Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,181 --> 00:00:09,139
[music]
2
00:00:15,798 --> 00:00:18,061
Hey, hey.
Hey!
3
00:00:18,192 --> 00:00:19,932
We were watching
Itty Bitty Houses.
4
00:00:20,063 --> 00:00:22,674
Yeah. This couple's house
is so small you could shower
5
00:00:22,805 --> 00:00:25,155
and cook dinner
at the same time.
6
00:00:25,286 --> 00:00:28,811
Wow, that is itty bitty.
7
00:00:28,941 --> 00:00:31,814
Now check this out.
Y'all remember my mixtape?
8
00:00:31,944 --> 00:00:34,251
Oh boy, how could we
forget the mixtape?
9
00:00:34,382 --> 00:00:35,774
The mixtape, the mixtape,
the mixtape.
10
00:00:35,905 --> 00:00:38,125
What mixtape?
The mixtape. Yes.
11
00:00:38,255 --> 00:00:39,778
The one you finished and
it got destroyed
12
00:00:39,909 --> 00:00:41,128
by your old frenemies
13
00:00:41,258 --> 00:00:43,478
from your old neighborhood
in Chicago?
14
00:00:43,608 --> 00:00:45,523
Yep. That one.
15
00:00:45,654 --> 00:00:48,961
Well, I finished it again.
Uploaded it and my song,
16
00:00:49,092 --> 00:00:52,182
Crushin' Yais already trending
on FlipFlop.
17
00:00:52,313 --> 00:00:54,010
I love FlipFlop.
18
00:00:54,141 --> 00:00:56,186
People share the coolest
homemade videos on that app.
19
00:00:56,317 --> 00:00:58,406
A couple of my videos
featuring my songs
20
00:00:58,536 --> 00:01:02,192
have already had 10,000 likes.
21
00:01:02,323 --> 00:01:04,194
Oh!
22
00:01:04,325 --> 00:01:06,066
Okay, okay.
23
00:01:06,501 --> 00:01:09,286
[music]
24
00:01:10,722 --> 00:01:13,029
Oh, oh.
25
00:01:17,425 --> 00:01:19,209
Crushin' ya!
26
00:01:21,168 --> 00:01:22,865
Wow, look at what people are
saying!
27
00:01:22,995 --> 00:01:24,432
Young Dylan can spit.
28
00:01:24,562 --> 00:01:26,695
Why am I just now
hearing about this kid?
29
00:01:26,825 --> 00:01:29,263
This song isn't fire,
it's lava.
30
00:01:29,393 --> 00:01:32,788
Oh, all your hard work
is finally paying off.
31
00:01:33,267 --> 00:01:35,834
Hey at this rate
you might be uh,
32
00:01:35,965 --> 00:01:37,706
more famous than
the dancing goose.
33
00:01:37,836 --> 00:01:38,402
And he got moves.
34
00:01:38,533 --> 00:01:40,274
Oh, yeah.
35
00:01:40,404 --> 00:01:42,537
[phone rings]
36
00:01:42,667 --> 00:01:44,234
Hello.
37
00:01:44,365 --> 00:01:45,801
Excuse me.
38
00:01:45,931 --> 00:01:47,585
Yes, this is him.
39
00:01:47,716 --> 00:01:50,762
But before you ask, I do not
need cheaper car insurance.
40
00:01:50,893 --> 00:01:53,461
I don't even have a car.
41
00:01:53,591 --> 00:01:55,550
Yet.
42
00:01:55,680 --> 00:01:57,334
I'm back.
43
00:01:57,465 --> 00:01:59,380
What? You're from where?
44
00:01:59,510 --> 00:02:01,251
And you wanna do what?
45
00:02:01,382 --> 00:02:02,557
Seriously?
46
00:02:02,687 --> 00:02:04,733
Heck yeah!
47
00:02:04,863 --> 00:02:07,170
Oh! I mean, oh.
48
00:02:07,301 --> 00:02:09,564
I'll have my people
contact your people.
49
00:02:09,694 --> 00:02:11,957
Bwuh-bwye.
50
00:02:12,784 --> 00:02:14,699
I have more great news!
51
00:02:14,830 --> 00:02:17,093
Oh, you're finally gonna stop
using my expensive lotion?
52
00:02:17,224 --> 00:02:19,443
No way.
Check this out.
53
00:02:19,574 --> 00:02:22,011
A commercial wants to use
my song, Crushin' Ya
54
00:02:22,142 --> 00:02:23,491
and they want me to star in it.
55
00:02:23,621 --> 00:02:25,536
-Oh, okay, okay.
-Wow.
56
00:02:25,667 --> 00:02:28,060
This might be the big break
that you were waitin' for.
57
00:02:28,191 --> 00:02:30,889
Oh, this is amazing, sweetie.
58
00:02:31,020 --> 00:02:33,675
Yep. Now you can finally
go buy your own
59
00:02:33,805 --> 00:02:36,068
lavender, apricot lotion.
