All language subtitles for Paradise (2025) - 01x03B - The Architect of Social Well-Being.DSNP.WEB-DL.RAWR.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,913 --> 00:00:04,164 - If that stuff happens... - It's going to happen. 2 00:00:04,165 --> 00:00:07,250 - So, what do we do? - You dig the biggest hole you can 3 00:00:07,251 --> 00:00:09,085 and you get in. 4 00:00:11,505 --> 00:00:14,215 We are preparing for a massive catastrophe 5 00:00:14,216 --> 00:00:15,926 that could cause an extinction-level event for humanity 6 00:00:15,927 --> 00:00:17,344 in the very real future. 7 00:00:17,345 --> 00:00:20,555 Wildcat is down. It's a code red. 8 00:00:20,556 --> 00:00:23,308 It's really bad, and I need you here five minutes ago. 9 00:00:23,309 --> 00:00:24,935 Copy you, I'm on my way. 10 00:00:24,936 --> 00:00:26,895 All security cameras were offline 11 00:00:26,896 --> 00:00:29,940 frozen on the last image, but no one noticed because... 12 00:00:29,941 --> 00:00:31,691 No one else was in the house except Billy, 13 00:00:31,692 --> 00:00:33,443 and he was dead to the world on that couch. 14 00:00:33,444 --> 00:00:37,155 Jane, everything's gonna be looked at from here on out. 15 00:00:37,156 --> 00:00:38,491 I need you to trust me. 16 00:00:39,200 --> 00:00:41,451 Agent Collins, I'm gonna need you to come with me. 17 00:00:41,452 --> 00:00:43,787 I just don't understand why of all the people 18 00:00:43,788 --> 00:00:45,705 that could be heading this up, they chose the one person 19 00:00:45,706 --> 00:00:48,166 who was sleeping with the victim. 20 00:00:48,167 --> 00:00:49,960 This is Dr. Gabriela Torabi. 21 00:00:49,961 --> 00:00:52,587 She's a world-class therapist and grief specialist. 22 00:00:52,588 --> 00:00:54,214 Do you remember me? 23 00:00:54,215 --> 00:00:55,757 You're we're the president's therapist. 24 00:00:55,758 --> 00:00:57,133 I was yours too. 25 00:00:57,134 --> 00:01:01,806 Uh, we did one session together early on. 26 00:01:02,807 --> 00:01:05,101 I have just one other question for you, if I may. 27 00:01:06,102 --> 00:01:08,395 Is a part of you happy that Cal is dead? 28 00:01:13,359 --> 00:01:14,735 Yes. 29 00:02:19,467 --> 00:02:20,759 Slow down, dude. 30 00:02:21,844 --> 00:02:23,511 Dude, slow down. I'm... I'm gonna pass out. 31 00:02:23,512 --> 00:02:25,347 - You're not gonna pass out. - Yes, I am. 32 00:02:25,348 --> 00:02:27,350 I'm gonna throw up and I'm gonna fucking pass out. 33 00:02:28,559 --> 00:02:29,976 Remind me why we're doing this again. 34 00:02:29,977 --> 00:02:32,187 Billy, if you're gonna be my eyes and ears on this thing 35 00:02:32,188 --> 00:02:34,439 when we meet up, it's gotta look normal. 36 00:02:34,440 --> 00:02:37,150 Us having a beer at a fuckin' bar looks normal. 37 00:02:37,151 --> 00:02:39,444 There's too many people at a bar. 38 00:02:39,445 --> 00:02:41,071 - Jesus Christ. - Alright, come on, come on. 39 00:02:41,072 --> 00:02:42,781 Just walk it out. 40 00:02:47,954 --> 00:02:50,413 You should be the one in charge of this investigation, X. 41 00:02:50,414 --> 00:02:51,831 Ship has already sailed. 42 00:02:51,832 --> 00:02:54,125 Yeah, but why are you public enemy number one? 43 00:02:54,126 --> 00:02:55,418 I fell asleep on the couch. 44 00:02:55,419 --> 00:02:57,420 Brooks and Rainey and Jane were all on site, 45 00:02:57,421 --> 00:02:59,589 it's worth mentioning Robinson was boning the guy. 46 00:02:59,590 --> 00:03:03,176 POTUS got hit and I didn't call it in for over 30 minutes. 47 00:03:03,177 --> 00:03:05,179 Plus, I was the last person to see him alive. 48 00:03:06,347 --> 00:03:08,099 It is weird that he's gone. 49 00:03:09,392 --> 00:03:11,936 I mean, he was a motherfucker, but he was our motherfucker, right? 50 00:03:14,855 --> 00:03:17,399 - I mean, I know you hated him. - I didn't hate him. 51 00:03:17,400 --> 00:03:20,111 - It's complicated. - Yeah. 52 00:03:22,071 --> 00:03:23,822 Why don't we just tell everybody the truth? 53 00:03:23,823 --> 00:03:25,657 What, that POTUS was murdered? 54 00:03:25,658 --> 00:03:27,158 And that his tablet with government secrets 55 00:03:27,159 --> 00:03:28,910 and God knows what else is missing, 56 00:03:28,911 --> 00:03:32,832 and that we think the people that built this place are covering it up? 57 00:03:33,874 --> 00:03:35,500 I mean, I'd tune in. 58 00:03:35,501 --> 00:03:37,586 I need you to be careful, Billy. 59 00:03:37,587 --> 00:03:40,089 - It's not really my thing, but... - I know, man. 60 00:03:41,090 --> 00:03:43,050 - But try. - Alright. 61 00:03:44,510 --> 00:03:46,303 Uh... 62 00:03:46,304 --> 00:03:48,680 7:15 mile, Agent Pace. Not bad. 63 00:03:48,681 --> 00:03:51,308 You keep that up and you may just lose them titties. 64 00:03:51,309 --> 00:03:52,976 You mean these beefy pecs? 65 00:03:52,977 --> 00:03:55,687 I dunno, man, they look like some big ol' titties to me. 66 00:03:55,688 --> 00:03:58,232 Where are you off to? 67 00:03:59,233 --> 00:04:01,736 - Seeing a therapist. - Alright. 68 00:04:36,812 --> 00:04:38,022 Just a second. 69 00:04:41,067 --> 00:04:42,776 Dr. Torabi. 70 00:04:42,777 --> 00:04:45,070 - Agent Collins. - Bad time? 71 00:04:45,071 --> 00:04:48,199 Um, n-no. No, not at all. 72 00:04:49,200 --> 00:04:53,454 Oh, I, I was just playing a little game of 52 pickup. 73 00:04:54,455 --> 00:04:55,831 Looks messy. 74 00:04:57,500 --> 00:04:59,000 I think I have a guess as to why you're here. 75 00:04:59,001 --> 00:05:00,920 Why did you tell me to say yes? 76 00:05:02,546 --> 00:05:04,589 Agent Collins, if you'd like to schedule an appointment, 77 00:05:04,590 --> 00:05:06,549 I'd be more than happy to set up a time... 78 00:05:06,550 --> 00:05:08,177 It's a simple question, Doctor. 79 00:05:15,559 --> 00:05:16,936 I'm headed out. 80 00:05:19,021 --> 00:05:20,481 Care to join me for a walk? 81 00:05:22,400 --> 00:05:23,526 Sure. 82 00:05:24,610 --> 00:05:25,861 Great. 83 00:05:48,384 --> 00:05:50,343 The deceased is a white male. 84 00:05:50,542 --> 00:05:54,588 There's a right ZMC fracture with a severe orbital blowout. 