Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:08,878
The history of Irish cops
in New York goes back 150 years.
2
00:00:08,921 --> 00:00:11,707
The statue we're dedicating
3
00:00:11,750 --> 00:00:13,143
commemorates the Irish-American
immigration history
4
00:00:13,187 --> 00:00:17,191
as told through 150 years
of Irish men and women
5
00:00:17,234 --> 00:00:18,714
serving across the ranks
6
00:00:18,757 --> 00:00:20,672
of the NYPD.
7
00:00:20,716 --> 00:00:22,196
And up the ranks.
8
00:00:22,239 --> 00:00:25,416
Thank you for that,
Madam President.
9
00:00:25,460 --> 00:00:26,635
MAN:
And because that history
10
00:00:26,678 --> 00:00:28,071
is also tied
to the DA's office,
11
00:00:28,115 --> 00:00:29,420
uh, we'd welcome
12
00:00:29,464 --> 00:00:32,293
your representatives
at the ceremony itself.
13
00:00:32,336 --> 00:00:34,077
While the district attorney
could not attend today,
14
00:00:34,121 --> 00:00:36,166
he's assured me that he will
be attending the ceremony.
15
00:00:36,210 --> 00:00:37,733
For clearance purposes,
16
00:00:37,776 --> 00:00:40,214
we'll need a rundown
of the attendees from your side
17
00:00:40,257 --> 00:00:41,606
who will be at the unveiling.
18
00:00:41,650 --> 00:00:43,391
Fair enough. I'll get that
to you this afternoon.
19
00:00:43,434 --> 00:00:47,395
Well, President Sullivan,
Chief Farrelly,
20
00:00:47,438 --> 00:00:49,179
it's a lovely gesture.
21
00:00:49,223 --> 00:00:50,485
Gonna be a great day.
22
00:00:50,528 --> 00:00:51,921
Thank you.
23
00:00:55,707 --> 00:00:57,144
Lovely to meet you, Erin.
24
00:00:57,187 --> 00:00:59,146
It's nice to meet you.
I'll see you at the ceremony.
25
00:00:59,189 --> 00:01:00,712
You bet.
26
00:01:04,673 --> 00:01:07,241
FRANK: And how long are you
going to be in New York?
27
00:01:09,199 --> 00:01:10,244
Erin.
28
00:01:10,287 --> 00:01:12,333
Chief Farrelly.
29
00:01:12,376 --> 00:01:13,421
Uh, I have a favor.
30
00:01:14,552 --> 00:01:16,337
My father was murdered here
31
00:01:16,380 --> 00:01:18,730
in New York City back in 1974.
32
00:01:18,774 --> 00:01:21,037
I'm so sorry.
33
00:01:21,081 --> 00:01:22,734
Now, we immediately moved back
to Ireland after that,
34
00:01:22,778 --> 00:01:25,172
but I was just wondering
35
00:01:25,215 --> 00:01:27,565
any chance you could give me
what you have on his case?
36
00:01:27,609 --> 00:01:29,263
Sure, I'll look into it for you.
37
00:01:31,700 --> 00:01:32,831
Thanks.
38
00:01:32,875 --> 00:01:35,182
Sure.
39
00:01:35,225 --> 00:01:37,314
SULLIVAN: ... and then
heading to Washington
40
00:01:37,358 --> 00:01:38,881
where I'm meeting
with the president
41
00:01:38,924 --> 00:01:40,230
Friday afternoon.
42
00:01:40,274 --> 00:01:42,058
Oh, well, anything
I can do to help
43
00:01:42,102 --> 00:01:43,451
before you head down
to Washington,
44
00:01:43,494 --> 00:01:44,887
please don't hesitate.
45
00:01:44,930 --> 00:01:46,410
GARRETT: Excuse me,
Madam President,
46
00:01:46,454 --> 00:01:49,674
I need the commissioner,
if you'll excuse us.
47
00:01:49,718 --> 00:01:50,893
Sorry.
Mm.
48
00:01:50,936 --> 00:01:53,287
Again, thanks.
49
00:01:56,551 --> 00:01:58,814
We just got a call from
the Nassau County Commissioner.
50
00:01:58,857 --> 00:02:01,338
The FBI is in Little Neck Bay
51
00:02:01,382 --> 00:02:03,035
conducting
a homicide investigation.
52
00:02:03,079 --> 00:02:06,126
Word is there may be
multiple victims dumped there.
53
00:02:06,169 --> 00:02:08,432
[sighs]
And?
54
00:02:08,476 --> 00:02:09,564
The initial forensics point
55
00:02:09,607 --> 00:02:12,306
to our serial killer,
Thomas Wilder.
56
00:02:15,178 --> 00:02:16,310
[sighs]
57
00:02:24,187 --> 00:02:25,406
Hey, do you believe
in soul mates?
58
00:02:25,449 --> 00:02:27,234
What do you mean?
59
00:02:27,277 --> 00:02:29,758
The notion that...
60
00:02:29,801 --> 00:02:33,327
there's only
one person for everyone.
61
00:02:33,370 --> 00:02:34,806
Yeah, I guess so, why?
62
00:02:34,850 --> 00:02:36,634
Because I read an article
that said that statistically
63
00:02:36,678 --> 00:02:39,202
there's only
one-and-a-half-billion chance
64
00:02:39,246 --> 00:02:41,378
that you'll ever actually
meet that person.
65
00:02:41,422 --> 00:02:42,727
I think you're over thinking it.
66
00:02:42,771 --> 00:02:44,425
DISPATCH:
15 Edward, be advised
67
00:02:44,468 --> 00:02:46,557
we have a white male
armed with a machete
68
00:02:46,601 --> 00:02:49,125
at 512 East End Avenue.
69
00:02:49,169 --> 00:02:51,388
There is a woman slashed
at that location.
70
00:02:51,432 --> 00:02:52,694
Any units on the back?
71
00:02:52,737 --> 00:02:54,565
Central, this is 12 David.
We're on the back.
72
00:02:54,609 --> 00:02:56,350
[siren wails]
73
00:02:56,393 --> 00:02:58,003
Sir, you don't want to do this!
74
00:02:58,047 --> 00:02:59,570
Stand back![overlapping shouting]
75
00:02:59,614 --> 00:03:01,355
Drop the knife, sir.
76
00:03:01,398 --> 00:03:02,443
Get back!
Get the hell back!
77
00:03:02,486 --> 00:03:03,661
[panting]:
Drop the knife!
78
00:03:03,705 --> 00:03:04,967
No, take it easy, all right?
79
00:03:05,010 --> 00:03:06,751
Take it easy!Drop it!
80
00:03:06,795 --> 00:03:07,839
Right there, stop!
81
00:03:07,883 --> 00:03:08,753
[sobs]
82
00:03:08,797 --> 00:03:10,451
[sirens chirp]
83
00:03:10,494 --> 00:03:12,322
Get up. Get up. Come on.
84
00:03:12,366 --> 00:03:13,932
Get back as far
as you can.
85
00:03:13,976 --> 00:03:15,325
[indistinct shouting]
86
00:03:15,369 --> 00:03:16,326
Hey, take it easy.
Why don't you just tell us
87
00:03:16,370 --> 00:03:17,762
what's up here, buddy.
88
00:03:17,806 --> 00:03:19,329
She took my kid, man.
She's trying to take my kid.
89
00:03:19,373 --> 00:03:21,244
That's my son!
WOMAN:
You'll never see him again!
90
00:03:21,288 --> 00:03:22,114
[sobbing]
91
00:03:22,158 --> 00:03:23,333
Get her out of here!
Shut up!
92
00:03:23,377 --> 00:03:24,378
Hey, no one's doing
anything right now.
93
00:03:24,421 --> 00:03:26,075
You hear me?
No one's doing anything.
94
00:03:26,118 --> 00:03:27,381
All right?
You hear me?
95
00:03:29,121 --> 00:03:30,558
[panting]
96
00:03:30,601 --> 00:03:33,213
I got this.
Everyone just back up.
97
00:03:33,256 --> 00:03:34,910
JANKO: Let's give
him some space.
98
00:03:34,953 --> 00:03:36,216
Let's step back, let's go.
99
00:03:36,259 --> 00:03:37,260
Hey.
Everyone get back.
100
00:03:37,304 --> 00:03:38,348
Get back.
Don't look at them.
101
00:03:38,392 --> 00:03:40,176
Look at me.
102
00:03:40,220 --> 00:03:44,485
You don't drop it right now,
this isn't gonna end well, okay?
103
00:03:44,528 --> 00:03:45,834
Everyone's scared here,
everyone's jumpy.
104
00:03:45,877 --> 00:03:47,705
You don't put
the knife down right now,
105
00:03:47,749 --> 00:03:49,359
I'm afraid
what's gonna happen to you.
106
00:03:49,403 --> 00:03:51,187
[crying]:
She took my kids, man.
107
00:03:51,231 --> 00:03:52,406
JAMIE:
Okay.
108
00:03:52,449 --> 00:03:53,798
She took my son.
109
00:03:53,842 --> 00:03:55,322
I hear you, but she's not dead.
110
00:03:55,365 --> 00:03:56,801
You didn't kill anyone.
Eddie, asp.
111
00:03:56,845 --> 00:03:58,281
We don't want to hurt you,
you understand?
112
00:03:59,543 --> 00:04:00,718
We don't want to kill you.
