All language subtitles for The Lonely Warrior - Ep 21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,500 --> 00:02:08,419 ตรวจกะทันหัน รบกวนให้ความร่วมมือหน่อย 2 00:02:08,539 --> 00:02:09,419 เอาบัตรประชาชนออกมา 3 00:02:14,860 --> 00:02:15,380 ได้ 4 00:02:19,660 --> 00:02:20,220 มา ตื่น ๆ 5 00:02:20,340 --> 00:02:20,860 บัตรประชาชน 6 00:02:24,780 --> 00:02:25,820 ตื่น ๆบัตรประชาชน 7 00:02:37,180 --> 00:02:37,860 เงยหน้าขึ้นหน่อย 8 00:02:59,140 --> 00:02:59,660 ผู้อำนวยการโจว 9 00:03:00,340 --> 00:03:00,820 ว่ามา 10 00:03:01,980 --> 00:03:03,420 รางวัลส่วนตัว 11 00:03:03,580 --> 00:03:04,140 รางวัลส่วนตัว 12 00:03:04,500 --> 00:03:05,100 ฉันรับไว้ไม่ได้ 13 00:03:10,860 --> 00:03:12,340 เกียรติยศที่เบื้องบนให้คุณ 14 00:03:12,660 --> 00:03:14,020 คุณบอกว่าไม่เอาก็ไม่เอาเหรอ 15 00:03:15,100 --> 00:03:17,340 สิบปีคุณจับนักโทษหลบหนีได้ 54 คน 16 00:03:18,260 --> 00:03:19,500 รางวัลนี้นายไม่เอา 17 00:03:20,140 --> 00:03:22,540 นายบอกฉันมาว่าทั้งเกมใครมีสิทธิ์รับ 18 00:03:24,100 --> 00:03:25,660 หวังต้าหย่งยังลอยอยู่ข้างนอก 19 00:03:27,500 --> 00:03:28,780 รางวัลนี้ฉันรับไว้ไม่ได้ 20 00:03:54,500 --> 00:03:57,579 สวัสดีค่ะ หมายเลขที่ท่านเรียก ไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้ 21 00:04:06,100 --> 00:04:09,340 สวัสดีค่ะ หมายเลขที่ท่านเรียก ไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้ 22 00:04:10,580 --> 00:04:11,100 เป็นยังไงบ้าง 23 00:04:11,140 --> 00:04:11,900 พอดีตัวมากเลย 24 00:04:11,980 --> 00:04:12,700 ก็พอได้ 25 00:04:14,020 --> 00:04:14,860 ยังปิดเครื่องอีก 26 00:04:18,060 --> 00:04:19,779 นายว่าพี่ปิงคงไม่ได้เกิดเรื่องอะไรใช่ไหม 27 00:04:20,660 --> 00:04:21,620 ปากเสีย ๆ 28 00:04:21,740 --> 00:04:22,700 เกิดเรื่องอะไรขึ้น 29 00:04:23,540 --> 00:04:24,860 ก็ติดต่อไม่ได้เลย 30 00:04:24,940 --> 00:04:25,940 นี่ก็สองวันแล้ว 31 00:04:32,900 --> 00:04:33,580 ถ่ายได้แล้ว 32 00:04:34,980 --> 00:04:36,180 สือโถวตานายแล้ว 33 00:04:36,500 --> 00:04:37,300 มาแล้ว ๆ 34 00:04:39,380 --> 00:04:39,860 พี่ปิน 35 00:04:40,380 --> 00:04:41,940 พี่ลองติดต่อพวกหลินอิ่ง 36 00:04:42,060 --> 00:04:43,820 ดูว่าสองวันนี้ใครจะติดต่อกับเขาได้ 37 00:04:44,700 --> 00:04:45,220 ได้ 38 00:04:46,020 --> 00:04:46,740 ไม่ต้องเป็นห่วง 39 00:04:48,140 --> 00:04:48,580 ได้ 40 00:04:50,380 --> 00:04:50,980 ไปเถอะ 41 00:04:51,460 --> 00:04:52,580 ไปแล้ว ๆ 42 00:05:02,820 --> 00:05:04,020 มา มองกล้อง 43 00:05:08,900 --> 00:05:09,980 มีใครอยู่บ้านไหม 44 00:05:12,460 --> 00:05:13,060 คุณอา 45 00:05:15,060 --> 00:05:16,060 คุณอาอยู่ไหม 46 00:05:36,700 --> 00:05:38,340 เหมียวเหมียวไปนั่งบนเวทีที่คาราโอเกะ 47 00:05:38,380 --> 00:05:39,620 ฉันเกลี้ยกล่อมเขาไม่ได้เลย 48 00:06:28,780 --> 00:06:29,540 น้องสาว 49 00:06:30,140 --> 00:06:31,260 อยากหาเงินขนาดนี้เลยเหรอ 50 00:06:36,100 --> 00:06:37,060 คืนนี้ไปกับพี่ 51 00:06:37,860 --> 00:06:39,260 พี่ให้แกหาเงินได้เยอะ 52 00:06:42,180 --> 00:06:43,260 อยากนอนกับฉันเหรอ 53 00:06:44,300 --> 00:06:45,020 นายว่าไงล่ะ 54 00:06:45,659 --> 00:06:47,900 พี่ใหญ่ฉันเพิ่งปล่อยตัวออกจากคุก 55 00:06:48,260 --> 00:06:50,140 วันนี้พี่ ๆ จะเปิดเนื้อให้เขา 56 00:06:51,980 --> 00:06:52,780 เข้าไปได้ยังไง 57 00:06:53,580 --> 00:06:54,340 ฆ่าคน 58 00:07:05,180 --> 00:07:06,300 นายเคยฆ่าคนจริง ๆ เหรอ 59 00:07:08,340 --> 00:07:09,220 นายไม่เชื่อเหรอ 60 00:07:10,820 --> 00:07:11,700 นายช่วยฉันฆ่าคนคนหนึ่ง 61 00:07:13,180 --> 00:07:14,020 ฉันให้นายนอน 62 00:07:16,700 --> 00:07:17,300 ตกลง 63 00:07:25,340 --> 00:07:26,500 คุณรู้จักหวังเหมียวเหมียวไหม 64 00:07:27,100 --> 00:07:27,580 ไม่รู้จัก 65 00:07:27,980 --> 00:07:28,700 เธอเพิ่งมาใหม่ 66 00:07:29,180 --> 00:07:31,100 ผมสั้นมาถึงตรงนี้ ตรงนี้มัดขึ้นมา 67 00:07:31,740 --> 00:07:32,340 ไม่รู้สิ 68 00:07:34,020 --> 00:07:35,540 นายทำอะไรเนี่ย 69 00:07:36,740 --> 00:07:37,500 เหมียวเหมียว 70 00:07:44,820 --> 00:07:45,780 เธอหลีกไปเลยนะ 71 00:07:47,780 --> 00:07:49,060 นายทำอะไรน่ะ 72 00:07:50,420 --> 00:07:51,420 นายออกไปสิ 73 00:07:54,260 --> 00:07:55,500 เจ้าเป็นใครกันแน่ ยุ่งไม่เข้าเรื่อง 74 00:07:58,420 --> 00:07:59,140 ปล่อยฉันนะ 75 00:08:41,059 --> 00:08:41,900 ไม่ต้องตกใจ 76 00:08:42,220 --> 00:08:43,780 ห้องอื่น ๆ เต็มหมดแล้ว 77 00:08:44,500 --> 00:08:45,740 ใช้ห้องนี้ 78 00:08:45,900 --> 00:08:46,900 ถามคุณสองสามคำถาม 79 00:08:48,460 --> 00:08:49,020 สร่างเมาแล้วเหรอ 80 00:08:51,180 --> 00:08:51,900 ไม่ได้ดื่มเหล้า 81 00:08:52,300 --> 00:08:53,100 ไม่ได้ดื่มเหล้า 82 00:08:53,700 --> 00:08:55,380 ไม่ได้ดื่มเหล้าทำไมถึงลงมือทำร้ายคน 83 00:08:56,500 --> 00:08:58,740 