All language subtitles for V.H.S.99.2022.REPACK.1080p.WEB.H264-SCARECREW_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:15,000 ♪♪ 2 00:00:15,034 --> 00:00:23,034 ♪♪ 3 00:00:24,137 --> 00:00:32,137 ♪♪ 4 00:00:34,068 --> 00:00:36,482 [VHS player clicks, humming] 5 00:00:44,965 --> 00:00:46,758 [Humming] 6 00:00:49,172 --> 00:00:51,412 Gentlemen, when I look at this battlefield, 7 00:00:51,413 --> 00:00:54,343 I see some of the bravest men ever to wear a uniform. 8 00:00:54,344 --> 00:00:55,585 Is that you, Johnson? 9 00:00:55,586 --> 00:00:57,171 You're a real lazy piece of shit. 10 00:00:57,172 --> 00:00:58,619 [Snoring] 11 00:00:58,620 --> 00:00:59,723 Johnson, wake up! 12 00:00:59,724 --> 00:01:01,447 Sorry, sir. Just guarding the tank. 13 00:01:01,448 --> 00:01:02,757 You were sleeping. I heard you. 14 00:01:02,758 --> 00:01:05,067 But it's just so comfortable up here. 15 00:01:05,068 --> 00:01:06,723 I, huh... 16 00:01:06,724 --> 00:01:08,792 [Snoring] - Goddammit. 17 00:01:08,793 --> 00:01:10,378 And you there, stop posing. 18 00:01:10,379 --> 00:01:11,379 - Sorry, sir. - Sorry, sir. 19 00:01:11,380 --> 00:01:12,895 Fucking showboats. 20 00:01:12,896 --> 00:01:14,343 Excuse me, dear capitan. 21 00:01:14,344 --> 00:01:15,930 [Groans] What do you want? 22 00:01:15,931 --> 00:01:17,240 Can I get some cigarettes? 23 00:01:17,241 --> 00:01:19,136 - No. - How about a rifle? 24 00:01:19,137 --> 00:01:20,516 You're a prisoner of war. 25 00:01:20,517 --> 00:01:22,412 That doesn't mean we can still be friends. 26 00:01:22,413 --> 00:01:24,723 - It does actually. - Does it really? 27 00:01:24,724 --> 00:01:26,895 I've never heard that. How about a bugle? 28 00:01:26,896 --> 00:01:28,723 We already have a guy who plays the bugle. 29 00:01:28,724 --> 00:01:30,792 I can for sure play better than him. 30 00:01:30,793 --> 00:01:32,067 It's true. I suck. 31 00:01:32,068 --> 00:01:33,723 I'm not giving you a bugle. 32 00:01:33,724 --> 00:01:36,136 If I had it my way I would kill all Germans in this place. 33 00:01:36,137 --> 00:01:38,930 But you already killed all the Germans in this place. 34 00:01:38,931 --> 00:01:41,240 [Sinister chord plays] 35 00:01:41,241 --> 00:01:44,274 I'd do it again in a heartbeat, so do not test me. 36 00:01:44,275 --> 00:01:46,378 Ouch. It's pretty mean to threaten someone 37 00:01:46,379 --> 00:01:47,826 with a war crime, my friend. 38 00:01:47,827 --> 00:01:49,067 We aren't fri... 39 00:01:49,068 --> 00:01:50,619 Sir, I see something over there. 40 00:01:50,620 --> 00:01:52,412 What is it was? Where's Johnson? 41 00:01:52,413 --> 00:01:54,274 Yeehaw. 42 00:01:54,275 --> 00:01:56,585 Johnson, you yahoo! Everybody run! 43 00:01:56,586 --> 00:01:58,861 [Imitating tank engine revving] 44 00:01:58,862 --> 00:02:04,309 [Screaming] 45 00:02:04,310 --> 00:02:06,379 [Static plays] 46 00:02:10,344 --> 00:02:12,688 [Upbeat music playing off key] 47 00:02:12,689 --> 00:02:16,481 ♪♪ 48 00:02:16,482 --> 00:02:19,688 ♪♪ 49 00:02:19,689 --> 00:02:22,826 This is the "Video Journal of Neurosurgery" with... 50 00:02:22,827 --> 00:02:25,378 [Static humming] 51 00:02:25,379 --> 00:02:27,274 Guys, I told you the list is endless. 52 00:02:27,275 --> 00:02:28,619 So, why wait? 53 00:02:28,620 --> 00:02:30,723 Call this toll-free number and order now. 54 00:02:30,724 --> 00:02:31,930 Please stop. 55 00:02:31,931 --> 00:02:33,241 [Indistinct shouting] 56 00:02:37,172 --> 00:02:38,655 Oh, wait. 57 00:02:41,206 --> 00:02:43,413 [Chuckles] So good. 58 00:02:48,379 --> 00:02:50,205 Come on. 59 00:02:50,206 --> 00:02:54,412 ♪♪ 60 00:02:54,413 --> 00:02:56,067 [Rock music playing] 61 00:02:56,068 --> 00:02:59,378 ♪♪ 62 00:02:59,379 --> 00:03:01,205 Hey! 63 00:03:01,206 --> 00:03:02,964 Man, I'm getting crazy. 64 00:03:02,965 --> 00:03:06,067 ♪♪ 65 00:03:06,068 --> 00:03:07,481 Yeah! Yeah! 66 00:03:07,482 --> 00:03:09,136 I'm out of my fucking mind. 67 00:03:09,137 --> 00:03:11,205 Ahh! 68 00:03:11,206 --> 00:03:12,550 Fuck it up! 69 00:03:12,551 --> 00:03:14,757 ♪♪ 70 00:03:14,758 --> 00:03:16,447 [Laughs] 71 00:03:16,448 --> 00:03:18,481 Shh. Hey. What's up, bud. 72 00:03:18,482 --> 00:03:20,171 Get out of here! Stop! 73 00:03:20,172 --> 00:03:21,895 Hey, make sure you wipe. 74 00:03:21,896 --> 00:03:23,516 ♪ Writing this down ♪ 75 00:03:23,517 --> 00:03:25,654 ♪ 'Cause she knows I'll never leave her ♪ 76 00:03:25,655 --> 00:03:27,792 ♪ 'Cause I can't live without her ♪ 77 00:03:27,793 --> 00:03:29,067 Take it, take it down. 78 00:03:29,068 --> 00:03:30,930 You want some of that? [Glass shatters] 79 00:03:30,931 --> 00:03:32,964 [Laughter] 80 00:03:32,965 --> 00:03:34,481 This is my dick. 81 00:03:34,482 --> 00:03:36,861 That's right, it's big. 82 00:03:36,862 --> 00:03:38,378 Now, don't be a pussy. 83 00:03:38,379 --> 00:03:39,688 [Screams] 84 00:03:39,689 --> 00:03:42,516 Oh, shit. Are you hurt? [Laughs] 85 00:03:42,517 --> 00:03:44,516 ♪ I don't think you ever made a big mistake ♪ 86 00:03:44,517 --> 00:03:47,481 ♪ Cause I don't want to get you off my back ♪ 87 00:03:47,482 --> 00:03:49,964 ♪ No wonder we hate the same things ♪ 88 00:03:49,965 --> 00:03:52,757 ♪ I hate everyone else ♪ 89 00:03:52,758 --> 00:03:54,136 ♪♪ 90 00:03:54,137 --> 00:03:56,654 Let's fuck it up! 91 00:03:56,655 --> 00:03:59,343 ♪ I don't think you ever made a big mistake ♪ 92 00:03:59,344 --> 00:04:01,792 Welcome, everyone, to party of... 93 00:04:01,793 --> 00:04:05,585 - Let's fuck shit up! - Let's fuck shit up! 94 00:04:05,586 --> 00:04:07,826 [Rock music plays] 95 00:04:07,827 --> 00:04:10,826 [Laughs] 96 00:04:10,827 --> 00:04:12,067 These are yours. 97 00:04:12,068 --> 00:04:13,343 That's the closest you'll be 98 00:04:13,344 --> 00:04:14,964 to any pussy everything. 99 00:04:14,965 --> 00:04:16,240 - Oh! - Shut the fuck up. 100 00:04:16,241 --> 00:04:17,516 I get pussy. 101 00:04:17,517 --> 00:04:19,274 - Oh you get what... - I get pussy. 102 00:04:19,275 --> 00:04:20,585 - Yeah. - Who's pussy? 103 00:04:20,586 --> 00:04:21,723 Dick. 104 00:04:21,724 --> 00:04:26,309 ♪♪ 105 00:04:26,310 --> 00:04:28,516 Let me get a shot of this fine piece of meat right here. 106 00:04:28,517 --> 00:04:30,688 Look at this. - It looks good on you. 107 00:04:30,689 --> 00:04:32,205 Why do you look hotter than Rachel? 108 00:04:32,206 --> 00:04:33,826 - Who wore it better? - That's what I'm saying. 109 00:04:33,827 --> 00:04:34,964 Poor Rachel. 110 00:04:34,965 --> 00:04:36,240 Don't even make that comparison. 111 00:04:36,241 --> 00:04:37,930 I'm fine as fuck, dude. 112 00:04:37,931 --> 00:04:40,102 [Laughter] 113 00:04:40,103 --> 00:04:43,171 Listen, this is a very special episode, 114 00:04:43,172 --> 00:04:45,067 because tonight, R.A.C.K is going on a mission. 115 00:04:45,068 --> 00:04:46,723 We're breaking into the Colony! 116 00:04:46,724 --> 00:04:48,999 Don't use that word, dumb-ass. What is wrong with you? 117 00:04:49,000 --> 00:04:50,585 We're visiting the Colony. 118 00:04:50,586 --> 00:04:53,792 The infamous Colony Underground. 119 00:04:53,793 --> 00:04:55,723 Why do you got to keep acting so fruity lately? 120 00:04:55,724 --> 00:04:57,102 What's it you, Mohammed? 121 00:04:57,103 --> 00:04:58,585 [Laughter] 122 00:04:58,586 --> 00:05:00,723 Any who, for those of you born yesterday, 123 00:05:00,724 --> 00:05:02,999 The Colony Underground was this really wicked... 124 00:05:03,000 --> 00:05:04,516 It was an art collective. 125 00:05:04,517 --> 00:05:06,171 "It was an arts art collective?" 126 00:05:06,172 --> 00:05:10,240 So, this art collective had like hell a shows all the time. 127 00:05:10,241 --> 00:05:12,378 It was all ages, and some pretty big bands 128 00:05:12,379 --> 00:05:14,757 would come from the city, like the KGB, 129 00:05:14,758 --> 00:05:19,585 Eddie Cash and the Star Fuckers, Valentine Fox, 130 00:05:19,586 --> 00:05:21,654 mostly pumping hardcore stuff. - Yeah. 131 00:05:21,655 --> 00:05:23,412 We totally would have played there. 132 00:05:23,413 --> 00:05:25,309 - Yeah. - For sure. 133 00:05:25,310 --> 00:05:26,861 - For real. - We would have if it weren't 134 00:05:26,862 --> 00:05:28,412 for the freak electrical fire 135 00:05:28,413 --> 00:05:31,378 that broke out three years ago to the day. 136 00:05:31,379 --> 00:05:35,136 - Wait, seriously? - Yeah, March 6, 1996. 137 00:05:35,137 --> 00:05:36,343 It's March 5th. 138 00:05:36,344 --> 00:05:38,205 Can you let him talk? God! 139 00:05:38,206 --> 00:05:40,619 [Indistinct shouting] 140 00:05:40,620 --> 00:05:41,757 [Glass shatters] 141 00:05:41,758 --> 00:05:45,171 Three years ago, a freak electrical fire 142 00:05:45,172 --> 00:05:47,481 barbecued the inside of The Colony Underground 143 00:05:47,482 --> 00:05:51,792 and claimed four innocent lives. 144 00:05:51,793 --> 00:05:56,723 The lives of the very band that headlined that night. 145 00:05:56,724 --> 00:05:58,550 Legend has it their bodies only burned 146 00:05:58,551 --> 00:06:03,309 after being trampled to death by their own fans. 147 00:06:03,310 --> 00:06:07,136 Fans so desperate to escape the towering flames 148 00:06:07,137 --> 00:06:11,240 they crushed their heroes under foot without a second thought. 149 00:06:11,241 --> 00:06:12,481 [Laughing] Dude, keep going. 150 00:06:12,482 --> 00:06:13,999 Hmm? 151 00:06:14,000 --> 00:06:16,378 Oh, yeah, yeah look how freaked out Ankur looks. 152 00:06:16,379 --> 00:06:18,757 Shut up, I'm fine. 153 00:06:18,758 --> 00:06:20,171 Oh, your left pocket. 154 00:06:20,172 --> 00:06:22,378 Is Ankur a little bitch? Let's see, let's see. 155 00:06:22,379 --> 00:06:25,516 Yo, it is turning! It is turning. 156 00:06:25,517 --> 00:06:27,274 Swear to God, look, look, look! 157 00:06:27,275 --> 00:06:28,550 Okay, okay, okay. 158 00:06:28,551 --> 00:06:33,792 So, that band was Bitch Cat. 159 00:06:33,793 --> 00:06:35,688 You can cut in stuff from the tape you have right there? 160 00:06:35,689 --> 00:06:37,688 - Yeah. - That'd be a cool transition. 161 00:06:37,689 --> 00:06:39,033 What tape? 162 00:06:39,034 --> 00:06:41,034 Oh, dude it's so sick. 163 00:06:43,448 --> 00:06:47,240 ♪♪ 164 00:06:47,241 --> 00:06:48,550 At church. Can't you tell? 165 00:06:48,551 --> 00:06:51,930 ♪♪ 166 00:06:51,931 --> 00:06:54,067 ♪ You want it your way ♪ 167 00:06:54,068 --> 00:06:58,585 ♪ Well, why don't you stay so? ♪ 168 00:06:58,586 --> 00:07:00,930 ♪♪ 169 00:07:00,931 --> 00:07:04,136 ♪ Ah, keep stuffing your face ♪ 170 00:07:04,137 --> 00:07:05,723 ♪ Eat cake as you... ♪ 171 00:07:05,724 --> 00:07:08,447 Well, we weren't made by a corporation. 172 00:07:08,448 --> 00:07:11,964 We grew our sound and our following grassroots. 173 00:07:11,965 --> 00:07:14,067 ♪ What is it gonna take? ♪ 174 00:07:14,068 --> 00:07:16,481 [Indistinct] 175 00:07:16,482 --> 00:07:18,861 ♪ I guess I've seen it all ♪ 176 00:07:18,862 --> 00:07:21,550 ♪ I know I've seen too much, oh ♪ 177 00:07:21,551 --> 00:07:23,930 ♪ My God, what could it take? ♪ 178 00:07:23,931 --> 00:07:26,654 We got in Dierdre's van, and basically just played 179 00:07:26,655 --> 00:07:27,930 anywhere that'd take us. 180 00:07:27,931 --> 00:07:31,826 We're road warriors, man. - Yeah. 181 00:07:31,827 --> 00:07:37,171 ♪ Don't care about your angels ♪ 182 00:07:37,172 --> 00:07:41,067 ♪ Get off my back, boy ♪ 183 00:07:41,068 --> 00:07:44,102 We don't even feel like we relate to LA anymore. 184 00:07:44,103 --> 00:07:46,309 Like, that stage is our home. 185 00:07:46,310 --> 00:07:49,205 Yeah and the fans our family, for sure. 186 00:07:49,206 --> 00:07:52,619 ♪♪ 187 00:07:52,620 --> 00:07:54,481 Our shows are these huge parties. 188 00:07:54,482 --> 00:07:57,240 Everyone belongs. Everybody has a killer time. 189 00:07:57,241 --> 00:07:59,757 ♪ Too bad 'cause I say so ♪ 190 00:07:59,758 --> 00:08:01,274 Sure. [Laughs] 191 00:08:01,275 --> 00:08:04,136 I mean, what's the party without a little bit of violence? 192 00:08:04,137 --> 00:08:05,137 [Music distorting] 193 00:08:05,138 --> 00:08:07,309 ♪ We came out to play ♪ 194 00:08:07,310 --> 00:08:12,171 ♪ Get off of my stage, bro ♪ 195 00:08:12,172 --> 00:08:14,619 ♪ Get off my fucking stage ♪ 196 00:08:14,620 --> 00:08:16,516 ♪ My God, what could it be? ♪ 197 00:08:16,517 --> 00:08:19,688 I think America got, like, a rage revolution on the way. 198 00:08:19,689 --> 00:08:21,964 [Distorting] Everyone's just so mad. 199 00:08:21,965 --> 00:08:24,516 ♪ Let's go, let's go ♪ 200 00:08:24,517 --> 00:08:26,205 Everybody's daddy got too rich. 201 00:08:26,206 --> 00:08:29,619 Yeah, so give us all your fucking money, daddy. 202 00:08:29,620 --> 00:08:32,067 Give us your money! 203 00:08:32,068 --> 00:08:35,171 ♪ Bad boy, you already know ♪ 204 00:08:35,172 --> 00:08:40,205 ♪ I'm no angel ♪ 205 00:08:40,206 --> 00:08:47,102 ♪ Diamonds turns black ♪ 206 00:08:47,103 --> 00:08:52,343 ♪♪ 207 00:08:52,344 --> 00:08:56,102 [Distorted laughter] 208 00:08:56,103 --> 00:08:57,861 Play or die. 209 00:08:57,862 --> 00:08:59,724 Play or die. 210 00:08:59,793 --> 00:09:01,619 Play or die. 211 00:09:01,620 --> 00:09:05,447 Play or die! 212 00:09:05,448 --> 00:09:07,792 Oh, my God, look he's fucked up. 213 00:09:07,793 --> 00:09:10,550 Hey! Hurry! Come on, come on. 214 00:09:10,551 --> 00:09:11,792 Yo, wait, wait. 215 00:09:11,793 --> 00:09:14,619 Tell everyone about the mission today. 216 00:09:14,620 --> 00:09:16,550 R.A.C.K is going to The Colony Underground 217 00:09:16,551 --> 00:09:18,240 to play a show on whatever is left at that stage. 218 00:09:18,241 --> 00:09:19,964 And we're going to suck though because we've been rehearsing, 219 00:09:19,965 --> 00:09:21,516 what, two months? 220 00:09:21,517 --> 00:09:22,757 Yeah, show out to your Nazi dictator dad. 221 00:09:22,758 --> 00:09:24,861 I hope that's... - Oh my God, whatever. 222 00:09:24,862 --> 00:09:26,585 No, wait come on. Like, what else though? 223 00:09:26,586 --> 00:09:28,343 What else? - I don't know. 224 00:09:28,344 --> 00:09:30,481 We're going to get the gear, if there's any that works. 225 00:09:30,482 --> 00:09:33,240 Yeah, but why'd you make a stop here? Your house? 226 00:09:33,241 --> 00:09:34,654 - Come on, K. - Hey, no. 227 00:09:34,655 --> 00:09:36,792 I just think inquiring minds want to know 228 00:09:36,793 --> 00:09:40,136 if you're really just scared little pussy bitch. 229 00:09:40,137 --> 00:09:42,723 That's all I want to know! Come on! 230 00:09:42,724 --> 00:09:45,861 Hey, I'm sorry. I meant to say a little scaredy baby 231 00:09:45,862 --> 00:09:48,136 who thinks he's going to meet some ghosts. 232 00:09:48,137 --> 00:09:52,550 Yo, Rachel, get the camera. Get the fucking camera, Rachel. 233 00:09:52,551 --> 00:09:54,378 Why's Ankur being a little bitch right now? 234 00:09:54,379 --> 00:09:55,757 Stop. 235 00:09:55,758 --> 00:09:57,240 Do you want your mommy because you don't come home. 236 00:09:57,241 --> 00:09:58,619 Get off me! 237 00:09:58,620 --> 00:10:01,067 Oh, no! The lady ghosts are going to eat me. 238 00:10:01,068 --> 00:10:03,068 [Distortion plays] 239 00:10:05,172 --> 00:10:06,792 Dude, I can't believe we're here right now. 240 00:10:06,793 --> 00:10:08,585 Come on, it's going to be fun. Come on, let's just go. 241 00:10:08,586 --> 00:10:10,343 Rach, those chicks seem kind nice. 242 00:10:10,344 --> 00:10:12,067 I just don't think we should fuck with their grave site. 243 00:10:12,068 --> 00:10:13,585 But, like, you have to say why. 244 00:10:13,586 --> 00:10:16,309 Come on, it'll make a better video. 245 00:10:16,310 --> 00:10:18,137 I think it's cool. 246 00:10:19,620 --> 00:10:20,999 Okay, fine. 247 00:10:21,000 --> 00:10:23,067 So, you know these stories, okay? 248 00:10:23,068 --> 00:10:25,688 Hindu stories about bhuts. 249 00:10:25,689 --> 00:10:28,516 - Bhuts? - Yeah, dead people. 250 00:10:28,517 --> 00:10:32,378 Restless spirits with unfinished business, and supposedly 251 00:10:32,379 --> 00:10:35,550 if you bother them they'll like, they just like... 252 00:10:35,551 --> 00:10:36,930 They'll what? 253 00:10:36,931 --> 00:10:38,861 They'll fucking possess you, okay? 254 00:10:38,862 --> 00:10:41,205 [Chain rattles] 255 00:10:41,206 --> 00:10:44,895 [Gate creaks] 256 00:10:44,896 --> 00:10:47,447 - Yes! - We're in. 257 00:10:47,448 --> 00:10:50,723 So, that's why you went home and got a baggie of spices? 258 00:10:50,724 --> 00:10:53,585 They're like ghost killing spices. [Laughs] 259 00:10:53,586 --> 00:10:54,792 Dude, just stop, I don't want... 260 00:10:54,793 --> 00:10:56,102 Relax, spice boy. 261 00:10:56,103 --> 00:10:57,447 Get off my dick, motherfucker. 262 00:10:57,448 --> 00:11:00,309 Wow, calm your fucking tits, dude. 263 00:11:00,310 --> 00:11:01,619 Yo, hey, wait up. 264 00:11:01,620 --> 00:11:04,757 ♪♪ 265 00:11:04,758 --> 00:11:07,516 Welcome to what's left of The Colony Underground. 266 00:11:07,517 --> 00:11:09,964 Like, literally so far underground. 267 00:11:09,965 --> 00:11:12,481 Yeah, like six feet under. 268 00:11:12,482 --> 00:11:14,136 It's insane the whole audience 269 00:11:14,137 --> 00:11:15,585 actually got out of here alive. 270 00:11:15,586 --> 00:11:18,205 Yeah, well, they sacrifice the band to do it. 271 00:11:18,206 --> 00:11:21,585 Imagine dying in a stampede. [Chuckles] 272 00:11:21,586 --> 00:11:24,033 Herd mentality, dude. Sheep. 273 00:11:24,034 --> 00:11:26,895 Still smells like a fire in here. 274 00:11:26,896 --> 00:11:28,586 Crispy bodies. 275 00:11:29,586 --> 00:11:30,964 [Chuckles] 276 00:11:30,965 --> 00:11:32,792 [Door creaking] 277 00:11:32,793 --> 00:11:35,930 Whoa. 278 00:11:35,931 --> 00:11:37,586 What? 279 00:11:38,896 --> 00:11:40,447 Rach, I don't... 280 00:11:40,448 --> 00:11:43,826 Dude, come on. just go. Come on. Hurry up. 281 00:11:43,827 --> 00:11:45,102 [Chuckles] 282 00:11:45,103 --> 00:11:46,930 [Sinister music plays] 283 00:11:46,931 --> 00:11:51,654 ♪♪ 284 00:11:51,655 --> 00:11:52,964 Boo! 285 00:11:52,965 --> 00:11:54,274 ♪♪ 286 00:11:54,275 --> 00:11:57,136 This place is a total maze. 287 00:11:57,137 --> 00:12:00,654 So many hallways. 