Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,300 --> 00:00:18,576
I needn't do anything
special right now.
2
00:00:19,740 --> 00:00:21,777
I allow myself to not understand.
3
00:00:23,020 --> 00:00:27,139
I allow myself to breathe out
a bit more.
4
00:00:47,060 --> 00:00:48,971
Old backs and young backs,
5
00:00:49,460 --> 00:00:51,292
smooth backs, wrinkled backs,
6
00:00:51,780 --> 00:00:54,215
backs with liver spots, hairy and not,
7
00:00:54,900 --> 00:00:57,130
backs with scars, backs with acne,
8
00:00:57,500 --> 00:00:59,571
soy beans, mango slices,
9
00:00:59,940 --> 00:01:02,090
meatballs, pickled shallots
10
00:01:02,500 --> 00:01:05,572
bun bo la lot,
chili peppers, fresh mint,
11
00:01:06,220 --> 00:01:09,133
saté sauce, coriander, sesame...
12
00:01:22,180 --> 00:01:23,375
So yummy!
13
00:01:24,460 --> 00:01:26,451
We always go to the Baltic.
We've got...
14
00:01:26,820 --> 00:01:29,289
...vacation house.
You can see a buoy...
15
00:01:30,700 --> 00:01:33,419
Anna always wanted to swim to it
but never made it.
16
00:01:33,780 --> 00:01:35,851
Then there's the "gggg..."
17
00:01:36,220 --> 00:01:39,372
- A generator.
- Hans never manages to get to it.
18
00:01:39,740 --> 00:01:42,732
- And it must be said...
- The generator doesn't like me.
19
00:01:43,140 --> 00:01:46,371
This buoy is 2km away and...
20
00:01:46,940 --> 00:01:49,250
I'll just tell you what I think, okay?
21
00:01:49,660 --> 00:01:51,492
- I have to say...
- Lisa, don't.
22
00:01:51,860 --> 00:01:54,818
- Oh, let me, what's the matter?
- You mustn't always comment.
23
00:01:55,220 --> 00:01:57,370
No, this is really important.
24
00:01:57,940 --> 00:02:00,090
I've known you two for so long now,
25
00:02:00,420 --> 00:02:04,330
and you're the only couple
who manage to live
26
00:02:04,400 --> 00:02:06,600
the daily routine without flipping out.
27
00:02:06,670 --> 00:02:09,849
- But you too!
- But we're constantly flipping out.
28
00:02:10,340 --> 00:02:13,219
But you guys, you're the only couple
29
00:02:13,620 --> 00:02:14,974
who manages
30
00:02:15,460 --> 00:02:17,531
to be happy with compromise!
31
00:02:18,580 --> 00:02:20,890
So, a toast to the Hannas!
32
00:02:21,260 --> 00:02:24,093
The only couple to be happy
with compromise.
33
00:02:24,500 --> 00:02:26,537
- To the Hannas!
- Thanks!
34
00:02:26,900 --> 00:02:28,129
Cheers!
35
00:02:54,100 --> 00:02:55,499
Goulash
36
00:02:56,140 --> 00:02:58,290
or Konigsberg meatballs...
37
00:02:59,300 --> 00:03:01,735
- Chicken fricassee?
- Pad Thai gung gai.
38
00:03:03,020 --> 00:03:04,454
Bang bang chicken salad.
39
00:03:05,100 --> 00:03:06,100
Fajitas,
40
00:03:09,260 --> 00:03:10,409
Pardon?
41
00:03:11,300 --> 00:03:12,300
Hans-heart!
42
00:03:16,100 --> 00:03:19,570
Our special Mango
has something to tell you.
43
00:03:22,460 --> 00:03:24,656
INCOMPREHENSIBLE
COUPLE LANGUAGE:
44
00:03:25,020 --> 00:03:27,057
- Hans-heart.
- Yes?
45
00:03:30,140 --> 00:03:32,893
I don't want to go
to the Baltic this year.
46
00:03:33,300 --> 00:03:35,098
I want to fly far away...
47
00:03:36,040 --> 00:03:37,306
Not to Mexico.
48
00:03:37,376 --> 00:03:38,859
- But, but...
- No!
49
00:03:39,220 --> 00:03:41,416
- Yes, we should!
- No! Not Mexico.
50
00:03:41,780 --> 00:03:42,780
TRAM
51
00:03:43,140 --> 00:03:44,140
Baltic!
52
00:03:44,460 --> 00:03:45,530
Noooo!
53
00:03:46,740 --> 00:03:48,333
Good night!
54
00:03:50,140 --> 00:03:51,460
I love you anyway.
55
00:03:53,260 --> 00:03:55,774
- No, Hans-Heart.
- The Baltic...
56
00:03:56,420 --> 00:03:58,650
At the Baltic
57
00:03:59,260 --> 00:04:00,773
we can have Mexican food.
58
00:04:01,140 --> 00:04:03,177
But it's not the same.
59
00:04:03,540 --> 00:04:05,975
But we don't have to fly.
60
00:04:06,340 --> 00:04:08,217
But flying is so nice.
61
00:06:04,660 --> 00:06:06,936
Why do you think
you aren't having a breakdown?
62
00:06:07,380 --> 00:06:08,734
I am having a breakdown.
63
00:06:09,100 --> 00:06:11,569
Right now I'm having a breakdown.
64
00:06:12,180 --> 00:06:14,217
Just too softly, it won't come out.
65
00:06:15,740 --> 00:06:17,811
- You realized this yesterday.
- Yes,
66
00:06:19,740 --> 00:06:22,892
What has to change
so that you can have a breakdown.
67
00:06:24,060 --> 00:06:27,291
Oh, that's not what I want,
I want to feel good.
68
00:06:28,180 --> 00:06:29,853
What has to change for that?
69
00:06:30,220 --> 00:06:32,018
I probably have to change.
70
00:06:33,220 --> 00:06:36,576
- What would you change?
- I'd like to be more authentic.
71
00:06:37,580 --> 00:06:40,857
You could try it with little stickers.
You know the kind?
72
00:06:42,780 --> 00:06:45,420
You stick them on your appointments
or your phone
73
00:06:45,820 --> 00:06:48,380
as a reminder that you want to change.
74
00:06:49,860 --> 00:06:50,860
Oh, yeah.
75
00:06:56,500 --> 00:06:57,615
There.
76
00:07:00,100 --> 00:07:01,295
Oh, pardon me!
77
00:07:01,740 --> 00:07:03,413
Sorry, I'll wait out here.
78
00:07:07,500 --> 00:07:08,649
Just come in.
79
00:07:10,820 --> 00:07:13,619
- What hurts then?
- I've been here twice already.
80
00:07:15,260 --> 00:07:17,456
Carrying my backpack,
shoulder, Cambodia...
81
00:07:17,860 --> 00:07:21,057
Sorry, I didn't put your face
together with shoulder.
82
00:07:21,420 --> 00:07:22,490
Ouch!
83
00:07:22,860 --> 00:07:24,180
- Even that hurts?
- No.
84
00:07:24,780 --> 00:07:26,851
But what they did in Chiang Mai helped.
85
00:07:27,220 --> 00:07:29,689
They pressed here
and it really helped and
86
00:07:30,100 --> 00:07:32,569
- the pack was gone, amazing right?
- Totally.
87
00:07:32,940 --> 00:07:35,409
Amazing!
Like the universe cooperating:
88
00:07:35,940 --> 00:07:39,217
The massage revealed the backpack
was the problem, then it disappeared.
89
00:07:39,580 --> 00:07:40,775
All so it doesn't hurt.
90
00:07:41,140 --> 00:07:44,496
As if the whole universe
were cooperating.
91
00:07:45,420 --> 00:07:46,899
- Amazing right?
- Yep.
92
00:07:50,180 --> 00:07:51,898
- Should I lie down?
- Yes, please.
93
00:07:58,580 --> 00:07:59,580
Sorry,
94
00:08:09,340 --> 00:08:11,411
Sorry, I've just got to breathe.
95
00:08:14,780 --> 00:08:15,780
Okay.
96
00:08:21,180 --> 00:08:22,180
Yeah...
97
00:08:27,780 --> 00:08:29,339
How was your weekend?
98
00:08:30,940 --> 00:08:32,374
It was just...
99
00:08:35,060 --> 00:08:36,060
Shitty
100
00:08:36,380 --> 00:08:37,700
Alright then.
101
00:08:41,540 --> 00:08:42,689
Does that help?
102
00:08:45,420 --> 00:08:46,819
Good gods!
103
00:09:14,860 --> 00:09:17,249
I'm sorry.
I'm a bit at a loss here.
104
00:09:17,620 --> 00:09:18,655
Fuck. Shit.
105
00:09:19,140 --> 00:09:20,699
I wasn't thinking.
106
00:09:22,340 --> 00:09:25,219
Now I'm one of these people
who mix up massage with sex.
107
00:09:25,580 --> 00:09:26,580
Oh, sorry!
108
00:09:28,260 --> 00:09:30,376
Really, don't worry.
We'll just forget it.
109
00:09:31,020 --> 00:09:32,249
Okay, hold up.
110
00:09:32,620 --> 00:09:34,497
You can't just...
111
00:09:34,860 --> 00:09:37,739
You can't just be all flirty
and pretend nothing happened.
112
00:09:38,780 --> 00:09:40,179
I wasn't being flirty.
113
00:09:40,540 --> 00:09:41,939
- Oh, yes you were.
- No.
114
00:09:42,340 --> 00:09:43,933
- Oh, yes!
- Oh no.
115
00:09:44,300 --> 00:09:45,449
Just friendly.
116
00:09:45,800 --> 00:09:48,255
- But this isn't friendly, it's shitty.
- Okay?
117
00:09:48,620 --> 00:09:51,578
You can't just send out signals.
Do you know what that's like?
118
00:09:51,940 --> 00:09:54,250
There's something wrong
with your self-awareness,
119
00:09:54,620 --> 00:09:55,894
Or your other-awareness?
120
00:09:56,620 --> 00:10:00,454
You can't just trigger people
and pretend nothing happened.
121
00:10:02,180 --> 00:10:03,180
Good, then...
122
00:10:04,060 --> 00:10:05,653
- I'm sorry?
- Fine, thanks.
123
00:10:07,860 --> 00:10:09,498
Okay, this is really...
124
00:10:10,100 --> 00:10:11,818
Shit, I paid in advance.
125
00:10:12,180 --> 00:10:15,172
- I need the rest of the appointments.