113
00:04:00,762 --> 00:04:02,242
[crying]:
She took my kid, I don't know.
114
00:04:02,285 --> 00:04:04,287
JAMIE: I'm your friend here,
I'm being your friend here.
115
00:04:04,331 --> 00:04:05,810
I don't know.I'm listening.
116
00:04:05,854 --> 00:04:07,159
[grunts]
[screams]
117
00:04:07,203 --> 00:04:09,727
[grunting]
118
00:04:09,771 --> 00:04:11,163
[loud grunt]
119
00:04:12,948 --> 00:04:15,037
[Jaime panting]
120
00:04:15,080 --> 00:04:16,821
You all right?
[panting]:
Oh, yeah.
121
00:04:16,865 --> 00:04:19,389
You're okay.
122
00:04:19,433 --> 00:04:22,305
[panting]All right.
123
00:04:22,349 --> 00:04:26,527
[distant sirens,
indistinct radio chatter]
124
00:04:27,571 --> 00:04:29,660
Hey, you can't go in there.
125
00:04:29,704 --> 00:04:30,705
The hell I can't.
126
00:04:30,748 --> 00:04:32,184
NYPD.
127
00:04:32,228 --> 00:04:34,230
AGENT: Nassau County,
it's not your place.
128
00:04:34,274 --> 00:04:36,276
Yeah, but it's my case.
129
00:04:36,319 --> 00:04:37,538
You're Danny Reagan.
130
00:04:37,581 --> 00:04:38,713
Who the hell are you?
131
00:04:38,756 --> 00:04:41,455
Adam Parker,
FBI behavioral analyst.
132
00:04:41,498 --> 00:04:42,934
Oh, you're a
behavioral analyst?
133
00:04:42,978 --> 00:04:45,502
Okay, well then you should
realize that I'm pissed off.
134
00:04:45,546 --> 00:04:47,852
Why the hell didn't you tell me
you found another body?
135
00:04:47,896 --> 00:04:49,027
We're not sure
136
00:04:49,071 --> 00:04:50,202
if it involves him yet.
137
00:04:50,246 --> 00:04:51,595
But you did find another body.Yes.
138
00:04:51,639 --> 00:04:52,683
You can say that.
139
00:05:07,481 --> 00:05:09,134
DANNY:
How many?
140
00:05:09,178 --> 00:05:10,440
PARKER:
Nine so far.
141
00:05:30,504 --> 00:05:31,505
♪
142
00:06:01,622 --> 00:06:02,492
That was crazy.
143
00:06:02,536 --> 00:06:03,841
That was just insane.
144
00:06:03,885 --> 00:06:05,713
[chuckles]
Yeah.
Wow.
145
00:06:05,756 --> 00:06:06,888
Uh, Cormac Phillips.
146
00:06:06,931 --> 00:06:08,759
Hey.
Hey, Jaime.
147
00:06:08,803 --> 00:06:09,891
Reagan?
148
00:06:09,934 --> 00:06:10,892
Yeah, it's that Reagan.
149
00:06:10,935 --> 00:06:11,893
Oh, so you're Nicky's uncle?
150
00:06:11,936 --> 00:06:13,155
How do you know Nicky?
151
00:06:15,026 --> 00:06:16,637
She's, uh...
152
00:06:16,680 --> 00:06:19,248
We're, um...
153
00:06:19,291 --> 00:06:21,903
Oh.
154
00:06:21,946 --> 00:06:22,947
Copy that.
155
00:06:24,819 --> 00:06:26,995
See you around.
156
00:06:27,038 --> 00:06:28,997
GARRETT:
Did you ever hear
157
00:06:29,040 --> 00:06:31,042
of the four by four
breathing technique?
158
00:06:31,086 --> 00:06:34,959
You inhale for four seconds,
hold it for four seconds,
159
00:06:35,003 --> 00:06:36,961
and then let it out
for four seconds.
160
00:06:37,005 --> 00:06:39,094
It's supposed
to be very calming.
161
00:06:41,009 --> 00:06:41,879
For some people.
162
00:06:41,923 --> 00:06:43,533
[door opens]
163
00:06:43,577 --> 00:06:47,015
Alexander Clune,
Special Agent in Charge.
164
00:06:47,058 --> 00:06:47,885
Afternoon, gentlemen.
165
00:06:47,929 --> 00:06:49,234
Thank you for coming.
166
00:06:49,278 --> 00:06:51,236
I'm DCPI Moore, this is...
167
00:06:51,280 --> 00:06:54,414
You're conducting a homicide
investigation in my city
168
00:06:54,457 --> 00:06:55,980
without informing me.
169
00:06:56,024 --> 00:06:58,461
Well, the bodies
that we uncovered
170
00:06:58,505 --> 00:07:00,768
were over the border
in Nassau County.
171
00:07:00,811 --> 00:07:02,552
And what's that support?
That Thomas Wilder buried
172
00:07:02,596 --> 00:07:04,424
his victims
a couple of miles out
173
00:07:04,467 --> 00:07:06,600
so you wouldn't
have to inform us?
174
00:07:06,643 --> 00:07:07,992
There are rules
governing jurisdiction
175
00:07:08,036 --> 00:07:09,603
that dictate procedure.
176
00:07:09,646 --> 00:07:10,995
Well, here's your procedure:
177
00:07:11,039 --> 00:07:14,303
Thomas Wilder is wanted
for murders in this city,
178
00:07:14,346 --> 00:07:17,001
in cases still open
inthis city.
179
00:07:17,045 --> 00:07:19,177
We got a tip. We weren't even
sure that it was credible.
180
00:07:19,221 --> 00:07:21,963
That led to a dozen bodies, that
sounds pretty credible to me.
181
00:07:22,006 --> 00:07:23,921
You know, Commissioner,
we're not done analyzing,
182
00:07:23,965 --> 00:07:26,620
but when we find something,
you will be the first to know.
183
00:07:26,663 --> 00:07:28,186
It is already been established
184
00:07:28,230 --> 00:07:31,189
that I will not be the first
to know or even the fourth.
185
00:07:31,233 --> 00:07:33,496
There's more than one
jurisdiction involved in this.
186
00:07:33,540 --> 00:07:34,845
We're talking
about a serial killer
187
00:07:34,889 --> 00:07:37,674
who's murdered
in four states that we know of.
188
00:07:37,718 --> 00:07:40,111
Now, we are more experienced
in this area.
189
00:07:40,155 --> 00:07:42,462
And we are more experienced
in this area.
190
00:07:42,505 --> 00:07:44,986
Sounds to me like we are
in agreement here.
191
00:07:45,029 --> 00:07:48,076
We'll make
a joint investigation.
192
00:07:48,119 --> 00:07:49,164
[chuckle]
193
00:07:49,207 --> 00:07:51,514
Fellas, I don't take
orders from you.
194
00:07:51,558 --> 00:07:53,951
It's not an order,
it's a valuable suggestion.
195
00:07:53,995 --> 00:07:56,214
Right.
196
00:07:56,258 --> 00:07:59,609
Or I could suggest it
right over your head.
197
00:08:03,308 --> 00:08:04,353
We can coordinate something.
198
00:08:04,396 --> 00:08:06,834
We will coordinate everything.
199
00:08:13,884 --> 00:08:14,972
That went well.
200
00:08:15,016 --> 00:08:17,018
[sighs]
201
00:08:24,199 --> 00:08:26,984
All right, let me know
what you hear.
202
00:08:27,028 --> 00:08:28,116
PARKER: Detective Reagan.
203
00:08:28,159 --> 00:08:29,378
I guess we're
working together now.
204
00:08:29,421 --> 00:08:30,988
I already got a partner.
205
00:08:31,032 --> 00:08:33,425
I don't think
you understand.
206
00:08:33,469 --> 00:08:35,079
Two bodies in Jersey,
207
00:08:35,123 --> 00:08:36,124
three in Virginia,
208
00:08:36,167 --> 00:08:40,520
and one unconfirmed
in Pennsylvania.
209
00:08:40,563 --> 00:08:41,999
How many does that make?
210
00:08:42,043 --> 00:08:43,653
We're looking
at about 22 victims.
211
00:08:43,697 --> 00:08:45,394
Initial examination
212
00:08:45,437 --> 00:08:47,831
on the bodies we found
this morning
213
00:08:47,875 --> 00:08:50,007
indicate that they
are not recent.
214
00:08:50,051 --> 00:08:52,053
Well, that makes me feel
a whole lot better.
215
00:08:52,096 --> 00:08:54,403
But we think that
he's back in New York.
216
00:08:54,446 --> 00:08:56,927
Our last sighting,
217
00:08:56,971 --> 00:08:59,843
he took a train into
Penn Station two weeks ago.
218
00:08:59,887 --> 00:09:02,019
Good, make it much easier
for me to find him.
219
00:09:02,063 --> 00:09:03,020
[chuckles]
220
00:09:03,064 --> 00:09:05,022
You're a type A personality.
221
00:09:05,066 --> 00:09:08,199
Obsessive compulsive,
extrovert,
222
00:09:08,243 --> 00:09:10,245
intuitive, judger.
223
00:09:10,288 --> 00:09:11,942
You had me at type A.
