All language subtitles for Dil-Dosti-Aur-Dogs-2025-Hindi-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.coim_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,240 --> 00:01:04,240 visit to get english subtitle subscenelk.com 1 00:01:04,240 --> 00:01:06,000 Hi, I'm Moti. 2 00:01:06,440 --> 00:01:08,080 I'm sure you've heard 3 00:01:08,160 --> 00:01:10,560 plenty of Christmas and New Year's stories from here. 4 00:01:12,120 --> 00:01:14,080 Let me tell you one more story. 5 00:01:19,200 --> 00:01:21,200 This is a love story. 6 00:01:22,240 --> 00:01:24,200 A story about you and me, 7 00:01:25,080 --> 00:01:27,960 of doggies and humans. 8 00:02:01,480 --> 00:02:03,520 Come, Phoebe, it's lunch time. 9 00:02:06,800 --> 00:02:08,880 Come. Who were you talking to? 10 00:02:10,600 --> 00:02:12,640 Mathew, just check out the dog outside. 11 00:02:13,120 --> 00:02:14,000 Yes. 12 00:02:34,200 --> 00:02:37,240 Guys, as soon as they start with champagne and starters, 13 00:02:37,680 --> 00:02:39,480 I'll come here and say... 14 00:02:39,880 --> 00:02:40,760 Rajiv! 15 00:02:42,000 --> 00:02:44,600 First I'll say, welcome to Sunny Sideup. 16 00:02:45,160 --> 00:02:46,480 Then you'll blast the confetti! 17 00:02:47,000 --> 00:02:48,440 - Yes, sir. - Okay? - Okay. 18 00:02:48,520 --> 00:02:49,880 - All good? - People will turn this way 19 00:02:50,400 --> 00:02:51,560 and behind me they'll see 20 00:02:51,880 --> 00:02:53,680 a plane displaying our banner 21 00:02:54,080 --> 00:02:57,560 which will read, Sunny Sideup now open. 22 00:02:57,880 --> 00:02:59,480 That will be our grand... 23 00:03:03,120 --> 00:03:04,040 Rajiv? 24 00:03:05,280 --> 00:03:06,200 Yes, sir? 25 00:03:06,880 --> 00:03:08,200 Why's a dog here? 26 00:03:08,880 --> 00:03:09,760 I don't know, sir. 27 00:03:10,120 --> 00:03:11,120 Shoo it away! 28 00:03:11,720 --> 00:03:12,680 Right away, sir. 29 00:03:13,080 --> 00:03:16,280 Shoo! 30 00:03:22,240 --> 00:03:23,320 Why did you kick that way? 31 00:03:26,880 --> 00:03:28,160 You're trying to be Ronaldo? 32 00:03:28,640 --> 00:03:30,600 I've told you no hitting that way. 33 00:03:31,720 --> 00:03:32,920 Why are you guys scared? 34 00:03:33,800 --> 00:03:34,760 I'll get the ball. 35 00:03:37,400 --> 00:03:39,640 She killed and buried her husband. 36 00:03:40,200 --> 00:03:42,120 Go, you too... 37 00:04:08,880 --> 00:04:10,520 - Help! - Aunty is back. 38 00:04:10,600 --> 00:04:12,560 Run! Run! 39 00:04:12,880 --> 00:04:14,640 (indistinct chatter) 40 00:04:14,720 --> 00:04:16,280 (indistinct chatter) 41 00:04:32,400 --> 00:04:35,000 So, Arjun and Ekta, 42 00:04:35,520 --> 00:04:36,600 how's Goa treating you? 43 00:04:38,040 --> 00:04:39,120 Fantastic! 44 00:04:40,320 --> 00:04:42,200 She wakes up in the morning and does yoga. 45 00:04:42,360 --> 00:04:44,480 - Teach yoga. - Yeah, I mean teach yoga 46 00:04:45,200 --> 00:04:47,200 - and she... - I take yoga... - She takes online classes. 47 00:04:48,880 --> 00:04:50,680 - Say. Why don't you say? - Sorry. 48 00:04:50,920 --> 00:04:52,760 - You say. - No, you say. - You say. 49 00:04:54,080 --> 00:04:55,000 Good. 50 00:04:56,920 --> 00:05:00,440 I teach yoga and I take classes for people all over the world. 51 00:05:03,880 --> 00:05:04,720 Say what you do. 52 00:05:05,960 --> 00:05:08,360 I am writer and Goa is a writer's paradise. 53 00:05:08,880 --> 00:05:09,960 Daily soap writer. 54 00:05:11,280 --> 00:05:13,440 Look, I'm not your relative 55 00:05:13,920 --> 00:05:14,880 but your counsellor. 56 00:05:15,880 --> 00:05:19,400 How does it feel being with each other here? 57 00:05:19,600 --> 00:05:20,880 We hardly talk. 58 00:05:21,440 --> 00:05:23,800 Listen, I always try but you are the one... 59 00:05:23,880 --> 00:05:25,160 Not me... 60 00:05:27,240 --> 00:05:28,440 I try my best 61 00:05:28,880 --> 00:05:29,960 but she doesn't respond. 62 00:05:31,040 --> 00:05:32,600 She speaks in gestures all day long. 63 00:05:32,960 --> 00:05:35,480 If I offer her a sandwich... 64 00:05:36,680 --> 00:05:38,440 How many? Nothing. 65 00:05:38,520 --> 00:05:40,440 - Zip! - I don't say anything? 66 00:05:40,600 --> 00:05:41,600 - Me? - One second. 67 00:05:41,880 --> 00:05:43,120 Not here, but there. 68 00:05:46,600 --> 00:05:47,800 He doesn't understand me. 69 00:05:48,360 --> 00:05:50,280 Earlier he did really well. 70 00:05:50,760 --> 00:05:51,880 - He's changed. - Changed? 71 00:05:51,960 --> 00:05:53,160 - Yes. - Really, changed? - Yes, really. 72 00:05:53,600 --> 00:05:56,760 She seasons cabbage with lemon but I gulp it. 73 00:05:56,920 --> 00:05:59,400 - Lettuce and balsamic vinegar. - Same difference. 74 00:05:59,600 --> 00:06:02,880 Green tea or Maki tea... 75 00:06:02,960 --> 00:06:05,080 - Matcha! - Yeah, matcha tea, same thing. 76 00:06:05,640 --> 00:06:08,960 If you still think I don't heed you, so be it. 77 00:06:09,320 --> 00:06:10,400 I'm here now. 78 00:06:11,000 --> 00:06:12,280 I am, so say it. 79 00:06:12,440 --> 00:06:13,400 He always does this. 80 00:06:13,480 --> 00:06:14,520 - What do I do? - Always. 81 00:06:14,600 --> 00:06:16,120 Ekta... 82 00:06:18,200 --> 00:06:19,360 From what I gather, 83 00:06:20,280 --> 00:06:22,640 you're unable to get over the past. 84 00:06:25,120 --> 00:06:28,960 And Arjun, you think running away from it 85 00:06:29,600 --> 00:06:31,520 will make things go back to the way they were. 86 00:06:32,800 --> 00:06:36,160 But there's a glaring flaw with this approach. 87 00:06:38,720 --> 00:06:40,080 Let me demonstrate. 88 00:06:41,560 --> 00:06:43,520 Here. 89 00:06:45,680 --> 00:06:46,560 Hold this. 90 00:06:47,800 --> 00:06:51,520 Every relation is like this string. 91 00:06:52,800 --> 00:06:56,640 If one is stuck at one point like you are Ekta... 92 00:06:57,440 --> 00:06:58,800 Arjun, please stand. 93 00:07:01,560 --> 00:07:05,520 And if the other person is runs away like you do... 94 00:07:07,880 --> 00:07:10,080 Look, the relation breaks. 95 00:07:11,560 --> 00:07:14,480 So, start afresh. 96 00:07:15,080 --> 00:07:16,360 Hold it close. 97 00:07:17,400 --> 00:07:20,920 Find new reasons to be together. 98 00:07:21,280 --> 00:07:22,160 Yes. 99 00:07:24,320 --> 00:07:25,280 How do you mean? 100 00:07:25,520 --> 00:07:26,400 I mean 101 00:07:26,880 --> 00:07:28,200 find a new hobby together. 102 00:07:29,000 --> 00:07:31,040 Some activity or pet. 103 00:07:32,920 --> 00:07:34,440 In fact, studies show 104 00:07:35,080 --> 00:07:38,000 that dog parents are the world's happiest people. 105 00:07:41,800 --> 00:07:44,080 Look, you'll find solutions aplenty 106 00:07:45,960 --> 00:07:49,920 but are you ready to make efforts? 107 00:08:06,160 --> 00:08:07,120 (indistinct chatter) 108 00:08:08,520 --> 00:08:10,080 (indistinct chatter) 109 00:08:10,560 --> 00:08:11,920 (indistinct chatter) 110 00:08:12,480 --> 00:08:14,680 No thanks. 111 00:08:14,880 --> 00:08:16,360 (indistinct chatter) 112 00:08:17,600 --> 00:08:18,600 (indistinct chatter) 113 00:08:19,560 --> 00:08:21,000 Guys! 114 00:08:22,120 --> 00:08:23,040 Hi, hello. 115 00:08:25,960 --> 00:08:30,040 Welcome to the most happening place in Goa. 116 00:08:31,080 --> 00:08:32,720 (crowd cheering) 117 00:08:32,960 --> 00:08:36,400 It's said what happens in Goa stays in Goa. 118 00:08:36,880 --> 00:08:38,600 And we are here to stay! 119 00:08:38,880 --> 00:08:40,560 (crowd cheering) 120 00:08:40,640 --> 00:08:44,040 To add more cheer to your Christmas, 121 00:08:44,760 --> 00:08:50,080 let's have the shots rolling! 122 00:08:54,240 --> 00:08:55,960 (crowd screaming) 123 00:08:59,800 --> 00:09:02,120 (Regional song) 124 00:09:02,880 --> 00:09:04,920 (Regional song) 125 00:09:05,200 --> 00:09:07,400 (Regional song) 126 00:09:07,880 --> 00:09:10,240 (Regional song) 127 00:09:10,320 --> 00:09:12,440 Stop staring and grab him! 128 00:09:12,520 --> 00:09:15,640 (Regional song) 129 00:09:17,600 --> 00:09:18,720 (Regional song) 130 00:09:24,200 --> 00:09:26,200 (Regional song) 131 00:09:26,880 --> 00:09:29,040 (Regional song) 132 00:09:29,560 --> 00:09:31,880 (Regional song) 133 00:09:32,280 --> 00:09:34,880 (Regional song) 134 00:09:35,040 --> 00:09:39,600 (Regional song) 135 00:09:42,000 --> 00:09:42,960 (Regional song) 136 00:09:44,680 --> 00:09:46,720 (Regional song) 137 00:09:50,080 --> 00:09:50,960 (Regional song) 138 00:09:54,880 --> 00:09:56,640 You okay? Are you okay? 139 00:09:58,120 --> 00:09:59,200 - This dog... - Are you crazy? 140 00:09:59,400 --> 00:10:00,880 How could you throw my dog? 141 00:10:00,960 --> 00:10:01,880 Are you crazy? 142 00:10:02,360 --> 00:10:03,720 How could you let him lose? 143 00:10:03,880 --> 00:10:04,880 He bloody ruined my party. 144 00:10:04,920 --> 00:10:06,480 Look, the door to the kennel was open. 145 00:10:06,560 --> 00:10:08,320 - I'm really sorry for that. - What sorry? 146 00:10:09,000 --> 00:10:10,240 How about I throw him to the sea and apologise? 147 00:10:10,800 --> 00:10:12,880 Listen, just mind your language. 148 00:10:13,280 --> 00:10:14,280 You have no right to hurt him. 149 00:10:14,920 --> 00:10:16,000 Look, that was reflex action. 150 00:10:16,560 --> 00:10:18,160 But now I really want to kill this dog. 151 00:10:18,240 --> 00:10:19,320 How dare you call him a dog! 152 00:10:19,400 --> 00:10:21,520 What else do I call it? A cat? 153 00:10:22,040 --> 00:10:23,520 How does it matter anyway? 154 00:10:23,920 --> 00:10:26,920 The fact your dog damaged my restaurant. 155 00:10:27,160 --> 00:10:30,080 And now I will make sure I cause enough damage to this monster. 156 00:10:32,640 --> 00:10:33,640 - Move! - Let's go. 157 00:10:34,480 --> 00:10:36,880 Guys, listen. 158 00:10:37,040 --> 00:10:39,240 Guys.... The party's still on... 159 00:10:39,320 --> 00:10:40,800 Guys, the party's... 160 00:10:41,080 --> 00:10:42,160 Sanjay, please play... 161 00:10:42,440 --> 00:10:44,480 Guys, there's food on the house. 162 00:10:44,680 --> 00:10:45,520 Drinks on the house. 163 00:10:45,600 --> 00:10:46,880 Free shot! 164 00:10:47,480 --> 00:10:49,880 - Rajiv, go! - Sorry, sir, right away. 165 00:10:49,920 --> 00:10:53,880 "Stop! Where are you going?" 166 00:10:54,920 --> 00:10:56,400 "Stop!" 167 00:10:56,800 --> 00:11:04,320 "Where are you going? Your destination is here" 168 00:11:05,600 --> 00:11:11,560 "Here Stop!" 169 00:11:11,640 --> 00:11:12,520 Merry Christmas. 170 00:11:12,720 --> 00:11:14,120 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 171 00:11:14,280 --> 00:11:15,560 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 172 00:11:15,640 --> 00:11:19,560 "Stop! The skies beckon" 173 00:11:19,880 --> 00:11:21,600 "The earth says to you" 174 00:11:21,680 --> 00:11:23,080 - Merry Christmas, uncle. - Merry Christmas. 175 00:11:26,120 --> 00:11:29,480 "Earth" 176 00:11:33,080 --> 00:11:34,240 Okay, ready? 177 00:11:36,120 --> 00:11:38,240 C'mon, tell me Keymon. 178 00:11:39,200 --> 00:11:40,680 Where is the ball? 179 00:11:43,760 --> 00:11:46,880 Let's see. Good boy, you won! 180 00:11:52,880 --> 00:11:55,640 Ruhi, look what Santa Claus got you. 181 00:11:56,680 --> 00:11:58,120 Santa doesn't exist. 