- Of course, no problem.
126
00:10:15,700 --> 00:10:16,700
Okay.
127
00:10:17,300 --> 00:10:18,335
Fine, bye.
128
00:10:25,580 --> 00:10:26,580
Bye.
129
00:11:06,700 --> 00:11:08,498
That was so damn embarrassing.
130
00:11:09,220 --> 00:11:10,255
That was so
131
00:11:10,620 --> 00:11:12,293
damn embarrassing.
132
00:11:13,100 --> 00:11:14,898
- Nico?
- Yeah?
133
00:11:15,300 --> 00:11:17,132
Just take it as a sign.
134
00:11:17,660 --> 00:11:18,980
A sign? Of what?
135
00:11:19,500 --> 00:11:21,138
With Anna, I feel like...
136
00:11:21,940 --> 00:11:23,260
I've known her forever.
137
00:11:23,620 --> 00:11:25,691
- You've been back 3 weeks.
- Really?
138
00:11:26,140 --> 00:11:27,494
Only 3 weeks?
139
00:11:28,220 --> 00:11:30,052
Just stay alone for awhile.
140
00:11:30,580 --> 00:11:31,900
Really on your own.
141
00:11:32,260 --> 00:11:33,409
Just you for yourself.
142
00:11:33,780 --> 00:11:35,691
- Have you ever been alone?
- Yeah.
143
00:11:36,100 --> 00:11:38,933
I don't mean alone, like lonely.
144
00:11:39,940 --> 00:11:41,499
Alone, like we're alone.
145
00:11:43,340 --> 00:11:45,172
- Each for themselves.
- Oh, god!
146
00:11:45,540 --> 00:11:47,850
The Holy Trinity of Exhausted Hearts!
147
00:12:29,500 --> 00:12:30,500
Oh, Anna!
148
00:12:31,020 --> 00:12:32,693
Right in the eye!
149
00:12:37,980 --> 00:12:41,336
- I forgot the butter.
- There's some in the freezer.
150
00:13:23,580 --> 00:13:26,094
I could just play hooky tomorrow,
you too.
151
00:13:27,380 --> 00:13:28,575
We could go swimming.
152
00:13:30,060 --> 00:13:31,060
Nah.
153
00:13:35,780 --> 00:13:37,657
We ought to have a game soon.
154
00:13:38,020 --> 00:13:39,579
Oh, I'd like to too.
155
00:13:41,460 --> 00:13:43,849
We've got problems.
I come home...
156
00:13:44,380 --> 00:13:47,338
We screw, but I'd rather
157
00:13:47,700 --> 00:13:49,930
just chill on the couch and cuddle.
158
00:13:51,060 --> 00:13:52,130
What about you guys?
159
00:13:55,820 --> 00:13:57,936
Anna is in therapy and goes swimming.
160
00:13:58,500 --> 00:14:00,093
Since when is she a swimmer?
161
00:14:00,540 --> 00:14:02,736
She wants to reach that buoy.
162
00:14:06,060 --> 00:14:08,449
Are you just letting
the relationship fade?
163
00:14:10,020 --> 00:14:11,738
What do you mean by fade?
164
00:14:12,100 --> 00:14:13,100
Hans.
165
00:14:14,780 --> 00:14:15,850
There's a bet...
166
00:14:16,220 --> 00:14:20,498
Abet on who will be first to get out
of the Hannas' relationship cave.
167
00:14:20,900 --> 00:14:23,255
- Yeah, sure!
- Really!
168
00:14:23,940 --> 00:14:25,897
Everyone put their money on Anna.
169
00:14:26,260 --> 00:14:28,695
- Everyone.
- Hopefully you bet on the Hannas.
170
00:14:29,060 --> 00:14:30,937
The bet is either Anna or Hans.
171
00:14:34,860 --> 00:14:38,057
Hans, in your shape
you'll only be guarding the doors.
172
00:14:38,500 --> 00:14:39,570
Just have a look.
173
00:14:42,500 --> 00:14:44,411
- Did I hurt you?
- Yes,
174
00:14:46,500 --> 00:14:48,411
"Hardcore is Hardcore"
fitness what the...?
175
00:14:48,780 --> 00:14:52,057
- "I'll just swim with Anna.
- No, being clingy won't help.
176
00:14:52,420 --> 00:14:55,811
Make yourself scarce,
absence makes the heart grow fonder.
177
00:14:56,220 --> 00:14:58,655
After 15 years
we're past games like that.
178
00:14:59,060 --> 00:15:01,574
It's not a game.
Give me your account number.
179
00:15:03,340 --> 00:15:06,219
Do you think you're safe?
Something could happen at any time.
180
00:15:06,580 --> 00:15:08,014
Okay. Type in.
181
00:15:35,620 --> 00:15:37,258
I'm not getting undressed.
182
00:15:37,700 --> 00:15:39,498
- I'll catch a cold.
- Right!
183
00:16:10,980 --> 00:16:13,540
Split up! Split up!
184
00:16:23,300 --> 00:16:25,530
- Why are you here?
- For my girlfriend!
185
00:16:25,900 --> 00:16:28,289
- Why are you here?
- For my girlfriend!
186
00:16:29,780 --> 00:16:30,929
For myself?
187
00:16:32,740 --> 00:16:33,740
For myself.
188
00:16:34,780 --> 00:16:36,179
Game over, friend.
189
00:16:40,380 --> 00:16:41,575
Shit.
190
00:17:06,540 --> 00:17:08,292
It's already so far along
191
00:17:08,700 --> 00:17:11,658
that the betrayal is driving me
out of the family.
192
00:17:12,060 --> 00:17:14,051
- But why?
- It's just that bad.
193
00:17:14,420 --> 00:17:16,297
The point is that he won't admit it,
194
00:17:16,580 --> 00:17:18,571
which makes me look crazy.
195
00:17:19,060 --> 00:17:21,939
Even the kids think I'm loopy.
196
00:17:22,300 --> 00:17:24,576
But maybe he really didn't do it.
197
00:17:24,940 --> 00:17:28,376
But that's the thing,
of course he did, that's the point.
198
00:17:28,820 --> 00:17:29,890
It doesn't matter.
199
00:17:31,740 --> 00:17:33,413
Yes, it does, whatever.
200
00:17:34,700 --> 00:17:35,700
And you?
201
00:17:36,500 --> 00:17:38,696
- What about me?
- Well, what about you?
202
00:17:39,060 --> 00:17:40,175
What do you mean?
203
00:17:40,540 --> 00:17:43,976
Don't you worry
Hans might have cheated on you?
204
00:17:44,500 --> 00:17:46,138
Why would you think so?
205
00:17:46,540 --> 00:17:47,689
Well, why not?
206
00:17:48,740 --> 00:17:49,775
Because of me?
207
00:17:50,900 --> 00:17:52,174
Because of you, what?
208
00:17:52,820 --> 00:17:53,820
Well...
209
00:17:54,180 --> 00:17:56,649
What do you mean?
What are we talking about?
210
00:17:57,100 --> 00:17:58,215
Nothing.
211
00:17:59,300 --> 00:18:01,371
I don't need to worry.
212
00:18:01,740 --> 00:18:03,697
Damn, lunch break is already over!
213
00:18:06,940 --> 00:18:09,614
Kim, I would have called.
I've been here 3 days.
214
00:18:10,180 --> 00:18:13,457
It was supposed to be 3 months
now it's been 7,
215
00:18:13,820 --> 00:18:15,731
Here's a bill, here's another.
216
00:18:16,100 --> 00:18:19,218
The assisted living writes
that Basti needs an internship.
217
00:18:19,620 --> 00:18:21,736
And this is a good one, he wrote.
218
00:18:23,460 --> 00:18:24,460
"He"
219
00:18:25,380 --> 00:18:26,380
Dad.
220
00:18:27,100 --> 00:18:28,249
Don't call him that.
221
00:18:30,700 --> 00:18:33,579
He'd be happy to see Basti again,
it was so nice.
222
00:18:34,180 --> 00:18:36,456
No way, it was a one time thing.
223
00:18:36,820 --> 00:18:38,174
- What?
- He can forget it.
224
00:18:38,540 --> 00:18:40,417
- What?
- We're not going back there.
225
00:18:42,980 --> 00:18:45,290
Jeez, you are both being ridiculous.
226
00:18:46,100 --> 00:18:47,374
You two are mental.
227
00:18:47,780 --> 00:18:50,374
- Kim, wait a sec.
- Just find your son an internship!
228
00:18:53,780 --> 00:18:55,293
Come on, sis lionheart
229
00:19:46,220 --> 00:19:47,220
Oh no.
230
00:19:49,620 --> 00:19:51,054
I think I'm getting sick.
231
00:20:04,540 --> 00:20:06,338
Clothes off!
232
00:20:25,540 --> 00:20:26,860
Frau Ben-Shen?
233
00:20:34,500 --> 00:20:35,729
Frau Ben-Shen?!
234
00:20:47,060 --> 00:20:49,097
Frau Ben-Shen, what are you doing?
235
00:20:51,740 --> 00:20:52,969
Why always me?
236
00:20:54,180 --> 00:20:55,250
Ouch!
237
00:20:57,980 --> 00:20:59,095
Okay, stop!
238
00:20:59,980 --> 00:21:01,209
I'm done for.
239
00:21:01,740 --> 00:21:03,174
No resting, fatso.
240
00:21:03,780 --> 00:21:05,737
Get up.
241
00:21:06,180 --> 00:21:08,171
- Stop it, now!
- Up jelly-belly!
242
00:21:08,820 --> 00:21:10,174
Stop it, now!
243
00:21:20,660 --> 00:21:22,059
Now drink that slime.
244
00:22:00,580 --> 00:22:01,900
What's wrong with you?
245
00:22:04,980 --> 00:22:06,300
You wacko bird.
246
00:22:08,540 --> 00:22:09,860
Where is my shoe?
247
00:22:36,100 --> 00:22:38,410
You want to be the hunter, don't you?
248
00:22:42,620 --> 00:22:45,692
And sign here for the undertaker.
249
00:22:47,140 --> 00:22:48,733
There's a tightness here.
250
00:22:51,100 --> 00:22:53,011
Turn around please.
251
00:22:55,700 --> 00:22:57,452
- Better?
- Yeah, thanks.
252
00:22:58,060 --> 00:22:59,334
You're welcome.
253
00:22:59,820 --> 00:23:00,855
- Bye.
- Bye.
