All language subtitles for Blue.Bloods.S06E15.Fresh.Start.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,829 --> 00:00:05,005 GARRETT: Well, that's what you said. 2 00:00:05,048 --> 00:00:06,702 I did not say "when hell freezes over." 3 00:00:06,745 --> 00:00:07,616 What then? 4 00:00:07,659 --> 00:00:09,357 I said I will make my decision 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,489 when the mayor gets his head out of his ass. 6 00:00:11,533 --> 00:00:12,708 Sorry, wrong clichรฉ. 7 00:00:12,751 --> 00:00:14,014 Oh, cut it out.And his head's 8 00:00:14,057 --> 00:00:15,145 not out of his ass? 9 00:00:15,189 --> 00:00:16,755 Is it partly out? 10 00:00:16,799 --> 00:00:17,756 Do you have a progress report? 11 00:00:17,800 --> 00:00:19,236 I'll make it simple for you! 12 00:00:19,280 --> 00:00:22,587 When the mayor asks me to re-up, himself, in person... 13 00:00:22,631 --> 00:00:23,588 And what's with all the qualifiers? 14 00:00:23,632 --> 00:00:24,633 That's two qualifiers! 15 00:00:24,676 --> 00:00:25,982 Two! And the peas cannot touch 16 00:00:26,026 --> 00:00:27,418 the mashed potatoes. 17 00:00:27,462 --> 00:00:28,680 I serve at the pleasure of the mayor. 18 00:00:28,724 --> 00:00:31,857 All I ask is that he ask me to re-up! 19 00:00:31,901 --> 00:00:33,424 He's trying to schedule a signing ceremony. 20 00:00:33,468 --> 00:00:34,599 That's not the same thing. 21 00:00:34,643 --> 00:00:36,210 With you and yours and the brass 22 00:00:36,253 --> 00:00:38,255 and press in formation.That is not the same thing! 23 00:00:38,299 --> 00:00:40,475 It's thething!Did Mrs. Moore hire the hall 24 00:00:40,518 --> 00:00:43,043 and the caterers before you asked her to marry you? 25 00:00:43,086 --> 00:00:44,479 It's not the same thing. 26 00:00:44,522 --> 00:00:46,046 Well, it's damn close. Same principle. 27 00:00:47,656 --> 00:00:50,963 Some requests, 28 00:00:51,007 --> 00:00:53,270 some decisions, 29 00:00:53,314 --> 00:00:57,100 deserve to have protocol respected. 30 00:00:57,144 --> 00:01:00,321 Deserve to have it honored. 31 00:01:00,364 --> 00:01:01,670 Or what? 32 00:01:01,713 --> 00:01:04,107 Or what? Or what? What do you mean, "Or what?" 33 00:01:04,151 --> 00:01:06,109 How long you gonna let this go on? 34 00:01:06,153 --> 00:01:08,068 As long as it takes the mayor and you 35 00:01:08,111 --> 00:01:09,460 to accept the fact that I will 36 00:01:09,504 --> 00:01:11,071 only do this one way. 37 00:01:11,114 --> 00:01:11,897 Your way. 38 00:01:11,941 --> 00:01:13,986 The right way. 39 00:01:14,030 --> 00:01:17,468 I serve at the pleasure of the mayor, and you serve 40 00:01:17,512 --> 00:01:18,774 at the pleasure of the commissioner. 41 00:01:18,817 --> 00:01:19,949 Am I right? 42 00:01:19,992 --> 00:01:21,037 Yes, sir. 43 00:01:21,081 --> 00:01:22,169 Then act like it. 44 00:01:23,387 --> 00:01:25,128 If you're so eager to make this happen, 45 00:01:25,172 --> 00:01:27,957 make it happen the way your boss wants it to happen. 46 00:01:32,179 --> 00:01:34,703 [jazz piano playing] 47 00:01:34,746 --> 00:01:38,141 [laughing] 48 00:01:38,185 --> 00:01:39,577 What's so funny? 49 00:01:39,621 --> 00:01:41,013 Nothing. 50 00:01:41,057 --> 00:01:42,319 It's my frisรฉe salad, isn't it? 51 00:01:42,363 --> 00:01:43,668 [chuckles] 52 00:01:43,712 --> 00:01:45,322 I look like a giant wimp right now. 53 00:01:45,366 --> 00:01:47,150 You're picturing me in a dress. 54 00:01:47,194 --> 00:01:49,152 No, no, it's nothing like that. 55 00:01:49,196 --> 00:01:51,111 It's just been a long time since I've done this 56 00:01:51,154 --> 00:01:55,071 and an even longer time since I've enjoyed it. 57 00:01:55,115 --> 00:01:56,681 [phone ringing] 58 00:01:58,030 --> 00:02:00,163 [sighs] Anthony. 59 00:02:00,207 --> 00:02:01,251 Uh-oh. 60 00:02:01,295 --> 00:02:03,166 Who's Anthony? 61 00:02:04,167 --> 00:02:05,690 Sorry. Hello? 62 00:02:05,734 --> 00:02:07,127 Hey, Erin. It's me, Anthony. 63 00:02:07,170 --> 00:02:08,954 Yes, Anthony, I know. 64 00:02:08,998 --> 00:02:11,087 I have caller I.D., just like everyone else 65 00:02:11,131 --> 00:02:13,176 in the Western Hemisphere.[chuckles] 66 00:02:13,220 --> 00:02:14,308 We got a problem. You should get down here. 67 00:02:14,351 --> 00:02:17,180 I just texted you the address. 68 00:02:17,224 --> 00:02:19,791 You're texting the wrong number. I'm not catching tonight. 69 00:02:19,835 --> 00:02:21,750 Erin, listen, 70 00:02:21,793 --> 00:02:23,969 trust me, you need to get down here. 71 00:02:24,013 --> 00:02:25,754 We got a cop shot and killed. 72 00:02:26,755 --> 00:02:29,018 Oh, no. I'm on my way. 73 00:02:29,061 --> 00:02:32,195 Erin, wait. Wait. 74 00:02:32,239 --> 00:02:33,196 I'm really sorry, but... 75 00:02:33,240 --> 00:02:34,850 You're certain that wasn't just 76 00:02:34,893 --> 00:02:37,853 one of your girlfriends calling to get you out of here, right? 77 00:02:37,896 --> 00:02:39,768 A police officer's been killed. 78 00:02:39,811 --> 00:02:41,987 I'm sorry. 79 00:02:51,823 --> 00:02:53,651 Excuse me. 80 00:02:53,695 --> 00:02:54,913 Detective Reagan. 81 00:02:54,957 --> 00:02:56,393 Yes. 82 00:02:56,437 --> 00:02:57,699 Sergeant Rutkowski. 83 00:02:57,742 --> 00:02:59,048 I'm here on instructions from Lieutenant Gormley. 84 00:02:59,091 --> 00:03:00,180 I'm supposed to give you this. 85 00:03:01,485 --> 00:03:04,053 What exactly is Lieutenant Gormley gifting me? 86 00:03:04,096 --> 00:03:05,620 A missing cop. 87 00:03:05,663 --> 00:03:07,448 Missing how? 88 00:03:07,491 --> 00:03:09,754 Officer Kenneth Nelson missed roll call 89 00:03:09,798 --> 00:03:11,103 about four hours ago. 90 00:03:11,147 --> 00:03:12,148 DANNY: And the CO declared him AWOL? 91 00:03:12,192 --> 00:03:13,628 Yeah. That's right. 92 00:03:13,671 --> 00:03:15,238 Okay. Who's this? 93 00:03:15,282 --> 00:03:17,371 Officer Abrams. I'm Kenny's partner. 94 00:03:17,414 --> 00:03:18,807 Yeah, I brought him along. 95 00:03:18,850 --> 00:03:20,200 Thought you might want to pick his brain. 96 00:03:20,243 --> 00:03:22,202 So? 97 00:03:22,245 --> 00:03:23,115 Kenny's a good cop. 98 00:03:23,159 --> 00:03:24,160 Have you heard from him? 99 00:03:24,204 --> 00:03:25,248 No, I haven't. 100 00:03:25,292 --> 00:03:26,423 That's not so good. 101 00:03:26,467 --> 00:03:27,511 Kenny's been having a tough time lately. 102 00:03:27,555 --> 00:03:30,079 I'm not sure if that has anything to do 103 00:03:30,122 --> 00:03:31,863 with him not showing today, but... 104 00:03:31,907 --> 00:03:34,431 I wanted to put it out there.I'm... 105 00:03:34,475 --> 00:03:37,217 not exactly sure what it is you're putting out there. 106 00:03:37,260 --> 00:03:39,131 Officer Nelson's son passed away 107 00:03:39,175 --> 00:03:40,437 a couple years back. 108 00:03:40,481 --> 00:03:41,873 Leukemia. Oh. 109 00:03:41,917 --> 00:03:43,832 Well, I'm sorry. 110 00:03:43,875 --> 00:03:46,269 Kenny's boy was just seven years old when he lost him. 111 00:03:46,313 --> 00:03:49,316 Needless to say, the guy's never been the same since. 112 00:03:49,359 --> 00:03:51,100 Okay. 113 00:03:51,143 --> 00:03:52,667 I'll get on it. 114 00:03:57,759 --> 00:03:59,239 I called you back five times! 115 00:03:59,282 --> 00:04:00,805 Every time, straight to voicemail. 116 00:04:00,849 --> 00:04:03,895 I know. I'm sorry. I was on the phone with the office, 117 00:04:03,939 --> 00:04:05,288 and then my cell died in the tunnel. 118 00:04:05,332 --> 00:04:06,289 Where's the body? This way? 119 00:04:06,333 --> 00:04:07,421 Listen, we got to talk. 120 00:04:07,464 --> 00:04:08,813 Yeah, I think I got everything on the way. 121 00:04:08,857 --> 00:04:09,988 Listen... 122 00:04:10,032 --> 00:04:11,816 Officer Donald Gibson. 12 years on the job. 123 00:04:11,860 --> 00:04:15,211 Was shot approximately 9:17 p.m. in a drug deal gone bad. 124 00:04:15,255 --> 00:04:17,300 Yeah, but listen...Where's his partner? 125 00:04:17,344 --> 00:04:19,781 I heard he got a glimpse of the shooter when he was fleeing. 126 00:04:19,824 --> 00:04:20,999 Yeah, he did. 127 00:04:21,043 --> 00:04:22,087 He-He's right over there.Great. 