288 00:12:00,655 --> 00:12:02,102 We've been down here for 10 minutes. 289 00:12:02,103 --> 00:12:03,481 I have no idea how to get back out. 290 00:12:03,482 --> 00:12:05,999 Chill. I know the way. 291 00:12:06,000 --> 00:12:09,309 ♪♪ 292 00:12:09,310 --> 00:12:10,412 What is this? 293 00:12:10,413 --> 00:12:11,930 The hell if I know. 294 00:12:11,931 --> 00:12:17,102 ♪♪ 295 00:12:17,103 --> 00:12:19,826 I think somebody lives down here. 296 00:12:19,827 --> 00:12:22,688 Look, look. Come here. 297 00:12:22,689 --> 00:12:25,343 Look at this here. 298 00:12:25,344 --> 00:12:26,826 Why would anybody want to live here? 299 00:12:26,827 --> 00:12:29,481 Well, I mean, for a homeless guy, it's not that bad. 300 00:12:29,482 --> 00:12:32,688 ♪♪ 301 00:12:32,689 --> 00:12:34,309 - Yeah, I bet. - Look at all the... 302 00:12:34,310 --> 00:12:36,309 [Whispering] I bet we're not alone. 303 00:12:36,310 --> 00:12:38,102 Dude, seriously. It's just us here. 304 00:12:38,103 --> 00:12:40,343 I know it is. - That's some crackhead, 305 00:12:40,344 --> 00:12:42,654 heroin-licking homeless guy here. 306 00:12:42,655 --> 00:12:44,033 Can you please stop? 307 00:12:44,034 --> 00:12:45,689 Sorry. 308 00:12:46,344 --> 00:12:47,757 [Door clanks open] 309 00:12:47,758 --> 00:12:50,102 What are you doing? Stop. Don't go in there. 310 00:12:50,103 --> 00:12:51,585 - Come on. - Whooo. 311 00:12:51,586 --> 00:12:52,895 Dude, seriously? 312 00:12:52,896 --> 00:12:54,274 Oh, my God. Oh, my God. 313 00:12:54,275 --> 00:12:56,103 You're joking. 314 00:12:56,965 --> 00:12:59,688 - Not really. - Yeah, fuck that. 315 00:12:59,689 --> 00:13:03,792 Anyway, look, somebody made a shrine. 316 00:13:03,793 --> 00:13:05,550 [Laughter] 317 00:13:05,551 --> 00:13:08,688 ♪♪ 318 00:13:08,689 --> 00:13:10,895 - What'd you guys find? - Whoa. 319 00:13:10,896 --> 00:13:12,757 No way. 320 00:13:12,758 --> 00:13:15,378 - [Moaning] - Yo, Kaleb stop that. 321 00:13:15,379 --> 00:13:17,309 Yo, that's not cool. 322 00:13:17,310 --> 00:13:20,723 - [Gagging] - Stop, dude. 323 00:13:20,724 --> 00:13:22,585 Whatever, bro. 324 00:13:22,586 --> 00:13:27,171 ♪♪ 325 00:13:27,172 --> 00:13:30,033 Rachel, come here, come here. You see this? 326 00:13:30,034 --> 00:13:33,309 Eww. Is... is that a boot? 327 00:13:33,310 --> 00:13:35,585 Melted into the floor. 328 00:13:35,586 --> 00:13:36,964 [Creaking] 329 00:13:36,965 --> 00:13:40,378 ♪♪ 330 00:13:40,379 --> 00:13:42,378 These belong to one of the band chicks, you think? 331 00:13:42,379 --> 00:13:43,757 Yeah, my money's on the base player. 332 00:13:43,758 --> 00:13:44,964 She wore boots like that. 333 00:13:44,965 --> 00:13:46,240 I'm pretty sure they all wear boots. 334 00:13:46,241 --> 00:13:48,240 Stop saying that word. 335 00:13:48,241 --> 00:13:50,447 What? Boots? 336 00:13:50,448 --> 00:13:51,930 Yo, Rach, come here, you got to get this. 337 00:13:51,931 --> 00:13:53,240 - What? - Shit, no way. 338 00:13:53,241 --> 00:13:54,757 No fucking way. Yo, Rachel, come here. 339 00:13:54,758 --> 00:13:56,240 - What? What is it? - Okay, you remember 340 00:13:56,241 --> 00:13:58,205 Amanda Pears, right? - Yeah. 341 00:13:58,206 --> 00:13:59,447 You cannot tell me I could squeeze her 342 00:13:59,448 --> 00:14:01,102 fat ass through here. 343 00:14:01,103 --> 00:14:02,550 - Dude, there's no way. - There's no way! 344 00:14:02,551 --> 00:14:04,378 Yeah, that's what I'm saying. 345 00:14:04,379 --> 00:14:07,033 Yeah, no one like ripped off after asking. 346 00:14:07,034 --> 00:14:09,757 That's why she can't a job anymore except the gas station 347 00:14:09,758 --> 00:14:11,136 because she walks too funny. 348 00:14:11,137 --> 00:14:13,826 Ah-ha-ha. 349 00:14:13,827 --> 00:14:16,619 Fuck! It felt like someone pulled me. 350 00:14:16,620 --> 00:14:18,585 Yeah, you fucking tripped, dude. 351 00:14:18,586 --> 00:14:20,412 Guys, come quick! 352 00:14:20,413 --> 00:14:25,792 ♪♪ 353 00:14:25,793 --> 00:14:26,930 Whoa, whoa, whoa. 354 00:14:26,931 --> 00:14:28,619 Yo, did you guys do this? 355 00:14:28,620 --> 00:14:30,826 No fucking way. 356 00:14:30,827 --> 00:14:34,067 Rachel, look at this. 357 00:14:34,068 --> 00:14:36,205 - Did you do this? - No. 358 00:14:36,206 --> 00:14:37,654 Hey, Ankur. 359 00:14:37,655 --> 00:14:38,757 Surprise, bitch! 360 00:14:38,758 --> 00:14:41,343 You guys fucking suck. [ Laughter ] 361 00:14:41,344 --> 00:14:43,757 Do you seriously think some ghost set up your kit? 362 00:14:43,758 --> 00:14:46,240 No. Did you, like, steal this out of my house? 363 00:14:46,241 --> 00:14:48,171 Yeah, I fucking did. What are you do about it? 364 00:14:48,172 --> 00:14:49,654 You going to cry about it? - You guys are fucking unreal. 365 00:14:49,655 --> 00:14:51,585 Big cry baby. 366 00:14:51,586 --> 00:14:53,895 Alright, everyone try not to suck, okay? 367 00:14:53,896 --> 00:14:55,757 - Oh, for sure. - You're the boss. 368 00:14:55,758 --> 00:14:58,447 - Let's just go. - Thanks. 369 00:14:58,448 --> 00:15:00,930 One, two, three, four, five, six, seven, eight! 370 00:15:00,931 --> 00:15:03,930 [Rock music plays] 371 00:15:03,931 --> 00:15:07,550 Hey, hey, hey! 372 00:15:07,551 --> 00:15:08,861 Let's go! 373 00:15:08,862 --> 00:15:14,447 ♪♪ 374 00:15:14,448 --> 00:15:16,067 Guys? 375 00:15:16,068 --> 00:15:17,792 Guys, what the fuck? 376 00:15:17,793 --> 00:15:20,309 Guys, seriously? 377 00:15:20,310 --> 00:15:22,447 Dude, cut it out. [Band members groaning] 378 00:15:22,448 --> 00:15:25,447 You guys think your having so much fun right now. 379 00:15:25,448 --> 00:15:28,999 If this is a joke, I'm going to fucking kill you all. 380 00:15:29,000 --> 00:15:31,585 [Static plays] 381 00:15:31,586 --> 00:15:32,792 [Laughter] 382 00:15:32,793 --> 00:15:36,309 Yes, let's go. 383 00:15:36,310 --> 00:15:39,102 He's so predictable. 384 00:15:39,103 --> 00:15:41,274 No, we like really got you with the whole... [Groaning] 385 00:15:41,275 --> 00:15:43,205 It's been like three times already. 386 00:15:43,206 --> 00:15:45,964 I know. Hey. 387 00:15:45,965 --> 00:15:47,274 Tell the people what you're... 388 00:15:47,275 --> 00:15:49,171 How your feeling right now? 389 00:15:49,172 --> 00:15:50,757 Mr. Ankur, tell them right here. 390 00:15:50,758 --> 00:15:52,344 [Laughter] 391 00:15:53,931 --> 00:15:55,688 [Chuckles] - What? 392 00:15:55,689 --> 00:15:57,205 Dude, you have to admit we got you so good. 393 00:15:57,206 --> 00:15:59,448 Yo, it was fucking fun, man. Seriously. 394 00:16:01,103 --> 00:16:03,688 Yo, like, we're just fucking around. 395 00:16:03,689 --> 00:16:06,000 - Look, it was my idea. - Come on. 396 00:16:09,137 --> 00:16:11,654 - I'm sorry. - Yikes. 397 00:16:11,655 --> 00:16:15,379 Why can't you learn how to take a fucking joke, spice boy? 398 00:16:16,862 --> 00:16:18,136 - Oh, what? - Ankur. 399 00:16:18,137 --> 00:16:19,412 What are you doing right now, bro? 400 00:16:19,413 --> 00:16:21,067 What the fuck? What are you doing? 401 00:16:21,068 --> 00:16:24,585 Don't be such a bitch about this, Ankur! Come back! 402 00:16:24,586 --> 00:16:28,067 I hope the bhuta get all of you! 403 00:16:28,068 --> 00:16:30,102 - Ankur, come on. - Damn. What? 404 00:16:30,103 --> 00:16:32,171 What the fuck is he talking about? 405 00:16:32,172 --> 00:16:34,619 So, are we still going do the jello thing? 406 00:16:34,620 --> 00:16:38,999 Four Bitch Cats. Four sex dolls. 407 00:16:39,000 --> 00:16:40,757 Welcome back, sickos. 408 00:16:40,758 --> 00:16:42,412 We've come to The Colony Understand 409 00:16:42,413 --> 00:16:46,481 to find a very scientific answer to the age-old question. 410 00:16:46,482 --> 00:16:50,343 Just how hard is it to crush four chicks to death? 411 00:16:50,344 --> 00:16:52,171 Let's find out. 412 00:16:52,172 --> 00:16:54,171 You guys ready? 413 00:16:54,172 --> 00:16:56,516 Die, bitch! 414 00:16:56,517 --> 00:16:58,412 Oh! 415 00:16:58,413 --> 00:17:00,412 Oh, fuck. [Indistinct] 416 00:17:00,413 --> 00:17:01,585 [Laughs] 417 00:17:01,586 --> 00:17:03,240 Are we having problems here? 418 00:17:03,241 --> 00:17:04,757 [All grunting] 419 00:17:04,758 --> 00:17:08,240 ♪♪ 420 00:17:08,241 --> 00:17:09,826 Die, bitch! 421 00:17:09,827 --> 00:17:11,757 [Distortion] 422 00:17:11,758 --> 00:17:13,171 [Grunting] 423 00:17:13,172 --> 00:17:15,033 [Laughs] 424 00:17:15,034 --> 00:17:17,551 Fuck you! Fuck you! 425 00:17:19,137 --> 00:17:21,136 [Banging] 426 00:17:21,137 --> 00:17:23,067 Did you hear that? 427 00:17:23,068 --> 00:17:25,895 Yeah, it must be a car outside. 428 00:17:25,896 --> 00:17:28,102 Close the road, dude. [Laughs] 429 00:17:28,103 --> 00:17:29,688 Jesus! 430 00:17:29,689 --> 00:17:31,136 Ankur, is that you? 431 00:17:31,137 --> 00:17:32,964 [Distortion] 432 00:17:32,965 --> 00:17:35,826 Get off my fucking stage! 433 00:17:35,827 --> 00:17:37,171 [Screams] 434 00:17:37,172 --> 00:17:42,171 ♪♪ 435 00:17:42,172 --> 00:17:45,619 ♪♪ 436 00:17:45,620 --> 00:17:47,102 [Body parts thuds] 437 00:17:47,103 --> 00:17:48,930 What the fuck?! 438 00:17:48,931 --> 00:17:52,516 ♪♪ 439 00:17:52,517 --> 00:17:54,792 [Heavy breathing] 440 00:17:54,793 --> 00:17:57,136 [Camcorder beeps] 441 00:17:57,137 --> 00:17:58,826 [Screams] 442 00:17:58,827 --> 00:18:06,412 ♪♪ 443 00:18:06,413 --> 00:18:13,136 ♪♪ 444 00:18:13,137 --> 00:18:21,137 ♪♪ 445 00:18:22,482 --> 00:18:30,482 ♪♪ 446 00:18:31,862 --> 00:18:39,862 ♪♪ 447 00:18:40,827 --> 00:18:43,102 Play or die. 448 00:18:43,103 --> 00:18:44,965 Play or die. 449 00:18:45,034 --> 00:18:46,862 Play or die. 450 00:18:46,931 --> 00:18:48,757 Play or die. 451 00:18:48,758 --> 00:18:50,999 Play or die! 452 00:18:51,000 --> 00:18:59,000 ♪♪ 453 00:19:00,172 --> 00:19:02,826 ♪♪ 454 00:19:02,827 --> 00:19:04,240 [Snarls] 455 00:19:04,241 --> 00:19:06,136 Shit. Oh, shit, oh, fuck! 456 00:19:06,137 --> 00:19:07,792 [Screams] 457 00:19:07,793 --> 00:19:10,309 [Footsteps] 458 00:19:10,310 --> 00:19:12,481 Please help! Help! 459 00:19:12,482 --> 00:19:14,999 Oh, fuck, oh, fuck, oh, shit! 460 00:19:15,000 --> 00:19:18,654 [Distorted screaming] 461 00:19:18,655 --> 00:19:19,964 [Monster growling] 462 00:19:19,965 --> 00:19:25,999 ♪♪ 463 00:19:26,000 --> 00:19:27,964 [Screaming] [Flesh tearing] 464 00:19:27,965 --> 00:19:29,550 [Screaming] 465 00:19:29,551 --> 00:19:36,481 ♪♪ 466 00:19:36,482 --> 00:19:37,895 [Screaming] 467 00:19:37,896 --> 00:19:41,240 ♪♪ 468 00:19:41,241 --> 00:19:43,413 [Monsters roaring] 469 00:19:52,896 --> 00:19:55,861 [Squawking] 470 00:19:55,862 --> 00:19:57,724 [Whimpering] 471 00:20:00,793 --> 00:20:02,309 [Squawks] 472 00:20:02,310 --> 00:20:03,964 [Whimpering continues] 473 00:20:03,965 --> 00:20:05,861 [Footsteps] 474 00:20:05,862 --> 00:20:07,792 [Growls] 475 00:20:07,793 --> 00:20:12,102 ♪♪ 476 00:20:12,103 --> 00:20:18,067 ♪♪ 477 00:20:18,068 --> 00:20:23,033 May you peacefully go to your final resting place?! 478 00:20:23,034 --> 00:20:25,309 [Monsters screeching] 479 00:20:25,310 --> 00:20:28,516 [Body sizzling] 480 00:20:28,517 --> 00:20:29,964 [Panting] 481 00:20:29,965 --> 00:20:35,550 ♪♪ 482 00:20:35,551 --> 00:20:38,516 [Snarling] 483 00:20:38,517 --> 00:20:40,688 [Laughter] 484 00:20:40,689 --> 00:20:42,309 ♪♪ 485 00:20:42,310 --> 00:20:44,999 Psycho, man. I'm crazy. 486 00:20:45,000 --> 00:20:51,964 ♪♪ 487 00:20:51,965 --> 00:20:54,171 Please help me! 488 00:20:54,172 --> 00:20:55,861 Please! 489 00:20:55,862 --> 00:20:57,171 Please, anybody! 490 00:20:57,172 --> 00:20:58,757 [Screams] 491 00:20:58,758 --> 00:21:00,102 [Monster snarls] 492 00:21:00,103 --> 00:21:02,067 Please! 493 00:21:02,068 --> 00:21:04,067 Cut it out! 494 00:21:04,068 --> 00:21:05,619 [Monster roaring] 495 00:21:05,620 --> 00:21:07,619 Help me! 496 00:21:07,620 --> 00:21:09,171 [Roaring continues] 497 00:21:09,172 --> 00:21:10,999 Anybody there?! 498 00:21:11,000 --> 00:21:12,274 Stop it! 499 00:21:12,275 --> 00:21:13,964 Stay away from me! 500 00:21:13,965 --> 00:21:15,688 [Screaming] 501 00:21:15,689 --> 00:21:18,895 ♪♪ 502 00:21:18,896 --> 00:21:20,033 [Banging on door] 503 00:21:20,034 --> 00:21:22,619 Let me out! Let me out! 504 00:21:22,620 --> 00:21:24,033 [Monsters roaring] 505 00:21:24,034 --> 00:21:25,516 No! 506 00:21:25,517 --> 00:21:28,033 ♪♪ 507 00:21:28,034 --> 00:21:29,723 [Camera thuds] 508 00:21:29,724 --> 00:21:31,964 [Whimpering] 509 00:21:31,965 --> 00:21:34,757 No! 510 00:21:34,758 --> 00:21:36,757 Stop it! [Screams] 511 00:21:36,758 --> 00:21:39,033 [Flesh tears] 512 00:21:39,034 --> 00:21:40,136 [Screams] 513 00:21:40,137 --> 00:21:48,137 ♪♪ 514 00:21:49,551 --> 00:21:51,688 ♪♪ 515 00:21:51,689 --> 00:21:53,550 [Chirping] 516 00:21:53,551 --> 00:22:01,551 ♪♪ 517 00:22:02,655 --> 00:22:07,550 ♪♪ 518 00:22:07,551 --> 00:22:09,585 [Screeching] 519 00:22:09,586 --> 00:22:17,586 ♪♪ 520 00:22:18,000 --> 00:22:21,102 ♪♪ 521 00:22:21,103 --> 00:22:23,654 ♪♪ 522 00:22:23,655 --> 00:22:26,654 [Static plays] 523 00:22:26,655 --> 00:22:28,171 [Distorted] You can feel it in the shows now. 524 00:22:28,172 --> 00:22:31,550 Everyone's just so mad. 525 00:22:31,551 --> 00:22:33,240 What's a party without a little bit of violence? 526 00:22:33,241 --> 00:22:34,689 [Switch clicks] 527 00:22:36,931 --> 00:22:39,826 [Distorted] Let's fuck shit up! 528 00:22:39,827 --> 00:22:47,827 ♪♪ 529 00:22:48,413 --> 00:22:56,413 ♪♪ 530 00:22:56,862 --> 00:22:58,205 ♪♪ 531 00:22:58,206 --> 00:23:00,068 [Static plays] 532 00:23:02,620 --> 00:23:04,136 Quack, quack. 533 00:23:04,137 --> 00:23:05,481 [Whistle!] 534 00:23:05,482 --> 00:23:06,654 [Crash!] 535 00:23:06,655 --> 00:23:08,861 [Grunting] 536 00:23:08,862 --> 00:23:10,344 [Footsteps] 537 00:23:12,724 --> 00:23:14,103 Hmm. 538 00:23:17,000 --> 00:23:18,585 There you are. 539 00:23:18,586 --> 00:23:19,826 [Paper rustling] 540 00:23:19,827 --> 00:23:23,000 ♪♪ 541 00:23:26,344 --> 00:23:27,895 [Bird screeches] - [Groans] 542 00:23:27,896 --> 00:23:29,448 [Static playing] 543 00:23:32,793 --> 00:23:35,205 ♪♪ 544 00:23:35,206 --> 00:23:36,688 [Camera whirs] 545 00:23:36,689 --> 00:23:40,792 ♪♪ 546 00:23:40,793 --> 00:23:42,171 [Clears throat] 547 00:23:42,172 --> 00:23:49,585 ♪♪ 548 00:23:49,586 --> 00:23:51,516 Hello. 549 00:23:51,517 --> 00:23:52,757 [Sighs] 550 00:23:52,758 --> 00:23:55,136 ♪♪ 551 00:23:55,137 --> 00:23:58,792 Hey. Um, I just... 552 00:23:58,793 --> 00:24:00,206 Okay. 553 00:24:01,344 --> 00:24:02,344 Hi. 554 00:24:02,345 --> 00:24:04,102 I just had to record this video 555 00:24:04,103 --> 00:24:08,102 after going to Beta Sigma Eta today and meeting all the girls. 556 00:24:08,103 --> 00:24:09,826 [Sighs] No, that's bad. 557 00:24:09,827 --> 00:24:11,619 That's bad. Okay. 558 00:24:11,620 --> 00:24:12,689 Okay. 559 00:24:15,586 --> 00:24:17,447 I just want you to know that from the moment 560 00:24:17,448 --> 00:24:19,033 that I walked into Beta Sigma Eta 561 00:24:19,034 --> 00:24:21,136 I knew that it was my home. 562 00:24:21,137 --> 00:24:23,067 I want you girls to be my friends for life, 563 00:24:23,068 --> 00:24:26,654 and I'm not going to apply to any more sororities. 564 00:24:26,655 --> 00:24:28,343 I knew from the moment that I met you 565 00:24:28,344 --> 00:24:30,447 that we will become soul sisters. 566 00:24:30,448 --> 00:24:33,171 - A suicide bid? - Helen? 567 00:24:33,172 --> 00:24:35,999 I thought you were studying at the library. 568 00:24:36,000 --> 00:24:39,516 You're only putting one sorority on your application. 569 00:24:39,517 --> 00:24:41,067 A suicide bid. - Yeah, I know what 570 00:24:41,068 --> 00:24:42,068 a suicide bid is, Helen. 571 00:24:42,069 --> 00:24:43,688 I'm not stupid. 572 00:24:43,689 --> 00:24:45,274 So, what? 573 00:24:45,275 --> 00:24:46,999 Well, so, if they say no, 574 00:24:47,000 --> 00:24:50,205 you will be excluded from the whole sorority process. 575 00:24:50,206 --> 00:24:52,585 And that means spending your entire freshman year 576 00:24:52,586 --> 00:24:54,067 as an outcast. 577 00:24:54,068 --> 00:24:57,412 You really want to take that risk with those girls? 578 00:24:57,413 --> 00:25:00,172 What do you mean, those girls? 579 00:25:02,068 --> 00:25:05,826 I mean, you saw the way they looked at us 580 00:25:05,827 --> 00:25:07,792 when they showed us around? 581 00:25:07,793 --> 00:25:09,171 You mean you really think they'll say yes 582 00:25:09,172 --> 00:25:11,723 to people like us? 583 00:25:11,724 --> 00:25:14,379 No, not us. 584 00:25:17,275 --> 00:25:19,103 Do you have a cigarette? 585 00:25:20,000 --> 00:25:21,067 I can't do this. 586 00:25:21,068 --> 00:25:22,619 [Woman cheering] 587 00:25:22,620 --> 00:25:23,999 [Horn honking] 588 00:25:24,000 --> 00:25:27,343 [cheering continues] 589 00:25:27,344 --> 00:25:28,723 Jesus Christ, Annie. 590 00:25:28,724 --> 00:25:31,412 You're going to bring security over here. 591 00:25:31,413 --> 00:25:32,688 What took you guys so long? 592 00:25:32,689 --> 00:25:34,378 Don't get your panties in a twist. 593 00:25:34,379 --> 00:25:35,861 We had to get some supplies. - Oh, my God. 594 00:25:35,862 --> 00:25:38,171 Turns out Lily here really likes to party. 595 00:25:38,172 --> 00:25:40,723 Oh, we are going to party. [Laughter] 596 00:25:40,724 --> 00:25:42,619 You guys, you got it? 597 00:25:42,620 --> 00:25:43,688 You got the keys? 598 00:25:43,689 --> 00:25:45,619 My dad will kill me if he finds out. 599 00:25:45,620 --> 00:25:47,895 Yeah, but do you have the keys? 600 00:25:47,896 --> 00:25:49,585 You know I do. 601 00:25:49,586 --> 00:25:50,688 [Keys jingle] 602 00:25:50,689 --> 00:25:52,240 Come on, let's go! 603 00:25:52,241 --> 00:25:54,895 Come on, it's time. 604 00:25:54,896 --> 00:25:57,033 Hey, Lindsay. 