All language subtitles for The Lonely Warrior - Ep 21
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,500 --> 00:02:08,419
ตรวจกะทันหัน รบกวนให้ความร่วมมือหน่อย
2
00:02:08,539 --> 00:02:09,419
เอาบัตรประชาชนออกมา
3
00:02:14,860 --> 00:02:15,380
ได้
4
00:02:19,660 --> 00:02:20,220
มา ตื่น ๆ
5
00:02:20,340 --> 00:02:20,860
บัตรประชาชน
6
00:02:24,780 --> 00:02:25,820
ตื่น ๆบัตรประชาชน
7
00:02:37,180 --> 00:02:37,860
เงยหน้าขึ้นหน่อย
8
00:02:59,140 --> 00:02:59,660
ผู้อำนวยการโจว
9
00:03:00,340 --> 00:03:00,820
ว่ามา
10
00:03:01,980 --> 00:03:03,420
รางวัลส่วนตัว
11
00:03:03,580 --> 00:03:04,140
รางวัลส่วนตัว
12
00:03:04,500 --> 00:03:05,100
ฉันรับไว้ไม่ได้
13
00:03:10,860 --> 00:03:12,340
เกียรติยศที่เบื้องบนให้คุณ
14
00:03:12,660 --> 00:03:14,020
คุณบอกว่าไม่เอาก็ไม่เอาเหรอ
15
00:03:15,100 --> 00:03:17,340
สิบปีคุณจับนักโทษหลบหนีได้ 54 คน
16
00:03:18,260 --> 00:03:19,500
รางวัลนี้นายไม่เอา
17
00:03:20,140 --> 00:03:22,540
นายบอกฉันมาว่าทั้งเกมใครมีสิทธิ์รับ
18
00:03:24,100 --> 00:03:25,660
หวังต้าหย่งยังลอยอยู่ข้างนอก
19
00:03:27,500 --> 00:03:28,780
รางวัลนี้ฉันรับไว้ไม่ได้
20
00:03:54,500 --> 00:03:57,579
สวัสดีค่ะ หมายเลขที่ท่านเรียก ไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้
21
00:04:06,100 --> 00:04:09,340
สวัสดีค่ะ หมายเลขที่ท่านเรียก ไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้
22
00:04:10,580 --> 00:04:11,100
เป็นยังไงบ้าง
23
00:04:11,140 --> 00:04:11,900
พอดีตัวมากเลย
24
00:04:11,980 --> 00:04:12,700
ก็พอได้
25
00:04:14,020 --> 00:04:14,860
ยังปิดเครื่องอีก
26
00:04:18,060 --> 00:04:19,779
นายว่าพี่ปิงคงไม่ได้เกิดเรื่องอะไรใช่ไหม
27
00:04:20,660 --> 00:04:21,620
ปากเสีย ๆ
28
00:04:21,740 --> 00:04:22,700
เกิดเรื่องอะไรขึ้น
29
00:04:23,540 --> 00:04:24,860
ก็ติดต่อไม่ได้เลย
30
00:04:24,940 --> 00:04:25,940
นี่ก็สองวันแล้ว
31
00:04:32,900 --> 00:04:33,580
ถ่ายได้แล้ว
32
00:04:34,980 --> 00:04:36,180
สือโถวตานายแล้ว
33
00:04:36,500 --> 00:04:37,300
มาแล้ว ๆ
34
00:04:39,380 --> 00:04:39,860
พี่ปิน
35
00:04:40,380 --> 00:04:41,940
พี่ลองติดต่อพวกหลินอิ่ง
36
00:04:42,060 --> 00:04:43,820
ดูว่าสองวันนี้ใครจะติดต่อกับเขาได้
37
00:04:44,700 --> 00:04:45,220
ได้
38
00:04:46,020 --> 00:04:46,740
ไม่ต้องเป็นห่วง
39
00:04:48,140 --> 00:04:48,580
ได้
40
00:04:50,380 --> 00:04:50,980
ไปเถอะ
41
00:04:51,460 --> 00:04:52,580
ไปแล้ว ๆ
42
00:05:02,820 --> 00:05:04,020
มา มองกล้อง
43
00:05:08,900 --> 00:05:09,980
มีใครอยู่บ้านไหม
44
00:05:12,460 --> 00:05:13,060
คุณอา
45
00:05:15,060 --> 00:05:16,060
คุณอาอยู่ไหม
46
00:05:36,700 --> 00:05:38,340
เหมียวเหมียวไปนั่งบนเวทีที่คาราโอเกะ
47
00:05:38,380 --> 00:05:39,620
ฉันเกลี้ยกล่อมเขาไม่ได้เลย
48
00:06:28,780 --> 00:06:29,540
น้องสาว
49
00:06:30,140 --> 00:06:31,260
อยากหาเงินขนาดนี้เลยเหรอ
50
00:06:36,100 --> 00:06:37,060
คืนนี้ไปกับพี่
51
00:06:37,860 --> 00:06:39,260
พี่ให้แกหาเงินได้เยอะ
52
00:06:42,180 --> 00:06:43,260
อยากนอนกับฉันเหรอ
53
00:06:44,300 --> 00:06:45,020
นายว่าไงล่ะ
54
00:06:45,659 --> 00:06:47,900
พี่ใหญ่ฉันเพิ่งปล่อยตัวออกจากคุก
55
00:06:48,260 --> 00:06:50,140
วันนี้พี่ ๆ จะเปิดเนื้อให้เขา
56
00:06:51,980 --> 00:06:52,780
เข้าไปได้ยังไง
57
00:06:53,580 --> 00:06:54,340
ฆ่าคน
58
00:07:05,180 --> 00:07:06,300
นายเคยฆ่าคนจริง ๆ เหรอ
59
00:07:08,340 --> 00:07:09,220
นายไม่เชื่อเหรอ
60
00:07:10,820 --> 00:07:11,700
นายช่วยฉันฆ่าคนคนหนึ่ง
61
00:07:13,180 --> 00:07:14,020
ฉันให้นายนอน
62
00:07:16,700 --> 00:07:17,300
ตกลง
63
00:07:25,340 --> 00:07:26,500
คุณรู้จักหวังเหมียวเหมียวไหม
64
00:07:27,100 --> 00:07:27,580
ไม่รู้จัก
65
00:07:27,980 --> 00:07:28,700
เธอเพิ่งมาใหม่
66
00:07:29,180 --> 00:07:31,100
ผมสั้นมาถึงตรงนี้ ตรงนี้มัดขึ้นมา
67
00:07:31,740 --> 00:07:32,340
ไม่รู้สิ
68
00:07:34,020 --> 00:07:35,540
นายทำอะไรเนี่ย
69
00:07:36,740 --> 00:07:37,500
เหมียวเหมียว
70
00:07:44,820 --> 00:07:45,780
เธอหลีกไปเลยนะ
71
00:07:47,780 --> 00:07:49,060
นายทำอะไรน่ะ
72
00:07:50,420 --> 00:07:51,420
นายออกไปสิ
73
00:07:54,260 --> 00:07:55,500
เจ้าเป็นใครกันแน่ ยุ่งไม่เข้าเรื่อง
74
00:07:58,420 --> 00:07:59,140
ปล่อยฉันนะ
75
00:08:41,059 --> 00:08:41,900
ไม่ต้องตกใจ
76
00:08:42,220 --> 00:08:43,780
ห้องอื่น ๆ เต็มหมดแล้ว
77
00:08:44,500 --> 00:08:45,740
ใช้ห้องนี้
78
00:08:45,900 --> 00:08:46,900
ถามคุณสองสามคำถาม
79
00:08:48,460 --> 00:08:49,020
สร่างเมาแล้วเหรอ
80
00:08:51,180 --> 00:08:51,900
ไม่ได้ดื่มเหล้า
81
00:08:52,300 --> 00:08:53,100
ไม่ได้ดื่มเหล้า
82
00:08:53,700 --> 00:08:55,380
ไม่ได้ดื่มเหล้าทำไมถึงลงมือทำร้ายคน
83
00:08:56,500 --> 00:08:58,740