254
00:23:05,060 --> 00:23:06,289
- Hello.
- Hi
255
00:23:10,660 --> 00:23:12,492
This year is just fucked up.
256
00:23:18,620 --> 00:23:21,419
SURNAME: MIKICZ
NAME: NICOLA
257
00:23:23,380 --> 00:23:26,133
Sorry, but I've got really
sore muscles today.
258
00:23:33,020 --> 00:23:35,773
Fu-uck...
259
00:24:44,940 --> 00:24:46,089
Oh, no, no, no.
260
00:24:47,260 --> 00:24:48,739
No, no, no.
261
00:25:25,820 --> 00:25:27,697
You better put an ointment on that.
262
00:25:51,820 --> 00:25:53,333
"A movie? Kim"
263
00:25:53,740 --> 00:25:54,810
What about Anna?
264
00:25:56,220 --> 00:25:57,220
Nope.
265
00:25:59,780 --> 00:26:01,009
Have a good one.
266
00:26:02,260 --> 00:26:03,260
Bye.
267
00:26:03,820 --> 00:26:04,820
"Hey!"
268
00:26:11,340 --> 00:26:13,217
"Hey! What a surprise. Sure!”
269
00:26:16,900 --> 00:26:21,531
("Hey! What a surprise.
Sure. Where? Best! :-)"
270
00:26:29,580 --> 00:26:31,696
"Where? When?"
271
00:26:48,980 --> 00:26:51,290
Please, serve one dish with meat,
272
00:26:51,700 --> 00:26:52,735
just this once!
273
00:26:53,100 --> 00:26:54,534
Now that she slept with me.
274
00:26:55,020 --> 00:26:56,454
She didn't sleep with you.
275
00:26:56,940 --> 00:26:58,260
Well, almost.
276
00:26:59,180 --> 00:27:02,377
The first thing we had in common
was despising vegetarians.
277
00:27:02,740 --> 00:27:03,935
You are a vegetarian.
278
00:27:04,500 --> 00:27:07,618
I know, but I told her about
gutting a chicken in Vietnam
279
00:27:07,980 --> 00:27:12,292
and now Anna thinks
I would do that here in Germany too.
280
00:27:12,780 --> 00:27:14,339
- Then you explain.
- I can't.
281
00:27:14,980 --> 00:27:17,415
I went on and on about it.
282
00:27:17,900 --> 00:27:21,530
You left something out
and replaced it a blatant falsehood.
283
00:27:21,940 --> 00:27:23,135
That's cheating.
284
00:27:23,500 --> 00:27:25,491
It's her problem, she's got to eat it.
285
00:27:28,460 --> 00:27:30,019
Then we'll do it right.
286
00:27:34,140 --> 00:27:36,450
She who eats animals
can also kill them.
287
00:27:46,500 --> 00:27:48,616
- I've got plans for tonight.
- Oh? Me too.
288
00:27:53,940 --> 00:27:56,580
- Florian is in trouble.
- Yeah, they're having a fight.
289
00:27:57,100 --> 00:27:58,773
We look great.
290
00:27:59,820 --> 00:28:01,652
- Do you have your keys?
- Yep.
291
00:28:09,780 --> 00:28:12,294
TONIGHT IN "REST" AT 9 p.m?
292
00:28:12,820 --> 00:28:16,256
There's one dish
called a broken omelet.
293
00:28:16,740 --> 00:28:20,370
You can put carrots in,
even grapes, anything!
294
00:28:21,140 --> 00:28:24,132
It turns out this huge mountain
of vegetables and
295
00:28:24,500 --> 00:28:25,854
feta and everything...
296
00:28:26,260 --> 00:28:28,058
- Oh hey, this is Janka.
- Hello.
297
00:28:30,300 --> 00:28:32,257
Most of the time
it's not cooked through.
298
00:28:32,620 --> 00:28:35,419
That's why Jakob smashes it all and
299
00:28:35,780 --> 00:28:37,930
in the end it's a broken omelet.
300
00:28:39,980 --> 00:28:41,015
It's just material.
301
00:28:42,180 --> 00:28:45,377
I think if things want to leave,
you have to let them.
302
00:28:53,900 --> 00:28:55,129
Here's our food already.
303
00:28:59,580 --> 00:29:02,857
You'll have to hit him on the head
so he goes numb.
304
00:29:05,060 --> 00:29:07,779
With greetings from the kitchen,
how nice.
305
00:29:08,580 --> 00:29:09,900
Dig in.
306
00:29:11,060 --> 00:29:13,813
- Excuse me, I'll have a seitan chicken.
- No, you won't.
307
00:29:15,260 --> 00:29:17,171
I'm not sure how to eat it.
308
00:29:24,460 --> 00:29:25,530
That's fine. It's dead.
309
00:29:46,420 --> 00:29:47,420
Mhm!
310
00:29:48,220 --> 00:29:49,220
It's...
311
00:29:49,900 --> 00:29:51,459
- It's tasty.
- Yeah.
312
00:29:52,180 --> 00:29:53,295
Very.
313
00:30:07,620 --> 00:30:08,690
What are we watching?
314
00:30:09,540 --> 00:30:11,292
I don't know, is it important?
315
00:30:14,300 --> 00:30:15,300
No.
316
00:30:19,060 --> 00:30:20,060
Go ahead.
317
00:30:20,380 --> 00:30:21,734
- Safeword?
- What?
318
00:30:22,100 --> 00:30:23,215
Safeword.
319
00:30:25,460 --> 00:30:26,460
How's that?
320
00:30:26,780 --> 00:30:28,453
A word I say so you stop.
321
00:30:30,020 --> 00:30:31,020
Stop?
322
00:30:31,340 --> 00:30:33,297
Maybe something not from the game?
323
00:30:36,940 --> 00:30:38,089
Movie ticket.
324
00:30:38,620 --> 00:30:39,769
Yeah.
325
00:30:40,140 --> 00:30:41,140
I got one.
326
00:30:41,780 --> 00:30:43,851
- What?
- ...movie ticket.
327
00:31:13,140 --> 00:31:14,140
Huh?
328
00:31:20,340 --> 00:31:22,809
Sorry, I didn't know
you wanted to leave.
329
00:31:26,420 --> 00:31:28,297
And those guys, they know...
330
00:31:29,060 --> 00:31:30,698
Well, they know a bit.
331
00:31:31,340 --> 00:31:32,340
Everything.
332
00:31:34,300 --> 00:31:36,769
- Yeah, sure they know everything.
- Okay.
333
00:31:37,140 --> 00:31:38,494
It's not a big deal, right?
334
00:31:39,340 --> 00:31:40,375
No.
335
00:31:42,660 --> 00:31:43,889
I've got a boyfriend.
336
00:31:44,300 --> 00:31:45,495
Yeah, I already know.
337
00:31:49,620 --> 00:31:51,816
- Yes?
- Hunt me!
338
00:31:54,060 --> 00:31:55,937
I thought you wanted to leave?
339
00:31:59,900 --> 00:32:03,336
How are you to stalk me
when you stand right next to me?
340
00:32:07,860 --> 00:32:10,056
I don't get whatever game
you're playing.
341
00:32:11,620 --> 00:32:13,019
Yes, yes, yes, I get it!
342
00:32:13,740 --> 00:32:15,014
I'm coming to get you.
343
00:32:15,380 --> 00:32:18,736
Who was that this morning
in your practice?
344
00:32:19,100 --> 00:32:20,773
He was from the undertakers.
345
00:32:22,660 --> 00:32:23,889
Why was he there?
346
00:32:24,260 --> 00:32:26,137
Did Lisa massage someone to death?
347
00:32:26,500 --> 00:32:27,500
No, I did.
348
00:32:28,420 --> 00:32:29,420
She was old.
349
00:32:29,740 --> 00:32:33,017
You were giving her a massage
and she just died, or what?
350
00:32:33,420 --> 00:32:34,899
- It happens.
- Really?
351
00:32:35,980 --> 00:32:37,937
That's why you were so sad today.
352
00:32:39,100 --> 00:32:41,410
- I'm not sad.
- Yes you are,
353
00:32:42,380 --> 00:32:45,577
When you're sad, you smile a lot.
354
00:33:03,940 --> 00:33:06,819
Shit, sorry.
This is all a bit fast actually.
355
00:33:07,220 --> 00:33:08,858
I'm a bit overwhelmed.
356
00:33:09,260 --> 00:33:10,694
It's too fast for you, is it?
357
00:33:28,580 --> 00:33:30,412
Fucker!
I know what you're up to!
358
00:33:34,700 --> 00:33:36,020
Hey!
359
00:33:39,620 --> 00:33:41,054
Thanks for dinner.
360
00:33:42,540 --> 00:33:43,575
Shit.
361
00:34:14,620 --> 00:34:19,057
Anna, we always have to check
if everything is really turned off.
362
00:34:19,700 --> 00:34:22,055
- Is the new pot ruined?
- Yes,
363
00:34:22,420 --> 00:34:23,455
The coating, too?
364
00:34:23,940 --> 00:34:26,136
Yes, but the apartment
could have caught fire.
365
00:34:26,500 --> 00:34:27,979
Fuck, fuck, shit.
366
00:34:28,700 --> 00:34:29,700
I'm so sorry.
367
00:34:32,660 --> 00:34:34,014
What's wrong with us, Hans?
368
00:34:35,940 --> 00:34:37,453
Are we through?
369
00:34:38,580 --> 00:34:39,580
No.
370
00:34:40,660 --> 00:34:42,731
Oh, no, no, no!
371
00:34:43,220 --> 00:34:45,336
No, no, no!
372
00:34:45,820 --> 00:34:50,018
Let's stay forever
in our relationship cave.
373
00:34:53,420 --> 00:34:56,060
What's with you all
and your "relationship cave"?
374
00:35:04,860 --> 00:35:05,860
- Hey!
- Hello.
375
00:35:06,260 --> 00:35:09,139
Hey, um, someone is about to come...
376
00:35:09,500 --> 00:35:10,729
Nicola is coming?
377
00:35:11,100 --> 00:35:12,579
- Can you do her?
- Of course!
378
00:35:13,220 --> 00:35:14,220
Nicola, come in...
379
00:35:16,340 --> 00:35:17,614
I'm doing you today.
380
00:35:18,620 --> 00:35:21,260
That's right, come on in.
381
00:36:20,420 --> 00:36:21,490
Coward.
382
00:36:31,660 --> 00:36:32,889
Clothes off!