182 00:11:59,320 --> 00:12:00,360 - Ruhi. - Wait. 183 00:12:01,160 --> 00:12:03,360 Okay, maybe Santa's fake 184 00:12:06,200 --> 00:12:08,480 but the gift is real! 185 00:12:08,720 --> 00:12:10,000 Wow, super hero! 186 00:12:10,640 --> 00:12:12,320 I already have a super hero. 187 00:12:13,000 --> 00:12:14,080 I don't need a new one. 188 00:12:14,680 --> 00:12:17,760 Ruhi, do not speak to your dad like that. 189 00:12:18,040 --> 00:12:21,640 Mom, I've told you, he's not my dad. 190 00:12:23,000 --> 00:12:23,960 Ruhi... 191 00:12:24,240 --> 00:12:25,560 Keymon, come with me. 192 00:12:38,400 --> 00:12:42,640 (Video playing) 193 00:12:42,880 --> 00:12:43,800 Sorry. 194 00:12:59,760 --> 00:13:03,200 Sir! Shanaya madam and Sanghvi sir called 5 times. 195 00:13:04,040 --> 00:13:05,160 Tell them I'll call back. 196 00:13:05,320 --> 00:13:06,280 You say it, sir. 197 00:13:11,240 --> 00:13:12,080 Hello. 198 00:13:12,160 --> 00:13:13,480 Sunny, what the hell is happening? 199 00:13:13,720 --> 00:13:15,680 - Your video in London... - Listen I'll call you back. 200 00:13:15,760 --> 00:13:16,680 Sunny! 201 00:13:19,560 --> 00:13:20,880 - That kennel woman... - Sir! 202 00:13:21,320 --> 00:13:23,640 Let go, sir. If things get out of hand, 203 00:13:23,960 --> 00:13:25,360 PETA will be here to protest. 204 00:13:32,640 --> 00:13:36,000 (Regional song) 205 00:13:37,240 --> 00:13:38,160 What's that noise? 206 00:13:38,560 --> 00:13:40,720 Aunty, it's 2 am. Stop the music. 207 00:13:41,160 --> 00:13:42,800 Or I'll send the police to your house. 208 00:13:43,240 --> 00:13:45,680 Send anyone you want. 209 00:13:46,800 --> 00:13:51,280 Nobody can enter this house unless 210 00:13:51,760 --> 00:13:53,880 Bethany Margaret Lawrence permits. 211 00:13:54,080 --> 00:13:59,000 (Regional song) 212 00:15:05,720 --> 00:15:07,160 I keep getting scolded. 213 00:15:13,320 --> 00:15:14,320 I am done. 214 00:15:15,640 --> 00:15:16,560 I don't want gifts. 215 00:15:16,880 --> 00:15:18,360 Certainly not from Sanjay. 216 00:15:20,360 --> 00:15:21,800 Keymon! 217 00:15:25,880 --> 00:15:26,760 Come, Keymon. 218 00:15:27,640 --> 00:15:29,120 Keymon, what's wrong? 219 00:15:32,720 --> 00:15:33,720 Okay, fine. 220 00:15:34,640 --> 00:15:35,520 Now come. 221 00:15:43,960 --> 00:15:46,520 You know what? I hate Sanjay. 222 00:15:47,200 --> 00:15:49,240 Mom keeps scolding me because of him. 223 00:15:50,120 --> 00:15:52,280 She wouldn't do that if dad were around. 224 00:15:53,160 --> 00:15:54,560 You're my only friend. 225 00:15:55,040 --> 00:15:56,360 We'll always be together 226 00:15:56,880 --> 00:15:58,520 but not with them. 227 00:15:59,480 --> 00:16:01,640 Hence, we're leaving home. 228 00:16:06,360 --> 00:16:08,600 Do you recall I lost my cycle once? 229 00:16:09,600 --> 00:16:10,800 Who found it? 230 00:16:13,960 --> 00:16:17,120 Dad always said, if I lose something, 231 00:16:17,640 --> 00:16:19,040 go to god's house 232 00:16:19,560 --> 00:16:22,280 and ask for it. You'll find it. 233 00:16:25,320 --> 00:16:27,320 I want my dad back. 234 00:16:28,400 --> 00:16:29,520 Who will bring him back? 235 00:16:31,400 --> 00:16:34,600 You sit here. I'll go talk to god. 236 00:16:34,960 --> 00:16:36,880 Don't move, okay? 237 00:16:37,760 --> 00:16:38,640 Good boy. 238 00:16:58,000 --> 00:17:01,920 Dear god, I know dad is with you. 239 00:17:02,400 --> 00:17:04,400 Please send my dad back. 240 00:17:05,120 --> 00:17:07,720 You can keep my super hero in return. 241 00:17:11,480 --> 00:17:12,400 Please god! 242 00:17:19,600 --> 00:17:22,240 Keymon! 243 00:17:23,400 --> 00:17:24,320 Keymon! 244 00:17:24,720 --> 00:17:25,680 Keymon! 245 00:17:27,920 --> 00:17:29,480 Keymon! 246 00:17:29,560 --> 00:17:32,760 Hello, Jenny, is Ruhi there? 247 00:17:37,440 --> 00:17:38,360 Found her? 248 00:17:38,880 --> 00:17:39,800 Any news of her? 249 00:17:40,880 --> 00:17:41,880 Nobody saw her. 250 00:17:44,480 --> 00:17:46,440 Sanjay, Ruhi never does this. 251 00:17:47,080 --> 00:17:48,320 - My child.... - We'll find her. 252 00:17:49,080 --> 00:17:50,880 - Wonder where she... - We'll find her. 253 00:17:51,440 --> 00:17:52,400 We'll find her. 254 00:17:54,320 --> 00:17:55,240 Mom! 255 00:17:58,400 --> 00:17:59,480 - Go to your mom. - Ruhi! 256 00:17:59,920 --> 00:18:01,480 - Aunty, was she alone? - You okay, baby. 257 00:18:01,560 --> 00:18:03,240 - Was someone with her? - She was alone. 258 00:18:03,560 --> 00:18:04,640 She was crying. 259 00:18:04,920 --> 00:18:06,960 Mom, Keymon... 260 00:18:07,520 --> 00:18:08,800 Keymon... 261 00:18:09,200 --> 00:18:10,120 What happened to Keymon? 262 00:18:10,440 --> 00:18:14,400 Dad said when you lose something, 263 00:18:14,960 --> 00:18:16,440 ask god for it. 264 00:18:16,760 --> 00:18:20,120 I went to god's house to get dad back. 265 00:18:20,520 --> 00:18:23,200 But god took Keymon away too! 266 00:18:23,680 --> 00:18:25,040 I hate god! 267 00:18:25,120 --> 00:18:27,600 - I hate god! - Ruhi, we'll find Keymon. 268 00:18:27,680 --> 00:18:28,760 - We'll find it. - Water. 269 00:18:28,960 --> 00:18:29,880 Thank you. 270 00:18:30,080 --> 00:18:32,520 - Have some water. - No, I won't. 271 00:18:32,880 --> 00:18:34,160 We'll find Keymon. 272 00:18:34,240 --> 00:18:36,440 Keymon got lost because of me. 273 00:18:36,520 --> 00:18:37,760 Don't say that, child. 274 00:18:38,640 --> 00:18:39,600 We'll find Keymon. 275 00:18:41,960 --> 00:18:43,040 I'll bring him back. 276 00:18:44,360 --> 00:18:45,320 I promise. 277 00:18:47,240 --> 00:18:48,640 Pinky promise? 278 00:18:55,320 --> 00:18:56,280 Pinky promise. 279 00:18:59,120 --> 00:19:00,040 Have water. 280 00:19:23,400 --> 00:19:24,320 Want some? 281 00:19:35,440 --> 00:19:37,200 Take him away. 282 00:19:44,480 --> 00:19:46,160 You couldn't handle a mere dog 283 00:19:46,600 --> 00:19:48,880 and you wanted to handle a restaurant! 284 00:19:49,600 --> 00:19:51,960 We were sold out before the opening but now 285 00:19:52,560 --> 00:19:54,240 nobody even buys a bottle of water. 286 00:19:54,480 --> 00:19:56,040 Sanghvi sir, I'm really sorry. 287 00:19:56,360 --> 00:19:57,280 What was that you said? 288 00:19:58,520 --> 00:20:00,000 This restaurant is my dream. 289 00:20:00,720 --> 00:20:03,200 A dog peed all over your dream. 290 00:20:03,640 --> 00:20:06,360 Sanghvi sir, please give me some time. I'll do something. 291 00:20:06,440 --> 00:20:08,360 No! Now you won't do anything. 292 00:20:08,440 --> 00:20:09,720 I'll do what needs to be done. 293 00:20:10,200 --> 00:20:13,160 - Okay. - Shanaya, give him the instructions. 294 00:20:13,880 --> 00:20:16,320 Shanaya, I'm really sorry. I don't know how it happened but... 295 00:20:16,960 --> 00:20:17,920 It's okay. 296 00:20:18,200 --> 00:20:20,440 He's angry but he'll cool down eventually. 297 00:20:20,880 --> 00:20:23,600 In the meanwhile, our PR manager will meet you. 298 00:20:24,200 --> 00:20:26,000 Do as she says. 299 00:20:26,280 --> 00:20:27,200 Okay? 300 00:20:31,200 --> 00:20:32,400 This is you? 301 00:20:34,120 --> 00:20:35,920 Make amends for your mistake. 302 00:20:36,600 --> 00:20:37,560 Soon people will forget. 303 00:20:38,560 --> 00:20:41,080 We have the perfect plan ready for you. 304 00:20:42,280 --> 00:20:44,160 We turn you from #dog hater 305 00:20:45,560 --> 00:20:47,400 to #dog lover. 306 00:20:48,320 --> 00:20:49,280 Have you lost your mind? 307 00:20:50,640 --> 00:20:51,720 I am scared of dogs. 308 00:20:54,040 --> 00:20:56,360 Firstly, don't call them dogs. 309 00:20:57,680 --> 00:20:59,760 And secondly, believe it or not 310 00:21:00,080 --> 00:21:02,040 this dog is the only key to your problems. 311 00:21:03,040 --> 00:21:05,000 Beg, borrow or steal, just get it done. 312 00:21:28,880 --> 00:21:30,160 Very good, jump! 313 00:21:30,600 --> 00:21:32,080 Good girl. 314 00:21:33,800 --> 00:21:34,680 You! 315 00:21:36,320 --> 00:21:37,240 Why here? 316 00:21:39,000 --> 00:21:39,880 I will... 317 00:21:40,480 --> 00:21:41,560 Let's go out. 318 00:21:42,040 --> 00:21:43,880 - What? - Let's talk outside. 319 00:21:44,080 --> 00:21:45,880 I don't want to talk to you. 320 00:21:46,000 --> 00:21:47,160 Get out! 321 00:21:50,880 --> 00:21:52,520 Hi, Sunny. 322 00:21:53,640 --> 00:21:54,520 You are? 323 00:21:55,520 --> 00:21:57,080 Rebecca. I know it. 324 00:21:57,880 --> 00:22:00,120 About yesterday I... 325 00:22:00,200 --> 00:22:02,480 - For that I will... - Feed me to the dogs! 326 00:22:02,800 --> 00:22:04,480 - I know that. - Then why are you here? 327 00:22:05,400 --> 00:22:06,400 I was... 328 00:22:10,320 --> 00:22:12,120 I know an apology is no good. 329 00:22:12,480 --> 00:22:13,560 You're unbelievable! 330 00:22:14,320 --> 00:22:15,280 I know that too. 331 00:22:17,720 --> 00:22:21,200 Back in school, some naughty kids pelted stones at Tommy. 332 00:22:21,880 --> 00:22:24,240 Tommy ran but he came back in no time 333 00:22:24,720 --> 00:22:26,240 with his friends. 334 00:22:26,600 --> 00:22:28,880 Sadly, those naughty kids had left 335 00:22:29,080 --> 00:22:30,520 but this innocent guy was there. 336 00:22:30,960 --> 00:22:32,600 Kids look alike in school uniform. 337 00:22:33,880 --> 00:22:36,160 They got confused and I paid the price. 338 00:22:36,720 --> 00:22:38,080 The four of them threatened me 339 00:22:39,520 --> 00:22:40,960 and barked at me ferociously. 340 00:22:41,200 --> 00:22:43,240 Then Rambo told Tommy... 341 00:22:43,680 --> 00:22:45,000 Go take revenge. 342 00:22:46,400 --> 00:22:49,280 Then Tommy charged and I ran like crazy 343 00:22:49,480 --> 00:22:51,000 but I tripped! 344 00:22:53,320 --> 00:22:54,800 Tommy was on top of me. 345 00:22:55,400 --> 00:22:57,880 Before I could tell Tommy he got the wrong guy, 346 00:22:58,680 --> 00:22:59,960 he did what he wanted to. 347 00:23:01,520 --> 00:23:02,520 I had to take 14 injections 348 00:23:02,880 --> 00:23:03,800 which hurts even now. 349 00:23:05,200 --> 00:23:08,440 When he came to me yesterday, I was reminded of my childhood. 350 00:23:08,600 --> 00:23:10,800 Fear made me commit this sin. 351 00:23:10,960 --> 00:23:13,040 - Look, I ... - I know it sounds dramatic. 352 00:23:13,640 --> 00:23:15,560 But the story is true. 353 00:23:15,960 --> 00:23:16,880 End of story? 354 00:23:20,680 --> 00:23:21,720 Get to the point, 355 00:23:22,480 --> 00:23:24,960 - Can I buy... - Hi, we'd like to adopt a dog. 356 00:23:25,480 --> 00:23:26,400 Can I adopt him? 357 00:23:27,760 --> 00:23:28,760 - Hi. - Hi. 358 00:23:28,880 --> 00:23:30,000 Please come. 359 00:23:30,080 --> 00:23:31,920 He's the Sunny Side guy, right? 360 00:23:32,000 --> 00:23:32,880 - Looks like it. - Khushi. 361 00:23:32,960 --> 00:23:34,520 - Did you see the video? - Come. 362 00:23:36,880 --> 00:23:40,880 Guys, take this fellow. 363 00:23:43,200 --> 00:23:44,080 Go. 364 00:23:44,600 --> 00:23:45,640 We have 12 dogs here. 365 00:23:45,720 --> 00:23:46,600 Okay. 366 00:23:47,080 --> 00:23:49,800 All the dogs are either rescued or off springs of rescued dogs. 367 00:23:49,880 --> 00:23:50,960 - Nice - Hello! 368 00:23:51,760 --> 00:23:54,040 He's calling you. 369 00:23:54,120 --> 00:23:55,640 Why don't you play with the dogs? 370 00:23:55,720 --> 00:23:57,200 - Sure. - I'll be back. 371 00:23:57,360 --> 00:23:58,680 - Yeah? - Sure. - Play around. 