เด็กพวกนั้นจะบังคับพาเด็กผู้หญิงคนนั้นไป
84
00:08:59,900 --> 00:09:01,220
คุณเป็นอะไรกับผู้หญิงคนนั้น
85
00:09:02,060 --> 00:09:02,940
ฉันเป็นลุงของเธอ
86
00:09:03,660 --> 00:09:04,380
พูดตามตรง
87
00:09:07,940 --> 00:09:09,740
เธอเป็นเพื่อนของหลานสาวผม
88
00:09:10,500 --> 00:09:12,220
ตอนนี้พวกเราทำงานที่บริษัทเดียวกัน
89
00:09:12,980 --> 00:09:14,260
ดังนั้นเธอก็เลยเรียกฉันว่าลุง
90
00:09:15,700 --> 00:09:16,140
ระหว่างพวกคุณ
91
00:09:16,180 --> 00:09:17,580
มีความขัดแย้งอะไรที่ปรับไม่ได้เหรอ
92
00:09:18,380 --> 00:09:19,340
หมายความว่ายังไง
93
00:09:33,780 --> 00:09:34,140
มา
94
00:09:34,220 --> 00:09:34,860
ใส่ไว้
95
00:09:56,420 --> 00:09:57,580
ตามที่คนพวกนั้นบอก
96
00:09:58,100 --> 00:10:00,420
หวังเหมียวเหมียวอยากใช้ร่างกายของตัวเองเป็นค่าตอบแทน
97
00:10:00,860 --> 00:10:01,820
ให้พวกเขามาฆ่านาย
98
00:10:03,300 --> 00:10:05,620
อีกอย่างหวังเหมียวเหมียวเองก็ยอมรับแล้ว
99
00:10:14,380 --> 00:10:16,140
นายยังตามฉันมาทำไม
100
00:10:21,780 --> 00:10:22,980
ใส่เสื้อซะ
101
00:10:27,580 --> 00:10:28,380
พวกเรากลับบ้านกันเถอะ
102
00:10:29,140 --> 00:10:29,620
บ้าน
103
00:10:31,820 --> 00:10:33,260
ข้ายังมีบ้านอีกหรือ
104
00:10:41,460 --> 00:10:43,100
เจ้ารู้ไหมว่าข้าจะฆ่าเจ้า
105
00:10:48,540 --> 00:10:49,060
รู้
106
00:11:19,420 --> 00:11:20,260
ตอนนั้น
107
00:11:21,340 --> 00:11:23,180
ฉันเตรียมพร้อมที่จะยอมรับทุกอย่างแล้ว
108
00:11:27,260 --> 00:11:29,420
ตอนที่คุณถือมีดมาปรากฏตัวอยู่ข้างหลังผม
109
00:11:31,660 --> 00:11:32,620
ฉันถึงขั้นคาดหวังว่า
110
00:11:33,780 --> 00:11:35,060
คุณจะแทงมีดเข้ามา
111
00:11:37,220 --> 00:11:38,180
สำหรับฉันแล้ว
112
00:11:39,660 --> 00:11:41,060
อาจจะเป็นการหลุดพ้นอย่างหนึ่ง
113
00:11:45,220 --> 00:11:46,300
แต่ฉันก็กลัวมาก
114
00:11:49,020 --> 00:11:49,660
ไม่ใช่กลัวตาย
115
00:11:52,140 --> 00:11:54,380
ข้ากลัวว่าเจ้าจะเดินไปในทางที่ไม่กลับเพราะเรื่องนี้
116
00:12:00,300 --> 00:12:01,780
นายรู้ไหมว่าทำไมฉันถึงฆ่านาย
117
00:12:06,180 --> 00:12:07,140
เพราะการตายของพ่อเธอ
118
00:12:10,580 --> 00:12:12,860
คุณไม่ใช่ลุงของเผิงย่าหลันใช่ไหม
119
00:12:14,460 --> 00:12:16,220
คุณหลอกฉันตั้งแต่แรกใช่ไหม
120
00:12:17,700 --> 00:12:19,420
ตอนแรกที่คุณเข้าองค์กรโปรโมท
121
00:12:19,860 --> 00:12:21,020
ก็เพื่อติดตามฉัน
122
00:12:21,060 --> 00:12:23,140
เพื่อรับข่าวจากลุงฉันใช่ไหม
123
00:12:24,900 --> 00:12:25,460
นายตามฉันมา
124
00:12:25,500 --> 00:12:26,660
ก็คือหลอกใช้ฉัน
125
00:12:30,900 --> 00:12:31,620
คุณหลอกใช้ฉัน
126
00:12:33,700 --> 00:12:35,140
ฉันนึกว่านายเป็นห่วงฉันจริง ๆ
127
00:12:35,180 --> 00:12:36,180
จะไม่ได้กินข้าวเย็น
128
00:12:36,900 --> 00:12:38,260
กังวลว่าฉันจะเดินตอนกลางคืนคนเดียว
129
00:12:38,300 --> 00:12:40,180
กังวลว่าฉันจะดูแลตัวเองได้ไม่ดี
130
00:12:42,100 --> 00:12:43,300
ฉันคิดว่าเรื่องพวกนี้เป็นเรื่องจริง
131
00:12:45,100 --> 00:12:46,860
ฉันกลับเชื่อว่าคุณเป็นคนเดียว
132
00:12:47,740 --> 00:12:49,300
ที่ไม่โกหกข้าบนโลกใบนี้
133
00:12:52,780 --> 00:12:53,260
เฉิงปิง
134
00:12:54,900 --> 00:12:56,460
เจ้ามันสารเลว
135
00:13:01,020 --> 00:13:01,660
ใช่
136
00:13:03,580 --> 00:13:05,100
ฉันมันสารเลว
137
00:13:07,500 --> 00:13:08,500
ฉันรู้
138
00:13:09,420 --> 00:13:10,620
ไม่ว่าจะพูดอะไร
139
00:13:10,780 --> 00:13:12,300
ก็ชดเชยความเจ็บปวดที่มีต่อคุณไม่ได้
140
00:13:14,700 --> 00:13:16,060
ฉันก็ไม่ได้หวังให้เธอยกโทษให้ฉัน
141
00:13:18,300 --> 00:13:18,860
แต่ว่า
142
00:13:21,820 --> 00:13:22,740
แต่ผมเห็นคุณ
143
00:13:22,780 --> 00:13:24,100
เป็นลูกสาวของฉันจริง ๆ
144
00:13:26,820 --> 00:13:28,260
ผมแค่หวังว่าหลังจากวันนี้ไป
145
00:13:28,980 --> 00:13:30,060
คุณจะมีชีวิตที่ดี
146
00:13:32,340 --> 00:13:33,980
ฉันไม่ใช่พ่อที่เหมาะสมจริง ๆ
147
00:13:37,220 --> 00:13:38,860
เป็นลูกสาวฉันก็ไม่มีความสุข
148
00:13:41,220 --> 00:13:41,980
ขอโทษนะ
149
00:15:13,420 --> 00:15:14,260
หนูคิดถึงคุณย่า
150
00:15:27,700 --> 00:15:29,900
คุณย่า หนูกลับมาคราวนี้ก็ไม่ไปไหนแล้ว
151
00:15:30,020 --> 00:15:30,980
อยู่ที่นี่เป็นเพื่อนคุณย่า
152
00:15:31,180 --> 00:15:32,220
ทำของอร่อยให้คุณทาน
153
00:15:33,260 --> 00:15:33,860
มา
154
00:15:34,340 --> 00:15:36,140
ครั้งนี้ฉันเรียนอาหารมาเยอะมากเลย
155
00:15:36,340 --> 00:15:38,420
อาหารทุกอย่างรสชาติของหนิงโจวฉันทำได้หมด
156
00:15:38,700 --> 00:15:39,340
อะไรนะ
157
00:15:39,340 --> 00:15:41,180
ปีกไก่ น่องไก่
158
00:15:41,220 --> 00:15:43,820
ซี่โครงหมูตุ๋นน้ำแดง ผัดผัก
159
00:15:43,900 --> 00:15:46,020
แล้วก็มะเขือย่างฉันทำเป็นหมดเลย
160
00:15:46,500 --> 00:15:47,940
ที่เก่งที่สุดก็ยังมี
161
00:15:48,060 --> 00:15:49,980
บะหมี่เปรี้ยวราเม็ดของหนิงโจวฉันก็ทำเป็น