224
00:09:11,986 --> 00:09:15,467
I'm guessing you're thinking
that a behavioral analyst
225
00:09:15,511 --> 00:09:17,121
should be sitting
in a lab somewhere,
226
00:09:17,165 --> 00:09:18,645
not working a case
in New York City.
227
00:09:18,688 --> 00:09:20,821
Well, you said that, not me.
228
00:09:20,864 --> 00:09:23,954
Well, I've worked a dozen serial
killer cases in my career.
229
00:09:23,998 --> 00:09:25,434
Must be tough to do when
you're sitting behind a desk.
230
00:09:25,477 --> 00:09:27,741
And I've solved a few.
How about you?
231
00:09:28,742 --> 00:09:31,745
Well, the only one
that matters...
232
00:09:31,788 --> 00:09:33,137
is this one.
233
00:09:37,185 --> 00:09:41,232
Patrick Farrelly got into
a gunfight on July 2, 1974
234
00:09:41,276 --> 00:09:43,191
with a James McGee.
235
00:09:43,234 --> 00:09:44,671
Head of the Westies?
236
00:09:44,714 --> 00:09:48,152
Yeah, turf war in Hell's Kitchen
back in the bad old days
237
00:09:48,196 --> 00:09:49,850
when Hell's Kitchen
was tenements and bars.
238
00:09:49,893 --> 00:09:54,158
McGee shot Farrelly outside
of a bar on 41st and Amsterdam.
239
00:09:54,202 --> 00:09:57,292
Farrelly returned fire,
they both got arrested.
240
00:09:57,335 --> 00:10:00,338
Both charged
with attempted murder.
241
00:10:00,382 --> 00:10:01,557
Attemptedmurder?
242
00:10:01,601 --> 00:10:04,734
Yeah, Farrelly took
four bullets...
243
00:10:04,778 --> 00:10:06,344
and survived.
244
00:10:07,955 --> 00:10:09,086
Wait, he's still alive?
245
00:10:09,130 --> 00:10:10,566
He's alive and kicking.
246
00:10:10,610 --> 00:10:12,089
He was convicted
of racketeering
247
00:10:12,133 --> 00:10:13,700
and three counts of murder,
248
00:10:13,743 --> 00:10:15,353
and he's doing life
in Sing Sing.
249
00:10:16,485 --> 00:10:19,444
Okay, well, this is...
250
00:10:19,488 --> 00:10:21,272
not at all what I expected.
251
00:10:21,316 --> 00:10:22,839
You probably shouldn't
have volunteered
252
00:10:22,883 --> 00:10:24,232
to look into it for him.
253
00:10:24,275 --> 00:10:25,189
Thanks for rubbing it in.
254
00:10:25,233 --> 00:10:26,582
I'm just saying.
255
00:10:26,626 --> 00:10:28,715
What am I supposed to say?
256
00:10:28,758 --> 00:10:30,107
That your mother's been
lying to you
257
00:10:30,151 --> 00:10:33,110
your entire life
and your father's a gangster?
258
00:10:33,154 --> 00:10:34,242
No, you don't.
259
00:10:34,285 --> 00:10:35,678
You wait for him to go
back to Ireland
260
00:10:35,722 --> 00:10:37,071
and then you send him an e-mail.
261
00:10:37,114 --> 00:10:38,289
I can't do that.
262
00:10:38,333 --> 00:10:40,117
Why not?If your father was a gangster,
263
00:10:40,161 --> 00:10:42,206
would you want to find out
by e-mail?
264
00:10:42,250 --> 00:10:45,296
My father was a gangster
and I found out when I was 13.
265
00:10:45,340 --> 00:10:47,342
Your father's a gangster?
266
00:10:47,385 --> 00:10:50,301
Well, a bookie.
Tony "The Bat."
267
00:10:50,345 --> 00:10:53,130
And guess what he liked to use
on people who didn't pay up.
268
00:10:53,174 --> 00:10:54,349
[sighs]
269
00:10:54,392 --> 00:10:57,482
Anyway, the point is that
I got over it,
270
00:10:57,526 --> 00:10:59,310
and I even became a cop,
271
00:10:59,354 --> 00:11:02,618
but-but we don't know how
this guy is gonna react to that,
272
00:11:02,662 --> 00:11:05,795
and the fact that his dad
is still alive?
273
00:11:05,839 --> 00:11:07,188
I say we don't find out.
274
00:11:09,190 --> 00:11:10,713
No, I-I...
275
00:11:10,757 --> 00:11:12,323
I have to tell him to his face.
276
00:11:12,367 --> 00:11:14,151
Of course you do.
277
00:11:14,195 --> 00:11:15,762
Well, what's that
supposed to mean?
278
00:11:15,805 --> 00:11:18,547
It means,
as Tony "The Bat" would say,
279
00:11:18,590 --> 00:11:20,941
you always step up to the plate.
280
00:11:29,514 --> 00:11:31,821
[sighs]
281
00:11:34,781 --> 00:11:36,478
The guy was hopped
up on something.
282
00:11:36,521 --> 00:11:39,350
He was insane,
so he had this huge knife.
283
00:11:39,394 --> 00:11:40,700
As soon as I got to the scene,
284
00:11:40,743 --> 00:11:42,223
I thought,
this guy's a dead man.
285
00:11:42,266 --> 00:11:44,747
But your uncle...
286
00:11:44,791 --> 00:11:47,184
took him down
with no injuries.
287
00:11:47,228 --> 00:11:50,187
Yeah, Uncle Jaime's always been
the one with the most patience.
288
00:11:50,231 --> 00:11:52,537
Watching him...
289
00:11:52,581 --> 00:11:55,279
I was just pumped.
290
00:11:55,323 --> 00:11:56,672
Then what?
291
00:11:56,716 --> 00:11:58,195
Oh, when it was all over,
we introduced ourselves.
292
00:11:58,239 --> 00:11:59,675
I told him about us.
293
00:11:59,719 --> 00:12:00,720
Wait, what?
294
00:12:02,330 --> 00:12:03,723
You told him we're going out?
295
00:12:03,766 --> 00:12:05,550
Well, I tried to dodge,
but he guessed.
296
00:12:05,594 --> 00:12:06,900
Please tell me you're kidding.
297
00:12:06,943 --> 00:12:08,118
Did you want me to lie?
298
00:12:08,162 --> 00:12:11,513
I wanted you not
to volunteer anything.
299
00:12:11,556 --> 00:12:13,384
Why, are you embarrassed of me
or something?
300
00:12:13,428 --> 00:12:16,300
Okay, it's just...
301
00:12:16,344 --> 00:12:18,346
they're totally overprotective.
302
00:12:20,565 --> 00:12:23,612
You don't know my family.
303
00:12:27,094 --> 00:12:29,487
He's in an escalation period.
304
00:12:29,531 --> 00:12:30,924
He's not only
killed more women,
305
00:12:30,967 --> 00:12:33,796
but the cooling off period
has shortened.
306
00:12:33,840 --> 00:12:35,667
And I think he's
up to something bigger.
307
00:12:35,711 --> 00:12:36,843
Yeah, but what?
308
00:12:36,886 --> 00:12:38,714
I think he wants
a bigger stage.
309
00:12:38,758 --> 00:12:40,324
DOCTOR: Reagan.
Hey, Doc.
310
00:12:40,368 --> 00:12:41,325
Thanks for coming down.
311
00:12:41,369 --> 00:12:42,587
Do you know how many cops
312
00:12:42,631 --> 00:12:43,893
I actually come down
to the precinct to see?
313
00:12:43,937 --> 00:12:44,720
If it was any more than
me, I'd be jealous.
314
00:12:44,764 --> 00:12:46,113
What do you got?
315
00:12:46,156 --> 00:12:47,505
Hopefully now you can
stop calling my cell phone
316
00:12:47,549 --> 00:12:48,811
every five minutes.
317
00:12:48,855 --> 00:12:50,160
Were you able to I.D.
the bone fragments
318
00:12:50,204 --> 00:12:51,379
from the boat explosion?
319
00:12:51,422 --> 00:12:53,120
The remains belong
to Wilder's mother.
320
00:12:54,686 --> 00:12:56,950
That sick son of a bitch
blows up his own mother.
321
00:12:56,993 --> 00:12:58,473
I think that'd be obvious.
322
00:12:58,516 --> 00:13:00,867
He did it because he thought
she cooperated with you.
323
00:13:00,910 --> 00:13:04,392
No, what's obvious is that
he's a complete maniac.
324
00:13:04,435 --> 00:13:05,828
You got anything
on the other bodies?
325
00:13:05,872 --> 00:13:07,003
I conferred
326
00:13:07,047 --> 00:13:08,352
with the Nassau County
Medical Examiner,
327
00:13:08,396 --> 00:13:09,397
and the victims are
all consistent
328
00:13:09,440 --> 00:13:10,790
with Thomas Wilder's pattern.
329
00:13:10,833 --> 00:13:13,140
Blunt force trauma,
manual strangulation,
330
00:13:13,183 --> 00:13:14,750
sex postmortem, posed.
331
00:13:14,794 --> 00:13:15,969
Any I.D.s yet?
332
00:13:16,012 --> 00:13:17,231
They're running
dental records now.
333
00:13:17,274 --> 00:13:19,320
Thanks for coming down, Doc.