128 00:04:22,131 --> 00:04:23,350 Erin, listen...Let's start there. 129 00:04:23,393 --> 00:04:25,874 Erin! Hang on. 130 00:04:25,917 --> 00:04:27,876 Anthony, I just want to get the description 131 00:04:27,919 --> 00:04:29,138 while it's fresh in his mind. 132 00:04:29,181 --> 00:04:30,835 We already got the shooter. 133 00:04:30,879 --> 00:04:32,837 What? Well, that's great. 134 00:04:32,881 --> 00:04:35,187 Yeah. The partner put the description over the air 135 00:04:35,231 --> 00:04:36,363 right after the shooting. 136 00:04:36,406 --> 00:04:38,321 RMP picked him up about ten minutes ago. 137 00:04:38,365 --> 00:04:39,975 But we have a problem. 138 00:04:40,018 --> 00:04:42,412 The shooter's name is Adrian Cooke. 139 00:04:42,456 --> 00:04:43,718 Adrian Cooke? 140 00:04:43,761 --> 00:04:44,806 Yes. 141 00:04:55,686 --> 00:04:57,297 Anthony, what are you telling me? 142 00:04:57,340 --> 00:04:59,821 Nothing. I-I'm just saying what I said. 143 00:05:01,388 --> 00:05:03,564 You mean to say I'm responsible for this? 144 00:05:11,702 --> 00:05:13,704 โ™ช 145 00:05:37,119 --> 00:05:40,905 We put Adrian Cooke in the Manhattan Fresh Start program 146 00:05:40,949 --> 00:05:42,342 instead of prosecuting him 147 00:05:42,385 --> 00:05:44,344 because he was a nonviolent offender. 148 00:05:44,387 --> 00:05:45,823 And then he goes out 149 00:05:45,867 --> 00:05:48,478 and kills a cop. 150 00:05:48,522 --> 00:05:50,001 But you gave him that second chance 151 00:05:50,045 --> 00:05:51,873 because you believed he deserved it. 152 00:05:51,916 --> 00:05:54,049 Doesn't matter what we thought. 153 00:05:54,092 --> 00:05:57,052 We clearly made the wrong decision in this case. 154 00:05:57,095 --> 00:05:59,489 But because I was the lead prosecutor on it, 155 00:05:59,533 --> 00:06:02,840 I'm gonna be the face of that decision. 156 00:06:05,016 --> 00:06:06,540 Oh, my gosh. 157 00:06:06,583 --> 00:06:08,368 [reporters clamoring] 158 00:06:12,937 --> 00:06:14,852 What do we do? 159 00:06:14,896 --> 00:06:16,288 It's okay. Keep calm. Keep calm. 160 00:06:16,332 --> 00:06:17,420 [horn honking] 161 00:06:17,464 --> 00:06:19,466 [clamoring continues] 162 00:06:25,385 --> 00:06:26,429 Mom, go! 163 00:06:26,473 --> 00:06:27,387 Go! 164 00:06:35,656 --> 00:06:37,135 [knocking] 165 00:06:39,747 --> 00:06:41,749 [sighs] 166 00:06:43,011 --> 00:06:44,186 Good morning, Mrs. Nelson. 167 00:06:44,229 --> 00:06:46,362 Detective Reagan. Detective Baez. 168 00:06:46,406 --> 00:06:48,538 What can I do for you?Well, we've been 169 00:06:48,582 --> 00:06:50,627 calling all morning. No answer. 170 00:06:50,671 --> 00:06:51,585 Okay. 171 00:06:51,628 --> 00:06:52,586 Your husband, he didn't show up 172 00:06:52,629 --> 00:06:53,630 for work last night. 173 00:06:53,674 --> 00:06:55,415 So we were hoping to have a word. 174 00:06:55,458 --> 00:06:56,546 Be my guest. 175 00:06:56,590 --> 00:06:58,809 May we come in? 176 00:06:58,853 --> 00:06:59,984 This is my house. You want to talk to Kenny, 177 00:07:00,028 --> 00:07:00,985 you go to his house. 178 00:07:01,029 --> 00:07:02,073 His house? 179 00:07:02,117 --> 00:07:04,075 We're separated six months. 180 00:07:04,119 --> 00:07:06,469 Well, we hadn't heard that.Yeah, well, I guess 181 00:07:06,513 --> 00:07:07,905 you don't watch Entertainment Tonight. 182 00:07:07,949 --> 00:07:09,037 It was a big deal. 183 00:07:09,080 --> 00:07:10,038 That's funny. 184 00:07:10,081 --> 00:07:11,909 Can you give us his new address? 185 00:07:11,953 --> 00:07:13,041 No. Well, 186 00:07:13,084 --> 00:07:14,521 you know, your husband never updated 187 00:07:14,564 --> 00:07:16,523 his contact information with the NYPD. 188 00:07:16,566 --> 00:07:18,046 Interesting. 189 00:07:18,089 --> 00:07:19,830 You have any other thrilling anecdotes like that? 190 00:07:19,874 --> 00:07:21,441 I'll pull up a chair.Maybe you 191 00:07:21,484 --> 00:07:23,965 don't understand the seriousness of the situation. 192 00:07:24,008 --> 00:07:26,402 Your husband went AWOL from the NYPD. 193 00:07:26,446 --> 00:07:27,795 If he misses much more, 194 00:07:27,838 --> 00:07:30,101 he's gonna lose the job and the pension. 195 00:07:31,146 --> 00:07:32,626 First of all, 196 00:07:32,669 --> 00:07:34,976 he wasmy husband. 197 00:07:35,019 --> 00:07:37,239 And second, please, the guy's got bigger problems 198 00:07:37,282 --> 00:07:38,545 than you two. 199 00:07:38,588 --> 00:07:40,155 Really? Like what? 200 00:07:40,198 --> 00:07:41,330 You're the big-shot detectives. 201 00:07:41,373 --> 00:07:43,201 Start detecting. 202 00:07:44,072 --> 00:07:45,334 Come on. 203 00:07:45,377 --> 00:07:46,553 Can't you help us out? 204 00:07:47,815 --> 00:07:48,685 You have a warrant? 205 00:07:48,729 --> 00:07:50,165 No, we don't have a warrant. 206 00:07:50,208 --> 00:07:52,210 Then have a nice day. 207 00:07:54,996 --> 00:07:57,172 [both sigh] 208 00:07:57,215 --> 00:07:59,174 What the hell was that all about? 209 00:07:59,217 --> 00:08:01,132 I don't know. 210 00:08:26,418 --> 00:08:28,377 Sorry to keep you waiting, Frank. 211 00:08:28,420 --> 00:08:31,162 It's what we do, you and I. 212 00:08:31,206 --> 00:08:33,991 And thanks for coming up. I know this is long overdue. 213 00:08:34,035 --> 00:08:37,212 And it's going to have to stay that way, for now. 214 00:08:37,255 --> 00:08:38,735 What is? 215 00:08:38,779 --> 00:08:41,216 The question of whether I stay on or not. 216 00:08:42,347 --> 00:08:45,220 Frank, we both have packed schedules. 217 00:08:45,263 --> 00:08:46,917 Your office specifically asked me... 218 00:08:46,961 --> 00:08:48,571 I have not heard one word 219 00:08:48,615 --> 00:08:50,138 from this office 220 00:08:50,181 --> 00:08:51,966 about the travesty that led up 221 00:08:52,009 --> 00:08:53,794 to Officer Gibson's murder. 222 00:08:53,837 --> 00:08:56,579 I released a statement the moment I heard. 223 00:08:56,623 --> 00:08:58,363 About my officer, yes. 224 00:08:58,407 --> 00:09:01,584 I'm talking about your Fresh Start program. 225 00:09:01,628 --> 00:09:03,064 OurFresh Start program, Frank. 226 00:09:03,107 --> 00:09:04,456 We're all on the same team together. 227 00:09:04,500 --> 00:09:07,372 Well, the team bus left without me on that one. 228 00:09:07,416 --> 00:09:10,245 Look, I'm sorry ADA Reagan is taking the heat, 229 00:09:10,288 --> 00:09:11,986 but I know she can take it. 230 00:09:12,029 --> 00:09:13,640 Take it for you. 231 00:09:13,683 --> 00:09:15,206 So that's what this is all about? 232 00:09:15,250 --> 00:09:16,773 You think I hung Erin out to dry? 233 00:09:16,817 --> 00:09:18,209 Oh, come on, Mr. Mayor. 234 00:09:18,253 --> 00:09:19,210 You know me better than that. 235 00:09:19,254 --> 00:09:20,385 This isn't about Erin. 236 00:09:20,429 --> 00:09:22,126 She just drew the short straw. 237 00:09:22,170 --> 00:09:25,042 I told you from day one 238 00:09:25,086 --> 00:09:27,610 that this program was fundamentally flawed. 239 00:09:27,654 --> 00:09:30,004 And I thanked you for your unsolicited input 240 00:09:30,047 --> 00:09:31,179 and implemented the program. 241 00:09:31,222 --> 00:09:34,399 To spectacular results. 242 00:09:35,400 --> 00:09:37,315 Look, Frank, 243 00:09:37,359 --> 00:09:41,015 I am deeply sorry that we lost Officer Gibson. 244 00:09:41,058 --> 00:09:44,279 And I feel terrible that one of our Fresh Start pilot cases 245 00:09:44,322 --> 00:09:46,629 appears to be responsible, but that doesn't negate the good 246 00:09:46,673 --> 00:09:47,674 that this program can do. 247 00:09:47,717 --> 00:09:48,805 I got a dead 248 00:09:48,849 --> 00:09:50,198 police officer, Carter. 249 00:09:50,241 --> 00:09:51,634 Don't talk to me about good. 250 00:09:51,678 --> 00:09:54,376 And don't isolate a tragedy to make a blanket case. 251 00:09:54,419 --> 00:09:56,247 Look, I'll make a joint statement 252 00:09:56,291 --> 00:09:58,641 with the acting DA before the evening news cycle. 253 00:09:58,685 --> 00:10:00,643 Plenty of time to practice your furrowed brow 254 00:10:00,687 --> 00:10:02,297 and solemn rhetoric. 