162
00:15:52,540 --> 00:15:53,340
มาค่ะ คุณย่า
163
00:15:53,540 --> 00:15:54,620
กินส้มหน่อยนะคะ
164
00:15:57,340 --> 00:15:58,060
หวานไหม
165
00:16:00,180 --> 00:16:02,340
เอ้อร์หย่ง กินแอปเปิลหน่อย
166
00:16:03,060 --> 00:16:03,380
ได้
167
00:16:03,620 --> 00:16:04,580
หวานมากเลย
168
00:16:05,300 --> 00:16:06,900
คุณย่าคะนี่ส้มค่ะ
169
00:16:07,140 --> 00:16:08,140
แอปเปิล
170
00:16:08,380 --> 00:16:09,180
ส้ม
171
00:16:09,220 --> 00:16:10,020
แอปเปิล ๆ
172
00:16:10,380 --> 00:16:11,660
บอกว่าแอปเปิลก็คือแอปเปิล
173
00:16:12,020 --> 00:16:12,740
เธอกินสิ
174
00:16:15,540 --> 00:16:16,420
หวานไหม
175
00:16:17,380 --> 00:16:17,740
หวาน
176
00:16:18,500 --> 00:16:19,500
กินเยอะ ๆ นะ
177
00:16:20,220 --> 00:16:20,980
พี่ปิง
178
00:16:25,300 --> 00:16:26,860
ฉันมีเพื่อนคนหนึ่งมาน่ะ
179
00:16:32,940 --> 00:16:33,700
เธอกินสิ
180
00:16:34,180 --> 00:16:35,220
ฉันกินคุณย่าอยู่
181
00:16:36,220 --> 00:16:37,620
รอฉันกลืนคำนี้ลงไปก่อนนะ
182
00:16:37,940 --> 00:16:39,340
ข่าวของนายนี่ไวดีนะ
183
00:16:39,700 --> 00:16:40,540
ตามมาถึงที่นี่แล้ว
184
00:16:41,020 --> 00:16:42,060
ฉันมาเยี่ยมเธอไง
185
00:16:42,860 --> 00:16:43,940
เธอกลับมาครั้งนี้ยังจะไปอีกไหม
186
00:16:45,220 --> 00:16:46,300
ไปไหน
187
00:16:46,420 --> 00:16:47,380
ยังคิดไม่ออกเลย
188
00:16:47,420 --> 00:16:48,340
ก็ไม่รู้ว่าควรจะไปไหน
189
00:16:49,540 --> 00:16:51,060
จัดการเหมียวเหมียวให้เรียบร้อยก่อนค่อยว่ากันเถอะ
190
00:16:56,220 --> 00:16:57,660
เธอรู้ตัวตนของคุณไหม
191
00:16:59,260 --> 00:16:59,700
รู้
192
00:17:03,340 --> 00:17:04,819
งั้นนายคิดจะจัดการเธอยังไง
193
00:17:06,740 --> 00:17:07,619
ยังไม่ได้คิดเลย
194
00:17:09,140 --> 00:17:10,180
อยากถามต้าปินจื่อ
195
00:17:10,819 --> 00:17:11,260
ถ้าไม่ได้จริง ๆ
196
00:17:11,300 --> 00:17:12,940
ไปสถาบันเสริมความงามของภรรยาต้าปิน
197
00:17:13,300 --> 00:17:13,980
เรียนฝีมือก่อน
198
00:17:16,300 --> 00:17:17,660
เมื่อกี้ฉันเห็นพวกนายอยู่ตรงนี้
199
00:17:18,700 --> 00:17:20,500
รู้สึกว่าคุณไม่เหมือนเมื่อก่อนแล้ว
200
00:17:21,020 --> 00:17:21,780
ไม่เหมือนยังไง
201
00:17:22,460 --> 00:17:22,940
ท่าทาง
202
00:17:23,460 --> 00:17:24,099
สภาพไม่เหมือนเดิมแล้ว
203
00:17:26,099 --> 00:17:26,819
อาจจะมั้ง
204
00:17:28,620 --> 00:17:29,740
ในชีวิตเมื่อก่อน
205
00:17:29,780 --> 00:17:31,900
เหมือนจะมีเรื่องจับหวังต้าหย่งแค่เรื่องเดียว
206
00:17:34,340 --> 00:17:35,740
ผ่านเหตุการณ์ของเหมียวเหมียวมา
207
00:17:36,820 --> 00:17:38,100
ตอนนี้ฉันเข้าใจจริง ๆ แล้ว
208
00:17:38,140 --> 00:17:39,100
ประโยคนั้นของอาเจ็ดจริง ๆ
209
00:17:40,340 --> 00:17:41,460
ใช้ชีวิตให้ดี
210
00:17:43,940 --> 00:17:44,460
จริงสิ
211
00:17:44,780 --> 00:17:45,900
ช่วงนี้พวกเธอเป็นยังไงบ้าง
212
00:17:47,340 --> 00:17:48,340
พวกเราสบายดีค่ะ
213
00:17:49,100 --> 00:17:49,900
เจียเจียมาแล้ว
214
00:17:50,260 --> 00:17:51,340
จะแต่งงานกับสือโถวแล้ว
215
00:17:52,300 --> 00:17:53,300
เพิ่งถ่ายรูปแต่งงานเสร็จ
216
00:17:53,340 --> 00:17:55,020
ก็อยู่ที่สตูดิโอที่พี่ไช่ปินแนะนำ
217
00:17:55,820 --> 00:17:57,700
พวกเราคนอื่นก็ยังเหมือนเดิม
218
00:17:58,060 --> 00:17:58,900
ต่างคนต่างทำงาน
219
00:17:58,980 --> 00:18:00,580
มีเวลาว่างก็ไปหาพี่เลี่ยวสักหน่อย
220
00:18:00,660 --> 00:18:02,140
ยังคุยเรื่องของสามกองใหญ่อยู่เลย
221
00:18:04,860 --> 00:18:06,340
รอฉันจัดการเหมียวเหมียวให้เรียบร้อยก่อน
222
00:18:06,620 --> 00:18:08,300
ตอนตรุษจีนพวกเรามารวมตัวกัน
223
00:18:10,380 --> 00:18:11,700
คุณย่าคะ หนูทดสอบค่ะ
224
00:18:11,780 --> 00:18:12,260
นี่คืออะไร
225
00:18:13,420 --> 00:18:14,620
แอปเปิล
226
00:18:24,060 --> 00:18:25,220
ช้าหน่อย ๆ
227
00:18:28,260 --> 00:18:30,580
หลานชาย ช้า ๆ หน่อย อย่าล้มนะ
228
00:18:31,380 --> 00:18:33,020
โคมไฟสูงหน่อยต่ำเกินไป
229
00:18:35,900 --> 00:18:36,620
ระวังหน่อยนะ
230
00:18:37,180 --> 00:18:37,580
ได้เลย
231
00:18:44,580 --> 00:18:45,540
วาดวงกลม
232
00:18:47,140 --> 00:18:47,580
พี่ปิง
233
00:18:48,060 --> 00:18:49,740
สวัสดีปีใหม่ สวัสดีปีใหม่พี่ปิง
234
00:18:49,900 --> 00:18:50,660
สวัสดีปีใหม่
235
00:18:51,100 --> 00:18:51,860
สวัสดีปีใหม่
236
00:18:52,020 --> 00:18:54,260
พี่ปิง สวัสดีปีใหม่พี่ปิง
237
00:18:55,180 --> 00:18:56,020
งั้นเรื่องเมื่อคืน
238
00:18:56,380 --> 00:18:57,620
หลินอิ่งบอกฉันแล้วนะ
239
00:18:58,100 --> 00:18:59,180
ต่อไปอย่าทำแบบนี้อีก
240
00:18:59,820 --> 00:19:00,500
พี่วางใจเถอะ พี่
241
00:19:00,580 --> 00:19:01,140
ฉันจะบอกให้นะ
242
00:19:01,180 --> 00:19:02,620
คืนนั้นคุณไม่รู้ว่าอันตรายแค่ไหน
243
00:19:03,260 --> 00:19:04,140
โชคดีที่ฉันตอบสนองไว
244
00:19:04,300 --> 00:19:05,780
