Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,859
- [singing] MTV
2
00:00:02,959 --> 00:00:04,179
[dramatic music]
3
00:00:04,279 --> 00:00:07,339
- We are pausing
our regular activities.
4
00:00:07,439 --> 00:00:09,219
- Girl, is it recording?
5
00:00:09,319 --> 00:00:11,139
- OK, I'm taking over.
6
00:00:11,239 --> 00:00:12,139
- Hoo, hoo, hoo!
- OK!
7
00:00:12,239 --> 00:00:13,620
- Yeah!
8
00:00:13,720 --> 00:00:15,220
- Welcome to "Untucked."
9
00:00:15,320 --> 00:00:17,420
[upbeat music]
10
00:00:17,520 --> 00:00:19,620
- This is "Untucked."
11
00:00:19,720 --> 00:00:21,860
- Tell me something shady.
12
00:00:21,960 --> 00:00:23,460
- Oh, hey, girl.
13
00:00:23,560 --> 00:00:27,581
- Time to go behind the scenes
with the queens of season 17.
14
00:00:27,681 --> 00:00:29,141
- Edit that out.
15
00:00:29,241 --> 00:00:31,381
- 'Cause, honey, if you're
not watching "Untucked"...
16
00:00:31,481 --> 00:00:33,341
- Send them home!
17
00:00:33,441 --> 00:00:35,381
- You're only getting
half the story.
18
00:00:35,481 --> 00:00:36,741
- And we're done.
19
00:00:36,841 --> 00:00:42,842
[dramatic music]
20
00:00:47,642 --> 00:00:49,062
- I'm nervous.
21
00:00:49,162 --> 00:00:51,262
Some of these girls look insane.
22
00:00:51,362 --> 00:00:52,683
But some of them look insane
in a good way.
23
00:00:52,763 --> 00:00:54,763
So we'll see what happens.
24
00:00:58,083 --> 00:01:00,463
- I'm feeling very
confident about this,
25
00:01:00,563 --> 00:01:04,263
and I know that there are some
simpler looks in the room.
26
00:01:04,363 --> 00:01:06,984
I feel like I have a good
chance at a top placement
27
00:01:07,084 --> 00:01:08,484
because I think that
I'm showing something
28
00:01:08,564 --> 00:01:09,824
different with this look.
29
00:01:09,924 --> 00:01:11,824
So I'm excited.
30
00:01:11,924 --> 00:01:13,464
Well, well, well,
the time has come
31
00:01:13,564 --> 00:01:16,364
yet again to switch
that kitty on.
32
00:01:19,325 --> 00:01:21,065
- Bitch, I'm painted.
33
00:01:21,165 --> 00:01:23,345
- She is painted the house
down motherfuckin' boots.
34
00:01:23,445 --> 00:01:24,725
- And, sister,
so are you, sister.
35
00:01:24,805 --> 00:01:26,705
Sister, sister, we're painted.
36
00:01:26,805 --> 00:01:28,845
- Can't see this
Betsey Johnson mug.
37
00:01:32,606 --> 00:01:33,986
- Welcome, queens.
38
00:01:34,086 --> 00:01:37,146
I've made some decisions.
39
00:01:37,246 --> 00:01:40,386
When I call your name,
please step forward.
40
00:01:40,486 --> 00:01:45,507
Suzie Toot, Lana Ja'Rae,
Sam Star.
41
00:01:45,607 --> 00:01:47,307
Ladies, this week,
42
00:01:47,407 --> 00:01:50,147
you are all safe.
43
00:01:50,247 --> 00:01:52,327
You can leave the stage.
44
00:01:57,968 --> 00:02:00,068
- Well, welcome
to the safe life.
45
00:02:00,168 --> 00:02:01,728
I'm the queen of "Untucked"
at this point.
46
00:02:01,808 --> 00:02:03,208
- Should we hold hands?
- Let's hold hands.
47
00:02:03,288 --> 00:02:04,588
Bitch, we did it.
- Yeah.
48
00:02:04,688 --> 00:02:05,708
- I'm happy.
We did good.
49
00:02:05,808 --> 00:02:06,748
- We did good.
50
00:02:06,848 --> 00:02:08,068
We ate.
51
00:02:08,168 --> 00:02:10,548
- So how are the most
fabulous queens safe?
52
00:02:10,648 --> 00:02:12,549
- You see how Sam called me
fabulous, y'all?
53
00:02:12,649 --> 00:02:14,089
I don't get a lot
of compliments from Sam.
54
00:02:14,169 --> 00:02:15,509
- Girl.
- Actually, I do, I do.
55
00:02:15,609 --> 00:02:16,549
- I've been encouraging to you.
56
00:02:16,649 --> 00:02:17,749
- You have.
57
00:02:17,849 --> 00:02:19,089
- But do I not get
my flowers for that?
58
00:02:19,169 --> 00:02:20,069
- No, you do.
You're very nice.
59
00:02:20,169 --> 00:02:21,629
America,
Sam is very sweet to me.
60
00:02:21,729 --> 00:02:22,789
- Thank you.
61
00:02:22,889 --> 00:02:24,030
- Let's do it, our vlog.
62
00:02:24,130 --> 00:02:25,030
You go ahead.
63
00:02:25,130 --> 00:02:26,030
- Yes.
64
00:02:26,130 --> 00:02:27,470
- Now I know you missed me.
65
00:02:27,570 --> 00:02:28,470
- Oh.
66
00:02:28,570 --> 00:02:30,470
- I'm back.
67
00:02:30,570 --> 00:02:33,150
We are so back to our
regularly scheduled program.
68
00:02:33,250 --> 00:02:35,270
This time I'm very
happy to be safe.
69
00:02:35,370 --> 00:02:36,870
- Girl, I am never safe.
70
00:02:36,970 --> 00:02:37,911
Why am I here this early?
71
00:02:38,011 --> 00:02:39,211
- Girl, make yourself at home.
72
00:02:39,291 --> 00:02:40,591
I feel like before, I was taking
73
00:02:40,691 --> 00:02:42,831
being safe for granted
when in actuality,
74
00:02:42,931 --> 00:02:44,171
being safe is a good thing,
you know?
75
00:02:44,251 --> 00:02:45,611
Being safe is better
than being in the bottom
76
00:02:45,691 --> 00:02:47,391
and being better
than being sent home.
77
00:02:47,491 --> 00:02:51,432
So I'm gonna take safe
as something positive now.
78
00:02:51,532 --> 00:02:52,432
- So what do we do here?
79
00:02:52,532 --> 00:02:53,732
Like, y'all have to let me know.
80
00:02:53,812 --> 00:02:55,632
- We first have to talk
about who's up there.
81
00:02:55,732 --> 00:02:57,472
- Oh, my God, y'all, this is...
