Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,953 --> 00:00:02,788
Previously on Will Trent ...
2
00:00:02,813 --> 00:00:04,356
I started a part-time gig.
3
00:00:04,456 --> 00:00:05,465
Your money short?
4
00:00:05,490 --> 00:00:07,559
Divorce is freaking expensive.
5
00:00:10,462 --> 00:00:11,697
Caroline.
6
00:00:11,797 --> 00:00:13,331
Freddy.
7
00:00:13,431 --> 00:00:16,568
If you stay quiet,
I'll let you keep your tongue.
8
00:00:20,640 --> 00:00:21,641
It's me.
9
00:00:23,475 --> 00:00:25,878
It's okay. Come here. I got you.
10
00:00:30,515 --> 00:00:33,222
Hey, just take it to the APD motor
11
00:00:33,246 --> 00:00:34,629
pool, Ang. They'll do it for free.
12
00:00:34,654 --> 00:00:35,954
Have you ever tried to make that
appointment?
13
00:00:35,978 --> 00:00:36,998
It's a three month wait.
14
00:00:37,023 --> 00:00:38,934
Obviously I just do it myself.
15
00:00:38,958 --> 00:00:40,358
It's open!
16
00:00:40,458 --> 00:00:42,569
- Well, Will has always done it for me.
- Oh, got it.
17
00:00:42,594 --> 00:00:44,640
So this is an oil change and
a declaration of independence.
18
00:00:44,664 --> 00:00:46,999
No, it's just reality.
19
00:00:47,099 --> 00:00:48,419
Not everything has to be a thing.
20
00:00:48,466 --> 00:00:50,535
You cannot leave your front door open.
21
00:00:50,636 --> 00:00:51,871
Hey, is that Faith?
22
00:00:51,971 --> 00:00:53,314
Are you really gonna move in
with Ormewood?
23
00:00:53,338 --> 00:00:55,340
Okay, why are you telling people
about this?
24
00:00:55,440 --> 00:00:56,742
Happy Saturday, Angie.
25
00:00:56,842 --> 00:00:58,243
I didn't know it was a secret.
26
00:00:58,343 --> 00:01:01,346
I am here to evaluate
the questionable idea
27
00:01:01,446 --> 00:01:03,448
of temporarily moving in
with your partner.
28
00:01:03,548 --> 00:01:06,284
Oh, come on, it
makes perfect sense for both of us.
29
00:01:06,384 --> 00:01:07,687
Did your condo already sell?
30
00:01:07,787 --> 00:01:09,220
We're in escrow.
31
00:01:09,320 --> 00:01:11,589
And once it is gone, we
shall never speak of it again.
32
00:01:11,691 --> 00:01:13,742
My mom wants me to rent it out, but...
33
00:01:13,766 --> 00:01:15,501
...I don't wanna be a landlord.
34
00:01:15,526 --> 00:01:17,663
I do. Your room's down that hall.
35
00:01:19,999 --> 00:01:21,767
How's your water pressure?
36
00:01:21,867 --> 00:01:24,670
Wait, wait. Mitchell, did he tell
you who he's doing security for?
37
00:01:24,770 --> 00:01:26,972
God, it's not a big deal.
It's not a big deal.
38
00:01:27,073 --> 00:01:28,140
Ariana Madix.
39
00:01:28,239 --> 00:01:31,309
What? Love Island is my favorite.
40
00:01:31,409 --> 00:01:32,978
Kind of a big deal.
41
00:01:33,079 --> 00:01:34,690
- What's she doing in Atlanta?
- I don't know.
42
00:01:34,714 --> 00:01:36,524
She asked for unarmed security
in the penthouse suite
43
00:01:36,548 --> 00:01:39,250
at the "Ruby Towers Midtown."
44
00:01:39,350 --> 00:01:40,552
Easy money.
45
00:01:40,653 --> 00:01:41,954
What are you gonna wear?
46
00:01:42,054 --> 00:01:43,756
He looks good, Ang.
47
00:01:43,856 --> 00:01:45,725
He is putting on ChapStick.
48
00:01:47,258 --> 00:01:50,328
Are you... You hoping
for your Bodyguard moment?
49
00:01:50,428 --> 00:01:51,630
I love that movie.
50
00:01:51,731 --> 00:01:53,231
When she's wearing the chrome outfit
51
00:01:53,331 --> 00:01:55,491
and he sweeps her in his arms
and whisks her to safety.
52
00:01:55,567 --> 00:01:56,802
It's iconic.
53
00:01:56,902 --> 00:01:58,637
Okay, well, it's definitely not that.
54
00:01:58,738 --> 00:02:02,273
I'm wasting my weekend in a suit
babysitting a promo party,
55
00:02:02,373 --> 00:02:03,843
or a press tour,
56
00:02:03,943 --> 00:02:07,646
or an announcement
of a really cool new project,
57
00:02:07,747 --> 00:02:10,816
or an elite dinner
with reality TV royalty.
58
00:02:10,916 --> 00:02:12,250
Mm-hmm.
59
00:02:12,350 --> 00:02:14,787
Why do I feel like we
should warn her you're coming?
60
00:02:14,887 --> 00:02:18,023
Please. I know how
to keep it professional.
61
00:02:20,258 --> 00:02:21,627
Security?
62
00:02:22,594 --> 00:02:23,595
Uh... Yes.
63
00:02:24,596 --> 00:02:26,832
I'm Michael Ormewood,
two tours Afghanistan,
64
00:02:26,932 --> 00:02:28,701
13 years with
the Atlanta Police Department.
65
00:02:28,801 --> 00:02:31,503
What are the rules about keeping
someone here if they try to leave?
66
00:02:31,603 --> 00:02:34,140
Uh... The rules are
you get arrested for kidnapping.
67
00:02:34,240 --> 00:02:36,842
What if it's for their own good?
Like a psych hold?
68
00:02:36,942 --> 00:02:39,420
Well, you need a qualified
authority to make that determination,
69
00:02:39,444 --> 00:02:41,513
otherwise everybody
would be kidnapping everybody.
70
00:02:41,613 --> 00:02:42,614
Right.
71
00:02:43,281 --> 00:02:44,850
Thought I ordered a cop.
72
00:02:44,950 --> 00:02:46,719
Well, you got an off-duty one. Uh...
73
00:02:46,819 --> 00:02:48,337
You wanna
74
00:02:48,361 --> 00:02:49,931
tell me what kind of party
you're throwing here, Ms. Madix?
75
00:02:49,955 --> 00:02:54,292
Just a little gathering of concern.
76
00:02:54,392 --> 00:02:57,062
Who's ready to get naked?
77
00:02:58,798 --> 00:03:00,166
What the hell is this?
78
00:03:00,833 --> 00:03:02,835
Mom? Dad?
79
00:03:04,637 --> 00:03:07,539
Ashli, you bitch. You set me up.
80
00:03:07,640 --> 00:03:10,075
Ariana made me.
I'm sorry, girl. I'm sorry.
81
00:03:10,176 --> 00:03:11,811
Wait, is this an intervention?
82
00:03:11,911 --> 00:03:12,953
Oh, hell no.
83
00:03:12,978 --> 00:03:14,546
Oh, Rina, we're all here
84
00:03:14,647 --> 00:03:16,916
because we wanna... love you,
85
00:03:17,016 --> 00:03:19,218
and we just wanna see you thrive.
86
00:03:19,317 --> 00:03:23,555
Your mom has written what
I'm sure is a beautiful letter.
87
00:03:23,580 --> 00:03:24,632
Bhavana?
88
00:03:26,457 --> 00:03:28,227
"Dear Rina..."
89
00:03:28,326 --> 00:03:31,496
"I've told you many times
that I wished you were a boy,
90
00:03:32,497 --> 00:03:34,399
or at least a doctor."
91
00:03:37,535 --> 00:03:39,981
This is what
I think of your stupid intervention!
92
00:03:40,005 --> 00:03:41,674
"Have we, your loving parents..."
93
00:03:41,774 --> 00:03:43,484
- What's going on here?
- Ashli, don't think I don't know
94
00:03:43,508 --> 00:03:45,744
what's inside
that Stanley cup of yours!
95
00:03:45,845 --> 00:03:50,082
Okay, okay, okay! Everybody just
sit down and stop throwing things.
96
00:03:50,182 --> 00:03:52,852
"...wanting you to be
as successful as your sister.
97
00:03:52,952 --> 00:03:56,689
- It hurts me when I..."
- I have to go to the bathroom.