ฉันแค่ออกกำลังกาย ฉันก็พุ่งเข้าไป
245
00:19:05,820 --> 00:19:06,660
จากนั้นก็นอนคว่ำกับพื้น
246
00:19:06,700 --> 00:19:07,620
พอแล้วพี่ พี่ไม่ต้องไปฟังเขาพูดแล้ว
247
00:19:07,660 --> 00:19:09,260
นั่นเป็นความแค้นที่เขาผูกกับคนอื่นในคุก
248
00:19:09,300 --> 00:19:10,340
คนออกจากคุกก็จะจัดการเขา
249
00:19:10,380 --> 00:19:11,540
ไปเถอะ ไม่ต้องโม้แล้ว
250
00:19:11,580 --> 00:19:12,500
ฉันเข้าไปก่อนนะพี่
251
00:19:13,620 --> 00:19:14,580
อาหกมาแล้ว ๆ
252
00:19:14,620 --> 00:19:15,780
เร็ว อาหก
253
00:19:15,820 --> 00:19:17,420
สวัสดีปีใหม่
254
00:19:17,460 --> 00:19:18,540
สวัสดีปีใหม่ ๆ
255
00:19:18,900 --> 00:19:20,460
อย่าเพิ่งไปสิ อั่งเปาล่ะ
256
00:19:21,540 --> 00:19:23,180
เธออายุเท่าไรแล้วยังจะเอาอั่งเปาอีกเหรอ
257
00:19:23,220 --> 00:19:24,780
ถ้าอั่งเปาไม่แบ่งผู้ใหญ่ผู้น้อย
258
00:19:24,980 --> 00:19:26,780
พวกคุณเกรงใจอะไรเขาก็ลงมือเลย
259
00:19:27,180 --> 00:19:27,700
อย่า ๆ ๆ
260
00:19:27,740 --> 00:19:28,900
บอกว่าสวัสดีปีใหม่
261
00:19:30,020 --> 00:19:30,460
อย่า ๆ ๆ
262
00:19:30,500 --> 00:19:31,340
อย่าเอาคีบหนัง
263
00:19:31,420 --> 00:19:32,100
คืนกระเป๋าฉันมา
264
00:19:32,940 --> 00:19:35,060
เสี่ยวเหมียวเหมียวคนนี้ ไม่ธรรมดาเลยจริง ๆ
265
00:19:35,140 --> 00:19:35,660
เร็วขนาดนี้
266
00:19:35,700 --> 00:19:37,900
ก็รับเสี่ยวตงกับไช่หลันเป็นลูกศิษย์แล้ว
267
00:19:38,020 --> 00:19:40,260
นั่นสิ ไม่ดูว่าเป็นลูกศิษย์ของใคร
268
00:19:40,940 --> 00:19:43,100
พี่สะใภ้ไช่หลันเป็นลูกชายของคุณนะ
269
00:19:43,540 --> 00:19:44,260
หรือว่าลูกชายฉัน
270
00:19:44,300 --> 00:19:45,300
นั่นคือบรรพบุรุษของฉัน
271
00:19:45,580 --> 00:19:47,180
ตั้งแต่เด็กเขาเคยฟังคำพูดของใคร
272
00:19:47,780 --> 00:19:49,100
ก็ถูกเหมียวเหมียวจัดการแล้ว
273
00:19:49,660 --> 00:19:51,260
ไช่หลันอายุยังน้อยยังพอให้อภัยได้
274
00:19:51,620 --> 00:19:52,820
เธอดูเจ้าหมอนั่นของเราสิ
275
00:19:52,860 --> 00:19:54,300
เสี่ยวตง โตขนาดนี้แล้ว
276
00:19:55,020 --> 00:19:56,540
น้องเหมียวเหมียว น้องเหมียวเหมียว
277
00:19:57,540 --> 00:19:58,900
เหมือนกับพ่อของเขา ขี้ขลาด
278
00:19:59,580 --> 00:20:00,900
พี่สะใภ้ ดูพี่พูดเข้าสิ
279
00:20:02,940 --> 00:20:03,740
อาสะใภ้เจ็ดมาแล้ว
280
00:20:04,820 --> 00:20:05,540
อาสะใภ้เจ็ดมาแล้ว
281
00:20:05,580 --> 00:20:06,580
ป้าเจ็ดสวัสดีปีใหม่
282
00:20:06,620 --> 00:20:07,220
อาสะใภ้เจ็ด
283
00:20:07,300 --> 00:20:08,460
อาสะใภ้เจ็ด สวัสดีปีใหม่
284
00:20:08,860 --> 00:20:09,740
สวัสดีปีใหม่
285
00:20:10,140 --> 00:20:12,020
ได้ ๆ ๆ
286
00:20:12,340 --> 00:20:12,980
เชิญนั่งครับ
287
00:20:13,020 --> 00:20:14,460
อาสะใภ้เจ็ด สวัสดีปีใหม่
288
00:20:14,500 --> 00:20:16,500
สวัสดี สวัสดีปีใหม่ ๆ
289
00:20:21,580 --> 00:20:27,420
สวัสดีปีใหม่ ๆ
290
00:20:27,500 --> 00:20:30,980
สวัสดีปีใหม่ ๆ
291
00:20:31,700 --> 00:20:33,260
ทุกคนกินให้อร่อย ดื่มให้อร่อยนะ
292
00:20:33,540 --> 00:20:34,940
อยากกินอะไรบอกฉันนะ
293
00:20:34,980 --> 00:20:35,460
ฉันค่อยไปทำ
294
00:20:35,500 --> 00:20:37,220
ได้เลย ๆ ๆ
295
00:20:37,300 --> 00:20:38,300
ทำเหมือนบ้านตัวเองเลย
296
00:20:38,340 --> 00:20:39,420
กินตามสบาย ๆ
297
00:21:54,260 --> 00:21:55,220
ขอให้คุณกับเหล่าจ้าวสุขสันต์วันปีใหม่
298
00:21:55,260 --> 00:21:56,220
อั่งเปาปีใหม่ที่ให้ลูก
299
00:21:56,260 --> 00:21:56,900
ฉันใส่ไว้ในอีเมลแล้ว
300
00:22:17,020 --> 00:22:17,700
เงินอั่งเปา
301
00:22:20,580 --> 00:22:21,460
เขาให้อีกแล้วเหรอ
302
00:22:23,100 --> 00:22:23,660
ฉันไม่เอา
303
00:22:25,100 --> 00:22:26,820
อั่งเปาปีใหม่นี่คือคำอวยพร
304
00:22:26,900 --> 00:22:27,540
รีบเอาไปเถอะ
305
00:22:29,460 --> 00:22:29,900
เร็วเข้า
306
00:22:33,180 --> 00:22:33,780
ถงถง
307
00:22:35,820 --> 00:22:37,180
ลูกจะไปต่างประเทศแล้ว
308
00:22:37,980 --> 00:22:39,860
แม่หวังว่าลูกจะไปเยี่ยมเขาบ่อย ๆ
309
00:22:40,700 --> 00:22:42,260
ไม่ว่ายังไงเขาก็เป็นพ่อของลูก
310
00:23:48,580 --> 00:23:49,300
ถงถง
311
00:23:50,020 --> 00:23:51,300
ยังไม่ยอมเจอเธอ
312
00:23:52,180 --> 00:23:52,700
ได้
313
00:23:53,340 --> 00:23:54,940
งั้นนายอวยพรวันเกิดเธอแทนฉันด้วยนะ
314
00:23:54,980 --> 00:23:55,580
เหล่าเฉิง
315
00:23:56,660 --> 00:23:57,420
ฉันวางก่อนนะ
316
00:23:58,820 --> 00:23:59,540
ขอโทษนะคะ
317
00:24:01,220 --> 00:24:01,780
เหล่าเฉิง
318
00:24:02,700 --> 00:24:03,660
มาหาฉันมีเรื่องอะไรเหรอ
319
00:24:11,460 --> 00:24:12,140
ถือไว้
320
00:24:13,180 --> 00:24:13,900
สุขสันต์วันเกิด
321
00:24:17,660 --> 00:24:18,740
ใช้ได้นี่เหล่าเฉิง
322
00:24:19,020 --> 00:24:19,620
ชอบไหม
323
00:24:20,180 --> 00:24:21,460
นี่เป็นรุ่นใหม่ล่าสุดเลยนะ
324
00:24:23,500 --> 00:24:24,500
เข้าใจดีนะ
325
00:24:25,300 --> 00:24:26,300
ฉันจะไปรู้เรื่องนี้ได้ยังไง