60
00:02:36,199 --> 00:02:38,114
Why would I do that when
I can use yours for free?
61
00:02:38,245 --> 00:02:41,465
Besides my face has
grown accustomed
62
00:02:41,596 --> 00:02:45,077
to lavender and apricot.
63
00:02:48,777 --> 00:02:50,735
? Ma knew I was important
Not a regular guy ?
64
00:02:50,866 --> 00:02:53,651
? Everybody, follow me
I'ma take you on a trip ?
65
00:02:53,782 --> 00:02:55,827
? Buckle up, let's go
I'ma get you all a hit
66
00:02:55,958 --> 00:02:57,394
I'm a star ?
67
00:02:57,525 --> 00:02:58,961
? Came up from
a block in Chi-Town ?
68
00:02:59,091 --> 00:03:00,615
? Living large
69
00:03:00,745 --> 00:03:02,182
? I'm tryin' to balance
school and these bars ?
70
00:03:02,312 --> 00:03:03,705
? I came far
Ain't no better feeling ?
71
00:03:03,835 --> 00:03:06,534
? I tell them you gonna
love Young Dylan ?
72
00:03:06,664 --> 00:03:09,406
? Young Dylan, Young Dylan
Young Dylan ?
73
00:03:09,537 --> 00:03:12,148
? Young Dylan
Young Dylan, Young Dylan ?
74
00:03:12,279 --> 00:03:14,411
? I tell them you gonna
love Young Dylan ?
75
00:03:21,592 --> 00:03:23,551
Too old.
76
00:03:23,681 --> 00:03:25,944
Too tall.
77
00:03:26,075 --> 00:03:29,165
Too old and too tall.
78
00:03:29,296 --> 00:03:30,862
Dating search not going well?
79
00:03:30,993 --> 00:03:34,170
Yeah, Grandma's lookin' for a
Michael B. Jordan
80
00:03:34,301 --> 00:03:38,130
and all I'm findin' is
Michael B. Borings.
81
00:03:38,914 --> 00:03:39,915
-I almost beat you.
-Yeah.
82
00:03:40,045 --> 00:03:42,222
-Hey.
-Hey.
83
00:03:42,352 --> 00:03:44,224
Mama.
84
00:03:44,354 --> 00:03:48,489
Hey, guys.
What were you guys doing?
85
00:03:48,619 --> 00:03:50,012
I have to pick someone
from our family tree
86
00:03:50,142 --> 00:03:51,796
and talk about them in class.
87
00:03:51,927 --> 00:03:53,842
Oh, that sounds fun.
88
00:03:53,972 --> 00:03:55,931
Sure, if you have someone cool.
89
00:03:56,061 --> 00:03:59,108
One kid did his presentation on
a relative who was a pirate.
90
00:03:59,239 --> 00:04:02,416
Arrrr you serious?
91
00:04:02,894 --> 00:04:03,982
Ha, you get it?
92
00:04:04,113 --> 00:04:07,638
I was like, arrrr you serious,
like a pirate.
93
00:04:07,769 --> 00:04:11,338
We get it, baby.
It's just not funny.
94
00:04:13,818 --> 00:04:15,820
I've looked for hours.
And the most interesting
95
00:04:15,951 --> 00:04:19,476
person I've found was
a cobbler in the 1940s.
96
00:04:19,607 --> 00:04:22,262
Cobblers are delicious,
but I was hoping to find
97
00:04:22,392 --> 00:04:24,612
someone a little bit cooler.
98
00:04:24,742 --> 00:04:27,919
Sweetie, a cobbler isn't
someone who bakes cobblers.
99
00:04:28,050 --> 00:04:29,965
It's a person who makes shoes.
100
00:04:30,095 --> 00:04:31,662
Man, that's even worse!
101
00:04:34,535 --> 00:04:36,537
Perhaps you can do your
presentation on someone
102
00:04:36,667 --> 00:04:39,496
sophisticated and fascinating.
103
00:04:39,627 --> 00:04:42,891
Like someone sitting
right next to you.
104
00:04:43,021 --> 00:04:45,285
Or perhaps like the person
standing next to the person
105
00:04:45,415 --> 00:04:47,548
sitting right next to you?
106
00:04:47,678 --> 00:04:51,160
Charlie, I have the
perfect person.
107
00:04:51,291 --> 00:04:54,424
[laughs] Thank you, Mama.
108
00:04:54,555 --> 00:04:57,166
We have an ancestor named
Frederick Howard.
109
00:04:57,297 --> 00:04:59,647
-He was a baron.
-What's a baron?
110
00:04:59,777 --> 00:05:01,605
And why have I
never heard of this?
111
00:05:01,736 --> 00:05:04,521
-'Cause you never asked.
-What?
112
00:05:04,652 --> 00:05:08,917
Anyway, a baron is
someone high class.