เด็กพวกนั้นจะบังคับพาเด็กผู้หญิงคนนั้นไป 84 00:08:59,900 --> 00:09:01,220 คุณเป็นอะไรกับผู้หญิงคนนั้น 85 00:09:02,060 --> 00:09:02,940 ฉันเป็นลุงของเธอ 86 00:09:03,660 --> 00:09:04,380 พูดตามตรง 87 00:09:07,940 --> 00:09:09,740 เธอเป็นเพื่อนของหลานสาวผม 88 00:09:10,500 --> 00:09:12,220 ตอนนี้พวกเราทำงานที่บริษัทเดียวกัน 89 00:09:12,980 --> 00:09:14,260 ดังนั้นเธอก็เลยเรียกฉันว่าลุง 90 00:09:15,700 --> 00:09:16,140 ระหว่างพวกคุณ 91 00:09:16,180 --> 00:09:17,580 มีความขัดแย้งอะไรที่ปรับไม่ได้เหรอ 92 00:09:18,380 --> 00:09:19,340 หมายความว่ายังไง 93 00:09:33,780 --> 00:09:34,140 มา 94 00:09:34,220 --> 00:09:34,860 ใส่ไว้ 95 00:09:56,420 --> 00:09:57,580 ตามที่คนพวกนั้นบอก 96 00:09:58,100 --> 00:10:00,420 หวังเหมียวเหมียวอยากใช้ร่างกายของตัวเองเป็นค่าตอบแทน 97 00:10:00,860 --> 00:10:01,820 ให้พวกเขามาฆ่านาย 98 00:10:03,300 --> 00:10:05,620 อีกอย่างหวังเหมียวเหมียวเองก็ยอมรับแล้ว 99 00:10:14,380 --> 00:10:16,140 นายยังตามฉันมาทำไม 100 00:10:21,780 --> 00:10:22,980 ใส่เสื้อซะ 101 00:10:27,580 --> 00:10:28,380 พวกเรากลับบ้านกันเถอะ 102 00:10:29,140 --> 00:10:29,620 บ้าน 103 00:10:31,820 --> 00:10:33,260 ข้ายังมีบ้านอีกหรือ 104 00:10:41,460 --> 00:10:43,100 เจ้ารู้ไหมว่าข้าจะฆ่าเจ้า 105 00:10:48,540 --> 00:10:49,060 รู้ 106 00:11:19,420 --> 00:11:20,260 ตอนนั้น 107 00:11:21,340 --> 00:11:23,180 ฉันเตรียมพร้อมที่จะยอมรับทุกอย่างแล้ว 108 00:11:27,260 --> 00:11:29,420 ตอนที่คุณถือมีดมาปรากฏตัวอยู่ข้างหลังผม 109 00:11:31,660 --> 00:11:32,620 ฉันถึงขั้นคาดหวังว่า 110 00:11:33,780 --> 00:11:35,060 คุณจะแทงมีดเข้ามา 111 00:11:37,220 --> 00:11:38,180 สำหรับฉันแล้ว 112 00:11:39,660 --> 00:11:41,060 อาจจะเป็นการหลุดพ้นอย่างหนึ่ง 113 00:11:45,220 --> 00:11:46,300 แต่ฉันก็กลัวมาก 114 00:11:49,020 --> 00:11:49,660 ไม่ใช่กลัวตาย 115 00:11:52,140 --> 00:11:54,380 ข้ากลัวว่าเจ้าจะเดินไปในทางที่ไม่กลับเพราะเรื่องนี้ 116 00:12:00,300 --> 00:12:01,780 นายรู้ไหมว่าทำไมฉันถึงฆ่านาย 117 00:12:06,180 --> 00:12:07,140 เพราะการตายของพ่อเธอ 118 00:12:10,580 --> 00:12:12,860 คุณไม่ใช่ลุงของเผิงย่าหลันใช่ไหม 119 00:12:14,460 --> 00:12:16,220 คุณหลอกฉันตั้งแต่แรกใช่ไหม 120 00:12:17,700 --> 00:12:19,420 ตอนแรกที่คุณเข้าองค์กรโปรโมท 121 00:12:19,860 --> 00:12:21,020 ก็เพื่อติดตามฉัน 122 00:12:21,060 --> 00:12:23,140 เพื่อรับข่าวจากลุงฉันใช่ไหม 123 00:12:24,900 --> 00:12:25,460 นายตามฉันมา 124 00:12:25,500 --> 00:12:26,660 ก็คือหลอกใช้ฉัน 125 00:12:30,900 --> 00:12:31,620 คุณหลอกใช้ฉัน 126 00:12:33,700 --> 00:12:35,140 ฉันนึกว่านายเป็นห่วงฉันจริง ๆ 127 00:12:35,180 --> 00:12:36,180 จะไม่ได้กินข้าวเย็น 128 00:12:36,900 --> 00:12:38,260 กังวลว่าฉันจะเดินตอนกลางคืนคนเดียว 129 00:12:38,300 --> 00:12:40,180 กังวลว่าฉันจะดูแลตัวเองได้ไม่ดี 130 00:12:42,100 --> 00:12:43,300 ฉันคิดว่าเรื่องพวกนี้เป็นเรื่องจริง 131 00:12:45,100 --> 00:12:46,860 ฉันกลับเชื่อว่าคุณเป็นคนเดียว 132 00:12:47,740 --> 00:12:49,300 ที่ไม่โกหกข้าบนโลกใบนี้ 133 00:12:52,780 --> 00:12:53,260 เฉิงปิง 134 00:12:54,900 --> 00:12:56,460 เจ้ามันสารเลว 135 00:13:01,020 --> 00:13:01,660 ใช่ 136 00:13:03,580 --> 00:13:05,100 ฉันมันสารเลว 137 00:13:07,500 --> 00:13:08,500 ฉันรู้ 138 00:13:09,420 --> 00:13:10,620 ไม่ว่าจะพูดอะไร 139 00:13:10,780 --> 00:13:12,300 ก็ชดเชยความเจ็บปวดที่มีต่อคุณไม่ได้ 140 00:13:14,700 --> 00:13:16,060 ฉันก็ไม่ได้หวังให้เธอยกโทษให้ฉัน 141 00:13:18,300 --> 00:13:18,860 แต่ว่า 142 00:13:21,820 --> 00:13:22,740 แต่ผมเห็นคุณ 143 00:13:22,780 --> 00:13:24,100 เป็นลูกสาวของฉันจริง ๆ 144 00:13:26,820 --> 00:13:28,260 ผมแค่หวังว่าหลังจากวันนี้ไป 145 00:13:28,980 --> 00:13:30,060 คุณจะมีชีวิตที่ดี 146 00:13:32,340 --> 00:13:33,980 ฉันไม่ใช่พ่อที่เหมาะสมจริง ๆ 147 00:13:37,220 --> 00:13:38,860 เป็นลูกสาวฉันก็ไม่มีความสุข 148 00:13:41,220 --> 00:13:41,980 ขอโทษนะ 149 00:15:13,420 --> 00:15:14,260 หนูคิดถึงคุณย่า 150 00:15:27,700 --> 00:15:29,900 คุณย่า หนูกลับมาคราวนี้ก็ไม่ไปไหนแล้ว 151 00:15:30,020 --> 00:15:30,980 อยู่ที่นี่เป็นเพื่อนคุณย่า 152 00:15:31,180 --> 00:15:32,220 ทำของอร่อยให้คุณทาน 153 00:15:33,260 --> 00:15:33,860 มา 154 00:15:34,340 --> 00:15:36,140 ครั้งนี้ฉันเรียนอาหารมาเยอะมากเลย 155 00:15:36,340 --> 00:15:38,420 อาหารทุกอย่างรสชาติของหนิงโจวฉันทำได้หมด 156 00:15:38,700 --> 00:15:39,340 อะไรนะ 157 00:15:39,340 --> 00:15:41,180 ปีกไก่ น่องไก่ 158 00:15:41,220 --> 00:15:43,820 ซี่โครงหมูตุ๋นน้ำแดง ผัดผัก 159 00:15:43,900 --> 00:15:46,020 แล้วก็มะเขือย่างฉันทำเป็นหมดเลย 160 00:15:46,500 --> 00:15:47,940 ที่เก่งที่สุดก็ยังมี 161 00:15:48,060 --> 00:15:49,980 บะหมี่เปรี้ยวราเม็ดของหนิงโจวฉันก็ทำเป็น 162 