Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,240 --> 00:01:04,240
visit to get english subtitle subscenelk.com
1
00:01:04,240 --> 00:01:06,000
Hi, I'm Moti.
2
00:01:06,440 --> 00:01:08,080
I'm sure you've heard
3
00:01:08,160 --> 00:01:10,560
plenty of Christmas and
New Year's stories from here.
4
00:01:12,120 --> 00:01:14,080
Let me tell you one more story.
5
00:01:19,200 --> 00:01:21,200
This is a love story.
6
00:01:22,240 --> 00:01:24,200
A story about you and me,
7
00:01:25,080 --> 00:01:27,960
of doggies and humans.
8
00:02:01,480 --> 00:02:03,520
Come, Phoebe, it's lunch time.
9
00:02:06,800 --> 00:02:08,880
Come. Who were you talking to?
10
00:02:10,600 --> 00:02:12,640
Mathew, just check out the dog outside.
11
00:02:13,120 --> 00:02:14,000
Yes.
12
00:02:34,200 --> 00:02:37,240
Guys, as soon as they start
with champagne and starters,
13
00:02:37,680 --> 00:02:39,480
I'll come here and say...
14
00:02:39,880 --> 00:02:40,760
Rajiv!
15
00:02:42,000 --> 00:02:44,600
First I'll say, welcome to Sunny Sideup.
16
00:02:45,160 --> 00:02:46,480
Then you'll blast the confetti!
17
00:02:47,000 --> 00:02:48,440
- Yes, sir.
- Okay? - Okay.
18
00:02:48,520 --> 00:02:49,880
- All good?
- People will turn this way
19
00:02:50,400 --> 00:02:51,560
and behind me they'll see
20
00:02:51,880 --> 00:02:53,680
a plane displaying our banner
21
00:02:54,080 --> 00:02:57,560
which will read,
Sunny Sideup now open.
22
00:02:57,880 --> 00:02:59,480
That will be our grand...
23
00:03:03,120 --> 00:03:04,040
Rajiv?
24
00:03:05,280 --> 00:03:06,200
Yes, sir?
25
00:03:06,880 --> 00:03:08,200
Why's a dog here?
26
00:03:08,880 --> 00:03:09,760
I don't know, sir.
27
00:03:10,120 --> 00:03:11,120
Shoo it away!
28
00:03:11,720 --> 00:03:12,680
Right away, sir.
29
00:03:13,080 --> 00:03:16,280
Shoo!
30
00:03:22,240 --> 00:03:23,320
Why did you kick that way?
31
00:03:26,880 --> 00:03:28,160
You're trying to be Ronaldo?
32
00:03:28,640 --> 00:03:30,600
I've told you no hitting that way.
33
00:03:31,720 --> 00:03:32,920
Why are you guys scared?
34
00:03:33,800 --> 00:03:34,760
I'll get the ball.
35
00:03:37,400 --> 00:03:39,640
She killed and buried her husband.
36
00:03:40,200 --> 00:03:42,120
Go, you too...
37
00:04:08,880 --> 00:04:10,520
- Help!
- Aunty is back.
38
00:04:10,600 --> 00:04:12,560
Run!
Run!
39
00:04:12,880 --> 00:04:14,640
(indistinct chatter)
40
00:04:14,720 --> 00:04:16,280
(indistinct chatter)
41
00:04:32,400 --> 00:04:35,000
So, Arjun and Ekta,
42
00:04:35,520 --> 00:04:36,600
how's Goa treating you?
43
00:04:38,040 --> 00:04:39,120
Fantastic!
44
00:04:40,320 --> 00:04:42,200
She wakes up in the
morning and does yoga.
45
00:04:42,360 --> 00:04:44,480
- Teach yoga.
- Yeah, I mean teach yoga
46
00:04:45,200 --> 00:04:47,200
- and she... - I take yoga...
- She takes online classes.
47
00:04:48,880 --> 00:04:50,680
- Say. Why don't you say?
- Sorry.
48
00:04:50,920 --> 00:04:52,760
- You say.
- No, you say. - You say.
49
00:04:54,080 --> 00:04:55,000
Good.
50
00:04:56,920 --> 00:05:00,440
I teach yoga and I take classes
for people all over the world.
51
00:05:03,880 --> 00:05:04,720
Say what you do.
52
00:05:05,960 --> 00:05:08,360
I am writer and Goa
is a writer's paradise.
53
00:05:08,880 --> 00:05:09,960
Daily soap writer.
54
00:05:11,280 --> 00:05:13,440
Look, I'm not your relative
55
00:05:13,920 --> 00:05:14,880
but your counsellor.
56
00:05:15,880 --> 00:05:19,400
How does it feel being
with each other here?
57
00:05:19,600 --> 00:05:20,880
We hardly talk.
58
00:05:21,440 --> 00:05:23,800
Listen, I always try
but you are the one...
59
00:05:23,880 --> 00:05:25,160
Not me...
60
00:05:27,240 --> 00:05:28,440
I try my best
61
00:05:28,880 --> 00:05:29,960
but she doesn't respond.
62
00:05:31,040 --> 00:05:32,600
She speaks in gestures all day long.
63
00:05:32,960 --> 00:05:35,480
If I offer her a sandwich...
64
00:05:36,680 --> 00:05:38,440
How many?
Nothing.
65
00:05:38,520 --> 00:05:40,440
- Zip!
- I don't say anything?
66
00:05:40,600 --> 00:05:41,600
- Me?
- One second.
67
00:05:41,880 --> 00:05:43,120
Not here, but there.
68
00:05:46,600 --> 00:05:47,800
He doesn't understand me.
69
00:05:48,360 --> 00:05:50,280
Earlier he did really well.
70
00:05:50,760 --> 00:05:51,880
- He's changed.
- Changed?
71
00:05:51,960 --> 00:05:53,160
- Yes. - Really, changed?
- Yes, really.
72
00:05:53,600 --> 00:05:56,760
She seasons cabbage
with lemon but I gulp it.
73
00:05:56,920 --> 00:05:59,400
- Lettuce and balsamic vinegar.
- Same difference.
74
00:05:59,600 --> 00:06:02,880
Green tea or Maki tea...
75
00:06:02,960 --> 00:06:05,080
- Matcha!
- Yeah, matcha tea, same thing.
76
00:06:05,640 --> 00:06:08,960
If you still think I don't heed you,
so be it.
77
00:06:09,320 --> 00:06:10,400
I'm here now.
78
00:06:11,000 --> 00:06:12,280
I am, so say it.
79
00:06:12,440 --> 00:06:13,400
He always does this.
80
00:06:13,480 --> 00:06:14,520
- What do I do?
- Always.
81
00:06:14,600 --> 00:06:16,120
Ekta...
82
00:06:18,200 --> 00:06:19,360
From what I gather,
83
00:06:20,280 --> 00:06:22,640
you're unable to get over the past.
84
00:06:25,120 --> 00:06:28,960
And Arjun,
you think running away from it
85
00:06:29,600 --> 00:06:31,520
will make things go
back to the way they were.
86
00:06:32,800 --> 00:06:36,160
But there's a glaring
flaw with this approach.
87
00:06:38,720 --> 00:06:40,080
Let me demonstrate.
88
00:06:41,560 --> 00:06:43,520
Here.
89
00:06:45,680 --> 00:06:46,560
Hold this.
90
00:06:47,800 --> 00:06:51,520
Every relation is like this string.
91
00:06:52,800 --> 00:06:56,640
If one is stuck at one
point like you are Ekta...
92
00:06:57,440 --> 00:06:58,800
Arjun, please stand.
93
00:07:01,560 --> 00:07:05,520
And if the other person
is runs away like you do...
94
00:07:07,880 --> 00:07:10,080
Look, the relation breaks.
95
00:07:11,560 --> 00:07:14,480
So, start afresh.
96
00:07:15,080 --> 00:07:16,360
Hold it close.
97
00:07:17,400 --> 00:07:20,920
Find new reasons to be together.
98
00:07:21,280 --> 00:07:22,160
Yes.
99
00:07:24,320 --> 00:07:25,280
How do you mean?
100
00:07:25,520 --> 00:07:26,400
I mean
101
00:07:26,880 --> 00:07:28,200
find a new hobby together.
102
00:07:29,000 --> 00:07:31,040
Some activity or pet.
103
00:07:32,920 --> 00:07:34,440
In fact, studies show
104
00:07:35,080 --> 00:07:38,000
that dog parents are
the world's happiest people.
105
00:07:41,800 --> 00:07:44,080
Look, you'll find solutions aplenty
106
00:07:45,960 --> 00:07:49,920
but are you ready to make efforts?
107
00:08:06,160 --> 00:08:07,120
(indistinct chatter)
108
00:08:08,520 --> 00:08:10,080
(indistinct chatter)
109
00:08:10,560 --> 00:08:11,920
(indistinct chatter)
110
00:08:12,480 --> 00:08:14,680
No thanks.
111
00:08:14,880 --> 00:08:16,360
(indistinct chatter)
112
00:08:17,600 --> 00:08:18,600
(indistinct chatter)
113
00:08:19,560 --> 00:08:21,000
Guys!
114
00:08:22,120 --> 00:08:23,040
Hi, hello.
115
00:08:25,960 --> 00:08:30,040
Welcome to the most
happening place in Goa.
116
00:08:31,080 --> 00:08:32,720
(crowd cheering)
117
00:08:32,960 --> 00:08:36,400
It's said what happens
in Goa stays in Goa.
118
00:08:36,880 --> 00:08:38,600
And we are here to stay!
119
00:08:38,880 --> 00:08:40,560
(crowd cheering)
120
00:08:40,640 --> 00:08:44,040
To add more cheer to your Christmas,
121
00:08:44,760 --> 00:08:50,080
let's have the shots rolling!
122
00:08:54,240 --> 00:08:55,960
(crowd screaming)
123
00:08:59,800 --> 00:09:02,120
(Regional song)
124
00:09:02,880 --> 00:09:04,920
(Regional song)
125
00:09:05,200 --> 00:09:07,400
(Regional song)
126
00:09:07,880 --> 00:09:10,240
(Regional song)
127
00:09:10,320 --> 00:09:12,440
Stop staring and grab him!
128
00:09:12,520 --> 00:09:15,640
(Regional song)
129
00:09:17,600 --> 00:09:18,720
(Regional song)
130
00:09:24,200 --> 00:09:26,200
(Regional song)
131
00:09:26,880 --> 00:09:29,040
(Regional song)
132
00:09:29,560 --> 00:09:31,880
(Regional song)
133
00:09:32,280 --> 00:09:34,880
(Regional song)
134
00:09:35,040 --> 00:09:39,600
(Regional song)
135
00:09:42,000 --> 00:09:42,960
(Regional song)
136
00:09:44,680 --> 00:09:46,720
(Regional song)
137
00:09:50,080 --> 00:09:50,960
(Regional song)
138
00:09:54,880 --> 00:09:56,640
You okay?
Are you okay?
139
00:09:58,120 --> 00:09:59,200
- This dog...
- Are you crazy?
140
00:09:59,400 --> 00:10:00,880
How could you throw my dog?
141
00:10:00,960 --> 00:10:01,880
Are you crazy?
142
00:10:02,360 --> 00:10:03,720
How could you let him lose?
143
00:10:03,880 --> 00:10:04,880
He bloody ruined my party.
144
00:10:04,920 --> 00:10:06,480
Look, the door to the kennel was open.
145
00:10:06,560 --> 00:10:08,320
- I'm really sorry for that.
- What sorry?
146
00:10:09,000 --> 00:10:10,240
How about I throw him to the sea and
apologise?
147
00:10:10,800 --> 00:10:12,880
Listen, just mind your language.
148
00:10:13,280 --> 00:10:14,280
You have no right to hurt him.
149
00:10:14,920 --> 00:10:16,000
Look, that was reflex action.
150
00:10:16,560 --> 00:10:18,160
But now I really want to kill this dog.
151
00:10:18,240 --> 00:10:19,320
How dare you call him a dog!
152
00:10:19,400 --> 00:10:21,520
What else do I call it?
A cat?
153
00:10:22,040 --> 00:10:23,520
How does it matter anyway?
154
00:10:23,920 --> 00:10:26,920
The fact your dog damaged my restaurant.
155
00:10:27,160 --> 00:10:30,080
And now I will make sure I
cause enough damage to this monster.
156
00:10:32,640 --> 00:10:33,640
- Move!
- Let's go.
157
00:10:34,480 --> 00:10:36,880
Guys, listen.
158
00:10:37,040 --> 00:10:39,240
Guys....
The party's still on...
159
00:10:39,320 --> 00:10:40,800
Guys, the party's...
160
00:10:41,080 --> 00:10:42,160
Sanjay, please play...
161
00:10:42,440 --> 00:10:44,480
Guys, there's food on the house.
162
00:10:44,680 --> 00:10:45,520
Drinks on the house.
163
00:10:45,600 --> 00:10:46,880
Free shot!
164
00:10:47,480 --> 00:10:49,880
- Rajiv, go!
- Sorry, sir, right away.
165
00:10:49,920 --> 00:10:53,880
"Stop! Where are you going?"
166
00:10:54,920 --> 00:10:56,400
"Stop!"
167
00:10:56,800 --> 00:11:04,320
"Where are you going?
Your destination is here"
168
00:11:05,600 --> 00:11:11,560
"Here
Stop!"
169
00:11:11,640 --> 00:11:12,520
Merry Christmas.
170
00:11:12,720 --> 00:11:14,120
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
171
00:11:14,280 --> 00:11:15,560
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
172
00:11:15,640 --> 00:11:19,560
"Stop! The skies beckon"
173
00:11:19,880 --> 00:11:21,600
"The earth says to you"
174
00:11:21,680 --> 00:11:23,080
- Merry Christmas, uncle.
- Merry Christmas.
175
00:11:26,120 --> 00:11:29,480
"Earth"
176
00:11:33,080 --> 00:11:34,240
Okay, ready?
177
00:11:36,120 --> 00:11:38,240
C'mon, tell me Keymon.
178
00:11:39,200 --> 00:11:40,680
Where is the ball?
179
00:11:43,760 --> 00:11:46,880
Let's see.
Good boy, you won!
180
00:11:52,880 --> 00:11:55,640
Ruhi, look what Santa Claus got you.
181
00:11:56,680 --> 00:11:58,120
Santa doesn't exist.
182
00:11:59,320 --> 00:12:00,360
- Ruhi.
- Wait.
183
00:12:01,160 --> 00:12:03,360
Okay, maybe Santa's fake
184
00:12:06,200 --> 00:12:08,480
but the gift is real!
185
00:12:08,720 --> 00:12:10,000
Wow, super hero!
186
00:12:10,640 --> 00:12:12,320
I already have a super hero.