605 00:25:57,034 --> 00:25:58,240 - Oh, shit. - Oh my God. 606 00:25:58,241 --> 00:26:00,619 [Laughter] 607 00:26:00,620 --> 00:26:02,930 We're going to have a fun night. 608 00:26:02,931 --> 00:26:06,999 - Oh, my gosh. - Tote college. 609 00:26:07,000 --> 00:26:08,654 Isn't she the cutest? 610 00:26:08,655 --> 00:26:11,619 Welcome! 611 00:26:11,620 --> 00:26:14,586 Oh, my gosh, this place is incredible. 612 00:26:18,241 --> 00:26:21,378 Pretty cool, huh? 613 00:26:21,379 --> 00:26:23,895 Oh, man, we loved your message. 614 00:26:23,896 --> 00:26:26,274 It was so heartfelt. 615 00:26:26,275 --> 00:26:27,895 Wasn't it girls? 616 00:26:27,896 --> 00:26:30,240 - So cute. - Adorable. 617 00:26:30,241 --> 00:26:32,309 We were so flattered that you would suicide bid 618 00:26:32,310 --> 00:26:34,481 just to join our sorority. 619 00:26:34,482 --> 00:26:37,033 Yeah, friends forever. 620 00:26:37,034 --> 00:26:38,412 Yes, soul sisters. 621 00:26:38,413 --> 00:26:40,930 - Soul sisters! - Soul sisters! 622 00:26:40,931 --> 00:26:43,895 [Laughter] 623 00:26:43,896 --> 00:26:45,586 So, what are we doing here? 624 00:26:48,862 --> 00:26:51,482 Have you ever heard of The Legend of Guiltine? 625 00:26:53,758 --> 00:26:57,274 Guiltine, was a pretty young freshman who went here to TCU 626 00:26:57,275 --> 00:26:59,585 maybe 20 years ago. 627 00:26:59,586 --> 00:27:05,171 She wanted to join a sorority, our sorority just like you. 628 00:27:05,172 --> 00:27:08,585 And she was desperate and alone, just like you. 629 00:27:08,586 --> 00:27:11,688 And the girls took her back here and into the graveyard. 630 00:27:11,689 --> 00:27:14,723 And they told her that in order to be a part of their sorority, 631 00:27:14,724 --> 00:27:17,999 she had to spend the night buried in a coffin. 632 00:27:18,000 --> 00:27:21,171 Only they didn't just leave her there for a night. 633 00:27:21,172 --> 00:27:23,619 They left her there for an entire week. 634 00:27:23,620 --> 00:27:26,343 And when they finally dug her up... 635 00:27:26,344 --> 00:27:28,205 There was no one in it. 636 00:27:28,206 --> 00:27:30,309 [Laughter] 637 00:27:30,310 --> 00:27:31,654 What happened to her? 638 00:27:31,655 --> 00:27:33,171 No one knows. 639 00:27:33,172 --> 00:27:37,895 Some say she just crawled right through into the underworld. 640 00:27:37,896 --> 00:27:39,826 And if you listen closely, 641 00:27:39,827 --> 00:27:42,481 sometimes you can hear a knocking sound. 642 00:27:42,482 --> 00:27:46,378 It's Guiltine, desperate and alone. 643 00:27:46,379 --> 00:27:48,447 Looking for someone awake who she can take back 644 00:27:48,448 --> 00:27:49,999 into the underworld to play with. 645 00:27:50,000 --> 00:27:51,447 [Laughter] 646 00:27:51,448 --> 00:27:53,171 Drink up! 647 00:27:53,172 --> 00:27:56,205 Lily! Lily! Lily! Lily! 648 00:27:56,206 --> 00:28:00,550 [Laughter] 649 00:28:00,551 --> 00:28:02,379 We have something for you. 650 00:28:04,689 --> 00:28:05,826 Surprise, bitch. 651 00:28:05,827 --> 00:28:08,309 No way! 652 00:28:08,310 --> 00:28:11,171 We want you to join our family. Right, girls? 653 00:28:11,172 --> 00:28:13,688 We just need you to do one thing first. 654 00:28:13,689 --> 00:28:14,895 Thank you. Okay. 655 00:28:14,896 --> 00:28:18,309 One tiny thing. 656 00:28:18,310 --> 00:28:21,136 We need you to spend the night in a coffin. 657 00:28:21,137 --> 00:28:23,654 Just like Guiltine. 658 00:28:23,655 --> 00:28:25,240 [Laughter] 659 00:28:25,241 --> 00:28:28,240 Come on! [Laughter] 660 00:28:28,241 --> 00:28:29,964 You're going to have fun, I promise. 661 00:28:29,965 --> 00:28:31,171 Okay. 662 00:28:31,172 --> 00:28:32,550 You're going to be scared shit less. 663 00:28:32,551 --> 00:28:34,172 [Laughter] 664 00:28:35,034 --> 00:28:36,551 Oh. 665 00:28:41,724 --> 00:28:44,067 Um, Annie, I don't know if I'm actually want to do this. 666 00:28:44,068 --> 00:28:46,378 Oh, come on, Lily. 667 00:28:46,379 --> 00:28:48,309 We all had to do it. 668 00:28:48,310 --> 00:28:50,792 You... you all did this? 669 00:28:50,793 --> 00:28:54,274 - Sure. - [Chuckles] 670 00:28:54,275 --> 00:28:56,309 It really isn't that bad. 671 00:28:56,310 --> 00:28:57,895 I promise. - Okay. 672 00:28:57,896 --> 00:29:00,516 There's enough air in a coffin to last you 24 hours. 673 00:29:00,517 --> 00:29:02,240 The faster you breathe, the faster you use up 674 00:29:02,241 --> 00:29:04,033 your air so you can't panic. 675 00:29:04,034 --> 00:29:05,723 [Cowbell dinging] 676 00:29:05,724 --> 00:29:09,309 You can pull this cord at any time, and it'll ring the bell. 677 00:29:09,310 --> 00:29:11,274 And we'll come and dig you up. 678 00:29:11,275 --> 00:29:13,481 But if you do, you'll have forfeited your place 679 00:29:13,482 --> 00:29:15,930 in our sorority. 680 00:29:15,931 --> 00:29:18,067 Here you go. 681 00:29:18,068 --> 00:29:20,274 We want to see how scared you get. 682 00:29:20,275 --> 00:29:22,241 And so, you can see down there. 683 00:29:24,068 --> 00:29:26,171 Just be brave. 684 00:29:26,172 --> 00:29:27,999 It really isn't that bad. 685 00:29:28,000 --> 00:29:31,137 Annie probably won't let you stay on there all night. 686 00:29:36,965 --> 00:29:38,240 Take this. 687 00:29:38,241 --> 00:29:40,792 Only open it when you're most scared 688 00:29:40,793 --> 00:29:42,585 and about to pull the cord. 689 00:29:42,586 --> 00:29:45,516 It'll give you strength. I promise you. 690 00:29:45,517 --> 00:29:47,068 Thank you. 691 00:29:49,241 --> 00:29:51,171 Watch out for Guiltine. 692 00:29:51,172 --> 00:29:53,412 If you hear her knock, whatever you do, 693 00:29:53,413 --> 00:29:55,067 don't let her know you're down there. 694 00:29:55,068 --> 00:29:56,792 If you let her know you're alive, 695 00:29:56,793 --> 00:30:00,585 she will take you back to the world of the dead to play with. 696 00:30:00,586 --> 00:30:02,136 She's just fucking with you. 697 00:30:02,137 --> 00:30:04,482 [ Laughter ] 698 00:30:08,931 --> 00:30:16,378 B-S-E, B-S-E, B-S-E, B-S-E! 699 00:30:16,379 --> 00:30:19,895 Good luck down there. Don't get too scared. 700 00:30:19,896 --> 00:30:21,792 Oh, it's nice and cozy. 701 00:30:21,793 --> 00:30:23,067 Any last words? 702 00:30:23,068 --> 00:30:25,792 [Laughter] 703 00:30:25,793 --> 00:30:26,930 Alright. 704 00:30:26,931 --> 00:30:28,274 [Static] 705 00:30:28,275 --> 00:30:33,723 Lily! Lily! Lily! Lily! Lily! 706 00:30:33,724 --> 00:30:38,585 Lily! Lily! Lily! Lily! Lily! Lily! Lily! 707 00:30:38,586 --> 00:30:39,792 [Lid closes] 708 00:30:39,793 --> 00:30:40,964 Whoo! 709 00:30:40,965 --> 00:30:42,171 [Laughter] 710 00:30:42,172 --> 00:30:44,826 Oh, earth, earth. 711 00:30:44,827 --> 00:30:47,274 Oh, moist earth. 712 00:30:47,275 --> 00:30:51,895 You took away my father and my dear mother. 713 00:30:51,896 --> 00:30:56,654 You took away my father and my dear mother, 714 00:30:56,655 --> 00:31:03,067 then take me also for I am very lonely. 715 00:31:03,068 --> 00:31:05,034 [Laughter] 716 00:31:08,758 --> 00:31:11,103 Nighty-night. 717 00:31:16,551 --> 00:31:17,930 [Dirt thudding] - [Gasps] 718 00:31:17,931 --> 00:31:19,586 [Laughter] 719 00:31:32,275 --> 00:31:34,413 [Breathing steadily] 720 00:31:36,551 --> 00:31:38,103 [Thudding stops] 721 00:31:43,172 --> 00:31:45,171 It's okay. 722 00:31:45,172 --> 00:31:47,688 It's okay, just don't panic. 723 00:31:47,689 --> 00:31:49,137 Don't panic. 724 00:31:56,275 --> 00:31:58,034 [Breathing shakily] 725 00:32:05,000 --> 00:32:07,343 [Exhales sharply It's okay. 726 00:32:07,344 --> 00:32:09,826 It's all just for show. 727 00:32:09,827 --> 00:32:12,274 They're not going to leave you down here. 728 00:32:12,275 --> 00:32:14,344 Come on, you knew they were going to do this. 729 00:32:16,827 --> 00:32:18,688 I'm not scared. 730 00:32:18,689 --> 00:32:20,310 I'm not scared. 731 00:32:20,379 --> 00:32:21,757 I'm not scared. 732 00:32:21,758 --> 00:32:23,103 [Static] 733 00:32:30,103 --> 00:32:31,620 [Static] 734 00:32:37,793 --> 00:32:39,654 [Laughs] 735 00:32:39,655 --> 00:32:42,172 Oh, Helen, if you could see me now. 736 00:32:48,620 --> 00:32:51,516 [ Laughs] 737 00:32:51,517 --> 00:32:53,585 What did you do this weekend? 738 00:32:53,586 --> 00:32:57,309 Library? Oh, that's cool. Me? 739 00:32:57,310 --> 00:33:00,688 Oh, you know, the usual, just buried alive in a coffin. 740 00:33:00,689 --> 00:33:02,517 [Laughs] 741 00:33:13,137 --> 00:33:15,137 [Wood creaking] 742 00:33:23,379 --> 00:33:26,895 No, that's what you want, isn't it? 743 00:33:26,896 --> 00:33:30,343 You want me to fail so I can end up like you. 744 00:33:30,344 --> 00:33:33,205 Sad and alone every Friday night wishing a boy, 745 00:33:33,206 --> 00:33:37,033 any boy would ask you out. 746 00:33:37,034 --> 00:33:39,723 But I'm not like you. 747 00:33:39,724 --> 00:33:41,310 I'm like them. 748 00:33:43,655 --> 00:33:45,895 [Chuckles] 749 00:33:45,896 --> 00:33:49,412 [Exhales sharply] It's okay. 750 00:33:49,413 --> 00:33:51,344 It's all going to be okay. 751 00:33:53,793 --> 00:33:55,379 [Wood scraping] 752 00:34:01,137 --> 00:34:02,516 Hello? 753 00:34:02,517 --> 00:34:04,379 Hello? Hello? 754 00:34:07,034 --> 00:34:08,482 Hello? 755 00:34:10,034 --> 00:34:11,481 [Banging on lid] 756 00:34:11,482 --> 00:34:13,034 [Panting] 757 00:34:19,206 --> 00:34:22,757 [Laughter] 758 00:34:22,758 --> 00:34:26,240 She's probably so scared. 759 00:34:26,241 --> 00:34:27,999 [Banging on lid] 760 00:34:28,000 --> 00:34:30,171 The box, the box. 761 00:34:30,172 --> 00:34:32,000 [Banging continues] 762 00:34:35,862 --> 00:34:37,654 [Panting] 763 00:34:37,655 --> 00:34:39,379 [Screams] 764 00:34:42,206 --> 00:34:44,034 [Whimpering] 765 00:34:51,034 --> 00:34:53,861 [Panting] 766 00:34:53,862 --> 00:34:55,551 What the fuck? 767 00:34:56,517 --> 00:34:58,826 [Laughter] 768 00:34:58,827 --> 00:35:00,861 Aw, poor baby. 769 00:35:00,862 --> 00:35:02,481 Poor Lily. 770 00:35:02,482 --> 00:35:06,999 ♪♪ 771 00:35:07,000 --> 00:35:08,550 [Laughter] 772 00:35:08,551 --> 00:35:14,550 ♪♪ 773 00:35:14,551 --> 00:35:18,274 [Whimpering] 774 00:35:18,275 --> 00:35:19,826 [Cowbell dinging] 775 00:35:19,827 --> 00:35:23,274 Let me out! Let me out! Let me out! 776 00:35:23,275 --> 00:35:25,447 Oh, my God. 777 00:35:25,448 --> 00:35:27,171 She's definitely shit herself. 778 00:35:27,172 --> 00:35:28,757 [Thunder rumbles] 779 00:35:28,758 --> 00:35:30,964 [Cheering] 780 00:35:30,965 --> 00:35:34,619 [Thunder crashes, cowbell dinging] 781 00:35:34,620 --> 00:35:37,792 [Screams] Let me out! Let me out! 782 00:35:37,793 --> 00:35:39,516 Let me out! 783 00:35:39,517 --> 00:35:41,619 [Banging] 784 00:35:41,620 --> 00:35:42,930 [Whimpering] 785 00:35:42,931 --> 00:35:50,931 ♪♪ 786 00:35:52,862 --> 00:35:55,895 [Cheering] 787 00:35:55,896 --> 00:35:57,792 [Cowbell dinging] 788 00:35:57,793 --> 00:35:59,171 ♪♪ 789 00:35:59,172 --> 00:36:00,517 [Siren chirps] 790 00:36:03,103 --> 00:36:05,343 Get the bell. [Thunder rumbles] 791 00:36:05,344 --> 00:36:07,136 If they find out we're doing a hazing prank, 792 00:36:07,137 --> 00:36:08,412 we'll all get expelled. 793 00:36:08,413 --> 00:36:09,930 Fuck! My dad will kill me! 794 00:36:09,931 --> 00:36:11,412 No one's getting expelled. 795 00:36:11,413 --> 00:36:12,999 We'll hide and we'll come back later. 796 00:36:13,000 --> 00:36:14,205 But what about Lily? 797 00:36:14,206 --> 00:36:16,136 I said we'll come back later. 798 00:36:16,137 --> 00:36:17,551 Let's go. 799 00:36:19,137 --> 00:36:21,137 [Camera thuds, thunder rumbles] 800 00:36:26,034 --> 00:36:28,172 [Police radio chatter, footsteps] 801 00:36:31,448 --> 00:36:34,033 Hey, dispatch for 1061 at the cemetery, 802 00:36:34,034 --> 00:36:36,550 do respond with an update. 803 00:36:36,551 --> 00:36:40,516 [Police radio chatter, thunder crashes] 804 00:36:40,517 --> 00:36:41,826 Fuck this. 805 00:36:41,827 --> 00:36:44,517 Let's get back inside before we catch pneumonia. 806 00:36:46,758 --> 00:36:48,585 Help! [Banging on lid] 807 00:36:48,586 --> 00:36:50,274 I need help! 808 00:36:50,275 --> 00:36:52,757 Let me out! Let me out! 809 00:36:52,758 --> 00:36:54,103 Let me out! 810 00:36:54,172 --> 00:36:56,274 Let me out! 811 00:36:56,275 --> 00:36:59,205 Let me out! Please! 812 00:36:59,206 --> 00:37:00,861 Please, somebody! 813 00:37:00,862 --> 00:37:02,379 [Thunder rumbling] 814 00:37:17,896 --> 00:37:21,240 Helen, if you ever see this, 815 00:37:21,241 --> 00:37:25,067 I just want you to know that I'm really sorry. 816 00:37:25,068 --> 00:37:28,343 I was such an idiot. 817 00:37:28,344 --> 00:37:30,930 You're my best friend. 818 00:37:30,931 --> 00:37:35,033 You're my only true friend. 819 00:37:35,034 --> 00:37:38,757 I don't know why I thought I could fit in with those girls. 820 00:37:38,758 --> 00:37:41,103 I don't know why I even I wanted to. 821 00:37:44,758 --> 00:37:46,551 [Coffin creaking] 822 00:37:54,241 --> 00:37:56,000 [Water pouring] 823 00:38:03,793 --> 00:38:05,309 Oh, my God. 824 00:38:05,310 --> 00:38:09,999 [Creaking continues] 825 00:38:10,000 --> 00:38:11,930 No! No! 826 00:38:11,931 --> 00:38:14,205 No! No! Let me out! 827 00:38:14,206 --> 00:38:16,378 Let me out! 828 00:38:16,379 --> 00:38:18,344 [Sobbing] 829 00:38:22,551 --> 00:38:24,482 [Coffin cracks] 830 00:38:28,551 --> 00:38:30,654 No! Help me! 831 00:38:30,655 --> 00:38:32,688 Let me out! 832 00:38:32,689 --> 00:38:33,757 Oh, my God! 833 00:38:33,758 --> 00:38:36,757 No! No! No! 834 00:38:36,758 --> 00:38:39,309 Please! No! 835 00:38:39,310 --> 00:38:43,550 Please help me! 836 00:38:43,551 --> 00:38:45,757 Please help! 837 00:38:45,758 --> 00:38:48,654 ♪♪ 838 00:38:48,655 --> 00:38:50,550 No! 839 00:38:50,551 --> 00:38:52,447 Help! 840 00:38:52,448 --> 00:38:57,723 ♪♪ 841 00:38:57,724 --> 00:38:59,757 [Screams] 842 00:38:59,758 --> 00:39:06,723 ♪♪ 843 00:39:06,724 --> 00:39:08,102 [Banging on coffin] 844 00:39:08,103 --> 00:39:10,102 [Coffin unlocking] 845 00:39:10,103 --> 00:39:12,861 Oh, my God! 846 00:39:12,862 --> 00:39:14,412 Annie? 847 00:39:14,413 --> 00:39:16,205 Annie, let me out! Let me out! 848 00:39:16,206 --> 00:39:17,551 Let me out! 849 00:39:17,620 --> 00:39:20,033 Let me out! 850 00:39:20,034 --> 00:39:21,274 [Screams] 851 00:39:21,275 --> 00:39:23,999 [Guiltine screeching] 852 00:39:24,000 --> 00:39:26,516 [Screaming] 853 00:39:26,517 --> 00:39:33,171 ♪♪ 854 00:39:33,172 --> 00:39:34,861 [Glass shatters] 855 00:39:34,862 --> 00:39:36,516 [Screaming] 856 00:39:36,517 --> 00:39:44,517 ♪♪ 857 00:39:44,896 --> 00:39:48,654 ♪♪ 858 00:39:48,655 --> 00:39:49,826 Oh, my God! 859 00:39:49,827 --> 00:39:51,655 [Sobbing] 860 00:39:56,310 --> 00:39:58,068 [Water pouring] 861 00:40:04,724 --> 00:40:06,516 [Screaming] 862 00:40:06,517 --> 00:40:10,136 ♪♪ 863 00:40:10,137 --> 00:40:12,102 [Guiltine screeching] 864 00:40:12,103 --> 00:40:20,103 ♪♪ 865 00:40:20,827 --> 00:40:26,067 ♪♪ 866 00:40:26,068 --> 00:40:28,688 [Distortion plays] 867 00:40:28,689 --> 00:40:30,275 [Static plays] 868 00:40:31,344 --> 00:40:34,000 [VHS tape fast forwarding] 869 00:40:39,068 --> 00:40:41,102 [Fast forwarding stops] 870 00:40:41,103 --> 00:40:43,172 [Birds chirping] 871 00:40:44,482 --> 00:40:46,586 I'm going to be fucking sick. 872 00:40:47,724 --> 00:40:49,619 Are you fucking filming right now? 873 00:40:49,620 --> 00:40:50,930 We have to get her. 874 00:40:50,931 --> 00:40:52,792 It's too late. 875 00:40:52,793 --> 00:40:53,999 Imogen, no. 876 00:40:54,000 --> 00:40:55,551 [Water splashes] 877 00:41:02,551 --> 00:41:04,895 [Gasps] 878 00:41:04,896 --> 00:41:07,033 It's empty. 879 00:41:07,034 --> 00:41:08,482 What are you talking about? 880 00:41:11,103 --> 00:41:13,378 The coffin is empty. 881 00:41:13,379 --> 00:41:15,757 Lily isn't inside. 882 00:41:15,758 --> 00:41:17,482 That's not possible. 883 00:41:19,241 --> 00:41:20,793 [Water splashes] 884 00:41:35,344 --> 00:41:38,136 - What if Guiltine took her? - Don't be stupid. 885 00:41:38,137 --> 00:41:40,172 Guiltine's just a story. 886 00:41:44,000 --> 00:41:47,412 We were never here, okay? 887 00:41:47,413 --> 00:41:50,067 We never speak of this again. 888 00:41:50,068 --> 00:41:51,586 Understand? 889 00:41:54,620 --> 00:41:56,137 [Static playing] 890 00:42:12,034 --> 00:42:13,793 [Panting] 891 00:42:24,103 --> 00:42:25,620 [Light clicks] 892 00:42:34,620 --> 00:42:36,067 [Gasps] 893 00:42:36,068 --> 00:42:38,067 [Panting] 894 00:42:38,068 --> 00:42:39,724 [Grunting] 895 00:42:44,620 --> 00:42:46,723 Hello? 896 00:42:46,724 --> 00:42:48,068 Hello?! 897 00:42:51,000 --> 00:42:52,379 [Panting] 898 00:43:08,068 --> 00:43:09,757 Hello, Annie. 899 00:43:09,758 --> 00:43:12,585 I made a deal with Guiltine that if she let me go, 900 00:43:12,586 --> 00:43:16,757 I'd give her as many sisters as she could possibly want. 901 00:43:16,758 --> 00:43:18,826 Her own sorority... 902 00:43:18,827 --> 00:43:19,999 soul sisters. 903 00:43:20,000 --> 00:43:22,033 [Screams] [Guiltine snarling] 904 00:43:22,034 --> 00:43:23,964 [Banging on coffin] 905 00:43:23,965 --> 00:43:25,654 [Screaming] 906 00:43:25,655 --> 00:43:28,999 ♪♪ 907 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 Let me out! 908 00:43:31,068 --> 00:43:33,551 Let me out! 909 00:43:33,620 --> 00:43:35,826 Let me out! 910 00:43:35,827 --> 00:43:37,619 Let... me... out! 911 00:43:37,620 --> 00:43:40,757 [Static playing] 912 00:43:40,758 --> 00:43:42,999 [Distorted music plays] 913 00:43:43,000 --> 00:43:45,654 ♪♪ 914 00:43:45,655 --> 00:43:47,723 [Monster roaring, weapons clanging] 915 00:43:47,724 --> 00:43:52,757 ♪♪ 916 00:43:52,758 --> 00:43:54,102 [Groans] 917 00:43:54,103 --> 00:43:56,171 ♪♪ 918 00:43:56,172 --> 00:43:57,757 [Roaring, flesh tearing] 919 00:43:57,758 --> 00:43:59,723 ♪♪ 920 00:43:59,724 --> 00:44:01,550 [Groans] 921 00:44:01,551 --> 00:44:02,895 [Monster roaring] 922 00:44:02,896 --> 00:44:05,654 ♪♪ 923 00:44:05,655 --> 00:44:08,550 Oh, my God! Anderson, are you alive? 