00:15:52,540 --> 00:15:53,340 มาค่ะ คุณย่า 163 00:15:53,540 --> 00:15:54,620 กินส้มหน่อยนะคะ 164 00:15:57,340 --> 00:15:58,060 หวานไหม 165 00:16:00,180 --> 00:16:02,340 เอ้อร์หย่ง กินแอปเปิลหน่อย 166 00:16:03,060 --> 00:16:03,380 ได้ 167 00:16:03,620 --> 00:16:04,580 หวานมากเลย 168 00:16:05,300 --> 00:16:06,900 คุณย่าคะนี่ส้มค่ะ 169 00:16:07,140 --> 00:16:08,140 แอปเปิล 170 00:16:08,380 --> 00:16:09,180 ส้ม 171 00:16:09,220 --> 00:16:10,020 แอปเปิล ๆ 172 00:16:10,380 --> 00:16:11,660 บอกว่าแอปเปิลก็คือแอปเปิล 173 00:16:12,020 --> 00:16:12,740 เธอกินสิ 174 00:16:15,540 --> 00:16:16,420 หวานไหม 175 00:16:17,380 --> 00:16:17,740 หวาน 176 00:16:18,500 --> 00:16:19,500 กินเยอะ ๆ นะ 177 00:16:20,220 --> 00:16:20,980 พี่ปิง 178 00:16:25,300 --> 00:16:26,860 ฉันมีเพื่อนคนหนึ่งมาน่ะ 179 00:16:32,940 --> 00:16:33,700 เธอกินสิ 180 00:16:34,180 --> 00:16:35,220 ฉันกินคุณย่าอยู่ 181 00:16:36,220 --> 00:16:37,620 รอฉันกลืนคำนี้ลงไปก่อนนะ 182 00:16:37,940 --> 00:16:39,340 ข่าวของนายนี่ไวดีนะ 183 00:16:39,700 --> 00:16:40,540 ตามมาถึงที่นี่แล้ว 184 00:16:41,020 --> 00:16:42,060 ฉันมาเยี่ยมเธอไง 185 00:16:42,860 --> 00:16:43,940 เธอกลับมาครั้งนี้ยังจะไปอีกไหม 186 00:16:45,220 --> 00:16:46,300 ไปไหน 187 00:16:46,420 --> 00:16:47,380 ยังคิดไม่ออกเลย 188 00:16:47,420 --> 00:16:48,340 ก็ไม่รู้ว่าควรจะไปไหน 189 00:16:49,540 --> 00:16:51,060 จัดการเหมียวเหมียวให้เรียบร้อยก่อนค่อยว่ากันเถอะ 190 00:16:56,220 --> 00:16:57,660 เธอรู้ตัวตนของคุณไหม 191 00:16:59,260 --> 00:16:59,700 รู้ 192 00:17:03,340 --> 00:17:04,819 งั้นนายคิดจะจัดการเธอยังไง 193 00:17:06,740 --> 00:17:07,619 ยังไม่ได้คิดเลย 194 00:17:09,140 --> 00:17:10,180 อยากถามต้าปินจื่อ 195 00:17:10,819 --> 00:17:11,260 ถ้าไม่ได้จริง ๆ 196 00:17:11,300 --> 00:17:12,940 ไปสถาบันเสริมความงามของภรรยาต้าปิน 197 00:17:13,300 --> 00:17:13,980 เรียนฝีมือก่อน 198 00:17:16,300 --> 00:17:17,660 เมื่อกี้ฉันเห็นพวกนายอยู่ตรงนี้ 199 00:17:18,700 --> 00:17:20,500 รู้สึกว่าคุณไม่เหมือนเมื่อก่อนแล้ว 200 00:17:21,020 --> 00:17:21,780 ไม่เหมือนยังไง 201 00:17:22,460 --> 00:17:22,940 ท่าทาง 202 00:17:23,460 --> 00:17:24,099 สภาพไม่เหมือนเดิมแล้ว 203 00:17:26,099 --> 00:17:26,819 อาจจะมั้ง 204 00:17:28,620 --> 00:17:29,740 ในชีวิตเมื่อก่อน 205 00:17:29,780 --> 00:17:31,900 เหมือนจะมีเรื่องจับหวังต้าหย่งแค่เรื่องเดียว 206 00:17:34,340 --> 00:17:35,740 ผ่านเหตุการณ์ของเหมียวเหมียวมา 207 00:17:36,820 --> 00:17:38,100 ตอนนี้ฉันเข้าใจจริง ๆ แล้ว 208 00:17:38,140 --> 00:17:39,100 ประโยคนั้นของอาเจ็ดจริง ๆ 209 00:17:40,340 --> 00:17:41,460 ใช้ชีวิตให้ดี 210 00:17:43,940 --> 00:17:44,460 จริงสิ 211 00:17:44,780 --> 00:17:45,900 ช่วงนี้พวกเธอเป็นยังไงบ้าง 212 00:17:47,340 --> 00:17:48,340 พวกเราสบายดีค่ะ 213 00:17:49,100 --> 00:17:49,900 เจียเจียมาแล้ว 214 00:17:50,260 --> 00:17:51,340 จะแต่งงานกับสือโถวแล้ว 215 00:17:52,300 --> 00:17:53,300 เพิ่งถ่ายรูปแต่งงานเสร็จ 216 00:17:53,340 --> 00:17:55,020 ก็อยู่ที่สตูดิโอที่พี่ไช่ปินแนะนำ 217 00:17:55,820 --> 00:17:57,700 พวกเราคนอื่นก็ยังเหมือนเดิม 218 00:17:58,060 --> 00:17:58,900 ต่างคนต่างทำงาน 219 00:17:58,980 --> 00:18:00,580 มีเวลาว่างก็ไปหาพี่เลี่ยวสักหน่อย 220 00:18:00,660 --> 00:18:02,140 ยังคุยเรื่องของสามกองใหญ่อยู่เลย 221 00:18:04,860 --> 00:18:06,340 รอฉันจัดการเหมียวเหมียวให้เรียบร้อยก่อน 222 00:18:06,620 --> 00:18:08,300 ตอนตรุษจีนพวกเรามารวมตัวกัน 223 00:18:10,380 --> 00:18:11,700 คุณย่าคะ หนูทดสอบค่ะ 224 00:18:11,780 --> 00:18:12,260 นี่คืออะไร 225 00:18:13,420 --> 00:18:14,620 แอปเปิล 226 00:18:24,060 --> 00:18:25,220 ช้าหน่อย ๆ 227 00:18:28,260 --> 00:18:30,580 หลานชาย ช้า ๆ หน่อย อย่าล้มนะ 228 00:18:31,380 --> 00:18:33,020 โคมไฟสูงหน่อยต่ำเกินไป 229 00:18:35,900 --> 00:18:36,620 ระวังหน่อยนะ 230 00:18:37,180 --> 00:18:37,580 ได้เลย 231 00:18:44,580 --> 00:18:45,540 วาดวงกลม 232 00:18:47,140 --> 00:18:47,580 พี่ปิง 233 00:18:48,060 --> 00:18:49,740 สวัสดีปีใหม่ สวัสดีปีใหม่พี่ปิง 234 00:18:49,900 --> 00:18:50,660 สวัสดีปีใหม่ 235 00:18:51,100 --> 00:18:51,860 สวัสดีปีใหม่ 236 00:18:52,020 --> 00:18:54,260 พี่ปิง สวัสดีปีใหม่พี่ปิง 237 00:18:55,180 --> 00:18:56,020 งั้นเรื่องเมื่อคืน 238 00:18:56,380 --> 00:18:57,620 หลินอิ่งบอกฉันแล้วนะ 239 00:18:58,100 --> 00:18:59,180 ต่อไปอย่าทำแบบนี้อีก 240 00:18:59,820 --> 00:19:00,500 พี่วางใจเถอะ พี่ 241 00:19:00,580 --> 00:19:01,140 ฉันจะบอกให้นะ 242 00:19:01,180 --> 00:19:02,620 คืนนั้นคุณไม่รู้ว่าอันตรายแค่ไหน 243 00:19:03,260 --> 00:19:04,140 โชคดีที่ฉันตอบสนองไว 244 00:19:04,300 --> 00:19:05,780 ฉันแค่ออกกำลังกาย ฉันก็พุ่งเข้าไป 245 