255 00:10:02,340 --> 00:10:04,212 Frank, you're out of line. 256 00:10:04,255 --> 00:10:06,127 You're right. I am. 257 00:10:06,170 --> 00:10:08,042 Out of line, behind the times, 258 00:10:08,085 --> 00:10:11,262 fresh out of patience for Fresh Start and its ilk. 259 00:10:11,306 --> 00:10:13,221 And its ilk? What, do you have some kind of list? 260 00:10:13,264 --> 00:10:15,179 You really want to know?No. 261 00:10:15,223 --> 00:10:16,180 Where do you want me to start? 262 00:10:16,224 --> 00:10:17,399 I think you've already started. 263 00:10:17,442 --> 00:10:19,575 A homeless program that produces nothing 264 00:10:19,619 --> 00:10:22,143 but statistics and leaves it to the police 265 00:10:22,186 --> 00:10:23,361 to play the villain... 266 00:10:23,405 --> 00:10:25,581 Commissioner, that's enough. 267 00:10:27,191 --> 00:10:29,629 Yes, sir. 268 00:10:31,369 --> 00:10:35,591 Now, Frank, do you remember why I invited you up here? 269 00:10:35,635 --> 00:10:37,593 You know, 270 00:10:37,637 --> 00:10:39,595 I don't. 271 00:10:39,639 --> 00:10:42,554 I forgot. 272 00:10:48,691 --> 00:10:51,041 A couple years back, a guy, Nelson, 273 00:10:51,085 --> 00:10:53,391 he worked out of your house. You guys know him? 274 00:10:53,435 --> 00:10:55,132 Yeah, a little. Good guy, good cop. 275 00:10:55,176 --> 00:10:56,525 Now he's an AWOL cop. 276 00:10:56,568 --> 00:10:57,700 Really? What happened? 277 00:10:57,744 --> 00:10:58,875 I don't know. 278 00:10:58,919 --> 00:11:00,398 His partner hasn't heard from him. 279 00:11:00,442 --> 00:11:01,661 His soon-to-be ex-wife 280 00:11:01,704 --> 00:11:03,488 doesn't give a damn if he's dead or alive. 281 00:11:03,532 --> 00:11:05,795 Anything you can remember about him that might shed some light? 282 00:11:05,839 --> 00:11:08,232 He was only with us for a cup of coffee. 283 00:11:08,276 --> 00:11:10,017 And that was before he lost his son. 284 00:11:10,060 --> 00:11:11,845 Yeah, well, he's got plenty of rips since then-- 285 00:11:11,888 --> 00:11:13,107 reporting late for duty, 286 00:11:13,150 --> 00:11:15,457 improper patrol, civilian complaints. 287 00:11:15,500 --> 00:11:18,199 Well, I can't say for sure, but I did hear some rumors. 288 00:11:18,242 --> 00:11:19,722 What kind of rumors? 289 00:11:19,766 --> 00:11:21,245 Nothing I ever saw myself, 290 00:11:21,289 --> 00:11:23,552 but I-I heard Kenny was messing with drugs. 291 00:11:23,595 --> 00:11:27,251 His partner never said a word to me about him using drugs. 292 00:11:27,295 --> 00:11:29,166 He would've known. 293 00:11:29,210 --> 00:11:30,951 Yeah, if he was hitting the pipe and we were riding together 294 00:11:30,994 --> 00:11:32,256 every day and I didn't notice, 295 00:11:32,300 --> 00:11:33,997 I wouldn't deserve to wear the uniform. 296 00:11:34,041 --> 00:11:36,043 That's what I'm thinking. 297 00:11:37,784 --> 00:11:39,437 [sighs] 298 00:11:41,701 --> 00:11:45,139 This is Cooke running north along First Avenue towards 195 299 00:11:45,182 --> 00:11:47,619 just before he's snatched up by NYPD. 300 00:11:47,663 --> 00:11:49,360 See there, 301 00:11:49,404 --> 00:11:51,188 he's got the gun. 302 00:11:51,232 --> 00:11:53,625 We lose him for a sec, 303 00:11:53,669 --> 00:11:55,453 pick him up the next block. 304 00:11:58,108 --> 00:11:59,457 But here, 305 00:11:59,501 --> 00:12:00,589 there's no gun. 306 00:12:00,632 --> 00:12:02,373 So somewhere between here and there 307 00:12:02,417 --> 00:12:05,246 Cooke ditches it. 308 00:12:05,289 --> 00:12:07,335 NYPD searching that block already? 309 00:12:07,378 --> 00:12:08,510 Every inch of it. 310 00:12:08,553 --> 00:12:10,338 Investigating detectives need anything-- 311 00:12:10,381 --> 00:12:11,513 and I mean anything-- 312 00:12:11,556 --> 00:12:12,906 you let me know. 313 00:12:12,949 --> 00:12:14,124 10-4. 314 00:12:15,517 --> 00:12:17,606 And get a word out to our friends in Corrections. 315 00:12:17,649 --> 00:12:19,260 So long as Adrian Cooke is in the custody 316 00:12:19,303 --> 00:12:22,350 of this city, he is to be treated like the Pope himself. 317 00:12:22,393 --> 00:12:23,786 Guy's a cop killer. 318 00:12:23,830 --> 00:12:25,396 You know what they do to those guys in the joint. 319 00:12:25,440 --> 00:12:27,703 Which is why I want you to make sure it doesn't happen. 320 00:12:27,747 --> 00:12:30,184 I am not gonna lose this case on a trumped-up appeal 321 00:12:30,227 --> 00:12:33,361 because some son of a bitch guard took a cheap shot. 322 00:12:33,404 --> 00:12:36,059 Copy you. And, look, for what it's worth... 323 00:12:36,103 --> 00:12:38,758 Sorry to interrupt, but, uh, Officer Gibson's widow 324 00:12:38,801 --> 00:12:40,760 is here and asked to speak with you. 325 00:12:42,979 --> 00:12:44,415 I don't think that's a good idea. 326 00:12:45,590 --> 00:12:47,462 Tell her you're tied up? 327 00:12:47,505 --> 00:12:49,594 Where is she? 328 00:13:11,225 --> 00:13:13,227 Mrs. Gibson. 329 00:13:18,667 --> 00:13:20,669 I'm sorry for your loss. 330 00:13:24,673 --> 00:13:26,240 You're Erin Reagan? 331 00:13:26,283 --> 00:13:28,416 I am. 332 00:13:28,459 --> 00:13:31,071 If you'd like to go to my office so we could talk... 333 00:13:33,595 --> 00:13:36,206 No, that's okay. 334 00:13:36,250 --> 00:13:48,784 Are you sure? 335 00:13:48,828 --> 00:13:50,133 [sighs] 336 00:13:57,749 --> 00:13:59,751 And then what happened? 337 00:13:59,795 --> 00:14:02,406 And then she hauled off and slapped me. 338 00:14:02,450 --> 00:14:03,538 Hard. 339 00:14:03,581 --> 00:14:05,496 Still hurt? 340 00:14:05,540 --> 00:14:07,194 Not so much on my face. 341 00:14:07,237 --> 00:14:08,891 But on the inside, yeah. 342 00:14:08,935 --> 00:14:10,588 You want to press charges? 343 00:14:10,632 --> 00:14:12,329 No, of course not. 344 00:14:13,940 --> 00:14:16,159 You didn't come all the way over here 345 00:14:16,203 --> 00:14:17,944 to tell me someone slapped you. 346 00:14:17,987 --> 00:14:19,859 I came all the way over here 347 00:14:19,902 --> 00:14:22,470 to ask you in person to try not to intercede 348 00:14:22,513 --> 00:14:23,863 with the mayor on this. 349 00:14:23,906 --> 00:14:25,386 I already tried to intercede 350 00:14:25,429 --> 00:14:27,127 before the damn program got rolled out. 351 00:14:27,170 --> 00:14:29,129 Good, then you're on record. 352 00:14:29,172 --> 00:14:30,782 Stay out of the current mess. 353 00:14:30,826 --> 00:14:32,741 What makes you think I'd try? 354 00:14:32,784 --> 00:14:35,178 40 years of knowing you. 355 00:14:35,222 --> 00:14:37,137 And by the way, I would still 356 00:14:37,180 --> 00:14:39,835 back the mayor on this program if I had to do it over. 357 00:14:42,794 --> 00:14:45,710 I don't know how you can still be for it. 358 00:14:45,754 --> 00:14:48,191 A cop was murdered on account of this thug 359 00:14:48,235 --> 00:14:49,976 getting a fresh start. 360 00:14:50,019 --> 00:14:52,848 How many innocent men got roughed up by stop and frisk? 361 00:14:52,892 --> 00:14:53,936 Roughed up isn't dead. 362 00:14:53,980 --> 00:14:56,939 The greater good trumps a single setback. 363 00:14:56,983 --> 00:14:58,941 Maybe we should quit here while we're ahead here. 364 00:14:58,985 --> 00:15:01,422 I was quoting you there, Dad, on the greater good. 365 00:15:01,465 --> 00:15:02,945 Well, in this case, misquoting. 366 00:15:02,989 --> 00:15:04,077 It presumes the mayor's program... 367 00:15:04,120 --> 00:15:05,948 One I support. 368 00:15:05,992 --> 00:15:09,909 ...that your and the mayor's program serves the greater good. 369 00:15:09,952 --> 00:15:12,868 But there's a fact that proves you wrong. 370 00:15:12,912 --> 00:15:16,785 And it's plain as day laying on a slab down in the morgue. 371 00:15:20,397 --> 00:15:22,704 Hey, Danny. 372 00:15:22,747 --> 00:15:24,967 Officer Abrams, congratulations, 373 00:15:25,011 --> 00:15:27,361 you won yourself a first-class ticket to my doghouse. 374 00:15:27,404 --> 00:15:29,015 What's going on?Move it. 375 00:15:29,058 --> 00:15:30,625 That's an excellent question. 