924 00:44:08,551 --> 00:44:11,792 Tell it to me straight, Sarge. Am I going to die? 925 00:44:11,793 --> 00:44:13,723 Uh, no, no. 926 00:44:13,724 --> 00:44:15,895 You're... going to be fine. 927 00:44:15,896 --> 00:44:18,447 My legs. I can't feel my legs. 928 00:44:18,448 --> 00:44:20,757 Why can I feel my legs? 929 00:44:20,758 --> 00:44:22,999 Y-You're in shock. Everything will be alright. 930 00:44:23,000 --> 00:44:24,550 It's all getting dark. 931 00:44:24,551 --> 00:44:27,343 So, so dark. 932 00:44:27,344 --> 00:44:29,516 Ah, dammit, he's dead. 933 00:44:29,517 --> 00:44:31,205 I really thought he was going to make it. 934 00:44:31,206 --> 00:44:34,171 Alright, no one else get bitten in half by the rat monster. 935 00:44:34,172 --> 00:44:37,136 ♪♪ 936 00:44:37,137 --> 00:44:38,585 [Game show music playing] 937 00:44:38,586 --> 00:44:40,688 [Birds chirping] 938 00:44:40,689 --> 00:44:48,689 ♪♪ 939 00:44:50,241 --> 00:44:51,861 [Chicken clucking] 940 00:44:51,862 --> 00:44:55,136 [Cymbals crashing] 941 00:44:55,137 --> 00:44:56,792 [Bubbles popping] 942 00:44:56,793 --> 00:44:59,481 ♪♪ 943 00:44:59,482 --> 00:45:01,171 [Splat!] 944 00:45:01,172 --> 00:45:02,999 [Laughter] 945 00:45:03,000 --> 00:45:06,343 [Boing!] 946 00:45:06,344 --> 00:45:07,688 [Whoosh] 947 00:45:07,689 --> 00:45:09,033 ♪♪ 948 00:45:09,034 --> 00:45:12,309 [Upbeat music playing] 949 00:45:12,310 --> 00:45:14,895 ♪ Oi ♪ 950 00:45:14,896 --> 00:45:17,033 ♪ Yeah, boy ♪ 951 00:45:17,034 --> 00:45:22,205 ♪♪ 952 00:45:22,206 --> 00:45:23,826 [Cheers and applause] 953 00:45:23,827 --> 00:45:25,688 ♪♪ 954 00:45:25,689 --> 00:45:29,378 Welcome, welcome. Welcome to "Ozzy's Dungeon," 955 00:45:29,379 --> 00:45:32,550 where boys and girls battle toe-to-toe 956 00:45:32,551 --> 00:45:35,792 for the opportunity to have their favorite wish granted. 957 00:45:35,793 --> 00:45:37,136 That's right, folks. 958 00:45:37,137 --> 00:45:40,274 Anything your heart desires can be yours 959 00:45:40,275 --> 00:45:42,343 if you make it through the obstacle course 960 00:45:42,344 --> 00:45:45,585 and into Ozzy's Dungeon. 961 00:45:45,586 --> 00:45:49,033 Let's kick things off with our first challenge! 962 00:45:49,034 --> 00:45:51,826 Are you ready? Okay. 963 00:45:51,827 --> 00:45:53,757 And... 964 00:45:53,758 --> 00:45:57,585 Pop those balloons! 965 00:45:57,586 --> 00:45:58,999 [Cheering] 966 00:45:59,000 --> 00:46:00,930 Oh, there we go. 967 00:46:00,931 --> 00:46:02,723 ♪♪ 968 00:46:02,724 --> 00:46:05,585 What do you wish for? 969 00:46:05,586 --> 00:46:08,826 I want to be the most famous and best basketball player 970 00:46:08,827 --> 00:46:10,654 ever in the world. [Buzzer, cheering] 971 00:46:10,655 --> 00:46:12,550 You don't want to get dunked on, fool. 972 00:46:12,551 --> 00:46:14,378 He's going to be alright, folks. 973 00:46:14,379 --> 00:46:18,343 That's what makes Ozzy Dungeon, dungeon-y. 974 00:46:18,344 --> 00:46:22,067 Here we go with our first aid team always on standby 975 00:46:22,068 --> 00:46:23,654 to take care of the boys 976 00:46:23,655 --> 00:46:27,171 and girls who might just trip and fall. 977 00:46:27,172 --> 00:46:28,205 They'll be... [Groans] 978 00:46:28,206 --> 00:46:30,585 They'll be okay eventually. 979 00:46:30,586 --> 00:46:32,619 Oh. 980 00:46:32,620 --> 00:46:37,067 I think my tum-tum is trying to tell me something. 981 00:46:37,068 --> 00:46:39,654 Anybody else hungry out there? 982 00:46:39,655 --> 00:46:40,895 - Me! - Me! 983 00:46:40,896 --> 00:46:42,757 [Cheers and applause] 984 00:46:42,758 --> 00:46:46,274 Alrighty then! [Laughs] 985 00:46:46,275 --> 00:46:48,274 Who hasn't seen that movie? 986 00:46:48,275 --> 00:46:51,033 Now, our first team to successfully catch 987 00:46:51,034 --> 00:46:52,447 one of these delicious, 988 00:46:52,448 --> 00:46:56,550 beautiful turkey tonkas in their pie hole 989 00:46:56,551 --> 00:46:58,240 will go on to the next round. 990 00:46:58,241 --> 00:47:00,619 Let's get started. 991 00:47:00,620 --> 00:47:02,964 Ready, and... 992 00:47:02,965 --> 00:47:06,240 Catch that meat! 993 00:47:06,241 --> 00:47:07,585 Close, Blue team. 994 00:47:07,586 --> 00:47:10,033 Oh, Yellow team, we're going to have to open 995 00:47:10,034 --> 00:47:11,895 that pie hole a little more. 996 00:47:11,896 --> 00:47:13,171 Oh, there we go. 997 00:47:13,172 --> 00:47:15,792 Let's go. Let's get that mouth open. 998 00:47:15,793 --> 00:47:17,964 [Cheers and applause] 999 00:47:17,965 --> 00:47:23,723 ♪♪ 1000 00:47:23,724 --> 00:47:28,619 Oh, and we have ourselves a winner. 1001 00:47:28,620 --> 00:47:30,757 Drop it. Drop it! 1002 00:47:30,758 --> 00:47:34,205 Good girl. Tell us your name and where you're from. 1003 00:47:34,206 --> 00:47:36,447 Donna, and I'm from Detroit, Michigan. 1004 00:47:36,448 --> 00:47:38,895 Oh, Donna from the Big D. 1005 00:47:38,896 --> 00:47:41,585 Well, you traveled quite some way to get here, didn't you? 1006 00:47:41,586 --> 00:47:45,378 Mm-hmm. We drove all the way down. 1007 00:47:45,379 --> 00:47:47,447 - You drove? - Mm-hmm. 1008 00:47:47,448 --> 00:47:48,654 In a car? 1009 00:47:48,655 --> 00:47:51,136 What? You're couldn't to afford to fly? 1010 00:47:51,137 --> 00:47:52,826 [Laughter] 1011 00:47:52,827 --> 00:47:54,343 [Audience groans] 1012 00:47:54,344 --> 00:47:56,033 - We're actually doing... - Alright. 1013 00:47:56,034 --> 00:47:59,757 So, now you know how hard the next challenge is, don't you? 1014 00:47:59,758 --> 00:48:02,309 Hmm? Now, not many people make it. 1015 00:48:02,310 --> 00:48:06,412 In fact, nobody has, Donna. 1016 00:48:06,413 --> 00:48:07,481 But I got a feeling. 1017 00:48:07,482 --> 00:48:09,516 Oh, yeah, I got a feeling. 1018 00:48:09,517 --> 00:48:11,619 And that feeling starts down in my feet. 1019 00:48:11,620 --> 00:48:15,723 And it goes higher and higher, and it rises higher and higher. 1020 00:48:15,724 --> 00:48:17,309 Does anybody else have that? [Thunder crashes] 1021 00:48:17,310 --> 00:48:19,964 - [Screaming] - Oh, yes. 1022 00:48:19,965 --> 00:48:21,930 Oh, can you feel it Donna? 1023 00:48:21,931 --> 00:48:23,171 Now tell me. 1024 00:48:23,172 --> 00:48:25,412 What makes you think you are better 1025 00:48:25,413 --> 00:48:28,930 than all the boys and girls that came before you? 1026 00:48:28,931 --> 00:48:34,550 Well, my family says that I can do anything 1027 00:48:34,551 --> 00:48:36,309 I put my mind to. 1028 00:48:36,310 --> 00:48:38,067 I know I can. 1029 00:48:38,068 --> 00:48:39,757 [Audience awws] 1030 00:48:39,758 --> 00:48:41,171 Right. [Laughs] Sure. 1031 00:48:41,172 --> 00:48:42,619 We'll see about that. 1032 00:48:42,620 --> 00:48:43,757 I like this one. 1033 00:48:43,758 --> 00:48:45,136 Okay, well, Donna, 1034 00:48:45,137 --> 00:48:48,550 let's just say that fate does smile upon you 1035 00:48:48,551 --> 00:48:54,895 and by some absurd miracle you make it all the way... 1036 00:48:54,896 --> 00:48:55,964 [Ting!] 1037 00:48:55,965 --> 00:48:58,171 What are you going to wish for? 1038 00:48:58,172 --> 00:48:59,550 I'm going to wish for... 1039 00:48:59,551 --> 00:49:02,757 ♪♪ 1040 00:49:02,758 --> 00:49:05,861 Any hidden talents out there I should know about? 1041 00:49:05,862 --> 00:49:07,136 ♪♪ 1042 00:49:07,137 --> 00:49:08,723 [Whiffle!] 1043 00:49:08,724 --> 00:49:10,654 ♪♪ 1044 00:49:10,655 --> 00:49:12,654 [Audience oohs] 1045 00:49:12,655 --> 00:49:14,412 [Cheering] 1046 00:49:14,413 --> 00:49:16,654 ♪♪ 1047 00:49:16,655 --> 00:49:19,585 And welcome back to "Ozzy's Dungeon." 1048 00:49:19,586 --> 00:49:21,792 I'm here with the two remaining contestants. 1049 00:49:21,793 --> 00:49:25,378 We have Donna from the big D, Detroit, Michigan, 1050 00:49:25,379 --> 00:49:28,067 and Timmy from the City of Angels, 1051 00:49:28,068 --> 00:49:30,171 Los Angeles, California. 1052 00:49:30,172 --> 00:49:34,067 Okay, so who's ready for the final challenge? 1053 00:49:34,068 --> 00:49:35,757 [Cheers and applause] 1054 00:49:35,758 --> 00:49:38,378 ♪♪ 1055 00:49:38,379 --> 00:49:40,274 Okay, kids, we are going to start 1056 00:49:40,275 --> 00:49:45,033 by making our way through Ozzy's orifices 1057 00:49:45,034 --> 00:49:47,481 and make our way back to find 1058 00:49:47,482 --> 00:49:50,619 a hidden flag in the cracked rock. 1059 00:49:50,620 --> 00:49:54,861 Then up the ladder we go and through the mouth hole 1060 00:49:54,862 --> 00:50:01,378 and down the throat ended in this yucky, mucky mix stomach. 1061 00:50:01,379 --> 00:50:03,757 [Laughs] And then through the green jello, 1062 00:50:03,758 --> 00:50:05,274 we're going to search and we're going to find 1063 00:50:05,275 --> 00:50:06,826 ourselves a red flag. 1064 00:50:06,827 --> 00:50:08,033 And with that red flag, 1065 00:50:08,034 --> 00:50:10,033 we're going to crawl on our hands 1066 00:50:10,034 --> 00:50:12,619 and knees through the large intestine 1067 00:50:12,620 --> 00:50:17,205 and then out through the poop chute escape route. 1068 00:50:17,206 --> 00:50:18,757 Eww! [Spits] 1069 00:50:18,758 --> 00:50:20,516 Now, if you beat the clock, 1070 00:50:20,517 --> 00:50:24,447 and you get me that red flag before the time runs out, 1071 00:50:24,448 --> 00:50:26,550 you will be the first contestant 1072 00:50:26,551 --> 00:50:29,447 to ever to make it to the dungeon, 1073 00:50:29,448 --> 00:50:33,826 meet Ozzy and have that favorite wish... 1074 00:50:33,827 --> 00:50:35,378 [echoing] granted. 1075 00:50:35,379 --> 00:50:37,861 Yay! [Cheers and applause] 1076 00:50:37,862 --> 00:50:43,309 Okay, now before anything, let us have one minute 1077 00:50:43,310 --> 00:50:45,067 on the clock, please. 1078 00:50:45,068 --> 00:50:49,171 Wait, kids, wait. Wait for my go. 1079 00:50:49,172 --> 00:50:51,585 On your marks... [Cheering] 1080 00:50:51,586 --> 00:50:54,067 ...get set... 1081 00:50:54,068 --> 00:50:56,619 Go! Through the orifices. 1082 00:50:56,620 --> 00:50:59,309 And they're off through the... Oh! 1083 00:50:59,310 --> 00:51:01,516 Timmy, what a horrible start to the game. 1084 00:51:01,517 --> 00:51:03,481 Let's go. That's a terrible start. 1085 00:51:03,482 --> 00:51:06,516 Now go catch or get that flag. Let's get going. 1086 00:51:06,517 --> 00:51:09,343 Oh, Donna's already gotten that red flag 1087 00:51:09,344 --> 00:51:11,067 and has made her way up the ladder. 1088 00:51:11,068 --> 00:51:12,619 Let's go, baby! 1089 00:51:12,620 --> 00:51:15,619 And here she comes down the throat. 1090 00:51:15,620 --> 00:51:18,102 Alright, let's dig around for that red flag. 1091 00:51:18,103 --> 00:51:20,033 Oh, Timmy's closing the gap. 1092 00:51:20,034 --> 00:51:22,688 Oh, adventurous. Very good, Timmy. 1093 00:51:22,689 --> 00:51:24,378 You actually made it. [Laughter] 1094 00:51:24,379 --> 00:51:27,378 Alright folks, we don't want to get the suit messy. 1095 00:51:27,379 --> 00:51:29,861 Did we find... Oh, God, you got the flag. 1096 00:51:29,862 --> 00:51:31,447 Into the intestine you go. 1097 00:51:31,448 --> 00:51:34,619 Timmy is not very good at all. 1098 00:51:34,620 --> 00:51:37,205 One of these... There he goes. 1099 00:51:37,206 --> 00:51:40,412 Oh, Timmy almost stood up there for a second. 1100 00:51:40,413 --> 00:51:42,585 Okay, let's see who's going to make it 1101 00:51:42,586 --> 00:51:46,654 outside of this nice big, long pink hole first. 1102 00:51:46,655 --> 00:51:48,895 Who is going to make it out of the long 1103 00:51:48,896 --> 00:51:51,067 and winding intestine first? 1104 00:51:51,068 --> 00:51:52,999 Oh, there she is. [Cheers and applause] 1105 00:51:53,000 --> 00:51:54,516 It's Donna coming out... 1106 00:51:54,517 --> 00:51:57,550 Ooh, someone's got a boo-boo. 1107 00:51:57,551 --> 00:51:59,067 [Cries] 1108 00:51:59,068 --> 00:52:01,309 No! No, Donna! 1109 00:52:01,310 --> 00:52:03,102 Donna! No, let me go! 1110 00:52:03,103 --> 00:52:04,895 I'mma get Timmy! You can't do this! 1111 00:52:04,896 --> 00:52:06,757 Oh, Jesus. 1112 00:52:06,758 --> 00:52:08,757 We might need a band-aid. 1113 00:52:08,758 --> 00:52:10,585 ♪♪ 1114 00:52:10,586 --> 00:52:13,309 Oh, for [bleep] sakes. Don't get that on my shoes. 1115 00:52:13,310 --> 00:52:15,171 Don't get that [bleep]. There you go. 1116 00:52:15,172 --> 00:52:17,688 You're out, keep going. Let's go, Donna. 1117 00:52:17,689 --> 00:52:18,964 [Audience groans] 1118 00:52:18,965 --> 00:52:20,654 [Indistinct screaming] 1119 00:52:20,655 --> 00:52:24,550 ♪♪ 1120 00:52:24,551 --> 00:52:25,930 [Buzzer] 1121 00:52:25,931 --> 00:52:28,757 ♪♪ 1122 00:52:28,758 --> 00:52:30,205 Stop the game, please. 1123 00:52:30,206 --> 00:52:31,619 Please stop the game! 1124 00:52:31,620 --> 00:52:32,999 - Wait, you mother[bleep]! - Please stop the game! 1125 00:52:33,000 --> 00:52:34,240 [Buzzer] 1126 00:52:34,241 --> 00:52:36,309 [Indistinct shouting] 1127 00:52:36,310 --> 00:52:37,861 [Tapes pauses] 1128 00:52:37,862 --> 00:52:39,171 [Tape rewinding] 1129 00:52:39,172 --> 00:52:45,240 ♪♪ 1130 00:52:45,241 --> 00:52:46,481 ...onna coming up. 1131 00:52:46,482 --> 00:52:49,205 Ooh, someone's got a boo-boo. 1132 00:52:49,206 --> 00:52:51,102 [Sobbing] [Sad trombone] 1133 00:52:51,103 --> 00:52:52,136 [Tape rewinding] 1134 00:52:52,137 --> 00:52:53,274 Donna coming up. 1135 00:52:53,275 --> 00:52:55,895 Ooh, someone's got a boo-boo. 1136 00:52:55,896 --> 00:52:58,102 [Sobbing] [Tape rewinding] 1137 00:52:58,103 --> 00:52:59,343 Donna coming up. 1138 00:52:59,344 --> 00:53:02,033 Ooh, someone's got a boo-boo. 1139 00:53:02,034 --> 00:53:03,930 [ Sobbing] 1140 00:53:03,931 --> 00:53:05,826 No, Donna! 1141 00:53:05,827 --> 00:53:07,067 Donna! 1142 00:53:07,068 --> 00:53:08,585 [Snoring] 1143 00:53:08,586 --> 00:53:10,999 [Static, indistinct shouting playing on television] 1144 00:53:11,000 --> 00:53:14,378 ♪♪ 1145 00:53:14,379 --> 00:53:17,826 [Television cuts off] 1146 00:53:17,827 --> 00:53:19,067 [Door bangs open] 1147 00:53:19,068 --> 00:53:21,171 [Groaning] 1148 00:53:21,172 --> 00:53:23,654 Take that shit off. 1149 00:53:23,655 --> 00:53:25,379 Yes, mom. 1150 00:53:31,379 --> 00:53:32,688 Do you know where you're at? 1151 00:53:32,689 --> 00:53:34,378 Huh? [Coughing] 1152 00:53:34,379 --> 00:53:35,551 Hmm? 1153 00:53:37,206 --> 00:53:39,585 Does none of this look familiar to you? 1154 00:53:39,586 --> 00:53:40,930 [Coughing] 1155 00:53:40,931 --> 00:53:42,309 This is my set. 1156 00:53:42,310 --> 00:53:44,378 [Chuckles] It's a damn good replica, huh? 1157 00:53:44,379 --> 00:53:47,240 [Laughs] 1158 00:53:47,241 --> 00:53:50,136 Oh, come on. 1159 00:53:50,137 --> 00:53:52,171 You're going to hurt Marcus' feelings. 1160 00:53:52,172 --> 00:53:54,585 He worked real hard on this. - Marcus? 1161 00:53:54,586 --> 00:53:56,619 - Didn't you, baby? - I don't know a Marcus. 1162 00:53:56,620 --> 00:53:59,654 Yeah. 1163 00:53:59,655 --> 00:54:01,550 Okay, how about Donna, my daughter? 1164 00:54:01,551 --> 00:54:03,447 - Who? - From Detroit? 1165 00:54:03,448 --> 00:54:05,516 I don't know a Donna from Detroit. 1166 00:54:05,517 --> 00:54:06,757 [Cage rattles] 1167 00:54:06,758 --> 00:54:09,826 [Music playing on radio] 1168 00:54:09,827 --> 00:54:11,205 We got a lot of kids on the set. 1169 00:54:11,206 --> 00:54:12,585 [Music stops] 1170 00:54:12,586 --> 00:54:13,861 How many were made to [indistinct]? 1171 00:54:13,862 --> 00:54:15,205 Ah! 1172 00:54:15,206 --> 00:54:19,412 You signed waiver. You signed a waiver. 1173 00:54:19,413 --> 00:54:21,757 [Laughs] 1174 00:54:21,758 --> 00:54:23,033 [Distortion] 1175 00:54:23,034 --> 00:54:25,964 Everyone... everyone signs a waiver. 1176 00:54:25,965 --> 00:54:28,481 [Laughs] 1177 00:54:28,482 --> 00:54:30,999 - Baby? - [Coughing] 1178 00:54:31,000 --> 00:54:33,378 Baby? Come on, honey. 1179 00:54:33,379 --> 00:54:36,688 [Coughing continues] 1180 00:54:36,689 --> 00:54:41,171 Who gives a fuck about a goddamn waiver, nigga? 1181 00:54:41,172 --> 00:54:43,033 Honey, honey, your blood pressure. 1182 00:54:43,034 --> 00:54:44,792 - Mama? - I just... 1183 00:54:44,793 --> 00:54:47,792 I think I just need to this shirt off. 1184 00:54:47,793 --> 00:54:48,964 You fuck. 1185 00:54:48,965 --> 00:54:51,000 [Wheezes, coughing] 1186 00:54:53,517 --> 00:54:56,274 Just... 1187 00:54:56,275 --> 00:54:57,930 [Blows nose] 1188 00:54:57,931 --> 00:55:00,102 Oh, my God. 1189 00:55:00,103 --> 00:55:03,861 [Sighs] - What are you doing? 1190 00:55:03,862 --> 00:55:05,274 That's better. 1191 00:55:05,275 --> 00:55:07,861 You know what it looked like to me? 1192 00:55:07,862 --> 00:55:11,447 Is that you motherfuckers created an impossible ass 1193 00:55:11,448 --> 00:55:15,240 obstacle course that mangled up a little star. 1194 00:55:15,241 --> 00:55:17,033 She was going to be the one. 1195 00:55:17,034 --> 00:55:19,688 She's going to be the one to get out. 1196 00:55:19,689 --> 00:55:21,447 It's okay. 1197 00:55:21,448 --> 00:55:23,103 But look at that leg! 1198 00:55:25,000 --> 00:55:27,344 Show him that mangled shit! 1199 00:55:29,793 --> 00:55:32,309 See? See? - Ah! 1200 00:55:32,310 --> 00:55:35,688 Why's it look...? [Coughing] 1201 00:55:35,689 --> 00:55:38,379 Don't nobody want to see that on the big screen. 1202 00:55:41,068 --> 00:55:43,585 What does it look like? 1203 00:55:43,586 --> 00:55:45,964 - I don't know. It look... - What it look like? Say it! 1204 00:55:45,965 --> 00:55:49,895 - I don't know, it looks... - It looks like dog meat! 1205 00:55:49,896 --> 00:55:52,067 It looks like dog meat, okay? 1206 00:55:52,068 --> 00:55:53,343 [Mumbling] 1207 00:55:53,344 --> 00:55:56,688 Fuck you, asshole. [Spits] 1208 00:55:56,689 --> 00:55:59,205 Don't do that, baby. 1209 00:55:59,206 --> 00:56:00,999 I'm sorry. 1210 00:56:01,000 --> 00:56:04,412 We almost had a winner before everything was canceled. 1211 00:56:04,413 --> 00:56:07,895 Okay, I mean, the show isn't rigged. 1212 00:56:07,896 --> 00:56:12,171 ...You showbiz, LA motherfuckers make my goddamn pussy drier 1213 00:56:12,172 --> 00:56:13,447 than the Sahary Desert. 