85 00:05:56,144 --> 00:05:59,940 Sorry, I'm a bit out of practice. 86 00:06:01,780 --> 00:06:03,489 Continuing on to the second injury. 87 00:06:03,514 --> 00:06:06,849 There's comminution of the orbital parietal bones... 88 00:06:06,850 --> 00:06:09,268 ...cerebral sagittal sinus, 89 00:06:09,269 --> 00:06:11,188 evidence of blunt force trauma. 90 00:06:12,397 --> 00:06:14,440 Preliminary wound analysis suggest the murder weapon 91 00:06:14,441 --> 00:06:17,944 was some sort of heavy object, something jagged. 92 00:06:17,945 --> 00:06:20,738 There are samples of what appear to be soil 93 00:06:20,739 --> 00:06:24,618 from an area around the head wound, likely indicating a large rock. 94 00:06:26,203 --> 00:06:28,705 He was first hit on his right side while standing. 95 00:06:29,373 --> 00:06:32,375 The catastrophic fracture to the top of his cranium 96 00:06:32,376 --> 00:06:34,252 likely happened while he was on the ground, 97 00:06:34,253 --> 00:06:36,087 very likely defenseless. 98 00:06:36,088 --> 00:06:38,589 That said, there are signs of ecchymosis on his hands. 99 00:06:38,590 --> 00:06:42,135 Contusions, bruising, signs of a struggle. 100 00:06:42,136 --> 00:06:45,096 And you have swabbed his fingernails for traces of DNA? 101 00:06:45,097 --> 00:06:46,806 I did. 102 00:06:46,807 --> 00:06:49,725 How long before any DNA results come back? 103 00:06:49,726 --> 00:06:51,227 Our tech is limited down here 104 00:06:51,228 --> 00:06:52,937 and we're out of practice, as I said, but it... 105 00:06:52,938 --> 00:06:54,106 How long? 106 00:06:55,524 --> 00:06:56,774 A day or two. 107 00:07:51,288 --> 00:07:55,083 It's still amazing to me how resilient human beings can be. 108 00:07:56,126 --> 00:08:00,838 It's been three years, and this place has become our normal. 109 00:08:00,839 --> 00:08:03,382 And trust me, it took a lot of work to get it to feel this way. 110 00:08:04,927 --> 00:08:07,845 The insect sounds. 111 00:08:07,846 --> 00:08:10,556 Those are a particularly nice touch. 112 00:08:10,557 --> 00:08:13,726 The recordings were done in national parks all over the country. 113 00:08:13,727 --> 00:08:17,188 Why are we walking? You think someone bugged your office? 114 00:08:17,189 --> 00:08:19,649 They recorded every insect they could find. 115 00:08:19,650 --> 00:08:23,152 Thousands of hours. Day, night, uh, dusk. 116 00:08:23,153 --> 00:08:24,946 - Dr. Torabi. - Yes, maybe. 117 00:08:24,947 --> 00:08:27,825 - Who? - Who do you think? 118 00:08:29,284 --> 00:08:30,744 Sinatra and the billionaires. 119 00:08:31,912 --> 00:08:33,789 Sounds like a rock band, doesn't it? 120 00:08:35,249 --> 00:08:40,169 Agent Collins, how well do you remember our first meeting? 121 00:08:40,170 --> 00:08:42,381 - To be honest, not very. - Hm. 122 00:08:43,382 --> 00:08:47,760 Agent Xavier Collins, the first patient I'd ever seen 123 00:08:47,761 --> 00:08:50,180 take the Fifth in therapy. 124 00:08:51,223 --> 00:08:53,558 I remember I asked you about your background, 125 00:08:53,559 --> 00:08:56,561 and then, uh, I distinctly remember you saying, 126 00:08:56,562 --> 00:08:58,771 "I plead the Fifth," and you weren't being funny either. 127 00:08:58,772 --> 00:09:00,739 I have seen some shit over the years, 128 00:09:00,740 --> 00:09:02,400 but I have never seen that before. 129 00:09:02,401 --> 00:09:05,863 Sorry, are we gonna play games or are we gonna talk? 130 00:09:07,990 --> 00:09:11,285 The only person who was less forthcoming in therapy than you... 131 00:09:12,494 --> 00:09:13,745 President Bradford. 132 00:09:15,539 --> 00:09:18,667 At least when we started. But eventually, he opened up. 133 00:09:20,169 --> 00:09:21,587 I sat with him... 134 00:09:23,422 --> 00:09:26,799 the day before his death, but you know that. 135 00:09:26,800 --> 00:09:28,135 How did he seem to you? 136 00:09:31,555 --> 00:09:33,432 Something happened that last week. 137 00:09:34,850 --> 00:09:38,103 He seemed... tired. 138 00:09:39,229 --> 00:09:40,772 - Burdened. - He was the president. 139 00:09:40,773 --> 00:09:44,610 And he was in my office stumbling around drunk in his bathrobe. 140 00:09:48,655 --> 00:09:50,698 I wanna know why you stepped in the other day. 141 00:09:50,699 --> 00:09:52,117 I took another look at your file. 142 00:09:54,244 --> 00:09:57,789 Tell me about your relationship with your father. 143 00:10:05,255 --> 00:10:07,090 Why did you two stop speaking? 144 00:10:08,967 --> 00:10:12,136 Sorry I'm late. Traffic was awful. 145 00:10:12,137 --> 00:10:15,431 Oh, hey, I'm the one that asked you to brave that rush hour traffic 146 00:10:15,432 --> 00:10:17,058 so we could spend a few minutes catching up. 147 00:10:17,059 --> 00:10:19,894 - And here I am. - And here you are. 148 00:10:19,895 --> 00:10:21,521 - Good son. - I'm the best son. 149 00:10:21,522 --> 00:10:23,857 Don't push your luck. 150 00:10:24,858 --> 00:10:26,359 Solo chess. 151 00:10:26,360 --> 00:10:29,278 Mm-hmm. Helps focus the mind. 152 00:10:29,279 --> 00:10:30,947 So does a nap. 153 00:10:30,948 --> 00:10:33,742 - Relaxes me. - You know, naps do that too. 154 00:10:35,577 --> 00:10:38,371 This should make things more interesting. 155 00:10:38,372 --> 00:10:40,332 - Uh-huh. - Mm-hmm. 156 00:10:41,500 --> 00:10:44,085 All is well at the academy? 157 00:10:44,086 --> 00:10:45,546 All is well. 158 00:10:48,757 --> 00:10:50,592 You'd have made a hell of a pilot. 159 00:10:52,010 --> 00:10:54,095 What am I saying? You can still fly with the best of 'em, 160 00:10:54,096 --> 00:10:56,722 even if they won't allow you to do it for a living. 161 00:11:00,435 --> 00:11:02,854 I just wish that I could, you know, I... I could have done something. 162 00:11:02,855 --> 00:11:05,565 I am who I am because of what you and Mom gave me. 163 00:11:05,566 --> 00:11:07,734 Poor eyesight is just part of the deal. 164 00:11:09,611 --> 00:11:12,780 - How's Teri? - That's another reason I'm late. 165 00:11:12,781 --> 00:11:15,366 Uh, she's had better days. 166 00:11:15,367 --> 00:11:18,119 What do you mean, better days? I don't understand. 