326
00:24:27,100 --> 00:24:28,380
น้าอิ่งของเธอพาฉันไปซื้อ
327
00:24:31,100 --> 00:24:32,700
คุณดูสิ พวกคุณยังอยู่ทีมเดียวกัน
328
00:24:33,420 --> 00:24:34,580
เขาก้าวไปตามกาลเวลา
329
00:24:35,060 --> 00:24:36,260
คุณยิ่งอยู่ยิ่งเชย
330
00:24:40,500 --> 00:24:42,300
ลูกสาวคุณก็ฉลองวันเกิดพรุ่งนี้ไม่ใช่เหรอ
331
00:24:42,580 --> 00:24:43,220
อืม
332
00:24:44,060 --> 00:24:45,260
เธอเตรียมของขวัญอะไรไว้ให้เหรอ
333
00:24:45,820 --> 00:24:46,740
อยู่ในลิ้นชัก
334
00:24:46,820 --> 00:24:47,700
เหมือนกับของคุณ
335
00:24:49,980 --> 00:24:51,180
เธอยังไม่อยากเจอฉัน
336
00:24:51,940 --> 00:24:52,740
ส่งออกไปไม่ได้แล้ว
337
00:25:06,900 --> 00:25:07,820
ทำไมนายถึงรื้อมันล่ะ
338
00:25:08,260 --> 00:25:10,060
ยังไงคุณก็ไม่มีโอกาสส่งออกไป
339
00:25:11,980 --> 00:25:13,220
คุณบันทึกคำพูดที่คุณอยากพูดกับลูกสาว
340
00:25:13,260 --> 00:25:14,100
เอาไว้เถอะ
341
00:25:15,180 --> 00:25:16,260
จะได้เก็บไว้เป็นที่ระลึก
342
00:25:31,340 --> 00:25:32,740
สุขสันต์วันเกิดล่วงหน้า
343
00:25:41,660 --> 00:25:43,660
ขอบคุณ แล้วก็สุขสันต์วันเกิดด้วย
344
00:25:49,420 --> 00:25:50,980
วันเกิดพรุ่งนี้จะฉลองยังไง
345
00:26:02,100 --> 00:26:03,980
ต้องเป็นร้านอาหารฝรั่งร้านนั้นแน่ ๆ
346
00:26:04,220 --> 00:26:05,860
สิบเก้าปีเหมือนเดิม
347
00:26:07,060 --> 00:26:09,420
อาหารฝรั่งน่ะ อารมณ์ดีมากเลย
348
00:26:17,820 --> 00:26:18,980
กลัวว่าถึงตอนนั้นพวกเขา
349
00:26:19,020 --> 00:26:20,500
จะเรียกคนคนนั้นไปด้วย
350
00:26:28,460 --> 00:26:29,740
จู่ ๆ ฉันก็มีไอเดียหนึ่ง
351
00:26:30,580 --> 00:26:31,460
ความคิดอะไร
352
00:26:34,500 --> 00:26:35,540
ลงไปหน่อย ๆ ๆ
353
00:26:35,980 --> 00:26:36,780
ยังลงอีก
354
00:26:36,860 --> 00:26:37,660
ใช่ ลงอีก
355
00:26:38,220 --> 00:26:38,940
คุณเข้ามาเถอะ
356
00:26:38,980 --> 00:26:40,620
คุณอยู่ข้างนอกดูกลับด้านหมดเลย
357
00:26:42,060 --> 00:26:42,860
ทำเองดีกว่า
358
00:26:44,020 --> 00:26:45,380
เอาละ ทหาร
359
00:26:45,500 --> 00:26:46,700
พอ ๆ กันก็พอแล้ว
360
00:26:47,180 --> 00:26:48,740
ไม่ว่าเรื่องอะไรก็อย่าเอาแต่แสวงหาความสมบูรณ์แบบ
361
00:26:49,180 --> 00:26:50,860
นี่เป็นวันเกิดแรกที่ฉันฉลองให้เหมียวเหมียว
362
00:26:51,220 --> 00:26:52,060
ต้องสมบูรณ์แบบ
363
00:26:52,980 --> 00:26:53,660
นี่ก็พอ ๆ กัน
364
00:26:54,060 --> 00:26:54,820
ได้ ประมาณนี้แหละ
365
00:26:56,180 --> 00:26:56,860
พี่ปิง
366
00:26:58,940 --> 00:26:59,660
ก็พอได้
367
00:26:59,860 --> 00:27:00,980
ทำไมเธอก็ซื้อเค้กด้วยล่ะ
368
00:27:01,100 --> 00:27:01,940
ฉันซื้อมาแล้ว
369
00:27:02,700 --> 00:27:03,740
คนเยอะน่ะ
370
00:27:05,460 --> 00:27:06,900
มีอะไรให้ฉันช่วยได้ไหม
371
00:27:07,140 --> 00:27:08,180
ไม่มีอะไรให้ช่วย
372
00:27:08,820 --> 00:27:10,020
เธอไปช่วยซิ่วลี่เถอะ
373
00:27:10,220 --> 00:27:10,660
ได้
374
00:27:10,700 --> 00:27:11,220
ใช่ ๆ ๆ
375
00:27:11,260 --> 00:27:12,580
นายไปทางนั้น ฉันเอง ๆ
376
00:27:12,620 --> 00:27:13,140
ได้
377
00:27:14,860 --> 00:27:15,820
เลิกเล่นโทรศัพท์ได้แล้ว
378
00:27:15,860 --> 00:27:17,140
รีบเก็บของเตรียมตัวออกจากบ้าน
379
00:27:19,260 --> 00:27:22,060
แม่กับพี่สาวกำลังคุยกับชาวเน็ตอยู่
380
00:27:22,780 --> 00:27:23,580
นายนี่ปากมากจริง ๆ
381
00:27:24,460 --> 00:27:25,340
คุยกับใคร
382
00:27:25,620 --> 00:27:26,420
กับชาวเน็ต
383
00:27:26,700 --> 00:27:27,260
ชาวเน็ตอะไร
384
00:27:27,300 --> 00:27:28,220
ฉันดูหน่อยว่าผู้ชายหรือผู้หญิง
385
00:27:29,460 --> 00:27:30,100
โตขนาดนี้แล้ว
386
00:27:30,180 --> 00:27:31,900
เด็กมีเรื่องส่วนตัวแล้ว ไม่ต้องดูแล้ว
387
00:27:32,180 --> 00:27:33,420
ไม่ใช่บนอินเทอร์เน็ตมีนักต้มตุ๋นเยอะขนาดนั้น
388
00:27:33,460 --> 00:27:34,980
ถ้าเกิดถูกเด็กคนไหนหลอกขึ้นมาจะทำยังไง
389
00:27:35,340 --> 00:27:36,020
ดูเอาเอง
390
00:27:36,500 --> 00:27:38,420
ผู้หญิง ๆ
391
00:27:39,940 --> 00:27:41,020
อย่ามารำคาญฉันนะ
392
00:27:41,500 --> 00:27:42,660
ฉันแค่เตือนนาย
393
00:27:43,220 --> 00:27:44,140
ต้องมีความสามารถในการแยกแยะ
394
00:27:44,180 --> 00:27:45,660
ในอินเทอร์เน็ตมีนักต้มตุ๋นเยอะขนาดนั้นนายไม่รู้เหรอ
395
00:27:45,740 --> 00:27:46,740
นายมีเวลามาเล่นโทรศัพท์ที่นี่
396
00:27:46,780 --> 00:27:47,660
เธอดูภาษาอังกฤษดีกว่า
397
00:27:47,700 --> 00:27:48,580
ได้ ๆ ๆ
398
00:27:48,860 --> 00:27:49,540
น่ารำคาญจริง ๆ
399
00:27:50,020 --> 00:27:51,820
เธอว่าเด็กคนนี้มีท่าทียังไง
400
00:27:55,060 --> 00:27:55,460
มา
401
00:27:55,820 --> 00:27:56,620
อย่าโกรธเขาเลย
402
00:27:56,660 --> 00:27:57,460
นายน่ะตามใจ
403
00:27:58,420 --> 00:27:59,220
พี่ปิง สือโถว
404
00:28:00,740 --> 00:28:01,780
พวกนายมาด้วยกันได้ยังไง
405
00:28:01,940 --> 00:28:03,460
นั่งรถเข็นสือโถวพอดี
406