98
00:03:56,789 --> 00:03:59,258
Fine. Just let the security
guard hold your purse.
99
00:03:59,357 --> 00:04:03,796
Why? You want me
to show you what's in my bag?
100
00:04:03,896 --> 00:04:06,456
I mean if you're okay with that,
we could just take a quick peek.
101
00:04:06,531 --> 00:04:08,033
Bitch, I am not okay with it.
102
00:04:08,533 --> 00:04:09,735
Take her purse!
103
00:04:09,835 --> 00:04:11,136
Okay, that's larceny.
104
00:04:11,237 --> 00:04:14,139
No! Girl, no! Give it back!
105
00:04:14,240 --> 00:04:16,275
Don't do that!
106
00:04:17,408 --> 00:04:19,245
Wow. No way.
107
00:04:20,813 --> 00:04:22,580
Don't touch that. That's mine!
108
00:04:22,681 --> 00:04:24,826
I don't think you wanna say that
to a cop, even an off-duty one.
109
00:04:24,850 --> 00:04:28,220
"...bringing shame to yourself
and to us because we love you."
110
00:04:28,320 --> 00:04:30,089
I... I got it!
111
00:04:31,724 --> 00:04:34,627
Pepper spray!
112
00:04:34,727 --> 00:04:38,163
- My eyes!
- I just told you I'm the cop!
113
00:04:43,568 --> 00:04:45,771
Poor Nico, so nervous.
114
00:04:45,871 --> 00:04:47,973
They squeezed Betty
the whole ride over.
115
00:04:48,073 --> 00:04:49,808
I thought Betty's eyes might pop out.
116
00:04:51,076 --> 00:04:54,445
So, uh, how'd... how'd the exam go?
117
00:04:54,545 --> 00:04:57,249
Almost done. Uh... I had a head CT
118
00:04:57,349 --> 00:04:59,652
and my hairline fracture's healing up.
119
00:04:59,752 --> 00:05:01,253
I love to hear it.
120
00:05:01,353 --> 00:05:03,122
So, how's Caroline doing?
121
00:05:04,023 --> 00:05:06,091
She's, uh, recovering well.
122
00:05:06,191 --> 00:05:08,060
She'll be back to work in a few weeks.
123
00:05:08,928 --> 00:05:11,397
But I wanna hear more about you.
124
00:05:11,897 --> 00:05:13,065
How are you doing?
125
00:05:14,099 --> 00:05:15,968
I mean, I, um...
126
00:05:16,068 --> 00:05:18,337
I think that every shadow
is a homicidal maniac,
127
00:05:18,436 --> 00:05:21,439
I've cried three times today,
and I want my mom.
128
00:05:21,539 --> 00:05:23,242
Do you want me to keep going?
129
00:05:24,575 --> 00:05:25,811
Can we have dinner?
130
00:05:27,478 --> 00:05:29,248
Okay. Yeah.
131
00:05:32,483 --> 00:05:34,720
Okay, great. I'll call you.
132
00:06:41,487 --> 00:06:43,022
Hey, GBI! Stop!
133
00:06:43,122 --> 00:06:45,024
Hey! Stop! GBI!
134
00:06:45,858 --> 00:06:46,992
Hey!
135
00:06:48,827 --> 00:06:50,062
Hey, stop that man!
136
00:06:50,162 --> 00:06:51,296
I got you.
137
00:06:52,831 --> 00:06:54,366
Hey!
138
00:06:54,466 --> 00:06:55,801
Hey!
139
00:06:59,104 --> 00:07:00,547
Stay on the ground.
Stay on the ground!
140
00:07:00,571 --> 00:07:02,283
- I'll cover you.
- On the ground. Hey!
141
00:07:04,843 --> 00:07:06,278
Where is she?
142
00:07:06,378 --> 00:07:09,048
The little girl. Brown hair,
brown eyes. She was with you.
143
00:07:09,148 --> 00:07:11,483
I have no idea
what you're talking about.
144
00:07:26,423 --> 00:07:28,092
What's your name, sir?
145
00:07:28,117 --> 00:07:30,019
I don't have to tell you that.
146
00:07:30,736 --> 00:07:32,071
I told you my name.
147
00:07:32,171 --> 00:07:33,439
And I already forgot it.
148
00:07:34,673 --> 00:07:35,774
Okay.
149
00:07:38,277 --> 00:07:39,711
You were with a girl.
150
00:07:40,546 --> 00:07:41,747
What girl?
151
00:07:41,847 --> 00:07:43,407
Now you're pretending
she doesn't exist.
152
00:07:43,449 --> 00:07:47,019
You were with a girl
who didn't belong to you,
153
00:07:47,119 --> 00:07:48,987
and you handed her off.
154
00:07:49,088 --> 00:07:51,056
Then you changed your appearance.
155
00:07:52,257 --> 00:07:54,126
You trafficked her.
156
00:07:54,226 --> 00:07:57,529
What happened was,
I was walking through the park,
157
00:07:57,629 --> 00:07:58,931
and you tackled me.
158
00:07:59,031 --> 00:08:01,166
I... I don't know anything
about any girl.
159
00:08:01,266 --> 00:08:04,103
Well, I have a witness,
who saw you run,
160
00:08:04,203 --> 00:08:06,171
trying to, you know, get away.
161
00:08:06,271 --> 00:08:08,006
You mean the man
who saw you assault me?
162
00:08:08,107 --> 00:08:12,344
Yes, I expect to call on him when
I sue you and end your career.
163
00:08:12,444 --> 00:08:16,181
Oh. Well, I am shaking in my boots.
164
00:08:16,281 --> 00:08:18,851
I'm gonna identify you,
and I'm gonna find that girl.
165
00:08:18,951 --> 00:08:21,286
You might wanna consider
cooperating before that.
166
00:08:21,386 --> 00:08:25,023
My attorney has advised me
to refrain from further comment.
167
00:08:25,124 --> 00:08:26,692
Oh. Your attorney.
168
00:08:26,792 --> 00:08:29,194
I'll be acting as my own council,
169
00:08:29,294 --> 00:08:34,533
and you have 24 hours to
either charge or release my client.
170
00:08:34,633 --> 00:08:38,203
And would you please
bring me a coffee?
171
00:08:38,303 --> 00:08:40,405
This has been a very long day.
172
00:08:40,506 --> 00:08:43,342
This day's just getting started.
173
00:08:48,113 --> 00:08:50,382
She's gone. She ran away.
174
00:08:50,482 --> 00:08:54,086
Well, just let me know
if she calls you, okay?
175
00:08:54,653 --> 00:08:55,687
Thanks.
176
00:08:57,756 --> 00:08:59,424
You were a waste of money.
177
00:09:00,025 --> 00:09:01,426
And you wonder why she ran away.
178
00:09:01,527 --> 00:09:02,928
You could've stopped her.
179
00:09:03,028 --> 00:09:04,496
She maced me
180
00:09:04,596 --> 00:09:06,341
- and my arm's hanging off my shoulder.
- Oh, come on.
181
00:09:06,365 --> 00:09:08,243
How many times do I have to
explain kidnapping to you, lady?
182
00:09:08,267 --> 00:09:09,427
- Let me see.
- What?
183
00:09:09,501 --> 00:09:10,861
- What are you doing? No.
- Just...
184
00:09:14,840 --> 00:09:17,910
It was subluxated,
but not fully dislocated.
185
00:09:18,010 --> 00:09:20,946
You're gonna have to ice it,
but you'll be fine in a few days.
186
00:09:22,848 --> 00:09:24,516
I'm a certified EMT.
187
00:09:26,351 --> 00:09:28,020
I'm sorry if I was
rude to you earlier.
188
00:09:28,120 --> 00:09:31,023
I'm just really stressed out.
189
00:09:31,123 --> 00:09:33,592
And I know that's
not an excuse, I just...
190
00:09:33,692 --> 00:09:38,230
I really needed this to go well,
and if something happens to her...
191
00:09:38,330 --> 00:09:39,731
I can help you find her.
192
00:09:40,832 --> 00:09:43,068
I'm a detective. That's my real job.
193
00:09:43,535 --> 00:09:45,137
Okay.
194
00:09:45,237 --> 00:09:47,806
Help me find my friend, and I'll
double your pay, Perry Mason.
195
00:09:47,906 --> 00:09:50,008
Perry Mason's an attorney,
not a detective.
196
00:09:50,409 --> 00:09:51,977
Whatever.
197
00:09:52,077 --> 00:09:54,379
Just shut up and find
my friend, Matlock.
