. I think I should take Hetty
and the team to the perpetuity wing.
262
00:24:41,980 --> 00:24:45,441
And have you filled out
a common-space reservation slip?
263
00:24:47,235 --> 00:24:49,821
-No, I--
-Mark.
264
00:24:49,904 --> 00:24:53,282
I'm sorry. I've just been-- I don't know.
265
00:24:53,366 --> 00:24:56,035
It's been weird since Petey left.
266
00:24:57,662 --> 00:25:01,749
I mean, you know, he was--
He set the tone.
267
00:25:03,835 --> 00:25:07,922
If Petey were
the tone-setter you're lionizing him as,
268
00:25:08,798 --> 00:25:10,425
he'd still be here.
269
00:25:13,052 --> 00:25:14,053
What does that mean?
270
00:25:15,847 --> 00:25:18,516
Are you gonna make me throw my mug at you?
271
00:25:20,059 --> 00:25:21,811
[-- Why would you--
272
00:25:23,896 --> 00:25:26,441
-Get MDR to its numbers.
-Okay.
273
00:25:29,610 --> 00:25:30,611
Mark?
274
00:25:32,238 --> 00:25:36,868
What I just did was something I knew
that you could handle and grow from.
275
00:25:38,036 --> 00:25:40,371
It was very painful for me.
276
00:25:42,331 --> 00:25:44,459
I hope that you'll let it help you.
277
00:25:51,966 --> 00:25:53,259
Open or closed?
278
00:25:59,182 --> 00:26:00,349
Both.
279
00:26:04,604 --> 00:26:05,605
I'll just--
280
00:26:10,902 --> 00:26:15,948
My delts are embarrassingly good today.
My outie does muscle shows for sure.
281
00:26:16,032 --> 00:26:18,910
If your outie did muscle shows,
you wouldn't have to work here.
282
00:26:18,993 --> 00:26:20,870
I'm sorry, do you know
how much muscle shows pay?
283
00:26:20,953 --> 00:26:22,455
No, none of us can know that.
284
00:26:22,538 --> 00:26:24,332
I imagine it's a tiered system.
285
00:26:24,415 --> 00:26:28,252
Perhaps there are monetary
prizes for gold, silver and bronze.
286
00:26:28,336 --> 00:26:32,507
No. My guess is that
they do it piecemeal per muscle. So...
287
00:26:32,590 --> 00:26:34,967
-No, I don't think so.
-Best delt, 30 bucks.
288
00:26:35,051 --> 00:26:39,138
Best ab, 20 bucks.
Biceps are a little flashier, 75 bucks.
289
00:26:39,222 --> 00:26:40,890
I would think lats carry a high value.
290
00:26:40,973 --> 00:26:43,726
They're considered very attractive
in muscle-building circles.
291
00:26:43,810 --> 00:26:45,603
And in society at large.
292
00:26:45,686 --> 00:26:47,188
Lats are bullshit, dude--
293
00:26:47,271 --> 00:26:50,358
-The center of a good physique.
-You are alone on this one, Irv...
294
00:26:50,441 --> 00:26:52,443
-You've never noticed my lats?
-...| assure you. Never once.
295
00:26:52,527 --> 00:26:57,657
You don't understand why my posture's
ramrod straight. You see how...
296
00:27:05,832 --> 00:27:06,958
Thirsty?
297
00:27:10,211 --> 00:27:13,464
Hey, just in case
you find this relevant for some reason,
298
00:27:13,548 --> 00:27:18,344
the code detectors can read messages
hidden inside the body as well.
299
00:27:21,180 --> 00:27:26,978
Also, when that happens, it's Milchick's
job to extract the message from you.
300
00:27:27,562 --> 00:27:32,233
And when he asks
how long ago you ingested it,
301
00:27:32,316 --> 00:27:35,611
I really can't recommend honesty enough.
302
00:27:37,780 --> 00:27:41,075
It's easier for you both
if he knows which end to start from.
303
00:27:51,252 --> 00:27:52,545
Another good try though.
304
00:27:57,550 --> 00:27:59,844
Go shut down your workstation.
We're taking a trip.
305
00:27:59,927 --> 00:28:01,470
The power is in your calves.
306
00:28:01,554 --> 00:28:05,391
...and it's always been that way.
I can tell you that right now, young boy.
307
00:28:06,267 --> 00:28:08,728
All eight CEOs have been
of the Eagan lineage.
