All language subtitles for 5Die.Hannas.2016.German.AC3.1080p.WEB.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,300 --> 00:00:18,576 I needn't do anything special right now. 2 00:00:19,740 --> 00:00:21,777 I allow myself to not understand. 3 00:00:23,020 --> 00:00:27,139 I allow myself to breathe out a bit more. 4 00:00:47,060 --> 00:00:48,971 Old backs and young backs, 5 00:00:49,460 --> 00:00:51,292 smooth backs, wrinkled backs, 6 00:00:51,780 --> 00:00:54,215 backs with liver spots, hairy and not, 7 00:00:54,900 --> 00:00:57,130 backs with scars, backs with acne, 8 00:00:57,500 --> 00:00:59,571 soy beans, mango slices, 9 00:00:59,940 --> 00:01:02,090 meatballs, pickled shallots 10 00:01:02,500 --> 00:01:05,572 bun bo la lot, chili peppers, fresh mint, 11 00:01:06,220 --> 00:01:09,133 saté sauce, coriander, sesame... 12 00:01:22,180 --> 00:01:23,375 So yummy! 13 00:01:24,460 --> 00:01:26,451 We always go to the Baltic. We've got... 14 00:01:26,820 --> 00:01:29,289 ...vacation house. You can see a buoy... 15 00:01:30,700 --> 00:01:33,419 Anna always wanted to swim to it but never made it. 16 00:01:33,780 --> 00:01:35,851 Then there's the "gggg..." 17 00:01:36,220 --> 00:01:39,372 - A generator. - Hans never manages to get to it. 18 00:01:39,740 --> 00:01:42,732 - And it must be said... - The generator doesn't like me. 19 00:01:43,140 --> 00:01:46,371 This buoy is 2km away and... 20 00:01:46,940 --> 00:01:49,250 I'll just tell you what I think, okay? 21 00:01:49,660 --> 00:01:51,492 - I have to say... - Lisa, don't. 22 00:01:51,860 --> 00:01:54,818 - Oh, let me, what's the matter? - You mustn't always comment. 23 00:01:55,220 --> 00:01:57,370 No, this is really important. 24 00:01:57,940 --> 00:02:00,090 I've known you two for so long now, 25 00:02:00,420 --> 00:02:04,330 and you're the only couple who manage to live 26 00:02:04,400 --> 00:02:06,600 the daily routine without flipping out. 27 00:02:06,670 --> 00:02:09,849 - But you too! - But we're constantly flipping out. 28 00:02:10,340 --> 00:02:13,219 But you guys, you're the only couple 29 00:02:13,620 --> 00:02:14,974 who manages 30 00:02:15,460 --> 00:02:17,531 to be happy with compromise! 31 00:02:18,580 --> 00:02:20,890 So, a toast to the Hannas! 32 00:02:21,260 --> 00:02:24,093 The only couple to be happy with compromise. 33 00:02:24,500 --> 00:02:26,537 - To the Hannas! - Thanks! 34 00:02:26,900 --> 00:02:28,129 Cheers! 35 00:02:54,100 --> 00:02:55,499 Goulash 36 00:02:56,140 --> 00:02:58,290 or Konigsberg meatballs... 37 00:02:59,300 --> 00:03:01,735 - Chicken fricassee? - Pad Thai gung gai. 38 00:03:03,020 --> 00:03:04,454 Bang bang chicken salad. 39 00:03:05,100 --> 00:03:06,100 Fajitas, 40 00:03:09,260 --> 00:03:10,409 Pardon? 41 00:03:11,300 --> 00:03:12,300 Hans-heart! 42 00:03:16,100 --> 00:03:19,570 Our special Mango has something to tell you. 43 00:03:22,460 --> 00:03:24,656 INCOMPREHENSIBLE COUPLE LANGUAGE: 44 00:03:25,020 --> 00:03:27,057 - Hans-heart. - Yes? 45 00:03:30,140 --> 00:03:32,893 I don't want to go to the Baltic this year. 46 00:03:33,300 --> 00:03:35,098 I want to fly far away... 47 00:03:36,040 --> 00:03:37,306 Not to Mexico. 48 00:03:37,376 --> 00:03:38,859 - But, but... - No! 49 00:03:39,220 --> 00:03:41,416 - Yes, we should! - No! Not Mexico. 50 00:03:41,780 --> 00:03:42,780 TRAM 51 00:03:43,140 --> 00:03:44,140 Baltic! 52 00:03:44,460 --> 00:03:45,530 Noooo! 53 00:03:46,740 --> 00:03:48,333 Good night! 54 00:03:50,140 --> 00:03:51,460 I love you anyway. 55 00:03:53,260 --> 00:03:55,774 - No, Hans-Heart. - The Baltic... 56 00:03:56,420 --> 00:03:58,650 At the Baltic 57 00:03:59,260 --> 00:04:00,773 we can have Mexican food. 58 00:04:01,140 --> 00:04:03,177 But it's not the same. 59 00:04:03,540 --> 00:04:05,975 But we don't have to fly. 60 00:04:06,340 --> 00:04:08,217 But flying is so nice. 61 00:06:04,660 --> 00:06:06,936 Why do you think you aren't having a breakdown? 62 00:06:07,380 --> 00:06:08,734 I am having a breakdown. 63 00:06:09,100 --> 00:06:11,569 Right now I'm having a breakdown. 64 00:06:12,180 --> 00:06:14,217 Just too softly, it won't come out. 65 00:06:15,740 --> 00:06:17,811 - You realized this yesterday. - Yes, 66 00:06:19,740 --> 00:06:22,892 What has to change so that you can have a breakdown. 67 00:06:24,060 --> 00:06:27,291 Oh, that's not what I want, I want to feel good. 68 00:06:28,180 --> 00:06:29,853 What has to change for that? 69 00:06:30,220 --> 00:06:32,018 I probably have to change. 70 00:06:33,220 --> 00:06:36,576 - What would you change? - I'd like to be more authentic. 71 00:06:37,580 --> 00:06:40,857 You could try it with little stickers. You know the kind? 72 00:06:42,780 --> 00:06:45,420 You stick them on your appointments or your phone 73 00:06:45,820 --> 00:06:48,380 as a reminder that you want to change. 74 00:06:49,860 --> 00:06:50,860 Oh, yeah. 75 00:06:56,500 --> 00:06:57,615 There. 76 00:07:00,100 --> 00:07:01,295 Oh, pardon me! 77 00:07:01,740 --> 00:07:03,413 Sorry, I'll wait out here. 78 00:07:07,500 --> 00:07:08,649 Just come in. 79 00:07:10,820 --> 00:07:13,619 - What hurts then? - I've been here twice already. 80 00:07:15,260 --> 00:07:17,456 Carrying my backpack, shoulder, Cambodia... 81 00:07:17,860 --> 00:07:21,057 Sorry, I didn't put your face together with shoulder. 82 00:07:21,420 --> 00:07:22,490 Ouch! 83 00:07:22,860 --> 00:07:24,180 - Even that hurts? - No. 84 00:07:24,780 --> 00:07:26,851 But what they did in Chiang Mai helped. 85 00:07:27,220 --> 00:07:29,689 They pressed here and it really helped and 86 00:07:30,100 --> 00:07:32,569 - the pack was gone, amazing right? - Totally. 87 00:07:32,940 --> 00:07:35,409 Amazing! Like the universe cooperating: 88 00:07:35,940 --> 00:07:39,217 The massage revealed the backpack was the problem, then it disappeared. 89 00:07:39,580 --> 00:07:40,775 All so it doesn't hurt. 90 00:07:41,140 --> 00:07:44,496 As if the whole universe were cooperating. 91 00:07:45,420 --> 00:07:46,899 - Amazing right? - Yep. 92 00:07:50,180 --> 00:07:51,898 - Should I lie down? - Yes, please. 93 00:07:58,580 --> 00:07:59,580 Sorry, 94 00:08:09,340 --> 00:08:11,411 Sorry, I've just got to breathe. 95 00:08:14,780 --> 00:08:15,780 Okay. 96 00:08:21,180 --> 00:08:22,180 Yeah... 97 00:08:27,780 --> 00:08:29,339 How was your weekend? 98 00:08:30,940 --> 00:08:32,374 It was just... 99 00:08:35,060 --> 00:08:36,060 Shitty 100 00:08:36,380 --> 00:08:37,700 Alright then. 101 00:08:41,540 --> 00:08:42,689 Does that help? 102 00:08:45,420 --> 00:08:46,819 Good gods! 103 00:09:14,860 --> 00:09:17,249 I'm sorry. I'm a bit at a loss here. 104 00:09:17,620 --> 00:09:18,655 Fuck. Shit. 105 00:09:19,140 --> 00:09:20,699 I wasn't thinking. 106 00:09:22,340 --> 00:09:25,219 Now I'm one of these people who mix up massage with sex. 107 00:09:25,580 --> 00:09:26,580 Oh, sorry! 108 00:09:28,260 --> 00:09:30,376 Really, don't worry. We'll just forget it. 109 00:09:31,020 --> 00:09:32,249 Okay, hold up. 110 00:09:32,620 --> 00:09:34,497 You can't just... 111 00:09:34,860 --> 00:09:37,739 You can't just be all flirty and pretend nothing happened. 112 00:09:38,780 --> 00:09:40,179 I wasn't being flirty. 113 00:09:40,540 --> 00:09:41,939 - Oh, yes you were. - No. 114 00:09:42,340 --> 00:09:43,933 - Oh, yes! - Oh no. 115 00:09:44,300 --> 00:09:45,449 Just friendly. 116 00:09:45,800 --> 00:09:48,255 - But this isn't friendly, it's shitty. - Okay? 117 00:09:48,620 --> 00:09:51,578 You can't just send out signals. Do you know what that's like? 118 00:09:51,940 --> 00:09:54,250 There's something wrong with your self-awareness, 119 00:09:54,620 --> 00:09:55,894 Or your other-awareness? 120 00:09:56,620 --> 00:10:00,454 You can't just trigger people and pretend nothing happened. 121 00:10:02,180 --> 00:10:03,180 Good, then... 122 00:10:04,060 --> 00:10:05,653 - I'm sorry? - Fine, thanks. 123 00:10:07,860 --> 00:10:09,498 Okay, this is really... 124 00:10:10,100 --> 00:10:11,818 Shit, I paid in advance. 125 00:10:12,180 --> 00:10:15,172 - I need the rest of the appointments. - Of course, no problem. 