372 00:23:58,880 --> 00:24:00,520 Please. 373 00:24:01,200 --> 00:24:02,480 Good boy, don't come near me. 374 00:24:02,960 --> 00:24:03,880 Okay, 375 00:24:05,960 --> 00:24:07,280 come here, my little boy. 376 00:24:08,600 --> 00:24:09,480 Hold on. 377 00:24:10,280 --> 00:24:11,200 I wanted to adopt him. 378 00:24:11,640 --> 00:24:12,880 But I won't give him to you. 379 00:24:14,520 --> 00:24:15,400 Why? 380 00:24:15,560 --> 00:24:17,880 What why? Look at you. You're scared of him. 381 00:24:19,720 --> 00:24:21,040 I want to get over that fear. 382 00:24:21,200 --> 00:24:24,240 To get over their fear, spend time with them. 383 00:24:24,640 --> 00:24:26,520 - Understand them. - I'll do that. 384 00:24:27,680 --> 00:24:28,880 Not now, after 3 pm. 385 00:24:31,400 --> 00:24:33,000 Hey, a lab! 386 00:24:34,400 --> 00:24:35,360 Bigger than our problems. 387 00:24:36,720 --> 00:24:37,960 As for adoption, 388 00:24:38,920 --> 00:24:41,680 adopting a dog is like adoption a child. 389 00:24:42,240 --> 00:24:45,120 An adoption won't hand over a child to a couple 390 00:24:45,400 --> 00:24:48,200 unless they're sure they're capable of taking on that responsibility 391 00:24:48,560 --> 00:24:50,280 and form a connection 392 00:24:50,640 --> 00:24:52,400 and keep the child happy. 393 00:24:52,760 --> 00:24:54,000 We're do the same. 394 00:24:54,160 --> 00:24:56,000 Hello! Hi. 395 00:24:56,880 --> 00:24:58,120 We don't choose dogs. 396 00:24:58,920 --> 00:25:00,280 Dogs choose us. 397 00:25:00,800 --> 00:25:03,480 And in your case, Rocket will decide 398 00:25:04,160 --> 00:25:05,560 if he wants to be with you. 399 00:25:06,240 --> 00:25:07,160 Right, baby? 400 00:25:11,160 --> 00:25:12,720 What's your name? 401 00:25:13,120 --> 00:25:15,440 Phoebe. I think she really likes you. 402 00:25:15,720 --> 00:25:17,480 - Yeah. - Hi, baby. 403 00:25:17,920 --> 00:25:19,000 Hi, Phoebe. 404 00:25:21,080 --> 00:25:22,000 Hi. 405 00:25:22,400 --> 00:25:23,280 I've noted the FIR. 406 00:25:23,800 --> 00:25:24,880 You've given the photo too. 407 00:25:25,800 --> 00:25:27,080 We'll let you know when we know. 408 00:25:28,760 --> 00:25:30,200 Any idea how long this will take? 409 00:25:32,240 --> 00:25:33,800 Sir, when people go missing, 410 00:25:34,080 --> 00:25:35,240 it takes months to find them. 411 00:25:35,680 --> 00:25:37,240 We'll try. 412 00:25:37,560 --> 00:25:40,360 If more people look for him... 413 00:25:40,760 --> 00:25:43,520 You see, sir, I can't appoint the entire force 414 00:25:43,800 --> 00:25:45,000 to find a dog! 415 00:25:50,440 --> 00:25:54,680 Uncle, when your entire force fails at finding something, 416 00:25:55,480 --> 00:25:57,800 you take help from dogs, right? 417 00:26:07,480 --> 00:26:10,560 Move! If he bites, you'll need injections. 418 00:26:12,440 --> 00:26:14,360 Move, kids. 419 00:26:15,000 --> 00:26:17,040 What's this commotion? 420 00:26:17,760 --> 00:26:19,440 Dad, it's her dog. 421 00:26:19,520 --> 00:26:21,600 Listen kiddo, I don't own a dog. 422 00:26:21,680 --> 00:26:23,800 - What are you waiting for? Grab him. - Yeah. 423 00:26:24,800 --> 00:26:26,120 Our kids suffer. 424 00:26:26,360 --> 00:26:27,600 He troubles our kids. 425 00:26:28,400 --> 00:26:31,360 Your kids troubles me, should I lock him up? 426 00:26:31,720 --> 00:26:33,520 Look madam, this is my job. 427 00:26:33,880 --> 00:26:35,440 They made a complaint. 428 00:26:35,600 --> 00:26:36,920 I'll have to take him away. 429 00:26:37,080 --> 00:26:38,320 It's a stray dog. 430 00:26:38,880 --> 00:26:41,360 If you'll adopt him, I'll release it. 431 00:26:41,440 --> 00:26:42,600 Yes. 432 00:26:42,720 --> 00:26:44,200 What a bother! 433 00:26:44,280 --> 00:26:46,160 - We don't want a dog here. - Let him take it away. 434 00:26:46,760 --> 00:26:47,720 Yes. 435 00:26:49,280 --> 00:26:51,640 Listen to me carefully, no entering the house. 436 00:26:52,280 --> 00:26:55,200 If you bark too much or lick me, 437 00:26:55,640 --> 00:26:57,600 I'll call the dog catcher. 438 00:26:58,200 --> 00:26:59,080 Understood? 439 00:26:59,720 --> 00:27:00,680 Here. 440 00:27:01,560 --> 00:27:02,520 Cheers! 441 00:27:05,600 --> 00:27:06,640 New house. 442 00:27:08,320 --> 00:27:09,480 Welcome home. 443 00:27:12,920 --> 00:27:13,920 Oh wait! 444 00:27:15,640 --> 00:27:19,560 "A new hope has walked in" 445 00:27:20,080 --> 00:27:24,000 "with mischief in tow" 446 00:27:24,520 --> 00:27:28,560 - "What's this trouble we face!" - He's lost, have you seen him? 447 00:27:28,880 --> 00:27:33,040 - "The path seems shaky." - On time. 448 00:27:33,240 --> 00:27:37,040 - Hi. - Hi. - "Fill these moments with joy" 449 00:27:37,520 --> 00:27:41,240 "and make things colourful, O life" 450 00:27:42,560 --> 00:27:43,440 Careful. 451 00:27:44,040 --> 00:27:45,000 Any luck? 452 00:27:49,760 --> 00:27:50,680 Come. 453 00:27:54,000 --> 00:27:54,880 Arjun! 454 00:27:55,920 --> 00:27:56,920 Please water. 455 00:27:58,040 --> 00:28:00,040 Oh no! 456 00:28:00,400 --> 00:28:03,880 She ate, she pooped, she peed. Now what does she want? 457 00:28:03,960 --> 00:28:08,160 "Where has life landed us?" 458 00:28:08,400 --> 00:28:12,600 "Where has life landed us?" 459 00:28:12,920 --> 00:28:16,920 "Where is that place?" 460 00:28:17,240 --> 00:28:21,720 - "Take us there, Oh life" - See you. 461 00:28:21,800 --> 00:28:23,400 Just breathe, relax. 462 00:28:23,480 --> 00:28:26,080 - Arjun! - Sorry! 463 00:28:26,160 --> 00:28:30,200 "With mischief in tow" 464 00:28:30,800 --> 00:28:34,760 "What's this trouble we face" 465 00:28:34,880 --> 00:28:38,920 "The path seems shaky" 466 00:28:39,360 --> 00:28:43,320 "Fill these moments with joy" 467 00:28:43,880 --> 00:28:47,680 "and make things colourful, O life" 468 00:28:47,960 --> 00:28:52,080 "Where has life landed us?" 469 00:28:52,280 --> 00:28:56,560 "Where has life landed us?" 470 00:28:56,800 --> 00:29:00,880 "Where is that place?" 471 00:29:01,160 --> 00:29:05,600 - "Take us there, Oh life" - Keymon! 472 00:29:13,120 --> 00:29:14,040 Hungry? 473 00:29:22,080 --> 00:29:22,960 Want water? 474 00:29:27,680 --> 00:29:29,880 "Waves crash against"' 475 00:29:30,280 --> 00:29:32,040 "the shore" 476 00:29:32,120 --> 00:29:35,680 "yet the tides never give up" 477 00:29:36,480 --> 00:29:40,880 "Despite a million reasons to part" 478 00:29:40,920 --> 00:29:44,640 "they stay together" 479 00:29:45,200 --> 00:29:49,120 "Strangers of the past" 480 00:29:49,640 --> 00:29:53,440 "will write a new story" 481 00:29:54,040 --> 00:29:55,640 Wow, what a scheming daughter-in-law! 482 00:29:56,160 --> 00:29:57,560 A milkshake without milk! 483 00:29:58,400 --> 00:30:02,400 - "Where has life landed us?" - Oh god! - So sorry. 484 00:30:02,480 --> 00:30:07,080 - "Where has life landed us?" - What are you doing? 485 00:30:07,400 --> 00:30:11,160 - "Where is that place?" - The ball is inside. 486 00:30:11,240 --> 00:30:14,160 I told you not to go inside. 487 00:30:14,720 --> 00:30:15,640 Out! 488 00:30:16,280 --> 00:30:16,880 Out! 489 00:30:16,960 --> 00:30:19,040 Doggy! 490 00:30:19,120 --> 00:30:21,480 Doggy! 491 00:30:22,440 --> 00:30:23,760 Yes, good boy. 492 00:30:24,040 --> 00:30:24,920 Nice. 493 00:30:26,160 --> 00:30:27,400 Thank you, doggy. 494 00:30:42,240 --> 00:30:46,960 -Thank you. -"Buds bloom on branches of relations" 495 00:30:47,040 --> 00:30:50,520 - "New colours spread around" - Thank you. 496 00:30:51,360 --> 00:30:55,720 "Rifts are healing between us" 497 00:30:55,800 --> 00:30:59,600 "and new hopes are ushering in" 498 00:31:00,080 --> 00:31:04,040 "Perhaps we will meet" 499 00:31:04,600 --> 00:31:08,200 "as our paths cross" 500 00:31:13,880 --> 00:31:14,760 Take this, Ruhi. 501 00:31:15,640 --> 00:31:18,520 I've heard the DJ in the club is a close friend of yours. 502 00:31:18,680 --> 00:31:20,520 I'd like to go clubbing some day! 503 00:31:21,040 --> 00:31:25,120 "Where has life landed us?" 504 00:31:25,480 --> 00:31:29,680 - "Where has life landed us?" - All the best, guys. 505 00:31:30,080 --> 00:31:34,080 "Where is that place?" 506 00:31:34,280 --> 00:31:38,800 "Take us there, Oh life" 507 00:31:38,880 --> 00:31:43,040 "A new hope has walked in" 508 00:31:43,320 --> 00:31:47,440 "with mischief in tow" 509 00:31:47,680 --> 00:31:51,760 "What's this trouble we face!" 510 00:31:52,080 --> 00:31:56,000 "The path seems shaky." 511 00:31:56,560 --> 00:32:00,600 "Fill these moments with joy" 512 00:32:00,880 --> 00:32:04,920 "and make things colourful, O life" - This one? 513 00:32:05,000 --> 00:32:09,040 "Where has life landed us?" 514 00:32:09,400 --> 00:32:13,880 "Where has life landed us?" 515 00:32:15,720 --> 00:32:16,760 (indistinct chatter) 516 00:32:17,400 --> 00:32:18,440 (indistinct chatter) - Thank you. 517 00:32:19,560 --> 00:32:20,760 Come, my little sweet boy. 518 00:32:22,360 --> 00:32:23,400 Say bye. 519 00:32:23,720 --> 00:32:24,640 Bye. 520 00:32:25,520 --> 00:32:26,440 Go. 521 00:32:28,160 --> 00:32:29,120 I had a great day. 522 00:32:29,400 --> 00:32:30,920 Looks like you're going to have a great night too. 523 00:32:31,880 --> 00:32:32,800 What do you mean? 524 00:32:33,640 --> 00:32:34,560 They're at my place! 525 00:32:35,240 --> 00:32:36,360 Okay, bye. 526 00:32:36,440 --> 00:32:37,280 Okay, bye. 527 00:32:37,360 --> 00:32:38,800 - Rajiv? - Yes, sir. - Excuse me. 528 00:33:33,640 --> 00:33:34,560 Oh my god! 529 00:33:35,200 --> 00:33:36,760 What happened to you man? 530 00:33:38,480 --> 00:33:39,400 Tommy! 531 00:33:40,400 --> 00:33:42,880 What should I call him? 532 00:33:44,280 --> 00:33:45,600 Hey, dear! 533 00:33:46,280 --> 00:33:47,240 Tom! 534 00:33:47,960 --> 00:33:49,480 What? Alex! 535 00:33:50,200 --> 00:33:51,400 Charlie! 536 00:33:51,920 --> 00:33:54,280 Johnny Walker. Moti! 537 00:33:55,720 --> 00:33:56,640 Moti! 538 00:33:57,480 --> 00:33:58,360 Got it. 539 00:33:58,920 --> 00:33:59,920 Moti. 540 00:34:03,720 --> 00:34:04,600 Hello, doctor. 541 00:34:08,600 --> 00:34:10,960 Ms Lawrence, what happened? 542 00:34:11,320 --> 00:34:12,200 Puked. 543 00:34:12,960 --> 00:34:16,320 I've told you to cut down on alcohol. 544 00:34:17,560 --> 00:34:18,560 What's the age? 545 00:34:19,280 --> 00:34:20,160 8-10 years I guess. 546 00:34:21,560 --> 00:34:22,720 Ms Lawrence! 547 00:34:23,400 --> 00:34:26,440 Ladies never reveal their true age. 548 00:34:26,680 --> 00:34:28,360 You can't be that young! 549 00:34:28,440 --> 00:34:30,520 Mad fellow, I wasn't talking about me. 550 00:34:30,720 --> 00:34:33,280 My dog Moti has puked twice since morning. 551 00:34:33,440 --> 00:34:36,200 Ms Lawrence, I treat humans. 552 00:34:36,560 --> 00:34:38,200 You need to call a vet for him. 553 00:34:38,520 --> 00:34:40,880 Just call someone be it dry or wet! 554 00:34:47,080 --> 00:34:48,360 Hello, doctor? 555 00:34:52,960 --> 00:34:54,000 What did he have for dinner? 556 00:34:55,760 --> 00:34:57,680 I ordered biryani for dinner. 557 00:34:58,440 --> 00:35:00,680 And fish curry for lunch. 