Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,129 --> 00:00:06,588
- Previously on Yellowjackets...
- I never
2
00:00:06,589 --> 00:00:07,923
believed you burned
down the cabin.
3
00:00:07,924 --> 00:00:09,508
- The cabin burned down?
- Have I got something
4
00:00:09,509 --> 00:00:10,926
- you're gonna want to hear.
- I don't
5
00:00:10,927 --> 00:00:11,802
- give a shit, Misty.
- I think Natalie knows
6
00:00:11,803 --> 00:00:13,887
where Coach Scott is.
7
00:00:13,888 --> 00:00:15,973
I asked you to not
let them talk to each other.
8
00:00:15,974 --> 00:00:16,974
Well, we were playing
truth or dare.
9
00:00:16,975 --> 00:00:19,601
What? Why would you
let that happen?
10
00:00:19,602 --> 00:00:23,063
It never meant what
you thought it meant.
11
00:00:23,064 --> 00:00:24,858
Get the fuck out of my house!
12
00:00:26,359 --> 00:00:27,985
I have no doubt
you're reading this note
13
00:00:27,986 --> 00:00:30,988
because you're too smart
not to have figured it out.
14
00:00:30,989 --> 00:00:32,031
Damn right I am.
15
00:00:32,032 --> 00:00:33,365
- I don't know what's happening!
- What is wrong
16
00:00:33,366 --> 00:00:36,285
- with the car?
- I don't know!
17
00:00:36,286 --> 00:00:37,911
You fucked with my
car, didn't you?
18
00:00:37,912 --> 00:00:39,246
Why would I do this?
19
00:00:39,247 --> 00:00:41,707
'Cause you are a
verified psycho,
20
00:00:41,708 --> 00:00:43,584
and you feed off this shit.
21
00:00:43,585 --> 00:00:45,586
Now, the blood work
suggests your cancer
22
00:00:45,587 --> 00:00:47,755
- has stopped metastasizing.
- It could be
23
00:00:47,756 --> 00:00:48,922
happening again.
24
00:00:48,923 --> 00:00:50,758
The waiter was the sacrifice,
25
00:00:50,759 --> 00:00:51,717
and your new prognosis...
26
00:00:51,718 --> 00:00:53,719
that's the gift.
27
00:00:53,720 --> 00:00:54,887
What do you want?
28
00:00:54,888 --> 00:00:55,971
I know what It wants.
29
00:00:55,972 --> 00:00:57,681
It wants more.
30
00:00:57,682 --> 00:01:00,601
It's up to you. You
can submit. Or you can run.
31
00:01:00,602 --> 00:01:03,021
Are you in my dream, or
am I in one of yours?
32
00:01:05,106 --> 00:01:06,357
Help!
33
00:01:07,984 --> 00:01:09,152
It's some kind of gas.
34
00:01:09,903 --> 00:01:13,031
Sorry, Coach. You're
coming with us.
35
00:01:22,665 --> 00:01:24,666
♪ Eerie music ♪
36
00:02:01,329 --> 00:02:03,456
It wasn't that weird.
37
00:02:04,749 --> 00:02:06,375
As far as nightmares
go, it was, like,
38
00:02:06,376 --> 00:02:09,504
a six out of ten on
my crazy dreams meter.
39
00:02:10,547 --> 00:02:13,132
I was just wondering
if maybe the dream
40
00:02:13,133 --> 00:02:14,800
could have been,
like, a message?
41
00:02:14,801 --> 00:02:16,051
Yeah.
42
00:02:16,052 --> 00:02:18,680
Stay out of that cave.
43
00:02:43,288 --> 00:02:44,873
Wh-What?
44
00:03:25,788 --> 00:03:26,956
Hey.
45
00:03:28,124 --> 00:03:30,084
Hey. Where are you going?
46
00:03:31,169 --> 00:03:32,711
We're here.
47
00:03:32,712 --> 00:03:34,171
He's back.
48
00:03:34,172 --> 00:03:36,423
Now we have to make him
pay for trying to kill us.
49
00:03:36,424 --> 00:03:38,175
That is not how we
are gonna do it.
50
00:03:38,176 --> 00:03:39,760
Nat's right.
51
00:03:39,761 --> 00:03:42,012
Life and death has always
been for It to decide.
52
00:03:42,013 --> 00:03:43,430
Fuck that.
53
00:03:43,431 --> 00:03:45,432
He burned down our
home with us in it.
54
00:03:45,433 --> 00:03:47,392
She's right.
He tried to kill us.
55
00:03:47,393 --> 00:03:48,727
I get that you're angry.
56
00:03:48,728 --> 00:03:50,771
But what if it was
just a freak accident?
57
00:03:50,772 --> 00:03:54,024
What if Coach had
nothing to do with it?
58
00:03:54,025 --> 00:03:56,276
He deserves a chance to
tell his side of the story.
59
00:03:56,277 --> 00:03:58,780
You know, to plead his case.
60
00:04:03,618 --> 00:04:05,662
We're gonna have
to do this right.
61
00:04:07,455 --> 00:04:09,790
We're gonna have a trial.
62
00:04:09,791 --> 00:04:12,085
♪ "No Return" by Craig
Wedren and Anna Waronker ♪
63
00:04:22,178 --> 00:04:25,013
♪ It was cool, nothing fire ♪
64
00:04:25,014 --> 00:04:27,099
♪ Nothing broke ♪
65
00:04:27,100 --> 00:04:28,725
♪ Keep simple ♪
66
00:04:28,726 --> 00:04:32,146
♪ Nothing tired, nothing old ♪
67
00:04:33,314 --> 00:04:35,900
♪ Same as you ♪
68
00:04:40,029 --> 00:04:43,491
♪ Same as you ♪
69
00:04:45,159 --> 00:04:47,995
♪ Oh, so cute, so revival ♪
70
00:04:47,996 --> 00:04:49,913
♪ So alone ♪
71
00:04:49,914 --> 00:04:53,041
♪ Birthday suit, just a smile ♪
72
00:04:53,042 --> 00:04:55,128
♪ No one home ♪
73
00:04:56,963 --> 00:05:00,717
♪ Same as you ♪
74
00:05:03,177 --> 00:05:07,015
♪ Same as you ♪
75
00:05:08,224 --> 00:05:10,101
♪ vocalizing ♪
76
00:05:16,274 --> 00:05:19,359
♪ No return, no return ♪
77
00:05:19,360 --> 00:05:21,486
♪ No reason ♪
78
00:05:21,487 --> 00:05:23,947
♪ No return, no return ♪
79
00:05:23,948 --> 00:05:26,658
♪ No reason ♪
80
00:05:26,659 --> 00:05:29,036
♪ No return, no return ♪
81
00:05:29,037 --> 00:05:31,580
♪ No reason ♪
82
00:05:31,581 --> 00:05:34,041
♪ No return, no return ♪
83
00:05:34,042 --> 00:05:36,544
♪ No reason ♪
84
00:05:42,342 --> 00:05:44,009
It should
be two-thirds.
85
00:05:45,928 --> 00:05:47,721
Two-thirds?
86
00:05:47,722 --> 00:05:50,265
That's bullshit. I-It
should be majority rules.
87
00:05:50,266 --> 00:05:51,725
That's more than fair, Shauna.
88
00:05:51,726 --> 00:05:54,102
Criminal trials are
supposed to be unanimous.
89
00:05:54,103 --> 00:05:55,562
I'm meeting you halfway.
90
00:05:55,563 --> 00:05:58,065
Great, that's settled.
I'll run prosecution.
91
00:05:58,066 --> 00:06:00,317
The question is...
92
00:06:00,318 --> 00:06:02,236
who's gonna defend Coach Scott?
93
00:06:07,784 --> 00:06:09,242
Why are you looking at me?
94
00:06:09,243 --> 00:06:11,661
'Cause he's your boyfriend.
95
00:06:11,662 --> 00:06:14,122
In your mind at least, right?
96
00:06:14,123 --> 00:06:17,585
That's not funny. And
I'm not defending him.
97
00:06:18,628 --> 00:06:20,212
He's not the Ben that I knew.
98
00:06:20,213 --> 00:06:22,173
You have to, Misty.
99
00:06:27,303 --> 00:06:29,304
I know how you feel.
100
00:06:29,305 --> 00:06:32,599
It sucks that he left, but...
101
00:06:32,600 --> 00:06:34,434
you're his best chance
at a fair trial,
102
00:06:34,435 --> 00:06:36,187
maybe his only chance.
103
00:06:37,146 --> 00:06:39,147
If you can't prove he's
innocent, he'll lose anyway,
104
00:06:39,148 --> 00:06:42,150
but... if you can,
105
00:06:42,151 --> 00:06:44,569
Misty, you'll save his life.
106
00:06:44,570 --> 00:06:46,488
♪ Suspenseful music ♪
107
00:06:54,080 --> 00:06:57,874
Let me
guess... cut brake line.
108
00:06:57,875 --> 00:06:59,000
No.
109
00:06:59,001 --> 00:07:00,710
What? Really? Are you sure?
110
00:07:00,711 --> 00:07:02,797
You got a bad brake booster.
111
00:07:03,923 --> 00:07:05,090
Huh.
112
00:07:05,091 --> 00:07:06,633
Okay, so somebody
113
00:07:06,634 --> 00:07:08,468
messed with our brake booster.
114
00:07:08,469 --> 00:07:10,595
No, no, just failed.
115
00:07:10,596 --> 00:07:12,180
Cost you around, uh, 500,
116
00:07:12,181 --> 00:07:13,849
but I'll have you out
of here in an hour.
117
00:07:13,850 --> 00:07:15,560
Okay. Great.
118
00:07:20,148 --> 00:07:21,773
How do brakes just
119
00:07:21,774 --> 00:07:24,526
go bad, all of a sudden?
120
00:07:24,527 --> 00:07:26,653
That's weird, right?
121
00:07:26,654 --> 00:07:30,449
It's not weird. It's karma
122
00:07:30,450 --> 00:07:31,950
for what we've done.
123
00:07:31,951 --> 00:07:33,327
You know?
124
00:07:34,412 --> 00:07:35,788
At least what I did...
125
00:07:37,248 --> 00:07:38,290
...to Kevyn.
