Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,571 --> 00:00:05,071
.
2
00:00:05,105 --> 00:00:06,339
- Previously on
"The Hunting Party"...
3
00:00:06,373 --> 00:00:07,374
- It's called the Pit.
4
00:00:07,407 --> 00:00:08,508
It's home
to the most dangerous
5
00:00:08,541 --> 00:00:10,143
and violent criminals
in history,
6
00:00:10,176 --> 00:00:11,077
all of whom the world believes
are dead.
7
00:00:12,012 --> 00:00:14,147
Or at least it was
until the blast hit.
8
00:00:14,180 --> 00:00:15,648
[explosion booms]
9
00:00:15,682 --> 00:00:16,783
- How many inmates got out?
10
00:00:16,816 --> 00:00:18,251
- The exact number is unclear.
11
00:00:18,284 --> 00:00:19,285
But you're here,
Agent Henderson,
12
00:00:19,319 --> 00:00:20,420
to help us catch them.
13
00:00:20,453 --> 00:00:21,855
- They did things
to the inmates.
14
00:00:21,888 --> 00:00:23,423
- What things?
- Experiments.
15
00:00:23,456 --> 00:00:26,559
- The blast that collapsed
the Pit was no accident.
16
00:00:26,593 --> 00:00:27,861
It was a jailbreak.
17
00:00:27,894 --> 00:00:29,262
- Something tells
me there's a lot more
18
00:00:29,295 --> 00:00:30,697
Odell is lying about.
19
00:00:30,730 --> 00:00:32,098
- They're asking questions.
20
00:00:32,132 --> 00:00:34,067
- Why don't you let
me worry about that?
21
00:00:35,201 --> 00:00:38,104
[Frank Sinatra's
"That's Life"]
22
00:00:38,138 --> 00:00:41,508
* *
23
00:00:41,541 --> 00:00:43,243
[buzzer blares]
24
00:00:43,276 --> 00:00:46,112
[indistinct chatter]
25
00:00:46,146 --> 00:00:47,313
- Mmm.
26
00:00:47,347 --> 00:00:48,615
- * That's life *
27
00:00:48,648 --> 00:00:50,550
- [breathes deeply]
28
00:00:50,583 --> 00:00:54,587
- * That's what all
the people say *
29
00:00:54,621 --> 00:00:57,724
* You're riding high
in April *
30
00:00:57,757 --> 00:01:00,527
* Shot down in May *
31
00:01:00,560 --> 00:01:04,431
* But I know I'm gonna
change that tune *
32
00:01:04,464 --> 00:01:05,498
- Oh, yeah.
33
00:01:05,532 --> 00:01:07,400
- * When I'm back on top *
34
00:01:07,434 --> 00:01:10,437
* Back on top in June *
35
00:01:10,470 --> 00:01:12,906
- * I said that's life *
36
00:01:12,939 --> 00:01:15,275
- * That's life *
37
00:01:15,308 --> 00:01:18,244
- * And as funny
as it may seem *
38
00:01:18,278 --> 00:01:19,646
[monitor beeping]
39
00:01:19,679 --> 00:01:22,182
* Some people
get their kicks *
40
00:01:22,215 --> 00:01:25,618
* Stomping on a dream *
41
00:01:25,652 --> 00:01:29,556
* But I don't let it,
let it get me down *
42
00:01:29,589 --> 00:01:32,225
* 'Cause this fine old world *
43
00:01:32,258 --> 00:01:34,594
* It keeps spinning around *
44
00:01:34,627 --> 00:01:37,263
* I've been a puppet,
a pauper *
45
00:01:37,297 --> 00:01:39,499
* A pirate, a poet *
46
00:01:39,532 --> 00:01:41,801
* A pawn and a king *
47
00:01:41,835 --> 00:01:43,803
* I've been up and down *
48
00:01:43,837 --> 00:01:46,172
* And over and out *
49
00:01:46,206 --> 00:01:48,441
* And I know one thing *
50
00:01:48,475 --> 00:01:52,178
* Each time I find myself *
51
00:01:52,212 --> 00:01:54,881
* Flat on my face *
52
00:01:54,914 --> 00:01:57,817
* I pick myself up *
53
00:01:57,851 --> 00:01:59,486
[dramatic music]
54
00:01:59,519 --> 00:02:00,520
- Ezekiel Malak.
55
00:02:00,553 --> 00:02:03,556
- Dr. Ezekiel Malak.
Doctor.
56
00:02:03,590 --> 00:02:06,526
- For the senseless murders
of 24 innocent people,
57
00:02:06,559 --> 00:02:08,795
the great state of Illinois
has sentenced you
58
00:02:08,828 --> 00:02:11,831
to die by lethal injection.
59
00:02:11,865 --> 00:02:13,800
What are your final words?
60
00:02:13,833 --> 00:02:15,969
- I'll tell you what
Oscar Wilde's final words were.
61
00:02:16,002 --> 00:02:17,404
He was on his deathbed.
62
00:02:17,437 --> 00:02:20,240
He looked at the wallpaper
and said,
63
00:02:20,273 --> 00:02:24,210
either you go, or I go.
64
00:02:24,244 --> 00:02:26,379
* *
65
00:02:26,413 --> 00:02:30,717
Great men are always
misunderstood.
66
00:02:30,750 --> 00:02:33,653
[monitor beeping steadily]
67
00:02:36,823 --> 00:02:39,826
[clanking and hissing]
68
00:02:39,859 --> 00:02:45,331
* *
69
00:02:45,365 --> 00:02:48,768
[beeping quickens]
70
00:02:48,802 --> 00:02:55,241
* *
71
00:02:55,275 --> 00:02:57,610
[sustained beep]
72
00:02:57,644 --> 00:03:02,782
* *
73
00:03:02,816 --> 00:03:06,619
- Time of death: 0130.
74
00:03:06,653 --> 00:03:10,223
May God have mercy
on your soul.
75
00:03:10,924 --> 00:03:14,227
[curtain whirring]
76
00:03:21,468 --> 00:03:23,269
[electricity whirs, zaps]
77
00:03:23,303 --> 00:03:25,305
- [gasps]
78
00:03:25,338 --> 00:03:28,341
[rapid beeping]
79
00:03:28,375 --> 00:03:31,344
[discordant music]
80
00:03:31,378 --> 00:03:34,280
* *
81
00:03:34,314 --> 00:03:37,283
[tense music]
82
00:03:37,317 --> 00:03:44,391
* *
83
00:03:55,669 --> 00:03:58,071
- Let's begin.
84
00:03:58,104 --> 00:03:59,506
My name is Dr. Dulles.
85
00:03:59,539 --> 00:04:01,007
I have some questions for you.
86
00:04:01,041 --> 00:04:02,776
- What is this?
Where am I?
87
00:04:02,809 --> 00:04:05,845
- If Susie's mother
has no children,
88
00:04:05,879 --> 00:04:08,982
who's Susie?
89
00:04:09,015 --> 00:04:10,817
- What the hell does that mean?
90
00:04:10,850 --> 00:04:14,888
- Why does frost form
in the winter,
91
00:04:14,921 --> 00:04:16,623
and dew in the spring?
92
00:04:16,656 --> 00:04:18,992
- What are you talking about?
93
00:04:19,025 --> 00:04:20,360
Where am I?
94
00:04:20,393 --> 00:04:23,329
* *
95
00:04:23,363 --> 00:04:24,898
Answer me.
96
00:04:24,931 --> 00:04:28,368
Where am I?
97
00:04:28,401 --> 00:04:30,570
[frenetic music]
98
00:04:30,603 --> 00:04:32,739
What the hell's going on?
99
00:04:32,772 --> 00:04:34,741
* *
100
00:04:34,774 --> 00:04:36,976
Where am I?
101
00:04:37,010 --> 00:04:38,945
[shouting] Where am I?
102
00:04:38,978 --> 00:04:42,015
[Waylon Jennings'
"White Lightning"]
103
00:04:42,048 --> 00:04:45,819
- * Well, in North Carolina
way back in the hills *
104
00:04:45,852 --> 00:04:48,922
* Lived my old pappy
and he had him a still *
105
00:04:48,955 --> 00:04:51,725
* He brewed white lightning
till the sun went down *
106
00:04:51,758 --> 00:04:53,526
* And then
he'd fill him a jug *
107
00:04:53,560 --> 00:04:54,894
* And he'd pass it around *
108
00:04:54,928 --> 00:04:57,030
* *
109
00:04:57,063 --> 00:05:00,700
* Yeah, the G-men,
T-men, revenuers too *
110
00:05:00,734 --> 00:05:03,703
* Searching for the place
where he made his brew *
111
00:05:03,737 --> 00:05:05,472
* They were looking,
trying to book him *
112
00:05:05,505 --> 00:05:07,741
* But my pappy
kept on cooking *
113
00:05:07,774 --> 00:05:09,476
[sputtering]
114
00:05:09,509 --> 00:05:11,111
* White lightning *
115
00:05:11,144 --> 00:05:12,946
* *
116
00:05:12,979 --> 00:05:14,481
- [sighs]
117
00:05:17,417 --> 00:05:19,986
- Yeah, yeah.
No, I just got it.
118
00:05:20,020 --> 00:05:22,722
OK.
119
00:05:22,756 --> 00:05:25,558
Hey, listen, I'm gonna have
to call you back.
120
00:05:25,592 --> 00:05:28,128
[dramatic music]
121
00:05:28,161 --> 00:05:29,863
- A cupcake, really?
122
00:05:29,896 --> 00:05:31,998
- Well, it was either that
or the lemon meringue pie
123
00:05:32,032 --> 00:05:34,968
from the cafeteria,
which I know you hate.
124
00:05:35,001 --> 00:05:36,536
- [sighs]
125
00:05:36,569 --> 00:05:39,739
Look, Oliver,
I appreciate the gesture,
126
00:05:39,773 --> 00:05:43,376
but I can't have you
leaving cupcakes on my desk.
127
00:05:44,678 --> 00:05:46,946
- Well, first of all,
it's cupcake, singular.
128
00:05:46,980 --> 00:05:49,983
And it's not like
I bought you flowers.