558 00:35:01,120 --> 00:35:04,240 Aunty, I asked about him not you. 559 00:35:04,880 --> 00:35:06,120 He eats what I eat. 560 00:35:06,200 --> 00:35:09,920 No, aunty. Dogs shouldn't eat human food. 561 00:35:10,480 --> 00:35:12,480 This is why dogs fall ill. 562 00:35:12,600 --> 00:35:13,880 He's got indigestion. 563 00:35:15,000 --> 00:35:18,120 I see. All right then 564 00:35:19,280 --> 00:35:20,920 I'll give him glucose biscuit and milk? 565 00:35:21,200 --> 00:35:23,320 Oh no, aunty. That's worse. 566 00:35:23,960 --> 00:35:26,000 Glucose biscuit is loaded with sugar. 567 00:35:26,480 --> 00:35:27,640 He must be around 11 years old. 568 00:35:27,920 --> 00:35:29,880 Sugar is strictly prohibited for him. 569 00:35:29,920 --> 00:35:30,920 What do I feed him then? 570 00:35:31,480 --> 00:35:32,400 Wait. 571 00:35:33,360 --> 00:35:35,720 This is a list of things he can eat. 572 00:35:36,120 --> 00:35:38,200 Mix these medicines in his food. 573 00:35:38,640 --> 00:35:39,520 He'll be fine. 574 00:35:45,720 --> 00:35:47,560 - Chicken... - See you, ma'am. 575 00:35:48,760 --> 00:35:51,120 Rice. Curd? 576 00:35:53,440 --> 00:35:55,680 Keeping a dog is an expensive deal! 577 00:35:57,600 --> 00:35:58,800 (Mall announcement) 578 00:35:59,120 --> 00:36:02,440 (Mall announcement) 579 00:36:02,720 --> 00:36:06,760 (Mall announcement) 580 00:36:07,120 --> 00:36:09,760 (Mall announcement) 581 00:36:09,880 --> 00:36:11,280 You'll need dental sticks. 582 00:36:12,960 --> 00:36:14,240 Will you have this? 583 00:36:16,760 --> 00:36:19,720 Yes again? You say yes for everything! The trolley is full. 584 00:36:20,760 --> 00:36:22,720 Shampoo? You'll need this. 585 00:36:24,000 --> 00:36:25,120 You need this? 586 00:36:26,640 --> 00:36:27,680 He doesn't want it. Put it back. 587 00:36:27,760 --> 00:36:31,000 Dogs don't like to bathe. Offer treats for that. 588 00:36:31,480 --> 00:36:32,880 Offer a treat to take a bath. 589 00:36:33,240 --> 00:36:34,520 Give in small quantity. 590 00:36:35,880 --> 00:36:37,040 - Small? - Yes. 591 00:36:37,680 --> 00:36:38,800 Do I get pee pads? 592 00:36:39,440 --> 00:36:41,880 Do one thing, pack the whole store! 593 00:36:42,160 --> 00:36:44,480 - Sorry, ma'am. - I've done my research. 594 00:36:44,560 --> 00:36:45,560 This is the best food. 595 00:36:46,120 --> 00:36:47,040 This is organic. 596 00:36:47,520 --> 00:36:50,120 - This is nutritious. - It's good for her hair. 597 00:36:50,800 --> 00:36:52,480 It's expensive enough to make me lose hair. 598 00:36:52,560 --> 00:36:53,120 Rubbish! 599 00:36:53,200 --> 00:36:54,640 - Excuse me? - yes, ma'am. - Why you... 600 00:36:54,720 --> 00:36:56,600 We have a Lhasa. 601 00:36:56,760 --> 00:36:57,720 Okay. 602 00:36:57,920 --> 00:36:59,640 - Which is a better choice? - This, right? 603 00:36:59,760 --> 00:37:00,800 - Yes. - Yes, see! 604 00:37:00,880 --> 00:37:02,400 - He said yes. - He just said it 605 00:37:02,480 --> 00:37:04,280 to sell it. This is better. 606 00:37:04,360 --> 00:37:06,520 I'm telling you Phoebe will much prefer this. 607 00:37:06,600 --> 00:37:08,520 I'm sure Phoebe will prefer this one. 608 00:37:08,920 --> 00:37:10,760 Phoebe will like something which... 609 00:37:10,880 --> 00:37:12,920 Just ask Phoebe instead. 610 00:37:14,760 --> 00:37:16,440 - Excuse me! - Relax! 611 00:37:16,520 --> 00:37:18,000 - Come buddy. - Where's Phoebe? 612 00:37:20,200 --> 00:37:21,800 - Phoebe? - Moti! 613 00:37:21,880 --> 00:37:23,440 - Phoebe? - Moti! 614 00:37:23,800 --> 00:37:25,120 Oh my god! Phoebe! 615 00:37:25,200 --> 00:37:26,280 Moti! 616 00:37:26,600 --> 00:37:28,200 My god! What's happening here? 617 00:37:28,280 --> 00:37:30,680 - Where were you? I was looking for you. - Aunty, 618 00:37:30,760 --> 00:37:31,800 control your dog. 619 00:37:32,000 --> 00:37:33,880 Don't talk about him. 620 00:37:34,040 --> 00:37:35,480 Keep your dog in control. 621 00:37:35,760 --> 00:37:38,160 She's not loved at home so she's seeking it elsewhere. 622 00:37:38,600 --> 00:37:39,560 Come, Moti. 623 00:37:40,880 --> 00:37:41,800 Come. 624 00:37:42,560 --> 00:37:45,320 - You're a flirt. - Did that dog hurt you? 625 00:37:47,640 --> 00:37:48,520 Rocket! 626 00:37:55,640 --> 00:37:56,880 My der baby. 627 00:37:58,800 --> 00:38:00,920 - Where is he? - Where's Sunny? 628 00:38:02,360 --> 00:38:03,360 Oh! 629 00:38:03,720 --> 00:38:05,440 - You're with them all day. - Who does this? 630 00:38:05,520 --> 00:38:06,600 Yet you got scared. 631 00:38:06,680 --> 00:38:07,640 Stop it. 632 00:38:08,400 --> 00:38:09,440 Whose birthday is it? 633 00:38:10,160 --> 00:38:11,080 Whose birthday? 634 00:38:11,320 --> 00:38:12,560 Look what I got you. 635 00:38:13,440 --> 00:38:16,280 - No, Sunny. - It's for him and his friends. 636 00:38:16,480 --> 00:38:18,040 Come, buddy. 637 00:38:18,440 --> 00:38:20,360 Come. Whose baby are you? 638 00:38:21,360 --> 00:38:22,200 Yo bro! 639 00:38:22,440 --> 00:38:25,000 People will celebrate the New Year's and we'll usher in your birthday. 640 00:38:25,360 --> 00:38:26,240 Come. 641 00:38:27,920 --> 00:38:28,880 Go play. 642 00:38:29,880 --> 00:38:30,800 Looks nice huh! 643 00:38:31,520 --> 00:38:32,440 Nice! 644 00:38:33,960 --> 00:38:34,920 Thank you for treats. 645 00:38:39,120 --> 00:38:41,400 Don't give me the most boring task. 646 00:38:53,320 --> 00:38:57,360 This decoration reminds me of birthday parties in childhood. 647 00:38:57,960 --> 00:38:58,880 It used to be great fun. 648 00:38:59,640 --> 00:39:01,160 I only attended for return gifts. 649 00:39:02,000 --> 00:39:03,640 Expecting one today as well? 650 00:39:04,280 --> 00:39:05,160 I came for my friend. 651 00:39:07,240 --> 00:39:08,920 Forget about me, talk about yourself. 652 00:39:09,680 --> 00:39:10,800 You do so much for them. 653 00:39:10,960 --> 00:39:13,760 I mean, people have other priorities too like friends, family. 654 00:39:14,600 --> 00:39:17,080 They are my only friends and family. 655 00:39:18,320 --> 00:39:19,200 Impressive lying. 656 00:39:19,600 --> 00:39:20,520 No, I'm an orphan. 657 00:39:20,720 --> 00:39:21,600 What? 658 00:39:22,880 --> 00:39:24,240 I'm sorry, I didn't... 659 00:39:24,560 --> 00:39:25,880 It's okay. Don't be sorry. 660 00:39:26,480 --> 00:39:27,680 I had a great childhood. 661 00:39:28,240 --> 00:39:30,120 In fact, my orphanage was pretty cool. 662 00:39:30,640 --> 00:39:34,240 I always thought if lonely people like me 663 00:39:34,880 --> 00:39:37,640 can get a good life and care takers, 664 00:39:37,880 --> 00:39:40,000 I too should 665 00:39:41,600 --> 00:39:42,560 look for other orphans. 666 00:39:49,880 --> 00:39:51,160 Wait! Where are you going? 667 00:39:51,520 --> 00:39:53,880 - I feel like making someone happy? - What about balloons? 668 00:39:53,920 --> 00:39:54,880 See you in two hours. 669 00:39:54,920 --> 00:39:56,000 Sunny! 670 00:39:56,200 --> 00:39:57,080 Bye. 671 00:40:00,520 --> 00:40:01,680 Look! 672 00:40:14,080 --> 00:40:15,200 - Hello? - Sanjay? 673 00:40:15,600 --> 00:40:17,800 Is there different music for doggos? 674 00:40:19,080 --> 00:40:20,120 Music is music. 675 00:40:21,120 --> 00:40:22,480 Why ask about dog music? 676 00:40:22,880 --> 00:40:24,720 I'm hosting a dog party. 677 00:40:24,960 --> 00:40:26,600 - Do come. - Okay. 678 00:40:26,680 --> 00:40:27,680 Okay then, see you. 679 00:40:27,920 --> 00:40:28,760 Wait, 680 00:40:29,960 --> 00:40:31,400 can I bring my daughter along? 681 00:40:31,640 --> 00:40:32,960 Of course. 682 00:40:33,040 --> 00:40:34,160 Thanks. 683 00:41:54,320 --> 00:41:55,600 Do it, birthday boy 684 00:41:56,240 --> 00:41:57,480 Whistling won't help. 685 00:41:59,320 --> 00:42:00,240 Hey! 686 00:42:01,080 --> 00:42:02,200 - Hi. - Hi. 687 00:42:05,400 --> 00:42:07,320 Listen, I'm not that great with words. 688 00:42:08,680 --> 00:42:10,760 But what you did for Rocket, 689 00:42:12,000 --> 00:42:13,240 that was really sweet of you. 690 00:42:14,960 --> 00:42:15,920 And... 691 00:42:16,960 --> 00:42:17,920 And? 692 00:42:19,240 --> 00:42:22,880 Rocket has bonded with you in a short span of time. 693 00:42:24,640 --> 00:42:25,520 And? 694 00:42:26,080 --> 00:42:26,960 And 695 00:42:29,280 --> 00:42:30,560 I think he really... 696 00:42:31,600 --> 00:42:32,720 Really what? 697 00:42:34,520 --> 00:42:35,880 Really likes you. 698 00:42:38,920 --> 00:42:39,800 And? 699 00:42:41,240 --> 00:42:42,320 And 700 00:42:43,960 --> 00:42:45,240 when you aren't around, 701 00:42:46,800 --> 00:42:48,280 Rocket misses you. 702 00:42:49,400 --> 00:42:50,360 And? 703 00:42:50,760 --> 00:42:54,160 And Rocket enjoys watching sunset with you. 704 00:42:55,320 --> 00:42:56,280 And? 705 00:42:57,000 --> 00:42:58,920 And Rocket has decided... 706 00:43:00,360 --> 00:43:01,320 What? 707 00:43:03,480 --> 00:43:04,880 He'll be with you. 708 00:43:05,600 --> 00:43:07,240 Are you serious? 709 00:43:08,560 --> 00:43:10,640 That means Rocket... 710 00:43:10,880 --> 00:43:13,440 He'll be with you forever. 711 00:43:14,640 --> 00:43:16,040 I can't believe this. 712 00:43:17,520 --> 00:43:18,600 May I ask something? 713 00:43:20,000 --> 00:43:23,000 How come he decided so quickly? 714 00:43:25,120 --> 00:43:26,200 Loyalty earns loyalty. 715 00:43:26,720 --> 00:43:28,000 And disloyalty? 716 00:43:28,680 --> 00:43:29,680 Distance. 717 00:43:31,160 --> 00:43:33,800 - Rebecca, actually I... - I have one last surprise for you. 718 00:43:34,560 --> 00:43:35,440 Wait. 719 00:43:39,640 --> 00:43:41,320 - Oh my god! - I know. 720 00:44:00,240 --> 00:44:01,120 Right... 721 00:44:02,120 --> 00:44:04,160 Happy new year. 722 00:44:04,720 --> 00:44:05,640 Yeah. 723 00:44:16,920 --> 00:44:18,200 Oh. 724 00:44:20,040 --> 00:44:22,280 Actually Rocket is scared of fireworks. 725 00:44:22,480 --> 00:44:23,640 See you later. Bye. 726 00:44:25,160 --> 00:44:26,120 Come. 727 00:44:28,600 --> 00:44:31,320 (Indistinct worried dialogues) 728 00:44:31,400 --> 00:44:32,320 What she's up to? 729 00:44:32,520 --> 00:44:34,560 -Oh no! -Poor baby. - Phoebe baby, are you okay? 730 00:44:34,640 --> 00:44:36,760 What an idiot! I forgot to shut the windows. 731 00:44:36,880 --> 00:44:38,720 - It's just loud noise. It's okay. - Is she okay? 732 00:44:38,920 --> 00:44:40,040 - Baby, I'm so sorry. - Forget it. 733 00:44:40,560 --> 00:44:41,760 - No. - It's okay. 734 00:44:43,200 --> 00:44:44,200 It's not okay. 735 00:44:45,320 --> 00:44:47,560 Why don't you say something if you're mad at me? 736 00:44:47,800 --> 00:44:49,640 Why control your emotions? 737 00:44:49,760 --> 00:44:52,160 - Just say something. - I'm tired, Arjun. 738 00:44:54,520 --> 00:44:55,600 And I have nothing to say. 739 00:44:55,680 --> 00:44:57,160 How long, Ekta? 740 00:44:57,600 --> 00:45:01,240 We tried everything yet our relation is the same. 741 00:45:01,560 --> 00:45:04,680 I'm tired of trying to make things normal between us. 742 00:45:05,560 --> 00:45:06,880 After that incident, 743 00:45:06,920 --> 00:45:08,480 - it seems like we're not... - Incident? 744 00:45:10,560 --> 00:45:12,600 Stop calling it a god damn incident. 745 00:45:15,200 --> 00:45:16,480 It was a miscarriage. 746 00:45:18,880 --> 00:45:20,240 I lost my baby. 747 00:45:21,520 --> 00:45:23,080 The loss was not yours alone. 