1214 00:56:13,448 --> 00:56:16,171 - Sahara, honey. - Shut the fuck up. 1215 00:56:16,172 --> 00:56:20,930 Oh, fuck. 1216 00:56:20,931 --> 00:56:23,516 Let's just... 1217 00:56:23,517 --> 00:56:25,654 Just say it's not rigged. - No. 1218 00:56:25,655 --> 00:56:27,378 Would you can't prove that theory? 1219 00:56:27,379 --> 00:56:28,757 - What? - Huh?! 1220 00:56:28,758 --> 00:56:31,033 What? What are you fucking talking about? 1221 00:56:31,034 --> 00:56:34,240 Fred, get me the jug. 1222 00:56:34,241 --> 00:56:36,481 W-Which one? 1223 00:56:36,482 --> 00:56:39,723 The one that's not water. 1224 00:56:39,724 --> 00:56:41,964 You can't do this, honey. 1225 00:56:41,965 --> 00:56:43,309 I won't say it again. 1226 00:56:43,310 --> 00:56:45,895 The fuck is in that? Huh? 1227 00:56:45,896 --> 00:56:47,102 [Laughs] 1228 00:56:47,103 --> 00:56:48,930 What the fuck is in that? 1229 00:56:48,931 --> 00:56:50,964 Didn't I tell you I'd get your dream cast 1230 00:56:50,965 --> 00:56:52,447 if you did what I told you to do? 1231 00:56:52,448 --> 00:56:53,550 - Yeah. - The fuck? 1232 00:56:53,551 --> 00:56:55,274 My people know I'm here. - [Laughs] 1233 00:56:55,275 --> 00:56:57,343 They're going to come for me, you know, right? 1234 00:56:57,344 --> 00:56:59,378 They'll come for me. The fuck is that? 1235 00:56:59,379 --> 00:57:01,102 Ah! Fuck! [Liquid sizzling] 1236 00:57:01,103 --> 00:57:03,585 - Honey! - Keep that shit away from me. 1237 00:57:03,586 --> 00:57:06,378 Get him up. 1238 00:57:06,379 --> 00:57:07,861 [Static] 1239 00:57:07,862 --> 00:57:11,619 Look if we gave every kid their wish, we'd be fucked. 1240 00:57:11,620 --> 00:57:13,585 You know we're on a budget. [Game music playing] 1241 00:57:13,586 --> 00:57:15,205 Ah! - [Laughs] 1242 00:57:15,206 --> 00:57:17,861 Oh, what's the matter? Huh? 1243 00:57:17,862 --> 00:57:20,964 Are you worried about that pretty face of yours bubbling up 1244 00:57:20,965 --> 00:57:22,274 and melting off on my floor? 1245 00:57:22,275 --> 00:57:25,067 - Just... - Huh? 1246 00:57:25,068 --> 00:57:26,585 Smell that! 1247 00:57:26,586 --> 00:57:29,723 Ooh. [Chuckles] 1248 00:57:29,724 --> 00:57:33,999 Welcome, welcome, welcome. 1249 00:57:34,000 --> 00:57:35,999 The fuck you doing? 1250 00:57:36,000 --> 00:57:39,205 This is the first challenge. 1251 00:57:39,206 --> 00:57:42,274 No, No. No, I need helmet! 1252 00:57:42,275 --> 00:57:44,792 Three, two, one! No, untie me! 1253 00:57:44,793 --> 00:57:47,895 Until me! - Charge! 1254 00:57:47,896 --> 00:57:50,136 [Screams] 1255 00:57:50,137 --> 00:57:53,274 Oh! Oh, fuck! 1256 00:57:53,275 --> 00:57:55,826 [Screaming] 1257 00:57:55,827 --> 00:57:56,999 [Groans] 1258 00:57:57,000 --> 00:57:59,378 [Screaming] 1259 00:57:59,379 --> 00:58:00,861 [Static] 1260 00:58:00,862 --> 00:58:03,343 Are you ready for our next challenge? 1261 00:58:03,344 --> 00:58:05,136 Huh? - [Sobbing] 1262 00:58:05,137 --> 00:58:07,309 Are you hungry? 1263 00:58:07,310 --> 00:58:10,136 'Cause it's lunchtime! [Laughs] 1264 00:58:10,137 --> 00:58:12,274 [Button clicks, upbeat music playing] 1265 00:58:12,275 --> 00:58:13,895 Alright. - What the fuck? 1266 00:58:13,896 --> 00:58:18,033 Three, two, one! 1267 00:58:18,034 --> 00:58:21,895 Catch that meat! 1268 00:58:21,896 --> 00:58:23,240 No! No! No! 1269 00:58:23,241 --> 00:58:25,654 - Ooh! - No! 1270 00:58:25,655 --> 00:58:27,723 Come on, girl. 1271 00:58:27,724 --> 00:58:29,067 There you go. - No! 1272 00:58:29,068 --> 00:58:32,309 Catch it! Come on, puppy, catch it! 1273 00:58:32,310 --> 00:58:35,171 - I can't really catch it. - [ Laughs ] 1274 00:58:35,172 --> 00:58:37,516 - Catch it. - I'm trying! 1275 00:58:37,517 --> 00:58:40,205 - Catch it! - I'm trying! 1276 00:58:40,206 --> 00:58:43,171 Come on, girl. Let me show you how you do this. 1277 00:58:43,172 --> 00:58:44,586 [Sobbing] I can't catch it. 1278 00:58:45,689 --> 00:58:47,826 You got to go right up here and then... 1279 00:58:47,827 --> 00:58:49,619 [Laughs] 1280 00:58:49,620 --> 00:58:52,378 Just get it all up in his pie hole. 1281 00:58:52,379 --> 00:58:54,895 Ah, that's right, puppy. 1282 00:58:54,896 --> 00:58:56,136 Taste good? 1283 00:58:56,137 --> 00:58:58,171 - [Vomiting] - Oh, shit. 1284 00:58:58,172 --> 00:58:59,757 ♪♪ 1285 00:58:59,758 --> 00:59:00,792 - [Coughs] - Ah. 1286 00:59:00,793 --> 00:59:02,344 [Spits] 1287 00:59:09,931 --> 00:59:11,171 [Switch clicks] 1288 00:59:11,172 --> 00:59:13,309 [Upbeat music playing] 1289 00:59:13,310 --> 00:59:15,205 Brandon, get that damn camera off the floor. 1290 00:59:15,206 --> 00:59:21,826 ♪♪ 1291 00:59:21,827 --> 00:59:24,723 Okay, Mr. game shows host. 1292 00:59:24,724 --> 00:59:29,481 Now when I say, you're going to jump through these orifices. 1293 00:59:29,482 --> 00:59:32,585 Go up to the ladder, climbing through the mouth, 1294 00:59:32,586 --> 00:59:37,033 down the slide through the stomach into this pool here. 1295 00:59:37,034 --> 00:59:38,550 Mm-mm-mmm. 1296 00:59:38,551 --> 00:59:41,033 Oh, my God. 1297 00:59:41,034 --> 00:59:45,205 Then you're going to find a flag. 1298 00:59:45,206 --> 00:59:47,378 When you find that flag, 1299 00:59:47,379 --> 00:59:49,930 you're going to come out this way, 1300 00:59:49,931 --> 00:59:52,999 go through the guts, make your way through 1301 00:59:53,000 --> 00:59:58,206 all their slip and slide until you get to the exit. 1302 01:00:00,034 --> 01:00:01,964 You got 60 seconds. 1303 01:00:01,965 --> 01:00:09,654 ♪♪ 1304 01:00:09,655 --> 01:00:12,033 [Coughs] 1305 01:00:12,034 --> 01:00:15,136 What's all the brown stuff? 1306 01:00:15,137 --> 01:00:16,481 [Chuckles] 1307 01:00:16,482 --> 01:00:18,585 Well, it sure ain't bean dip. [Laughs] 1308 01:00:18,586 --> 01:00:20,103 [Coughs] 1309 01:00:21,655 --> 01:00:23,586 What if I don't finish? 1310 01:00:25,379 --> 01:00:26,861 Don't! 1311 01:00:26,862 --> 01:00:28,551 [Button clicks, music stops] 1312 01:00:31,413 --> 01:00:33,343 - Get set. - Okay. 1313 01:00:33,344 --> 01:00:35,654 Get ready, go! 1314 01:00:35,655 --> 01:00:38,309 [Upbeat music playing] 1315 01:00:38,310 --> 01:00:41,585 - [Groans] - Come on puppy, come on. 1316 01:00:41,586 --> 01:00:42,826 [Groaning] 1317 01:00:42,827 --> 01:00:46,378 Make that run, make that run, make that run! 1318 01:00:46,379 --> 01:00:48,171 [Groans] 1319 01:00:48,172 --> 01:00:50,378 There you go. 1320 01:00:50,379 --> 01:00:52,550 [Laughs] 1321 01:00:52,551 --> 01:00:53,723 Yeah! 1322 01:00:53,724 --> 01:00:56,895 I can't. I can't. 1323 01:00:56,896 --> 01:00:58,550 You still got more to do! 1324 01:00:58,551 --> 01:00:59,999 [Sobbing] 1325 01:01:00,000 --> 01:01:02,964 ♪♪ 1326 01:01:02,965 --> 01:01:04,654 Down the pooper shooter. 1327 01:01:04,655 --> 01:01:08,171 I don't think I can get through it. 1328 01:01:08,172 --> 01:01:10,102 Push on through. 1329 01:01:10,103 --> 01:01:11,585 [Laughs] 1330 01:01:11,586 --> 01:01:14,067 [Whimpering] 1331 01:01:14,068 --> 01:01:16,895 [Gagging] 1332 01:01:16,896 --> 01:01:18,826 Oh, oh, oh. 1333 01:01:18,827 --> 01:01:20,930 Time is running down. 1334 01:01:20,931 --> 01:01:23,412 Will he make it? - [Grunting] 1335 01:01:23,413 --> 01:01:24,757 [Laughs] 1336 01:01:24,758 --> 01:01:28,826 ♪♪ 1337 01:01:28,827 --> 01:01:30,102 Through shit city. 1338 01:01:30,103 --> 01:01:31,964 Come on down. [Beeping] 1339 01:01:31,965 --> 01:01:34,033 I'm coming. I'm coming. 1340 01:01:34,034 --> 01:01:36,930 I can do it. I can do it. 1341 01:01:36,931 --> 01:01:38,723 [Panting, mumbling] 1342 01:01:38,724 --> 01:01:40,516 [Beeping] 1343 01:01:40,517 --> 01:01:43,964 [Panting] 1344 01:01:43,965 --> 01:01:48,033 I did it! I did it! I did it! 1345 01:01:48,034 --> 01:01:50,309 I won your stupid game. 1346 01:01:50,310 --> 01:01:52,102 Just couldn't do it, could you, son? 1347 01:01:52,103 --> 01:01:55,343 I beat the fucking clock. 1348 01:01:55,344 --> 01:01:57,171 I beat the fucking clock. 1349 01:01:57,172 --> 01:01:59,068 You're a few seconds too late. 1350 01:02:00,827 --> 01:02:03,033 [Whimpering] 1351 01:02:03,034 --> 01:02:05,723 [Laughs] So sorry. 1352 01:02:05,724 --> 01:02:07,067 [Sobbing] 1353 01:02:07,068 --> 01:02:09,619 Brandon, get him up. 1354 01:02:09,620 --> 01:02:10,620 No! 1355 01:02:10,621 --> 01:02:11,861 [Static] 1356 01:02:11,862 --> 01:02:14,585 [Breathing heavily] 1357 01:02:14,586 --> 01:02:16,205 No winners. 1358 01:02:16,206 --> 01:02:20,102 No wishes. 1359 01:02:20,103 --> 01:02:21,447 Just pain. 1360 01:02:21,448 --> 01:02:23,757 [Muffled] What's this? What is this? 1361 01:02:23,758 --> 01:02:25,688 What is that thing? What is this? 1362 01:02:25,689 --> 01:02:27,171 What is this? 1363 01:02:27,172 --> 01:02:29,999 [Muffled talking] 1364 01:02:30,000 --> 01:02:32,102 [Gasps] Wishes. 1365 01:02:32,103 --> 01:02:35,585 This is all about wishes, right? Right? 1366 01:02:35,586 --> 01:02:39,447 I can help get her wish granted. I can help you. 1367 01:02:39,448 --> 01:02:41,792 Are you fucking with me right now? 1368 01:02:41,793 --> 01:02:43,067 No, no. 1369 01:02:43,068 --> 01:02:45,757 I thought Ozzy was off world, canceled. 1370 01:02:45,758 --> 01:02:49,757 I know where it is. 1371 01:02:49,758 --> 01:02:51,516 I know where it is. 1372 01:02:51,517 --> 01:02:56,067 Baby, does that thing do super close ups? 1373 01:02:56,068 --> 01:02:58,447 Because I'm going to show you all how to make a goddamned... 1374 01:02:58,448 --> 01:03:01,205 No! No! I'll take you to it! 1375 01:03:01,206 --> 01:03:04,067 I'll take you to it! 1376 01:03:04,068 --> 01:03:05,688 [Gasps] 1377 01:03:05,689 --> 01:03:07,379 I'll take you to it. 1378 01:03:09,310 --> 01:03:11,067 [Jazz music playing on radio] 1379 01:03:11,068 --> 01:03:19,068 ♪♪ 1380 01:03:19,103 --> 01:03:23,964 ♪♪ 1381 01:03:23,965 --> 01:03:25,171 What the hell? 1382 01:03:25,172 --> 01:03:28,102 ♪♪ 1383 01:03:28,103 --> 01:03:34,171 Security's gotten a little... beefy. 1384 01:03:34,172 --> 01:03:37,067 Alright, that's okay. That's alright. 1385 01:03:37,068 --> 01:03:39,757 We can't go in this way anymore. 1386 01:03:39,758 --> 01:03:41,481 We got to go to the back. 1387 01:03:41,482 --> 01:03:43,585 [Whispering] What the fuck you mean he can't go in this way? 1388 01:03:43,586 --> 01:03:45,241 Goddamn it. 1389 01:03:45,689 --> 01:03:47,448 [Lights bang, hums] 1390 01:03:51,896 --> 01:03:55,171 You remember this, Donna? 1391 01:03:55,172 --> 01:03:56,688 Don't talk to him, baby. 1392 01:03:56,689 --> 01:03:58,378 It's okay. It's alright. 1393 01:03:58,379 --> 01:03:59,895 You leave my girl alone. 1394 01:03:59,896 --> 01:04:01,482 You did done enough. 1395 01:04:04,896 --> 01:04:06,448 [Chuckles] 1396 01:04:16,137 --> 01:04:17,689 It's okay. 1397 01:04:21,034 --> 01:04:22,861 Do you trust this guy, baby? 1398 01:04:22,862 --> 01:04:24,964 Hell no, 1399 01:04:24,965 --> 01:04:26,136 but this is where we have to be. 1400 01:04:26,137 --> 01:04:28,067 [Banging] 1401 01:04:28,068 --> 01:04:29,688 [Grunts] 1402 01:04:29,689 --> 01:04:32,171 ♪♪ 1403 01:04:32,172 --> 01:04:33,826 [Door bangs, creaks open] 1404 01:04:33,827 --> 01:04:35,171 Oh, shit. 1405 01:04:35,172 --> 01:04:43,172 ♪♪ 1406 01:04:44,482 --> 01:04:45,585 Oh, shit. 1407 01:04:45,586 --> 01:04:50,102 ♪♪ 1408 01:04:50,103 --> 01:04:52,033 [Groans] 1409 01:04:52,034 --> 01:04:54,274 - Go ahead, honey. - Okay. 1410 01:04:54,275 --> 01:04:56,895 Go on, I'll follow you. 1411 01:04:56,896 --> 01:04:59,481 Alright, Donna baby. 1412 01:04:59,482 --> 01:05:03,205 Mama said she's gonna get your wish. 1413 01:05:03,206 --> 01:05:04,654 I'mma get your wish. 1414 01:05:04,655 --> 01:05:07,793 ♪♪ 1415 01:05:16,965 --> 01:05:19,447 This is an actual cave. 1416 01:05:19,448 --> 01:05:22,723 What the fuck do you mean an actual cave? 1417 01:05:22,724 --> 01:05:25,033 I never been past the door before. 1418 01:05:25,034 --> 01:05:27,447 Oh, Goddammit. 1419 01:05:27,448 --> 01:05:29,171 We're gonna be alright. 1420 01:05:29,172 --> 01:05:32,723 I guarantee I'm meaner than anything we'll find down here. 1421 01:05:32,724 --> 01:05:38,757 We want that new car and $10... $15 million. Okay? 1422 01:05:38,758 --> 01:05:40,930 Don't' promise her all that stuff. 1423 01:05:40,931 --> 01:05:43,757 Shut the fuck up, Vinn. 1424 01:05:43,758 --> 01:05:46,067 Yeah, mama, I'm scared. 1425 01:05:46,068 --> 01:05:48,964 [Static plays] 1426 01:05:48,965 --> 01:05:51,481 It's so dark in here. 1427 01:05:51,482 --> 01:05:54,274 Do you hear that music, baby? 1428 01:05:54,275 --> 01:05:55,481 - Mnh-mnh. - No? 1429 01:05:55,482 --> 01:05:57,171 [Bang] 1430 01:05:57,172 --> 01:05:58,999 Wha... What the? 1431 01:05:59,000 --> 01:06:01,757 What's that? - [Panting] 1432 01:06:01,758 --> 01:06:02,861 Baby? 1433 01:06:02,862 --> 01:06:08,136 ♪♪ 1434 01:06:08,137 --> 01:06:09,171 Wait. 1435 01:06:09,172 --> 01:06:12,619 ♪♪ 1436 01:06:12,620 --> 01:06:13,895 Wait. 1437 01:06:13,896 --> 01:06:15,136 [Water dripping] 1438 01:06:15,137 --> 01:06:17,826 ♪♪ 1439 01:06:17,827 --> 01:06:20,067 What? 1440 01:06:20,068 --> 01:06:21,585 [Whispering] 1441 01:06:21,586 --> 01:06:24,516 ♪♪ 1442 01:06:24,517 --> 01:06:25,826 Here. 1443 01:06:25,827 --> 01:06:27,205 It's fine. 1444 01:06:27,206 --> 01:06:28,240 What are you doing? 1445 01:06:28,241 --> 01:06:29,654 It's fine. 1446 01:06:29,655 --> 01:06:31,688 ♪♪ 1447 01:06:31,689 --> 01:06:33,516 It knows my aura. 1448 01:06:33,517 --> 01:06:41,517 ♪♪ 1449 01:06:42,793 --> 01:06:44,723 ♪♪ 1450 01:06:44,724 --> 01:06:46,136 [Groans] 1451 01:06:46,137 --> 01:06:52,723 ♪♪ 1452 01:06:52,724 --> 01:06:54,136 [Groaning] 1453 01:06:54,137 --> 01:07:02,137 ♪♪ 1454 01:07:02,862 --> 01:07:10,862 ♪♪ 1455 01:07:11,103 --> 01:07:19,103 ♪♪ 1456 01:07:20,827 --> 01:07:22,481 Make it a good wish, kid. 1457 01:07:22,482 --> 01:07:28,102 ♪♪ 1458 01:07:28,103 --> 01:07:29,964 [Grunts, groaning] 1459 01:07:29,965 --> 01:07:37,965 ♪♪ 1460 01:07:39,103 --> 01:07:44,757 ♪♪ 1461 01:07:44,758 --> 01:07:46,654 [Indistinct whispering] 1462 01:07:46,655 --> 01:07:53,999 ♪♪ 1463 01:07:54,000 --> 01:07:55,585 [Groaning] 1464 01:07:55,586 --> 01:08:00,343 ♪♪ 1465 01:08:00,344 --> 01:08:02,309 [Grunts] [Thunder crashes] 1466 01:08:02,310 --> 01:08:05,516 Mom, Dad? What the fuck is that? 1467 01:08:05,517 --> 01:08:06,964 Mom, Dad, what... 1468 01:08:06,965 --> 01:08:08,205 [Screams] 1469 01:08:08,206 --> 01:08:13,240 ♪♪ 1470 01:08:13,241 --> 01:08:14,723 [Roaring] 1471 01:08:14,724 --> 01:08:15,964 [All screaming] 1472 01:08:15,965 --> 01:08:18,171 - What the fuck? - No! 1473 01:08:18,172 --> 01:08:21,930 - Jesus! - Mom! 1474 01:08:21,931 --> 01:08:23,309 Dad! 1475 01:08:23,310 --> 01:08:24,550 What the fuck?! 1476 01:08:24,551 --> 01:08:26,309 What the... What the hell she... 1477 01:08:26,310 --> 01:08:28,309 [Screeching] 1478 01:08:28,310 --> 01:08:30,550 Get down, get down. 1479 01:08:30,551 --> 01:08:32,757 What the...? 1480 01:08:32,758 --> 01:08:34,136 I don't understand. 1481 01:08:34,137 --> 01:08:36,516 What the fuck is going on? 1482 01:08:36,517 --> 01:08:38,964 [Screeches] 1483 01:08:38,965 --> 01:08:40,274 Oh! 1484 01:08:40,275 --> 01:08:43,585 [Screeching] 1485 01:08:43,586 --> 01:08:46,136 What did you do, bitch?! What did you do?! 1486 01:08:46,137 --> 01:08:51,516 ♪♪ 1487 01:08:51,517 --> 01:08:52,964 [Screaming] 1488 01:08:52,965 --> 01:09:00,965 ♪♪ 1489 01:09:01,172 --> 01:09:04,723 ♪♪ 1490 01:09:04,724 --> 01:09:06,067 [Screaming] 1491 01:09:06,068 --> 01:09:07,688 ♪♪ 1492 01:09:07,689 --> 01:09:09,826 [Indistinct shouting] 1493 01:09:09,827 --> 01:09:12,413 [Static playing] 1494 01:09:20,172 --> 01:09:21,792 [Moaning] 1495 01:09:21,793 --> 01:09:23,793 [Smooching, moaning] 1496 01:09:26,103 --> 01:09:28,895 What the fuck are you doing, loser? 1497 01:09:28,896 --> 01:09:30,171 Hey. Hey, is that my camera? 1498 01:09:30,172 --> 01:09:31,482 Don't tape over my new... 1499 01:09:39,896 --> 01:09:41,379 Hey. 1500 01:09:45,137 --> 01:09:46,826 Hey. 1501 01:09:46,827 --> 01:09:48,826 Oh. Oh, you like that? 1502 01:09:48,827 --> 01:09:51,688 Oh, you like these? Yeah, I thought you would. 1503 01:09:51,689 --> 01:09:54,274 Yeah, I'm a big boy. 1504 01:09:54,275 --> 01:09:56,930 Oh, you like big boys? Yeah, I though you did. 1505 01:09:56,931 --> 01:09:58,654 [Grunts] 1506 01:09:58,655 --> 01:10:02,619 Somebody better call the vet, these pythons are sick. 1507 01:10:02,620 --> 01:10:04,378 [Knock on door] - Did you say something, honey? 1508 01:10:04,379 --> 01:10:06,619 Yeah, yeah, yeah, don't... Don't come in. 1509 01:10:06,620 --> 01:10:08,343 Don't do that in. I'm studying. 1510 01:10:08,344 --> 01:10:10,930 Okay. What do you want for lunch? 1511 01:10:10,931 --> 01:10:12,723 Hot pockets. 1512 01:10:12,724 --> 01:10:15,206 God, of course. 1513 01:10:18,724 --> 01:10:20,344 [Birds chirping] 1514 01:10:22,206 --> 01:10:24,000 [Camera whirs] 1515 01:10:31,896 --> 01:10:33,517 [Chuckles] 1516 01:10:34,517 --> 01:10:37,481 [Grunts] 1517 01:10:37,482 --> 01:10:40,516 Holy shit. 1518 01:10:40,517 --> 01:10:42,516 [Grunts] 1519 01:10:42,517 --> 01:10:44,033 [Truck squeaking] 1520 01:10:44,034 --> 01:10:46,343 Hey, hey. Hey. Hey! Hey! 1521 01:10:46,344 --> 01:10:49,067 Hey, you there. Get... Is that a camera? 1522 01:10:49,068 --> 01:10:51,412 Do not... I will tell your parents. 1523 01:10:51,413 --> 01:10:53,102 [Trash can crashes] No! 1524 01:10:53,103 --> 01:10:54,793 Goddammit! 1525 01:10:58,172 --> 01:11:00,033 [Chuckling] 1526 01:11:00,034 --> 01:11:01,793 Yo, shh, shh, shh. 1527 01:11:06,172 --> 01:11:08,447 [Snickers] 1528 01:11:08,448 --> 01:11:09,758 Shh, shh. 1529 01:11:15,793 --> 01:11:17,344 [Both laugh] 1530 01:11:19,448 --> 01:11:21,689 Yo, should we get the cream? 1531 01:11:26,000 --> 01:11:27,620 [Both chuckle] 1532 01:11:28,517 --> 01:11:29,724 [Can sprays] 1533 01:11:34,310 --> 01:11:36,068 [Camera whirs] 1534 01:11:37,517 --> 01:11:39,379 Do it again, do it again. 