129
00:05:50,016 --> 00:05:53,553
Bex, it's your birthday.
130
00:05:53,586 --> 00:05:54,888
I thought some
small acknowledgment
131
00:05:54,921 --> 00:05:58,058
fell within the bounds
of professional courtesy.
132
00:05:58,091 --> 00:05:59,859
- [scoffs]
133
00:05:59,893 --> 00:06:01,094
Professional courtesy?
134
00:06:01,127 --> 00:06:02,796
Yeah?
- Yeah.
135
00:06:02,829 --> 00:06:03,697
- OK.
136
00:06:03,730 --> 00:06:05,899
Well, on that note, then,
how many times
137
00:06:05,932 --> 00:06:09,436
have you left cupcakes
on that guy's desk?
138
00:06:09,469 --> 00:06:12,005
- [grunts]
139
00:06:12,038 --> 00:06:13,840
Oh, well, that guy's new, so...
140
00:06:13,873 --> 00:06:15,075
- Really?
141
00:06:15,108 --> 00:06:19,813
* *
142
00:06:19,846 --> 00:06:21,514
- All right, fine.
143
00:06:21,548 --> 00:06:23,550
I hear you.
144
00:06:23,583 --> 00:06:25,185
Strictly professional.
145
00:06:25,218 --> 00:06:26,753
- Thank you.
146
00:06:26,786 --> 00:06:28,722
- Hey, wait.
147
00:06:30,957 --> 00:06:34,527
Look, this whole thing,
you and me--
148
00:06:34,561 --> 00:06:36,930
I recognize the situation
I put you in here,
149
00:06:36,963 --> 00:06:38,798
and I didn't mean to--
150
00:06:38,832 --> 00:06:40,567
what?
- Hey, guys, check this out.
151
00:06:40,600 --> 00:06:43,036
- We got a location
on Dr. Malak.
152
00:06:43,069 --> 00:06:44,904
- Looks like Morales got a hit.
153
00:06:44,938 --> 00:06:47,674
* *
154
00:06:47,707 --> 00:06:49,509
- Morales, what do we have?
- An ISP hit.
155
00:06:49,542 --> 00:06:51,478
Someone searched
the "Chicago Tribune" website
156
00:06:51,511 --> 00:06:52,912
for articles
on Malak's execution.
157
00:06:52,946 --> 00:06:55,215
- He searched himself?
- He searched himself 10 times.
158
00:06:55,248 --> 00:06:56,950
The IP address
is a library in Chicago.
159
00:06:56,983 --> 00:06:58,852
- He went home.
- We're in the wrong state.
160
00:06:58,885 --> 00:07:01,087
Let's move.
- Copy that.
161
00:07:01,121 --> 00:07:04,157
[dramatic music]
162
00:07:04,190 --> 00:07:06,092
[plane engine roaring]
163
00:07:06,126 --> 00:07:08,194
- Here you go.
164
00:07:08,228 --> 00:07:10,930
How much do you guys know
about Malak?
165
00:07:10,964 --> 00:07:12,766
- Well, I know he likes
to talk a lot.
166
00:07:12,799 --> 00:07:14,000
Apparently he was
some kind of doctor
167
00:07:14,034 --> 00:07:15,235
before he was in the Pit.
168
00:07:15,268 --> 00:07:16,736
- He was
a hospital psychiatrist
169
00:07:16,770 --> 00:07:18,004
until it was discovered
that he was
170
00:07:18,038 --> 00:07:19,839
killing patients in the ICU.
171
00:07:19,873 --> 00:07:20,640
- "Dr. Darkness."
172
00:07:20,674 --> 00:07:21,941
- Malak would inject
his victims
173
00:07:21,975 --> 00:07:23,543
with a lethal dose
of digoxin,
174
00:07:23,576 --> 00:07:25,545
a drug that causes
cardiac arrest.
175
00:07:25,578 --> 00:07:27,113
He officially has
24 vics to his name,
176
00:07:27,147 --> 00:07:28,715
but it's probably a lot more.
177
00:07:28,748 --> 00:07:30,183
- All of his victims were
laid up in a hospital bed.
178
00:07:30,216 --> 00:07:31,117
This guy's a coward.
179
00:07:31,151 --> 00:07:32,986
- Well, actually,
he's a highly intelligent
180
00:07:33,019 --> 00:07:35,855
malignant narcissist with a
complicated God complex, but--
181
00:07:35,889 --> 00:07:38,091
- Sure, if you want
to put a label on it.
182
00:07:38,124 --> 00:07:40,760
- Malak was motivated
by power and control,
183
00:07:40,794 --> 00:07:43,530
so in a very real sense,
he decided which patients lived
184
00:07:43,563 --> 00:07:45,565
and which died.
185
00:07:45,598 --> 00:07:47,233
- That is one hell
of an ego trip.
186
00:07:47,267 --> 00:07:48,401
Now he's back in the city
where he's from,
187
00:07:48,435 --> 00:07:51,771
so he knows the lay of the land
way better than we do.
188
00:07:51,805 --> 00:07:53,640
How long before he kills again?
- Best guess?
189
00:07:53,673 --> 00:07:54,941
He's already hunting.
190
00:07:54,974 --> 00:07:58,945
* *
191
00:07:58,978 --> 00:08:01,781
[siren wailing]
192
00:08:01,815 --> 00:08:03,750
- [softly] Ask you to
restore his bodily health,
193
00:08:03,783 --> 00:08:06,052
return him to his family
through Christ our Lord.
194
00:08:06,086 --> 00:08:07,287
Amen.
195
00:08:07,320 --> 00:08:10,623
[monitor beeping]
196
00:08:14,961 --> 00:08:17,597
- Doctor, I didn't
see you come in.
197
00:08:17,630 --> 00:08:19,199
[ominous music]
198
00:08:19,232 --> 00:08:20,767
- I'm sorry, Father.
199
00:08:20,800 --> 00:08:22,669
I need to check
on our patient here.
200
00:08:22,702 --> 00:08:27,307
* *
201
00:08:27,340 --> 00:08:30,276
[dramatic music]
202
00:08:46,026 --> 00:08:46,159
.
203
00:08:46,192 --> 00:08:46,659
[plane engine roaring]
204
00:08:48,261 --> 00:08:51,031
[dramatic music]
205
00:08:51,064 --> 00:08:53,967
- How's the book?
- Unreadable. [sighs]
206
00:08:54,000 --> 00:08:55,869
Malak's sociopathy
is all over every page.
207
00:08:55,902 --> 00:08:56,970
It's hard to believe
he was able
208
00:08:57,003 --> 00:08:58,338
to avoid suspicion
as long as he did.
209
00:08:58,371 --> 00:09:03,943
- Well, a person's true nature
can be easy to miss.
210
00:09:03,977 --> 00:09:07,747
Hey, I saw you
in Odell's office this morning.
211
00:09:09,082 --> 00:09:10,150
Happy birthday.
212
00:09:10,183 --> 00:09:12,352
- Don't remind me.
- You don't like your birthday?
213
00:09:12,385 --> 00:09:13,653
- Does anyone like
their birthday?
214
00:09:13,687 --> 00:09:14,921
- I love it.
215
00:09:14,954 --> 00:09:17,023
We went to Fuddruckers
this year.
216
00:09:17,057 --> 00:09:19,693
It was great.
217
00:09:19,726 --> 00:09:21,094
- I didn't tell Odell
what you shared with me,
218
00:09:21,127 --> 00:09:22,295
if that's
what you're wondering.
219
00:09:22,328 --> 00:09:23,897
- I wasn't.
220
00:09:23,930 --> 00:09:26,266
Hey, if anybody asks this time,
221
00:09:26,299 --> 00:09:29,102
we're from Homeland Security.
222
00:09:29,135 --> 00:09:32,172
- Do you just carry these
around in your pocket
223
00:09:32,205 --> 00:09:33,273
wherever you go?
224
00:09:33,306 --> 00:09:35,175
- Yeah, I like to be prepared.
225
00:09:35,208 --> 00:09:37,043
- Oh.
- Yes!
226
00:09:37,077 --> 00:09:39,813
Hey, guys.
Morales has something.
227
00:09:39,846 --> 00:09:41,981
- All right, I am sending you
the feed now.
228
00:09:43,683 --> 00:09:45,018
- When was this?
229
00:09:45,051 --> 00:09:47,887
- An hour ago, Zion
Memorial Hospital downtown.
230
00:09:47,921 --> 00:09:48,888
- Do we have an ID
on who he's with?
231
00:09:48,922 --> 00:09:51,358
- Father Rupert O'Brien,
the hospital's chaplain.
232
00:09:51,391 --> 00:09:53,026
- He abducted a chaplain?
233
00:09:53,059 --> 00:09:55,128
- You're still 30 minutes out
from O'Hare.
234
00:09:55,161 --> 00:09:56,696
- That's too much time;
I mean, it's not like
235
00:09:56,730 --> 00:09:58,732
he kidnapped him
so he could make a confession.
236
00:09:58,765 --> 00:10:01,301
- There's an airstrip nearby
the CIA uses.
237
00:10:01,334 --> 00:10:02,402
I'll set it up.
238
00:10:02,435 --> 00:10:03,536
- What do we know
about O'Brien?
239
00:10:03,570 --> 00:10:05,305
Did he ever cross with Malak?
- Not that we know of,
240
00:10:05,338 --> 00:10:06,439
but we're sending
black-and-whites
241
00:10:06,473 --> 00:10:07,907
to the chaplain's house
just in case
242
00:10:07,941 --> 00:10:09,309
that's where they're headed.
- Copy that.
243
00:10:09,342 --> 00:10:11,878
- All right.
Thanks, Jen.
244
00:10:11,911 --> 00:10:15,415
[tense music]
245
00:10:15,448 --> 00:10:17,684
[items clattering]
246
00:10:17,717 --> 00:10:20,120
- Do you intend to kill me?
247
00:10:20,153 --> 00:10:21,821
- I wonder, Father,
how many people
248
00:10:21,855 --> 00:10:24,057
you've watched die,
how many times you've been
249
00:10:24,090 --> 00:10:27,027
present for their last breath.
250
00:10:27,060 --> 00:10:30,296
It must be in the thousands.
