All language subtitles for The Lonely Warrior - Ep 19
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,380 --> 00:02:56,940
ฮัลโหล
2
00:02:57,740 --> 00:02:59,060
ฮัลโหล สวัสดีค่ะ
3
00:02:59,900 --> 00:03:00,900
ฉันมาหาหวังเหมียวเหมียว
4
00:03:02,300 --> 00:03:03,860
ตอนนี้เธอไม่สะดวกรับสาย
5
00:03:04,940 --> 00:03:06,220
คุณมาหาเธอมีธุระอะไรเหรอ
6
00:03:08,100 --> 00:03:10,500
ฉันเป็นลุงของเผิงย่าหลันเพื่อนเธอ
7
00:03:11,540 --> 00:03:13,100
ได้ยินว่าเขาหาเงินได้เยอะ
8
00:03:14,380 --> 00:03:15,060
คุณอยู่ไหน
9
00:03:18,860 --> 00:03:19,340
สารวัตรพาน
10
00:03:20,940 --> 00:03:22,220
บ้านพักคนชราติดต่อผมว่า
11
00:03:22,340 --> 00:03:23,460
เฉิงปิงไปเมื่อสองวันก่อน
12
00:03:23,780 --> 00:03:25,660
แล้วก็ไปหาเพื่อนของหวังเหมียวเหมียว
13
00:03:28,620 --> 00:03:30,140
เขาอยากใช้เบาะแสของหวังเหมียวเหมียว
14
00:03:30,700 --> 00:03:32,100
จากหวังเหมียวเหมียว
15
00:03:32,300 --> 00:03:33,100
น่าจะใช่
16
00:03:36,620 --> 00:03:37,380
ก็ได้
17
00:03:37,980 --> 00:03:39,100
ให้เขาทำเรื่องจริงจังหน่อยเถอะ
18
00:03:46,860 --> 00:03:47,540
หวังเหมียวเหมียว
19
00:03:48,380 --> 00:03:49,340
มีภารกิจแล้ว
20
00:03:49,740 --> 00:03:50,940
นายออกไปได้แล้ว
21
00:04:10,980 --> 00:04:11,860
ฉันจะบอกนายให้นะ
22
00:04:13,580 --> 00:04:14,980
ถ้างานนี้ทำไม่สำเร็จ
23
00:04:16,980 --> 00:04:17,740
ฉันจะจัดการนาย
24
00:04:21,860 --> 00:04:23,860
งั้นฉันจะทำลายตาอีกข้างของนาย
25
00:04:34,620 --> 00:04:37,180
คุณคือลูกพี่ลูกน้องของหวังเหมียวเหมียวใช่ไหมคะ
26
00:04:37,540 --> 00:04:38,340
เฉิง
27
00:04:38,580 --> 00:04:39,260
เฉิงปิง
28
00:04:39,659 --> 00:04:40,860
สวัสดีครับคุณเฉิง
29
00:04:40,900 --> 00:04:41,700
ผมชื่ออาหาว
30
00:04:42,180 --> 00:04:43,380
เหมียวเหมียวให้ผมมารับคุณ
31
00:04:43,460 --> 00:04:44,420
ขึ้นรถเถอะครับคุณอา
32
00:05:05,500 --> 00:05:07,060
มา คุณเฉิงเชิญทางนี้
33
00:05:17,260 --> 00:05:18,140
หวังเหมียวเหมียวล่ะ
34
00:05:18,620 --> 00:05:20,020
เดี๋ยวเธอก็เจอแล้ว
35
00:05:23,460 --> 00:05:24,620
ลุงของเผิงย่าหลัน
36
00:05:31,380 --> 00:05:32,060
หวังเหมียวเหมียว
37
00:05:40,220 --> 00:05:42,300
คุณเฉิงกรอกแบบฟอร์มนี้หน่อย
38
00:05:48,700 --> 00:05:50,420
เผิงย่าหลันพูดถึงฉันยังไง
39
00:05:52,700 --> 00:05:53,580
เธอบอกว่าอยู่ที่โรงเรียน
40
00:05:53,860 --> 00:05:54,860
เธอสองคนสนิทกันที่สุด
41
00:06:03,300 --> 00:06:03,940
เขียนเสร็จแล้วเหรอ