[gasps]
82
00:02:57,572 --> 00:02:58,472
Y'all are, like,
new to "Untucked."
83
00:02:58,572 --> 00:02:59,472
Like...
84
00:02:59,572 --> 00:03:01,112
- We are always in the top.
85
00:03:01,212 --> 00:03:02,472
- Well, you got to get a snack.
86
00:03:02,572 --> 00:03:03,773
You gotta get a snack.
- We have to get a snack.
87
00:03:03,853 --> 00:03:04,833
OK.
- I've only been here once.
88
00:03:04,933 --> 00:03:05,853
- I always get popcorn
and liquorice.
89
00:03:05,933 --> 00:03:06,833
- Thank you, Lana.
90
00:03:06,933 --> 00:03:08,353
- You gotta get
yourself a snack.
91
00:03:08,453 --> 00:03:09,613
- Do I have to get up again?
- Wait, what do you want?
92
00:03:09,693 --> 00:03:11,033
- What do you want, pookie?
93
00:03:11,133 --> 00:03:13,353
- Help me. I'm poor.
- There's popcorn.
94
00:03:13,453 --> 00:03:14,573
- We can share popcorn.
- We can share popcorn.
95
00:03:14,653 --> 00:03:15,593
And I'll bring...
96
00:03:15,693 --> 00:03:16,854
- And you got to get
a candy because
97
00:03:16,934 --> 00:03:18,414
you got to balance it out.
- A cand... all right.
98
00:03:18,494 --> 00:03:20,014
- Yeah, give me something
sugary sweet.
99
00:03:20,094 --> 00:03:22,394
- [gasps]
Wait, there's a Polaroid.
100
00:03:22,494 --> 00:03:24,714
- Do you want
a little sugar heart?
101
00:03:24,814 --> 00:03:26,394
- Not out of your hand, bitch.
102
00:03:26,494 --> 00:03:27,954
I know you just
wiped your ass today.
103
00:03:28,054 --> 00:03:30,315
- All right, well,
then you don't get any.
104
00:03:30,415 --> 00:03:32,195
- Suzie, be nice.
105
00:03:32,295 --> 00:03:33,395
- [laughs]
106
00:03:33,495 --> 00:03:35,095
You're the one that
wants me to be a villain.
107
00:03:35,175 --> 00:03:36,235
- Actually, no, I love it.
108
00:03:36,335 --> 00:03:37,475
- [laughs]
109
00:03:37,575 --> 00:03:40,195
- America, it's my journey
and my mission here
110
00:03:40,295 --> 00:03:42,636
to turn Suzie Toot evil.
111
00:03:42,736 --> 00:03:43,716
- I live.
- Suzie is evil.
112
00:03:43,816 --> 00:03:44,716
- I'm evil deep down.
113
00:03:44,816 --> 00:03:45,796
It's there.
114
00:03:45,896 --> 00:03:47,956
Baby, I won
the reading challenge.
115
00:03:48,056 --> 00:03:49,876
- Exactly.
116
00:03:49,976 --> 00:03:50,876
- I look good, don't I?
117
00:03:50,976 --> 00:03:51,956
- All right, who's back there?
118
00:03:52,056 --> 00:03:53,116
What are we doing?
119
00:03:53,216 --> 00:03:54,776
- Oh, so back there
on stage, we have...
120
00:03:54,856 --> 00:03:56,417
- So Jewels is in the top.
- Jewels is in the top.
121
00:03:56,497 --> 00:03:57,717
- Yes.
122
00:03:57,817 --> 00:03:59,057
- We have Lydia, who's in
the bottom, potentially.
123
00:03:59,137 --> 00:04:00,277
- Yes.
- We have...
124
00:04:00,377 --> 00:04:01,737
- It's Lydia, Kori,
and Onya in the bottom.
125
00:04:01,817 --> 00:04:03,597
- Yes.
- Ab-so-lutely.
126
00:04:03,697 --> 00:04:06,077
- And then Arrietty and Lexi
and Jewels are in the top.
127
00:04:06,177 --> 00:04:07,457
- So who we think is
actually gonna win?
128
00:04:07,537 --> 00:04:08,437
- I... I...
129
00:04:08,537 --> 00:04:09,538
- Watch, it's gonna be Jewels.
130
00:04:09,618 --> 00:04:10,878
- I hope that Jewels wins.
131
00:04:10,978 --> 00:04:14,558
But Lexi has a win,
and she is a great contender.
132
00:04:14,658 --> 00:04:17,798
To me, Lexi's look was,
like, magical.
133
00:04:17,898 --> 00:04:19,998
I think she looked incredible.
134
00:04:20,098 --> 00:04:21,398
- I would love Jewels to win
135
00:04:21,498 --> 00:04:23,199
because Lexi can't get two wins.
136
00:04:23,299 --> 00:04:24,959
- Arrietty's didn't
scream Betsey.
137
00:04:25,059 --> 00:04:26,119
- I thought it was great.
138
00:04:26,219 --> 00:04:27,299
I mean, it's a beautiful dress.
139
00:04:27,379 --> 00:04:28,519
- Beautiful gown.
140
00:04:28,619 --> 00:04:31,799
- I really liked Lydia's look.
141
00:04:31,899 --> 00:04:32,799
- No, you don't.
142
00:04:32,899 --> 00:04:34,039
- I do, though.
143
00:04:34,139 --> 00:04:35,420
- Bitch, don't say that,
because then America's
144
00:04:35,500 --> 00:04:37,200
gonna say you have no taste.
145
00:04:37,300 --> 00:04:38,400
- And they already will.
146
00:04:38,500 --> 00:04:39,880
- [laughs]
147
00:04:39,980 --> 00:04:41,640
But here's the thing,
and I think...
148
00:04:41,740 --> 00:04:43,080
- Did you see this?
149
00:04:43,180 --> 00:04:44,320
It was uneven.
150
00:04:44,420 --> 00:04:45,320
- But it was...
151
00:04:45,420 --> 00:04:47,120
- The straps were uneven.
152
00:04:47,220 --> 00:04:49,521
- It was raw, and it was cool,
and it was...
153
00:04:49,621 --> 00:04:51,161
- But when I want
to be raw and cool,
154
00:04:51,261 --> 00:04:52,421
I get read for my
unfinished edges.
155
00:04:52,501 --> 00:04:54,881
- But you weren't trying
to be raw and cool.
156
00:04:54,981 --> 00:04:56,161
- What if I was?
157
00:04:56,261 --> 00:04:58,121
- [laughs]
158
00:04:58,221 --> 00:05:00,561
Lydia is my favourite
kind of drag.
159
00:05:00,661 --> 00:05:01,802
- I love Lydia.
160
00:05:01,902 --> 00:05:03,542
- It's like raw and real
and cool and grungy.