00:28:03,740 --> 00:28:05,100
ฉันอ้อมไปตั้งไกลเพื่อไปรับเธอ
407
00:28:05,140 --> 00:28:06,060
ก็เรียกว่านั่งรถแท็กซี่เหรอ
408
00:28:06,100 --> 00:28:07,700
ขอแค่เหล่าหม่าไม่จ่ายเงินก็เรียกรถลาก
409
00:28:08,580 --> 00:28:09,700
นายคิดว่าฉันเป็นเหมือนนายเหรอ
410
00:28:11,380 --> 00:28:12,020
เจ้าของวันเกิดน้อยล่ะ
411
00:28:12,700 --> 00:28:13,580
อีกเดี๋ยวอาจจะมากับ
412
00:28:13,620 --> 00:28:14,740
กับอ้ายเหวินก็ได้
413
00:28:15,180 --> 00:28:15,980
พวกเจ้าเข้าไปก่อนเถอะ
414
00:28:16,020 --> 00:28:17,020
ไป ๆ ๆ
415
00:28:17,060 --> 00:28:17,780
พวกเราเข้าไปก่อนพี่
416
00:28:17,820 --> 00:28:18,460
ไป ๆ เข้าไปก่อน
417
00:28:28,500 --> 00:28:29,220
อย่าโกรธเลยนะ
418
00:28:30,940 --> 00:28:32,140
ถงถงต้องเป็นเพราะเรื่อง
419
00:28:32,180 --> 00:28:33,260
เรื่องเชิญเฉิงปิง
420
00:28:33,940 --> 00:28:34,740
โกรธคุณเหรอ
421
00:28:38,740 --> 00:28:40,140
ฉันก็ไม่คิดจะเชิญแล้ว
422
00:28:40,540 --> 00:28:41,620
เธอจะโกรธอะไร
423
00:28:42,260 --> 00:28:43,500
ยิ่งโตยิ่งไม่รู้ความ
424
00:28:45,660 --> 00:28:47,180
แม่ครับ พี่สาวออกไปแล้ว
425
00:28:47,220 --> 00:28:49,460
พวกเราจะไปกินสเต็กกันไหม
426
00:28:51,540 --> 00:28:52,420
ไปไหนแล้ว
427
00:28:56,380 --> 00:28:57,140
เขาก็ชอบ
428
00:28:57,620 --> 00:28:58,980
ชอบก็ซื้อให้เขาสักอันสิ
429
00:28:59,500 --> 00:29:00,060
พี่ปิง
430
00:29:00,860 --> 00:29:01,700
สวัสดีครับลุงเฉิง
431
00:29:02,300 --> 00:29:03,460
ฉันโทรเอง ๆ
432
00:29:06,100 --> 00:29:07,340
เหมียวเหมียวไม่ได้มากับพวกเธอเหรอ
433
00:29:08,900 --> 00:29:10,180
เธอออกมาตั้งแต่เช้าแล้ว
434
00:29:11,380 --> 00:29:12,460
งั้นเป็นไปได้ไหมว่าเธอไปเยี่ยมคุณย่า
435
00:29:12,500 --> 00:29:13,580
ที่สถานพักฟื้นหรือเปล่า
436
00:29:14,860 --> 00:29:15,620
มีความเป็นไปได้
437
00:29:16,140 --> 00:29:16,780
พวกคุณเข้าไปก่อนเถอะ
438
00:29:16,980 --> 00:29:17,500
พวกเขามากันหมดแล้ว
439
00:29:17,580 --> 00:29:18,820
ได้เลย ๆ ๆ
440
00:29:20,060 --> 00:29:20,780
เหล่าหม่า
441
00:29:22,020 --> 00:29:22,820
จานต่อไป
442
00:29:49,780 --> 00:29:51,580
เจ้าคือใต้เท้าเหมียวใช่ไหม
443
00:29:55,220 --> 00:29:56,980
เจ้าก็คือสีของลม
444
00:29:57,900 --> 00:29:58,380
อืม
445
00:29:59,020 --> 00:29:59,980
ในที่สุดก็ได้เจอกันแล้ว
446
00:30:05,140 --> 00:30:06,940
นี่เป็นมื้อใหญ่วันเกิดที่ฉันเตรียมไว้ให้เธอ
447
00:30:07,260 --> 00:30:07,780
เป็นยังไงบ้าง
448
00:30:09,500 --> 00:30:10,740
เป็นของที่ฉันชอบกินทั้งนั้นเลย
449
00:30:11,780 --> 00:30:13,180
ทำไมนายถึงรู้จักฉันดีขนาดนี้
450
00:30:13,740 --> 00:30:15,900
ยังไงพวกเราก็เกิดวันเดือนเดียวกัน
451
00:30:17,180 --> 00:30:18,100
ฉันรู้อยู่แล้ว
452
00:30:18,420 --> 00:30:19,260
ให้เธอกินอันนี้
453
00:30:19,980 --> 00:30:21,100
คุกกี้นี่อร่อยมากเลยนะ
454
00:30:21,140 --> 00:30:21,500
ได้
455
00:30:21,740 --> 00:30:23,460
สตรอว์เบอร์รีอันนี้ฉันตื่นมาตอนเช้า
456
00:30:23,500 --> 00:30:24,420
ไปซื้อที่ตลาด
457
00:30:24,740 --> 00:30:26,500
ซักให้สะอาดแล้วเอามาให้คุณโดยเฉพาะ
458
00:30:27,500 --> 00:30:28,580
แล้วก็คุกกี้พวกนี้
459
00:30:29,220 --> 00:30:30,140
ให้เธอกินหมดเลย
460
00:30:30,900 --> 00:30:33,180
แล้วก็พิซซ่าไม่รู้ว่าคุณชอบไหม
461
00:30:40,660 --> 00:30:41,740
ดื่มโค้กอะไร
462
00:30:43,020 --> 00:30:44,220
มา ดื่มเบียร์
463
00:30:45,700 --> 00:30:47,060
ฉันดื่มเหล้าไม่เป็น
464
00:30:48,860 --> 00:30:49,660
ดื่มเหล้าไม่เป็น
465
00:30:50,180 --> 00:30:51,380
นายอายุสิบเก้าแล้ว
466
00:30:51,580 --> 00:30:52,220
กลัวอะไร
467
00:30:52,820 --> 00:30:53,100
มา
468
00:30:54,620 --> 00:30:55,460
เปิดอันนี้
469
00:31:03,540 --> 00:31:04,700
นี่มันกลิ่นอะไร
470
00:31:04,780 --> 00:31:06,220
คุณรู้สึกขมใช่ไหม
471
00:31:07,020 --> 00:31:08,620
นี่คือรสชาติของชีวิต
472
00:31:08,940 --> 00:31:10,220
ขมก่อนค่อยหวาน
473
00:31:10,900 --> 00:31:12,140
ดื่มไปดื่มมาก็ชินแล้ว
474
00:31:12,180 --> 00:31:12,980
ดื่มอีกหน่อย
475
00:31:21,020 --> 00:31:22,900
ฉันเป็นแม่ของเฉิงซือหยวน
476
00:31:23,460 --> 00:31:25,460
ลูกของเรา
477
00:31:25,540 --> 00:31:27,180
ได้ติดต่อกับลูกสาวคุณไหมคะ
478
00:31:28,860 --> 00:31:29,420
ไม่ครับ ๆ
479
00:31:29,620 --> 00:31:31,700
ได้ ๆ ๆ งั้นขอบคุณนะคะ
480
00:31:31,740 --> 00:31:32,620
ขอโทษนะ
481
00:32:42,660 --> 00:32:43,140
ฮัลโหล
482
00:32:43,620 --> 00:32:44,300
ฮัลโหลเฉิงปิง
483
00:32:45,100 --> 00:32:46,380
ถงถงติดต่อนายหรือยัง
484
00:32:46,780 --> 00:32:47,460
ถงถง
485
00:32:47,780 --> 00:32:48,620
ถงถงทำไมเหรอ
486
00:32:49,820 --> 00:32:51,660
ฉันถามเขาว่าได้ติดต่อกับเธอหรือเปล่า
487
00:32:52,380 --> 00:32:53,060
ไม่นะ
488
00:32:56,380 --> 00:32:57,060
เหวินฟาง
489
00:32:59,300 --> 00:33:00,340
ถงถงเป็นอะไรอีก