198
00:09:54,813 --> 00:09:55,948
Also a lawyer.
199
00:09:56,048 --> 00:09:58,116
Okay, look,
if she has no phone, no money...
200
00:09:58,217 --> 00:10:02,221
Jude. He's a bartender
at Step Right Inn.
201
00:10:03,690 --> 00:10:05,123
Her intervention's next week.
202
00:10:05,224 --> 00:10:08,260
Okay, boss.
Let's go to Step Right Inn.
203
00:10:14,066 --> 00:10:16,168
Oh. She is farmers market ready.
204
00:10:16,268 --> 00:10:19,037
Fresh eggs can wait.
What do we know so far?
205
00:10:19,137 --> 00:10:20,673
Great, you're here.
206
00:10:20,772 --> 00:10:24,009
We assume this creep flew
into Atlanta with the girl,
207
00:10:24,109 --> 00:10:26,778
brought her to a park and
then handed her to a predator.
208
00:10:26,878 --> 00:10:28,313
Another predator.
209
00:10:28,413 --> 00:10:29,414
Not much to go on.
210
00:10:29,514 --> 00:10:30,650
Amanda, I'm sure.
211
00:10:30,749 --> 00:10:32,985
This girl, she looked at me...
212
00:10:33,085 --> 00:10:36,321
she wanted help. And I should've
stopped them, and I didn't.
213
00:10:36,421 --> 00:10:37,456
All right?
214
00:10:37,556 --> 00:10:40,025
This... This little girl
is in trouble.
215
00:10:41,628 --> 00:10:43,696
Okay, then.
This piece of trash got a name?
216
00:10:43,795 --> 00:10:46,666
He clammed up, but the girl's
jacket, heavy jacket,
217
00:10:46,765 --> 00:10:48,600
suggests she was taken
from somewhere north.
218
00:10:48,701 --> 00:10:50,469
Okay, I'll reach out
to Commander Livingston
219
00:10:50,569 --> 00:10:51,970
with the Clayton County Sheriffs.
220
00:10:52,070 --> 00:10:53,372
They have airport jurisdiction.
221
00:10:53,472 --> 00:10:55,540
She can get us hooked
into their security footage.
222
00:10:55,642 --> 00:10:57,476
That's great.
223
00:10:57,576 --> 00:10:58,618
I've invoked an Amber Alert
224
00:10:58,642 --> 00:10:59,754
to have local police
help us with the search.
225
00:10:59,778 --> 00:11:02,547
They're gonna start with hotels within
226
00:11:02,571 --> 00:11:04,067
a five-mile radius of the airport.
227
00:11:04,249 --> 00:11:05,417
There's, um...
228
00:11:10,555 --> 00:11:13,492
- You know I hate maps.
- I got it. I got it.
229
00:11:15,294 --> 00:11:17,362
There are at least 30 hotels.
230
00:11:17,462 --> 00:11:22,534
Our timeline has the hand off
at roughly 45 minutes ago.
231
00:11:22,635 --> 00:11:25,203
That is enough time to get
to the Alabama state lines.
232
00:11:25,304 --> 00:11:30,575
If whoever got her is going
to Tennessee or the Carolinas,
233
00:11:30,677 --> 00:11:32,377
we've got approximately
two more hours.
234
00:11:32,477 --> 00:11:34,681
We've alerted Florida
in case they're going south.
235
00:11:34,781 --> 00:11:37,249
Mm-hmm. Find anything
in the jacket pockets?
236
00:11:37,349 --> 00:11:39,418
Just tissues, lip balm.
237
00:11:39,518 --> 00:11:41,721
A Zev Bronman brand?
238
00:11:41,820 --> 00:11:43,756
That's a brand
out of the Pacific Northwest.
239
00:11:43,855 --> 00:11:47,059
We'll focus on flights out
of Washington, Oregon and Idaho.
240
00:11:47,159 --> 00:11:49,961
And most importantly,
we know her first name.
241
00:11:50,329 --> 00:11:51,798
"Abigail B."
242
00:11:56,501 --> 00:11:58,870
I'm sorry I let you out
of my sight, girl.
243
00:12:05,844 --> 00:12:08,013
Declaration of independence.
244
00:12:12,184 --> 00:12:14,252
Hey! Hey, stop!
245
00:12:14,353 --> 00:12:17,856
- Hey, are you gonna pull over?
- Jesus. You okay?
246
00:12:17,956 --> 00:12:19,424
Okay. Uh...
247
00:12:19,524 --> 00:12:21,637
- That is definitely broken.
- Let me call you an ambulance.
248
00:12:21,661 --> 00:12:23,763
Okay, just... just...
Hey, let me call an ambulance.
249
00:12:23,862 --> 00:12:25,464
I'd rather take an Uber.
250
00:12:25,564 --> 00:12:27,299
You'd rather Uber to the hospital?
251
00:12:27,399 --> 00:12:30,268
No, to a kill shelter so someone
can put me out of my misery.
252
00:12:32,739 --> 00:12:34,106
I don't even like biking.
253
00:12:34,206 --> 00:12:37,609
Well, you're in luck.
I think that one is done.
254
00:12:37,710 --> 00:12:39,378
Thank you for helping. I'm Seth.
255
00:12:39,478 --> 00:12:40,713
Sure.
256
00:12:40,813 --> 00:12:42,815
Uh... I'm Angie.
Why don't I actually help
257
00:12:42,914 --> 00:12:44,449
and drive you to the hospital, then.
258
00:12:44,549 --> 00:12:46,485
Oh, that's very kind,
but I don't wanna impose.
259
00:12:46,585 --> 00:12:48,320
No, I'm headed that direction.
260
00:12:48,420 --> 00:12:51,890
You sure? I'm a strange man
who just dropped on your street.
261
00:12:51,990 --> 00:12:55,160
I have a soft spot for broken
people and wounded animals.
262
00:12:55,260 --> 00:12:56,696
I'm not sure which you are.
263
00:12:58,765 --> 00:13:00,499
Yeah. All right.
264
00:13:03,335 --> 00:13:04,637
That's him, right?
265
00:13:04,737 --> 00:13:06,672
Definitely. What's the flight?
266
00:13:06,773 --> 00:13:11,143
Uh... 803 from Seattle-Tacoma.
We still don't have a name.
267
00:13:11,243 --> 00:13:12,779
Send me that screenshot.
268
00:13:12,879 --> 00:13:14,757
I'll call the head of TSA
at Sea-Tac and get us that name.
269
00:13:14,781 --> 00:13:16,982
I've checked missing child
reports countrywide.
270
00:13:17,082 --> 00:13:19,676
There's nothing in
the Northwest matching
271
00:13:19,700 --> 00:13:21,687
our girl's age range
in the last 72 hours.
272
00:13:21,788 --> 00:13:22,954
Is that her?
273
00:13:25,625 --> 00:13:27,526
Yeah. That's her.
274
00:13:27,926 --> 00:13:29,060
Abigail.
275
00:13:38,638 --> 00:13:40,205
Harlan Remy Jenner.
276
00:13:44,710 --> 00:13:46,044
That's you.
277
00:13:47,546 --> 00:13:51,216
You're a resident of Atlanta
and a tax attorney.
278
00:13:51,316 --> 00:13:54,294
Yesterday, you flew to Seattle,
279
00:13:54,318 --> 00:13:57,155
spent less than six hours there total,
280
00:13:57,255 --> 00:13:59,841
just enough time to pick up Abigail,
281
00:13:59,865 --> 00:14:02,494
bring her to Atlanta and sell her.
282
00:14:02,594 --> 00:14:05,631
You're not allowed to question
me once I ask for a lawyer.
283
00:14:06,766 --> 00:14:09,968
Well, as you are your
own counsel, Mr. Jenner,
284
00:14:10,068 --> 00:14:13,505
I am speaking to you in the
capacity of a law enforcement official
285
00:14:13,605 --> 00:14:15,006
to legal representative.
286
00:14:15,106 --> 00:14:17,342
Okay.
287
00:14:18,343 --> 00:14:20,245
That's clever.
288
00:14:20,345 --> 00:14:24,583
Still, neither of us
has anything to offer you.
289
00:14:24,684 --> 00:14:28,320
Well, that's fine.
Just sit there and listen.
290
00:14:35,862 --> 00:14:37,062
You recognize her?
291
00:14:37,162 --> 00:14:38,865
That's who you were in the park with.
292
00:14:38,965 --> 00:14:41,099
She was on your flight.
293
00:14:41,199 --> 00:14:44,236
TSA has her down as Abigail Fielding.