376 00:15:30,668 --> 00:15:34,063 One I look forward to prying out of you like a rotten tooth. 377 00:15:36,718 --> 00:15:39,939 "I am not a bad person. 378 00:15:39,982 --> 00:15:41,897 "But I have done bad things. 379 00:15:41,941 --> 00:15:44,465 "By the time I'm six, I'm on my own, 380 00:15:44,508 --> 00:15:46,380 "either in the streets or in the system. 381 00:15:46,423 --> 00:15:48,686 "So yeah, I done stuff, 382 00:15:48,730 --> 00:15:51,907 "but I ain't never hurt no one, not really. 383 00:15:51,951 --> 00:15:54,866 "I want to be good and if you give me this chance 384 00:15:54,910 --> 00:15:56,172 "I will do whatever it takes 385 00:15:56,216 --> 00:15:59,959 "to be the best me I can be. 386 00:16:00,002 --> 00:16:01,873 "Thank you for your time. 387 00:16:01,917 --> 00:16:03,527 Adrian." 388 00:16:03,571 --> 00:16:06,966 That's a very moving letter. 389 00:16:07,009 --> 00:16:09,969 Unfortunately it's complete fiction. 390 00:16:10,012 --> 00:16:10,970 Nah, it ain't. 391 00:16:11,013 --> 00:16:12,014 It's good, don't get me wrong. 392 00:16:12,058 --> 00:16:13,885 Good enough to convince me 393 00:16:13,929 --> 00:16:15,887 and the rest of the review board. 394 00:16:15,931 --> 00:16:17,454 But it's still a con job. 395 00:16:17,498 --> 00:16:18,847 That's all true. 396 00:16:18,890 --> 00:16:19,848 Every word of it. 397 00:16:19,891 --> 00:16:21,328 "I ain't ever hurt no one, 398 00:16:21,371 --> 00:16:22,982 not really?" 399 00:16:23,025 --> 00:16:24,374 Yeah, I didn't. 400 00:16:24,418 --> 00:16:26,942 I think Officer Gibson might disagree if he could. 401 00:16:26,986 --> 00:16:29,249 Unfortunately, we will never hear from him again. 402 00:16:29,292 --> 00:16:30,685 I ain't kill that cop, aiight? 403 00:16:30,728 --> 00:16:32,556 His partner ID'd you as the man 404 00:16:32,600 --> 00:16:34,994 fleeing the scene with a gun in his hand. 405 00:16:35,037 --> 00:16:36,256 And he's wrong. 406 00:16:36,299 --> 00:16:38,475 Dead wrong.And yet when the cops caught you 407 00:16:38,519 --> 00:16:39,868 you were running. 408 00:16:39,911 --> 00:16:43,437 Moments after the shooting a few blocks away. 409 00:16:43,480 --> 00:16:44,655 Why? 410 00:16:44,699 --> 00:16:45,874 I was jogging. 411 00:16:45,917 --> 00:16:47,963 Jogging. 412 00:16:48,007 --> 00:16:50,792 In jeans, a hoodie and work boots. 413 00:16:50,835 --> 00:16:52,011 Okay, fine. 414 00:16:52,054 --> 00:16:54,013 I wasn't jogging. 415 00:16:56,015 --> 00:16:57,625 But I didn't kill that cop either. 416 00:16:57,668 --> 00:16:59,670 [door opens]Why were you running from the scene? 417 00:17:03,761 --> 00:17:07,113 I don't know. 418 00:17:07,156 --> 00:17:08,897 Just because. 419 00:17:08,940 --> 00:17:10,725 Good luck with that. You better hope 420 00:17:10,768 --> 00:17:12,770 the jury's made up of five-year-olds. 421 00:17:14,381 --> 00:17:16,339 Excuse me. 422 00:17:21,301 --> 00:17:23,129 Merry Christmas. 423 00:17:25,174 --> 00:17:27,263 I want Harbor Patrol 424 00:17:27,307 --> 00:17:29,135 in that river, like, 15 minutes ago. 425 00:17:29,178 --> 00:17:31,006 I'm on it. 426 00:17:37,360 --> 00:17:38,927 This is you 427 00:17:38,970 --> 00:17:40,972 with the gun. 428 00:17:42,235 --> 00:17:44,411 And when the cops pull it out of the river 429 00:17:44,454 --> 00:17:45,977 you're going up the river. 430 00:17:55,987 --> 00:17:58,990 Listen, I haven't done anything wrong. 431 00:17:59,034 --> 00:18:00,340 All I know 432 00:18:00,383 --> 00:18:02,951 is he didn't show up for work last night. 433 00:18:02,994 --> 00:18:05,388 Come on. Your partner's got a drug problem 434 00:18:05,432 --> 00:18:08,217 and you're gonna color in the details for us right now. 435 00:18:08,261 --> 00:18:10,176 Should I have my PBA rep in here with me?You know what, 436 00:18:10,219 --> 00:18:11,568 that's a brilliant idea. 437 00:18:11,612 --> 00:18:13,222 Why don't you call your PBA rep 438 00:18:13,266 --> 00:18:15,137 and I'll call the chief of department 439 00:18:15,181 --> 00:18:16,399 and we can order in pizza 440 00:18:16,443 --> 00:18:17,966 and make a day of it, how's that sound? 441 00:18:18,009 --> 00:18:19,359 No. 442 00:18:19,402 --> 00:18:21,012 Then cut the crap. 443 00:18:21,056 --> 00:18:22,971 All right, all right. Forget I mentioned it. 444 00:18:23,014 --> 00:18:27,018 You know where your partner is, don't you, Officer Abrams? 445 00:18:27,062 --> 00:18:28,150 I do not. 446 00:18:28,194 --> 00:18:29,282 You're lying. 447 00:18:29,325 --> 00:18:30,413 No, I'm not. 448 00:18:30,457 --> 00:18:31,762 Yes, you are. 449 00:18:34,113 --> 00:18:35,549 We dumped your partner's phone. 450 00:18:35,592 --> 00:18:37,855 The two of you chirped for 18 minutes 451 00:18:37,899 --> 00:18:40,119 about an hour before he was to start his tour. 452 00:18:44,514 --> 00:18:46,212 Still don't know anything? 453 00:18:47,517 --> 00:18:49,084 How jammed up am I? 454 00:18:49,128 --> 00:18:51,478 A lot less once you start helping. 455 00:18:53,262 --> 00:18:55,482 I know you guys got a job to do here 456 00:18:55,525 --> 00:18:57,397 and I respect that. 457 00:18:57,440 --> 00:18:59,573 But I'm all Kenny's got right now. 458 00:18:59,616 --> 00:19:01,009 Well, the longer 459 00:19:01,052 --> 00:19:03,316 this drags out, the worse it gets for Kenny. 460 00:19:03,359 --> 00:19:05,709 So if you really want to help him, 461 00:19:05,753 --> 00:19:07,363 you're gonna help us. 462 00:19:12,934 --> 00:19:15,502 I told him I'd cover for him 463 00:19:15,545 --> 00:19:17,156 for a few hours. 464 00:19:17,199 --> 00:19:20,159 Enough time for him to check himself into rehab. 465 00:19:20,202 --> 00:19:21,638 Because if he makes it to rehab 466 00:19:21,682 --> 00:19:24,511 the NYPD can't get their hands on him for 30 days. 467 00:19:24,554 --> 00:19:27,209 Which means no drug test. 468 00:19:27,253 --> 00:19:30,169 And he comes out sober and gets to keep his job. 469 00:19:34,260 --> 00:19:37,219 [sighs] 470 00:19:40,527 --> 00:19:42,224 I'm thinking after this whole thing is over, 471 00:19:42,268 --> 00:19:45,140 maybe we should go after Abrams. 472 00:19:45,184 --> 00:19:46,707 The guy interfered 473 00:19:46,750 --> 00:19:48,839 with a police investigation, after all. 474 00:19:48,883 --> 00:19:50,232 Yeah? 475 00:19:50,276 --> 00:19:51,277 Yeah. 476 00:19:51,320 --> 00:19:53,061 'Cause I might want to give him a hug. 477 00:19:54,280 --> 00:19:56,107 What?He was protecting 478 00:19:56,151 --> 00:19:57,935 his partner-- I respect that. 479 00:19:57,979 --> 00:20:01,330 Some partner. The guy's using while wearing the uniform. 480 00:20:01,374 --> 00:20:02,984 He's a disgrace.You forget the part 481 00:20:03,027 --> 00:20:06,248 already where he lost his seven-year-old kid to cancer? 482 00:20:06,292 --> 00:20:09,033 No, I didn't forget that, okay? And it's a tragedy, no doubt. 483 00:20:09,077 --> 00:20:10,861 Still no excuse 484 00:20:10,905 --> 00:20:13,212 to go doping while you're on the job. 485 00:20:13,255 --> 00:20:16,084 You know one in every ten people in this country 486 00:20:16,127 --> 00:20:17,694 is suffering with addiction? 487 00:20:17,738 --> 00:20:21,263 Look, I understand that this is a delicate subject for you, 488 00:20:21,307 --> 00:20:23,265 given your family's history 489 00:20:23,309 --> 00:20:24,875 with your brother and drugs. 490 00:20:24,919 --> 00:20:26,529 Danny, how many people do you have sitting around 491 00:20:26,573 --> 00:20:28,139 that Reagan family dinner table, huh? 492 00:20:28,183 --> 00:20:29,402 I'm guessing 493 00:20:29,445 --> 00:20:30,925 close to ten, right? 494 00:20:30,968 --> 00:20:32,535 Are you trying to say something here? 495 00:20:32,579 --> 00:20:34,972 This is a problem for all of us 496 00:20:35,016 --> 00:20:36,539 and one day it may even come home 497 00:20:36,583 --> 00:20:38,280 to roost under your very own roof. 498 00:20:38,324 --> 00:20:40,021 That is never going to happen. 499 00:20:40,064 --> 00:20:41,631 Well, I sincerely hope not. 500 00:20:41,675 --> 00:20:45,287 But that's exactly what everyone else says just before it does. 501 00:20:46,593 --> 00:20:48,290 Look, I'm just saying. 