251
00:10:30,330 --> 00:10:33,066
- I have devoted my life
to helping the sick
252
00:10:33,099 --> 00:10:36,136
find salvation
in this life and the next.
253
00:10:36,169 --> 00:10:38,838
- You believe
their deaths marked
254
00:10:38,872 --> 00:10:42,042
a transition to a better place,
255
00:10:42,075 --> 00:10:46,212
a reprieve from suffering.
256
00:10:46,246 --> 00:10:50,016
Only by shedding
their earthly vessels
257
00:10:50,050 --> 00:10:52,352
can they enter
the Kingdom of God.
258
00:10:52,385 --> 00:10:53,353
[timer clatters]
259
00:10:53,386 --> 00:10:57,057
* *
260
00:10:57,090 --> 00:11:00,060
I used to believe
much the same,
261
00:11:00,093 --> 00:11:03,129
but I had such
a narrow understanding
262
00:11:03,163 --> 00:11:06,466
of life and death.
263
00:11:06,499 --> 00:11:10,236
And one day...
264
00:11:10,270 --> 00:11:11,871
[timer clatters]
265
00:11:11,905 --> 00:11:13,907
[zipper rustles]
266
00:11:13,940 --> 00:11:16,276
Mine eyes were opened.
267
00:11:16,309 --> 00:11:17,911
[rapid beeping]
268
00:11:17,944 --> 00:11:19,379
- Mary, Mother of Christ--
269
00:11:19,412 --> 00:11:20,780
[continues indistinctly]
270
00:11:20,814 --> 00:11:22,415
[electricity whirs]
271
00:11:22,449 --> 00:11:25,251
[train rumbling]
272
00:11:25,285 --> 00:11:26,820
* *
273
00:11:26,853 --> 00:11:28,021
- Excuse me, Homeland Security.
274
00:11:28,054 --> 00:11:29,989
Who's the officer in charge?
275
00:11:30,023 --> 00:11:31,891
Hey, talk to you for a sec?
276
00:11:31,925 --> 00:11:34,127
Guys, go ahead.
277
00:11:34,160 --> 00:11:35,929
I need a list
of every person who's
278
00:11:35,962 --> 00:11:37,864
been inside that apartment.
279
00:11:37,897 --> 00:11:40,300
- What kind of animal
would do that?
280
00:11:40,333 --> 00:11:43,269
[eerie music]
281
00:11:43,303 --> 00:11:50,243
* *
282
00:12:01,121 --> 00:12:02,989
- [sighs]
283
00:12:06,459 --> 00:12:08,361
- [breathes heavily]
284
00:12:08,395 --> 00:12:10,530
Well, this doesn't look
like what Malak did before.
285
00:12:10,563 --> 00:12:12,465
- No, this is different.
286
00:12:12,499 --> 00:12:14,034
When Malak worked
at the hospital,
287
00:12:14,067 --> 00:12:16,536
he had to hide his kills,
watch from the sidelines.
288
00:12:16,569 --> 00:12:19,305
* *
289
00:12:19,339 --> 00:12:21,574
Here, he took his time.
290
00:12:21,608 --> 00:12:23,843
He savored this.
291
00:12:23,877 --> 00:12:26,513
- So what exactly
does that mean?
292
00:12:26,546 --> 00:12:27,981
- Means he's evolving.
293
00:12:28,014 --> 00:12:30,950
[discordant music]
294
00:12:30,984 --> 00:12:38,091
* *
295
00:12:39,159 --> 00:12:41,061
- Hey, Mom!
Happy birthday.
296
00:12:41,094 --> 00:12:42,896
I love you.
I just wanted to send you...
297
00:12:42,929 --> 00:12:44,330
- Hey.
- A little bit of birth--
298
00:12:44,364 --> 00:12:47,400
- Hey, what's up?
299
00:12:47,434 --> 00:12:49,035
- Come here.
300
00:12:49,069 --> 00:12:52,005
[soft dramatic music]
301
00:12:52,038 --> 00:12:53,973
* *
302
00:12:54,007 --> 00:12:56,009
Thought you should know
Odell got another call
303
00:12:56,042 --> 00:12:58,345
from that mysterious burner
last night.
304
00:12:58,378 --> 00:13:00,947
- The same person who told him
about the blast?
305
00:13:00,980 --> 00:13:01,981
- Well, the phone
is still hot,
306
00:13:02,015 --> 00:13:04,150
which means whoever made
the call
307
00:13:04,184 --> 00:13:05,552
doesn't suspect
that we know about it.
308
00:13:05,585 --> 00:13:09,389
That--that's the good news.
309
00:13:09,422 --> 00:13:10,557
- The bad news?
310
00:13:10,590 --> 00:13:14,094
- The call came from somewhere
inside the AG's office.
311
00:13:14,127 --> 00:13:16,329
- You don't think Mallory--
312
00:13:16,363 --> 00:13:17,297
- I don't know.
313
00:13:17,330 --> 00:13:19,199
The call lasted 10 seconds,
and Odell left
314
00:13:19,232 --> 00:13:20,967
the base in a hell of a hurry.
315
00:13:21,001 --> 00:13:22,635
- OK.
Where'd he go?
316
00:13:22,669 --> 00:13:24,404
- That's the other bit
of bad news.
317
00:13:24,437 --> 00:13:27,140
His phone has
military-grade encryption,
318
00:13:27,173 --> 00:13:30,243
which means I can't
hack it remotely or track it.
319
00:13:30,276 --> 00:13:31,911
- Why do I get the sense
you're about to ask me
320
00:13:31,945 --> 00:13:33,413
to do something sketchy?
321
00:13:33,446 --> 00:13:36,483
* *
322
00:13:36,516 --> 00:13:38,485
- Plug this into his phone
for 5 seconds.
323
00:13:38,518 --> 00:13:40,387
It'll scrape all the GPS data
324
00:13:40,420 --> 00:13:42,088
and we'll know exactly
where he was last night.
325
00:13:42,122 --> 00:13:43,990
- How exactly do you
expect me to do that?
326
00:13:44,024 --> 00:13:45,392
- You'll find a way.
327
00:13:45,425 --> 00:13:47,994
- Want me to honeypot
my ex-partner?
328
00:13:48,028 --> 00:13:49,396
- Honeypot?
329
00:13:49,429 --> 00:13:51,331
What are you,
a Russian spy in a B movie?
330
00:13:51,364 --> 00:13:53,299
No, that's not
what I'm saying at all.
331
00:13:53,333 --> 00:13:56,069
What I'm saying is, if there's
even a slight chance
332
00:13:56,102 --> 00:13:57,470
that he had anything
to do with that blast,
333
00:13:57,504 --> 00:14:00,640
we've got to figure out
what it is he's hiding.
334
00:14:00,674 --> 00:14:01,975
- Hey, agents.
335
00:14:02,008 --> 00:14:06,112
* *
336
00:14:06,146 --> 00:14:08,281
Y'all are gonna want
to see this.
337
00:14:09,983 --> 00:14:13,420
- [sighs] Florence.
338
00:14:13,453 --> 00:14:14,521
- Yep.
339
00:14:14,554 --> 00:14:17,524
I'm up.
340
00:14:17,557 --> 00:14:18,992
- All right.
341
00:14:19,025 --> 00:14:21,561
Chaplain Rupert O'Brien,
male, 76 years of age.
342
00:14:21,594 --> 00:14:23,430
Still awaiting full tox screen.
343
00:14:23,463 --> 00:14:26,199
Preliminary cause of death
is sudden cardiac arrhythmia.
344
00:14:26,232 --> 00:14:27,500
- What about the burns
on his chest?
345
00:14:27,534 --> 00:14:28,702
Any idea what caused those?
346
00:14:28,735 --> 00:14:31,404
- Not yet, but whatever it was,
it's not what killed him.
347
00:14:31,438 --> 00:14:33,073
- You're saying
he was tortured?
348
00:14:33,106 --> 00:14:35,308
- Correct.
The burns are premortem.
349
00:14:35,342 --> 00:14:38,545
Mr. O'Brien here was killed
by extreme digoxin toxicity.
350
00:14:38,578 --> 00:14:43,049
He had enough in his system
to kill an elephant--twice.
351
00:14:43,083 --> 00:14:45,719
Poor bastard had even more
than the last guy.
352
00:14:45,752 --> 00:14:47,987
- Wait, what? Last guy?
353
00:14:48,021 --> 00:14:50,457
- That's why you're here,
isn't it?
354
00:14:50,490 --> 00:14:51,991
He's not the first.
355
00:15:01,634 --> 00:15:02,135
.
356
00:15:02,168 --> 00:15:03,003
- Two victims
in a week of freedom.
357
00:15:04,104 --> 00:15:06,139
- Both pumped full of digoxin.
358
00:15:06,172 --> 00:15:07,741
Now he's torturing them.
359
00:15:07,774 --> 00:15:08,875
- Well, it's not uncommon
for serials
360
00:15:08,908 --> 00:15:13,013
to eventually begin craving
more from the experience.
361
00:15:13,046 --> 00:15:14,647
- Like you said, he's evolving.
362
00:15:14,681 --> 00:15:16,750
- Right.
363
00:15:16,783 --> 00:15:18,451
Except--
364
00:15:18,485 --> 00:15:20,420
[tense music]
365
00:15:20,453 --> 00:15:22,288
- Except what?
366
00:15:22,322 --> 00:15:25,291
- Well, before,
Malak killed people
367
00:15:25,325 --> 00:15:27,260
but they didn't suffer.
368
00:15:27,293 --> 00:15:28,528
It wasn't about
their experience.
369
00:15:28,561 --> 00:15:30,230
It was about Malak
being in control.
370
00:15:30,263 --> 00:15:31,531
But now it just feels like
371
00:15:31,564 --> 00:15:33,266
he's after something
completely different.
372
00:15:33,299 --> 00:15:34,601
- He's still killing them
the same way,
373
00:15:34,634 --> 00:15:36,703
but now he's making
a bigger production out of it.
374
00:15:36,736 --> 00:15:38,371
- Right, well, how did we
not know about this guy
375
00:15:38,405 --> 00:15:41,141
till just now?