294
00:14:44,336 --> 00:14:46,346
She was accompanied by Eleanor
295
00:14:46,370 --> 00:14:47,816
Fielding, who presented as her mother,
296
00:14:47,840 --> 00:14:51,443
but since Abigail's a minor,
she didn't have to show ID.
297
00:14:51,543 --> 00:14:54,246
You sat two rows
behind Abigail and Eleanor.
298
00:14:54,346 --> 00:14:57,082
But what I think is interesting
299
00:14:57,182 --> 00:14:59,817
is that you sat next to Eleanor on
300
00:14:59,841 --> 00:15:01,821
your flight from Atlanta to Seattle.
301
00:15:04,356 --> 00:15:05,590
That's a coincidence.
302
00:15:05,691 --> 00:15:07,259
You think a jury's going to buy that?
303
00:15:07,359 --> 00:15:10,028
I don't think a jury's
ever gonna hear it.
304
00:15:10,128 --> 00:15:14,432
Because you haven't shown me
a single photo of me with that girl.
305
00:15:14,533 --> 00:15:15,768
Because there aren't any.
306
00:15:15,868 --> 00:15:18,771
There are thousands of cameras
in the airport
307
00:15:18,871 --> 00:15:21,273
and every single one of them
is going to say the same thing.
308
00:15:21,373 --> 00:15:23,117
What's the profit margin
on an eight-year-old?
309
00:15:23,141 --> 00:15:25,645
- I told you, man...
- You get more if they're younger?
310
00:15:25,745 --> 00:15:27,245
Is that how it works?
311
00:15:27,345 --> 00:15:29,649
I never talked to that
woman or the little girl.
312
00:15:29,749 --> 00:15:34,152
I never walked with them.
I don't have any connection to them.
313
00:15:34,252 --> 00:15:37,657
Be careful and think carefully,
Mr. Jenner.
314
00:15:39,357 --> 00:15:41,259
As much as it pains me,
315
00:15:41,359 --> 00:15:44,429
we're prepared to offer you
leniency if you can get us to Abigail.
316
00:15:44,529 --> 00:15:47,282
But if we track down Eleanor Fielding
317
00:15:47,306 --> 00:15:49,301
and we make a deal with her first...
318
00:15:50,836 --> 00:15:52,748
...you're going to prison
for the rest of your life,
319
00:15:52,772 --> 00:15:56,441
which might not be long once
word gets out what you're in for.
320
00:16:03,749 --> 00:16:05,751
I'm shaking in my boots.
321
00:16:08,420 --> 00:16:09,655
There's another handoff.
322
00:16:09,755 --> 00:16:11,475
We know that Jenner
is working with Fielding,
323
00:16:11,499 --> 00:16:12,647
a woman traveling with a young
324
00:16:12,671 --> 00:16:14,278
girl attracts less attention than a man.
325
00:16:14,279 --> 00:16:16,361
But what if that is just
the tip of the iceberg?
326
00:16:16,461 --> 00:16:18,064
You mean a network?
327
00:16:18,731 --> 00:16:20,365
This could be Dark Passage.
328
00:16:20,465 --> 00:16:22,835
The name we gave a
trafficking ring a few years back.
329
00:16:22,935 --> 00:16:24,436
They trade kids like playing cards,
330
00:16:24,536 --> 00:16:26,806
moving around the country,
so they can't be tracked.
331
00:16:26,906 --> 00:16:29,274
I think Jenner knows exactly
where Abigail is being held,
332
00:16:29,374 --> 00:16:32,510
and exactly what time she's
being moved to her next location.
333
00:16:32,611 --> 00:16:34,013
He kept trying to look at my watch.
334
00:16:34,112 --> 00:16:36,015
We think he knows
we're closing in on him.
335
00:16:36,114 --> 00:16:39,150
He's gonna wanna make a deal,
tell us exactly where she's at.
336
00:16:39,250 --> 00:16:41,386
But he's trying to wait
until after the handoff.
337
00:16:41,486 --> 00:16:44,389
So he gets immunity, and his
scummy network still gets Abigail.
338
00:16:44,489 --> 00:16:46,058
Exactly.
339
00:16:46,157 --> 00:16:47,225
We need two things.
340
00:16:47,325 --> 00:16:48,393
First, more evidence.
341
00:16:48,493 --> 00:16:50,029
Enough to squeeze him into believing
342
00:16:50,128 --> 00:16:51,648
that making a deal is his only option.
343
00:16:51,731 --> 00:16:54,132
And second, we need to trick
him into thinking
344
00:16:54,232 --> 00:16:57,402
that it's safe to make a deal.
That Abigail's already been moved.
345
00:16:57,502 --> 00:16:58,570
How do we do that?
346
00:17:01,674 --> 00:17:04,076
We find a way
to make time move faster.
347
00:17:07,647 --> 00:17:10,816
Oh! These lights are bright.
348
00:17:11,416 --> 00:17:12,584
Do you mind?
349
00:17:16,454 --> 00:17:19,625
How's that food? Hit the spot, I hope?
350
00:17:20,191 --> 00:17:21,627
It was fine.
351
00:17:22,628 --> 00:17:26,531
This is outrageous
what he's doing, by the way.
352
00:17:26,632 --> 00:17:29,735
Yeah, my partner
can be a little hotheaded.
353
00:17:29,835 --> 00:17:31,436
Why's it so warm in here?
354
00:17:31,536 --> 00:17:34,606
Old building. Thermostat's
got a mind of its own.
355
00:17:34,707 --> 00:17:36,676
Do you mind if I have a seat?
356
00:17:38,543 --> 00:17:41,446
These knees are not
what they once were.
357
00:17:47,185 --> 00:17:49,187
Yeah, I do all kinds of stretches.
358
00:17:49,287 --> 00:17:54,526
I use Tiger Balm, soak in
Epsom salts, but it still aches.
359
00:17:59,531 --> 00:18:03,601
I don't know. He's stubborn.
360
00:18:03,703 --> 00:18:04,937
Maybe this is a waste of time.
361
00:18:05,037 --> 00:18:08,239
Mm-mmm. Faith's better
than the Calm app.
362
00:18:08,339 --> 00:18:10,643
This guy's been awake
at least 32 hours.
363
00:18:11,143 --> 00:18:12,610
Oh, he'll go down.
364
00:18:16,314 --> 00:18:18,249
So sorry.
365
00:18:22,487 --> 00:18:28,094
You know, last night, I had a dream
that something was chasing me.
366
00:18:28,194 --> 00:18:32,631
And I had to run,
but my legs just wouldn't work.
367
00:18:32,732 --> 00:18:35,500
It was like I was running through...
368
00:18:38,037 --> 00:18:39,504
...mud.
369
00:18:40,572 --> 00:18:42,440
No.
370
00:18:42,540 --> 00:18:46,078
No, actually it was
like I was running through...
371
00:18:48,748 --> 00:18:50,082
sand.
372
00:19:04,964 --> 00:19:06,932
You know, you don't have to stay.
373
00:19:07,032 --> 00:19:09,025
I'd hate for your last
memory of me to be me
374
00:19:09,049 --> 00:19:11,003
struggling to write my name.
375
00:19:11,103 --> 00:19:13,304
Just let me.
376
00:19:13,404 --> 00:19:15,040
Yeah? Yeah.
377
00:19:15,141 --> 00:19:17,176
Thank you.
378
00:19:17,275 --> 00:19:18,944
Isn't this all a little weird?
379
00:19:19,044 --> 00:19:21,781
I mean, you literally just picked
me up off the road.
380
00:19:21,881 --> 00:19:23,314
It's my weekend of good deeds.
381
00:19:23,414 --> 00:19:25,651
- Last name?
- Well, you are guaranteed sainthood.
382
00:19:25,751 --> 00:19:27,485
McDale. Okay.
383
00:19:27,585 --> 00:19:29,320
I wonder what you'll be the saint of.
384
00:19:29,420 --> 00:19:31,356
McDale. Wounded animals maybe?
385
00:19:31,456 --> 00:19:33,324
- Uh... Saint Dwynwen.
- Oh.
386
00:19:33,424 --> 00:19:34,526
Uh... Marital status?
387
00:19:36,461 --> 00:19:38,831
Uh... Single. Come over here.
388
00:19:38,931 --> 00:19:41,167
Okay.
389
00:19:43,169 --> 00:19:44,837
She has the flu. Oh.
390
00:19:44,937 --> 00:19:45,937
Sorry, where were we?
391
00:19:46,005 --> 00:19:48,540
Um... Any known STIs?