502 00:20:48,334 --> 00:20:50,205 Maybe bring it down a notch 503 00:20:50,249 --> 00:20:52,251 and show a fellow cop a little love. 504 00:20:55,254 --> 00:20:56,907 A little love, huh? 505 00:20:56,951 --> 00:20:58,300 Yeah. Hm. 506 00:20:58,344 --> 00:21:00,259 Goes a long way, partner. 507 00:21:05,176 --> 00:21:06,917 Today is no different. I'm not gonna hide 508 00:21:06,961 --> 00:21:08,745 and I'm not gonna let them see me sweat. 509 00:21:08,789 --> 00:21:10,269 MAN: There she is! Oh, crap. 510 00:21:10,312 --> 00:21:11,574 WOMAN: Here she comes. 511 00:21:11,618 --> 00:21:13,315 Told you you should've used the back door. 512 00:21:13,359 --> 00:21:15,535 [all clamoring] 513 00:21:15,578 --> 00:21:17,188 Reagan, can we get a statement? 514 00:21:17,232 --> 00:21:18,886 Can you comment on the case? 515 00:21:18,929 --> 00:21:20,931 [clamoring continues] 516 00:21:23,369 --> 00:21:25,327 MAN: Can we get a statement? 517 00:21:25,371 --> 00:21:27,286 OFFICER: All right, step back. 518 00:21:27,329 --> 00:21:29,157 Oh, my God, enough is enough. 519 00:21:29,200 --> 00:21:30,463 ABETEMARCO: There you are. 520 00:21:30,506 --> 00:21:32,116 Erin. 521 00:21:32,160 --> 00:21:33,683 Harbor patrol's scuba team 522 00:21:33,727 --> 00:21:35,337 caught a big one. 523 00:21:35,381 --> 00:21:37,252 They pulled Cooke's gun out of the river. 524 00:21:37,296 --> 00:21:38,775 You're kidding, that's great. 525 00:21:38,819 --> 00:21:41,648 Yeah, but it ain't the gun that killed Officer Gibson. 526 00:21:41,691 --> 00:21:43,127 What? 527 00:21:43,171 --> 00:21:44,912 Looks like you're off the hook, kid. 528 00:21:44,955 --> 00:21:47,393 Then who didkill him? 529 00:22:03,539 --> 00:22:05,149 You got to make sense of this for me, 530 00:22:05,193 --> 00:22:06,542 because I'm a little lost. 531 00:22:06,586 --> 00:22:08,022 I'm right there with you. 532 00:22:08,065 --> 00:22:09,937 It don't make no sense. 533 00:22:09,980 --> 00:22:11,242 Really, Anthony? 534 00:22:11,286 --> 00:22:13,027 If it don't make no sense, then it makes sense. 535 00:22:13,070 --> 00:22:14,942 Right?What are you talking about? 536 00:22:14,985 --> 00:22:16,900 Never mind. 537 00:22:16,944 --> 00:22:19,860 Maybe the NYPD diver pulled the wrong nine millimeter out. 538 00:22:19,903 --> 00:22:22,036 I mean, there's got to be hundreds of guns 539 00:22:22,079 --> 00:22:23,516 on the bottom of that river. 540 00:22:23,559 --> 00:22:24,908 It's Cooke's gun. 541 00:22:24,952 --> 00:22:26,954 His prints survived the drink and everything. 542 00:22:29,043 --> 00:22:31,567 You mean he's telling the truth? 543 00:22:31,611 --> 00:22:33,352 Cooke's not our shooter? 544 00:22:33,395 --> 00:22:34,962 Which is good for you. 545 00:22:35,005 --> 00:22:36,572 And it makes sense. 546 00:22:36,616 --> 00:22:39,140 Everything we know of him so far is non-violent drug offenses. 547 00:22:39,183 --> 00:22:41,577 For him to go from that to popping a cop-- 548 00:22:41,621 --> 00:22:43,100 that's a pretty big leap. 549 00:22:43,144 --> 00:22:45,625 Let's not mistake this guy for Mahatma Gandhi just yet. 550 00:22:45,668 --> 00:22:48,541 I mean, we do have video of him running with a gun. 551 00:22:48,584 --> 00:22:50,325 That's a good point. 552 00:22:50,369 --> 00:22:52,109 What was he using that for? 553 00:22:52,153 --> 00:22:54,373 To make war, not peace. 554 00:22:54,416 --> 00:22:58,028 Coordinate with the investigating detectives, 555 00:22:58,072 --> 00:23:00,553 get a list of all the reported crimes in the area 556 00:23:00,596 --> 00:23:02,119 around the time that Officer Gibson was killed. 557 00:23:02,163 --> 00:23:04,208 Got it. 558 00:23:05,253 --> 00:23:07,255 [sighs] 559 00:23:09,692 --> 00:23:12,042 DANNY: All I want to know is if 560 00:23:12,086 --> 00:23:13,783 Kenneth Nelson checked in today. 561 00:23:13,827 --> 00:23:15,829 I am sorry, Detective, but I'm not at liberty 562 00:23:15,872 --> 00:23:18,048 to tell you if Mr. Nelson is a patient. 563 00:23:18,092 --> 00:23:20,050 We don't want to speak to him, okay? 564 00:23:20,094 --> 00:23:21,878 We just need to confirm that he's here. 565 00:23:21,922 --> 00:23:23,097 We'll be on our merry way. 566 00:23:23,140 --> 00:23:24,838 I understand, but I cannot help you. 567 00:23:24,881 --> 00:23:26,230 Just look in your little book 568 00:23:26,274 --> 00:23:28,189 and see if you can find the name "Nelson" please. 569 00:23:28,232 --> 00:23:30,583 I'm sorry, Detective. 570 00:23:30,626 --> 00:23:33,455 If you want us to come back with a warrant, we will. 571 00:23:33,499 --> 00:23:34,978 The courts have held up time and time again 572 00:23:35,022 --> 00:23:36,980 that our records fall under doctor-patient confidentiality. 573 00:23:37,024 --> 00:23:39,461 There is no judge in this country 574 00:23:39,505 --> 00:23:41,158 who would give you the warrant you desire. 575 00:23:41,202 --> 00:23:44,074 [sighs] 576 00:23:44,118 --> 00:23:46,076 Would you talk to her, please? 577 00:23:46,120 --> 00:23:48,122 Sure. 578 00:23:49,732 --> 00:23:51,430 I'd like to personally thank you 579 00:23:51,473 --> 00:23:53,867 for all the work you and your staff do here. 580 00:23:53,910 --> 00:23:55,434 I think you're miracle workers. 581 00:23:55,477 --> 00:23:56,826 So, thank you 582 00:23:56,870 --> 00:23:58,654 for your time. 583 00:23:58,698 --> 00:24:01,265 Well, thank you. 584 00:24:03,311 --> 00:24:05,226 That's it? 585 00:24:05,269 --> 00:24:06,270 Hey! 586 00:24:07,533 --> 00:24:10,318 I meant for you to talk some sense into her, 587 00:24:10,361 --> 00:24:11,537 not kiss her ass. 588 00:24:11,580 --> 00:24:12,973 I know what you meant, 589 00:24:13,016 --> 00:24:14,801 because she's right, and you're wrong. 590 00:24:14,844 --> 00:24:15,932 Oh, and because Nelson isn't here. 591 00:24:15,976 --> 00:24:17,586 How do you know? 592 00:24:17,630 --> 00:24:19,806 Because I had a nice little chat with a nurse in the ladies room 593 00:24:19,849 --> 00:24:21,503 who told me no one checked in today. 594 00:24:21,547 --> 00:24:23,374 Great. Then where the hell is he? 595 00:24:23,418 --> 00:24:25,289 [sighs] Well, I know where my brother would be. Where? 596 00:24:25,333 --> 00:24:27,422 Copping dope. 597 00:24:30,643 --> 00:24:34,473 The investigating detectives on the case gave us an accounting 598 00:24:34,516 --> 00:24:36,518 of every crime committed in this precinct 599 00:24:36,562 --> 00:24:38,259 the night that Gibson was gunned down. 600 00:24:38,302 --> 00:24:41,088 About two minutes before that call went over the air, 601 00:24:41,131 --> 00:24:44,134 911 received a call about a robbery in progress 602 00:24:44,178 --> 00:24:45,309 at this location. 603 00:24:45,353 --> 00:24:46,963 You think it was Cooke? 604 00:24:47,007 --> 00:24:49,966 Let's go to the videotape. 605 00:24:51,620 --> 00:24:53,361 How you doing, pal? 606 00:24:53,404 --> 00:24:54,580 Hey. 607 00:24:54,623 --> 00:24:56,407 Yeah, roll the tape. 608 00:24:56,451 --> 00:24:57,800 Okay. 609 00:25:01,674 --> 00:25:04,415 That's him. 610 00:25:07,462 --> 00:25:09,377 And that's the time of the shooting. 611 00:25:12,380 --> 00:25:13,816 How far are we from the crime scene? 612 00:25:13,860 --> 00:25:15,339 Five blocks south. 613 00:25:15,383 --> 00:25:17,516 Well, Cooke is definitely not our shooter, and it explains 614 00:25:17,559 --> 00:25:19,561 why he was running like a bat out of hell 615 00:25:19,605 --> 00:25:21,084 when the cops scooped him up. 616 00:25:21,128 --> 00:25:23,043 And why he refused to tell you what he was up to. 617 00:25:23,086 --> 00:25:24,914 Good work, Anthony. 618 00:25:24,958 --> 00:25:27,395 Yeah, congratulations to me. 619 00:25:27,438 --> 00:25:30,703 I just cleared NYPD's only suspect. 620 00:25:30,746 --> 00:25:32,922 Now what the hell do we do? 621 00:25:33,967 --> 00:25:35,969 Our homework. 622 00:25:44,107 --> 00:25:45,544 [knocking] 623 00:25:46,545 --> 00:25:48,416 Garrett's here, sir. 624 00:25:48,459 --> 00:25:50,418 You got the news? 625 00:25:50,461 --> 00:25:51,506 I got the news. 626 00:25:51,550 --> 00:25:52,986 So Adrian Cooke gets a fresh start 627 00:25:53,029 --> 00:25:54,857 to commit armed robbery instead. 