126 00:10:15,700 --> 00:10:16,700 Okay. 127 00:10:17,300 --> 00:10:18,335 Fine, bye. 128 00:10:25,580 --> 00:10:26,580 Bye. 129 00:11:06,700 --> 00:11:08,498 That was so damn embarrassing. 130 00:11:09,220 --> 00:11:10,255 That was so 131 00:11:10,620 --> 00:11:12,293 damn embarrassing. 132 00:11:13,100 --> 00:11:14,898 - Nico? - Yeah? 133 00:11:15,300 --> 00:11:17,132 Just take it as a sign. 134 00:11:17,660 --> 00:11:18,980 A sign? Of what? 135 00:11:19,500 --> 00:11:21,138 With Anna, I feel like... 136 00:11:21,940 --> 00:11:23,260 I've known her forever. 137 00:11:23,620 --> 00:11:25,691 - You've been back 3 weeks. - Really? 138 00:11:26,140 --> 00:11:27,494 Only 3 weeks? 139 00:11:28,220 --> 00:11:30,052 Just stay alone for awhile. 140 00:11:30,580 --> 00:11:31,900 Really on your own. 141 00:11:32,260 --> 00:11:33,409 Just you for yourself. 142 00:11:33,780 --> 00:11:35,691 - Have you ever been alone? - Yeah. 143 00:11:36,100 --> 00:11:38,933 I don't mean alone, like lonely. 144 00:11:39,940 --> 00:11:41,499 Alone, like we're alone. 145 00:11:43,340 --> 00:11:45,172 - Each for themselves. - Oh, god! 146 00:11:45,540 --> 00:11:47,850 The Holy Trinity of Exhausted Hearts! 147 00:12:29,500 --> 00:12:30,500 Oh, Anna! 148 00:12:31,020 --> 00:12:32,693 Right in the eye! 149 00:12:37,980 --> 00:12:41,336 - I forgot the butter. - There's some in the freezer. 150 00:13:23,580 --> 00:13:26,094 I could just play hooky tomorrow, you too. 151 00:13:27,380 --> 00:13:28,575 We could go swimming. 152 00:13:30,060 --> 00:13:31,060 Nah. 153 00:13:35,780 --> 00:13:37,657 We ought to have a game soon. 154 00:13:38,020 --> 00:13:39,579 Oh, I'd like to too. 155 00:13:41,460 --> 00:13:43,849 We've got problems. I come home... 156 00:13:44,380 --> 00:13:47,338 We screw, but I'd rather 157 00:13:47,700 --> 00:13:49,930 just chill on the couch and cuddle. 158 00:13:51,060 --> 00:13:52,130 What about you guys? 159 00:13:55,820 --> 00:13:57,936 Anna is in therapy and goes swimming. 160 00:13:58,500 --> 00:14:00,093 Since when is she a swimmer? 161 00:14:00,540 --> 00:14:02,736 She wants to reach that buoy. 162 00:14:06,060 --> 00:14:08,449 Are you just letting the relationship fade? 163 00:14:10,020 --> 00:14:11,738 What do you mean by fade? 164 00:14:12,100 --> 00:14:13,100 Hans. 165 00:14:14,780 --> 00:14:15,850 There's a bet... 166 00:14:16,220 --> 00:14:20,498 Abet on who will be first to get out of the Hannas' relationship cave. 167 00:14:20,900 --> 00:14:23,255 - Yeah, sure! - Really! 168 00:14:23,940 --> 00:14:25,897 Everyone put their money on Anna. 169 00:14:26,260 --> 00:14:28,695 - Everyone. - Hopefully you bet on the Hannas. 170 00:14:29,060 --> 00:14:30,937 The bet is either Anna or Hans. 171 00:14:34,860 --> 00:14:38,057 Hans, in your shape you'll only be guarding the doors. 172 00:14:38,500 --> 00:14:39,570 Just have a look. 173 00:14:42,500 --> 00:14:44,411 - Did I hurt you? - Yes, 174 00:14:46,500 --> 00:14:48,411 "Hardcore is Hardcore" fitness what the...? 175 00:14:48,780 --> 00:14:52,057 - "I'll just swim with Anna. - No, being clingy won't help. 176 00:14:52,420 --> 00:14:55,811 Make yourself scarce, absence makes the heart grow fonder. 177 00:14:56,220 --> 00:14:58,655 After 15 years we're past games like that. 178 00:14:59,060 --> 00:15:01,574 It's not a game. Give me your account number. 179 00:15:03,340 --> 00:15:06,219 Do you think you're safe? Something could happen at any time. 180 00:15:06,580 --> 00:15:08,014 Okay. Type in. 181 00:15:35,620 --> 00:15:37,258 I'm not getting undressed. 182 00:15:37,700 --> 00:15:39,498 - I'll catch a cold. - Right! 183 00:16:10,980 --> 00:16:13,540 Split up! Split up! 184 00:16:23,300 --> 00:16:25,530 - Why are you here? - For my girlfriend! 185 00:16:25,900 --> 00:16:28,289 - Why are you here? - For my girlfriend! 186 00:16:29,780 --> 00:16:30,929 For myself? 187 00:16:32,740 --> 00:16:33,740 For myself. 188 00:16:34,780 --> 00:16:36,179 Game over, friend. 189 00:16:40,380 --> 00:16:41,575 Shit. 190 00:17:06,540 --> 00:17:08,292 It's already so far along 191 00:17:08,700 --> 00:17:11,658 that the betrayal is driving me out of the family. 192 00:17:12,060 --> 00:17:14,051 - But why? - It's just that bad. 193 00:17:14,420 --> 00:17:16,297 The point is that he won't admit it, 194 00:17:16,580 --> 00:17:18,571 which makes me look crazy. 195 00:17:19,060 --> 00:17:21,939 Even the kids think I'm loopy. 196 00:17:22,300 --> 00:17:24,576 But maybe he really didn't do it. 197 00:17:24,940 --> 00:17:28,376 But that's the thing, of course he did, that's the point. 198 00:17:28,820 --> 00:17:29,890 It doesn't matter. 199 00:17:31,740 --> 00:17:33,413 Yes, it does, whatever. 200 00:17:34,700 --> 00:17:35,700 And you? 201 00:17:36,500 --> 00:17:38,696 - What about me? - Well, what about you? 202 00:17:39,060 --> 00:17:40,175 What do you mean? 203 00:17:40,540 --> 00:17:43,976 Don't you worry Hans might have cheated on you? 204 00:17:44,500 --> 00:17:46,138 Why would you think so? 205 00:17:46,540 --> 00:17:47,689 Well, why not? 206 00:17:48,740 --> 00:17:49,775 Because of me? 207 00:17:50,900 --> 00:17:52,174 Because of you, what? 208 00:17:52,820 --> 00:17:53,820 Well... 209 00:17:54,180 --> 00:17:56,649 What do you mean? What are we talking about? 210 00:17:57,100 --> 00:17:58,215 Nothing. 211 00:17:59,300 --> 00:18:01,371 I don't need to worry. 212 00:18:01,740 --> 00:18:03,697 Damn, lunch break is already over! 213 00:18:06,940 --> 00:18:09,614 Kim, I would have called. I've been here 3 days. 214 00:18:10,180 --> 00:18:13,457 It was supposed to be 3 months now it's been 7, 215 00:18:13,820 --> 00:18:15,731 Here's a bill, here's another. 216 00:18:16,100 --> 00:18:19,218 The assisted living writes that Basti needs an internship. 217 00:18:19,620 --> 00:18:21,736 And this is a good one, he wrote. 218 00:18:23,460 --> 00:18:24,460 "He" 219 00:18:25,380 --> 00:18:26,380 Dad. 220 00:18:27,100 --> 00:18:28,249 Don't call him that. 221 00:18:30,700 --> 00:18:33,579 He'd be happy to see Basti again, it was so nice. 222 00:18:34,180 --> 00:18:36,456 No way, it was a one time thing. 223 00:18:36,820 --> 00:18:38,174 - What? - He can forget it. 224 00:18:38,540 --> 00:18:40,417 - What? - We're not going back there. 225 00:18:42,980 --> 00:18:45,290 Jeez, you are both being ridiculous. 226 00:18:46,100 --> 00:18:47,374 You two are mental. 227 00:18:47,780 --> 00:18:50,374 - Kim, wait a sec. - Just find your son an internship! 228 00:18:53,780 --> 00:18:55,293 Come on, sis lionheart 229 00:19:46,220 --> 00:19:47,220 Oh no. 230 00:19:49,620 --> 00:19:51,054 I think I'm getting sick. 231 00:20:04,540 --> 00:20:06,338 Clothes off! 232 00:20:25,540 --> 00:20:26,860 Frau Ben-Shen? 233 00:20:34,500 --> 00:20:35,729 Frau Ben-Shen?! 234 00:20:47,060 --> 00:20:49,097 Frau Ben-Shen, what are you doing? 235 00:20:51,740 --> 00:20:52,969 Why always me? 236 00:20:54,180 --> 00:20:55,250 Ouch! 237 00:20:57,980 --> 00:20:59,095 Okay, stop! 238 00:20:59,980 --> 00:21:01,209 I'm done for. 239 00:21:01,740 --> 00:21:03,174 No resting, fatso. 240 00:21:03,780 --> 00:21:05,737 Get up. 241 00:21:06,180 --> 00:21:08,171 - Stop it, now! - Up jelly-belly! 242 00:21:08,820 --> 00:21:10,174 Stop it, now! 243 00:21:20,660 --> 00:21:22,059 Now drink that slime. 244 00:22:00,580 --> 00:22:01,900 What's wrong with you? 245 00:22:04,980 --> 00:22:06,300 You wacko bird. 246 00:22:08,540 --> 00:22:09,860 Where is my shoe? 247 00:22:36,100 --> 00:22:38,410 You want to be the hunter, don't you? 248 00:22:42,620 --> 00:22:45,692 And sign here for the undertaker. 249 00:22:47,140 --> 00:22:48,733 There's a tightness here. 250 00:22:51,100 --> 00:22:53,011 Turn around please. 251 00:22:55,700 --> 00:22:57,452 - Better? - Yeah, thanks. 252 00:22:58,060 --> 00:22:59,334 You're welcome. 253 00:22:59,820 --> 00:23:00,855 - Bye. - Bye. 254 00:23:05,060 --> 00:23:06,289 - Hello. - Hi 255 00:23:10,660 --> 00:23:12,492 This year is just fucked up. 256 00:23:18,620 --> 00:23:21,419 SURNAME: MIKICZ NAME: NICOLA 257 00:23:23,380 --> 00:23:26,133 Sorry, but I've got really sore muscles today. 