00:19:05,820 --> 00:19:06,660 จากนั้นก็นอนคว่ำกับพื้น 246 00:19:06,700 --> 00:19:07,620 พอแล้วพี่ พี่ไม่ต้องไปฟังเขาพูดแล้ว 247 00:19:07,660 --> 00:19:09,260 นั่นเป็นความแค้นที่เขาผูกกับคนอื่นในคุก 248 00:19:09,300 --> 00:19:10,340 คนออกจากคุกก็จะจัดการเขา 249 00:19:10,380 --> 00:19:11,540 ไปเถอะ ไม่ต้องโม้แล้ว 250 00:19:11,580 --> 00:19:12,500 ฉันเข้าไปก่อนนะพี่ 251 00:19:13,620 --> 00:19:14,580 อาหกมาแล้ว ๆ 252 00:19:14,620 --> 00:19:15,780 เร็ว อาหก 253 00:19:15,820 --> 00:19:17,420 สวัสดีปีใหม่ 254 00:19:17,460 --> 00:19:18,540 สวัสดีปีใหม่ ๆ 255 00:19:18,900 --> 00:19:20,460 อย่าเพิ่งไปสิ อั่งเปาล่ะ 256 00:19:21,540 --> 00:19:23,180 เธออายุเท่าไรแล้วยังจะเอาอั่งเปาอีกเหรอ 257 00:19:23,220 --> 00:19:24,780 ถ้าอั่งเปาไม่แบ่งผู้ใหญ่ผู้น้อย 258 00:19:24,980 --> 00:19:26,780 พวกคุณเกรงใจอะไรเขาก็ลงมือเลย 259 00:19:27,180 --> 00:19:27,700 อย่า ๆ ๆ 260 00:19:27,740 --> 00:19:28,900 บอกว่าสวัสดีปีใหม่ 261 00:19:30,020 --> 00:19:30,460 อย่า ๆ ๆ 262 00:19:30,500 --> 00:19:31,340 อย่าเอาคีบหนัง 263 00:19:31,420 --> 00:19:32,100 คืนกระเป๋าฉันมา 264 00:19:32,940 --> 00:19:35,060 เสี่ยวเหมียวเหมียวคนนี้ ไม่ธรรมดาเลยจริง ๆ 265 00:19:35,140 --> 00:19:35,660 เร็วขนาดนี้ 266 00:19:35,700 --> 00:19:37,900 ก็รับเสี่ยวตงกับไช่หลันเป็นลูกศิษย์แล้ว 267 00:19:38,020 --> 00:19:40,260 นั่นสิ ไม่ดูว่าเป็นลูกศิษย์ของใคร 268 00:19:40,940 --> 00:19:43,100 พี่สะใภ้ไช่หลันเป็นลูกชายของคุณนะ 269 00:19:43,540 --> 00:19:44,260 หรือว่าลูกชายฉัน 270 00:19:44,300 --> 00:19:45,300 นั่นคือบรรพบุรุษของฉัน 271 00:19:45,580 --> 00:19:47,180 ตั้งแต่เด็กเขาเคยฟังคำพูดของใคร 272 00:19:47,780 --> 00:19:49,100 ก็ถูกเหมียวเหมียวจัดการแล้ว 273 00:19:49,660 --> 00:19:51,260 ไช่หลันอายุยังน้อยยังพอให้อภัยได้ 274 00:19:51,620 --> 00:19:52,820 เธอดูเจ้าหมอนั่นของเราสิ 275 00:19:52,860 --> 00:19:54,300 เสี่ยวตง โตขนาดนี้แล้ว 276 00:19:55,020 --> 00:19:56,540 น้องเหมียวเหมียว น้องเหมียวเหมียว 277 00:19:57,540 --> 00:19:58,900 เหมือนกับพ่อของเขา ขี้ขลาด 278 00:19:59,580 --> 00:20:00,900 พี่สะใภ้ ดูพี่พูดเข้าสิ 279 00:20:02,940 --> 00:20:03,740 อาสะใภ้เจ็ดมาแล้ว 280 00:20:04,820 --> 00:20:05,540 อาสะใภ้เจ็ดมาแล้ว 281 00:20:05,580 --> 00:20:06,580 ป้าเจ็ดสวัสดีปีใหม่ 282 00:20:06,620 --> 00:20:07,220 อาสะใภ้เจ็ด 283 00:20:07,300 --> 00:20:08,460 อาสะใภ้เจ็ด สวัสดีปีใหม่ 284 00:20:08,860 --> 00:20:09,740 สวัสดีปีใหม่ 285 00:20:10,140 --> 00:20:12,020 ได้ ๆ ๆ 286 00:20:12,340 --> 00:20:12,980 เชิญนั่งครับ 287 00:20:13,020 --> 00:20:14,460 อาสะใภ้เจ็ด สวัสดีปีใหม่ 288 00:20:14,500 --> 00:20:16,500 สวัสดี สวัสดีปีใหม่ ๆ 289 00:20:21,580 --> 00:20:27,420 สวัสดีปีใหม่ ๆ 290 00:20:27,500 --> 00:20:30,980 สวัสดีปีใหม่ ๆ 291 00:20:31,700 --> 00:20:33,260 ทุกคนกินให้อร่อย ดื่มให้อร่อยนะ 292 00:20:33,540 --> 00:20:34,940 อยากกินอะไรบอกฉันนะ 293 00:20:34,980 --> 00:20:35,460 ฉันค่อยไปทำ 294 00:20:35,500 --> 00:20:37,220 ได้เลย ๆ ๆ 295 00:20:37,300 --> 00:20:38,300 ทำเหมือนบ้านตัวเองเลย 296 00:20:38,340 --> 00:20:39,420 กินตามสบาย ๆ 297 00:21:54,260 --> 00:21:55,220 ขอให้คุณกับเหล่าจ้าวสุขสันต์วันปีใหม่ 298 00:21:55,260 --> 00:21:56,220 อั่งเปาปีใหม่ที่ให้ลูก 299 00:21:56,260 --> 00:21:56,900 ฉันใส่ไว้ในอีเมลแล้ว 300 00:22:17,020 --> 00:22:17,700 เงินอั่งเปา 301 00:22:20,580 --> 00:22:21,460 เขาให้อีกแล้วเหรอ 302 00:22:23,100 --> 00:22:23,660 ฉันไม่เอา 303 00:22:25,100 --> 00:22:26,820 อั่งเปาปีใหม่นี่คือคำอวยพร 304 00:22:26,900 --> 00:22:27,540 รีบเอาไปเถอะ 305 00:22:29,460 --> 00:22:29,900 เร็วเข้า 306 00:22:33,180 --> 00:22:33,780 ถงถง 307 00:22:35,820 --> 00:22:37,180 ลูกจะไปต่างประเทศแล้ว 308 00:22:37,980 --> 00:22:39,860 แม่หวังว่าลูกจะไปเยี่ยมเขาบ่อย ๆ 309 00:22:40,700 --> 00:22:42,260 ไม่ว่ายังไงเขาก็เป็นพ่อของลูก 310 00:23:48,580 --> 00:23:49,300 ถงถง 311 00:23:50,020 --> 00:23:51,300 ยังไม่ยอมเจอเธอ 312 00:23:52,180 --> 00:23:52,700 ได้ 313 00:23:53,340 --> 00:23:54,940 งั้นนายอวยพรวันเกิดเธอแทนฉันด้วยนะ 314 00:23:54,980 --> 00:23:55,580 เหล่าเฉิง 315 00:23:56,660 --> 00:23:57,420 ฉันวางก่อนนะ 316 00:23:58,820 --> 00:23:59,540 ขอโทษนะคะ 317 00:24:01,220 --> 00:24:01,780 เหล่าเฉิง 318 00:24:02,700 --> 00:24:03,660 มาหาฉันมีเรื่องอะไรเหรอ 319 00:24:11,460 --> 00:24:12,140 ถือไว้ 320 00:24:13,180 --> 00:24:13,900 สุขสันต์วันเกิด 321 00:24:17,660 --> 00:24:18,740 ใช้ได้นี่เหล่าเฉิง 322 00:24:19,020 --> 00:24:19,620 ชอบไหม 323 00:24:20,180 --> 00:24:21,460 นี่เป็นรุ่นใหม่ล่าสุดเลยนะ 324 00:24:23,500 --> 00:24:24,500 เข้าใจดีนะ 325 00:24:25,300 --> 00:24:26,300 ฉันจะไปรู้เรื่องนี้ได้ยังไง 326 00:24:27,100 --> 00:24:28,380 น้าอิ่งของเธอพาฉันไปซื้อ 327 00:24:31,100 --> 00:24:32,700 คุณดูสิ พวกคุณยังอยู่ทีมเดียวกัน 328 00:24:33,420 --> 00:24:34,580 เขาก้าวไปตามกาลเวลา 329 00:24:35,060 --> 00:24:36,260 คุณยิ่งอยู่ยิ่งเชย 330 00:24:40,500 --> 00:24:42,300 ลูกสาวคุณก็ฉลองวันเกิดพรุ่งนี้ไม่ใช่เหรอ 331 00:24:42,580 --> 00:24:43,220 อืม 332 00:24:44,060 --> 00:24:45,260 เธอเตรียมของขวัญอะไรไว้ให้เหรอ 333 00:24:45,820 --> 00:24:46,740 อยู่ในลิ้นชัก 334 00:24:46,820 --> 00:24:47,700 เหมือนกับของคุณ 335 00:24:49,980 --> 00:24:51,180 เธอยังไม่อยากเจอฉัน 336 00:24:51,940 --> 00:24:52,740 ส่งออกไปไม่ได้แล้ว 337 00:25:06,900 --> 00:25:07,820 ทำไมนายถึงรื้อมันล่ะ 338 00:25:08,260 --> 00:25:10,060 ยังไงคุณก็ไม่มีโอกาสส่งออกไป 339 00:25:11,980 --> 00:25:13,220 คุณบันทึกคำพูดที่คุณอยากพูดกับลูกสาว 340 00:25:13,260 --> 00:25:14,100 เอาไว้เถอะ 341 00:25:15,180 --> 00:25:16,260 จะได้เก็บไว้เป็นที่ระลึก 342 00:25:31,340 --> 00:25:32,740 สุขสันต์วันเกิดล่วงหน้า 343 00:25:41,660 --> 00:25:43,660 ขอบคุณ แล้วก็สุขสันต์วันเกิดด้วย 344 00:25:49,420 --> 00:25:50,980 วันเกิดพรุ่งนี้จะฉลองยังไง 345 00:26:02,100 --> 00:26:03,980 ต้องเป็นร้านอาหารฝรั่งร้านนั้นแน่ ๆ 346 00:26:04,220 --> 00:26:05,860 สิบเก้าปีเหมือนเดิม 347 00:26:07,060 --> 00:26:09,420 อาหารฝรั่งน่ะ อารมณ์ดีมากเลย 348 00:26:17,820 --> 00:26:18,980 กลัวว่าถึงตอนนั้นพวกเขา 349 00:26:19,020 --> 00:26:20,500 จะเรียกคนคนนั้นไปด้วย 350 00:26:28,460 --> 00:26:29,740 จู่ ๆ ฉันก็มีไอเดียหนึ่ง 351 00:26:30,580 --> 00:26:31,460 ความคิดอะไร 352 00:26:34,500 --> 00:26:35,540 ลงไปหน่อย ๆ ๆ 353 00:26:35,980 --> 00:26:36,780 ยังลงอีก 354 00:26:36,860 --> 00:26:37,660 ใช่ ลงอีก 355 00:26:38,220 --> 00:26:38,940 คุณเข้ามาเถอะ 356 00:26:38,980 --> 00:26:40,620 คุณอยู่ข้างนอกดูกลับด้านหมดเลย 357 00:26:42,060 --> 00:26:42,860 ทำเองดีกว่า 358 00:26:44,020 --> 00:26:45,380 เอาละ ทหาร 359 00:26:45,500 --> 00:26:46,700 พอ ๆ กันก็พอแล้ว 360 00:26:47,180 --> 00:26:48,740 ไม่ว่าเรื่องอะไรก็อย่าเอาแต่แสวงหาความสมบูรณ์แบบ 361 00:26:49,180 --> 00:26:50,860 นี่เป็นวันเกิดแรกที่ฉันฉลองให้เหมียวเหมียว 362 00:26:51,220 --> 00:26:52,060 ต้องสมบูรณ์แบบ 363 00:26:52,980 --> 00:26:53,660 นี่ก็พอ ๆ กัน 364 00:26:54,060 --> 00:26:54,820 ได้ ประมาณนี้แหละ 365 00:26:56,180 --> 00:26:56,860 พี่ปิง 366 00:26:58,940 --> 00:26:59,660 ก็พอได้ 367 00:26:59,860 --> 00:27:00,980 ทำไมเธอก็ซื้อเค้กด้วยล่ะ 368 00:27:01,100 --> 00:27:01,940 ฉันซื้อมาแล้ว 369 00:27:02,700 --> 00:27:03,740 คนเยอะน่ะ 370 00:27:05,460 --> 00:27:06,900 มีอะไรให้ฉันช่วยได้ไหม 371 00:27:07,140 --> 00:27:08,180 ไม่มีอะไรให้ช่วย 372 00:27:08,820 --> 00:27:10,020 เธอไปช่วยซิ่วลี่เถอะ 373 00:27:10,220 --> 00:27:10,660 ได้ 374 00:27:10,700 --> 00:27:11,220 ใช่ ๆ ๆ 375 00:27:11,260 --> 00:27:12,580 นายไปทางนั้น ฉันเอง ๆ 376 00:27:12,620 --> 00:27:13,140 ได้ 377 00:27:14,860 --> 00:27:15,820 เลิกเล่นโทรศัพท์ได้แล้ว 378 00:27:15,860 --> 00:27:17,140 รีบเก็บของเตรียมตัวออกจากบ้าน 379 00:27:19,260 --> 00:27:22,060 แม่กับพี่สาวกำลังคุยกับชาวเน็ตอยู่ 380 00:27:22,780 --> 00:27:23,580 นายนี่ปากมากจริง ๆ 381 00:27:24,460 --> 00:27:25,340 คุยกับใคร 382 00:27:25,620 --> 00:27:26,420 กับชาวเน็ต 383 00:27:26,700 --> 00:27:27,260 ชาวเน็ตอะไร 384 00:27:27,300 --> 00:27:28,220 ฉันดูหน่อยว่าผู้ชายหรือผู้หญิง 385 00:27:29,460 --> 00:27:30,100 โตขนาดนี้แล้ว 386 00:27:30,180 --> 00:27:31,900 เด็กมีเรื่องส่วนตัวแล้ว ไม่ต้องดูแล้ว 387 00:27:32,180 --> 00:27:33,420 ไม่ใช่บนอินเทอร์เน็ตมีนักต้มตุ๋นเยอะขนาดนั้น 388 00:27:33,460 --> 00:27:34,980 ถ้าเกิดถูกเด็กคนไหนหลอกขึ้นมาจะทำยังไง 389 00:27:35,340 --> 00:27:36,020 ดูเอาเอง 390 00:27:36,500 --> 00:27:38,420 ผู้หญิง ๆ 391 00:27:39,940 --> 00:27:41,020 อย่ามารำคาญฉันนะ 392 00:27:41,500 --> 00:27:42,660 ฉันแค่เตือนนาย 393 00:27:43,220 --> 00:27:44,140 ต้องมีความสามารถในการแยกแยะ 394 00:27:44,180 --> 00:27:45,660 ในอินเทอร์เน็ตมีนักต้มตุ๋นเยอะขนาดนั้นนายไม่รู้เหรอ 395 00:27:45,740 --> 00:27:46,740 นายมีเวลามาเล่นโทรศัพท์ที่นี่ 396 00:27:46,780 --> 00:27:47,660 เธอดูภาษาอังกฤษดีกว่า 397 00:27:47,700 --> 00:27:48,580 ได้ ๆ ๆ 398 00:27:48,860 --> 00:27:49,540 น่ารำคาญจริง ๆ 399 00:27:50,020 --> 00:27:51,820 เธอว่าเด็กคนนี้มีท่าทียังไง 400 00:27:55,060 --> 00:27:55,460 มา 401 00:27:55,820 --> 00:27:56,620 อย่าโกรธเขาเลย 402 00:27:56,660 --> 00:27:57,460 นายน่ะตามใจ 403 00:27:58,420 --> 00:27:59,220 พี่ปิง สือโถว 404 00:28:00,740 --> 00:28:01,780 พวกนายมาด้วยกันได้ยังไง 405 00:28:01,940 --> 00:28:03,460 นั่งรถเข็นสือโถวพอดี 406 00:28:03,740 --> 00:28:05,100 ฉันอ้อมไปตั้งไกลเพื่อไปรับเธอ 