628 00:25:54,901 --> 00:25:56,076 Fair point, 629 00:25:56,119 --> 00:25:58,513 but it's kind of a win-win. 630 00:25:58,557 --> 00:26:00,428 The mayor's program's off the hook, 631 00:26:00,471 --> 00:26:02,778 Erin's no longer the worst person in the world, 632 00:26:02,822 --> 00:26:05,346 and your reservations about Fresh Start have been born out. 633 00:26:05,389 --> 00:26:07,870 So, actually, it's a win-win-win. 634 00:26:07,914 --> 00:26:10,003 Making it the perfect opportunity to take a mulligan 635 00:26:10,046 --> 00:26:12,135 on letting the mayor ask you to stay on. 636 00:26:12,179 --> 00:26:15,182 Well... 637 00:26:15,225 --> 00:26:17,880 I'm not sure the invitation still stands. 638 00:26:17,924 --> 00:26:18,881 It does. 639 00:26:19,882 --> 00:26:21,536 It didn't go well. 640 00:26:21,580 --> 00:26:23,059 So I heard. 641 00:26:23,103 --> 00:26:24,191 What, you had your ear pressed to the door? 642 00:26:24,234 --> 00:26:25,192 By his account. 643 00:26:25,235 --> 00:26:26,410 Mayor Poole's. 644 00:26:26,454 --> 00:26:27,629 You shut it down. 645 00:26:27,673 --> 00:26:29,805 So why would the invitation still stand? 646 00:26:31,633 --> 00:26:33,200 That's hope talking. 647 00:26:33,243 --> 00:26:35,637 [sighs] 648 00:26:35,681 --> 00:26:37,770 My counterpart in the mayor's office 649 00:26:37,813 --> 00:26:39,554 is having this very same conversation 650 00:26:39,598 --> 00:26:41,556 with Poole right now. 651 00:26:41,600 --> 00:26:43,427 So we're both being handled. 652 00:26:43,471 --> 00:26:45,429 No one would be foolish enough to try to handle you. 653 00:26:45,473 --> 00:26:46,648 Least of all, me. 654 00:26:46,692 --> 00:26:47,823 Then what are you doing? 655 00:26:47,867 --> 00:26:49,520 The same thing I always do. 656 00:26:49,564 --> 00:26:51,697 Play the speed bag till your arms get tired 657 00:26:51,740 --> 00:26:53,350 and you come to your senses. 658 00:26:53,394 --> 00:26:55,439 [sighs] 659 00:26:55,483 --> 00:26:58,791 Do you know how many candidates he's already met with, Garrett? 660 00:26:58,834 --> 00:27:00,619 No. 661 00:27:00,662 --> 00:27:01,968 I figure seven or eight. 662 00:27:02,011 --> 00:27:03,578 I mean, four of 'em called me. 663 00:27:03,622 --> 00:27:05,014 I just multiply that by about two. 664 00:27:05,058 --> 00:27:07,800 I'm not going down that road, and neither should you. 665 00:27:07,843 --> 00:27:08,931 It's human nature. 666 00:27:08,975 --> 00:27:10,454 Weaker side of. 667 00:27:10,498 --> 00:27:11,978 I'd like to schedule 668 00:27:12,021 --> 00:27:13,632 a follow-up visit for you and the mayor. 669 00:27:15,503 --> 00:27:18,419 I think you're gonna be disappointed, Garrett. 670 00:27:18,462 --> 00:27:21,030 You know how you always talk about the greater good? 671 00:27:21,074 --> 00:27:23,511 Well, there's no place out there 672 00:27:23,554 --> 00:27:26,079 where you can do greater good than you can from in here. 673 00:27:27,080 --> 00:27:29,038 I used to think that, too. 674 00:27:34,261 --> 00:27:36,089 Okay, so what do we know? 675 00:27:36,132 --> 00:27:39,048 Gibson's partner says he saw a man in a hoodie 676 00:27:39,092 --> 00:27:40,571 fleeing the scene with a gun. 677 00:27:40,615 --> 00:27:42,573 Yeah, but the only surveillance footage 678 00:27:42,617 --> 00:27:44,488 we have is of Adrian Cooke, 679 00:27:44,532 --> 00:27:46,055 and we know he's not our guy. 680 00:27:46,099 --> 00:27:47,578 Right. 681 00:27:47,622 --> 00:27:50,146 So, who's our guy, and how the hell did he disappear? 682 00:27:50,190 --> 00:27:51,931 A cab? 683 00:27:51,974 --> 00:27:54,629 Ah, even all six feet of you would have a hard time hailing 684 00:27:54,673 --> 00:27:56,762 a cab in that neighborhood. Subway? 685 00:27:56,805 --> 00:27:59,590 NYPD pulled all the surveillance from the nearest station. 686 00:27:59,634 --> 00:28:00,679 Bubkus. 687 00:28:02,202 --> 00:28:05,248 Okay, let's say you just killed a cop. 688 00:28:05,292 --> 00:28:06,728 What would you do next? 689 00:28:06,772 --> 00:28:08,687 I would never do something like that. 690 00:28:08,730 --> 00:28:10,906 I know that, Anthony. It's a hypothetical. 691 00:28:10,950 --> 00:28:13,126 Well, I don't care what it is. I wouldn't do it. 692 00:28:13,169 --> 00:28:14,693 We're just pretending here. 693 00:28:14,736 --> 00:28:17,391 Just make believe for a second that you killed a cop. 694 00:28:17,434 --> 00:28:19,132 What would you would do right after? 695 00:28:19,175 --> 00:28:20,742 Turn myself in. 696 00:28:20,786 --> 00:28:24,659 Wow. You don't have an abstract bone in your body, do you? 697 00:28:24,703 --> 00:28:26,748 Yeah, well, bones aren't abstract, Erin. 698 00:28:26,792 --> 00:28:28,532 No, they're not. 699 00:28:28,576 --> 00:28:31,622 You know what I would do if I just killed a cop? 700 00:28:31,666 --> 00:28:33,755 I'd get the first ride out of there I could, 701 00:28:33,799 --> 00:28:36,584 and if I couldn't, I'd take one. 702 00:28:36,627 --> 00:28:38,542 You mean steal a car? 703 00:28:38,586 --> 00:28:39,587 If I had to. 704 00:28:39,630 --> 00:28:42,155 Yeah, you wouldn't have the balls. 705 00:28:42,198 --> 00:28:44,635 I would grow a pair real fast if I just killed a cop, 706 00:28:44,679 --> 00:28:45,985 'cause there's no way I'd be doing life. 707 00:28:46,028 --> 00:28:48,552 Oh, so you know how to hot-wire a car? Maybe. 708 00:28:48,596 --> 00:28:51,642 I also have a gun, so I could carjack someone. 709 00:28:56,865 --> 00:28:59,172 Wait a second. 710 00:28:59,215 --> 00:29:00,826 Wait a second. 711 00:29:04,568 --> 00:29:06,919 Now, look at this. 712 00:29:06,962 --> 00:29:09,617 Ten minutes after the shooting, 713 00:29:09,660 --> 00:29:11,358 right, in the next precinct over, 714 00:29:11,401 --> 00:29:12,968 they had a carjack. 715 00:29:13,012 --> 00:29:15,405 It's like 30 blocks away. 716 00:29:15,449 --> 00:29:17,103 Could you cover that much distance in ten minutes 717 00:29:17,146 --> 00:29:18,408 if you were running full tilt? 718 00:29:20,497 --> 00:29:22,761 I mean, not you, som... 719 00:29:23,892 --> 00:29:27,287 We need to find who jacked that car. 720 00:29:30,551 --> 00:29:33,684 All right. I'm coming. 721 00:29:40,430 --> 00:29:42,737 BAEZ: This is where I found my brother once. 722 00:29:47,786 --> 00:29:51,093 See anyone that looks like him? 723 00:29:51,137 --> 00:29:52,703 State these guys are in, 724 00:29:52,747 --> 00:29:55,141 I don't think I'd recognize him anyway. 725 00:29:55,184 --> 00:29:56,925 [groaning] 726 00:29:56,969 --> 00:29:58,535 DANNY: What are you running for? 727 00:29:59,580 --> 00:30:02,148 Nobody has to run, okay? 728 00:30:02,191 --> 00:30:04,715 We're just social workers. 729 00:30:09,372 --> 00:30:10,678 [coughs] 730 00:30:16,815 --> 00:30:19,252 Wake up. 731 00:30:19,295 --> 00:30:20,688 Get out of here! 732 00:30:20,731 --> 00:30:23,734 Go on, get out of here. 733 00:30:23,778 --> 00:30:26,041 DANNY: Hey, you. 734 00:30:26,085 --> 00:30:28,348 You. 735 00:30:28,391 --> 00:30:29,828 Look at the picture. You seen him? 736 00:30:31,133 --> 00:30:32,656 Huh? 737 00:30:32,700 --> 00:30:33,744 Come on, take a look. 738 00:30:36,573 --> 00:30:38,662 Hey, Danny? 739 00:30:38,706 --> 00:30:40,751 Yeah.I think this is Nelson. 740 00:30:45,756 --> 00:30:48,759 And Bingo was his name-o. 741 00:30:48,803 --> 00:30:51,197 Let's call it in. 742 00:30:55,810 --> 00:30:57,725 What are you doing? [sighs] 743 00:30:57,768 --> 00:30:58,857 Come on, I don't like the look in your eyes. 744 00:30:58,900 --> 00:30:59,901 Would you just call it in? 745 00:30:59,945 --> 00:31:00,815 Well, what if we didn't call it in? 746 00:31:00,859 --> 00:31:02,861 I mean, what if we swoop him up 747 00:31:02,904 --> 00:31:03,862 and take him to that rehab facility? 748 00:31:03,905 --> 00:31:05,994 We can't do that, okay?Why not? 749 00:31:06,038 --> 00:31:07,909 Because we'll get jammed up, all right? 