490
00:33:01,500 --> 00:33:02,140
ไม่เป็นไร
491
00:33:09,220 --> 00:33:09,940
เหล่าเฉิง
492
00:33:10,380 --> 00:33:11,100
เหล่าจ้าว
493
00:33:11,700 --> 00:33:12,740
ถงถงเป็นอะไรกันแน่
494
00:33:14,140 --> 00:33:15,860
อาจจะไปเจอชาวเน็ต
495
00:33:16,980 --> 00:33:17,580
ชาวเน็ต
496
00:33:18,700 --> 00:33:19,460
ชาวเน็ตอะไร
497
00:33:19,980 --> 00:33:21,300
บอกว่ารู้จักคนหนึ่ง
498
00:33:21,340 --> 00:33:22,700
ชื่อใต้เท้าเหมียวอะไรนั่น
499
00:33:23,140 --> 00:33:24,540
เหมือนจะไปเจอกับนางแล้ว
500
00:33:25,780 --> 00:33:26,620
ใต้เท้าเหมียว
501
00:33:27,260 --> 00:33:27,900
ท่านรู้จักหรือ
502
00:33:30,740 --> 00:33:32,780
เรื่องราวของคุณกับลุงคุณเป็นเรื่องจริงไหม
503
00:33:34,740 --> 00:33:35,380
แน่นอน
504
00:33:39,580 --> 00:33:41,460
ถ้าพ่อฉันทำแบบนี้กับฉันก็ดีสิ
505
00:33:48,020 --> 00:33:48,940
ลุงฉัน
506
00:33:50,020 --> 00:33:51,060
ก็มีลูกสาวเหมือนกัน
507
00:33:54,660 --> 00:33:55,820
เขาก็ฉลองวันเกิดวันนี้เหมือนกัน
508
00:33:57,980 --> 00:33:58,700
จริงเหรอ
509
00:33:59,900 --> 00:34:01,860
งั้นตอนนี้ลุงของเธอน่าจะอยู่ฉลองวันเกิด
510
00:34:01,900 --> 00:34:02,900
ฉลองวันเกิดใช่ไหม
511
00:34:04,660 --> 00:34:06,180
พวกเขาไม่ได้เจอกันนานแล้ว
512
00:34:09,659 --> 00:34:10,420
ทำไมล่ะ
513
00:34:12,739 --> 00:34:13,580
เขาบอกว่า
514
00:34:14,300 --> 00:34:16,139
เพราะเขารู้สึกว่าติดค้าง
515
00:34:16,860 --> 00:34:17,580
ติดค้างลูกสาวตัวเอง
516
00:34:21,420 --> 00:34:23,420
ฉันถามเขาว่าติดค้าง
517
00:34:23,780 --> 00:34:25,219
ก็ควรจะชดเชยให้มากกว่านี้ไม่ใช่เหรอ
518
00:34:28,980 --> 00:34:29,699
เขาบอกว่า
519
00:34:31,460 --> 00:34:32,940
ไม่รู้ว่ายังทันไหม
520
00:34:35,500 --> 00:34:37,420
ลุงของเธอเป็นคนดี
521
00:34:39,739 --> 00:34:40,380
อืม
522
00:34:43,820 --> 00:34:44,940
แต่เขาหลอกฉัน
523
00:34:46,460 --> 00:34:47,460
หมายความว่ายังไง
524
00:34:49,420 --> 00:34:50,659
ตอนแรกที่เขาเข้าใกล้ฉัน
525
00:34:51,940 --> 00:34:53,699
ก็เพราะอยากจะรู้ความจริง
526
00:34:54,500 --> 00:34:55,219
จากตัวฉัน
527
00:34:56,659 --> 00:34:57,380
ความจริง
528
00:34:58,540 --> 00:34:59,540
ความจริงอะไร
529
00:35:01,540 --> 00:35:02,940
ความจริงที่เกี่ยวกับลุงฉัน
530
00:35:07,820 --> 00:35:08,740
พ่อของฉัน
531
00:35:09,900 --> 00:35:10,740
กับลุงใหญ่
532
00:35:12,500 --> 00:35:13,700
ล้วนเป็นคนที่เคยทำผิด
533
00:35:16,100 --> 00:35:17,220
ที่แตกต่างก็คือ
534
00:35:19,260 --> 00:35:20,340
ลุงฉันหนีไปแล้ว
535
00:35:23,460 --> 00:35:24,500
และตอนที่พ่อของฉัน
536
00:35:25,780 --> 00:35:26,900
ตอนที่สอบสวน
537
00:35:29,980 --> 00:35:30,700
ตายแล้ว
538
00:35:35,900 --> 00:35:37,300
ตอนนั้นฉันรู้ว่าเขาเข้าใกล้ฉัน
539
00:35:37,340 --> 00:35:38,380
ก็เพื่อหลอกใช้ฉัน
540
00:35:40,220 --> 00:35:41,500
ฉันโกรธมาก
541
00:35:44,380 --> 00:35:45,300
ข้าอยากฆ่าเขา
542
00:35:48,020 --> 00:35:49,140
แล้วทำไมเจ้าไม่ลงมือ
543
00:35:56,300 --> 00:35:57,180
ความรู้สึกของคน
544
00:35:58,540 --> 00:35:59,700
ไม่ได้ง่ายขนาดนั้น
545
00:36:02,780 --> 00:36:04,620
ไม่ว่าตอนนั้นเขาจะเข้าใกล้ฉันด้วยจุดประสงค์อะไร
546
00:36:06,900 --> 00:36:08,580
ระหว่างทางเขาก็สามารถออกไปได้ทุกเมื่อ
547
00:36:09,060 --> 00:36:09,980
จากไปอย่างไม่ใยดี
548
00:36:11,100 --> 00:36:11,940
แต่เขาไม่ได้
549
00:36:15,980 --> 00:36:18,180
เขาดูแลฉันเหมือน
550
00:36:18,820 --> 00:36:19,660
เหมือนลูกสาวแท้ ๆ
551
00:36:20,380 --> 00:36:21,300
อดทนให้ฉัน
552
00:36:21,860 --> 00:36:22,700
ปกป้องฉัน
553
00:36:27,100 --> 00:36:30,020
ตาของคนหลอกคนไม่ได้หรอก
554
00:36:30,940 --> 00:36:32,460
ทุกครั้งที่เขามองฉัน
555
00:36:32,900 --> 00:36:33,700
ฉันก็รู้ว่า
556
00:36:34,460 --> 00:36:35,900
สิ่งที่เขาเห็นคือลูกสาวของตัวเอง
557
00:36:37,740 --> 00:36:40,340
นั่นคือความรักและติดค้าง
558
00:36:41,380 --> 00:36:42,260
และติดค้าง
559
00:36:56,020 --> 00:36:56,700
นี่คืออะไร
560
00:36:57,260 --> 00:36:58,140
นี่คือคำพูด
561
00:36:58,860 --> 00:36:59,980
พูดกับลูกสาวของเขา
562
00:37:22,380 --> 00:37:23,060
ถงถง
563
00:37:24,100 --> 00:37:25,020
สุขสันต์วันเกิด
564
00:37:26,500 --> 00:37:28,460
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันใช้วิธีแบบนี้
565
00:37:28,900 --> 00:37:29,700
ในวิธีแบบนี้
566
00:37:31,860 --> 00:37:33,420
ฉันจำได้ว่าวันที่เธอเกิด
567
00:37:35,100 --> 00:37:36,820
เดิมทีฉันคุยกับแม่เธอไว้แล้ว
568
00:37:36,940 --> 00:37:38,340
จะไปโรงพยาบาลเป็นเพื่อนเธอ
569
00:37:40,100 --> 00:37:41,660
แต่ในทีมมีภารกิจกะทันหัน
570
00:37:43,020 --> 00:37:44,700
ดังนั้นตอนที่ฉันไปถึงโรงพยาบาล
571
00:37:45,500 --> 00:37:47,340
เธอก็นอนอยู่ในอ้อมกอดของแม่เธอแล้ว
572
00:37:49,020 --> 00:37:50,340