42
00:06:09,820 --> 00:06:10,660
ยินดีด้วย
43
00:06:10,820 --> 00:06:12,940
ที่ได้เป็นสมาชิกครอบครัวใหญ่เทคโนโลยีในอนาคต
44
00:06:18,260 --> 00:06:19,580
บัตรประชาชน โทรศัพท์
45
00:06:19,860 --> 00:06:20,460
อะไรนะ
46
00:06:21,220 --> 00:06:23,380
กฎของบริษัทต้องส่ง
47
00:06:27,660 --> 00:06:28,460
สวัสดีครับทุกคน
48
00:06:29,060 --> 00:06:29,740
ผมคือต้าสยง
49
00:06:30,660 --> 00:06:32,740
เมนเทอร์การแบ่งปันความสำเร็จในวันนี้
50
00:06:33,140 --> 00:06:34,580
ก่อนที่จะเรียนอย่างเป็นทางการ
51
00:06:34,940 --> 00:06:36,300
ผมอยากถามทุกคนหนึ่งคำถามก่อน
52
00:06:36,780 --> 00:06:37,740
มือถือที่ทุกคนใช้
53
00:06:38,180 --> 00:06:39,740
ความเจ็บปวดที่ใหญ่ที่สุดคืออะไร
54
00:06:40,180 --> 00:06:41,020
ค่าพูดแพงเกินไป
55
00:06:41,580 --> 00:06:42,420
สัญญาณไม่ดี
56
00:06:42,780 --> 00:06:43,620
ความเร็วเน็ตช้าเกินไป
57
00:06:44,020 --> 00:06:44,820
ถูกต้อง
58
00:06:45,180 --> 00:06:46,380
แผนกลุ่มดาวของพวกเรา
59
00:06:46,700 --> 00:06:48,300
ก็คือใช้เทคนิคที่บิดเบือน
60
00:06:48,700 --> 00:06:50,260
มาแก้ไขความเจ็บปวดของครอบครัว
61
00:06:50,580 --> 00:06:51,659
โครงการกลุ่มดาว
62
00:06:52,180 --> 00:06:53,540
มีเทคโนโลยีในอนาคต
63
00:06:53,580 --> 00:06:57,140
และฝ่ายการบินของประเทศ
64
00:06:57,220 --> 00:06:59,740
และแผนกการบินของประเทศ
65
00:06:59,780 --> 00:07:02,500
เทคโนโลยีในอนาคตในฐานะหลักการลงทุน
66
00:07:02,540 --> 00:07:05,260
โครงการหนึ่งใช้ข้อมูลการสื่อสารเป็นหัวข้อ
67
00:07:05,420 --> 00:07:07,820
เป้าหมายในการบริการมนุษย์
68
00:07:07,860 --> 00:07:09,060
เป้าหมายของมนุษย์
69
00:07:09,460 --> 00:07:10,420
ห้าปีข้างหน้า
70
00:07:10,580 --> 00:07:12,540
จะสร้างขึ้นโดยดาวเทียมสองหมื่นดวง
71
00:07:13,180 --> 00:07:14,700
จากดาวเทียมสองหมื่นดวง
72
00:07:15,140 --> 00:07:16,780
ผ่านกลุ่มดาวเทียม
73
00:07:16,980 --> 00:07:19,540
ให้บริการออนไลน์ทางด่วน
74
00:07:19,940 --> 00:07:22,500
ทำให้เครือข่ายสรรพสิ่งที่แท้จริงเป็นจริง
75
00:07:23,060 --> 00:07:23,980
โปรเจกต์ดีขนาดนี้
76
00:07:24,020 --> 00:07:25,300
ทำไมประเทศไม่ลงทุน
77
00:07:25,380 --> 00:07:26,460
ไม่ใช่ประเทศไม่ลงทุน
78
00:07:27,140 --> 00:07:29,420
แต่ให้โอกาสการลงทุนกับพวกเรา
79
00:07:29,660 --> 00:07:30,260
ฉันถามนายหน่อย
80
00:07:30,500 --> 00:07:32,020
ตอนนี้บริษัทที่หาเงินได้มากที่สุดคือบริษัทไหน
81
00:07:32,620 --> 00:07:33,380
เคลื่อนย้าย เชื่อมต่อ
82
00:07:33,420 --> 00:07:33,980