383
00:36:54,340 --> 00:36:56,058
What did you do today, Hans?
384
00:36:56,460 --> 00:36:57,973
Do you guys want dessert?
385
00:36:58,620 --> 00:37:00,657
- Yeah, sure.
- Oh yeah, ice cream.
386
00:37:01,140 --> 00:37:02,539
- There's ice cream.
- Great.
387
00:37:02,900 --> 00:37:05,494
It melted once
but probably tastes fine.
388
00:37:06,300 --> 00:37:08,450
Florian says once is never.
389
00:37:08,940 --> 00:37:10,499
Have another drink, darling.
390
00:37:14,060 --> 00:37:15,060
Great idea.
391
00:37:17,260 --> 00:37:18,260
Hello.
392
00:37:19,740 --> 00:37:20,855
What was that?
393
00:37:21,260 --> 00:37:22,295
A draft.
394
00:37:30,100 --> 00:37:31,295
Way to keep your cool, hm?
395
00:37:32,260 --> 00:37:33,739
How do you know where I live?
396
00:37:34,140 --> 00:37:36,017
Anna, why are we whispering?
397
00:37:36,380 --> 00:37:37,415
Hans.
398
00:37:37,820 --> 00:37:39,094
My boyfriend is here.
399
00:37:39,460 --> 00:37:40,609
Hello, Hans!
400
00:37:43,940 --> 00:37:45,214
- Hey!
- Hi.
401
00:37:45,780 --> 00:37:47,009
- Hi.
- Have we met?
402
00:37:47,380 --> 00:37:48,814
Not yet, but maybe soon.
403
00:37:49,180 --> 00:37:50,818
Would you two like to come tomorrow
404
00:37:51,260 --> 00:37:52,375
to the "Rest"?
405
00:37:52,740 --> 00:37:55,334
Anniversary party. Five years.
406
00:37:55,820 --> 00:37:57,254
You up for it Hans?
407
00:37:57,620 --> 00:37:58,735
Sure we can.
408
00:37:59,100 --> 00:38:00,579
My tea water is boiling.
409
00:38:06,020 --> 00:38:10,298
Okay, Anna, listen,
if this is too much for you and
410
00:38:10,780 --> 00:38:12,976
you don't feel like it, no problem.
411
00:38:13,940 --> 00:38:15,738
But don't play dead.
412
00:38:16,140 --> 00:38:19,053
I've already been through that once
and it sucks.
413
00:38:24,260 --> 00:38:27,571
Anna, you have to respond,
otherwise, it's not a dialog.
414
00:38:29,260 --> 00:38:30,898
I'm closing the door now.
415
00:38:36,820 --> 00:38:37,969
Who was that character?
416
00:38:38,980 --> 00:38:40,334
A patien...
417
00:38:42,260 --> 00:38:44,376
A patient with bad back pain.
418
00:38:45,140 --> 00:38:50,658
"You drink me tomorrow
or stick with your lame ass tea."
419
00:38:55,940 --> 00:38:57,692
How does she know where I live?
420
00:39:42,980 --> 00:39:44,891
It's so nice to have you here.
421
00:39:45,820 --> 00:39:46,820
How is Basti?
422
00:39:47,260 --> 00:39:50,218
I don't know.
I haven't had time to visit him,
423
00:39:50,740 --> 00:39:53,016
but I've been chatting with him online.
424
00:39:53,380 --> 00:39:55,530
I told you online doesn't count.
425
00:39:55,900 --> 00:39:59,450
You could go by too.
He misses you as much as me.
426
00:40:04,660 --> 00:40:07,698
- Are you sure this is the place?
- Yes, I'm sure.
427
00:40:17,180 --> 00:40:19,820
"Meet me in Pankstrasse or forget it.
Kim."
428
00:40:35,660 --> 00:40:36,730
Hello.
429
00:40:45,300 --> 00:40:46,415
And?
430
00:40:47,100 --> 00:40:48,249
Where's Hans?
431
00:40:51,980 --> 00:40:53,175
I don't know.
432
00:40:53,700 --> 00:40:58,171
"I had to go cause..."
433
00:41:07,100 --> 00:41:11,173
"Florian needs my gate keys.
I'll come right back."
434
00:41:25,460 --> 00:41:27,053
You'll catch her, you will.
435
00:44:25,620 --> 00:44:27,019
Open the door.
436
00:44:52,420 --> 00:44:55,378
I'm going to turn you around
and you're going to bend over.
437
00:44:55,740 --> 00:44:56,740
Got it?
438
00:44:58,540 --> 00:44:59,540
Yes.
439
00:45:08,620 --> 00:45:09,894
Pull down your pants.
440
00:47:36,500 --> 00:47:37,820
Movie ticket!
441
00:47:46,180 --> 00:47:47,329
What's the matter?
442
00:47:47,940 --> 00:47:49,214
Don't pick me up.
443
00:47:49,740 --> 00:47:51,174
Never again.
444
00:47:51,580 --> 00:47:52,775
I didn't know.
445
00:47:54,980 --> 00:47:56,300
Now you do.
446
00:47:58,420 --> 00:48:01,538
I wanted to take you
to the bathroom and treat you.
447
00:48:02,180 --> 00:48:03,180
Yeah.
448
00:48:04,900 --> 00:48:05,935
I know.
449
00:48:08,220 --> 00:48:09,449
But, picking me up...
450
00:48:10,340 --> 00:48:11,340
Okay.
451
00:48:16,860 --> 00:48:17,895
You'll stop
452
00:48:18,580 --> 00:48:19,979
when I say so, right?
453
00:48:21,340 --> 00:48:22,410
Movie ticket.
454
00:48:26,580 --> 00:48:28,298
Most of them don't stop.
455
00:48:38,260 --> 00:48:40,979
Did all this stuff
belong to your lovers?
456
00:48:45,420 --> 00:48:46,455
Yes.
457
00:48:48,220 --> 00:48:49,220
That's right.
458
00:49:10,460 --> 00:49:11,460
Well.
459
00:49:23,620 --> 00:49:24,620
Anna?
460
00:49:26,020 --> 00:49:27,931
You are no shirt in a closet.
461
00:50:09,940 --> 00:50:10,940
Oh boy.
462
00:50:11,260 --> 00:50:12,455
It's light already.
463
00:50:18,820 --> 00:50:21,210
You went away
because of more than one lover?
464
00:50:21,280 --> 00:50:22,310
Mhm.
465
00:50:22,380 --> 00:50:23,700
Who was the last one?
466
00:50:24,220 --> 00:50:25,449
Because of...
467
00:50:28,420 --> 00:50:29,420
Anna!
468
00:50:31,700 --> 00:50:33,213
Her name was Anna too.
469
00:50:33,580 --> 00:50:35,810
- Eiyeiyeiyei!
- Yeah, yeah, yeah.
470
00:50:36,860 --> 00:50:38,089
But really,
471
00:50:38,169 --> 00:50:40,300
Anna and Julia, with those names,
472
00:50:40,370 --> 00:50:43,091
I bet that everyone has had least two.
473
00:50:44,860 --> 00:50:46,498
Fine, but...
474
00:50:47,020 --> 00:50:49,200
There are plenty
of Thomases and Christians,
475
00:50:49,270 --> 00:50:50,995
but I've never had either.
476
00:50:51,140 --> 00:50:52,175
Well, bravo for you!
477
00:50:52,540 --> 00:50:55,180
Since you've only ever been
with one person!
478
00:50:58,020 --> 00:51:00,170
Crazy, I don't believe it!
479
00:51:00,540 --> 00:51:02,497
I'm really number two?
480
00:51:02,860 --> 00:51:05,136
You never cheated before?
Why not?
481
00:51:06,100 --> 00:51:08,296
Hans and I just belong together.
482
00:51:09,420 --> 00:51:12,378
And what's he going to do
when you get home today?
483
00:51:15,060 --> 00:51:16,380
We'll cook something,
484
00:51:16,900 --> 00:51:18,174
listen to an audio book.
485
00:51:19,100 --> 00:51:20,534
Then we'll eat.
486
00:51:20,940 --> 00:51:22,089
Then we'll read.
487
00:51:23,300 --> 00:51:24,654
Then we'll go to bed.
488
00:51:25,700 --> 00:51:27,134
That's wonderful.
489
00:51:34,340 --> 00:51:37,378
That's in the mountains in Vietnam.
490
00:51:37,820 --> 00:51:40,699
It's totally misty,
with clouds and waves.
491
00:51:54,060 --> 00:51:55,060
So?
492
00:51:58,740 --> 00:51:59,740
So?
493
00:52:09,820 --> 00:52:12,175
This one was before the fortune teller.
494
00:52:12,620 --> 00:52:13,620
Why?
495
00:52:13,940 --> 00:52:15,578
You fucked an underage guy?
496
00:52:16,220 --> 00:52:18,530
Wait, I've got a pic of him?
Show me.
497
00:52:18,940 --> 00:52:20,897
Oh, sweet, no not him.
498
00:52:22,740 --> 00:52:25,414
That's Bast.
He's going to love hearing this.
499
00:52:25,780 --> 00:52:26,975
This is my son.
500
00:52:27,340 --> 00:52:29,616
- Yeah right.
- No really.
501
00:52:30,700 --> 00:52:32,452
- You're pulling my leg.
- Nope.
502
00:52:32,820 --> 00:52:35,619
- But he's all grown up.
- Of course, almost 15.
503
00:52:36,180 --> 00:52:38,091
- Fif-teen?
- Boys grow fast...
504
00:52:40,340 --> 00:52:44,095
- You're pulling my leg. If he's 15...
- I was also almost 15.
505
00:52:44,580 --> 00:52:48,335
- What? You're laughing about it!
- I'm laughing because you are.
506
00:52:50,020 --> 00:52:52,011
Why does Desmond live here
and not Basti?
507
00:52:52,700 --> 00:52:55,089
Basti and I just don't do well
under the same roof.
508
00:52:56,340 --> 00:52:59,093
We always go head to head
about something.
509
00:52:59,540 --> 00:53:01,178
I have him because I was raped and
510
00:53:01,660 --> 00:53:05,574
I was overwhelmed as a mother,
so he grew up in an children's home.
511
00:53:07,380 --> 00:53:08,450
Who did it?
512
00:53:08,820 --> 00:53:10,094
My father.
513
00:53:12,500 --> 00:53:16,733
I tried again to be a mother
but I never managed to keep my word.