- Welcome to Chicago.
376
00:15:41,174 --> 00:15:43,209
Our team is monitoring
everything possible,
377
00:15:43,243 --> 00:15:44,544
but we can't work
from information we don't have
378
00:15:44,577 --> 00:15:46,112
because of backlogs.
379
00:15:46,146 --> 00:15:48,281
- Tell that to the chaplain.
380
00:15:48,314 --> 00:15:49,683
[elevator bell dings]
381
00:15:49,716 --> 00:15:52,686
* *
382
00:15:52,719 --> 00:15:55,622
[keys jangling]
383
00:15:55,655 --> 00:16:00,393
* *
384
00:16:00,427 --> 00:16:01,227
[item thuds]
385
00:16:01,261 --> 00:16:05,532
* *
386
00:16:05,565 --> 00:16:07,400
- Sorry, I--
387
00:16:07,434 --> 00:16:10,070
your apple
was trying to escape.
388
00:16:10,103 --> 00:16:12,772
Might want to wash this.
- Noted.
389
00:16:12,806 --> 00:16:14,474
- Need a hand?
Noticed--
390
00:16:14,507 --> 00:16:16,076
- Yeah, stupid key never works.
391
00:16:16,109 --> 00:16:17,410
- Yeah, I noticed you
struggling here.
392
00:16:17,444 --> 00:16:18,611
Do you mind?
393
00:16:18,645 --> 00:16:21,214
[keys jangling]
394
00:16:21,247 --> 00:16:23,216
Yeah, this thing's
kind of tricky.
395
00:16:23,249 --> 00:16:25,051
There you go.
396
00:16:25,085 --> 00:16:26,453
Voilà.
397
00:16:26,486 --> 00:16:28,488
- [chuckles]
398
00:16:28,521 --> 00:16:30,390
[door clicks shut]
399
00:16:30,423 --> 00:16:32,726
- Didn't even say thank you.
400
00:16:32,759 --> 00:16:35,195
- Only one of the victims
was taken from a hospital,
401
00:16:35,228 --> 00:16:37,464
but neither
fit his previous MO.
402
00:16:37,497 --> 00:16:38,798
- Yeah, but what's the pattern?
403
00:16:38,832 --> 00:16:40,200
How are they connected?
404
00:16:40,233 --> 00:16:43,470
- Besides them living alone
in Chicago.
405
00:16:43,503 --> 00:16:44,604
- That's it.
406
00:16:44,637 --> 00:16:46,473
Each of the victims
lived alone.
407
00:16:46,506 --> 00:16:48,341
Malak knew he would
have time with them
408
00:16:48,375 --> 00:16:50,343
to kill them
the way he wanted.
409
00:16:50,377 --> 00:16:52,746
Like you said, he wanted more
from the experience.
410
00:16:52,779 --> 00:16:54,347
- Yeah, but he would have had
to cross paths with them
411
00:16:54,381 --> 00:16:57,650
at least once to know
that they lived alone.
412
00:16:57,684 --> 00:17:01,688
- What about at the library,
413
00:17:01,721 --> 00:17:04,524
where we first saw Malak?
414
00:17:04,557 --> 00:17:06,693
- Both victims lived
less than 10 blocks away.
415
00:17:06,726 --> 00:17:08,495
- He could be trolling
for vics there.
416
00:17:08,528 --> 00:17:10,830
We never pulled CCTV
from previous days, did we?
417
00:17:10,864 --> 00:17:12,532
'Cause we just assumed
that was the first time
418
00:17:12,565 --> 00:17:14,267
Malak had been at that library.
[phone ringing]
419
00:17:14,300 --> 00:17:16,236
What if it wasn't?
420
00:17:16,269 --> 00:17:17,637
[phone beeps]
- Nice work, Shane.
421
00:17:17,671 --> 00:17:19,239
Why don't you guys pull
footage from the library
422
00:17:19,272 --> 00:17:21,174
going back a couple days?
423
00:17:21,207 --> 00:17:23,810
I have to take this call.
I'll be right back.
424
00:17:23,843 --> 00:17:25,445
[lock whirs]
425
00:17:29,683 --> 00:17:31,251
- Hey.
- Oliver.
426
00:17:31,284 --> 00:17:34,220
- Just checking in.
How's it going?
427
00:17:34,254 --> 00:17:36,356
- We posted up
at a hotel downtown.
428
00:17:36,389 --> 00:17:38,224
Malak came home
'cause he's comfortable here,
429
00:17:38,258 --> 00:17:39,526
and he's not gonna
leave the city.
430
00:17:39,559 --> 00:17:41,528
We just need some way
to get ahead of him.
431
00:17:41,561 --> 00:17:43,630
- Yeah, no, I heard
about the first victim.
432
00:17:43,663 --> 00:17:45,398
There was no way
for us to know.
433
00:17:45,432 --> 00:17:47,567
Chicago PD still hasn't
filed an official report.
434
00:17:47,600 --> 00:17:48,802
- Yeah, I get
that we can't work
435
00:17:48,835 --> 00:17:50,070
with information
we don't have,
436
00:17:50,103 --> 00:17:52,572
but I can't protect people from
killers I don't know about.
437
00:17:52,605 --> 00:17:55,375
- Listen, the reality is,
until we have excavated
438
00:17:55,408 --> 00:17:57,777
this entire prison,
we won't know who's made it out
439
00:17:57,811 --> 00:17:59,713
and who's still
buried down there.
440
00:17:59,746 --> 00:18:01,781
But I promise you, we are
using every tool available
441
00:18:01,815 --> 00:18:04,718
to the NSA and CIA
to search for every inmate
442
00:18:04,751 --> 00:18:07,354
not yet accounted for, OK?
443
00:18:07,387 --> 00:18:08,788
And I know you.
444
00:18:08,822 --> 00:18:11,324
You're already doing
everything you can.
445
00:18:11,358 --> 00:18:13,827
And hey, listen,
I just want to say again,
446
00:18:13,860 --> 00:18:15,562
I'm sorry about before.
447
00:18:15,595 --> 00:18:17,831
I mean, you made
yourself pretty--
448
00:18:17,864 --> 00:18:18,932
pretty clear.
449
00:18:18,965 --> 00:18:23,636
It's just, we used to mean
a lot to each other and--
450
00:18:23,670 --> 00:18:28,775
- Oliver, look,
it was years ago, OK?
451
00:18:28,808 --> 00:18:30,310
We were partners.
452
00:18:30,343 --> 00:18:33,446
Things happened.
453
00:18:33,480 --> 00:18:35,715
We've moved on, though,
so let's just move on.
454
00:18:35,749 --> 00:18:37,350
[sighs]
455
00:18:37,384 --> 00:18:39,652
- Understood.
456
00:18:39,686 --> 00:18:42,255
Well, keep us updated
on your progress.
457
00:18:42,288 --> 00:18:44,190
We're standing by.
458
00:18:44,224 --> 00:18:47,193
[somber music]
459
00:18:47,227 --> 00:18:51,731
* *
460
00:18:51,765 --> 00:18:53,700
- [sighs]
461
00:18:53,733 --> 00:18:57,470
* *
462
00:18:57,504 --> 00:18:58,805
- We got him.
Three days ago.
463
00:18:58,838 --> 00:19:00,340
- What's he doing?
464
00:19:00,373 --> 00:19:01,508
There are plenty
of open public computers.
465
00:19:01,541 --> 00:19:02,709
Why use that one
and risk getting caught?
466
00:19:02,742 --> 00:19:04,377
- Maybe he's looking
for something that can't
467
00:19:04,411 --> 00:19:06,713
be found on the public server.
468
00:19:06,746 --> 00:19:09,849
* *
469
00:19:09,883 --> 00:19:12,352
- Morales, does that library
have his book?
470
00:19:12,385 --> 00:19:15,989
- Checking.
One copy, yeah.
471
00:19:16,022 --> 00:19:17,490
- Do you think he's
looking up people
472
00:19:17,524 --> 00:19:18,692
that checked out his book?
473
00:19:18,725 --> 00:19:20,660
- Ugh.
This dude's the worst.
474
00:19:20,694 --> 00:19:22,228
- I don't get it.
Why target them?
475
00:19:22,262 --> 00:19:23,530
- Oh, 'cause he thinks
he's a savior.
476
00:19:23,563 --> 00:19:24,698
- And who needs a savior
more than someone
477
00:19:24,731 --> 00:19:25,899
checking out
a book about grief?
478
00:19:25,932 --> 00:19:26,900
- Ugh.
479
00:19:26,933 --> 00:19:29,969
Yeah, he's the worst.
480
00:19:30,003 --> 00:19:31,504
- Bex, you were right.
481
00:19:31,538 --> 00:19:32,906
Both our victims
checked out Malak's book.
482
00:19:32,939 --> 00:19:34,474
- Nice work.
483
00:19:34,507 --> 00:19:36,643
Let's get a list of everyone
who's borrowed that book.
484
00:19:36,676 --> 00:19:38,511
- All right, we'll take
the South Side addresses.
485
00:19:38,545 --> 00:19:39,746
Morales, send some
black-and-whites
486
00:19:39,779 --> 00:19:41,348
to do a wellness check
on the others.
487
00:19:41,381 --> 00:19:42,716
- You got it.
Sending them now.
488
00:19:42,749 --> 00:19:44,851
[tense music]
489
00:19:44,884 --> 00:19:47,687
[muffled thumping, shouting]
490
00:19:49,322 --> 00:19:51,024
- Ms. Fulmer,
this is Chicago Police!
491
00:19:51,057 --> 00:19:52,659
[door bangs open]
492
00:19:52,692 --> 00:19:54,928
* *
493
00:19:54,961 --> 00:19:56,396
Ms. Fulmer?
494
00:19:56,429 --> 00:19:58,798
[indistinct
police radio chatter]
495
00:19:58,832 --> 00:20:00,433
- Clear.
496
00:20:02,469 --> 00:20:05,805
They're gone.
- Call an ambulance now!
497
00:20:05,839 --> 00:20:08,008
- We were able to counteract
the digoxin in her system
498
00:20:08,041 --> 00:20:09,476
and get her stabilized,
499
00:20:09,509 --> 00:20:11,311
but she's in an incredibly
fragile state.