308
00:28:08,811 --> 00:28:10,688
A line dating back to the founder.
309
00:28:10,771 --> 00:28:13,858
I have a mnemonic poem
to help you remember their names.
310
00:28:13,941 --> 00:28:17,361
I authored it myself, and of course,
it falls outside corporate canon,
311
00:28:17,445 --> 00:28:19,739
and it's poetically imperfect, to be sure.
312
00:28:19,822 --> 00:28:23,826
There's a slant rhyme in the second verse.
of "Ambrose" to "ban those,"
313
00:28:23,910 --> 00:28:27,663
which was necessary
to further the narrative, but regrettable.
314
00:28:27,747 --> 00:28:31,500
Ambrose is sometimes unfairly maligned as
a black sheep in the annals of the family.
315
00:28:31,584 --> 00:28:32,585
What's this?
316
00:28:32,668 --> 00:28:35,588
And it certainly wasn't my intent
to slight him further,
317
00:28:35,671 --> 00:28:37,757
-but I think you'll find...
-"Eagan bingo"?
318
00:28:38,257 --> 00:28:39,675
Hey. Eagan bingo.
319
00:28:39,759 --> 00:28:43,262
-We shouldn't, right? This--
-...for when we arrive...
320
00:28:43,346 --> 00:28:45,181
Hey, what the hell is Eagan bingo?
321
00:28:45,264 --> 00:28:47,808
It's how you don't die of boredom
in the perpetuity wing.
322
00:28:47,892 --> 00:28:49,894
And come on,
it'll be an excellent opportunity
323
00:28:49,977 --> 00:28:51,687
for everyone except Irv to bond.
324
00:29:03,282 --> 00:29:04,533
Optics and Design.
325
00:29:05,952 --> 00:29:07,703
Macrodata Refinement.
326
00:29:09,622 --> 00:29:10,623
Burt.
327
00:29:10,706 --> 00:29:11,707
Hi.
328
00:29:12,416 --> 00:29:14,210
I trust that your session was good.
329
00:29:14,293 --> 00:29:16,003
Great, very restorative.
330
00:29:16,087 --> 00:29:17,546
Wa-- You two know each other?
331
00:29:17,630 --> 00:29:22,593
We were just admiring
some Lumon artwork together, very briefly.
332
00:29:22,677 --> 00:29:25,429
Remember, we'll have
those new handbook totes soon.
333
00:29:25,513 --> 00:29:26,639
So exciting.
334
00:29:26,722 --> 00:29:28,933
Thanks for the tip. You got business,
or you out for a stroll?
335
00:29:29,016 --> 00:29:31,852
-Dylan.
-What? I think you guys are cool,
336
00:29:31,936 --> 00:29:35,356
and I'm just wondering what you're up to.
It's rare seeing you out of your hole.
337
00:29:35,439 --> 00:29:38,234
Egg drop challenge
in the team-building space.
338
00:29:39,151 --> 00:29:41,445
Tight department like us
gotta keep our synergy up.
339
00:29:41,529 --> 00:29:44,031
Egg drop challenge.
You buy this fucking shit?
340
00:29:44,115 --> 00:29:45,783
-And what are you guys doing?
-Felicia.
341
00:29:45,866 --> 00:29:49,036
Perpetuity wing visit.
This is Hetty, our new refiner.
342
00:29:49,120 --> 00:29:50,454
-This is--
-Welcome, Hetty.
343
00:29:51,497 --> 00:29:56,669
Well, we should get back.
Can't leave the nest empty.
344
00:29:57,712 --> 00:29:59,005
Good to see you, OD.
345
00:30:01,173 --> 00:30:02,508
Those eggs look like shit.
346
00:30:08,597 --> 00:30:09,640
Irving, come on.
347
00:30:17,648 --> 00:30:18,649
Seth?
348
00:30:24,613 --> 00:30:25,781
Natalie.
349
00:30:25,865 --> 00:30:27,867
Harmony, hello.
350
00:30:28,492 --> 00:30:31,704
I wasn't expecting-- Is this about Helena?
351
00:30:32,288 --> 00:30:34,415
No, this is about Peter Kilmer.
352
00:30:34,498 --> 00:30:37,043
And I should tell you
that the Board is joining us.
353
00:31:04,612 --> 00:31:06,530
The Board would like you to speak first.
354
00:31:06,614 --> 00:31:08,115
Oh, yes. Of course.
355
00:31:08,699 --> 00:31:10,034
Salutations.