514
00:53:18,100 --> 00:53:21,411
Basti ended up hating me
and so I stayed away,
515
00:53:21,780 --> 00:53:23,134
when it got unbearable.
516
00:53:23,500 --> 00:53:26,413
He started to light stuff on fire
and people almost died.
517
00:53:27,020 --> 00:53:30,650
We eventually decided the children's
home is a better place for him.
518
00:53:34,060 --> 00:53:36,256
Want to come along when I visit him?
519
00:53:51,820 --> 00:53:52,969
Five kilometers.
520
00:54:12,460 --> 00:54:14,133
Yes, thyme chicken leftovers!
521
00:54:14,980 --> 00:54:18,018
Do we still have some
of those awesome dumplings you made?
522
00:54:19,420 --> 00:54:22,094
- Yes!
- The best dumplings in the world.
523
00:54:26,380 --> 00:54:27,814
Was that the doorbell?
524
00:54:32,180 --> 00:54:33,180
Florian!
525
00:54:33,580 --> 00:54:36,732
- Last night, I was with you, okay?
- Lisa dumped me.
526
00:54:37,140 --> 00:54:38,938
Oh, then come in.
527
00:54:39,740 --> 00:54:41,253
Why don't you answer the phone?
528
00:54:41,900 --> 00:54:44,210
What are we going to do about the kids?
529
00:54:44,860 --> 00:54:46,373
She can't handle it all.
530
00:54:47,300 --> 00:54:48,699
She has to work tomorrow.
531
00:54:49,780 --> 00:54:51,009
You know what?
532
00:54:51,940 --> 00:54:53,613
I don't think she means it.
533
00:54:53,980 --> 00:54:56,256
She's just afraid of losing you.
534
00:55:00,620 --> 00:55:01,655
She left me.
535
00:55:07,500 --> 00:55:09,218
What's the matter with you?
536
00:55:12,300 --> 00:55:13,734
Nothing.
537
00:55:16,340 --> 00:55:17,660
I'm so hungry!
538
00:55:23,300 --> 00:55:24,859
- Listen.
- What's up?
539
00:55:25,900 --> 00:55:28,460
- You're shitting me, right?
- Nonsense!
540
00:55:30,620 --> 00:55:32,054
Don't do anything stupid.
541
00:55:32,420 --> 00:55:33,420
Something's off.
542
00:55:35,020 --> 00:55:37,170
Let's not talk everything to death.
543
00:55:38,260 --> 00:55:40,092
Everything's fine. Really.
544
00:55:41,180 --> 00:55:43,091
I don't have to tell Hans.
545
00:55:43,620 --> 00:55:45,497
It's really no big deal.
546
00:55:46,180 --> 00:55:47,510
If it's no big deal,
547
00:55:47,580 --> 00:55:50,374
why don't you talk
to each other about it?
548
00:55:55,140 --> 00:55:57,097
Fuck, that's the point.
549
00:55:59,500 --> 00:56:00,649
What about...
550
00:56:01,220 --> 00:56:02,220
What...
551
00:56:03,060 --> 00:56:04,414
What if he isn't sorry?
552
00:56:05,420 --> 00:56:07,093
You're not sorry either, are you?
553
00:56:08,980 --> 00:56:10,812
No, what is so bad about that?
554
00:56:11,980 --> 00:56:14,256
- Wouldn't you rather sleep here?
- No.
555
00:56:15,420 --> 00:56:18,731
Ill just go to a hotel
and then I'll make a decision.
556
00:56:19,340 --> 00:56:21,092
So you have to decide now?
557
00:56:21,500 --> 00:56:22,500
Yes.
558
00:56:22,820 --> 00:56:23,820
I have to.
559
00:56:24,420 --> 00:56:26,809
I mean, when we broke up yesterday,
560
00:56:27,180 --> 00:56:30,059
I thought this must be the right thing.
561
00:56:30,700 --> 00:56:32,418
Something was set in motion.
562
00:56:32,780 --> 00:56:34,339
We were clearing the air.
563
00:56:34,740 --> 00:56:36,856
Then I went to the bathroom,
564
00:56:37,260 --> 00:56:39,615
and while sitting there I thought:
565
00:56:40,100 --> 00:56:41,135
Shit.
566
00:56:41,700 --> 00:56:44,852
What if I tell her everything
and she doesn't care?
567
00:56:45,380 --> 00:56:48,099
What if she meets someone else
and forgets me
568
00:56:48,620 --> 00:56:49,894
and is happy...
569
00:56:50,260 --> 00:56:52,854
And I can't even picture it
without her...
570
00:56:57,660 --> 00:57:01,415
I'I ask him if he loves me
and I want a yes or no.
571
00:57:02,140 --> 00:57:05,212
But what if he says nothing,
because he doesn't even know?
572
00:57:06,420 --> 00:57:07,569
You know what, Lisa?
573
00:57:08,540 --> 00:57:10,850
I bet we'll laugh about this in a year.
574
00:57:18,220 --> 00:57:19,813
You've gotten stronger.
575
00:57:20,300 --> 00:57:23,736
I always guessed there was something
more between you two.
576
00:57:25,580 --> 00:57:28,459
What would have been
your first thought, really,
577
00:57:28,820 --> 00:57:30,777
when she told you about the rape?
578
00:57:32,260 --> 00:57:33,580
Don't think, speak.
579
00:57:33,940 --> 00:57:36,329
Gross,
you slept with someone like that?
580
00:57:36,820 --> 00:57:37,935
I felt so lousy.
581
00:57:39,620 --> 00:57:40,655
You see?
582
00:57:41,020 --> 00:57:44,251
It's good not to say what we think
and feel right away.
583
00:57:45,100 --> 00:57:47,330
That's one of your positive qualities.
584
00:57:48,660 --> 00:57:51,493
One possibility is to look
for an alarm word.
585
00:57:51,860 --> 00:57:54,579
One that's connected to an image.
586
00:57:55,340 --> 00:57:58,412
Another patient of mine
thinks about a light bulb.
587
00:57:58,900 --> 00:58:00,334
What would you choose?
588
00:58:02,260 --> 00:58:05,935
It's a bit far
but it's really good for Basti.
589
00:58:06,700 --> 00:58:10,773
He's supposed to do an internship
but hasn't found anything good for him.
590
00:58:11,140 --> 00:58:12,972
He's got a good counselor.
591
00:58:13,660 --> 00:58:15,378
Markusklein is his name.
592
00:58:15,740 --> 00:58:18,300
He's this guy with a skull, he's great.
593
00:58:18,780 --> 00:58:20,259
How often do you see him?
594
00:58:21,220 --> 00:58:22,220
Who?
595
00:58:22,780 --> 00:58:24,214
How often do you see your son?
596
00:58:24,580 --> 00:58:26,139
God, that sounds awful.
597
00:58:26,740 --> 00:58:28,014
"Your son."
598
00:58:30,980 --> 00:58:32,300
- You good, sport?
- Alright.
599
00:58:32,780 --> 00:58:33,780
- And you?
- Yeah.
600
00:58:34,700 --> 00:58:37,374
Here, this is Anna, she's my...
601
00:58:37,900 --> 00:58:39,015
Eh, girlfriend.
602
00:58:39,540 --> 00:58:41,213
This is Basti,
603
00:58:41,580 --> 00:58:42,580
my son.
604
00:58:43,620 --> 00:58:46,055
Crazy, right?
This came out of me.
605
00:58:46,540 --> 00:58:47,655
Nice to meet you.
606
00:58:48,020 --> 00:58:49,169
- Another Anna?
- Yep.
607
00:58:50,540 --> 00:58:52,451
Anna fixes my back.
608
00:58:53,420 --> 00:58:55,889
You met while doing massages?
609
00:58:57,060 --> 00:58:59,620
And what kind of massages do you give?
610
00:59:00,740 --> 00:59:03,209
Physiotherapy.
My work is medical.
611
00:59:04,420 --> 00:59:06,013
It's medical.
612
00:59:06,820 --> 00:59:08,777
What all is considered medical?
613
00:59:09,940 --> 00:59:12,693
- Well...
- What? I wasn't talking about sex.
614
00:59:13,380 --> 00:59:15,940
- Right now...
- But sex is also medical.
615
00:59:16,700 --> 00:59:17,700
Always.
616
00:59:18,060 --> 00:59:20,051
How do you know that? You're only 15.
617
00:59:39,740 --> 00:59:41,811
Trash compactor, trash compactor.
618
00:59:42,980 --> 00:59:43,980
Trash compactor.
619
00:59:52,980 --> 00:59:53,980
How is Kim?
620
00:59:54,300 --> 00:59:55,300
Good, I think.
621
00:59:57,300 --> 00:59:58,734
She said to say hello.
622
01:00:00,540 --> 01:00:01,540
Thanks.
623
01:00:01,980 --> 01:00:03,778
She didn't visit once, did she?
624
01:00:08,500 --> 01:00:09,729
Hey, do you...
625
01:00:11,940 --> 01:00:13,658
What do you think of Anna?
626
01:00:15,100 --> 01:00:16,329
- She's cool.
- Yeah?
627
01:00:18,620 --> 01:00:21,294
- How can you tell so quickly?
- I don't know.
628
01:00:21,660 --> 01:00:22,660
I like her.
629
01:00:23,580 --> 01:00:24,580
Cool.
630
01:00:26,300 --> 01:00:27,300
Good.
631
01:00:27,820 --> 01:00:30,380
Also, her name, another Anna already.
632
01:00:33,940 --> 01:00:35,374
Is it a bad omen?
633
01:00:36,220 --> 01:00:37,335
I don't think so.
634
01:00:38,460 --> 01:00:39,814
Maybe if you want
635
01:00:40,700 --> 01:00:42,896
she'll massage you again some day.
636
01:00:43,740 --> 01:00:44,889
All the way.
637
01:00:47,740 --> 01:00:50,254
Oh, Basti!
638
01:00:51,060 --> 01:00:53,256
- Why not?
- Come on, another round!
639
01:00:53,620 --> 01:00:56,738
You go first
and we're going to kick ass.
640
01:00:57,340 --> 01:00:59,016
You take the zombie there.
641
01:00:59,086 --> 01:01:00,810
- Yep.
- Got him?
642
01:01:01,180 --> 01:01:04,093
- No, not him again!
- There's another behind you!
643
01:01:04,460 --> 01:01:05,460
Oh man!
644
01:01:06,500 --> 01:01:07,535
Another round?
645
01:01:08,180 --> 01:01:10,171
- Yep.