161
00:05:03,622 --> 00:05:04,722
- What the fuck?
162
00:05:04,822 --> 00:05:06,762
- But you come from
a different world.
163
00:05:06,862 --> 00:05:08,322
You're a pageant diva.
- Yeah.
164
00:05:08,422 --> 00:05:11,562
- Your drag, your idea
of drag is perfection.
165
00:05:11,662 --> 00:05:12,842
And it's fierce.
166
00:05:12,942 --> 00:05:14,103
And I've learned
to love pageant drag.
167
00:05:14,183 --> 00:05:15,083
- So Lydia's drag isn't perfect.
168
00:05:15,183 --> 00:05:16,283
- Yeah.
- It's not perfect,
169
00:05:16,383 --> 00:05:17,643
but she would tell you that.
170
00:05:17,743 --> 00:05:18,823
Let's take in for a moment...
171
00:05:18,903 --> 00:05:19,983
- Oh, it could be Onya.
- That Onya,
172
00:05:20,063 --> 00:05:21,683
who has been in the top
relentlessly...
173
00:05:21,783 --> 00:05:23,063
- Is in the bottom.
- Is in the bottom.
174
00:05:23,143 --> 00:05:24,283
- I was gagged because...
175
00:05:24,383 --> 00:05:25,623
- But I feel bad because
I really like Onya.
176
00:05:25,703 --> 00:05:26,923
- I love Onya.
177
00:05:27,023 --> 00:05:28,184
- Kori has now lip synced twice.
178
00:05:28,264 --> 00:05:29,284
- Thank you.
Giving me...
179
00:05:29,384 --> 00:05:30,784
- I don't want Kori
to go home, though.
180
00:05:30,864 --> 00:05:32,384
- She was giving me like...
- No, it would really...
181
00:05:32,464 --> 00:05:35,324
it would hurt to have her
not in the Werk Room.
182
00:05:35,424 --> 00:05:37,204
- It would be... it would be
quiet as hell.
183
00:05:37,304 --> 00:05:38,684
- It'd be quiet.
184
00:05:38,784 --> 00:05:41,845
- But, bitch, if the couple
is not lip syncing tonight,
185
00:05:41,945 --> 00:05:45,165
I'm not even playing with
y'all, I am going on strike.
186
00:05:45,265 --> 00:05:46,525
Do we have poster board?
187
00:05:46,625 --> 00:05:47,605
I'm serious.
- [laughs]
188
00:05:47,705 --> 00:05:48,605
- You want to write
on the board?
189
00:05:48,705 --> 00:05:49,905
- Bitch, we need picket fence...
190
00:05:49,985 --> 00:05:50,925
- Drag queen union.
- Signs.
191
00:05:51,025 --> 00:05:51,925
- Kori's out of here.
192
00:05:52,025 --> 00:05:52,925
- Bye, Lydia and Kori.
193
00:05:53,025 --> 00:05:54,326
- We want torches.
194
00:05:54,426 --> 00:05:55,326
I am not playing with y'all.
195
00:05:55,426 --> 00:05:56,326
- Oh, here we go.
196
00:05:56,426 --> 00:05:58,446
I don't think that Lydia
197
00:05:58,546 --> 00:06:01,286
has slid by
the same way Kori has.
198
00:06:01,386 --> 00:06:04,366
Send them home!
199
00:06:04,466 --> 00:06:06,327
Together!
200
00:06:06,427 --> 00:06:09,527
- Kori and Lydia
have snuck their way by
201
00:06:09,627 --> 00:06:11,527
safe for too long, honey.
202
00:06:11,627 --> 00:06:15,047
It is time for
the trumpet to sound
203
00:06:15,147 --> 00:06:17,607
and for the rapture to happen.
204
00:06:17,707 --> 00:06:20,048
Send them home!
205
00:06:20,148 --> 00:06:21,048
Together!
206
00:06:21,148 --> 00:06:22,688
- Together!
- Together!
207
00:06:22,788 --> 00:06:24,128
- Yeah!
208
00:06:24,228 --> 00:06:29,408
[upbeat music]
209
00:06:29,508 --> 00:06:31,248
- I feel like there's
a prank we could do.
210
00:06:31,348 --> 00:06:33,449
- Ooh, let's fake fight.
211
00:06:33,549 --> 00:06:34,689
- Can you just do, like, a,
212
00:06:34,789 --> 00:06:35,969
"I'm fuckin' done with this!"
213
00:06:36,069 --> 00:06:37,329
And, like, walk off?
- Yes.
214
00:06:37,429 --> 00:06:38,449
- Like, loud.
215
00:06:38,549 --> 00:06:40,089
- I'm tired!
216
00:06:40,189 --> 00:06:41,129
Damn!
- But, Lana...
217
00:06:41,229 --> 00:06:42,209
- You stay doing
the same bullshit!
218
00:06:42,309 --> 00:06:43,509
- Lana, you have never
been in the top.
219
00:06:43,589 --> 00:06:46,570
- It's the same thing
over and over again!
220
00:06:46,670 --> 00:06:48,750
Suzie's outfit is
not better than mine!
221
00:06:50,390 --> 00:06:52,010
Party City, Minnie Mouse.
222
00:06:52,110 --> 00:06:53,570
- Now you making that shit up.
223
00:06:53,670 --> 00:06:54,690
That's bullshit!
224
00:06:54,790 --> 00:06:55,690
And you know it is!
225
00:06:55,790 --> 00:06:57,050
- I'm being real.
- Stop!
226
00:06:57,150 --> 00:06:58,470
- You gotta be real
with yourself!
227
00:06:58,550 --> 00:07:00,551
- You stay doing this shit!
228
00:07:03,031 --> 00:07:04,271
Production!
Can we get her out of here?
229
00:07:04,351 --> 00:07:05,531
'Cause if she keep talking,
230
00:07:05,631 --> 00:07:06,891
I might have to hit a bitch.
231
00:07:06,991 --> 00:07:08,571
- Oh, my God.
232
00:07:08,671 --> 00:07:10,211
- You know what, bitch?
233
00:07:10,311 --> 00:07:11,892
I'm gonna walk off
234
00:07:11,992 --> 00:07:15,112
before I rip that shitty wig
off your head, bitch.
235
00:07:18,232 --> 00:07:19,672
- Yes, I'm enjoying
my safety, bitch.
236
00:07:19,752 --> 00:07:21,452
- Fuck you, Minnie Mouse.
237
00:07:21,552 --> 00:07:22,772
Fuck you.
238
00:07:22,872 --> 00:07:25,693
- Now what, bitch?
239
00:07:25,793 --> 00:07:27,793
Damn.
240
00:07:29,873 --> 00:07:31,333
- Doing all this yelling.