392
00:19:48,641 --> 00:19:50,681
Will that affect
what kind of cast I get?
393
00:19:50,776 --> 00:19:51,776
I hope not.
394
00:19:51,844 --> 00:19:54,013
But do you... None. No. None.
395
00:19:54,113 --> 00:19:55,247
Okay. Good. For the record.
396
00:19:55,346 --> 00:19:58,383
How about Patron Saint
of Wayward Souls?
397
00:19:58,483 --> 00:20:00,719
- Saint Monica.
- Oh.
398
00:20:00,820 --> 00:20:03,421
Uh... Are you, or are you
planning on becoming pregnant?
399
00:20:03,521 --> 00:20:05,925
Hold that thought. Ma'am.
400
00:20:06,025 --> 00:20:09,161
Ma'am, are you okay? Can you
hear me? Hey... Hold on. Hold on.
401
00:20:09,261 --> 00:20:10,639
- We gotta lay her on her side...
- Okay.
402
00:20:10,663 --> 00:20:11,730
...on the floor. Okay.
403
00:20:11,831 --> 00:20:13,398
Please. Here you go. Yep, yep, yep.
404
00:20:13,498 --> 00:20:15,701
Thank you. Put this
under her head. Okay.
405
00:20:15,801 --> 00:20:17,343
This woman is having a seizure.
406
00:20:17,367 --> 00:20:21,240
Uh, she needs a stretcher,
O2, and 4 mg of Lorazepam, stat.
407
00:20:21,339 --> 00:20:22,842
Now, please.
408
00:20:22,942 --> 00:20:24,753
- Let's go, Neil.
- Great, you're gonna be okay.
409
00:20:24,777 --> 00:20:26,245
I'm on my way. You got her?
410
00:20:26,344 --> 00:20:28,464
- Come on, Jason. Give her some space.
- Okay.
411
00:20:29,281 --> 00:20:31,717
So, no. No... No pregnancies or kids.
412
00:20:31,817 --> 00:20:34,854
Though I do have a couple
very demanding houseplants.
413
00:20:35,321 --> 00:20:36,387
What was that?
414
00:20:37,022 --> 00:20:38,624
Oh, I'm a doctor.
415
00:20:41,060 --> 00:20:44,529
Doctor Seth McDale?
416
00:20:45,197 --> 00:20:46,699
Nice to meet you.
417
00:20:53,038 --> 00:20:55,107
And my tips here are very good.
418
00:20:57,343 --> 00:20:58,744
Okay. Look. Sir.
419
00:20:58,844 --> 00:21:01,313
Sir, I'm just gonna pull up
Google Translate, okay?
420
00:21:01,412 --> 00:21:05,651
If you can just...
421
00:21:08,053 --> 00:21:09,088
You speak Mandarin?
422
00:21:09,188 --> 00:21:11,290
Yeah. But that's Cantonese.
423
00:21:11,389 --> 00:21:14,193
Oh. Sure.
424
00:21:23,836 --> 00:21:25,738
They'll be back in 15 minutes.
425
00:21:25,838 --> 00:21:28,941
So, I guess we wait.
426
00:21:29,041 --> 00:21:31,143
But I'm impressed, Columbo.
427
00:21:31,243 --> 00:21:33,646
Me too. You finally named a detective.
428
00:21:38,684 --> 00:21:40,418
Not your cup of tea?
429
00:21:40,502 --> 00:21:42,011
Actually, there was a bar just like
430
00:21:42,035 --> 00:21:43,673
this off post where I was stationed.
431
00:21:45,391 --> 00:21:48,127
You know, my cousin
was in Afghanistan too.
432
00:21:49,361 --> 00:21:51,196
Did you bring back a souvenir?
433
00:21:52,597 --> 00:21:53,799
Shrapnel.
434
00:21:55,935 --> 00:21:57,036
Headaches?
435
00:21:57,136 --> 00:21:58,536
Only when I'm awake.
436
00:22:03,409 --> 00:22:04,643
We should dance!
437
00:22:05,778 --> 00:22:06,779
I don't dance.
438
00:22:06,879 --> 00:22:08,479
You will if you wanna get paid.
439
00:22:16,622 --> 00:22:17,990
Come on.
440
00:22:18,090 --> 00:22:19,892
Hey, I got your message.
441
00:22:19,992 --> 00:22:22,695
- Hola, Ms. Betty Marie.
- Thank you for coming.
442
00:22:22,795 --> 00:22:25,297
We're hoping this asshole
will eventually make a deal.
443
00:22:25,397 --> 00:22:26,531
Guy's a pro, huh?
444
00:22:26,632 --> 00:22:28,400
Well, happy to help.
Let's get started.
445
00:22:28,499 --> 00:22:29,902
- Marion, hi.
- Hey.
446
00:22:30,002 --> 00:22:31,569
Great. They found the mother.
447
00:22:31,670 --> 00:22:34,373
Rebecca Brannon. She lives
just outside of Post Falls, Idaho.
448
00:22:34,472 --> 00:22:36,574
The father was a firefighter.
He died on the job.
449
00:22:36,675 --> 00:22:40,312
She was beaten and tied up
in her basement for two days.
450
00:22:40,412 --> 00:22:42,715
Her sister broke into her home
and found her this morning.
451
00:22:42,815 --> 00:22:44,383
- Any leads on the attacker?
- Yes.
452
00:22:44,482 --> 00:22:46,584
She's got a neighbor
who's a convicted sex offender.
453
00:22:46,685 --> 00:22:48,754
Kidnapping and lewd acts with a minor.
454
00:22:48,854 --> 00:22:51,556
Lennox Riggins. They put an APB out.
455
00:22:51,657 --> 00:22:52,858
We're closing in.
456
00:22:52,958 --> 00:22:54,360
Mmm.
457
00:22:56,328 --> 00:22:57,712
All right, y'all.
458
00:22:57,736 --> 00:22:59,343
Great job. Let's take it from the top.
459
00:23:01,266 --> 00:23:02,266
And a left.
460
00:23:02,334 --> 00:23:04,602
Hey. Grapevine right, great.
461
00:23:05,204 --> 00:23:06,537
Nice, left...
462
00:23:06,638 --> 00:23:08,841
Shut up. You can totally dance. Kinda.
463
00:23:08,941 --> 00:23:11,276
It's how I met my wife... my ex-wife.
464
00:23:11,377 --> 00:23:14,246
- I know all about bad breakups.
- Oh, yeah, you do.
465
00:23:14,346 --> 00:23:16,081
Hashtag TeamAriana.
466
00:23:16,181 --> 00:23:17,451
You're a fan!
467
00:23:17,452 --> 00:23:18,851
All right. I am, okay?
468
00:23:18,951 --> 00:23:20,919
And you did great
on Dancing with the Stars.
469
00:23:21,020 --> 00:23:22,888
- They robbed you, by the way.
- Ah!
470
00:23:22,988 --> 00:23:25,891
- That cha-cha you did was...
- ...chef's kiss.
471
00:23:25,991 --> 00:23:27,626
- Thank you!
- You're welcome.
472
00:23:27,726 --> 00:23:28,894
Carrie Ann hated me.
473
00:23:28,994 --> 00:23:31,596
Oh, I could tell.
474
00:23:31,697 --> 00:23:34,433
So, you and Rina.
You've been friends long?
475
00:23:34,532 --> 00:23:36,135
She's like my sister.
476
00:23:36,235 --> 00:23:39,038
She basically forced me to move to LA.
477
00:23:39,138 --> 00:23:40,639
She got me a plane ticket
478
00:23:40,739 --> 00:23:44,410
and said I'm not allowed
to come back until I make it.
479
00:23:44,510 --> 00:23:47,713
But then I didn't come back at all,
480
00:23:47,813 --> 00:23:49,648
not even when she needed me.
481
00:23:49,748 --> 00:23:51,917
- So...
- Left...
482
00:23:52,017 --> 00:23:54,453
This isn't your fault.
You know that, right?
483
00:23:54,552 --> 00:23:57,322
All right, everybody. Let's
take it from the top with music.
484
00:23:58,589 --> 00:24:00,059
- You ready?
- No, I'm not.
485
00:24:01,660 --> 00:24:03,729
- Don't know what I'm doing.
- Seven, eight!
486
00:24:08,233 --> 00:24:09,735
- Oh, who's this?
- I don't know.
487
00:24:09,835 --> 00:24:12,237
- I don't know this guy.
- Shoulder down.
488
00:24:14,907 --> 00:24:16,341
Walk around.