- I think I'm addicted.
646
01:01:15,340 --> 01:01:18,219
Anna, I have to go to work.
647
01:01:49,340 --> 01:01:50,340
Hello!
648
01:02:44,900 --> 01:02:46,493
Now hold it with your thumb.
649
01:02:46,860 --> 01:02:48,055
Just like that.
650
01:02:48,780 --> 01:02:49,975
Pull it down through.
651
01:02:51,540 --> 01:02:52,655
Beneath the sling.
652
01:02:59,620 --> 01:03:01,133
Now through the loop.
653
01:03:04,980 --> 01:03:06,015
Done.
654
01:03:36,380 --> 01:03:38,974
I hope you have a very nice day.
655
01:03:42,620 --> 01:03:44,258
You're not even awake.
656
01:03:44,740 --> 01:03:45,775
True.
657
01:05:42,260 --> 01:05:44,695
Say something positive about yourself.
658
01:05:53,500 --> 01:05:54,535
Go ahead.
659
01:06:01,660 --> 01:06:03,537
I think I'm a lovable person.
660
01:06:21,940 --> 01:06:23,499
Be happy you're a mango.
661
01:06:25,940 --> 01:06:27,135
I can't do this.
662
01:06:27,580 --> 01:06:30,652
Look.
Doing something easy is no art.
663
01:06:32,140 --> 01:06:34,939
One must accomplish everything
when one cannot change it.
664
01:06:35,900 --> 01:06:38,255
It does nothing at all,
or it will do you in.
665
01:06:49,500 --> 01:06:51,616
So sorry,
now you're covering all my clients.
666
01:06:51,980 --> 01:06:54,051
- I'll be right there.
- No problem.
667
01:06:54,820 --> 01:06:55,935
It's fine.
668
01:06:57,460 --> 01:06:58,894
- Hi.
- Hey, Hans.
669
01:06:59,260 --> 01:07:00,375
Oh Hans-heart!
670
01:07:03,620 --> 01:07:05,133
Have you had breakfast?
671
01:07:05,500 --> 01:07:07,093
- No.
- Me neither, want to go eat?
672
01:07:07,460 --> 01:07:09,690
- My clients...
- Florian is out in the car.
673
01:07:10,100 --> 01:07:11,454
No problem.
674
01:07:12,580 --> 01:07:14,298
- Too much stress.
- Yeah, too much.
675
01:07:14,660 --> 01:07:15,660
Were you with Flo?
676
01:07:16,100 --> 01:07:17,295
Where else?
677
01:07:17,660 --> 01:07:18,980
And you were with Lisa?
678
01:07:19,340 --> 01:07:20,899
Right, drinking, the usual.
679
01:07:21,300 --> 01:07:24,736
Let's go have coffee,
maybe have some poppy seed cake.
680
01:07:25,700 --> 01:07:27,054
- Bye, Lisa!
- Bye.
681
01:07:31,740 --> 01:07:33,731
Hans! The car seat!
682
01:07:34,780 --> 01:07:35,975
Hey!
683
01:07:43,220 --> 01:07:44,858
- Hey.
- Hi.
684
01:07:45,460 --> 01:07:49,374
Sorry, Hans forgot
the children's car seat in the car.
685
01:07:57,020 --> 01:07:58,499
They're nuts, aren't they?
686
01:08:00,020 --> 01:08:01,610
I sure don't get it.
687
01:08:01,680 --> 01:08:03,000
Think they're talking about
breaking up?
688
01:08:03,070 --> 01:08:04,294
Nope.
689
01:08:04,660 --> 01:08:06,412
More like the new veggie burger.
690
01:08:12,300 --> 01:08:13,370
How are you doing?
691
01:08:15,220 --> 01:08:16,220
How are you doing?
692
01:08:24,340 --> 01:08:25,340
Here's the truth.
693
01:08:28,140 --> 01:08:29,858
I cheated on you a year ago.
694
01:08:32,860 --> 01:08:35,818
I was so ashamed
because I didn't dare admit it.
695
01:08:42,620 --> 01:08:46,056
That's why we've been going through
all this crap all year.
696
01:08:55,180 --> 01:08:57,410
- Sorry! I'm totally late.
- Hey.
697
01:08:58,500 --> 01:09:00,491
It's tough with three projects.
698
01:09:00,860 --> 01:09:02,453
What do you mean?
699
01:09:02,820 --> 01:09:04,936
Work, Hans, and then...
700
01:09:10,700 --> 01:09:12,737
Basti is looking for an internship.
701
01:09:13,020 --> 01:09:16,490
I was going to ask
if he could come by tomorrow.
702
01:09:16,860 --> 01:09:19,818
He thinks massage could be his thing.
703
01:09:20,700 --> 01:09:23,169
I think it fits him.
Are you there tomorrow?
704
01:09:23,540 --> 01:09:25,053
- Of course.
- Okay, cool.
705
01:09:25,700 --> 01:09:27,020
For sure, right?
706
01:09:27,780 --> 01:09:28,815
For Basti,
707
01:09:29,500 --> 01:09:33,812
if you say you're going to be there
you have to be there.
708
01:09:34,580 --> 01:09:37,379
Remember,
I told you he lit the house on fire?
709
01:09:37,740 --> 01:09:40,016
I'm not saying he'd set fire
to your practice...
710
01:09:40,700 --> 01:09:43,135
It's just important
that you're there, okay?
711
01:09:44,020 --> 01:09:47,456
- Two broken omelets!
- Oh, and the meat last time,
712
01:09:47,820 --> 01:09:51,336
that was a exception,
this is actually a vegetarian place.
713
01:09:52,620 --> 01:09:54,133
- Oh, and you too?
- Yeah.
714
01:09:54,740 --> 01:09:56,174
I'm also an exception.
715
01:09:58,220 --> 01:10:00,655
- I even killed a chicken for you.
- What?
716
01:10:01,020 --> 01:10:04,058
Yeah, you said you hated vegetarians.
717
01:10:04,420 --> 01:10:09,096
Then I told you about Vietnam
and how I watched, you remember?
718
01:10:09,580 --> 01:10:11,730
- When we first met?
- Trash compactor.
719
01:10:12,420 --> 01:10:13,420
What?
720
01:10:14,180 --> 01:10:15,614
What is this about?
721
01:10:18,180 --> 01:10:21,252
You don't know me. I don't know you.
Don't obsess about it.
722
01:10:54,940 --> 01:10:56,307
Is this a fight like
723
01:10:56,377 --> 01:10:59,590
"I need out of my affair
and back into my relationship?"
724
01:10:59,660 --> 01:11:00,660
No.
725
01:11:00,980 --> 01:11:05,770
You killed a chicken
because I said I hated vegetarians...
726
01:11:06,340 --> 01:11:09,856
Nico, that is too much for me.
727
01:11:10,620 --> 01:11:15,171
You lay it at my feet and are ready
to give it all up for me, no.
728
01:11:16,220 --> 01:11:19,019
- Take a position and stand for it.
- Yeah, Anna,
729
01:11:19,460 --> 01:11:21,212
I know where I want to stand:
730
01:11:22,700 --> 01:11:23,815
By you.
731
01:11:27,580 --> 01:11:28,580
Fuck.
732
01:11:28,900 --> 01:11:30,129
Kim!
733
01:11:35,820 --> 01:11:37,333
What do you mean by
734
01:11:37,700 --> 01:11:40,897
"I need back into my relationship"
since I was never out?
735
01:11:44,860 --> 01:11:45,930
Movie ticket!
736
01:11:46,620 --> 01:11:47,940
I am in a relationship.
737
01:11:48,300 --> 01:11:49,529
Yeah? With Hans!
738
01:11:49,980 --> 01:11:51,175
I am with Hans.
739
01:11:51,540 --> 01:11:54,293
We're the Hannas, we are the Hannas.
740
01:11:59,460 --> 01:12:00,609
Super, thanks.
741
01:12:01,180 --> 01:12:02,180
Sorry,
742
01:12:13,980 --> 01:12:16,415
Look, you're angry, it happens.
743
01:12:16,780 --> 01:12:19,056
I can deal with it, you can too.
744
01:12:20,140 --> 01:12:21,460
We'll live with it.
745
01:12:21,940 --> 01:12:23,010
It's okay.
746
01:12:23,820 --> 01:12:25,254
I don't know if I can.
747
01:12:50,540 --> 01:12:51,939
Kim, can you get up?
748
01:12:54,740 --> 01:12:57,619
- Want to come to my place?
- No, I'd rather go home.
749
01:13:03,300 --> 01:13:04,300
Hans?
750
01:13:05,620 --> 01:13:06,735
- Anna?
- Hans?
751
01:13:07,620 --> 01:13:09,258
- What happened?
- I'm sorry.
752
01:13:09,620 --> 01:13:12,738
Sorry, this isn't my,
well not all my blood.
753
01:13:13,100 --> 01:13:16,695
We were attacked in the park.
They have my wallet and our keys.
754
01:13:17,180 --> 01:13:20,571
- I have to go home right away.
- I'm just happy you're fine.
755
01:13:20,940 --> 01:13:23,409
- Is your nose broken?
- Please be careful.
756
01:13:23,780 --> 01:13:25,134
- Okay?
- Okay.
757
01:13:26,180 --> 01:13:27,659
Shit, Kim, what happened?
758
01:13:30,100 --> 01:13:32,376
- Nothing.
- What are you doing here?
759
01:13:32,740 --> 01:13:34,094
What are you doing here?
760
01:13:37,380 --> 01:13:38,380
No way.
761
01:13:39,140 --> 01:13:42,132
Wait up. This isn't for real, is it?
762
01:13:42,500 --> 01:13:44,138
- Do you know each other?
- No.
763
01:13:44,500 --> 01:13:45,934
Of course we do.
764
01:13:46,300 --> 01:13:49,930
This is my sister, Kimmibimmi.
This is Anna.
765
01:13:50,500 --> 01:13:51,615
I don't understand.
766
01:13:52,220 --> 01:13:53,290
Kim?
767
01:13:54,820 --> 01:13:57,733
What were you
doing in the trees there?
768
01:13:58,500 --> 01:14:02,000
Shut the fuck up!
Go away and don't come back.
769
01:14:02,070 --> 01:14:04,600
- You fuck everything up.
- Hey, hey, hey, hey! Hey!
770
01:14:04,670 --> 01:14:06,813
- Let me go!
- She has to go to the hospital!
771
01:14:06,980 --> 01:14:08,180
Kim!