126
00:07:38,291 --> 00:07:39,916
Okay. To... Well,
127
00:07:39,917 --> 00:07:41,668
you didn't do anything,
128
00:07:41,669 --> 00:07:43,044
- okay?
- I caused it.
129
00:07:43,045 --> 00:07:45,338
- What?
- I mean, I didn't stop it.
130
00:07:47,175 --> 00:07:50,927
And now the van...
the van doesn't stop.
131
00:07:50,928 --> 00:07:52,888
Jesus Christ, that is karmic.
132
00:07:54,557 --> 00:07:57,392
Thank you so much for
banking with us, Ms. Matthews.
133
00:07:57,393 --> 00:07:58,768
Can we call you a car?
134
00:07:58,769 --> 00:07:59,936
No. No need.
135
00:07:59,937 --> 00:08:02,690
Thank you.
136
00:08:09,906 --> 00:08:11,781
Taissa?
137
00:08:11,782 --> 00:08:14,159
How lovely to hear from you.
138
00:08:14,160 --> 00:08:15,869
Sure, sure.
Lottie, listen.
139
00:08:15,870 --> 00:08:17,954
That night, getting
into the ambulance,
140
00:08:17,955 --> 00:08:19,706
what you said to me and Van...
141
00:08:19,707 --> 00:08:20,957
What-what I... what I said
142
00:08:20,958 --> 00:08:22,709
- to you and Van?
- I-It... That
143
00:08:22,710 --> 00:08:24,878
It was pleased
with us. You said,
144
00:08:24,879 --> 00:08:27,340
"We'll see." What
did you mean by that?
145
00:08:28,257 --> 00:08:30,258
I don't even
remember saying that.
146
00:08:30,259 --> 00:08:32,512
What the fuck you mean
you don't remember?
147
00:08:33,471 --> 00:08:37,098
Well, thanks for checking
in, Tai, but I should go.
148
00:08:37,099 --> 00:08:38,058
No, no, hold on,
149
00:08:38,059 --> 00:08:39,685
hold on. I need
to talk to you.
150
00:08:40,561 --> 00:08:42,229
Where are you?
151
00:08:42,230 --> 00:08:44,190
Lottie?
152
00:09:01,082 --> 00:09:03,834
I really didn't
want to come here.
153
00:09:06,671 --> 00:09:08,256
Talk to me.
154
00:09:09,549 --> 00:09:11,299
We were searching Coach's cave.
155
00:09:11,300 --> 00:09:13,927
At least, I think it
was the same cave.
156
00:09:13,928 --> 00:09:18,139
I don't know, I blacked out
or I had some kind of...
157
00:09:18,140 --> 00:09:20,101
twisted dream?
158
00:09:22,144 --> 00:09:24,020
Van and Shauna...
they had dreams, too,
159
00:09:24,021 --> 00:09:26,815
but this didn't
feel like a dream.
160
00:09:26,816 --> 00:09:29,901
It felt like I was
there, sort of. Like...
161
00:09:29,902 --> 00:09:31,778
it was a memory, but it wasn't
162
00:09:31,779 --> 00:09:35,156
or like it really
happened, but it didn't.
163
00:09:35,157 --> 00:09:36,449
I don't know, it
felt like it was...
164
00:09:36,450 --> 00:09:38,285
The truth?
165
00:09:38,286 --> 00:09:41,371
You had a vision.
166
00:09:41,372 --> 00:09:43,916
Are you ready to keep going?
167
00:09:46,627 --> 00:09:48,336
When do we start?
168
00:09:48,337 --> 00:09:51,299
- I mean, what do I have to...
- Tell me more about the cave.
169
00:10:04,687 --> 00:10:07,731
Aah!
170
00:10:07,732 --> 00:10:09,941
How fucking dare you!
171
00:10:09,942 --> 00:10:12,736
How dare you set fire to
the cabin with us inside?
172
00:10:12,737 --> 00:10:15,030
After everything that
I have done for you.
173
00:10:15,031 --> 00:10:17,907
After everything I did to keep
you from killing yourself.
174
00:10:17,908 --> 00:10:20,619
How could you do this to me?
175
00:10:20,620 --> 00:10:21,912
I th...
176
00:10:22,872 --> 00:10:24,915
I thought that we were friends.
177
00:10:25,875 --> 00:10:27,709
I wouldn't hurt you, Misty.
178
00:10:29,295 --> 00:10:30,920
Yeah, right.
179
00:10:30,921 --> 00:10:33,423
I didn't burn down your cabin.
180
00:10:33,424 --> 00:10:35,342
♪ Unsettling music ♪
181
00:10:41,390 --> 00:10:42,892
Prove it.
182
00:10:43,768 --> 00:10:45,226
Yeah?
183
00:10:45,227 --> 00:10:46,978
How?
184
00:10:46,979 --> 00:10:49,564
With a-a high school mock trial
185
00:10:49,565 --> 00:10:51,441
at the end of the fucking world?
186
00:10:51,442 --> 00:10:54,027
I'm in a jail with birds, Misty.
187
00:10:54,028 --> 00:10:55,945
You know that this whole
trial is just a farce.
188
00:10:55,946 --> 00:10:58,866
I've already lost.
189
00:11:00,910 --> 00:11:03,371
I've got no reason
to lie to you now.
190
00:11:14,882 --> 00:11:16,967
You can't say it's a farce.
191
00:11:18,969 --> 00:11:21,721
You can't say shit
like that out there
192
00:11:21,722 --> 00:11:23,849
if we're gonna win this.
193
00:11:26,227 --> 00:11:27,561
Okay?
194
00:11:46,914 --> 00:11:48,624
- Hey.
- Hey.
195
00:11:49,500 --> 00:11:52,001
- What's going on here?
- Well, I, uh,
196
00:11:52,002 --> 00:11:54,129
went on wikiHow,
197
00:11:54,130 --> 00:11:56,506
and I found some great tips
198
00:11:56,507 --> 00:11:59,175
on reversing bad karma
199
00:11:59,176 --> 00:12:01,595
by picking up good karma points.
200
00:12:02,596 --> 00:12:04,389
This cat.
201
00:12:04,390 --> 00:12:06,599
I'm gonna find that cat.
202
00:12:06,600 --> 00:12:08,101
This cat?
203
00:12:08,102 --> 00:12:09,519
Jeff, that was,
like, two years ago.
204
00:12:09,520 --> 00:12:11,187
That's gonna be a lot of points.
205
00:12:11,188 --> 00:12:13,314
Hey, Cal, I'm putting
together stuff for charity.
206
00:12:13,315 --> 00:12:16,317
Now, you got anything good that
you want to, you know, donate?
207
00:12:16,318 --> 00:12:18,279
Did you put any of
my stuff in here?
208
00:12:19,321 --> 00:12:20,697
No.
209
00:12:20,698 --> 00:12:22,782
That's why I just asked.
210
00:12:22,783 --> 00:12:24,868
Why are you even doing this?
211
00:12:24,869 --> 00:12:27,120
You're asking why
do charity?
212
00:12:27,121 --> 00:12:29,414
No, I mean why now, I guess.
213
00:12:29,415 --> 00:12:31,916
Is it because you put
Lottie out on the streets?
214
00:12:31,917 --> 00:12:34,335
No. No, it's not.
215
00:12:34,336 --> 00:12:37,255
And I do not want you to mention
her name again in this house.
216
00:12:37,256 --> 00:12:39,507
No, "why
now" doesn't matter.
217
00:12:39,508 --> 00:12:41,926
All that matters is that
we are giving of ourselves
218
00:12:41,927 --> 00:12:43,803
to someone who needs it.
219
00:12:43,804 --> 00:12:45,305
Not sure how much anyone needs
220
00:12:45,306 --> 00:12:47,724
your bootleg Rush Hour DVDs.
221
00:12:47,725 --> 00:12:50,226
Maybe you're right. But it
just keeps hitting me...
222
00:12:50,227 --> 00:12:53,646
we are in a serious
karma deficit here.
223
00:12:53,647 --> 00:12:55,649
And we got to do some good.
224
00:12:59,653 --> 00:13:02,198
I need to do some good.
225
00:13:03,199 --> 00:13:04,949
Okay.
226
00:13:04,950 --> 00:13:08,287
Okay, honey, let's-let's
do some good.
227
00:13:09,413 --> 00:13:11,748
- What else you got?
- I'm glad to hear you say that.
228
00:13:11,749 --> 00:13:14,042
'Cause I signed us
up to do some volunteer work.
229
00:13:14,043 --> 00:13:16,211
- I'm out.
- Callie.
230
00:13:16,212 --> 00:13:19,173
Just bring me back
a karma to-go plate.
231
00:13:23,177 --> 00:13:25,220
It's at the same place Randy
does hours for his DUI.
232
00:13:25,221 --> 00:13:28,223
But for us, it's all about...
233
00:13:28,224 --> 00:13:30,600
- good vibes.
- Yes.
234
00:13:30,601 --> 00:13:31,643
Hmm?
235
00:13:31,644 --> 00:13:33,520
Yeah.
236
00:13:38,234 --> 00:13:41,070
Fuck. Maybe this
isn't a good idea.
237
00:13:42,196 --> 00:13:44,864
Maybe this is the
stupidest thing
238
00:13:44,865 --> 00:13:46,908
- we have ever done.
- Yeah, sure.
239
00:13:46,909 --> 00:13:48,284
If nothing happens,
no one sees it,
240
00:13:48,285 --> 00:13:51,037
then okay, it's a stupid idea.
241
00:13:51,038 --> 00:13:54,666
But if s... if
something happens...
242
00:13:54,667 --> 00:13:56,084
if It chooses someone...
243
00:13:56,085 --> 00:13:58,295
maybe it'll be worth it.
244
00:14:01,048 --> 00:14:03,007
♪ "Fresh Blood" by Eels ♪
245
00:14:24,238 --> 00:14:28,533
♪ Sun down on the sorry day ♪
246
00:14:28,534 --> 00:14:33,246
♪ By nightlights
the children pray ♪
247
00:14:33,247 --> 00:14:37,585
♪ I know you're probably
getting' ready for bed ♪
248
00:14:38,502 --> 00:14:42,172
♪ Beautiful woman,
get out of my head ♪
249
00:14:43,757 --> 00:14:47,386
♪ I'm so tired of
the same old crud ♪
250
00:14:49,013 --> 00:14:53,308
♪ Sweet baby, I
need fresh blood ♪
251
00:14:53,309 --> 00:14:55,311
♪ Hey! ♪
252
00:14:58,397 --> 00:15:00,316
♪ Hey ♪
253
00:15:12,036 --> 00:15:14,579
Fuck. It chose.