489
00:24:18,877 --> 00:24:19,912
Uh-oh.
490
00:24:50,876 --> 00:24:52,687
- Oh, wait. Hold on, what's this?
- What's that?
491
00:24:52,711 --> 00:24:53,912
What is it?
492
00:25:03,155 --> 00:25:04,423
Hey!
493
00:25:16,969 --> 00:25:18,804
Where do you think she was going, huh?
494
00:25:18,904 --> 00:25:21,306
Was she on her way home from school?
495
00:25:23,075 --> 00:25:26,979
Promised she was old
enough to go by herself.
496
00:25:41,994 --> 00:25:43,595
I'm gonna save you.
497
00:25:46,165 --> 00:25:47,299
I promise.
498
00:25:48,167 --> 00:25:49,735
Will.
499
00:25:49,835 --> 00:25:51,436
Hey, I've been looking for you.
500
00:25:51,537 --> 00:25:53,105
You okay?
501
00:25:54,439 --> 00:25:55,774
No.
502
00:25:59,444 --> 00:26:01,613
- Yeah, I'm sure.
- Come here, girl.
503
00:26:04,016 --> 00:26:06,618
I should have acted sooner,
504
00:26:07,486 --> 00:26:08,687
faster.
505
00:26:08,787 --> 00:26:10,789
I knew something was wrong.
506
00:26:12,691 --> 00:26:14,726
What are you doing down here anyway?
507
00:26:14,826 --> 00:26:19,298
I suppose I'm trying to get
a handle on my feelings...
508
00:26:19,398 --> 00:26:21,466
Hmm... so I can do my job
509
00:26:22,635 --> 00:26:24,703
instead of beating that man to death.
510
00:26:29,708 --> 00:26:31,877
Is this stirring things up for you?
511
00:26:33,545 --> 00:26:35,247
What do you mean?
512
00:26:35,347 --> 00:26:38,250
I mean that you were in
the Atlanta foster care system
513
00:26:38,350 --> 00:26:39,952
in the '80s and the '90s.
514
00:26:40,052 --> 00:26:42,221
I've seen your scars, Will.
515
00:26:43,755 --> 00:26:45,324
I filled in the blanks.
516
00:26:49,728 --> 00:26:51,730
If I don't find this girl,
517
00:26:51,830 --> 00:26:54,233
I'ma think about it
for the rest of my life.
518
00:27:00,172 --> 00:27:01,340
You will.
519
00:27:04,376 --> 00:27:05,744
Will,
520
00:27:05,844 --> 00:27:07,212
we found the kidnapper.
521
00:27:13,018 --> 00:27:16,054
Jude told you the
guys who took Rina were serious.
522
00:27:16,755 --> 00:27:18,757
He said she owes them money.
523
00:27:18,857 --> 00:27:20,425
- We've gotta get in there.
- I know.
524
00:27:20,525 --> 00:27:21,927
We're gonna help her, okay?
525
00:27:22,027 --> 00:27:24,796
I just need to figure
out a way inside.
526
00:27:27,599 --> 00:27:31,270
And this isn't it.
527
00:27:31,370 --> 00:27:32,705
Hold this, Sipowicz.
528
00:27:33,706 --> 00:27:35,607
You don't remember my name, do you?
529
00:27:42,881 --> 00:27:45,817
Were you bit by a radioactive spider?
530
00:27:53,125 --> 00:27:56,261
I took bronze in parkour at the
Red Bull Extreme Sports games.
531
00:27:56,629 --> 00:27:57,796
You coming?
532
00:27:59,998 --> 00:28:03,502
- You saved her life, Dr. McDale.
- Oh, great. I'm happy to help.
533
00:28:03,602 --> 00:28:05,922
Are you sure you don't need
anything stronger for the pain?
534
00:28:05,971 --> 00:28:08,473
No, ibuprofen is perfect.
Thank you very much.
535
00:28:09,941 --> 00:28:11,543
Appreciate it.
536
00:28:11,644 --> 00:28:13,578
- Hey.
- Not only does he save lives,
537
00:28:13,680 --> 00:28:15,748
he does it in excruciating pain.
538
00:28:15,847 --> 00:28:17,684
You're the one going
for sainthood, huh?
539
00:28:17,784 --> 00:28:20,819
Uh... Sober, 24 years.
540
00:28:21,286 --> 00:28:22,755
Show-off.
541
00:28:22,854 --> 00:28:25,123
Uh... Almost three.
542
00:28:25,991 --> 00:28:27,025
This time.
543
00:28:27,125 --> 00:28:28,260
Oh.
544
00:28:29,494 --> 00:28:31,563
Well, hey. Here's a fun fact about me.
545
00:28:31,664 --> 00:28:34,199
Uh... I'm actually a detective.
546
00:28:34,299 --> 00:28:35,867
Homicide, usually.
547
00:28:35,967 --> 00:28:37,903
Oh. Detective Angie Polaski.
548
00:28:38,003 --> 00:28:40,272
Yep. But today, moving violations.
549
00:28:40,372 --> 00:28:42,675
- Hmm.
- We got the guy who hit you.
550
00:28:42,775 --> 00:28:44,850
We tracked him using traffic cameras,
551
00:28:44,874 --> 00:28:46,696
and Atlanta's finest
just rounded him up.
552
00:28:46,697 --> 00:28:49,581
- So that's a win.
- That is a win.
553
00:28:49,682 --> 00:28:51,450
Uh, dinner to celebrate?
554
00:28:52,517 --> 00:28:55,287
- I could eat.
- Great. Bottom's up.
555
00:28:59,991 --> 00:29:02,194
- Rina.
- Rina.
556
00:29:02,294 --> 00:29:03,796
Rina, are you in here?
557
00:29:03,895 --> 00:29:05,732
Rina? Oh, my God. Oh, my God.
558
00:29:05,832 --> 00:29:08,300
I'm so sorry. Rina?
559
00:29:08,900 --> 00:29:10,268
- Rina?
- Rina?
560
00:29:10,369 --> 00:29:12,404
Can you hear me?
561
00:29:12,504 --> 00:29:14,005
- Rina?
- Rina!
562
00:29:14,539 --> 00:29:16,074
Oh, my God!
563
00:29:16,174 --> 00:29:17,777
Rina!
564
00:29:17,876 --> 00:29:19,244
Are you okay?
565
00:29:19,344 --> 00:29:20,912
Ari, you found me.
566
00:29:21,012 --> 00:29:22,214
I am so sorry!
567
00:29:22,314 --> 00:29:23,615
I know I let you down.
568
00:29:23,716 --> 00:29:25,460
No. I never should have
left you in New York.
569
00:29:25,484 --> 00:29:27,052
Ladies, hey. Let's do this outside.
570
00:29:27,152 --> 00:29:29,722
Girl, it is not your
responsibility to take care of me.
571
00:29:29,822 --> 00:29:32,224
But it is my responsibility
to be your friend.
572
00:29:33,058 --> 00:29:34,202
I love you so much.
573
00:29:34,226 --> 00:29:35,994
I love you.
574
00:29:36,094 --> 00:29:38,330
I'm still high, but I mean
everything I'm saying.
575
00:29:38,430 --> 00:29:41,900
Okay, I think all fences
are mended. Let's go.
576
00:29:42,901 --> 00:29:45,404
Hey! The hell you think you're doing?
577
00:29:45,504 --> 00:29:47,172
She was tied up for a reason!
578
00:29:49,408 --> 00:29:50,475
Ri-Ri.
579
00:29:50,575 --> 00:29:52,344
It's a shame, baby girl.
580
00:29:52,444 --> 00:29:54,279
You were a good client.
581
00:29:54,379 --> 00:29:55,379
But ain't no way you're leaving
582
00:29:55,403 --> 00:29:56,658
here without me getting my five grand.
583
00:29:56,682 --> 00:29:58,350
Back off. I'm APD.
584
00:29:58,450 --> 00:30:00,519
You ain't gonna be
the first cop I put down.
585
00:30:00,619 --> 00:30:02,855
Listen. Hey!
586
00:30:02,954 --> 00:30:05,825
These are worth
a lot more than $5,000.
587
00:30:05,924 --> 00:30:07,058
Here.
588
00:30:13,031 --> 00:30:14,266
They seem legit.
589
00:30:15,902 --> 00:30:17,536
Okay, friend of Rina's,
590
00:30:18,270 --> 00:30:19,538
you have a deal.
591
00:30:20,605 --> 00:30:23,116
After Jacoby here knocks
most of her teeth out.