772
01:14:08,500 --> 01:14:10,457
You are going to the hospital
with Anna.
773
01:14:10,820 --> 01:14:12,254
- You hear me?
- Yes.
774
01:14:12,620 --> 01:14:15,692
I have to go home.
Nicola, you share a taxi with me.
775
01:14:17,940 --> 01:14:20,454
- See you later.
- See you at home.
776
01:14:20,820 --> 01:14:22,015
- Bye.
- Bye.
777
01:14:23,540 --> 01:14:24,540
Please, come.
778
01:14:33,260 --> 01:14:34,409
What's with you and Kim?
779
01:14:41,860 --> 01:14:45,455
Okay, listen, but if you act shocked,
I'll punch you.
780
01:14:47,060 --> 01:14:50,300
What happened was a shitty thing,
but I'm dealing with it just fine.
781
01:14:50,470 --> 01:14:51,652
Got it?
782
01:14:51,900 --> 01:14:52,900
Okay.
783
01:14:55,500 --> 01:14:57,093
When my father raped me at 14
784
01:14:57,380 --> 01:14:59,894
he made a deal with Kim and me.
785
01:15:01,180 --> 01:15:05,253
That it would never happen again,
unless one of us said something.
786
01:15:05,620 --> 01:15:07,850
Then I was pregnant,
and it was too late.
787
01:15:08,220 --> 01:15:10,496
My father went to jail
and my mother ran off.
788
01:15:11,140 --> 01:15:13,131
Then we were alone, Kim and me.
789
01:15:23,620 --> 01:15:26,009
And Kim was there the whole time?
790
01:15:27,100 --> 01:15:28,898
Kim was there the whole time.
791
01:15:29,340 --> 01:15:30,819
And tried to intervene,
792
01:15:31,220 --> 01:15:32,335
over and over.
793
01:15:35,620 --> 01:15:37,054
It looks good so far.
794
01:15:37,420 --> 01:15:40,811
The cranial bone is not broken.
We don't see any bleeding.
795
01:15:41,180 --> 01:15:44,218
But you have this scar.
796
01:15:44,780 --> 01:15:48,330
From an old fracture
in frontal skullcap.
797
01:15:49,220 --> 01:15:51,211
Was it a basilar skull fracture?
798
01:15:52,540 --> 01:15:54,019
As far as you know?
799
01:15:54,900 --> 01:15:57,972
Didn't you go to the hospital
when it happened?
800
01:15:59,180 --> 01:16:01,694
...And a minor concussion.
801
01:16:02,060 --> 01:16:04,336
You already have severe headaches.
802
01:16:05,380 --> 01:16:06,939
I recommend you stay the night.
803
01:16:07,340 --> 01:16:08,978
We'll observe it and...
804
01:16:10,180 --> 01:16:12,740
May I ask why
you didn't go to the hospital?
805
01:16:13,100 --> 01:16:15,535
That must have been a serious injury.
806
01:16:16,980 --> 01:16:19,176
I think she wants to go.
I'll take her home.
807
01:16:33,460 --> 01:16:34,460
Anna!
808
01:16:34,820 --> 01:16:37,096
I left the key in the lock to block it.
809
01:16:37,460 --> 01:16:38,408
Do you want to break up?
810
01:16:38,478 --> 01:16:40,000
- Do you?
- No, do you?
811
01:16:40,160 --> 01:16:42,451
- No, I want both.
- Oh, thank god!
812
01:16:47,500 --> 01:16:49,776
I think I can share myself between you.
813
01:16:50,540 --> 01:16:51,540
I can do it.
814
01:16:51,900 --> 01:16:53,129
I'll manage it.
815
01:16:53,780 --> 01:16:56,215
For you two, I would really like...
816
01:16:56,620 --> 01:16:58,213
I want to do it for all of us.
817
01:16:59,740 --> 01:17:02,300
I think I'm going to be sick.
818
01:17:03,260 --> 01:17:05,979
Don't misunderstand me.
819
01:17:06,340 --> 01:17:09,696
We don't want to combine anything.
Combine-combine, you know?
820
01:17:11,180 --> 01:17:12,180
Huh?
821
01:17:14,660 --> 01:17:15,660
Right, no.
822
01:17:15,980 --> 01:17:17,050
No, I...
823
01:17:17,500 --> 01:17:21,414
I want you to myself.
I'm more for classic relationships.
824
01:17:21,820 --> 01:17:22,820
But that won't work.
825
01:17:23,260 --> 01:17:25,376
- Why not?
- Because of Hans.
826
01:17:25,820 --> 01:17:26,820
Dump him.
827
01:17:27,140 --> 01:17:28,699
I told you how it is from the start.
828
01:17:29,100 --> 01:17:31,091
Stop. Anna, don't underestimate me.
829
01:17:31,460 --> 01:17:33,337
I'm the one who told you how it is.
830
01:17:34,140 --> 01:17:36,211
We could have been together
this whole time.
831
01:17:36,980 --> 01:17:39,574
But you're on your way to becoming
832
01:17:39,940 --> 01:17:42,534
just another person
zipping through my life.
833
01:17:42,940 --> 01:17:44,772
Each one leaves something behind
834
01:17:45,140 --> 01:17:46,653
but takes something too.
835
01:17:47,020 --> 01:17:50,331
And I'll just end up empty
and strewn over the world
836
01:17:50,700 --> 01:17:52,213
until nothing is left of me.
837
01:17:52,980 --> 01:17:55,620
You said I should... have a position?
838
01:17:55,980 --> 01:17:58,415
Because you might leave me?
This is it:
839
01:17:58,780 --> 01:18:01,772
- I don't want an open relationship.
- No, no, no...
840
01:18:02,220 --> 01:18:05,656
It's really not the right time
to insist on your position.
841
01:18:07,220 --> 01:18:09,211
Because, otherwise, it's all over.
842
01:18:10,300 --> 01:18:11,300
Yeah.
843
01:18:12,180 --> 01:18:13,215
Exactly.
844
01:18:14,300 --> 01:18:15,300
Then...
845
01:18:17,380 --> 01:18:18,529
It must be over.
846
01:18:20,580 --> 01:18:21,580
No.
847
01:18:26,500 --> 01:18:27,500
Wait a minute.
848
01:18:28,580 --> 01:18:32,539
Hans is not with my sister,
making the same sick suggestion, is he?
849
01:18:34,940 --> 01:18:37,295
I'm not sharing a couple
with my sister.
850
01:18:38,660 --> 01:18:39,809
Never come back.
851
01:18:46,140 --> 01:18:47,140
Amazing.
852
01:18:47,580 --> 01:18:48,580
The Hannas.
853
01:18:49,300 --> 01:18:50,300
Really.
854
01:18:50,620 --> 01:18:52,452
You're not put off by anything.
855
01:18:53,740 --> 01:18:55,572
- Get out.
- Please don't.
856
01:18:56,260 --> 01:18:57,295
Get out!
857
01:19:16,900 --> 01:19:18,811
- Hello?
- What did she say?
858
01:19:19,260 --> 01:19:20,295
She doesn't want to.
859
01:19:20,700 --> 01:19:23,931
Thank god, I thought I was alone.
Kim doesn't either.
860
01:19:24,300 --> 01:19:26,291
Anna, can you please come home?
861
01:19:26,740 --> 01:19:29,459
Settle down, I'm on my way.
862
01:19:29,820 --> 01:19:31,538
What did she say exactly?
863
01:19:31,980 --> 01:19:32,980
Hans?
864
01:19:33,300 --> 01:19:34,300
Hello, Hans?
865
01:19:34,860 --> 01:19:35,895
Shit!
866
01:19:36,580 --> 01:19:38,173
- Hello?
- Hello.
867
01:19:38,900 --> 01:19:40,891
- I'm coming home, okay?
- Okay.
868
01:19:42,260 --> 01:19:44,820
Maybe we should just take a trip.
869
01:20:07,340 --> 01:20:09,650
What was that? A fuse?
870
01:20:10,580 --> 01:20:13,857
- The gas tank might also be empty.
- No, that can't be.
871
01:20:14,300 --> 01:20:15,734
Remember, you called.
872
01:20:16,100 --> 01:20:19,013
You said so last dinner,
when Lisa got so drunk.
873
01:20:19,940 --> 01:20:23,137
I might have forgotten
with all the excitement.
874
01:20:24,740 --> 01:20:26,572
You didn't have so many chores.
875
01:20:27,060 --> 01:20:29,495
- I just forgot, Anna.
- Yeah, you know why?
876
01:20:30,180 --> 01:20:31,409
You're too damn lazy.
877
01:20:35,180 --> 01:20:36,329
I'm too lazy?
878
01:20:37,140 --> 01:20:39,370
Who's the one
trying to save our relationship?
879
01:20:39,820 --> 01:20:41,652
- I am too.
- By screwing around.
880
01:20:42,180 --> 01:20:43,659
- You do too.
- Who started?
881
01:20:44,140 --> 01:20:46,654
- To breathe life back into this.
- I want that too!
882
01:20:47,300 --> 01:20:50,019
You know what?
We'll never go to Mexico.
883
01:20:50,380 --> 01:20:52,053
Leave Mexico out of it!
884
01:20:52,540 --> 01:20:54,213
You just don't get it!
885
01:20:54,620 --> 01:20:57,419
Do anything different,
not always the same thing!
886
01:20:57,980 --> 01:21:00,096
If you're so bored with me, dump me!
887
01:21:00,460 --> 01:21:04,294
You really don't get it.
You're too lazy to even get that!
888
01:21:04,740 --> 01:21:06,970
Right, Anna the big fixer,
889
01:21:07,340 --> 01:21:09,058
who's motto is: Deal with it.
890
01:21:09,660 --> 01:21:11,970
I take on responsibility!
891
01:21:12,340 --> 01:21:14,616
I don't want to hurt anybody!
892
01:21:15,020 --> 01:21:17,899
Maybe it's time you do that!
893
01:21:18,540 --> 01:21:22,090
No! If you were so unhappy with me,
why not say so earlier!
894
01:21:22,500 --> 01:21:24,776
I wasn't unhappy!
Were you unhappy?
895
01:21:25,260 --> 01:21:26,330
No!
896
01:21:32,140 --> 01:21:33,619
I met a boy named Basti.
897
01:21:35,820 --> 01:21:38,130
He's 15 and he says such smart stuff.
898
01:21:39,860 --> 01:21:41,214
15 years old, Hans!
