Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:49,490 --> 00:03:51,770
I've come back.
2
00:03:55,610 --> 00:03:59,370
Give me a drink, Brother Kipling.
3
00:04:05,690 --> 00:04:08,250
Don't you know me?
4
00:04:08,410 --> 00:04:12,090
No. I don't know you.
5
00:04:13,370 --> 00:04:15,250
Who are you?
6
00:04:16,170 --> 00:04:17,810
What can I do for you?
7
00:04:17,970 --> 00:04:21,570
I told you. Give me a drink.
8
00:04:52,890 --> 00:04:58,090
It was all settled.
Right here, in this office.
9
00:05:00,050 --> 00:05:01,690
Remember?
10
00:05:01,850 --> 00:05:07,530
Danny and me signed the contract
and you witnessed it.
11
00:05:07,810 --> 00:05:09,410
You...
12
00:05:11,170 --> 00:05:13,130
...stood over there.
13
00:05:15,290 --> 00:05:17,250
I stood there.
14
00:05:17,690 --> 00:05:20,410
And Daniel stood here.
15
00:05:22,090 --> 00:05:23,570
Remember?
16
00:05:25,450 --> 00:05:26,970
Carnehan!
17
00:05:29,330 --> 00:05:33,330
Peachy Taliaferro Carnehan.
18
00:05:33,490 --> 00:05:35,370
Of course.
19
00:05:35,570 --> 00:05:40,770
Keep looking at me. It helps
to keep my soul from flying off.
20
00:05:40,930 --> 00:05:42,570
Carnehan!
21
00:05:42,730 --> 00:05:46,010
The same, and not the same,
who sat beside you...
22
00:05:46,210 --> 00:05:50,330
...in a first-class carriage
on the train to Marwar Junction...
23
00:05:50,530 --> 00:05:54,810
...three summers
and a thousand years ago.
24
00:06:03,450 --> 00:06:05,490
Jodhpur, please.
25
00:06:25,810 --> 00:06:27,330
Blast!
26
00:06:45,850 --> 00:06:48,050
All aboard!
27
00:08:03,930 --> 00:08:05,530
May I?
28
00:08:06,170 --> 00:08:11,850
Riding in this ashcart is like being
kicked by a mule every 10 minutes!
29
00:08:35,610 --> 00:08:37,570
Mr. Clutterbury Das.
30
00:08:37,730 --> 00:08:42,250
Failed entrance examination,
Calcutta University, 1863.
31
00:08:42,450 --> 00:08:46,290
Writer of correspondence
for the illiterate general public.
32
00:08:46,450 --> 00:08:47,650
Shut up!
33
00:08:47,850 --> 00:08:49,490
Thank you, sir.
34
00:09:38,490 --> 00:09:41,930
- Out of the window, Babu!
- Thank you, sir.
35
00:09:43,090 --> 00:09:45,810
Outside, you inky-fingered thief!
36
00:09:45,970 --> 00:09:48,930
- I hope you break your neck!
- Thank you, sir.
37
00:09:49,090 --> 00:09:52,770
- You might have killed him!
- Serves him right if I had!
38
00:09:53,050 --> 00:09:57,250
- We're not making five miles an hour.
- But why?
39
00:09:58,850 --> 00:10:03,210
- I caught him stealing your watch.
- My watch?
40
00:10:04,210 --> 00:10:06,570
I say, it is my watch!
41
00:10:07,810 --> 00:10:09,370
Well!
42
00:10:11,130 --> 00:10:14,010
I'm very much obliged to you, Mr...?
43
00:10:14,970 --> 00:10:19,010
Carnehan. Former gunnery sergeant
in Her Majesty's Forces.
44
00:10:19,170 --> 00:10:20,570
Mine's Kipling.
45
00:10:20,930 --> 00:10:24,530
- May I offer you a drink?
- I don't mind if I do.
46
00:10:30,010 --> 00:10:32,850
You've knocked about lndia a bit,
I take it.
47
00:10:33,010 --> 00:10:37,410
You can say that twice!
On foot, on horseback and on camel.
48
00:10:37,570 --> 00:10:40,930
- You don't look green, either.
- I was born in India.
49
00:10:41,090 --> 00:10:45,690
Great country, or was till bureaucrats
took over and ruined everything.
50
00:10:45,930 --> 00:10:48,370
- I hope you're not one of them!
- No.
51
00:10:48,570 --> 00:10:49,770
I didn't think so.
52
00:10:49,970 --> 00:10:53,410
They usually have long noses
for looking down at you.
53
00:10:53,570 --> 00:10:56,810
And I've yet to have
one of them offer me a drink!
54
00:10:58,290 --> 00:11:01,650
- Glenlivet, 12 years old.
- You've an educated taste.
55
00:11:01,810 --> 00:11:05,890
I have an educated taste in whiskey,
women, waistcoats and bills of fare.
56
00:11:06,050 --> 00:11:08,650
But I've had few chances
to ex ercise it.
57
00:11:08,810 --> 00:11:11,650
Because them that governs
make up laws...
58
00:11:11,810 --> 00:11:14,570
...to stop men like us
from getting anywhere.
59
00:11:14,730 --> 00:11:17,370
Whose loss is it?
England's, of course!
60
00:11:17,530 --> 00:11:21,890
If we were unrestrained, she wouldn't
get 70 millions in revenue...
61
00:11:22,050 --> 00:11:26,410
- ...it would be 700 millions! Right?
- I quite agree, yes.
62
00:11:26,810 --> 00:11:29,850
- Where are you heading for?
- Jodhpur.
63
00:11:30,010 --> 00:11:33,050
- Will you return on this line?
- In 10 days.
64
00:11:33,210 --> 00:11:36,570
Can you make it eight?
I have a message for a man...
65
00:11:36,770 --> 00:11:39,970
...travelling through Marwar Junction
on the 24th.
66
00:11:40,130 --> 00:11:43,130
He expects to meet
but I have urgent business.
67
00:11:43,290 --> 00:11:45,730
I'm sorry, I can't help you there.
68
00:11:45,930 --> 00:11:48,290
Supposing I was to ask you...
69
00:11:48,490 --> 00:11:52,930
...as a stranger going to the West
to seek for that which was lost.
70
00:11:53,090 --> 00:11:55,290
What would you say then?
71
00:11:55,490 --> 00:11:58,170
I should answer,
where do you come from?
72
00:11:58,330 --> 00:11:59,290
From the East.
73
00:11:59,490 --> 00:12:03,250
I am hoping that you will give
my message on the square...
74
00:12:03,410 --> 00:12:05,690
...for the sake of the widow's son.
75
00:12:06,570 --> 00:12:11,250
- Which lodge do you hail from?
- Travelling Lodge 3276, Fore and Fit.
76
00:12:11,410 --> 00:12:15,850
The Queen's Own Royal Loyal Light
lnfantry, Regimental District 329A.
77
00:12:16,370 --> 00:12:18,930
- To whom is the message?
- Daniel Dravot.
78
00:12:19,090 --> 00:12:22,170
- Dravot.
- A big man with long gray sideboards.
79
00:12:22,330 --> 00:12:23,370
A great swell.
80
00:12:23,530 --> 00:12:26,890
You'll find him
in a first-class compartment.
81
00:12:27,090 --> 00:12:28,210
Don't be af raid.
82
00:12:28,410 --> 00:12:32,930
Slip the window down and say,
"Peachy's gone south for the week."
83
00:12:33,210 --> 00:12:37,290
- "Peachy's gone south for the week."
- Yes, and he'll tumble.
84
00:12:37,450 --> 00:12:42,050
Well, I'll be getting off now
before we reach the station.
85
00:12:44,970 --> 00:12:47,650
By the way, Brother Carnehan...
86
00:12:48,410 --> 00:12:51,690
I missed my watch
in the station at Lahore...
87
00:12:51,850 --> 00:12:54,450
...before boarding the train.
88
00:12:54,610 --> 00:12:57,810
How was I to know you were a Mason?
89
00:13:23,130 --> 00:13:24,810
What's this?
90
00:13:24,970 --> 00:13:27,530
God's holy trousers!
Tickets again?
91
00:13:27,690 --> 00:13:29,810
Is your name Dravot, sir?
92
00:13:32,970 --> 00:13:38,370
I'm to say that Peachy
has gone south for the week.
93
00:13:44,330 --> 00:13:46,530
He's gone south for the week.
94
00:13:46,730 --> 00:13:49,930
Did he say I'd give anything for this?
I won't.
95
00:13:50,090 --> 00:13:52,650
- No, he didn't.
- Then why did you do it?
96
00:13:52,810 --> 00:13:55,730
For the sake of the widow's son.
97
00:13:58,490 --> 00:14:00,770
- He said south, did he?
- Yes.
98
00:14:00,930 --> 00:14:03,210
Then that'll be Degumber.
99
00:14:03,370 --> 00:14:06,010
Since you're Peachy's pal,
I'll tell you.
100
00:14:06,170 --> 00:14:11,090
We're gonna put the screw on the rajah
for what he did to his mother-in-law.
101
00:14:11,290 --> 00:14:14,570
Filled her with peppers
and flogged her to death.
102
00:14:15,450 --> 00:14:17,890
You mean you intend to blackmail him?
103
00:14:18,090 --> 00:14:23,450
You wouldn't get out alive! If they
don't cut your throat, they'll poison you.
104
00:14:23,610 --> 00:14:26,810
Both's been tried.
Peachy and me don't kill easy!
105
00:14:27,010 --> 00:14:30,530
The rajah's an independent ruler.
He answers to nobody.
106
00:14:30,730 --> 00:14:33,090
How will you put the screw on him?
107
00:14:33,250 --> 00:14:37,010
By telling him we're correspondents
for The Northern Star.
108
00:14:37,210 --> 00:14:41,090
You can't! You can't do that!
109
00:14:41,250 --> 00:14:45,450
Because I am the correspondent
of The Northern Star!
110
00:14:45,890 --> 00:14:50,010
- You what?
- I'm the correspondent!
111
00:14:50,170 --> 00:14:53,450
Eh? What did you say, brother?
112
00:14:58,810 --> 00:15:02,410
As you know,
we took them at the Degumber border...
113
00:15:02,570 --> 00:15:05,530
...so there's a question
of jurisdiction.
114
00:15:05,690 --> 00:15:09,370
But a charge of conspiracy
to blackmail might be brought.
115
00:15:09,530 --> 00:15:14,010
I didn't lay this information before
you as a criminal prosecution.
116
00:15:14,170 --> 00:15:16,130
Only to save their lives.
117
00:15:16,290 --> 00:15:20,450
May I ask what particular interest
you have in these scoundrels?
118
00:15:20,610 --> 00:15:24,130
Well, they happen to be...
119
00:15:24,330 --> 00:15:26,370
...Freemasons. Like myself.
120
00:15:26,530 --> 00:15:30,570
Freemasons? Them? I'd think
you'd strike them off your roll!
121
00:15:30,730 --> 00:15:33,330
Oh, once a Mason, always a Mason.
122
00:15:33,490 --> 00:15:38,610
Never could understand how
pukka chaps like you can go about...
123
00:15:38,770 --> 00:15:43,050
...wearing aprons and sashes
and shaking hands with strangers.
124
00:15:43,410 --> 00:15:45,170
What is Masonry, Kipling?
125
00:15:45,330 --> 00:15:47,050
It's an ancient order...
126
00:15:47,210 --> 00:15:51,410
...dedicated to the brotherhood
of man, under the eye of God.
127
00:15:51,730 --> 00:15:56,170
We should have left that behind
in England. It can never work here.
128
00:15:56,330 --> 00:16:00,010
There are tales that it did work here,
before we came.