แม่ของเธอโทษฉัน
573
00:37:51,380 --> 00:37:52,420
บอกว่าแม้แต่ลูกสาวตัวเอง
574
00:37:52,460 --> 00:37:54,140
ของลูกสาวตัวเอง
575
00:37:56,020 --> 00:37:57,140
ตอนนั้นที่ฉันกอดเธอ
576
00:37:58,020 --> 00:37:59,460
ในใจรู้สึกผิดมาก
577
00:38:00,580 --> 00:38:01,820
ในตอนนี้
578
00:38:03,540 --> 00:38:05,020
จู่ ๆ คุณก็ยิ้มให้ฉัน
579
00:38:06,020 --> 00:38:07,180
เหมือนกับพูดกับผมว่า
580
00:38:07,980 --> 00:38:08,620
พ่อคะ
581
00:38:09,580 --> 00:38:10,500
หนูยกโทษให้พ่อแล้ว
582
00:38:12,820 --> 00:38:14,380
ก็คือตั้งแต่ตอนนั้นเป็นต้นมา
583
00:38:16,340 --> 00:38:17,300
ฉันสาบานอย่างลับ ๆ
584
00:38:19,500 --> 00:38:21,220
จะใช้เวลาทั้งชีวิตมารักเธอ
585
00:38:24,820 --> 00:38:25,660
แต่ต่อมา
586
00:38:26,460 --> 00:38:27,580
งานยุ่งขึ้นเรื่อย ๆ
587
00:38:29,140 --> 00:38:30,900
เวลาที่อยู่กับคุณก็น้อยลงเรื่อย ๆ
588
00:38:33,820 --> 00:38:35,940
แต่คุณก็ยังสนับสนุนผมเหมือนเดิม
589
00:38:38,220 --> 00:38:39,700
แม้แต่แม่ทะเลาะกับแม่ของลูก
590
00:38:39,780 --> 00:38:41,140
เธอก็ยังยืนอยู่ข้างฉัน
591
00:38:42,580 --> 00:38:44,180
อาจจะเป็นเพราะแบบนี้
592
00:38:45,700 --> 00:38:46,580
ฉันเริ่มลืมแล้ว
593
00:38:46,940 --> 00:38:48,660
ว่าจะเป็นพ่อที่ดียังไง
594
00:38:51,900 --> 00:38:53,420
จนกระทั่งเรื่องนั้นเกิดขึ้น
595
00:38:55,660 --> 00:38:57,900
ฉันตกลงไปในนรกทันทีจากสวรรค์
596
00:38:59,300 --> 00:39:01,300
ความแตกต่างแบบนั้นทำให้ฉันตายทั้งเป็น
597
00:39:02,900 --> 00:39:04,100
ฉันเริ่มทิ้งตัวเอง
598
00:39:06,460 --> 00:39:08,620
แม้กระทั่งมีครั้งหนึ่งที่อยากจะจบชีวิตตัวเอง
599
00:39:11,620 --> 00:39:13,620
จนกระทั่งวันหนึ่งแม่คุณมาเยี่ยมฉัน
600
00:39:15,220 --> 00:39:16,740
เอารูปของคุณมาใบหนึ่ง
601
00:39:18,820 --> 00:39:19,900
มองดูคุณในรูป
602
00:39:21,820 --> 00:39:23,820
จู่ ๆ ฉันก็เจอความกล้าที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไป
603
00:39:28,820 --> 00:39:29,940
ตั้งแต่นั้นมา
604
00:39:31,060 --> 00:39:32,420
ฉันก็หวังว่าจะได้ออกจากคุก
605
00:39:35,220 --> 00:39:36,500
ได้ออกไปเจอคุณ
606
00:39:39,300 --> 00:39:41,500
ขอแค่คุณเติบโตอย่างแข็งแรงมีความสุขก็พอแล้ว
607
00:39:44,060 --> 00:39:44,580
แน่นอน
608
00:39:46,100 --> 00:39:47,220
ถ้าเป็นไปได้
609
00:39:48,660 --> 00:39:50,020
หวังว่าคุณจะจำ
610
00:39:51,140 --> 00:39:53,140
คุณยังมีพ่อที่ไม่เหมาะสมอีกคน
611
00:39:56,820 --> 00:39:58,180
เขาจะรักเธอตลอดไป
612
00:40:09,020 --> 00:40:09,700
เจ้าใจเย็นหน่อย
613
00:40:09,740 --> 00:40:10,300
เฉิงปิง
614
00:40:10,420 --> 00:40:10,980
เหวินฟาง
615
00:40:11,500 --> 00:40:12,100
เฉิงปิง
616
00:40:12,380 --> 00:40:14,140
เหวินฟาง เหวินฟาง เจ้าใจเย็นก่อน
617
00:40:14,420 --> 00:40:14,780
เหวินฟาง
618
00:40:15,140 --> 00:40:16,780
เธอคิดอะไรอยู่กันแน่
619
00:40:16,980 --> 00:40:17,740
เหวินฟาง เธอทำอะไร
620
00:40:17,940 --> 00:40:18,940
ทำไมต่ำช้าขนาดนี้
621
00:40:19,660 --> 00:40:20,660
เพื่อที่จะเจอลูกสาว
622
00:40:20,900 --> 00:40:22,220
คุณกลับสั่งให้คนอื่นเข้าใกล้เธอ
623
00:40:22,260 --> 00:40:23,300
นายคิดจะทำอะไร
624
00:40:24,380 --> 00:40:25,620
ฉันไม่รู้จริง ๆ ว่าเหมียวเหมียวกับถงถง
625
00:40:25,660 --> 00:40:26,500
พวกเขาติดต่อกัน
626
00:40:26,580 --> 00:40:27,780
นายจะไม่รู้ได้ยังไง
627
00:40:28,260 --> 00:40:29,900
เหมียวเหมียวอยู่กับเธอทั้งวัน
628
00:40:29,940 --> 00:40:31,020
เธอจะไม่รู้ได้ยังไง
629
00:40:32,300 --> 00:40:33,740
นายคิดจะทำอะไรกันแน่
630
00:40:33,820 --> 00:40:34,700
เธอฟังเขาพูดให้จบก่อน
631
00:40:34,740 --> 00:40:36,020
ถ้าเขาไม่รู้จริง ๆ ล่ะ
632
00:40:36,060 --> 00:40:37,620
เหวินฟาง เธออย่าใจร้อน
633
00:40:38,020 --> 00:40:39,900
ถงถงต้องไม่เป็นไรแน่ เธอวางใจเถอะ
634
00:40:41,180 --> 00:40:43,340
ได้ ต่อให้เธอไม่รู้
635
00:40:43,940 --> 00:40:44,620
งั้นเธอบอกฉันมา
636
00:40:45,580 --> 00:40:46,980
ตอนนี้ถงถงอยู่ที่ไหน
637
00:40:49,860 --> 00:40:52,340
หวังเหมียวเหมียวนั่นเป็นลูกสาวของหวังเอ้อร์หย่งใช่ไหม
638
00:40:53,300 --> 00:40:55,020
หวังเอ้อร์หย่งตายยังไงนายไม่รู้เหรอ
639
00:40:56,020 --> 00:40:57,540
ตอนนี้นายบอกฉันว่าพวกเขาสองคนอยู่ด้วยกัน
640
00:40:57,580 --> 00:40:58,780
นายจะรับประกันได้ยังไงว่าเธอจะไม่เป็นไร
641
00:41:07,180 --> 00:41:07,940
เหล่าเฉิง
642
00:41:08,700 --> 00:41:09,300
เหล่าเฉิง
643
00:41:12,740 --> 00:41:13,260
ถงถง
644
00:41:13,420 --> 00:41:14,700
เร็ว รีบเข้ามา
645
00:41:16,260 --> 00:41:16,860
ถงถง
646
00:41:17,220 --> 00:41:17,820
ถงถง
647
00:41:18,980 --> 00:41:20,020
เธอไปไหนมา
648
00:41:20,740 --> 00:41:21,500
ไม่เป็นไรใช่ไหม
649
00:41:22,460 --> 00:41:23,420
แม่ ผมไม่เป็นไร
650
00:41:36,180 --> 00:41:36,820
พ่อ
651
00:42:05,580 --> 00:42:06,220
พ่อ
60359