113
00:05:12,355 --> 00:05:15,358
He's above lords and knights.
114
00:05:15,489 --> 00:05:18,927
Frederick was a big shot
here in America.
115
00:05:19,057 --> 00:05:22,365
Always wore the best clothes
and jewelry.
116
00:05:22,496 --> 00:05:24,149
I wanna know
everything about him!
117
00:05:24,280 --> 00:05:25,847
Well, now, I don't know a lot.
118
00:05:25,977 --> 00:05:29,111
Only what's been passed down
from the family over the years.
119
00:05:29,241 --> 00:05:32,157
But I do have a picture.
120
00:05:32,462 --> 00:05:34,899
She's got a picture.
121
00:05:35,030 --> 00:05:36,597
Here he is.
122
00:05:36,727 --> 00:05:41,558
Wow. I never knew I was related
to someone so--
123
00:05:41,689 --> 00:05:43,734
Emphasis on the so--
Cool.
124
00:05:43,865 --> 00:05:45,649
That stings.
125
00:05:45,780 --> 00:05:47,782
-Yeah, a little bit.
-Ouch.
126
00:05:47,912 --> 00:05:49,653
[music]
127
00:05:49,784 --> 00:05:51,612
Dylan.
128
00:05:51,742 --> 00:05:53,831
You owe me a new bottle of
lavender apricot lotion!
129
00:05:56,399 --> 00:05:57,444
How do you know it was me?
130
00:05:57,574 --> 00:06:00,360
I can smell the
lavender from here!
131
00:06:00,490 --> 00:06:03,188
Well, I regret nothing.
132
00:06:03,319 --> 00:06:06,540
My skin has never felt smoother.
133
00:06:08,933 --> 00:06:10,021
Oh.
134
00:06:10,239 --> 00:06:11,719
Great!
135
00:06:11,849 --> 00:06:13,590
Their director,
Maya just sent over the script.
136
00:06:13,721 --> 00:06:17,420
Wait. Maya as in Maya Marcel?
137
00:06:17,551 --> 00:06:19,901
She's the best director
in the game.
138
00:06:20,031 --> 00:06:21,816
You know that salt commercial
with the singing snails?
139
00:06:21,946 --> 00:06:23,731
That was her!
140
00:06:23,861 --> 00:06:26,081
I wonder if she's
looking for a protege?
141
00:06:26,211 --> 00:06:29,040
I did direct a commercial once,
you know?
142
00:06:29,171 --> 00:06:32,174
It was just a local realtor
spot for Auntie Yaz.
143
00:06:32,304 --> 00:06:35,264
Don't try to keep this star
from shining!
144
00:06:35,395 --> 00:06:37,440
What's the commercial about?
145
00:06:37,571 --> 00:06:41,836
Oh. It's a new bug spray
called Buganator.
146
00:06:43,228 --> 00:06:46,101
Wait. She also sent a
new version of my song.
147
00:06:46,231 --> 00:06:48,059
A new version?
148
00:06:48,190 --> 00:06:52,760
Yeah. She only said she made a
few small, teeny, tiny changes.
149
00:06:53,674 --> 00:06:57,329
? Our spray crushes arachnids,
earwigs and roaches ?
150
00:06:57,460 --> 00:07:01,551
? Your house is protected
when any insect approaches ?
151
00:07:01,682 --> 00:07:02,683
? And with just a li--
152
00:07:05,381 --> 00:07:08,253
Dylan, are you okay?
153
00:07:08,602 --> 00:07:13,302
[Dylan screaming over and over]
154
00:07:13,433 --> 00:07:15,173
Dylan, are you all right?
155
00:07:15,304 --> 00:07:16,436
It sounded like you
were being attacked.
156
00:07:16,566 --> 00:07:18,089
I was attacked!
157
00:07:18,220 --> 00:07:21,179
The director for the commercial
killed my song!
158
00:07:21,310 --> 00:07:23,268
What are you talking about?
159
00:07:23,399 --> 00:07:26,576
They changed all the lyrics!
And they used some whack rapper
160
00:07:26,707 --> 00:07:29,666
to do a completely different
version of Crushin' Ya!
161
00:07:29,797 --> 00:07:32,147
Now instead of
crushin' the competition,
162
00:07:32,277 --> 00:07:33,278
I'm crushin' bugs!
163
00:07:33,409 --> 00:07:36,456
Oh, I'm sure it's not that bad.
164
00:07:37,108 --> 00:07:39,589
? A little bit of our spray ?
165
00:07:39,720 --> 00:07:43,680
? you can keep all the
creepy crawlies away ?
166
00:07:43,811 --> 00:07:45,465
? Now do the--
167
00:07:47,118 --> 00:07:48,598
Hey. Whoa.
168
00:07:48,729 --> 00:07:52,559
That is the best bug-related
song I've ever heard. Yeah.