241
00:07:31,433 --> 00:07:32,713
- Bitch, please...
y'all don't even know
242
00:07:32,793 --> 00:07:33,873
the half of shit that went down in here.
243
00:07:33,953 --> 00:07:35,773
The bitch ran off
'cause she's scared.
244
00:07:35,873 --> 00:07:37,113
You gonna talk shit,
you get hit.
245
00:07:37,193 --> 00:07:39,194
And I told her that.
246
00:07:43,714 --> 00:07:44,854
- I hate you.
247
00:07:44,954 --> 00:07:46,094
Goddamn it.
248
00:07:46,194 --> 00:07:47,414
Goddamn my life.
249
00:07:47,514 --> 00:07:49,414
- She keep running her mouth.
250
00:07:49,514 --> 00:07:50,814
- Shut up, Lana!
251
00:07:50,914 --> 00:07:52,035
- Lana, let's go.
- Minnie Mouse.
252
00:07:52,115 --> 00:07:53,015
- Let's go.
253
00:07:53,115 --> 00:07:54,935
- Fuck you.
- Let's go.
254
00:07:55,035 --> 00:07:55,935
- She's smiling.
255
00:07:56,035 --> 00:07:56,975
She's smiling.
256
00:07:57,075 --> 00:07:58,255
She's...
257
00:07:58,355 --> 00:07:59,335
- [laughs]
258
00:07:59,435 --> 00:08:00,735
I'm an actress.
259
00:08:00,835 --> 00:08:02,175
Thank you, America.
260
00:08:02,275 --> 00:08:03,895
- I was ready to fight for you.
261
00:08:03,995 --> 00:08:04,995
- I love you.
262
00:08:05,076 --> 00:08:06,576
- But I wasn't gonna fight Lana.
263
00:08:06,676 --> 00:08:07,936
So it was one way or the other.
264
00:08:08,036 --> 00:08:08,936
- Oh, jeez.
265
00:08:09,036 --> 00:08:10,896
- So what's the actual tea?
266
00:08:10,996 --> 00:08:13,496
So it was... it was Jewels,
Arrietty, and Lexi in the top.
267
00:08:13,596 --> 00:08:14,576
- Yes.
268
00:08:14,676 --> 00:08:16,136
- And the other three
in the bottom.
269
00:08:16,236 --> 00:08:20,457
- They said that this look
was exactly the prompt.
270
00:08:20,557 --> 00:08:26,017
- If I close my eyes,
that is the collection.
271
00:08:26,117 --> 00:08:27,917
- Yeah, they lived for it.
They lived for everything.
272
00:08:27,997 --> 00:08:29,237
And I'm over the moon.
I'm so happy.
273
00:08:29,317 --> 00:08:30,218
- As you should be.
274
00:08:30,318 --> 00:08:31,498
- [vocalising]
275
00:08:31,598 --> 00:08:33,338
- You did amazing.
276
00:08:33,438 --> 00:08:35,738
- I'm really hoping that
this week I can finally
277
00:08:35,838 --> 00:08:37,178
win a design challenge.
278
00:08:37,278 --> 00:08:38,638
That was where I thought
I was gonna shine,
279
00:08:38,718 --> 00:08:40,938
but this time I took a risk.
280
00:08:41,038 --> 00:08:41,938
I committed to it.
281
00:08:42,038 --> 00:08:42,978
I worked with it.
282
00:08:43,078 --> 00:08:44,339
And I trusted my gut.
283
00:08:44,439 --> 00:08:46,659
And I'm so fucking happy.
284
00:08:46,759 --> 00:08:49,539
- OK, my prenup sisters,
what did they say about y'all?
285
00:08:49,639 --> 00:08:51,139
- Well, they said they loved it.
286
00:08:51,239 --> 00:08:54,099
The construction was sickening.
287
00:08:54,199 --> 00:08:55,099
- I love the fit.
288
00:08:55,199 --> 00:08:56,099
I love the finish.
289
00:08:56,199 --> 00:08:57,340
I love the details.
290
00:08:57,440 --> 00:08:59,260
- Congrats.
- Thank you.
291
00:08:59,360 --> 00:09:01,820
- Lexi, big sister,
what'd they say?
292
00:09:01,920 --> 00:09:04,860
- They said it's really
smart, funny, kitschy.
293
00:09:04,960 --> 00:09:06,500
Like, I just hit all the points.
294
00:09:06,600 --> 00:09:10,781
- The ribbons up your legs,
your thighs, so sexy and cute.
295
00:09:10,881 --> 00:09:12,221
- It's so fun.
296
00:09:12,321 --> 00:09:14,221
It looked so beautiful
on the runway.
297
00:09:14,321 --> 00:09:16,021
- I told you
they're gonna love it.
298
00:09:16,121 --> 00:09:18,141
I'm a little bit
annoyed that I was
299
00:09:18,241 --> 00:09:19,661
the only person
from my collection
300
00:09:19,761 --> 00:09:21,141
to not be in the top.
301
00:09:21,241 --> 00:09:24,342
I think that I've sort of set
a very high bar for myself
302
00:09:24,442 --> 00:09:27,742
when it comes to design
challenges, but I get it.
303
00:09:27,842 --> 00:09:28,902
It's OK.
304
00:09:29,002 --> 00:09:30,222
You can't win them all.
305
00:09:30,322 --> 00:09:31,402
- Let's check in on
our bottom bitches.
306
00:09:31,482 --> 00:09:33,502
- Yeah, who's in the bottom?
307
00:09:33,602 --> 00:09:35,262
[tense music]
308
00:09:35,362 --> 00:09:36,383
- Yeah, I'll go first.
309
00:09:36,483 --> 00:09:38,023
They didn't love it.
310
00:09:38,123 --> 00:09:39,903
They commented on
the length of the dress.
311
00:09:40,003 --> 00:09:41,043
- Because it would be perfect...
- Yeah, like,
312
00:09:41,123 --> 00:09:42,163
they commented,
like, on the bows
313
00:09:42,243 --> 00:09:43,923
not being the same,
which I want to be like,
314
00:09:44,003 --> 00:09:45,623
I couldn't make them the same.
315
00:09:45,723 --> 00:09:47,583
Every bow was
motherfuckin' different!
316
00:09:47,683 --> 00:09:49,504
[laughter]
317
00:09:49,604 --> 00:09:52,224
- And the placement of the bows
is kind of awkward for me.
318
00:09:52,324 --> 00:09:54,364
- I almost think, you know,
if the top one was the biggest
319
00:09:54,444 --> 00:09:56,264
and the bottom one
became the smallest,
320
00:09:56,364 --> 00:09:57,584
maybe that would help.
321
00:09:57,684 --> 00:09:58,944
- If I was to compare...