258 00:23:33,020 --> 00:23:35,773 Fu-uck... 259 00:24:44,940 --> 00:24:46,089 Oh, no, no, no. 260 00:24:47,260 --> 00:24:48,739 No, no, no. 261 00:25:25,820 --> 00:25:27,697 You better put an ointment on that. 262 00:25:51,820 --> 00:25:53,333 "A movie? Kim" 263 00:25:53,740 --> 00:25:54,810 What about Anna? 264 00:25:56,220 --> 00:25:57,220 Nope. 265 00:25:59,780 --> 00:26:01,009 Have a good one. 266 00:26:02,260 --> 00:26:03,260 Bye. 267 00:26:03,820 --> 00:26:04,820 "Hey!" 268 00:26:11,340 --> 00:26:13,217 "Hey! What a surprise. Sure!” 269 00:26:16,900 --> 00:26:21,531 ("Hey! What a surprise. Sure. Where? Best! :-)" 270 00:26:29,580 --> 00:26:31,696 "Where? When?" 271 00:26:48,980 --> 00:26:51,290 Please, serve one dish with meat, 272 00:26:51,700 --> 00:26:52,735 just this once! 273 00:26:53,100 --> 00:26:54,534 Now that she slept with me. 274 00:26:55,020 --> 00:26:56,454 She didn't sleep with you. 275 00:26:56,940 --> 00:26:58,260 Well, almost. 276 00:26:59,180 --> 00:27:02,377 The first thing we had in common was despising vegetarians. 277 00:27:02,740 --> 00:27:03,935 You are a vegetarian. 278 00:27:04,500 --> 00:27:07,618 I know, but I told her about gutting a chicken in Vietnam 279 00:27:07,980 --> 00:27:12,292 and now Anna thinks I would do that here in Germany too. 280 00:27:12,780 --> 00:27:14,339 - Then you explain. - I can't. 281 00:27:14,980 --> 00:27:17,415 I went on and on about it. 282 00:27:17,900 --> 00:27:21,530 You left something out and replaced it a blatant falsehood. 283 00:27:21,940 --> 00:27:23,135 That's cheating. 284 00:27:23,500 --> 00:27:25,491 It's her problem, she's got to eat it. 285 00:27:28,460 --> 00:27:30,019 Then we'll do it right. 286 00:27:34,140 --> 00:27:36,450 She who eats animals can also kill them. 287 00:27:46,500 --> 00:27:48,616 - I've got plans for tonight. - Oh? Me too. 288 00:27:53,940 --> 00:27:56,580 - Florian is in trouble. - Yeah, they're having a fight. 289 00:27:57,100 --> 00:27:58,773 We look great. 290 00:27:59,820 --> 00:28:01,652 - Do you have your keys? - Yep. 291 00:28:09,780 --> 00:28:12,294 TONIGHT IN "REST" AT 9 p.m? 292 00:28:12,820 --> 00:28:16,256 There's one dish called a broken omelet. 293 00:28:16,740 --> 00:28:20,370 You can put carrots in, even grapes, anything! 294 00:28:21,140 --> 00:28:24,132 It turns out this huge mountain of vegetables and 295 00:28:24,500 --> 00:28:25,854 feta and everything... 296 00:28:26,260 --> 00:28:28,058 - Oh hey, this is Janka. - Hello. 297 00:28:30,300 --> 00:28:32,257 Most of the time it's not cooked through. 298 00:28:32,620 --> 00:28:35,419 That's why Jakob smashes it all and 299 00:28:35,780 --> 00:28:37,930 in the end it's a broken omelet. 300 00:28:39,980 --> 00:28:41,015 It's just material. 301 00:28:42,180 --> 00:28:45,377 I think if things want to leave, you have to let them. 302 00:28:53,900 --> 00:28:55,129 Here's our food already. 303 00:28:59,580 --> 00:29:02,857 You'll have to hit him on the head so he goes numb. 304 00:29:05,060 --> 00:29:07,779 With greetings from the kitchen, how nice. 305 00:29:08,580 --> 00:29:09,900 Dig in. 306 00:29:11,060 --> 00:29:13,813 - Excuse me, I'll have a seitan chicken. - No, you won't. 307 00:29:15,260 --> 00:29:17,171 I'm not sure how to eat it. 308 00:29:24,460 --> 00:29:25,530 That's fine. It's dead. 309 00:29:46,420 --> 00:29:47,420 Mhm! 310 00:29:48,220 --> 00:29:49,220 It's... 311 00:29:49,900 --> 00:29:51,459 - It's tasty. - Yeah. 312 00:29:52,180 --> 00:29:53,295 Very. 313 00:30:07,620 --> 00:30:08,690 What are we watching? 314 00:30:09,540 --> 00:30:11,292 I don't know, is it important? 315 00:30:14,300 --> 00:30:15,300 No. 316 00:30:19,060 --> 00:30:20,060 Go ahead. 317 00:30:20,380 --> 00:30:21,734 - Safeword? - What? 318 00:30:22,100 --> 00:30:23,215 Safeword. 319 00:30:25,460 --> 00:30:26,460 How's that? 320 00:30:26,780 --> 00:30:28,453 A word I say so you stop. 321 00:30:30,020 --> 00:30:31,020 Stop? 322 00:30:31,340 --> 00:30:33,297 Maybe something not from the game? 323 00:30:36,940 --> 00:30:38,089 Movie ticket. 324 00:30:38,620 --> 00:30:39,769 Yeah. 325 00:30:40,140 --> 00:30:41,140 I got one. 326 00:30:41,780 --> 00:30:43,851 - What? - ...movie ticket. 327 00:31:13,140 --> 00:31:14,140 Huh? 328 00:31:20,340 --> 00:31:22,809 Sorry, I didn't know you wanted to leave. 329 00:31:26,420 --> 00:31:28,297 And those guys, they know... 330 00:31:29,060 --> 00:31:30,698 Well, they know a bit. 331 00:31:31,340 --> 00:31:32,340 Everything. 332 00:31:34,300 --> 00:31:36,769 - Yeah, sure they know everything. - Okay. 333 00:31:37,140 --> 00:31:38,494 It's not a big deal, right? 334 00:31:39,340 --> 00:31:40,375 No. 335 00:31:42,660 --> 00:31:43,889 I've got a boyfriend. 336 00:31:44,300 --> 00:31:45,495 Yeah, I already know. 337 00:31:49,620 --> 00:31:51,816 - Yes? - Hunt me! 338 00:31:54,060 --> 00:31:55,937 I thought you wanted to leave? 339 00:31:59,900 --> 00:32:03,336 How are you to stalk me when you stand right next to me? 340 00:32:07,860 --> 00:32:10,056 I don't get whatever game you're playing. 341 00:32:11,620 --> 00:32:13,019 Yes, yes, yes, I get it! 342 00:32:13,740 --> 00:32:15,014 I'm coming to get you. 343 00:32:15,380 --> 00:32:18,736 Who was that this morning in your practice? 344 00:32:19,100 --> 00:32:20,773 He was from the undertakers. 345 00:32:22,660 --> 00:32:23,889 Why was he there? 346 00:32:24,260 --> 00:32:26,137 Did Lisa massage someone to death? 347 00:32:26,500 --> 00:32:27,500 No, I did. 348 00:32:28,420 --> 00:32:29,420 She was old. 349 00:32:29,740 --> 00:32:33,017 You were giving her a massage and she just died, or what? 350 00:32:33,420 --> 00:32:34,899 - It happens. - Really? 351 00:32:35,980 --> 00:32:37,937 That's why you were so sad today. 352 00:32:39,100 --> 00:32:41,410 - I'm not sad. - Yes you are, 353 00:32:42,380 --> 00:32:45,577 When you're sad, you smile a lot. 354 00:33:03,940 --> 00:33:06,819 Shit, sorry. This is all a bit fast actually. 355 00:33:07,220 --> 00:33:08,858 I'm a bit overwhelmed. 356 00:33:09,260 --> 00:33:10,694 It's too fast for you, is it? 357 00:33:28,580 --> 00:33:30,412 Fucker! I know what you're up to! 358 00:33:34,700 --> 00:33:36,020 Hey! 359 00:33:39,620 --> 00:33:41,054 Thanks for dinner. 360 00:33:42,540 --> 00:33:43,575 Shit. 361 00:34:14,620 --> 00:34:19,057 Anna, we always have to check if everything is really turned off. 362 00:34:19,700 --> 00:34:22,055 - Is the new pot ruined? - Yes, 363 00:34:22,420 --> 00:34:23,455 The coating, too? 364 00:34:23,940 --> 00:34:26,136 Yes, but the apartment could have caught fire. 365 00:34:26,500 --> 00:34:27,979 Fuck, fuck, shit. 366 00:34:28,700 --> 00:34:29,700 I'm so sorry. 367 00:34:32,660 --> 00:34:34,014 What's wrong with us, Hans? 368 00:34:35,940 --> 00:34:37,453 Are we through? 369 00:34:38,580 --> 00:34:39,580 No. 370 00:34:40,660 --> 00:34:42,731 Oh, no, no, no! 371 00:34:43,220 --> 00:34:45,336 No, no, no! 372 00:34:45,820 --> 00:34:50,018 Let's stay forever in our relationship cave. 373 00:34:53,420 --> 00:34:56,060 What's with you all and your "relationship cave"? 374 00:35:04,860 --> 00:35:05,860 - Hey! - Hello. 375 00:35:06,260 --> 00:35:09,139 Hey, um, someone is about to come... 376 00:35:09,500 --> 00:35:10,729 Nicola is coming? 377 00:35:11,100 --> 00:35:12,579 - Can you do her? - Of course! 378 00:35:13,220 --> 00:35:14,220 Nicola, come in... 379 00:35:16,340 --> 00:35:17,614 I'm doing you today. 380 00:35:18,620 --> 00:35:21,260 That's right, come on in. 381 00:36:20,420 --> 00:36:21,490 Coward. 382 00:36:31,660 --> 00:36:32,889 Clothes off! 383 00:36:54,340 --> 00:36:56,058 What did you do today, Hans? 384 00:36:56,460 --> 00:36:57,973 Do you guys want dessert? 385 00:36:58,620 --> 00:37:00,657 - Yeah, sure. - Oh yeah, ice cream. 386 00:37:01,140 --> 00:37:02,539 - There's ice cream. - Great. 387 00:37:02,900 --> 00:37:05,494 It melted once but probably tastes fine. 388 00:37:06,300 --> 00:37:08,450 Florian says once is never. 