167 00:11:18,120 --> 00:11:19,620 Something happened? 168 00:11:19,621 --> 00:11:22,874 Uh, she's been nauseous a lot in the morning. 169 00:11:22,875 --> 00:11:25,293 - Mm. - It's like a sickness. 170 00:11:25,294 --> 00:11:28,130 - Mm. - Like a morning sickness. 171 00:11:28,589 --> 00:11:30,340 - Mm. - Dad. 172 00:11:36,680 --> 00:11:40,516 I'm gonna be a grandfather. 173 00:11:40,517 --> 00:11:42,351 - Now, he's getting it. - Aah! 174 00:11:44,438 --> 00:11:46,522 You know I'm too sexy to be a grandfather. 175 00:11:46,523 --> 00:11:49,526 There it is! 176 00:11:53,447 --> 00:11:55,823 - Thank you, sir. - Mm-hmm. 177 00:11:55,824 --> 00:11:57,325 You pick a name yet? 178 00:11:57,326 --> 00:11:59,994 You know Teri's obsessed with Elvis, right? 179 00:11:59,995 --> 00:12:04,540 - You sure she's one of us? - Uh, she likes Presley. 180 00:12:04,541 --> 00:12:06,250 I like Fritos, but it doesn't mean 181 00:12:06,251 --> 00:12:08,377 I'm wanna name my granddaughter after them. 182 00:12:11,089 --> 00:12:14,968 Guess I'm gonna be flying through Dulles a lot more, huh? 183 00:12:16,303 --> 00:12:17,554 I guess so. 184 00:12:21,767 --> 00:12:23,936 There's nothing to tell, really. 185 00:12:25,145 --> 00:12:26,146 Look... 186 00:12:27,856 --> 00:12:29,816 I'll tell you what I know about Cal Bradford, 187 00:12:29,817 --> 00:12:32,777 but you're asking me to take a chance on you. 188 00:12:32,802 --> 00:12:36,222 And I need to know more about the man I'm taking a chance on... 189 00:12:37,533 --> 00:12:39,118 than what's in his file. 190 00:12:40,256 --> 00:12:42,632 What do you say, do we have a deal? 191 00:12:56,081 --> 00:12:57,791 You look good in my boxers. 192 00:12:58,834 --> 00:13:00,251 - Do I? - Mm. 193 00:13:00,252 --> 00:13:02,003 Mm. 194 00:13:04,089 --> 00:13:07,842 Would you like a presidential debriefing this morning? 195 00:13:11,472 --> 00:13:15,225 - You're an idiot. - I put on our song. 196 00:13:39,833 --> 00:13:41,377 Agent Robinson. 197 00:13:53,305 --> 00:13:56,099 I... I didn't expect to see you here. I just... 198 00:13:56,100 --> 00:13:58,185 A man I've known for 20 years was murdered. 199 00:13:59,270 --> 00:14:01,229 Someone got access to this house and killed him. 200 00:14:01,230 --> 00:14:03,648 We put him in the ground in two days. 201 00:14:03,649 --> 00:14:06,442 I'd like to find out who did it before we do. 202 00:14:06,443 --> 00:14:09,446 Ma'am, I... 203 00:14:10,573 --> 00:14:12,032 I know that you're upset. 204 00:14:13,033 --> 00:14:14,701 I know that you cared about him very much. 205 00:14:14,702 --> 00:14:16,912 Cut the bullshit, Robinson. 206 00:14:18,455 --> 00:14:20,916 Someone stole the tablet, and I want it back, do you understand? 207 00:14:23,460 --> 00:14:24,545 I'm on it. 208 00:14:25,629 --> 00:14:29,258 Are you sure? Because here's what I can't have. 209 00:14:30,634 --> 00:14:32,510 I can't have some lovelorn mistress 210 00:14:32,511 --> 00:14:34,763 daydreaming about her secret workplace affair. 211 00:14:35,806 --> 00:14:39,267 If it's all too close and too fresh, I'll find someone else. 212 00:14:39,268 --> 00:14:41,227 I said I'm on it. 213 00:14:41,228 --> 00:14:42,938 Give me the space to do my job. 214 00:14:44,273 --> 00:14:46,357 Give me the confidence to give you the space. 215 00:14:54,825 --> 00:14:57,243 They say we need more bunker babies. 216 00:14:57,244 --> 00:15:00,079 - Who does? - You know, they. 217 00:15:01,373 --> 00:15:03,625 You actually think everyone's past all the trauma? 218 00:15:03,626 --> 00:15:05,043 God, no. No. 219 00:15:05,044 --> 00:15:08,755 I mean, it's not like we're ever all gonna be whole again. 220 00:15:08,756 --> 00:15:11,257 But by building this place, we gave people the tools 221 00:15:11,258 --> 00:15:13,551 to begin to move on. 222 00:15:13,552 --> 00:15:16,471 Take a look around. What do you see? 223 00:15:18,557 --> 00:15:21,267 There's more socializing than there is shopping. 224 00:15:21,268 --> 00:15:24,437 Ancient Greeks believed that a healthy social life 225 00:15:24,438 --> 00:15:26,856 was the key to a flourishing life. 226 00:15:26,857 --> 00:15:30,443 And the agora, which is the Greek term for market, 227 00:15:30,444 --> 00:15:32,153 was an important component. 228 00:15:32,154 --> 00:15:34,072 It's why the population down here was so limited. 229 00:15:34,073 --> 00:15:35,823 It's... just small enough 230 00:15:35,824 --> 00:15:38,076 to retain that sense of community. 231 00:15:38,077 --> 00:15:40,536 I mean, it's also the ideal population size 232 00:15:40,537 --> 00:15:42,330 for our oxygen filtration system. 233 00:15:42,331 --> 00:15:44,750 But you know, there's no fancy Greek word for that. 234 00:15:46,001 --> 00:15:47,877 Okay, you want me to bite? I'll bite. 235 00:15:47,878 --> 00:15:51,047 Why do you know so much about this place? 236 00:15:51,048 --> 00:15:52,549 Because I helped design it. 237 00:15:53,634 --> 00:15:55,511 The psychological aspects of it, that is. 238 00:15:56,554 --> 00:16:02,517 I was hired to help make a community of grieving, dislocated people 239 00:16:02,518 --> 00:16:04,144 live a flourishing life. 240 00:16:05,646 --> 00:16:08,314 One with grocery stores, and parks, 241 00:16:08,315 --> 00:16:12,610 and a diner with the world's all-time greatest cheese fries. 242 00:16:12,611 --> 00:16:17,240 I like to think of myself as, um, an architect of social well-being. 243 00:16:17,241 --> 00:16:18,825 Because you brought in cheese fries? 244 00:16:18,826 --> 00:16:21,619 Uh, the world's all-time greatest cheese fries. 245 00:16:21,620 --> 00:16:22,705 Hmm. 246 00:16:28,669 --> 00:16:30,170 Do you think they have anything? 247 00:16:34,216 --> 00:16:37,802 - God save the queen. - Knock it off, Pace. 248 00:16:37,803 --> 00:16:39,972 Okay, here's where we are. 249 00:16:40,973 --> 00:16:43,309 Forensics didn't find any prints or fiber evidence. 250 00:16:44,310 --> 00:16:46,477 Anybody close to him seems to have an alibi. 251 00:16:46,478 --> 00:16:49,939 We have no motive, no murder weapon. 