1535 01:11:40,793 --> 01:11:42,344 [Both chuckle] 1536 01:11:43,310 --> 01:11:45,309 - Oh! - [Laughs] 1537 01:11:45,310 --> 01:11:48,481 - Holy Shit. - Boner. 1538 01:11:48,482 --> 01:11:50,447 Boner, what happened, bro? - What happened, buddy? 1539 01:11:50,448 --> 01:11:52,033 - Buster. - Did you just jizz on himself? 1540 01:11:52,034 --> 01:11:54,516 Was that streaming, bro? [Laughs] 1541 01:11:54,517 --> 01:11:57,102 Whoa, dude, this is fucking crazy. 1542 01:11:57,103 --> 01:11:58,103 - Whoa. - What the fuck? 1543 01:11:58,104 --> 01:12:01,136 Whoa, what is that? 1544 01:12:01,137 --> 01:12:02,826 What the... yo. 1545 01:12:02,827 --> 01:12:05,481 Ah, dude, that's one gnarly ass snake, bro. 1546 01:12:05,482 --> 01:12:06,964 Anaconda. 1547 01:12:06,965 --> 01:12:09,033 [Laughter] 1548 01:12:09,034 --> 01:12:10,343 Look at that strip, dude. 1549 01:12:10,344 --> 01:12:12,757 Oh! [Laughter] 1550 01:12:12,758 --> 01:12:14,861 Yo! - Eww! Shit, bro. 1551 01:12:14,862 --> 01:12:16,861 Hey, Boner, for 50 cents, eat it right now. 1552 01:12:16,862 --> 01:12:18,654 I'll eat your fucking mom for 50 cents, bro. 1553 01:12:18,655 --> 01:12:21,343 - [Laughs] - Yo. 1554 01:12:21,344 --> 01:12:23,481 - Oh! - [Laughs] 1555 01:12:23,482 --> 01:12:25,136 I don't believe this kid. 1556 01:12:25,137 --> 01:12:28,033 Yo, after this we should hit the stairs by Blockbuster, yeah? 1557 01:12:28,034 --> 01:12:29,343 Nah, dude, RadioShack's so much better. 1558 01:12:29,344 --> 01:12:31,205 No, dude, I was just there yesterday. 1559 01:12:31,206 --> 01:12:33,274 Nah. You're tripping, bro. 1560 01:12:33,275 --> 01:12:34,275 Bro, you know who they seem like to me? 1561 01:12:34,276 --> 01:12:35,723 [Skateboard clings, crashes] 1562 01:12:35,724 --> 01:12:37,033 Oh, shit. 1563 01:12:37,034 --> 01:12:38,171 - Fuck. - Dude. 1564 01:12:38,172 --> 01:12:40,034 Bro, you're good? 1565 01:12:41,896 --> 01:12:44,171 - I'm okay. - Oh! 1566 01:12:44,172 --> 01:12:45,688 Oh, dude. That's not right? 1567 01:12:45,689 --> 01:12:47,688 - Oh, shit. I-Is this normal? - No, no. 1568 01:12:47,689 --> 01:12:48,792 No, it is not normal. 1569 01:12:48,793 --> 01:12:50,999 Dave, it's not real. There's no way... 1570 01:12:51,000 --> 01:12:52,412 Okay, I'm telling you, it's real. 1571 01:12:52,413 --> 01:12:54,723 And you guys need to take this shit more seriously. 1572 01:12:54,724 --> 01:12:55,930 - Yeah, right. - Yeah, that'd be crazy. 1573 01:12:55,931 --> 01:12:57,447 [Laughs] 1574 01:12:57,448 --> 01:12:58,757 Okay, you know what? Just watch. 1575 01:12:58,758 --> 01:13:00,378 Come New Years and all you nonbelievers 1576 01:13:00,379 --> 01:13:01,757 are gonna be fucked, and there's no way in hell 1577 01:13:01,758 --> 01:13:03,171 I'm letting you, either of you into my sick 1578 01:13:03,172 --> 01:13:04,723 Y2K bomb shelter crib. 1579 01:13:04,724 --> 01:13:07,343 Oh no. What are we going to do without... 1580 01:13:07,344 --> 01:13:09,481 Boner's bomb shelter, dude. 1581 01:13:09,482 --> 01:13:10,654 Open the door. - Shut up. 1582 01:13:10,655 --> 01:13:11,826 Yo, what the fuck are you writing? 1583 01:13:11,827 --> 01:13:13,343 My supplies, okay? 1584 01:13:13,344 --> 01:13:16,274 I need to have TP, condoms, obviously, and then... 1585 01:13:16,275 --> 01:13:18,102 - Why? - What do you mean why? 1586 01:13:18,103 --> 01:13:19,447 I think the world ending is more likely 1587 01:13:19,448 --> 01:13:20,792 than you get laid, bro. 1588 01:13:20,793 --> 01:13:22,861 100 fucking percent, dude. 1589 01:13:22,862 --> 01:13:24,688 - This is the dumbest... - It's gonna work. 1590 01:13:24,689 --> 01:13:27,205 - This is the dumbest... - It's gonna to work! 1591 01:13:27,206 --> 01:13:28,516 You're a fucking idiot. 1592 01:13:28,517 --> 01:13:30,550 Bro, it's for sure going to work. 1593 01:13:30,551 --> 01:13:33,378 I saw it on "Candid Camera." 1594 01:13:33,379 --> 01:13:34,447 God. 1595 01:13:34,448 --> 01:13:36,620 Look, it's practically invisible. 1596 01:13:38,931 --> 01:13:40,240 Hey, guys. Hey. Hehe. 1597 01:13:40,241 --> 01:13:41,724 [Laughter] 1598 01:13:42,758 --> 01:13:45,171 - Follow me. - Alright, play it cool, bro. 1599 01:13:45,172 --> 01:13:47,000 [Birds chirping] 1600 01:13:48,275 --> 01:13:50,103 [Indistinct conversations] 1601 01:13:53,689 --> 01:13:54,757 [Static] 1602 01:13:54,758 --> 01:13:57,033 [Indistinct conversation] 1603 01:13:57,034 --> 01:13:59,550 Is he okay? 1604 01:13:59,551 --> 01:14:01,274 Hey, ladies. 1605 01:14:01,275 --> 01:14:03,171 What's going on? How you guys doing? 1606 01:14:03,172 --> 01:14:04,240 - Hi. - Hi. 1607 01:14:04,241 --> 01:14:06,309 What are you guys' names? 1608 01:14:06,310 --> 01:14:09,619 I'm Cassidy, and this is Emma. 1609 01:14:09,620 --> 01:14:12,861 Cassidy, Emma, Emma, Cassidy. Cool. 1610 01:14:12,862 --> 01:14:15,447 My name is Breckie, and my friends call me Brex. 1611 01:14:15,448 --> 01:14:18,723 Like music and stuff. Um, I got a question for you guys. 1612 01:14:18,724 --> 01:14:20,930 Um, I'm with some friends over here, 1613 01:14:20,931 --> 01:14:22,205 but we're kind of hungry. 1614 01:14:22,206 --> 01:14:24,309 - Is that a camera? - No. 1615 01:14:24,310 --> 01:14:25,861 - Are you serious? - No, no. 1616 01:14:25,862 --> 01:14:28,757 Wow, you are so perverted. You little creep. 1617 01:14:28,758 --> 01:14:30,067 Yeah, you better run, you creep. 1618 01:14:30,068 --> 01:14:31,205 I like your dress! 1619 01:14:31,206 --> 01:14:32,724 [Laughter] 1620 01:14:47,689 --> 01:14:49,137 Oh, yeah. [Chuckles] 1621 01:14:51,689 --> 01:14:53,585 Oh, shit. 1622 01:14:53,586 --> 01:14:55,137 [Birds chirping] 1623 01:15:06,586 --> 01:15:08,826 [Camera whirs] 1624 01:15:08,827 --> 01:15:10,310 [Static] 1625 01:15:16,068 --> 01:15:18,000 [Camera whirring] 1626 01:15:22,586 --> 01:15:26,619 [Whispering] So fucking hot. Shit. 1627 01:15:26,620 --> 01:15:28,275 [Camera whirs] 1628 01:15:33,586 --> 01:15:35,172 [Branch snaps] 1629 01:15:37,241 --> 01:15:39,033 [Chuckles] Go, go. 1630 01:15:39,034 --> 01:15:40,723 [Laughter] 1631 01:15:40,724 --> 01:15:44,481 Oh, my God. You weren't lying. 1632 01:15:44,482 --> 01:15:47,309 Dude, she's out there every day since she moved in. 1633 01:15:47,310 --> 01:15:49,619 How many times can you clean a car? 1634 01:15:49,620 --> 01:15:53,309 I'm telling you, my new top three in the spank bank, 1635 01:15:53,310 --> 01:15:55,481 Sarah Michelle Gellar, Britney Spears 1636 01:15:55,482 --> 01:15:58,309 and this chick over there. [Laughter] 1637 01:15:58,310 --> 01:16:00,550 You are so lucky you get to live across the street 1638 01:16:00,551 --> 01:16:02,723 from that piece of ass. - Dude, I know, I know. 1639 01:16:02,724 --> 01:16:04,792 Look, she's bending over. Look. 1640 01:16:04,793 --> 01:16:06,171 - Oh. - Oh! 1641 01:16:06,172 --> 01:16:09,033 [Cheering] 1642 01:16:09,034 --> 01:16:12,274 Hey, guys, what are you doing? 1643 01:16:12,275 --> 01:16:13,895 - Boo! - Mind your business, dick weed. 1644 01:16:13,896 --> 01:16:15,447 Hey, what did I say about coming to my room 1645 01:16:15,448 --> 01:16:16,930 with an invite? - Come on, Dyl. 1646 01:16:16,931 --> 01:16:18,412 - Out! - I'm not intruding. 1647 01:16:18,413 --> 01:16:19,723 Now! 1648 01:16:19,724 --> 01:16:22,309 Goddammit. 1649 01:16:22,310 --> 01:16:23,757 Is he gonna snitch? 1650 01:16:23,758 --> 01:16:25,619 Nah, we're holding his War hammer set hostage. 1651 01:16:25,620 --> 01:16:26,482 We're good. 1652 01:16:26,483 --> 01:16:28,447 - Dude, let's go. - Awesome. 1653 01:16:28,448 --> 01:16:30,412 [Laughter] 1654 01:16:30,413 --> 01:16:32,550 [Cheering] - Holy shit! 1655 01:16:32,551 --> 01:16:33,757 [Barking] 1656 01:16:33,758 --> 01:16:35,964 Look at her hand on that hose, bro. 1657 01:16:35,965 --> 01:16:37,516 Look at that grip, man. 1658 01:16:37,517 --> 01:16:39,033 Oh, yeah, dude. 1659 01:16:39,034 --> 01:16:41,516 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - No! 1660 01:16:41,517 --> 01:16:43,171 - No! - No, move your van! 1661 01:16:43,172 --> 01:16:45,309 - Are you serious? - Right in front. 1662 01:16:45,310 --> 01:16:46,826 It's bullshit, man. 1663 01:16:46,827 --> 01:16:48,930 - Goddamn. - Come on, dude. 1664 01:16:48,931 --> 01:16:52,171 - Hate this guy. - This sucks, bro. 1665 01:16:52,172 --> 01:16:54,481 Hey, pull your shorts up a little. 1666 01:16:54,482 --> 01:16:55,654 Oh, he's got to get ready. 1667 01:16:55,655 --> 01:16:57,792 - No shot, bro. - Hey, man. Hey. 1668 01:16:57,793 --> 01:16:59,723 - Oh, does he think... - Come on. Come on. 1669 01:16:59,724 --> 01:17:01,171 Does he think she's going to go for that? 1670 01:17:01,172 --> 01:17:03,447 - Bro. - Oh, nah, dude. 1671 01:17:03,448 --> 01:17:07,067 You can see how disgusted she looks. 1672 01:17:07,068 --> 01:17:09,240 - Not that! Ow! - Oh, shit! 1673 01:17:09,241 --> 01:17:10,930 - She... she just went... - Wait. 1674 01:17:10,931 --> 01:17:12,826 Is that a new Macintosh? 1675 01:17:12,827 --> 01:17:14,481 She trying... she trying to fund my college? 1676 01:17:14,482 --> 01:17:15,895 [Laughter] 1677 01:17:15,896 --> 01:17:17,171 You could do my sugar mama. 1678 01:17:17,172 --> 01:17:18,964 Oh, dude, you're telling me, man. 1679 01:17:18,965 --> 01:17:21,102 Dude, he's still talking to her. 1680 01:17:21,103 --> 01:17:22,447 - Get lost. - Hey! 1681 01:17:22,448 --> 01:17:24,378 - She's walking away. - She can't hear you. 1682 01:17:24,379 --> 01:17:25,792 She's not interested. 1683 01:17:25,793 --> 01:17:29,171 - Leave, dude. - Now. Get over yourself, bro. 1684 01:17:29,172 --> 01:17:31,102 - No! - No! 1685 01:17:31,103 --> 01:17:32,412 No, man! 1686 01:17:32,413 --> 01:17:35,033 Not the damn... oh! 1687 01:17:35,034 --> 01:17:37,550 Oh, shit, bro. 1688 01:17:37,551 --> 01:17:38,757 Oh, shit. 1689 01:17:38,758 --> 01:17:40,861 - Get out of here. - Bro. 1690 01:17:40,862 --> 01:17:41,999 [Static] 1691 01:17:42,000 --> 01:17:44,067 ♪♪ 1692 01:17:44,068 --> 01:17:47,171 What's with all the weird statues? 1693 01:17:47,172 --> 01:17:49,309 Maybe her family's European? 1694 01:17:49,310 --> 01:17:52,274 They are classy and sexually liberal. 1695 01:17:52,275 --> 01:17:54,102 - Mm. - Oh. 1696 01:17:54,103 --> 01:17:57,654 [Dance music blaring] 1697 01:17:57,655 --> 01:18:00,895 Dude, that is what I'm talking about. 1698 01:18:00,896 --> 01:18:02,033 I think I'm in love. 1699 01:18:02,034 --> 01:18:05,171 ♪♪ 1700 01:18:05,172 --> 01:18:06,895 - Ooh. - Oh, my God. 1701 01:18:06,896 --> 01:18:09,309 She's going for the shower. Let's go, let's go, let's go. 1702 01:18:09,310 --> 01:18:11,826 - Please, please, please. - She's going to get naked. 1703 01:18:11,827 --> 01:18:13,585 - Please. - No, no! 1704 01:18:13,586 --> 01:18:15,205 - Don't do any more! - No! 1705 01:18:15,206 --> 01:18:17,412 Goddammit. 1706 01:18:17,413 --> 01:18:18,826 We've got to get a better angle. 1707 01:18:18,827 --> 01:18:21,550 Okay, I will buy the safe from you for $100. 1708 01:18:21,551 --> 01:18:23,343 Final offer. 1709 01:18:23,344 --> 01:18:25,171 Be off the chain, bro. 1710 01:18:25,172 --> 01:18:27,861 You got Limp Bizkit, you got Creed, 1711 01:18:27,862 --> 01:18:29,136 you got Whole, you got... 1712 01:18:29,137 --> 01:18:30,378 Hey, guys, let's her Boner out. 1713 01:18:30,379 --> 01:18:31,688 Let's here Boner out. 1714 01:18:31,689 --> 01:18:33,688 Ah! 1715 01:18:33,689 --> 01:18:35,274 Dude, I swear to... 1716 01:18:35,275 --> 01:18:36,826 - I got your concert. - Oh, come... Shut up, dude. 1717 01:18:36,827 --> 01:18:38,378 Come on, come on, I'm killing it right now. 1718 01:18:38,379 --> 01:18:41,171 - [Laughing] No. - Lame. 1719 01:18:41,172 --> 01:18:43,619 Your brother sucks. 1720 01:18:43,620 --> 01:18:45,378 Oh, shit. 1721 01:18:45,379 --> 01:18:46,447 - Oh. - Wait. 1722 01:18:46,448 --> 01:18:47,585 He's got his little baby pads. 1723 01:18:47,586 --> 01:18:50,309 - What is he doing? - Fuck. 1724 01:18:50,310 --> 01:18:53,274 I can't believe I'm related to him. 1725 01:18:53,275 --> 01:18:54,964 - Hey, look. - Oh. 1726 01:18:54,965 --> 01:18:56,551 [Laughs] 1727 01:19:00,172 --> 01:19:01,516 He's not going to snitch on us, right? 1728 01:19:01,517 --> 01:19:04,103 'Cause I need this, like, really badly. 1729 01:19:05,655 --> 01:19:07,412 - What the fuck? - Yo, you don't just walk up 1730 01:19:07,413 --> 01:19:09,412 and talk to a girl like that. 1731 01:19:09,413 --> 01:19:12,067 - Get away from her. - What the fuck?! 1732 01:19:12,068 --> 01:19:14,688 Yo, did she just voluntarily touch him? 1733 01:19:14,689 --> 01:19:15,757 Is she holding his hand? 1734 01:19:15,758 --> 01:19:17,171 This is not happening right now. 1735 01:19:17,172 --> 01:19:20,240 - Whoa. - Is he... he's going inside. 1736 01:19:20,241 --> 01:19:22,136 Dude. Holy shit. 1737 01:19:22,137 --> 01:19:23,723 She probably feels bad for him. 1738 01:19:23,724 --> 01:19:26,309 Oh, my God. I want her to feel bad for me every day. 1739 01:19:26,310 --> 01:19:28,826 Brady is a goddamn pimp. 1740 01:19:28,827 --> 01:19:30,240 Hey, shut up, man. 1741 01:19:30,241 --> 01:19:32,826 [Rapid footsteps] 1742 01:19:32,827 --> 01:19:34,585 Brady, dude, mad respect. 1743 01:19:34,586 --> 01:19:36,067 Yo, does she have a boyfriend, though? 1744 01:19:36,068 --> 01:19:37,309 What does she smell like? 1745 01:19:37,310 --> 01:19:38,654 Does she have the hot girl stink? 1746 01:19:38,655 --> 01:19:40,412 Who? Sandra? 1747 01:19:40,413 --> 01:19:42,343 - Holy shit. - You're on a first name basis? 1748 01:19:42,344 --> 01:19:43,757 Hey, hey, hey, let the kid talk. 1749 01:19:43,758 --> 01:19:45,550 Oh, my God. 1750 01:19:45,551 --> 01:19:46,999 Yeah, I'm supposed to go over and help her set up 1751 01:19:47,000 --> 01:19:48,585 a web cam tomorrow so... 1752 01:19:48,586 --> 01:19:50,171 Oh, shit, dude. 1753 01:19:50,172 --> 01:19:52,585 Sounds like a date. 1754 01:19:52,586 --> 01:19:54,826 Yo, I never would have guessed he's got more game 1755 01:19:54,827 --> 01:19:55,999 than his big bro. 1756 01:19:56,000 --> 01:19:57,136 [Laughter] 1757 01:19:57,137 --> 01:19:58,930 Yo, shut the fuck up! 1758 01:19:58,931 --> 01:20:00,826 [Clears throat] 1759 01:20:00,827 --> 01:20:02,517 I've got an idea. 1760 01:20:04,379 --> 01:20:07,517 Alright, just level me. Is it possible? 1761 01:20:09,344 --> 01:20:11,171 Yeah, I could install a spyware program, 1762 01:20:11,172 --> 01:20:13,757 but if I get caught, she'll... she'll kill me. 1763 01:20:13,758 --> 01:20:15,309 Then you'll die hero. 1764 01:20:15,310 --> 01:20:19,378 Brady, if you do this, you'll be a fucking legend, 1765 01:20:19,379 --> 01:20:22,999 plus you can hang out with us tonight. 1766 01:20:23,000 --> 01:20:24,379 Really? 1767 01:20:25,586 --> 01:20:26,688 He's in, boys. 1768 01:20:26,689 --> 01:20:28,550 There we go. [Cheers and applause] 1769 01:20:28,551 --> 01:20:29,999 [Static] 1770 01:20:30,000 --> 01:20:31,448 [Insects chirping] 1771 01:20:33,241 --> 01:20:35,930 - Don't look... - Turn around! 1772 01:20:35,931 --> 01:20:38,136 - Oh, my God. - Fucking Brady. 1773 01:20:38,137 --> 01:20:39,826 Dude, your brother. Oh, my God. 1774 01:20:39,827 --> 01:20:41,412 Jesus Christ. 1775 01:20:41,413 --> 01:20:43,378 Hey. [Camera whirs] 1776 01:20:43,379 --> 01:20:44,723 Maybe she's a sculptor. 1777 01:20:44,724 --> 01:20:45,930 Dude, they kind of look like Boner. 1778 01:20:45,931 --> 01:20:47,895 - Hey, hey. - Okay, yeah. 1779 01:20:47,896 --> 01:20:49,930 [Laughter] 1780 01:20:49,931 --> 01:20:51,102 Better looking. 1781 01:20:51,103 --> 01:20:53,688 Shut up. 1782 01:20:53,689 --> 01:20:55,688 [Camera whirs] 1783 01:20:55,689 --> 01:20:57,481 Dear, Penthouse. 1784 01:20:57,482 --> 01:20:59,723 [Chuckles] 1785 01:20:59,724 --> 01:21:01,103 Goddamn. 1786 01:21:06,344 --> 01:21:07,999 Alright, alright, wrap it off. 1787 01:21:08,000 --> 01:21:10,516 Mm, I need this so badly. 1788 01:21:10,517 --> 01:21:12,999 - Shit, man. - I can't watch. 1789 01:21:13,000 --> 01:21:15,102 I'm going to throw up. 1790 01:21:15,103 --> 01:21:16,309 It's okay, Boner. 1791 01:21:16,310 --> 01:21:17,999 Yeah, I'm kind of nervous. 1792 01:21:18,000 --> 01:21:20,310 Now or never, dude. Go, go, go. 1793 01:21:21,379 --> 01:21:24,136 What the hell is spyware anyway? 1794 01:21:24,137 --> 01:21:25,999 [Camera whirs] 1795 01:21:26,000 --> 01:21:27,757 - Okay. - Shit. 1796 01:21:27,758 --> 01:21:31,067 Come on, Brady, you got this. You got this. 1797 01:21:31,068 --> 01:21:32,274 - Oh, my God. - Oh, shit. 1798 01:21:32,275 --> 01:21:34,378 - Oh, my God. - You got to hurry. 1799 01:21:34,379 --> 01:21:36,379 - Jesus. - Oh, my God. 1800 01:21:38,344 --> 01:21:39,654 [Sinister chord strikes] 1801 01:21:39,655 --> 01:21:41,343 - We're done. - I can't watch this, dude. 1802 01:21:41,344 --> 01:21:42,757 - Fuck, fuck. - He's dead, he's dead. 1803 01:21:42,758 --> 01:21:44,136 He's dead. 1804 01:21:44,137 --> 01:21:48,067 - Is it... - I'm going to throw up. 1805 01:21:48,068 --> 01:21:49,654 - Oh, we got it. - Come on, come on. 1806 01:21:49,655 --> 01:21:50,757 Did he save it? 1807 01:21:50,758 --> 01:21:53,619 - Is it...? - Oh, shit. 1808 01:21:53,620 --> 01:21:56,619 Yo, that's some "Golden eye" shit right there, dude. 1809 01:21:56,620 --> 01:21:57,930 [Sighs] 1810 01:21:57,931 --> 01:22:00,378 This kid's taking way too long. 1811 01:22:00,379 --> 01:22:02,861 Let him do his thing. 1812 01:22:02,862 --> 01:22:04,688 Dear, God, I know I never really pray to you 1813 01:22:04,689 --> 01:22:06,550 about anything ever, 1814 01:22:06,551 --> 01:22:09,930 but please do not be an asshole about this. 1815 01:22:09,931 --> 01:22:11,067 Did it work? 1816 01:22:11,068 --> 01:22:12,136 We're in. 1817 01:22:12,137 --> 01:22:14,481 - Yes! - No shit. 1818 01:22:14,482 --> 01:22:16,447 - The kid did it. - Yeah. 1819 01:22:16,448 --> 01:22:17,930 Hey, he was a kid five minutes ago. 1820 01:22:17,931 --> 01:22:20,412 This gentleman is a man. 1821 01:22:20,413 --> 01:22:21,413 [Laughs] 1822 01:22:21,414 --> 01:22:23,241 - Hey, you did good. - Cool. 1823 01:22:24,965 --> 01:22:26,757 - Cheers. - Cheers, bud. 1824 01:22:26,758 --> 01:22:28,861 Glorious. 