407 00:28:05,140 --> 00:28:06,060 ก็เรียกว่านั่งรถแท็กซี่เหรอ 408 00:28:06,100 --> 00:28:07,700 ขอแค่เหล่าหม่าไม่จ่ายเงินก็เรียกรถลาก 409 00:28:08,580 --> 00:28:09,700 นายคิดว่าฉันเป็นเหมือนนายเหรอ 410 00:28:11,380 --> 00:28:12,020 เจ้าของวันเกิดน้อยล่ะ 411 00:28:12,700 --> 00:28:13,580 อีกเดี๋ยวอาจจะมากับ 412 00:28:13,620 --> 00:28:14,740 กับอ้ายเหวินก็ได้ 413 00:28:15,180 --> 00:28:15,980 พวกเจ้าเข้าไปก่อนเถอะ 414 00:28:16,020 --> 00:28:17,020 ไป ๆ ๆ 415 00:28:17,060 --> 00:28:17,780 พวกเราเข้าไปก่อนพี่ 416 00:28:17,820 --> 00:28:18,460 ไป ๆ เข้าไปก่อน 417 00:28:28,500 --> 00:28:29,220 อย่าโกรธเลยนะ 418 00:28:30,940 --> 00:28:32,140 ถงถงต้องเป็นเพราะเรื่อง 419 00:28:32,180 --> 00:28:33,260 เรื่องเชิญเฉิงปิง 420 00:28:33,940 --> 00:28:34,740 โกรธคุณเหรอ 421 00:28:38,740 --> 00:28:40,140 ฉันก็ไม่คิดจะเชิญแล้ว 422 00:28:40,540 --> 00:28:41,620 เธอจะโกรธอะไร 423 00:28:42,260 --> 00:28:43,500 ยิ่งโตยิ่งไม่รู้ความ 424 00:28:45,660 --> 00:28:47,180 แม่ครับ พี่สาวออกไปแล้ว 425 00:28:47,220 --> 00:28:49,460 พวกเราจะไปกินสเต็กกันไหม 426 00:28:51,540 --> 00:28:52,420 ไปไหนแล้ว 427 00:28:56,380 --> 00:28:57,140 เขาก็ชอบ 428 00:28:57,620 --> 00:28:58,980 ชอบก็ซื้อให้เขาสักอันสิ 429 00:28:59,500 --> 00:29:00,060 พี่ปิง 430 00:29:00,860 --> 00:29:01,700 สวัสดีครับลุงเฉิง 431 00:29:02,300 --> 00:29:03,460 ฉันโทรเอง ๆ 432 00:29:06,100 --> 00:29:07,340 เหมียวเหมียวไม่ได้มากับพวกเธอเหรอ 433 00:29:08,900 --> 00:29:10,180 เธอออกมาตั้งแต่เช้าแล้ว 434 00:29:11,380 --> 00:29:12,460 งั้นเป็นไปได้ไหมว่าเธอไปเยี่ยมคุณย่า 435 00:29:12,500 --> 00:29:13,580 ที่สถานพักฟื้นหรือเปล่า 436 00:29:14,860 --> 00:29:15,620 มีความเป็นไปได้ 437 00:29:16,140 --> 00:29:16,780 พวกคุณเข้าไปก่อนเถอะ 438 00:29:16,980 --> 00:29:17,500 พวกเขามากันหมดแล้ว 439 00:29:17,580 --> 00:29:18,820 ได้เลย ๆ ๆ 440 00:29:20,060 --> 00:29:20,780 เหล่าหม่า 441 00:29:22,020 --> 00:29:22,820 จานต่อไป 442 00:29:49,780 --> 00:29:51,580 เจ้าคือใต้เท้าเหมียวใช่ไหม 443 00:29:55,220 --> 00:29:56,980 เจ้าก็คือสีของลม 444 00:29:57,900 --> 00:29:58,380 อืม 445 00:29:59,020 --> 00:29:59,980 ในที่สุดก็ได้เจอกันแล้ว 446 00:30:05,140 --> 00:30:06,940 นี่เป็นมื้อใหญ่วันเกิดที่ฉันเตรียมไว้ให้เธอ 447 00:30:07,260 --> 00:30:07,780 เป็นยังไงบ้าง 448 00:30:09,500 --> 00:30:10,740 เป็นของที่ฉันชอบกินทั้งนั้นเลย 449 00:30:11,780 --> 00:30:13,180 ทำไมนายถึงรู้จักฉันดีขนาดนี้ 450 00:30:13,740 --> 00:30:15,900 ยังไงพวกเราก็เกิดวันเดือนเดียวกัน 451 00:30:17,180 --> 00:30:18,100 ฉันรู้อยู่แล้ว 452 00:30:18,420 --> 00:30:19,260 ให้เธอกินอันนี้ 453 00:30:19,980 --> 00:30:21,100 คุกกี้นี่อร่อยมากเลยนะ 454 00:30:21,140 --> 00:30:21,500 ได้ 455 00:30:21,740 --> 00:30:23,460 สตรอว์เบอร์รีอันนี้ฉันตื่นมาตอนเช้า 456 00:30:23,500 --> 00:30:24,420 ไปซื้อที่ตลาด 457 00:30:24,740 --> 00:30:26,500 ซักให้สะอาดแล้วเอามาให้คุณโดยเฉพาะ 458 00:30:27,500 --> 00:30:28,580 แล้วก็คุกกี้พวกนี้ 459 00:30:29,220 --> 00:30:30,140 ให้เธอกินหมดเลย 460 00:30:30,900 --> 00:30:33,180 แล้วก็พิซซ่าไม่รู้ว่าคุณชอบไหม 461 00:30:40,660 --> 00:30:41,740 ดื่มโค้กอะไร 462 00:30:43,020 --> 00:30:44,220 มา ดื่มเบียร์ 463 00:30:45,700 --> 00:30:47,060 ฉันดื่มเหล้าไม่เป็น 464 00:30:48,860 --> 00:30:49,660 ดื่มเหล้าไม่เป็น 465 00:30:50,180 --> 00:30:51,380 นายอายุสิบเก้าแล้ว 466 00:30:51,580 --> 00:30:52,220 กลัวอะไร 467 00:30:52,820 --> 00:30:53,100 มา 468 00:30:54,620 --> 00:30:55,460 เปิดอันนี้ 469 00:31:03,540 --> 00:31:04,700 นี่มันกลิ่นอะไร 470 00:31:04,780 --> 00:31:06,220 คุณรู้สึกขมใช่ไหม 471 00:31:07,020 --> 00:31:08,620 นี่คือรสชาติของชีวิต 472 00:31:08,940 --> 00:31:10,220 ขมก่อนค่อยหวาน 473 00:31:10,900 --> 00:31:12,140 ดื่มไปดื่มมาก็ชินแล้ว 474 00:31:12,180 --> 00:31:12,980 ดื่มอีกหน่อย 475 00:31:21,020 --> 00:31:22,900 ฉันเป็นแม่ของเฉิงซือหยวน 476 00:31:23,460 --> 00:31:25,460 ลูกของเรา 477 00:31:25,540 --> 00:31:27,180 ได้ติดต่อกับลูกสาวคุณไหมคะ 478 00:31:28,860 --> 00:31:29,420 ไม่ครับ ๆ 479 00:31:29,620 --> 00:31:31,700 ได้ ๆ ๆ งั้นขอบคุณนะคะ 480 00:31:31,740 --> 00:31:32,620 ขอโทษนะ 481 00:32:42,660 --> 00:32:43,140 ฮัลโหล 482 00:32:43,620 --> 00:32:44,300 ฮัลโหลเฉิงปิง 483 00:32:45,100 --> 00:32:46,380 ถงถงติดต่อนายหรือยัง 484 00:32:46,780 --> 00:32:47,460 ถงถง 485 00:32:47,780 --> 00:32:48,620 ถงถงทำไมเหรอ 486 00:32:49,820 --> 00:32:51,660 ฉันถามเขาว่าได้ติดต่อกับเธอหรือเปล่า 487 00:32:52,380 --> 00:32:53,060 ไม่นะ 488 00:32:56,380 --> 00:32:57,060 เหวินฟาง 489 00:32:59,300 --> 00:33:00,340 ถงถงเป็นอะไรอีก 490 00:33:01,500 --> 00:33:02,140 