254
00:15:14,580 --> 00:15:16,498
It really chose someone.
255
00:15:22,129 --> 00:15:24,672
All rise.
256
00:15:24,673 --> 00:15:26,799
The People v. Benjamin Scott
257
00:15:26,800 --> 00:15:28,676
on charges of arson
258
00:15:28,677 --> 00:15:32,096
and multiple counts
of attempted murder.
259
00:15:32,097 --> 00:15:35,351
Jury verdict requires
a two-thirds majority.
260
00:15:36,268 --> 00:15:38,437
The Honorable Judge
Natalie presiding.
261
00:15:39,271 --> 00:15:41,439
♪ Dramatic music ♪
262
00:16:10,761 --> 00:16:12,553
Here we go.
263
00:16:12,554 --> 00:16:15,264
Uh, Taissa Turner, you may
call your first witness.
264
00:16:15,265 --> 00:16:17,517
Yes, Your Honor.
265
00:16:17,518 --> 00:16:20,688
The people would like to call
Mari Ibarra to the stand.
266
00:16:22,564 --> 00:16:24,483
Oh, shit.
267
00:16:25,359 --> 00:16:27,486
Oh...
268
00:16:33,075 --> 00:16:35,244
Smile.
269
00:16:36,245 --> 00:16:37,870
I'm sticking my
neck out for you.
270
00:16:37,871 --> 00:16:39,873
Do not make me look stupid.
271
00:16:42,751 --> 00:16:45,712
Mari, first of all,
272
00:16:45,713 --> 00:16:48,548
we are really glad to
have you back with us.
273
00:16:48,549 --> 00:16:50,049
- Espec...
- Wait.
274
00:16:50,050 --> 00:16:51,634
We have to swear her in.
275
00:16:51,635 --> 00:16:52,927
Oh.
276
00:16:52,928 --> 00:16:54,262
Right.
277
00:16:54,263 --> 00:16:55,806
Yeah, we forgot that.
278
00:17:01,437 --> 00:17:03,439
Uh, here.
279
00:17:12,656 --> 00:17:14,574
Repeat after me.
280
00:17:14,575 --> 00:17:18,411
I vow by the Wilderness to
honor Its virtue with my own.
281
00:17:18,412 --> 00:17:20,079
What It asks, I will answer.
282
00:17:20,080 --> 00:17:22,415
What It says, I will listen.
283
00:17:22,416 --> 00:17:25,126
- What It needs, I...
- She swears to tell the truth,
284
00:17:25,127 --> 00:17:27,336
the whole truth, and that's it,
285
00:17:27,337 --> 00:17:30,174
so help her all of us.
286
00:17:31,258 --> 00:17:32,426
Yeah.
287
00:17:33,510 --> 00:17:34,845
I do.
288
00:17:37,806 --> 00:17:40,099
Mari, we are really glad
289
00:17:40,100 --> 00:17:41,726
to have you back with us,
290
00:17:41,727 --> 00:17:45,063
especially after such
a traumatic ordeal
291
00:17:45,064 --> 00:17:47,065
- with Coach Scott.
- Objection.
292
00:17:47,066 --> 00:17:49,025
In whose opinion
was it traumatic?
293
00:17:49,026 --> 00:17:50,651
I think we can all agree
294
00:17:50,652 --> 00:17:53,697
that being held against
your will is traumatic.
295
00:17:55,115 --> 00:17:57,533
Sustained. Well,
296
00:17:57,534 --> 00:17:59,619
it's technically
an opinion, so...
297
00:17:59,620 --> 00:18:00,995
Fine.
298
00:18:00,996 --> 00:18:03,831
Mari, in your opinion,
299
00:18:03,832 --> 00:18:07,210
was your time in Coach's
dungeon traumatic?
300
00:18:07,211 --> 00:18:09,504
Fuck yeah, it was.
301
00:18:09,505 --> 00:18:12,256
He made me eat bats, and he kept
302
00:18:12,257 --> 00:18:14,217
talking to... God knows who,
303
00:18:14,218 --> 00:18:16,094
- but it wasn't me.
- Are you saying
304
00:18:16,095 --> 00:18:17,554
he's deranged?
305
00:18:19,014 --> 00:18:21,516
I mean...
306
00:18:21,517 --> 00:18:23,142
maybe.
307
00:18:23,143 --> 00:18:25,104
Is that why he held you captive?
308
00:18:26,271 --> 00:18:30,108
He didn't want me coming back
to tell you all where he was.
309
00:18:30,109 --> 00:18:33,027
A-And then I did.
310
00:18:33,028 --> 00:18:34,612
Why didn't he want that?
311
00:18:34,613 --> 00:18:36,906
He didn't want us
coming to get payback.
312
00:18:36,907 --> 00:18:39,033
♪ Haunting music ♪
313
00:18:43,997 --> 00:18:46,250
Payback.
314
00:18:53,507 --> 00:18:55,551
Did he say payback for what?
315
00:18:57,052 --> 00:18:58,512
Not exactly.
316
00:18:59,763 --> 00:19:01,597
But I assume for
burning the cabin.
317
00:19:01,598 --> 00:19:03,766
Know what happens
when you assume?
318
00:19:03,767 --> 00:19:06,352
You make an "ass"
out of "U" and "me."
319
00:19:08,272 --> 00:19:10,606
Could Coach Scott have killed
you when you were in the cave?
320
00:19:10,607 --> 00:19:11,816
Yes.
321
00:19:11,817 --> 00:19:13,276
But he didn't, did he?
322
00:19:13,277 --> 00:19:15,403
- No.
- Hmm.
323
00:19:15,404 --> 00:19:17,780
Why did he take you
to the cave? I mean,
324
00:19:17,781 --> 00:19:19,949
why didn't he just
leave you in the pit?
325
00:19:19,950 --> 00:19:22,618
He could have left
you there to rot, but,
326
00:19:22,619 --> 00:19:25,204
I mean... I know Shauna would.
327
00:19:25,205 --> 00:19:26,914
Objection. That's unnecessary.
328
00:19:26,915 --> 00:19:29,333
Yeah, but it's true.
329
00:19:29,334 --> 00:19:31,210
But sustained.
330
00:19:31,211 --> 00:19:34,882
Mari, just answer why
he pulled you out.
331
00:19:35,841 --> 00:19:37,925
He didn't want me
to die in there.
332
00:19:37,926 --> 00:19:40,971
He didn't want you to die.
333
00:19:42,514 --> 00:19:44,223
That doesn't sound
like a murderer to me.
334
00:19:44,224 --> 00:19:46,350
Are you giving testimony now?
335
00:19:46,351 --> 00:19:49,438
Does that sound like a
vengeful murderer to you?
336
00:19:51,315 --> 00:19:52,941
No.
337
00:19:54,067 --> 00:19:56,028
No further questions.
338
00:19:57,946 --> 00:19:59,947
Misty's?
339
00:19:59,948 --> 00:20:03,284
Of all the needy places
we could volunteer?
340
00:20:03,285 --> 00:20:06,954
- Misty's job?
- I didn't know.
341
00:20:06,955 --> 00:20:09,082
We're probably not
even gonna see her.
342
00:20:14,671 --> 00:20:16,339
Is there something going
on with you two right now?
343
00:20:16,340 --> 00:20:18,007
Uh, no.
344
00:20:18,008 --> 00:20:19,550
No, she's just Misty.
345
00:20:19,551 --> 00:20:22,094
And... besides,
346
00:20:22,095 --> 00:20:25,431
who wants to spend all day
wrist-deep in soiled bedsheets,
347
00:20:25,432 --> 00:20:27,433
rubbing elbows with
Misty fucking Quigley?
348
00:20:27,434 --> 00:20:30,519
- Hey.
- You have a lot of nerve
349
00:20:30,520 --> 00:20:32,897
showing your face around here.
350
00:20:32,898 --> 00:20:35,566
Unless... Wait.
351
00:20:35,567 --> 00:20:38,361
Has Shauna Shipman come with
her tail between her legs
352
00:20:38,362 --> 00:20:39,862
to apologize?
353
00:20:39,863 --> 00:20:41,739
I didn't even know
that you worked here.
354
00:20:41,740 --> 00:20:44,659
And besides, what do I
have to apologize for?
355
00:20:44,660 --> 00:20:46,535
That list
could take a while.
356
00:20:46,536 --> 00:20:48,120
You have a few days?
357
00:20:48,121 --> 00:20:49,622
You know what?
358
00:20:49,623 --> 00:20:51,207
I should send you the
bill for our brakes.
359
00:20:51,208 --> 00:20:52,708
Should I mail it here
360
00:20:52,709 --> 00:20:54,585
or to the mountain
where you lay your eggs?
361
00:20:54,586 --> 00:20:56,796
Kind of sounds like there's
something going on with you two.
362
00:20:56,797 --> 00:20:59,298
If you're not here to apologize,
what are you doing here, Shauna?
363
00:20:59,299 --> 00:21:01,634
I'm not. I wasn't. Jeff?
364
00:21:01,635 --> 00:21:03,344
We're here
to volunteer.
365
00:21:03,345 --> 00:21:04,637
We're your humble
servants. So, just point us
366
00:21:04,638 --> 00:21:06,514
wherever you need us to go.
367
00:21:06,515 --> 00:21:07,807
♪ Quirky music ♪
368
00:21:07,808 --> 00:21:09,308
Tapioca.
369
00:21:09,309 --> 00:21:11,811
You're going on tapioca duty.
370
00:21:11,812 --> 00:21:13,354
I don't even know
what that means,
371
00:21:13,355 --> 00:21:15,856
but based on your
face, I don't think so.
372
00:21:15,857 --> 00:21:17,483
Oh, yes, you are.
373
00:21:17,484 --> 00:21:19,736
Those little pearls aren't
gonna pudding themselves.