129
00:16:00,170 --> 00:16:02,810
Some audacious scholars
can trace it...
130
00:16:02,970 --> 00:16:05,490
...to the builders
of Solomon's Temple.
131
00:16:05,650 --> 00:16:11,450
- Old wives' tales, I suspect.
- Yes, in all likelihood, sir.
132
00:16:11,610 --> 00:16:17,170
Well, let's have a look
at your lodge brothers.
133
00:16:21,330 --> 00:16:24,050
Right turn.
134
00:16:28,010 --> 00:16:29,450
Halt.
135
00:16:29,850 --> 00:16:31,490
Hats off!
136
00:16:32,970 --> 00:16:35,250
You men are not under arrest...
137
00:16:35,410 --> 00:16:40,570
...thanks to Mr. Kipling, who's a real
correspondent for The Northern Star.
138
00:16:40,770 --> 00:16:44,810
But both of you richly deserve
to be in jail.
139
00:16:45,130 --> 00:16:47,490
I have your records before me.
140
00:16:47,690 --> 00:16:50,890
There's everything
from smuggling to swindling...
141
00:16:51,090 --> 00:16:54,370
...receiving stolen goods
and barefaced blackmail!
142
00:16:54,570 --> 00:16:56,570
I resent the accusation.
143
00:16:56,730 --> 00:17:00,330
It is blackmail to threaten
to publish information.
144
00:17:00,530 --> 00:17:04,650
What blackmail is there in accepting
a retainer to keep it out?
145
00:17:04,810 --> 00:17:06,930
How did you propose to do that?
146
00:17:07,130 --> 00:17:10,730
Telling the editor what I know
about his sister...
147
00:17:10,930 --> 00:17:13,570
...and a certain government official.
148
00:17:13,730 --> 00:17:17,850
Let him put that in his paper
if he has need of news!
149
00:17:21,530 --> 00:17:24,810
You should have gone home
after your army service.
150
00:17:24,970 --> 00:17:28,170
To what? A porter's uniform
outside a restaurant?
151
00:17:28,330 --> 00:17:32,450
Tips for closing cab doors
on civilians and their blowzy women?
152
00:17:32,610 --> 00:17:35,850
Not for us, after watching
Af ghans take command...
153
00:17:36,010 --> 00:17:39,290
- ...when the officers had copped it!
- Well said!
154
00:17:39,490 --> 00:17:44,690
There may be no criminal charges, but
I'll see these files reach Calcutta...
155
00:17:44,850 --> 00:17:48,850
...with the advice you be
deported as political undesirables.
156
00:17:49,010 --> 00:17:51,730
Detriments to the empire and the raj.
157
00:17:51,890 --> 00:17:54,330
Detriments you call us? Detriments?
158
00:17:54,490 --> 00:18:00,050
Detriments like us built this bloody
empire and the izzat of the raj!
159
00:18:00,250 --> 00:18:02,050
Hats on!
160
00:18:02,410 --> 00:18:04,210
About turn!
161
00:18:04,610 --> 00:18:07,410
By the left, quick march!
162
00:18:08,130 --> 00:18:11,090
Left turn!
163
00:18:15,690 --> 00:18:21,010
There's no need to let any of this
get into the Star, I take it, Kipling?
164
00:18:21,170 --> 00:18:22,970
No, no, no.
165
00:18:28,250 --> 00:18:29,770
Copy.
166
00:18:59,090 --> 00:19:02,930
My God! You two!
What do you want this time?
167
00:19:03,090 --> 00:19:06,690
- We want to ask you a favour.
- Another favour?
168
00:19:06,890 --> 00:19:11,170
Calm down, we've never taken
advantage of a fellow in the craft.
169
00:19:11,330 --> 00:19:14,050
We don't want money,
just a little time...
170
00:19:14,210 --> 00:19:17,410
...a look at a book or two,
a study of your maps.
171
00:19:17,570 --> 00:19:20,610
We'll take a drink, but if not,
we won't mind.
172
00:19:20,770 --> 00:19:24,810
Peachy is as sober as I am.
It's important you have no doubts.
173
00:19:25,050 --> 00:19:31,370
So we'll take one of your cigars
apiece, and you shall watch us...
174
00:19:31,530 --> 00:19:33,210
...light up.
175
00:19:43,530 --> 00:19:44,570
And now, sir...
176
00:19:44,770 --> 00:19:49,530
...let me introduce you to Brother
Peachy Carnehan, which is him...
177
00:19:49,690 --> 00:19:54,210
...and Brother Daniel Dravot,
which is I.
178
00:19:54,770 --> 00:19:59,050
The less said about our jobs,
the better. We've been most things.
179
00:19:59,210 --> 00:20:04,050
We've been all over India. We know
her cities, jungles, jails and passes.
180
00:20:04,210 --> 00:20:07,330
We have decided
she isn't big enough for us.
181
00:20:07,490 --> 00:20:09,450
The commissioner said that.
182
00:20:09,650 --> 00:20:11,610
We're going to another place...
183
00:20:11,810 --> 00:20:15,330
...where a man isn't crowded
and can come into his own.
184
00:20:15,530 --> 00:20:19,050
We're not little men,
so we're going away to be kings.
185
00:20:19,410 --> 00:20:22,850
- Kings of Kafiristan.
- Oh, Kafiristan.
186
00:20:23,050 --> 00:20:27,650
We hear they have two and 30 idols
there. So we'll be the 33rd and 34th.
187
00:20:28,170 --> 00:20:32,490
It's a place of warring tribes,
meaning a land of opportunity...
188
00:20:32,650 --> 00:20:35,850
...for such who can train
and lead men in battle.
189
00:20:36,050 --> 00:20:38,930
We'll go there
and say to any chief we find:
190
00:20:39,090 --> 00:20:43,090
"Want to vanquish your foes?"
He'll say, "Of course, do it."
191
00:20:43,250 --> 00:20:46,850
We'll fight for him, make him king
and then subvert him.
192
00:20:47,210 --> 00:20:50,730
We'll seize his royal throne
and loot the country.
193
00:20:50,970 --> 00:20:53,410
How's that for a plan?
194
00:20:54,290 --> 00:20:56,930
You're both out of your minds!
195
00:20:59,010 --> 00:21:00,970
To start with...
196
00:21:01,890 --> 00:21:06,650
...the only way to get there
is through Af ghanistan.
197
00:21:07,330 --> 00:21:09,970
Kafiristan? No, no, no.
198
00:21:10,130 --> 00:21:15,970
Two white men would be cut to pieces
five miles into the Khyber Pass.
199
00:21:16,170 --> 00:21:19,450
Just suppose we managed it.
Just suppose.
200
00:21:19,610 --> 00:21:23,210
And suppose we got across
the Af ghan plains, then what?
201
00:21:23,370 --> 00:21:28,850
There's the Hindu Kush,
a f rozen sea of peaks and glaciers.
202
00:21:29,010 --> 00:21:33,930
A party of geographers tried several
years ago and vanished into thin air.
203
00:21:34,090 --> 00:21:38,490
No white man has ever been there
and come out since Alexander.
204
00:21:38,650 --> 00:21:40,530
Alexander who?
205
00:21:40,690 --> 00:21:44,730
Alexander the Great, king of Greece.
300 years before Christ.
206
00:21:44,890 --> 00:21:47,690
If a Greek can do it, we can do it.
207
00:21:47,850 --> 00:21:49,210
Right.
208
00:21:50,290 --> 00:21:54,210
I can only repeat,
you're a pair of lunatics!
209
00:21:54,370 --> 00:21:58,890
Would a pair of lunatics
draw up a contract like this?
210
00:22:00,490 --> 00:22:05,170
"This contract between us, pursuing
and witnesseth in the name of God.
211
00:22:05,330 --> 00:22:10,010
One: We will settle this together,
i.e., to be kings of Kafiristan.
212
00:22:10,170 --> 00:22:14,330
Two: We will not, while this
is being settled, look at liquor...
213
00:22:14,490 --> 00:22:18,970
...or any woman, so as to get mix ed
up with one or the other harmf ul.
214
00:22:19,130 --> 00:22:21,890
Three: We act
with dignity and discretion.
215
00:22:22,050 --> 00:22:26,730
If one is in trouble, the other stays
by him. Signed by us this day."
216
00:22:26,890 --> 00:22:31,130
There's no need for the last article,
but it's got a ring to it.
217
00:22:31,770 --> 00:22:33,250
Daniel.
218
00:23:03,250 --> 00:23:07,850
Now, you witness it and it's legal.
219
00:23:23,130 --> 00:23:27,130
Well, gentlemen,
it's 4 in the morning.
220
00:23:27,290 --> 00:23:33,050
Don't stand on politeness. If you want
to go to bed, we won't steal anything.
221
00:23:33,210 --> 00:23:34,250
Thank you.
222
00:23:34,450 --> 00:23:39,050
We'll send word when we're ready
to go, if you want to say goodbye.
223
00:23:39,250 --> 00:23:43,290
Yes. Well, try not to burn
the place down.
224
00:23:47,410 --> 00:23:49,210
Here we are.
225
00:23:50,130 --> 00:23:54,650
"Kafiristan. 10, 000 square miles.
Mountainous terrain.
226
00:23:54,810 --> 00:23:57,690
Religion unknown. Population unknown.
227
00:23:57,850 --> 00:24:01,610
Conquered by Alexander in 328 B.C.
228
00:24:01,770 --> 00:24:07,290
According to Herodotus,
he defeated King Oxyartes...
229
00:24:07,450 --> 00:24:13,130
...whose daughter Roxanne
he subsequently took to wife."
230
00:24:22,090 --> 00:24:24,610
You buy from me,
I give you good price.
231
00:24:24,770 --> 00:24:28,970
Very cheap, very nice things for you,
especially for you, sir.
232
00:24:46,370 --> 00:24:50,810
Our forward continuance is impeded
by this fellow, who is begging...
233
00:24:50,970 --> 00:24:55,810
...you will accompany him that he may
show you a rare and wonderf ul thing.
234
00:24:55,970 --> 00:24:58,970
- What thing?
- He would not say what thing.
235
00:24:59,130 --> 00:25:02,130
Therefore, I suspect
his bad intentions...
236
00:25:02,290 --> 00:25:05,530
...to entice you into
a house of disreputation...
237
00:25:05,690 --> 00:25:08,890
...where he will take you,
kill you, murder you...
238
00:25:09,090 --> 00:25:13,010
...cut your throat and rob the money
from your pockets also.
239
00:25:13,170 --> 00:25:14,730
Crikey!
240
00:25:14,890 --> 00:25:17,330
- Wait at the office!
- Sir, please!
241
00:25:17,490 --> 00:25:20,530
Myself, I will take you
to a loving house.
242
00:25:20,690 --> 00:25:23,530
You will be very happy
and delightf ul...
243
00:25:50,770 --> 00:25:52,650
Morning to you, brother.
244
00:25:52,850 --> 00:25:56,130
Glad you caught the performance.
What do you think?
245
00:25:56,330 --> 00:25:59,850
It's convincing,
but what are you rascals up to now?
246
00:26:00,050 --> 00:26:03,810
Last week it was kings
you were to be, of Kafiristan.
247
00:26:03,970 --> 00:26:08,170
- We've gotta get there first.
- Madness is a trick.
248
00:26:08,330 --> 00:26:11,610
Who'd hurt some poor crazy priest
and his servant?
249
00:26:11,810 --> 00:26:14,890
Peachy worked this out.
We've used it before.
250
00:26:15,050 --> 00:26:16,970
He talks, while I act dumb.
251
00:26:17,130 --> 00:26:19,090
I can clown pretty good now.