252 00:16:49,940 --> 00:16:51,190 What about DNA? 253 00:16:51,191 --> 00:16:53,151 Samples were taken from the president's body. 254 00:16:53,152 --> 00:16:54,652 It's gonna take a few days. 255 00:16:54,653 --> 00:16:57,196 The M.E. says that the time of death 256 00:16:57,197 --> 00:17:00,533 lines up with the window in which our cameras were down. 257 00:17:00,534 --> 00:17:02,827 And the preliminary autopsy report 258 00:17:02,828 --> 00:17:07,832 shows that the cause of death was blunt force trauma 259 00:17:07,833 --> 00:17:10,836 from a heavy irregularly shaped object. 260 00:17:12,671 --> 00:17:15,256 Any other questions? 261 00:17:15,257 --> 00:17:17,217 Not me. 262 00:17:17,218 --> 00:17:19,469 Oh, you know what? Wait, I do have one. 263 00:17:19,470 --> 00:17:22,473 Why in the holy fuck isn't Xavier here? 264 00:17:23,807 --> 00:17:25,892 Agent Collins ignored protocol. 265 00:17:25,893 --> 00:17:27,977 His actions that morning were antithetical to... 266 00:17:27,978 --> 00:17:30,521 Don't use big words to try to confuse me, Robinson. 267 00:17:30,522 --> 00:17:32,816 He's our best agent, he should be here. 268 00:17:53,879 --> 00:17:55,047 Oh, don't mind me. 269 00:18:00,094 --> 00:18:01,886 Our cameras were down the night of the murder, 270 00:18:01,887 --> 00:18:03,680 so that's what we're focusing on. 271 00:18:03,681 --> 00:18:07,392 What are the chances of getting something off the surveillance system? 272 00:18:07,393 --> 00:18:10,520 It's a long shot, but, uh, maybe I could pull the equivalent 273 00:18:10,521 --> 00:18:12,272 of a digital fingerprint off the network. 274 00:18:12,273 --> 00:18:14,023 It's about a 10% chance I can get us the identity 275 00:18:14,024 --> 00:18:15,651 of the person who turned them off. 276 00:18:16,735 --> 00:18:17,819 How long? 277 00:18:17,820 --> 00:18:20,197 I'm not a magician. Uh, end of day, maybe. 278 00:18:21,782 --> 00:18:24,033 Okay, that'll be all. 279 00:18:24,034 --> 00:18:25,119 Thank you. 280 00:18:31,959 --> 00:18:33,127 I'm confident that... 281 00:18:37,590 --> 00:18:40,300 I'm off to calm down the most neurotic president 282 00:18:40,301 --> 00:18:41,886 in the history of the world. 283 00:18:43,178 --> 00:18:44,805 When I come back, I want some answers. 284 00:18:50,185 --> 00:18:51,477 You were hired by Sinatra? 285 00:18:51,478 --> 00:18:55,023 Ah. Samantha. Sinatra to you. 286 00:18:55,024 --> 00:18:58,526 We met, um, when she was utterly broken. 287 00:18:58,527 --> 00:19:00,403 I was an expert in grief. 288 00:19:00,404 --> 00:19:03,698 She thought I could help her, and she gave me an opportunity. 289 00:19:03,699 --> 00:19:06,869 - And now, you're here. - And now, we're here. 290 00:19:07,870 --> 00:19:09,163 Can she be trusted? 291 00:19:11,290 --> 00:19:14,543 I'm done talking for a minute. Tell me about your father. 292 00:19:16,086 --> 00:19:17,629 What happened? 293 00:19:17,630 --> 00:19:19,673 Attention, passengers... 294 00:19:20,758 --> 00:19:24,093 Mm, getting nervous about that move? 295 00:19:28,599 --> 00:19:30,517 They put me on the VP's detail. 296 00:19:31,769 --> 00:19:33,062 Oh, wow. 297 00:19:34,480 --> 00:19:37,065 - Congratulations, son. - Thank you very much. 298 00:19:37,066 --> 00:19:38,566 Oh, wow. 299 00:19:38,567 --> 00:19:42,320 And tell me, whose job is it to choose the code names? 300 00:19:42,321 --> 00:19:44,072 No, seriously. 301 00:19:44,073 --> 00:19:45,865 - Ok... - Is that the, the Secret Service? 302 00:19:45,866 --> 00:19:48,284 'Cause I've got some ideas for that imbecile. 303 00:19:48,285 --> 00:19:50,828 Well, I'm sorry to inform you, but the White House 304 00:19:50,829 --> 00:19:54,290 gives out code names in consultation with the protectees. 305 00:19:54,291 --> 00:19:56,251 I read somewhere 306 00:19:56,252 --> 00:20:02,257 that, um, JFK and Jackie were "Lancer" and "Lace." 307 00:20:02,258 --> 00:20:03,883 - Huh. - Yeah. 308 00:20:03,884 --> 00:20:05,301 Quite apropos, don't you think? 309 00:20:05,302 --> 00:20:06,762 - Yeah, yeah, yeah. - People forgot that. 310 00:20:14,436 --> 00:20:16,187 Hey, Dad, what's going on there? 311 00:20:16,188 --> 00:20:17,772 Hm? 312 00:20:17,773 --> 00:20:20,149 - You got a tremor, I just saw it. - No, it's nothing. 313 00:20:20,150 --> 00:20:22,610 - Talk to me. - It's nothing, it's nothing. 314 00:20:22,611 --> 00:20:25,155 It's nothing at all. Forget about it. 315 00:20:27,366 --> 00:20:29,076 What aren't you telling me? 316 00:20:32,580 --> 00:20:34,081 I have Parkinson's. 317 00:20:38,085 --> 00:20:39,669 Oh, don't. Come on now, don't... 318 00:20:39,670 --> 00:20:43,214 If you start crying, I-I, I'm gonna call in a bomb threat. 319 00:20:43,215 --> 00:20:45,509 Dad, I'm just... 320 00:20:46,886 --> 00:20:48,345 When did you... right. 321 00:20:52,808 --> 00:20:53,975 I'm so sorry. 322 00:20:53,976 --> 00:20:56,185 Oh, well... 323 00:20:56,186 --> 00:20:57,645 I'm dealing with it. 324 00:20:57,646 --> 00:21:00,648 You know, I'm managing all the symptoms with meds. 325 00:21:00,649 --> 00:21:02,984 I'm eating healthy, exercising. 326 00:21:02,985 --> 00:21:05,695 Your mother's up my ass about it. 327 00:21:05,696 --> 00:21:07,113 Did you... did you tell the company? 328 00:21:07,114 --> 00:21:09,033 No, of course not. 329 00:21:10,034 --> 00:21:12,744 What? You're hiding it? 330 00:21:12,745 --> 00:21:14,871 - Ah... - What about the other flight crew? 331 00:21:14,872 --> 00:21:16,039 Well, some of the guys know. 332 00:21:16,040 --> 00:21:18,416 They know that they're just gonna have to be a bit more vigilant 333 00:21:18,417 --> 00:21:20,168 when we're working together. 334 00:21:20,169 --> 00:21:21,712 I'm on top of it. 335 00:21:23,547 --> 00:21:25,257 I can't believe what I'm hearing. 336 00:21:26,300 --> 00:21:29,052 You're violating your union's code of ethics. 337 00:21:29,053 --> 00:21:31,888 Hey, you could go to jail, Dad. 338 00:21:31,889 --> 00:21:34,183 Oh, come on. Come on. 339 00:21:37,311 --> 00:21:39,771 - Alright, what would you have me do? - Retire. 