500
00:20:11,344 --> 00:20:12,412
- Has she said anything?
501
00:20:12,445 --> 00:20:13,813
- Nothing that makes any sense.
502
00:20:13,847 --> 00:20:16,750
But to be honest, it's
a miracle she's even alive.
503
00:20:16,783 --> 00:20:18,818
- She looks like
she's seen a ghost.
504
00:20:18,852 --> 00:20:21,388
- We're gonna need
to talk to her.
505
00:20:21,421 --> 00:20:23,857
- Look, I appreciate
you all have a job to do,
506
00:20:23,890 --> 00:20:25,558
but that woman
has been through hell,
507
00:20:25,592 --> 00:20:27,394
and right now,
she is my patient.
508
00:20:27,427 --> 00:20:28,628
She's in no state
to talk to anyone.
509
00:20:28,661 --> 00:20:29,796
- I don't mean
to be insensitive,
510
00:20:29,829 --> 00:20:31,398
but the U.S. government
is gonna insist
511
00:20:31,431 --> 00:20:33,733
that we get in there.
512
00:20:33,767 --> 00:20:35,869
- Not us.
Just me.
513
00:20:35,902 --> 00:20:36,970
Let me talk to her alone.
514
00:20:37,003 --> 00:20:39,839
[dramatic music]
515
00:20:39,873 --> 00:20:40,840
- OK.
516
00:20:40,874 --> 00:20:45,912
* *
517
00:20:45,945 --> 00:20:47,480
Thank you.
518
00:20:49,115 --> 00:20:52,085
[monitor beeping]
519
00:20:52,118 --> 00:20:59,426
* *
520
00:21:04,431 --> 00:21:05,465
- Ms. Fulmer?
521
00:21:05,498 --> 00:21:09,736
* *
522
00:21:09,769 --> 00:21:12,939
I'm Special Agent
Rebecca Henderson
523
00:21:12,972 --> 00:21:17,477
and I am gonna catch
the man who hurt you, OK?
524
00:21:17,510 --> 00:21:20,347
But I'd like to ask you
a couple questions.
525
00:21:20,380 --> 00:21:21,481
Is that all right?
526
00:21:21,514 --> 00:21:27,520
* *
527
00:21:27,554 --> 00:21:29,055
Can you tell me what happened?
528
00:21:29,089 --> 00:21:31,925
* *
529
00:21:31,958 --> 00:21:34,961
- Again and again.
530
00:21:34,994 --> 00:21:38,131
He did it again and again.
531
00:21:38,164 --> 00:21:41,835
- What did he do, Ms. Fulmer?
What did he do again?
532
00:21:41,868 --> 00:21:46,873
- He wanted to know
what I saw each time.
533
00:21:46,906 --> 00:21:49,042
[breathes shakily]
534
00:21:49,075 --> 00:21:51,444
- Each time what?
535
00:21:51,478 --> 00:21:52,946
- Each time he killed me.
536
00:21:52,979 --> 00:21:54,948
[tense music]
537
00:21:54,981 --> 00:21:56,449
[rapid beeping]
538
00:21:56,483 --> 00:21:59,019
[sobbing]
539
00:21:59,052 --> 00:22:00,653
Help me.
540
00:22:00,687 --> 00:22:03,723
I don't want to die!
I don't want to die!
541
00:22:03,757 --> 00:22:05,959
I don't want to die again!
542
00:22:13,066 --> 00:22:13,600
.
543
00:22:13,633 --> 00:22:14,000
[somber music]
544
00:22:16,136 --> 00:22:17,804
- He's reviving them.
545
00:22:17,837 --> 00:22:18,805
- What?
What are you talking about?
546
00:22:18,838 --> 00:22:20,540
- The burn marks on her chest
and O'Brien's,
547
00:22:20,573 --> 00:22:21,708
they're from a defibrillator.
548
00:22:21,741 --> 00:22:23,076
Malak stops their heart
using digoxin
549
00:22:23,109 --> 00:22:24,711
just to give them
this near-death experience
550
00:22:24,744 --> 00:22:25,545
and then revives them
with the paddles,
551
00:22:25,578 --> 00:22:27,414
just to do it
over and over again.
552
00:22:27,447 --> 00:22:28,581
- Why the hell
would he do that?
553
00:22:28,615 --> 00:22:30,450
- Because the Pit
did it to him.
554
00:22:30,483 --> 00:22:32,852
[tense music]
555
00:22:32,886 --> 00:22:34,621
I need to see
Adelaide's apartment.
556
00:22:34,654 --> 00:22:41,494
* *
557
00:22:41,528 --> 00:22:42,696
OK, listen to this.
558
00:22:42,729 --> 00:22:44,197
"Once his initial confusion
subsided,
559
00:22:44,230 --> 00:22:45,865
"Prisoner D37
displayed a calm,
560
00:22:45,899 --> 00:22:47,867
"almost euphoric quality
to his state of mind.
561
00:22:47,901 --> 00:22:49,736
"He believed he had experienced
a moment of divine clarity
562
00:22:49,769 --> 00:22:50,870
"when his heart stopped,
563
00:22:50,904 --> 00:22:53,006
followed by a miracle
of resurrection."
564
00:22:53,039 --> 00:22:55,008
- Well, if he didn't
have a God complex
565
00:22:55,041 --> 00:22:57,110
before going to the Pit,
he sure as hell has one now.
566
00:22:57,143 --> 00:22:59,479
- This is from his
intake form from the Pit,
567
00:22:59,512 --> 00:23:01,715
written by a Dr. Dulles.
568
00:23:01,748 --> 00:23:03,550
Does that name mean
anything to you?
569
00:23:03,583 --> 00:23:04,951
- Not really.
570
00:23:04,984 --> 00:23:07,120
I mean, I'm pretty sure
he was gone before my time.
571
00:23:07,153 --> 00:23:08,621
- Like, retired or deceased?
572
00:23:08,655 --> 00:23:09,823
Because if we can
track down Dulles--
573
00:23:09,856 --> 00:23:11,958
- I'm pretty sure
he's--he's dead.
574
00:23:11,991 --> 00:23:15,195
At least that's
what I've heard.
575
00:23:15,228 --> 00:23:17,030
- OK, well, Malak knows
that we're onto him
576
00:23:17,063 --> 00:23:18,898
and he's smart enough to break
pattern for his next kill,
577
00:23:18,932 --> 00:23:20,000
so we need a new approach.
[phone buzzes and beeps]
578
00:23:20,033 --> 00:23:22,702
- The locals are standing down
at the crime scene.
579
00:23:22,736 --> 00:23:25,105
It's clear, so we can
go in and take a look.
580
00:23:27,874 --> 00:23:29,743
Well, they haven't finished
processing the apartment.
581
00:23:29,776 --> 00:23:31,511
But the first officers
on-site said
582
00:23:31,544 --> 00:23:34,180
they saw her here,
semiconscious,
583
00:23:34,214 --> 00:23:36,082
and the back door was open.
584
00:23:36,116 --> 00:23:38,118
- So Malak hears the police
585
00:23:38,151 --> 00:23:40,787
as he's trying to inject
a lethal dose of digoxin,
586
00:23:40,820 --> 00:23:42,689
makes a run for it,
escapes out the back.
587
00:23:42,722 --> 00:23:43,923
Any surveillance?
588
00:23:43,957 --> 00:23:45,525
- No, no cameras at all
in this area,
589
00:23:45,558 --> 00:23:46,593
no luck with the witnesses.
590
00:23:46,626 --> 00:23:47,927
- Malak likes control.
591
00:23:47,961 --> 00:23:49,262
He'll bring his victims
back to their home
592
00:23:49,295 --> 00:23:50,563
so he can take his time.
593
00:23:50,597 --> 00:23:51,798
But this one, it goes wrong.
594
00:23:51,831 --> 00:23:53,199
He gets interrupted.
595
00:23:53,233 --> 00:23:54,634
He runs away.
596
00:23:54,668 --> 00:23:56,069
What's he thinking now?
597
00:23:56,102 --> 00:24:00,674
- Hospital said Malak stole
a box of digoxin, right?
598
00:24:00,707 --> 00:24:02,008
So I know exactly
what he's thinking.
599
00:24:02,042 --> 00:24:03,510
He needs more.
600
00:24:03,543 --> 00:24:05,078
- If he's gonna keep killing,
he needs to re-up.
601
00:24:05,111 --> 00:24:07,147
- And the only place to get
digoxin is at a hospital.
602
00:24:07,180 --> 00:24:09,249
- Problem is, there's
over a hundred in Chicago.
603
00:24:09,282 --> 00:24:10,316
So how do we narrow it down?
604
00:24:10,350 --> 00:24:11,818
- Well, he's desperate,
so he's probably gonna go
605
00:24:11,851 --> 00:24:13,019
for the first one he sees.
606
00:24:13,053 --> 00:24:14,554
- Closest hospital
is West General,
607
00:24:14,587 --> 00:24:15,789
about five blocks away.
608
00:24:15,822 --> 00:24:17,090
- Let's go.
- Copy that.
609
00:24:17,123 --> 00:24:22,529
* *
610
00:24:22,562 --> 00:24:25,532
[siren wailing,
tires squealing]
611
00:24:25,565 --> 00:24:29,703
* *
612
00:24:29,736 --> 00:24:31,604
- DHS.
Where's your security office?
613
00:24:31,638 --> 00:24:33,640
- Upstairs.
- Lead the way.
614
00:24:33,673 --> 00:24:35,208
Stay on comms.
- Copy.
615
00:24:38,278 --> 00:24:39,713
- I'm with security now.
616
00:24:39,746 --> 00:24:40,980
We're gonna start
checking cameras.
617
00:24:41,014 --> 00:24:43,049
I'll let you
once we get a hit.
618
00:24:43,083 --> 00:24:44,217
- Check the ICU.
619
00:24:44,250 --> 00:24:47,620
- Code silver.
Repeat, code silver.
620
00:24:47,654 --> 00:24:49,989
Repeat, code silver.
621
00:24:50,023 --> 00:24:51,658
- Homeland Security.
What happened?