ไม่เป็นไร 491 00:33:09,220 --> 00:33:09,940 เหล่าเฉิง 492 00:33:10,380 --> 00:33:11,100 เหล่าจ้าว 493 00:33:11,700 --> 00:33:12,740 ถงถงเป็นอะไรกันแน่ 494 00:33:14,140 --> 00:33:15,860 อาจจะไปเจอชาวเน็ต 495 00:33:16,980 --> 00:33:17,580 ชาวเน็ต 496 00:33:18,700 --> 00:33:19,460 ชาวเน็ตอะไร 497 00:33:19,980 --> 00:33:21,300 บอกว่ารู้จักคนหนึ่ง 498 00:33:21,340 --> 00:33:22,700 ชื่อใต้เท้าเหมียวอะไรนั่น 499 00:33:23,140 --> 00:33:24,540 เหมือนจะไปเจอกับนางแล้ว 500 00:33:25,780 --> 00:33:26,620 ใต้เท้าเหมียว 501 00:33:27,260 --> 00:33:27,900 ท่านรู้จักหรือ 502 00:33:30,740 --> 00:33:32,780 เรื่องราวของคุณกับลุงคุณเป็นเรื่องจริงไหม 503 00:33:34,740 --> 00:33:35,380 แน่นอน 504 00:33:39,580 --> 00:33:41,460 ถ้าพ่อฉันทำแบบนี้กับฉันก็ดีสิ 505 00:33:48,020 --> 00:33:48,940 ลุงฉัน 506 00:33:50,020 --> 00:33:51,060 ก็มีลูกสาวเหมือนกัน 507 00:33:54,660 --> 00:33:55,820 เขาก็ฉลองวันเกิดวันนี้เหมือนกัน 508 00:33:57,980 --> 00:33:58,700 จริงเหรอ 509 00:33:59,900 --> 00:34:01,860 งั้นตอนนี้ลุงของเธอน่าจะอยู่ฉลองวันเกิด 510 00:34:01,900 --> 00:34:02,900 ฉลองวันเกิดใช่ไหม 511 00:34:04,660 --> 00:34:06,180 พวกเขาไม่ได้เจอกันนานแล้ว 512 00:34:09,659 --> 00:34:10,420 ทำไมล่ะ 513 00:34:12,739 --> 00:34:13,580 เขาบอกว่า 514 00:34:14,300 --> 00:34:16,139 เพราะเขารู้สึกว่าติดค้าง 515 00:34:16,860 --> 00:34:17,580 ติดค้างลูกสาวตัวเอง 516 00:34:21,420 --> 00:34:23,420 ฉันถามเขาว่าติดค้าง 517 00:34:23,780 --> 00:34:25,219 ก็ควรจะชดเชยให้มากกว่านี้ไม่ใช่เหรอ 518 00:34:28,980 --> 00:34:29,699 เขาบอกว่า 519 00:34:31,460 --> 00:34:32,940 ไม่รู้ว่ายังทันไหม 520 00:34:35,500 --> 00:34:37,420 ลุงของเธอเป็นคนดี 521 00:34:39,739 --> 00:34:40,380 อืม 522 00:34:43,820 --> 00:34:44,940 แต่เขาหลอกฉัน 523 00:34:46,460 --> 00:34:47,460 หมายความว่ายังไง 524 00:34:49,420 --> 00:34:50,659 ตอนแรกที่เขาเข้าใกล้ฉัน 525 00:34:51,940 --> 00:34:53,699 ก็เพราะอยากจะรู้ความจริง 526 00:34:54,500 --> 00:34:55,219 จากตัวฉัน 527 00:34:56,659 --> 00:34:57,380 ความจริง 528 00:34:58,540 --> 00:34:59,540 ความจริงอะไร 529 00:35:01,540 --> 00:35:02,940 ความจริงที่เกี่ยวกับลุงฉัน 530 00:35:07,820 --> 00:35:08,740 พ่อของฉัน 531 00:35:09,900 --> 00:35:10,740 กับลุงใหญ่ 532 00:35:12,500 --> 00:35:13,700 ล้วนเป็นคนที่เคยทำผิด 533 00:35:16,100 --> 00:35:17,220 ที่แตกต่างก็คือ 534 00:35:19,260 --> 00:35:20,340 ลุงฉันหนีไปแล้ว 535 00:35:23,460 --> 00:35:24,500 และตอนที่พ่อของฉัน 536 00:35:25,780 --> 00:35:26,900 ตอนที่สอบสวน 537 00:35:29,980 --> 00:35:30,700 ตายแล้ว 538 00:35:35,900 --> 00:35:37,300 ตอนนั้นฉันรู้ว่าเขาเข้าใกล้ฉัน 539 00:35:37,340 --> 00:35:38,380 ก็เพื่อหลอกใช้ฉัน 540 00:35:40,220 --> 00:35:41,500 ฉันโกรธมาก 541 00:35:44,380 --> 00:35:45,300 ข้าอยากฆ่าเขา 542 00:35:48,020 --> 00:35:49,140 แล้วทำไมเจ้าไม่ลงมือ 543 00:35:56,300 --> 00:35:57,180 ความรู้สึกของคน 544 00:35:58,540 --> 00:35:59,700 ไม่ได้ง่ายขนาดนั้น 545 00:36:02,780 --> 00:36:04,620 ไม่ว่าตอนนั้นเขาจะเข้าใกล้ฉันด้วยจุดประสงค์อะไร 546 00:36:06,900 --> 00:36:08,580 ระหว่างทางเขาก็สามารถออกไปได้ทุกเมื่อ 547 00:36:09,060 --> 00:36:09,980 จากไปอย่างไม่ใยดี 548 00:36:11,100 --> 00:36:11,940 แต่เขาไม่ได้ 549 00:36:15,980 --> 00:36:18,180 เขาดูแลฉันเหมือน 550 00:36:18,820 --> 00:36:19,660 เหมือนลูกสาวแท้ ๆ 551 00:36:20,380 --> 00:36:21,300 อดทนให้ฉัน 552 00:36:21,860 --> 00:36:22,700 ปกป้องฉัน 553 00:36:27,100 --> 00:36:30,020 ตาของคนหลอกคนไม่ได้หรอก 554 00:36:30,940 --> 00:36:32,460 ทุกครั้งที่เขามองฉัน 555 00:36:32,900 --> 00:36:33,700 ฉันก็รู้ว่า 556 00:36:34,460 --> 00:36:35,900 สิ่งที่เขาเห็นคือลูกสาวของตัวเอง 557 00:36:37,740 --> 00:36:40,340 นั่นคือความรักและติดค้าง 558 00:36:41,380 --> 00:36:42,260 และติดค้าง 559 00:36:56,020 --> 00:36:56,700 นี่คืออะไร 560 00:36:57,260 --> 00:36:58,140 นี่คือคำพูด 561 00:36:58,860 --> 00:36:59,980 พูดกับลูกสาวของเขา 562 00:37:22,380 --> 00:37:23,060 ถงถง 563 00:37:24,100 --> 00:37:25,020 สุขสันต์วันเกิด 564 00:37:26,500 --> 00:37:28,460 นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันใช้วิธีแบบนี้ 565 00:37:28,900 --> 00:37:29,700 ในวิธีแบบนี้ 566 00:37:31,860 --> 00:37:33,420 ฉันจำได้ว่าวันที่เธอเกิด 567 00:37:35,100 --> 00:37:36,820 เดิมทีฉันคุยกับแม่เธอไว้แล้ว 568 00:37:36,940 --> 00:37:38,340 จะไปโรงพยาบาลเป็นเพื่อนเธอ 569 00:37:40,100 --> 00:37:41,660 แต่ในทีมมีภารกิจกะทันหัน 570 00:37:43,020 --> 00:37:44,700 ดังนั้นตอนที่ฉันไปถึงโรงพยาบาล 571 00:37:45,500 --> 00:37:47,340 เธอก็นอนอยู่ในอ้อมกอดของแม่เธอแล้ว 572 00:37:49,020 --> 00:37:50,340 แม่ของเธอโทษฉัน 573 00:37:51,380 --> 00:37:52,420 