340 00:21:39,772 --> 00:21:43,608 And then, I don't know, take up golf. 341 00:21:43,609 --> 00:21:45,526 Take Mom to Italy, like she wants. 342 00:21:45,527 --> 00:21:49,156 But you gotta stop flying, right now. 343 00:21:51,742 --> 00:21:54,827 Well, I appreciate your concern, but this is my decision to make. 344 00:21:54,828 --> 00:21:57,081 - Dad, this is... - Xa... 345 00:21:58,916 --> 00:22:00,251 I'm a pilot, son. 346 00:22:01,585 --> 00:22:03,504 That's what I am. 347 00:22:06,006 --> 00:22:09,467 And, uh, I just need a little more time. 348 00:22:09,468 --> 00:22:10,553 That's all. 349 00:22:11,845 --> 00:22:14,055 I've got a flight to make. 350 00:22:26,694 --> 00:22:30,154 My father and I had a falling out, it happens. 351 00:22:30,155 --> 00:22:33,616 He wanted me to be a pilot, follow in his footsteps. 352 00:22:33,617 --> 00:22:35,910 It turned out I couldn't do that, so I joined the Secret Service. 353 00:22:35,911 --> 00:22:37,954 I know the order of events, okay? I read it in the profile. 354 00:22:37,955 --> 00:22:39,539 - There's nothing else. - Well, I think there is. 355 00:22:39,540 --> 00:22:41,708 - I'm telling you, there isn't. - Tell me about his last flight. 356 00:22:41,709 --> 00:22:42,918 No. 357 00:22:46,505 --> 00:22:47,755 - You're frustrated. - Yes. 358 00:22:47,756 --> 00:22:51,092 - Okay, with me asking questions and... - With all of it, okay?! 359 00:22:51,093 --> 00:22:53,237 But clearly, you're a very smart person, 360 00:22:53,238 --> 00:22:54,470 and clearly, you've worked very hard 361 00:22:54,471 --> 00:22:57,223 - at becoming, uh, an architect of... - Social well-being. 362 00:22:57,224 --> 00:23:00,268 But there's nothing normal about any of this. 363 00:23:00,269 --> 00:23:02,312 I wanna know what you know about Cal, 364 00:23:02,313 --> 00:23:05,690 and I don't wanna talk about my old life, because my old life ended. 365 00:23:05,691 --> 00:23:07,317 The world ended, 366 00:23:07,318 --> 00:23:10,112 and everyone and everything in it is gone. 367 00:23:11,322 --> 00:23:14,866 And no amount of groceries, or pre-recorded insect noises, 368 00:23:14,867 --> 00:23:17,535 or most especially, goddamn fuckin' cheese fries 369 00:23:17,536 --> 00:23:19,288 is gonna change a thing about it. 370 00:23:25,169 --> 00:23:26,545 Wow. 371 00:23:28,797 --> 00:23:30,132 Yeah, that was a lot. 372 00:23:35,221 --> 00:23:36,305 So, what now? 373 00:23:38,432 --> 00:23:43,519 Well, I mean, I have an idea, but I don't think you're gonna like it. 374 00:23:43,520 --> 00:23:44,605 Try me. 375 00:23:47,566 --> 00:23:49,568 I was thinking we go get some cheese fries. 376 00:24:07,238 --> 00:24:08,322 This is bad. 377 00:24:09,449 --> 00:24:11,241 What are we gonna do if Garcia finds out? 378 00:24:11,242 --> 00:24:13,910 Take it easy. He just said there's a 90% chance 379 00:24:13,911 --> 00:24:15,495 he can't figure out who messed with the system. 380 00:24:15,496 --> 00:24:16,913 Yeah, and there's a 10% chance he can. 381 00:24:21,294 --> 00:24:23,670 What the fuck, Brooks? 382 00:24:23,671 --> 00:24:25,672 This part of the house is off limits. 383 00:24:25,673 --> 00:24:28,384 - On whose orders? - Robinson's. 384 00:24:31,603 --> 00:24:32,604 Thanks. 385 00:24:37,025 --> 00:24:38,400 - You think he heard us? - No. 386 00:24:38,401 --> 00:24:41,194 - He could tell Robinson. - Come here. 387 00:24:41,195 --> 00:24:43,196 Don't worry so much. 388 00:24:43,197 --> 00:24:47,118 If it comes down to it, I'll deal with Robinson, alright? 389 00:24:50,121 --> 00:24:51,789 Go. You go. 390 00:25:05,178 --> 00:25:07,262 Henry, you need to calm down. 391 00:25:07,263 --> 00:25:09,515 Remember what the doctors told you? 392 00:25:12,185 --> 00:25:16,063 Mr. President, I can protect you in your home and in public. 393 00:25:16,064 --> 00:25:18,607 But if a blood vessel bursts in your brain 394 00:25:18,608 --> 00:25:22,195 or you stroke out, well, sir, I'm not that good. 395 00:25:23,363 --> 00:25:25,989 Cal had state-of-the-art security, look what happened to him. 396 00:25:25,990 --> 00:25:27,241 Cal is dead. 397 00:25:28,326 --> 00:25:31,079 He was my friend, and we're just moving on. 398 00:25:32,246 --> 00:25:34,707 Going about our lives as if nothing happened. 399 00:25:36,292 --> 00:25:38,294 They're still doing a goddamn carnival tomorrow! 400 00:25:43,675 --> 00:25:46,094 Cal was a decent and honorable man. 401 00:25:52,016 --> 00:25:53,351 He was my friend, too. 402 00:25:56,604 --> 00:26:00,858 And we honor him by being clear-eyed in our pursuit of justice. 403 00:26:01,985 --> 00:26:06,113 And do we know where this pursuit is taking us? 404 00:26:06,114 --> 00:26:07,490 You have no leads. 405 00:26:08,866 --> 00:26:11,159 I thought you had surveillance cameras all over the place. 406 00:26:11,160 --> 00:26:12,995 Well, despite what you might have heard, 407 00:26:12,996 --> 00:26:15,581 I don't record everything that happens in this city. 408 00:26:26,259 --> 00:26:28,678 Henry, you've walked into a lot here, I get it. 409 00:26:29,929 --> 00:26:32,723 It's unfair what's being asked of you. 410 00:26:32,724 --> 00:26:35,310 President. I mean... 411 00:26:36,394 --> 00:26:37,436 It's a lot. 412 00:26:40,523 --> 00:26:41,608 It's a lot. 413 00:26:43,067 --> 00:26:45,319 But you're doing a fantastic job. 414 00:26:45,320 --> 00:26:48,531 Really, I mean, I just couldn't be more pleased. 415 00:26:49,991 --> 00:26:52,034 You're a quiet man, but you're steady one, 416 00:26:52,035 --> 00:26:54,119 and you've stepped up to the plate. 417 00:26:54,120 --> 00:26:56,747 The only person doing better than you is your lovely wife here. 418 00:26:56,748 --> 00:26:58,874 - Oh, please. Stop. - It's true. 419 00:26:58,875 --> 00:27:00,918 You are crushing it, Nance! 420 00:27:00,919 --> 00:27:04,338 Your outfit at the swearing-in? Get the fuck outta here. 421 00:27:04,339 --> 00:27:07,215 I mean, women were going crazy. 422 00:27:07,216 --> 00:27:09,302 We're gonna have to open a store. 