Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,091 --> 00:00:02,506
[Will] Previously
on Will Trent...
2
00:00:02,609 --> 00:00:03,886
You're already moving on.
3
00:00:03,990 --> 00:00:05,819
You just don't realize it yet.
4
00:00:05,923 --> 00:00:07,062
Have dinner with me?
5
00:00:08,374 --> 00:00:10,100
I'll talk to DFCS
6
00:00:10,203 --> 00:00:11,894
and have them move
Thursday's location
to my office.
7
00:00:11,998 --> 00:00:13,482
I'm glad you dressed
for the occasion.
8
00:00:13,586 --> 00:00:16,416
Hey, if I'm gonna be seen
in here, let me be seen.
9
00:00:16,520 --> 00:00:18,004
Hmm. That is nice.
10
00:00:18,108 --> 00:00:20,248
You know, I'm a sucker
for pieces with a history.
11
00:00:20,351 --> 00:00:21,318
Mmm.
12
00:00:21,421 --> 00:00:22,664
I didn't kill Alice Finney.
13
00:00:22,767 --> 00:00:24,148
Okay. What if I said
I believe you?
14
00:00:24,252 --> 00:00:26,323
[John] Someone put
that knife in my cooler.
15
00:00:26,426 --> 00:00:27,669
And killed Ms. Lam.
16
00:00:27,772 --> 00:00:28,911
I won't go back.
17
00:00:29,015 --> 00:00:31,121
I won't go back.
18
00:00:31,224 --> 00:00:33,019
I spent the last two decades
trying to forget
I'm John Shelley's sister.
19
00:00:33,123 --> 00:00:35,159
He's a monster,
and I testified against him.
20
00:00:35,263 --> 00:00:37,334
All right. I think
we might be wrong about
the John Shelley case.
21
00:00:37,437 --> 00:00:38,645
Do you have another suspect?
22
00:00:38,749 --> 00:00:40,302
No, but I have
a witness coming in,
23
00:00:40,406 --> 00:00:42,511
and I think that she could
lead us somewhere.
24
00:00:44,203 --> 00:00:45,273
It's you.
25
00:00:45,790 --> 00:00:48,034
[thunderclap]
26
00:00:49,484 --> 00:00:52,694
- [officers chattering]
- [thunder rumbling]
27
00:00:55,766 --> 00:00:57,043
[thunderclap]
28
00:00:57,423 --> 00:00:59,045
Nasty out there.
29
00:00:59,149 --> 00:01:02,635
If Tropical Storm Rachel
destroys my home,
can we rename it Gina?
30
00:01:02,738 --> 00:01:03,981
Yeah, start the petition.
31
00:01:05,189 --> 00:01:08,537
You know it's bad when
people are hanging out
in here by choice.
32
00:01:08,641 --> 00:01:11,195
Hmm. You know
the best part about being
a homicide detective?
33
00:01:11,299 --> 00:01:12,817
We catch killers?
34
00:01:13,370 --> 00:01:15,993
And we don't have to
stand in the rain when
the traffic lights go out.
35
00:01:16,097 --> 00:01:17,201
Exactly.
36
00:01:18,306 --> 00:01:19,962
- [thunderclap]
- [door closes]
37
00:01:21,792 --> 00:01:23,449
Hey, holding up all right?
38
00:01:24,243 --> 00:01:26,210
I've been accused
of two murders I didn't commit.
39
00:01:26,314 --> 00:01:28,281
I'm going back to prison, Angie.
40
00:01:28,385 --> 00:01:30,352
I'm doing everything
I can to make sure
that doesn't happen.
41
00:01:30,456 --> 00:01:32,699
[sighs] I found something
in your mom's notebooks
42
00:01:32,803 --> 00:01:36,255
that I think will help
and I'm gonna talk to
your sister.
43
00:01:36,807 --> 00:01:38,084
Joyce is here?
44
00:01:39,775 --> 00:01:40,811
What about Kenan?
45
00:01:41,260 --> 00:01:43,193
- Not a fan, huh?
- The guy hates me.
46
00:01:43,296 --> 00:01:45,056
You know what he said
about me in court.
47
00:01:45,160 --> 00:01:46,575
I didn't do any of this, Angie.
48
00:01:46,679 --> 00:01:48,405
I didn't kill Martha Lam.
49
00:01:48,508 --> 00:01:50,648
I didn't kill Peggy Higgins.
I've never even seen her.
50
00:01:50,752 --> 00:01:53,064
John. I believe you.
51
00:01:53,168 --> 00:01:54,687
I do. That's why I'm here.
52
00:01:55,274 --> 00:01:57,931
My partner spoke with
one of Peggy's coworkers.
53
00:01:58,035 --> 00:01:59,347
A woman named Mia Elkin.
54
00:02:00,002 --> 00:02:02,557
She went to the post office
with Peggy a few times
55
00:02:02,660 --> 00:02:05,456
and they ran into the guy
we think is her killer.
56
00:02:06,112 --> 00:02:07,907
- Okay.
- So, Mia's coming in
57
00:02:08,010 --> 00:02:09,633
right now to do a photo lineup.
58
00:02:10,289 --> 00:02:12,498
If what you say is true,
she won't pick you.
59
00:02:13,361 --> 00:02:14,500
And then I can go home?
60
00:02:15,017 --> 00:02:16,157
I hope so.
61
00:02:18,124 --> 00:02:19,263
All right.
62
00:02:19,367 --> 00:02:20,609
Give us a smile.
63
00:02:21,817 --> 00:02:23,025
Come a little closer.
64
00:02:24,889 --> 00:02:27,996
- Come on, like you're
not a serial killer.
- [chuckles]
65
00:02:28,686 --> 00:02:29,929
[thunderclap]
66
00:02:30,412 --> 00:02:32,242
Did you get a chance to review
my notes? What do you think?
67
00:02:32,345 --> 00:02:34,451
[sighs] Detective Polaski,
the case you helped build
68
00:02:34,554 --> 00:02:36,763
against Mr. Shelley is--
is too strong to ignore.
69
00:02:36,867 --> 00:02:38,282
- I already filed--
- Freddy, come on.
70
00:02:38,386 --> 00:02:40,284
What about that
witness statement?
71
00:02:40,388 --> 00:02:43,253
John's mother said
that a neighbor had
seen someone else
72
00:02:43,356 --> 00:02:46,290
leaving Alice Finney's home
on the morning
she was found dead.
73
00:02:46,394 --> 00:02:49,120
If it's credible,
then why didn't anybody
bring it up in the trial?
74
00:02:49,224 --> 00:02:50,605
It came in too late to use.
75
00:02:50,708 --> 00:02:52,607
Listen, I think
Angie's onto something.
76
00:02:52,710 --> 00:02:53,711
We just need time.
77
00:02:53,815 --> 00:02:55,161
Okay, fair.
78
00:02:55,265 --> 00:02:57,301
Thank God there's
a man here to validate me.
79
00:02:57,715 --> 00:02:58,682
Hey.
80
00:02:58,785 --> 00:03:00,373
We're all on the same side here.
81
00:03:00,787 --> 00:03:03,169
Have you spoken to John's sister
about the witness statement?
82
00:03:03,273 --> 00:03:05,792
Not yet.
I need to speak with her
and also with her husband.
83
00:03:05,896 --> 00:03:08,657
There's some kind of tension
between him and John.
84
00:03:08,761 --> 00:03:10,694
[knocks on door]
85
00:03:10,797 --> 00:03:12,799
Uh, Deputy Director Wagner says
you need me to grab
a witness statement?
86
00:03:12,903 --> 00:03:13,835
She did?
87
00:03:13,938 --> 00:03:14,905
Well, I asked Faith.
88
00:03:15,008 --> 00:03:16,217
You know what? It's fine.
89
00:03:16,769 --> 00:03:18,288
Here's the, uh...
the case number.
90
00:03:18,391 --> 00:03:19,358
Thanks a lot, Caroline.
91
00:03:19,461 --> 00:03:20,600
Oh, no problem.
92
00:03:20,704 --> 00:03:22,809
I love looking for things
down there.
93
00:03:22,913 --> 00:03:25,295
Makes me feel like
I'm Indiana Jones.
94
00:03:26,227 --> 00:03:28,021
Forgive me, I know that
this is Freddy's case,
95
00:03:28,125 --> 00:03:29,540
but that statement
would only dispute
96
00:03:29,644 --> 00:03:31,370
Mr. Shelley's involvement
with Alice Finney.
97
00:03:31,473 --> 00:03:33,372
It has nothing to do
with the current charges.
98
00:03:33,475 --> 00:03:35,891
And this is why we're doing
a lineup with Peggy's friend.
99
00:03:35,995 --> 00:03:37,479
Are you sure
she's still coming in?
100
00:03:37,583 --> 00:03:38,860
The roads look awful.
101
00:03:38,963 --> 00:03:41,069
I spoke with her 20 minutes ago.
She was parking.
102
00:03:41,172 --> 00:03:43,520
So, since Marion says
we're all on the same team here,
103
00:03:43,623 --> 00:03:45,038
Freddy, what do you think?
104
00:03:46,764 --> 00:03:49,077
I like it. [sighs]
105
00:03:49,180 --> 00:03:50,975
Let's hold Shelley's move to
county until we've reviewed
everything on our end.
106
00:03:51,079 --> 00:03:52,391
[sighs]
107
00:04:08,303 --> 00:04:09,925
All right. Caroline's
on her way downstairs.
108
00:04:10,029 --> 00:04:11,893
We're on the clock.
How's that card coming?
109
00:04:11,996 --> 00:04:15,310
Your birthday card for
your assistant, all done.
110
00:04:15,414 --> 00:04:16,449
Okay, great.
111
00:04:16,829 --> 00:04:19,003
I'll let you know
when it's time for cake.
112
00:04:21,178 --> 00:04:23,387
Hey. I thought Faith was going
to the file room.
113
00:04:23,491 --> 00:04:25,700
- Everything okay?
- Oh, Faith's on a special case.