252
00:26:19,250 --> 00:26:22,370
I can twitch to put the fear
into any good Muslim.
253
00:26:22,530 --> 00:26:24,970
I can f roth at the mouth.
Want to see?
254
00:26:25,170 --> 00:26:28,770
- I can imagine.
- All right, some other time perhaps.
255
00:26:29,090 --> 00:26:30,970
Come over here.
256
00:26:35,490 --> 00:26:38,490
Give it a touch-up down here.
257
00:26:41,050 --> 00:26:44,330
- Rifles?
- Twenty Martinis, and ammunition.
258
00:26:44,530 --> 00:26:48,050
Cost us every sou we got
out of the rajah of Degumber.
259
00:26:48,210 --> 00:26:51,410
Good heavens!
You mean you went back there?
260
00:26:51,570 --> 00:26:53,370
Of course, Brother Kipling.
261
00:26:53,530 --> 00:26:56,170
God help you
if you're caught with those!
262
00:26:56,330 --> 00:26:59,450
Gunrunning isn't exactly new to us.
263
00:26:59,610 --> 00:27:03,370
Well, Brother Kipling,
goodbye and many thanks.
264
00:27:03,530 --> 00:27:06,490
Man, don't do it!
265
00:27:06,650 --> 00:27:08,570
The odds are too great.
266
00:27:08,730 --> 00:27:12,490
Wish us luck. We met upon the level.
267
00:27:12,650 --> 00:27:15,410
And we're parting on the square.
268
00:27:16,730 --> 00:27:18,570
Good luck, indeed.
269
00:27:24,450 --> 00:27:27,490
Come along, you ugly beast.
270
00:27:32,610 --> 00:27:33,970
Wait!
271
00:27:37,050 --> 00:27:40,410
Here. Take this.
272
00:28:00,730 --> 00:28:05,810
Last time Danny and me came through
the Khyber Pass, we fought our way...
273
00:28:05,970 --> 00:28:08,090
...yard by bloody yard...
274
00:28:08,250 --> 00:28:11,530
...and General Bobbs
called us heroes afterwards.
275
00:28:11,730 --> 00:28:14,690
But that was years ago.
Times have changed.
276
00:28:14,850 --> 00:28:19,290
- Blast! Look who's on sentry!
- Mulvaney!
277
00:28:19,650 --> 00:28:22,530
That loudmouthed mick
from the Black Tyrone!
278
00:28:22,690 --> 00:28:27,050
Private Mulvaney! Come to attention
when I am addressing you!
279
00:28:27,250 --> 00:28:29,210
Slope arms!
280
00:28:30,650 --> 00:28:33,690
Present! March!
281
00:28:35,090 --> 00:28:37,210
Mark time!
282
00:28:37,370 --> 00:28:39,730
At the double!
283
00:28:45,330 --> 00:28:47,970
Corporal of the guard!
284
00:28:48,690 --> 00:28:52,130
Take three men and put
Private Mulvaney under arrest!
285
00:28:52,330 --> 00:28:54,770
Bloody man's drunk again!
286
00:28:54,930 --> 00:28:57,970
We came through the Khyber
with that caravan...
287
00:28:58,130 --> 00:29:01,370
...doing all sorts of antics
to amuse the people.
288
00:29:01,530 --> 00:29:05,890
At night, he told them their fortunes
in a tongue of his own...
289
00:29:06,050 --> 00:29:07,690
...and I translated.
290
00:29:07,850 --> 00:29:09,890
And all concerned were happy...
291
00:29:10,090 --> 00:29:14,650
...because I promised them
all their wishes would come true.
292
00:29:26,210 --> 00:29:30,970
Then at Jaedallak we turned off
towards Kafiristan.
293
00:29:31,650 --> 00:29:36,090
They were sad to see us leave
the caravan. We'd brought it good luck.
294
00:29:36,290 --> 00:29:42,050
Two she-camels had foaled and there
was no sniping at us from the hills.
295
00:29:43,370 --> 00:29:46,970
They waved goodbye to the mad priest
and his servant.
296
00:29:47,130 --> 00:29:50,730
And Danny danced them out of sight.
297
00:30:01,530 --> 00:30:06,210
The country was deserty.
The inhabitants were dispersed, solitary.
298
00:30:06,410 --> 00:30:09,610
We travelled by night
and kept away from villages.
299
00:30:09,770 --> 00:30:14,010
We didn't want to waste ammunition
in idle fighting with Afghans.
300
00:30:57,930 --> 00:30:59,930
The Pushtukan.
301
00:31:01,290 --> 00:31:06,450
A wavy blue line on the map, but we
couldn't hope to get camels across.
302
00:31:06,770 --> 00:31:11,450
So Peachy says,
"It doesn't matter what they cost...
303
00:31:11,650 --> 00:31:15,930
...we'll trade them for goats.
We're playing for high stakes. "
304
00:31:16,170 --> 00:31:20,930
Major McCrimmon bet me 10 bob he could
blow up a goat skin in one breath.
305
00:31:21,130 --> 00:31:25,650
He did. Though he'd sat down
on an anthill in his kilt unknowing.
306
00:31:25,850 --> 00:31:28,730
Ten shillings was ten shillings
to McCrimmon!
307
00:31:58,930 --> 00:32:00,450
Mules.
308
00:32:02,410 --> 00:32:05,290
Now, the problem is...
309
00:32:06,130 --> 00:32:10,290
...how to divide five Af ghans
from three mules...
310
00:32:10,530 --> 00:32:13,890
- ...and have two Englishmen left over.
- Shoot them.
311
00:32:14,130 --> 00:32:17,890
No. The mules would bolt.
312
00:32:21,610 --> 00:32:24,450
Sit over there, Danny.
313
00:34:41,450 --> 00:34:45,610
So we starts forward into those
bitter cold mountainous parts...
314
00:34:45,810 --> 00:34:49,570
...and never a path broader
than the back of your hand.
315
00:34:57,650 --> 00:35:00,610
The mountains was tall and white...
316
00:35:01,130 --> 00:35:04,050
...like wild rams,
they was always fighting...
317
00:35:04,250 --> 00:35:07,850
...so you couldn't sleep
for the din of their fighting.
318
00:35:32,330 --> 00:35:34,610
For God's sake, Danny, pipe down.
319
00:35:34,890 --> 00:35:38,930
- Why? Who's going to hear us?
- These mountains, that's who.
320
00:35:39,130 --> 00:35:43,490
- You wanna start an avalanche?
- You don't believe that, I hope.
321
00:35:43,730 --> 00:35:47,410
If a king can't sing,
it ain't worth being king.
322
00:35:50,370 --> 00:35:52,330
The country was mountainous...
323
00:35:52,570 --> 00:35:56,530
...and the mules was most contrary.
They all died but one.
324
00:35:56,770 --> 00:35:59,210
And she died later on.
325
00:35:59,730 --> 00:36:04,250
Danny went snow-blind
and clung to jenny's tail.
326
00:36:04,930 --> 00:36:08,530
Up and up we went,
and down and down.
327
00:36:08,770 --> 00:36:13,290
Through defiles and over snowy saddles
till all at once...
328
00:36:13,930 --> 00:36:16,970
...two giants stood in our way.
329
00:36:22,770 --> 00:36:24,890
God's holy trousers.
330
00:36:25,130 --> 00:36:26,690
What's the matter?
331
00:36:26,890 --> 00:36:31,450
Blokes twice our size standing
guarding the snow, like. Two of them.
332
00:36:31,690 --> 00:36:33,970
Give them a round apiece.
333
00:36:42,250 --> 00:36:44,370
Not a move out of them.
334
00:36:44,810 --> 00:36:46,650
Stay put.
335
00:36:46,850 --> 00:36:49,050
I'll reconnoitre.
336
00:36:56,850 --> 00:36:58,810
They're not real, thank God.
337
00:36:59,090 --> 00:37:00,570
They're horrible.
338
00:37:02,450 --> 00:37:05,970
Put there by the Kafiris
to f righten the neighbours.
339
00:37:06,450 --> 00:37:10,570
Peachy, that means
we're in Kafiristan. Or almost.
340
00:37:11,210 --> 00:37:13,330
So it does.
341
00:37:14,930 --> 00:37:19,290
- What was that?
- Our bridges have been burned.
342
00:37:19,530 --> 00:37:20,730
What do you mean?
343
00:37:21,250 --> 00:37:24,330
The bridge we crossed by
ain't there no longer.
344
00:37:25,050 --> 00:37:26,730
God.
345
00:37:41,730 --> 00:37:43,530
Now what?
346
00:37:43,970 --> 00:37:46,170
- Tell me.
- A crevasse.
347
00:37:46,810 --> 00:37:49,570
We've had it, Danny.
Coming and going!
348
00:37:49,810 --> 00:37:51,610
- Wide?
- Wide enough!
349
00:37:51,890 --> 00:37:56,090
It drops into nothing below,
straight as a beggar can spit!
350
00:37:58,930 --> 00:38:03,850
That's the last of them, Peachy.
No more gods to burn.
351
00:38:04,890 --> 00:38:07,970
It looks like last post, Danny.
352
00:38:09,450 --> 00:38:13,890
I don't fancy dying by inches.
Feeling the cold creeping up my limbs.
353
00:38:14,090 --> 00:38:18,050
- Getting all numb.
- I'll do the necessary...
354
00:38:18,250 --> 00:38:21,370
- ...when the fire goes out.
- Fair enough.
355
00:38:22,890 --> 00:38:24,250
Bloody shame.
356
00:38:24,810 --> 00:38:27,370
Getting this close and not making it.
357
00:38:28,810 --> 00:38:32,330
A stone's throw away, our kingdom.
358
00:38:34,130 --> 00:38:38,450
I'd have liked to seen you, Danny,
with a gold crown on your head.
359
00:38:38,650 --> 00:38:41,930
If you could've found one
that fitted it.
360
00:38:44,090 --> 00:38:47,850
Peachy, in your opinion...
361
00:38:48,050 --> 00:38:51,330
...have our lives been misspent?
362
00:38:52,290 --> 00:38:55,450
Well, that depends
on how you look at it.
363
00:38:55,650 --> 00:38:58,490
The world's not a better
place because of us.
364
00:38:58,690 --> 00:38:59,890
No, hardly that.
365
00:39:00,130 --> 00:39:04,490
- Nobody's gonna weep at our demise.
- And who'd want them to?
366
00:39:04,730 --> 00:39:08,250
And we haven't many good deeds
to our credit.
367
00:39:08,490 --> 00:39:12,010
None. None to brag about.
368
00:39:12,450 --> 00:39:14,650
But how many have been
where we've been...
369
00:39:14,890 --> 00:39:18,850
- ...and seen what we've seen?
- Bloody few. And that's a fact.
370
00:39:19,050 --> 00:39:23,290
Even now, I wouldn't change places
with the viceroy himself...
371
00:39:23,490 --> 00:39:27,650
- ...if it meant giving up my memories.
- Me neither.
372
00:39:28,410 --> 00:39:32,770
Remember the time the Highlanders
was retreating down the hill...
373
00:39:33,010 --> 00:39:38,330
...at Ali Masjit and Pipe Major
McCrimmon got his sporran shot off?
374
00:39:38,650 --> 00:39:40,610
Half a crown was in it, right?
375
00:39:40,810 --> 00:39:45,570
So he goes after it without checking
to see if that was all he'd lost!
376
00:39:45,850 --> 00:39:48,290
And then he got the Victoria Cross...
377
00:39:48,490 --> 00:39:51,730
...because the Highlanders
followed him up the hill!
378
00:40:38,010 --> 00:40:41,850
Danny, we can get on!