374
00:21:20,779 --> 00:21:24,032
This is better than
an apology.
375
00:21:27,703 --> 00:21:30,871
Why were you up so late
the night of the fire?
376
00:21:30,872 --> 00:21:32,206
I couldn't sleep.
377
00:21:32,207 --> 00:21:35,543
So you just...
were sitting there?
378
00:21:35,544 --> 00:21:37,878
Doing... nothing?
379
00:21:37,879 --> 00:21:39,380
I was journaling.
380
00:21:39,381 --> 00:21:41,007
- What were you journaling about?
- Objection.
381
00:21:41,008 --> 00:21:42,842
Who cares what she
was journaling about?
382
00:21:42,843 --> 00:21:44,343
Sustained. Misty,
why's it matter
383
00:21:44,344 --> 00:21:45,720
- what she's...
- Because she could have
384
00:21:45,721 --> 00:21:47,179
been journaling about
starting the fire.
385
00:21:47,180 --> 00:21:48,556
Yeah, okay, so ask her that.
386
00:21:48,557 --> 00:21:49,849
I'm building a narrative.
387
00:21:49,850 --> 00:21:52,810
- Shauna, did you start the fire?
- No.
388
00:21:52,811 --> 00:21:54,270
You're under oath, remember.
389
00:21:54,271 --> 00:21:55,563
I did not start the fire.
390
00:21:55,564 --> 00:21:57,023
That's fucking crazy.
391
00:21:57,024 --> 00:21:58,774
Is it?
392
00:21:58,775 --> 00:22:00,526
Because the night of the
fire was the same night
393
00:22:00,527 --> 00:22:04,280
that Natalie was
chosen to be leader.
394
00:22:04,281 --> 00:22:07,575
And I saw the look on your face,
the disappointment you had.
395
00:22:07,576 --> 00:22:09,702
Are-are you upset that
396
00:22:09,703 --> 00:22:11,830
you weren't chosen to be leader?
397
00:22:12,873 --> 00:22:13,914
No.
398
00:22:13,915 --> 00:22:15,166
You don't think
that you deserved
399
00:22:15,167 --> 00:22:16,460
to be the leader?
400
00:22:18,253 --> 00:22:19,920
- No.
- Really?
401
00:22:19,921 --> 00:22:22,090
After everything
that you've done?
402
00:22:23,300 --> 00:22:27,721
After everything that you
have been through to survive?
403
00:22:29,431 --> 00:22:31,683
After losing your baby...
404
00:22:32,809 --> 00:22:34,643
...carving up Javi's body,
405
00:22:34,644 --> 00:22:36,437
because none of us could,
406
00:22:36,438 --> 00:22:37,855
just so that we
could feed ourselves?
407
00:22:37,856 --> 00:22:40,316
I mean, I would be furious
408
00:22:40,317 --> 00:22:41,734
if I went through all of that
409
00:22:41,735 --> 00:22:43,694
and wasn't even thought
of to be the leader.
410
00:22:43,695 --> 00:22:46,155
Why the fuck would I burn down
the cabin because of that?
411
00:22:46,156 --> 00:22:47,907
I lived there too.
412
00:22:47,908 --> 00:22:51,036
Well, maybe you resorted
to something drastic...
413
00:22:52,454 --> 00:22:54,121
...to show us all
who the real hero is,
414
00:22:54,122 --> 00:22:55,581
the real leader.
415
00:22:55,582 --> 00:22:58,584
I mean, maybe... maybe
you started the fire
416
00:22:58,585 --> 00:22:59,877
so that you could save us all,
417
00:22:59,878 --> 00:23:01,504
so that you could
get yourself crowned.
418
00:23:01,505 --> 00:23:02,505
Objection.
419
00:23:02,506 --> 00:23:04,298
Withdrawn.
420
00:23:04,299 --> 00:23:06,093
No further questions.
421
00:23:08,512 --> 00:23:10,596
I
want a redirect.
422
00:23:10,597 --> 00:23:11,847
I-I don't know what that is.
423
00:23:11,848 --> 00:23:13,307
I want to talk to Shauna.
424
00:23:13,308 --> 00:23:14,892
Oh, uh...
425
00:23:14,893 --> 00:23:16,520
I mean, yeah.
426
00:23:18,772 --> 00:23:20,689
Shauna,
427
00:23:20,690 --> 00:23:23,776
I believe you're a hero
428
00:23:23,777 --> 00:23:26,320
for alerting us to the fire
and thus saving our lives.
429
00:23:26,321 --> 00:23:27,696
Objection.
430
00:23:27,697 --> 00:23:29,365
There's not a question.
431
00:23:29,366 --> 00:23:31,409
Sustained. No preaching, Tai.
432
00:23:31,410 --> 00:23:33,285
Fine.
433
00:23:33,286 --> 00:23:35,539
Shauna.
434
00:23:36,456 --> 00:23:40,292
Do you think Ben is a hero?
435
00:23:40,293 --> 00:23:42,128
- No.
- Why?
436
00:23:42,129 --> 00:23:43,671
Objection.
437
00:23:43,672 --> 00:23:44,839
Where is this going?
438
00:23:44,840 --> 00:23:46,632
I'm "building a narrative."
439
00:23:46,633 --> 00:23:48,134
Overruled. Keep going.
440
00:23:48,135 --> 00:23:50,469
Shauna,
441
00:23:50,470 --> 00:23:52,889
why don't you think
Ben is a hero?
442
00:23:54,224 --> 00:23:55,808
Didn't he help you
443
00:23:55,809 --> 00:23:58,477
when you were in labor?
444
00:23:58,478 --> 00:23:59,937
♪ Tense music ♪
445
00:24:00,939 --> 00:24:03,023
No.
446
00:24:03,024 --> 00:24:04,316
He didn't.
447
00:24:04,317 --> 00:24:05,734
Huh.
448
00:24:05,735 --> 00:24:09,322
What did he do when
you were in labor?
449
00:24:10,365 --> 00:24:12,241
Nothing.
450
00:24:12,242 --> 00:24:14,201
He just left me.
451
00:24:14,202 --> 00:24:17,663
I was bleeding
452
00:24:17,664 --> 00:24:20,040
and in so much pain, so Natalie
453
00:24:20,041 --> 00:24:21,959
went to get him.
454
00:24:21,960 --> 00:24:25,504
And he just looked
at me and said,
455
00:24:25,505 --> 00:24:28,632
"All I did was press
play on a VHS tape."
456
00:24:28,633 --> 00:24:31,595
And then went back to his room.
457
00:24:34,598 --> 00:24:36,432
Shauna, why
458
00:24:36,433 --> 00:24:38,517
do you think Ben
would have wanted
459
00:24:38,518 --> 00:24:39,768
to start the fire?
460
00:24:39,769 --> 00:24:41,979
'Cause he judges us.
461
00:24:41,980 --> 00:24:45,441
I mean, he's judged
us this whole time.
462
00:24:45,442 --> 00:24:48,068
He's not one of us
463
00:24:48,069 --> 00:24:49,487
and he hates that.
464
00:24:49,488 --> 00:24:51,030
It terrifies him.
465
00:24:51,031 --> 00:24:52,698
We are here
466
00:24:52,699 --> 00:24:55,659
and alive because we fought
to be here and we fought
467
00:24:55,660 --> 00:24:57,078
to stay alive.
468
00:24:58,246 --> 00:25:00,332
And he tried to
take that from us.
469
00:25:02,459 --> 00:25:04,211
No further questions.
470
00:25:38,912 --> 00:25:41,372
He's got a kid's
dress in his bag.
471
00:25:41,373 --> 00:25:42,915
What if his kid is home?
472
00:25:42,916 --> 00:25:44,458
What if he
doesn't have any kids
473
00:25:44,459 --> 00:25:46,669
and he just has that dress
474
00:25:46,670 --> 00:25:48,963
because he's a fucking
creepy pedophile?
475
00:25:48,964 --> 00:25:52,425
"Creepy pedophile" is
redundant, but okay.
476
00:25:54,177 --> 00:25:55,887
Fuck, the door.
477
00:25:59,891 --> 00:26:01,934
Round and round she goes,
478
00:26:01,935 --> 00:26:03,394
where she stops...
479
00:26:06,231 --> 00:26:07,856
Mercy.
480
00:26:09,192 --> 00:26:10,734
Why don't you let...
let me get this
481
00:26:10,735 --> 00:26:12,736
and then you do
your thing, okay?
482
00:26:12,737 --> 00:26:16,448
All right. My assistant,
ladies and gentlemen. Jeff.
483
00:26:16,449 --> 00:26:18,159
Give it up for him.
484
00:26:22,789 --> 00:26:24,707
Okay, we got
485
00:26:24,708 --> 00:26:26,917
B-9.
486
00:26:26,918 --> 00:26:29,753
That's, uh, a "B"
487
00:26:29,754 --> 00:26:31,463
and a
488
00:26:31,464 --> 00:26:34,049
nine...
489
00:26:34,050 --> 00:26:36,677
As in, uh,
490
00:26:36,678 --> 00:26:39,221
Thank God that biopsy
491
00:26:39,222 --> 00:26:42,057
came back "be-nign."
492
00:26:47,230 --> 00:26:48,647
See? Dude, you just got
to know your audience.
493
00:26:48,648 --> 00:26:50,441
Could we get another
ball, please?
494
00:26:50,442 --> 00:26:51,818
Yeah.
495
00:26:53,862 --> 00:26:56,322
Okay, here we go.
496
00:26:56,323 --> 00:26:57,823
Let-let him read it, hmm?
497
00:26:59,159 --> 00:27:01,036
Uh...
498
00:27:02,329 --> 00:27:04,788
G-46.
499
00:27:04,789 --> 00:27:07,041
Like, "Gee,
500
00:27:07,042 --> 00:27:08,959
'for de six' and final time,
501
00:27:08,960 --> 00:27:12,087
who keeps leaving the Bengay
next to the toothpaste?"
502
00:27:14,299 --> 00:27:16,467
Now... now, this is bingo.
503
00:27:16,468 --> 00:27:17,676
My man.
504
00:27:24,142 --> 00:27:26,226
♪ intriguing music ♪
505
00:27:34,444 --> 00:27:35,986
Svetlana,
506
00:27:35,987 --> 00:27:37,821
has, uh, Walter been here?