114
00:04:25,803 --> 00:04:27,357
It's Caroline's birthday.
115
00:04:27,460 --> 00:04:29,359
I'm throwing a surprise party
for her down in APD.
116
00:04:29,462 --> 00:04:32,051
- Oh. Thought the gift
was for me.
- [chuckles]
117
00:04:32,154 --> 00:04:33,880
Oh, hey, Rafael.
118
00:04:33,984 --> 00:04:36,089
Can you stick around for
a little? I wanna talk
to you about something.
119
00:04:36,193 --> 00:04:39,196
Well, if the weather keeps up
like this, I might not have
a choice.
120
00:04:39,300 --> 00:04:40,473
[elevator bell dings]
121
00:04:41,025 --> 00:04:42,268
[Angie] Oh.
122
00:04:42,372 --> 00:04:44,097
I'm so glad you two
are still here.
123
00:04:44,201 --> 00:04:46,099
Joyce and Kenan Peters, this
is Special Agent Will Trent.
124
00:04:46,203 --> 00:04:47,687
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
125
00:04:47,791 --> 00:04:50,276
Freddy Markovic, ADA.
I'm handling John's case.
126
00:04:50,380 --> 00:04:51,346
Hi.
127
00:04:51,450 --> 00:04:52,727
Did you go to Wellner Heights?
128
00:04:52,830 --> 00:04:54,487
Yeah, class of 2004.
129
00:04:55,177 --> 00:04:56,765
You don't remember me.
130
00:04:56,869 --> 00:04:58,698
Don't sweat it. I-- I had
a bunch of acne back then.
131
00:04:58,802 --> 00:05:00,424
Did you two have a sec to talk
about your mom's journals?
132
00:05:00,528 --> 00:05:01,943
Let me make it clear.
133
00:05:02,046 --> 00:05:03,600
We don't want anything
to do with John.
134
00:05:03,703 --> 00:05:05,705
We're really just
trying to get at the truth.
135
00:05:05,809 --> 00:05:07,431
If you two could wait
in the interview room,
that would be great.
136
00:05:07,535 --> 00:05:08,605
We'll be there in just a minute.
137
00:05:08,708 --> 00:05:09,778
Follow me.
138
00:05:09,882 --> 00:05:11,297
Let's get this over with.
139
00:05:12,850 --> 00:05:13,955
Sorry.
140
00:05:14,335 --> 00:05:16,026
Hmm. He seems lovely.
141
00:05:16,129 --> 00:05:17,821
Yeah. Uh... [sighs]
142
00:05:17,924 --> 00:05:20,168
I bet the receptionist
downstairs left.
143
00:05:20,686 --> 00:05:21,928
Mia must be lost.
144
00:05:22,032 --> 00:05:23,240
Let's go find her.
145
00:05:26,726 --> 00:05:27,969
[thunderclap]
146
00:05:28,072 --> 00:05:31,248
And... open 'em.
147
00:05:36,184 --> 00:05:37,323
[scoffs]
148
00:05:38,393 --> 00:05:39,739
What the hell is this?
149
00:05:39,843 --> 00:05:41,465
Decoration?
150
00:05:41,569 --> 00:05:43,191
I don't know. It'll help
the party look more crowded.
151
00:05:43,294 --> 00:05:44,813
- I tried to tell him. Mm-hmm.
- He was so proud.
152
00:05:44,917 --> 00:05:46,056
[Michael] Here.
153
00:05:46,574 --> 00:05:48,852
How about that? Better?
154
00:05:49,922 --> 00:05:53,684
[stammers]
But don't y'all think we, uh...
we need some more balloons?
155
00:05:53,788 --> 00:05:56,687
Well, we definitely don't need
another one of those creepy-ass
mannequins.
156
00:05:56,791 --> 00:05:58,344
Hey, he has ears.
157
00:05:58,448 --> 00:05:59,897
I don't know. It just...
158
00:06:00,001 --> 00:06:01,243
looks a little shabby.
159
00:06:01,347 --> 00:06:03,107
You look a little shabby.
160
00:06:05,247 --> 00:06:06,317
I don't mean that.
161
00:06:06,421 --> 00:06:07,836
You look amazing all the time.
162
00:06:07,940 --> 00:06:10,114
Okay. Focus on the cake.
163
00:06:10,218 --> 00:06:11,978
Nice work.
164
00:06:12,082 --> 00:06:15,154
Just a heads-up, I couldn't find
our knife so we're using APD's.
165
00:06:15,257 --> 00:06:16,983
Let me guess. Not as sharp.
166
00:06:17,087 --> 00:06:18,329
[laughs]
167
00:06:18,433 --> 00:06:19,710
Hey, I have ears.
168
00:06:20,470 --> 00:06:23,024
Great call with the band, Wags.
Where'd you find these guys?
169
00:06:23,127 --> 00:06:26,130
Oh, they play at the restaurant
Caroline goes to every Monday.
170
00:06:26,234 --> 00:06:27,442
You have a name?
171
00:06:29,306 --> 00:06:30,859
Oh, you better not!
172
00:06:33,275 --> 00:06:34,863
- [laughs]
- [thunderclap]
173
00:06:34,967 --> 00:06:36,037
[electricity crackles]
174
00:06:36,727 --> 00:06:38,557
Oh, stay the course, people.
175
00:06:38,660 --> 00:06:40,628
That's why this building
has a generator.
176
00:06:40,731 --> 00:06:42,008
It should kick in any second.
177
00:06:42,112 --> 00:06:43,285
[electricity crackles]
178
00:06:45,391 --> 00:06:46,703
Any second!
179
00:06:46,806 --> 00:06:48,774
- [Faith]
The generator sucks. Hmm.
- Ass.
180
00:06:49,326 --> 00:06:51,052
Fear not. We're professionals.
181
00:06:51,949 --> 00:06:54,400
- [Amanda chuckles]
- [Faith] Okay.
See, now that's fun.
182
00:06:56,954 --> 00:06:58,024
[detectives laughing]
183
00:06:58,128 --> 00:06:59,716
Yay!
184
00:07:00,406 --> 00:07:01,476
Never do that again.
185
00:07:01,580 --> 00:07:02,822
- Oh.
- [Franklin] Mmm.
186
00:07:03,478 --> 00:07:06,205
Franklin, Ormewood,
let's grab the portable
power station downstairs.
187
00:07:06,308 --> 00:07:07,689
[Franklin] Yes, sir.
188
00:07:07,793 --> 00:07:10,105
Faith, let's take
this over to the GBI.
189
00:07:10,209 --> 00:07:12,453
We can do the surprise
when the power comes back on.
190
00:07:16,318 --> 00:07:17,665
- Let's go.
- [thunderclap]
191
00:07:19,632 --> 00:07:20,771
[thunderclap]
192
00:07:24,637 --> 00:07:26,052
[thunderclap]
193
00:07:26,156 --> 00:07:27,951
[button clicking]
194
00:07:28,676 --> 00:07:29,849
Old-ass building.
195
00:07:31,092 --> 00:07:32,058
This sucks.
196
00:07:32,162 --> 00:07:33,543
[Will sighs]
197
00:07:33,646 --> 00:07:35,165
- I don't have service, do you?
- Mm-mmm.
198
00:07:36,615 --> 00:07:37,754
It must be the storm.
199
00:07:37,857 --> 00:07:39,031
[Will sighs]
200
00:07:39,825 --> 00:07:40,964
Yeah.
201
00:07:44,139 --> 00:07:46,417
I, um...
I downloaded some podcasts.
202
00:07:46,521 --> 00:07:48,523
You know there's a whole genre
called "true crime"?
203
00:07:48,627 --> 00:07:51,906
Yes. I-I get enough
true crime every day. Thank you.
204
00:07:52,009 --> 00:07:53,666
Okay, fair enough.
205
00:07:58,395 --> 00:08:00,984
You wanna see something
that's kinda disturbing
but also adorable?
206
00:08:01,087 --> 00:08:04,953
There's an application that
allows me and Betty to swap
faces. [chuckles]
207
00:08:05,057 --> 00:08:06,990
It's kind of amazing.
You gotta see it.
208
00:08:07,991 --> 00:08:09,993
So you're hooking up
with Marion.
209
00:08:14,204 --> 00:08:15,205
Is that a problem?
210
00:08:15,550 --> 00:08:17,448
I mean, you did say,
"I release you."
211
00:08:17,552 --> 00:08:19,243
- Like I was some kind of genie.
- I did.
212
00:08:19,347 --> 00:08:21,142
- It was dramatic.
- I did say that, yeah.
213
00:08:21,245 --> 00:08:24,248
"Wilbur Trent, I release you."
But I will still resent you.
214
00:08:24,352 --> 00:08:28,218
Will, you're a very literal
person, and so, I thought
I would be very clear.
215
00:08:28,321 --> 00:08:30,979
And I meant it and I still do.
216
00:08:31,083 --> 00:08:33,154
I was just thinking though.
Here's the question,
217
00:08:33,257 --> 00:08:35,156
you considered dating
someone who doesn't
work in the building?
218
00:08:35,259 --> 00:08:37,779
We work 80 hours a week.
Where am I supposed to
meet people?
219
00:08:37,883 --> 00:08:40,679
Stop face-swapping with your dog
and download a dating app
like everyone else?
220
00:08:40,782 --> 00:08:42,819
You know? You're minimizing
the joy of face-swapping.
221
00:08:42,922 --> 00:08:45,304
And for the record,
she didn't deserve
that thing you said.
222
00:08:45,407 --> 00:08:46,961
Oh, wow.
223
00:08:47,064 --> 00:08:49,204
Good for you. You're a hero.
224
00:08:49,757 --> 00:08:51,690
- [dripping]
- Uh. Oh!
225
00:08:52,173 --> 00:08:54,555
Incredible.
226
00:08:55,072 --> 00:08:56,626
Building juice.
227
00:08:56,729 --> 00:08:59,111
- Oh, my...
- Hang on. Hold on. Here.
228
00:08:59,214 --> 00:09:00,630
- Let me see.