ใช่
83
00:07:34,659 --> 00:07:36,540
รอให้กลุ่มดาวของเราสร้างเสร็จสิ้น
84
00:07:36,900 --> 00:07:37,980
ครอบครัวที่นั่งอยู่ที่นี่
85
00:07:38,140 --> 00:07:39,260
ในฐานะส่วนหนึ่งของบริษัท
86
00:07:39,580 --> 00:07:43,380
จะได้รับการโทรโทรศัพท์ทั้งชีวิตฟรี
87
00:07:47,940 --> 00:07:48,980
ทุกคนคิดดูนะ
88
00:07:50,020 --> 00:07:51,620
ถ้าผู้ใช้ทุกคน
89
00:07:51,860 --> 00:07:53,100
ให้เงินพวกเราหนึ่งดอลลาร์
90
00:07:53,380 --> 00:07:54,500
มา ทุกคนลองคำนวณดู
91
00:07:54,940 --> 00:07:56,380
ทุกคนแบ่งได้เท่าไร
92
00:08:06,540 --> 00:08:07,620
ห้าหมื่นดอลลาร์
93
00:08:07,740 --> 00:08:09,220
อย่างน้อยห้าหมื่นดอลลาร์
94
00:08:09,580 --> 00:08:11,060
เกือบสี่แสนดอลลาร์
95
00:08:11,580 --> 00:08:13,460
และทุกเดือน
96
00:08:17,700 --> 00:08:19,740
แล้วก็ดาวเทียมทุกดวง
97
00:08:20,100 --> 00:08:22,100
จะมีชื่อที่ไม่เหมือนใคร
98
00:08:22,820 --> 00:08:23,820
อีกอย่างอำนาจในการตั้งชื่อ
99
00:08:24,260 --> 00:08:25,060
ก็เป็นของพวกคุณ
100
00:08:25,420 --> 00:08:26,300
อันนี้ดีเลย
101
00:08:26,620 --> 00:08:28,340
ชื่อของฉันจะขึ้นฟ้าแล้ว
102
00:08:38,940 --> 00:08:40,419
เหมียวเหมียว ยินดีด้วย ๆ
103
00:08:40,539 --> 00:08:42,419
ดึงธุรกิจแรกมาได้สำเร็จ
104
00:08:59,260 --> 00:09:00,100
ฉันไม่สนิทกับเขา
105
00:09:00,980 --> 00:09:02,260
เขาจะลงทุนหรือไม่ฉันก็ไม่รู้
106
00:09:02,820 --> 00:09:04,060
ถ้าเขาไม่จ่ายเงิน
107
00:09:04,980 --> 00:09:06,700
ก็ไม่ใช่แค่ปิดห้องมืดเล็ก ๆ ง่าย ๆ แบบนั้นแล้ว
108
00:09:20,260 --> 00:09:21,020
นายมองอะไร
109
00:09:27,500 --> 00:09:28,020
อาเปียว
110
00:09:30,820 --> 00:09:31,460
เหมียวเหมียว
111
00:09:32,740 --> 00:09:35,020
ขอให้เธอเข้าใจความตั้งใจของพวกเราด้วย
112
00:09:35,780 --> 00:09:36,940
พวกเราเป็นครอบครัวเดียวกัน
113
00:09:37,740 --> 00:09:38,900
พวกเราเป็นครอบครัวเดียวกัน
114
00:09:39,420 --> 00:09:41,060
ทุกคนจะช่วยคุณ
115
00:09:41,460 --> 00:09:43,060
ขอแค่สำเร็จครั้งเดียว
116
00:09:43,980 --> 00:09:46,580
อนาคตก็จะเป็นของคุณ
117
00:09:48,820 --> 00:09:50,420
โอกาสมีแค่สองหมื่นครั้ง
118
00:09:50,620 --> 00:09:51,700
พวกคุณจะ
119
00:09:51,980 --> 00:09:52,860
อยาก
120
00:09:53,460 --> 00:09:56,460
งั้นก็ให้พวกเราพยายามไปด้วยกัน
121
00:09:56,580 --> 00:09:58,420
พยายาม ๆ ๆ
122
00:09:58,660 --> 00:10:00,340
สู้ ๆ สู้ ๆ
123
00:10:00,460 --> 00:10:02,380
สู้ ๆ สู้ ๆ
124
00:10:02,700 --> 00:10:04,620