748 00:45:25,200 --> 00:45:26,640 We both lost something that day. 749 00:45:26,960 --> 00:45:27,880 Really? 750 00:45:28,800 --> 00:45:30,640 It doesn't seem like that looking at you. 751 00:45:31,560 --> 00:45:33,920 You behave as if nothing happened. 752 00:45:34,960 --> 00:45:37,440 It's so easy for you. 753 00:45:38,280 --> 00:45:39,360 How do you do it? 754 00:45:39,760 --> 00:45:40,640 How? 755 00:45:42,240 --> 00:45:43,120 Like this. 756 00:45:44,400 --> 00:45:45,240 Like this. 757 00:45:46,280 --> 00:45:48,920 I wake up everyday and pretend to be happy 758 00:45:49,600 --> 00:45:51,000 so you can be normal. 759 00:45:52,200 --> 00:45:55,400 We can't lament for the rest of our lives! 760 00:45:57,600 --> 00:45:58,600 What do you think? 761 00:46:00,160 --> 00:46:02,160 Don't I know why you sleep with your back to me? 762 00:46:04,240 --> 00:46:06,960 So I won't know that you're crying. 763 00:46:08,480 --> 00:46:09,360 See! 764 00:46:10,600 --> 00:46:11,880 This is exactly it! 765 00:46:12,960 --> 00:46:14,120 If you knew 766 00:46:14,920 --> 00:46:16,600 why didn't you do something about it? 767 00:46:16,880 --> 00:46:19,040 Because it's the first time for me as well. 768 00:46:20,360 --> 00:46:24,880 I don't know what I should've done. I did what came to my mind. 769 00:46:26,800 --> 00:46:28,240 I guess I was wrong. 770 00:46:29,680 --> 00:46:30,600 I'm sorry. 771 00:46:32,800 --> 00:46:33,720 What now? 772 00:46:35,920 --> 00:46:37,200 I'm sorry too, Arjun. 773 00:46:40,680 --> 00:46:42,880 I don't see a solution here. 774 00:46:51,040 --> 00:46:51,920 Arjun, 775 00:46:55,200 --> 00:46:57,720 I don't have anything to offer to this relationship. 776 00:47:04,760 --> 00:47:05,640 Nothing at all. 777 00:47:18,560 --> 00:47:19,680 Get the ball. 778 00:47:23,480 --> 00:47:26,880 Look Moti, we are too old to play. 779 00:47:27,360 --> 00:47:29,400 Okay? I'm breathless. 780 00:47:29,880 --> 00:47:32,640 Let me a take a sip. Last time. 781 00:47:35,280 --> 00:47:36,200 Last time, okay? 782 00:47:37,440 --> 00:47:39,600 Go, fetch the ball. 783 00:47:39,760 --> 00:47:42,240 Good boy. 784 00:47:42,320 --> 00:47:43,200 Come. 785 00:47:49,320 --> 00:47:52,000 No, Moti. Don't you ever open that door. 786 00:47:54,760 --> 00:47:55,680 No! 787 00:48:20,000 --> 00:48:22,560 - Welcome home, buddy. - Surprise! 788 00:48:25,160 --> 00:48:26,440 Shanaya! 789 00:48:29,240 --> 00:48:30,880 You are here. 790 00:48:31,480 --> 00:48:32,960 Happy New Year's, baby. 791 00:48:35,280 --> 00:48:37,320 I missed you so much. 792 00:48:43,000 --> 00:48:45,040 Looks like the string was already broken. 793 00:48:58,600 --> 00:49:01,440 - Yes, sir? - Sanjay, we got to know of a gang 794 00:49:02,760 --> 00:49:04,480 that steals dogs of premium breeds 795 00:49:04,560 --> 00:49:05,880 and sell them in big cities. 796 00:49:07,920 --> 00:49:10,880 I think Keymon too... 797 00:49:12,360 --> 00:49:13,280 How do we catch them? 798 00:49:14,280 --> 00:49:15,640 We just missed them. 799 00:49:16,240 --> 00:49:17,800 We're trying to track them. 800 00:49:18,960 --> 00:49:20,760 Just keeping you informed. 801 00:49:21,480 --> 00:49:23,160 - Thank you. - Sanjay. 802 00:49:23,640 --> 00:49:24,520 Yeah. 803 00:49:24,680 --> 00:49:27,040 I'm saying this off the record. 804 00:49:28,320 --> 00:49:29,600 Don't get your hopes high. 805 00:49:31,600 --> 00:49:32,600 Okay. 806 00:50:00,080 --> 00:50:01,560 I was about to wake you. 807 00:50:06,600 --> 00:50:07,720 Going back to Mumbai? 808 00:50:08,360 --> 00:50:09,360 No. 809 00:50:09,960 --> 00:50:11,040 I can't go to Mumbai. 810 00:50:11,560 --> 00:50:13,200 Too many memories. 811 00:50:14,440 --> 00:50:18,720 I'll find an apartment nearby until we sort out legal formalities. 812 00:50:36,400 --> 00:50:37,360 What about her? 813 00:50:37,880 --> 00:50:38,880 Let's give her back. 814 00:50:43,760 --> 00:50:46,640 If it were our baby, would we do... 815 00:50:48,960 --> 00:50:50,040 You know what? 816 00:50:50,240 --> 00:50:52,440 It's good we don't have a baby. 817 00:51:09,640 --> 00:51:10,720 I'm sorry. 818 00:51:12,000 --> 00:51:13,120 I'm so sorry. 819 00:51:13,640 --> 00:51:15,280 I'm really sorry. 820 00:51:16,880 --> 00:51:18,560 I love you, Phoebe. 821 00:51:27,080 --> 00:51:28,520 I'm sorry I didn't mean to... 822 00:51:29,160 --> 00:51:30,200 No, it's okay. 823 00:51:31,200 --> 00:51:32,320 You're right. 824 00:51:32,600 --> 00:51:34,040 I would've made a terrible mother. 825 00:51:34,640 --> 00:51:37,520 - No. - No! Certainly not. 826 00:51:39,360 --> 00:51:41,720 Look, how she is with you. 827 00:51:43,760 --> 00:51:45,800 This is proof that you're a fantastic mom. 828 00:51:47,640 --> 00:51:51,360 In fact, I'm at fault. I have been careless with Phoebe. 829 00:51:53,040 --> 00:51:56,400 If we had a baby, maybe I'd be a terrible father. 830 00:51:56,880 --> 00:51:58,080 I can't believe it. 831 00:52:01,000 --> 00:52:02,640 Thanks to Phoebe 832 00:52:04,280 --> 00:52:06,040 we spoke openly today. 833 00:52:11,600 --> 00:52:12,640 Phoebe? 834 00:52:14,120 --> 00:52:16,240 Mom and dad are no longer together. 835 00:52:16,760 --> 00:52:20,160 My child, you'll be with dad for three days. 836 00:52:20,480 --> 00:52:22,240 And three days with mom. 837 00:52:26,880 --> 00:52:28,120 Why isn't she reacting? 838 00:52:28,920 --> 00:52:31,160 She's wondering about the 7th day. 839 00:52:38,080 --> 00:52:39,240 I won't feed you. 840 00:52:41,360 --> 00:52:42,280 What? 841 00:52:42,960 --> 00:52:45,480 Oh, you're missing Sunny! 842 00:52:51,720 --> 00:52:52,640 I'm not! 843 00:52:54,480 --> 00:52:55,360 Are you? 844 00:52:57,120 --> 00:52:58,480 Okay, I'm also missing him. 845 00:52:59,680 --> 00:53:01,560 C'mon, naughty guy! 846 00:53:01,640 --> 00:53:02,520 Hi. 847 00:53:02,720 --> 00:53:03,640 Hi. 848 00:53:03,920 --> 00:53:04,800 I'm Shanaya. 849 00:53:05,640 --> 00:53:06,600 Hi. 850 00:53:08,640 --> 00:53:09,640 - Rebecca? - Yeah. 851 00:53:09,880 --> 00:53:10,760 I know. 852 00:53:11,080 --> 00:53:13,160 Actually I came to thank you. 853 00:53:14,160 --> 00:53:15,040 For? 854 00:53:15,240 --> 00:53:18,280 After you uploaded that video last night, look... 855 00:53:18,600 --> 00:53:22,080 My PR team has turned Rocket into an Internet sensation. 856 00:53:23,200 --> 00:53:24,600 So thank you for Rocket. 857 00:53:25,160 --> 00:53:27,120 You know this greatly helped our business. 858 00:53:28,200 --> 00:53:29,200 I'm sorry.. 859 00:53:29,520 --> 00:53:31,360 Oh Sunny didn't tell you? 860 00:53:31,880 --> 00:53:33,080 I'm his girlfriend. 861 00:53:33,360 --> 00:53:35,320 We're partners at Sunny Side Up. 862 00:53:35,680 --> 00:53:37,880 That property belongs to my dad. 863 00:53:38,320 --> 00:53:42,080 In fact, my dad is in talks with the land owner 864 00:53:42,160 --> 00:53:43,640 of this kennel since a long time. 865 00:53:44,320 --> 00:53:47,440 We want to buy this property and build Sunny Side Up hotel. 866 00:53:48,080 --> 00:53:50,880 Seriously, you were a great help. 867 00:53:52,160 --> 00:53:54,880 I didn't want you get a jolt with an eviction call 868 00:53:55,240 --> 00:53:57,960 so I came in person to inform you. 869 00:53:58,560 --> 00:53:59,600 But don't worry. 870 00:53:59,880 --> 00:54:02,440 Sanghvi group of industries will always be there for you 871 00:54:02,880 --> 00:54:04,120 and your kennel. 872 00:54:05,200 --> 00:54:09,880 And this is a generation token from us for your relocation. 873 00:54:10,520 --> 00:54:12,800 No, there's been a misunderstanding. 874 00:54:13,920 --> 00:54:16,240 The land owner signed a long term lease for this land. 875 00:54:17,160 --> 00:54:18,320 They can't move me from here. 876 00:54:18,880 --> 00:54:20,880 Trust me, babe, they can. 877 00:54:21,400 --> 00:54:22,400 I insist. 878 00:54:24,000 --> 00:54:24,920 Keep it. 879 00:54:26,640 --> 00:54:27,520 Bye. 880 00:54:37,480 --> 00:54:38,680 New gem of Goa. 881 00:54:39,560 --> 00:54:41,000 Goa's new landmark. 882 00:54:41,560 --> 00:54:42,760 Best ocean view. 883 00:54:42,920 --> 00:54:44,640 Amazing! 884 00:54:45,400 --> 00:54:47,680 - I'm really proud of you. - Thank you, sir. 885 00:54:47,760 --> 00:54:49,360 - You made magic, son. - Thank you. 886 00:54:49,440 --> 00:54:51,680 Look at this! We had to add tables 887 00:54:51,880 --> 00:54:52,880 and hire more staff. 888 00:54:52,920 --> 00:54:55,880 And see the ratings! Ambience, 5 stars. 889 00:54:56,400 --> 00:54:57,640 Food, 5 stars. 890 00:54:57,800 --> 00:54:59,360 Staff, 5 stars. 891 00:54:59,720 --> 00:55:01,240 Cocktail, 5 stars. 892 00:55:01,640 --> 00:55:02,760 My god! 893 00:55:02,960 --> 00:55:04,520 Tie this dog up! 894 00:55:06,800 --> 00:55:07,600 So annoying! 895 00:55:07,680 --> 00:55:10,080 Sanghvi sir, he got us that 5 star ratings. 896 00:55:10,400 --> 00:55:11,880 You're forgetting something. 897 00:55:12,240 --> 00:55:15,080 And please, wash your hands. 898 00:55:15,760 --> 00:55:16,640 Idiot. 899 00:55:17,160 --> 00:55:20,080 This restaurant was shut down during inauguration because of this dog. 900 00:55:20,160 --> 00:55:21,200 Hi, baby. 901 00:55:23,760 --> 00:55:25,160 Sweet dog. 902 00:55:25,960 --> 00:55:27,640 Dad, let him be. 903 00:55:29,360 --> 00:55:31,720 It's up to you both how you run this restaurant. 904 00:55:32,320 --> 00:55:35,560 Get dog or a bird, I don't care. 905 00:55:36,320 --> 00:55:38,800 I want money, that's it. 906 00:55:39,600 --> 00:55:41,880 With that money we'll build Sunny Side Up Hotel! 907 00:55:42,000 --> 00:55:43,160 - Dad, just stop! - What? 908 00:55:43,680 --> 00:55:44,800 Sunny Side Up Hotel? 909 00:55:45,080 --> 00:55:46,400 I didn't expect this from you. 910 00:55:47,920 --> 00:55:49,040 You showed your true colours. 911 00:55:49,280 --> 00:55:50,400 What's the matter? 912 00:55:51,680 --> 00:55:53,120 Didn't your girlfriend tell you? 913 00:55:53,800 --> 00:55:55,280 She threatened me with eviction. 914 00:55:55,880 --> 00:55:56,720 Eviction? 915 00:55:57,240 --> 00:55:58,640 Shanaya, what eviction? 916 00:55:59,000 --> 00:56:01,760 Relax, baby. It's just business expansion. 917 00:56:01,880 --> 00:56:03,920 You don't worry. I'll handle everything. 918 00:56:04,520 --> 00:56:06,880 I gave her a generous compensation too. 919 00:56:07,040 --> 00:56:08,360 - Right, dad? - Yeah. 920 00:56:08,440 --> 00:56:11,400 You know what? Here's your generosity 921 00:56:11,880 --> 00:56:13,040 and shove it... 922 00:56:14,320 --> 00:56:15,160 - Come, Rocket. - Rebecca, listen, 923 00:56:15,240 --> 00:56:16,200 - there's been some misunderstanding. - Come, Rocket. 924 00:56:16,280 --> 00:56:17,760 Rebecca, listen. 925 00:56:18,640 --> 00:56:19,760 Rebecca, listen to me. 926 00:56:20,120 --> 00:56:21,360 - Cheers, dear. - Where are you taking Rocket? 927 00:56:23,920 --> 00:56:25,560 - Excellent! - Listen to me, Rebecca. 928 00:56:25,640 --> 00:56:28,240 - There's some misunderstanding. - Exactly, I misunderstood you. 929 00:56:29,360 --> 00:56:31,160 You're the most despicable man I've met 930 00:56:32,040 --> 00:56:35,120 who uses these innocent souls for cheap business strategies. 