- Ugh. [sighs]
229
00:09:00,733 --> 00:09:01,872
All right.
230
00:09:04,254 --> 00:09:05,704
Angie, that's blood.
231
00:09:07,947 --> 00:09:08,983
- You ready? One...
- Yeah.
232
00:09:09,086 --> 00:09:10,674
- ...two, three. [grunts]
- Okay.
233
00:09:10,778 --> 00:09:12,711
I got my-- Okay.
Hold on, my foot. Okay.
234
00:09:12,814 --> 00:09:14,367
- Okay.
- [grunts]
235
00:09:14,471 --> 00:09:15,783
- Just try...
try to hold me still.
- [straining]
236
00:09:15,886 --> 00:09:17,405
You're the one who's wiggling.
237
00:09:17,508 --> 00:09:19,234
- I mean... What are you doing?
- Look-- This panel--
238
00:09:20,477 --> 00:09:21,996
- [grunts]
- Ugh.
239
00:09:22,099 --> 00:09:23,687
- [pants]
- Ugh.
240
00:09:23,791 --> 00:09:24,861
Okay. Okay.
241
00:09:24,964 --> 00:09:26,138
- I'm gonna-- Stop.
- No.
242
00:09:26,621 --> 00:09:28,347
- Okay. Hey,
get your hand off my butt.
- What?
243
00:09:28,450 --> 00:09:29,693
- That was an accident.
- Okay.
244
00:09:29,797 --> 00:09:31,143
- I can't help that.
- [sighs]
245
00:09:31,246 --> 00:09:32,454
[pants]
246
00:09:32,558 --> 00:09:33,973
- How does it look up there?
- [pants]
247
00:09:34,077 --> 00:09:36,044
[straining] Great.
Best day ever.
248
00:09:36,148 --> 00:09:37,218
[banging]
249
00:09:37,321 --> 00:09:38,357
This one's just heavy. Hold on.
250
00:09:38,460 --> 00:09:39,703
- Come on.
- [strains]
251
00:09:39,807 --> 00:09:41,532
- [panel slams]
- [Angie sighs]
252
00:09:41,636 --> 00:09:43,155
[pants] Now...
253
00:09:43,638 --> 00:09:44,881
Going up.
254
00:09:44,984 --> 00:09:46,158
[grunts]
255
00:09:46,641 --> 00:09:47,677
Oh, God!
256
00:09:48,505 --> 00:09:49,886
- Oh, put me down. Oh, God.
- What is it?
257
00:09:49,989 --> 00:09:51,750
- What is it? What is it?
- Oh, God. Let me down.
258
00:09:51,853 --> 00:09:53,061
- Let me down.
- Okay.
259
00:09:53,165 --> 00:09:55,719
- Easy, easy.
- [groaning, panting]
260
00:09:55,823 --> 00:09:56,755
What?
261
00:09:56,858 --> 00:09:57,997
It's Mia.
262
00:10:13,254 --> 00:10:14,324
[Will sighs]
263
00:10:14,773 --> 00:10:15,843
She's still warm.
264
00:10:16,602 --> 00:10:17,983
The killer couldn't
have gotten far.
265
00:10:18,639 --> 00:10:20,986
She must've been
stabbed a dozen times.
266
00:10:23,298 --> 00:10:24,990
I don't see any
blood spatter, no...
267
00:10:25,818 --> 00:10:28,614
no cast off, not here
or in the elevator.
268
00:10:28,718 --> 00:10:30,581
[sighs]
269
00:10:30,685 --> 00:10:32,480
She must've been
killed somewhere else
and then dumped here.
270
00:10:32,998 --> 00:10:34,102
Defensive wounds.
271
00:10:34,206 --> 00:10:35,725
Yeah, she put up a fight.
272
00:10:35,828 --> 00:10:36,967
[watch beeps]
273
00:10:38,175 --> 00:10:39,487
[beeps]
274
00:10:40,039 --> 00:10:41,489
What's it say?
275
00:10:41,903 --> 00:10:43,180
[Angie sighs]
276
00:10:44,423 --> 00:10:46,218
It was telling her
to get her steps in.
277
00:10:49,048 --> 00:10:50,498
This is insane.
278
00:10:50,601 --> 00:10:52,189
- I was just on
the phone with her.
- [sighs]
279
00:10:52,638 --> 00:10:55,814
- Well, we know it wasn't John.
- [sighs]
280
00:10:56,331 --> 00:11:00,577
Whoever did this is trying
their best to make sure
he stays behind bars.
281
00:11:01,095 --> 00:11:02,510
John was pointing at Kenan.
282
00:11:03,269 --> 00:11:06,169
He's in the building,
but how would he have
gotten the body in here?
283
00:11:07,998 --> 00:11:09,724
The killer must have
an elevator key.
284
00:11:10,242 --> 00:11:12,727
Our building only has one.
It's at reception now.
285
00:11:13,486 --> 00:11:14,625
Would Kenan know that?
286
00:11:14,729 --> 00:11:15,903
I don't know.
287
00:11:16,593 --> 00:11:19,665
But the killer is loose
in the building and Kenan
is our only suspect,
288
00:11:19,769 --> 00:11:23,289
so, we better get out of here
and ask them ourselves.
289
00:11:23,393 --> 00:11:25,257
Yep. Hello!
290
00:11:25,360 --> 00:11:27,431
- Hey!
- Hey, we're in here!
291
00:11:28,053 --> 00:11:29,123
Help!
292
00:11:29,226 --> 00:11:30,158
Hello!
293
00:11:30,262 --> 00:11:31,642
[knocking on elevator door]
294
00:11:31,746 --> 00:11:34,024
- [Will] We're here!
- [Angie] Help! Help!
295
00:11:34,611 --> 00:11:36,751
- The main generator
has officially failed...
- [thunderclap]
296
00:11:36,855 --> 00:11:38,857
...and our parking garage
is flooded.
297
00:11:38,960 --> 00:11:41,514
The mayor has asked everyone
to shelter in place,
so get comfortable.
298
00:11:41,618 --> 00:11:46,036
Grab a flashlight
and a water bottle.
Let's make it cozy, folks.
299
00:11:46,865 --> 00:11:48,729
[chattering]
300
00:11:50,800 --> 00:11:51,835
- You all good?
- Yeah.
301
00:11:51,939 --> 00:11:53,147
[Amanda] Faith.
302
00:11:53,595 --> 00:11:55,666
I'll sweep for stragglers.
You two keep everyone else calm.
303
00:11:55,770 --> 00:11:57,841
Copy that. I'll grab
a walkie if you need me.
304
00:11:57,945 --> 00:11:59,084
[Amanda] Okay.
305
00:11:59,774 --> 00:12:01,051
[muffled banging]
306
00:12:02,604 --> 00:12:03,882
[muffled banging]
307
00:12:03,985 --> 00:12:05,538
[thunderclap]
308
00:12:09,163 --> 00:12:11,372
- [muffled banging]
- [Will muffled] Hello!
309
00:12:14,582 --> 00:12:16,308
Look, I'm a Chilean miner.
310
00:12:16,411 --> 00:12:19,035
Wow. You've been holding on
to that one for over a decade.
311
00:12:19,138 --> 00:12:20,691
- Worth it?
- No.
312
00:12:20,795 --> 00:12:22,693
Now quit babbling
and let's move this thing.
313
00:12:22,797 --> 00:12:24,903
[Franklin] Damn.
Why is it so big?
314
00:12:25,006 --> 00:12:28,803
Because it's old.
The faster we move this thing,
the faster we get cake.
315
00:12:29,286 --> 00:12:31,392
- [Michael] Okay.
Come on. All right.
- [Franklin] Okay.
316
00:12:31,495 --> 00:12:34,153
- [Michael] On three.
One, two, three.
- [Franklin] Two, three.
317
00:12:34,257 --> 00:12:35,637
[all groaning]
318
00:12:36,604 --> 00:12:38,571
[grunts] Well, that's a hernia.
319
00:12:38,675 --> 00:12:40,401
[all straining]
320
00:12:40,504 --> 00:12:43,197
So, what do we think the, uh...
the band's name is anyway?
321
00:12:43,300 --> 00:12:44,681
[all panting]
322
00:12:44,785 --> 00:12:46,269
- All right. I'll go first.
- [Michael] Okay.
323
00:12:46,372 --> 00:12:49,237
Well, how about
Eat, Drink, and Be Mariachi?
324
00:12:49,341 --> 00:12:50,756
Don't do this to me!
325
00:12:50,860 --> 00:12:52,516
[strains] Taco of the Town?
326
00:12:52,620 --> 00:12:53,517
[Michael, Franklin laugh]
327
00:12:53,621 --> 00:12:55,209
How about I shoot you?
328
00:12:55,312 --> 00:12:56,693
[strains, grunts]
329
00:12:56,797 --> 00:12:58,868
I'm stuck! I'm stuck!
330
00:12:59,523 --> 00:13:02,181
- I'm stuck in the wall!
- Okay, back it up. Back it up.
331
00:13:02,285 --> 00:13:04,114
It's caught. Come on.
Put it down.
332
00:13:04,528 --> 00:13:05,667
- Put it down.
- [groans]
333
00:13:06,116 --> 00:13:07,773
Ah! It's on my toe!
It's on my toe!
334
00:13:07,877 --> 00:13:09,706
What are we gonna do
about the body?
335
00:13:09,810 --> 00:13:12,053
Leave her there for now.
We need to keep this quiet.
336
00:13:12,157 --> 00:13:14,193
Whoever killed Mia
is desperate and dangerous.
337
00:13:14,297 --> 00:13:15,539
And I bet they're still here.
338
00:13:15,643 --> 00:13:17,265
The walkies are
in the break room.
339
00:13:17,369 --> 00:13:19,440
The building's
already on lockdown.
340
00:13:19,543 --> 00:13:21,752
I'll see what other agents
are still here
and get the exits covered.
341
00:13:21,856 --> 00:13:23,582
- Can you fill in Amanda?
- Yeah.