สำเร็จ ๆ ๆ
125
00:10:04,940 --> 00:10:06,900
สำเร็จ ๆ ๆ
126
00:10:06,940 --> 00:10:09,580
ต่อไปขอเสียงปรบมือที่อบอุ่นที่สุด
127
00:10:09,740 --> 00:10:12,620
ยินดีต้อนรับครอบครัวที่เพิ่งเข้าร่วมใหม่ของเราขึ้นเวทีครับ
128
00:10:24,340 --> 00:10:25,860
คุณเฉิงมาจากหนิงโจว
129
00:10:26,220 --> 00:10:27,700
ผู้นำทางของเขาคือหวังเหมียวเหมียว
130
00:10:27,980 --> 00:10:30,180
จำนวนเงินลงทุนแปดพันแปดร้อยหยวน
131
00:10:30,580 --> 00:10:33,220
เขาจะได้รับดาวเทียมหมายเลข 269
132
00:10:36,140 --> 00:10:38,460
ขอแสดงความยินดีกับคุณเฉิงที่ลงทุนสำเร็จ
133
00:10:45,860 --> 00:10:46,900
ใช้การกระทำของคุณ
134
00:10:47,060 --> 00:10:48,540
เพื่อเอาชนะอนาคตของคุณเถอะ
135
00:11:11,460 --> 00:11:12,180
แปดพันแปดร้อยหยวน
136
00:11:12,500 --> 00:11:13,220
คุณซื้อได้แค่
137
00:11:13,260 --> 00:11:14,820
เพชร 0.25 กะรัต
138
00:11:15,140 --> 00:11:17,100
แต่ในบริษัทเทคโนโลยีในอนาคต
139
00:11:18,900 --> 00:11:19,620
ของอยู่ที่นี่หมดแล้ว
140
00:11:20,180 --> 00:11:20,660
หยิบเอง
141
00:11:21,460 --> 00:11:22,660
หาที่ว่างปูก็พอ
142
00:11:39,260 --> 00:11:41,100
ครอบครัว ยินดีต้อนรับคุณอีกครั้ง
143
00:11:41,540 --> 00:11:42,500
ต่อไปพวกเราก็เป็นครอบครัวกันแล้ว
144
00:11:43,020 --> 00:11:44,380
มีเรื่องอะไรคุณก็บอกผม
145
00:11:44,740 --> 00:11:46,740
พวกเราใช้ชีวิตร่วมกันร่ำรวยร่วมกัน
146
00:11:47,340 --> 00:11:48,140
นี่เป็นปูของฉันนะ
147
00:11:48,580 --> 00:11:50,260
คุณว่าง ๆ ไม่มีอะไรทำก็อ่านหนังสือสำเร็จเล่มนี้ได้
148
00:11:50,900 --> 00:11:52,460
มีประโยชน์กับคุณมาก
149
00:11:56,500 --> 00:11:57,220
อย่าเบียด
150
00:12:38,020 --> 00:12:39,420
ไม่ว่าคุณจะทำอะไร
151
00:12:40,140 --> 00:12:41,740
ก็จะมีแค่สองผลลัพธ์
152
00:12:42,380 --> 00:12:43,620
อย่างหนึ่งคือเรื่องตลก
153
00:12:44,180 --> 00:12:45,300
อย่างหนึ่งคือเทพนิยาย
154
00:12:46,300 --> 00:12:48,020
ถ้าคุณล้มเลิกกลางคัน
155
00:12:48,500 --> 00:12:50,220
ก็จะกลายเป็นแค่เรื่องตลก
156
00:12:50,900 --> 00:12:52,900
แต่ถ้าคุณทำสำเร็จ
157
00:12:53,700 --> 00:12:56,020
ก็จะกลายเป็นตำนานในสายตาคนอื่น
158
00:12:57,500 --> 00:12:58,620
เขียนได้ดีมากเลย
159
00:13:00,020 --> 00:13:00,660
สู้ ๆ
160
00:13:01,020 --> 00:13:01,660
พยายามเข้า
161
00:13:01,940 --> 00:13:03,260
ฉันจะกลายเป็นเทพนิยาย
162
00:13:29,300 --> 00:13:31,540
ดูสิว่าฉันเอาของดีอะไรมาให้นาย
163
00:13:32,620 --> 00:13:33,820
หิวแล้วใช่ไหม
164
00:13:48,540 --> 00:13:49,100