389 00:37:08,940 --> 00:37:10,499 Have another drink, darling. 390 00:37:14,060 --> 00:37:15,060 Great idea. 391 00:37:17,260 --> 00:37:18,260 Hello. 392 00:37:19,740 --> 00:37:20,855 What was that? 393 00:37:21,260 --> 00:37:22,295 A draft. 394 00:37:30,100 --> 00:37:31,295 Way to keep your cool, hm? 395 00:37:32,260 --> 00:37:33,739 How do you know where I live? 396 00:37:34,140 --> 00:37:36,017 Anna, why are we whispering? 397 00:37:36,380 --> 00:37:37,415 Hans. 398 00:37:37,820 --> 00:37:39,094 My boyfriend is here. 399 00:37:39,460 --> 00:37:40,609 Hello, Hans! 400 00:37:43,940 --> 00:37:45,214 - Hey! - Hi. 401 00:37:45,780 --> 00:37:47,009 - Hi. - Have we met? 402 00:37:47,380 --> 00:37:48,814 Not yet, but maybe soon. 403 00:37:49,180 --> 00:37:50,818 Would you two like to come tomorrow 404 00:37:51,260 --> 00:37:52,375 to the "Rest"? 405 00:37:52,740 --> 00:37:55,334 Anniversary party. Five years. 406 00:37:55,820 --> 00:37:57,254 You up for it Hans? 407 00:37:57,620 --> 00:37:58,735 Sure we can. 408 00:37:59,100 --> 00:38:00,579 My tea water is boiling. 409 00:38:06,020 --> 00:38:10,298 Okay, Anna, listen, if this is too much for you and 410 00:38:10,780 --> 00:38:12,976 you don't feel like it, no problem. 411 00:38:13,940 --> 00:38:15,738 But don't play dead. 412 00:38:16,140 --> 00:38:19,053 I've already been through that once and it sucks. 413 00:38:24,260 --> 00:38:27,571 Anna, you have to respond, otherwise, it's not a dialog. 414 00:38:29,260 --> 00:38:30,898 I'm closing the door now. 415 00:38:36,820 --> 00:38:37,969 Who was that character? 416 00:38:38,980 --> 00:38:40,334 A patien... 417 00:38:42,260 --> 00:38:44,376 A patient with bad back pain. 418 00:38:45,140 --> 00:38:50,658 "You drink me tomorrow or stick with your lame ass tea." 419 00:38:55,940 --> 00:38:57,692 How does she know where I live? 420 00:39:42,980 --> 00:39:44,891 It's so nice to have you here. 421 00:39:45,820 --> 00:39:46,820 How is Basti? 422 00:39:47,260 --> 00:39:50,218 I don't know. I haven't had time to visit him, 423 00:39:50,740 --> 00:39:53,016 but I've been chatting with him online. 424 00:39:53,380 --> 00:39:55,530 I told you online doesn't count. 425 00:39:55,900 --> 00:39:59,450 You could go by too. He misses you as much as me. 426 00:40:04,660 --> 00:40:07,698 - Are you sure this is the place? - Yes, I'm sure. 427 00:40:17,180 --> 00:40:19,820 "Meet me in Pankstrasse or forget it. Kim." 428 00:40:35,660 --> 00:40:36,730 Hello. 429 00:40:45,300 --> 00:40:46,415 And? 430 00:40:47,100 --> 00:40:48,249 Where's Hans? 431 00:40:51,980 --> 00:40:53,175 I don't know. 432 00:40:53,700 --> 00:40:58,171 "I had to go cause..." 433 00:41:07,100 --> 00:41:11,173 "Florian needs my gate keys. I'll come right back." 434 00:41:25,460 --> 00:41:27,053 You'll catch her, you will. 435 00:44:25,620 --> 00:44:27,019 Open the door. 436 00:44:52,420 --> 00:44:55,378 I'm going to turn you around and you're going to bend over. 437 00:44:55,740 --> 00:44:56,740 Got it? 438 00:44:58,540 --> 00:44:59,540 Yes. 439 00:45:08,620 --> 00:45:09,894 Pull down your pants. 440 00:47:36,500 --> 00:47:37,820 Movie ticket! 441 00:47:46,180 --> 00:47:47,329 What's the matter? 442 00:47:47,940 --> 00:47:49,214 Don't pick me up. 443 00:47:49,740 --> 00:47:51,174 Never again. 444 00:47:51,580 --> 00:47:52,775 I didn't know. 445 00:47:54,980 --> 00:47:56,300 Now you do. 446 00:47:58,420 --> 00:48:01,538 I wanted to take you to the bathroom and treat you. 447 00:48:02,180 --> 00:48:03,180 Yeah. 448 00:48:04,900 --> 00:48:05,935 I know. 449 00:48:08,220 --> 00:48:09,449 But, picking me up... 450 00:48:10,340 --> 00:48:11,340 Okay. 451 00:48:16,860 --> 00:48:17,895 You'll stop 452 00:48:18,580 --> 00:48:19,979 when I say so, right? 453 00:48:21,340 --> 00:48:22,410 Movie ticket. 454 00:48:26,580 --> 00:48:28,298 Most of them don't stop. 455 00:48:38,260 --> 00:48:40,979 Did all this stuff belong to your lovers? 456 00:48:45,420 --> 00:48:46,455 Yes. 457 00:48:48,220 --> 00:48:49,220 That's right. 458 00:49:10,460 --> 00:49:11,460 Well. 459 00:49:23,620 --> 00:49:24,620 Anna? 460 00:49:26,020 --> 00:49:27,931 You are no shirt in a closet. 461 00:50:09,940 --> 00:50:10,940 Oh boy. 462 00:50:11,260 --> 00:50:12,455 It's light already. 463 00:50:18,820 --> 00:50:21,210 You went away because of more than one lover? 464 00:50:21,280 --> 00:50:22,310 Mhm. 465 00:50:22,380 --> 00:50:23,700 Who was the last one? 466 00:50:24,220 --> 00:50:25,449 Because of... 467 00:50:28,420 --> 00:50:29,420 Anna! 468 00:50:31,700 --> 00:50:33,213 Her name was Anna too. 469 00:50:33,580 --> 00:50:35,810 - Eiyeiyeiyei! - Yeah, yeah, yeah. 470 00:50:36,860 --> 00:50:38,089 But really, 471 00:50:38,169 --> 00:50:40,300 Anna and Julia, with those names, 472 00:50:40,370 --> 00:50:43,091 I bet that everyone has had least two. 473 00:50:44,860 --> 00:50:46,498 Fine, but... 474 00:50:47,020 --> 00:50:49,200 There are plenty of Thomases and Christians, 475 00:50:49,270 --> 00:50:50,995 but I've never had either. 476 00:50:51,140 --> 00:50:52,175 Well, bravo for you! 477 00:50:52,540 --> 00:50:55,180 Since you've only ever been with one person! 478 00:50:58,020 --> 00:51:00,170 Crazy, I don't believe it! 479 00:51:00,540 --> 00:51:02,497 I'm really number two? 480 00:51:02,860 --> 00:51:05,136 You never cheated before? Why not? 481 00:51:06,100 --> 00:51:08,296 Hans and I just belong together. 482 00:51:09,420 --> 00:51:12,378 And what's he going to do when you get home today? 483 00:51:15,060 --> 00:51:16,380 We'll cook something, 484 00:51:16,900 --> 00:51:18,174 listen to an audio book. 485 00:51:19,100 --> 00:51:20,534 Then we'll eat. 486 00:51:20,940 --> 00:51:22,089 Then we'll read. 487 00:51:23,300 --> 00:51:24,654 Then we'll go to bed. 488 00:51:25,700 --> 00:51:27,134 That's wonderful. 489 00:51:34,340 --> 00:51:37,378 That's in the mountains in Vietnam. 490 00:51:37,820 --> 00:51:40,699 It's totally misty, with clouds and waves. 491 00:51:54,060 --> 00:51:55,060 So? 492 00:51:58,740 --> 00:51:59,740 So? 493 00:52:09,820 --> 00:52:12,175 This one was before the fortune teller. 494 00:52:12,620 --> 00:52:13,620 Why? 495 00:52:13,940 --> 00:52:15,578 You fucked an underage guy? 496 00:52:16,220 --> 00:52:18,530 Wait, I've got a pic of him? Show me. 497 00:52:18,940 --> 00:52:20,897 Oh, sweet, no not him. 498 00:52:22,740 --> 00:52:25,414 That's Bast. He's going to love hearing this. 499 00:52:25,780 --> 00:52:26,975 This is my son. 500 00:52:27,340 --> 00:52:29,616 - Yeah right. - No really. 501 00:52:30,700 --> 00:52:32,452 - You're pulling my leg. - Nope. 502 00:52:32,820 --> 00:52:35,619 - But he's all grown up. - Of course, almost 15. 503 00:52:36,180 --> 00:52:38,091 - Fif-teen? - Boys grow fast... 504 00:52:40,340 --> 00:52:44,095 - You're pulling my leg. If he's 15... - I was also almost 15. 505 00:52:44,580 --> 00:52:48,335 - What? You're laughing about it! - I'm laughing because you are. 506 00:52:50,020 --> 00:52:52,011 Why does Desmond live here and not Basti? 507 00:52:52,700 --> 00:52:55,089 Basti and I just don't do well under the same roof. 508 00:52:56,340 --> 00:52:59,093 We always go head to head about something. 509 00:52:59,540 --> 00:53:01,178 I have him because I was raped and 510 00:53:01,660 --> 00:53:05,574 I was overwhelmed as a mother, so he grew up in an children's home. 511 00:53:07,380 --> 00:53:08,450 Who did it? 512 00:53:08,820 --> 00:53:10,094 My father. 513 00:53:12,500 --> 00:53:16,733 I tried again to be a mother but I never managed to keep my word. 514 00:53:18,100 --> 00:53:21,411 Basti ended up hating me and so I stayed away, 515 00:53:21,780 --> 00:53:23,134 when it got unbearable. 516 00:53:23,500 --> 00:53:26,413 He started to light stuff on fire and people almost died. 517 00:53:27,020 --> 00:53:30,650 We eventually decided the children's home is a better place for him. 518 00:53:34,060 --> 00:53:36,256 Want to come along when I visit him? 519 00:53:51,820 --> 00:53:52,969 Five kilometers. 