1825 01:22:28,862 --> 01:22:30,378 - [Shudders] - Oh, wow. 1826 01:22:30,379 --> 01:22:32,619 Technology is amazing, man. 1827 01:22:32,620 --> 01:22:34,206 - Yo, Boner, that's my computer. - Hey, Boner. 1828 01:22:35,034 --> 01:22:36,655 [Insects chirping] 1829 01:22:40,413 --> 01:22:42,344 [Game controller clacking] 1830 01:22:52,620 --> 01:22:54,137 [Snoring] 1831 01:23:00,655 --> 01:23:02,930 Guys, guys, shower time. 1832 01:23:02,931 --> 01:23:04,585 Finally, bro. 1833 01:23:04,586 --> 01:23:07,619 My balls were about to discover a new shade of blue. 1834 01:23:07,620 --> 01:23:09,136 Holy shit. 1835 01:23:09,137 --> 01:23:10,654 I can't wait to see those titties. 1836 01:23:10,655 --> 01:23:11,723 Yeah. 1837 01:23:11,724 --> 01:23:12,930 This is the greatest day of my life. 1838 01:23:12,931 --> 01:23:14,241 Oh 1839 01:23:16,379 --> 01:23:18,551 Come on, go for it. 1840 01:23:20,862 --> 01:23:22,793 - Whoa. - Oh, my God. 1841 01:23:26,655 --> 01:23:27,964 Hey. What's up? 1842 01:23:27,965 --> 01:23:30,205 Y-You don't like the beer? 1843 01:23:30,206 --> 01:23:32,378 I just feel like a creep. 1844 01:23:32,379 --> 01:23:34,309 Dude, we're just having some fun. 1845 01:23:34,310 --> 01:23:35,550 I know, it's just... 1846 01:23:35,551 --> 01:23:37,309 She trusted me, man. Just shut it off. 1847 01:23:37,310 --> 01:23:40,102 We will, we will, in a little while. 1848 01:23:40,103 --> 01:23:41,688 Hey, Brady, where are you going, man? 1849 01:23:41,689 --> 01:23:44,757 Oh, fuck it. - The Internet is awesome. 1850 01:23:44,758 --> 01:23:46,275 Yeah. 1851 01:23:46,758 --> 01:23:48,343 [ Bone cracks] - Eww! 1852 01:23:48,344 --> 01:23:50,240 Yo, what? She's double jointed? 1853 01:23:50,241 --> 01:23:52,240 - Gross. - I'd still tap that. 1854 01:23:52,241 --> 01:23:54,103 Contortionist. 1855 01:23:56,379 --> 01:23:58,171 A wig. I knew it. 1856 01:23:58,172 --> 01:23:59,688 I fucking knew it. 1857 01:23:59,689 --> 01:24:00,999 [ Flesh tearing] 1858 01:24:01,000 --> 01:24:02,585 - Oh! Oh! - What the fuck? 1859 01:24:02,586 --> 01:24:04,033 Oh, oh. 1860 01:24:04,034 --> 01:24:05,861 Uh... 1861 01:24:05,862 --> 01:24:07,999 [Hissing] 1862 01:24:08,000 --> 01:24:10,378 Yo, wait, wait, wait. Is this that CGI thing? 1863 01:24:10,379 --> 01:24:11,792 Man, it's still... It's still kind of hot. 1864 01:24:11,793 --> 01:24:13,895 I do not... I don't like it. I don't like it. 1865 01:24:13,896 --> 01:24:15,136 Nah. 1866 01:24:15,137 --> 01:24:17,447 Holy shit. Guys, she sees us. 1867 01:24:17,448 --> 01:24:18,723 Like, you need to call an ambulance, 1868 01:24:18,724 --> 01:24:20,378 the police and then your parents. 1869 01:24:20,379 --> 01:24:21,826 Call your parents. - I got it. 1870 01:24:21,827 --> 01:24:23,585 911, what is your emergency? [Glass shatters] 1871 01:24:23,586 --> 01:24:26,723 Yeah, I'm calling about a girl with snakes in her head. 1872 01:24:26,724 --> 01:24:28,585 - How many snakes, sir? - I don't know how many snakes! 1873 01:24:28,586 --> 01:24:29,619 [Bang] 1874 01:24:29,620 --> 01:24:32,136 Holy shit. [Sandra screeches] 1875 01:24:32,137 --> 01:24:33,343 Yo, yo. Did you hear that? 1876 01:24:33,344 --> 01:24:34,550 What was that? [Footsteps] 1877 01:24:34,551 --> 01:24:37,275 Yo, yo, yo. She's on the roof, dude. 1878 01:24:39,586 --> 01:24:41,000 [Roof creaks] 1879 01:24:42,000 --> 01:24:44,309 [Glass shatters, boys scream] 1880 01:24:44,310 --> 01:24:46,309 - What the fuck? - Oh! 1881 01:24:46,310 --> 01:24:48,792 [Sandra screeches] 1882 01:24:48,793 --> 01:24:50,205 Oh! 1883 01:24:50,206 --> 01:24:53,033 [Groaning] 1884 01:24:53,034 --> 01:24:54,378 Oh no. 1885 01:24:54,379 --> 01:24:57,136 [Flesh tearing, boys screaming] 1886 01:24:57,137 --> 01:24:58,655 Oh, my God! 1887 01:25:00,724 --> 01:25:01,930 [Grunts] 1888 01:25:01,931 --> 01:25:04,757 [Monster hisses, body part thuds] 1889 01:25:04,758 --> 01:25:06,343 Get the fuck out of here. 1890 01:25:06,344 --> 01:25:08,103 [Howling in distance] 1891 01:25:09,034 --> 01:25:11,067 - What's going on? - Watch out! 1892 01:25:11,068 --> 01:25:14,067 [Screams] [Sandra screeches] 1893 01:25:14,068 --> 01:25:16,067 [Flesh tearing] - Go, go, go, go, go! 1894 01:25:16,068 --> 01:25:17,758 [Panting] 1895 01:25:22,137 --> 01:25:24,826 [Head thuds] - [Screams] 1896 01:25:24,827 --> 01:25:26,654 Look, we need to get out, We need to get out of here. 1897 01:25:26,655 --> 01:25:27,930 [Sandra hisses] 1898 01:25:27,931 --> 01:25:29,309 Brady. 1899 01:25:29,310 --> 01:25:30,826 [Snakes hisses, rattling] 1900 01:25:30,827 --> 01:25:32,585 S-Sandra? 1901 01:25:32,586 --> 01:25:36,067 We... we didn't mean to hurt you, right? 1902 01:25:36,068 --> 01:25:37,930 Right, Dylan? We... 1903 01:25:37,931 --> 01:25:39,585 Oh, my G... [Screaming] 1904 01:25:39,586 --> 01:25:41,585 ♪♪ 1905 01:25:41,586 --> 01:25:43,274 No! Nobody can kill him! 1906 01:25:43,275 --> 01:25:45,654 Leave him alone! 1907 01:25:45,655 --> 01:25:47,654 [Sandra snarls] 1908 01:25:47,655 --> 01:25:49,171 [Sandra screeches] 1909 01:25:49,172 --> 01:25:51,792 No! [Screaming] 1910 01:25:51,793 --> 01:25:54,205 [Flesh solidifying] 1911 01:25:54,206 --> 01:25:55,999 [Snarling] 1912 01:25:56,000 --> 01:25:58,516 ♪♪ 1913 01:25:58,517 --> 01:26:06,517 ♪♪ 1914 01:26:07,965 --> 01:26:09,793 [Static playing] 1915 01:26:23,896 --> 01:26:28,861 - Jane McAllister, 48... - Sorry, hold up your release. 1916 01:26:28,862 --> 01:26:31,895 Jane McAllister, 48. 1917 01:26:31,896 --> 01:26:33,723 Got it. 1918 01:26:33,724 --> 01:26:37,309 This is where the vessel will lie during the ritual. 1919 01:26:37,310 --> 01:26:38,861 Are you nervous at all? 1920 01:26:38,862 --> 01:26:41,136 No, I'm not part of the coven. 1921 01:26:41,137 --> 01:26:43,171 I'm just the husband in the background. 1922 01:26:43,172 --> 01:26:45,482 But, yeah, I'm nervous. 1923 01:26:47,655 --> 01:26:49,136 Hey. 1924 01:26:49,137 --> 01:26:50,757 Did you eat something before we left? 1925 01:26:50,758 --> 01:26:52,412 Yeah, I grabbed one of your Gogurts. 1926 01:26:52,413 --> 01:26:55,309 That's not a meal, man. 1927 01:26:55,310 --> 01:26:56,826 I ate two of them. 1928 01:26:56,827 --> 01:26:59,205 So, tell us why you volunteered to be the vessel, 1929 01:26:59,206 --> 01:27:00,826 and start off by saying 1930 01:27:00,827 --> 01:27:02,964 I volunteered to be the vessel because. 1931 01:27:02,965 --> 01:27:05,412 Um, I volunteered to be the vessel 1932 01:27:05,413 --> 01:27:07,723 because I've always felt like I was destined 1933 01:27:07,724 --> 01:27:10,205 for something bigger than me, I guess. 1934 01:27:10,206 --> 01:27:11,826 Does that make sense? 1935 01:27:11,827 --> 01:27:14,240 And I just want to say, it is an absolute honor 1936 01:27:14,241 --> 01:27:15,826 to offer my body as the earthly vessel 1937 01:27:15,827 --> 01:27:17,585 of Our Lord Ukabon. 1938 01:27:17,586 --> 01:27:19,585 Thank you so much, Kirsten. Good luck tonight. 1939 01:27:19,586 --> 01:27:20,999 Yeah, good luck or... yeah. 1940 01:27:21,000 --> 01:27:22,448 [Chuckles] 1941 01:27:28,586 --> 01:27:30,068 [Party horn blows] 1942 01:27:32,482 --> 01:27:33,895 You guys nervous to see one? 1943 01:27:33,896 --> 01:27:35,930 A demon? 1944 01:27:35,931 --> 01:27:39,033 You guys are in for a trip. 1945 01:27:39,034 --> 01:27:40,826 Have you seen one? 1946 01:27:40,827 --> 01:27:42,240 [Chuckles] 1947 01:27:42,241 --> 01:27:45,171 Wait, I thought it'd be like New Year's Eve, 1948 01:27:45,172 --> 01:27:47,033 Y2K for the whole thing to... 1949 01:27:47,034 --> 01:27:48,619 I mean, like, for big ones, yeah. 1950 01:27:48,620 --> 01:27:50,757 Julia, the book. 1951 01:27:50,758 --> 01:27:52,619 - Got to go. - Okay. 1952 01:27:52,620 --> 01:27:56,136 It's important to massage the doorway to the other realm, 1953 01:27:56,137 --> 01:27:58,378 but we won't call Ukabon into the vessel 1954 01:27:58,379 --> 01:28:00,447 until the stroke of midnight 1955 01:28:00,448 --> 01:28:03,241 when the veil is at its very thinnest. 1956 01:28:06,689 --> 01:28:07,999 Thank you. 1957 01:28:08,000 --> 01:28:09,551 [Switch clicks] 1958 01:28:16,482 --> 01:28:20,067 [Button clicks, sinister music plays] 1959 01:28:20,068 --> 01:28:21,895 - The window... - Window. 1960 01:28:21,896 --> 01:28:24,033 - ...begins to crack. - Crack. 1961 01:28:24,034 --> 01:28:25,447 - The gate... - Gate- 1962 01:28:25,448 --> 01:28:27,378 - ...begins to open. - Open. 1963 01:28:27,379 --> 01:28:29,067 - The veil... - Veil 1964 01:28:29,068 --> 01:28:30,895 - ...begins to slip. - Slip. 1965 01:28:30,896 --> 01:28:32,310 - Ukabon. - Ukabon. 1966 01:28:32,379 --> 01:28:34,136 - Ukabon. - Ukabon. 1967 01:28:34,137 --> 01:28:36,171 We thread the needle with thy name 1968 01:28:36,172 --> 01:28:38,964 and pull thee to our earthly plane. 1969 01:28:38,965 --> 01:28:42,895 [Women rhythmic breathing] 1970 01:28:42,896 --> 01:28:44,861 [Whispering] Troy. 1971 01:28:44,862 --> 01:28:46,102 Faces. 1972 01:28:46,103 --> 01:28:52,205 ♪♪ 1973 01:28:52,206 --> 01:28:53,585 [Speaks in Latin] 1974 01:28:53,586 --> 01:28:54,517 [Gasps] 1975 01:28:54,518 --> 01:28:57,757 What was that. - What? 1976 01:28:57,758 --> 01:28:59,033 - Hey. - What? 1977 01:28:59,034 --> 01:29:00,378 I think I saw something. 1978 01:29:00,379 --> 01:29:01,999 [Breathing continues] 1979 01:29:02,000 --> 01:29:05,378 ♪♪ 1980 01:29:05,379 --> 01:29:09,274 [Speaking in Latin] 1981 01:29:09,275 --> 01:29:11,378 [Screams] - Something's here! 1982 01:29:11,379 --> 01:29:12,895 [Television shatters] 1983 01:29:12,896 --> 01:29:14,723 Is that Fergus again? 1984 01:29:14,724 --> 01:29:16,240 Just cast him out, honey. 1985 01:29:16,241 --> 01:29:17,723 - Okay, follow my lead. - Don't stop. 1986 01:29:17,724 --> 01:29:20,550 - We speak to thee uninvited. - Troy, get in there. 1987 01:29:20,551 --> 01:29:21,585 Uninvited. 1988 01:29:21,586 --> 01:29:23,619 Our anger thou hast ignited. 1989 01:29:23,620 --> 01:29:25,171 Ignited. [Table clattering] 1990 01:29:25,172 --> 01:29:27,102 All thy power we... 1991 01:29:27,103 --> 01:29:28,274 No, no, no. 1992 01:29:28,275 --> 01:29:30,067 And do cast thee back... 1993 01:29:30,068 --> 01:29:31,654 [Monster roaring] 1994 01:29:31,655 --> 01:29:33,067 [Screaming] 1995 01:29:33,068 --> 01:29:35,033 ♪♪ 1996 01:29:35,034 --> 01:29:38,136 [Distorted screaming] 1997 01:29:38,137 --> 01:29:40,102 [Body thuds] 1998 01:29:40,103 --> 01:29:42,654 [Groans] May? 1999 01:29:42,655 --> 01:29:44,067 May, I can't see. 2000 01:29:44,068 --> 01:29:46,102 [Heavy breathing] 2001 01:29:46,103 --> 01:29:48,826 [Thunder crashes] 2002 01:29:48,827 --> 01:29:51,378 May? 2003 01:29:51,379 --> 01:29:52,619 May?! 2004 01:29:52,620 --> 01:29:55,171 [Gasps] 2005 01:29:55,172 --> 01:29:56,585 [Insects chirping] 2006 01:29:56,586 --> 01:29:57,826 [Ground scraping] 2007 01:29:57,827 --> 01:30:00,240 ♪♪ 2008 01:30:00,241 --> 01:30:02,205 [Camera clicks, hums] 2009 01:30:02,206 --> 01:30:04,310 [Thunder rumbling] 2010 01:30:10,379 --> 01:30:12,067 [Grunts] 2011 01:30:12,068 --> 01:30:13,551 What? 2012 01:30:15,517 --> 01:30:18,309 [Groans] May? 2013 01:30:18,310 --> 01:30:19,688 Dude, how do we get outside? 2014 01:30:19,689 --> 01:30:21,067 Oh, dude, your head. 2015 01:30:21,068 --> 01:30:23,102 Woah, stop, look out. 2016 01:30:23,103 --> 01:30:24,378 Oh, shit. 2017 01:30:24,379 --> 01:30:26,447 [Thunder rumbling] 2018 01:30:26,448 --> 01:30:29,171 - What the hell? - What is that? 2019 01:30:29,172 --> 01:30:31,585 - [Screeches] - [Gasps] 2020 01:30:31,586 --> 01:30:34,999 [Thunder rumbles] 2021 01:30:35,000 --> 01:30:36,136 Hey, what's happening? 2022 01:30:36,137 --> 01:30:38,240 - [Snarls] - [Gasps] 2023 01:30:38,241 --> 01:30:40,033 Dude, what is that? - Is that a person? 2024 01:30:40,034 --> 01:30:42,930 [Flesh tearing] 2025 01:30:42,931 --> 01:30:44,171 Hey! 2026 01:30:44,172 --> 01:30:46,068 [Creature snarling] 2027 01:30:46,827 --> 01:30:47,930 [Flesh snaps] 2028 01:30:47,931 --> 01:30:49,861 Oh, oh, oh! Oh! 2029 01:30:49,862 --> 01:30:51,241 Oh, shit! 2030 01:30:53,172 --> 01:30:55,067 [Both scream] 2031 01:30:55,068 --> 01:30:56,240 [Panting] 2032 01:30:56,241 --> 01:30:57,688 [Thunder crashing] 2033 01:30:57,689 --> 01:30:59,895 What was it? What was it? 2034 01:30:59,896 --> 01:31:01,792 [Whispering] Shh, shh! Turn the light off! 2035 01:31:01,793 --> 01:31:03,136 Turn it off! 2036 01:31:03,137 --> 01:31:05,895 Where's the button? 2037 01:31:05,896 --> 01:31:07,067 Shh, be quiet! 2038 01:31:07,068 --> 01:31:08,895 [hyperventilating] 2039 01:31:08,896 --> 01:31:13,205 ♪♪ 2040 01:31:13,206 --> 01:31:14,585 [Gasps] - Something licked my hand. 2041 01:31:14,586 --> 01:31:16,378 - What? - Something licked my hand. 2042 01:31:16,379 --> 01:31:17,826 - Nothing licked your hand. - No, I'm serious. 2043 01:31:17,827 --> 01:31:19,412 Shut up. I do not care. 2044 01:31:19,413 --> 01:31:21,343 Shut up. Do not turn on the light. 2045 01:31:21,344 --> 01:31:23,999 [Thunder rumbling] 2046 01:31:24,000 --> 01:31:26,826 Oh, what? 2047 01:31:26,827 --> 01:31:28,723 - [Gasps] - Oh, Jesus 2048 01:31:28,724 --> 01:31:31,999 [Flesh tearing] 2049 01:31:32,000 --> 01:31:33,309 [Thunder crashes] 2050 01:31:33,310 --> 01:31:34,723 [Monster roaring] 2051 01:31:34,724 --> 01:31:36,620 [Both screaming] 2052 01:31:43,896 --> 01:31:47,067 [Screeching in distance] 2053 01:31:47,068 --> 01:31:48,274 Oh, my God. 2054 01:31:48,275 --> 01:31:49,826 Shh, shh, shh, shh! 2055 01:31:49,827 --> 01:31:51,274 We're in Hell. 2056 01:31:51,275 --> 01:31:53,240 [Indistinct] I shouldn't be in Hell! 2057 01:31:53,241 --> 01:31:55,171 Stop panicking! 2058 01:31:55,172 --> 01:31:57,309 I shouldn't be here. I go to church. 2059 01:31:57,310 --> 01:31:59,654 Listen to me, there's no such thing as Hell. Okay? 2060 01:31:59,655 --> 01:32:02,792 And you don't even go to church. - Help! 2061 01:32:02,793 --> 01:32:04,585 Stay down. 2062 01:32:04,586 --> 01:32:07,067 - Hey! - Oh, shit! It saw me. 2063 01:32:07,068 --> 01:32:09,757 - Troy, shut up. - Oh, shit. 2064 01:32:09,758 --> 01:32:11,619 What are you doing? [Chains rattling] 2065 01:32:11,620 --> 01:32:14,757 It's coming. What do we do, Nate? 2066 01:32:14,758 --> 01:32:17,861 [Giggling] 2067 01:32:17,862 --> 01:32:20,171 [Indistinct talking] 2068 01:32:20,172 --> 01:32:24,274 Wait! Ma'am, wait! Wait! 2069 01:32:24,275 --> 01:32:26,654 My friend and I are lost. We don't know where we are. 2070 01:32:26,655 --> 01:32:29,205 Thou art in the feeding grounds. 2071 01:32:29,206 --> 01:32:30,895 What's the feeding grounds? 2072 01:32:30,896 --> 01:32:32,067 The... 2073 01:32:32,068 --> 01:32:36,067 Oh, thou art fresh. 2074 01:32:36,068 --> 01:32:39,067 What great sin does thou commit? 2075 01:32:39,068 --> 01:32:41,723 I told you! 2076 01:32:41,724 --> 01:32:44,792 Look, Miss, me and my friend didn't do anything wrong. 2077 01:32:44,793 --> 01:32:47,654 Oh, of course not. 2078 01:32:47,655 --> 01:32:50,999 No, we really didn't. I don't think we died. 2079 01:32:51,000 --> 01:32:52,343 We were doing this ritual 2080 01:32:52,344 --> 01:32:54,102 with an old book, and everything went wrong. 2081 01:32:54,103 --> 01:32:55,447 Book? What book? 2082 01:32:55,448 --> 01:32:57,723 Troy, I think when those witches sent 2083 01:32:57,724 --> 01:33:01,274 that demon thing down here, we accidentally came with it. 2084 01:33:01,275 --> 01:33:03,067 Is that possible? These witches were trying 2085 01:33:03,068 --> 01:33:05,447 to summon a powerful demon into this woman's body. 2086 01:33:05,448 --> 01:33:07,654 What name? What name did the try to summon? 2087 01:33:07,655 --> 01:33:09,516 Shit, I don't remember. Something like... 2088 01:33:09,517 --> 01:33:13,895 It was like Qui-Gon or Pokémon or some shit. 2089 01:33:13,896 --> 01:33:15,688 The book upon the Blood Order? 2090 01:33:15,689 --> 01:33:17,136 Yes! Do you know him? 2091 01:33:17,137 --> 01:33:19,999 Yes. Oh, I hate Ukabon! 2092 01:33:20,000 --> 01:33:21,447 Thou art not far from him. 2093 01:33:21,448 --> 01:33:23,309 [Monster screeching in distance] 2094 01:33:23,310 --> 01:33:28,102 [Thunder rumbling] 2095 01:33:28,103 --> 01:33:29,516 Eight minutes. 2096 01:33:29,517 --> 01:33:31,205 Troy, what we need is this Ukabon by midnight 2097 01:33:31,206 --> 01:33:32,723 when the witches take him through the vale. 2098 01:33:32,724 --> 01:33:34,585 Oh, yes! And then we can grab onto him 2099 01:33:34,586 --> 01:33:36,550 right when they take him through, and we can go home! 2100 01:33:36,551 --> 01:33:38,309 Yeah. 2101 01:33:38,310 --> 01:33:42,412 Please, can you take us to Ukabon? 2102 01:33:42,413 --> 01:33:44,343 We only have eight minutes, shit, seven minutes now. 2103 01:33:44,344 --> 01:33:47,171 If I return thee to Earth, wilt thou write my name 2104 01:33:47,172 --> 01:33:48,930 in the Great Book of the Witches? 2105 01:33:48,931 --> 01:33:50,033 Yeah, sure. 2106 01:33:50,034 --> 01:33:52,516 My name is Mabel the Skull Biter. 2107 01:33:52,517 --> 01:33:56,274 I took command of 30 legions. 2108 01:33:56,275 --> 01:33:58,205 Hurry, run! 2109 01:33:58,206 --> 01:34:00,068 [Thunder rumbling] 2110 01:34:02,758 --> 01:34:03,792 This way. 2111 01:34:03,793 --> 01:34:05,689 [Creature howling] 2112 01:34:08,965 --> 01:34:10,171 [Thunder crashes] 2113 01:34:10,172 --> 01:34:11,793 What are you doing? Keep going. 2114 01:34:13,448 --> 01:34:15,310 [Speaking in native language] 2115 01:34:18,068 --> 01:34:20,274 - [Gasps] - Shh! 2116 01:34:20,275 --> 01:34:22,826 I almost messed up my hand on these spikes. 