น่ารักมากเลย
165
00:13:52,660 --> 00:13:53,700
ฉันว่าแมวตัวนั้น
166
00:13:56,900 --> 00:13:58,660
เงินนั่นคุณเป็นคนยอมจ่ายเองเหรอ
167
00:13:59,140 --> 00:14:00,060
ไม่มีใครบังคับนาย
168
00:14:01,940 --> 00:14:03,300
แผลบนหน้าเจ้าได้มาอย่างไร
169
00:14:04,380 --> 00:14:05,220
ไม่ต้องมายุ่ง
170
00:14:06,980 --> 00:14:07,740
พวกเขาตี
171
00:14:08,740 --> 00:14:09,820
เกี่ยวอะไรกับนายด้วย
172
00:14:10,860 --> 00:14:12,420
ทำไมไม่คิดหาวิธีออกไปล่ะ
173
00:14:16,060 --> 00:14:18,420
นี่ไม่ใช่ที่ที่คุณอยากไปก็ไปได้
174
00:14:19,180 --> 00:14:20,900
สิ่งเดียวที่ออกไปได้ก็คือลิฟต์นั้น
175
00:14:21,780 --> 00:14:23,340
ยี่สิบสี่ชั่วโมงมีคนเฝ้าอยู่
176
00:14:24,340 --> 00:14:25,300
ยังมีคนลาดตระเวน
177
00:14:27,220 --> 00:14:28,900
ถ้าอยากไปจริง ๆ ก็ต้องมีวิธีแน่
178
00:14:30,340 --> 00:14:32,060
นอกหน้าต่างห้องน้ำชายมีท่อน้ำอยู่
179
00:14:33,100 --> 00:14:34,180
ขอแค่ทำเส้นเอ็นหัก
180
00:14:34,220 --> 00:14:35,540
ก็สามารถคลานลงไปตามท่อน้ำได้
181
00:14:40,180 --> 00:14:42,220
คนก่อนที่คิดว่าตัวเองถูกอย่างคุณ
182
00:14:43,340 --> 00:14:44,460
ขาทั้งสองข้างหักหมดแล้ว
183
00:14:46,420 --> 00:14:47,260
ไม่ได้ล้ม
184
00:14:48,900 --> 00:14:49,620
ถูกตี
185
00:14:52,380 --> 00:14:53,660
ผมแนะนำให้คุณคิดว่า
186
00:14:54,100 --> 00:14:55,420
ว่าจะดึงหัวคนมาเยอะ ๆ
187
00:14:56,740 --> 00:14:58,020
หาเงินของคุณกลับมา
188
00:16:10,620 --> 00:16:11,300
นายทำอะไรน่ะ
189
00:16:14,180 --> 00:16:14,660
ไม่ได้ทำอะไร
190
00:16:15,900 --> 00:16:16,740
เพิ่งเข้าห้องน้ำเสร็จ
191
00:16:17,300 --> 00:16:18,300
ไม่ได้ทำอะไร
192
00:16:32,820 --> 00:16:33,420
เหล่าเฉิง
193
00:16:34,860 --> 00:16:36,220
ฉันคิดว่านายมีปัญหา
194
00:16:38,940 --> 00:16:40,940
เธอเข้าห้องน้ำบ่อยเกินไป
195
00:16:41,500 --> 00:16:42,860
ฉันคำนวณให้เธอแล้ว
196
00:16:43,180 --> 00:16:43,980
ทุกวันคุณมีเวลา
197
00:16:44,140 --> 00:16:45,580
ประมาณสองชั่วโมง
198
00:16:45,740 --> 00:16:47,380
สองชั่วโมงคุณรู้ไหมว่าทำอะไรได้บ้าง
199
00:16:47,500 --> 00:16:48,180
สองชั่วโมง
200
00:16:48,220 --> 00:16:49,660
สามารถโทรหาเพื่อนได้อย่างน้อยสิบคน
201
00:16:49,740 --> 00:16:50,860
พวกเขาจะเปลี่ยนทิศทางชีวิต
202
00:16:50,900 --> 00:16:52,220
จากการแนะนำของคุณ
203
00:16:52,260 --> 00:16:53,820
พวกเขาก็จะแนะนำให้เพื่อนของพวกเขา
204
00:16:53,860 --> 00:16:55,020
นี่ก็เหมือนกับการแตกแยก
205
00:16:55,140 --> 00:16:57,180