899
01:21:45,060 --> 01:21:47,256
That's as long as we've been together.
900
01:21:49,780 --> 01:21:52,738
And during that whole time,
he grew up and...
901
01:21:54,740 --> 01:21:56,572
He experienced so much.
902
01:21:56,940 --> 01:21:58,658
And what have we experienced?
903
01:22:00,180 --> 01:22:02,649
What happened with us?
904
01:22:04,260 --> 01:22:05,330
Hans!
905
01:22:05,700 --> 01:22:09,898
How could we fuck everything up,
how could it all go so wrong?
906
01:22:24,980 --> 01:22:25,980
Shit.
907
01:22:27,420 --> 01:22:28,420
What is it?
908
01:22:29,860 --> 01:22:30,930
I forgot about him.
909
01:22:33,220 --> 01:22:34,574
I forgot about the boy.
910
01:22:43,580 --> 01:22:44,580
Kim?
911
01:22:44,980 --> 01:22:45,980
Kimmi?
912
01:22:55,700 --> 01:22:56,700
Yes?
913
01:22:57,020 --> 01:23:00,331
Hello, this is Markusklein,
counselor for Basti Mikicz.
914
01:23:00,780 --> 01:23:02,691
We have your number
in case of emergency.
915
01:23:03,060 --> 01:23:05,813
- Am I speaking to Kim Mikicz?
- What happened?
916
01:23:07,900 --> 01:23:10,130
He's been missing for 12 hours.
917
01:23:11,060 --> 01:23:12,971
The problem is
if anything happens to him,
918
01:23:13,340 --> 01:23:15,570
even if he's not done anything,
919
01:23:17,220 --> 01:23:18,619
I'm the one in trouble.
920
01:23:20,900 --> 01:23:24,018
His cell phone is off,
he hasn't got an internship yet.
921
01:23:25,580 --> 01:23:26,580
You know what?
922
01:23:27,220 --> 01:23:29,097
I'm getting tired of this shit.
923
01:23:30,100 --> 01:23:31,898
I also have to do my duty.
924
01:23:32,940 --> 01:23:33,940
I'm reporting this.
925
01:23:34,460 --> 01:23:37,213
Wait a little bit.
I'll try on Facebook, okay?
926
01:24:24,780 --> 01:24:26,532
Whoa, he's got a picture of me.
927
01:24:37,900 --> 01:24:40,938
The last time he disappeared
he almost burned down the house.
928
01:24:42,420 --> 01:24:44,093
Kim, but that won't happen again.
929
01:24:47,660 --> 01:24:49,571
What if something did happen to him?
930
01:24:50,300 --> 01:24:51,938
Kim, nothing happened to him.
931
01:24:52,460 --> 01:24:53,530
How do you know?
932
01:24:54,860 --> 01:24:56,134
I feel it.
933
01:24:57,020 --> 01:24:58,579
- You feel it, en?
- Yes.
934
01:24:59,060 --> 01:25:02,257
You feel it!
Can't you be responsible just once!
935
01:25:02,660 --> 01:25:04,378
You're his mother!
936
01:25:04,740 --> 01:25:07,129
He's not allowed to get into trouble!
937
01:25:07,500 --> 01:25:10,891
Don't you get that?
I hate you!
938
01:25:11,260 --> 01:25:13,376
I hate you!
939
01:25:18,940 --> 01:25:21,375
I wasn't able to help you,
don't you see?
940
01:25:23,180 --> 01:25:24,180
I know.
941
01:25:24,900 --> 01:25:26,811
He just beat me up!
942
01:25:29,180 --> 01:25:30,773
He just beat me up!
943
01:25:31,420 --> 01:25:32,420
I know.
944
01:26:09,820 --> 01:26:11,254
Only material.
945
01:26:48,700 --> 01:26:49,700
Shit.
946
01:26:52,020 --> 01:26:53,020
Shit!
947
01:26:56,380 --> 01:26:58,053
Where is the beach?
948
01:27:18,260 --> 01:27:19,534
- Fuck!
- Shit!
949
01:27:23,620 --> 01:27:25,054
You piece of shit!
950
01:27:28,260 --> 01:27:29,260
Turn on!
951
01:27:29,580 --> 01:27:31,856
Shit, turn on!
952
01:27:40,100 --> 01:27:41,100
Shit!
953
01:28:09,300 --> 01:28:10,300
You know what?
954
01:28:11,820 --> 01:28:14,050
When you manage to change,
955
01:28:14,900 --> 01:28:17,494
then you do something
your past can't do...
956
01:28:25,100 --> 01:28:26,659
Then you're not like your past.
957
01:28:46,260 --> 01:28:47,260
Hans!
958
01:29:50,900 --> 01:29:52,413
You better brace yourself.
959
01:29:56,700 --> 01:29:58,259
Were you banging heads?
960
01:30:00,220 --> 01:30:01,220
Of course.
961
01:30:03,860 --> 01:30:04,860
What about?
962
01:30:05,380 --> 01:30:06,734
About you, of course.
963
01:30:09,700 --> 01:30:10,895
Who won?
964
01:30:14,460 --> 01:30:15,609
She did, of course.
965
01:30:21,420 --> 01:30:23,457
Wow, I haven't seen her in so long.
966
01:30:29,180 --> 01:30:30,295
Hello, Kim.
967
01:30:32,500 --> 01:30:33,854
Where were you?
968
01:30:34,940 --> 01:30:35,940
Where were you?
969
01:30:39,580 --> 01:30:41,218
So, let's hear it.
970
01:30:41,820 --> 01:30:44,050
I went to the physiotherapy practice,
971
01:30:45,140 --> 01:30:47,939
and I got the signature from the lady.
972
01:30:48,740 --> 01:30:53,132
At first I pretended
that I didn't notice anything.
973
01:30:53,580 --> 01:30:55,776
But she was so sad that
974
01:30:56,980 --> 01:30:59,415
I would have felt guilty
had I just left.
975
01:30:59,780 --> 01:31:01,418
So I stayed.
976
01:31:04,460 --> 01:31:06,292
Do you need someone to talk to?
977
01:31:19,020 --> 01:31:20,613
- Hello.
- Hi
978
01:31:21,380 --> 01:31:22,495
Is this place new?
979
01:31:23,020 --> 01:31:25,250
- No, we've been here for 5 years.
- Oh?
980
01:31:25,620 --> 01:31:27,611
Strange, I never noticed.
981
01:31:29,060 --> 01:31:30,733
Can I get a coffee?
982
01:31:31,980 --> 01:31:32,980
Sorry,
983
01:31:33,340 --> 01:31:34,340
Forget sorry!
984
01:31:34,820 --> 01:31:36,936
Why didn't you answer your phone?
985
01:31:37,340 --> 01:31:39,650
I didn't notice the battery was empty.
986
01:31:40,020 --> 01:31:41,374
Nor the time.
987
01:31:42,380 --> 01:31:44,849
She was talking about
such important things,
988
01:31:45,220 --> 01:31:47,860
her relationship and her children...
989
01:31:48,620 --> 01:31:50,213
How much she loves her man,
990
01:31:50,660 --> 01:31:53,174
but how they have to fight
for closeness.
991
01:31:55,380 --> 01:31:58,611
How maybe it was doomed to failure
from the beginning.
992
01:31:58,980 --> 01:32:01,893
And maybe it's in people's genes...
993
01:32:03,580 --> 01:32:06,220
Some people can handle a relationship,
994
01:32:06,780 --> 01:32:07,780
and some can't.
995
01:32:08,540 --> 01:32:09,894
And what did you say?
996
01:32:11,060 --> 01:32:12,255
I said what I think.
997
01:32:14,420 --> 01:32:17,014
Sometimes it's really complicated,
right?
998
01:32:18,060 --> 01:32:19,060
Yeah.
999
01:32:19,460 --> 01:32:20,495
But...
1000
01:32:22,220 --> 01:32:23,540
It's worth it, isn't it?
1001
01:32:25,500 --> 01:32:26,570
Of course.
1002
01:32:29,220 --> 01:32:31,291
Of course, it's difficult sometimes.
1003
01:32:31,900 --> 01:32:35,097
But in the end it's all worthwhile.
1004
01:33:23,940 --> 01:33:26,216
The Hannas, they're just the Hannas.
1005
01:33:26,780 --> 01:33:27,815
Can't change that.
1006
01:33:28,180 --> 01:33:31,810
It's just like the Holy Trinity
of Exhausted Hearts always said.
1007
01:33:32,700 --> 01:33:35,613
- Nonsense, you were sweet together.
- Yeah!
1008
01:33:37,460 --> 01:33:40,452
She's probably just overwhelmed by you.
1009
01:33:40,860 --> 01:33:43,420
Simply giving up isn't a good solution.
1010
01:33:44,380 --> 01:33:45,700
I would wait and see.
1011
01:33:46,300 --> 01:33:47,973
You've got something special.
1012
01:33:48,380 --> 01:33:49,415
No.
1013
01:33:50,180 --> 01:33:52,171
You know what?
For the first time,
1014
01:33:52,980 --> 01:33:54,573
I'm really happy alone.
1015
01:34:12,180 --> 01:34:13,978
I'm just worried about Kim.
1016
01:34:15,500 --> 01:34:17,730
I think she believes he'll come back.
1017
01:34:23,420 --> 01:34:24,649
Love you.
1018
01:34:25,260 --> 01:34:26,375
Love you.
1019
01:35:17,380 --> 01:35:18,654
Taxi!
1020
01:35:28,980 --> 01:35:30,414
Kim!
1021
01:35:34,900 --> 01:35:35,900
Kim!
1022
01:35:59,260 --> 01:36:02,730
Tell me, was there something
between you and Lisa?
1023
01:36:03,940 --> 01:36:06,056
How about you mind your own business.
1024
01:36:09,380 --> 01:36:10,380
- Bye.
- Bye.
1025
01:37:08,100 --> 01:37:09,135
- Hey.
- Hi.
1026
01:37:11,100 --> 01:37:12,818
Are you going away for long?
1027
01:37:15,380 --> 01:37:18,179
Yes.
I'm so sorry I forgot you.
1028
01:37:23,540 --> 01:37:26,419
I don't know what's wrong with me.
I just can't stop.
1029
01:37:29,140 --> 01:37:31,978
Hm, well, you better get going.
1030
01:37:32,580 --> 01:37:35,049
- Come back though, alright?
- Sure.
1031
01:37:35,500 --> 01:37:36,695
Of course.
65301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.