423 00:27:11,137 --> 00:27:15,350 Samantha, promise me you'll catch whoever did this. 424 00:27:16,351 --> 00:27:17,477 I will, sir. 425 00:27:19,854 --> 00:27:21,356 Then, that will be all. 426 00:27:25,735 --> 00:27:27,236 It's my office, sir. 427 00:27:28,905 --> 00:27:31,115 Yes. Of course. 428 00:27:40,792 --> 00:27:43,252 I can't believe you're cheating on me with him. 429 00:27:43,253 --> 00:27:45,462 I know, I'm sorry. I usually come here 430 00:27:45,463 --> 00:27:47,464 and share a plate of cheese fries with Maggie. 431 00:27:47,465 --> 00:27:50,676 Now, obviously, down here, um, we use nut cheese. 432 00:27:50,677 --> 00:27:52,886 - Mm. - Which I know sounds disgusting 433 00:27:52,887 --> 00:27:55,097 and weird in such a larger prominent dose. 434 00:27:55,098 --> 00:27:56,848 But I swear, you won't notice. 435 00:27:56,849 --> 00:27:59,643 - I hate that cashew cheese crap. - Oh no, this place does it different. 436 00:27:59,644 --> 00:28:01,812 It's not the cashews, it's the chemicals. 437 00:28:01,813 --> 00:28:03,021 Here we are. 438 00:28:03,022 --> 00:28:04,815 Thank you. 439 00:28:04,816 --> 00:28:06,733 One order, extra cheese, coming up. 440 00:28:06,734 --> 00:28:07,943 Mm-hmm. 441 00:28:13,074 --> 00:28:14,574 Wow. 442 00:28:14,575 --> 00:28:17,286 I thought I knew what vigilance looked like, but holy shit. 443 00:28:17,287 --> 00:28:19,330 You've been scanning this room from the moment we walked in. 444 00:28:20,915 --> 00:28:22,374 - Here you go. - Thank you. 445 00:28:22,375 --> 00:28:25,586 Do you always choose the seat facing the door? 446 00:28:25,587 --> 00:28:27,755 - Old habits die hard. - Mm. 447 00:28:31,301 --> 00:28:33,594 And what are you staring at now? 448 00:28:33,595 --> 00:28:35,637 You're identifying all the exits in the room, aren't you? 449 00:28:35,638 --> 00:28:38,348 No, I did that the minute we walked in here. 450 00:28:38,349 --> 00:28:41,436 What I'm staring at is the woman seated in that booth. 451 00:28:43,605 --> 00:28:45,452 Different time and place, I would have considered her 452 00:28:45,453 --> 00:28:46,816 a potential threat. 453 00:28:49,360 --> 00:28:50,695 Why? Because she's hungry? 454 00:28:52,572 --> 00:28:55,783 The knife. She can use either hand. 455 00:28:56,784 --> 00:28:57,785 Hm. 456 00:28:59,829 --> 00:29:01,455 That must be difficult. 457 00:29:01,456 --> 00:29:03,207 How do you mean? 458 00:29:04,042 --> 00:29:06,711 Just seeing the world as nothing but a series of threats. 459 00:29:07,754 --> 00:29:09,380 You see something different? 460 00:29:11,174 --> 00:29:13,133 Well, where you see a threat, Xavier, 461 00:29:13,134 --> 00:29:16,763 I see a mother who's learned to feed her child on either side of her. 462 00:29:18,306 --> 00:29:19,390 Okay. 463 00:29:20,516 --> 00:29:22,101 So, where are the kids? 464 00:29:25,647 --> 00:29:27,940 We all lost something on our way here. 465 00:29:27,941 --> 00:29:30,276 You know that as well as anyone. 466 00:29:31,319 --> 00:29:33,905 I didn't lose my wife, I know exactly where she was. 467 00:29:34,948 --> 00:29:36,907 She was in a different city when it happened, 468 00:29:36,908 --> 00:29:40,161 and she died because he didn't get her to a goddamn plane. 469 00:29:48,628 --> 00:29:51,463 - Please remember to chew, Gabriela. - Move your hand or I'll eat it. 470 00:29:51,464 --> 00:29:53,298 Just let... 471 00:29:53,299 --> 00:29:54,675 Mm! 472 00:29:54,676 --> 00:29:56,343 So good. 473 00:29:56,344 --> 00:30:00,180 - After you. - No, no, no, please. You first. 474 00:30:01,516 --> 00:30:02,934 Pick a good one. 475 00:30:07,105 --> 00:30:11,859 ♪ I'll take the long road ♪ 476 00:30:12,944 --> 00:30:14,570 - Damn, that's good. - Mm-hmm. 477 00:30:17,073 --> 00:30:18,157 Mm. 478 00:30:19,909 --> 00:30:22,286 God. You know what I really miss? 479 00:30:22,287 --> 00:30:23,371 Hm? 480 00:30:25,665 --> 00:30:28,166 - You know, it's stupid, forget it. - Mm. Oh, no, no, no, it's good. 481 00:30:28,167 --> 00:30:31,796 It's good to remember the things that brought you joy. 482 00:30:34,382 --> 00:30:35,675 Soft shell crab. 483 00:30:38,886 --> 00:30:40,096 Summer peaches. 484 00:30:43,641 --> 00:30:45,100 Smell of a campfire. 485 00:30:45,101 --> 00:30:47,770 Mm. Peaceful snowfall. 486 00:30:48,438 --> 00:30:51,482 The warmth of the sun. The real sun. 487 00:30:53,484 --> 00:30:58,406 ♪ I'll take the long road ♪ 488 00:30:58,698 --> 00:31:00,325 Sand between my toes. 489 00:31:11,002 --> 00:31:14,923 On our second date, Teri and I drove out to the beach at Sandy Point. 490 00:31:16,466 --> 00:31:20,552 Teri loved the ocean. And I do too, really. 491 00:31:20,553 --> 00:31:23,222 But, um, the sand? 492 00:31:24,265 --> 00:31:26,558 Not so much. 493 00:31:26,559 --> 00:31:29,019 So, a trip to the beach is a bit like a combat mission. 494 00:31:29,020 --> 00:31:31,147 It's me against this damn sand. 495 00:31:32,398 --> 00:31:35,192 I gotta find just the right spot. 496 00:31:35,193 --> 00:31:37,235 Fold open the chairs, set up the umbrella, 497 00:31:37,236 --> 00:31:39,280 lay out the towels just so. 498 00:31:41,157 --> 00:31:44,410 I didn't realize Teri was watching me the entire time. 499 00:31:45,578 --> 00:31:49,958 So, there I am, all set up, finally. 500 00:31:51,000 --> 00:31:53,502 And she just walks over and messes all my shit up. 501 00:31:53,503 --> 00:31:55,004 Oh. 502 00:31:56,339 --> 00:31:58,967 She was the person who could get a little sand on me. 503 00:32:02,011 --> 00:32:04,055 She was the only person who could do that. 504 00:32:06,599 --> 00:32:08,433 She sounds lovely. 505 00:32:08,434 --> 00:32:12,981 ♪ I'll take the long road ♪ 506 00:32:14,399 --> 00:32:17,943 ♪ I'll take the long road, yeah, yeah ♪ 507 00:32:17,944 --> 00:32:19,654 ♪ I'll... ♪ 508 00:32:21,531 --> 00:32:24,409 You said you wanted to know about my dad's last flight. 