จะมากขึ้นเรื่อย ๆ มากขึ้นเรื่อย ๆ
206
00:16:57,220 --> 00:16:57,820
ฉันรู้แล้ว
207
00:16:58,100 --> 00:16:58,860
ฉันจะไปโทรศัพท์
208
00:17:00,300 --> 00:17:01,500
แบบนี้สิถึงจะถูก
209
00:17:01,660 --> 00:17:03,180
พวกเราต้องนำธุรกิจที่ยิ่งใหญ่ของพวกเรา
210
00:17:03,220 --> 00:17:04,980
ให้กับครอบครัวของพวกเราทุกคน
211
00:17:15,140 --> 00:17:16,460
เอ็นเหล็กเลื่อยพอประมาณแล้ว
212
00:17:21,420 --> 00:17:22,619
ทางที่ดีนายอย่าทำให้ฉันเดือดร้อนจะดีกว่า
213
00:17:23,500 --> 00:17:24,619
ฉันยังมีชีวิตอยู่ไม่พอเลย
214
00:17:26,380 --> 00:17:27,660
พรุ่งนี้เลื่อยอีกวัน
215
00:17:28,060 --> 00:17:29,180
คืนนี้พวกเราก็ไปได้แล้ว
216
00:17:36,420 --> 00:17:37,300
ไปได้จริง ๆ เหรอ
217
00:17:38,780 --> 00:17:39,700
ไม่มีปัญหาแน่นอน
218
00:17:46,900 --> 00:17:48,180
ไปแล้วก็ไม่มีที่ไป
219
00:17:49,660 --> 00:17:51,700
โทรศัพท์ บัตรประชาชน
220
00:17:52,420 --> 00:17:53,300
อยู่ที่พวกเขาหมดเลย
221
00:17:53,820 --> 00:17:54,700
ออกไปก่อนค่อยว่ากัน
222
00:17:56,220 --> 00:17:57,500
บัตรประชาชนไว้ค่อยชดเชยแล้วกัน
223
00:17:57,580 --> 00:17:58,020
ไม่ได้
224
00:17:59,140 --> 00:18:00,540
ในโทรศัพท์ฉันมีของสำคัญ
225
00:18:01,500 --> 00:18:02,580
ฉันต้องเอากลับมาให้ได้
226
00:18:04,340 --> 00:18:05,580
ของอะไรสำคัญขนาดนั้น
227
00:18:07,460 --> 00:18:08,380
โทรศัพท์ของครอบครัวฉัน
228
00:18:09,100 --> 00:18:10,980
รูปถ่าย อยู่ข้างในหมดเลย
229
00:18:18,980 --> 00:18:20,260
คุณรู้ไหมว่าของพวกนี้วางไว้ที่ไหน
230
00:18:22,260 --> 00:18:22,860
รู้
231
00:20:37,100 --> 00:20:38,020
คุณเฉิง
232
00:20:39,580 --> 00:20:40,940
คุณทำให้คนผิดหวังมากเลย
233
00:20:42,540 --> 00:20:44,220
ในฐานะนักลงทุน
234
00:20:44,420 --> 00:20:46,380
ทำไมคุณถึงไม่รับผิดชอบ
235
00:20:46,620 --> 00:20:48,060
ต่อเงินของตัวเองได้ยังไง
236
00:20:56,700 --> 00:20:57,420
คุณเดาสิ
237
00:20:58,020 --> 00:20:59,500
พวกเรารู้ได้ยังไง
238
00:20:59,620 --> 00:21:01,020
ว่าเธอจะไปขโมยเอกสาร
239
00:21:40,700 --> 00:21:41,500
เหมียวเหมียว
240
00:21:42,620 --> 00:21:43,540
เธอมาอยู่ที่นี่ได้ยังไง
241
00:21:50,420 --> 00:21:51,220
เหมียวเหมียว
242
00:21:51,540 --> 00:21:53,260
เธอยังไม่สำเร็จอีกเหรอ
243
00:21:53,340 --> 00:21:54,140
นายบ้าไปแล้วเหรอ
244
00:21:54,220 --> 00:21:56,540
เหมียวเหมียว เธอจะเสียใจนะเหมียวเหมียว
245
00:21:56,620 --> 00:21:58,180
เธอจะล้มเลิกกลางคันไม่ได้นะ
246