520 00:54:12,460 --> 00:54:14,133 Yes, thyme chicken leftovers! 521 00:54:14,980 --> 00:54:18,018 Do we still have some of those awesome dumplings you made? 522 00:54:19,420 --> 00:54:22,094 - Yes! - The best dumplings in the world. 523 00:54:26,380 --> 00:54:27,814 Was that the doorbell? 524 00:54:32,180 --> 00:54:33,180 Florian! 525 00:54:33,580 --> 00:54:36,732 - Last night, I was with you, okay? - Lisa dumped me. 526 00:54:37,140 --> 00:54:38,938 Oh, then come in. 527 00:54:39,740 --> 00:54:41,253 Why don't you answer the phone? 528 00:54:41,900 --> 00:54:44,210 What are we going to do about the kids? 529 00:54:44,860 --> 00:54:46,373 She can't handle it all. 530 00:54:47,300 --> 00:54:48,699 She has to work tomorrow. 531 00:54:49,780 --> 00:54:51,009 You know what? 532 00:54:51,940 --> 00:54:53,613 I don't think she means it. 533 00:54:53,980 --> 00:54:56,256 She's just afraid of losing you. 534 00:55:00,620 --> 00:55:01,655 She left me. 535 00:55:07,500 --> 00:55:09,218 What's the matter with you? 536 00:55:12,300 --> 00:55:13,734 Nothing. 537 00:55:16,340 --> 00:55:17,660 I'm so hungry! 538 00:55:23,300 --> 00:55:24,859 - Listen. - What's up? 539 00:55:25,900 --> 00:55:28,460 - You're shitting me, right? - Nonsense! 540 00:55:30,620 --> 00:55:32,054 Don't do anything stupid. 541 00:55:32,420 --> 00:55:33,420 Something's off. 542 00:55:35,020 --> 00:55:37,170 Let's not talk everything to death. 543 00:55:38,260 --> 00:55:40,092 Everything's fine. Really. 544 00:55:41,180 --> 00:55:43,091 I don't have to tell Hans. 545 00:55:43,620 --> 00:55:45,497 It's really no big deal. 546 00:55:46,180 --> 00:55:47,510 If it's no big deal, 547 00:55:47,580 --> 00:55:50,374 why don't you talk to each other about it? 548 00:55:55,140 --> 00:55:57,097 Fuck, that's the point. 549 00:55:59,500 --> 00:56:00,649 What about... 550 00:56:01,220 --> 00:56:02,220 What... 551 00:56:03,060 --> 00:56:04,414 What if he isn't sorry? 552 00:56:05,420 --> 00:56:07,093 You're not sorry either, are you? 553 00:56:08,980 --> 00:56:10,812 No, what is so bad about that? 554 00:56:11,980 --> 00:56:14,256 - Wouldn't you rather sleep here? - No. 555 00:56:15,420 --> 00:56:18,731 Ill just go to a hotel and then I'll make a decision. 556 00:56:19,340 --> 00:56:21,092 So you have to decide now? 557 00:56:21,500 --> 00:56:22,500 Yes. 558 00:56:22,820 --> 00:56:23,820 I have to. 559 00:56:24,420 --> 00:56:26,809 I mean, when we broke up yesterday, 560 00:56:27,180 --> 00:56:30,059 I thought this must be the right thing. 561 00:56:30,700 --> 00:56:32,418 Something was set in motion. 562 00:56:32,780 --> 00:56:34,339 We were clearing the air. 563 00:56:34,740 --> 00:56:36,856 Then I went to the bathroom, 564 00:56:37,260 --> 00:56:39,615 and while sitting there I thought: 565 00:56:40,100 --> 00:56:41,135 Shit. 566 00:56:41,700 --> 00:56:44,852 What if I tell her everything and she doesn't care? 567 00:56:45,380 --> 00:56:48,099 What if she meets someone else and forgets me 568 00:56:48,620 --> 00:56:49,894 and is happy... 569 00:56:50,260 --> 00:56:52,854 And I can't even picture it without her... 570 00:56:57,660 --> 00:57:01,415 I'I ask him if he loves me and I want a yes or no. 571 00:57:02,140 --> 00:57:05,212 But what if he says nothing, because he doesn't even know? 572 00:57:06,420 --> 00:57:07,569 You know what, Lisa? 573 00:57:08,540 --> 00:57:10,850 I bet we'll laugh about this in a year. 574 00:57:18,220 --> 00:57:19,813 You've gotten stronger. 575 00:57:20,300 --> 00:57:23,736 I always guessed there was something more between you two. 576 00:57:25,580 --> 00:57:28,459 What would have been your first thought, really, 577 00:57:28,820 --> 00:57:30,777 when she told you about the rape? 578 00:57:32,260 --> 00:57:33,580 Don't think, speak. 579 00:57:33,940 --> 00:57:36,329 Gross, you slept with someone like that? 580 00:57:36,820 --> 00:57:37,935 I felt so lousy. 581 00:57:39,620 --> 00:57:40,655 You see? 582 00:57:41,020 --> 00:57:44,251 It's good not to say what we think and feel right away. 583 00:57:45,100 --> 00:57:47,330 That's one of your positive qualities. 584 00:57:48,660 --> 00:57:51,493 One possibility is to look for an alarm word. 585 00:57:51,860 --> 00:57:54,579 One that's connected to an image. 586 00:57:55,340 --> 00:57:58,412 Another patient of mine thinks about a light bulb. 587 00:57:58,900 --> 00:58:00,334 What would you choose? 588 00:58:02,260 --> 00:58:05,935 It's a bit far but it's really good for Basti. 589 00:58:06,700 --> 00:58:10,773 He's supposed to do an internship but hasn't found anything good for him. 590 00:58:11,140 --> 00:58:12,972 He's got a good counselor. 591 00:58:13,660 --> 00:58:15,378 Markusklein is his name. 592 00:58:15,740 --> 00:58:18,300 He's this guy with a skull, he's great. 593 00:58:18,780 --> 00:58:20,259 How often do you see him? 594 00:58:21,220 --> 00:58:22,220 Who? 595 00:58:22,780 --> 00:58:24,214 How often do you see your son? 596 00:58:24,580 --> 00:58:26,139 God, that sounds awful. 597 00:58:26,740 --> 00:58:28,014 "Your son." 598 00:58:30,980 --> 00:58:32,300 - You good, sport? - Alright. 599 00:58:32,780 --> 00:58:33,780 - And you? - Yeah. 600 00:58:34,700 --> 00:58:37,374 Here, this is Anna, she's my... 601 00:58:37,900 --> 00:58:39,015 Eh, girlfriend. 602 00:58:39,540 --> 00:58:41,213 This is Basti, 603 00:58:41,580 --> 00:58:42,580 my son. 604 00:58:43,620 --> 00:58:46,055 Crazy, right? This came out of me. 605 00:58:46,540 --> 00:58:47,655 Nice to meet you. 606 00:58:48,020 --> 00:58:49,169 - Another Anna? - Yep. 607 00:58:50,540 --> 00:58:52,451 Anna fixes my back. 608 00:58:53,420 --> 00:58:55,889 You met while doing massages? 609 00:58:57,060 --> 00:58:59,620 And what kind of massages do you give? 610 00:59:00,740 --> 00:59:03,209 Physiotherapy. My work is medical. 611 00:59:04,420 --> 00:59:06,013 It's medical. 612 00:59:06,820 --> 00:59:08,777 What all is considered medical? 613 00:59:09,940 --> 00:59:12,693 - Well... - What? I wasn't talking about sex. 614 00:59:13,380 --> 00:59:15,940 - Right now... - But sex is also medical. 615 00:59:16,700 --> 00:59:17,700 Always. 616 00:59:18,060 --> 00:59:20,051 How do you know that? You're only 15. 617 00:59:39,740 --> 00:59:41,811 Trash compactor, trash compactor. 618 00:59:42,980 --> 00:59:43,980 Trash compactor. 619 00:59:52,980 --> 00:59:53,980 How is Kim? 620 00:59:54,300 --> 00:59:55,300 Good, I think. 621 00:59:57,300 --> 00:59:58,734 She said to say hello. 622 01:00:00,540 --> 01:00:01,540 Thanks. 623 01:00:01,980 --> 01:00:03,778 She didn't visit once, did she? 624 01:00:08,500 --> 01:00:09,729 Hey, do you... 625 01:00:11,940 --> 01:00:13,658 What do you think of Anna? 626 01:00:15,100 --> 01:00:16,329 - She's cool. - Yeah? 627 01:00:18,620 --> 01:00:21,294 - How can you tell so quickly? - I don't know. 628 01:00:21,660 --> 01:00:22,660 I like her. 629 01:00:23,580 --> 01:00:24,580 Cool. 630 01:00:26,300 --> 01:00:27,300 Good. 631 01:00:27,820 --> 01:00:30,380 Also, her name, another Anna already. 632 01:00:33,940 --> 01:00:35,374 Is it a bad omen? 633 01:00:36,220 --> 01:00:37,335 I don't think so. 634 01:00:38,460 --> 01:00:39,814 Maybe if you want 635 01:00:40,700 --> 01:00:42,896 she'll massage you again some day. 636 01:00:43,740 --> 01:00:44,889 All the way. 637 01:00:47,740 --> 01:00:50,254 Oh, Basti! 638 01:00:51,060 --> 01:00:53,256 - Why not? - Come on, another round! 639 01:00:53,620 --> 01:00:56,738 You go first and we're going to kick ass. 640 01:00:57,340 --> 01:00:59,016 You take the zombie there. 641 01:00:59,086 --> 01:01:00,810 - Yep. - Got him? 642 01:01:01,180 --> 01:01:04,093 - No, not him again! - There's another behind you! 643 01:01:04,460 --> 01:01:05,460 Oh man! 644 01:01:06,500 --> 01:01:07,535 Another round? 645 01:01:08,180 --> 01:01:10,171 - Yep. - I think I'm addicted. 646 01:01:15,340 --> 01:01:18,219 Anna, I have to go to work. 647 01:01:49,340 --> 01:01:50,340 Hello! 648 01:02:44,900 --> 01:02:46,493 Now hold it with your thumb. 649 01:02:46,860 --> 01:02:48,055 Just like that. 650 01:02:48,780 --> 01:02:49,975 Pull it down through. 