507
00:27:37,822 --> 00:27:39,990
Is this... is this for me?
508
00:27:39,991 --> 00:27:42,826
That's for my letter
to the comptroller.
509
00:27:42,827 --> 00:27:44,745
Yeah, sure, okay.
510
00:27:44,746 --> 00:27:47,539
This is the hardest
puzzle I've ever done.
511
00:27:47,540 --> 00:27:50,376
It's taken me almost four weeks.
512
00:27:50,377 --> 00:27:52,462
That's great, Svetlana.
Time well spent.
513
00:27:54,381 --> 00:27:56,382
♪ I saw the sign ♪
514
00:27:56,383 --> 00:27:58,092
♪ And it opened up my eyes ♪
515
00:27:58,093 --> 00:27:59,718
♪ I saw the sign ♪
516
00:27:59,719 --> 00:28:01,553
♪ Life is demanding ♪
517
00:28:01,554 --> 00:28:02,888
- Are you enjoying this?
- ♪ Without understanding... ♪
518
00:28:03,932 --> 00:28:06,475
Why wouldn't I be?
519
00:28:06,476 --> 00:28:08,435
All you do all day is
cook for your family.
520
00:28:08,436 --> 00:28:11,021
This is supposed to be
more of that monotony.
521
00:28:11,022 --> 00:28:14,650
Okay. That is not all I do.
522
00:28:14,651 --> 00:28:17,736
And, you know what, if we're
handing out punishments,
523
00:28:17,737 --> 00:28:19,780
it should be me punishing you.
524
00:28:19,781 --> 00:28:20,864
What?
525
00:28:20,865 --> 00:28:22,241
I was in that car, too.
526
00:28:22,242 --> 00:28:23,867
And in the end,
I saved your life
527
00:28:23,868 --> 00:28:25,911
and you threw me out of the van.
528
00:28:25,912 --> 00:28:28,038
Look, I really don't know
529
00:28:28,039 --> 00:28:29,873
what you want from me, Misty.
530
00:28:29,874 --> 00:28:31,418
An apology!
531
00:28:32,419 --> 00:28:34,421
I'm sorry.
532
00:28:36,297 --> 00:28:39,092
For not knowing why
I should be sorry.
533
00:28:57,026 --> 00:28:58,819
This is not healthy.
534
00:28:58,820 --> 00:29:00,279
♪ I saw the sign ♪
535
00:29:00,280 --> 00:29:02,990
- I...
- ♪ And it opened up my mind... ♪
536
00:29:02,991 --> 00:29:05,868
cannot be around any
of this right now.
537
00:29:05,869 --> 00:29:08,036
♪ I've left you, oh, oh, oh... ♪
538
00:29:08,037 --> 00:29:09,997
♪ mysterious music ♪
539
00:29:33,146 --> 00:29:36,648
I have a lot to apologize for.
540
00:29:36,649 --> 00:29:38,485
I know I hurt you.
541
00:29:39,611 --> 00:29:41,028
I know I hurt you.
542
00:29:41,029 --> 00:29:44,031
I understand...
543
00:29:44,032 --> 00:29:46,325
that I hurt you.
544
00:29:46,326 --> 00:29:48,827
I understand. I understand.
545
00:29:48,828 --> 00:29:51,247
I understand that I hurt you.
546
00:29:52,207 --> 00:29:54,667
Oh, Charlotte, no, that's not...
547
00:30:04,010 --> 00:30:07,180
I have a lot to apologize for.
548
00:30:09,849 --> 00:30:11,683
Would you say
that, before the fire,
549
00:30:11,684 --> 00:30:13,602
that everybody was on
board with the Wilderness
550
00:30:13,603 --> 00:30:16,730
and letting It decide
what we should do for It?
551
00:30:16,731 --> 00:30:19,024
No, I don't think
everyone believed.
552
00:30:19,025 --> 00:30:20,526
And you got an A
in history, right?
553
00:30:20,527 --> 00:30:22,194
- Yeah.
- Famously,
554
00:30:22,195 --> 00:30:24,613
are there not examples
of people in history
555
00:30:24,614 --> 00:30:27,574
who were not in favor of
certain belief systems
556
00:30:27,575 --> 00:30:30,118
burning those people's
houses to the ground?
557
00:30:30,119 --> 00:30:31,870
Yes, there are famously
examples of that.
558
00:30:31,871 --> 00:30:33,163
So, in your opinion,
559
00:30:33,164 --> 00:30:35,165
couldn't anyone who didn't agree
560
00:30:35,166 --> 00:30:38,043
or partake in the belief system
561
00:30:38,044 --> 00:30:39,962
have burned the
cabin to the ground?
562
00:30:39,963 --> 00:30:41,421
I guess. Yes.
563
00:30:41,422 --> 00:30:44,216
Okay, so it could
have been Coach Scott.
564
00:30:44,217 --> 00:30:46,718
I mean, he didn't
believe, after all.
565
00:30:46,719 --> 00:30:49,638
Or it could be, I don't know,
566
00:30:49,639 --> 00:30:52,975
Shauna, as I previously said.
567
00:30:52,976 --> 00:30:54,643
Or Gen.
568
00:30:54,644 --> 00:30:56,270
I mean, she didn't come
569
00:30:56,271 --> 00:30:57,604
- to all of the prayer circles.
- What the fuck?
570
00:30:57,605 --> 00:30:59,439
And, uh, sorry, Nat, I
know you're the judge,
571
00:30:59,440 --> 00:31:02,735
but, I mean, you
didn't believe, either.
572
00:31:04,070 --> 00:31:06,154
Or Melissa. Hey.
573
00:31:06,155 --> 00:31:08,824
I mean, you could go either
way, probably.
574
00:31:08,825 --> 00:31:10,742
What? I didn't burn
down the cabin.
575
00:31:10,743 --> 00:31:12,119
Silence
from the jury,
576
00:31:12,120 --> 00:31:13,370
please.
577
00:31:13,371 --> 00:31:15,372
- Misty, continue.
- And Taissa.
578
00:31:15,373 --> 00:31:17,207
I mean, she really only
went to the prayer circles
579
00:31:17,208 --> 00:31:19,001
because her girlfriend believed.
580
00:31:19,002 --> 00:31:21,253
Objection. Natalie,
this is ridiculous.
581
00:31:21,254 --> 00:31:24,632
Overruled. She's
doing her job.
582
00:31:26,050 --> 00:31:28,635
And, Lottie...
583
00:31:28,636 --> 00:31:30,721
couldn't someone think that
584
00:31:30,722 --> 00:31:33,515
maybe you burned the cabin down
585
00:31:33,516 --> 00:31:36,059
because you were upset
that It didn't want you
586
00:31:36,060 --> 00:31:37,812
to be the leader anymore?
587
00:31:38,938 --> 00:31:41,189
- I didn't burn the cabin down.
- I'm not saying you did.
588
00:31:41,190 --> 00:31:44,610
I'm just saying that one
could infer from context
589
00:31:44,611 --> 00:31:47,196
that you had motive,
could they not?
590
00:31:47,989 --> 00:31:49,364
Maybe.
591
00:31:49,365 --> 00:31:51,491
♪ Percussive music ♪
592
00:31:53,244 --> 00:31:55,662
"Maybe" is not a "no."
593
00:31:55,663 --> 00:31:58,749
Maybe it was Coach Scott,
594
00:31:58,750 --> 00:32:02,961
or maybe it could have
been any one of us
595
00:32:02,962 --> 00:32:05,464
for any number of reasons.
596
00:32:05,465 --> 00:32:08,635
I mean, who knows, maybe
it could have been Crystal?
597
00:32:11,429 --> 00:32:13,263
Yes.
598
00:32:13,264 --> 00:32:15,266
It could have been
any one of us.
599
00:32:16,768 --> 00:32:19,812
Well, that sounds a lot, to
me, like reasonable doubt.
600
00:32:21,314 --> 00:32:23,941
I mean, if it could
have been any one of us,
601
00:32:23,942 --> 00:32:25,984
then is it fair
602
00:32:25,985 --> 00:32:27,779
to convict a man of
attempted murder?
603
00:32:34,035 --> 00:32:35,703
No, it's not.
604
00:32:40,959 --> 00:32:43,336
No further questions.
605
00:32:48,216 --> 00:32:50,635
What's your next plan, Tai?
606
00:32:51,970 --> 00:32:53,845
I don't know. I...
607
00:32:53,846 --> 00:32:55,263
I was going to rest.
608
00:32:55,264 --> 00:32:57,100
I don't know.
609
00:32:58,559 --> 00:33:01,229
Natalie knew where
he was hiding.
610
00:33:04,983 --> 00:33:06,818
How do you know that?
611
00:33:11,572 --> 00:33:13,740
How long
have you known this?
612
00:33:13,741 --> 00:33:15,868
Why are you asking me?
613
00:33:36,097 --> 00:33:38,391
Fuck.
614
00:33:39,392 --> 00:33:40,601
God...
615
00:33:44,731 --> 00:33:46,064
♪ haunting music ♪
616
00:33:47,608 --> 00:33:49,735
Hello?
617
00:33:49,736 --> 00:33:51,821
Someone's in here.
618
00:33:56,409 --> 00:33:57,618
Come on.
619
00:34:01,748 --> 00:34:03,541
Come on.
620
00:34:07,587 --> 00:34:09,463
Excuse me. Could someone
let me out, please?
621
00:34:09,464 --> 00:34:12,425
It's Shauna. I'm in here.
622
00:34:13,342 --> 00:34:16,011
Hello?
623
00:34:16,012 --> 00:34:17,889
Fucking come on.
624
00:34:26,522 --> 00:34:28,524
God.
625
00:34:39,118 --> 00:34:41,412
Hello?
626
00:34:43,706 --> 00:34:45,958
Fuck. Fuck.
627
00:34:49,504 --> 00:34:51,631
Nice one, Shipman.
628
00:35:18,866 --> 00:35:20,367
♪ suspenseful music ♪
629
00:35:53,234 --> 00:35:55,319
Now would be the time.
630
00:35:58,322 --> 00:36:00,699
How are we gonna get
in?