187
00:12:13,000 --> 00:12:14,080
I don't need a new one.
188
00:12:14,680 --> 00:12:17,760
Ruhi, do not speak
to your dad like that.
189
00:12:18,040 --> 00:12:21,640
Mom, I've told you, he's not my dad.
190
00:12:23,000 --> 00:12:23,960
Ruhi...
191
00:12:24,240 --> 00:12:25,560
Keymon, come with me.
192
00:12:38,400 --> 00:12:42,640
(Video playing)
193
00:12:42,880 --> 00:12:43,800
Sorry.
194
00:12:59,760 --> 00:13:03,200
Sir! Shanaya madam and
Sanghvi sir called 5 times.
195
00:13:04,040 --> 00:13:05,160
Tell them I'll call back.
196
00:13:05,320 --> 00:13:06,280
You say it, sir.
197
00:13:11,240 --> 00:13:12,080
Hello.
198
00:13:12,160 --> 00:13:13,480
Sunny, what the hell is happening?
199
00:13:13,720 --> 00:13:15,680
- Your video in London...
- Listen I'll call you back.
200
00:13:15,760 --> 00:13:16,680
Sunny!
201
00:13:19,560 --> 00:13:20,880
- That kennel woman...
- Sir!
202
00:13:21,320 --> 00:13:23,640
Let go, sir. If things get out of hand,
203
00:13:23,960 --> 00:13:25,360
PETA will be here to protest.
204
00:13:32,640 --> 00:13:36,000
(Regional song)
205
00:13:37,240 --> 00:13:38,160
What's that noise?
206
00:13:38,560 --> 00:13:40,720
Aunty, it's 2 am.
Stop the music.
207
00:13:41,160 --> 00:13:42,800
Or I'll send the police to your house.
208
00:13:43,240 --> 00:13:45,680
Send anyone you want.
209
00:13:46,800 --> 00:13:51,280
Nobody can enter this house unless
210
00:13:51,760 --> 00:13:53,880
Bethany Margaret Lawrence permits.
211
00:13:54,080 --> 00:13:59,000
(Regional song)
212
00:15:05,720 --> 00:15:07,160
I keep getting scolded.
213
00:15:13,320 --> 00:15:14,320
I am done.
214
00:15:15,640 --> 00:15:16,560
I don't want gifts.
215
00:15:16,880 --> 00:15:18,360
Certainly not from Sanjay.
216
00:15:20,360 --> 00:15:21,800
Keymon!
217
00:15:25,880 --> 00:15:26,760
Come, Keymon.
218
00:15:27,640 --> 00:15:29,120
Keymon, what's wrong?
219
00:15:32,720 --> 00:15:33,720
Okay, fine.
220
00:15:34,640 --> 00:15:35,520
Now come.
221
00:15:43,960 --> 00:15:46,520
You know what?
I hate Sanjay.
222
00:15:47,200 --> 00:15:49,240
Mom keeps scolding me because of him.
223
00:15:50,120 --> 00:15:52,280
She wouldn't do that if dad were around.
224
00:15:53,160 --> 00:15:54,560
You're my only friend.
225
00:15:55,040 --> 00:15:56,360
We'll always be together
226
00:15:56,880 --> 00:15:58,520
but not with them.
227
00:15:59,480 --> 00:16:01,640
Hence, we're leaving home.
228
00:16:06,360 --> 00:16:08,600
Do you recall I lost my cycle once?
229
00:16:09,600 --> 00:16:10,800
Who found it?
230
00:16:13,960 --> 00:16:17,120
Dad always said, if I lose something,
231
00:16:17,640 --> 00:16:19,040
go to god's house
232
00:16:19,560 --> 00:16:22,280
and ask for it.
You'll find it.
233
00:16:25,320 --> 00:16:27,320
I want my dad back.
234
00:16:28,400 --> 00:16:29,520
Who will bring him back?
235
00:16:31,400 --> 00:16:34,600
You sit here. I'll go talk to god.
236
00:16:34,960 --> 00:16:36,880
Don't move, okay?
237
00:16:37,760 --> 00:16:38,640
Good boy.
238
00:16:58,000 --> 00:17:01,920
Dear god, I know dad is with you.
239
00:17:02,400 --> 00:17:04,400
Please send my dad back.
240
00:17:05,120 --> 00:17:07,720
You can keep my super hero in return.
241
00:17:11,480 --> 00:17:12,400
Please god!
242
00:17:19,600 --> 00:17:22,240
Keymon!
243
00:17:23,400 --> 00:17:24,320
Keymon!
244
00:17:24,720 --> 00:17:25,680
Keymon!
245
00:17:27,920 --> 00:17:29,480
Keymon!
246
00:17:29,560 --> 00:17:32,760
Hello, Jenny, is Ruhi there?
247
00:17:37,440 --> 00:17:38,360
Found her?
248
00:17:38,880 --> 00:17:39,800
Any news of her?
249
00:17:40,880 --> 00:17:41,880
Nobody saw her.
250
00:17:44,480 --> 00:17:46,440
Sanjay, Ruhi never does this.
251
00:17:47,080 --> 00:17:48,320
- My child....
- We'll find her.
252
00:17:49,080 --> 00:17:50,880
- Wonder where she...
- We'll find her.
253
00:17:51,440 --> 00:17:52,400
We'll find her.
254
00:17:54,320 --> 00:17:55,240
Mom!
255
00:17:58,400 --> 00:17:59,480
- Go to your mom.
- Ruhi!
256
00:17:59,920 --> 00:18:01,480
- Aunty, was she alone?
- You okay, baby.
257
00:18:01,560 --> 00:18:03,240
- Was someone with her?
- She was alone.
258
00:18:03,560 --> 00:18:04,640
She was crying.
259
00:18:04,920 --> 00:18:06,960
Mom, Keymon...
260
00:18:07,520 --> 00:18:08,800
Keymon...
261
00:18:09,200 --> 00:18:10,120
What happened to Keymon?
262
00:18:10,440 --> 00:18:14,400
Dad said when you lose something,
263
00:18:14,960 --> 00:18:16,440
ask god for it.
264
00:18:16,760 --> 00:18:20,120
I went to god's house to get dad back.
265
00:18:20,520 --> 00:18:23,200
But god took Keymon away too!
266
00:18:23,680 --> 00:18:25,040
I hate god!
267
00:18:25,120 --> 00:18:27,600
- I hate god!
- Ruhi, we'll find Keymon.
268
00:18:27,680 --> 00:18:28,760
- We'll find it.
- Water.
269
00:18:28,960 --> 00:18:29,880
Thank you.
270
00:18:30,080 --> 00:18:32,520
- Have some water.
- No, I won't.
271
00:18:32,880 --> 00:18:34,160
We'll find Keymon.
272
00:18:34,240 --> 00:18:36,440
Keymon got lost because of me.
273
00:18:36,520 --> 00:18:37,760
Don't say that, child.
274
00:18:38,640 --> 00:18:39,600
We'll find Keymon.
275
00:18:41,960 --> 00:18:43,040
I'll bring him back.
276
00:18:44,360 --> 00:18:45,320
I promise.
277
00:18:47,240 --> 00:18:48,640
Pinky promise?
278
00:18:55,320 --> 00:18:56,280
Pinky promise.
279
00:18:59,120 --> 00:19:00,040
Have water.
280
00:19:23,400 --> 00:19:24,320
Want some?
281
00:19:35,440 --> 00:19:37,200
Take him away.
282
00:19:44,480 --> 00:19:46,160
You couldn't handle a mere dog
283
00:19:46,600 --> 00:19:48,880
and you wanted to handle a restaurant!
284
00:19:49,600 --> 00:19:51,960
We were sold out before
the opening but now
285
00:19:52,560 --> 00:19:54,240
nobody even buys a bottle of water.
286
00:19:54,480 --> 00:19:56,040
Sanghvi sir, I'm really sorry.
287
00:19:56,360 --> 00:19:57,280
What was that you said?
288
00:19:58,520 --> 00:20:00,000
This restaurant is my dream.
289
00:20:00,720 --> 00:20:03,200
A dog peed all over your dream.
290
00:20:03,640 --> 00:20:06,360
Sanghvi sir, please give me some time.
I'll do something.
291
00:20:06,440 --> 00:20:08,360
No! Now you won't do anything.
292
00:20:08,440 --> 00:20:09,720
I'll do what needs to be done.
293
00:20:10,200 --> 00:20:13,160
- Okay.
- Shanaya, give him the instructions.
294
00:20:13,880 --> 00:20:16,320
Shanaya, I'm really sorry.
I don't know how it happened but...
295
00:20:16,960 --> 00:20:17,920
It's okay.
296
00:20:18,200 --> 00:20:20,440
He's angry but he'll
cool down eventually.
297
00:20:20,880 --> 00:20:23,600
In the meanwhile, our PR manager
will meet you.
298
00:20:24,200 --> 00:20:26,000
Do as she says.
299
00:20:26,280 --> 00:20:27,200
Okay?
300
00:20:31,200 --> 00:20:32,400
This is you?
301
00:20:34,120 --> 00:20:35,920
Make amends for your mistake.
302
00:20:36,600 --> 00:20:37,560
Soon people will forget.
303
00:20:38,560 --> 00:20:41,080
We have the perfect plan ready for you.
304
00:20:42,280 --> 00:20:44,160
We turn you from #dog hater
305
00:20:45,560 --> 00:20:47,400
to #dog lover.
306
00:20:48,320 --> 00:20:49,280
Have you lost your mind?
307
00:20:50,640 --> 00:20:51,720
I am scared of dogs.
308
00:20:54,040 --> 00:20:56,360
Firstly, don't call them dogs.
309
00:20:57,680 --> 00:20:59,760
And secondly, believe it or not
310
00:21:00,080 --> 00:21:02,040
this dog is the only
key to your problems.
311
00:21:03,040 --> 00:21:05,000
Beg, borrow or steal, just get it done.
312
00:21:28,880 --> 00:21:30,160
Very good, jump!
313
00:21:30,600 --> 00:21:32,080
Good girl.
314
00:21:33,800 --> 00:21:34,680
You!
315
00:21:36,320 --> 00:21:37,240
Why here?
316
00:21:39,000 --> 00:21:39,880
I will...
317
00:21:40,480 --> 00:21:41,560
Let's go out.
318
00:21:42,040 --> 00:21:43,880
- What?
- Let's talk outside.
319
00:21:44,080 --> 00:21:45,880
I don't want to talk to you.
320
00:21:46,000 --> 00:21:47,160
Get out!
321
00:21:50,880 --> 00:21:52,520
Hi, Sunny.
322
00:21:53,640 --> 00:21:54,520
You are?
323
00:21:55,520 --> 00:21:57,080
Rebecca. I know it.
324
00:21:57,880 --> 00:22:00,120
About yesterday I...
325
00:22:00,200 --> 00:22:02,480
- For that I will...
- Feed me to the dogs!
326
00:22:02,800 --> 00:22:04,480
- I know that.
- Then why are you here?
327
00:22:05,400 --> 00:22:06,400
I was...
328
00:22:10,320 --> 00:22:12,120
I know an apology is no good.
329
00:22:12,480 --> 00:22:13,560
You're unbelievable!
330
00:22:14,320 --> 00:22:15,280
I know that too.
331
00:22:17,720 --> 00:22:21,200
Back in school, some naughty kids
pelted stones at Tommy.
332
00:22:21,880 --> 00:22:24,240
Tommy ran but he came back in no time
333
00:22:24,720 --> 00:22:26,240
with his friends.
334
00:22:26,600 --> 00:22:28,880
Sadly, those naughty kids had left
335
00:22:29,080 --> 00:22:30,520
but this innocent guy was there.
336
00:22:30,960 --> 00:22:32,600
Kids look alike in school uniform.
337
00:22:33,880 --> 00:22:36,160
They got confused and I paid the price.
338
00:22:36,720 --> 00:22:38,080
The four of them threatened me
339
00:22:39,520 --> 00:22:40,960
and barked at me ferociously.
340
00:22:41,200 --> 00:22:43,240
Then Rambo told Tommy...
341
00:22:43,680 --> 00:22:45,000
Go take revenge.
342
00:22:46,400 --> 00:22:49,280
Then Tommy charged and I ran like crazy
343
00:22:49,480 --> 00:22:51,000
but I tripped!
344
00:22:53,320 --> 00:22:54,800
Tommy was on top of me.
345
00:22:55,400 --> 00:22:57,880
Before I could tell
Tommy he got the wrong guy,
346
00:22:58,680 --> 00:22:59,960
he did what he wanted to.
347
00:23:01,520 --> 00:23:02,520
I had to take 14 injections
348
00:23:02,880 --> 00:23:03,800
which hurts even now.
349
00:23:05,200 --> 00:23:08,440
When he came to me yesterday,
I was reminded of my childhood.
350
00:23:08,600 --> 00:23:10,800
Fear made me commit this sin.
351
00:23:10,960 --> 00:23:13,040
- Look, I ...
- I know it sounds dramatic.
352
00:23:13,640 --> 00:23:15,560
But the story is true.
353
00:23:15,960 --> 00:23:16,880
End of story?
354
00:23:20,680 --> 00:23:21,720
Get to the point,
355
00:23:22,480 --> 00:23:24,960
- Can I buy...
- Hi, we'd like to adopt a dog.
356
00:23:25,480 --> 00:23:26,400
Can I adopt him?
357
00:23:27,760 --> 00:23:28,760
- Hi.
- Hi.
358
00:23:28,880 --> 00:23:30,000
Please come.
359
00:23:30,080 --> 00:23:31,920
He's the Sunny Side guy, right?
360
00:23:32,000 --> 00:23:32,880
- Looks like it.
- Khushi.
361
00:23:32,960 --> 00:23:34,520
- Did you see the video?
- Come.
362
00:23:36,880 --> 00:23:40,880
Guys, take this fellow.
363
00:23:43,200 --> 00:23:44,080
Go.
364
00:23:44,600 --> 00:23:45,640
We have 12 dogs here.
365
00:23:45,720 --> 00:23:46,600
Okay.
366
00:23:47,080 --> 00:23:49,800
All the dogs are either rescued or off
springs of rescued dogs.
367
00:23:49,880 --> 00:23:50,960
- Nice
- Hello!
368
00:23:51,760 --> 00:23:54,040
He's calling you.
369
00:23:54,120 --> 00:23:55,640
Why don't you play with the dogs?
370
00:23:55,720 --> 00:23:57,200
- Sure.
- I'll be back.
371
00:23:57,360 --> 00:23:58,680
- Yeah? - Sure.
- Play around.
372
00:23:58,880 --> 00:24:00,520
Please.
373
00:24:01,200 --> 00:24:02,480
Good boy, don't come near me.
374
00:24:02,960 --> 00:24:03,880
Okay,
375
00:24:05,960 --> 00:24:07,280
come here, my little boy.