651 01:02:51,540 --> 01:02:52,655 Beneath the sling. 652 01:02:59,620 --> 01:03:01,133 Now through the loop. 653 01:03:04,980 --> 01:03:06,015 Done. 654 01:03:36,380 --> 01:03:38,974 I hope you have a very nice day. 655 01:03:42,620 --> 01:03:44,258 You're not even awake. 656 01:03:44,740 --> 01:03:45,775 True. 657 01:05:42,260 --> 01:05:44,695 Say something positive about yourself. 658 01:05:53,500 --> 01:05:54,535 Go ahead. 659 01:06:01,660 --> 01:06:03,537 I think I'm a lovable person. 660 01:06:21,940 --> 01:06:23,499 Be happy you're a mango. 661 01:06:25,940 --> 01:06:27,135 I can't do this. 662 01:06:27,580 --> 01:06:30,652 Look. Doing something easy is no art. 663 01:06:32,140 --> 01:06:34,939 One must accomplish everything when one cannot change it. 664 01:06:35,900 --> 01:06:38,255 It does nothing at all, or it will do you in. 665 01:06:49,500 --> 01:06:51,616 So sorry, now you're covering all my clients. 666 01:06:51,980 --> 01:06:54,051 - I'll be right there. - No problem. 667 01:06:54,820 --> 01:06:55,935 It's fine. 668 01:06:57,460 --> 01:06:58,894 - Hi. - Hey, Hans. 669 01:06:59,260 --> 01:07:00,375 Oh Hans-heart! 670 01:07:03,620 --> 01:07:05,133 Have you had breakfast? 671 01:07:05,500 --> 01:07:07,093 - No. - Me neither, want to go eat? 672 01:07:07,460 --> 01:07:09,690 - My clients... - Florian is out in the car. 673 01:07:10,100 --> 01:07:11,454 No problem. 674 01:07:12,580 --> 01:07:14,298 - Too much stress. - Yeah, too much. 675 01:07:14,660 --> 01:07:15,660 Were you with Flo? 676 01:07:16,100 --> 01:07:17,295 Where else? 677 01:07:17,660 --> 01:07:18,980 And you were with Lisa? 678 01:07:19,340 --> 01:07:20,899 Right, drinking, the usual. 679 01:07:21,300 --> 01:07:24,736 Let's go have coffee, maybe have some poppy seed cake. 680 01:07:25,700 --> 01:07:27,054 - Bye, Lisa! - Bye. 681 01:07:31,740 --> 01:07:33,731 Hans! The car seat! 682 01:07:34,780 --> 01:07:35,975 Hey! 683 01:07:43,220 --> 01:07:44,858 - Hey. - Hi. 684 01:07:45,460 --> 01:07:49,374 Sorry, Hans forgot the children's car seat in the car. 685 01:07:57,020 --> 01:07:58,499 They're nuts, aren't they? 686 01:08:00,020 --> 01:08:01,610 I sure don't get it. 687 01:08:01,680 --> 01:08:03,000 Think they're talking about breaking up? 688 01:08:03,070 --> 01:08:04,294 Nope. 689 01:08:04,660 --> 01:08:06,412 More like the new veggie burger. 690 01:08:12,300 --> 01:08:13,370 How are you doing? 691 01:08:15,220 --> 01:08:16,220 How are you doing? 692 01:08:24,340 --> 01:08:25,340 Here's the truth. 693 01:08:28,140 --> 01:08:29,858 I cheated on you a year ago. 694 01:08:32,860 --> 01:08:35,818 I was so ashamed because I didn't dare admit it. 695 01:08:42,620 --> 01:08:46,056 That's why we've been going through all this crap all year. 696 01:08:55,180 --> 01:08:57,410 - Sorry! I'm totally late. - Hey. 697 01:08:58,500 --> 01:09:00,491 It's tough with three projects. 698 01:09:00,860 --> 01:09:02,453 What do you mean? 699 01:09:02,820 --> 01:09:04,936 Work, Hans, and then... 700 01:09:10,700 --> 01:09:12,737 Basti is looking for an internship. 701 01:09:13,020 --> 01:09:16,490 I was going to ask if he could come by tomorrow. 702 01:09:16,860 --> 01:09:19,818 He thinks massage could be his thing. 703 01:09:20,700 --> 01:09:23,169 I think it fits him. Are you there tomorrow? 704 01:09:23,540 --> 01:09:25,053 - Of course. - Okay, cool. 705 01:09:25,700 --> 01:09:27,020 For sure, right? 706 01:09:27,780 --> 01:09:28,815 For Basti, 707 01:09:29,500 --> 01:09:33,812 if you say you're going to be there you have to be there. 708 01:09:34,580 --> 01:09:37,379 Remember, I told you he lit the house on fire? 709 01:09:37,740 --> 01:09:40,016 I'm not saying he'd set fire to your practice... 710 01:09:40,700 --> 01:09:43,135 It's just important that you're there, okay? 711 01:09:44,020 --> 01:09:47,456 - Two broken omelets! - Oh, and the meat last time, 712 01:09:47,820 --> 01:09:51,336 that was a exception, this is actually a vegetarian place. 713 01:09:52,620 --> 01:09:54,133 - Oh, and you too? - Yeah. 714 01:09:54,740 --> 01:09:56,174 I'm also an exception. 715 01:09:58,220 --> 01:10:00,655 - I even killed a chicken for you. - What? 716 01:10:01,020 --> 01:10:04,058 Yeah, you said you hated vegetarians. 717 01:10:04,420 --> 01:10:09,096 Then I told you about Vietnam and how I watched, you remember? 718 01:10:09,580 --> 01:10:11,730 - When we first met? - Trash compactor. 719 01:10:12,420 --> 01:10:13,420 What? 720 01:10:14,180 --> 01:10:15,614 What is this about? 721 01:10:18,180 --> 01:10:21,252 You don't know me. I don't know you. Don't obsess about it. 722 01:10:54,940 --> 01:10:56,307 Is this a fight like 723 01:10:56,377 --> 01:10:59,590 "I need out of my affair and back into my relationship?" 724 01:10:59,660 --> 01:11:00,660 No. 725 01:11:00,980 --> 01:11:05,770 You killed a chicken because I said I hated vegetarians... 726 01:11:06,340 --> 01:11:09,856 Nico, that is too much for me. 727 01:11:10,620 --> 01:11:15,171 You lay it at my feet and are ready to give it all up for me, no. 728 01:11:16,220 --> 01:11:19,019 - Take a position and stand for it. - Yeah, Anna, 729 01:11:19,460 --> 01:11:21,212 I know where I want to stand: 730 01:11:22,700 --> 01:11:23,815 By you. 731 01:11:27,580 --> 01:11:28,580 Fuck. 732 01:11:28,900 --> 01:11:30,129 Kim! 733 01:11:35,820 --> 01:11:37,333 What do you mean by 734 01:11:37,700 --> 01:11:40,897 "I need back into my relationship" since I was never out? 735 01:11:44,860 --> 01:11:45,930 Movie ticket! 736 01:11:46,620 --> 01:11:47,940 I am in a relationship. 737 01:11:48,300 --> 01:11:49,529 Yeah? With Hans! 738 01:11:49,980 --> 01:11:51,175 I am with Hans. 739 01:11:51,540 --> 01:11:54,293 We're the Hannas, we are the Hannas. 740 01:11:59,460 --> 01:12:00,609 Super, thanks. 741 01:12:01,180 --> 01:12:02,180 Sorry, 742 01:12:13,980 --> 01:12:16,415 Look, you're angry, it happens. 743 01:12:16,780 --> 01:12:19,056 I can deal with it, you can too. 744 01:12:20,140 --> 01:12:21,460 We'll live with it. 745 01:12:21,940 --> 01:12:23,010 It's okay. 746 01:12:23,820 --> 01:12:25,254 I don't know if I can. 747 01:12:50,540 --> 01:12:51,939 Kim, can you get up? 748 01:12:54,740 --> 01:12:57,619 - Want to come to my place? - No, I'd rather go home. 749 01:13:03,300 --> 01:13:04,300 Hans? 750 01:13:05,620 --> 01:13:06,735 - Anna? - Hans? 751 01:13:07,620 --> 01:13:09,258 - What happened? - I'm sorry. 752 01:13:09,620 --> 01:13:12,738 Sorry, this isn't my, well not all my blood. 753 01:13:13,100 --> 01:13:16,695 We were attacked in the park. They have my wallet and our keys. 754 01:13:17,180 --> 01:13:20,571 - I have to go home right away. - I'm just happy you're fine. 755 01:13:20,940 --> 01:13:23,409 - Is your nose broken? - Please be careful. 756 01:13:23,780 --> 01:13:25,134 - Okay? - Okay. 757 01:13:26,180 --> 01:13:27,659 Shit, Kim, what happened? 758 01:13:30,100 --> 01:13:32,376 - Nothing. - What are you doing here? 759 01:13:32,740 --> 01:13:34,094 What are you doing here? 760 01:13:37,380 --> 01:13:38,380 No way. 761 01:13:39,140 --> 01:13:42,132 Wait up. This isn't for real, is it? 762 01:13:42,500 --> 01:13:44,138 - Do you know each other? - No. 763 01:13:44,500 --> 01:13:45,934 Of course we do. 764 01:13:46,300 --> 01:13:49,930 This is my sister, Kimmibimmi. This is Anna. 765 01:13:50,500 --> 01:13:51,615 I don't understand. 766 01:13:52,220 --> 01:13:53,290 Kim? 767 01:13:54,820 --> 01:13:57,733 What were you doing in the trees there? 768 01:13:58,500 --> 01:14:02,000 Shut the fuck up! Go away and don't come back. 769 01:14:02,070 --> 01:14:04,600 - You fuck everything up. - Hey, hey, hey, hey! Hey! 770 01:14:04,670 --> 01:14:06,813 - Let me go! - She has to go to the hospital! 