931 00:56:35,280 --> 00:56:37,640 Rebecca, I was clueless about the eviction. 932 00:56:37,720 --> 00:56:38,640 I swear! 933 00:56:39,160 --> 00:56:40,360 You used us, Sunny. 934 00:56:40,720 --> 00:56:41,760 Rebecca, listen. 935 00:56:42,560 --> 00:56:43,520 Rebecca, please! 936 00:57:00,640 --> 00:57:03,360 Moti! 937 00:57:04,040 --> 00:57:05,480 Moti, ball. 938 00:57:11,040 --> 00:57:12,440 We won't get the ball. 939 00:57:21,920 --> 00:57:24,080 - Let's go. - Listen kiddo. 940 00:57:35,960 --> 00:57:37,880 Got it! 941 00:57:42,000 --> 00:57:42,960 Moti? 942 00:57:44,320 --> 00:57:47,400 Moti? No! I told you not to go there. 943 00:57:47,960 --> 00:57:50,760 I forbade you from coming to this room. 944 00:58:27,920 --> 00:58:32,480 My paintings were a celebration of life 945 00:58:34,160 --> 00:58:35,800 and love. 946 00:58:39,240 --> 00:58:41,600 I had everything. I was very happy. 947 00:58:49,040 --> 00:58:53,720 Then I fell in love with a man who only wanted my money. 948 00:59:30,720 --> 00:59:33,960 When love walked out, I quit painting. 949 00:59:34,320 --> 00:59:36,160 I quit for life. 950 00:59:41,800 --> 00:59:42,720 I thought 951 00:59:44,360 --> 00:59:46,120 the ones who loved my money 952 00:59:46,720 --> 00:59:47,800 will be gone forever. 953 00:59:49,120 --> 00:59:51,080 Instead, I ended up alone! 954 00:59:54,480 --> 00:59:56,480 You won't leave me, right? 955 00:59:56,880 --> 00:59:57,760 Huh? 956 00:59:58,440 --> 00:59:59,400 Tell me. 957 00:59:59,960 --> 01:00:01,400 Promise me you won't leave. 958 01:00:02,480 --> 01:00:03,560 Moti! 959 01:00:16,280 --> 01:00:19,440 I think we should tell Ruhi that Keymon won't come back. 960 01:00:19,520 --> 01:00:20,400 No way. 961 01:00:24,800 --> 01:00:26,040 Ruhi has lost a father. 962 01:00:29,040 --> 01:00:30,520 I won't let her lose her best friend. 963 01:00:31,000 --> 01:00:33,280 Get real, Sanjay. How long will you look for him? 964 01:00:33,520 --> 01:00:35,200 Until I find him 965 01:00:39,200 --> 01:00:40,640 even if the chances are 1% 966 01:00:42,160 --> 01:00:43,600 When you lose a loved one, 967 01:00:45,040 --> 01:00:48,920 and there's not chance of their return, 968 01:00:50,480 --> 01:00:52,240 it leaves you lonely as hell. 969 01:00:53,360 --> 01:00:54,440 I've been through it. 970 01:00:55,680 --> 01:00:58,560 The only solution is to move on. 971 01:00:59,680 --> 01:01:01,400 When I accepted this fact, 972 01:01:04,920 --> 01:01:06,920 I took the best decision of my life. 973 01:01:13,520 --> 01:01:14,520 What do we do? 974 01:01:18,400 --> 01:01:20,680 I've to vacate the kennel in two days, please. 975 01:01:21,920 --> 01:01:23,480 No, there are 12 dogs. 976 01:01:24,280 --> 01:01:25,560 Please take in at least 6. 977 01:01:27,160 --> 01:01:28,160 Okay, thank you. 978 01:01:31,760 --> 01:01:32,720 Hi. 979 01:01:33,080 --> 01:01:34,720 - Hi, please come. - Hi. 980 01:01:34,880 --> 01:01:36,200 We spoke. 981 01:01:36,280 --> 01:01:38,080 Right. How are you? 982 01:01:38,360 --> 01:01:39,680 - Hi, Ruhi. - Hi. 983 01:01:39,760 --> 01:01:41,000 - How are you? - Fine. 984 01:01:41,200 --> 01:01:42,280 I want you to meet someone. 985 01:01:42,560 --> 01:01:44,080 Coco, come. 986 01:01:44,640 --> 01:01:45,560 Come. 987 01:01:46,120 --> 01:01:47,080 You remember Coco? 988 01:01:47,880 --> 01:01:48,880 You met Rocket's birthday party. 989 01:01:48,960 --> 01:01:50,160 Why didn't you come meet him? 990 01:01:51,760 --> 01:01:52,880 Hi, Coco. 991 01:01:54,400 --> 01:01:55,520 How are you, Coco? 992 01:01:55,880 --> 01:01:58,040 Coco! 993 01:01:58,600 --> 01:02:00,040 You're my friend. 994 01:02:01,040 --> 01:02:02,200 Ruhi... 995 01:02:02,560 --> 01:02:03,720 should we take Coco home? 996 01:02:11,720 --> 01:02:13,080 Ruhi! 997 01:02:14,000 --> 01:02:15,160 Ruhi! 998 01:02:16,160 --> 01:02:17,080 What's wrong, dear? 999 01:02:17,880 --> 01:02:21,320 Mom, if I were lost instead of Keymon, 1000 01:02:21,880 --> 01:02:24,520 would you adopt another child? 1001 01:02:25,120 --> 01:02:26,040 No, my child. 1002 01:02:26,520 --> 01:02:27,480 Never! 1003 01:02:31,400 --> 01:02:33,520 I'm sorry, baby. 1004 01:02:33,720 --> 01:02:34,920 It's okay, mom. 1005 01:02:51,920 --> 01:02:53,120 He won't come. 1006 01:02:57,160 --> 01:02:58,120 Yuck! 1007 01:02:59,600 --> 01:03:00,520 Eww! 1008 01:03:02,160 --> 01:03:03,080 Disgusting! 1009 01:03:04,880 --> 01:03:06,200 What the hell are you doing? 1010 01:03:06,760 --> 01:03:08,040 Getting rid of the trash. 1011 01:03:08,560 --> 01:03:10,320 Don't you dare touch Rocket's stuff. Give it to me. 1012 01:03:14,000 --> 01:03:15,080 Calm down, Sunny. 1013 01:03:16,320 --> 01:03:18,200 I know you miss Rocket. 1014 01:03:19,000 --> 01:03:22,680 As long as his things are here, you won't ever forget him. 1015 01:03:23,600 --> 01:03:27,000 Don't worry, my PR team is working on getting another beagle. 1016 01:03:27,320 --> 01:03:28,960 We'll name him Rocket. 1017 01:03:29,200 --> 01:03:31,320 We just need it for Instagram stories and posts. 1018 01:03:31,560 --> 01:03:34,080 Nobody will know. All dogs are the same. 1019 01:03:34,320 --> 01:03:35,200 What? 1020 01:03:40,080 --> 01:03:40,960 Rocket! 1021 01:03:43,640 --> 01:03:45,440 Sunny, take him away. 1022 01:03:45,960 --> 01:03:47,320 Sunny, stop laughing and help me. 1023 01:03:47,880 --> 01:03:48,800 Sunny, I will hit him! 1024 01:03:49,360 --> 01:03:51,480 Shoo! Shoo doggy! 1025 01:03:52,160 --> 01:03:53,880 Sunny, I'm serious, I will hit him. 1026 01:03:54,120 --> 01:03:55,640 Stop laughing and do something. 1027 01:03:58,440 --> 01:04:00,520 Either he leaves or I will. 1028 01:04:01,880 --> 01:04:02,760 Okay. 1029 01:04:05,040 --> 01:04:05,960 How are you, buddy? 1030 01:04:06,880 --> 01:04:08,160 You found my place without a map! 1031 01:04:10,440 --> 01:04:12,800 I've told you not to leave the kennel door open. 1032 01:04:13,240 --> 01:04:14,160 Where could he go? 1033 01:04:15,200 --> 01:04:16,080 Go find him. 1034 01:04:16,360 --> 01:04:17,240 Yes, ma'am. 1035 01:04:17,320 --> 01:04:18,520 There are already many problems... 1036 01:04:19,240 --> 01:04:20,160 Problem solved. 1037 01:04:20,680 --> 01:04:24,240 Wow, now you're stealing them for your hotel! 1038 01:04:25,200 --> 01:04:27,560 Oh hello! He came to me. 1039 01:04:28,040 --> 01:04:29,080 I brought it back to you. 1040 01:04:29,440 --> 01:04:30,320 I can't believe you. 1041 01:04:31,160 --> 01:04:32,200 Go, Rocket. 1042 01:04:33,440 --> 01:04:35,040 Rebecca! 1043 01:04:36,880 --> 01:04:37,960 Rebecca, I completely understand. 1044 01:04:38,240 --> 01:04:39,600 You're furious. 1045 01:04:40,120 --> 01:04:42,240 You think every things I say is a PR strategy. 1046 01:04:42,600 --> 01:04:44,200 But can we put aside 1047 01:04:44,480 --> 01:04:47,200 this misunderstanding and think about them? 1048 01:04:48,360 --> 01:04:50,520 Oh really? I've to vacate the kennel in two days. 1049 01:04:51,040 --> 01:04:52,640 I have no place to take them, 1050 01:04:53,600 --> 01:04:54,520 all thanks to you! 1051 01:04:54,600 --> 01:04:56,240 Thank me later. Just come along for now. 1052 01:04:56,560 --> 01:04:57,720 I won't. 1053 01:04:59,280 --> 01:05:00,200 I don't trust you. 1054 01:05:01,800 --> 01:05:05,680 Rebecca, I admit I won their hearts for selfish reasons. 1055 01:05:06,720 --> 01:05:08,880 But now I'm doing this for them. 1056 01:05:11,920 --> 01:05:12,880 Let's go, guys. 1057 01:05:13,800 --> 01:05:14,720 Let's go. 1058 01:05:14,920 --> 01:05:18,960 Wait! Rocket, Ronnie, listen. 1059 01:05:19,560 --> 01:05:20,480 Ruhi. 1060 01:05:36,400 --> 01:05:38,120 Stop it, Sunny! 1061 01:05:40,760 --> 01:05:44,360 Sunny, you cooled down! 1062 01:05:47,440 --> 01:05:48,400 Oh my god! 1063 01:05:48,720 --> 01:05:51,240 Sunny! What the hell is going on? 1064 01:05:51,720 --> 01:05:53,240 Oh! You woke up. 1065 01:05:53,680 --> 01:05:55,280 Why are these dogs here? 1066 01:05:55,400 --> 01:05:56,520 They're here on staycation. 1067 01:05:56,960 --> 01:05:58,800 What did you think? You'll just steal their home? 1068 01:05:58,880 --> 01:05:59,880 - Rosy? - Where would they go? 1069 01:06:00,360 --> 01:06:01,480 Rosy, come here, girl. 1070 01:06:01,760 --> 01:06:04,520 - Come. - Oh! Now I get it. 1071 01:06:05,400 --> 01:06:06,960 You get it, right? 1072 01:06:07,200 --> 01:06:08,680 Very good. Less time wasted. 1073 01:06:08,960 --> 01:06:10,520 I was expecting drama 1074 01:06:10,800 --> 01:06:11,720 and fights. 1075 01:06:11,960 --> 01:06:14,440 - And then you'll say... - I'm breaking up with you, Sunny. 1076 01:06:15,400 --> 01:06:17,000 Bang on! Too good. 1077 01:06:17,880 --> 01:06:19,200 You can forget Sunny Side Up! 1078 01:06:19,360 --> 01:06:21,040 I'll start a food stall. 1079 01:06:21,440 --> 01:06:24,080 You'll come to your senses when you go broke. 1080 01:06:24,480 --> 01:06:25,800 It's you who should be worried. 1081 01:06:26,560 --> 01:06:28,880 You're minting money thanks to me and him. 1082 01:06:29,280 --> 01:06:30,520 - Right, bro? - You... 1083 01:06:31,080 --> 01:06:33,360 I'm tired! Email the rest. 1084 01:06:44,440 --> 01:06:45,320 Hi. 1085 01:06:47,880 --> 01:06:49,440 She isn't eating since morning. 1086 01:06:56,040 --> 01:06:56,960 Hi, you! 1087 01:06:58,480 --> 01:06:59,440 What will you eat? 1088 01:06:59,880 --> 01:07:00,760 What do you eat? 1089 01:07:01,200 --> 01:07:02,760 What do you want? Sushi, sashimi? 1090 01:07:03,880 --> 01:07:05,480 No, she's not going to... 1091 01:07:05,960 --> 01:07:07,440 Yeah you're going to like it. 1092 01:07:08,040 --> 01:07:09,920 - Mom knows what you like. - What the... 1093 01:07:14,720 --> 01:07:16,080 - Eat. - Here. 1094 01:07:16,440 --> 01:07:18,240 - What's this? - Quinoa. 1095 01:07:18,760 --> 01:07:21,400 Quinoa... I'd rather eat dog food. 1096 01:07:21,480 --> 01:07:23,600 Okay, have it. Give that. 1097 01:07:23,680 --> 01:07:25,880 No! It's okay, I'll have it. 1098 01:07:29,360 --> 01:07:30,240 Nice. 1099 01:07:41,920 --> 01:07:42,880 Hello? 1100 01:07:44,560 --> 01:07:45,440 What? 1101 01:07:47,680 --> 01:07:48,640 Where are you? 1102 01:07:51,480 --> 01:07:52,440 They found Keymon? 1103 01:08:02,400 --> 01:08:03,320 Did you call? 1104 01:08:03,640 --> 01:08:04,920 Yes, I did. 1105 01:08:05,800 --> 01:08:07,880 - Where is he? - Pay me first. 1106 01:08:13,640 --> 01:08:14,800 Give me more. 1107 01:08:17,240 --> 01:08:18,120 Tell me. 1108 01:08:19,120 --> 01:08:20,040 Wait. 1109 01:08:21,000 --> 01:08:22,280 Come. 1110 01:08:31,040 --> 01:08:32,320 This is not ours. 1111 01:08:32,680 --> 01:08:33,880 Adopt him. 1112 01:08:34,800 --> 01:08:36,640 You wanted a dog. 1113 01:08:37,880 --> 01:08:39,240 He's a dog all right. 1114 01:08:42,200 --> 01:08:43,200 Is this some joke? 1115 01:08:44,200 --> 01:08:45,880 Sanjay, leave him. He's drunk. 1116 01:08:46,280 --> 01:08:47,440 Do that with someone else, 1117 01:08:47,520 --> 01:08:49,000 - I'll kill you. - Let me go. 1118 01:08:49,400 --> 01:08:50,760 - Buzz off! - You're a goon. 1119 01:08:51,600 --> 01:08:53,320 - Come. - Calm down, Sanjay. 1120 01:08:53,920 --> 01:08:54,800 Calm down. 1121 01:08:56,680 --> 01:08:57,600 I'm sorry. 1122 01:08:57,880 --> 01:08:58,760 Sanjay! 