376
00:24:08,600 --> 00:24:09,480
Hold on.
377
00:24:10,280 --> 00:24:11,200
I wanted to adopt him.
378
00:24:11,640 --> 00:24:12,880
But I won't give him to you.
379
00:24:14,520 --> 00:24:15,400
Why?
380
00:24:15,560 --> 00:24:17,880
What why? Look at you.
You're scared of him.
381
00:24:19,720 --> 00:24:21,040
I want to get over that fear.
382
00:24:21,200 --> 00:24:24,240
To get over their fear,
spend time with them.
383
00:24:24,640 --> 00:24:26,520
- Understand them.
- I'll do that.
384
00:24:27,680 --> 00:24:28,880
Not now, after 3 pm.
385
00:24:31,400 --> 00:24:33,000
Hey, a lab!
386
00:24:34,400 --> 00:24:35,360
Bigger than our problems.
387
00:24:36,720 --> 00:24:37,960
As for adoption,
388
00:24:38,920 --> 00:24:41,680
adopting a dog is like adoption a child.
389
00:24:42,240 --> 00:24:45,120
An adoption won't hand
over a child to a couple
390
00:24:45,400 --> 00:24:48,200
unless they're sure they're capable of
taking on that responsibility
391
00:24:48,560 --> 00:24:50,280
and form a connection
392
00:24:50,640 --> 00:24:52,400
and keep the child happy.
393
00:24:52,760 --> 00:24:54,000
We're do the same.
394
00:24:54,160 --> 00:24:56,000
Hello! Hi.
395
00:24:56,880 --> 00:24:58,120
We don't choose dogs.
396
00:24:58,920 --> 00:25:00,280
Dogs choose us.
397
00:25:00,800 --> 00:25:03,480
And in your case, Rocket will decide
398
00:25:04,160 --> 00:25:05,560
if he wants to be with you.
399
00:25:06,240 --> 00:25:07,160
Right, baby?
400
00:25:11,160 --> 00:25:12,720
What's your name?
401
00:25:13,120 --> 00:25:15,440
Phoebe. I think she really likes you.
402
00:25:15,720 --> 00:25:17,480
- Yeah.
- Hi, baby.
403
00:25:17,920 --> 00:25:19,000
Hi, Phoebe.
404
00:25:21,080 --> 00:25:22,000
Hi.
405
00:25:22,400 --> 00:25:23,280
I've noted the FIR.
406
00:25:23,800 --> 00:25:24,880
You've given the photo too.
407
00:25:25,800 --> 00:25:27,080
We'll let you know when we know.
408
00:25:28,760 --> 00:25:30,200
Any idea how long this will take?
409
00:25:32,240 --> 00:25:33,800
Sir, when people go missing,
410
00:25:34,080 --> 00:25:35,240
it takes months to find them.
411
00:25:35,680 --> 00:25:37,240
We'll try.
412
00:25:37,560 --> 00:25:40,360
If more people look for him...
413
00:25:40,760 --> 00:25:43,520
You see, sir,
I can't appoint the entire force
414
00:25:43,800 --> 00:25:45,000
to find a dog!
415
00:25:50,440 --> 00:25:54,680
Uncle, when your entire
force fails at finding something,
416
00:25:55,480 --> 00:25:57,800
you take help from dogs, right?
417
00:26:07,480 --> 00:26:10,560
Move! If he bites,
you'll need injections.
418
00:26:12,440 --> 00:26:14,360
Move, kids.
419
00:26:15,000 --> 00:26:17,040
What's this commotion?
420
00:26:17,760 --> 00:26:19,440
Dad, it's her dog.
421
00:26:19,520 --> 00:26:21,600
Listen kiddo, I don't own a dog.
422
00:26:21,680 --> 00:26:23,800
- What are you waiting for? Grab him.
- Yeah.
423
00:26:24,800 --> 00:26:26,120
Our kids suffer.
424
00:26:26,360 --> 00:26:27,600
He troubles our kids.
425
00:26:28,400 --> 00:26:31,360
Your kids troubles me,
should I lock him up?
426
00:26:31,720 --> 00:26:33,520
Look madam, this is my job.
427
00:26:33,880 --> 00:26:35,440
They made a complaint.
428
00:26:35,600 --> 00:26:36,920
I'll have to take him away.
429
00:26:37,080 --> 00:26:38,320
It's a stray dog.
430
00:26:38,880 --> 00:26:41,360
If you'll adopt him, I'll release it.
431
00:26:41,440 --> 00:26:42,600
Yes.
432
00:26:42,720 --> 00:26:44,200
What a bother!
433
00:26:44,280 --> 00:26:46,160
- We don't want a dog here.
- Let him take it away.
434
00:26:46,760 --> 00:26:47,720
Yes.
435
00:26:49,280 --> 00:26:51,640
Listen to me carefully,
no entering the house.
436
00:26:52,280 --> 00:26:55,200
If you bark too much or lick me,
437
00:26:55,640 --> 00:26:57,600
I'll call the dog catcher.
438
00:26:58,200 --> 00:26:59,080
Understood?
439
00:26:59,720 --> 00:27:00,680
Here.
440
00:27:01,560 --> 00:27:02,520
Cheers!
441
00:27:05,600 --> 00:27:06,640
New house.
442
00:27:08,320 --> 00:27:09,480
Welcome home.
443
00:27:12,920 --> 00:27:13,920
Oh wait!
444
00:27:15,640 --> 00:27:19,560
"A new hope has walked in"
445
00:27:20,080 --> 00:27:24,000
"with mischief in tow"
446
00:27:24,520 --> 00:27:28,560
- "What's this trouble we face!"
- He's lost, have you seen him?
447
00:27:28,880 --> 00:27:33,040
- "The path seems shaky."
- On time.
448
00:27:33,240 --> 00:27:37,040
- Hi. - Hi.
- "Fill these moments with joy"
449
00:27:37,520 --> 00:27:41,240
"and make things colourful, O life"
450
00:27:42,560 --> 00:27:43,440
Careful.
451
00:27:44,040 --> 00:27:45,000
Any luck?
452
00:27:49,760 --> 00:27:50,680
Come.
453
00:27:54,000 --> 00:27:54,880
Arjun!
454
00:27:55,920 --> 00:27:56,920
Please water.
455
00:27:58,040 --> 00:28:00,040
Oh no!
456
00:28:00,400 --> 00:28:03,880
She ate, she pooped, she peed.
Now what does she want?
457
00:28:03,960 --> 00:28:08,160
"Where has life landed us?"
458
00:28:08,400 --> 00:28:12,600
"Where has life landed us?"
459
00:28:12,920 --> 00:28:16,920
"Where is that place?"
460
00:28:17,240 --> 00:28:21,720
- "Take us there, Oh life"
- See you.
461
00:28:21,800 --> 00:28:23,400
Just breathe, relax.
462
00:28:23,480 --> 00:28:26,080
- Arjun!
- Sorry!
463
00:28:26,160 --> 00:28:30,200
"With mischief in tow"
464
00:28:30,800 --> 00:28:34,760
"What's this trouble we face"
465
00:28:34,880 --> 00:28:38,920
"The path seems shaky"
466
00:28:39,360 --> 00:28:43,320
"Fill these moments with joy"
467
00:28:43,880 --> 00:28:47,680
"and make things colourful, O life"
468
00:28:47,960 --> 00:28:52,080
"Where has life landed us?"
469
00:28:52,280 --> 00:28:56,560
"Where has life landed us?"
470
00:28:56,800 --> 00:29:00,880
"Where is that place?"
471
00:29:01,160 --> 00:29:05,600
- "Take us there, Oh life"
- Keymon!
472
00:29:13,120 --> 00:29:14,040
Hungry?
473
00:29:22,080 --> 00:29:22,960
Want water?
474
00:29:27,680 --> 00:29:29,880
"Waves crash against"'
475
00:29:30,280 --> 00:29:32,040
"the shore"
476
00:29:32,120 --> 00:29:35,680
"yet the tides never give up"
477
00:29:36,480 --> 00:29:40,880
"Despite a million reasons to part"
478
00:29:40,920 --> 00:29:44,640
"they stay together"
479
00:29:45,200 --> 00:29:49,120
"Strangers of the past"
480
00:29:49,640 --> 00:29:53,440
"will write a new story"
481
00:29:54,040 --> 00:29:55,640
Wow, what a scheming daughter-in-law!
482
00:29:56,160 --> 00:29:57,560
A milkshake without milk!
483
00:29:58,400 --> 00:30:02,400
- "Where has life landed us?"
- Oh god! - So sorry.
484
00:30:02,480 --> 00:30:07,080
- "Where has life landed us?"
- What are you doing?
485
00:30:07,400 --> 00:30:11,160
- "Where is that place?"
- The ball is inside.
486
00:30:11,240 --> 00:30:14,160
I told you not to go inside.
487
00:30:14,720 --> 00:30:15,640
Out!
488
00:30:16,280 --> 00:30:16,880
Out!
489
00:30:16,960 --> 00:30:19,040
Doggy!
490
00:30:19,120 --> 00:30:21,480
Doggy!
491
00:30:22,440 --> 00:30:23,760
Yes, good boy.
492
00:30:24,040 --> 00:30:24,920
Nice.
493
00:30:26,160 --> 00:30:27,400
Thank you, doggy.
494
00:30:42,240 --> 00:30:46,960
-Thank you.
-"Buds bloom on branches of relations"
495
00:30:47,040 --> 00:30:50,520
- "New colours spread around"
- Thank you.
496
00:30:51,360 --> 00:30:55,720
"Rifts are healing between us"
497
00:30:55,800 --> 00:30:59,600
"and new hopes are ushering in"
498
00:31:00,080 --> 00:31:04,040
"Perhaps we will meet"
499
00:31:04,600 --> 00:31:08,200
"as our paths cross"
500
00:31:13,880 --> 00:31:14,760
Take this, Ruhi.
501
00:31:15,640 --> 00:31:18,520
I've heard the DJ in the club
is a close friend of yours.
502
00:31:18,680 --> 00:31:20,520
I'd like to go clubbing some day!
503
00:31:21,040 --> 00:31:25,120
"Where has life landed us?"
504
00:31:25,480 --> 00:31:29,680
- "Where has life landed us?"
- All the best, guys.
505
00:31:30,080 --> 00:31:34,080
"Where is that place?"
506
00:31:34,280 --> 00:31:38,800
"Take us there, Oh life"
507
00:31:38,880 --> 00:31:43,040
"A new hope has walked in"
508
00:31:43,320 --> 00:31:47,440
"with mischief in tow"
509
00:31:47,680 --> 00:31:51,760
"What's this trouble we face!"
510
00:31:52,080 --> 00:31:56,000
"The path seems shaky."
511
00:31:56,560 --> 00:32:00,600
"Fill these moments with joy"
512
00:32:00,880 --> 00:32:04,920
"and make things colourful, O life"
- This one?
513
00:32:05,000 --> 00:32:09,040
"Where has life landed us?"
514
00:32:09,400 --> 00:32:13,880
"Where has life landed us?"
515
00:32:15,720 --> 00:32:16,760
(indistinct chatter)
516
00:32:17,400 --> 00:32:18,440
(indistinct chatter)
- Thank you.
517
00:32:19,560 --> 00:32:20,760
Come, my little sweet boy.
518
00:32:22,360 --> 00:32:23,400
Say bye.
519
00:32:23,720 --> 00:32:24,640
Bye.
520
00:32:25,520 --> 00:32:26,440
Go.
521
00:32:28,160 --> 00:32:29,120
I had a great day.
522
00:32:29,400 --> 00:32:30,920
Looks like you're going
to have a great night too.
523
00:32:31,880 --> 00:32:32,800
What do you mean?
524
00:32:33,640 --> 00:32:34,560
They're at my place!
525
00:32:35,240 --> 00:32:36,360
Okay, bye.
526
00:32:36,440 --> 00:32:37,280
Okay, bye.
527
00:32:37,360 --> 00:32:38,800
- Rajiv? - Yes, sir.
- Excuse me.
528
00:33:33,640 --> 00:33:34,560
Oh my god!
529
00:33:35,200 --> 00:33:36,760
What happened to you man?
530
00:33:38,480 --> 00:33:39,400
Tommy!
531
00:33:40,400 --> 00:33:42,880
What should I call him?
532
00:33:44,280 --> 00:33:45,600
Hey, dear!
533
00:33:46,280 --> 00:33:47,240
Tom!
534
00:33:47,960 --> 00:33:49,480
What? Alex!
535
00:33:50,200 --> 00:33:51,400
Charlie!
536
00:33:51,920 --> 00:33:54,280
Johnny Walker.
Moti!
537
00:33:55,720 --> 00:33:56,640
Moti!
538
00:33:57,480 --> 00:33:58,360
Got it.
539
00:33:58,920 --> 00:33:59,920
Moti.
540
00:34:03,720 --> 00:34:04,600
Hello, doctor.
541
00:34:08,600 --> 00:34:10,960
Ms Lawrence, what happened?
542
00:34:11,320 --> 00:34:12,200
Puked.
543
00:34:12,960 --> 00:34:16,320
I've told you to cut down on alcohol.
544
00:34:17,560 --> 00:34:18,560
What's the age?
545
00:34:19,280 --> 00:34:20,160
8-10 years I guess.
546
00:34:21,560 --> 00:34:22,720
Ms Lawrence!
547
00:34:23,400 --> 00:34:26,440
Ladies never reveal their true age.
548
00:34:26,680 --> 00:34:28,360
You can't be that young!
549
00:34:28,440 --> 00:34:30,520
Mad fellow, I wasn't talking about me.
550
00:34:30,720 --> 00:34:33,280
My dog Moti has puked
twice since morning.
551
00:34:33,440 --> 00:34:36,200
Ms Lawrence, I treat humans.
552
00:34:36,560 --> 00:34:38,200
You need to call a vet for him.
553
00:34:38,520 --> 00:34:40,880
Just call someone be it dry or wet!
554
00:34:47,080 --> 00:34:48,360
Hello, doctor?
555
00:34:52,960 --> 00:34:54,000
What did he have for dinner?
556
00:34:55,760 --> 00:34:57,680
I ordered biryani for dinner.
557
00:34:58,440 --> 00:35:00,680
And fish curry for lunch.
558
00:35:01,120 --> 00:35:04,240
Aunty, I asked about him not you.
559
00:35:04,880 --> 00:35:06,120
He eats what I eat.
560
00:35:06,200 --> 00:35:09,920
No, aunty.
Dogs shouldn't eat human food.
561
00:35:10,480 --> 00:35:12,480
This is why dogs fall ill.
562
00:35:12,600 --> 00:35:13,880
He's got indigestion.