592
00:30:36,421 --> 00:30:38,691
- Black belt in judo.
- Clearly.
593
00:30:38,791 --> 00:30:40,726
Shall we go? Let's go.
594
00:30:42,294 --> 00:30:45,530
Damn it! I'm stuck. My heel.
595
00:30:45,631 --> 00:30:47,800
I can't walk.
596
00:31:11,490 --> 00:31:13,325
Lennox Riggins, 48.
597
00:31:13,425 --> 00:31:15,000
He spent 15 years in Idaho State
598
00:31:15,024 --> 00:31:16,624
Prison for child kidnapping and assault.
599
00:31:16,662 --> 00:31:20,900
It says here that Idaho
authorities found $30,000 in cash
600
00:31:20,999 --> 00:31:22,835
hidden under a spare tire
in his trunk.
601
00:31:22,935 --> 00:31:25,337
Cash? Did they send photos
of the money?
602
00:31:26,104 --> 00:31:28,607
Well, clear as day. Why?
603
00:31:28,708 --> 00:31:30,643
Read me one of the serial numbers.
604
00:31:34,513 --> 00:31:38,583
Um... 2405-5522-C, as in Charlie.
605
00:31:38,684 --> 00:31:40,085
What do you have for us, Counselor?
606
00:31:40,185 --> 00:31:42,020
I do a lot of work
with financial crimes.
607
00:31:42,120 --> 00:31:44,363
I can query the Federal Reserve and
608
00:31:44,387 --> 00:31:46,358
identify where the bills came from...
609
00:31:46,959 --> 00:31:49,144
and bingo.
610
00:31:49,169 --> 00:31:50,619
They're from Georgia.
611
00:31:50,643 --> 00:31:52,924
They were put into circulation
only seven days ago.
612
00:31:52,925 --> 00:31:54,957
How much you wanna bet Jenner withdrew
613
00:31:54,981 --> 00:31:56,568
$30,000 in cash in the last week?
614
00:31:56,669 --> 00:31:58,470
This is our smoking gun.
615
00:31:58,570 --> 00:32:00,472
Faith, let's set our watches ahead.
616
00:32:00,572 --> 00:32:02,440
- Three hours?
- Mm-hmm.
617
00:32:02,541 --> 00:32:04,376
- All right.
- Mmm.
618
00:32:04,476 --> 00:32:06,012
- Shall we?
- Indeed.
619
00:32:08,213 --> 00:32:10,453
You should be more careful
who you go into business with.
620
00:32:10,482 --> 00:32:13,585
- We can help you, Jenner.
- We caught Abigail's kidnapper.
621
00:32:13,686 --> 00:32:15,955
But you have to tell us
where she is right now.
622
00:32:16,054 --> 00:32:17,790
He had $30,000 in cash on him.
623
00:32:17,890 --> 00:32:20,125
If we do not find her,
we cannot help you.
624
00:32:20,225 --> 00:32:21,727
It will trace back to you.
625
00:32:21,827 --> 00:32:23,495
You can't tie that money to me.
626
00:32:23,595 --> 00:32:24,764
We got a warrant.
627
00:32:24,864 --> 00:32:26,464
Your bank records tell us everything.
628
00:32:26,565 --> 00:32:29,001
- You took out $10,000.
- From three different branches.
629
00:32:29,100 --> 00:32:31,136
- Buckhead. And Peachtree Battle.
- Ansley.
630
00:32:31,236 --> 00:32:34,105
And that cash matches
the money recovered in Idaho.
631
00:32:34,205 --> 00:32:35,675
You're going to jail.
632
00:32:39,344 --> 00:32:41,246
I... I got that money
out for something else.
633
00:32:41,346 --> 00:32:42,815
- Mmm.
- Mmm.
634
00:32:42,915 --> 00:32:44,993
- I... I was robbed.
- Oh. I hate it when that happens.
635
00:32:45,017 --> 00:32:46,618
No, it's true. There was...
636
00:32:47,853 --> 00:32:51,824
Shut up! What do you think
we're doing here, asshole, huh?
637
00:32:51,924 --> 00:32:53,659
You're part of a trafficking ring
638
00:32:53,759 --> 00:32:55,761
that imprisoned
and beat up a single mother,
639
00:32:55,861 --> 00:32:59,665
kidnapped her eight-year-old
daughter, forced her onto a plane
640
00:32:59,765 --> 00:33:03,602
after you purchased her
for the price of a used Prius.
641
00:33:03,703 --> 00:33:05,270
We got you, Jenner.
642
00:33:06,104 --> 00:33:07,873
This is your last chance.
643
00:33:09,407 --> 00:33:10,910
Tell us where she is.
644
00:33:13,445 --> 00:33:15,313
Fine. I'll make a deal.
645
00:33:17,950 --> 00:33:19,785
Paris fries for table two.
646
00:33:21,053 --> 00:33:22,622
Don't laugh.
647
00:33:22,722 --> 00:33:24,289
It's already dead, you know?
648
00:33:24,389 --> 00:33:26,069
If only that made two of us.
649
00:33:26,124 --> 00:33:27,693
- God.
- Let me do it.
650
00:33:27,793 --> 00:33:29,327
- Yeah?
- Yeah.
651
00:33:29,427 --> 00:33:30,663
- Really?
- Yeah, no, I got it.
652
00:33:30,763 --> 00:33:33,131
Oh... Is there no limit
to your generosity?
653
00:33:33,231 --> 00:33:35,968
- Well, laundry.
- Oh.
654
00:33:36,068 --> 00:33:37,268
I hate laundry.
655
00:33:41,841 --> 00:33:43,250
You know, I just realized something.
656
00:33:43,274 --> 00:33:45,234
That your medium-rare steak
is actually well-done?
657
00:33:45,310 --> 00:33:47,713
That you were in the
bike lane this morning.
658
00:33:47,813 --> 00:33:50,382
And if you hadn't been,
I might not have gotten hit.
659
00:33:50,482 --> 00:33:52,685
Is that why you've been
helping me all day?
660
00:33:52,785 --> 00:33:54,386
- Guilt?
- Catholic guilt,
661
00:33:54,486 --> 00:33:56,088
how all the best saints are made.
662
00:33:56,187 --> 00:33:57,455
Mmm.
663
00:34:01,994 --> 00:34:03,714
Well, you know
how you can make it up to me.
664
00:34:03,796 --> 00:34:05,097
Finish cutting the steak?
665
00:34:05,196 --> 00:34:06,999
Well, that's already happening.
666
00:34:08,868 --> 00:34:10,836
Let me take you on a proper date,
667
00:34:11,871 --> 00:34:15,373
when I'm not covered in grime
and can use both my hands.
668
00:34:15,473 --> 00:34:17,242
Isn't that in, like, six weeks?
669
00:34:17,342 --> 00:34:19,544
Well, maybe not that long.
670
00:34:26,152 --> 00:34:30,455
If you promise not to ride
your bike to the restaurant.
671
00:34:31,322 --> 00:34:32,925
I know just who to call for a ride.
672
00:34:33,025 --> 00:34:35,360
It ends in 0183.
673
00:34:35,460 --> 00:34:36,929
- That's you?
- That's... Yeah, yeah.
674
00:34:37,029 --> 00:34:38,370
Yes.
675
00:34:38,395 --> 00:34:41,599
This authorizes your
immediate release from custody.
676
00:34:41,701 --> 00:34:44,436
It's signed
by the DA of Fulton County.
677
00:34:44,536 --> 00:34:46,712
This states that the State of Georgia
678
00:34:46,736 --> 00:34:48,224
will not pursue charges against you
679
00:34:48,225 --> 00:34:50,065
for the abduction,
transportation, trafficking,
680
00:34:50,142 --> 00:34:53,079
or any crime related
to the minor Abigail Brannon.
681
00:34:53,179 --> 00:34:55,769
This deal is strictly contingent upon
682
00:34:55,793 --> 00:34:57,582
you directing us to the exact location
683
00:34:57,683 --> 00:34:58,803
of where the girl was taken.
684
00:34:58,884 --> 00:35:01,687
But not her current whereabouts.
685
00:35:04,056 --> 00:35:05,863
You can read it a thousand times.
686
00:35:05,887 --> 00:35:07,626
It ain't gonna get any better than this.
687
00:35:07,727 --> 00:35:10,696
Stop stalling and sign!
688
00:35:24,744 --> 00:35:26,194
What's the location?
689
00:35:26,219 --> 00:35:27,885
The girl was being held at the Lakewood
690
00:35:27,909 --> 00:35:30,750
Arms Hotel in LaGrange. Room 215.