334
00:13:19,363 --> 00:13:21,801
The call from the tip line
about the location of the bodies
335
00:13:21,844 --> 00:13:25,369
was made from a throwaway phone
purchased at Tech Jungle
336
00:13:25,413 --> 00:13:26,936
on 48th and Columbus.
337
00:13:26,980 --> 00:13:29,373
They got to have surveillance
cameras down there, come on.
338
00:13:32,376 --> 00:13:34,857
She's the only girl,
she's the first grandchild.
339
00:13:34,901 --> 00:13:36,380
I think we're just
trying to make sure...
340
00:13:36,424 --> 00:13:37,599
That she doesn't grow up.
341
00:13:37,642 --> 00:13:39,601
That she's making
the right choices.
342
00:13:39,644 --> 00:13:41,995
And dating a cop is not
the right choice?
343
00:13:42,038 --> 00:13:43,083
No.
344
00:13:43,126 --> 00:13:44,824
Maybe it is. I don't know.[chuckles]
345
00:13:44,867 --> 00:13:46,347
Well, cops are hot.
346
00:13:46,390 --> 00:13:47,348
[groans]
And he seemed
347
00:13:47,391 --> 00:13:49,132
like a very nice guy to me.
348
00:13:49,176 --> 00:13:50,133
He better be.
349
00:13:50,177 --> 00:13:51,352
See? There you go again.
350
00:13:51,395 --> 00:13:53,136
How old is Nicky?
19.
351
00:13:55,138 --> 00:13:56,531
Please let me put this
into perspective.
352
00:13:56,574 --> 00:13:59,882
At 19, I dated
over a half-a-dozen guys.
353
00:13:59,926 --> 00:14:03,320
There was a drummer, there was a
camp counselor with a six-pack--
354
00:14:03,364 --> 00:14:05,409
beer, not abs--
355
00:14:05,453 --> 00:14:06,889
a baseball jock.
356
00:14:06,933 --> 00:14:09,544
He had the homerun record.
357
00:14:09,587 --> 00:14:10,850
Enough said there.
358
00:14:10,893 --> 00:14:13,243
And literally the guy
who lived next door to me.
359
00:14:13,287 --> 00:14:14,897
The point is,
360
00:14:14,941 --> 00:14:18,770
dating a guy is very normal
for a young woman, okay?
361
00:14:18,814 --> 00:14:19,815
We're not crazy.
362
00:14:19,859 --> 00:14:21,077
Yeah, you are.
363
00:14:26,387 --> 00:14:28,519
Punch in a little closer.
364
00:14:28,563 --> 00:14:29,869
Little more.
365
00:14:32,567 --> 00:14:33,742
That's him.
366
00:14:33,785 --> 00:14:35,570
Yup, he paid cash,
and the phone was inactive
367
00:14:35,613 --> 00:14:37,354
ever since the tip came in.[phone ringing]
368
00:14:37,398 --> 00:14:38,355
Reagan.
369
00:14:38,399 --> 00:14:39,574
Hello, Detective.
370
00:14:39,617 --> 00:14:41,228
Wilder.
371
00:14:41,271 --> 00:14:42,577
Run a trace on this.
372
00:14:42,620 --> 00:14:45,101
You've been busy
trying to find me.
373
00:14:45,145 --> 00:14:47,408
Let me tell you something,
374
00:14:47,451 --> 00:14:49,323
I am gonna find you.
375
00:14:49,366 --> 00:14:51,368
You've had months
to find me, Detective.
376
00:14:51,412 --> 00:14:53,501
And because
of your ineffectiveness,
377
00:14:53,544 --> 00:14:55,764
unfortunately,
now someone else has to die.
378
00:14:55,807 --> 00:14:57,809
What do you say me and you get
together, have a little talk.
379
00:14:57,853 --> 00:15:00,464
Just you and I.You insult me.
380
00:15:00,508 --> 00:15:01,552
Wilder, listen to me.
381
00:15:01,596 --> 00:15:02,945
Please hold.
382
00:15:02,989 --> 00:15:03,728
Wilder.
383
00:15:03,772 --> 00:15:05,252
Hi.
384
00:15:05,295 --> 00:15:06,601
Hi.
385
00:15:06,644 --> 00:15:08,124
Um, I'm just wondering,
386
00:15:08,168 --> 00:15:09,604
is that a Pomeranian?
387
00:15:09,647 --> 00:15:10,605
WOMAN: Uh, yeah, it is.
388
00:15:10,648 --> 00:15:12,128
WILDER:
She's so cute.
389
00:15:12,172 --> 00:15:13,434
WOMAN:
Thank you.
390
00:15:13,477 --> 00:15:14,652
WILDER: I've been thinking
about getting one.
391
00:15:14,696 --> 00:15:16,741
Hear they're super smart
and affectionate.
392
00:15:16,785 --> 00:15:19,440
Leave that girl alone.
Hey, get back on the phone!
393
00:15:19,483 --> 00:15:20,876
Oh yeah, um, they're great.
394
00:15:20,920 --> 00:15:24,010
And she just loves people.
395
00:15:24,053 --> 00:15:25,750
Would you like to hold her?
396
00:15:25,794 --> 00:15:27,448
Oh, if I may.
Yeah.
397
00:15:27,491 --> 00:15:28,928
Wilder, don't do this.
398
00:15:28,971 --> 00:15:30,581
Listen, I got to run.
399
00:15:30,625 --> 00:15:32,627
Wilder! Hey! Hello?
400
00:15:32,670 --> 00:15:34,368
[dial tone droning]Hello!
401
00:15:34,411 --> 00:15:35,412
Did you get anything?
402
00:15:50,732 --> 00:15:52,429
PARKER: Every time he calls
here to talk to you,
403
00:15:52,473 --> 00:15:54,562
he puts himself at greater risk
404
00:15:54,605 --> 00:15:56,346
of being caught.
405
00:15:56,390 --> 00:15:57,652
[quietly]:
Right.
406
00:15:57,695 --> 00:15:59,915
He wants to please you.
So?
407
00:15:59,959 --> 00:16:01,221
So let him.
408
00:16:01,264 --> 00:16:02,744
You got a whole unit
409
00:16:02,787 --> 00:16:04,833
dedicated to analyzing
410
00:16:04,876 --> 00:16:08,010
and studying and figuring out
maniacs like him.
411
00:16:08,054 --> 00:16:11,187
Animals who hunt and kill people
just for pleasure,
412
00:16:11,231 --> 00:16:12,754
and the best you
can come up with
413
00:16:12,797 --> 00:16:14,843
is that he wants to please me?
414
00:16:14,886 --> 00:16:17,672
You ever hear of Edmund Kemper,
the Co-Ed Killer?
415
00:16:17,715 --> 00:16:19,630
[sighs] Sure, why?
416
00:16:19,674 --> 00:16:21,676
He killed his mother,
and shortly after that,
417
00:16:21,719 --> 00:16:23,069
he turned himself in.
418
00:16:23,112 --> 00:16:26,855
He said that killing her
allowed him to surrender.
419
00:16:29,336 --> 00:16:31,773
Oh.
420
00:16:31,816 --> 00:16:32,861
I get it now.
421
00:16:32,904 --> 00:16:36,430
You think
he's gonna turn himself in.
422
00:16:36,473 --> 00:16:38,127
He may have.
423
00:16:38,171 --> 00:16:42,175
But now his actions have become
more erratic, more intensified
424
00:16:42,218 --> 00:16:43,915
since he killed his mother
on that boat.
425
00:16:43,959 --> 00:16:46,744
Good, 'cause I don't want him
to stain his routine.
426
00:16:46,788 --> 00:16:47,963
Well, I do, okay?
427
00:16:48,007 --> 00:16:50,052
Because that is how
we catch these guys.
428
00:16:50,096 --> 00:16:51,706
22 people are dead.
429
00:16:51,749 --> 00:16:52,837
I'm not waiting for him anymore.
430
00:16:52,881 --> 00:16:54,883
Because you challenged him.
431
00:16:54,926 --> 00:16:58,713
Now, he's dropping bodies at
your feet like a damn retriever.
432
00:16:58,756 --> 00:17:00,845
He's doing that because
he's a serial killer.
433
00:17:00,889 --> 00:17:02,673
That's what they do--
They kill people.
434
00:17:02,717 --> 00:17:06,895
I wish you knew the first thing
about human behavior.
435
00:17:06,938 --> 00:17:10,507
And I wish you knew that
that son of a bitch isn't human!
436
00:17:11,987 --> 00:17:13,815
[sighs][phone ringing]
437
00:17:15,860 --> 00:17:18,863
Reagan.
438
00:17:24,173 --> 00:17:27,611
[quietly]:
Okay. Yeah.
439
00:17:30,397 --> 00:17:32,007
They found another body.
440
00:17:33,965 --> 00:17:35,793
[sighs]
441
00:17:42,496 --> 00:17:44,759
GARRETT: The FBI issued
a press release
442
00:17:44,802 --> 00:17:48,458
with the latest victim's name--
Gabriella Moretti--
443
00:17:48,502 --> 00:17:50,547
without informing us.
444
00:17:50,591 --> 00:17:53,246
I've got a new name
for our joint investigations:
445
00:17:53,289 --> 00:17:54,638
disjointed.
446
00:17:54,682 --> 00:17:56,031
Special Agent Clune
is here, sir.
447
00:17:56,075 --> 00:17:57,163
Let's have him.