322
00:09:59,044 --> 00:10:02,145
no shade... I think
I would be the one safe.
323
00:10:02,245 --> 00:10:05,105
People that were up there,
do y'all think that I'm safe?
324
00:10:05,205 --> 00:10:06,305
- Yes.
- Yes.
325
00:10:06,405 --> 00:10:07,785
- America, Onya is safe.
326
00:10:07,885 --> 00:10:09,265
- I'm not a seamstress.
327
00:10:09,365 --> 00:10:12,065
I'm out here, like, trying
my hardest on things
328
00:10:12,165 --> 00:10:15,106
and being successful at things
that aren't in my wheelhouse.
329
00:10:15,206 --> 00:10:17,226
But I know what I'm able to do.
330
00:10:17,326 --> 00:10:21,306
And I was very proud
of what I put out there.
331
00:10:21,406 --> 00:10:24,066
And I look good.
332
00:10:24,166 --> 00:10:26,186
- You know it's lovebirds
that's gonna be
333
00:10:26,286 --> 00:10:27,626
lip syncing tonight, right?
334
00:10:27,726 --> 00:10:29,347
- Oh.
335
00:10:29,447 --> 00:10:30,587
- Yeah, how do y'all feel?
336
00:10:30,687 --> 00:10:31,787
- I feel fine. I mean...
337
00:10:31,887 --> 00:10:32,947
- Ooh.
- They said... what?
338
00:10:33,047 --> 00:10:35,047
- You feel fine?
- I feel OK.
339
00:10:35,687 --> 00:10:37,227
- I wish Kori would say
340
00:10:37,327 --> 00:10:38,267
how they actually feel.
341
00:10:38,367 --> 00:10:39,987
I feel like Kori is afraid of
342
00:10:40,087 --> 00:10:41,247
how they're gonna come across
343
00:10:41,328 --> 00:10:42,788
if they say their true feelings,
344
00:10:42,888 --> 00:10:45,168
or they're just scared about
embracing their true feelings.
345
00:10:45,248 --> 00:10:47,028
When I was in the bottom,
I was very upset,
346
00:10:47,128 --> 00:10:48,448
and I wanted to stay
in the competition.
347
00:10:48,528 --> 00:10:50,428
I'm not seeing that
same fire from Kori.
348
00:10:50,528 --> 00:10:52,008
- They said that
the construction wasn't there,
349
00:10:52,088 --> 00:10:53,588
which is completely correct.
350
00:10:53,688 --> 00:10:55,109
It was... it was trash.
351
00:10:55,209 --> 00:10:56,329
It was... it was ass, sister.
352
00:10:56,409 --> 00:10:57,769
So I can't be mad at
something that is a fact,
353
00:10:57,849 --> 00:10:58,749
you know what I mean?
354
00:10:58,849 --> 00:10:59,949
- And Lydia?
355
00:11:00,049 --> 00:11:01,329
- I'm honestly... like,
it's devastating.
356
00:11:01,409 --> 00:11:02,509
- Yeah.
357
00:11:02,609 --> 00:11:03,969
- Like, I get what was
going on with the fit.
358
00:11:04,049 --> 00:11:05,409
I understand what
they were saying.
359
00:11:05,489 --> 00:11:07,790
- I'm always a little crooked,
a little off,
360
00:11:07,890 --> 00:11:11,830
a little imperfect,
but I got fit down.
361
00:11:11,930 --> 00:11:13,630
- I hope that Lydia
is not in the bottom
362
00:11:13,730 --> 00:11:15,310
because I really love
this outfit.
363
00:11:15,410 --> 00:11:16,310
- I like it too.
364
00:11:16,410 --> 00:11:17,670
I really like my outfit.
365
00:11:17,770 --> 00:11:21,511
I just need to go eat
some snacks and get my MP3.
366
00:11:21,611 --> 00:11:23,111
- Absolutely.
- And we'll be good.
367
00:11:23,211 --> 00:11:26,231
- How does it feel
to potentially be lip syncing
368
00:11:26,331 --> 00:11:27,231
against each other?
369
00:11:27,331 --> 00:11:28,351
- It sounds annoying.
370
00:11:28,451 --> 00:11:29,351
- It sounds really annoying.
371
00:11:29,451 --> 00:11:31,791
It sounds very too much.
372
00:11:31,891 --> 00:11:35,232
- Too much.
373
00:11:35,332 --> 00:11:38,952
- Welcome to our segment
called "Untucked in the Wild"
374
00:11:39,052 --> 00:11:41,192
with Jewels Sparkle
and Lana Ja'Rae.
375
00:11:41,292 --> 00:11:42,192
- Interview the cast.
376
00:11:42,292 --> 00:11:43,232
Suzanne, hi.
377
00:11:43,332 --> 00:11:45,872
Who is going home tonight?
378
00:11:45,972 --> 00:11:47,233
- Kori King.
- [gasps]
379
00:11:47,333 --> 00:11:48,233
- Oh, wow.
- Gag.
380
00:11:48,333 --> 00:11:49,473
- Oh, wow.
381
00:11:49,573 --> 00:11:50,893
- OK, one vote for Kori.
Let's continue to chat.
382
00:11:50,973 --> 00:11:52,353
- This way, please.
Come on.
383
00:11:52,453 --> 00:11:54,073
- Onya, Onya,
who would you nominate
384
00:11:54,173 --> 00:11:55,513
to be eliminated tonight?
385
00:11:55,613 --> 00:11:57,233
- Kori King.
- [gasps]
386
00:11:57,333 --> 00:11:58,233
- That is two.
387
00:11:58,333 --> 00:11:59,513
- Two on two.
388
00:11:59,613 --> 00:12:01,714
- Who do you believe
is going home tonight?
389
00:12:01,814 --> 00:12:03,634
- I believe that
you are going... no, no.
390
00:12:03,734 --> 00:12:04,634
- Oh, wow.
391
00:12:04,734 --> 00:12:05,634
- One for Lana.
392
00:12:05,734 --> 00:12:07,634
- No, no.
393
00:12:07,734 --> 00:12:09,054
Based on everything
that has happened so far
394
00:12:09,134 --> 00:12:11,994
in this competition,
I would like to say goodbye
395
00:12:12,094 --> 00:12:13,755
and good night to Kori King.
396
00:12:13,855 --> 00:12:15,395
- Oh, wow.
- Three for Kori.
397
00:12:15,495 --> 00:12:17,435
- We have
Lydia Butthole Kollins.
398
00:12:17,535 --> 00:12:19,335
In today's news, the world
is a very scary place.
399
00:12:19,415 --> 00:12:20,315
- Very horrifying.
400
00:12:20,415 --> 00:12:21,475
- And we want to ask you,
401
00:12:21,575 --> 00:12:22,615
who do you think is
going home tonight?