379
00:41:06,570 --> 00:41:08,290
Kafiristan.
380
00:41:09,330 --> 00:41:11,250
The promised land.
381
00:43:01,490 --> 00:43:04,090
Must be their Halloween.
382
00:43:13,690 --> 00:43:16,210
Upsadaisy, lad.
383
00:43:30,130 --> 00:43:34,170
Brass band and all.
Hail the conquering heroes.
384
00:43:43,770 --> 00:43:46,850
Bloody cheek. Where's their gratitude?
385
00:43:47,090 --> 00:43:50,090
I say! I say there!
386
00:43:50,290 --> 00:43:52,170
Are you Englishmen, please?
387
00:43:53,210 --> 00:43:56,490
Stone the bleeding crows!
Yes, mate.
388
00:43:57,130 --> 00:44:00,330
- And who might you be?
- You just wait one jiffy.
389
00:44:21,330 --> 00:44:23,210
Peachy, it's a Gurkha.
390
00:44:24,130 --> 00:44:28,490
Rifleman Machendra Gurung.
Known to my regiment as Billy Fish.
391
00:44:28,730 --> 00:44:31,490
Is that right? Well, report, rifleman.
392
00:44:31,730 --> 00:44:33,850
What are you doing here?
Wherever here is.
393
00:44:34,410 --> 00:44:38,090
- I come with Colonel Robertson, sir.
- The geographer?
394
00:44:38,370 --> 00:44:40,170
Oh, dear me, alas, by Jove.
395
00:44:40,410 --> 00:44:43,770
Party not reaching Er-Heb
for very misfortunate reasons.
396
00:44:44,010 --> 00:44:47,050
Large mountain is falling on everyone.
397
00:44:47,410 --> 00:44:51,090
Everybody buried alive
ex cept your servant.
398
00:44:51,650 --> 00:44:54,890
What about them up there
banging drums...
399
00:44:55,130 --> 00:44:57,490
...and then shooting arrows at us?
400
00:44:57,730 --> 00:45:00,090
Big noise to scare away devils!
401
00:45:00,330 --> 00:45:04,290
- Many devils here these days.
- They thought we was devils?
402
00:45:04,530 --> 00:45:06,650
Kafiristan peoples very ignorant.
403
00:45:06,850 --> 00:45:11,530
I say to head man Ootah, I say,
"Oh, no, by Jove, they're not devils...
404
00:45:11,770 --> 00:45:14,450
...they're Gorasahibs.
British soldiers."
405
00:45:14,650 --> 00:45:16,010
Good man, Billy Fish.
406
00:45:16,450 --> 00:45:19,610
And now, if you'll take us
to this Ootah bloke...
407
00:45:19,810 --> 00:45:22,490
...we will begin his education.
408
00:45:38,210 --> 00:45:41,490
People of Er-Heb, do not fear.
409
00:45:41,730 --> 00:45:45,850
They are our f riends, not our enemies.
410
00:45:46,090 --> 00:45:49,450
Do you understand?
Do not fear.
411
00:45:49,650 --> 00:45:52,650
There is no need to fear.
They're our f riends.
412
00:45:55,730 --> 00:46:00,650
Why are you so af raid?
People of Er-Heb, do not fear!
413
00:46:00,930 --> 00:46:03,690
They're from England!
British soldiers!
414
00:46:03,930 --> 00:46:06,450
White men.
Do not be af raid.
415
00:46:06,690 --> 00:46:08,490
Ootah!
416
00:46:08,770 --> 00:46:10,290
Come on down.
417
00:46:10,530 --> 00:46:15,450
No need to be af raid.
They're white men. Ootah!
418
00:46:16,290 --> 00:46:18,410
Come down!
419
00:46:20,490 --> 00:46:23,250
Don't be af raid.
420
00:46:38,490 --> 00:46:41,490
Tell him we won't hurt him,
not to worry.
421
00:46:59,210 --> 00:47:01,650
He wants to know where you come from.
422
00:47:01,850 --> 00:47:04,770
Tell him we tumbled from the skies.
423
00:47:10,610 --> 00:47:12,490
He wants to know, are you gods?
424
00:47:12,730 --> 00:47:16,810
Not gods, Englishmen,
which is the next best thing.
425
00:47:20,930 --> 00:47:23,690
I ofttimes tell Ootah
about Englishmans.
426
00:47:23,930 --> 00:47:26,650
How they name dogs,
take off hats to womans...
427
00:47:26,850 --> 00:47:30,610
...and march left, right
with rifles on their shoulders.
428
00:47:30,850 --> 00:47:34,610
Bringing enlightenment
to the darker regions of the earth.
429
00:47:36,290 --> 00:47:39,250
He wants to know how rifle works.
430
00:47:43,770 --> 00:47:45,450
Show him, Peachy.
431
00:47:57,690 --> 00:48:01,210
We are not gods, exactly,
but we are heaven-sent...
432
00:48:01,450 --> 00:48:04,370
...to deliver you from your enemies.
433
00:48:09,810 --> 00:48:12,410
Enemies all around.
434
00:48:13,090 --> 00:48:16,370
The Bashkai are the worst.
435
00:48:19,530 --> 00:48:23,570
All town comes out and pisses
downstream when we go bathing.
436
00:48:23,810 --> 00:48:25,610
Shocking!
437
00:48:27,530 --> 00:48:30,050
They are always stealing our womans.
438
00:48:31,130 --> 00:48:32,690
Putting on masks.
439
00:48:35,490 --> 00:48:38,090
And so our head chap
is thinking them devils...
440
00:48:38,250 --> 00:48:43,530
- ...and running like bloody hell away.
- War! Red war we'll give them.
441
00:48:45,410 --> 00:48:49,410
He give you two goats for each
Bashkai man you're killing.
442
00:48:52,810 --> 00:48:55,170
One goat for each womans and childs.
443
00:48:55,370 --> 00:48:58,570
Rather than knock them over
one at a time...
444
00:48:58,770 --> 00:49:00,650
...we'd like to do it
in one fell swoop.
445
00:49:00,890 --> 00:49:06,090
Serve him up a proper victory.
Storm Bashkai, take the city.
446
00:49:10,330 --> 00:49:12,050
He says, "How much?"
447
00:49:12,290 --> 00:49:16,810
Only the honour of leading
the brave men of Er-Heb into battle.
448
00:49:22,170 --> 00:49:24,450
And what we fancy in souvenirs.
449
00:49:25,210 --> 00:49:30,890
- A bauble here and a bangle there.
- Bashkai is only the beginning.
450
00:49:31,130 --> 00:49:35,970
We hope to go on from victory to
victory until he runs out of enemies.
451
00:49:37,210 --> 00:49:40,210
And a monarch of all you survey.
452
00:49:43,970 --> 00:49:48,570
- All he surveys?
- From the highest place in the valley.
453
00:49:49,850 --> 00:49:53,370
The mountains will echo your name.
454
00:49:55,890 --> 00:50:00,130
Ootah the Great!
455
00:50:06,450 --> 00:50:08,650
Oh, he says he prefers
"Ootah the Terrible."
456
00:50:08,930 --> 00:50:12,690
Then Ootah the Terrible it shall be.
457
00:50:18,090 --> 00:50:21,450
And take him in token of our earnest.
458
00:50:24,770 --> 00:50:28,290
And now the womans of Er-Heb
will cut his bollocks off!
459
00:50:28,570 --> 00:50:31,530
Couldn't happen in a better cause.
460
00:51:17,610 --> 00:51:19,250
- Contract.
- Contract.
461
00:51:28,010 --> 00:51:30,770
Ootah say, "You, you no like?"
462
00:51:31,010 --> 00:51:36,730
Tell him we've given up strong drink
until we've conquered all his enemies.
463
00:51:45,450 --> 00:51:47,970
Boil them once or twice in hot water...
464
00:51:48,170 --> 00:51:50,690
...and they'll come out
like chicken and ham.
465
00:51:50,890 --> 00:51:53,890
You wouldn't know them from the
Gaiety Chorus.
466
00:51:57,250 --> 00:52:01,930
- Ootah says, "Take your pick."
- He does?
467
00:52:03,930 --> 00:52:09,450
Oh, tell His Majesty one's prettier
than another. I couldn't choose.
468
00:52:09,650 --> 00:52:13,850
Take as many as you like.
There are more where they came from.
469
00:52:14,050 --> 00:52:15,690
He has 27 daughters.
470
00:52:15,890 --> 00:52:19,410
They're his daughters?
His own daughters?
471
00:52:19,690 --> 00:52:23,530
- Dirty old brute!
- Different countries, different customs.
472
00:52:23,730 --> 00:52:26,170
Mustn't be prejudiced, Peachy.
473
00:52:26,410 --> 00:52:31,010
Tell His Majesty we've also taken
a vow not to dally with females...
474
00:52:31,210 --> 00:52:34,570
...till all his enemies
are vanquished.
475
00:52:43,170 --> 00:52:47,610
He has 32 sons if you're liking boys.
476
00:52:49,250 --> 00:52:51,130
Tell him he makes my gorge rise!
477
00:52:51,410 --> 00:52:56,250
Hold on, Peachy, he's only being
hospitable according to his likes.
478
00:53:03,970 --> 00:53:05,250
Polo!
479
00:53:34,330 --> 00:53:37,130
Everything's the same.
The ball's bigger.
480
00:53:37,450 --> 00:53:40,890
- Is the ball always that big?
- Depends on size of head.
481
00:53:41,130 --> 00:53:45,610
Big head, big ball.
This here Bashkai man. Big damn head.
482
00:53:45,810 --> 00:53:47,530
The bloody heathens.
483
00:53:47,770 --> 00:53:52,090
Different countries, different customs.
Mustn't be prejudiced.
484
00:53:53,530 --> 00:53:56,290
Now, listen to me,
you benighted muckers.
485
00:53:58,530 --> 00:54:02,450
We're gonna teach you soldiering,
the noblest profession.
486
00:54:03,730 --> 00:54:09,490
When we're done, you'll be able to
slaughter enemies like civilized men!
487
00:54:09,690 --> 00:54:13,730
But first, you'll have to learn
to march in step...
488
00:54:13,970 --> 00:54:17,490
...do the manual of arms
without having to think.
489
00:54:17,690 --> 00:54:22,090
Good soldiers don't think,
they just obey.
490
00:54:23,050 --> 00:54:27,130
You think if a man thought twice,
he'd die for his country?
491
00:54:27,330 --> 00:54:31,010
Not bloody likely!
He wouldn't go near the battlefield!
492
00:54:31,370 --> 00:54:34,330
One look at your foolish faces...
493
00:54:34,570 --> 00:54:38,090
...tells me you're going to be
crack troops.
494
00:54:38,330 --> 00:54:42,570
Him there with a 51I2 hat size
has the makings of a bloody hero.
495
00:54:51,450 --> 00:54:55,610
Timing in the British Army
has always been: "One, two, three."
496
00:54:56,330 --> 00:54:57,930
One, two, three.
497
00:55:00,210 --> 00:55:03,490
Say after me, "One, two, three."
498
00:55:06,210 --> 00:55:09,410
Wait. Ready, steady, go.
499
00:55:09,890 --> 00:55:11,570
One, two, three.
500
00:55:11,810 --> 00:55:14,770
One, two, three.
501
00:55:14,970 --> 00:55:20,130
Say it at the same time as the others.
Tell him to say it at the same time!
502
00:55:23,130 --> 00:55:24,690
Right. Go!
503
00:55:24,890 --> 00:55:26,450
One, two, three.
504
00:55:26,770 --> 00:55:28,290
One, two, three.