169
00:07:55,083 --> 00:07:58,913
I wanna do the commercial,
but not like this.
170
00:07:59,043 --> 00:08:02,351
If people see my face
with this version of the song,
171
00:08:02,482 --> 00:08:04,222
everyone will clown me.
172
00:08:04,353 --> 00:08:09,532
I might even lose the new fans
I've made off my mixtape.
173
00:08:09,663 --> 00:08:12,013
Well, Dylan, you're not
just in the commercial,
174
00:08:12,143 --> 00:08:14,145
you're the star.
175
00:08:14,276 --> 00:08:18,976
And an opportunity like this
may never come back around.
176
00:08:19,977 --> 00:08:22,197
Look, if it will make
you feel any better,
177
00:08:22,327 --> 00:08:24,939
I'll even come on set
to hang out with Maya.
178
00:08:25,069 --> 00:08:28,899
-Of course you would.
-And you.
179
00:08:30,074 --> 00:08:33,730
The commercial shoots tomorrow.
What are you gonna do?
180
00:08:33,861 --> 00:08:35,819
I don't know.
181
00:08:35,950 --> 00:08:40,911
Do I pick what's great for my
career or stay true to my music?
182
00:08:41,042 --> 00:08:42,478
Man...
183
00:08:42,609 --> 00:08:45,699
? You can't hide
Do the bug slide ?
184
00:08:48,397 --> 00:08:50,834
Sorry. It was bad.
Really bad.
185
00:08:50,965 --> 00:08:52,706
[music]
186
00:08:57,388 --> 00:08:59,085
[Myles] Something smells good.
187
00:08:59,216 --> 00:09:00,957
Mmm.
188
00:09:01,087 --> 00:09:04,003
Hey. So uh, Dylan,
you're due on set
189
00:09:04,134 --> 00:09:05,875
for that commercial
in a couple of hours.
190
00:09:06,005 --> 00:09:08,094
Uh, have you decided
what you're gonna do?
191
00:09:08,225 --> 00:09:10,357
It's directed by the best
director ever and of course,
192
00:09:10,488 --> 00:09:13,317
he's gonna do it.
Right, Dylan?
193
00:09:13,447 --> 00:09:16,146
Right, Dylan?
194
00:09:17,103 --> 00:09:19,453
How about we let Dylan answer.
195
00:09:19,584 --> 00:09:23,501
I thought about it and yes,
I want to do the commercial,
196
00:09:23,631 --> 00:09:26,547
but with my original song.
197
00:09:26,678 --> 00:09:29,768
Something that reflects
my skills and doesn't say,
198
00:09:29,899 --> 00:09:31,944
? Do the bug slide
You can't hide ?
199
00:09:32,075 --> 00:09:33,641
? Do the bug slide
200
00:09:35,469 --> 00:09:37,080
Well, we support you
no matter what you do,
201
00:09:37,210 --> 00:09:38,821
but how are you gonna
make that happen?
202
00:09:38,951 --> 00:09:40,648
Well, I start by
having a conversation
203
00:09:40,779 --> 00:09:43,216
with the director, Maya.
204
00:09:43,347 --> 00:09:47,525
It's Maya Marcel.
You have to say her full name.
205
00:09:48,308 --> 00:09:49,614
Please continue.
206
00:09:49,744 --> 00:09:52,269
I'll present my case.
She'll say yes.
207
00:09:52,399 --> 00:09:54,749
And then I'll still
look cool in the commercial.
208
00:09:54,880 --> 00:09:59,319
Then boom!
Young Dylan is still on the map.
209
00:10:01,887 --> 00:10:06,283
Oh, well,
what's with the fancy clothes?
210
00:10:06,413 --> 00:10:07,762
Looky, looky, looky.
211
00:10:07,893 --> 00:10:10,069
Grandma took me shopping.
212
00:10:11,723 --> 00:10:14,247
Where? In the 1800s?
213
00:10:14,378 --> 00:10:16,467
We figured since we
come from noble ancestry,
214
00:10:16,597 --> 00:10:18,599
we should dress to impress.
215
00:10:18,730 --> 00:10:21,907
Oh, speaking of impress...
216
00:10:22,038 --> 00:10:25,606
Did I ever tell you that I'm
the only person at my company
217
00:10:25,737 --> 00:10:30,089
to win realtor of the year
five years in a row?
218
00:10:30,220 --> 00:10:31,830
Wow, just--
Well, okay.
219
00:10:31,961 --> 00:10:35,181
Well, you know, I'm no
stranger to success myself
220
00:10:35,312 --> 00:10:38,750
being the senior architect
at my firm as well I--
221
00:10:38,881 --> 00:10:41,187
Oh, oh, wait a second.
What in the--
222
00:10:41,318 --> 00:10:44,495
How'd that get there?
223
00:10:45,713 --> 00:10:48,020
Wait, what's goin'--
Oh, architect of the year?