402
00:12:22,695 --> 00:12:25,876
- I don't want Kori
to go home, so Onya.
403
00:12:25,976 --> 00:12:27,956
- Three votes Kori,
one vote Onya.
404
00:12:28,056 --> 00:12:28,956
- Samantha Star.
405
00:12:29,056 --> 00:12:30,476
- Miss, a moment of your time?
406
00:12:30,576 --> 00:12:31,896
Who do you think is
going home tonight?
407
00:12:31,976 --> 00:12:33,236
- Kori King.
- [gasps]
408
00:12:33,336 --> 00:12:34,456
- Damn.
- That is four votes for Kori.
409
00:12:34,536 --> 00:12:35,596
- It is four for Kori.
410
00:12:35,696 --> 00:12:36,776
Four for Kori and one for Onya.
411
00:12:36,856 --> 00:12:38,516
- One for Onya. Wow.
- All righty, then.
412
00:12:38,616 --> 00:12:39,616
- Who said Onya?
413
00:12:39,697 --> 00:12:41,037
- We cannot on television.
- No.
414
00:12:41,137 --> 00:12:42,117
- No, you can tell me right now.
415
00:12:42,217 --> 00:12:43,117
- We can't tell you.
416
00:12:43,217 --> 00:12:44,117
- You'll find out on the show.
417
00:12:44,217 --> 00:12:45,197
- Y'all are so fake.
418
00:12:45,297 --> 00:12:46,237
Tell me!
- We signed... we signed an NDA.
419
00:12:46,337 --> 00:12:47,277
- On the show, you'll find out.
420
00:12:47,377 --> 00:12:48,297
- They're getting
very rambunctious.
421
00:12:48,377 --> 00:12:49,277
Let's continue.
- Rambunctious.
422
00:12:49,377 --> 00:12:50,277
Hurry.
423
00:12:50,377 --> 00:12:51,557
- I cannot go home.
424
00:12:51,657 --> 00:12:54,878
- I think you'll be fine.
425
00:12:54,978 --> 00:12:57,218
- It's not gonna be... it's
gonna be... it's gonna be Onya.
426
00:12:57,298 --> 00:12:59,238
It's gonna be Onya.
It's gonna be Onya.
427
00:12:59,338 --> 00:13:00,958
- I would love that.
428
00:13:01,058 --> 00:13:02,518
- If it is us, which it's not.
429
00:13:02,618 --> 00:13:04,999
- [chuckles] Which I refuse.
430
00:13:05,099 --> 00:13:06,039
- Yeah, which I refuse.
431
00:13:06,139 --> 00:13:07,079
I'll say, no,
you sure about that?
432
00:13:07,179 --> 00:13:08,359
Actually...
433
00:13:08,459 --> 00:13:09,539
- You'll be like, you said
the wrong name, babe.
434
00:13:09,619 --> 00:13:10,559
- Like, no, wait.
You meant to say...
435
00:13:10,659 --> 00:13:11,559
- You got the Black girls
mixed up.
436
00:13:11,659 --> 00:13:12,559
Hold on.
- [laughs]
437
00:13:12,659 --> 00:13:14,559
- Those are fuckin'...
438
00:13:14,659 --> 00:13:16,219
I've just come to, like,
love Lydia so much,
439
00:13:16,299 --> 00:13:17,539
and it kind of
just hurts knowing that
440
00:13:17,619 --> 00:13:21,440
I have to potentially
lip sync against her.
441
00:13:21,540 --> 00:13:23,540
It sucks.
442
00:13:25,140 --> 00:13:26,440
- Love you.
443
00:13:26,540 --> 00:13:31,281
[upbeat music]
444
00:13:31,381 --> 00:13:32,921
- Hewwo!
445
00:13:33,021 --> 00:13:33,921
[cheering]
446
00:13:34,021 --> 00:13:36,521
Hewwo.
447
00:13:36,621 --> 00:13:37,601
- Get in here, bitch.
448
00:13:37,701 --> 00:13:38,641
- You ladies!
449
00:13:38,741 --> 00:13:40,521
- The queen has arrived!
450
00:13:40,621 --> 00:13:41,521
- Oh, my...
451
00:13:41,621 --> 00:13:42,521
I gotta hug you!
452
00:13:42,621 --> 00:13:45,082
- Ah!
- Ah!
453
00:13:45,182 --> 00:13:46,482
Thank you.
- Thank you.
454
00:13:46,582 --> 00:13:47,562
- Oh.
455
00:13:47,662 --> 00:13:50,442
- Betsey Johnson walks in
"Untucked," and I'm so excited.
456
00:13:50,542 --> 00:13:52,162
I love Betsey Johnson.
457
00:13:52,262 --> 00:13:54,522
But you know who loves her
more than me is my mother.
458
00:13:54,622 --> 00:13:56,122
She's, like,
a Betsey Johnson stan.
459
00:13:56,222 --> 00:13:58,483
She has every bag that
Betsey's ever made.
460
00:13:58,583 --> 00:14:00,483
So through this whole time,
I'm thinking,
461
00:14:00,583 --> 00:14:02,723
oh, my God, my mom is
gonna be so jealous.
462
00:14:02,823 --> 00:14:03,983
- How did you feel
seeing all of us
463
00:14:04,063 --> 00:14:05,603
do these looks inspired by you?
464
00:14:05,703 --> 00:14:07,643
- This is like...
465
00:14:07,743 --> 00:14:10,764
I... I can't explain it.
466
00:14:10,864 --> 00:14:12,204
This is some...
467
00:14:12,304 --> 00:14:13,204
- I love her.
468
00:14:13,304 --> 00:14:16,444
- Weird, far-out
fantasy miracle.
469
00:14:16,544 --> 00:14:18,884
This... I never thought
anything like this
470
00:14:18,984 --> 00:14:21,764
would ever happen to me
in my life.
471
00:14:21,864 --> 00:14:22,884
- Us, either.
472
00:14:22,984 --> 00:14:24,245
I mean, we're so honoured.
473
00:14:24,345 --> 00:14:29,925
- I mean, does it get any
better for me in my whole life?
474
00:14:30,025 --> 00:14:34,005
Except when... when Lulu popped
out of me, I was very happy.
475
00:14:34,105 --> 00:14:36,926
In pain, but.
476
00:14:37,026 --> 00:14:40,486
That's the only thing that
comes close to this, really.
477
00:14:40,586 --> 00:14:42,126
- Oh, my goodness.
478
00:14:42,226 --> 00:14:44,366
- Betsey, can I please
pick your brain?
479
00:14:44,466 --> 00:14:45,366
- Yeah.
480
00:14:45,466 --> 00:14:46,566
- I would love to hear
481
00:14:46,666 --> 00:14:47,826
what you thought
about my outfit.