505
00:55:28,490 --> 00:55:31,530
Billy, tell him to say it
with the others!
506
00:55:32,170 --> 00:55:35,690
One, two, three. Right.
Now ready, steady, go.
507
00:55:35,930 --> 00:55:37,410
One, two, three.
508
00:55:37,650 --> 00:55:40,890
No! He's saying it
before the others, Billy.
509
00:55:41,090 --> 00:55:44,930
Not before them, not after them,
with them!
510
00:55:45,290 --> 00:55:48,650
Right. Attention!
511
00:55:49,250 --> 00:55:51,370
No. You, look...
512
00:55:53,170 --> 00:55:58,010
That one goes to there! Say that one
goes to there! That's it!
513
00:55:59,250 --> 00:56:00,970
Down there, like that.
514
00:56:01,170 --> 00:56:03,890
There. There we are.
Okay? Right.
515
00:56:21,970 --> 00:56:24,730
Come on, smarten up,
you horrible lot!
516
00:56:24,970 --> 00:56:26,730
Attention!
517
00:56:26,970 --> 00:56:28,490
That's better.
518
00:56:28,730 --> 00:56:31,490
Troops, march!
519
00:56:33,970 --> 00:56:37,090
By the left. Quick. March!
520
00:56:37,290 --> 00:56:41,690
Left. Left. Left, right, left.
521
00:56:52,770 --> 00:56:56,370
Wait. You're a handsome piece,
that I don't deny...
522
00:56:56,650 --> 00:57:00,730
...but the contract states the party
of the first part, Danny...
523
00:57:00,970 --> 00:57:04,930
...and the party of the second part,
which is me...
524
00:57:05,170 --> 00:57:07,890
...shall nowise compromise ourselves...
525
00:57:08,090 --> 00:57:11,290
...with parties of the third part,
which is you.
526
00:57:11,490 --> 00:57:13,690
All binding, properly sworn to...
527
00:57:14,250 --> 00:57:17,450
...witnessed and attested.
528
00:57:18,490 --> 00:57:20,490
- Danny!
- So!
529
00:57:21,250 --> 00:57:23,530
Thank God you arrived.
530
00:57:23,770 --> 00:57:26,210
Let's go seek safety in battle.
531
00:57:52,650 --> 00:57:55,330
Trumpeter, sound your trumpet!
532
00:58:26,770 --> 00:58:28,370
Billy Fish.
533
00:58:30,970 --> 00:58:34,490
Blood is what we want.
The bloodier, the better.
534
00:58:34,690 --> 00:58:36,570
So it shall be!
535
00:58:39,490 --> 00:58:42,770
Like old times, Peachy.
Reminds me of Ali Majid.
536
00:58:43,010 --> 00:58:46,090
It's a good job the odds
are only 10 to 1.
537
00:58:57,530 --> 00:58:58,890
Halt!
538
00:59:03,090 --> 00:59:06,090
Line up in a straight line here.
539
00:59:23,730 --> 00:59:25,690
Present!
540
00:59:26,770 --> 00:59:28,490
Aim!
541
00:59:56,850 --> 00:59:58,490
Who are they?
542
00:59:58,690 --> 01:00:00,210
What's happening?
543
01:00:00,450 --> 01:00:01,930
Very holy men.
544
01:00:02,170 --> 01:00:06,690
They walk through Kafiristan
collecting offerings for Holy City.
545
01:00:07,650 --> 01:00:12,010
Battle is postponed
until priests have passed.
546
01:00:13,490 --> 01:00:17,690
- Why are their eyes closed?
- They don't wish to see any badness...
547
01:00:17,890 --> 01:00:23,250
...so keep eyes closed until they
return to beauties of Sikandergul.
548
01:00:51,930 --> 01:00:53,290
Fire!
549
01:00:56,370 --> 01:00:58,250
Aim! Fire!
550
01:01:03,170 --> 01:01:06,090
Charge! Come on.
551
01:01:07,130 --> 01:01:10,410
Oh, that great bloody showoff!
552
01:01:10,650 --> 01:01:15,170
Rifle section, form line!
Fix bayonets!
553
01:01:34,770 --> 01:01:36,810
Advance!
554
01:01:37,050 --> 01:01:40,090
Volley fire! Commence!
555
01:01:40,570 --> 01:01:42,450
Charge!
556
01:03:17,170 --> 01:03:21,610
What did you think you were
playing at charging single-handed?
557
01:03:21,850 --> 01:03:26,450
- I got carried away. Blood was up.
- Acting like a green lieutenant...
558
01:03:26,690 --> 01:03:29,610
...hoping to be mentioned
in dispatches!
559
01:03:29,850 --> 01:03:31,890
- You ought to be ashamed!
- Sorry.
560
01:03:32,170 --> 01:03:35,290
Supposing you got killed.
Where would I be at?
561
01:03:35,450 --> 01:03:37,890
- Won't happen again.
- See it don't!
562
01:03:38,130 --> 01:03:42,090
- Why are you carrying that arrow?
- No particular reason.
563
01:03:48,690 --> 01:03:50,010
Hold on!
564
01:03:50,250 --> 01:03:51,890
What's he up to?
565
01:04:03,090 --> 01:04:06,610
He say he win this big battle.
According to custom...
566
01:04:06,850 --> 01:04:09,410
- ...he lop off their heads.
- Great warrior?
567
01:04:09,610 --> 01:04:12,490
I never saw him in the
thick of the f ray.
568
01:04:12,690 --> 01:04:15,650
There's no prisoner ex ecutions
in this army.
569
01:04:15,850 --> 01:04:18,290
Tell him to put that sword away.
570
01:04:22,890 --> 01:04:26,330
He says once sword unsheathed,
it must taste blood.
571
01:04:26,570 --> 01:04:30,090
Just as I thought.
He hasn't had it out until now!
572
01:04:34,930 --> 01:04:39,290
He says watch out or he get very angry
and lop your head off.
573
01:04:50,850 --> 01:04:54,210
All right. Up you get.
Off your hunkers.
574
01:04:54,450 --> 01:04:57,250
No more grovelling.
575
01:04:57,450 --> 01:04:59,570
We aren't gonna torch your city...
576
01:04:59,770 --> 01:05:03,290
...or hang you in chains,
nor rape your daughters.
577
01:05:04,770 --> 01:05:10,290
Tell them to divide their goods in half
and we will choose which half we want.
578
01:05:14,530 --> 01:05:19,530
Henceforth, let the men of Er-Heb
and the men of Bashkai be as brothers.
579
01:05:20,250 --> 01:05:21,770
Brothers in arms.
580
01:05:22,170 --> 01:05:26,930
Let them march under one banner
and share in the victories to come.
581
01:05:32,690 --> 01:05:36,290
Have the Bashkai any enemies
to speak of?
582
01:05:38,690 --> 01:05:40,490
Oh, enemies all around!
583
01:05:40,770 --> 01:05:44,050
Bhardoks, Ghundaras, Shus, Khawaks.
584
01:05:46,650 --> 01:05:51,130
The Bhardoks piss downstream
on Bashkai people when they bathe.
585
01:05:51,370 --> 01:05:52,330
Shocking!
586
01:05:52,570 --> 01:05:55,690
We'll strike them
and grind them into dust!
587
01:06:01,330 --> 01:06:04,490
Silver bracelet, 10 shillings.
588
01:06:04,690 --> 01:06:09,050
A good heavy necklace of the same,
worth a fiver at least.
589
01:06:09,970 --> 01:06:12,250
Earring with bangles.
590
01:06:12,970 --> 01:06:16,250
One pig sticker with plain handle.
591
01:06:16,850 --> 01:06:20,090
A gold coin worn pretty thin.
592
01:06:21,690 --> 01:06:25,690
A rosy red ring
and a few other ones, plain.
593
01:06:25,890 --> 01:06:29,570
All this should fetch
10 or 15 quid in a London shop.
594
01:06:29,810 --> 01:06:32,490
Not too bad for the back of beyond.
595
01:06:33,330 --> 01:06:35,130
Sikander!
596
01:06:35,370 --> 01:06:37,650
They're calling for you.
597
01:06:39,050 --> 01:06:40,890
For me?
598
01:07:01,530 --> 01:07:04,810
Sikander. Sikander.
599
01:07:05,050 --> 01:07:07,690
What does Sikander mean, Billy?
600
01:07:07,970 --> 01:07:11,650
Sikander a god. Come here
long ago from the West.
601
01:07:11,890 --> 01:07:14,930
That's the bloke Kipling told us about.
602
01:07:15,170 --> 01:07:16,530
Alexander?
603
01:07:16,770 --> 01:07:18,250
Alexander. Sikander.
604
01:07:19,250 --> 01:07:20,690
Here.
605
01:07:20,890 --> 01:07:23,730
- Alexander.
- He builded great city.
606
01:07:23,930 --> 01:07:27,610
Sikandergul, high in mountains.
Sit on throne.
607
01:07:27,850 --> 01:07:29,490
All people worship him.
608
01:07:29,690 --> 01:07:33,690
Then one day, time comes,
he say he must go to East.
609
01:07:33,890 --> 01:07:36,690
People pull their hair out,
tear clothes.
610
01:07:36,890 --> 01:07:40,490
So Sikander promised to send back son.
611
01:07:40,730 --> 01:07:44,010
328 B.C., encyclopaedia said.
612
01:07:45,050 --> 01:07:50,050
They saw arrow go into Danny's chest,
him pluck it out, and not bleeding.
613
01:07:51,450 --> 01:07:52,490
So?
614
01:07:52,730 --> 01:07:56,250
So, son of Sikander.
615
01:07:56,690 --> 01:07:58,290
They think I'm a god?
616
01:08:01,690 --> 01:08:06,050
A god! Put your foot out
that I may kiss your big toe.
617
01:08:06,730 --> 01:08:10,170
- You may kiss my royal arse.
- Not royal, holy!
618
01:08:10,450 --> 01:08:12,890
- You're a deity, remember?
- Peachy.
619
01:08:13,090 --> 01:08:16,690
- Yes, Billy?
- Is Danny not son of Sikander?
620
01:08:16,970 --> 01:08:21,570
No, he's a man like us. He can
break wind at both ends simultaneous.
621
01:08:21,810 --> 01:08:24,530
Which I bet is more
than any god can do!
622
01:08:24,730 --> 01:08:26,690
But the arrow.
623
01:08:28,130 --> 01:08:31,210
The arrow stuck in the bandolier.
No miracle.
624
01:08:31,410 --> 01:08:36,170
You better tell them. And my dad's
name was Herbert Dravot, Esquire...
625
01:08:36,450 --> 01:08:39,130
...and he was a bar steward in Durham!
626
01:08:39,370 --> 01:08:40,770
Hang on, Danny.
627
01:08:51,770 --> 01:08:54,770
- Maybe we're missing a bet.
- What do you mean?
628
01:08:54,970 --> 01:08:57,530
Supposing you was an ignorant Kafiri...
629
01:08:57,730 --> 01:09:00,850
...who would you rather follow,
a god or a man?
630
01:09:01,250 --> 01:09:04,850
Now, we're here to conquer
this country, ain't we?
631
01:09:05,130 --> 01:09:10,210
Well, with you as a god, it would take
half the time and half the trouble.
632
01:09:10,410 --> 01:09:13,290
The idea is a bit blasphemous like.
633
01:09:13,490 --> 01:09:14,530
No, Danny...
634
01:09:14,770 --> 01:09:19,450
...blaspheming is when
you take his name in vain...
635
01:09:20,570 --> 01:09:22,490
...God Almighty's.
636
01:09:23,330 --> 01:09:26,410
What if they found out
we was having them on?