509 00:32:33,543 --> 00:32:35,294 - There you go. - Thank you. 510 00:32:35,295 --> 00:32:38,130 - Mm-hmm. - Whose start is it? 511 00:32:38,131 --> 00:32:39,299 It's mine. 512 00:32:41,050 --> 00:32:45,262 Ooh, looks like the beginning of the Scotch game. 513 00:32:45,263 --> 00:32:47,973 Aha, that's aggressive for you, son. 514 00:32:47,974 --> 00:32:50,560 - Something different for a change. - Mm-hmm. 515 00:32:53,354 --> 00:32:56,691 Oh, the meds are taking care of the tremors, I'm fine. 516 00:32:58,318 --> 00:33:03,156 Mm-hmm. Notice you're wearing a different lapel pin. 517 00:33:05,742 --> 00:33:07,577 I was named to the president's detail. 518 00:33:10,580 --> 00:33:13,166 I mean, I'm one of like 50 agents, but still. 519 00:33:14,167 --> 00:33:15,585 I wanted to tell you in person. 520 00:33:21,424 --> 00:33:23,635 You get to go aboard Air Force One? 521 00:33:24,636 --> 00:33:25,845 Yes, sir. 522 00:33:28,598 --> 00:33:29,891 My God. 523 00:33:32,393 --> 00:33:33,686 Would you like to see her? 524 00:33:37,565 --> 00:33:38,857 Hell yeah. 525 00:33:45,531 --> 00:33:48,450 She can fly at over 600 miles per hour, 526 00:33:48,451 --> 00:33:51,787 is equipped with 85 phone lines, 527 00:33:51,788 --> 00:33:56,458 and get this, has flares for defense against missile attacks 528 00:33:56,459 --> 00:33:59,420 and can withstand a nuclear blast on the ground. 529 00:34:07,845 --> 00:34:08,972 You good? 530 00:34:10,306 --> 00:34:11,849 You won't understand, son. 531 00:34:14,060 --> 00:34:19,899 You won't understand till your kids get older. 532 00:34:21,109 --> 00:34:22,986 Look at where you are. 533 00:34:27,031 --> 00:34:28,907 Look at what you've done, son. 534 00:34:28,908 --> 00:34:31,703 Look at what you've done, Dad. 535 00:34:32,912 --> 00:34:34,913 The son of a Tuskegee Airman 536 00:34:34,914 --> 00:34:38,125 who became one of a handful of Black captains 537 00:34:38,126 --> 00:34:39,710 of a commercial airline, 538 00:34:39,711 --> 00:34:44,339 and his son now protects the President of the United States. 539 00:34:44,340 --> 00:34:46,342 Yeah, yeah, yeah. 540 00:34:47,802 --> 00:34:49,053 Look at where we are. 541 00:34:51,973 --> 00:34:56,519 And Dad, we got here by doing things the right way. 542 00:34:57,312 --> 00:34:58,313 Yeah. 543 00:34:59,105 --> 00:35:00,356 Yeah. 544 00:35:02,066 --> 00:35:03,276 It's time, Pop. 545 00:35:05,695 --> 00:35:07,030 You can't fly anymore. 546 00:35:09,032 --> 00:35:10,366 You gotta retire. 547 00:35:12,744 --> 00:35:15,162 That's not your decision to make. 548 00:35:15,163 --> 00:35:18,583 It shouldn't be, but you made it my decision. 549 00:35:20,919 --> 00:35:22,754 What have you done? 550 00:35:29,844 --> 00:35:32,555 These papers don't take away years of service. 551 00:35:33,848 --> 00:35:36,517 They say, "Well done, Dad." 552 00:35:37,644 --> 00:35:39,979 That's what these papers say, that's all they say. 553 00:35:41,606 --> 00:35:43,024 I filed them for you, Dad. 554 00:35:44,651 --> 00:35:47,612 I filed them because I knew you wouldn't. 555 00:35:57,872 --> 00:36:00,648 I'd see him on holidays, but without the airport meetings, 556 00:36:00,649 --> 00:36:03,409 things shifted. 557 00:36:05,129 --> 00:36:07,090 Our relationship was never the same. 558 00:36:09,133 --> 00:36:12,637 The disease progressed quickly, and we lost him soon after that. 559 00:36:15,265 --> 00:36:17,934 It must have been very difficult to do what you did. 560 00:36:21,312 --> 00:36:22,939 That's the thing, it wasn't. 561 00:36:24,357 --> 00:36:26,067 It's the way he wired me, uh... 562 00:36:28,069 --> 00:36:29,237 it just wasn't. 563 00:36:32,699 --> 00:36:34,283 You have a strong moral compass. 564 00:36:34,284 --> 00:36:36,619 And it served me real well. 565 00:36:39,956 --> 00:36:41,541 Well, I think it may now. 566 00:36:44,252 --> 00:36:46,546 It's time to show you my cards. 567 00:37:02,729 --> 00:37:04,105 What do you have for me? 568 00:37:05,189 --> 00:37:06,357 Something good. 569 00:37:08,860 --> 00:37:12,196 You strike me as the kind of person who likes a show. 570 00:37:13,406 --> 00:37:16,117 Sit down. I'm gonna give you a show. 571 00:37:16,868 --> 00:37:17,952 Bring 'em in. 572 00:37:30,089 --> 00:37:32,133 Why did they do it? 573 00:37:33,801 --> 00:37:35,470 That's the question I keep asking myself. 574 00:37:40,683 --> 00:37:43,602 Are you talking to me? I... don't follow. 575 00:37:43,603 --> 00:37:45,772 Are we talking about the investigation? 576 00:37:46,814 --> 00:37:48,315 The fireplace. 577 00:37:48,316 --> 00:37:51,110 Now, why would they build a fireplace down here? 578 00:37:52,987 --> 00:37:54,238 I... I don't know, ma'am. 579 00:37:55,531 --> 00:37:57,824 We're... we're in a cave, 580 00:37:57,825 --> 00:38:02,872 and fire is elemental to who we are? 581 00:38:04,332 --> 00:38:06,292 Storytellers or some bullshit? 582 00:38:08,127 --> 00:38:09,795 Why did you two shut down the cameras 583 00:38:09,796 --> 00:38:11,005 the night of the murder? 584 00:38:13,800 --> 00:38:14,842 Tell her. 585 00:38:18,763 --> 00:38:20,390 She doesn't have the footage. 586 00:38:21,683 --> 00:38:22,975 That's true, Billy. 587 00:38:22,976 --> 00:38:25,520 That is very true. 588 00:38:26,854 --> 00:38:28,939 But we have your digital footprint. 589 00:38:28,940 --> 00:38:33,194 We know you accessed the system to shut down the cameras. 590 00:38:34,028 --> 00:38:35,570 And it wasn't just the night of the murder. 591 00:38:35,571 --> 00:38:37,114 You've done it other nights too. 592 00:38:37,115 --> 00:38:40,367 - In fact, you've been doing it for months. - Please. 593 00:38:40,368 --> 00:38:44,037 That all adds up to means and opportunity. 594 00:38:44,038 --> 00:38:47,083 - Now, we just need a motive. - We were playing Wii. 595 00:38:51,045 --> 00:38:52,046 What? 596 00:38:53,881 --> 00:38:55,466 Wii Tennis, actually. 597 00:38:57,260 --> 00:38:59,094 - What the fuck is Wii Tennis? - A game. 598 00:38:59,095 --> 00:39:01,139 A video game. 599 00:39:02,348 --> 00:39:04,766 Also, sometimes we eat his candy from his junk drawer. 600 00:39:04,767 --> 00:39:07,270 Also, I once took a nap in his bed. 601 00:39:09,230 --> 00:39:10,565 Billy tried on his socks. 602 00:39:13,234 --> 00:39:14,360 It's the truth. 603 00:39:15,403 --> 00:39:17,404 Stupid and unprofessional as it sounds. 