448
00:17:59,904 --> 00:18:01,123
I know what you're gonna say.
449
00:18:01,167 --> 00:18:02,777
No, I don't think you do.
450
00:18:02,820 --> 00:18:03,691
It was an oversight.
451
00:18:03,734 --> 00:18:05,127
Clearly, you have no oversight.
452
00:18:05,171 --> 00:18:06,346
What is that supposed to mean?
453
00:18:06,389 --> 00:18:08,913
That you're so anxious
to jump claim,
454
00:18:08,957 --> 00:18:10,219
you are issuing releases
455
00:18:10,263 --> 00:18:13,048
on a case in our jurisdiction,
and ahead of us.
456
00:18:13,092 --> 00:18:15,050
Our objective was to get
the information out
457
00:18:15,094 --> 00:18:16,486
as soon as possible.
458
00:18:16,530 --> 00:18:17,792
To warn citizens about the fact
459
00:18:17,835 --> 00:18:19,489
that a serial killer
is on the loose.
460
00:18:19,533 --> 00:18:20,751
Tell me something,
461
00:18:20,795 --> 00:18:23,406
did you notify the family first?
462
00:18:25,930 --> 00:18:27,367
I'm sure that we did.
463
00:18:30,021 --> 00:18:31,893
No, you're not.
464
00:18:31,936 --> 00:18:33,024
Look, in the midst of this,
465
00:18:33,068 --> 00:18:35,462
you want to talk about,
what, manners?
466
00:18:35,505 --> 00:18:37,812
This is NYPD headquarters,
Agent Clune.
467
00:18:37,855 --> 00:18:40,728
I do not need a tutorial
in communicating with my city.
468
00:18:40,771 --> 00:18:42,033
If I may.
469
00:18:42,077 --> 00:18:43,948
The only thing you may do
is share with me,
470
00:18:43,992 --> 00:18:46,516
right now, anything else
you haven't shared.
471
00:18:46,560 --> 00:18:48,475
DCPI Moore, are you gonna
do your job here,
472
00:18:48,518 --> 00:18:49,476
and ask your boss
473
00:18:49,519 --> 00:18:50,564
to back off?
474
00:18:50,607 --> 00:18:52,348
Not if I want to keep my job.
475
00:18:52,392 --> 00:18:54,698
I tell you what,
let me make it easy on you,
476
00:18:54,742 --> 00:18:56,265
let's just cancel the
joint investigation, how's that?
477
00:18:56,309 --> 00:18:57,962
That's not your call.
478
00:18:58,006 --> 00:18:59,442
Well, you didn't want to do it
in the first place,
479
00:18:59,486 --> 00:19:00,617
so it's a wash, right?
480
00:19:00,661 --> 00:19:01,923
You can't just do that.
481
00:19:01,966 --> 00:19:03,881
Oh, sure I can.
482
00:19:03,925 --> 00:19:05,883
Just call it
professional courtesy.
483
00:19:05,927 --> 00:19:08,059
Just between us men.
484
00:19:10,061 --> 00:19:11,889
What-what is this?
485
00:19:11,933 --> 00:19:13,891
Everybody walks away happy.
486
00:19:16,633 --> 00:19:20,550
Minute we have him,
I'll shoot you an e-mail.
487
00:19:45,227 --> 00:19:48,970
Hi, thanks for coming down.
488
00:19:49,013 --> 00:19:49,971
No, thank you, Erin.
489
00:19:50,014 --> 00:19:51,886
Please have a seat.
490
00:19:55,063 --> 00:19:56,847
So, I took a look
at your father's case.
491
00:19:56,891 --> 00:19:59,372
Turns out he was shot
492
00:19:59,415 --> 00:20:02,636
in a turf war over a
neighborhood that, at the time,
493
00:20:02,679 --> 00:20:03,811
was controlled by the mob.
494
00:20:03,854 --> 00:20:05,856
Hell's Kitchen.
Yes.
495
00:20:06,857 --> 00:20:08,859
He survived.
496
00:20:09,860 --> 00:20:11,862
Well, I don't understand.
497
00:20:11,906 --> 00:20:14,648
He was shot four times,
rushed to St. Vincent's,
498
00:20:14,691 --> 00:20:16,737
and he recovered.
499
00:20:16,780 --> 00:20:18,347
So he's not dead?
500
00:20:18,391 --> 00:20:20,784
He's in prison.
501
00:20:20,828 --> 00:20:23,787
[chuckles]
Well, that must be a mistake.
502
00:20:23,831 --> 00:20:26,616
He's been in prison for almost
40 years for attempted murder,
503
00:20:26,660 --> 00:20:28,052
murder and racketeering.
504
00:20:28,096 --> 00:20:29,880
Racketeering?
505
00:20:29,924 --> 00:20:32,100
Your father was the top
lieutenant in the Irish mob.
506
00:20:32,143 --> 00:20:36,060
My mother told me that he
was murdered in that shoot-out.
507
00:20:36,104 --> 00:20:39,934
Maybe she was trying
to protect you.
508
00:20:42,937 --> 00:20:43,981
The prison is upstate.
509
00:20:44,025 --> 00:20:45,722
I'm happy to arrange
for you to meet.
510
00:20:45,766 --> 00:20:48,159
No, no.
511
00:20:50,205 --> 00:20:52,120
I'm sorry.
512
00:20:52,163 --> 00:20:55,341
Well, uh, thank you
for looking into this, Erin
513
00:20:56,820 --> 00:20:58,213
I appreciate that.
514
00:21:12,271 --> 00:21:14,664
Got to be the same girl
from the phone call.
515
00:21:14,708 --> 00:21:16,100
You see what he's doing, right?
516
00:21:16,144 --> 00:21:18,625
He's trying
to get inside your head
517
00:21:18,668 --> 00:21:19,974
by sharing
this experience with you,
518
00:21:20,017 --> 00:21:21,236
but if we get inside
519
00:21:21,280 --> 00:21:23,804
his head,
it'll be easier to find him.
520
00:21:23,847 --> 00:21:26,154
You can waste your time
trying to get inside his head.
521
00:21:26,197 --> 00:21:28,765
The only way to find him
is to up the game.
522
00:21:28,809 --> 00:21:30,593
Detective Reagan.I got nothing for you.
523
00:21:30,637 --> 00:21:32,421
I've got something for you.
524
00:21:32,465 --> 00:21:33,814
A message from Thomas Wilder.
525
00:21:35,206 --> 00:21:38,514
This came to the newsroom
to my attention.
526
00:21:38,558 --> 00:21:40,168
"Danny Reagan is not
a good detective.
527
00:21:40,211 --> 00:21:43,171
He can't even protect
helpless women."
528
00:21:46,827 --> 00:21:47,828
Now do you have a comment?
529
00:21:58,882 --> 00:22:00,841
HENRY: Remember how we
caught the Son of Sam, Francis?
530
00:22:00,884 --> 00:22:01,972
Parking ticket.
531
00:22:02,016 --> 00:22:03,670
Ted Bundy got caught
running a stop sign.
532
00:22:03,713 --> 00:22:05,193
Maybe that's how you get Wilder.
533
00:22:05,236 --> 00:22:07,326
Well, most criminals
are stupid, Jack.
534
00:22:07,369 --> 00:22:09,415
They make stupid mistakes.
Now Wilder, he's...
535
00:22:11,417 --> 00:22:15,551
You know, maybe we should
talk about something else.
536
00:22:17,031 --> 00:22:20,339
How about we talk about
Nicky's new cop boyfriend.
537
00:22:20,382 --> 00:22:21,644
LINDA:
Sean!
538
00:22:21,688 --> 00:22:22,515
That's what you said.
539
00:22:22,558 --> 00:22:23,690
NICKY:
It's fine.
540
00:22:23,733 --> 00:22:25,431
I know it's
the elephant in the room.
541
00:22:25,474 --> 00:22:26,780
Thank you for that, Uncle Jaime.
542
00:22:26,823 --> 00:22:27,955
Hey, it's no big deal.
543
00:22:27,998 --> 00:22:29,260
Apparently it is to you guys.
544
00:22:29,304 --> 00:22:30,914
Sure you've already
checked him out.
545
00:22:30,958 --> 00:22:32,263
Not me.
546
00:22:32,307 --> 00:22:33,874
Mom's already tried
to nonchalantly ask about him
547
00:22:33,917 --> 00:22:35,745
about five times.I asked once.
548
00:22:35,789 --> 00:22:37,530
You're all freaked out,
which is pretty ironic,
549
00:22:37,573 --> 00:22:39,358
considering that
five out of the nine people
550
00:22:39,401 --> 00:22:41,316
around this dinner table
are in law enforcement.
551
00:22:41,360 --> 00:22:42,448
I'm not freaked out.
552
00:22:42,491 --> 00:22:44,188
I'm freaking out
just a little bit.
553
00:22:44,232 --> 00:22:45,189
[chuckles]
A cop.
554
00:22:45,233 --> 00:22:46,452
Really?
555
00:22:46,495 --> 00:22:47,888
What's wrong with dating a cop?
556
00:22:47,931 --> 00:22:49,542
Nothing, as long as you know
what you're getting into.
557
00:22:49,585 --> 00:22:50,847
You know, the constant worry.Exactly.
558
00:22:50,891 --> 00:22:52,501
Crazy hours.The high pressure.