356
00:31:16,248 --> 00:31:18,667
So the search for Kilmer continues.
357
00:31:25,424 --> 00:31:27,176
I will say this.
358
00:31:27,259 --> 00:31:30,429
Not to be alarmist,
but prior to his departure,
359
00:31:30,513 --> 00:31:35,393
there were some troubling signs
of possible... reintegration.
360
00:31:48,906 --> 00:31:49,907
Okay.
361
00:31:49,990 --> 00:31:53,035
So, the Board is conveying pretty strongly
362
00:31:53,119 --> 00:31:56,372
that the severance procedure is
provenly irreversible.
363
00:31:57,289 --> 00:31:58,290
Yes--
364
00:31:58,374 --> 00:32:02,253
And that this knowledge should be a given
for a person managing a severed floor.
365
00:32:02,336 --> 00:32:03,504
Yes, of course.
366
00:32:03,587 --> 00:32:06,590
While, of course, getting MDR
to their projected numbers
367
00:32:06,674 --> 00:32:08,843
by the quarterly deadline in three weeks.
368
00:32:08,926 --> 00:32:10,594
Yes, of course.
369
00:32:11,512 --> 00:32:16,267
We are quickly rekindling our yield
down here with our nimble new refiner.
370
00:32:16,851 --> 00:32:19,770
-And for what it's worth, I'd like--
-The Board has concluded the call.
371
00:32:22,481 --> 00:32:25,067
Yes, okay. Thank you.
372
00:32:27,069 --> 00:32:29,280
-And may I ask--
-Goodbye, Harmony.
373
00:32:35,453 --> 00:32:38,831
There's seriously a two-person department?
Like, they only ever see each other?
374
00:32:38,914 --> 00:32:42,126
For the most part. It's lonely, I suspect.
375
00:32:42,209 --> 00:32:44,211
And unnatural. Perverse.
376
00:32:44,295 --> 00:32:45,379
O&D is nice.
377
00:32:45,463 --> 00:32:48,215
No, they're not.
Nor do they share our values.
378
00:32:48,299 --> 00:32:50,259
Kier sorted the departments by virtue.
379
00:32:50,342 --> 00:32:54,054
Macrodats are clever and true,
while O&D's more cruelty-centered.
380
00:32:54,138 --> 00:32:55,264
How many departments are there?
381
00:32:55,347 --> 00:32:56,474
-Probably 30.
-Around five.
382
00:32:56,557 --> 00:32:57,933
No one's quite sure.
383
00:32:58,017 --> 00:33:00,895
OA&D tried a violent coup on the others
decades ago,
384
00:33:00,978 --> 00:33:02,771
and that's why
they reduced them down to two.
385
00:33:02,855 --> 00:33:04,732
And that's why they keep us all
so far apart now.
386
00:33:04,815 --> 00:33:06,525
That's an absolute fiction.
387
00:33:06,609 --> 00:33:07,735
Did they ever kill anyone?
388
00:33:07,818 --> 00:33:10,446
Nope. There was no coup.
No one killed anyone.
389
00:33:10,529 --> 00:33:12,615
Then why don't we ever hang out?
390
00:33:13,532 --> 00:33:15,868
I mean, I'm 99% sure there was no coup.
391
00:33:18,245 --> 00:33:21,040
If they come back and attack us,
I think we should kill Mark.
392
00:33:21,123 --> 00:33:22,249
-Oh, yeah?
-Yeah.
393
00:33:22,750 --> 00:33:24,710
So they think we're crazy
with nothing to lose.
394
00:33:24,793 --> 00:33:26,003
Smart. That's smart.
395
00:33:26,086 --> 00:33:29,089
Like, I'm imagining them rounding
a corner, and we're all blood-soaked,
396
00:33:29,173 --> 00:33:32,718
and I'm wearing your face,
and they're like, "Whose face is that?"
397
00:33:32,801 --> 00:33:36,055
And I'm like,
"The last person who fucked with us."
398
00:33:37,389 --> 00:33:39,767
And that's just feeling like
a really powerful image to me.
399
00:33:39,850 --> 00:33:43,270
Just-- Seems like
they'd recognize my face.
400
00:33:43,354 --> 00:33:44,855
Maybe if you wore it inside out?
401
00:33:54,865 --> 00:33:55,866
We're here.
402
00:34:11,674 --> 00:34:14,301
"Come now, children of my industry,
403
00:34:14,843 --> 00:34:17,763
and know the children of my blood."