771 01:14:06,980 --> 01:14:08,180 Kim! 772 01:14:08,500 --> 01:14:10,457 You are going to the hospital with Anna. 773 01:14:10,820 --> 01:14:12,254 - You hear me? - Yes. 774 01:14:12,620 --> 01:14:15,692 I have to go home. Nicola, you share a taxi with me. 775 01:14:17,940 --> 01:14:20,454 - See you later. - See you at home. 776 01:14:20,820 --> 01:14:22,015 - Bye. - Bye. 777 01:14:23,540 --> 01:14:24,540 Please, come. 778 01:14:33,260 --> 01:14:34,409 What's with you and Kim? 779 01:14:41,860 --> 01:14:45,455 Okay, listen, but if you act shocked, I'll punch you. 780 01:14:47,060 --> 01:14:50,300 What happened was a shitty thing, but I'm dealing with it just fine. 781 01:14:50,470 --> 01:14:51,652 Got it? 782 01:14:51,900 --> 01:14:52,900 Okay. 783 01:14:55,500 --> 01:14:57,093 When my father raped me at 14 784 01:14:57,380 --> 01:14:59,894 he made a deal with Kim and me. 785 01:15:01,180 --> 01:15:05,253 That it would never happen again, unless one of us said something. 786 01:15:05,620 --> 01:15:07,850 Then I was pregnant, and it was too late. 787 01:15:08,220 --> 01:15:10,496 My father went to jail and my mother ran off. 788 01:15:11,140 --> 01:15:13,131 Then we were alone, Kim and me. 789 01:15:23,620 --> 01:15:26,009 And Kim was there the whole time? 790 01:15:27,100 --> 01:15:28,898 Kim was there the whole time. 791 01:15:29,340 --> 01:15:30,819 And tried to intervene, 792 01:15:31,220 --> 01:15:32,335 over and over. 793 01:15:35,620 --> 01:15:37,054 It looks good so far. 794 01:15:37,420 --> 01:15:40,811 The cranial bone is not broken. We don't see any bleeding. 795 01:15:41,180 --> 01:15:44,218 But you have this scar. 796 01:15:44,780 --> 01:15:48,330 From an old fracture in frontal skullcap. 797 01:15:49,220 --> 01:15:51,211 Was it a basilar skull fracture? 798 01:15:52,540 --> 01:15:54,019 As far as you know? 799 01:15:54,900 --> 01:15:57,972 Didn't you go to the hospital when it happened? 800 01:15:59,180 --> 01:16:01,694 ...And a minor concussion. 801 01:16:02,060 --> 01:16:04,336 You already have severe headaches. 802 01:16:05,380 --> 01:16:06,939 I recommend you stay the night. 803 01:16:07,340 --> 01:16:08,978 We'll observe it and... 804 01:16:10,180 --> 01:16:12,740 May I ask why you didn't go to the hospital? 805 01:16:13,100 --> 01:16:15,535 That must have been a serious injury. 806 01:16:16,980 --> 01:16:19,176 I think she wants to go. I'll take her home. 807 01:16:33,460 --> 01:16:34,460 Anna! 808 01:16:34,820 --> 01:16:37,096 I left the key in the lock to block it. 809 01:16:37,460 --> 01:16:38,408 Do you want to break up? 810 01:16:38,478 --> 01:16:40,000 - Do you? - No, do you? 811 01:16:40,160 --> 01:16:42,451 - No, I want both. - Oh, thank god! 812 01:16:47,500 --> 01:16:49,776 I think I can share myself between you. 813 01:16:50,540 --> 01:16:51,540 I can do it. 814 01:16:51,900 --> 01:16:53,129 I'll manage it. 815 01:16:53,780 --> 01:16:56,215 For you two, I would really like... 816 01:16:56,620 --> 01:16:58,213 I want to do it for all of us. 817 01:16:59,740 --> 01:17:02,300 I think I'm going to be sick. 818 01:17:03,260 --> 01:17:05,979 Don't misunderstand me. 819 01:17:06,340 --> 01:17:09,696 We don't want to combine anything. Combine-combine, you know? 820 01:17:11,180 --> 01:17:12,180 Huh? 821 01:17:14,660 --> 01:17:15,660 Right, no. 822 01:17:15,980 --> 01:17:17,050 No, I... 823 01:17:17,500 --> 01:17:21,414 I want you to myself. I'm more for classic relationships. 824 01:17:21,820 --> 01:17:22,820 But that won't work. 825 01:17:23,260 --> 01:17:25,376 - Why not? - Because of Hans. 826 01:17:25,820 --> 01:17:26,820 Dump him. 827 01:17:27,140 --> 01:17:28,699 I told you how it is from the start. 828 01:17:29,100 --> 01:17:31,091 Stop. Anna, don't underestimate me. 829 01:17:31,460 --> 01:17:33,337 I'm the one who told you how it is. 830 01:17:34,140 --> 01:17:36,211 We could have been together this whole time. 831 01:17:36,980 --> 01:17:39,574 But you're on your way to becoming 832 01:17:39,940 --> 01:17:42,534 just another person zipping through my life. 833 01:17:42,940 --> 01:17:44,772 Each one leaves something behind 834 01:17:45,140 --> 01:17:46,653 but takes something too. 835 01:17:47,020 --> 01:17:50,331 And I'll just end up empty and strewn over the world 836 01:17:50,700 --> 01:17:52,213 until nothing is left of me. 837 01:17:52,980 --> 01:17:55,620 You said I should... have a position? 838 01:17:55,980 --> 01:17:58,415 Because you might leave me? This is it: 839 01:17:58,780 --> 01:18:01,772 - I don't want an open relationship. - No, no, no... 840 01:18:02,220 --> 01:18:05,656 It's really not the right time to insist on your position. 841 01:18:07,220 --> 01:18:09,211 Because, otherwise, it's all over. 842 01:18:10,300 --> 01:18:11,300 Yeah. 843 01:18:12,180 --> 01:18:13,215 Exactly. 844 01:18:14,300 --> 01:18:15,300 Then... 845 01:18:17,380 --> 01:18:18,529 It must be over. 846 01:18:20,580 --> 01:18:21,580 No. 847 01:18:26,500 --> 01:18:27,500 Wait a minute. 848 01:18:28,580 --> 01:18:32,539 Hans is not with my sister, making the same sick suggestion, is he? 849 01:18:34,940 --> 01:18:37,295 I'm not sharing a couple with my sister. 850 01:18:38,660 --> 01:18:39,809 Never come back. 851 01:18:46,140 --> 01:18:47,140 Amazing. 852 01:18:47,580 --> 01:18:48,580 The Hannas. 853 01:18:49,300 --> 01:18:50,300 Really. 854 01:18:50,620 --> 01:18:52,452 You're not put off by anything. 855 01:18:53,740 --> 01:18:55,572 - Get out. - Please don't. 856 01:18:56,260 --> 01:18:57,295 Get out! 857 01:19:16,900 --> 01:19:18,811 - Hello? - What did she say? 858 01:19:19,260 --> 01:19:20,295 She doesn't want to. 859 01:19:20,700 --> 01:19:23,931 Thank god, I thought I was alone. Kim doesn't either. 860 01:19:24,300 --> 01:19:26,291 Anna, can you please come home? 861 01:19:26,740 --> 01:19:29,459 Settle down, I'm on my way. 862 01:19:29,820 --> 01:19:31,538 What did she say exactly? 863 01:19:31,980 --> 01:19:32,980 Hans? 864 01:19:33,300 --> 01:19:34,300 Hello, Hans? 865 01:19:34,860 --> 01:19:35,895 Shit! 866 01:19:36,580 --> 01:19:38,173 - Hello? - Hello. 867 01:19:38,900 --> 01:19:40,891 - I'm coming home, okay? - Okay. 868 01:19:42,260 --> 01:19:44,820 Maybe we should just take a trip. 869 01:20:07,340 --> 01:20:09,650 What was that? A fuse? 870 01:20:10,580 --> 01:20:13,857 - The gas tank might also be empty. - No, that can't be. 871 01:20:14,300 --> 01:20:15,734 Remember, you called. 872 01:20:16,100 --> 01:20:19,013 You said so last dinner, when Lisa got so drunk. 873 01:20:19,940 --> 01:20:23,137 I might have forgotten with all the excitement. 874 01:20:24,740 --> 01:20:26,572 You didn't have so many chores. 875 01:20:27,060 --> 01:20:29,495 - I just forgot, Anna. - Yeah, you know why? 876 01:20:30,180 --> 01:20:31,409 You're too damn lazy. 877 01:20:35,180 --> 01:20:36,329 I'm too lazy? 878 01:20:37,140 --> 01:20:39,370 Who's the one trying to save our relationship? 879 01:20:39,820 --> 01:20:41,652 - I am too. - By screwing around. 880 01:20:42,180 --> 01:20:43,659 - You do too. - Who started? 881 01:20:44,140 --> 01:20:46,654 - To breathe life back into this. - I want that too! 882 01:20:47,300 --> 01:20:50,019 You know what? We'll never go to Mexico. 883 01:20:50,380 --> 01:20:52,053 Leave Mexico out of it! 884 01:20:52,540 --> 01:20:54,213 You just don't get it! 885 01:20:54,620 --> 01:20:57,419 Do anything different, not always the same thing! 886 01:20:57,980 --> 01:21:00,096 If you're so bored with me, dump me! 887 01:21:00,460 --> 01:21:04,294 You really don't get it. You're too lazy to even get that! 888 01:21:04,740 --> 01:21:06,970 Right, Anna the big fixer, 889 01:21:07,340 --> 01:21:09,058 who's motto is: Deal with it. 890 01:21:09,660 --> 01:21:11,970 I take on responsibility! 891 01:21:12,340 --> 01:21:14,616 I don't want to hurt anybody! 892 01:21:15,020 --> 01:21:17,899 Maybe it's time you do that! 893 01:21:18,540 --> 01:21:22,090 No! If you were so unhappy with me, why not say so earlier! 894 01:21:22,500 --> 01:21:24,776 I wasn't unhappy! Were you unhappy? 895 01:21:25,260 --> 01:21:26,330 No! 896 01:21:32,140 --> 01:21:33,619 I met a boy named Basti. 897 01:21:35,820 --> 01:21:38,130 He's 15 and he says such smart stuff. 898 01:21:39,860 --> 01:21:41,214 15 years old, Hans! 899 01:21:45,060 --> 01:21:47,256 That's as long as we've been together. 