342
00:13:23,685 --> 00:13:25,066
I'm gonna grab Kenan.
343
00:13:25,170 --> 00:13:26,516
That's a good call.
344
00:13:27,551 --> 00:13:28,725
[sighs]
345
00:13:33,523 --> 00:13:34,731
[sighs]
346
00:13:34,835 --> 00:13:37,285
- [static on radio]
- [footsteps approaching]
347
00:13:39,701 --> 00:13:42,912
Will, why is Rafael Wexford
hanging out at the GBI?
348
00:13:43,015 --> 00:13:44,637
Amanda is taking care
of his daughter.
349
00:13:44,741 --> 00:13:46,467
- Look, I need to
tell you something.
- Wait. No.
350
00:13:46,570 --> 00:13:47,778
He is the leader
of a major gang.
351
00:13:47,882 --> 00:13:49,297
That is a huge conflict
of interest.
352
00:13:49,401 --> 00:13:51,472
I know. All right.
353
00:13:51,575 --> 00:13:53,888
I may be able to tie him
to your case, but we have
bigger issues now. Come on.
354
00:13:56,546 --> 00:13:58,237
- What are you doing?
- Um...
355
00:14:01,723 --> 00:14:03,346
[thunderclap]
356
00:14:04,692 --> 00:14:05,831
Can you help?
357
00:14:06,521 --> 00:14:08,351
- Yeah, whatever you need.
- Okay.
358
00:14:09,214 --> 00:14:10,698
- Keep this on you.
- Mm-hmm.
359
00:14:10,801 --> 00:14:12,838
Keep the people in that room
and keep 'em calm.
360
00:14:12,942 --> 00:14:14,219
Do not tell a soul.
361
00:14:19,396 --> 00:14:20,604
Be careful.
362
00:14:21,502 --> 00:14:22,675
I will.
363
00:14:26,300 --> 00:14:27,508
[exhales sharply]
364
00:14:29,579 --> 00:14:30,752
[footsteps approaching]
365
00:14:31,201 --> 00:14:32,962
[panting] Kenan is missing.
366
00:14:33,065 --> 00:14:34,860
What? How?
367
00:14:34,964 --> 00:14:36,517
Joyce said he went to
the bathroom before
the power went out.
368
00:14:36,620 --> 00:14:38,208
All right, we need
to sweep the building now.
369
00:14:38,312 --> 00:14:39,796
[thunderclap]
370
00:14:49,599 --> 00:14:50,669
[person whimpering]
371
00:14:50,772 --> 00:14:52,119
Pete, is that you?
372
00:14:54,915 --> 00:14:57,089
[whimpering, sobbing]
373
00:15:01,093 --> 00:15:02,543
[groaning]
374
00:15:02,646 --> 00:15:03,820
Oh, my God.
375
00:15:04,303 --> 00:15:05,304
Caroline.
376
00:15:06,961 --> 00:15:08,618
[whimpering continues]
377
00:15:09,515 --> 00:15:11,379
- Will, I need you
by the morgue. Now!
- [groans]
378
00:15:11,483 --> 00:15:12,725
[Will] I'll be right there.
379
00:15:12,829 --> 00:15:13,899
Pete!
380
00:15:14,003 --> 00:15:15,211
Somebody help!
381
00:15:18,352 --> 00:15:19,940
- [Pete gasps]
- Pete.
382
00:15:20,561 --> 00:15:21,493
Pete, help her.
383
00:15:21,596 --> 00:15:22,632
What happened?
384
00:15:22,977 --> 00:15:24,151
[door slams open]
385
00:15:25,324 --> 00:15:26,670
Stop! Show me your hands!
386
00:15:27,085 --> 00:15:28,914
What did you do, asshole?
387
00:15:29,018 --> 00:15:30,709
It wasn't me.
388
00:15:30,812 --> 00:15:32,504
- Amanda, this is bad.
We need get her help now.
- [Caroline groans]
389
00:15:32,607 --> 00:15:34,368
On the ground,
you son of a bitch!
390
00:15:34,471 --> 00:15:35,783
[grunts]
391
00:15:37,371 --> 00:15:39,131
[Caroline whimpering]
392
00:15:39,925 --> 00:15:41,685
- Caroline.
- He stabbed her.
393
00:15:41,789 --> 00:15:43,964
There's a landline.
I'll call an ambulance.
394
00:15:44,999 --> 00:15:46,518
[Caroline groans]
395
00:15:51,972 --> 00:15:54,112
I got the weapon.
It's a cake knife.
396
00:15:54,215 --> 00:15:55,251
I didn't do anything.
397
00:15:55,354 --> 00:15:57,529
I found her like this. [grunts]
398
00:15:58,702 --> 00:15:59,910
Shut up.
399
00:16:00,014 --> 00:16:01,498
[shushes] It's me.
400
00:16:01,602 --> 00:16:02,534
You're gonna be okay.
401
00:16:02,637 --> 00:16:04,018
Listen to me. We got you.
402
00:16:04,536 --> 00:16:05,882
Did-Did he do this to you?
403
00:16:05,986 --> 00:16:07,642
- [wheezing, whimpering]
- Tell me, did he?
404
00:16:08,333 --> 00:16:09,990
Can you do something
for her pain?
405
00:16:10,093 --> 00:16:12,302
No, my patients are dead.
They don't need pain meds.
406
00:16:14,477 --> 00:16:15,788
There's too much flooding.
407
00:16:15,892 --> 00:16:17,135
We won't get an ambulance
for over an hour.
408
00:16:17,238 --> 00:16:18,481
We're on our own here.
409
00:16:20,034 --> 00:16:21,553
All right. All right, everybody.
410
00:16:22,174 --> 00:16:24,280
Just stay calm and do your jobs.
411
00:16:24,383 --> 00:16:26,972
Will, you're gonna get
a confession out that dirtbag.
412
00:16:27,076 --> 00:16:29,871
And, Pete, you're gonna
save Caroline's life.
413
00:16:32,667 --> 00:16:35,774
I know it hurts, but I need to
do this to stop the bleeding.
414
00:16:35,877 --> 00:16:37,500
What's the plan, Pete?
415
00:16:37,603 --> 00:16:39,467
I'm running out of lights here,
Pete. How's this?
416
00:16:39,571 --> 00:16:43,023
[stammering] This is bad.
The victim has seven
stab wounds, I think.
417
00:16:43,126 --> 00:16:46,164
Uh, all injuries appear to be
in the ventral body cavity.
418
00:16:46,267 --> 00:16:49,788
She could have been hit
in the stomach, IVC, aorta,
I'm not sure.
419
00:16:49,891 --> 00:16:51,997
[Caroline screams]
420
00:16:52,101 --> 00:16:53,481
She's definitely not gonna last
an hour. We need the ambulance
here sooner.
421
00:16:53,585 --> 00:16:55,242
Pete, I don't wanna hear that.
422
00:16:55,759 --> 00:16:58,969
You're a doctor. You have
your hands in people's bodies
all day long.
423
00:16:59,073 --> 00:17:01,110
You went to medical school.
You know anatomy.
424
00:17:01,696 --> 00:17:04,320
We're gonna save Caroline's life
because that's what needs
to be done.
425
00:17:04,423 --> 00:17:06,080
No thinking, just doing.
426
00:17:06,184 --> 00:17:08,255
Now tell me what you need.
427
00:17:09,083 --> 00:17:10,084
[stammers] Blood.
428
00:17:10,188 --> 00:17:12,293
Okay, we got that. What else?
429
00:17:12,776 --> 00:17:16,366
Uh, better light.
Um, suction. Power.
430
00:17:16,470 --> 00:17:17,609
[Faith] I'm on it. I'm on it.
431
00:17:17,712 --> 00:17:19,680
Hey, Marion, go to two.
432
00:17:19,783 --> 00:17:21,302
[Amanda] It's okay.
Relax for me.
433
00:17:21,406 --> 00:17:23,684
You're losing too much blood.
Relax. [shushes]
434
00:17:23,787 --> 00:17:25,168
[trumpet playing mariachi]
435
00:17:25,272 --> 00:17:26,445
[band joins]
436
00:17:26,549 --> 00:17:27,722
[thunderclap]
437
00:17:36,938 --> 00:17:38,664
Excuse me. Hello.
438
00:17:38,768 --> 00:17:40,701
Hey! Quiet down, please!
439
00:17:40,804 --> 00:17:41,840
- Thank you.
- [music stops]
440
00:17:41,943 --> 00:17:43,428
Does anyone have
O-negative blood?
441
00:17:43,945 --> 00:17:45,188
[guests murmuring]
442
00:17:45,292 --> 00:17:46,879
Anyone? Please?
443
00:17:46,983 --> 00:17:49,227
- Hey, is everything okay?
- Not really. Somebody got hurt.
444
00:17:49,330 --> 00:17:50,918
Do I win a toaster or something?
445
00:17:51,021 --> 00:17:53,403
Yes, absolutely.
Just come with me.
A little urgency, please.
446
00:17:53,507 --> 00:17:55,509
Can you bring this man
to the morgue?
447
00:17:55,612 --> 00:17:57,062
[police radio chatter]
448
00:17:58,167 --> 00:17:59,444
[thunderclap]
449
00:18:05,070 --> 00:18:06,382
I didn't hurt her, I swear.
450
00:18:06,485 --> 00:18:07,728
What were you doing
in the file room?
451
00:18:07,831 --> 00:18:09,557
[stammers] I don't know.
I got lost.
452
00:18:09,661 --> 00:18:11,904
Yeah? You get lost a lot?
453
00:18:12,008 --> 00:18:14,597
I'll get you a map, show you
exactly where the prison
is where you're gonna die.
454
00:18:14,700 --> 00:18:15,908
You won't get lost there.
455
00:18:16,012 --> 00:18:17,393
Please, no,
you need to believe me.
456
00:18:17,496 --> 00:18:19,326
You wanna know
what I believe, Kenan?
457
00:18:19,843 --> 00:18:22,122
I believe you framed
John Shelley.