750 00:31:07,953 --> 00:31:09,911 Just call it in. No, we won't. 751 00:31:09,955 --> 00:31:11,695 Nobody will ever know, and if we don't, 752 00:31:11,739 --> 00:31:13,828 he's gonna lose his job and his pension. 753 00:31:13,872 --> 00:31:15,308 Look at him. 754 00:31:16,570 --> 00:31:18,702 He lost his job a long time ago. 755 00:31:18,746 --> 00:31:20,530 Because his life fell apart. 756 00:31:20,574 --> 00:31:22,793 We can help him put the pieces back together. 757 00:31:22,837 --> 00:31:24,012 Is this about him, or your brother? 758 00:31:24,056 --> 00:31:25,448 You don't have to remind me 759 00:31:25,492 --> 00:31:27,581 that my brother is not coming back, okay? 760 00:31:27,624 --> 00:31:29,278 I live with that every day. 761 00:31:29,322 --> 00:31:31,324 Okay, just call it in. 762 00:31:31,367 --> 00:31:35,197 No, you're gonna have to make that call. 763 00:31:48,428 --> 00:31:49,777 [sighs] 764 00:31:49,820 --> 00:31:51,910 5-4 detective to Central K. 765 00:31:56,740 --> 00:31:58,829 [sighs] 766 00:32:02,485 --> 00:32:03,834 I got something. 767 00:32:03,878 --> 00:32:05,271 What, are you lurking outside the ladies room now? 768 00:32:05,314 --> 00:32:06,837 What is this? 769 00:32:06,881 --> 00:32:08,361 Hey, just read it. 770 00:32:08,404 --> 00:32:09,971 "Kendrick Morrow?" 771 00:32:10,015 --> 00:32:11,799 He's got a list of priors longer 772 00:32:11,842 --> 00:32:13,409 than my mother's Thanksgiving grocery list. 773 00:32:13,453 --> 00:32:14,758 Armed robbery, 774 00:32:14,802 --> 00:32:17,065 grand larceny, attempt murder, murder. 775 00:32:17,109 --> 00:32:19,763 And every one, he uses a Glock nine millimeter. 776 00:32:19,807 --> 00:32:22,027 So does every other criminal in Manhattan. 777 00:32:22,070 --> 00:32:24,725 Yeah, but ballistics ran the shell casings 778 00:32:24,768 --> 00:32:26,945 from the Gibson shooting through IBS, 779 00:32:26,988 --> 00:32:28,729 and they match those from a robbery 780 00:32:28,772 --> 00:32:30,949 that Morrow was collared on two years ago. 781 00:32:30,992 --> 00:32:33,299 The key witness pulled out at the last minute 782 00:32:33,342 --> 00:32:35,997 so the case never went to trial, and Morrow was cut loose. 783 00:32:36,041 --> 00:32:38,478 Okay, now you've got my attention. 784 00:32:38,521 --> 00:32:39,870 Good. 785 00:32:39,914 --> 00:32:41,002 You're gonna want it for this. 786 00:32:42,395 --> 00:32:45,180 Is that Morrow running a red light? 787 00:32:45,224 --> 00:32:46,703 And not just any red light. 788 00:32:46,747 --> 00:32:49,793 And that's not just any car, is it? 789 00:32:49,837 --> 00:32:50,969 That's the SUV that was carjacked. 790 00:32:51,012 --> 00:32:53,972 19 minutes after Gibson was shot. 791 00:32:54,015 --> 00:32:55,538 You have his last known? 792 00:32:55,582 --> 00:32:57,453 The squad and ESU are already on their way. 793 00:33:05,026 --> 00:33:06,810 Let's go.Hey, easy, easy! 794 00:33:06,854 --> 00:33:08,899 Come on! 795 00:33:08,943 --> 00:33:10,336 Come on, let me go. I didn't even... 796 00:33:14,557 --> 00:33:15,384 So that's our guy? 797 00:33:15,428 --> 00:33:17,473 That's him. 798 00:33:17,517 --> 00:33:18,997 They recovered a nine beneath his mattress. 799 00:33:19,040 --> 00:33:21,564 Prints and everything. 800 00:33:21,608 --> 00:33:23,088 Dummy. 801 00:33:23,131 --> 00:33:24,741 He ain't no genius, that's for sure. 802 00:33:27,440 --> 00:33:28,615 What? 803 00:33:30,225 --> 00:33:32,575 We're gonna have to work on your double negatives, Anthony. 804 00:33:32,619 --> 00:33:33,750 The what? 805 00:33:33,794 --> 00:33:35,578 Nothing. 806 00:33:35,622 --> 00:33:37,015 Absolutely nothing. 807 00:33:37,058 --> 00:33:38,538 You did good. 808 00:33:38,581 --> 00:33:39,539 I did well. 809 00:33:39,582 --> 00:33:40,714 It's an adverb. 810 00:33:40,757 --> 00:33:41,976 [scoffs] 811 00:33:43,369 --> 00:33:44,848 Good night, Anthony. 812 00:33:44,892 --> 00:33:46,067 Good night. 813 00:34:03,084 --> 00:34:04,520 I can't believe you're doing this. 814 00:34:04,564 --> 00:34:05,826 Well, it's the right thing to do. 815 00:34:05,869 --> 00:34:07,610 No, it's not. 816 00:34:07,654 --> 00:34:09,482 Uh, yes, I think you'll see that it is. 817 00:34:09,525 --> 00:34:10,526 How many times 818 00:34:10,570 --> 00:34:11,875 have I kept my mouth shut 819 00:34:11,919 --> 00:34:13,355 as I watched you bend the rules? 820 00:34:13,399 --> 00:34:14,530 Tons. 821 00:34:14,574 --> 00:34:15,531 Exactly. 822 00:34:15,575 --> 00:34:17,142 And the one time I ask you 823 00:34:17,185 --> 00:34:18,621 to look the other way just a little bit, 824 00:34:18,665 --> 00:34:21,102 to help a fellow cop, no less, 825 00:34:21,146 --> 00:34:22,321 you can't be there for me. 826 00:34:22,364 --> 00:34:23,104 Baez... 827 00:34:23,148 --> 00:34:24,845 No, Danny, look... 828 00:34:24,888 --> 00:34:26,455 Listen to me. 829 00:34:26,499 --> 00:34:29,154 Look, I get it, okay? You think this guy's a bum. 830 00:34:29,197 --> 00:34:31,591 Don't do it for him. Do it for me. 831 00:34:40,774 --> 00:34:42,036 Why are you turning off here? 832 00:34:42,080 --> 00:34:44,734 Because this is the way to the rehab facility. 833 00:34:50,740 --> 00:34:52,655 Little bit of love, right? 834 00:34:52,699 --> 00:34:55,180 A lot of love. Mm-hmm. 835 00:34:57,878 --> 00:35:00,663 [chuckles] 836 00:35:00,707 --> 00:35:02,709 [sighs] 837 00:35:04,537 --> 00:35:05,538 POOLE: Come in. 838 00:35:06,974 --> 00:35:08,541 Commissioner Reagan's here to see you, sir. 839 00:35:08,584 --> 00:35:09,716 Unscheduled? 840 00:35:09,759 --> 00:35:10,717 Yes, sir. 841 00:35:10,760 --> 00:35:12,153 This isn't a good time. 842 00:35:12,197 --> 00:35:13,198 I know that, sir. 843 00:35:13,241 --> 00:35:14,547 FRANK: I apologize. 844 00:35:14,590 --> 00:35:15,983 I could reschedule. 845 00:35:16,026 --> 00:35:17,550 FRANK: I really do. 846 00:35:17,593 --> 00:35:18,855 No, no. Just send him in. 847 00:35:20,770 --> 00:35:21,902 Commissioner Reagan. 848 00:35:31,912 --> 00:35:32,913 [sighs] 849 00:35:35,568 --> 00:35:37,526 I'm sorry. 850 00:35:37,570 --> 00:35:38,527 For what? 851 00:35:38,571 --> 00:35:40,268 For popping in like this. 852 00:35:40,312 --> 00:35:41,182 That's it? 853 00:35:41,226 --> 00:35:43,228 That's it. 854 00:35:43,271 --> 00:35:45,099 You got something else? 855 00:35:45,143 --> 00:35:46,622 Seriously, Frank? 856 00:35:46,666 --> 00:35:48,102 Good. 857 00:35:48,146 --> 00:35:49,625 You got something else you want to ask me? 858 00:35:49,669 --> 00:35:52,759 Do you have something you're eager to get asked? 859 00:35:52,802 --> 00:35:57,198 Yes, I would strongly recommend Chief Alberto Segura. 860 00:35:57,242 --> 00:35:58,895 Okay... 861 00:35:58,939 --> 00:36:01,289 I talked to him just before you did. 862 00:36:01,333 --> 00:36:03,422 But I didn't ask for your recommendation, Frank. 863 00:36:03,465 --> 00:36:05,293 Free advice. 864 00:36:05,337 --> 00:36:06,686 Okay. 865 00:36:06,729 --> 00:36:07,774 Well, since you're giving free advice, 866 00:36:07,817 --> 00:36:09,254 I'll offer some of my own. 867 00:36:09,297 --> 00:36:10,777 Hilary Shields.Who's that? 868 00:36:10,820 --> 00:36:12,344 My campaign strategist. 869 00:36:12,387 --> 00:36:13,345 Best in the business. 870 00:36:13,388 --> 00:36:14,781 So? So... 871 00:36:14,824 --> 00:36:16,217 since you want to do my job... 872 00:36:16,261 --> 00:36:18,132 I don't want your job. 873 00:36:18,176 --> 00:36:20,569 No, you just want to be a backseat driver. Nope. 874 00:36:20,613 --> 00:36:24,573 I just want to be seen for what I've become. 875 00:36:24,617 --> 00:36:26,575 Which is? 876 00:36:26,619 --> 00:36:27,881 Well, when you first got elected 877 00:36:27,924 --> 00:36:29,926 and you asked me to stay onto this job, 878 00:36:29,970 --> 00:36:32,190 I looked way to the right of you. 879 00:36:32,233 --> 00:36:33,756 And you used that perception 880 00:36:33,800 --> 00:36:35,323 to maneuver through your first term, 881 00:36:35,367 --> 00:36:37,586 and you used it to get re-elected. 882 00:36:37,630 --> 00:36:39,022 Used it? 883 00:36:39,066 --> 00:36:40,589 The liberal crusader 884 00:36:40,633 --> 00:36:42,852 with the right-leaning law-and-order PC at his side. 885 00:36:42,896 --> 00:36:45,594 And you want to be seen as what, Frank? 