559
00:22:52,545 --> 00:22:54,111
The mental, physical toll.
560
00:22:54,155 --> 00:22:55,461
High divorce rate.
561
00:22:55,504 --> 00:22:57,376
Okay, this is why I don't
tell you guys anything.
562
00:22:57,419 --> 00:22:58,855
We're not getting married,
563
00:22:58,899 --> 00:23:00,509
we're not getting tattoos.[chuckles]
564
00:23:00,553 --> 00:23:02,990
We're dating,
as you old people call it.
565
00:23:03,033 --> 00:23:04,208
DANNY:
Even just dating a guy
566
00:23:04,252 --> 00:23:05,558
in the uniform,
567
00:23:05,601 --> 00:23:07,255
it's not like dating
a regular person,
568
00:23:07,298 --> 00:23:09,431
with a regular job,
which is stressful enough.
569
00:23:09,475 --> 00:23:11,346
It's a cop, I mean, that's...
570
00:23:11,390 --> 00:23:12,347
Dating them is impossible.
571
00:23:12,391 --> 00:23:13,740
You guys make it work.
572
00:23:14,958 --> 00:23:16,569
Almost a deal breaker
for your grandma.
573
00:23:16,612 --> 00:23:17,483
I didn't know that.
574
00:23:17,526 --> 00:23:18,962
Yeah, she was petrified the job
575
00:23:19,006 --> 00:23:20,529
would make her a widow.
576
00:23:23,489 --> 00:23:25,708
I used to tell your mother
I had a desk job.
577
00:23:25,752 --> 00:23:28,276
She finally realized I was lying
when I got shot on duty.
578
00:23:28,319 --> 00:23:29,756
LINDA: You know, it's a lot
harder than it looks,
579
00:23:29,799 --> 00:23:32,367
to see the love of your life
go off to work knowing that,
580
00:23:32,411 --> 00:23:34,195
because of that job,
there's always a chance
581
00:23:34,238 --> 00:23:36,023
that he might not come back.
582
00:23:36,066 --> 00:23:38,591
And these days, just putting
the uniform on, you're a target.
583
00:23:38,634 --> 00:23:40,201
Then why do you do it?
584
00:23:40,244 --> 00:23:42,551
Well, if I had it to do over
again...
You'd still be a cop.
585
00:23:42,595 --> 00:23:44,466
You're right.
586
00:23:44,510 --> 00:23:45,467
I loved every minute of it.
587
00:23:45,511 --> 00:23:46,686
LINDA: Well, I, for one,
588
00:23:46,729 --> 00:23:49,123
do not want to see
Jack and Sean become cops.
589
00:23:49,166 --> 00:23:51,125
JACK: Mom, Seriously?DANNY: Oh, all right.
590
00:23:51,168 --> 00:23:52,953
It's just not worth it.
For what?
591
00:23:52,996 --> 00:23:54,215
Chance to really help people.
592
00:23:54,258 --> 00:23:55,695
The integrity, Linda.
593
00:23:55,738 --> 00:23:57,087
And honor.
594
00:23:57,131 --> 00:23:58,437
And all the good deeds we do.
595
00:23:58,480 --> 00:23:59,699
Exactly.
596
00:23:59,742 --> 00:24:01,657
But aren't you too young
to be dating anyway?
597
00:24:01,701 --> 00:24:03,790
Yes.I'm 19 years old, Uncle Danny.
598
00:24:03,833 --> 00:24:06,619
DANNY: Well, you'll always be a
seven-year-old girl in my eyes.
599
00:24:06,662 --> 00:24:08,490
You know,
my granddaughter's growing up.
600
00:24:08,534 --> 00:24:09,796
She's almost an adult,
601
00:24:09,839 --> 00:24:12,189
so I'm just gonna butt out.
602
00:24:12,233 --> 00:24:14,801
Thank you, Grandpa.
603
00:24:29,772 --> 00:24:32,601
You sent a message back
to him for God's sake?
604
00:24:33,907 --> 00:24:35,604
You said
he's pushing my buttons.
605
00:24:35,648 --> 00:24:37,040
Well, now I'm pushing his.
606
00:24:37,084 --> 00:24:40,043
You called him a mama's boy,
misogynistic.
607
00:24:40,087 --> 00:24:41,523
That was not smart.
608
00:24:41,567 --> 00:24:42,872
That's what he is.
609
00:24:42,916 --> 00:24:45,266
He likes to humiliate women
to show his dominance.
610
00:24:45,309 --> 00:24:46,746
Well, now he's being humiliated.
611
00:24:46,789 --> 00:24:48,356
And he's losing control.
612
00:24:48,399 --> 00:24:50,140
[phone ringing]He's not the only one.
613
00:24:50,184 --> 00:24:52,795
Reagan.
614
00:24:52,839 --> 00:24:56,538
I know what
you're trying to do, Detective.
615
00:24:56,582 --> 00:24:59,976
But using my mother
to try to get to me?
616
00:25:00,020 --> 00:25:03,458
That's a very bad thing to do.
617
00:25:03,502 --> 00:25:05,634
That's messing with my family.
618
00:25:07,593 --> 00:25:08,855
Well?
619
00:25:08,898 --> 00:25:11,684
Your mommy used
to humiliate you, didn't she?
620
00:25:11,727 --> 00:25:14,600
She abused you,
she made you feel worthless.
621
00:25:14,643 --> 00:25:17,690
Beautiful wife.
622
00:25:17,733 --> 00:25:19,518
Two handsome boys.
623
00:25:19,561 --> 00:25:20,823
Now that your mom's gone,
624
00:25:20,867 --> 00:25:22,695
who are you gonna kill
these women for, huh?
625
00:25:22,738 --> 00:25:24,871
But when you mess
with my family,
626
00:25:24,914 --> 00:25:27,526
that means
I have to mess with yours.
627
00:25:27,569 --> 00:25:29,397
It's over for you.
628
00:25:29,440 --> 00:25:32,835
It's not over until I say so.
629
00:25:32,879 --> 00:25:34,881
I'll tell your family
you said hello.
630
00:25:36,622 --> 00:25:38,493
He's making his move.
631
00:25:38,537 --> 00:25:40,713
[drawer opens, then slams]
632
00:25:40,756 --> 00:25:42,279
You coming?
633
00:25:45,369 --> 00:25:46,327
[elevator bell dings]
634
00:25:46,370 --> 00:25:47,981
I'm sorry your father's case
635
00:25:48,024 --> 00:25:49,852
didn't turn out
as you expected.
636
00:25:49,896 --> 00:25:52,986
I'm fine, Erin, really.
I've accepted it.
637
00:25:53,029 --> 00:25:55,684
Well, apparently, he hasn't.
638
00:25:55,728 --> 00:25:56,946
Wait, you spoke to him?
639
00:25:56,990 --> 00:26:00,341
He thought not saddling you
with the knowledge
640
00:26:00,384 --> 00:26:03,387
of who he really was was the
best gift he could've given you.
641
00:26:03,431 --> 00:26:04,824
Well, I don't know any father
642
00:26:04,867 --> 00:26:07,609
that could resist having
a relationship with their son.
643
00:26:07,653 --> 00:26:08,784
Me either.
644
00:26:08,828 --> 00:26:10,699
Yeah, well, mine could,
as it turns out.
645
00:26:10,743 --> 00:26:12,266
Well, notas it turns out.
646
00:26:12,309 --> 00:26:16,052
He asked for my help to get
a court order to come down here.
647
00:26:16,096 --> 00:26:17,053
Here?
648
00:26:17,097 --> 00:26:19,665
He's in the conference room.
649
00:26:29,283 --> 00:26:30,501
I can't just...
650
00:26:30,545 --> 00:26:33,679
Your father's spent
40 years in Sing Sing.
651
00:26:33,722 --> 00:26:35,289
He's paid for his crimes.
652
00:26:35,332 --> 00:26:36,856
Warden said he's been
a model prisoner.
653
00:26:36,899 --> 00:26:39,119
That's the only reason
they didn't object
654
00:26:39,162 --> 00:26:40,642
to him coming down here.
655
00:26:40,686 --> 00:26:43,340
Do you really want to back
not hearing what he has to say?
656
00:26:43,384 --> 00:26:44,733
Telling him how you feel?
657
00:26:48,781 --> 00:26:50,696
I wouldn't know what to say.
658
00:26:50,739 --> 00:26:53,002
Maybe just listen.
659
00:27:04,448 --> 00:27:06,668
People think you're a badass.
660
00:27:06,712 --> 00:27:08,670
I think you're just
a big softy.
661
00:27:08,714 --> 00:27:11,804
[chuckles]
Don't tell anyone.
662
00:27:35,436 --> 00:27:37,481
[sirens wailing]
663
00:27:37,525 --> 00:27:39,005
[tires screech]
664
00:27:45,054 --> 00:27:47,840
Linda!
665
00:27:47,883 --> 00:27:49,885
Linda!
666
00:27:51,800 --> 00:27:52,758
Linda!
667
00:27:52,801 --> 00:27:53,802
[sighs]
668
00:27:53,846 --> 00:27:55,108
LINDA [outside]:
Good boy. Watch him.
669
00:27:55,151 --> 00:27:56,718
Easy.
670
00:27:56,762 --> 00:27:57,850
Oh, guys...
671
00:28:00,722 --> 00:28:02,855
[panting]
Danny.