563
00:35:15,000 --> 00:35:18,120
I see. All right then
564
00:35:19,280 --> 00:35:20,920
I'll give him glucose biscuit and milk?
565
00:35:21,200 --> 00:35:23,320
Oh no, aunty.
That's worse.
566
00:35:23,960 --> 00:35:26,000
Glucose biscuit is loaded with sugar.
567
00:35:26,480 --> 00:35:27,640
He must be around 11 years old.
568
00:35:27,920 --> 00:35:29,880
Sugar is strictly prohibited for him.
569
00:35:29,920 --> 00:35:30,920
What do I feed him then?
570
00:35:31,480 --> 00:35:32,400
Wait.
571
00:35:33,360 --> 00:35:35,720
This is a list of things he can eat.
572
00:35:36,120 --> 00:35:38,200
Mix these medicines in his food.
573
00:35:38,640 --> 00:35:39,520
He'll be fine.
574
00:35:45,720 --> 00:35:47,560
- Chicken...
- See you, ma'am.
575
00:35:48,760 --> 00:35:51,120
Rice. Curd?
576
00:35:53,440 --> 00:35:55,680
Keeping a dog is an expensive deal!
577
00:35:57,600 --> 00:35:58,800
(Mall announcement)
578
00:35:59,120 --> 00:36:02,440
(Mall announcement)
579
00:36:02,720 --> 00:36:06,760
(Mall announcement)
580
00:36:07,120 --> 00:36:09,760
(Mall announcement)
581
00:36:09,880 --> 00:36:11,280
You'll need dental sticks.
582
00:36:12,960 --> 00:36:14,240
Will you have this?
583
00:36:16,760 --> 00:36:19,720
Yes again? You say yes for everything!
The trolley is full.
584
00:36:20,760 --> 00:36:22,720
Shampoo? You'll need this.
585
00:36:24,000 --> 00:36:25,120
You need this?
586
00:36:26,640 --> 00:36:27,680
He doesn't want it.
Put it back.
587
00:36:27,760 --> 00:36:31,000
Dogs don't like to bathe.
Offer treats for that.
588
00:36:31,480 --> 00:36:32,880
Offer a treat to take a bath.
589
00:36:33,240 --> 00:36:34,520
Give in small quantity.
590
00:36:35,880 --> 00:36:37,040
- Small?
- Yes.
591
00:36:37,680 --> 00:36:38,800
Do I get pee pads?
592
00:36:39,440 --> 00:36:41,880
Do one thing, pack the whole store!
593
00:36:42,160 --> 00:36:44,480
- Sorry, ma'am.
- I've done my research.
594
00:36:44,560 --> 00:36:45,560
This is the best food.
595
00:36:46,120 --> 00:36:47,040
This is organic.
596
00:36:47,520 --> 00:36:50,120
- This is nutritious.
- It's good for her hair.
597
00:36:50,800 --> 00:36:52,480
It's expensive enough
to make me lose hair.
598
00:36:52,560 --> 00:36:53,120
Rubbish!
599
00:36:53,200 --> 00:36:54,640
- Excuse me? - yes, ma'am.
- Why you...
600
00:36:54,720 --> 00:36:56,600
We have a Lhasa.
601
00:36:56,760 --> 00:36:57,720
Okay.
602
00:36:57,920 --> 00:36:59,640
- Which is a better choice?
- This, right?
603
00:36:59,760 --> 00:37:00,800
- Yes.
- Yes, see!
604
00:37:00,880 --> 00:37:02,400
- He said yes.
- He just said it
605
00:37:02,480 --> 00:37:04,280
to sell it. This is better.
606
00:37:04,360 --> 00:37:06,520
I'm telling you Phoebe
will much prefer this.
607
00:37:06,600 --> 00:37:08,520
I'm sure Phoebe will prefer this one.
608
00:37:08,920 --> 00:37:10,760
Phoebe will like something which...
609
00:37:10,880 --> 00:37:12,920
Just ask Phoebe instead.
610
00:37:14,760 --> 00:37:16,440
- Excuse me!
- Relax!
611
00:37:16,520 --> 00:37:18,000
- Come buddy.
- Where's Phoebe?
612
00:37:20,200 --> 00:37:21,800
- Phoebe?
- Moti!
613
00:37:21,880 --> 00:37:23,440
- Phoebe?
- Moti!
614
00:37:23,800 --> 00:37:25,120
Oh my god!
Phoebe!
615
00:37:25,200 --> 00:37:26,280
Moti!
616
00:37:26,600 --> 00:37:28,200
My god! What's happening here?
617
00:37:28,280 --> 00:37:30,680
- Where were you? I was looking for you.
- Aunty,
618
00:37:30,760 --> 00:37:31,800
control your dog.
619
00:37:32,000 --> 00:37:33,880
Don't talk about him.
620
00:37:34,040 --> 00:37:35,480
Keep your dog in control.
621
00:37:35,760 --> 00:37:38,160
She's not loved at home so she's
seeking it elsewhere.
622
00:37:38,600 --> 00:37:39,560
Come, Moti.
623
00:37:40,880 --> 00:37:41,800
Come.
624
00:37:42,560 --> 00:37:45,320
- You're a flirt.
- Did that dog hurt you?
625
00:37:47,640 --> 00:37:48,520
Rocket!
626
00:37:55,640 --> 00:37:56,880
My der baby.
627
00:37:58,800 --> 00:38:00,920
- Where is he?
- Where's Sunny?
628
00:38:02,360 --> 00:38:03,360
Oh!
629
00:38:03,720 --> 00:38:05,440
- You're with them all day.
- Who does this?
630
00:38:05,520 --> 00:38:06,600
Yet you got scared.
631
00:38:06,680 --> 00:38:07,640
Stop it.
632
00:38:08,400 --> 00:38:09,440
Whose birthday is it?
633
00:38:10,160 --> 00:38:11,080
Whose birthday?
634
00:38:11,320 --> 00:38:12,560
Look what I got you.
635
00:38:13,440 --> 00:38:16,280
- No, Sunny.
- It's for him and his friends.
636
00:38:16,480 --> 00:38:18,040
Come, buddy.
637
00:38:18,440 --> 00:38:20,360
Come. Whose baby are you?
638
00:38:21,360 --> 00:38:22,200
Yo bro!
639
00:38:22,440 --> 00:38:25,000
People will celebrate the New Year's
and we'll usher in your birthday.
640
00:38:25,360 --> 00:38:26,240
Come.
641
00:38:27,920 --> 00:38:28,880
Go play.
642
00:38:29,880 --> 00:38:30,800
Looks nice huh!
643
00:38:31,520 --> 00:38:32,440
Nice!
644
00:38:33,960 --> 00:38:34,920
Thank you for treats.
645
00:38:39,120 --> 00:38:41,400
Don't give me the most boring task.
646
00:38:53,320 --> 00:38:57,360
This decoration reminds me
of birthday parties in childhood.
647
00:38:57,960 --> 00:38:58,880
It used to be great fun.
648
00:38:59,640 --> 00:39:01,160
I only attended for return gifts.
649
00:39:02,000 --> 00:39:03,640
Expecting one today as well?
650
00:39:04,280 --> 00:39:05,160
I came for my friend.
651
00:39:07,240 --> 00:39:08,920
Forget about me, talk about yourself.
652
00:39:09,680 --> 00:39:10,800
You do so much for them.
653
00:39:10,960 --> 00:39:13,760
I mean, people have other
priorities too like friends, family.
654
00:39:14,600 --> 00:39:17,080
They are my only friends and family.
655
00:39:18,320 --> 00:39:19,200
Impressive lying.
656
00:39:19,600 --> 00:39:20,520
No, I'm an orphan.
657
00:39:20,720 --> 00:39:21,600
What?
658
00:39:22,880 --> 00:39:24,240
I'm sorry, I didn't...
659
00:39:24,560 --> 00:39:25,880
It's okay. Don't be sorry.
660
00:39:26,480 --> 00:39:27,680
I had a great childhood.
661
00:39:28,240 --> 00:39:30,120
In fact, my orphanage was pretty cool.
662
00:39:30,640 --> 00:39:34,240
I always thought
if lonely people like me
663
00:39:34,880 --> 00:39:37,640
can get a good life and care takers,
664
00:39:37,880 --> 00:39:40,000
I too should
665
00:39:41,600 --> 00:39:42,560
look for other orphans.
666
00:39:49,880 --> 00:39:51,160
Wait! Where are you going?
667
00:39:51,520 --> 00:39:53,880
- I feel like making someone happy?
- What about balloons?
668
00:39:53,920 --> 00:39:54,880
See you in two hours.
669
00:39:54,920 --> 00:39:56,000
Sunny!
670
00:39:56,200 --> 00:39:57,080
Bye.
671
00:40:00,520 --> 00:40:01,680
Look!
672
00:40:14,080 --> 00:40:15,200
- Hello?
- Sanjay?
673
00:40:15,600 --> 00:40:17,800
Is there different music for doggos?
674
00:40:19,080 --> 00:40:20,120
Music is music.
675
00:40:21,120 --> 00:40:22,480
Why ask about dog music?
676
00:40:22,880 --> 00:40:24,720
I'm hosting a dog party.
677
00:40:24,960 --> 00:40:26,600
- Do come.
- Okay.
678
00:40:26,680 --> 00:40:27,680
Okay then, see you.
679
00:40:27,920 --> 00:40:28,760
Wait,
680
00:40:29,960 --> 00:40:31,400
can I bring my daughter along?
681
00:40:31,640 --> 00:40:32,960
Of course.
682
00:40:33,040 --> 00:40:34,160
Thanks.
683
00:41:54,320 --> 00:41:55,600
Do it, birthday boy
684
00:41:56,240 --> 00:41:57,480
Whistling won't help.
685
00:41:59,320 --> 00:42:00,240
Hey!
686
00:42:01,080 --> 00:42:02,200
- Hi.
- Hi.
687
00:42:05,400 --> 00:42:07,320
Listen, I'm not that great with words.
688
00:42:08,680 --> 00:42:10,760
But what you did for Rocket,
689
00:42:12,000 --> 00:42:13,240
that was really sweet of you.
690
00:42:14,960 --> 00:42:15,920
And...
691
00:42:16,960 --> 00:42:17,920
And?
692
00:42:19,240 --> 00:42:22,880
Rocket has bonded with you
in a short span of time.
693
00:42:24,640 --> 00:42:25,520
And?
694
00:42:26,080 --> 00:42:26,960
And
695
00:42:29,280 --> 00:42:30,560
I think he really...
696
00:42:31,600 --> 00:42:32,720
Really what?
697
00:42:34,520 --> 00:42:35,880
Really likes you.
698
00:42:38,920 --> 00:42:39,800
And?
699
00:42:41,240 --> 00:42:42,320
And
700
00:42:43,960 --> 00:42:45,240
when you aren't around,
701
00:42:46,800 --> 00:42:48,280
Rocket misses you.
702
00:42:49,400 --> 00:42:50,360
And?
703
00:42:50,760 --> 00:42:54,160
And Rocket enjoys
watching sunset with you.
704
00:42:55,320 --> 00:42:56,280
And?
705
00:42:57,000 --> 00:42:58,920
And Rocket has decided...
706
00:43:00,360 --> 00:43:01,320
What?
707
00:43:03,480 --> 00:43:04,880
He'll be with you.
708
00:43:05,600 --> 00:43:07,240
Are you serious?
709
00:43:08,560 --> 00:43:10,640
That means Rocket...
710
00:43:10,880 --> 00:43:13,440
He'll be with you forever.
711
00:43:14,640 --> 00:43:16,040
I can't believe this.
712
00:43:17,520 --> 00:43:18,600
May I ask something?
713
00:43:20,000 --> 00:43:23,000
How come he decided so quickly?
714
00:43:25,120 --> 00:43:26,200
Loyalty earns loyalty.
715
00:43:26,720 --> 00:43:28,000
And disloyalty?
716
00:43:28,680 --> 00:43:29,680
Distance.
717
00:43:31,160 --> 00:43:33,800
- Rebecca, actually I...
- I have one last surprise for you.
718
00:43:34,560 --> 00:43:35,440
Wait.
719
00:43:39,640 --> 00:43:41,320
- Oh my god!
- I know.
720
00:44:00,240 --> 00:44:01,120
Right...
721
00:44:02,120 --> 00:44:04,160
Happy new year.
722
00:44:04,720 --> 00:44:05,640
Yeah.
723
00:44:16,920 --> 00:44:18,200
Oh.
724
00:44:20,040 --> 00:44:22,280
Actually Rocket is scared of fireworks.
725
00:44:22,480 --> 00:44:23,640
See you later.
Bye.
726
00:44:25,160 --> 00:44:26,120
Come.
727
00:44:28,600 --> 00:44:31,320
(Indistinct worried dialogues)
728
00:44:31,400 --> 00:44:32,320
What she's up to?
729
00:44:32,520 --> 00:44:34,560
-Oh no!
-Poor baby. - Phoebe baby, are you okay?
730
00:44:34,640 --> 00:44:36,760
What an idiot!
I forgot to shut the windows.
731
00:44:36,880 --> 00:44:38,720
- It's just loud noise. It's okay.
- Is she okay?
732
00:44:38,920 --> 00:44:40,040
- Baby, I'm so sorry.
- Forget it.
733
00:44:40,560 --> 00:44:41,760
- No.
- It's okay.
734
00:44:43,200 --> 00:44:44,200
It's not okay.
735
00:44:45,320 --> 00:44:47,560
Why don't you say something
if you're mad at me?
736
00:44:47,800 --> 00:44:49,640
Why control your emotions?
737
00:44:49,760 --> 00:44:52,160
- Just say something.
- I'm tired, Arjun.
738
00:44:54,520 --> 00:44:55,600
And I have nothing to say.
739
00:44:55,680 --> 00:44:57,160
How long, Ekta?
740
00:44:57,600 --> 00:45:01,240
We tried everything yet
our relation is the same.
741
00:45:01,560 --> 00:45:04,680
I'm tired of trying to
make things normal between us.
742
00:45:05,560 --> 00:45:06,880
After that incident,
743
00:45:06,920 --> 00:45:08,480
- it seems like we're not...
- Incident?
744
00:45:10,560 --> 00:45:12,600
Stop calling it a god damn incident.
745
00:45:15,200 --> 00:45:16,480
It was a miscarriage.
746
00:45:18,880 --> 00:45:20,240
I lost my baby.
747
00:45:21,520 --> 00:45:23,080
The loss was not yours alone.
748
00:45:25,200 --> 00:45:26,640
We both lost something that day.
749
00:45:26,960 --> 00:45:27,880
Really?
750
00:45:28,800 --> 00:45:30,640
It doesn't seem like
that looking at you.
751
00:45:31,560 --> 00:45:33,920
You behave as if nothing happened.