631
00:36:00,700 --> 00:36:03,285
You're not butch enough
to have locksmith tools.
632
00:36:03,286 --> 00:36:05,746
I don't think the credit
card thing's gon...
633
00:36:11,836 --> 00:36:13,795
What the fuck?
634
00:36:13,796 --> 00:36:15,756
This is a sign, Van.
635
00:36:17,008 --> 00:36:18,175
Wait.
636
00:36:18,176 --> 00:36:19,426
Van.
637
00:36:19,427 --> 00:36:21,804
I can't do this.
638
00:36:22,680 --> 00:36:24,931
I don't want to do
it either, but I...
639
00:36:24,932 --> 00:36:26,893
I need more time with you.
640
00:36:28,227 --> 00:36:29,769
I need you to live.
641
00:36:29,770 --> 00:36:33,231
I want to live,
but not like this.
642
00:36:33,232 --> 00:36:35,984
Fuck the Wilderness.
Can we just
643
00:36:35,985 --> 00:36:38,571
enjoy the time we have left?
644
00:36:44,076 --> 00:36:46,037
Please, Taissa.
645
00:36:54,253 --> 00:36:55,838
Fine.
646
00:36:57,423 --> 00:36:59,717
New plan.
647
00:37:00,551 --> 00:37:02,802
Meet me by the edge of the park.
648
00:37:02,803 --> 00:37:03,970
Take the PATH train.
649
00:37:03,971 --> 00:37:06,015
Columbus Circle, one hour.
650
00:37:11,520 --> 00:37:14,981
All right, Tai, do you
have any more witnesses?
651
00:37:14,982 --> 00:37:16,943
Just one, Your Honor.
652
00:37:21,864 --> 00:37:24,616
The people would like to
call Natalie Scatorccio
653
00:37:24,617 --> 00:37:26,117
- to the stand.
- Objection.
654
00:37:26,118 --> 00:37:28,995
No. No, no, no. The judge
can't be a-a witness.
655
00:37:28,996 --> 00:37:30,664
- That's unprecedented.
- All of this
656
00:37:30,665 --> 00:37:32,415
- is unprecedented.
- Your Honor.
657
00:37:32,416 --> 00:37:33,960
I'll do it.
658
00:37:37,004 --> 00:37:38,965
Oh, do you mind?
659
00:37:49,225 --> 00:37:50,517
- Your Honor...
- Nat
660
00:37:50,518 --> 00:37:52,352
- is fine.
- Thanks.
661
00:37:52,353 --> 00:37:55,522
Nat, when was the
last time you saw
662
00:37:55,523 --> 00:37:58,483
- Coach Scott before today?
- Mm, the day we...
663
00:37:58,484 --> 00:38:01,528
I drew the queen.
664
00:38:01,529 --> 00:38:03,363
You last saw him
before the fire?
665
00:38:03,364 --> 00:38:05,616
- Yes.
- Before we drew cards?
666
00:38:08,327 --> 00:38:10,620
No-no.
667
00:38:10,621 --> 00:38:12,163
No.
668
00:38:12,164 --> 00:38:13,707
So,
669
00:38:13,708 --> 00:38:16,543
after the Wilderness chose Javi
670
00:38:16,544 --> 00:38:18,170
but before the cabin burned.
671
00:38:19,755 --> 00:38:21,549
Where did you see him?
672
00:38:22,425 --> 00:38:23,800
Outside the cabin.
673
00:38:23,801 --> 00:38:25,802
- What was he doing?
- Nothing.
674
00:38:25,803 --> 00:38:28,013
- He had to be doing something.
- He wasn't
675
00:38:28,014 --> 00:38:29,514
doing anything. He
was just leaving.
676
00:38:29,515 --> 00:38:31,683
But he had just come back.
677
00:38:31,684 --> 00:38:33,518
How did you know he was leaving?
678
00:38:33,519 --> 00:38:37,440
- Because he walked away.
- Because he saw what we did?
679
00:38:39,608 --> 00:38:41,860
So, he disappeared,
680
00:38:41,861 --> 00:38:43,987
came back,
681
00:38:43,988 --> 00:38:46,364
then immediately left,
never to be seen again,
682
00:38:46,365 --> 00:38:48,366
and then a fire broke out.
683
00:38:48,367 --> 00:38:51,037
You don't think
that's suspicious?
684
00:38:52,204 --> 00:38:54,247
Maybe.
685
00:38:54,248 --> 00:38:55,999
Maybe it was just a coincidence.
686
00:38:56,000 --> 00:38:57,917
Why didn't you try to
stop him from leaving?
687
00:38:57,918 --> 00:39:00,003
- Objection.
- You're the witness.
688
00:39:00,004 --> 00:39:01,046
And the judge.
689
00:39:01,047 --> 00:39:03,549
Sustained.
690
00:39:07,720 --> 00:39:10,388
When the cabin burned,
691
00:39:10,389 --> 00:39:12,558
did you think
Coach Scott did it?
692
00:39:15,061 --> 00:39:17,062
I thought anything
could have caused it.
693
00:39:17,063 --> 00:39:18,605
Um...
694
00:39:18,606 --> 00:39:20,690
a spark from the fireplace,
695
00:39:20,691 --> 00:39:22,567
- a candle falling over...
- But not Coach Scott?
696
00:39:22,568 --> 00:39:25,111
You never wanted to ask him?
697
00:39:25,112 --> 00:39:26,488
- I couldn't.
- Why not?
698
00:39:26,489 --> 00:39:27,781
Because he wasn't around to ask.
699
00:39:27,782 --> 00:39:29,282
But you knew where he was!
700
00:39:29,283 --> 00:39:30,992
- What?
- You've known
701
00:39:30,993 --> 00:39:33,703
this whole time. Misty
figured that out.
702
00:39:33,704 --> 00:39:34,662
- Objection.
- You didn't just
703
00:39:34,663 --> 00:39:35,955
see him before the fire.
704
00:39:35,956 --> 00:39:37,207
He saw you, right?
705
00:39:37,208 --> 00:39:38,875
You spoke to him.
706
00:39:38,876 --> 00:39:41,252
That's how you knew
he was leaving.
707
00:39:41,253 --> 00:39:43,671
You knew where he was going
708
00:39:43,672 --> 00:39:45,799
but you gave orders not
to search for him anyway.
709
00:39:45,800 --> 00:39:48,593
You've been lying to
us to protect him,
710
00:39:48,594 --> 00:39:50,512
and this trial was just
another desperate attempt
711
00:39:50,513 --> 00:39:52,180
for you to let him off
the hook. You can stop me
712
00:39:52,181 --> 00:39:53,306
- anytime I'm wrong.
- Okay.
713
00:39:53,307 --> 00:39:55,893
I knew he was out there.
714
00:39:58,187 --> 00:40:00,231
But he didn't want
anything to do with us.
715
00:40:02,108 --> 00:40:04,734
I knew that we could just
let him live in peace
716
00:40:04,735 --> 00:40:06,694
because he wasn't
any kind of threat.
717
00:40:06,695 --> 00:40:08,988
He wasn't a threat?
718
00:40:08,989 --> 00:40:10,615
How was that for you to decide?
719
00:40:10,616 --> 00:40:12,700
You let him go and
we almost died.
720
00:40:12,701 --> 00:40:14,994
- She's right.
- Okay, okay!
721
00:40:14,995 --> 00:40:17,288
Guys, stop!
722
00:40:17,289 --> 00:40:19,249
Okay. Order!
723
00:40:19,250 --> 00:40:21,126
Order! Order!
724
00:40:21,127 --> 00:40:22,795
The prosecution rests.
725
00:40:31,178 --> 00:40:33,555
Your witness.
726
00:40:33,556 --> 00:40:35,557
♪ Eerie music ♪
727
00:40:54,368 --> 00:40:56,287
Your Honor.
728
00:40:57,872 --> 00:41:01,374
I'd like to call
Coach Benjamin Scott
729
00:41:01,375 --> 00:41:03,294
to the stand for questioning.
730
00:41:13,304 --> 00:41:14,387
Jeffrey.
731
00:41:14,388 --> 00:41:16,181
Wait.
732
00:41:16,182 --> 00:41:18,725
What has a lot of balls
733
00:41:18,726 --> 00:41:21,436
and screws about
everybody in the room?
734
00:41:21,437 --> 00:41:22,770
- What?
- Bingo.
735
00:41:22,771 --> 00:41:24,647
Oh. That...
736
00:41:24,648 --> 00:41:26,441
You get that, right?
737
00:41:26,442 --> 00:41:28,067
I didn't know
I could do that.
738
00:41:28,068 --> 00:41:29,694
Are you ladies sure you
don't want to play Boggle
739
00:41:29,695 --> 00:41:31,279
or Crazy Eights or something?
740
00:41:31,280 --> 00:41:33,406
Randy, can you get us
some snacks?
741
00:41:33,407 --> 00:41:36,034
Yeah, some snacks and-and sodas.
742
00:41:36,035 --> 00:41:37,535
- Yeah, yeah, yeah.
- And a deck of cards.
743
00:41:37,536 --> 00:41:38,828
Yeah, yeah,
yeah.
744
00:41:38,829 --> 00:41:40,371
- Sure.
- You ladies,
745
00:41:40,372 --> 00:41:41,789
- you bring your purses?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
746
00:41:41,790 --> 00:41:43,291
- Huh?
- Yeah, yeah, yeah, that's right.
747
00:41:43,292 --> 00:41:45,210
- Okay. Pirate walks into a bar.
- Okay.
748
00:41:45,211 --> 00:41:47,420
Bartender says, "Why do you got
a steering wheel in your pants?"
749
00:41:47,421 --> 00:41:48,796
It's Shauna!
750
00:41:48,797 --> 00:41:50,715
Can somebody let me out?
751
00:41:50,716 --> 00:41:52,759
I don't think anyone's
coming, Shauna.
752
00:41:52,760 --> 00:41:55,845
You remember what
Jeff said about karma?
753
00:41:55,846 --> 00:41:58,056
Maybe this is exactly
754
00:41:58,057 --> 00:42:00,808
how it was always
gonna end for you...
755
00:42:00,809 --> 00:42:02,895
frozen and left for dead.
756
00:42:03,771 --> 00:42:05,313
Just like me.