672
00:28:02,898 --> 00:28:03,899
What's wrong?
Nothing.
673
00:28:03,943 --> 00:28:05,684
You okay?Yeah, everything's good.
674
00:28:05,727 --> 00:28:06,815
Are you okay?
675
00:28:06,859 --> 00:28:08,251
Everyone's good?
Yeah.
676
00:28:08,295 --> 00:28:09,252
What's going on?
677
00:28:09,296 --> 00:28:10,601
Nothing, everything's fine.
678
00:28:10,645 --> 00:28:11,602
Why'd he lie? He never lies.
679
00:28:11,646 --> 00:28:12,647
He said he's going
after my family.
680
00:28:12,691 --> 00:28:13,779
He always does what he says.
681
00:28:13,822 --> 00:28:15,345
Maybe he was just trying
to scare you.
682
00:28:15,389 --> 00:28:18,000
Guys like Wilder, they don't
usually break their MO.
683
00:28:18,044 --> 00:28:20,089
[quietly]:
His MO.
684
00:28:20,133 --> 00:28:21,830
18 to 22 year old females.
685
00:28:21,874 --> 00:28:23,745
[sighs]
686
00:28:23,789 --> 00:28:24,746
Danny, what?
687
00:28:24,790 --> 00:28:25,965
Nicky, it's Nicky.
688
00:28:26,008 --> 00:28:27,923
Stay here with them,
it's my niece, Nicky.
689
00:28:32,841 --> 00:28:34,364
What's going on?
690
00:28:34,408 --> 00:28:35,409
[quietly]:
It's okay.
691
00:28:42,198 --> 00:28:43,896
[tires squealing]
692
00:28:47,813 --> 00:28:49,815
Hey, I'm Reagan, where's Nicky?
693
00:28:49,858 --> 00:28:51,425
We haven't been able
to locate her yet.
694
00:28:51,468 --> 00:28:53,862
Her roommate said she left about
a half hour ago to do laundry.
695
00:28:53,906 --> 00:28:55,472
Laundry, where's the laundry?
696
00:28:55,516 --> 00:28:56,647
Across the hall.
697
00:28:56,691 --> 00:28:57,866
Down there?
Yeah.
698
00:28:57,910 --> 00:28:59,912
But he's not there!
699
00:29:01,870 --> 00:29:04,133
Get out of the way!
Hey!
700
00:29:05,395 --> 00:29:06,614
Nicky?
701
00:29:17,843 --> 00:29:18,800
[panting]
702
00:29:37,863 --> 00:29:39,212
Come on, come on, keep looking.
703
00:29:39,255 --> 00:29:39,995
She's got to be there somewhere.
Just keep rewinding.
704
00:29:40,039 --> 00:29:42,128
Zoom in.
705
00:29:45,914 --> 00:29:48,830
That son of a bitch
wore a police uniform.
706
00:29:48,874 --> 00:29:50,223
It makes sense.
707
00:29:50,266 --> 00:29:52,355
That's why he hasn't
been caught, okay?
708
00:29:52,399 --> 00:29:54,836
We give out a description, but
when you're wearing a uniform...
709
00:29:54,880 --> 00:29:56,055
People only see the uniform.
710
00:29:56,098 --> 00:29:57,708
Hey, you got cameras
in the parking garage?
711
00:29:57,752 --> 00:29:59,058
Bring 'em up and
back 'em up about 15 minutes.
712
00:29:59,101 --> 00:30:01,800
PARKER:
Right there.
713
00:30:05,673 --> 00:30:07,675
Zoom in on the license plate.
714
00:30:08,850 --> 00:30:10,547
Danny.
715
00:30:10,591 --> 00:30:12,506
Tell me it isn't true.
716
00:30:19,165 --> 00:30:21,167
GORMLEY:
We got Wilder's photo
717
00:30:21,210 --> 00:30:24,823
and Nicky's photo on every
smartphone, every tablet,
718
00:30:24,866 --> 00:30:28,043
and on the NYPD app,
Web site and social media sites.
719
00:30:28,087 --> 00:30:29,218
GARRETT:
Just hearing those two names
720
00:30:29,262 --> 00:30:30,219
in the same sentence...
721
00:30:30,263 --> 00:30:32,874
I know.
722
00:30:32,918 --> 00:30:34,267
What about the Aviation unit?
723
00:30:34,310 --> 00:30:35,616
You want me to notify them?
724
00:30:35,659 --> 00:30:36,660
Can't do that, Sid.
725
00:30:36,704 --> 00:30:38,445
Boss, you can do
anything you want.
726
00:30:41,013 --> 00:30:44,016
How many kidnappings
we ever put Aviation up?
727
00:30:44,059 --> 00:30:46,235
I don't care--
it's your granddaughter.
728
00:30:47,846 --> 00:30:51,284
That's not how this works.
729
00:30:51,327 --> 00:30:52,720
[phone rings]
730
00:30:52,763 --> 00:30:53,808
I got to...
731
00:30:53,852 --> 00:30:54,940
Go.
732
00:30:58,030 --> 00:31:00,032
[door closes]
733
00:31:01,772 --> 00:31:04,166
Sid's just trying to help.
734
00:31:04,210 --> 00:31:05,428
Yes.
735
00:31:05,472 --> 00:31:07,735
All anybody is.
736
00:31:07,778 --> 00:31:10,999
[sighs] I know.
737
00:31:11,043 --> 00:31:12,044
Coffee?
738
00:31:15,308 --> 00:31:16,700
I'm not in the trenches.
739
00:31:16,744 --> 00:31:19,834
I don't run operations.
740
00:31:19,878 --> 00:31:22,445
It's up to the chiefs,
down to the cops on the beat
741
00:31:22,489 --> 00:31:24,839
to get this right.
742
00:31:24,883 --> 00:31:25,884
I know, Frank.
743
00:31:31,977 --> 00:31:33,021
[sighs]
744
00:31:33,065 --> 00:31:35,067
I just want
my granddaughter back.
745
00:31:44,032 --> 00:31:47,688
[indistinct radio chatter]
746
00:31:47,731 --> 00:31:48,994
Detective Reagan!
747
00:31:49,037 --> 00:31:50,212
Who are you?
748
00:31:50,256 --> 00:31:52,301
I'm Officer Phillips,
Nicky's boyfriend.
749
00:31:52,345 --> 00:31:53,520
Have you heard from her?
750
00:31:53,563 --> 00:31:55,130
We were supposed
to meet for breakfast.
751
00:31:55,174 --> 00:31:57,480
She told me to meet her here.
Yeah.
At her apartment?
752
00:31:57,524 --> 00:31:59,743
When was your last
contact with her?
7:52.
753
00:31:59,787 --> 00:32:01,354
That's less than an hour ago.Okay, come on.
754
00:32:01,397 --> 00:32:02,964
I want to help.
755
00:32:03,008 --> 00:32:05,010
You can help by staying here
and letting us do our job.
756
00:32:05,053 --> 00:32:06,141
If you know anything...
757
00:32:06,185 --> 00:32:07,969
If we hear anything,
we'll let you know.
758
00:32:08,013 --> 00:32:10,189
[phone ringing]
759
00:32:10,232 --> 00:32:12,669
It's Nicky's phone.
760
00:32:12,713 --> 00:32:14,323
What?It's Nicky's phone!
761
00:32:14,367 --> 00:32:15,324
Okay, listen, stay calm,
762
00:32:15,368 --> 00:32:16,978
Use her name as much
as possible.
763
00:32:17,022 --> 00:32:18,414
Make her a person to him.Yeah.
764
00:32:18,458 --> 00:32:20,112
I got it. Hello?
765
00:32:20,155 --> 00:32:21,548
[muffled crying]
766
00:32:21,591 --> 00:32:22,636
Hello, Detective.
767
00:32:24,029 --> 00:32:26,553
What do you want, Wilder?
768
00:32:26,596 --> 00:32:29,338
Things have gotten
more interesting, I think.
769
00:32:29,382 --> 00:32:31,601
[crying continues]
770
00:32:34,604 --> 00:32:36,998
I know you got Nicky,
just tell me she's all right.
771
00:32:37,042 --> 00:32:38,347
She's fine.
772
00:32:38,391 --> 00:32:40,915
For now.
773
00:32:40,959 --> 00:32:42,873
Look, you want
to get back at me,
774
00:32:42,917 --> 00:32:44,397
you don't need her
to do it, okay?
775
00:32:44,440 --> 00:32:46,573
She's not like me--
she's an innocent kid.
776
00:32:46,616 --> 00:32:47,835
You don't have to hurt her.
777
00:32:49,271 --> 00:32:51,447
Would you like
to speak with her?
778
00:32:59,238 --> 00:33:00,630
[sobbing]:
Uncle Danny.
779
00:33:00,674 --> 00:33:02,415
Nicky.Oh, my God.
780
00:33:03,894 --> 00:33:04,808
Nicky, don't say...
781
00:33:04,852 --> 00:33:06,158
I'm near Beach...
Hey!
782
00:33:06,201 --> 00:33:07,942
[screaming, grunts]
783
00:33:11,076 --> 00:33:12,991
Nicky! Nicky?
784
00:33:17,169 --> 00:33:19,171
[sobbing]
785
00:33:20,999 --> 00:33:23,653
You stupid bitch.