458
00:18:23,985 --> 00:18:26,126
I think you killed
Alice Finney...
459
00:18:27,851 --> 00:18:31,269
Martha Lam, Peggy Higgins
and Mia Elkin.
460
00:18:32,339 --> 00:18:33,926
Then you stabbed Caroline
461
00:18:34,617 --> 00:18:37,413
because she was grabbing
the file that would prove
it was you.
462
00:18:37,516 --> 00:18:39,173
What are you talking about? No.
463
00:18:40,001 --> 00:18:41,002
Will.
464
00:18:42,349 --> 00:18:43,557
Elevator key.
465
00:18:44,144 --> 00:18:45,697
What is that?
I've never seen that thing be--
466
00:18:45,800 --> 00:18:47,112
- [slams desk]
- Hey!
467
00:18:47,216 --> 00:18:48,734
Where's the witness statement,
Kenan?
468
00:18:48,838 --> 00:18:50,426
It's not here.
Where'd you hide it?
469
00:18:50,529 --> 00:18:52,462
You're gonna get
the death penalty, you hear me?
470
00:18:53,705 --> 00:18:55,155
I didn't kill anyone.
471
00:18:55,707 --> 00:18:57,605
I'm a drug addict, okay?
472
00:18:57,709 --> 00:18:59,642
I was trying to find
a quiet place away
from cops to do some lines.
473
00:18:59,745 --> 00:19:02,610
Check my left sock.
I've got Oxies.
474
00:19:04,060 --> 00:19:06,200
Please, don't tell Joyce.
475
00:19:08,685 --> 00:19:10,722
I have a prescription, I swear.
476
00:19:11,688 --> 00:19:12,931
Oxies?
477
00:19:13,034 --> 00:19:15,623
Caroline. Yeah.
You go, I got this.
478
00:19:18,592 --> 00:19:20,318
There's Something
About Mariachi.
479
00:19:20,421 --> 00:19:21,836
[generator slams]
480
00:19:22,906 --> 00:19:24,322
- [slams]
- [grunts] All right.
481
00:19:24,425 --> 00:19:26,324
All right, I need to take
a break or I'm gonna die.
482
00:19:26,427 --> 00:19:27,635
[slams]
483
00:19:27,739 --> 00:19:29,292
[Heller] Both of you,
shut up, please.
484
00:19:29,396 --> 00:19:30,983
- [sighs]
- [Franklin] Hey, Ormewood.
485
00:19:31,087 --> 00:19:33,158
How's Max doing on that,
uh, book report?
486
00:19:33,262 --> 00:19:34,504
What the hell are
you talking about?
487
00:19:34,608 --> 00:19:36,886
Mariachi Shelley's Frankenstein.
488
00:19:37,887 --> 00:19:40,476
- Okay, that was good.
"Veriachi" good.
- [Franklin chuckles]
489
00:19:40,579 --> 00:19:42,857
Both of you quit dicking around.
490
00:19:43,237 --> 00:19:44,549
Ormewood!
491
00:19:44,652 --> 00:19:46,240
[crashes]
492
00:19:48,000 --> 00:19:49,416
All right, I am calling it.
493
00:19:49,519 --> 00:19:51,280
We can just wait out the storm
in the dark.
494
00:19:51,383 --> 00:19:53,040
What the hell are
you guys doing?
495
00:19:53,972 --> 00:19:56,146
Oh, don't tell me
that thing is broken.
496
00:19:56,250 --> 00:19:59,149
It's fine,
just a little mishap because
of these two baby chuckleheads.
497
00:19:59,253 --> 00:20:00,944
Caroline has been stabbed.
498
00:20:01,048 --> 00:20:02,877
The ambulance can't get here,
and Pete is doing his best.
499
00:20:02,981 --> 00:20:05,501
We need to get this thing
to the morgue now.
500
00:20:05,604 --> 00:20:06,950
No complaining, no jokes.
501
00:20:07,054 --> 00:20:09,505
We got a job to do,
so let's do it.
502
00:20:09,608 --> 00:20:12,508
- Okay, one... two... three!
- [all] Two... three!
503
00:20:12,611 --> 00:20:13,716
[all straining]
504
00:20:13,819 --> 00:20:15,511
[Caroline] It hurts so bad.
505
00:20:15,614 --> 00:20:17,478
I know, sweetie.
506
00:20:17,582 --> 00:20:19,998
It's gonna be all right.
You just gotta stay strong, okay?
507
00:20:20,101 --> 00:20:22,794
Hey, I know it's hard, but
you need to keep your arm up.
Let gravity do the work.
508
00:20:26,453 --> 00:20:27,557
[Will] Pete,
509
00:20:27,971 --> 00:20:29,559
I got Oxies. Ten milligrams.
510
00:20:29,663 --> 00:20:31,009
Okay, great. Crush up two.
511
00:20:31,112 --> 00:20:32,873
- [Will] I'm on it.
- [Caroline pants]
512
00:20:32,976 --> 00:20:34,978
When he's done, you're gonna
rub it under her tongue
513
00:20:35,082 --> 00:20:36,497
so it gets absorbed directly
into her bloodstream.
You got that?
514
00:20:36,601 --> 00:20:37,636
Mm-hmm.
515
00:20:37,740 --> 00:20:39,051
[exhales sharply]
516
00:20:39,155 --> 00:20:40,536
Oh, my God.
She's losing consciousness.
517
00:20:40,639 --> 00:20:42,572
At least she won't
feel the pain.
518
00:20:43,573 --> 00:20:44,678
Amanda, here.
519
00:20:45,161 --> 00:20:47,681
[panting] Pete, I know
you got your hands full,
520
00:20:47,784 --> 00:20:49,717
but what can you tell me
about her injuries?
521
00:20:49,821 --> 00:20:51,823
Seven penetrating wounds,
all to her abdomen,
522
00:20:51,926 --> 00:20:53,134
favoring the left side.
523
00:20:53,238 --> 00:20:55,033
Not sure about
internal damage yet.
524
00:20:55,136 --> 00:20:56,483
Any idea about the attack?
525
00:20:56,586 --> 00:20:58,795
I'm guessing head-on,
cross body.
526
00:21:00,797 --> 00:21:02,005
Thanks, Pete.
527
00:21:02,109 --> 00:21:03,835
Hang on, Caroline.
Good luck, guys.
528
00:21:06,631 --> 00:21:08,426
Okay, let's do this.
529
00:21:12,602 --> 00:21:14,604
[grunts, groaning]
530
00:21:14,708 --> 00:21:15,709
I got you. [shushes]
531
00:21:15,812 --> 00:21:17,193
I got you, baby.
532
00:21:18,988 --> 00:21:20,161
Uncuff him.
533
00:21:22,785 --> 00:21:25,063
Draw a smiley face. Now.
534
00:21:25,166 --> 00:21:26,271
Do it!
535
00:21:33,554 --> 00:21:34,797
Hallway.
536
00:21:41,148 --> 00:21:43,288
[exhales sharply]
I don't think it's him.
537
00:21:43,392 --> 00:21:45,117
Our killer's a lefty.
538
00:21:45,221 --> 00:21:47,810
[sighs] Yeah, he sucks,
but I don't think he's our guy.
539
00:21:48,189 --> 00:21:50,019
Let's keep him in there
just in case.
540
00:21:51,158 --> 00:21:54,955
Whoever did this,
they must have left something
behind when they killed Mia.
541
00:21:55,058 --> 00:21:57,060
I just need to figure out
where it went down.
542
00:21:57,164 --> 00:22:00,374
All right, I'll work on the who,
you work on the where, the how.
543
00:22:01,720 --> 00:22:03,688
- Be careful.
- You, too.
544
00:22:04,171 --> 00:22:05,621
[exhales sharply]
545
00:22:07,174 --> 00:22:08,140
[door shuts]
546
00:22:08,244 --> 00:22:09,452
Rafael!
547
00:22:11,281 --> 00:22:15,216
[Rafael] I have to believe
that there are other people here
548
00:22:15,562 --> 00:22:17,460
who could've
helped you with this.
549
00:22:18,910 --> 00:22:20,567
You got an ulterior motive?
550
00:22:20,670 --> 00:22:22,672
I figured this task
was perfect for you.
551
00:22:23,397 --> 00:22:25,537
[stammers] Not a big fan
of heights.
552
00:22:26,538 --> 00:22:29,507
Or closed spaces, or the dark,
if I'm being honest.
553
00:22:29,921 --> 00:22:32,889
It's about the same size
as a prison cell, right?
554
00:22:33,476 --> 00:22:35,444
Man, did you really bring me
to an elevator shaft
555
00:22:35,547 --> 00:22:37,273
with a dead lady in it
just to be cryptic?
556
00:22:37,377 --> 00:22:41,277
No, I brought you here to
take a watch off a dead body.
557
00:22:44,384 --> 00:22:46,489
Tell me how to
use Find My Phone.
558
00:22:48,284 --> 00:22:49,596
Swipe up.
559
00:22:50,217 --> 00:22:51,874
Press the button.
560
00:22:51,977 --> 00:22:54,290
Homegirl's phone should ding
even if it's turned off.
561
00:22:58,156 --> 00:23:00,158
Hello, everyone. This is
Special Agent Will Trent.
562
00:23:00,261 --> 00:23:02,022
I have misplaced my cell phone.
563
00:23:02,125 --> 00:23:05,405
If everyone could just be quiet
for a moment, I'd appreciate it.
564
00:23:10,548 --> 00:23:11,721
You hear anything?
565
00:23:12,308 --> 00:23:14,414
Just the voice of
a desperate man.
566
00:23:15,449 --> 00:23:16,450
[scoffs]
567
00:23:16,554 --> 00:23:17,865
- [all grunting]
- [phone dinging]
568
00:23:17,969 --> 00:23:19,833
Hold on. Hold on.
Do you guys hear that?
569
00:23:19,936 --> 00:23:21,213
Okay, put it down.
570
00:23:21,593 --> 00:23:23,975
[grunts] Okay.