1123 01:08:59,160 --> 01:09:00,640 Sanjay, listen, it's okay. 1124 01:09:01,520 --> 01:09:02,760 It's not okay, Neelima. 1125 01:09:04,240 --> 01:09:05,440 I am responsible for this. 1126 01:09:07,440 --> 01:09:09,240 If I hadn't bought Ruhi a Christmas gift, 1127 01:09:10,240 --> 01:09:12,120 she wouldn't leave home infuriated. 1128 01:09:12,440 --> 01:09:14,040 Nothing of this would've happened. 1129 01:09:16,200 --> 01:09:19,160 I think, I shouldn't have come in your life. 1130 01:09:20,040 --> 01:09:21,080 Sanjay? 1131 01:09:31,120 --> 01:09:34,680 You can break your promise. It's okay. 1132 01:09:35,880 --> 01:09:38,040 Mom, can we go home? 1133 01:09:56,360 --> 01:09:58,600 If anyone asks, 1134 01:09:59,040 --> 01:10:03,160 just say you belong to Bethany Margaret Lawrence. 1135 01:10:03,960 --> 01:10:05,600 Come, Moti. 1136 01:10:09,360 --> 01:10:10,760 Off to the beach. 1137 01:10:12,120 --> 01:10:15,200 This old piece of junk! 1138 01:10:19,000 --> 01:10:23,640 Push with all your might! 1139 01:10:26,040 --> 01:10:31,080 "The seemingly new skies" 1140 01:10:32,600 --> 01:10:37,920 "seems to be saying" 1141 01:10:39,200 --> 01:10:41,960 "hold in your embrace" 1142 01:10:42,360 --> 01:10:45,960 - 'love" - Rebecca! Please hear me out. 1143 01:10:46,040 --> 01:10:50,680 - "Breathe in calmness" - I'm really sorry. 1144 01:10:50,760 --> 01:10:52,880 "Breathe in calmness" 1145 01:10:52,920 --> 01:10:58,960 "Take these new paths to the world of dreams" 1146 01:10:59,680 --> 01:11:05,920 "where smiles light up your days and nights" 1147 01:11:06,480 --> 01:11:11,680 "Why suffer for nothing?" 1148 01:11:13,320 --> 01:11:18,600 "Life beckons you once again" 1149 01:11:19,040 --> 01:11:21,000 Moti, don't head to the water. 1150 01:11:22,040 --> 01:11:25,480 - Phoebe! - Your dog... 1151 01:11:26,280 --> 01:11:32,640 - Let them play. - "Life beckons you once again" 1152 01:11:33,120 --> 01:11:34,120 Scooter keys... 1153 01:11:35,240 --> 01:11:36,200 Can I drop you? 1154 01:11:37,640 --> 01:11:38,560 No. 1155 01:11:49,080 --> 01:11:51,040 - What's wrong? - She won't sleep. 1156 01:11:54,400 --> 01:11:57,120 C'mon! 1157 01:11:57,600 --> 01:11:58,640 C'mon! 1158 01:12:07,000 --> 01:12:07,880 Tired? 1159 01:12:08,480 --> 01:12:09,400 She slept. 1160 01:12:11,480 --> 01:12:17,480 "Heed the evening and hold on to hope" 1161 01:12:17,560 --> 01:12:23,400 "for now" 1162 01:12:25,120 --> 01:12:28,040 "Stars teach you that darkness" 1163 01:12:28,400 --> 01:12:33,240 "is your chance to shine brightly" 1164 01:12:34,720 --> 01:12:37,320 "Chance to shine" 1165 01:12:38,640 --> 01:12:44,800 "Leave behind these dark moments" 1166 01:12:45,480 --> 01:12:51,480 "and look at the bright side" 1167 01:12:52,320 --> 01:12:58,440 "Take these new paths to the world of dreams" 1168 01:12:59,080 --> 01:13:05,360 "where smiles light up your days and nights" 1169 01:13:05,920 --> 01:13:11,560 "The skies beseech you" 1170 01:13:12,720 --> 01:13:18,720 "Life beckons you once again" 1171 01:13:19,600 --> 01:13:26,160 "Follow your heart and let it lead you" 1172 01:13:33,920 --> 01:13:35,160 Stop! 1173 01:13:38,440 --> 01:13:39,520 It's okay. 1174 01:13:39,880 --> 01:13:42,640 Don't mind, mister. It keeps running! 1175 01:13:44,280 --> 01:13:45,160 Cocker Spaniel! 1176 01:13:45,400 --> 01:13:46,760 Yes, thank you. 1177 01:13:47,000 --> 01:13:48,240 Thank you? 1178 01:13:50,040 --> 01:13:51,360 Open the door. 1179 01:13:59,360 --> 01:14:00,880 Moti, get up. 1180 01:14:01,560 --> 01:14:03,000 Sleeping away lazy boy! 1181 01:14:04,360 --> 01:14:07,720 You got me hooked to morning walks while you lay asleep! 1182 01:14:08,200 --> 01:14:10,320 Come, it's time. 1183 01:14:10,520 --> 01:14:12,320 Let's go for a walk. 1184 01:14:12,600 --> 01:14:14,480 Yes, walk. 1185 01:14:15,360 --> 01:14:18,160 Moti! What's wrong, Moti? 1186 01:14:18,720 --> 01:14:20,800 What's wrong, my child? 1187 01:14:22,520 --> 01:14:23,600 Moti! 1188 01:14:28,080 --> 01:14:29,000 Hello. 1189 01:14:29,240 --> 01:14:31,040 Phoebe is puking. 1190 01:14:31,600 --> 01:14:33,280 What? What did you feed her? 1191 01:14:33,760 --> 01:14:36,440 What did I do? I've been very careful. 1192 01:14:36,880 --> 01:14:39,320 I'm sure you fed her some quinoa 1193 01:14:39,400 --> 01:14:40,680 - or ... - Shut up. 1194 01:14:40,800 --> 01:14:42,040 Did she eat something outside? 1195 01:14:42,400 --> 01:14:43,880 Impossible! 1196 01:14:44,040 --> 01:14:46,560 Absolutely impossible. I've been very careful. 1197 01:14:46,800 --> 01:14:48,640 I'm with her day and night. 1198 01:14:48,960 --> 01:14:51,120 I mean there's no chance that she's eaten anything. 1199 01:14:51,200 --> 01:14:52,880 - Mr Arjun Kamat? - Hang on. 1200 01:14:52,960 --> 01:14:54,080 - I'll call back. - Yes? 1201 01:14:54,160 --> 01:14:56,920 Congratulations. Phoebe is pregnant. 1202 01:14:57,920 --> 01:14:59,120 - Pregnant? - Yes. 1203 01:15:01,000 --> 01:15:03,400 What a ploy, daughter-in-law! 1204 01:15:04,640 --> 01:15:06,480 What a ploy! 1205 01:15:08,320 --> 01:15:10,560 Mocktail instead of cocktail! 1206 01:15:12,160 --> 01:15:14,520 Hey! 1207 01:15:15,320 --> 01:15:16,600 Aunty! 1208 01:15:18,120 --> 01:15:19,040 Let them play. 1209 01:15:19,320 --> 01:15:20,720 They're doing a sonography now. 1210 01:15:20,920 --> 01:15:22,760 She might need a c-section but... 1211 01:15:22,880 --> 01:15:24,320 - nothing to worry about. - C... 1212 01:15:24,400 --> 01:15:25,440 One second. 1213 01:15:26,000 --> 01:15:26,920 Yes, Miss Lawrence. 1214 01:15:27,600 --> 01:15:30,280 Miss Lawrence, he needs hospitalisation and over night observation. 1215 01:15:30,360 --> 01:15:31,360 He's terribly weak. 1216 01:15:32,000 --> 01:15:33,680 - He needs IV. - IV? 1217 01:15:34,600 --> 01:15:39,040 Hosp... But why don't you just give medicines? 1218 01:15:39,400 --> 01:15:42,760 Miss Lawrence, your dog has grown old. 1219 01:15:43,080 --> 01:15:46,240 Old? But you said he's around 11 years. 1220 01:15:47,040 --> 01:15:51,080 I mean, human years is more than 75 years old. 1221 01:15:51,880 --> 01:15:53,760 - Raz? - Yes, sir. - Put him in the van. 1222 01:15:53,880 --> 01:15:55,040 - Okay. - Come. 1223 01:15:55,160 --> 01:15:57,120 - Oh my god. - Come. - Okay. 1224 01:15:57,200 --> 01:15:59,000 Be careful. 1225 01:15:59,080 --> 01:16:00,080 - Careful. - Okay. 1226 01:16:00,320 --> 01:16:03,200 - Moti... - I'll come along. 1227 01:16:03,880 --> 01:16:06,880 Just a second, I'm coming. 1228 01:16:09,560 --> 01:16:11,520 Look carefully. Have you seen this fellow? 1229 01:16:12,440 --> 01:16:13,400 No, sir. 1230 01:16:13,800 --> 01:16:15,440 - We have no records of him? - No. 1231 01:16:16,200 --> 01:16:17,320 I'll investigate and revert. 1232 01:16:17,560 --> 01:16:19,120 (indistinct announcement) 1233 01:16:21,280 --> 01:16:22,160 What now, sir? 1234 01:16:23,200 --> 01:16:25,040 We'll circulate the photo and wait. 1235 01:16:26,240 --> 01:16:27,520 We've been waiting since days, sir! 1236 01:16:28,320 --> 01:16:29,640 What more do you want? 1237 01:16:30,200 --> 01:16:32,440 Calm down. We're looking into it. 1238 01:16:32,640 --> 01:16:34,520 It's not like the thief will walk in 1239 01:16:34,600 --> 01:16:36,120 admitting to the theft! 1240 01:16:36,200 --> 01:16:37,160 He might, sir. 1241 01:16:37,880 --> 01:16:39,440 Sorry, Sanjay, I overheard everything. 1242 01:16:40,320 --> 01:16:43,200 We're organising a dog adoption fair. 1243 01:16:44,000 --> 01:16:45,480 There will be dogs of different breeds. 1244 01:16:46,120 --> 01:16:48,920 If the thief is in the city, he's sure to come to the fair. 1245 01:16:49,360 --> 01:16:51,480 Now that you have his photo, nab him. 1246 01:16:53,200 --> 01:16:54,080 Nice idea. 1247 01:16:54,160 --> 01:16:55,080 You're agree, right? 1248 01:16:55,960 --> 01:16:58,000 Here you go, please sign the permission letter. 1249 01:16:59,080 --> 01:17:00,160 Please, for free. 1250 01:17:01,360 --> 01:17:03,400 Don't worry, we'll catch that son of a... 1251 01:17:06,720 --> 01:17:07,760 - Thank you. - Thank you, sir. 1252 01:17:07,960 --> 01:17:08,920 Got it. 1253 01:17:10,200 --> 01:17:11,120 - Yeah. - Thank you. 1254 01:17:23,600 --> 01:17:24,560 Excuse me? 1255 01:17:24,800 --> 01:17:26,200 Is there a waiting area inside? 1256 01:17:26,520 --> 01:17:28,920 Aunty, this is a hospital for animals. 1257 01:17:29,240 --> 01:17:30,880 We don't have such facilities here. 1258 01:17:31,760 --> 01:17:35,000 Do one thing. Go home and sleep. 1259 01:17:35,800 --> 01:17:37,320 The doctor will update you in the morning. 1260 01:17:37,680 --> 01:17:39,560 No, I won't leave Moti alone. 1261 01:17:40,560 --> 01:17:42,920 He hasn't left me alone ever since we met. 1262 01:17:43,320 --> 01:17:45,640 I won't go without him. I won't! 1263 01:17:46,200 --> 01:17:49,360 Oh, aunty! You can't do that. 1264 01:17:50,120 --> 01:17:52,880 Hospitals have rules! 1265 01:17:53,280 --> 01:17:55,720 Okay, I won't drink. I'll put it away. 1266 01:17:55,920 --> 01:17:57,040 I kept it. 1267 01:17:58,440 --> 01:17:59,720 Can I at least wait here? 1268 01:18:00,720 --> 01:18:01,720 Yes. 1269 01:18:02,120 --> 01:18:03,320 - Okay, sit. - Thank you. 1270 01:18:24,080 --> 01:18:25,600 No.... 1271 01:18:26,280 --> 01:18:27,280 No. 1272 01:19:34,960 --> 01:19:36,560 Do you come to church every Sunday? 1273 01:19:39,560 --> 01:19:41,960 I came to fight with god today. 1274 01:19:46,200 --> 01:19:49,240 I too fought with god 20 years ago. 1275 01:19:49,920 --> 01:19:52,240 Then why have you come today? 1276 01:19:54,720 --> 01:19:56,600 To resolve the dispute. 1277 01:19:59,720 --> 01:20:01,400 Why are you fighting with god? 1278 01:20:02,520 --> 01:20:05,280 God took away my dad 1279 01:20:06,160 --> 01:20:08,760 and my dog. 1280 01:20:09,440 --> 01:20:11,200 My dog is missing since many days. 1281 01:20:11,600 --> 01:20:12,640 No sign of him. 1282 01:20:14,560 --> 01:20:15,960 I'm so sorry, my child. 1283 01:20:21,640 --> 01:20:23,120 I too have a dog, Moti. 1284 01:20:25,440 --> 01:20:27,320 He helped me realise 1285 01:20:28,920 --> 01:20:31,800 when god takes something from you 1286 01:20:32,640 --> 01:20:34,280 he gives you something else in return. 1287 01:20:36,400 --> 01:20:38,360 Never give up hope. 1288 01:20:40,800 --> 01:20:42,600 You have a long life to live. 1289 01:20:43,880 --> 01:20:45,800 Why are you crying? 1290 01:20:48,160 --> 01:20:51,360 My dog is terrible ill. I can't see him like that. 1291 01:20:53,760 --> 01:20:55,760 My dad once told me, 1292 01:20:56,960 --> 01:21:00,960 dogs only live to give love. 1293 01:21:01,960 --> 01:21:07,640 In just 12-15 years dogs give as much love 1294 01:21:08,360 --> 01:21:11,760 as we humans give in our entire lifetime. 1295 01:21:13,040 --> 01:21:14,680 One day spent with them 1296 01:21:15,280 --> 01:21:17,880 is equal to 50 days of love. 1297 01:21:22,320 --> 01:21:25,080 I wish I had known this one day sooner. 1298 01:21:32,520 --> 01:21:35,000 Don't worry, you'll find your dog soon. 1299 01:21:36,160 --> 01:21:37,160 Just pray. 1300 01:21:37,360 --> 01:21:42,400 (prayers) 1301 01:21:46,280 --> 01:21:50,920 (prayers) 1302 01:21:53,360 --> 01:21:58,440 (prayers) 1303 01:22:12,880 --> 01:22:13,880 Miss Lawrence, 1304 01:22:15,320 --> 01:22:16,640 for the last time... 1305 01:22:18,280 --> 01:22:19,240 Sorry. 