752
00:45:34,960 --> 00:45:37,440
It's so easy for you.
753
00:45:38,280 --> 00:45:39,360
How do you do it?
754
00:45:39,760 --> 00:45:40,640
How?
755
00:45:42,240 --> 00:45:43,120
Like this.
756
00:45:44,400 --> 00:45:45,240
Like this.
757
00:45:46,280 --> 00:45:48,920
I wake up everyday
and pretend to be happy
758
00:45:49,600 --> 00:45:51,000
so you can be normal.
759
00:45:52,200 --> 00:45:55,400
We can't lament for
the rest of our lives!
760
00:45:57,600 --> 00:45:58,600
What do you think?
761
00:46:00,160 --> 00:46:02,160
Don't I know why you sleep
with your back to me?
762
00:46:04,240 --> 00:46:06,960
So I won't know that you're crying.
763
00:46:08,480 --> 00:46:09,360
See!
764
00:46:10,600 --> 00:46:11,880
This is exactly it!
765
00:46:12,960 --> 00:46:14,120
If you knew
766
00:46:14,920 --> 00:46:16,600
why didn't you do something about it?
767
00:46:16,880 --> 00:46:19,040
Because it's the first
time for me as well.
768
00:46:20,360 --> 00:46:24,880
I don't know what I should've done.
I did what came to my mind.
769
00:46:26,800 --> 00:46:28,240
I guess I was wrong.
770
00:46:29,680 --> 00:46:30,600
I'm sorry.
771
00:46:32,800 --> 00:46:33,720
What now?
772
00:46:35,920 --> 00:46:37,200
I'm sorry too, Arjun.
773
00:46:40,680 --> 00:46:42,880
I don't see a solution here.
774
00:46:51,040 --> 00:46:51,920
Arjun,
775
00:46:55,200 --> 00:46:57,720
I don't have anything to offer
to this relationship.
776
00:47:04,760 --> 00:47:05,640
Nothing at all.
777
00:47:18,560 --> 00:47:19,680
Get the ball.
778
00:47:23,480 --> 00:47:26,880
Look Moti, we are too old to play.
779
00:47:27,360 --> 00:47:29,400
Okay? I'm breathless.
780
00:47:29,880 --> 00:47:32,640
Let me a take a sip.
Last time.
781
00:47:35,280 --> 00:47:36,200
Last time, okay?
782
00:47:37,440 --> 00:47:39,600
Go, fetch the ball.
783
00:47:39,760 --> 00:47:42,240
Good boy.
784
00:47:42,320 --> 00:47:43,200
Come.
785
00:47:49,320 --> 00:47:52,000
No, Moti.
Don't you ever open that door.
786
00:47:54,760 --> 00:47:55,680
No!
787
00:48:20,000 --> 00:48:22,560
- Welcome home, buddy.
- Surprise!
788
00:48:25,160 --> 00:48:26,440
Shanaya!
789
00:48:29,240 --> 00:48:30,880
You are here.
790
00:48:31,480 --> 00:48:32,960
Happy New Year's, baby.
791
00:48:35,280 --> 00:48:37,320
I missed you so much.
792
00:48:43,000 --> 00:48:45,040
Looks like the string
was already broken.
793
00:48:58,600 --> 00:49:01,440
- Yes, sir?
- Sanjay, we got to know of a gang
794
00:49:02,760 --> 00:49:04,480
that steals dogs of premium breeds
795
00:49:04,560 --> 00:49:05,880
and sell them in big cities.
796
00:49:07,920 --> 00:49:10,880
I think Keymon too...
797
00:49:12,360 --> 00:49:13,280
How do we catch them?
798
00:49:14,280 --> 00:49:15,640
We just missed them.
799
00:49:16,240 --> 00:49:17,800
We're trying to track them.
800
00:49:18,960 --> 00:49:20,760
Just keeping you informed.
801
00:49:21,480 --> 00:49:23,160
- Thank you.
- Sanjay.
802
00:49:23,640 --> 00:49:24,520
Yeah.
803
00:49:24,680 --> 00:49:27,040
I'm saying this off the record.
804
00:49:28,320 --> 00:49:29,600
Don't get your hopes high.
805
00:49:31,600 --> 00:49:32,600
Okay.
806
00:50:00,080 --> 00:50:01,560
I was about to wake you.
807
00:50:06,600 --> 00:50:07,720
Going back to Mumbai?
808
00:50:08,360 --> 00:50:09,360
No.
809
00:50:09,960 --> 00:50:11,040
I can't go to Mumbai.
810
00:50:11,560 --> 00:50:13,200
Too many memories.
811
00:50:14,440 --> 00:50:18,720
I'll find an apartment nearby
until we sort out legal formalities.
812
00:50:36,400 --> 00:50:37,360
What about her?
813
00:50:37,880 --> 00:50:38,880
Let's give her back.
814
00:50:43,760 --> 00:50:46,640
If it were our baby, would we do...
815
00:50:48,960 --> 00:50:50,040
You know what?
816
00:50:50,240 --> 00:50:52,440
It's good we don't have a baby.
817
00:51:09,640 --> 00:51:10,720
I'm sorry.
818
00:51:12,000 --> 00:51:13,120
I'm so sorry.
819
00:51:13,640 --> 00:51:15,280
I'm really sorry.
820
00:51:16,880 --> 00:51:18,560
I love you, Phoebe.
821
00:51:27,080 --> 00:51:28,520
I'm sorry I didn't mean to...
822
00:51:29,160 --> 00:51:30,200
No, it's okay.
823
00:51:31,200 --> 00:51:32,320
You're right.
824
00:51:32,600 --> 00:51:34,040
I would've made a terrible mother.
825
00:51:34,640 --> 00:51:37,520
- No.
- No! Certainly not.
826
00:51:39,360 --> 00:51:41,720
Look, how she is with you.
827
00:51:43,760 --> 00:51:45,800
This is proof that
you're a fantastic mom.
828
00:51:47,640 --> 00:51:51,360
In fact, I'm at fault.
I have been careless with Phoebe.
829
00:51:53,040 --> 00:51:56,400
If we had a baby,
maybe I'd be a terrible father.
830
00:51:56,880 --> 00:51:58,080
I can't believe it.
831
00:52:01,000 --> 00:52:02,640
Thanks to Phoebe
832
00:52:04,280 --> 00:52:06,040
we spoke openly today.
833
00:52:11,600 --> 00:52:12,640
Phoebe?
834
00:52:14,120 --> 00:52:16,240
Mom and dad are no longer together.
835
00:52:16,760 --> 00:52:20,160
My child,
you'll be with dad for three days.
836
00:52:20,480 --> 00:52:22,240
And three days with mom.
837
00:52:26,880 --> 00:52:28,120
Why isn't she reacting?
838
00:52:28,920 --> 00:52:31,160
She's wondering about the 7th day.
839
00:52:38,080 --> 00:52:39,240
I won't feed you.
840
00:52:41,360 --> 00:52:42,280
What?
841
00:52:42,960 --> 00:52:45,480
Oh, you're missing Sunny!
842
00:52:51,720 --> 00:52:52,640
I'm not!
843
00:52:54,480 --> 00:52:55,360
Are you?
844
00:52:57,120 --> 00:52:58,480
Okay, I'm also missing him.
845
00:52:59,680 --> 00:53:01,560
C'mon, naughty guy!
846
00:53:01,640 --> 00:53:02,520
Hi.
847
00:53:02,720 --> 00:53:03,640
Hi.
848
00:53:03,920 --> 00:53:04,800
I'm Shanaya.
849
00:53:05,640 --> 00:53:06,600
Hi.
850
00:53:08,640 --> 00:53:09,640
- Rebecca?
- Yeah.
851
00:53:09,880 --> 00:53:10,760
I know.
852
00:53:11,080 --> 00:53:13,160
Actually I came to thank you.
853
00:53:14,160 --> 00:53:15,040
For?
854
00:53:15,240 --> 00:53:18,280
After you uploaded that
video last night, look...
855
00:53:18,600 --> 00:53:22,080
My PR team has turned Rocket into
an Internet sensation.
856
00:53:23,200 --> 00:53:24,600
So thank you for Rocket.
857
00:53:25,160 --> 00:53:27,120
You know this greatly
helped our business.
858
00:53:28,200 --> 00:53:29,200
I'm sorry..
859
00:53:29,520 --> 00:53:31,360
Oh Sunny didn't tell you?
860
00:53:31,880 --> 00:53:33,080
I'm his girlfriend.
861
00:53:33,360 --> 00:53:35,320
We're partners at Sunny Side Up.
862
00:53:35,680 --> 00:53:37,880
That property belongs to my dad.
863
00:53:38,320 --> 00:53:42,080
In fact, my dad is in
talks with the land owner
864
00:53:42,160 --> 00:53:43,640
of this kennel since a long time.
865
00:53:44,320 --> 00:53:47,440
We want to buy this property and
build Sunny Side Up hotel.
866
00:53:48,080 --> 00:53:50,880
Seriously, you were a great help.
867
00:53:52,160 --> 00:53:54,880
I didn't want you get a jolt
with an eviction call
868
00:53:55,240 --> 00:53:57,960
so I came in person to inform you.
869
00:53:58,560 --> 00:53:59,600
But don't worry.
870
00:53:59,880 --> 00:54:02,440
Sanghvi group of industries
will always be there for you
871
00:54:02,880 --> 00:54:04,120
and your kennel.
872
00:54:05,200 --> 00:54:09,880
And this is a generation
token from us for your relocation.
873
00:54:10,520 --> 00:54:12,800
No, there's been a misunderstanding.
874
00:54:13,920 --> 00:54:16,240
The land owner signed a
long term lease for this land.
875
00:54:17,160 --> 00:54:18,320
They can't move me from here.
876
00:54:18,880 --> 00:54:20,880
Trust me, babe, they can.
877
00:54:21,400 --> 00:54:22,400
I insist.
878
00:54:24,000 --> 00:54:24,920
Keep it.
879
00:54:26,640 --> 00:54:27,520
Bye.
880
00:54:37,480 --> 00:54:38,680
New gem of Goa.
881
00:54:39,560 --> 00:54:41,000
Goa's new landmark.
882
00:54:41,560 --> 00:54:42,760
Best ocean view.
883
00:54:42,920 --> 00:54:44,640
Amazing!
884
00:54:45,400 --> 00:54:47,680
- I'm really proud of you.
- Thank you, sir.
885
00:54:47,760 --> 00:54:49,360
- You made magic, son.
- Thank you.
886
00:54:49,440 --> 00:54:51,680
Look at this! We had to add tables
887
00:54:51,880 --> 00:54:52,880
and hire more staff.
888
00:54:52,920 --> 00:54:55,880
And see the ratings! Ambience, 5 stars.
889
00:54:56,400 --> 00:54:57,640
Food, 5 stars.
890
00:54:57,800 --> 00:54:59,360
Staff, 5 stars.
891
00:54:59,720 --> 00:55:01,240
Cocktail, 5 stars.
892
00:55:01,640 --> 00:55:02,760
My god!
893
00:55:02,960 --> 00:55:04,520
Tie this dog up!
894
00:55:06,800 --> 00:55:07,600
So annoying!
895
00:55:07,680 --> 00:55:10,080
Sanghvi sir,
he got us that 5 star ratings.
896
00:55:10,400 --> 00:55:11,880
You're forgetting something.
897
00:55:12,240 --> 00:55:15,080
And please, wash your hands.
898
00:55:15,760 --> 00:55:16,640
Idiot.
899
00:55:17,160 --> 00:55:20,080
This restaurant was shut down during
inauguration because of this dog.
900
00:55:20,160 --> 00:55:21,200
Hi, baby.
901
00:55:23,760 --> 00:55:25,160
Sweet dog.
902
00:55:25,960 --> 00:55:27,640
Dad, let him be.
903
00:55:29,360 --> 00:55:31,720
It's up to you both
how you run this restaurant.
904
00:55:32,320 --> 00:55:35,560
Get dog or a bird, I don't care.
905
00:55:36,320 --> 00:55:38,800
I want money, that's it.
906
00:55:39,600 --> 00:55:41,880
With that money we'll
build Sunny Side Up Hotel!
907
00:55:42,000 --> 00:55:43,160
- Dad, just stop!
- What?
908
00:55:43,680 --> 00:55:44,800
Sunny Side Up Hotel?
909
00:55:45,080 --> 00:55:46,400
I didn't expect this from you.
910
00:55:47,920 --> 00:55:49,040
You showed your true colours.
911
00:55:49,280 --> 00:55:50,400
What's the matter?
912
00:55:51,680 --> 00:55:53,120
Didn't your girlfriend tell you?
913
00:55:53,800 --> 00:55:55,280
She threatened me with eviction.
914
00:55:55,880 --> 00:55:56,720
Eviction?
915
00:55:57,240 --> 00:55:58,640
Shanaya, what eviction?
916
00:55:59,000 --> 00:56:01,760
Relax, baby.
It's just business expansion.
917
00:56:01,880 --> 00:56:03,920
You don't worry. I'll handle everything.
918
00:56:04,520 --> 00:56:06,880
I gave her a generous compensation too.
919
00:56:07,040 --> 00:56:08,360
- Right, dad?
- Yeah.
920
00:56:08,440 --> 00:56:11,400
You know what?
Here's your generosity
921
00:56:11,880 --> 00:56:13,040
and shove it...
922
00:56:14,320 --> 00:56:15,160
- Come, Rocket.
- Rebecca, listen,
923
00:56:15,240 --> 00:56:16,200
- there's been some misunderstanding.
- Come, Rocket.
924
00:56:16,280 --> 00:56:17,760
Rebecca, listen.
925
00:56:18,640 --> 00:56:19,760
Rebecca, listen to me.
926
00:56:20,120 --> 00:56:21,360
- Cheers, dear.
- Where are you taking Rocket?
927
00:56:23,920 --> 00:56:25,560
- Excellent!
- Listen to me, Rebecca.
928
00:56:25,640 --> 00:56:28,240
- There's some misunderstanding.
- Exactly, I misunderstood you.
929
00:56:29,360 --> 00:56:31,160
You're the most despicable man I've met
930
00:56:32,040 --> 00:56:35,120
who uses these innocent souls for
cheap business strategies.
931
00:56:35,280 --> 00:56:37,640
Rebecca, I was clueless
about the eviction.
932
00:56:37,720 --> 00:56:38,640
I swear!
933
00:56:39,160 --> 00:56:40,360
You used us, Sunny.
934
00:56:40,720 --> 00:56:41,760
Rebecca, listen.
935
00:56:42,560 --> 00:56:43,520
Rebecca, please!
936
00:57:00,640 --> 00:57:03,360
Moti!
937
00:57:04,040 --> 00:57:05,480
Moti, ball.