571
00:23:24,631 --> 00:23:25,735
[grunts]
572
00:23:29,049 --> 00:23:30,119
[Heller sighs]
573
00:23:31,534 --> 00:23:33,571
Will, it's in the stairwell,
but you need to move fast
574
00:23:33,674 --> 00:23:35,952
because I think there's
some flooding going on.
575
00:23:36,056 --> 00:23:37,575
Thanks, Mitchell.
576
00:23:37,678 --> 00:23:39,784
All right, almost there.
577
00:23:40,301 --> 00:23:41,233
Come on.
578
00:23:41,337 --> 00:23:42,856
[phone dinging continues]
579
00:23:42,959 --> 00:23:44,064
[Michael grunts]
580
00:23:45,824 --> 00:23:47,550
[groaning]
581
00:23:47,654 --> 00:23:48,896
[Faith grunts]
582
00:23:49,310 --> 00:23:50,484
[grunts]
583
00:23:51,520 --> 00:23:52,797
[grunts]
584
00:23:53,625 --> 00:23:57,457
Jesus, Mariachi, and Joseph,
this is hard.
585
00:23:58,665 --> 00:24:00,321
Hey, I really
appreciate that, Cap.
586
00:24:00,839 --> 00:24:03,566
- But let's all Keep Calm
and Mariachi On.
- [Michael chuckles]
587
00:24:03,670 --> 00:24:05,430
Mariachi, Hump, Kill?
588
00:24:05,534 --> 00:24:06,983
That's so stupid.
589
00:24:08,260 --> 00:24:09,572
Mariachi J. Blige.
590
00:24:09,676 --> 00:24:11,954
[all laughing]
591
00:24:13,714 --> 00:24:14,922
[Faith grunts] Oh!
592
00:24:18,443 --> 00:24:20,618
[thunder rumbling]
593
00:24:23,103 --> 00:24:24,691
[thunderclap]
594
00:24:31,214 --> 00:24:32,388
[John] Who's that?
595
00:24:33,182 --> 00:24:35,322
It's me. It's Angie.
596
00:24:35,425 --> 00:24:37,393
[exhales sharply] I need to
talk to you about the night
Alice Finney was killed.
597
00:24:37,497 --> 00:24:39,637
It's Kenan. The more I think
about it, it-it has to be.
598
00:24:39,740 --> 00:24:40,948
It's not Kenan.
599
00:24:41,052 --> 00:24:42,018
I need you to think.
600
00:24:42,122 --> 00:24:44,055
The killer is here,
601
00:24:44,158 --> 00:24:47,127
so we need to figure this out
before someone else gets hurt.
602
00:24:47,230 --> 00:24:48,680
[thunderclap]
603
00:24:58,759 --> 00:24:59,967
[Amanda sighs]
604
00:25:00,554 --> 00:25:01,659
Towel.
605
00:25:09,598 --> 00:25:10,840
Brow.
606
00:25:16,570 --> 00:25:17,571
[exhales sharply]
607
00:25:18,089 --> 00:25:19,918
Her final stomach wound
is sutured.
608
00:25:20,574 --> 00:25:22,403
That should be the worst of it.
609
00:25:22,507 --> 00:25:23,646
[sighs]
610
00:25:26,753 --> 00:25:28,409
You're pretty good
at this, Pete.
611
00:25:28,962 --> 00:25:31,723
You ever wanna practice medicine
on living people?
612
00:25:32,379 --> 00:25:33,553
I was a surgeon.
613
00:25:34,623 --> 00:25:35,624
Technically.
614
00:25:36,107 --> 00:25:39,006
I finished my residency,
got into a fellowship.
615
00:25:39,110 --> 00:25:40,249
I was doing it.
616
00:25:40,939 --> 00:25:43,079
Patient came in
for an appendectomy.
617
00:25:43,942 --> 00:25:46,358
Simple procedure,
super routine, you know?
618
00:25:46,773 --> 00:25:48,706
I was positive
everything went great,
619
00:25:49,120 --> 00:25:52,606
but I didn't realize
I nicked the bowel. [sniffles]
620
00:25:53,918 --> 00:25:55,126
I should have checked.
621
00:25:55,713 --> 00:25:56,921
I was cocky.
622
00:25:59,786 --> 00:26:01,926
His name was Sal Difazio.
623
00:26:04,031 --> 00:26:05,101
He, um...
624
00:26:05,619 --> 00:26:07,932
He passed away from sepsis
the next morning.
625
00:26:09,416 --> 00:26:11,729
It was a hundred percent
avoidable, and it was my fault.
626
00:26:11,832 --> 00:26:13,972
Oh, Pete... [sighs]
627
00:26:14,594 --> 00:26:16,596
You know,
there's a saying in hospitals.
628
00:26:16,975 --> 00:26:18,839
"Never carry a coffin alone."
629
00:26:19,322 --> 00:26:22,291
But, um, I couldn't let it go.
630
00:26:22,774 --> 00:26:24,811
So, here I am.
631
00:26:26,329 --> 00:26:28,055
I haven't killed anyone since.
632
00:26:29,609 --> 00:26:33,302
But, to be fair,
it is a lot easier when
your patients are already dead.
633
00:26:35,511 --> 00:26:37,444
Nick the Bowel
sounds like a wrestler.
634
00:26:39,032 --> 00:26:41,413
[faint gurgling]
635
00:26:41,517 --> 00:26:43,243
Is everything okay?
636
00:26:43,346 --> 00:26:45,659
I don't... I don't understand,
why is she still bleeding?
637
00:26:46,315 --> 00:26:47,454
What did I miss?
638
00:26:47,972 --> 00:26:49,111
[grunts]
639
00:26:49,663 --> 00:26:51,078
[exhales sharply]
640
00:26:52,459 --> 00:26:53,771
- Give me that.
- Okay.
641
00:26:53,874 --> 00:26:55,669
- Hold it right there.
- Okay.
642
00:26:56,705 --> 00:26:59,708
It might be her spleen.
I can't tell.
We need better lights.
643
00:26:59,811 --> 00:27:01,088
Pete, is she gonna be okay?
644
00:27:01,192 --> 00:27:02,400
Not if she keeps
bleeding like this.
645
00:27:02,503 --> 00:27:03,573
[clanking]
646
00:27:03,677 --> 00:27:05,023
[Heller, Franklin grunting]
647
00:27:05,127 --> 00:27:07,198
All right, power's here.
Pete, talk to me.
648
00:27:07,543 --> 00:27:09,096
- Overhead light.
- [Franklin] On it.
649
00:27:09,200 --> 00:27:10,580
And we need suction.
650
00:27:10,684 --> 00:27:11,789
Over there.
651
00:27:13,722 --> 00:27:15,344
Faith, glove up.
652
00:27:19,313 --> 00:27:21,074
You need fresh blood? I'm O-neg.
653
00:27:21,177 --> 00:27:24,042
- Yes, but give me a sec.
- Where do you need
this thing, Pete?
654
00:27:24,146 --> 00:27:26,873
Anywhere there's blood.
I need to be able to
see what I'm doing.
655
00:27:26,976 --> 00:27:28,115
Oh, my God.
656
00:27:29,013 --> 00:27:30,221
[Pete] Okay.
657
00:27:30,324 --> 00:27:32,154
Oh, no. Her pulse
is dropping, Pete.
658
00:27:32,257 --> 00:27:34,743
There's a laceration to
the back of her spleen.
659
00:27:35,398 --> 00:27:36,917
It's too fragile to repair.
660
00:27:37,400 --> 00:27:39,437
We need to take it out.
It's the only way
she'll survive.
661
00:27:39,540 --> 00:27:41,301
[suction gurgles]
662
00:27:43,268 --> 00:27:44,822
I've located the hilum.
663
00:27:45,892 --> 00:27:47,065
It's clamped.
664
00:27:50,034 --> 00:27:51,104
Oh, no.
665
00:27:51,207 --> 00:27:53,140
Oh, no, I don't feel anything.
666
00:27:53,244 --> 00:27:54,832
I don't feel the beat.
667
00:27:55,246 --> 00:27:56,592
Her pulse is gone.
668
00:28:02,563 --> 00:28:04,289
Hey, everybody's
getting pretty hungry,
669
00:28:04,393 --> 00:28:06,429
so let's go to the APD
and do a vending machine run.
670
00:28:08,190 --> 00:28:10,848
All right, just start from...
You and Alice were
at a house party.
671
00:28:10,951 --> 00:28:12,573
You're doing drugs.
Who gave you the ecstasy?
672
00:28:12,677 --> 00:28:14,783
- Kenan. He was at the party.
- Okay,
673
00:28:14,886 --> 00:28:17,164
Kenan didn't do it,
so let's just think.
So, just go through it.
674
00:28:17,268 --> 00:28:20,443
Okay, so, the three of us
went into a back room.
675
00:28:20,547 --> 00:28:24,275
It was fun. I-I-I did
a few more lines of something,
then blacked out.
676
00:28:24,378 --> 00:28:26,311
Okay, who gave you
the something else? Kenan?
677
00:28:26,415 --> 00:28:29,314
No. [sighs] It gets hazy. I...
678
00:28:29,418 --> 00:28:30,764
Someone else was there.
679
00:28:30,868 --> 00:28:32,490
I think he knew Kenan
from school. I...
680
00:28:32,593 --> 00:28:33,698
Who was that?
681
00:28:34,112 --> 00:28:36,114
[stammers] I think
his name was Rick?
682
00:28:36,459 --> 00:28:37,840
I don't know, he was weird.
683
00:28:37,944 --> 00:28:39,117
Okay, John.
684
00:28:40,153 --> 00:28:43,018
This guy, Rick, he knew you
and Alice were both on drugs.
685
00:28:43,121 --> 00:28:46,366
He could have followed you home.
So, what? [stammers]
686
00:28:46,469 --> 00:28:48,817
Anything. Uh,
what can you remember?
687
00:28:49,231 --> 00:28:50,957
[water running]
688
00:28:51,060 --> 00:28:52,855
[phone dinging]
689
00:29:08,319 --> 00:29:10,321
This is where Mia was attacked.