637
01:09:26,610 --> 01:09:28,210
Why should they?
638
01:09:28,450 --> 01:09:30,650
We won't tell them.
639
01:09:33,570 --> 01:09:38,330
- You won't tell them, will you, Billy?
- Oh, no. Indeed, by Jove, no.
640
01:09:44,690 --> 01:09:46,490
Polo.
641
01:09:47,290 --> 01:09:49,090
Polo.
642
01:10:11,330 --> 01:10:14,410
Er-Heb and Bashkai
celebrate new brotherhood.
643
01:10:14,610 --> 01:10:16,730
- With whose head?
- Ootah's.
644
01:10:28,690 --> 01:10:33,450
We marched and fought and took
more villages. Our ranks swelled.
645
01:10:33,690 --> 01:10:38,690
They were well trained, but with Danny
at their head, Sikander the Second...
646
01:10:38,890 --> 01:10:40,690
...they were also inspired.
647
01:11:55,690 --> 01:11:58,530
Sikander! Sikander!
648
01:12:01,290 --> 01:12:05,050
After half a dozen victories,
his fame was such...
649
01:12:05,290 --> 01:12:08,730
...that the fighting stopped.
We was met with gifts...
650
01:12:08,970 --> 01:12:13,170
...and bevies of maidens
who danced and threw flowers.
651
01:12:53,570 --> 01:12:55,090
Girl.
652
01:13:11,730 --> 01:13:14,610
Venus de Milo in the flesh,
if flesh it is...
653
01:13:14,810 --> 01:13:17,330
...and not Guinness and champagne.
Billy...
654
01:13:17,570 --> 01:13:20,490
...tell her to stand up
and turn around.
655
01:13:29,690 --> 01:13:32,050
Just gazing, Peachy. Just gazing.
656
01:13:33,890 --> 01:13:36,530
Just enjoying beauty for its own sake.
657
01:13:36,730 --> 01:13:40,730
Being only human,
one thing leads to another.
658
01:13:40,970 --> 01:13:45,530
Give her a hat with a feather, and
no girl in Brighton on bank holiday...
659
01:13:45,730 --> 01:13:47,690
...could hold a candle to her.
660
01:13:48,250 --> 01:13:50,010
I must admit...
661
01:13:50,250 --> 01:13:52,530
...she really is an eyef ul.
662
01:13:54,370 --> 01:13:56,490
What's your name, girl?
663
01:13:58,170 --> 01:14:00,210
- Roxanne.
- Roxanne.
664
01:14:00,450 --> 01:14:01,650
Here.
665
01:14:01,890 --> 01:14:05,570
Wasn't that the name of the princess
Alexander married?
666
01:14:05,810 --> 01:14:07,490
It was that.
667
01:14:14,770 --> 01:14:16,890
Hold your head up.
668
01:14:26,050 --> 01:14:27,770
- Girl af raid.
- Of what?
669
01:14:28,370 --> 01:14:32,250
If god takes a girl, she catches fire
and go up in smoke.
670
01:14:32,450 --> 01:14:35,890
- They do what?
- God's heart, a burning torch.
671
01:14:36,130 --> 01:14:41,810
His veins run fire, not blood.
If god makes love to girl she goes:
672
01:14:42,170 --> 01:14:43,530
In one flash.
673
01:14:43,770 --> 01:14:45,170
Not even ashes left.
674
01:14:45,370 --> 01:14:48,130
I bet a jealous goddess made that up.
675
01:15:10,570 --> 01:15:12,690
They come from Sikandergul...
676
01:15:12,970 --> 01:15:16,010
...with a message for son of Sikander.
677
01:15:16,930 --> 01:15:20,530
They're looking at him,
if they opened their eyes.
678
01:15:25,770 --> 01:15:28,210
- The message's from Kafu Selim.
- Who?
679
01:15:28,450 --> 01:15:31,370
Kaf u Selim, high priest of Kafiristan.
680
01:15:34,370 --> 01:15:36,570
What's the message?
681
01:15:38,770 --> 01:15:41,050
Kaf u Selim says come.
682
01:15:41,370 --> 01:15:43,290
Come?
683
01:15:43,690 --> 01:15:46,330
- Is that all?
- That's all, just come.
684
01:15:46,570 --> 01:15:48,930
Doesn't waste words, does he?
685
01:15:49,130 --> 01:15:53,610
Tell him we appreciate the invitation.
We'll avail ourselves of it...
686
01:15:53,810 --> 01:15:56,770
- ...one of these days.
- No. Come means "now".
687
01:15:59,570 --> 01:16:02,090
What does he want to see us about?
688
01:16:02,330 --> 01:16:04,450
He just says come.
689
01:16:04,690 --> 01:16:06,130
I see.
690
01:16:06,370 --> 01:16:11,450
All right, tell him to stand by and
the army will be ready by first light.
691
01:16:17,570 --> 01:16:20,730
He says,
"No! You come alone, him and you."
692
01:16:20,970 --> 01:16:22,610
Without the army?
693
01:16:22,850 --> 01:16:28,290
Tell him Peachy and me don't go
anywhere without the army goes with us.
694
01:16:28,490 --> 01:16:30,490
Shut up, Danny.
695
01:16:32,290 --> 01:16:33,890
We have to go.
696
01:16:34,090 --> 01:16:35,570
Have you gone starky?
697
01:16:35,770 --> 01:16:41,090
Keep your voice down and put a smile
on your face, we've got an audience.
698
01:16:41,330 --> 01:16:45,930
We'd be stone bonkers to walk into
a strange city by our lonesomes.
699
01:16:46,770 --> 01:16:50,130
Either we do what they say
or pull stumps and run.
700
01:16:50,370 --> 01:16:54,530
Make a beeline for the mountains
and never look back.
701
01:16:54,770 --> 01:16:57,890
Run? Not bloody likely.
Run from them?
702
01:16:58,130 --> 01:16:59,330
No...
703
01:16:59,570 --> 01:17:02,930
...from our blokes.
We're over a barrel, Danny.
704
01:17:03,170 --> 01:17:07,850
If we back away from a meeting with
old Kaf u Selim, we'll lose face...
705
01:17:08,090 --> 01:17:12,090
...and that is the one thing
a god cannot afford.
706
01:17:12,730 --> 01:17:14,490
What to do?
707
01:17:14,930 --> 01:17:16,490
Bluff it out.
708
01:17:16,690 --> 01:17:21,050
Polish our buttons, stuff ramrods
up our jacksies and look bold.
709
01:17:21,290 --> 01:17:26,050
Like we did when we were on charges
for drunk and resisting the guard.
710
01:18:14,130 --> 01:18:17,410
- Sikandergul.
- God's holy trousers!
711
01:18:52,290 --> 01:18:55,290
No weapons allowed in Holy City.
712
01:20:16,250 --> 01:20:17,530
All right...
713
01:20:17,770 --> 01:20:19,690
...you got us here.
714
01:20:20,170 --> 01:20:22,090
Now what?
715
01:20:27,730 --> 01:20:30,090
Where's your high panjandrum?
716
01:20:48,490 --> 01:20:51,930
Afternoon, Your Reverence.
You wanted to see me?
717
01:21:05,050 --> 01:21:08,890
Tell him he can keep it.
I'm making him a present of it.
718
01:21:17,490 --> 01:21:20,770
- What did he say?
- He say, "Now we shall see."
719
01:21:26,570 --> 01:21:29,090
You mortals wait down there.
720
01:21:54,170 --> 01:21:57,450
Tell them to take their
paws off me double quick...
721
01:21:57,690 --> 01:22:01,570
...or I'll have their guts for garters!
I'll pluck your livers...
722
01:22:01,770 --> 01:22:04,050
...and feed them to the kites!
723
01:22:04,330 --> 01:22:08,930
How dare you lay your hands on me,
Daniel Dravot, Esquire!
724
01:22:12,970 --> 01:22:15,250
Sikander!
725
01:22:45,850 --> 01:22:48,290
Now what the bleeding hell?
726
01:22:49,050 --> 01:22:51,850
One minute he's about to
cut my heart out...
727
01:22:52,050 --> 01:22:54,330
...next minute he's
flat on his face!
728
01:22:54,570 --> 01:22:56,530
He saw that...
729
01:22:57,250 --> 01:23:01,330
- ...and dropped like he was poleax ed!
- What do you make of it?
730
01:23:02,170 --> 01:23:05,290
He says that is mark of Sikander.
731
01:23:35,970 --> 01:23:37,170
They're Masons!
732
01:23:37,850 --> 01:23:42,250
By the square, level, plumb rule,
compasses, the all-seeing eye!
733
01:23:42,450 --> 01:23:43,890
The craft, Danny!
734
01:23:44,250 --> 01:23:47,170
- That's what saved us.
- Blimey.
735
01:23:51,090 --> 01:23:54,090
Only highest priest knows
about this sign...
736
01:23:54,290 --> 01:23:57,010
...put in stone long ago by Sikander.
737
01:23:57,170 --> 01:24:01,250
Now, Kaf u Selim rejoicing
at the coming of his son.
738
01:28:02,090 --> 01:28:04,450
It ain't brass, Danny.
739
01:28:30,970 --> 01:28:35,490
- Sikander?
- Belonged to him, now son of Sikander's.
740
01:28:43,930 --> 01:28:45,450
These here...
741
01:28:45,610 --> 01:28:50,610
...make jewels in the Tower of London
look like cheap family heirlooms.
742
01:29:00,170 --> 01:29:02,810
God's holy trousers!
743
01:29:09,210 --> 01:29:12,170
Look at the size of that ruby!
744
01:29:18,170 --> 01:29:20,730
There's a bigger one.
745
01:29:21,290 --> 01:29:22,890
Why, Danny...
746
01:29:23,050 --> 01:29:28,650
...we only have to fill our pockets and
walk out of here to be millionaires.
747
01:29:28,810 --> 01:29:32,730
And all of it, all...
748
01:29:32,890 --> 01:29:36,090
...would make us the
two richest men in England!
749
01:29:36,250 --> 01:29:38,850
- The empire.
- The world.
750
01:29:41,530 --> 01:29:44,210
But will they let us take it?
751
01:29:44,370 --> 01:29:46,810
Take it away, I mean.
752
01:29:49,490 --> 01:29:52,050
Ask him, Billy.
753
01:30:00,250 --> 01:30:04,730
He says, belong to son of Sikander.
Can do with it what he likes.
754
01:30:04,890 --> 01:30:07,530
Leave it here,
take away, no matter.
755
01:30:07,690 --> 01:30:10,130
His will be done.
756
01:30:10,930 --> 01:30:16,290
We've mules enough, and riflemen
to guard them when the time comes.
757
01:30:16,450 --> 01:30:18,330
What month is it?
758
01:30:18,490 --> 01:30:19,850
January, I make it...
759
01:30:20,010 --> 01:30:24,210
...or maybe February.
March, April, May, June...
760
01:30:24,370 --> 01:30:28,050
...four months of
winter monsoon, then...
761
01:30:28,250 --> 01:30:30,970
Four long months!
762
01:30:31,130 --> 01:30:33,410
What'll we do with the time?
763
01:30:33,610 --> 01:30:36,050
Add up our blessings here...
764
01:30:36,250 --> 01:30:38,290
...divide them by two...
765
01:30:38,450 --> 01:30:41,050
...not forgetting you, Billy.
766
01:30:42,010 --> 01:30:45,610
And multiply that by the
years we got left.
767
01:30:47,250 --> 01:30:48,930
Tell His Reverence...
768
01:30:49,090 --> 01:30:54,410
...he has my thanks for discharging
his trust so correctly...
769
01:30:54,570 --> 01:30:57,170
...and delivering to me what is mine.