404
00:34:20,599 --> 00:34:21,600
Whoa.
405
00:34:22,476 --> 00:34:28,732
That's Jame Eagan.
Current CEO. Remarkable man.
406
00:34:29,567 --> 00:34:32,528
Handsome too. See those brows?
407
00:34:55,718 --> 00:34:59,305
All the center displays are for
a past Eagan CEO.
408
00:35:00,055 --> 00:35:02,933
But the whole back part is Kier.
409
00:35:26,206 --> 00:35:29,293
I know that death is near upon me,
410
00:35:29,376 --> 00:35:35,591
because people have begun to ask
what I see as my life's great achievement.
411
00:35:36,175 --> 00:35:41,513
They wish to know
how they should remember me as I rot.
412
00:35:42,264 --> 00:35:49,104
In my life, I have identified
four components, which I call tempers,
413
00:35:49,188 --> 00:35:53,233
from which are derived every human soul.
414
00:35:53,817 --> 00:35:59,239
Woe. Frolic. Dread. Malice.
415
00:36:00,074 --> 00:36:05,788
Each man's character is defined
by the precise ratio
416
00:36:05,871 --> 00:36:07,581
that resides in him.
417
00:36:08,374 --> 00:36:13,879
I walked into the cave
of my own mind, and there I tamed them.
418
00:36:13,962 --> 00:36:18,467
Should you tame the tempers as I did mine,
419
00:36:18,550 --> 00:36:22,304
then the world shall become
but your appendage.
420
00:36:22,388 --> 00:36:26,100
It is this great and consecrated power
421
00:36:26,183 --> 00:36:31,480
that I hope to pass on
to all of you, my children.
422
00:36:33,691 --> 00:36:35,859
I think that to be an Eagan,
423
00:36:35,943 --> 00:36:40,781
either a true Eagan
or anyone working in this Lumon family,
424
00:36:40,864 --> 00:36:43,742
what you are is the keeper of an ethos,
425
00:36:43,826 --> 00:36:48,580
a compact of values
that we have long held as precious,
426
00:36:48,664 --> 00:36:52,793
and which I do believe
will one day save this world.
427
00:36:52,876 --> 00:36:55,295
And that ethos goes all the way back
428
00:36:55,379 --> 00:36:57,089
-through my blood. ..
-Look, you got one.
429
00:36:57,172 --> 00:36:59,466
...to where we all started, with Kier.
430
00:36:59,550 --> 00:37:01,844
-It's okay if you cry.
- When I was a girl,
431
00:37:02,511 --> 00:37:04,138
my father would make me whisper...
432
00:37:04,221 --> 00:37:06,724
She was five CEOs ago.
433
00:37:08,100 --> 00:37:09,727
They'd never had a woman before.
434
00:37:10,477 --> 00:37:15,357
And she told her father at age seven,
she was going to be the first.
435
00:37:15,441 --> 00:37:17,067
Vision. Verve.
436
00:37:17,151 --> 00:37:18,694
-Isn't that lovely?
- Wit.
437
00:37:18,777 --> 00:37:20,028
-It's beautiful.
- Cheer.
438
00:37:20,654 --> 00:37:23,907
It almost makes me wish
I remembered my own childhood.
439
00:37:23,991 --> 00:37:28,787
Nimbleness. Probity. Wiles.
440
00:37:29,621 --> 00:37:34,960
It's an unnatural state
for a person to have no history.
441
00:37:35,461 --> 00:37:41,008
History makes us someone.
Gives us a context. A shape.
442
00:37:41,675 --> 00:37:45,929
But waking up on that table,
I was shapeless.
443
00:37:48,015 --> 00:37:53,187
But then I learned
that I work for a company
444
00:37:53,270 --> 00:37:59,276
that has been actively caring
for mankind since 1866.
445
00:38:00,027 --> 00:38:01,111
Look.
446
00:38:01,195 --> 00:38:06,533
Each of these is a real smile
from someone on the outside.
447
00:38:07,242 --> 00:38:10,412
Someone Lumon Industries has helped.
448
00:38:11,079 --> 00:38:13,415
And they rotate these through.
449
00:38:13,499 --> 00:38:17,795
The true number of smiles may well be
in the millions.
450
00:38:19,546 --> 00:38:21,340
So what are we, like, a dental company?
451
00:38:21,423 --> 00:38:22,549
No.