482
00:14:47,906 --> 00:14:49,246
- I loved your outfit.
483
00:14:49,346 --> 00:14:52,927
I said... didn't I say you were...
you were the most me.
484
00:14:53,027 --> 00:14:54,767
- Thank you, Betsey.
485
00:14:54,867 --> 00:14:56,707
- That looks like something
you've already designed,
486
00:14:56,787 --> 00:14:57,687
though, Betsey, doesn't it?
487
00:14:57,787 --> 00:14:58,807
- Oh, yeah.
488
00:14:58,907 --> 00:15:00,407
That's the old
1980s fit and flair.
489
00:15:00,507 --> 00:15:01,407
- That makes me so happy.
490
00:15:01,507 --> 00:15:03,408
- Oh, you look... you all...
491
00:15:03,508 --> 00:15:04,448
everybody.
492
00:15:04,548 --> 00:15:05,888
And you know, if we said
493
00:15:05,988 --> 00:15:08,488
something was a little this
or a little that,
494
00:15:08,588 --> 00:15:12,408
how you worked it,
how you perform,
495
00:15:12,508 --> 00:15:13,928
how you walk.
496
00:15:14,028 --> 00:15:19,369
And what I really liked was I
felt you loved this challenge.
497
00:15:19,469 --> 00:15:20,449
- We did!
498
00:15:20,549 --> 00:15:22,289
- It's so exciting for us.
499
00:15:22,389 --> 00:15:23,709
- Yes, absolutely.
- Yeah, I could tell.
500
00:15:23,789 --> 00:15:25,169
- Absolutely.
501
00:15:25,269 --> 00:15:27,569
- Well, we have to say, when
you came into the Werk Room,
502
00:15:27,669 --> 00:15:30,730
I think all of us were
so inspired by your energy
503
00:15:30,830 --> 00:15:33,450
and your love for life.
504
00:15:33,550 --> 00:15:34,850
- Hello, ladies!
505
00:15:34,950 --> 00:15:36,930
- Oh, my God!
506
00:15:37,030 --> 00:15:37,930
- What?
507
00:15:38,030 --> 00:15:39,810
- I'm so excited.
508
00:15:39,910 --> 00:15:40,890
- Gag!
509
00:15:40,990 --> 00:15:41,890
- It's infectious.
510
00:15:41,990 --> 00:15:43,371
- Oh, jeez.
511
00:15:43,471 --> 00:15:44,871
- When I went down and went
back to the sewing machine,
512
00:15:44,951 --> 00:15:46,931
I was like,
I'm just gonna have fun.
513
00:15:47,031 --> 00:15:49,571
Like, that was so major to me,
and I'm gonna remember that
514
00:15:49,671 --> 00:15:50,651
for the rest of my life.
515
00:15:50,751 --> 00:15:51,791
- Oh, oh...
- Yeah, absolutely.
516
00:15:51,871 --> 00:15:52,811
- Me too.
517
00:15:52,911 --> 00:15:53,991
- Thank you, thank you,
thank you.
518
00:15:54,071 --> 00:15:56,012
- 100%.
- I want to say thank you
519
00:15:56,112 --> 00:15:59,172
for introducing fun
into fashion.
520
00:15:59,272 --> 00:16:00,532
- Absolutely.
521
00:16:00,632 --> 00:16:02,192
- And thank you for letting
trans women model.
522
00:16:02,272 --> 00:16:03,492
- Yes.
523
00:16:03,592 --> 00:16:04,752
- Thank you for being
a pioneer in that.
524
00:16:04,832 --> 00:16:06,532
Like, that's, like,
so everything.
525
00:16:06,632 --> 00:16:07,612
- Oh, yeah.
526
00:16:07,712 --> 00:16:08,893
Yeah.
527
00:16:08,993 --> 00:16:10,273
You know what I wanted
to do with you ladies?
528
00:16:10,353 --> 00:16:11,253
- Yes.
529
00:16:11,353 --> 00:16:12,413
- What?
530
00:16:12,513 --> 00:16:14,493
- I wanted to...
them to play some music,
531
00:16:14,593 --> 00:16:16,013
and I just want to dance.
532
00:16:16,113 --> 00:16:17,493
[cheering]
533
00:16:17,593 --> 00:16:18,493
- Yes!
534
00:16:18,593 --> 00:16:19,533
- Please!
535
00:16:19,633 --> 00:16:21,614
Let us dance
with Betsey Johnson!
536
00:16:21,714 --> 00:16:22,614
What?
537
00:16:22,714 --> 00:16:23,974
Oh, honey.
538
00:16:24,074 --> 00:16:26,654
Betsey Johnson wants the girls
to have a dance party,
539
00:16:26,754 --> 00:16:28,614
and we are doing that thing.
540
00:16:28,714 --> 00:16:30,334
Oh, bitch, come on, honey.
541
00:16:30,434 --> 00:16:32,374
She is just so fuckin' cool.
542
00:16:32,474 --> 00:16:33,694
Ah! So cool.
543
00:16:33,794 --> 00:16:36,895
- Let's motherfuckin' dance!
544
00:16:36,995 --> 00:16:38,615
[upbeat music]
545
00:16:38,715 --> 00:16:41,055
- [singing] I want to see ya
546
00:16:41,155 --> 00:16:42,215
- Go, Betsey!
547
00:16:42,315 --> 00:16:43,215
Go, Betsey!
548
00:16:43,315 --> 00:16:45,535
Go, Betsey! Go, Betsey!
549
00:16:45,635 --> 00:16:46,655
Go, Betsey!
550
00:16:46,755 --> 00:16:48,976
Go, Betsey! Go, Betsey!
551
00:16:49,076 --> 00:16:51,436
- I think Betsey Johnson
radiates joy.
552
00:16:54,756 --> 00:16:56,656
She's a gift to us all.
553
00:16:56,756 --> 00:16:58,336
- Thank you so much, Betsey.
554
00:16:58,436 --> 00:16:59,336
- Thank you!
555
00:16:59,436 --> 00:17:01,537
- Thank you!
- Thank you!
556
00:17:01,637 --> 00:17:04,637
[cheering]
557
00:17:07,117 --> 00:17:09,217
- We love you!
558
00:17:09,317 --> 00:17:11,937
Both: That was so fab!
559
00:17:12,037 --> 00:17:13,617
- Betsey Johnson, bitch.
560
00:17:13,717 --> 00:17:16,098
- All right, queens, it's time
to head back to the runway.
561
00:17:16,198 --> 00:17:17,498
Follow me, please.
562
00:17:17,598 --> 00:17:18,658
- I really hope you win.
563
00:17:18,758 --> 00:17:19,938
- I really hope I win too.