2117 01:34:22,827 --> 01:34:24,447 Get over here. 2118 01:34:24,448 --> 01:34:31,585 ♪♪ 2119 01:34:31,586 --> 01:34:33,654 Hey, Mabel, can you go to Hell 2120 01:34:33,655 --> 01:34:35,792 for an isolated shoplifting incident? 2121 01:34:35,793 --> 01:34:38,205 Oh, yeah, Troy, that's the worst thing you've ever done. 2122 01:34:38,206 --> 01:34:40,412 - What's that supposed to mean? - Shut up. 2123 01:34:40,413 --> 01:34:41,792 ♪♪ 2124 01:34:41,793 --> 01:34:43,378 [Laughing in distance] 2125 01:34:43,379 --> 01:34:45,309 [Music, chanting in distance] 2126 01:34:45,310 --> 01:34:46,654 No, seriously. What's that supposed to mean? 2127 01:34:46,655 --> 01:34:48,274 - Shut up! - Shh! 2128 01:34:48,275 --> 01:34:52,067 Remember, fresh souls taste best. 2129 01:34:52,068 --> 01:34:53,654 [Thunder rumbling] 2130 01:34:53,655 --> 01:35:01,655 ♪♪ 2131 01:35:02,689 --> 01:35:07,792 ♪♪ 2132 01:35:07,793 --> 01:35:09,964 [Woman screaming] 2133 01:35:09,965 --> 01:35:13,447 Mabel, slow down. 2134 01:35:13,448 --> 01:35:15,826 Dude, what if she's taking us to, like, 2135 01:35:15,827 --> 01:35:17,723 one of her little demon friends or something? 2136 01:35:17,724 --> 01:35:18,861 No, I don't think so. 2137 01:35:18,862 --> 01:35:20,964 I'm a pretty good judge of people. 2138 01:35:20,965 --> 01:35:22,310 [Gasps] 2139 01:35:24,068 --> 01:35:25,585 [Screams] Don't... Oh, excuse us. 2140 01:35:25,586 --> 01:35:26,964 No, don't engage. 2141 01:35:26,965 --> 01:35:30,447 - [Muffled groaning] - [Screams] 2142 01:35:30,448 --> 01:35:32,550 Hey, keep moving. We're going to lose Mabel. 2143 01:35:32,551 --> 01:35:35,412 [Panting] 2144 01:35:35,413 --> 01:35:37,412 Why are you stopped, bro? Go, go, go! 2145 01:35:37,413 --> 01:35:39,619 Okay! 2146 01:35:39,620 --> 01:35:40,930 [Screams] 2147 01:35:40,931 --> 01:35:42,309 - Mabel! - Oh, dude. 2148 01:35:42,310 --> 01:35:44,999 I almost stepped right into that huge trap. 2149 01:35:45,000 --> 01:35:46,033 [Laughs] 2150 01:35:46,034 --> 01:35:47,481 [Metal snaps] 2151 01:35:47,482 --> 01:35:49,206 [Screaming] 2152 01:35:51,827 --> 01:35:54,136 - Oh! - Nate, my hand! 2153 01:35:54,137 --> 01:35:56,205 [Screams] 2154 01:35:56,206 --> 01:35:58,930 Where did? 2155 01:35:58,931 --> 01:36:01,274 Mabel, my hand! 2156 01:36:01,275 --> 01:36:03,171 [Bone snapping] 2157 01:36:03,172 --> 01:36:05,654 ♪♪ 2158 01:36:05,655 --> 01:36:07,517 Hey! Stop! 2159 01:36:10,034 --> 01:36:11,723 Why art thou raising thy voice? 2160 01:36:11,724 --> 01:36:15,550 Maybe because you're leading us to our deaths. 2161 01:36:15,551 --> 01:36:18,240 Where the hell are you taking us? 2162 01:36:18,241 --> 01:36:20,619 No one speaketh to me this way. 2163 01:36:20,620 --> 01:36:22,205 In this world, I giveth the orders! 2164 01:36:22,206 --> 01:36:23,585 I'm a servant to no one! 2165 01:36:23,586 --> 01:36:29,205 [Booming] Great Order, return me at once! 2166 01:36:29,206 --> 01:36:31,171 Mabel! 2167 01:36:31,172 --> 01:36:33,034 Mabel! 2168 01:36:34,896 --> 01:36:37,481 Mabel! Mabel! 2169 01:36:37,482 --> 01:36:39,757 Come back her, you oozing bitch! 2170 01:36:39,758 --> 01:36:41,447 We're lost. 2171 01:36:41,448 --> 01:36:44,447 Nate, take the light. Give me a turn with that. 2172 01:36:44,448 --> 01:36:46,274 What? No. You don't know how to fight. 2173 01:36:46,275 --> 01:36:48,309 Yes, I do. I took martial arts. 2174 01:36:48,310 --> 01:36:50,585 - No, you didn't. - When I was a kid I did. 2175 01:36:50,586 --> 01:36:52,033 Troy, just shut... Ah, shit! 2176 01:36:52,034 --> 01:36:54,067 [Speaking in Latin] 2177 01:36:54,068 --> 01:36:56,412 [Both screaming] 2178 01:36:56,413 --> 01:36:57,619 Come on! 2179 01:36:57,620 --> 01:36:59,102 ♪♪ 2180 01:36:59,103 --> 01:37:00,792 [Indistinct whispering] 2181 01:37:00,793 --> 01:37:04,067 I'm going to stab you in the frigging face with this thing! 2182 01:37:04,068 --> 01:37:06,412 Oh, shit, Troy! Troy, we're running out of time, man! 2183 01:37:06,413 --> 01:37:07,792 She just left us here! 2184 01:37:07,793 --> 01:37:09,792 Maybe you shouldn't have been such a dick! 2185 01:37:09,793 --> 01:37:12,067 Well, shit, Troy, I'm sorry I'm not buddy-buddy 2186 01:37:12,068 --> 01:37:15,033 with every demon hell spawn that I meet. 2187 01:37:15,034 --> 01:37:16,757 It's called leadership, Troy. 2188 01:37:16,758 --> 01:37:18,309 Somebody has to take charge. 2189 01:37:18,310 --> 01:37:19,930 It's not going to be you. 2190 01:37:19,931 --> 01:37:24,067 Well, Mabel and I respond to a different leadership style! 2191 01:37:24,068 --> 01:37:25,792 Help me! 2192 01:37:25,793 --> 01:37:27,895 Mabel! 2193 01:37:27,896 --> 01:37:30,585 Troy, don't! 2194 01:37:30,586 --> 01:37:33,723 Troy, stop! 2195 01:37:33,724 --> 01:37:35,102 Mabel. 2196 01:37:35,103 --> 01:37:36,619 Help me. 2197 01:37:36,620 --> 01:37:37,826 Oh, help. 2198 01:37:37,827 --> 01:37:40,067 Uh... 2199 01:37:40,068 --> 01:37:41,792 Ma'am? 2200 01:37:41,793 --> 01:37:45,481 [Screeches, screaming] 2201 01:37:45,482 --> 01:37:46,654 Run, Nate! 2202 01:37:46,655 --> 01:37:48,172 [Panting] 2203 01:37:50,482 --> 01:37:51,654 [Screams] 2204 01:37:51,655 --> 01:37:53,412 Why do thou scream like cowards? 2205 01:37:53,413 --> 01:37:55,171 Because there was this woman and then there was... 2206 01:37:55,172 --> 01:37:56,826 She needed help, but she's... her arms were... 2207 01:37:56,827 --> 01:38:00,550 Oh, thou met her. 2208 01:38:00,551 --> 01:38:01,826 [Grunts] 2209 01:38:01,827 --> 01:38:03,344 [Woman screeches] 2210 01:38:06,241 --> 01:38:08,379 They already got me. 2211 01:38:08,931 --> 01:38:10,033 [Screams] 2212 01:38:10,034 --> 01:38:13,136 [Metal scrapes] 2213 01:38:13,137 --> 01:38:15,516 Shit, man. 2214 01:38:15,517 --> 01:38:18,688 We only got like four minutes. We're not going to make it. 2215 01:38:18,689 --> 01:38:20,792 Men, we are here. 2216 01:38:20,793 --> 01:38:24,103 Hither be the back entrance to the dwelling of Ukabon. 2217 01:38:29,758 --> 01:38:34,516 Here, where Worm had gone about her business, you must crawl. 2218 01:38:34,517 --> 01:38:37,585 - Troy, you go first. - No. 2219 01:38:37,586 --> 01:38:39,033 I only have one good hand. I can't go hold the light. 2220 01:38:39,034 --> 01:38:40,447 We need the light. 2221 01:38:40,448 --> 01:38:42,240 I can't hold the light and crawl at the same... 2222 01:38:42,241 --> 01:38:45,067 I shall fix thy torch to thy head. 2223 01:38:45,068 --> 01:38:48,136 Wait, what? No. Gross. 2224 01:38:48,137 --> 01:38:49,655 Nate? 2225 01:38:51,862 --> 01:38:54,102 Oh, man. 2226 01:38:54,103 --> 01:38:55,826 [Ground squishes] 2227 01:38:55,827 --> 01:38:58,757 [Insects chittering] 2228 01:38:58,758 --> 01:39:00,481 [Screeching in distance] 2229 01:39:00,482 --> 01:39:02,136 Get in the [indistinct] Go, go, go, go! Go, go, go! 2230 01:39:02,137 --> 01:39:03,619 [Screams] 2231 01:39:03,620 --> 01:39:07,895 Go, go, go! 2232 01:39:07,896 --> 01:39:09,343 Troy, faster! 2233 01:39:09,344 --> 01:39:11,310 I'm trying, Nate! 2234 01:39:13,931 --> 01:39:16,758 [Sobbing] 2235 01:39:19,172 --> 01:39:20,689 [Webbing snaps] 2236 01:39:23,413 --> 01:39:25,171 [Insects chittering] 2237 01:39:25,172 --> 01:39:27,585 [Screams] What is that?! 2238 01:39:27,586 --> 01:39:30,620 Shh. Quiet, men. 2239 01:39:37,103 --> 01:39:39,068 [Woman sobbing] 2240 01:39:43,344 --> 01:39:45,103 [Creature hissing] 2241 01:39:46,068 --> 01:39:47,620 [Screams] 2242 01:39:49,896 --> 01:39:51,861 Dude, you just pushed me into that creature thing! 2243 01:39:51,862 --> 01:39:54,654 No, I didn't. It was a reflex. 2244 01:39:54,655 --> 01:39:55,964 Stop acting like I'm a bad person. 2245 01:39:55,965 --> 01:39:57,310 Shh! 2246 01:39:58,103 --> 01:39:59,861 [Gasps] 2247 01:39:59,862 --> 01:40:01,102 [Breathing heavily] 2248 01:40:01,103 --> 01:40:09,103 ♪♪ 2249 01:40:10,620 --> 01:40:11,792 Snatch! 2250 01:40:11,793 --> 01:40:13,205 [Panting] 2251 01:40:13,206 --> 01:40:19,999 ♪♪ 2252 01:40:20,000 --> 01:40:22,585 [Chanting in distance] 2253 01:40:22,586 --> 01:40:25,412 ♪♪ 2254 01:40:25,413 --> 01:40:27,654 [Speaking in Latin] 2255 01:40:27,655 --> 01:40:35,655 ♪♪ 2256 01:40:36,068 --> 01:40:37,343 [Whispering] 80 seconds. 2257 01:40:37,344 --> 01:40:39,102 I say we make a beeline to Ukabon at 60. 2258 01:40:39,103 --> 01:40:40,550 Okay. 2259 01:40:40,551 --> 01:40:42,550 ♪♪ 2260 01:40:42,551 --> 01:40:44,136 Nate, you really think I'm a bad person? 2261 01:40:44,137 --> 01:40:45,585 You cannot be serious right now. 2262 01:40:45,586 --> 01:40:47,274 Well, excuse me for thinking it's a big deal 2263 01:40:47,275 --> 01:40:48,516 that my best friend thinks I'm a terrible person. 2264 01:40:48,517 --> 01:40:50,585 - Shh! - Okay, Nate, just shut me up 2265 01:40:50,586 --> 01:40:53,792 and ignore me like you always do. 2266 01:40:53,793 --> 01:40:56,205 You told my ex that I have a gambling addiction. 2267 01:40:56,206 --> 01:40:57,723 Two years ago. 2268 01:40:57,724 --> 01:40:59,481 I was just trying to make her feel better. 2269 01:40:59,482 --> 01:41:02,205 You never have my back, Troy. 2270 01:41:02,206 --> 01:41:04,999 Shit, 58 seconds. Let's go. 2271 01:41:05,000 --> 01:41:06,688 [Speaking in Latin] 2272 01:41:06,689 --> 01:41:12,619 ♪♪ 2273 01:41:12,620 --> 01:41:14,171 Don't forget to write my name in the book! 2274 01:41:14,172 --> 01:41:15,930 - [Gasps] - Oh, shit! 2275 01:41:15,931 --> 01:41:18,999 [Speaking in Latin] 2276 01:41:19,000 --> 01:41:20,205 Almost, Troy. Come on! 2277 01:41:20,206 --> 01:41:22,481 - Nate, look out! - [Screams] 2278 01:41:22,482 --> 01:41:26,067 [Growling] 2279 01:41:26,068 --> 01:41:27,757 Troy, just go! 2280 01:41:27,758 --> 01:41:30,861 [Creatures grunting] 2281 01:41:30,862 --> 01:41:32,964 [Screams] 2282 01:41:32,965 --> 01:41:34,826 ♪♪ 2283 01:41:34,827 --> 01:41:36,310 [Grunts] 2284 01:41:37,931 --> 01:41:39,861 [Screams] 2285 01:41:39,862 --> 01:41:42,067 [Groaning] 2286 01:41:42,068 --> 01:41:43,550 [Grunting] 2287 01:41:43,551 --> 01:41:46,861 ♪♪ 2288 01:41:46,862 --> 01:41:48,136 Balls! 2289 01:41:48,137 --> 01:41:50,654 ♪♪ 2290 01:41:50,655 --> 01:41:52,550 [Screams] 2291 01:41:52,551 --> 01:41:53,999 [Grunts] 2292 01:41:54,000 --> 01:41:55,688 [Laughs] 2293 01:41:55,689 --> 01:41:58,619 [Women chanting] 2294 01:41:58,620 --> 01:42:01,447 - Thee, the time is nigh. - The time is nigh. 2295 01:42:01,448 --> 01:42:03,620 - The time is nigh. - The time is nigh. 2296 01:42:03,689 --> 01:42:05,654 - The time is nigh. - The time is nigh. 2297 01:42:05,655 --> 01:42:07,274 [Grunts] 2298 01:42:07,275 --> 01:42:09,689 - The time is nigh. - The time is nigh. 2299 01:42:09,758 --> 01:42:11,240 - The time is nigh. - The time is nigh. 2300 01:42:11,241 --> 01:42:15,240 [Screaming] 2301 01:42:15,241 --> 01:42:16,688 [Women chanting] 2302 01:42:16,689 --> 01:42:20,102 ♪♪ 2303 01:42:20,103 --> 01:42:22,619 [Thunder rumbling] 2304 01:42:22,620 --> 01:42:24,688 [Both laugh] 2305 01:42:24,689 --> 01:42:26,033 15 seconds. 2306 01:42:26,034 --> 01:42:29,102 Wait! Mabel! 2307 01:42:29,103 --> 01:42:30,550 Come with us! 2308 01:42:30,551 --> 01:42:31,792 Ukabon. Ukabon. 2309 01:42:31,793 --> 01:42:35,067 Ukabon. Ukabon. Ukabon. 2310 01:42:35,068 --> 01:42:36,964 Write my name! 2311 01:42:36,965 --> 01:42:39,481 Just go, go, go! 2312 01:42:39,482 --> 01:42:41,205 [Both screaming] 2313 01:42:41,206 --> 01:42:46,067 ♪♪ 2314 01:42:46,068 --> 01:42:47,343 He's coming! 2315 01:42:47,344 --> 01:42:49,412 - [Grunts] - Troy! 2316 01:42:49,413 --> 01:42:52,102 Troy, we made it! [Laughs] 2317 01:42:52,103 --> 01:42:54,792 W-wait, why... why am I tied up? 2318 01:42:54,793 --> 01:42:57,309 Nate, Nate, Nate! 2319 01:42:57,310 --> 01:43:00,136 - No! - Nate! 2320 01:43:00,137 --> 01:43:01,723 What are you doing? 2321 01:43:01,724 --> 01:43:04,654 [Screams] 2322 01:43:04,655 --> 01:43:06,585 How did this happen? 2323 01:43:06,586 --> 01:43:09,585 How did this happen?! - Just try it again. 2324 01:43:09,586 --> 01:43:12,033 You think we can just do this again, just do it over? 2325 01:43:12,034 --> 01:43:13,378 Well, we can't! We can't! 2326 01:43:13,379 --> 01:43:14,999 Another one is in the book, honey. 2327 01:43:15,000 --> 01:43:16,309 How did you let this happen? 2328 01:43:16,310 --> 01:43:18,171 Well, the camera crew wasn't my idea. 2329 01:43:18,172 --> 01:43:20,136 You're going to blame me now? 2330 01:43:20,137 --> 01:43:21,688 I cleaned for you. I prepare for you. 2331 01:43:21,689 --> 01:43:24,102 I stop up for you, and this is how you thank me? 2332 01:43:24,103 --> 01:43:25,309 - Be quiet! - Blame me? 2333 01:43:25,310 --> 01:43:26,585 You should have listened to me. 2334 01:43:26,586 --> 01:43:29,792 Shut up. Julia, where are you going? 2335 01:43:29,793 --> 01:43:31,412 I'm getting a mop. 2336 01:43:31,413 --> 01:43:33,206 [Static] 2337 01:43:37,137 --> 01:43:39,241 [Electricity humming] 2338 01:43:42,827 --> 01:43:44,482 [Camera beeping] 2339 01:43:47,793 --> 01:43:52,654 ♪♪ 2340 01:43:52,655 --> 01:43:54,550 ♪ Oh ♪ 2341 01:43:54,551 --> 01:44:02,551 ♪♪ 2342 01:44:04,206 --> 01:44:07,033 ♪ Sold into slavery down in New Orleans ♪ 2343 01:44:07,034 --> 01:44:09,654 ♪ Goddess of the bayou light ♪ 2344 01:44:09,655 --> 01:44:12,481 ♪ Black dog's head on the killing bed ♪ 2345 01:44:12,482 --> 01:44:15,274 ♪ Severed and left to bleed ♪ 2346 01:44:15,275 --> 01:44:18,136 ♪ There on fire in the corner of the world ♪ 2347 01:44:18,137 --> 01:44:20,757 ♪ There in misery ♪ 2348 01:44:20,758 --> 01:44:23,585 ♪ There on fire in the corner of the world ♪ 2349 01:44:23,586 --> 01:44:27,205 ♪ Left for God to see ♪ 2350 01:44:27,206 --> 01:44:32,619 ♪ Do you want to take a life? ♪ 2351 01:44:32,620 --> 01:44:36,654 ♪ Do you want to cross that line? ♪ 2352 01:44:36,655 --> 01:44:42,171 ♪ 'Cause it's a long way back from Hell ♪ 2353 01:44:42,172 --> 01:44:47,999 ♪ And you don't want to go with ♪ 2354 01:44:48,000 --> 01:44:50,688 ♪ Me ♪ 2355 01:44:50,689 --> 01:44:58,689 ♪♪ 2356 01:44:59,586 --> 01:45:02,481 ♪ Poison father of the human race ♪ 2357 01:45:02,482 --> 01:45:05,240 ♪ God of the tainted blood ♪ 2358 01:45:05,241 --> 01:45:08,067 ♪ Malevolence sneaking up the spine of the world ♪ 2359 01:45:08,068 --> 01:45:10,723 ♪ Ready for the bastard son ♪ 2360 01:45:10,724 --> 01:45:13,723 ♪ There on fire in the veins of man ♪ 2361 01:45:13,724 --> 01:45:16,343 ♪ There in misery ♪ 2362 01:45:16,344 --> 01:45:19,205 ♪ There on fire in the veins of man ♪ 2363 01:45:19,206 --> 01:45:22,654 ♪ Left for God to see ♪ 2364 01:45:22,655 --> 01:45:28,240 ♪ Do you want to take a life? ♪ 2365 01:45:28,241 --> 01:45:31,895 ♪ Do you want to cross that line? ♪ 2366 01:45:31,896 --> 01:45:37,619 ♪ 'Cause it's a long way back from Hell ♪ 2367 01:45:37,620 --> 01:45:43,240 ♪ And you don't want to go with ♪ 2368 01:45:43,241 --> 01:45:45,723 ♪ Me ♪ 2369 01:45:45,724 --> 01:45:51,895 ♪♪ 2370 01:45:51,896 --> 01:45:59,896 ♪♪ 2371 01:46:01,448 --> 01:46:07,654 ♪♪ 2372 01:46:07,655 --> 01:46:12,655 ♪ Do you want to take a life? ♪ 2373 01:46:12,724 --> 01:46:18,240 ♪ Do you want to take a life? ♪ 2374 01:46:18,241 --> 01:46:23,655 ♪ Do you want to cross that line? ♪ 2375 01:46:23,724 --> 01:46:27,999 ♪ Do you want to cross that line? ♪ 2376 01:46:28,000 --> 01:46:31,171 ♪ Oh ♪ 2377 01:46:31,172 --> 01:46:32,895 ♪♪ 2378 01:46:32,896 --> 01:46:35,792 ♪ Wanna cross that line ♪ 2379 01:46:35,793 --> 01:46:38,033 ♪♪ 2380 01:46:38,034 --> 01:46:42,412 ♪ Oh, sold into slavery down in New Orleans ♪ 2381 01:46:42,413 --> 01:46:45,274 ♪ Goddess of the bayou light ♪ 2382 01:46:45,275 --> 01:46:48,067 ♪ Black dog's head on the killing bed ♪ 2383 01:46:48,068 --> 01:46:50,654 ♪ Severed and left to bleed ♪ 2384 01:46:50,655 --> 01:46:53,723 ♪ There on fire in the corner of the world ♪ 2385 01:46:53,724 --> 01:46:56,343 ♪ There in misery ♪ 2386 01:46:56,344 --> 01:46:59,102 ♪ Lucifer's face in the mirror when you look ♪ 2387 01:46:59,103 --> 01:47:02,688 ♪ Left for God to see ♪ 2388 01:47:02,689 --> 01:47:08,205 ♪ Do you want to take a life? ♪ 2389 01:47:08,206 --> 01:47:12,274 ♪ Do you want to cross that line? ♪ 2390 01:47:12,275 --> 01:47:17,585 ♪ 'Cause it's a long way back from Hell ♪ 2391 01:47:17,586 --> 01:47:23,585 ♪ And you don't want to go with ♪ 2392 01:47:23,586 --> 01:47:25,930 ♪ Me ♪ 2393 01:47:25,931 --> 01:47:33,931 ♪♪ 2394 01:47:34,620 --> 01:47:38,067 ♪ Oh, poison father of the human race ♪ 2395 01:47:38,068 --> 01:47:40,757 ♪ God of the tainted blood ♪ 2396 01:47:40,758 --> 01:47:43,516 ♪ Malevolence sneaking up the spine of the world ♪ 2397 01:47:43,517 --> 01:47:46,343 ♪ Ready for the bastard son ♪ 2398 01:47:46,344 --> 01:47:49,171 ♪ There on fire in the veins of man ♪ 2399 01:47:49,172 --> 01:47:51,757 ♪ There is misery ♪ 2400 01:47:51,758 --> 01:47:54,792 ♪ There on fire in the veins of man ♪ 2401 01:47:54,793 --> 01:47:58,619 ♪ Left for God to see ♪ 2402 01:47:58,620 --> 01:48:03,688 ♪ Do you want to take a life? ♪ 2403 01:48:03,689 --> 01:48:07,585 ♪ Do you want to cross that line? ♪ 2404 01:48:07,586 --> 01:48:13,240 ♪ Because it's a long way back from Hell ♪ 2405 01:48:13,241 --> 01:48:18,723 ♪ And you don't want to go with me ♪ 2406 01:48:18,724 --> 01:48:24,343 ♪ Hey, it's a long way back from Hell ♪ 2407 01:48:24,344 --> 01:48:28,723 ♪ And you don't want to go... ♪ 2408 01:48:28,724 --> 01:48:31,895 We thread the needle with thy name and pull thee 2409 01:48:31,896 --> 01:48:34,447 to our earthly plane, Mabel. 2410 01:48:34,448 --> 01:48:35,965 - Mabel. - Mabel. 2411 01:48:36,034 --> 01:48:38,000 - Mabel. - Mabel. 2412 01:48:38,068 --> 01:48:39,206 - Mabel. - Mabel. 2413 01:48:39,275 --> 01:48:40,895 - Mabel. - Mabel. 2414 01:48:40,896 --> 01:48:41,896 May... 2415 01:48:41,897 --> 01:48:44,861 [Insects chirping] 2416 01:48:44,862 --> 01:48:46,343 Vroom. 2417 01:48:46,344 --> 01:48:48,448 [VCR clicks, whirs] 156853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.