757
00:42:05,314 --> 00:42:06,689
♪ Discordant music ♪
758
00:42:06,690 --> 00:42:10,068
Someone's trying to
hurt you, Shauna,
759
00:42:10,069 --> 00:42:12,111
for what you did.
760
00:42:12,112 --> 00:42:15,406
Not just in the wilderness, but
what you did when you got back.
761
00:42:15,407 --> 00:42:17,450
You're not real.
762
00:42:17,451 --> 00:42:19,452
You're getting
colder, aren't you?
763
00:42:19,453 --> 00:42:22,081
Starting to feel
it under your skin?
764
00:42:23,082 --> 00:42:25,458
- I can take it.
- No, you can't.
765
00:42:25,459 --> 00:42:27,502
You never could.
766
00:42:27,503 --> 00:42:30,046
Look at you now. Someone's
fucking with you and you're just
767
00:42:30,047 --> 00:42:31,881
hurling accusations
left and right.
768
00:42:31,882 --> 00:42:33,550
You're not actually
doing anything about it.
769
00:42:33,551 --> 00:42:35,052
You're all talk.
770
00:42:35,886 --> 00:42:37,595
Why can't you just
leave me alone?
771
00:42:37,596 --> 00:42:39,557
You don't want that.
772
00:42:40,432 --> 00:42:42,517
I'm the most interesting
thing about you.
773
00:42:42,518 --> 00:42:44,727
That's not true.
774
00:42:44,728 --> 00:42:47,522
After I died, did you finally
775
00:42:47,523 --> 00:42:50,901
turn into the person you
always wanted to be or...
776
00:42:51,819 --> 00:42:53,070
...did you become this?
777
00:42:53,988 --> 00:42:56,240
It's okay. You'll
be warm soon.
778
00:43:17,177 --> 00:43:20,013
Uh... hello?
779
00:43:20,014 --> 00:43:21,556
I'm locked
780
00:43:21,557 --> 00:43:23,182
in the freezer.
Let me out. Please.
781
00:43:23,183 --> 00:43:24,976
Oh, shit! Shauna?
782
00:43:27,605 --> 00:43:30,107
Are you okay?
783
00:43:32,443 --> 00:43:36,613
Hi. Where's Misty?
784
00:43:36,614 --> 00:43:38,031
Excuse me?
785
00:43:38,032 --> 00:43:39,491
Misty. Misty Quigley?
786
00:43:40,451 --> 00:43:43,494
She just locked me in your
fucking freezer. Where is she?
787
00:43:43,495 --> 00:43:44,997
She left hours ago.
788
00:43:45,873 --> 00:43:47,458
Why'd you
want to be a coach?
789
00:43:49,960 --> 00:43:52,379
I... I didn't.
790
00:43:53,714 --> 00:43:55,131
Well, you were a sub, right?
791
00:43:55,132 --> 00:43:57,717
You... Have you always
wanted to be a teacher?
792
00:43:57,718 --> 00:44:00,012
No.
793
00:44:00,763 --> 00:44:02,348
But you like kids, right?
794
00:44:04,058 --> 00:44:06,352
Like, working with
teenagers and stuff?
795
00:44:07,936 --> 00:44:09,520
Not really. No.
796
00:44:10,856 --> 00:44:13,359
Then why the fuck
are you here, Ben?
797
00:44:14,526 --> 00:44:16,319
What, stranded in a forest?
798
00:44:16,320 --> 00:44:18,696
Uh, well, Misty,
799
00:44:18,697 --> 00:44:20,239
see, we were in a plane crash.
800
00:44:20,240 --> 00:44:22,368
Yeah, but why
were you on the plane?
801
00:44:23,369 --> 00:44:25,828
Why spend so much time
coaching girls' soccer
802
00:44:25,829 --> 00:44:27,790
at a high school
if you hate it all?
803
00:44:28,666 --> 00:44:32,378
I mean, you've been at
Wiskayok High for nine years.
804
00:44:33,921 --> 00:44:36,089
You could have left at any time.
805
00:44:36,090 --> 00:44:38,049
I mean, every-every
school needs a coach
806
00:44:38,050 --> 00:44:40,803
or a substitute teacher.
807
00:44:42,262 --> 00:44:44,848
You guys ended up being
the best in the state.
808
00:44:46,850 --> 00:44:48,894
I guess I figured,
at some point, I'd...
809
00:44:50,604 --> 00:44:52,188
...maybe get offered
a better gig?
810
00:44:52,189 --> 00:44:54,273
Then, what, in the
meantime, you just...
811
00:44:54,274 --> 00:44:56,110
you just hated us?
812
00:44:57,027 --> 00:44:58,277
You never had any fun?
813
00:44:58,278 --> 00:44:59,737
You just...
814
00:44:59,738 --> 00:45:01,572
It's just all a job to you?
815
00:45:01,573 --> 00:45:04,158
I didn't... No, I
didn't say that.
816
00:45:04,159 --> 00:45:06,494
Look, I...
817
00:45:06,495 --> 00:45:09,288
I liked teaching, okay?
818
00:45:09,289 --> 00:45:11,582
I didn't think I
would, and then I did.
819
00:45:11,583 --> 00:45:13,209
And, yeah, of course
820
00:45:13,210 --> 00:45:15,753
I ended up caring
about you guys, too.
821
00:45:15,754 --> 00:45:17,506
I liked coaching you.
822
00:45:18,632 --> 00:45:20,425
Because you guys
were...
823
00:45:20,426 --> 00:45:22,343
God, you were annoyingly
824
00:45:22,344 --> 00:45:24,387
fucking relentless.
825
00:45:24,388 --> 00:45:26,764
And, uh,
826
00:45:26,765 --> 00:45:28,350
you were underdogs.
827
00:45:29,727 --> 00:45:31,270
I kind of like those.
828
00:45:32,354 --> 00:45:33,939
I am one.
829
00:45:35,357 --> 00:45:36,900
Grew up one.
830
00:45:38,235 --> 00:45:40,070
Stayed one.
831
00:45:41,029 --> 00:45:42,947
And you'd never want to
hurt an underdog, right?
832
00:45:42,948 --> 00:45:45,033
Keep them down?
833
00:45:46,410 --> 00:45:49,288
Look, if I
wanted to hurt you, I...
834
00:45:51,665 --> 00:45:54,208
Well, hell, I would have
turned half of you in
835
00:45:54,209 --> 00:45:55,793
for getting so shit-faced
836
00:45:55,794 --> 00:45:57,420
the night before
our first away game
837
00:45:57,421 --> 00:45:59,005
that I had to pretend to the
staff I got food poisoning
838
00:45:59,006 --> 00:46:00,673
in seven different rooms.
839
00:46:03,886 --> 00:46:05,052
If I wanted to hurt
you I would have
840
00:46:05,053 --> 00:46:07,305
told the school and your parents
841
00:46:07,306 --> 00:46:09,098
about finding you guys
together in the back
842
00:46:09,099 --> 00:46:10,975
of the parking lot after
practice last year.
843
00:46:10,976 --> 00:46:12,560
And I would have
put you on the team
844
00:46:12,561 --> 00:46:13,978
instead of asking you to
be the equipment manager
845
00:46:13,979 --> 00:46:15,730
because I knew you'd get hurt
846
00:46:15,731 --> 00:46:18,358
and then get bullied when
you weren't good enough.
847
00:46:20,235 --> 00:46:24,030
My... my entire family sucked.
848
00:46:24,031 --> 00:46:26,073
No one really cared
849
00:46:26,074 --> 00:46:28,826
what happened to me
or what I was doing,
850
00:46:28,827 --> 00:46:30,536
and I think I just
851
00:46:30,537 --> 00:46:32,956
wanted to look out for
you guys the way...
852
00:46:33,874 --> 00:46:36,126
...the way I never got.
853
00:46:39,087 --> 00:46:41,506
Why did you leave us?
854
00:46:41,507 --> 00:46:43,925
Look, I...
855
00:46:43,926 --> 00:46:46,636
I loved you guys and
I cared about you guys
856
00:46:46,637 --> 00:46:49,181
and then we got here, and...
857
00:46:50,724 --> 00:46:53,142
Jesus, you cut my
fucking leg off
858
00:46:53,143 --> 00:46:56,187
a-and you didn't
listen to me anymore
859
00:46:56,188 --> 00:46:59,190
or-or care about any of the...
860
00:46:59,191 --> 00:47:02,860
And now you are
literally putting me on trial
861
00:47:02,861 --> 00:47:04,195
and I didn't even do anything
862
00:47:04,196 --> 00:47:06,073
except try to get
away from my own...
863
00:47:09,326 --> 00:47:10,369
I...
864
00:47:11,995 --> 00:47:14,705
I was scared
865
00:47:14,706 --> 00:47:16,874
that I...
866
00:47:16,875 --> 00:47:19,378
maybe was next. That I...
867
00:47:20,754 --> 00:47:24,216
That you guys didn't
need me anymore, and s...
868
00:47:25,634 --> 00:47:29,053
Know what? I was a coward.
869
00:47:29,054 --> 00:47:32,098
I left you and I shouldn't have.
870
00:47:32,099 --> 00:47:34,767
I acted exactly the same way
that my parents would have
871
00:47:34,768 --> 00:47:37,436
and that is embarrassing to me.
872
00:47:37,437 --> 00:47:39,856
It is shameful.
873
00:47:39,857 --> 00:47:43,276
And I am so fucking sorry,
874
00:47:43,277 --> 00:47:44,902
Shauna.
875
00:47:44,903 --> 00:47:46,863
♪ Mournful music ♪
876
00:48:02,296 --> 00:48:03,755
Um...
877
00:48:05,591 --> 00:48:07,717
What you guys have...
878
00:48:07,718 --> 00:48:09,886
all done here,
879
00:48:09,887 --> 00:48:11,554
by the way, to...
880
00:48:11,555 --> 00:48:14,266
what-what you had
to do to survive...
881
00:48:17,352 --> 00:48:19,438
It's fucking incredible.
882
00:48:21,982 --> 00:48:23,650
I didn't appreciate it.
883
00:48:25,235 --> 00:48:27,278
I should have.
884
00:48:27,279 --> 00:48:29,322
'Cause the truth is, I'm...