938
00:57:11,040 --> 00:57:12,440
We won't get the ball.
939
00:57:21,920 --> 00:57:24,080
- Let's go.
- Listen kiddo.
940
00:57:35,960 --> 00:57:37,880
Got it!
941
00:57:42,000 --> 00:57:42,960
Moti?
942
00:57:44,320 --> 00:57:47,400
Moti? No! I told you not to go there.
943
00:57:47,960 --> 00:57:50,760
I forbade you from coming to this room.
944
00:58:27,920 --> 00:58:32,480
My paintings were a celebration of life
945
00:58:34,160 --> 00:58:35,800
and love.
946
00:58:39,240 --> 00:58:41,600
I had everything. I was very happy.
947
00:58:49,040 --> 00:58:53,720
Then I fell in love with a man who
only wanted my money.
948
00:59:30,720 --> 00:59:33,960
When love walked out, I quit painting.
949
00:59:34,320 --> 00:59:36,160
I quit for life.
950
00:59:41,800 --> 00:59:42,720
I thought
951
00:59:44,360 --> 00:59:46,120
the ones who loved my money
952
00:59:46,720 --> 00:59:47,800
will be gone forever.
953
00:59:49,120 --> 00:59:51,080
Instead, I ended up alone!
954
00:59:54,480 --> 00:59:56,480
You won't leave me, right?
955
00:59:56,880 --> 00:59:57,760
Huh?
956
00:59:58,440 --> 00:59:59,400
Tell me.
957
00:59:59,960 --> 01:00:01,400
Promise me you won't leave.
958
01:00:02,480 --> 01:00:03,560
Moti!
959
01:00:16,280 --> 01:00:19,440
I think we should tell
Ruhi that Keymon won't come back.
960
01:00:19,520 --> 01:00:20,400
No way.
961
01:00:24,800 --> 01:00:26,040
Ruhi has lost a father.
962
01:00:29,040 --> 01:00:30,520
I won't let her lose her best friend.
963
01:00:31,000 --> 01:00:33,280
Get real, Sanjay.
How long will you look for him?
964
01:00:33,520 --> 01:00:35,200
Until I find him
965
01:00:39,200 --> 01:00:40,640
even if the chances are 1%
966
01:00:42,160 --> 01:00:43,600
When you lose a loved one,
967
01:00:45,040 --> 01:00:48,920
and there's not chance of their return,
968
01:00:50,480 --> 01:00:52,240
it leaves you lonely as hell.
969
01:00:53,360 --> 01:00:54,440
I've been through it.
970
01:00:55,680 --> 01:00:58,560
The only solution is to move on.
971
01:00:59,680 --> 01:01:01,400
When I accepted this fact,
972
01:01:04,920 --> 01:01:06,920
I took the best decision of my life.
973
01:01:13,520 --> 01:01:14,520
What do we do?
974
01:01:18,400 --> 01:01:20,680
I've to vacate the
kennel in two days, please.
975
01:01:21,920 --> 01:01:23,480
No, there are 12 dogs.
976
01:01:24,280 --> 01:01:25,560
Please take in at least 6.
977
01:01:27,160 --> 01:01:28,160
Okay, thank you.
978
01:01:31,760 --> 01:01:32,720
Hi.
979
01:01:33,080 --> 01:01:34,720
- Hi, please come.
- Hi.
980
01:01:34,880 --> 01:01:36,200
We spoke.
981
01:01:36,280 --> 01:01:38,080
Right. How are you?
982
01:01:38,360 --> 01:01:39,680
- Hi, Ruhi.
- Hi.
983
01:01:39,760 --> 01:01:41,000
- How are you?
- Fine.
984
01:01:41,200 --> 01:01:42,280
I want you to meet someone.
985
01:01:42,560 --> 01:01:44,080
Coco, come.
986
01:01:44,640 --> 01:01:45,560
Come.
987
01:01:46,120 --> 01:01:47,080
You remember Coco?
988
01:01:47,880 --> 01:01:48,880
You met Rocket's birthday party.
989
01:01:48,960 --> 01:01:50,160
Why didn't you come meet him?
990
01:01:51,760 --> 01:01:52,880
Hi, Coco.
991
01:01:54,400 --> 01:01:55,520
How are you, Coco?
992
01:01:55,880 --> 01:01:58,040
Coco!
993
01:01:58,600 --> 01:02:00,040
You're my friend.
994
01:02:01,040 --> 01:02:02,200
Ruhi...
995
01:02:02,560 --> 01:02:03,720
should we take Coco home?
996
01:02:11,720 --> 01:02:13,080
Ruhi!
997
01:02:14,000 --> 01:02:15,160
Ruhi!
998
01:02:16,160 --> 01:02:17,080
What's wrong, dear?
999
01:02:17,880 --> 01:02:21,320
Mom, if I were lost instead of Keymon,
1000
01:02:21,880 --> 01:02:24,520
would you adopt another child?
1001
01:02:25,120 --> 01:02:26,040
No, my child.
1002
01:02:26,520 --> 01:02:27,480
Never!
1003
01:02:31,400 --> 01:02:33,520
I'm sorry, baby.
1004
01:02:33,720 --> 01:02:34,920
It's okay, mom.
1005
01:02:51,920 --> 01:02:53,120
He won't come.
1006
01:02:57,160 --> 01:02:58,120
Yuck!
1007
01:02:59,600 --> 01:03:00,520
Eww!
1008
01:03:02,160 --> 01:03:03,080
Disgusting!
1009
01:03:04,880 --> 01:03:06,200
What the hell are you doing?
1010
01:03:06,760 --> 01:03:08,040
Getting rid of the trash.
1011
01:03:08,560 --> 01:03:10,320
Don't you dare touch Rocket's stuff.
Give it to me.
1012
01:03:14,000 --> 01:03:15,080
Calm down, Sunny.
1013
01:03:16,320 --> 01:03:18,200
I know you miss Rocket.
1014
01:03:19,000 --> 01:03:22,680
As long as his things are here,
you won't ever forget him.
1015
01:03:23,600 --> 01:03:27,000
Don't worry, my PR team is working on
getting another beagle.
1016
01:03:27,320 --> 01:03:28,960
We'll name him Rocket.
1017
01:03:29,200 --> 01:03:31,320
We just need it for
Instagram stories and posts.
1018
01:03:31,560 --> 01:03:34,080
Nobody will know.
All dogs are the same.
1019
01:03:34,320 --> 01:03:35,200
What?
1020
01:03:40,080 --> 01:03:40,960
Rocket!
1021
01:03:43,640 --> 01:03:45,440
Sunny, take him away.
1022
01:03:45,960 --> 01:03:47,320
Sunny, stop laughing and help me.
1023
01:03:47,880 --> 01:03:48,800
Sunny, I will hit him!
1024
01:03:49,360 --> 01:03:51,480
Shoo! Shoo doggy!
1025
01:03:52,160 --> 01:03:53,880
Sunny, I'm serious, I will hit him.
1026
01:03:54,120 --> 01:03:55,640
Stop laughing and do something.
1027
01:03:58,440 --> 01:04:00,520
Either he leaves or I will.
1028
01:04:01,880 --> 01:04:02,760
Okay.
1029
01:04:05,040 --> 01:04:05,960
How are you, buddy?
1030
01:04:06,880 --> 01:04:08,160
You found my place without a map!
1031
01:04:10,440 --> 01:04:12,800
I've told you not to
leave the kennel door open.
1032
01:04:13,240 --> 01:04:14,160
Where could he go?
1033
01:04:15,200 --> 01:04:16,080
Go find him.
1034
01:04:16,360 --> 01:04:17,240
Yes, ma'am.
1035
01:04:17,320 --> 01:04:18,520
There are already many problems...
1036
01:04:19,240 --> 01:04:20,160
Problem solved.
1037
01:04:20,680 --> 01:04:24,240
Wow, now you're stealing them
for your hotel!
1038
01:04:25,200 --> 01:04:27,560
Oh hello! He came to me.
1039
01:04:28,040 --> 01:04:29,080
I brought it back to you.
1040
01:04:29,440 --> 01:04:30,320
I can't believe you.
1041
01:04:31,160 --> 01:04:32,200
Go, Rocket.
1042
01:04:33,440 --> 01:04:35,040
Rebecca!
1043
01:04:36,880 --> 01:04:37,960
Rebecca, I completely understand.
1044
01:04:38,240 --> 01:04:39,600
You're furious.
1045
01:04:40,120 --> 01:04:42,240
You think every things
I say is a PR strategy.
1046
01:04:42,600 --> 01:04:44,200
But can we put aside
1047
01:04:44,480 --> 01:04:47,200
this misunderstanding
and think about them?
1048
01:04:48,360 --> 01:04:50,520
Oh really?
I've to vacate the kennel in two days.
1049
01:04:51,040 --> 01:04:52,640
I have no place to take them,
1050
01:04:53,600 --> 01:04:54,520
all thanks to you!
1051
01:04:54,600 --> 01:04:56,240
Thank me later.
Just come along for now.
1052
01:04:56,560 --> 01:04:57,720
I won't.
1053
01:04:59,280 --> 01:05:00,200
I don't trust you.
1054
01:05:01,800 --> 01:05:05,680
Rebecca, I admit I won their hearts
for selfish reasons.
1055
01:05:06,720 --> 01:05:08,880
But now I'm doing this for them.
1056
01:05:11,920 --> 01:05:12,880
Let's go, guys.
1057
01:05:13,800 --> 01:05:14,720
Let's go.
1058
01:05:14,920 --> 01:05:18,960
Wait! Rocket, Ronnie, listen.
1059
01:05:19,560 --> 01:05:20,480
Ruhi.
1060
01:05:36,400 --> 01:05:38,120
Stop it, Sunny!
1061
01:05:40,760 --> 01:05:44,360
Sunny, you cooled down!
1062
01:05:47,440 --> 01:05:48,400
Oh my god!
1063
01:05:48,720 --> 01:05:51,240
Sunny! What the hell is going on?
1064
01:05:51,720 --> 01:05:53,240
Oh! You woke up.
1065
01:05:53,680 --> 01:05:55,280
Why are these dogs here?
1066
01:05:55,400 --> 01:05:56,520
They're here on staycation.
1067
01:05:56,960 --> 01:05:58,800
What did you think?
You'll just steal their home?
1068
01:05:58,880 --> 01:05:59,880
- Rosy?
- Where would they go?
1069
01:06:00,360 --> 01:06:01,480
Rosy, come here, girl.
1070
01:06:01,760 --> 01:06:04,520
- Come.
- Oh! Now I get it.
1071
01:06:05,400 --> 01:06:06,960
You get it, right?
1072
01:06:07,200 --> 01:06:08,680
Very good. Less time wasted.
1073
01:06:08,960 --> 01:06:10,520
I was expecting drama
1074
01:06:10,800 --> 01:06:11,720
and fights.
1075
01:06:11,960 --> 01:06:14,440
- And then you'll say...
- I'm breaking up with you, Sunny.
1076
01:06:15,400 --> 01:06:17,000
Bang on! Too good.
1077
01:06:17,880 --> 01:06:19,200
You can forget Sunny Side Up!
1078
01:06:19,360 --> 01:06:21,040
I'll start a food stall.
1079
01:06:21,440 --> 01:06:24,080
You'll come to your
senses when you go broke.
1080
01:06:24,480 --> 01:06:25,800
It's you who should be worried.
1081
01:06:26,560 --> 01:06:28,880
You're minting money
thanks to me and him.
1082
01:06:29,280 --> 01:06:30,520
- Right, bro?
- You...
1083
01:06:31,080 --> 01:06:33,360
I'm tired! Email the rest.
1084
01:06:44,440 --> 01:06:45,320
Hi.
1085
01:06:47,880 --> 01:06:49,440
She isn't eating since morning.
1086
01:06:56,040 --> 01:06:56,960
Hi, you!
1087
01:06:58,480 --> 01:06:59,440
What will you eat?
1088
01:06:59,880 --> 01:07:00,760
What do you eat?
1089
01:07:01,200 --> 01:07:02,760
What do you want? Sushi, sashimi?
1090
01:07:03,880 --> 01:07:05,480
No, she's not going to...
1091
01:07:05,960 --> 01:07:07,440
Yeah you're going to like it.
1092
01:07:08,040 --> 01:07:09,920
- Mom knows what you like.
- What the...
1093
01:07:14,720 --> 01:07:16,080
- Eat.
- Here.
1094
01:07:16,440 --> 01:07:18,240
- What's this?
- Quinoa.
1095
01:07:18,760 --> 01:07:21,400
Quinoa... I'd rather eat dog food.
1096
01:07:21,480 --> 01:07:23,600
Okay, have it.
Give that.
1097
01:07:23,680 --> 01:07:25,880
No! It's okay, I'll have it.
1098
01:07:29,360 --> 01:07:30,240
Nice.
1099
01:07:41,920 --> 01:07:42,880
Hello?
1100
01:07:44,560 --> 01:07:45,440
What?
1101
01:07:47,680 --> 01:07:48,640
Where are you?
1102
01:07:51,480 --> 01:07:52,440
They found Keymon?
1103
01:08:02,400 --> 01:08:03,320
Did you call?
1104
01:08:03,640 --> 01:08:04,920
Yes, I did.
1105
01:08:05,800 --> 01:08:07,880
- Where is he?
- Pay me first.
1106
01:08:13,640 --> 01:08:14,800
Give me more.
1107
01:08:17,240 --> 01:08:18,120
Tell me.
1108
01:08:19,120 --> 01:08:20,040
Wait.
1109
01:08:21,000 --> 01:08:22,280
Come.
1110
01:08:31,040 --> 01:08:32,320
This is not ours.
1111
01:08:32,680 --> 01:08:33,880
Adopt him.
1112
01:08:34,800 --> 01:08:36,640
You wanted a dog.
1113
01:08:37,880 --> 01:08:39,240
He's a dog all right.
1114
01:08:42,200 --> 01:08:43,200
Is this some joke?
1115
01:08:44,200 --> 01:08:45,880
Sanjay, leave him.
He's drunk.
1116
01:08:46,280 --> 01:08:47,440
Do that with someone else,
1117
01:08:47,520 --> 01:08:49,000
- I'll kill you.
- Let me go.
1118
01:08:49,400 --> 01:08:50,760
- Buzz off!
- You're a goon.
1119
01:08:51,600 --> 01:08:53,320
- Come.
- Calm down, Sanjay.
1120
01:08:53,920 --> 01:08:54,800
Calm down.
1121
01:08:56,680 --> 01:08:57,600
I'm sorry.
1122
01:08:57,880 --> 01:08:58,760
Sanjay!
1123
01:08:59,160 --> 01:09:00,640
Sanjay, listen, it's okay.
1124
01:09:01,520 --> 01:09:02,760
It's not okay, Neelima.