900 01:21:49,780 --> 01:21:52,738 And during that whole time, he grew up and... 901 01:21:54,740 --> 01:21:56,572 He experienced so much. 902 01:21:56,940 --> 01:21:58,658 And what have we experienced? 903 01:22:00,180 --> 01:22:02,649 What happened with us? 904 01:22:04,260 --> 01:22:05,330 Hans! 905 01:22:05,700 --> 01:22:09,898 How could we fuck everything up, how could it all go so wrong? 906 01:22:24,980 --> 01:22:25,980 Shit. 907 01:22:27,420 --> 01:22:28,420 What is it? 908 01:22:29,860 --> 01:22:30,930 I forgot about him. 909 01:22:33,220 --> 01:22:34,574 I forgot about the boy. 910 01:22:43,580 --> 01:22:44,580 Kim? 911 01:22:44,980 --> 01:22:45,980 Kimmi? 912 01:22:55,700 --> 01:22:56,700 Yes? 913 01:22:57,020 --> 01:23:00,331 Hello, this is Markusklein, counselor for Basti Mikicz. 914 01:23:00,780 --> 01:23:02,691 We have your number in case of emergency. 915 01:23:03,060 --> 01:23:05,813 - Am I speaking to Kim Mikicz? - What happened? 916 01:23:07,900 --> 01:23:10,130 He's been missing for 12 hours. 917 01:23:11,060 --> 01:23:12,971 The problem is if anything happens to him, 918 01:23:13,340 --> 01:23:15,570 even if he's not done anything, 919 01:23:17,220 --> 01:23:18,619 I'm the one in trouble. 920 01:23:20,900 --> 01:23:24,018 His cell phone is off, he hasn't got an internship yet. 921 01:23:25,580 --> 01:23:26,580 You know what? 922 01:23:27,220 --> 01:23:29,097 I'm getting tired of this shit. 923 01:23:30,100 --> 01:23:31,898 I also have to do my duty. 924 01:23:32,940 --> 01:23:33,940 I'm reporting this. 925 01:23:34,460 --> 01:23:37,213 Wait a little bit. I'll try on Facebook, okay? 926 01:24:24,780 --> 01:24:26,532 Whoa, he's got a picture of me. 927 01:24:37,900 --> 01:24:40,938 The last time he disappeared he almost burned down the house. 928 01:24:42,420 --> 01:24:44,093 Kim, but that won't happen again. 929 01:24:47,660 --> 01:24:49,571 What if something did happen to him? 930 01:24:50,300 --> 01:24:51,938 Kim, nothing happened to him. 931 01:24:52,460 --> 01:24:53,530 How do you know? 932 01:24:54,860 --> 01:24:56,134 I feel it. 933 01:24:57,020 --> 01:24:58,579 - You feel it, en? - Yes. 934 01:24:59,060 --> 01:25:02,257 You feel it! Can't you be responsible just once! 935 01:25:02,660 --> 01:25:04,378 You're his mother! 936 01:25:04,740 --> 01:25:07,129 He's not allowed to get into trouble! 937 01:25:07,500 --> 01:25:10,891 Don't you get that? I hate you! 938 01:25:11,260 --> 01:25:13,376 I hate you! 939 01:25:18,940 --> 01:25:21,375 I wasn't able to help you, don't you see? 940 01:25:23,180 --> 01:25:24,180 I know. 941 01:25:24,900 --> 01:25:26,811 He just beat me up! 942 01:25:29,180 --> 01:25:30,773 He just beat me up! 943 01:25:31,420 --> 01:25:32,420 I know. 944 01:26:09,820 --> 01:26:11,254 Only material. 945 01:26:48,700 --> 01:26:49,700 Shit. 946 01:26:52,020 --> 01:26:53,020 Shit! 947 01:26:56,380 --> 01:26:58,053 Where is the beach? 948 01:27:18,260 --> 01:27:19,534 - Fuck! - Shit! 949 01:27:23,620 --> 01:27:25,054 You piece of shit! 950 01:27:28,260 --> 01:27:29,260 Turn on! 951 01:27:29,580 --> 01:27:31,856 Shit, turn on! 952 01:27:40,100 --> 01:27:41,100 Shit! 953 01:28:09,300 --> 01:28:10,300 You know what? 954 01:28:11,820 --> 01:28:14,050 When you manage to change, 955 01:28:14,900 --> 01:28:17,494 then you do something your past can't do... 956 01:28:25,100 --> 01:28:26,659 Then you're not like your past. 957 01:28:46,260 --> 01:28:47,260 Hans! 958 01:29:50,900 --> 01:29:52,413 You better brace yourself. 959 01:29:56,700 --> 01:29:58,259 Were you banging heads? 960 01:30:00,220 --> 01:30:01,220 Of course. 961 01:30:03,860 --> 01:30:04,860 What about? 962 01:30:05,380 --> 01:30:06,734 About you, of course. 963 01:30:09,700 --> 01:30:10,895 Who won? 964 01:30:14,460 --> 01:30:15,609 She did, of course. 965 01:30:21,420 --> 01:30:23,457 Wow, I haven't seen her in so long. 966 01:30:29,180 --> 01:30:30,295 Hello, Kim. 967 01:30:32,500 --> 01:30:33,854 Where were you? 968 01:30:34,940 --> 01:30:35,940 Where were you? 969 01:30:39,580 --> 01:30:41,218 So, let's hear it. 970 01:30:41,820 --> 01:30:44,050 I went to the physiotherapy practice, 971 01:30:45,140 --> 01:30:47,939 and I got the signature from the lady. 972 01:30:48,740 --> 01:30:53,132 At first I pretended that I didn't notice anything. 973 01:30:53,580 --> 01:30:55,776 But she was so sad that 974 01:30:56,980 --> 01:30:59,415 I would have felt guilty had I just left. 975 01:30:59,780 --> 01:31:01,418 So I stayed. 976 01:31:04,460 --> 01:31:06,292 Do you need someone to talk to? 977 01:31:19,020 --> 01:31:20,613 - Hello. - Hi 978 01:31:21,380 --> 01:31:22,495 Is this place new? 979 01:31:23,020 --> 01:31:25,250 - No, we've been here for 5 years. - Oh? 980 01:31:25,620 --> 01:31:27,611 Strange, I never noticed. 981 01:31:29,060 --> 01:31:30,733 Can I get a coffee? 982 01:31:31,980 --> 01:31:32,980 Sorry, 983 01:31:33,340 --> 01:31:34,340 Forget sorry! 984 01:31:34,820 --> 01:31:36,936 Why didn't you answer your phone? 985 01:31:37,340 --> 01:31:39,650 I didn't notice the battery was empty. 986 01:31:40,020 --> 01:31:41,374 Nor the time. 987 01:31:42,380 --> 01:31:44,849 She was talking about such important things, 988 01:31:45,220 --> 01:31:47,860 her relationship and her children... 989 01:31:48,620 --> 01:31:50,213 How much she loves her man, 990 01:31:50,660 --> 01:31:53,174 but how they have to fight for closeness. 991 01:31:55,380 --> 01:31:58,611 How maybe it was doomed to failure from the beginning. 992 01:31:58,980 --> 01:32:01,893 And maybe it's in people's genes... 993 01:32:03,580 --> 01:32:06,220 Some people can handle a relationship, 994 01:32:06,780 --> 01:32:07,780 and some can't. 995 01:32:08,540 --> 01:32:09,894 And what did you say? 996 01:32:11,060 --> 01:32:12,255 I said what I think. 997 01:32:14,420 --> 01:32:17,014 Sometimes it's really complicated, right? 998 01:32:18,060 --> 01:32:19,060 Yeah. 999 01:32:19,460 --> 01:32:20,495 But... 1000 01:32:22,220 --> 01:32:23,540 It's worth it, isn't it? 1001 01:32:25,500 --> 01:32:26,570 Of course. 1002 01:32:29,220 --> 01:32:31,291 Of course, it's difficult sometimes. 1003 01:32:31,900 --> 01:32:35,097 But in the end it's all worthwhile. 1004 01:33:23,940 --> 01:33:26,216 The Hannas, they're just the Hannas. 1005 01:33:26,780 --> 01:33:27,815 Can't change that. 1006 01:33:28,180 --> 01:33:31,810 It's just like the Holy Trinity of Exhausted Hearts always said. 1007 01:33:32,700 --> 01:33:35,613 - Nonsense, you were sweet together. - Yeah! 1008 01:33:37,460 --> 01:33:40,452 She's probably just overwhelmed by you. 1009 01:33:40,860 --> 01:33:43,420 Simply giving up isn't a good solution. 1010 01:33:44,380 --> 01:33:45,700 I would wait and see. 1011 01:33:46,300 --> 01:33:47,973 You've got something special. 1012 01:33:48,380 --> 01:33:49,415 No. 1013 01:33:50,180 --> 01:33:52,171 You know what? For the first time, 1014 01:33:52,980 --> 01:33:54,573 I'm really happy alone. 1015 01:34:12,180 --> 01:34:13,978 I'm just worried about Kim. 1016 01:34:15,500 --> 01:34:17,730 I think she believes he'll come back. 1017 01:34:23,420 --> 01:34:24,649 Love you. 1018 01:34:25,260 --> 01:34:26,375 Love you. 1019 01:35:17,380 --> 01:35:18,654 Taxi! 1020 01:35:28,980 --> 01:35:30,414 Kim! 1021 01:35:34,900 --> 01:35:35,900 Kim! 1022 01:35:59,260 --> 01:36:02,730 Tell me, was there something between you and Lisa? 1023 01:36:03,940 --> 01:36:06,056 How about you mind your own business. 1024 01:36:09,380 --> 01:36:10,380 - Bye. - Bye. 1025 01:37:08,100 --> 01:37:09,135 - Hey. - Hi. 1026 01:37:11,100 --> 01:37:12,818 Are you going away for long? 1027 01:37:15,380 --> 01:37:18,179 Yes. I'm so sorry I forgot you. 1028 01:37:23,540 --> 01:37:26,419 I don't know what's wrong with me. I just can't stop. 1029 01:37:29,140 --> 01:37:31,978 Hm, well, you better get going. 1030 01:37:32,580 --> 01:37:35,049 - Come back though, alright? - Sure. 1031 01:37:35,500 --> 01:37:36,695 Of course. 65301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.