00:21:58,260 --> 00:21:58,620
ไสหัวไป
247
00:21:58,700 --> 00:22:01,860
นายอยู่ห่างจากความสำเร็จแล้ว เหมียวเหมียว
248
00:22:17,860 --> 00:22:18,460
พี่หาว
249
00:22:29,540 --> 00:22:30,620
คุณเป็นตำรวจ
250
00:22:31,060 --> 00:22:31,740
มอบตัวเถอะ
251
00:22:32,500 --> 00:22:33,380
พยายามจัดการอย่างใจกว้าง
252
00:22:34,460 --> 00:22:35,900
พวกเราจับตาดูพวกคุณมานานแล้ว
253
00:22:36,700 --> 00:22:38,660
สถานการณ์ของพวกคุณพวกเราก็เข้าใจแล้ว
254
00:22:39,820 --> 00:22:41,220
อย่างมากพวกคุณก็เป็นผู้สมรู้ร่วมคิด
255
00:23:11,300 --> 00:23:12,060
ชื่ออะไร
256
00:23:12,180 --> 00:23:12,580
หลิวชุนหัว
257
00:23:13,020 --> 00:23:13,820
ตอนนี้อายุเท่าไรแล้ว
258
00:23:13,900 --> 00:23:14,460
25 ปี
259
00:23:14,500 --> 00:23:15,260
อายุเท่าไร
260
00:23:15,340 --> 00:23:16,020
ใครประหยัด
261
00:23:16,340 --> 00:23:17,020
กวางตุ้ง
262
00:23:17,540 --> 00:23:18,500
ทะเบียนบ้านอยู่ที่ไหน
263
00:23:18,740 --> 00:23:19,220
ซานตง
264
00:23:20,180 --> 00:23:22,660
คุณตำรวจนี่เป็นเรื่องเข้าใจผิด
265
00:23:22,940 --> 00:23:24,980
พวกเรากำลังทำเรื่องที่ยิ่งใหญ่อยู่จริง ๆ
266
00:23:25,180 --> 00:23:25,980
และยินดีต้อนรับคุณ
267
00:23:26,140 --> 00:23:27,820
เข้าสู่ครอบครัวใหญ่ของเรา
268
00:23:28,460 --> 00:23:29,740
แค่แปดพันแปด
269
00:23:30,060 --> 00:23:31,420
ดาวเทียมหนึ่งดวงเอากลับบ้าน
270
00:23:31,820 --> 00:23:33,860
ลงทุนคนเดียวได้ผลประโยชน์ทั้งครอบครัว
271
00:23:33,980 --> 00:23:34,620
พอแล้ว
272
00:23:34,660 --> 00:23:35,860
ระดับของนายต่ำเกินไป
273
00:23:36,100 --> 00:23:37,500
เมื่อวานพวกเราเพิ่งจับ
274
00:23:37,540 --> 00:23:39,300
ที่รวบรวมเงินทุนกับแผนย้ายดาวอังคาร
275
00:23:58,380 --> 00:23:59,580
นายยังตามฉันมาทำไม
276
00:24:00,580 --> 00:24:02,260
ฉันหลอกให้นายโดนต่อยแล้วนายยังไม่พออีกเหรอ
277
00:24:03,700 --> 00:24:04,900
ฉันมาเพื่อนาย
278
00:24:06,140 --> 00:24:07,580
เงินที่ฉันลงทุนนายต้องคืนฉัน
279
00:24:08,100 --> 00:24:09,580
นั่นเพราะนายโลภเอง
280
00:24:10,220 --> 00:24:11,380
เกี่ยวอะไรกับฉัน
281
00:24:12,260 --> 00:24:13,340
อย่าตามฉันมา
282
00:24:17,180 --> 00:24:18,860
นายอย่าตามฉันมาได้ไหม
283
00:24:19,540 --> 00:24:20,340
ไม่ได้
284
00:24:21,460 --> 00:24:22,500
ฉันกลับบ้านตอนนี้
285
00:24:23,180 --> 00:24:24,780
ฉันกับที่บ้านไม่รู้จะอธิบายยังไง
286
00:24:28,700 --> 00:24:29,860
ในมือยังมีเงินอยู่ไหม
287
00:24:31,460 --> 00:24:32,020
มีสิ
288