885
00:48:29,323 --> 00:48:31,783
in awe of all of you.
886
00:48:33,744 --> 00:48:35,412
Kind of always have been.
887
00:48:40,334 --> 00:48:44,462
Look, I fucked up
by judging you,
888
00:48:44,463 --> 00:48:46,048
and, uh...
889
00:48:47,299 --> 00:48:51,053
I may not understand
your belief system...
890
00:48:54,306 --> 00:48:56,808
...but I didn't try to kill you.
891
00:48:59,853 --> 00:49:01,521
I wouldn't do that. I...
892
00:49:02,981 --> 00:49:04,524
I couldn't.
893
00:49:12,407 --> 00:49:14,493
No further questions.
894
00:49:33,011 --> 00:49:34,638
Shauna.
895
00:49:36,181 --> 00:49:37,640
Hey, you want to tell
me why you ditched me
896
00:49:37,641 --> 00:49:40,476
with all the old
people?
897
00:49:40,477 --> 00:49:42,436
Yes,
but don't be mad.
898
00:49:42,437 --> 00:49:44,522
Well, I don't know
if I'm gonna be...
899
00:49:44,523 --> 00:49:46,190
Cat?
900
00:49:46,191 --> 00:49:48,275
Why is there a cat?
901
00:49:48,276 --> 00:49:49,527
Do we have a cat now?
902
00:49:49,528 --> 00:49:51,195
- We cannot have a cat now.
- Listen,
903
00:49:51,196 --> 00:49:53,155
I don't think the old people
904
00:49:53,156 --> 00:49:54,407
was my good karma thing.
905
00:49:54,408 --> 00:49:56,075
Misty kind of bummed me out.
906
00:49:56,076 --> 00:49:59,578
But I know how important
this is to you,
907
00:49:59,579 --> 00:50:02,498
so I went to a
bunch of shelters,
908
00:50:02,499 --> 00:50:04,792
and I had to go all
the way to Manhattan,
909
00:50:04,793 --> 00:50:06,419
and I found this cat.
910
00:50:06,420 --> 00:50:09,213
No fucking way. Is that
the cat from the flyer?
911
00:50:09,214 --> 00:50:12,508
What? Jeff, no. That
cat is absolutely dead.
912
00:50:12,509 --> 00:50:14,969
But the owners don't
need to know that.
913
00:50:14,970 --> 00:50:18,305
For all they know, their cat
has found its way back to them
914
00:50:18,306 --> 00:50:19,932
after, like, two years.
915
00:50:19,933 --> 00:50:22,728
- Oh.
- Karma times a thousand.
916
00:50:24,563 --> 00:50:27,273
So, you... Yeah, okay. So,
you went into New York City
917
00:50:27,274 --> 00:50:29,442
and then you just adopted
a duplicate cat...
918
00:50:29,443 --> 00:50:30,401
Mm-hmm.
919
00:50:30,402 --> 00:50:31,986
...to then lie to the family
920
00:50:31,987 --> 00:50:34,197
about their missing cat.
921
00:50:35,782 --> 00:50:39,118
Can we not give
notes on my karma, please?
922
00:50:39,119 --> 00:50:40,912
It's...
923
00:50:42,122 --> 00:50:43,623
It's thoughtful.
924
00:50:44,541 --> 00:50:46,375
- It's thoughtful.
- Thank you.
925
00:50:46,376 --> 00:50:49,170
Yeah. Look at him.
Look at this guy.
926
00:50:49,171 --> 00:50:50,379
- Yeah.
- He looks just like
927
00:50:50,380 --> 00:50:51,589
- the fucking poster.
- Right?
928
00:50:51,590 --> 00:50:53,716
♪ "Linger" by The Cranberries ♪
929
00:50:58,138 --> 00:51:00,599
Okay, where are you taking me?
930
00:51:02,726 --> 00:51:04,269
It's a surprise.
931
00:51:08,940 --> 00:51:10,525
Buy me a pretzel.
932
00:51:11,777 --> 00:51:13,152
What?
933
00:51:13,153 --> 00:51:14,653
Well, you once told me
934
00:51:14,654 --> 00:51:16,030
you wanted to take
me to New York
935
00:51:16,031 --> 00:51:18,449
and buy me a pretzel.
936
00:51:18,450 --> 00:51:21,577
And go on a horse ride
through Central Park.
937
00:51:21,578 --> 00:51:23,454
- ♪ Don't let it burn ♪
- There we go.
938
00:51:23,455 --> 00:51:26,332
- ♪ Don't let it fade ♪
- Whoa.
939
00:51:26,333 --> 00:51:28,501
♪ I'm sure I'm not being rude ♪
940
00:51:28,502 --> 00:51:29,960
♪ But it's just
your attitude... ♪
941
00:51:33,340 --> 00:51:35,466
♪ It's ruining every day... ♪
942
00:51:35,467 --> 00:51:38,844
This is all very cute, but
I-I don't have any cash.
943
00:51:38,845 --> 00:51:40,846
Oh.
944
00:51:40,847 --> 00:51:42,139
Hold on, hold on. Wait.
945
00:51:42,140 --> 00:51:43,349
Okay.
946
00:51:43,350 --> 00:51:44,893
To your rescue.
947
00:51:46,937 --> 00:51:48,437
Okay.
948
00:51:48,438 --> 00:51:51,857
♪ Is that the way we stand... ♪
949
00:51:51,858 --> 00:51:54,110
Two pretzels, please.
950
00:51:54,111 --> 00:51:56,028
♪ Was it just a game to you? ♪
951
00:51:56,029 --> 00:51:59,949
♪ But I'm in so deep... ♪
952
00:51:59,950 --> 00:52:01,492
Your hand okay?
953
00:52:01,493 --> 00:52:03,369
Yeah, it's just the
adrenaline from the day.
954
00:52:03,370 --> 00:52:06,539
♪ Fool for you, you got me... ♪
955
00:52:06,540 --> 00:52:08,165
Pretzel?
956
00:52:08,166 --> 00:52:10,918
♪ Around your finger ♪
957
00:52:10,919 --> 00:52:14,296
♪ Do you have to let it
linger? Do you have to... ♪
958
00:52:14,297 --> 00:52:16,048
Horse and carriage
ride. Let's go.
959
00:52:16,049 --> 00:52:19,845
♪ Do you have to, do you
have to let it linger? ♪
960
00:52:21,847 --> 00:52:23,723
Okay.
961
00:52:31,857 --> 00:52:34,441
So, we should vote now.
962
00:52:34,442 --> 00:52:37,945
Two-thirds majority vote wins.
963
00:52:37,946 --> 00:52:39,822
Tai, Misty, and I shouldn't vote
964
00:52:39,823 --> 00:52:42,951
because we were part of
the hearing or whatever.
965
00:52:46,538 --> 00:52:49,874
Those who find Coach guilty,
966
00:52:49,875 --> 00:52:51,250
raise your hands.
967
00:52:51,251 --> 00:52:53,169
♪ Ominous music ♪
968
00:53:03,430 --> 00:53:06,850
Those who find Coach
innocent, raise your hands.
969
00:53:13,148 --> 00:53:15,608
That's six. That's
not two-thirds.
970
00:53:15,609 --> 00:53:17,027
Um...
971
00:53:20,197 --> 00:53:21,906
- Uh...
- So what do we do when...
972
00:53:21,907 --> 00:53:24,700
We vote again until, uh,
people change their votes
973
00:53:24,701 --> 00:53:26,077
and we get the
two-thirds majority.
974
00:53:27,204 --> 00:53:29,246
Okay.
975
00:53:29,247 --> 00:53:31,749
One more time.
976
00:53:31,750 --> 00:53:35,921
Those who find Coach
guilty, raise your hands.
977
00:53:38,465 --> 00:53:41,343
Those who find Coach
innocent, raise your hands.
978
00:53:44,221 --> 00:53:45,638
Okay, one more time.
979
00:53:45,639 --> 00:53:47,223
Those who find Coach...
980
00:53:47,224 --> 00:53:48,515
Okay, one more time.
981
00:53:48,516 --> 00:53:50,351
Let's vote again.
One more time.
982
00:53:50,352 --> 00:53:52,436
Those who find Coach guilty...
One more time. One more time.
983
00:53:52,437 --> 00:53:54,855
Let's do this one
more time. Okay.
984
00:53:54,856 --> 00:53:56,566
One more time.
985
00:53:57,525 --> 00:54:01,487
Those who find Coach
guilty, raise your hand.
986
00:54:01,488 --> 00:54:04,073
He literally tried
to fucking kill us.
987
00:54:04,074 --> 00:54:05,491
The trial's over, Shauna.
988
00:54:05,492 --> 00:54:08,160
He set the only
shelter we had on fire
989
00:54:08,161 --> 00:54:09,496
with us inside of it.
990
00:54:11,289 --> 00:54:13,999
Anyone who finds him guilty,
991
00:54:14,000 --> 00:54:16,711
raise your fucking hand.
992
00:54:27,722 --> 00:54:29,765
- The rest of you?
- You are cheating.
993
00:54:29,766 --> 00:54:31,810
- Shauna, you can't...
- Just give them a minute!
994
00:55:08,722 --> 00:55:10,849
That's the needed majority, Nat.
995
00:55:14,728 --> 00:55:16,563
I know.
996
00:55:24,654 --> 00:55:28,324
By majority decision,
997
00:55:28,325 --> 00:55:31,493
we find you, Coach Scott,
998
00:55:31,494 --> 00:55:35,457
guilty of attempted murder.
999
00:55:41,046 --> 00:55:43,297
I guess, um, Van,
1000
00:55:43,298 --> 00:55:45,592
would you take him to...
1001
00:55:56,311 --> 00:55:58,854
This is what I'm talking about.
1002
00:55:58,855 --> 00:56:01,482
Look at what you just did.
1003
00:56:01,483 --> 00:56:03,234
Do you feel that right now?
1004
00:56:05,612 --> 00:56:07,739
That's fucking power.
1005
00:56:34,057 --> 00:56:35,850
What's that, Travis?
1006
00:56:42,941 --> 00:56:44,943
It's the outcome.
1007
00:56:54,494 --> 00:56:57,162
♪ eerie music ♪
69074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.