690
00:29:10,424 --> 00:29:13,600
Cute. Hey, man, I don't know
what you meant back there
691
00:29:13,703 --> 00:29:17,086
about, uh, taking watches
off dead bodies, but this
was a gift given to me
692
00:29:17,190 --> 00:29:19,019
by someone
who's very much alive.
693
00:29:19,123 --> 00:29:20,400
Okay.
694
00:29:20,503 --> 00:29:22,367
- Thanks for clearing that up.
- Uh-huh.
695
00:29:22,471 --> 00:29:23,886
It was a business arrangement.
696
00:29:23,990 --> 00:29:25,232
Sounds great.
697
00:29:28,201 --> 00:29:30,410
Visitor parking's
one level below.
698
00:29:30,513 --> 00:29:32,343
The killer was there
waiting for her.
699
00:29:32,446 --> 00:29:33,723
She took off,
700
00:29:33,827 --> 00:29:35,656
ran up the stairs
trying to get away...
701
00:29:35,760 --> 00:29:37,658
[footsteps running]
702
00:29:37,762 --> 00:29:39,074
...but he grabbed her legs.
703
00:29:39,660 --> 00:29:41,076
- And bam!
- [Mia screams]
704
00:29:41,179 --> 00:29:45,425
Mia fell face first,
which explains the blood stains.
705
00:29:46,564 --> 00:29:48,773
She put up a fight
as he dragged her.
706
00:29:49,705 --> 00:29:51,880
[Mia grunting]
707
00:29:52,363 --> 00:29:54,089
- Finished her off
in the garage...
- [Mia screaming]
708
00:29:54,192 --> 00:29:56,539
...and put her exactly
where we found her.
709
00:29:57,402 --> 00:30:00,302
Listen, if you must know, yes,
710
00:30:00,750 --> 00:30:03,788
I'm taking over
the Grove Park Boys business.
711
00:30:04,547 --> 00:30:07,412
Which is a good thing, okay?
They were an unlawful group.
712
00:30:07,516 --> 00:30:09,621
Messy, undisciplined,
just something awful.
713
00:30:09,725 --> 00:30:11,658
You know, better me
than an outsider.
714
00:30:13,729 --> 00:30:15,455
You know what
this little caper was?
715
00:30:16,007 --> 00:30:17,353
A demonstration.
716
00:30:17,975 --> 00:30:19,769
There's very little
you can do, Rafael,
717
00:30:19,873 --> 00:30:23,049
that either I don't already know
or I'm not gonna figure out.
718
00:30:23,773 --> 00:30:26,121
All right. Anything?
Anything else you can remember?
719
00:30:26,224 --> 00:30:27,467
Did he have a last name?
720
00:30:27,570 --> 00:30:29,434
Maybe it was Polish.
Maybe. I think.
721
00:30:29,538 --> 00:30:31,298
He had bad acne. He was awkward.
722
00:30:31,402 --> 00:30:32,817
Okay?
723
00:30:32,921 --> 00:30:34,508
He... He kept asking
if me and Alice were dating.
724
00:30:34,612 --> 00:30:36,752
I remember he was
staring at us, like...
725
00:30:36,856 --> 00:30:39,065
it was uncomfortable.
He had a weird tic.
726
00:30:39,168 --> 00:30:40,480
Tic?
727
00:30:42,551 --> 00:30:43,655
Like a...
728
00:30:44,035 --> 00:30:45,416
Like a blinking thing?
729
00:30:45,899 --> 00:30:47,418
Yeah, how did you know that?
730
00:30:48,764 --> 00:30:50,317
I'll be right back.
731
00:31:08,439 --> 00:31:09,889
[Will] Marion,
can you go to two?
732
00:31:10,268 --> 00:31:12,029
- [thunderclap]
- Uh, yeah. One sec.
733
00:31:12,132 --> 00:31:13,271
[static on radio]
734
00:31:14,272 --> 00:31:16,309
Hey, I'm at the APD. What's up?
735
00:31:16,412 --> 00:31:19,277
Your American flag pin,
is that something
Freddy would have, too?
736
00:31:19,381 --> 00:31:21,728
- [strikes]
- [agent thuds]
737
00:31:24,558 --> 00:31:25,697
[static on radio]
738
00:31:25,801 --> 00:31:27,320
Marion, are you there?
Do you copy?
739
00:31:27,423 --> 00:31:30,116
Freddy, what are you doing?
740
00:31:36,881 --> 00:31:38,538
I spent years
feeling overlooked.
741
00:31:38,641 --> 00:31:40,850
- Ignored. Forgotten.
- [Marion breathing shakily]
742
00:31:40,954 --> 00:31:44,371
Alice was never going to give me
a chance, so I took matters into
my own hands,
743
00:31:44,475 --> 00:31:46,442
- and it felt good.
- [shudders]
744
00:31:46,995 --> 00:31:50,136
When John went to prison,
everything changed...
745
00:31:51,068 --> 00:31:52,897
[gasps] No, Freddy, please.
746
00:31:53,001 --> 00:31:54,071
I felt power.
747
00:31:54,174 --> 00:31:56,245
[shuddering] Oh...
748
00:31:56,349 --> 00:32:00,249
Who wants to be noticed
when you can do whatever
you want and never be seen?
749
00:32:01,250 --> 00:32:02,424
I'm like a god.
750
00:32:03,080 --> 00:32:05,047
[whimpering] Please, Freddy.
Freddy, please.
751
00:32:05,151 --> 00:32:06,600
[shushes]
752
00:32:06,704 --> 00:32:09,810
If you stay quiet,
I'll let you keep your tongue.
753
00:32:09,914 --> 00:32:11,122
[gasping]
754
00:32:14,988 --> 00:32:17,128
[thunderclap]
755
00:32:17,957 --> 00:32:20,166
- [Angie breathes sharply]
- [rain pattering]
756
00:32:20,269 --> 00:32:22,099
[thunder rumbling]
757
00:32:30,003 --> 00:32:31,694
[breathes sharply]
758
00:32:40,669 --> 00:32:43,396
[breathes heavily]
759
00:32:43,499 --> 00:32:45,018
[thunderclap]
760
00:32:46,813 --> 00:32:48,470
[sighs]
761
00:32:52,198 --> 00:32:53,993
- [sighs]
- [thud in distance]
762
00:33:05,901 --> 00:33:07,696
[thunderclap]
763
00:33:08,800 --> 00:33:10,837
[person panting]
764
00:33:12,563 --> 00:33:14,254
[whimpers, panting]
765
00:33:14,358 --> 00:33:16,222
[whimpering] No, please, no.
766
00:33:16,325 --> 00:33:18,569
- Oh, Angie. [sobs]
- Are you okay?
767
00:33:18,983 --> 00:33:20,088
Do you know where he is?
768
00:33:20,191 --> 00:33:21,848
[sobbing] I don't know.
769
00:33:21,951 --> 00:33:23,298
- [whispers] Stay still.
Let me see.
- No, it's--
770
00:33:23,401 --> 00:33:26,025
- No-- [winces]
- [whispers] Take my hand.
771
00:33:26,439 --> 00:33:28,061
- Can you squeeze my hand?
- [Marion sobbing]
772
00:33:28,165 --> 00:33:29,614
- Look, can you focus your eyes?
- [breathes heavily]
773
00:33:29,718 --> 00:33:31,547
- Uh-huh.
- Okay. Okay. Good.
774
00:33:32,238 --> 00:33:34,757
So, I'm gonna go find help...
775
00:33:34,861 --> 00:33:37,208
- No, no.
- ...and I'm gonna find Freddy.
776
00:33:37,312 --> 00:33:39,659
No, no, no. Don't go. No, no.
He said that he wasn't done
with me. Please, please.
777
00:33:39,762 --> 00:33:41,695
[sobbing] I don't want him
to come back. I don't know
what he's--
778
00:33:41,799 --> 00:33:44,905
If he comes back,
you're gonna put
a bullet in him.
779
00:33:45,009 --> 00:33:46,079
[sobs]
780
00:33:46,597 --> 00:33:49,600
Oh, no. What are you gonna do?
Don't you need this?
781
00:33:49,703 --> 00:33:51,084
I'll figure something out.
782
00:33:52,051 --> 00:33:53,224
[Angie whispers] Okay.
783
00:33:57,539 --> 00:33:58,574
[sobbing] No.
784
00:33:58,678 --> 00:34:00,542
[breathes heavily]
785
00:34:02,475 --> 00:34:04,787
[Marion sobbing,
breathing heavily]
786
00:34:08,101 --> 00:34:09,102
[thunderclap]
787
00:34:15,557 --> 00:34:17,248
[gunshots]
788
00:34:21,321 --> 00:34:23,806
[thunder rumbling]
789
00:34:38,718 --> 00:34:39,960
[whispers] It's Freddy.
790
00:34:40,444 --> 00:34:41,445
[whispers] Yeah.
791
00:34:41,548 --> 00:34:42,722
Have you seen Marion?
792
00:34:43,481 --> 00:34:44,827
[whispers] She'll be okay.
793
00:34:46,691 --> 00:34:48,314
[thunder rumbling]
794
00:34:59,256 --> 00:35:00,671
[gunshot]
795
00:35:05,503 --> 00:35:07,609
[Pete panting] We're losing her.
796
00:35:07,712 --> 00:35:10,059
Captain Heller, get on top
of that stool. Gravity will
move the blood faster.
797
00:35:10,163 --> 00:35:12,407
- You got it.
- Come on, Caroline.
798
00:35:12,510 --> 00:35:14,029
How am I doing on time?
799
00:35:14,478 --> 00:35:15,824
You got ten more seconds.
800
00:35:16,411 --> 00:35:18,654
[panting, grunting]
801
00:35:22,796 --> 00:35:23,970
- That's two minutes.
- [grunts]
802
00:35:24,522 --> 00:35:25,627
Do you feel anything?
803
00:35:26,352 --> 00:35:28,423
- Don't think so.