622
00:24:51,691 --> 00:24:53,059
- He was stabbed.
623
00:24:53,093 --> 00:24:54,861
Someone attacked him
in the medication room.
624
00:24:54,894 --> 00:24:56,563
- He's here.
Cardiac unit.
625
00:24:56,596 --> 00:24:57,931
He's got the digoxin.
- Copy.
626
00:24:57,964 --> 00:24:59,766
Shane, swing around
and we'll sweep each floor.
627
00:24:59,799 --> 00:25:01,835
- In pursuit.
Southwest stairwell.
628
00:25:01,868 --> 00:25:03,336
- Bex, wait for me.
629
00:25:03,370 --> 00:25:05,939
- Sending security to cover
the ground floor exits.
630
00:25:05,972 --> 00:25:07,741
- Bex, I'm coming down.
631
00:25:07,774 --> 00:25:09,809
- I think he went out the back.
632
00:25:09,843 --> 00:25:11,611
* *
633
00:25:11,644 --> 00:25:12,612
[siren wails]
634
00:25:12,645 --> 00:25:19,152
* *
635
00:25:19,185 --> 00:25:21,287
- Bex.
Bex, where are you?
636
00:25:21,321 --> 00:25:23,623
Bex, I need a location.
637
00:25:23,656 --> 00:25:25,725
[siren wailing]
638
00:25:25,759 --> 00:25:31,031
* *
639
00:25:31,064 --> 00:25:32,332
[metallic clang]
640
00:25:32,365 --> 00:25:34,868
* *
641
00:25:34,901 --> 00:25:36,770
[glass shattering]
642
00:25:36,803 --> 00:25:39,205
[items clattering]
643
00:25:39,239 --> 00:25:42,709
* *
644
00:25:42,742 --> 00:25:46,613
[indistinct
police radio chatter]
645
00:25:46,646 --> 00:25:48,848
[glass crunching]
646
00:25:48,882 --> 00:25:51,851
* *
647
00:25:54,954 --> 00:25:57,323
- [grunts]
- [gasps]
648
00:25:57,357 --> 00:26:03,229
* *
649
00:26:03,263 --> 00:26:06,199
[discordant music]
650
00:26:06,232 --> 00:26:11,237
* *
651
00:26:11,271 --> 00:26:14,774
[muffled gasping, panting]
652
00:26:14,808 --> 00:26:16,776
- There you are.
653
00:26:16,810 --> 00:26:18,712
* *
654
00:26:18,745 --> 00:26:21,815
I'm almost certain
you already know
655
00:26:21,848 --> 00:26:24,184
you're gonna die tonight,
656
00:26:24,217 --> 00:26:27,220
but what you don't yet
understand
657
00:26:27,253 --> 00:26:30,190
is the gift
you're about to receive.
658
00:26:30,223 --> 00:26:31,825
- [muffled screaming]
659
00:26:31,858 --> 00:26:33,093
No, no, no!
660
00:26:33,126 --> 00:26:38,932
* *
661
00:26:40,967 --> 00:26:42,902
- The one thing
I ask of you is,
662
00:26:42,936 --> 00:26:46,706
please do be honest about
what you see in the light.
663
00:26:46,740 --> 00:26:49,376
- [muffled screaming]
664
00:26:49,409 --> 00:26:54,180
* *
665
00:26:54,214 --> 00:26:57,384
[groaning, panting]
666
00:26:57,417 --> 00:27:04,157
* *
667
00:27:04,190 --> 00:27:07,160
[muffled groaning]
668
00:27:07,193 --> 00:27:14,134
* *
669
00:27:15,935 --> 00:27:18,805
[breathing slows]
670
00:27:18,838 --> 00:27:20,407
[timer clicking]
671
00:27:20,440 --> 00:27:22,275
- [breathes deeply]
672
00:27:37,123 --> 00:27:37,257
.
673
00:27:37,290 --> 00:27:38,091
- He's got Bex.
- How did this happen?
674
00:27:38,625 --> 00:27:40,427
There's three of you.
675
00:27:40,460 --> 00:27:41,961
- We split up to cover
more ground at the hospital.
676
00:27:41,995 --> 00:27:43,329
It never should have happened.
677
00:27:43,363 --> 00:27:44,798
- You're damn right
it shouldn't have happened!
678
00:27:44,831 --> 00:27:45,899
- Who do you think
you're talking to?
679
00:27:45,932 --> 00:27:47,434
You can blame me all you want,
but all that matters
680
00:27:47,467 --> 00:27:49,369
right now is finding Bex.
- OK, OK, guys, guys.
681
00:27:49,402 --> 00:27:51,871
We all want
the same thing, yeah?
682
00:27:51,905 --> 00:27:53,940
Now, Malak was smart enough
to leave her phone,
683
00:27:53,973 --> 00:27:55,208
and this is a very big city.
684
00:27:55,241 --> 00:27:57,143
So even if we go
to every single address
685
00:27:57,177 --> 00:27:59,145
ever associated with him,
we are just two people,
686
00:27:59,179 --> 00:28:00,013
and we're not gonna be
fast enough.
687
00:28:00,046 --> 00:28:01,981
- Send Bex's photo
to the Chicago PD.
688
00:28:02,015 --> 00:28:03,483
Call them in on this.
- Hold on.
689
00:28:03,516 --> 00:28:05,418
I agree with you, but the AG's
never gonna go for that.
690
00:28:05,452 --> 00:28:07,987
- I can handle the AG!
691
00:28:08,021 --> 00:28:10,357
This is Bex.
692
00:28:10,390 --> 00:28:12,292
We're gonna do
whatever we have to.
693
00:28:12,325 --> 00:28:14,327
[timer rings]
694
00:28:14,361 --> 00:28:17,297
[tense music]
695
00:28:17,330 --> 00:28:24,270
* *
696
00:28:25,472 --> 00:28:27,507
[liquid squirting]
697
00:28:27,540 --> 00:28:31,911
* *
698
00:28:31,945 --> 00:28:34,547
- [sighs]
699
00:28:34,581 --> 00:28:36,950
[electricity whirs]
700
00:28:36,983 --> 00:28:39,319
[alarm blaring]
701
00:28:39,352 --> 00:28:41,554
[zaps]
- [gasps]
702
00:28:41,588 --> 00:28:43,823
[distorted speech]
703
00:28:43,857 --> 00:28:47,193
[discordant music]
704
00:28:47,227 --> 00:28:51,064
[panting]
705
00:28:51,097 --> 00:28:55,035
* *
706
00:28:55,068 --> 00:28:56,469
- Welcome back.
707
00:28:56,503 --> 00:28:59,039
- [panting]
708
00:28:59,072 --> 00:29:00,573
I'm an FBI agent.
709
00:29:00,607 --> 00:29:02,509
There's a--there's
a team of people
710
00:29:02,542 --> 00:29:04,077
out there looking for me.
711
00:29:04,110 --> 00:29:06,012
- I know who you are.
712
00:29:06,046 --> 00:29:09,349
Quite frankly, this is--
it's all very exciting.
713
00:29:09,382 --> 00:29:11,551
[dramatic music]
714
00:29:11,584 --> 00:29:13,219
Exciting.
715
00:29:13,253 --> 00:29:16,456
- [breathing shallowly]
716
00:29:16,489 --> 00:29:18,558
- But you're right.
717
00:29:18,591 --> 00:29:22,095
We don't have much time.
718
00:29:22,128 --> 00:29:24,297
- Much time for what?
719
00:29:24,330 --> 00:29:26,433
- A breakthrough.
720
00:29:26,466 --> 00:29:28,468
In the moments
following medical death,
721
00:29:28,501 --> 00:29:30,036
there's a burst of activity
722
00:29:30,070 --> 00:29:33,306
in the memory recall center
of our brains.
723
00:29:33,340 --> 00:29:36,976
More acutely in the emotional
memory recall, right--
724
00:29:37,010 --> 00:29:38,611
- [whimpers]
- Right here.
725
00:29:38,645 --> 00:29:40,980
- [panting]
726
00:29:41,014 --> 00:29:43,316
* *
727
00:29:43,350 --> 00:29:45,051
- You want me
to remember something?
728
00:29:45,085 --> 00:29:46,453
- Do I want you
to remember something?
729
00:29:46,486 --> 00:29:47,554
No, no, no, no.
730
00:29:47,587 --> 00:29:48,855
No, it's not about what I want.
731
00:29:48,888 --> 00:29:51,157
It's about what you need.
732
00:29:51,191 --> 00:29:54,327
You see, in life,
we put up walls.
733
00:29:54,361 --> 00:29:58,164
We bury truths,
even from ourselves.
734
00:29:58,198 --> 00:30:03,203
But in death, our minds
can finally be honest.
735
00:30:03,236 --> 00:30:08,141
In those last moments,
we're shown something.
736
00:30:08,174 --> 00:30:11,411
We're shown
what's most important to us,
737
00:30:11,444 --> 00:30:14,214
what we most need.
738
00:30:14,247 --> 00:30:19,119
It's like a final gift
from the subconscious.
739
00:30:19,152 --> 00:30:25,258
Your mind revealed
something to you, didn't it?
740
00:30:25,291 --> 00:30:26,960
Yes.
741
00:30:26,993 --> 00:30:30,497
Yes, it did.
There it is.
742
00:30:30,530 --> 00:30:31,664
So...
743
00:30:31,698 --> 00:30:33,233
[pen clicks]
744
00:30:33,266 --> 00:30:37,971
Special Agent Henderson,
745
00:30:38,004 --> 00:30:39,939
what did you see when you died?
746
00:30:39,973 --> 00:30:43,076
[tense music]
747
00:30:43,109 --> 00:30:44,611
* *
748
00:30:44,644 --> 00:30:46,212
- He knows this city
way better than we do.
749
00:30:46,246 --> 00:30:47,547
Now he knows we're coming.
750
00:30:47,580 --> 00:30:49,115
There's no way he takes Bex
back to any place
751
00:30:49,149 --> 00:30:50,617
we can connect back to him.
752
00:30:50,650 --> 00:30:53,119
- Well, Bex said he's--
he's evolving, right?
753
00:30:53,153 --> 00:30:55,021
He wants to spend time
with her.