1125
01:09:04,240 --> 01:09:05,440
I am responsible for this.
1126
01:09:07,440 --> 01:09:09,240
If I hadn't bought
Ruhi a Christmas gift,
1127
01:09:10,240 --> 01:09:12,120
she wouldn't leave home infuriated.
1128
01:09:12,440 --> 01:09:14,040
Nothing of this would've happened.
1129
01:09:16,200 --> 01:09:19,160
I think, I shouldn't
have come in your life.
1130
01:09:20,040 --> 01:09:21,080
Sanjay?
1131
01:09:31,120 --> 01:09:34,680
You can break your promise.
It's okay.
1132
01:09:35,880 --> 01:09:38,040
Mom, can we go home?
1133
01:09:56,360 --> 01:09:58,600
If anyone asks,
1134
01:09:59,040 --> 01:10:03,160
just say you belong to
Bethany Margaret Lawrence.
1135
01:10:03,960 --> 01:10:05,600
Come, Moti.
1136
01:10:09,360 --> 01:10:10,760
Off to the beach.
1137
01:10:12,120 --> 01:10:15,200
This old piece of junk!
1138
01:10:19,000 --> 01:10:23,640
Push with all your might!
1139
01:10:26,040 --> 01:10:31,080
"The seemingly new skies"
1140
01:10:32,600 --> 01:10:37,920
"seems to be saying"
1141
01:10:39,200 --> 01:10:41,960
"hold in your embrace"
1142
01:10:42,360 --> 01:10:45,960
- 'love"
- Rebecca! Please hear me out.
1143
01:10:46,040 --> 01:10:50,680
- "Breathe in calmness"
- I'm really sorry.
1144
01:10:50,760 --> 01:10:52,880
"Breathe in calmness"
1145
01:10:52,920 --> 01:10:58,960
"Take these new paths
to the world of dreams"
1146
01:10:59,680 --> 01:11:05,920
"where smiles light
up your days and nights"
1147
01:11:06,480 --> 01:11:11,680
"Why suffer for nothing?"
1148
01:11:13,320 --> 01:11:18,600
"Life beckons you once again"
1149
01:11:19,040 --> 01:11:21,000
Moti, don't head to the water.
1150
01:11:22,040 --> 01:11:25,480
- Phoebe!
- Your dog...
1151
01:11:26,280 --> 01:11:32,640
- Let them play.
- "Life beckons you once again"
1152
01:11:33,120 --> 01:11:34,120
Scooter keys...
1153
01:11:35,240 --> 01:11:36,200
Can I drop you?
1154
01:11:37,640 --> 01:11:38,560
No.
1155
01:11:49,080 --> 01:11:51,040
- What's wrong?
- She won't sleep.
1156
01:11:54,400 --> 01:11:57,120
C'mon!
1157
01:11:57,600 --> 01:11:58,640
C'mon!
1158
01:12:07,000 --> 01:12:07,880
Tired?
1159
01:12:08,480 --> 01:12:09,400
She slept.
1160
01:12:11,480 --> 01:12:17,480
"Heed the evening and hold on to hope"
1161
01:12:17,560 --> 01:12:23,400
"for now"
1162
01:12:25,120 --> 01:12:28,040
"Stars teach you that darkness"
1163
01:12:28,400 --> 01:12:33,240
"is your chance to shine brightly"
1164
01:12:34,720 --> 01:12:37,320
"Chance to shine"
1165
01:12:38,640 --> 01:12:44,800
"Leave behind these dark moments"
1166
01:12:45,480 --> 01:12:51,480
"and look at the bright side"
1167
01:12:52,320 --> 01:12:58,440
"Take these new paths
to the world of dreams"
1168
01:12:59,080 --> 01:13:05,360
"where smiles light
up your days and nights"
1169
01:13:05,920 --> 01:13:11,560
"The skies beseech you"
1170
01:13:12,720 --> 01:13:18,720
"Life beckons you once again"
1171
01:13:19,600 --> 01:13:26,160
"Follow your heart
and let it lead you"
1172
01:13:33,920 --> 01:13:35,160
Stop!
1173
01:13:38,440 --> 01:13:39,520
It's okay.
1174
01:13:39,880 --> 01:13:42,640
Don't mind, mister.
It keeps running!
1175
01:13:44,280 --> 01:13:45,160
Cocker Spaniel!
1176
01:13:45,400 --> 01:13:46,760
Yes, thank you.
1177
01:13:47,000 --> 01:13:48,240
Thank you?
1178
01:13:50,040 --> 01:13:51,360
Open the door.
1179
01:13:59,360 --> 01:14:00,880
Moti, get up.
1180
01:14:01,560 --> 01:14:03,000
Sleeping away lazy boy!
1181
01:14:04,360 --> 01:14:07,720
You got me hooked to morning walks
while you lay asleep!
1182
01:14:08,200 --> 01:14:10,320
Come, it's time.
1183
01:14:10,520 --> 01:14:12,320
Let's go for a walk.
1184
01:14:12,600 --> 01:14:14,480
Yes, walk.
1185
01:14:15,360 --> 01:14:18,160
Moti! What's wrong, Moti?
1186
01:14:18,720 --> 01:14:20,800
What's wrong, my child?
1187
01:14:22,520 --> 01:14:23,600
Moti!
1188
01:14:28,080 --> 01:14:29,000
Hello.
1189
01:14:29,240 --> 01:14:31,040
Phoebe is puking.
1190
01:14:31,600 --> 01:14:33,280
What? What did you feed her?
1191
01:14:33,760 --> 01:14:36,440
What did I do?
I've been very careful.
1192
01:14:36,880 --> 01:14:39,320
I'm sure you fed her some quinoa
1193
01:14:39,400 --> 01:14:40,680
- or ...
- Shut up.
1194
01:14:40,800 --> 01:14:42,040
Did she eat something outside?
1195
01:14:42,400 --> 01:14:43,880
Impossible!
1196
01:14:44,040 --> 01:14:46,560
Absolutely impossible.
I've been very careful.
1197
01:14:46,800 --> 01:14:48,640
I'm with her day and night.
1198
01:14:48,960 --> 01:14:51,120
I mean there's no chance
that she's eaten anything.
1199
01:14:51,200 --> 01:14:52,880
- Mr Arjun Kamat?
- Hang on.
1200
01:14:52,960 --> 01:14:54,080
- I'll call back.
- Yes?
1201
01:14:54,160 --> 01:14:56,920
Congratulations. Phoebe is pregnant.
1202
01:14:57,920 --> 01:14:59,120
- Pregnant?
- Yes.
1203
01:15:01,000 --> 01:15:03,400
What a ploy, daughter-in-law!
1204
01:15:04,640 --> 01:15:06,480
What a ploy!
1205
01:15:08,320 --> 01:15:10,560
Mocktail instead of cocktail!
1206
01:15:12,160 --> 01:15:14,520
Hey!
1207
01:15:15,320 --> 01:15:16,600
Aunty!
1208
01:15:18,120 --> 01:15:19,040
Let them play.
1209
01:15:19,320 --> 01:15:20,720
They're doing a sonography now.
1210
01:15:20,920 --> 01:15:22,760
She might need a c-section but...
1211
01:15:22,880 --> 01:15:24,320
- nothing to worry about.
- C...
1212
01:15:24,400 --> 01:15:25,440
One second.
1213
01:15:26,000 --> 01:15:26,920
Yes, Miss Lawrence.
1214
01:15:27,600 --> 01:15:30,280
Miss Lawrence, he needs hospitalisation
and over night observation.
1215
01:15:30,360 --> 01:15:31,360
He's terribly weak.
1216
01:15:32,000 --> 01:15:33,680
- He needs IV.
- IV?
1217
01:15:34,600 --> 01:15:39,040
Hosp... But why don't you just give
medicines?
1218
01:15:39,400 --> 01:15:42,760
Miss Lawrence, your dog has grown old.
1219
01:15:43,080 --> 01:15:46,240
Old? But you said he's around 11 years.
1220
01:15:47,040 --> 01:15:51,080
I mean, human years
is more than 75 years old.
1221
01:15:51,880 --> 01:15:53,760
- Raz? - Yes, sir.
- Put him in the van.
1222
01:15:53,880 --> 01:15:55,040
- Okay.
- Come.
1223
01:15:55,160 --> 01:15:57,120
- Oh my god.
- Come. - Okay.
1224
01:15:57,200 --> 01:15:59,000
Be careful.
1225
01:15:59,080 --> 01:16:00,080
- Careful.
- Okay.
1226
01:16:00,320 --> 01:16:03,200
- Moti...
- I'll come along.
1227
01:16:03,880 --> 01:16:06,880
Just a second, I'm coming.
1228
01:16:09,560 --> 01:16:11,520
Look carefully.
Have you seen this fellow?
1229
01:16:12,440 --> 01:16:13,400
No, sir.
1230
01:16:13,800 --> 01:16:15,440
- We have no records of him?
- No.
1231
01:16:16,200 --> 01:16:17,320
I'll investigate and revert.
1232
01:16:17,560 --> 01:16:19,120
(indistinct announcement)
1233
01:16:21,280 --> 01:16:22,160
What now, sir?
1234
01:16:23,200 --> 01:16:25,040
We'll circulate the photo and wait.
1235
01:16:26,240 --> 01:16:27,520
We've been waiting since days, sir!
1236
01:16:28,320 --> 01:16:29,640
What more do you want?
1237
01:16:30,200 --> 01:16:32,440
Calm down. We're looking into it.
1238
01:16:32,640 --> 01:16:34,520
It's not like the thief will walk in
1239
01:16:34,600 --> 01:16:36,120
admitting to the theft!
1240
01:16:36,200 --> 01:16:37,160
He might, sir.
1241
01:16:37,880 --> 01:16:39,440
Sorry, Sanjay, I overheard everything.
1242
01:16:40,320 --> 01:16:43,200
We're organising a dog adoption fair.
1243
01:16:44,000 --> 01:16:45,480
There will be dogs of different breeds.
1244
01:16:46,120 --> 01:16:48,920
If the thief is in the city,
he's sure to come to the fair.
1245
01:16:49,360 --> 01:16:51,480
Now that you have his photo, nab him.
1246
01:16:53,200 --> 01:16:54,080
Nice idea.
1247
01:16:54,160 --> 01:16:55,080
You're agree, right?
1248
01:16:55,960 --> 01:16:58,000
Here you go,
please sign the permission letter.
1249
01:16:59,080 --> 01:17:00,160
Please, for free.
1250
01:17:01,360 --> 01:17:03,400
Don't worry,
we'll catch that son of a...
1251
01:17:06,720 --> 01:17:07,760
- Thank you.
- Thank you, sir.
1252
01:17:07,960 --> 01:17:08,920
Got it.
1253
01:17:10,200 --> 01:17:11,120
- Yeah.
- Thank you.
1254
01:17:23,600 --> 01:17:24,560
Excuse me?
1255
01:17:24,800 --> 01:17:26,200
Is there a waiting area inside?
1256
01:17:26,520 --> 01:17:28,920
Aunty, this is a hospital for animals.
1257
01:17:29,240 --> 01:17:30,880
We don't have such facilities here.
1258
01:17:31,760 --> 01:17:35,000
Do one thing. Go home and sleep.
1259
01:17:35,800 --> 01:17:37,320
The doctor will update
you in the morning.
1260
01:17:37,680 --> 01:17:39,560
No, I won't leave Moti alone.
1261
01:17:40,560 --> 01:17:42,920
He hasn't left me
alone ever since we met.
1262
01:17:43,320 --> 01:17:45,640
I won't go without him.
I won't!
1263
01:17:46,200 --> 01:17:49,360
Oh, aunty! You can't do that.
1264
01:17:50,120 --> 01:17:52,880
Hospitals have rules!
1265
01:17:53,280 --> 01:17:55,720
Okay, I won't drink.
I'll put it away.
1266
01:17:55,920 --> 01:17:57,040
I kept it.
1267
01:17:58,440 --> 01:17:59,720
Can I at least wait here?
1268
01:18:00,720 --> 01:18:01,720
Yes.
1269
01:18:02,120 --> 01:18:03,320
- Okay, sit.
- Thank you.
1270
01:18:24,080 --> 01:18:25,600
No....
1271
01:18:26,280 --> 01:18:27,280
No.
1272
01:19:34,960 --> 01:19:36,560
Do you come to church every Sunday?
1273
01:19:39,560 --> 01:19:41,960
I came to fight with god today.
1274
01:19:46,200 --> 01:19:49,240
I too fought with god 20 years ago.
1275
01:19:49,920 --> 01:19:52,240
Then why have you come today?
1276
01:19:54,720 --> 01:19:56,600
To resolve the dispute.
1277
01:19:59,720 --> 01:20:01,400
Why are you fighting with god?
1278
01:20:02,520 --> 01:20:05,280
God took away my dad
1279
01:20:06,160 --> 01:20:08,760
and my dog.
1280
01:20:09,440 --> 01:20:11,200
My dog is missing since many days.
1281
01:20:11,600 --> 01:20:12,640
No sign of him.
1282
01:20:14,560 --> 01:20:15,960
I'm so sorry, my child.
1283
01:20:21,640 --> 01:20:23,120
I too have a dog, Moti.
1284
01:20:25,440 --> 01:20:27,320
He helped me realise
1285
01:20:28,920 --> 01:20:31,800
when god takes something from you
1286
01:20:32,640 --> 01:20:34,280
he gives you something else in return.
1287
01:20:36,400 --> 01:20:38,360
Never give up hope.
1288
01:20:40,800 --> 01:20:42,600
You have a long life to live.
1289
01:20:43,880 --> 01:20:45,800
Why are you crying?
1290
01:20:48,160 --> 01:20:51,360
My dog is terrible ill.
I can't see him like that.
1291
01:20:53,760 --> 01:20:55,760
My dad once told me,
1292
01:20:56,960 --> 01:21:00,960
dogs only live to give love.
1293
01:21:01,960 --> 01:21:07,640
In just 12-15 years
dogs give as much love
1294
01:21:08,360 --> 01:21:11,760
as we humans give
in our entire lifetime.
1295
01:21:13,040 --> 01:21:14,680
One day spent with them
1296
01:21:15,280 --> 01:21:17,880
is equal to 50 days of love.
1297
01:21:22,320 --> 01:21:25,080
I wish I had known this one day sooner.
1298
01:21:32,520 --> 01:21:35,000
Don't worry, you'll find your dog soon.
1299
01:21:36,160 --> 01:21:37,160
Just pray.
1300
01:21:37,360 --> 01:21:42,400
(prayers)
1301
01:21:46,280 --> 01:21:50,920
(prayers)
1302
01:21:53,360 --> 01:21:58,440
(prayers)
1303
01:22:12,880 --> 01:22:13,880
Miss Lawrence,
1304
01:22:15,320 --> 01:22:16,640
for the last time...