452
00:38:22,633 --> 00:38:25,636
My point is you're part of a history now.
453
00:38:25,719 --> 00:38:28,263
-A noble one.
-And that's so much more mea--
454
00:38:28,347 --> 00:38:29,431
They update the mouth wall?
455
00:38:29,932 --> 00:38:32,643
It's not called the "mouth wall."
456
00:38:32,726 --> 00:38:34,645
Damn, they took down the chick I like.
457
00:38:35,187 --> 00:38:37,272
-Are you guys ready to go?
-We just got here.
458
00:38:39,191 --> 00:38:41,652
She hasn't even seen the Kier part yet.
459
00:38:45,864 --> 00:38:46,865
Gerhardt.
460
00:39:01,088 --> 00:39:03,715
-Jesus.
-No. Kier.
461
00:39:04,925 --> 00:39:05,968
It's his house?
462
00:39:06,051 --> 00:39:08,053
A perfect replica.
463
00:39:08,136 --> 00:39:09,137
Pretty cool, huh?
464
00:39:10,264 --> 00:39:12,266
Yeah, pretty cool.
465
00:39:41,128 --> 00:39:46,216
The bedroom of Kier,
just as he might have left it.
466
00:39:50,596 --> 00:39:51,972
Well, this is thorough.
467
00:39:52,973 --> 00:39:56,685
I hate this place.
It smells like 19th century ass.
468
00:39:56,768 --> 00:40:00,272
Stop treating this
like some kind of beer party.
469
00:40:00,355 --> 00:40:02,566
That's not fair.
Up till now, I've been reverent as shit.
470
00:40:04,484 --> 00:40:05,485
-Mark.
-Yeah?
471
00:40:07,946 --> 00:40:11,742
Were you about to... bed sit?
472
00:40:11,825 --> 00:40:14,494
No. Nuh-uh.
473
00:40:16,872 --> 00:40:19,750
What's that in your pocket, Mark?
474
00:40:21,710 --> 00:40:22,711
Iโโ
475
00:40:23,587 --> 00:40:27,215
Oh, God, Mark. Still?
476
00:40:28,842 --> 00:40:30,677
It's... for fun.
477
00:40:30,761 --> 00:40:32,262
It's the perpetuity wing.
478
00:40:32,971 --> 00:40:34,681
It's the Eagans.
479
00:40:34,765 --> 00:40:39,102
It's the living soul of Lumon
and everything she stands for,
480
00:40:39,186 --> 00:40:40,562
not a bingo match.
481
00:40:40,646 --> 00:40:44,274
Look, Kier said,
"Keep a merry humor ever in your heart."
482
00:40:45,192 --> 00:40:46,860
Did you give one to the trainee?
483
00:40:48,445 --> 00:40:49,446
Of course, you did.
484
00:40:50,864 --> 00:40:53,033
She's starved for meaning here.
485
00:40:53,116 --> 00:40:55,702
So, of course, you'd pervert
our founder's message
486
00:40:55,786 --> 00:40:58,205
with jokes and impiety.
487
00:40:58,288 --> 00:41:02,250
That's definitely what she needs
from her department chief.
488
00:41:02,334 --> 00:41:04,169
Hey, I didn't want to be department chief.
489
00:41:04,252 --> 00:41:06,922
I didn't ask for Petey to disappear
and for--
490
00:41:11,885 --> 00:41:12,886
Hetty?
491
00:41:14,721 --> 00:41:15,722
Uh-oh.
492
00:41:16,515 --> 00:41:17,516
Hetty?
493
00:41:18,266 --> 00:41:19,851
Shit.
494
00:41:48,088 --> 00:41:49,089
Hetty!
495
00:41:53,593 --> 00:41:55,762
This is... Jesus.
496
00:42:16,867 --> 00:42:17,868
Hetty!
497
00:42:31,173 --> 00:42:32,382
Hetty!
498
00:42:37,637 --> 00:42:38,638
Hetty!
499
00:42:41,433 --> 00:42:42,768
No!
500
00:42:44,936 --> 00:42:46,813
Goddamn it, Hetty.
501
00:42:58,909 --> 00:43:00,660
This way, please, Hetty R.
502
00:43:40,700 --> 00:43:41,701
On you go.
503
00:44:15,944 --> 00:44:17,946
I'm truly sorry to see you here, Hetty.
504
00:44:28,832 --> 00:44:30,500
I hoped you'd just settle in.