224
00:10:48,151 --> 00:10:50,022
Look how shiny it is! Look--
225
00:10:50,153 --> 00:10:53,156
Give it up. You two can't
compete with a baron.
226
00:10:53,286 --> 00:10:54,853
Come on, Charlie,
let's go upstairs.
227
00:10:54,984 --> 00:10:57,464
I remembered some
information on Frederick.
228
00:10:58,335 --> 00:11:00,250
Oh.
229
00:11:00,380 --> 00:11:02,339
No, no, no.
After you.
230
00:11:02,469 --> 00:11:03,731
Go, go on, child.
231
00:11:03,862 --> 00:11:09,433
[music]
232
00:11:12,262 --> 00:11:13,741
Be cool, Becca.
233
00:11:13,872 --> 00:11:15,482
You've taken pictures
of everything
234
00:11:15,613 --> 00:11:17,484
from the parking lot
to the bathroom.
235
00:11:17,615 --> 00:11:18,964
I'm sorry.
I'm just really excited
236
00:11:19,095 --> 00:11:20,705
to be on a Maya Marcel set.
I hope she likes me.
237
00:11:20,835 --> 00:11:22,098
Do you think she'll like me?
238
00:11:22,228 --> 00:11:25,275
Uh, I don't know.
How about you find out yourself?
239
00:11:25,405 --> 00:11:27,799
Whoot-whoot!
240
00:11:29,496 --> 00:11:30,845
[sighs]
241
00:11:31,934 --> 00:11:34,414
I am Maya Marcel.
242
00:11:34,545 --> 00:11:40,290
Award winning commerical
director and visionary.
243
00:11:40,420 --> 00:11:45,338
I'm Dylan, prolific rapper
and my vision is 20/20.
244
00:11:46,426 --> 00:11:49,995
Welcome to the MMU.
245
00:11:50,126 --> 00:11:52,563
That's the Maya Marcel Universe.
246
00:11:52,693 --> 00:11:54,782
Whoot-whoot!
247
00:11:54,913 --> 00:11:59,483
Maya is hyped
to have you on board.
248
00:11:59,613 --> 00:12:02,486
And yes, Maya does speak of
herself in the third person.
249
00:12:02,616 --> 00:12:04,618
Whoot-whoot!
250
00:12:04,749 --> 00:12:07,578
Well, the paparazzi here is my
cousin, Rebecca, you know.
251
00:12:07,708 --> 00:12:10,581
Hi. I am such a big fan.
252
00:12:10,711 --> 00:12:14,063
That snail commercial makes
me cry every time I see it.
253
00:12:14,193 --> 00:12:16,543
And that's why Maya
does what she does
254
00:12:16,674 --> 00:12:19,024
'cause she loves the children.
255
00:12:19,155 --> 00:12:21,766
Well, almost as much as that
crazy cheddar they pay her.
256
00:12:21,896 --> 00:12:22,767
[laughs]
257
00:12:22,897 --> 00:12:24,160
Whoot-whoot.
258
00:12:24,290 --> 00:12:26,553
Look, Maya,
about the commercial.
259
00:12:26,684 --> 00:12:29,600
People love the original
version of my song because
260
00:12:29,730 --> 00:12:32,429
it reflects who I am.
261
00:12:32,559 --> 00:12:34,997
So I was wondering
if we could use that?
262
00:12:35,127 --> 00:12:36,694
Um, are you trippin'?
263
00:12:36,824 --> 00:12:40,002
-Is he trippin'?
-Dylan, are you trippin'?
264
00:12:40,132 --> 00:12:42,656
The new version is perfect.
265
00:12:42,787 --> 00:12:46,747
Um, you know, especially that
part where you do the bug slide.
266
00:12:46,878 --> 00:12:49,011
See, that's exactly
what I was saying.
267
00:12:49,141 --> 00:12:50,838
We have so much in common.
268
00:12:50,969 --> 00:12:54,320
Are you by any chance looking
for a protege or I--
269
00:12:54,451 --> 00:12:57,062
I don't know, assistant?
270
00:12:58,977 --> 00:13:02,502
Maybe some homemade cookies
will change your mind.
271
00:13:02,633 --> 00:13:04,156
Ooh, let me stop you
right there, little skillet.
272
00:13:04,287 --> 00:13:05,723
It's Young Dylan.
273
00:13:05,853 --> 00:13:07,855
Maya does not like cookies.
274
00:13:07,986 --> 00:13:10,684
Maya likes art,
275
00:13:10,815 --> 00:13:12,469
um, oh, money.
276
00:13:12,599 --> 00:13:15,385
And ooh, ooh, ooh,
277
00:13:15,515 --> 00:13:17,952
sour candy.
278
00:13:18,083 --> 00:13:20,912
Ooh, mm, so sour.
279
00:13:21,043 --> 00:13:24,350
Hold this, please.