1306 01:22:31,400 --> 01:22:32,760 What do I say? 1307 01:22:36,440 --> 01:22:39,560 You came so late in my life and you're leaving already! 1308 01:22:45,760 --> 01:22:46,880 To be honest, 1309 01:22:50,360 --> 01:22:53,160 the time you and I spent 1310 01:22:56,480 --> 01:22:58,440 feels like a lifetime. 1311 01:23:09,960 --> 01:23:11,200 Thank you, my friend. 1312 01:23:11,520 --> 01:23:13,600 Thank you my best friend. 1313 01:24:43,720 --> 01:24:44,680 Arjun! 1314 01:24:45,000 --> 01:24:46,360 We missed the birth of our child. 1315 01:24:47,920 --> 01:24:49,600 Life is giving us another chance. 1316 01:24:50,640 --> 01:24:51,640 We won't miss it again. 1317 01:25:01,160 --> 01:25:02,680 If you find anything suspicious, 1318 01:25:02,920 --> 01:25:04,600 don't act in haste. 1319 01:25:04,920 --> 01:25:06,400 All dogs have GPS trackers. 1320 01:25:07,000 --> 01:25:09,560 In case of doubts, inform each other through this. 1321 01:25:10,080 --> 01:25:11,240 Just follow them discreetly. 1322 01:25:11,720 --> 01:25:12,600 - Clear? - Okay. 1323 01:25:13,160 --> 01:25:14,080 Disperse. 1324 01:25:14,880 --> 01:25:16,520 Hey, what's up? 1325 01:25:17,000 --> 01:25:17,960 Yeah. 1326 01:25:18,080 --> 01:25:19,000 Hey. 1327 01:25:19,800 --> 01:25:23,000 We're live on Insta and the viewer count in increasing. 1328 01:25:23,560 --> 01:25:27,040 Rocket, I'm here with my Rocket as you can see 1329 01:25:27,600 --> 01:25:28,640 I'll show you around. 1330 01:25:30,720 --> 01:25:31,680 What? 1331 01:25:31,960 --> 01:25:32,880 No, 1332 01:25:34,480 --> 01:25:38,640 I was wondering your own restaurant, a hot girlfriend 1333 01:25:39,760 --> 01:25:40,640 and a villa. 1334 01:25:41,880 --> 01:25:42,800 Why did you give it all up? 1335 01:25:44,880 --> 01:25:47,440 Someone once told me, loyalty earns loyalty. 1336 01:25:49,120 --> 01:25:50,080 And? 1337 01:25:50,160 --> 01:25:51,040 And... 1338 01:25:51,880 --> 01:25:53,160 Disloyalty creates distance. 1339 01:25:53,800 --> 01:25:54,680 To be honest, 1340 01:25:55,800 --> 01:25:57,160 I missed Rocket terribly. 1341 01:25:57,880 --> 01:25:58,760 And? 1342 01:25:59,120 --> 01:26:02,800 And without meeting and speaking to Rocket, 1343 01:26:04,400 --> 01:26:05,480 I wouldn't be happy. 1344 01:26:06,880 --> 01:26:07,760 And? 1345 01:26:09,120 --> 01:26:11,400 To put it in other words, 1346 01:26:12,480 --> 01:26:13,400 I am in love Rocket. 1347 01:26:14,800 --> 01:26:15,760 And? 1348 01:26:18,520 --> 01:26:20,920 And I think, even if Rocket doesn't say so, 1349 01:26:21,080 --> 01:26:22,320 he did miss me. 1350 01:26:26,240 --> 01:26:28,960 Are you sure you're talking about Rocket? 1351 01:26:29,440 --> 01:26:30,320 I don't know. 1352 01:26:30,760 --> 01:26:31,640 You tell me. 1353 01:26:32,000 --> 01:26:35,160 Were you talking about Rocket that night at his birthday party? 1354 01:26:43,720 --> 01:26:44,600 Sunny! 1355 01:26:45,120 --> 01:26:46,160 Come, we are set. 1356 01:26:46,640 --> 01:26:47,360 Okay. 1357 01:26:49,600 --> 01:26:51,040 Come, Rocket, play. 1358 01:26:53,240 --> 01:26:54,120 I'll just be back. 1359 01:26:57,080 --> 01:26:58,400 Hi, guys. 1360 01:26:58,600 --> 01:26:59,640 - Hi. - Come. 1361 01:27:00,560 --> 01:27:02,880 It's said, dogs are our best friends. 1362 01:27:03,960 --> 01:27:05,480 They live up to the friendship. 1363 01:27:05,960 --> 01:27:07,520 But ask yourself, 1364 01:27:08,240 --> 01:27:09,440 do we do the same? 1365 01:27:10,160 --> 01:27:12,240 In this dog adoption fair, 1366 01:27:13,200 --> 01:27:14,400 I request you all 1367 01:27:14,760 --> 01:27:16,600 to adopt one and give some love 1368 01:27:16,880 --> 01:27:18,600 because they never stop loving you. 1369 01:27:19,560 --> 01:27:24,360 And this song is dedicated to my best friend Rocket. 1370 01:27:24,440 --> 01:27:26,080 (Crowd cheering) 1371 01:27:27,360 --> 01:27:29,400 We love you. 1372 01:27:33,760 --> 01:27:34,680 Thanks. 1373 01:27:37,040 --> 01:27:42,880 "From some magical place in the heavens" 1374 01:27:43,880 --> 01:27:49,080 "Where did you come from?" 1375 01:27:50,600 --> 01:27:56,360 "These showers of joy and laughter" 1376 01:27:57,240 --> 01:28:02,480 "Where do you bring these from?" 1377 01:28:03,200 --> 01:28:09,680 "Evenings are cheerful and rosy" 1378 01:28:10,080 --> 01:28:16,360 "You make life worth living"' 1379 01:28:49,040 --> 01:28:53,600 (Cheerful humming) 1380 01:28:56,520 --> 01:28:59,240 Police! Run! 1381 01:28:59,320 --> 01:29:00,440 Run! 1382 01:29:01,080 --> 01:29:03,200 Boss! The police is here. 1383 01:29:03,280 --> 01:29:04,440 - Run! - Police. 1384 01:29:04,560 --> 01:29:05,560 Release all the dogs. 1385 01:29:05,640 --> 01:29:06,720 We'll get time to run. 1386 01:29:07,240 --> 01:29:08,960 Hurry up. 1387 01:29:09,560 --> 01:29:10,520 Mhatre, get the dogs. 1388 01:29:10,880 --> 01:29:11,880 You go at the back. 1389 01:29:12,560 --> 01:29:13,640 - Don't run. - Yes. 1390 01:29:15,240 --> 01:29:16,880 Nab them. Don't let them escape. 1391 01:29:25,960 --> 01:29:27,800 (regional song) 1392 01:29:28,640 --> 01:29:30,880 (regional song) 1393 01:29:31,040 --> 01:29:33,280 (regional song) 1394 01:29:33,720 --> 01:29:36,000 (regional song) 1395 01:29:36,480 --> 01:29:39,080 (regional song) 1396 01:29:39,160 --> 01:29:41,520 (regional song) 1397 01:29:46,160 --> 01:29:48,160 (regional song) 1398 01:29:51,040 --> 01:29:52,000 Check the name on the collars. 1399 01:29:52,200 --> 01:29:53,520 Selling dogs! 1400 01:29:53,600 --> 01:29:54,560 You'll sell dogs? 1401 01:29:54,640 --> 01:29:56,240 Come. 1402 01:29:56,800 --> 01:29:57,680 He's the one. 1403 01:29:58,720 --> 01:29:59,640 Keymon! 1404 01:30:00,000 --> 01:30:01,400 Keymon! 1405 01:30:01,920 --> 01:30:02,880 Keymon? 1406 01:30:03,280 --> 01:30:04,160 Keymon? 1407 01:30:06,920 --> 01:30:07,880 Key... 1408 01:30:12,640 --> 01:30:14,040 Keymon is not here. 1409 01:30:17,160 --> 01:30:18,240 We found Keymon's belt. 1410 01:30:28,920 --> 01:30:30,520 Ruhi, come with me. 1411 01:30:31,160 --> 01:30:32,400 Where are we going? 1412 01:30:33,440 --> 01:30:35,600 What did you tell Keymon before he went missing? 1413 01:30:36,600 --> 01:30:40,160 I told him, when you lose something, 1414 01:30:40,640 --> 01:30:43,480 go to god's house and ask for it. 1415 01:30:44,040 --> 01:30:45,120 You'll get it. 1416 01:30:45,680 --> 01:30:47,160 Mom, Keymon! 1417 01:30:51,760 --> 01:30:52,640 Keymon! 1418 01:31:39,360 --> 01:31:41,080 Thank you, dad. 1419 01:31:57,160 --> 01:31:59,640 Rocket, you did a great job today. 1420 01:31:59,720 --> 01:32:02,400 That's 12. 1421 01:32:02,720 --> 01:32:03,720 Oh! 1422 01:32:04,120 --> 01:32:05,440 - Hey. - Hi. 1423 01:32:05,520 --> 01:32:06,400 How many were adopted? 1424 01:32:08,440 --> 01:32:10,880 1. I'm still left with 11. 1425 01:32:11,280 --> 01:32:15,280 - There? - 11 and 12 here. 1426 01:32:15,560 --> 01:32:17,000 The house won't be spacious enough. 1427 01:32:17,080 --> 01:32:18,600 - Hey... - What do we do now? 1428 01:32:18,680 --> 01:32:21,320 - One photo for the press. - I'll call you back. 1429 01:32:21,760 --> 01:32:25,080 - Sure. - Come, hero. - Side please. 1430 01:32:25,520 --> 01:32:26,400 Come. 1431 01:32:26,880 --> 01:32:28,720 Stand closer. 1432 01:32:59,640 --> 01:33:00,600 Hi. 1433 01:33:08,760 --> 01:33:09,880 That's Phoebe? 1434 01:33:15,040 --> 01:33:16,560 Phoebe... 1435 01:33:45,600 --> 01:33:46,880 My god! 1436 01:33:48,240 --> 01:33:49,800 Their Phoebe and Moti's. 1437 01:33:53,440 --> 01:33:54,520 Moti's? 1438 01:33:59,480 --> 01:34:00,520 For you. 1439 01:34:22,920 --> 01:34:24,320 Wow! 1440 01:34:25,240 --> 01:34:28,480 I think I should also adopt a dog. 1441 01:34:28,880 --> 01:34:30,360 - What? - Yes. 1442 01:34:30,880 --> 01:34:33,240 It's said a family is incomplete without a dog. 1443 01:34:33,720 --> 01:34:34,600 Happy family. 1444 01:34:35,280 --> 01:34:36,160 Happy family. 1445 01:34:37,160 --> 01:34:38,280 Happy family. 1446 01:34:39,280 --> 01:34:41,640 - Let's check the kennel. - Tell me what to do. 1447 01:34:41,720 --> 01:34:45,520 Dad, I'll say for the last time. 1448 01:34:45,880 --> 01:34:47,240 He has to guess, not you. 1449 01:34:48,560 --> 01:34:49,440 Okay? 1450 01:34:49,640 --> 01:34:50,760 The ball is inside. 1451 01:34:51,640 --> 01:34:53,280 So shift and switch. 1452 01:34:53,360 --> 01:34:55,080 - Keymon! - Cupcakes guys! 1453 01:34:55,160 --> 01:34:57,320 - Dad! You don't do it. - Sorry. - Sanjay. 1454 01:34:57,400 --> 01:34:58,640 - Let him do it. - Sorry. 1455 01:34:58,880 --> 01:35:00,120 Keymon, c'mon. 1456 01:35:01,920 --> 01:35:03,320 - No! - Not for you. 1457 01:35:03,560 --> 01:35:04,480 It's okay. 1458 01:35:05,320 --> 01:35:06,560 Where's the ball? 1459 01:35:06,880 --> 01:35:09,800 - No, Coco. - Ladies and gentlemen, 1460 01:35:10,560 --> 01:35:12,120 may I have your attention please? 1461 01:35:14,320 --> 01:35:15,200 Rebecca, 1462 01:35:16,880 --> 01:35:18,200 Rocket has a message for you. 1463 01:35:27,920 --> 01:35:28,920 Yeah. 1464 01:35:56,160 --> 01:35:59,960 Love and friendship! They tag along everywhere we go. 1465 01:36:01,400 --> 01:36:04,760 Like these stories, through joys and sorrows, 1466 01:36:05,320 --> 01:36:07,640 may we always be together. 1467 01:36:08,800 --> 01:36:11,000 With that hope, this is Moti 1468 01:36:11,400 --> 01:36:12,360 signing off. 1469 01:37:20,400 --> 01:37:26,040 "From some magical place in the heavens" 1470 01:37:27,160 --> 01:37:32,400 "Where did you come from?" 1471 01:37:33,920 --> 01:37:39,720 "These showers of joy and laughter" 1472 01:37:40,720 --> 01:37:45,800 "Where do you bring these from?" 1473 01:37:46,440 --> 01:37:52,800 "My word had come to a stand still" 1474 01:37:53,400 --> 01:37:59,640 "You made brought it back to life" 1475 01:38:01,000 --> 01:38:07,320 "Evenings are cheerful and rosy" 1476 01:38:07,800 --> 01:38:14,080 "You make life worth living"' 1477 01:38:14,560 --> 01:38:20,880 "Scorching afternoons seem pleasant" 1478 01:38:21,360 --> 01:38:28,040 "You make life worth living"' 1479 01:38:40,640 --> 01:38:47,200 "We speak to each other without words" 1480 01:38:47,480 --> 01:38:53,920 "You make my nights carefree" 1481 01:38:54,400 --> 01:39:01,560 "With you lying around in some part of my house" 1482 01:39:01,640 --> 01:39:06,920 "helps me sleep peacefully" 1483 01:39:14,320 --> 01:39:20,880 "There's none like you in the whole wide world" 1484 01:39:21,280 --> 01:39:27,640 "I love you to the hilt but you always love me more" 1485 01:39:28,120 --> 01:39:34,880 "My world was empty and forlorn" 1486 01:39:35,280 --> 01:39:42,400 "I found you and found happiness" 1487 01:39:42,680 --> 01:39:49,040 "Evenings are cheerful and rosy" 1488 01:39:49,440 --> 01:39:55,760 "You make life worth living"' 1489 01:39:56,200 --> 01:40:02,520 "Evenings are cheerful and rosy" 1490 01:40:03,000 --> 01:40:10,440 "You make life worth living" 96687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.