- It's a yes or no
question, Amanda.
804
00:35:28,526 --> 00:35:30,425
- Does she have a pulse?
- No, no pulse.
805
00:35:30,528 --> 00:35:31,943
Damn it. Come on, Caroline.
806
00:35:32,047 --> 00:35:33,738
Come on,
squeeze my hand, sweetie.
807
00:35:33,842 --> 00:35:35,084
[panting, grunting]
808
00:35:35,188 --> 00:35:36,983
[Amanda] Squeeze my hand,
Caroline. Come on.
809
00:35:37,363 --> 00:35:39,365
Where the hell's
that damn ambulance?
810
00:36:01,318 --> 00:36:03,147
[cocks gun]
811
00:36:11,707 --> 00:36:13,502
[thunderclap]
812
00:36:27,067 --> 00:36:29,208
[breathing shakily]
813
00:36:40,874 --> 00:36:42,393
[thunderclap]
814
00:36:45,603 --> 00:36:47,674
[gun clicks]
815
00:36:48,434 --> 00:36:49,849
[both grunting]
816
00:36:52,817 --> 00:36:54,750
[both grunting, panting]
817
00:36:58,202 --> 00:36:59,203
[grunts, pants]
818
00:36:59,307 --> 00:37:01,309
[thunderclap]
819
00:37:01,412 --> 00:37:03,449
Okay, Freddy. Okay.
820
00:37:04,035 --> 00:37:05,899
All right. Easy, Freddy.
821
00:37:06,555 --> 00:37:07,729
Easy.
822
00:37:09,109 --> 00:37:10,697
- [gun thuds]
- [groans]
823
00:37:10,801 --> 00:37:11,974
[grunts]
824
00:37:12,872 --> 00:37:14,253
[Angie panting]
825
00:37:22,261 --> 00:37:24,090
[whimpering in distance]
826
00:37:24,573 --> 00:37:26,265
[whimpering, sobbing]
827
00:37:31,891 --> 00:37:34,100
[Marion sobbing]
828
00:37:35,929 --> 00:37:38,415
- [whimpers]
- [Will] Hey.
829
00:37:39,312 --> 00:37:40,520
It's okay.
830
00:37:40,624 --> 00:37:43,143
- [breathing shakily]
- It's okay.
831
00:37:43,247 --> 00:37:45,214
[Marion sobbing]
832
00:37:45,318 --> 00:37:46,492
It's okay.
833
00:37:47,803 --> 00:37:48,977
You're safe.
834
00:37:49,495 --> 00:37:50,979
I promise.
835
00:37:51,462 --> 00:37:52,532
Come here. Come here.
836
00:37:52,636 --> 00:37:54,223
[sobbing continues]
837
00:37:54,327 --> 00:37:55,673
It's all over.
838
00:37:59,988 --> 00:38:01,230
[Will] It's all right.
839
00:38:01,334 --> 00:38:03,785
[electricity buzzing]
840
00:38:05,165 --> 00:38:06,305
[sighs]
841
00:38:10,343 --> 00:38:11,344
It's all over.
842
00:38:11,448 --> 00:38:13,104
[sobbing continues]
843
00:38:15,659 --> 00:38:18,109
[Pete sobbing] Come on,
Caroline. Come on, Caroline.
844
00:38:18,213 --> 00:38:20,284
Come on. [pants]
845
00:38:20,388 --> 00:38:21,803
[sobbing]
846
00:38:21,906 --> 00:38:23,736
- [Pete] Come on, Caroline.
- Pete, you need to take a break.
847
00:38:23,839 --> 00:38:26,221
[sobbing] Let me do this.
I can't lose her.
848
00:38:26,980 --> 00:38:28,396
I can't... [grunts]
849
00:38:28,499 --> 00:38:30,294
- They're in here. Hurry.
- [chattering over radio]
850
00:38:30,398 --> 00:38:31,985
[EMT 1] All right,
we're gonna need an AED.
851
00:38:32,089 --> 00:38:34,540
Step aside. We got it from here.
Let's clear this area.
852
00:38:34,643 --> 00:38:35,851
Sir, I'll take over.
853
00:38:36,576 --> 00:38:38,958
[sobbing]
She's on a metal table.
You have to move her.
854
00:38:39,061 --> 00:38:40,511
Let me unhook her.
855
00:38:41,201 --> 00:38:43,307
[EMT 1] No breathing.
Patient's unresponsive.
856
00:38:43,411 --> 00:38:44,964
- [EMT 2] Power supply's up.
- [Pete] She's lost a ton
of blood.
857
00:38:45,067 --> 00:38:46,862
We had to do
an emergency splenectomy.
858
00:38:47,276 --> 00:38:48,968
Sh-She's been
stabbed several times.
859
00:38:49,071 --> 00:38:51,039
- [EMT 1] Are we ready?
- [EMT 2] Crash cart ready.
860
00:38:51,557 --> 00:38:53,869
On three. One, two, three.
861
00:38:54,214 --> 00:38:55,146
Easy.
862
00:38:55,250 --> 00:38:56,734
Secure patient.
863
00:38:56,838 --> 00:38:57,977
[chattering on radio continues]
864
00:38:58,080 --> 00:38:59,841
- Patient secure.
- [radio beeps]
865
00:38:59,944 --> 00:39:02,084
[defibrillator]
Apply pads to patient.
Stay clear...
866
00:39:02,188 --> 00:39:03,465
[EMT 1] Clear for analysis.
867
00:39:03,569 --> 00:39:04,949
- [EMT 2] Clearing.
- [machine beeping]
868
00:39:05,053 --> 00:39:06,606
[defibrillator]
Preparing to shock.
869
00:39:06,710 --> 00:39:08,263
- Stay clear of patient.
- Charge to 250.
870
00:39:08,367 --> 00:39:09,298
- 250.
- [machine beeping]
871
00:39:09,402 --> 00:39:10,541
- Clear!
- Clear!
872
00:39:11,404 --> 00:39:13,233
[EMT 1] Check her pulse
and breathing.
873
00:39:13,613 --> 00:39:15,132
[panting]
874
00:39:15,235 --> 00:39:16,927
I got a rhythm. Femoral's good.
875
00:39:17,030 --> 00:39:18,273
I got a pulse. Let's move.
876
00:39:18,377 --> 00:39:19,481
[EMT 1] Very faint radial.
877
00:39:19,585 --> 00:39:20,931
[chattering on radio]
878
00:39:21,034 --> 00:39:22,346
Her heart rate's faint.
879
00:39:23,934 --> 00:39:25,970
[EMTs chattering]
880
00:39:26,074 --> 00:39:28,110
[EMT 1] Start her on a drip,
just in case.
881
00:39:28,766 --> 00:39:30,423
[♪ "If You Only Knew" playing]
882
00:39:30,527 --> 00:39:33,944
♪ I know you're missing me
Right now ♪
883
00:39:37,223 --> 00:39:41,710
♪ In the back of my head
Still trying
To figure out how...♪
884
00:39:41,814 --> 00:39:44,057
[sirens wailing in distance]
885
00:39:46,405 --> 00:39:49,269
[sighs] This place, man.
886
00:39:50,892 --> 00:39:52,549
It looks like how I feel.
887
00:39:52,652 --> 00:39:54,136
It looks like how you look.
888
00:39:54,240 --> 00:39:56,207
You're fired.
Give the mannequin your badge.
889
00:39:56,311 --> 00:39:58,900
I don't work here anyway.
No one even saved me any cake.
890
00:39:59,003 --> 00:40:02,041
Yeah, because you
definitely had the worst day
in the building.
891
00:40:02,144 --> 00:40:05,078
♪ If I could
I'd come running, running ♪
892
00:40:06,114 --> 00:40:08,634
[sighs] You sure
you want to do this?
893
00:40:08,979 --> 00:40:13,466
♪ I'm screaming out for you
But you can't hear one word ♪
894
00:40:13,570 --> 00:40:14,640
[sighs]
895
00:40:15,088 --> 00:40:17,884
♪ When you hear
The thunder rolling...♪
896
00:40:17,988 --> 00:40:20,197
- Can we help you
find a place to stay?
- No need.
897
00:40:20,611 --> 00:40:23,649
Joyce said I could come home
with her. She's downstairs.
898
00:40:25,409 --> 00:40:27,273
Thank you for giving me
my life back.
899
00:40:27,653 --> 00:40:29,482
Just doing my job, but...
900
00:40:31,139 --> 00:40:32,589
you're welcome.
901
00:40:32,692 --> 00:40:34,763
♪ When you feel
The sun shining ♪
902
00:40:35,661 --> 00:40:40,010
♪ That's my love
Shining down on you...♪
903
00:40:40,113 --> 00:40:41,839
They think Caroline
is gonna pull through.
904
00:40:41,943 --> 00:40:43,358
[Franklin sighs]
905
00:40:43,462 --> 00:40:45,533
- [Angie exhales sharply, sighs]
- [Faith sighs]
906
00:40:45,636 --> 00:40:46,913
How's Marion?
907
00:40:47,845 --> 00:40:49,157
She'll be fine.
908
00:40:49,606 --> 00:40:50,676
Heading to the hospital?
909
00:40:50,779 --> 00:40:52,471
Well, after I change my clothes.
910
00:40:53,057 --> 00:40:56,129
- But I couldn't show up
without this.
- [Angie chuckles]
911
00:40:56,647 --> 00:40:57,648
Polaski.
912
00:40:58,338 --> 00:41:00,099
Great work today.
913
00:41:00,202 --> 00:41:04,862
♪ Wherever peace is
That's where I'll be ♪
914
00:41:06,554 --> 00:41:09,488
Did anyone ever actually
get the mariachi band's name?
915
00:41:10,143 --> 00:41:11,938
♪ If you only knew ♪
916
00:41:12,042 --> 00:41:16,633
♪ Wherever love is
That's where I'll be ♪
917
00:41:16,633 --> 00:41:21,633
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
918
00:41:16,633 --> 00:41:26,633
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.