691
00:35:30,850 --> 00:35:32,681
I'll call the tactical team in LaGrange.
692
00:35:32,705 --> 00:35:34,754
They should be there within ten minutes.
693
00:35:38,924 --> 00:35:41,359
- And where do you think you're going?
- Home.
694
00:35:41,459 --> 00:35:43,662
To have a nap. It's been a long day.
695
00:35:43,763 --> 00:35:45,998
Be that as it may, Mr. Jenner.
696
00:35:46,098 --> 00:35:47,933
This is FBI Field Agent Hoxie.
697
00:35:48,033 --> 00:35:50,301
- He'd like to have a word with you.
- Hold on. Hey!
698
00:35:50,401 --> 00:35:52,872
I have your word that...
699
00:35:52,972 --> 00:35:54,707
Hey, Mr. Jenner. As a tax lawyer,
700
00:35:54,807 --> 00:35:57,175
I'm sure you are familiar
with various jurisdictions.
701
00:35:57,176 --> 00:35:58,874
As a DA for the city of Atlanta,
702
00:35:58,898 --> 00:36:00,445
I will not pursue charges against you.
703
00:36:00,545 --> 00:36:03,182
Neither will the Georgia
Bureau of Investigation.
704
00:36:03,281 --> 00:36:04,850
Well, then what is he doing?
705
00:36:04,950 --> 00:36:08,586
You traveled across state lines,
many state lines,
706
00:36:08,687 --> 00:36:10,844
that put you directly in the crosshairs
707
00:36:10,868 --> 00:36:13,025
of the FBI for trafficking, kidnapping,
708
00:36:13,125 --> 00:36:15,194
and child exploitation.
709
00:36:15,293 --> 00:36:18,831
I trust you understand what
I'm telling you now, Mr. Jenner.
710
00:36:18,931 --> 00:36:20,431
You're a smart guy.
711
00:36:36,614 --> 00:36:37,750
Hi.
712
00:36:39,018 --> 00:36:40,186
I'm Will.
713
00:36:41,120 --> 00:36:42,288
This is Betty.
714
00:36:45,291 --> 00:36:46,992
Would you like to pet her?
715
00:36:48,426 --> 00:36:49,594
Yeah?
716
00:36:55,835 --> 00:36:58,637
And this one is for you.
717
00:37:01,841 --> 00:37:03,209
I saw you.
718
00:37:03,676 --> 00:37:04,977
At the park.
719
00:37:06,312 --> 00:37:08,113
Yes, you did.
720
00:37:08,214 --> 00:37:11,382
And you saw me, didn't you?
721
00:37:12,350 --> 00:37:13,518
I did.
722
00:37:15,688 --> 00:37:17,422
Your mother, she's, um...
723
00:37:17,522 --> 00:37:18,824
She'll be here soon.
724
00:37:20,192 --> 00:37:21,894
Did you save me?
725
00:37:21,994 --> 00:37:24,196
A lot of people were looking for you.
726
00:37:25,798 --> 00:37:28,701
You are a very important person.
727
00:37:32,705 --> 00:37:37,276
Hey, you wanna know
a little secret about hospitals?
728
00:37:37,375 --> 00:37:40,312
They will give you anything you want.
729
00:37:41,213 --> 00:37:42,715
You like chocolate pudding?
730
00:37:43,548 --> 00:37:45,284
That looks like a yes.
731
00:37:45,375 --> 00:37:47,738
Can we get our little guest here two
732
00:37:47,762 --> 00:37:50,081
cups of chocolate pudding, please?
733
00:38:12,177 --> 00:38:14,980
Well, so much for dinner.
734
00:38:15,080 --> 00:38:18,017
Another time.
735
00:38:19,417 --> 00:38:21,517
You know, I'm sure I got something
736
00:38:21,541 --> 00:38:23,889
at home I could throw on a pan for us.
737
00:38:26,524 --> 00:38:30,428
Look, what we
did today was good, right?
738
00:38:31,730 --> 00:38:34,599
It was more than good.
739
00:38:35,566 --> 00:38:38,704
We shut down a notorious
trafficking ring.
740
00:38:38,804 --> 00:38:42,473
We saved Abigail
and many others, I hope.
741
00:38:45,044 --> 00:38:46,477
You were incredible.
742
00:38:47,646 --> 00:38:50,015
Thank you. So were you.
743
00:38:50,115 --> 00:38:51,884
And you deserve to celebrate.
744
00:38:51,984 --> 00:38:53,686
You should.
745
00:38:53,786 --> 00:38:56,088
But I...
I don't think I have it in me.
746
00:39:02,962 --> 00:39:05,397
Everything you did today...
747
00:39:09,134 --> 00:39:10,436
I asked,
748
00:39:11,303 --> 00:39:12,738
and you were there.
749
00:39:14,974 --> 00:39:16,574
In spite of everything.
750
00:39:18,811 --> 00:39:22,348
I would like to take care of you.
751
00:39:25,483 --> 00:39:28,486
If you wanna talk about
what happened to you,
752
00:39:29,021 --> 00:39:30,222
we can talk.
753
00:39:32,157 --> 00:39:36,561
If you wanna eat popcorn
and watch trashy TV all night,
754
00:39:36,662 --> 00:39:38,964
I'll steal the flat-screen
from Nico's room.
755
00:39:42,368 --> 00:39:43,517
If you wanna curl up under a heavy
756
00:39:43,541 --> 00:39:45,170
blanket and stare at the ceiling...
757
00:39:46,839 --> 00:39:48,807
I'll curl up next to you.
758
00:39:50,508 --> 00:39:51,977
Whatever you need.
759
00:39:58,017 --> 00:40:01,619
I suppose I can use
something in a pan right now.
760
00:40:01,720 --> 00:40:03,554
I thought so. Come on.
761
00:40:18,237 --> 00:40:20,146
You didn't have to come
all the way out here.
762
00:40:20,147 --> 00:40:22,641
I could've gone to you.
How'd it go with Rina?
763
00:40:22,741 --> 00:40:25,110
She's all settled in at rehab.
764
00:40:25,210 --> 00:40:26,478
It'll be good for her.
765
00:40:29,580 --> 00:40:31,450
Hey, this place is nice.
766
00:40:31,549 --> 00:40:34,286
You made it sound
like you were suffering.
767
00:40:34,386 --> 00:40:36,822
I am suffering on the inside.
768
00:40:37,990 --> 00:40:39,830
I figured you'd be off
to your next gig by now.
769
00:40:39,892 --> 00:40:41,960
Actually,
on a flight to Singapore later.
770
00:40:42,061 --> 00:40:44,296
You said you had something for me?
771
00:40:44,396 --> 00:40:45,531
Yeah.
772
00:40:47,366 --> 00:40:48,934
What is this?
773
00:40:51,904 --> 00:40:53,105
How?
774
00:40:53,205 --> 00:40:55,074
Well, it turns out,
it's not good business
775
00:40:55,174 --> 00:40:57,242
to hold a cop and his
friends against their will.
776
00:40:57,342 --> 00:40:58,510
Kidnapping.
777
00:41:00,079 --> 00:41:02,347
Look, I can't thank you enough.
778
00:41:02,781 --> 00:41:04,950
Yeah. Well,
779
00:41:05,050 --> 00:41:07,352
I suppose I should
thank you too. That was...
780
00:41:08,619 --> 00:41:11,190
That was the most fun I've had
in a very long time.
781
00:41:11,790 --> 00:41:13,258
You're a fun date.
782
00:41:15,427 --> 00:41:17,863
Look, I know you're still
getting over your ex,
783
00:41:17,963 --> 00:41:21,667
and speaking from experience
and as the host of a dating show,
784
00:41:21,767 --> 00:41:24,136
sometimes you just gotta
get back out there.
785
00:41:24,236 --> 00:41:25,504
Rip the Band-Aid off.
786
00:41:25,603 --> 00:41:28,240
Yeah. When's a good time to do that?
787
00:41:29,274 --> 00:41:30,409
Now.
788
00:41:48,827 --> 00:41:50,129
I have to go.
789
00:41:50,963 --> 00:41:53,132
Singapore.
790
00:41:54,566 --> 00:41:58,137
Thank you, Detective Michael Ormewood.
791
00:41:58,237 --> 00:42:01,173
You're every girl's
Bodyguard dream come true.
792
00:42:17,086 --> 00:42:23,631
sync & corrections by awaqeded
www.addic7ed.com
57553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.