505
00:44:33,086 --> 00:44:36,339
I know Mark's been trying so hard
to get you to feel happy.
506
00:44:44,931 --> 00:44:49,769
Look, you seem like a smart person.
But don't you see how fucked up this is?
507
00:44:50,270 --> 00:44:51,688
-You can't keep--
-Not right now, Hetty.
508
00:44:54,107 --> 00:44:56,234
Sit. Please.
509
00:45:12,542 --> 00:45:14,085
Hands on the table, please.
510
00:45:53,458 --> 00:45:55,961
I'm bringing up the compunction statement
for Hetty R.
511
00:46:02,550 --> 00:46:03,551
What is this?
512
00:46:07,222 --> 00:46:08,223
Read it.
513
00:46:11,685 --> 00:46:12,686
I don't want to.
514
00:46:14,271 --> 00:46:16,273
No. Do.
515
00:46:22,821 --> 00:46:26,366
"Forgive me for the harm
I have caused this world.
516
00:46:27,409 --> 00:46:30,829
None may atone for my actions but me,
517
00:46:30,912 --> 00:46:33,623
and only in me shall their stain live on.
518
00:46:34,833 --> 00:46:37,502
I am thankful to have been caught,
519
00:46:37,585 --> 00:46:39,963
my fall cut short
by those with wizened hands.
520
00:46:40,630 --> 00:46:42,757
All I can be is sorry,
and that is all I am."
521
00:46:46,886 --> 00:46:48,388
I'm afraid you don't mean it.
522
00:46:50,348 --> 00:46:51,349
Excuse me?
523
00:46:53,059 --> 00:46:54,227
Again, please.
524
00:46:57,022 --> 00:46:59,691
"Forgive me for the harm
I have caused this world.
525
00:47:01,109 --> 00:47:03,987
None may atone for my actions but me,
526
00:47:05,030 --> 00:47:08,325
and only in me shall their stain live on.
527
00:47:08,908 --> 00:47:10,952
I am thankful to have been caught,
528
00:47:11,536 --> 00:47:14,205
my fall cut short
by those with wizened hands.
529
00:47:15,040 --> 00:47:17,876
All I can be is sorry,
and that is all I am."
530
00:47:24,257 --> 00:47:25,425
Again.
531
00:47:28,178 --> 00:47:29,179
Really?
532
00:47:34,684 --> 00:47:35,685
Fun day.
533
00:47:37,645 --> 00:47:38,646
See you tomorrow.
534
00:47:40,648 --> 00:47:41,649
Yeah.
535
00:47:43,360 --> 00:47:44,611
Do you want me to get these?
536
00:47:45,904 --> 00:47:46,905
Yeah, go ahead.
537
00:50:03,166 --> 00:50:06,961
I haven't any tokens.
I can't eat with no tokens.
538
00:50:14,636 --> 00:50:15,637
Hey!
539
00:50:16,721 --> 00:50:18,431
I need tokens so I can eat!
540
00:50:28,149 --> 00:50:29,025
Oh, my God.
541
00:51:35,383 --> 00:51:36,384
Petey?
542
00:51:42,599 --> 00:51:43,600
Petey?
543
00:53:06,933 --> 00:53:08,351
All right now. Take it slow.
544
00:53:12,689 --> 00:53:14,649
Did you happen to see
which direction he came from?
545
00:53:16,734 --> 00:53:18,778
I'm just gonna grab the stretcher.
I'll be right back.
546
00:53:19,320 --> 00:53:20,613
Can you get an ID on this guy?
547
00:53:24,242 --> 00:53:27,537
I guess he's from nearby.
He came in with a robe on. That was it.
548
00:53:39,590 --> 00:53:40,800
He's down. He's down.
549
00:53:40,883 --> 00:53:43,010
Sir. Sir, sir, sir. Can you hear me?
550
00:53:43,094 --> 00:53:44,679
You got that? Just stand back.
551
00:53:44,762 --> 00:53:49,559
Yeah, dispatch, I got a 10-53
at a convenience store on 42nd.
552
00:53:49,642 --> 00:53:50,893
Call that in, please.
553
00:53:52,520 --> 00:53:54,689
-Is he breathing?
-No, he's not breathing, man.
554
00:53:54,772 --> 00:53:56,107
Yeah, yeah, yeah. Give me the bpm.
555
00:53:57,817 --> 00:54:00,236
-You okay? You okay?
-Get him on the board.
42472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.