754
00:30:55,055 --> 00:30:55,989
So wherever he takes her,
it's got to be
755
00:30:56,022 --> 00:30:57,157
somewhere private,
somewhere he can control.
756
00:30:57,190 --> 00:30:59,259
I mean, all his previous
victims since escaping the Pit,
757
00:30:59,292 --> 00:31:00,660
they've been taken
back to their home.
758
00:31:00,694 --> 00:31:03,229
- Right, problem is,
Bex doesn't have one.
759
00:31:03,263 --> 00:31:04,497
- No, but she has a hotel room.
760
00:31:04,531 --> 00:31:06,199
[phone clicks]
[line rings]
761
00:31:06,232 --> 00:31:07,434
- Hey, Shane.
762
00:31:07,467 --> 00:31:08,568
- Hi, Morales.
763
00:31:08,601 --> 00:31:10,203
Yeah, we need you
to pull up everything
764
00:31:10,236 --> 00:31:12,272
that you can on our hotel--
yeah, security footage,
765
00:31:12,305 --> 00:31:15,308
traffic cams,
whatever you got.
766
00:31:15,342 --> 00:31:17,677
We think Malak has taken Bex
back to her room.
767
00:31:17,711 --> 00:31:19,079
- You were right.
768
00:31:19,112 --> 00:31:20,447
Malak was smart enough
to avoid CCTV,
769
00:31:20,480 --> 00:31:23,116
but Bex's room key
was swiped 15 minutes ago.
770
00:31:23,149 --> 00:31:24,451
- Step on it, guys.
771
00:31:24,484 --> 00:31:25,752
[siren wailing,
tires squealing]
772
00:31:25,785 --> 00:31:29,656
We're sending local police and
EMTs to the hotel room now.
773
00:31:29,689 --> 00:31:31,191
Hopefully, we won't need them.
774
00:31:31,224 --> 00:31:33,159
* *
775
00:31:33,193 --> 00:31:35,995
- It's ironic, isn't it,
dying on your birthday?
776
00:31:36,029 --> 00:31:39,399
There's something wonderfully
symmetrical about it.
777
00:31:39,432 --> 00:31:44,304
And I wonder if this
is who you saw.
778
00:31:44,337 --> 00:31:46,573
- Happy birthday.
I love you.
779
00:31:46,606 --> 00:31:48,174
I just wanted to send you
a little bit of birthday love.
780
00:31:48,208 --> 00:31:49,442
- Turn it off, please.
781
00:31:49,476 --> 00:31:50,543
- I know you don't like
to celebrate it,
782
00:31:50,577 --> 00:31:52,679
but in my book...
- Turn it off.
783
00:31:52,712 --> 00:31:55,048
- She doesn't look like you.
- Turn it off!
784
00:31:55,081 --> 00:31:56,616
[panting]
785
00:31:56,649 --> 00:31:58,418
[tablet clicks]
786
00:31:58,451 --> 00:32:00,186
- Maybe she's not who you saw.
787
00:32:00,220 --> 00:32:01,988
How interesting.
788
00:32:02,022 --> 00:32:06,593
There's as much truth in what
we don't see as in what we do.
789
00:32:06,626 --> 00:32:08,628
* *
790
00:32:08,661 --> 00:32:10,363
- You want the truth, Malak?
791
00:32:10,397 --> 00:32:12,465
Near-death visualizations
are nothing more
792
00:32:12,499 --> 00:32:14,200
than normal brain functions
gone awry,
793
00:32:14,234 --> 00:32:17,303
so whatever gift you received
in the Pit,
794
00:32:17,337 --> 00:32:19,339
it was meaningless.
795
00:32:19,372 --> 00:32:22,642
It was an empty
hallucination where you--
796
00:32:22,676 --> 00:32:26,446
[grunts]
797
00:32:26,479 --> 00:32:28,214
- What I'm doing here
will go down
798
00:32:28,248 --> 00:32:30,650
as the most groundbreaking
understanding
799
00:32:30,684 --> 00:32:35,455
of human psychology
since Sigmund Freud.
800
00:32:35,488 --> 00:32:38,291
- [panting]
801
00:32:38,324 --> 00:32:40,794
* *
802
00:32:40,827 --> 00:32:43,229
- You know, this could be
a very meaningful experience
803
00:32:43,263 --> 00:32:46,166
if you allow yourself
to be honest.
804
00:32:46,199 --> 00:32:47,600
Let's try this again.
805
00:32:47,634 --> 00:32:49,769
* *
806
00:32:49,803 --> 00:32:52,339
What did you see?
807
00:32:53,573 --> 00:32:55,775
What did you see?
808
00:32:55,809 --> 00:32:57,243
- I didn't see anything.
809
00:32:57,277 --> 00:32:59,312
- No, no.
You're lying.
810
00:32:59,346 --> 00:33:01,314
You're lying to me.
I don't believe you.
811
00:33:01,348 --> 00:33:02,816
- I don't care.
812
00:33:02,849 --> 00:33:06,653
- Then it's time for round two.
813
00:33:14,761 --> 00:33:15,295
.
814
00:33:15,328 --> 00:33:15,695
[tense music]
815
00:33:16,863 --> 00:33:18,164
- Wait, Malak, no, no, no.
816
00:33:18,198 --> 00:33:20,200
Wait. Wait, wait, wait, OK.
817
00:33:20,233 --> 00:33:22,202
You got me, all right?
You got me.
818
00:33:22,235 --> 00:33:23,636
I'm not going anywhere.
819
00:33:23,670 --> 00:33:26,206
What did you see?
What did you see?
820
00:33:26,239 --> 00:33:29,642
When they executed you,
you got a gift.
821
00:33:29,676 --> 00:33:31,177
Nobody asked you, right?
822
00:33:31,211 --> 00:33:32,746
Not even Dulles.
823
00:33:32,779 --> 00:33:34,280
He didn't even ask you.
824
00:33:34,314 --> 00:33:35,448
So you might as well tell me.
825
00:33:35,482 --> 00:33:38,318
- Dulles was a fool,
826
00:33:38,351 --> 00:33:41,654
blind to the miracle
he helped create.
827
00:33:41,688 --> 00:33:45,191
* *
828
00:33:45,225 --> 00:33:47,327
I saw my father.
829
00:33:47,360 --> 00:33:48,795
- Why do you think that was?
830
00:33:48,828 --> 00:33:51,197
Look, you can--you can
be honest with me.
831
00:33:51,231 --> 00:33:54,501
I--he was a doctor, right?
832
00:33:54,534 --> 00:33:56,670
- Yes.
He was a giant.
833
00:33:56,703 --> 00:33:58,271
- Yeah.
834
00:33:58,304 --> 00:33:59,439
Living in the shadow
of parents is hard.
835
00:33:59,472 --> 00:34:00,874
People forget that.
836
00:34:00,907 --> 00:34:02,742
Especially fathers.
837
00:34:02,776 --> 00:34:07,580
- In life, he never
said a kind word to me,
838
00:34:07,614 --> 00:34:13,453
but in that heavenly moment,
839
00:34:13,486 --> 00:34:17,824
he told me he was proud of me.
840
00:34:17,857 --> 00:34:21,494
He believed that I could
still achieve the greatness
841
00:34:21,528 --> 00:34:24,597
that I was born to manifest.
842
00:34:24,631 --> 00:34:31,338
It was a moment
of profound healing.
843
00:34:32,272 --> 00:34:36,242
- [laughing]
844
00:34:36,276 --> 00:34:38,144
[dramatic music]
845
00:34:38,178 --> 00:34:40,380
Malak, I've read your file.
846
00:34:40,413 --> 00:34:42,182
Your dad wasn't proud of you.
847
00:34:42,215 --> 00:34:44,384
No, he called you
a monster on TV
848
00:34:44,417 --> 00:34:45,785
in front of millions of people
849
00:34:45,819 --> 00:34:48,355
because your pathetic career
had flamed out.
850
00:34:48,388 --> 00:34:49,656
No one believed in you.
851
00:34:49,689 --> 00:34:51,825
In fact, I think your dad--
what is it he said?
852
00:34:51,858 --> 00:34:54,361
You're not even a real doctor.
- Shut up!
853
00:34:54,394 --> 00:34:56,229
- I've built
this whole profile...
854
00:34:56,262 --> 00:34:57,263
- Shut up.
- On someone I thought
855
00:34:57,297 --> 00:34:58,665
was inspired by something,
856
00:34:58,698 --> 00:35:01,167
but all this time,
it was daddy issues?
857
00:35:01,201 --> 00:35:03,470
- I said shut up!
[grunts]
858
00:35:03,503 --> 00:35:05,905
[tense music]
859
00:35:05,939 --> 00:35:08,274
[grunts, shouts]
860
00:35:08,308 --> 00:35:10,744
[groans]
861
00:35:10,777 --> 00:35:15,448
* *
862
00:35:15,482 --> 00:35:17,517
- [panting]
863
00:35:17,550 --> 00:35:19,319
It's over, Malak.
You're not getting out of this.
864
00:35:19,352 --> 00:35:20,720
[sirens wailing]
865
00:35:20,754 --> 00:35:23,289
[tires screech]
866
00:35:23,323 --> 00:35:24,824
- I was never planning to.
867
00:35:24,858 --> 00:35:27,494
* *
868
00:35:27,527 --> 00:35:29,429
- Malak, we're coming in!
869
00:35:29,462 --> 00:35:30,830
- He's in the bathroom!
870
00:35:30,864 --> 00:35:36,703
* *
871
00:35:36,736 --> 00:35:37,837
- He's down!
872
00:35:37,871 --> 00:35:40,774
- The hell he is.
873
00:35:40,807 --> 00:35:42,208
Move, move, move.
874
00:35:42,242 --> 00:35:45,378
- Bex.
Bex, what are you doing?
875
00:35:45,412 --> 00:35:47,747
- He is not running
away from this.
876
00:35:47,781 --> 00:35:50,517
* *
877
00:35:50,550 --> 00:35:53,286
[electricity whirs, zaps]
878
00:35:53,319 --> 00:35:56,990
- [gasps, groans]
879
00:35:57,023 --> 00:35:58,458
- Wake up, wake up.