770
01:30:59,770 --> 01:31:04,370
And tell him I'm also gratef ul
to all them other holy men...
771
01:31:04,570 --> 01:31:08,090
...who waited for me,
from one generation to another...
772
01:31:08,290 --> 01:31:13,610
...down the centuries to this
present day and fortuitous occasion.
773
01:31:23,810 --> 01:31:29,130
My lord, these people
are from village of Kamdesh.
774
01:31:29,290 --> 01:31:33,450
This man owns 60 cows.
All cows in the village.
775
01:31:33,770 --> 01:31:39,690
- Very enterprising of him.
- Enterprise is not his, it is hers.
776
01:31:39,850 --> 01:31:43,690
She's his wife. Every time
he catches her with other man...
777
01:31:43,850 --> 01:31:47,050
...other man has to pay
six cows. Kafiri custom.
778
01:31:47,370 --> 01:31:50,490
Use other man's wife,
pay him six cows.
779
01:31:50,650 --> 01:31:53,330
He's piled up
a fortune of 60 cows...
780
01:31:53,490 --> 01:31:56,570
- ...out of her infidelities?
- And 32 goats.
781
01:31:58,330 --> 01:32:02,090
She ain't a wife.
She's a going concern!
782
01:32:03,490 --> 01:32:08,090
And these are the unfaithf ul
husbands and these the wives?
783
01:32:08,250 --> 01:32:13,090
Those four, wives of one man.
These three, wives of another.
784
01:32:14,930 --> 01:32:17,370
This ain't no laughing matter!
785
01:32:17,530 --> 01:32:21,730
No cattle, there ain't meat nor
hides. No milk, there ain't...
786
01:32:21,890 --> 01:32:25,410
...butter or cheese and the
children's bowls go empty.
787
01:32:25,570 --> 01:32:28,090
Outrageous, it is!
788
01:32:28,250 --> 01:32:31,130
Now...
789
01:32:31,290 --> 01:32:35,130
For encouraging his wife to comport
herself like Jezebel...
790
01:32:35,290 --> 01:32:39,330
...one cow shall be paid
each of the other wives.
791
01:32:39,490 --> 01:32:42,610
For using a good law for
a bad purpose, another.
792
01:32:42,770 --> 01:32:46,210
For causing the young
to go without, a third.
793
01:32:46,850 --> 01:32:50,050
For thinking he can
get away with it, a fourth.
794
01:32:50,210 --> 01:32:55,530
He shall pay 22 cases of compensation
of four cows to each wife.
795
01:32:55,690 --> 01:32:58,530
Which means, she's got...
796
01:33:01,130 --> 01:33:04,890
- Fourteen and two-thirds.
- ...more infidelities to commit...
797
01:33:05,050 --> 01:33:07,330
...to come out even.
798
01:33:07,490 --> 01:33:12,970
Let's see how he likes it when she
earns cows for others. Next case.
799
01:33:31,850 --> 01:33:34,050
- What's the charge?
- No charge.
800
01:33:34,250 --> 01:33:37,450
This chief from Agatsi which
village have fire...
801
01:33:37,610 --> 01:33:41,490
...and supply of grains go up in smoke.
He want permission...
802
01:33:41,650 --> 01:33:44,770
...to raid another village for
to steal grain.
803
01:33:44,930 --> 01:33:49,530
They don't have to raid and they won't
starve. Make a proclamation.
804
01:33:49,690 --> 01:33:52,890
- What number is it?
- Thirty-one, my lord.
805
01:33:53,090 --> 01:33:56,610
Each village will bring
one-tenth of its crop here...
806
01:33:56,770 --> 01:34:01,050
...to my royal city of Sikandergul
where same will be stored.
807
01:34:01,210 --> 01:34:04,890
Henceforth, any village
suffering from privation...
808
01:34:05,330 --> 01:34:09,010
...shall have grain issued
in accordance with its needs.
809
01:34:09,290 --> 01:34:12,370
I now pronounce this law enacted.
Selah.
810
01:34:12,530 --> 01:34:15,050
I pronounce a recess in this durbar.
811
01:34:15,210 --> 01:34:17,410
- Yes, my lord.
- Peachy.
812
01:34:22,330 --> 01:34:26,090
If we're gonna make
it stick that I'm a god...
813
01:34:26,290 --> 01:34:31,130
...you ought to bow when you pass
in f ront of me like everybody else.
814
01:34:33,690 --> 01:34:35,810
- All right, Danny.
- Understand?
815
01:34:35,970 --> 01:34:39,210
- For appearances' sake.
- Yeah.
816
01:34:39,370 --> 01:34:44,130
- No offense?
- No, no, of course not, Danny.
817
01:34:51,970 --> 01:34:55,050
You have to take your
hat off to Daniel Dravot.
818
01:34:55,210 --> 01:34:58,570
He dealt out justice
as though he wrote the book.
819
01:34:59,810 --> 01:35:05,250
Peachy was general of his armies, but
there was no more battles to fight.
820
01:35:05,410 --> 01:35:10,650
Danny had him build a bridge that would
span the chasm below the Holy City.
821
01:35:10,810 --> 01:35:15,330
It'd help keep Peachy occupied
until the spring came.
822
01:35:34,570 --> 01:35:38,690
Look, Danny, the geese.
Skeins of them flying north.
823
01:35:38,850 --> 01:35:43,450
A fortnight and the pass will open.
What we ought to do is make camp...
824
01:35:43,650 --> 01:35:47,330
...high up on the mountain
and wait on the weather.
825
01:35:55,010 --> 01:35:58,370
- I ain't going, Peachy.
- What?
826
01:36:00,450 --> 01:36:03,690
- You heard me.
- Not going?
827
01:36:03,850 --> 01:36:05,530
Correct.
828
01:36:05,690 --> 01:36:08,370
Have you gone barmy?
829
01:36:08,850 --> 01:36:12,610
No, I ain't been drinking neither.
830
01:36:14,410 --> 01:36:16,850
I see things clear.
831
01:36:17,730 --> 01:36:21,090
It's like bandages have been
removed from my eyes.
832
01:36:24,050 --> 01:36:27,330
Have you ever walked
into a strange room...
833
01:36:27,970 --> 01:36:31,090
...and it's like
you've been there before?
834
01:36:31,930 --> 01:36:34,930
- I know what you mean.
- Let me tell you something.
835
01:36:35,090 --> 01:36:38,690
This isn't the first time
I've worn a crown.
836
01:36:39,810 --> 01:36:42,850
There's more to this
than meets the eye.
837
01:36:43,010 --> 01:36:45,050
It all adds up.
838
01:36:45,210 --> 01:36:47,010
What does?
839
01:36:47,170 --> 01:36:52,330
Everything that's happened from the
time we decided to come here.
840
01:36:52,490 --> 01:36:54,770
No, before that...
841
01:36:54,970 --> 01:36:58,730
...beginning with your taking
Brother Kipling's watch.
842
01:36:59,610 --> 01:37:04,770
More than chance has been
at work here. More than mere chance.
843
01:37:04,930 --> 01:37:07,650
Why his watch and not somebody else's?
844
01:37:07,810 --> 01:37:10,610
And what made him give me the emblem?
845
01:37:10,770 --> 01:37:12,970
One thing after the other.
846
01:37:13,170 --> 01:37:16,210
The avalanche, the arrow...
847
01:37:16,370 --> 01:37:18,330
...the mark on the stone...
848
01:37:18,530 --> 01:37:23,690
- ...not to mention another Roxanne.
- Roxanne? The Venus de Milo?
849
01:37:23,850 --> 01:37:25,810
The same.
850
01:37:25,970 --> 01:37:30,730
One more thing is needf ul
for my destiny to be f ulfilled.
851
01:37:30,890 --> 01:37:34,090
- I take her to wife.
- Leave the women alone.
852
01:37:34,290 --> 01:37:36,570
Who's talking women?
I said wife.
853
01:37:37,010 --> 01:37:40,530
- A queen to breed a king's son.
- And the contract?
854
01:37:40,690 --> 01:37:45,450
The contract lasted until we was
kings, and king I've been for months!
855
01:37:45,650 --> 01:37:51,170
The first king since Alexander, the
first to wear his crown in 2200 and...
856
01:37:51,490 --> 01:37:54,170
- 14.
- ...14 years!
857
01:37:54,330 --> 01:37:56,370
Him...
858
01:37:56,570 --> 01:37:58,770
...and now me!
859
01:38:00,810 --> 01:38:03,530
They call me his son and I am...
860
01:38:03,690 --> 01:38:06,450
...in spirit anyway.
861
01:38:06,610 --> 01:38:09,490
It's a hugeous responsibility.
862
01:38:09,650 --> 01:38:14,090
The bridge is the first of many.
They'll tie the country together.
863
01:38:14,290 --> 01:38:18,250
A nation I shall make of it
with an anthem and a flag.
864
01:38:18,410 --> 01:38:22,650
I shall treat on equal terms the viceroy
and other kings and princes.
865
01:38:22,810 --> 01:38:27,730
When I've accomplished what I set out
to do, I'll stand before the queen...
866
01:38:27,930 --> 01:38:33,090
...not kneel, mind you, but stand
like an equal and she'll say:
867
01:38:33,250 --> 01:38:39,490
"Please accept the Order of the Garter
as a mark of my esteem, cousin."
868
01:38:39,690 --> 01:38:45,170
She'll pin it on me herself.
It's big. I tell you, it's big!
869
01:38:45,330 --> 01:38:48,770
And I tell you, you need a physic!
870
01:38:49,370 --> 01:38:51,330
I'm fair disappointed in you.
871
01:38:51,490 --> 01:38:54,930
You, who followed me and
helped make me what I am.
872
01:38:55,090 --> 01:38:59,770
Followed you, me? Who had hold
of the mule's tail, tell me that?
873
01:38:59,930 --> 01:39:02,290
The jenny also done her bit.
874
01:39:02,490 --> 01:39:07,410
Danny! We've had this rare streak
of luck. Let's quit winners for once.
875
01:39:07,610 --> 01:39:12,970
- Cut and run while the running's good.
- You call it luck. I call it destiny.
876
01:39:13,130 --> 01:39:18,250
Ha, ha! Pardon me
while I fall down laughing.
877
01:39:19,250 --> 01:39:23,770
Whatever you may think and however you
may feel, I'm a king and you're a subject!
878
01:39:23,970 --> 01:39:27,170
So don't you provoke me,
Peachy Carnehan!
879
01:39:27,330 --> 01:39:28,770
Or you'll do what?
880
01:39:28,930 --> 01:39:32,810
You've got me trembling
in my boots here! What'll you do?
881
01:39:36,010 --> 01:39:40,610
- You have permission to bugger off!
- I will, with or without your...
882
01:39:40,770 --> 01:39:43,370
...bleeding permission!
883
01:39:45,210 --> 01:39:48,970
And may you rot in hell, Daniel Dravot!
884
01:39:49,690 --> 01:39:54,930
From Sikander the First to the Second
was a long time between kings...
885
01:39:55,090 --> 01:39:58,690
...and a country needs a king
like a king needs a crown.
886
01:39:58,890 --> 01:40:01,490
One is the glory of the other.
887
01:40:01,650 --> 01:40:07,210
Therefore, I shall leave a son behind
who will in turn beget other sons...
888
01:40:07,370 --> 01:40:13,610
...so the succession will be unbroken
and kings will be guaranteed forever.
889
01:40:14,170 --> 01:40:16,210
To which end...
890
01:40:16,410 --> 01:40:18,930
...I have chosen a wife.
891
01:40:19,250 --> 01:40:21,890
Roxanne of Khawak.