604 00:39:17,405 --> 00:39:19,489 We've been protecting a president 605 00:39:19,490 --> 00:39:21,783 inside of a secure bunker where nothing ever happens. 606 00:39:21,784 --> 00:39:23,910 Until something did happen. 607 00:39:23,911 --> 00:39:26,747 We realized if we shut down the security system, 608 00:39:26,748 --> 00:39:30,584 we could... we could play his video games and use his cool shit, 609 00:39:30,585 --> 00:39:32,252 and no one would really be the worst off for it. 610 00:39:32,253 --> 00:39:35,048 My God, you absolute idiots. 611 00:39:38,551 --> 00:39:40,218 Everybody get the fuck outta here. 612 00:39:44,641 --> 00:39:45,642 Okay. 613 00:39:52,899 --> 00:39:55,944 Start finding me some answers, or I'll find someone who will. 614 00:39:59,489 --> 00:40:02,324 Today was, uh, interesting. 615 00:40:02,325 --> 00:40:05,869 Mm, I thought you were about to admit that you had fun. 616 00:40:05,870 --> 00:40:07,204 - Never, no. - Well... 617 00:40:07,205 --> 00:40:09,707 I'm... I'm tired. 618 00:40:13,086 --> 00:40:17,674 Hey, do the numbers 8-1-2-0-9-2 mean anything to you? 619 00:40:19,926 --> 00:40:22,804 No. No, why? 620 00:40:23,888 --> 00:40:25,223 Just something I'm looking into. 621 00:40:29,644 --> 00:40:31,688 There's so few people in the world. 622 00:40:33,773 --> 00:40:35,900 I guess I'm one of the lucky ones. 623 00:40:37,568 --> 00:40:39,195 But it doesn't feel like that. 624 00:40:41,572 --> 00:40:43,157 I don't appreciate it. 625 00:40:47,412 --> 00:40:50,206 I'm not sure I should have been chosen to be here. 626 00:40:52,792 --> 00:40:54,586 Honestly, I don't know why I was. 627 00:40:59,799 --> 00:41:01,426 Do you play poker? 628 00:41:02,802 --> 00:41:04,220 It's not my thing. 629 00:41:06,806 --> 00:41:09,433 I lost my parents when I was relatively young. 630 00:41:09,434 --> 00:41:13,103 Uh, my mom as a kid, and my dad as a teenager. 631 00:41:13,104 --> 00:41:15,523 It's why I went into palliative care. 632 00:41:18,026 --> 00:41:22,113 My dad taught me to play when I was in middle school. 633 00:41:24,240 --> 00:41:26,451 It was our time together, I loved it. 634 00:41:27,744 --> 00:41:30,996 We'd play with tons of wild cards, 635 00:41:30,997 --> 00:41:33,790 and these wild cards could be anything, 636 00:41:33,791 --> 00:41:35,334 which made it even more fun because it meant 637 00:41:35,335 --> 00:41:38,171 that you always had a chance. 638 00:41:42,425 --> 00:41:44,260 Xavier, you are here... 639 00:41:45,637 --> 00:41:47,263 because I chose you. 640 00:41:50,767 --> 00:41:53,227 Everyone's here because I chose them. 641 00:41:54,312 --> 00:41:56,104 We need you to choose your new lead agent. 642 00:41:56,105 --> 00:41:58,982 Oh, I told you I trusted you to make the selections. 643 00:41:58,983 --> 00:42:01,151 And we have. 644 00:42:01,152 --> 00:42:03,195 Cal, the world is going to shit. 645 00:42:03,196 --> 00:42:04,918 You're gonna be the one in charge when it ends, 646 00:42:04,919 --> 00:42:08,200 and it's gonna be awful. This person will be by your side the entire time. 647 00:42:08,201 --> 00:42:10,911 I want it to be someone you're comfortable with. 648 00:42:10,912 --> 00:42:13,413 - Who's she? - She's on the team. 649 00:42:13,414 --> 00:42:16,166 She's evaluating and recommending candidates. 650 00:42:16,167 --> 00:42:17,793 - The gatekeeper. - I'm Gabriela. 651 00:42:17,794 --> 00:42:20,963 - Eh, both start with a G. - This is true. 652 00:42:20,964 --> 00:42:23,466 - I'm great at spelling. - It's why I voted for you, sir. 653 00:42:25,426 --> 00:42:27,345 - I like her. - Mr. President... 654 00:42:28,471 --> 00:42:31,390 these are all vetted and approved candidates for your new lead agent. 655 00:42:31,391 --> 00:42:33,559 There's a shit ton of 'em. 656 00:42:38,648 --> 00:42:40,315 You keeping that one for yourself? 657 00:42:40,316 --> 00:42:43,318 Uh, no, sir. I was actually hoping that you would read this one first. 658 00:42:43,319 --> 00:42:44,736 He's already on your detail, 659 00:42:44,737 --> 00:42:47,198 but I have a pretty good feeling about him, sir. 660 00:42:52,870 --> 00:42:54,622 Let's go with your gut then. 661 00:42:57,166 --> 00:42:58,959 When do I meet him? 662 00:42:58,960 --> 00:43:00,752 He's waiting in the hallway, Mr. President. 663 00:43:00,753 --> 00:43:02,130 Okie-dokie. 664 00:43:03,965 --> 00:43:05,216 We'll give you the room. 665 00:43:09,053 --> 00:43:10,805 Agent Collins, come on in. 666 00:43:15,435 --> 00:43:16,686 Oh, shoes off, please. 667 00:43:18,313 --> 00:43:19,856 That was my main job. 668 00:43:20,857 --> 00:43:23,901 Not grocery stores or cheese fries. 669 00:43:25,737 --> 00:43:28,364 It was choosing the thousands of people 670 00:43:29,949 --> 00:43:31,117 who would live 671 00:43:32,577 --> 00:43:34,037 when everyone else would die. 672 00:43:37,498 --> 00:43:41,001 And every day, I see the faces of the thousands 673 00:43:41,002 --> 00:43:42,837 that I didn't pick to be saved. 674 00:43:45,924 --> 00:43:47,508 But you... 675 00:43:49,302 --> 00:43:50,845 You were my wild card. 676 00:43:52,597 --> 00:43:54,640 If something went wrong, I needed the person 677 00:43:54,641 --> 00:43:57,685 who would do the right thing, no matter what. 678 00:44:02,440 --> 00:44:05,026 So, this was all some kind of test? 679 00:44:06,736 --> 00:44:11,449 I needed to know the man behind the file. 680 00:44:15,870 --> 00:44:18,498 Tell me why you wrote that message on your hand. 681 00:44:19,891 --> 00:44:21,296 What was that all about? 682 00:44:33,263 --> 00:44:34,514 I'm married. 683 00:44:41,145 --> 00:44:42,230 I know. 684 00:45:10,258 --> 00:45:12,468 - What are you... - Shh. 685 00:46:08,691 --> 00:46:10,360 I have a message from the president. 686 00:46:17,367 --> 00:46:20,077 He said if something should happen to him, I should find you. 687 00:46:27,710 --> 00:46:30,129 He said Billy Pace is dangerous. 688 00:46:45,411 --> 00:46:50,501 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 52278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.