886 00:36:45,638 --> 00:36:47,727 Well, you know that thing 887 00:36:47,770 --> 00:36:50,164 where you're in the ocean and you're swimming around 888 00:36:50,208 --> 00:36:52,645 and you look to the shore 889 00:36:52,688 --> 00:36:54,864 and you can't believe that all of a sudden 890 00:36:54,908 --> 00:36:57,519 the lifeguard stand is all the way over there? 891 00:36:57,563 --> 00:36:59,826 Mm-hmm. 892 00:36:59,869 --> 00:37:02,959 Well, the lifeguard stand didn't drift. 893 00:37:03,003 --> 00:37:05,701 You did. 894 00:37:05,745 --> 00:37:08,313 The lifeguard stand is right where it always was. 895 00:37:09,357 --> 00:37:10,706 And you're the lifeguard stand. 896 00:37:10,750 --> 00:37:11,925 That's right. 897 00:37:11,968 --> 00:37:13,796 And for better or worse, 898 00:37:13,840 --> 00:37:16,669 I am right where I'm supposed to be, 899 00:37:16,712 --> 00:37:19,889 and I would like to think that I can serve 900 00:37:19,933 --> 00:37:23,502 both you and the greater good from that fixed position. 901 00:37:25,765 --> 00:37:28,898 And I'd like to think that's valuable. 902 00:37:33,163 --> 00:37:36,210 So, is there anything else you want to ask me? 903 00:37:37,690 --> 00:37:39,866 Frank, you want to stay on as my police commissioner? 904 00:37:39,909 --> 00:37:41,128 Yes. 905 00:37:41,171 --> 00:37:41,781 Thank you. 906 00:37:41,824 --> 00:37:43,261 Thank you. 907 00:37:45,785 --> 00:37:46,829 May I? 908 00:37:49,049 --> 00:37:50,790 When should we schedule the ceremony? 909 00:37:50,833 --> 00:37:51,747 I wouldn't. 910 00:37:53,445 --> 00:37:54,620 What do you mean, you wouldn't? 911 00:37:54,663 --> 00:37:55,882 Well, we both have enough 912 00:37:55,925 --> 00:37:58,319 pomp and circumstance on our schedule. 913 00:37:58,363 --> 00:37:59,625 Here. 914 00:37:59,668 --> 00:38:00,887 There you go. 915 00:38:05,761 --> 00:38:06,936 "I, Mayor Carter Poole, 916 00:38:06,980 --> 00:38:09,199 "do hereby reappoint Francis X. Reagan 917 00:38:09,243 --> 00:38:12,202 as Police Commissioner for the City of New York." 918 00:38:12,246 --> 00:38:13,900 Sign at the bottom. 919 00:38:15,467 --> 00:38:17,730 Don't we need a notary or something? 920 00:38:17,773 --> 00:38:19,993 Nah, it's us. 921 00:38:21,473 --> 00:38:23,083 [knocking at door] 922 00:38:23,126 --> 00:38:24,084 [door opens] 923 00:38:24,127 --> 00:38:26,478 These just came for you. 924 00:38:30,873 --> 00:38:31,874 The mayor? 925 00:38:31,918 --> 00:38:33,963 And... Mrs. Gibson is here again. 926 00:38:35,138 --> 00:38:36,879 Should I call security? 927 00:38:36,923 --> 00:38:38,925 No, that's all right. Show her in. 928 00:38:41,449 --> 00:38:42,842 Mrs. Gibson. 929 00:38:48,108 --> 00:38:50,806 Good evening, Mrs. Gibson. 930 00:38:54,332 --> 00:38:56,246 I shouldn't have slapped you. 931 00:38:56,290 --> 00:38:59,598 That's all right. 932 00:39:01,339 --> 00:39:02,644 I wanted to thank you 933 00:39:02,688 --> 00:39:06,431 for finding the monster that killed my Donald. 934 00:39:06,474 --> 00:39:07,780 I... 935 00:39:07,823 --> 00:39:11,261 But...? 936 00:39:11,305 --> 00:39:14,264 I don't know. 937 00:39:14,308 --> 00:39:16,005 I thought it would feel better... 938 00:39:16,049 --> 00:39:18,356 justice and all that. 939 00:39:22,795 --> 00:39:25,624 I lost my brother Joe in the line of duty. 940 00:39:31,456 --> 00:39:33,458 Does it get easier? 941 00:39:42,292 --> 00:39:43,729 [crying] 942 00:39:43,772 --> 00:39:44,904 [sighs] 943 00:39:46,471 --> 00:39:48,473 [sobbing] 944 00:39:51,301 --> 00:39:52,955 I'm sorry. 945 00:40:02,748 --> 00:40:05,446 [dishes clinking] 946 00:40:05,490 --> 00:40:07,883 Would someone please pass the potatoes? 947 00:40:09,102 --> 00:40:10,277 Coming down. 948 00:40:10,320 --> 00:40:11,931 And more of that cabbage, please. 949 00:40:11,974 --> 00:40:14,237 Huh?More of that cabbage, Danny? 950 00:40:14,281 --> 00:40:17,980 Can anyone explain why we have a... a rain forest 951 00:40:18,024 --> 00:40:19,242 growing out of the middle of our table? 952 00:40:19,286 --> 00:40:21,419 You don't like my flowers? 953 00:40:21,462 --> 00:40:22,985 It's just, they're... 954 00:40:23,029 --> 00:40:24,857 Big enough to be a new family member. 955 00:40:24,900 --> 00:40:25,858 That. 956 00:40:25,901 --> 00:40:26,815 Where'd you get them? 957 00:40:26,859 --> 00:40:28,600 They were a gift, actually. 958 00:40:28,643 --> 00:40:30,863 LINDA: Ooh! Hubba hubba. 959 00:40:30,906 --> 00:40:33,256 Who is sending you flowers like those? 960 00:40:33,300 --> 00:40:34,214 The mayor. 961 00:40:34,257 --> 00:40:35,258 HENRY: What? 962 00:40:35,302 --> 00:40:37,130 Why is Mayor Poole sending you... 963 00:40:37,173 --> 00:40:38,697 two dozen roses? 964 00:40:38,740 --> 00:40:41,482 That's an excellent question. 965 00:40:41,526 --> 00:40:43,092 [glass clinking] 966 00:40:44,572 --> 00:40:46,835 I would like 967 00:40:46,879 --> 00:40:48,924 to propose a toast. 968 00:40:48,968 --> 00:40:50,143 [clears throat] 969 00:40:52,014 --> 00:40:53,015 What's the toast? 970 00:40:53,059 --> 00:40:56,149 To Commissioner Francis X. Reagan. 971 00:40:56,192 --> 00:40:57,280 NICKY: Oh. 972 00:40:57,324 --> 00:41:00,022 Commissioner Reagan?Commissioner Reagan? 973 00:41:00,066 --> 00:41:01,633 Okay. 974 00:41:01,676 --> 00:41:03,286 I was over with the mayor 975 00:41:03,330 --> 00:41:05,158 and he asked me to stay on. 976 00:41:05,201 --> 00:41:06,376 And I said yes. 977 00:41:06,420 --> 00:41:07,856 [laughter, whooping] 978 00:41:07,900 --> 00:41:09,510 Congratulations! 979 00:41:09,554 --> 00:41:10,642 Congratulations! 980 00:41:10,685 --> 00:41:12,905 Hey! Hey!Congratulations. 981 00:41:12,948 --> 00:41:16,038 It, uh, seemed like a good idea at the time. 982 00:41:16,082 --> 00:41:17,518 Dad... 983 00:41:17,562 --> 00:41:18,563 What? 984 00:41:19,607 --> 00:41:21,435 Did you speak with the mayor 985 00:41:21,479 --> 00:41:22,828 about anything else while you were there? 986 00:41:22,871 --> 00:41:25,439 Not that I recall. 987 00:41:25,483 --> 00:41:27,397 Did you or did you not promise me 988 00:41:27,441 --> 00:41:29,661 you would not raise a stink with the mayor?I did. 989 00:41:29,704 --> 00:41:31,053 And then you went ahead 990 00:41:31,097 --> 00:41:32,054 and did it anyway. 991 00:41:32,098 --> 00:41:33,099 I did not. 992 00:41:33,142 --> 00:41:34,361 I kept my promise. 993 00:41:34,404 --> 00:41:37,407 So it's just a coincidence that the mayor 994 00:41:37,451 --> 00:41:39,671 sent me flowers with a card that said "I'm sorry"? 995 00:41:39,714 --> 00:41:41,411 FRANK: I don't know. 996 00:41:41,455 --> 00:41:43,457 Probably not. 997 00:41:45,415 --> 00:41:46,765 What are you playing at? 998 00:41:46,808 --> 00:41:48,157 NICKY: Yeah, Grandpa. 999 00:41:48,201 --> 00:41:50,595 How else can you explain this? 1000 00:41:50,638 --> 00:41:52,031 Well, last time I checked, 1001 00:41:52,074 --> 00:41:53,859 we had some of the best police minds in the business 1002 00:41:53,902 --> 00:41:55,077 at this table. 1003 00:41:55,121 --> 00:41:56,165 Maybe some of you can figure it out. 1004 00:41:56,209 --> 00:41:57,863 You put Garrett up to it. 1005 00:41:57,906 --> 00:41:58,994 Negative. 1006 00:41:59,038 --> 00:41:59,908 I got it. 1007 00:41:59,952 --> 00:42:01,083 Oh, yeah? 1008 00:42:01,127 --> 00:42:01,997 Uh-huh. 1009 00:42:02,041 --> 00:42:02,911 Me, too. 1010 00:42:02,955 --> 00:42:04,173 Me three. 1011 00:42:04,217 --> 00:42:05,566 And how about you? 1012 00:42:07,002 --> 00:42:09,657 You had already gone. 1013 00:42:09,701 --> 00:42:11,790 Exactly. 1014 00:42:11,833 --> 00:42:13,313 You're the worst. 1015 00:42:13,356 --> 00:42:15,750 And you're the best. 1016 00:42:15,794 --> 00:42:18,536 [laughter] 1017 00:42:21,147 --> 00:42:23,149 I'll drink to that. 1018 00:42:23,192 --> 00:42:25,194 [laughter] 1019 00:42:27,980 --> 00:42:29,938 Captioning sponsored by CBS 1020 00:42:29,982 --> 00:42:31,940 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.