บอกว่าแม้แต่ลูกสาวตัวเอง 574 00:37:52,460 --> 00:37:54,140 ของลูกสาวตัวเอง 575 00:37:56,020 --> 00:37:57,140 ตอนนั้นที่ฉันกอดเธอ 576 00:37:58,020 --> 00:37:59,460 ในใจรู้สึกผิดมาก 577 00:38:00,580 --> 00:38:01,820 ในตอนนี้ 578 00:38:03,540 --> 00:38:05,020 จู่ ๆ คุณก็ยิ้มให้ฉัน 579 00:38:06,020 --> 00:38:07,180 เหมือนกับพูดกับผมว่า 580 00:38:07,980 --> 00:38:08,620 พ่อคะ 581 00:38:09,580 --> 00:38:10,500 หนูยกโทษให้พ่อแล้ว 582 00:38:12,820 --> 00:38:14,380 ก็คือตั้งแต่ตอนนั้นเป็นต้นมา 583 00:38:16,340 --> 00:38:17,300 ฉันสาบานอย่างลับ ๆ 584 00:38:19,500 --> 00:38:21,220 จะใช้เวลาทั้งชีวิตมารักเธอ 585 00:38:24,820 --> 00:38:25,660 แต่ต่อมา 586 00:38:26,460 --> 00:38:27,580 งานยุ่งขึ้นเรื่อย ๆ 587 00:38:29,140 --> 00:38:30,900 เวลาที่อยู่กับคุณก็น้อยลงเรื่อย ๆ 588 00:38:33,820 --> 00:38:35,940 แต่คุณก็ยังสนับสนุนผมเหมือนเดิม 589 00:38:38,220 --> 00:38:39,700 แม้แต่แม่ทะเลาะกับแม่ของลูก 590 00:38:39,780 --> 00:38:41,140 เธอก็ยังยืนอยู่ข้างฉัน 591 00:38:42,580 --> 00:38:44,180 อาจจะเป็นเพราะแบบนี้ 592 00:38:45,700 --> 00:38:46,580 ฉันเริ่มลืมแล้ว 593 00:38:46,940 --> 00:38:48,660 ว่าจะเป็นพ่อที่ดียังไง 594 00:38:51,900 --> 00:38:53,420 จนกระทั่งเรื่องนั้นเกิดขึ้น 595 00:38:55,660 --> 00:38:57,900 ฉันตกลงไปในนรกทันทีจากสวรรค์ 596 00:38:59,300 --> 00:39:01,300 ความแตกต่างแบบนั้นทำให้ฉันตายทั้งเป็น 597 00:39:02,900 --> 00:39:04,100 ฉันเริ่มทิ้งตัวเอง 598 00:39:06,460 --> 00:39:08,620 แม้กระทั่งมีครั้งหนึ่งที่อยากจะจบชีวิตตัวเอง 599 00:39:11,620 --> 00:39:13,620 จนกระทั่งวันหนึ่งแม่คุณมาเยี่ยมฉัน 600 00:39:15,220 --> 00:39:16,740 เอารูปของคุณมาใบหนึ่ง 601 00:39:18,820 --> 00:39:19,900 มองดูคุณในรูป 602 00:39:21,820 --> 00:39:23,820 จู่ ๆ ฉันก็เจอความกล้าที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไป 603 00:39:28,820 --> 00:39:29,940 ตั้งแต่นั้นมา 604 00:39:31,060 --> 00:39:32,420 ฉันก็หวังว่าจะได้ออกจากคุก 605 00:39:35,220 --> 00:39:36,500 ได้ออกไปเจอคุณ 606 00:39:39,300 --> 00:39:41,500 ขอแค่คุณเติบโตอย่างแข็งแรงมีความสุขก็พอแล้ว 607 00:39:44,060 --> 00:39:44,580 แน่นอน 608 00:39:46,100 --> 00:39:47,220 ถ้าเป็นไปได้ 609 00:39:48,660 --> 00:39:50,020 หวังว่าคุณจะจำ 610 00:39:51,140 --> 00:39:53,140 คุณยังมีพ่อที่ไม่เหมาะสมอีกคน 611 00:39:56,820 --> 00:39:58,180 เขาจะรักเธอตลอดไป 612 00:40:09,020 --> 00:40:09,700 เจ้าใจเย็นหน่อย 613 00:40:09,740 --> 00:40:10,300 เฉิงปิง 614 00:40:10,420 --> 00:40:10,980 เหวินฟาง 615 00:40:11,500 --> 00:40:12,100 เฉิงปิง 616 00:40:12,380 --> 00:40:14,140 เหวินฟาง เหวินฟาง เจ้าใจเย็นก่อน 617 00:40:14,420 --> 00:40:14,780 เหวินฟาง 618 00:40:15,140 --> 00:40:16,780 เธอคิดอะไรอยู่กันแน่ 619 00:40:16,980 --> 00:40:17,740 เหวินฟาง เธอทำอะไร 620 00:40:17,940 --> 00:40:18,940 ทำไมต่ำช้าขนาดนี้ 621 00:40:19,660 --> 00:40:20,660 เพื่อที่จะเจอลูกสาว 622 00:40:20,900 --> 00:40:22,220 คุณกลับสั่งให้คนอื่นเข้าใกล้เธอ 623 00:40:22,260 --> 00:40:23,300 นายคิดจะทำอะไร 624 00:40:24,380 --> 00:40:25,620 ฉันไม่รู้จริง ๆ ว่าเหมียวเหมียวกับถงถง 625 00:40:25,660 --> 00:40:26,500 พวกเขาติดต่อกัน 626 00:40:26,580 --> 00:40:27,780 นายจะไม่รู้ได้ยังไง 627 00:40:28,260 --> 00:40:29,900 เหมียวเหมียวอยู่กับเธอทั้งวัน 628 00:40:29,940 --> 00:40:31,020 เธอจะไม่รู้ได้ยังไง 629 00:40:32,300 --> 00:40:33,740 นายคิดจะทำอะไรกันแน่ 630 00:40:33,820 --> 00:40:34,700 เธอฟังเขาพูดให้จบก่อน 631 00:40:34,740 --> 00:40:36,020 ถ้าเขาไม่รู้จริง ๆ ล่ะ 632 00:40:36,060 --> 00:40:37,620 เหวินฟาง เธออย่าใจร้อน 633 00:40:38,020 --> 00:40:39,900 ถงถงต้องไม่เป็นไรแน่ เธอวางใจเถอะ 634 00:40:41,180 --> 00:40:43,340 ได้ ต่อให้เธอไม่รู้ 635 00:40:43,940 --> 00:40:44,620 งั้นเธอบอกฉันมา 636 00:40:45,580 --> 00:40:46,980 ตอนนี้ถงถงอยู่ที่ไหน 637 00:40:49,860 --> 00:40:52,340 หวังเหมียวเหมียวนั่นเป็นลูกสาวของหวังเอ้อร์หย่งใช่ไหม 638 00:40:53,300 --> 00:40:55,020 หวังเอ้อร์หย่งตายยังไงนายไม่รู้เหรอ 639 00:40:56,020 --> 00:40:57,540 ตอนนี้นายบอกฉันว่าพวกเขาสองคนอยู่ด้วยกัน 640 00:40:57,580 --> 00:40:58,780 นายจะรับประกันได้ยังไงว่าเธอจะไม่เป็นไร 641 00:41:07,180 --> 00:41:07,940 เหล่าเฉิง 642 00:41:08,700 --> 00:41:09,300 เหล่าเฉิง 643 00:41:12,740 --> 00:41:13,260 ถงถง 644 00:41:13,420 --> 00:41:14,700 เร็ว รีบเข้ามา 645 00:41:16,260 --> 00:41:16,860 ถงถง 646 00:41:17,220 --> 00:41:17,820 ถงถง 647 00:41:18,980 --> 00:41:20,020 เธอไปไหนมา 648 00:41:20,740 --> 00:41:21,500 ไม่เป็นไรใช่ไหม 649 00:41:22,460 --> 00:41:23,420 แม่ ผมไม่เป็นไร 650 00:41:36,180 --> 00:41:36,820 พ่อ 651 00:42:05,580 --> 00:42:06,220 พ่อ 60359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.