1305
01:22:18,280 --> 01:22:19,240
Sorry.
1306
01:22:31,400 --> 01:22:32,760
What do I say?
1307
01:22:36,440 --> 01:22:39,560
You came so late in my life
and you're leaving already!
1308
01:22:45,760 --> 01:22:46,880
To be honest,
1309
01:22:50,360 --> 01:22:53,160
the time you and I spent
1310
01:22:56,480 --> 01:22:58,440
feels like a lifetime.
1311
01:23:09,960 --> 01:23:11,200
Thank you, my friend.
1312
01:23:11,520 --> 01:23:13,600
Thank you my best friend.
1313
01:24:43,720 --> 01:24:44,680
Arjun!
1314
01:24:45,000 --> 01:24:46,360
We missed the birth of our child.
1315
01:24:47,920 --> 01:24:49,600
Life is giving us another chance.
1316
01:24:50,640 --> 01:24:51,640
We won't miss it again.
1317
01:25:01,160 --> 01:25:02,680
If you find anything suspicious,
1318
01:25:02,920 --> 01:25:04,600
don't act in haste.
1319
01:25:04,920 --> 01:25:06,400
All dogs have GPS trackers.
1320
01:25:07,000 --> 01:25:09,560
In case of doubts,
inform each other through this.
1321
01:25:10,080 --> 01:25:11,240
Just follow them discreetly.
1322
01:25:11,720 --> 01:25:12,600
- Clear?
- Okay.
1323
01:25:13,160 --> 01:25:14,080
Disperse.
1324
01:25:14,880 --> 01:25:16,520
Hey, what's up?
1325
01:25:17,000 --> 01:25:17,960
Yeah.
1326
01:25:18,080 --> 01:25:19,000
Hey.
1327
01:25:19,800 --> 01:25:23,000
We're live on Insta and
the viewer count in increasing.
1328
01:25:23,560 --> 01:25:27,040
Rocket, I'm here with
my Rocket as you can see
1329
01:25:27,600 --> 01:25:28,640
I'll show you around.
1330
01:25:30,720 --> 01:25:31,680
What?
1331
01:25:31,960 --> 01:25:32,880
No,
1332
01:25:34,480 --> 01:25:38,640
I was wondering your own restaurant,
a hot girlfriend
1333
01:25:39,760 --> 01:25:40,640
and a villa.
1334
01:25:41,880 --> 01:25:42,800
Why did you give it all up?
1335
01:25:44,880 --> 01:25:47,440
Someone once told me,
loyalty earns loyalty.
1336
01:25:49,120 --> 01:25:50,080
And?
1337
01:25:50,160 --> 01:25:51,040
And...
1338
01:25:51,880 --> 01:25:53,160
Disloyalty creates distance.
1339
01:25:53,800 --> 01:25:54,680
To be honest,
1340
01:25:55,800 --> 01:25:57,160
I missed Rocket terribly.
1341
01:25:57,880 --> 01:25:58,760
And?
1342
01:25:59,120 --> 01:26:02,800
And without meeting
and speaking to Rocket,
1343
01:26:04,400 --> 01:26:05,480
I wouldn't be happy.
1344
01:26:06,880 --> 01:26:07,760
And?
1345
01:26:09,120 --> 01:26:11,400
To put it in other words,
1346
01:26:12,480 --> 01:26:13,400
I am in love Rocket.
1347
01:26:14,800 --> 01:26:15,760
And?
1348
01:26:18,520 --> 01:26:20,920
And I think,
even if Rocket doesn't say so,
1349
01:26:21,080 --> 01:26:22,320
he did miss me.
1350
01:26:26,240 --> 01:26:28,960
Are you sure you're
talking about Rocket?
1351
01:26:29,440 --> 01:26:30,320
I don't know.
1352
01:26:30,760 --> 01:26:31,640
You tell me.
1353
01:26:32,000 --> 01:26:35,160
Were you talking about Rocket that
night at his birthday party?
1354
01:26:43,720 --> 01:26:44,600
Sunny!
1355
01:26:45,120 --> 01:26:46,160
Come, we are set.
1356
01:26:46,640 --> 01:26:47,360
Okay.
1357
01:26:49,600 --> 01:26:51,040
Come, Rocket, play.
1358
01:26:53,240 --> 01:26:54,120
I'll just be back.
1359
01:26:57,080 --> 01:26:58,400
Hi, guys.
1360
01:26:58,600 --> 01:26:59,640
- Hi.
- Come.
1361
01:27:00,560 --> 01:27:02,880
It's said, dogs are our best friends.
1362
01:27:03,960 --> 01:27:05,480
They live up to the friendship.
1363
01:27:05,960 --> 01:27:07,520
But ask yourself,
1364
01:27:08,240 --> 01:27:09,440
do we do the same?
1365
01:27:10,160 --> 01:27:12,240
In this dog adoption fair,
1366
01:27:13,200 --> 01:27:14,400
I request you all
1367
01:27:14,760 --> 01:27:16,600
to adopt one and give some love
1368
01:27:16,880 --> 01:27:18,600
because they never stop loving you.
1369
01:27:19,560 --> 01:27:24,360
And this song is dedicated
to my best friend Rocket.
1370
01:27:24,440 --> 01:27:26,080
(Crowd cheering)
1371
01:27:27,360 --> 01:27:29,400
We love you.
1372
01:27:33,760 --> 01:27:34,680
Thanks.
1373
01:27:37,040 --> 01:27:42,880
"From some magical
place in the heavens"
1374
01:27:43,880 --> 01:27:49,080
"Where did you come from?"
1375
01:27:50,600 --> 01:27:56,360
"These showers of joy and laughter"
1376
01:27:57,240 --> 01:28:02,480
"Where do you bring these from?"
1377
01:28:03,200 --> 01:28:09,680
"Evenings are cheerful and rosy"
1378
01:28:10,080 --> 01:28:16,360
"You make life worth living"'
1379
01:28:49,040 --> 01:28:53,600
(Cheerful humming)
1380
01:28:56,520 --> 01:28:59,240
Police! Run!
1381
01:28:59,320 --> 01:29:00,440
Run!
1382
01:29:01,080 --> 01:29:03,200
Boss! The police is here.
1383
01:29:03,280 --> 01:29:04,440
- Run!
- Police.
1384
01:29:04,560 --> 01:29:05,560
Release all the dogs.
1385
01:29:05,640 --> 01:29:06,720
We'll get time to run.
1386
01:29:07,240 --> 01:29:08,960
Hurry up.
1387
01:29:09,560 --> 01:29:10,520
Mhatre, get the dogs.
1388
01:29:10,880 --> 01:29:11,880
You go at the back.
1389
01:29:12,560 --> 01:29:13,640
- Don't run.
- Yes.
1390
01:29:15,240 --> 01:29:16,880
Nab them. Don't let them escape.
1391
01:29:25,960 --> 01:29:27,800
(regional song)
1392
01:29:28,640 --> 01:29:30,880
(regional song)
1393
01:29:31,040 --> 01:29:33,280
(regional song)
1394
01:29:33,720 --> 01:29:36,000
(regional song)
1395
01:29:36,480 --> 01:29:39,080
(regional song)
1396
01:29:39,160 --> 01:29:41,520
(regional song)
1397
01:29:46,160 --> 01:29:48,160
(regional song)
1398
01:29:51,040 --> 01:29:52,000
Check the name on the collars.
1399
01:29:52,200 --> 01:29:53,520
Selling dogs!
1400
01:29:53,600 --> 01:29:54,560
You'll sell dogs?
1401
01:29:54,640 --> 01:29:56,240
Come.
1402
01:29:56,800 --> 01:29:57,680
He's the one.
1403
01:29:58,720 --> 01:29:59,640
Keymon!
1404
01:30:00,000 --> 01:30:01,400
Keymon!
1405
01:30:01,920 --> 01:30:02,880
Keymon?
1406
01:30:03,280 --> 01:30:04,160
Keymon?
1407
01:30:06,920 --> 01:30:07,880
Key...
1408
01:30:12,640 --> 01:30:14,040
Keymon is not here.
1409
01:30:17,160 --> 01:30:18,240
We found Keymon's belt.
1410
01:30:28,920 --> 01:30:30,520
Ruhi, come with me.
1411
01:30:31,160 --> 01:30:32,400
Where are we going?
1412
01:30:33,440 --> 01:30:35,600
What did you tell Keymon before
he went missing?
1413
01:30:36,600 --> 01:30:40,160
I told him, when you lose something,
1414
01:30:40,640 --> 01:30:43,480
go to god's house and ask for it.
1415
01:30:44,040 --> 01:30:45,120
You'll get it.
1416
01:30:45,680 --> 01:30:47,160
Mom, Keymon!
1417
01:30:51,760 --> 01:30:52,640
Keymon!
1418
01:31:39,360 --> 01:31:41,080
Thank you, dad.
1419
01:31:57,160 --> 01:31:59,640
Rocket, you did a great job today.
1420
01:31:59,720 --> 01:32:02,400
That's 12.
1421
01:32:02,720 --> 01:32:03,720
Oh!
1422
01:32:04,120 --> 01:32:05,440
- Hey.
- Hi.
1423
01:32:05,520 --> 01:32:06,400
How many were adopted?
1424
01:32:08,440 --> 01:32:10,880
1.
I'm still left with 11.
1425
01:32:11,280 --> 01:32:15,280
- There?
- 11 and 12 here.
1426
01:32:15,560 --> 01:32:17,000
The house won't be spacious enough.
1427
01:32:17,080 --> 01:32:18,600
- Hey...
- What do we do now?
1428
01:32:18,680 --> 01:32:21,320
- One photo for the press.
- I'll call you back.
1429
01:32:21,760 --> 01:32:25,080
- Sure. - Come, hero.
- Side please.
1430
01:32:25,520 --> 01:32:26,400
Come.
1431
01:32:26,880 --> 01:32:28,720
Stand closer.
1432
01:32:59,640 --> 01:33:00,600
Hi.
1433
01:33:08,760 --> 01:33:09,880
That's Phoebe?
1434
01:33:15,040 --> 01:33:16,560
Phoebe...
1435
01:33:45,600 --> 01:33:46,880
My god!
1436
01:33:48,240 --> 01:33:49,800
Their Phoebe and Moti's.
1437
01:33:53,440 --> 01:33:54,520
Moti's?
1438
01:33:59,480 --> 01:34:00,520
For you.
1439
01:34:22,920 --> 01:34:24,320
Wow!
1440
01:34:25,240 --> 01:34:28,480
I think I should also adopt a dog.
1441
01:34:28,880 --> 01:34:30,360
- What?
- Yes.
1442
01:34:30,880 --> 01:34:33,240
It's said a family is incomplete
without a dog.
1443
01:34:33,720 --> 01:34:34,600
Happy family.
1444
01:34:35,280 --> 01:34:36,160
Happy family.
1445
01:34:37,160 --> 01:34:38,280
Happy family.
1446
01:34:39,280 --> 01:34:41,640
- Let's check the kennel.
- Tell me what to do.
1447
01:34:41,720 --> 01:34:45,520
Dad, I'll say for the last time.
1448
01:34:45,880 --> 01:34:47,240
He has to guess, not you.
1449
01:34:48,560 --> 01:34:49,440
Okay?
1450
01:34:49,640 --> 01:34:50,760
The ball is inside.
1451
01:34:51,640 --> 01:34:53,280
So shift and switch.
1452
01:34:53,360 --> 01:34:55,080
- Keymon!
- Cupcakes guys!
1453
01:34:55,160 --> 01:34:57,320
- Dad! You don't do it.
- Sorry. - Sanjay.
1454
01:34:57,400 --> 01:34:58,640
- Let him do it.
- Sorry.
1455
01:34:58,880 --> 01:35:00,120
Keymon, c'mon.
1456
01:35:01,920 --> 01:35:03,320
- No!
- Not for you.
1457
01:35:03,560 --> 01:35:04,480
It's okay.
1458
01:35:05,320 --> 01:35:06,560
Where's the ball?
1459
01:35:06,880 --> 01:35:09,800
- No, Coco.
- Ladies and gentlemen,
1460
01:35:10,560 --> 01:35:12,120
may I have your attention please?
1461
01:35:14,320 --> 01:35:15,200
Rebecca,
1462
01:35:16,880 --> 01:35:18,200
Rocket has a message for you.
1463
01:35:27,920 --> 01:35:28,920
Yeah.
1464
01:35:56,160 --> 01:35:59,960
Love and friendship! They tag along
everywhere we go.
1465
01:36:01,400 --> 01:36:04,760
Like these stories,
through joys and sorrows,
1466
01:36:05,320 --> 01:36:07,640
may we always be together.
1467
01:36:08,800 --> 01:36:11,000
With that hope, this is Moti
1468
01:36:11,400 --> 01:36:12,360
signing off.
1469
01:37:20,400 --> 01:37:26,040
"From some magical
place in the heavens"
1470
01:37:27,160 --> 01:37:32,400
"Where did you come from?"
1471
01:37:33,920 --> 01:37:39,720
"These showers of joy and laughter"
1472
01:37:40,720 --> 01:37:45,800
"Where do you bring these from?"
1473
01:37:46,440 --> 01:37:52,800
"My word had come to a stand still"
1474
01:37:53,400 --> 01:37:59,640
"You made brought it back to life"
1475
01:38:01,000 --> 01:38:07,320
"Evenings are cheerful and rosy"
1476
01:38:07,800 --> 01:38:14,080
"You make life worth living"'
1477
01:38:14,560 --> 01:38:20,880
"Scorching afternoons seem pleasant"
1478
01:38:21,360 --> 01:38:28,040
"You make life worth living"'
1479
01:38:40,640 --> 01:38:47,200
"We speak to each other without words"
1480
01:38:47,480 --> 01:38:53,920
"You make my nights carefree"
1481
01:38:54,400 --> 01:39:01,560
"With you lying around
in some part of my house"
1482
01:39:01,640 --> 01:39:06,920
"helps me sleep peacefully"
1483
01:39:14,320 --> 01:39:20,880
"There's none like you
in the whole wide world"
1484
01:39:21,280 --> 01:39:27,640
"I love you to the hilt
but you always love me more"
1485
01:39:28,120 --> 01:39:34,880
"My world was empty and forlorn"
1486
01:39:35,280 --> 01:39:42,400
"I found you and found happiness"
1487
01:39:42,680 --> 01:39:49,040
"Evenings are cheerful and rosy"
1488
01:39:49,440 --> 01:39:55,760
"You make life worth living"'
1489
01:39:56,200 --> 01:40:02,520
"Evenings are cheerful and rosy"
1490
01:40:03,000 --> 01:40:10,440
"You make life worth living"
96687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.