280
00:13:25,612 --> 00:13:28,485
-Look Maya--
-[clears throat]
281
00:13:28,615 --> 00:13:33,968
Maya Marcel, from one
creative genius to another,
282
00:13:34,099 --> 00:13:39,452
I poured my blood, sweat
and tears into that song.
283
00:13:39,583 --> 00:13:43,021
It deserves to have a place
in your commercial.
284
00:13:46,764 --> 00:13:49,462
No.
The new version stays.
285
00:13:49,593 --> 00:13:52,726
And if you don't like it,
you and your song can be
286
00:13:52,857 --> 00:13:57,644
replaced by that um, the
dancing goose on uh, FlipFlop.
287
00:13:57,775 --> 00:14:00,125
Ooh, he's got moves.
288
00:14:02,345 --> 00:14:06,479
Dylan, this is my--
I mean, your chance!
289
00:14:06,610 --> 00:14:08,829
Don't blow it!
290
00:14:11,005 --> 00:14:13,051
Fine.
I'll do it.
291
00:14:13,182 --> 00:14:17,751
Oh, great! Make sure you stop by
wardrobe for your costume.
292
00:14:17,882 --> 00:14:20,667
Is my costume cool at least?
293
00:14:20,798 --> 00:14:22,495
You'll love it.
294
00:14:22,626 --> 00:14:24,541
Whoot-whoot!
295
00:14:29,589 --> 00:14:33,245
For the record,
I do not love this!
296
00:14:33,376 --> 00:14:36,248
I'm going to look
like a fool on TV.
297
00:14:36,379 --> 00:14:38,990
Dylan, don't worry.
298
00:14:39,121 --> 00:14:44,778
This is all gonna help launch
my--I mean, your career.
299
00:14:44,909 --> 00:14:46,911
I heard the offset for Migos
started up as a backup dancer
300
00:14:47,041 --> 00:14:48,739
for Whitney Houston.
301
00:14:48,869 --> 00:14:51,655
Tupac started off as a backup
dancer for Digital Underground.
302
00:14:51,785 --> 00:14:55,354
If they can start there,
then you can be a...
303
00:14:55,485 --> 00:14:57,965
Giant spider.
304
00:14:58,879 --> 00:15:00,620
If you think you're helping?
You're not.
305
00:15:00,751 --> 00:15:04,189
-Well, I just--
-Okay!
306
00:15:05,234 --> 00:15:10,108
Well, in this commercial,
you are the pest.
307
00:15:10,239 --> 00:15:13,111
And our actor
is the homeowner
308
00:15:13,242 --> 00:15:16,201
who spots you
in his living room.
309
00:15:19,030 --> 00:15:23,600
So you will pick up
the fake can of Buganator
310
00:15:23,730 --> 00:15:25,776
and spray you.
311
00:15:25,906 --> 00:15:29,301
You will fall onto your back
and play dead.
312
00:15:29,432 --> 00:15:30,694
Got it?
313
00:15:30,824 --> 00:15:32,261
Yeah, sure.
314
00:15:32,391 --> 00:15:34,437
Great. Whoot-whoot!
315
00:15:35,960 --> 00:15:38,267
Dylan, you're gonna do great.
Just make it work for you.
316
00:15:41,095 --> 00:15:43,620
Make it work for me?
Okay.
317
00:15:46,100 --> 00:15:48,842
All right.
Places, people.
318
00:15:52,368 --> 00:15:53,717
Cue music.
319
00:15:55,153 --> 00:15:57,764
And action.
320
00:15:58,417 --> 00:16:01,942
? Our spray crushes arachnids,
earwigs and roaches ?
321
00:16:02,073 --> 00:16:03,901
? Your house is protected
when any insect approaches ?
322
00:16:04,031 --> 00:16:06,120
Show the can of Buganator
to the camera.
323
00:16:06,251 --> 00:16:08,819
And now, spray that spider!
324
00:16:08,949 --> 00:16:10,560
? Of our spray
325
00:16:10,690 --> 00:16:13,693
? You can keep all the
creepy crawlies away ?
326
00:16:13,824 --> 00:16:16,130
-Cut!
-No, girl!
327
00:16:16,261 --> 00:16:19,308
You don't call cut.
I call cut.
328
00:16:20,570 --> 00:16:22,659
Cut!
329
00:16:23,137 --> 00:16:25,096
Dylan, what was that?
330
00:16:27,446 --> 00:16:29,970
I thought it would make things
more exciting if the spider was
331
00:16:30,101 --> 00:16:32,103
a lethal, secret-agent type.
332
00:16:32,234 --> 00:16:35,541
-You feel me?
-Not at all, homie.
333
00:16:35,672 --> 00:16:39,545
Maya, as your protege,
let me talk to my cousin.
334
00:16:39,676 --> 00:16:41,765
He listens to me
and respects me.
335
00:16:41,895 --> 00:16:43,549
Fine.