880
00:35:58,491 --> 00:36:00,593
What did Daddy say this time?
881
00:36:00,627 --> 00:36:03,763
- [labored breathing]
882
00:36:03,797 --> 00:36:05,965
* *
883
00:36:05,999 --> 00:36:08,768
[plane engine roaring]
884
00:36:16,376 --> 00:36:18,912
- You know, I was shot once.
885
00:36:18,945 --> 00:36:20,714
[dramatic music]
886
00:36:20,747 --> 00:36:23,583
Well, technically
it was--it was twice.
887
00:36:23,616 --> 00:36:26,486
It was two bullets, one time.
888
00:36:26,519 --> 00:36:30,290
Anyway, it just missed
my kidney
889
00:36:30,323 --> 00:36:32,926
by, like, 1/4 inch.
890
00:36:32,959 --> 00:36:36,996
Medic said after that he was
pretty sure I was, you know,
891
00:36:37,030 --> 00:36:38,631
a goner.
892
00:36:38,665 --> 00:36:41,401
- I took a 39 in the shoulder.
893
00:36:41,434 --> 00:36:43,370
- No way.
- Yeah, in Belarus.
894
00:36:43,403 --> 00:36:44,604
- Man, dude.
Nice.
895
00:36:44,637 --> 00:36:45,739
- Yeah, you should
see the exit.
896
00:36:45,772 --> 00:36:47,374
- I bet.
Check this out.
897
00:36:47,407 --> 00:36:49,776
* *
898
00:36:49,809 --> 00:36:51,011
IED.
899
00:36:51,044 --> 00:36:52,579
- No!
Me too.
900
00:36:52,612 --> 00:36:55,048
- Really?
- Yeah, over here.
901
00:36:55,081 --> 00:36:56,649
- Damn, all right.
902
00:36:56,683 --> 00:36:59,386
Well, I mean, mine's bigger,
but, you know.
903
00:36:59,419 --> 00:37:00,387
- Man, this is my head.
904
00:37:00,420 --> 00:37:02,455
- Yeah, it explains a lot.
905
00:37:02,489 --> 00:37:05,392
- [laughs]
906
00:37:05,425 --> 00:37:06,760
Thanks.
907
00:37:10,563 --> 00:37:14,067
Hey, come on.
Go home. Get some sleep.
908
00:37:14,100 --> 00:37:16,069
- I can sleep later.
909
00:37:16,102 --> 00:37:19,539
Besides, I'm pretty sure I--
yep, missed my spin class.
910
00:37:19,572 --> 00:37:21,474
- [laughs]
911
00:37:21,508 --> 00:37:22,876
* *
912
00:37:22,909 --> 00:37:25,045
- Bex.
913
00:37:25,078 --> 00:37:26,746
- You know what?
914
00:37:26,780 --> 00:37:29,416
If I rush, I can probably
make that class.
915
00:37:29,449 --> 00:37:31,084
- Hey, Shane.
916
00:37:31,117 --> 00:37:32,986
Thanks.
917
00:37:33,019 --> 00:37:34,587
- Yeah, of course.
918
00:37:34,621 --> 00:37:39,559
* *
919
00:37:39,592 --> 00:37:41,895
- Hey.
How you feeling?
920
00:37:41,928 --> 00:37:44,364
- Yeah, I've had
better birthdays, for sure.
921
00:37:44,397 --> 00:37:46,499
- [laughs]
922
00:37:46,533 --> 00:37:48,068
* *
923
00:37:48,101 --> 00:37:51,738
You know, when they told me
that Malak took you,
924
00:37:51,771 --> 00:37:53,506
I thought I was gonna--
925
00:37:53,540 --> 00:37:56,409
* *
926
00:37:56,443 --> 00:37:59,346
I thought we were
gonna lose you.
927
00:37:59,379 --> 00:38:02,115
* *
928
00:38:02,148 --> 00:38:03,883
I'm glad you're OK.
929
00:38:03,917 --> 00:38:05,919
* *
930
00:38:05,952 --> 00:38:08,054
Anyway, I'm sure
you need some rest,
931
00:38:08,088 --> 00:38:11,057
so I'll get out of your way.
932
00:38:11,091 --> 00:38:14,594
- Oliver, wait. Wait.
933
00:38:14,627 --> 00:38:17,764
When Malak had me
tied up, he told me
934
00:38:17,797 --> 00:38:20,533
that in my final moments,
my mind would reveal
935
00:38:20,567 --> 00:38:21,634
what was most important to me.
936
00:38:21,668 --> 00:38:22,936
- Well, he was insane.
937
00:38:22,969 --> 00:38:24,604
- [laughs]
938
00:38:24,637 --> 00:38:29,476
Incredibly,
but he wasn't wrong.
939
00:38:29,509 --> 00:38:31,378
I died, Oliver.
940
00:38:31,411 --> 00:38:34,714
My heart stopped.
941
00:38:34,748 --> 00:38:38,485
And in that final moment,
I saw Sam.
942
00:38:38,518 --> 00:38:41,021
And I saw you.
943
00:38:41,054 --> 00:38:46,893
* *
944
00:38:46,926 --> 00:38:51,564
I'm sorry for pretending that
what we had wasn't important.
945
00:38:51,598 --> 00:38:54,134
It was.
946
00:38:54,167 --> 00:38:56,069
I'm really happy you're here.
947
00:38:56,102 --> 00:38:58,505
- [sighs]
948
00:38:58,538 --> 00:39:00,006
I--I could stay.
949
00:39:00,040 --> 00:39:03,009
* *
950
00:39:03,043 --> 00:39:05,912
- It's OK.
951
00:39:05,945 --> 00:39:07,814
Honestly, I think I just need
to sleep for, like,
952
00:39:07,847 --> 00:39:09,916
a week at this point.
953
00:39:09,949 --> 00:39:12,052
[both laugh]
- Yeah.
954
00:39:12,085 --> 00:39:15,088
- Actually,
could I use your phone?
955
00:39:15,121 --> 00:39:19,092
They took mine, and I
really need to call Sam.
956
00:39:19,125 --> 00:39:21,428
- Yeah, here.
- Thanks.
957
00:39:21,461 --> 00:39:23,730
- I'll be just outside
if you need anything.
958
00:39:23,763 --> 00:39:27,200
* *
959
00:39:27,233 --> 00:39:30,136
[touch tones beeping]
960
00:39:32,005 --> 00:39:34,474
[line ringing]
961
00:39:34,507 --> 00:39:37,510
[Beethoven's
"Moonlight Sonata" playing]
962
00:39:37,544 --> 00:39:41,781
* *
963
00:39:41,815 --> 00:39:43,950
- Hello, this
is Sam's cell phone.
964
00:39:43,983 --> 00:39:45,952
You know what to do.
[beep]
965
00:39:45,985 --> 00:39:47,554
- Hey, Sam.
966
00:39:47,587 --> 00:39:49,656
It's me.
I'm just checking in.
967
00:39:49,689 --> 00:39:52,492
* *
968
00:39:52,525 --> 00:39:54,461
- Shane, good to see you
969
00:39:54,494 --> 00:39:56,696
- Hey.
- Follow me.
970
00:39:56,730 --> 00:39:57,764
- How's he doing?
971
00:39:57,797 --> 00:40:00,033
- Oh, good days and bad.
972
00:40:00,066 --> 00:40:02,635
The music helps.
973
00:40:02,669 --> 00:40:05,205
Dr. Dulles.
974
00:40:05,238 --> 00:40:07,540
Dr. Dulles, you have a visitor.
975
00:40:07,574 --> 00:40:08,541
[music stops]
976
00:40:08,575 --> 00:40:09,743
- Thank you.
977
00:40:19,919 --> 00:40:21,755
Hi, Dad.
978
00:40:21,788 --> 00:40:25,592
[Michael Andrews
and Gary Jules' "Mad World"]
979
00:40:25,625 --> 00:40:29,262
- [breathing shakily]
980
00:40:29,295 --> 00:40:33,233
* *
981
00:40:33,266 --> 00:40:38,104
- * All around me
are familiar faces *
982
00:40:38,138 --> 00:40:44,077
* Worn-out places,
worn-out faces *
983
00:40:44,110 --> 00:40:45,979
* And I find it kind of *
984
00:40:46,012 --> 00:40:47,814
- The GPS data
from Odell's phone
985
00:40:47,847 --> 00:40:49,883
shows that right after
his mystery phone call,
986
00:40:49,916 --> 00:40:52,585
he drove 15 miles
to this storage facility.
987
00:40:52,619 --> 00:40:55,155
I checked, and there's a unit
rented in his name.
988
00:40:55,188 --> 00:40:58,591
- * I find it hard
to tell you *
989
00:40:58,625 --> 00:41:01,161
* I find it hard to take *
990
00:41:01,194 --> 00:41:06,866
* When people run in circles,
it's a very, very *
991
00:41:06,900 --> 00:41:10,804
* Mad world *
992
00:41:10,837 --> 00:41:12,839
* *
993
00:41:12,872 --> 00:41:17,177
* Mad world *
994
00:41:17,210 --> 00:41:21,948
* Children waiting
for the day they feel good *
995
00:41:21,981 --> 00:41:28,922
* Happy birthday,
happy birthday *
996
00:41:28,955 --> 00:41:32,625
* Enlarging your world *
997
00:41:32,659 --> 00:41:34,728
- Bex.
998
00:41:34,761 --> 00:41:38,231
- * Mad world *
999
00:41:38,264 --> 00:41:40,834
[suspenseful music]
1000
00:41:40,867 --> 00:41:42,635
* *
1001
00:41:42,669 --> 00:41:43,837
- What the hell
are we looking at?
1002
00:41:43,870 --> 00:41:45,705
- These are coordinates.
- How do you know?
1003
00:41:45,739 --> 00:41:46,973
- Because the one in blue
1004
00:41:47,007 --> 00:41:49,342
is the satellite coordinates
for the Pit.
1005
00:41:49,376 --> 00:41:51,845
* *
1006
00:41:51,878 --> 00:41:53,847
- And the other five?
1007
00:41:53,880 --> 00:41:56,983
* *
67904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.