786
00:33:23,697 --> 00:33:24,741
Nicky!
787
00:33:24,785 --> 00:33:25,960
What happened?
What, is she alive?
788
00:33:26,004 --> 00:33:27,875
She's alive, she's alive.
Listen to me.
789
00:33:27,918 --> 00:33:29,007
He called from her phone,
790
00:33:29,050 --> 00:33:30,704
which means TARU can track it.
791
00:33:30,747 --> 00:33:31,835
I got to get this phone to them
792
00:33:31,879 --> 00:33:33,054
right away.
793
00:33:33,098 --> 00:33:34,099
Okay, let me know what you get.
794
00:33:34,142 --> 00:33:36,057
You got it.
Hey, where you going?
795
00:33:36,101 --> 00:33:36,927
I'm going with you.
796
00:33:36,971 --> 00:33:38,146
You can't come with me.
797
00:33:38,190 --> 00:33:40,018
What else am I
supposed to do, Danny?
798
00:33:41,802 --> 00:33:43,282
DANNY:
Copy that.
799
00:33:43,325 --> 00:33:45,066
They traced Nicky's phone
to Beach Channel Road.
800
00:33:45,110 --> 00:33:47,068
[siren chirping]
801
00:33:52,334 --> 00:33:54,989
That's Wilder's car.
802
00:33:55,033 --> 00:33:56,382
You got your gun on you?Yeah, I got it.
803
00:33:56,425 --> 00:33:58,427
Call 911. Get some backup.
804
00:33:59,994 --> 00:34:01,213
You keep your eyes open, okay?
805
00:34:20,101 --> 00:34:22,930
[sobbing]
806
00:34:26,107 --> 00:34:27,369
Okay. It's okay.
807
00:34:27,413 --> 00:34:29,676
I got you, I got you.
808
00:34:29,719 --> 00:34:30,807
She okay?
809
00:34:30,851 --> 00:34:31,982
Yeah.
810
00:34:32,026 --> 00:34:34,942
[sobbing continues]
811
00:34:34,985 --> 00:34:36,117
Okay.
812
00:34:36,161 --> 00:34:37,118
Tell me you're okay.
813
00:34:37,162 --> 00:34:38,685
I'm okay.
814
00:34:38,728 --> 00:34:40,469
Did he hurt you?
No.
815
00:34:40,513 --> 00:34:43,081
Listen to me,
how long ago did he leave you?
816
00:34:43,124 --> 00:34:45,083
Five, ten minutes.
817
00:34:45,126 --> 00:34:47,085
Okay, okay.
You stay with her,
818
00:34:47,128 --> 00:34:49,043
Keep your eyes open
and keep your hand on that gun!
819
00:34:49,087 --> 00:34:50,088
Okay.
Mom...
820
00:35:01,664 --> 00:35:03,666
♪
821
00:35:30,824 --> 00:35:32,217
You found me.
822
00:35:35,568 --> 00:35:37,309
Very good, Detective.
823
00:35:37,352 --> 00:35:39,746
You messed
with the wrong family.
824
00:35:39,789 --> 00:35:41,095
This may be true,
825
00:35:41,139 --> 00:35:43,271
but I needed a challenge.
826
00:35:43,315 --> 00:35:44,838
Been waiting for you
to get here.
827
00:35:44,881 --> 00:35:47,232
Don't take another step forward!
828
00:35:47,275 --> 00:35:50,887
You know the most
interesting part of all this?
829
00:35:50,931 --> 00:35:54,195
We will be inextricably
linked together, you and I.
830
00:35:54,239 --> 00:35:56,241
The serial killer
831
00:35:56,284 --> 00:35:57,938
and the cop.
832
00:35:57,981 --> 00:35:59,418
We're a lot alike.
833
00:35:59,461 --> 00:36:01,202
You're good at what you do, too.
834
00:36:01,246 --> 00:36:03,161
I'm nothing like you,
you son of a bitch.
835
00:36:03,204 --> 00:36:05,032
Now keep your hands
where I can see 'em.
836
00:36:08,470 --> 00:36:10,342
I said keep your hands
where I can see 'em!
837
00:36:12,126 --> 00:36:14,172
Keep your hands
where I can see 'em!
838
00:36:18,437 --> 00:36:20,700
Now...
839
00:36:20,743 --> 00:36:23,311
if I have a gun in my hand,
and you shoot me...
840
00:36:25,531 --> 00:36:28,229
...then you killed me
in self-defense.
841
00:36:34,322 --> 00:36:36,368
But what if I don't
have a gun, Detective?
842
00:36:36,411 --> 00:36:39,197
You move your hands again,
I'm gonna shoot you.
843
00:36:39,240 --> 00:36:42,765
Then everyone will say
you shot an unarmed man.
844
00:36:46,291 --> 00:36:49,294
See, whether I live or die,
845
00:36:49,337 --> 00:36:52,645
I'm going to be
with you forever.
846
00:36:54,516 --> 00:36:58,303
I'm never leaving
the inside of your head.
847
00:37:05,527 --> 00:37:07,181
Danny!
Mom!
848
00:37:07,225 --> 00:37:09,183
Danny!
849
00:37:18,975 --> 00:37:20,977
[panting, muttering]
850
00:37:26,331 --> 00:37:29,203
[sirens wailing]
851
00:37:32,337 --> 00:37:34,295
How's Nicky?
852
00:37:34,339 --> 00:37:36,036
She'll be okay.
853
00:37:36,079 --> 00:37:37,385
Okay.
854
00:37:37,429 --> 00:37:39,300
So it was self-defense?
855
00:37:41,998 --> 00:37:43,435
It was justified.
856
00:37:55,273 --> 00:37:58,276
New York is a city where dreams
are realized and broken.
857
00:37:58,319 --> 00:38:00,495
If there's one thing
I learned this week,
858
00:38:00,539 --> 00:38:03,368
it's that Commissioner Reagan
is not only a good host,
859
00:38:03,411 --> 00:38:06,849
but a testament to
Irish wisdom and ingenuity.
860
00:38:06,893 --> 00:38:08,329
There is no more fitting
861
00:38:08,373 --> 00:38:09,591
a man to preside over
862
00:38:09,635 --> 00:38:11,071
this great department,
863
00:38:11,114 --> 00:38:14,204
as we bestow this honor on
the City of New York.
864
00:38:14,248 --> 00:38:16,598
A city that became the gateway
865
00:38:16,642 --> 00:38:20,254
to literally millions
of immigrants,
866
00:38:20,298 --> 00:38:21,995
all looking for a better life.
867
00:38:22,038 --> 00:38:24,650
And with that,
I'd like to unveil...
868
00:38:24,693 --> 00:38:26,391
"The Copper."
869
00:38:26,434 --> 00:38:28,523
[applause]
870
00:38:31,787 --> 00:38:33,833
Ladies and gentleman,
871
00:38:33,876 --> 00:38:35,313
Commissioner Reagan.
872
00:38:35,356 --> 00:38:36,662
[applause continues]
873
00:38:49,414 --> 00:38:51,241
Thank you,
Garda Commissioner Farrelly,
874
00:38:51,285 --> 00:38:53,461
President Sullivan,
875
00:38:53,505 --> 00:38:56,377
and all our fellow
police officers and dignitaries
876
00:38:56,421 --> 00:38:58,031
from both sides of the Atlantic.
877
00:38:58,074 --> 00:39:00,947
Whether you're in Dublin
or New York,
878
00:39:00,990 --> 00:39:03,732
or anywhere else in the world,
879
00:39:03,776 --> 00:39:07,083
what makes the job
of a police officer remarkable
880
00:39:07,127 --> 00:39:11,392
is that, unlike any other,
881
00:39:11,436 --> 00:39:15,483
the job not only engages
the one walking the beat...
882
00:39:17,485 --> 00:39:20,401
...but can only be accomplished
883
00:39:20,445 --> 00:39:24,710
with the full support
of the family...
884
00:39:30,237 --> 00:39:32,631
...he or she comes home to...
885
00:39:34,241 --> 00:39:35,982
...and the communities
886
00:39:36,025 --> 00:39:38,593
he or she patrols.
887
00:39:38,637 --> 00:39:42,597
It is, after all, the beat cop,
888
00:39:42,641 --> 00:39:44,469
the cop who walks the streets,
889
00:39:44,512 --> 00:39:46,340
who patrols the neighborhoods,
890
00:39:46,384 --> 00:39:48,777
who answers the calls
that ultimately
891
00:39:48,821 --> 00:39:53,042
keeps order and restores peace
in our society.
892
00:39:55,393 --> 00:39:58,308
He or she is...
893
00:39:58,352 --> 00:40:02,225
the heart of policing,
894
00:40:02,269 --> 00:40:04,053
and the heart
of every city,
895
00:40:04,097 --> 00:40:07,013
because without that presence...
896
00:40:09,319 --> 00:40:13,411
...we are not gathered
here together in peace
897
00:40:13,454 --> 00:40:15,761
on this fine afternoon.
898
00:40:17,589 --> 00:40:20,418
And hopefully...
899
00:40:24,813 --> 00:40:26,728
...this statue will always stand
900
00:40:26,772 --> 00:40:28,861
as a reminder of that.
901
00:40:28,904 --> 00:40:30,776
Thank you.
902
00:40:30,819 --> 00:40:31,820
[applause]
62915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.