336
00:16:43,680 --> 00:16:47,336
If you can get him to buy
into my vision,
337
00:16:47,466 --> 00:16:50,382
there may be a space
for you on my team.
338
00:16:55,126 --> 00:16:57,084
Dylan, what are you thinking?
339
00:16:57,215 --> 00:17:00,305
I'm doing what you said!
Makin' it work for me.
340
00:17:00,436 --> 00:17:02,089
If I'm gonna be a spider,
then I'm gonna be
341
00:17:02,220 --> 00:17:04,483
the coolest spider in the game.
342
00:17:04,614 --> 00:17:06,616
When I said make it
work for you,
343
00:17:06,746 --> 00:17:10,924
I meant make Maya's
brilliance work for you.
344
00:17:11,055 --> 00:17:14,406
Not become a giant,
ninja spider.
345
00:17:15,015 --> 00:17:16,365
But, my fans.
346
00:17:16,495 --> 00:17:18,715
Dylan, you'll have way
more after this
347
00:17:18,845 --> 00:17:20,978
thanks to Maya Marcel.
348
00:17:21,370 --> 00:17:23,328
All right.
I hear you.
349
00:17:26,810 --> 00:17:30,596
All right. Now let's take it
from the top again
350
00:17:30,727 --> 00:17:32,859
as scripted.
351
00:17:33,730 --> 00:17:35,166
Cue music.
352
00:17:35,949 --> 00:17:38,125
And action.
353
00:17:38,822 --> 00:17:40,824
Now spider.
354
00:17:40,954 --> 00:17:44,610
? Crushes arachnids,
earwigs and roaches ?
355
00:17:44,741 --> 00:17:46,133
Spray him!
356
00:17:46,264 --> 00:17:47,744
? When any insect approaches
357
00:17:47,874 --> 00:17:51,878
? And with just a little
bit of our spray ?
358
00:17:52,009 --> 00:17:55,273
? You can keep all the
creepy crawlies away ?
359
00:17:55,404 --> 00:17:57,971
? Now do the bug slide
360
00:17:58,102 --> 00:18:00,017
? You can't hide
361
00:18:00,147 --> 00:18:01,453
-Cut!
-Cut!
362
00:18:03,977 --> 00:18:05,370
Dylan!
363
00:18:06,806 --> 00:18:09,156
I think that tape
right there was keeper.
364
00:18:09,983 --> 00:18:15,859
[music]
365
00:18:15,989 --> 00:18:17,208
Tea for the lady.
366
00:18:17,339 --> 00:18:20,603
Thank you, Yasmine.
367
00:18:21,430 --> 00:18:22,518
[growls]
368
00:18:25,129 --> 00:18:27,697
Hey, hey, hey, buddy.
369
00:18:27,827 --> 00:18:29,481
What's got your ruffles
in a bunch?
370
00:18:29,612 --> 00:18:32,310
Everything good?
371
00:18:32,441 --> 00:18:34,834
No. Everything is not good.
372
00:18:34,965 --> 00:18:37,097
I gave my presentation on
our relative, Frederick Howard
373
00:18:37,228 --> 00:18:38,751
and it was a disaster!
374
00:18:38,882 --> 00:18:42,320
What? Did you tell them
everything I told you?
375
00:18:42,451 --> 00:18:45,192
Yes.
That was the problem, Grandma.
376
00:18:45,323 --> 00:18:46,150
When I mentioned
Frederick's name,
377
00:18:46,280 --> 00:18:48,282
my teacher knew all about him.
378
00:18:48,413 --> 00:18:52,069
-Good.
-No. Not good.
379
00:18:52,199 --> 00:18:55,681
Turns out Frederick wasn't a
baron, he was a robber baron.
380
00:18:55,812 --> 00:18:57,335
What's a robber baron?
381
00:18:57,466 --> 00:18:58,728
It's a business person
back in the day
382
00:18:58,858 --> 00:19:00,425
who cheated people
out of their money.
383
00:19:00,556 --> 00:19:01,818
That's why he could afford
384
00:19:01,948 --> 00:19:03,733
all of his expensive clothes
and jewelry.
385
00:19:03,863 --> 00:19:05,517
Wait a minute.
You mean to tell me,
386
00:19:05,648 --> 00:19:07,911
Fred was nothin' but
a big, ole thief?
387
00:19:08,041 --> 00:19:11,567
You had Charlie do his
presentation on a crook?
388
00:19:11,697 --> 00:19:14,178
What? I just relayed
what was told to me.
389
00:19:14,308 --> 00:19:18,661
I'm a victim in this, too.
390
00:19:18,791 --> 00:19:22,099
My teacher's letting
me pick someone else.
391
00:19:22,969 --> 00:19:26,756
You're always winning awards.
And you're crazy successful.
392
00:19:26,886 --> 00:19:28,714
Do you think I could do
my presentation on you?
393
00:19:28,845 --> 00:19:29,846
-Yes!
-Yes!