892
01:40:41,050 --> 01:40:44,490
Let her be brought here
attended by her family.
893
01:40:44,650 --> 01:40:47,930
I want flowers strewed
along her way.
894
01:40:48,090 --> 01:40:52,410
The wedding ceremony will be
surrounded by pomp and circumstance!
895
01:40:52,570 --> 01:40:58,250
Let messengers be sent forth and
summon my people from near and far.
896
01:40:58,690 --> 01:41:00,890
Selah.
897
01:41:18,730 --> 01:41:20,450
What are they saying?
898
01:41:20,610 --> 01:41:24,050
How can daughters
of men marry gods or devils?
899
01:41:24,530 --> 01:41:27,570
- A god can do anything.
- But it is not proper.
900
01:41:27,730 --> 01:41:31,330
- Who says it isn't?
- All the priests.
901
01:41:34,530 --> 01:41:38,050
Would they put their word
against that of a god?
902
01:41:41,530 --> 01:41:43,890
They say let Imbra decide.
903
01:41:44,770 --> 01:41:46,890
Imbra is highest god of all.
904
01:41:47,770 --> 01:41:51,210
And what if Imbra should
hold against me?
905
01:41:51,370 --> 01:41:53,650
What'll they do about it?
906
01:41:54,530 --> 01:41:56,490
Am I a dog or a god?
907
01:41:56,650 --> 01:42:00,610
Haven't I put the shadow of my hand
over this country?
908
01:42:02,490 --> 01:42:04,930
Do as I say! Send for the girl!
909
01:42:05,090 --> 01:42:07,730
Tell them that's an order!
910
01:42:29,890 --> 01:42:34,250
- Well, Billy, what's going on?
- Signs very bad, Peachy.
911
01:42:34,410 --> 01:42:39,410
Priests open up birds, green inside and
stinking horrid. Imbra very angry.
912
01:42:39,570 --> 01:42:44,090
They probably cut the spleen.
The green's only bile.
913
01:42:44,290 --> 01:42:49,810
Don't worry, Billy, the girl won't go
up in smoke. I'll guarantee you that.
914
01:42:49,970 --> 01:42:53,570
Girl don't matter.
Many girls here, no difference.
915
01:42:53,730 --> 01:42:55,610
Few girls more or less...
916
01:42:55,810 --> 01:43:01,810
...but cows now, they dry up
and goats throw babies too soon.
917
01:43:02,010 --> 01:43:04,370
And corn do not ripen.
918
01:43:04,530 --> 01:43:05,930
Everybody go hungry.
919
01:43:06,090 --> 01:43:12,530
Now, Billy, you know as well as I do
that Dravot's no god.
920
01:43:12,690 --> 01:43:14,730
He told you about the arrow.
921
01:43:14,890 --> 01:43:18,410
But then, priests must
be mistaken about Imbra.
922
01:43:18,610 --> 01:43:20,970
He not angry because...
923
01:43:21,170 --> 01:43:24,930
...god marrying a mortal
but because son of man...
924
01:43:25,130 --> 01:43:28,090
...pretend to be a god.
925
01:45:04,410 --> 01:45:06,970
Roxanne, don't be af raid...
926
01:45:07,210 --> 01:45:09,130
...I wouldn't harm you.
927
01:45:10,010 --> 01:45:14,170
When the time comes,
you'll catch fire, I warrant.
928
01:45:14,410 --> 01:45:17,610
All women should when
their husbands hold them.
929
01:45:17,810 --> 01:45:21,570
But you won't perish, girl,
I promise you that.
930
01:46:44,130 --> 01:46:45,810
Well, Danny...
931
01:46:46,010 --> 01:46:49,250
...the time has come,
as the saying goes.
932
01:46:49,490 --> 01:46:50,850
When do you leave?
933
01:46:51,090 --> 01:46:53,050
At first light.
934
01:46:53,210 --> 01:46:57,730
I thought you might look in the
box es before I nail them shut.
935
01:46:57,930 --> 01:47:01,010
- See what I'm taking.
- Take what you like.
936
01:47:01,170 --> 01:47:05,850
I weighed the gold out, pound for
pound. The gems, ounce for ounce.
937
01:47:06,010 --> 01:47:07,050
Right.
938
01:47:09,090 --> 01:47:11,890
I'll only need half the
mules we planned.
939
01:47:12,130 --> 01:47:16,690
I'd like to take 20 riflemen
to be safe through the Khyber Pass.
940
01:47:16,930 --> 01:47:19,850
Take them.
Take them.
941
01:47:26,490 --> 01:47:28,850
God's holy trousers!
942
01:47:32,730 --> 01:47:34,850
What is that?
943
01:47:39,530 --> 01:47:41,810
They're savages here, one and all.
944
01:47:42,050 --> 01:47:46,610
Leave them to slaughtering babies,
playing stick-and-ball with heads...
945
01:47:46,770 --> 01:47:49,050
...and pissing on their neighbours.
946
01:47:52,650 --> 01:47:54,250
Please, Danny...
947
01:47:55,930 --> 01:47:59,210
...for the last time of asking...
948
01:47:59,450 --> 01:48:01,250
...come back with me.
949
01:48:01,970 --> 01:48:04,650
For the last time of answering,
I won't.
950
01:48:05,530 --> 01:48:09,130
I know you've got my best
interest at heart...
951
01:48:09,290 --> 01:48:11,570
...but the choice has been made.
952
01:48:11,810 --> 01:48:15,010
Well, I'll be seeing you, then?
953
01:48:15,410 --> 01:48:17,850
In London maybe...
954
01:48:19,770 --> 01:48:23,290
...when the queen gives you
the Order of the Garter.
955
01:48:32,250 --> 01:48:34,370
- Peachy.
- Yes, Danny?
956
01:48:34,530 --> 01:48:36,410
I'll be married midmorning.
957
01:48:36,730 --> 01:48:39,650
Could you not wait
and leave afterwards?
958
01:48:39,810 --> 01:48:42,650
See me up the aisle
for old times' sake?
959
01:48:44,290 --> 01:48:46,050
If you like.
960
01:50:52,890 --> 01:50:54,850
Peachy, the ring.
961
01:50:59,530 --> 01:51:02,690
I, Sikander the Second,
hereby take thee...
962
01:51:02,850 --> 01:51:05,730
...Roxanne, to be
my lawf ul wedded wife...
963
01:51:06,330 --> 01:51:11,010
...and queen of Kafiristan.
Selah.
964
01:51:28,330 --> 01:51:30,210
She bit me!
965
01:51:33,410 --> 01:51:35,530
The slut bit me!
966
01:52:00,250 --> 01:52:01,650
What's he saying?
967
01:52:01,850 --> 01:52:06,690
Danny's bleeding, they know!
He says, "Not god, not devil, but man!"
968
01:52:06,850 --> 01:52:09,610
They've twigged it, Danny.
You've had it!
969
01:52:13,250 --> 01:52:14,290
The jig's up!
970
01:52:14,450 --> 01:52:17,050
- I, Sikander...
- For God's sake!
971
01:52:20,290 --> 01:52:25,050
We've got to brass it out, Danny.
Danny, brass it out!
972
01:52:32,290 --> 01:52:34,410
Bags of swank.
973
01:53:10,210 --> 01:53:14,490
We'll get your riflemen and
come back and slaughter the dogs!
974
01:53:23,730 --> 01:53:27,890
A drenching in their own blood
we'll give them! Prepare to advance!
975
01:53:28,050 --> 01:53:31,050
Too many for that, Danny.
Retire in sections.
976
01:53:31,210 --> 01:53:33,250
Retire? Retire be damned!
977
01:53:33,530 --> 01:53:35,650
We've gotta make a run for it!
978
01:53:38,730 --> 01:53:40,450
Front section...
979
01:53:41,250 --> 01:53:42,650
...fire!
980
01:53:44,130 --> 01:53:45,650
Back!
981
01:53:47,050 --> 01:53:49,410
Front rank, fire!
982
01:53:51,850 --> 01:53:53,250
Break ranks!
983
01:55:37,690 --> 01:55:41,570
Mount the mule and ride!
There's a chance you'll make it.
984
01:55:41,730 --> 01:55:43,930
Gurkha foot soldier, not cavalry.
985
01:55:44,210 --> 01:55:48,810
Rifleman Machendra Bahadur Gurung
wishing you many good lucks.
986
01:56:16,610 --> 01:56:18,090
Out of bloody ammo!
987
01:56:18,330 --> 01:56:19,650
Me too!
988
01:56:39,730 --> 01:56:42,850
I'm heartily ashamed
for getting you killed...
989
01:56:43,050 --> 01:56:45,610
...instead of going home rich...
990
01:56:45,770 --> 01:56:50,130
...on account of me being so
bleeding high and bloody mighty!
991
01:56:50,410 --> 01:56:52,450
Can you forgive me?
992
01:56:54,330 --> 01:56:58,290
That I can, and that I do, Danny.
993
01:56:58,490 --> 01:57:02,650
Free and f ull and
without let or hindrance.
994
01:57:02,810 --> 01:57:04,770
Everything's all right, then.
995
01:58:10,330 --> 01:58:12,610
Cut, you buggers, cut!
996
01:59:00,690 --> 01:59:05,690
And old Danny fell round
and round and round and round...
997
01:59:05,930 --> 01:59:10,290
...like a penny whirligig.
Twenty thousand miles!
998
01:59:10,530 --> 01:59:16,290
It took him half an hour to fall
before he struck the rocks.
999
01:59:16,530 --> 01:59:20,210
And do you know what
they did to Peachy?
1000
01:59:21,810 --> 01:59:24,250
They crucified him, sir...
1001
01:59:25,090 --> 01:59:27,650
...between two pine trees...
1002
01:59:28,130 --> 01:59:32,010
...as Peachy's hands will show.
1003
01:59:34,530 --> 01:59:37,650
Poor Peachy, who'd never
done them any harm.
1004
01:59:37,890 --> 01:59:42,090
He just hung there and he screamed,
but he didn't die.
1005
01:59:42,250 --> 01:59:45,090
The next day they came
and took him down...
1006
01:59:45,250 --> 01:59:49,690
...and said it's a miracle he wasn't
dead and they let him go.
1007
01:59:51,330 --> 01:59:55,490
And Peachy come home
in about a year...
1008
01:59:55,730 --> 01:59:59,650
...and the mountains they tried
to fall on old Peachy...
1009
01:59:59,890 --> 02:00:05,370
...but he was quite safe
because Daniel walked before him.
1010
02:00:06,930 --> 02:00:13,010
And Daniel never let go
of Peachy's hand.
1011
02:00:14,410 --> 02:00:18,690
And Peachy never let go
of Daniel's head.
1012
02:00:20,650 --> 02:00:22,210
His head?
1013
02:00:22,450 --> 02:00:24,250
You knew Danny, sir.
1014
02:00:24,410 --> 02:00:26,090
Oh, yes.
1015
02:00:26,930 --> 02:00:31,690
You knew most worshipf ul Brother...
1016
02:00:33,290 --> 02:00:35,650
...Daniel Dravot, Esquire.
1017
02:00:36,610 --> 02:00:38,050
Well...
1018
02:00:38,850 --> 02:00:43,930
...he became the king of Kafiristan...
1019
02:00:44,130 --> 02:00:47,650
...with a crown on his head.
1020
02:00:47,850 --> 02:00:52,170
And that's all there is to tell.
I'll be on my way now, sir.
1021
02:00:52,410 --> 02:00:55,250
I've got urgent business in the South.
1022
02:00:55,450 --> 02:00:58,810
I have to meet a man
at Marwar Junction.
81760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.