564
00:17:20,038 --> 00:17:21,858
I honestly feel
like I deserve it.
565
00:17:21,958 --> 00:17:23,558
Like... like, I've earned it.
Not that I deserve it.
566
00:17:23,638 --> 00:17:24,778
I've earned it.
- Yeah.
567
00:17:24,878 --> 00:17:25,778
- Bye, "Untucked."
568
00:17:25,878 --> 00:17:27,419
I will see you next week.
569
00:17:27,519 --> 00:17:29,259
- I want this picture.
570
00:17:29,359 --> 00:17:30,739
- Keep it.
571
00:17:30,839 --> 00:17:33,939
- For Kori not to be in this
competition with me anymore
572
00:17:34,039 --> 00:17:36,379
would be very heartbreaking.
573
00:17:36,479 --> 00:17:40,960
We both are very upset,
but I gotta just march forward.
574
00:17:42,160 --> 00:17:44,220
- Love you.
575
00:17:44,320 --> 00:17:50,540
[upbeat music]
576
00:17:50,640 --> 00:17:52,580
- Queens, let's head out
onto the runway.
577
00:17:52,680 --> 00:17:53,581
- Yeah!
578
00:17:53,681 --> 00:17:54,821
- My feet are killing me.
579
00:17:54,921 --> 00:17:56,461
- Yes, God!
580
00:17:56,561 --> 00:17:57,701
- Here we go.
581
00:17:57,801 --> 00:17:59,741
See ya next week.
582
00:17:59,841 --> 00:18:01,901
Thank you.
583
00:18:02,001 --> 00:18:03,661
- Welcome back, queens.
584
00:18:03,761 --> 00:18:06,182
I've made some decisions.
585
00:18:06,282 --> 00:18:08,262
Jewels Sparkles,
condragulations.
586
00:18:08,362 --> 00:18:09,962
You are the winner
of this week's challenge.
587
00:18:10,042 --> 00:18:11,422
- Oh, my God!
588
00:18:11,522 --> 00:18:13,582
- Yes!
- You're kidding.
589
00:18:13,682 --> 00:18:14,582
- Congrats, girl.
590
00:18:14,682 --> 00:18:15,822
- Thank you so much.
591
00:18:15,922 --> 00:18:19,103
- Lydia and Kori,
I'm sorry, my dears,
592
00:18:19,203 --> 00:18:21,903
but you are up for elimination.
593
00:18:22,003 --> 00:18:24,623
[dramatic music]
594
00:18:24,723 --> 00:18:27,263
The time has come for you
595
00:18:27,363 --> 00:18:33,064
to lip sync for your life!
596
00:18:33,164 --> 00:18:36,564
[cheering]
597
00:18:39,644 --> 00:18:42,544
Lydia Butthole Kollins,
shantay, you stay.
598
00:18:42,644 --> 00:18:43,784
- Yes, Lydia.
599
00:18:43,884 --> 00:18:45,225
- Come on, lady.
600
00:18:45,325 --> 00:18:46,865
[applause]
601
00:18:46,965 --> 00:18:48,305
- Thank you so much.
602
00:18:48,405 --> 00:18:50,345
- You may join the other girls.
603
00:18:50,445 --> 00:18:52,445
- Good job, baby.
604
00:18:54,005 --> 00:18:56,025
- Good job, Lydia.
605
00:18:56,125 --> 00:18:58,305
- Kori Scott King,
606
00:18:58,405 --> 00:19:00,946
you are, and will always be,
607
00:19:01,046 --> 00:19:04,226
"Drag Race" royalty, henny.
608
00:19:04,326 --> 00:19:05,226
- Thank you.
609
00:19:05,326 --> 00:19:06,346
Thank you.
610
00:19:06,446 --> 00:19:08,926
- Now sashay away.
611
00:19:10,846 --> 00:19:12,507
- We love you, Kori!
- So much!
612
00:19:12,607 --> 00:19:14,967
- We love you so much, Kori.
- Love you.
613
00:19:17,127 --> 00:19:21,107
- At the end of the day,
all you can do is laugh.
614
00:19:21,207 --> 00:19:22,227
Bye.
615
00:19:22,327 --> 00:19:25,228
[laughing]
616
00:19:25,328 --> 00:19:28,228
[somber music]
617
00:19:28,328 --> 00:19:31,228
Well, they got me, gal.
618
00:19:31,328 --> 00:19:33,328
[chuckling]
619
00:19:34,168 --> 00:19:39,169
I'm not really good at
vocalising how I feel.
620
00:19:40,529 --> 00:19:43,109
I guess I'm a little
defeated, honestly.
621
00:19:43,209 --> 00:19:46,669
But I am happy with
what I have presented.
622
00:19:46,769 --> 00:19:50,589
I think I have showed
my character, my humour.
623
00:19:50,689 --> 00:19:52,990
I had so much fun.
624
00:19:53,090 --> 00:19:56,510
I made some very close friends
and lovers.
625
00:19:56,610 --> 00:20:00,430
And I wouldn't change
a thing, honestly.
626
00:20:00,530 --> 00:20:03,230
Bitch, my feet hurt, bitch.
627
00:20:03,330 --> 00:20:05,271
The toes are kicking, honey.
628
00:20:05,371 --> 00:20:07,431
The toes are kicking.
629
00:20:07,531 --> 00:20:10,491
[somber music]
630
00:20:13,371 --> 00:20:15,351
[groans]
631
00:20:15,451 --> 00:20:17,892
Feet sore.
632
00:20:27,092 --> 00:20:28,692
- [singing] Work, they want to see
you let it out
633
00:20:28,772 --> 00:20:30,373
I know you want to work,
they want to see you go off
634
00:20:30,453 --> 00:20:32,373
I know you want to work,
you know I am in business
635
00:20:32,453 --> 00:20:34,273
Come, let's give them
just what they want
636
00:20:34,373 --> 00:20:35,313
They want to see you work
637
00:20:35,413 --> 00:20:36,233
They want to see you let it out
638
00:20:36,333 --> 00:20:38,433
I know you want to work,
they want to see you go off
639
00:20:38,533 --> 00:20:40,373
I know you want to work,
you know I am in business
640
00:20:40,453 --> 00:20:42,233
Come, let's give them
just what they want
641
00:20:42,333 --> 00:20:44,274
They want to see you
642
00:20:44,374 --> 00:20:46,234
I know you want to work,
work, work
643
00:20:46,334 --> 00:20:48,154
Work, work, work, work, work
644
00:20:48,254 --> 00:20:49,754
Work, work, work
645
00:20:49,854 --> 00:20:51,794
Work, work, work, work,
I know you want to
646
00:20:51,894 --> 00:20:54,094
Work, work, work, work, work
647
00:20:54,174 --> 00:20:56,174
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
44391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.