394
00:19:29,976 --> 00:19:32,152
Mom?
395
00:19:32,283 --> 00:19:34,459
Only if you want to.
396
00:19:34,590 --> 00:19:37,593
[music]
397
00:19:40,726 --> 00:19:45,252
? Crawlies away
Now do the bug slide ?
398
00:19:45,383 --> 00:19:46,863
? You can't hide
Do the buy sli--
399
00:19:46,993 --> 00:19:49,126
Man!
400
00:19:49,256 --> 00:19:52,042
That commercial was even worse
than I thought it would be.
401
00:19:52,172 --> 00:19:54,305
And I was there.
402
00:19:54,436 --> 00:19:56,568
Who knows?
Maybe people liked it.
403
00:19:57,526 --> 00:20:00,354
Okay. It was bad.
Really, really--
404
00:20:00,485 --> 00:20:03,706
All right. I get it. I get it.
405
00:20:03,836 --> 00:20:06,317
Well, I guess that's a wrap on
Young Dylan's career.
406
00:20:06,448 --> 00:20:08,928
Are you happy now, Rebecca?
407
00:20:09,059 --> 00:20:13,106
Dylan, I am so sorry for pushing
you to do this commercial.
408
00:20:13,237 --> 00:20:15,935
Maya's work is usually so good.
409
00:20:16,066 --> 00:20:18,764
I guess I just got so
caught up in meeting Maya Marcel
410
00:20:18,895 --> 00:20:21,898
that I forgot to think
about what's best for you.
411
00:20:22,028 --> 00:20:24,117
It's not all your fault.
412
00:20:24,248 --> 00:20:28,121
I'm the one who decided to put
fame and fortune over my music.
413
00:20:28,252 --> 00:20:31,385
Man, I really thought a
mixtape would help my career.
414
00:20:31,516 --> 00:20:35,215
[phone chimes]
415
00:20:36,086 --> 00:20:38,828
Wait a minute.
Maybe it still can.
416
00:20:38,958 --> 00:20:39,959
Check this out.
417
00:20:40,090 --> 00:20:43,963
The dancing goose
did a video to your song.
418
00:20:44,094 --> 00:20:48,664
[music]
419
00:20:55,975 --> 00:20:59,849
Oh, oh! That goose has
some serious moves!
420
00:20:59,979 --> 00:21:02,852
Yo, I guess people are
still fans of my music!
421
00:21:02,982 --> 00:21:05,028
I'll say. I mean, look--
I mean, look, come on, man.
422
00:21:05,158 --> 00:21:06,943
Look at this.
423
00:21:07,073 --> 00:21:08,988
Look how many likes this video--
This video has a ton of likes.
424
00:21:09,119 --> 00:21:10,903
[phone chimes]
425
00:21:11,034 --> 00:21:14,907
Yo, this goose is helping me
get crazy followers!
426
00:21:15,038 --> 00:21:17,997
That means even more people
will hear my music.
427
00:21:19,085 --> 00:21:20,478
Let me see.
428
00:21:20,609 --> 00:21:22,175
Dang, you've never
had that many.
429
00:21:22,306 --> 00:21:24,438
I know!
430
00:21:24,874 --> 00:21:27,790
Looks like Young Dylan
is here to stay!
431
00:21:28,268 --> 00:21:29,531
I guess pushing you to do
that commercial
432
00:21:29,661 --> 00:21:31,663
wasn't such a bad idea
after all.
433
00:21:32,969 --> 00:21:34,579
Or not.
434
00:21:35,580 --> 00:21:38,104
Hey, who wants to see that
goose shake that booty again?
435
00:21:38,235 --> 00:21:40,629
Oh, yeah!
436
00:21:41,194 --> 00:21:42,674
All right, come on, come on.
Let's do it. Let's do it.
437
00:21:42,805 --> 00:21:44,067
-All right, all right.
-Okay.
438
00:21:44,197 --> 00:21:45,634
Five, six, seven.
439
00:21:45,764 --> 00:21:47,026
? Do the bug slide
440
00:21:47,157 --> 00:21:49,028
? You can't hide
Do the bug slide ?
441
00:21:49,159 --> 00:21:50,160
? You can't hide
442
00:21:50,290 --> 00:21:52,075
? Do the bug slide
You can't hide ?
443
00:21:52,205 --> 00:21:54,381
? Do the bug slide
Do the bug slide ?
444
00:21:54,512 --> 00:21:55,905
? Do the bug slide
445
00:21:56,035 --> 00:21:57,167
? Do the bug slide
Do the bug slide ?
446
00:21:57,297 --> 00:21:59,865
Hey, hey.
Hey, hey.
447
00:22:02,041 --> 00:22:05,958
[music]
448
00:22:32,289 --> 00:22:33,203
[music]
449
00:22:34,291 --> 00:22:36,293
[music]
450
00:22:36,343 --> 00:22:40,893
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.