00:24:32,820 --> 00:24:33,420
ทำไมเหรอ
289
00:24:33,700 --> 00:24:34,700
งั้นนายให้ฉันยืมสองพัน
290
00:24:36,260 --> 00:24:36,780
ทำไม
291
00:24:38,140 --> 00:24:39,140
ฉันไปหาคนที่เกาะลู่นะ
292
00:24:39,540 --> 00:24:40,420
หาเจอแล้วจะให้คุณ
293
00:24:40,460 --> 00:24:41,220
งั้นฉันก็ต้องไป
294
00:24:42,820 --> 00:24:44,100
นายเป็นบ้าหรือเปล่าเนี่ย
295
00:24:44,940 --> 00:24:46,020
ฉันฆ่าคนนายก็ตามมาด้วย
296
00:24:46,180 --> 00:24:46,700
ตามไป
297
00:24:47,140 --> 00:24:48,580
ถ้านายหนีแล้วฉันจะไปหานายได้ที่ไหน
298
00:24:50,900 --> 00:24:52,820
ได้ ถ้านายจะตามไป
299
00:24:53,860 --> 00:24:54,900
ค่าใช้จ่ายระหว่างทางคุณจ่าย
300
00:24:57,620 --> 00:24:58,220
ฉันหิวแล้ว
301
00:25:07,780 --> 00:25:08,460
พนักงาน
302
00:25:09,340 --> 00:25:10,620
ปูนี่เอามาอีกชุดนะ
303
00:25:11,020 --> 00:25:11,420
ได้เลย
304
00:25:13,100 --> 00:25:13,700
ไม่ต้องหรอก
305
00:25:14,860 --> 00:25:16,540
ฉันยังไม่ได้แตะเลย ให้เธอกินหมดเลย
306
00:25:23,420 --> 00:25:24,700
เธอไม่ต้องเกรงใจนะกินสิ
307
00:25:25,260 --> 00:25:26,020
ฉันไม่ได้เกรงใจ
308
00:25:26,620 --> 00:25:28,460
ฉันปวดปาก กินไม่ลง
309
00:25:31,380 --> 00:25:32,500
ปกตินายวิ่งเร็วไหม
310
00:25:33,380 --> 00:25:34,940
ก็พอได้ ทำไมเหรอ
311
00:25:37,140 --> 00:25:39,420
เงินในกระเป๋าฉันคิดเงินเหมือนจะไม่พอนะ
312
00:25:45,940 --> 00:25:46,620
ล้อเธอเล่นน่ะ
313
00:25:47,340 --> 00:25:48,020
กินของนายไปเถอะ
314
00:25:50,500 --> 00:25:51,460
เอาปูอีกจาน
315
00:25:52,180 --> 00:25:52,900
ได้เลย
316
00:26:02,020 --> 00:26:03,740
เบียร์ เครื่องดื่ม น้ำแร่
317
00:26:04,180 --> 00:26:05,900
บะหมี่กึ่งสำเร็จรูปถั่วลิสงเมล็ดแตง
318
00:26:06,020 --> 00:26:06,740
มีอะไรที่ต้องการไหม
319
00:26:09,780 --> 00:26:11,580
ขนมปังคุกกี้ต้องการอะไรไหม
320
00:26:12,180 --> 00:26:13,860
กินเมล็ดแตงน้อย ๆ หน่อย ร้อนใน
321
00:26:19,380 --> 00:26:20,900
นายจะไปหาใครที่เกาะลู่เหรอ
322
00:26:21,620 --> 00:26:22,460
เกี่ยวอะไรกับนายด้วย
323
00:26:23,580 --> 00:26:24,020
ไม่เกี่ยว
324
00:26:25,260 --> 00:26:26,220
ก็แค่ถามเฉย ๆ
325
00:26:27,140 --> 00:26:27,980
เรื่องที่ไม่เป็นไร
326
00:26:28,540 --> 00:26:28,980
ถามให้น้อยหน่อย
327
00:26:43,980 --> 00:26:45,540
ขอโทษนะคะ ๆ
328
00:26:45,900 --> 00:26:46,580
เธอจะหาใครกันแน่
329
00:26:46,700 --> 00:26:47,140
เหมียวเหมียว
330
00:26:47,620 --> 00:26:48,380
หวงเหวินเจี๋ยล่ะ
331
00:26:48,580 --> 00:26:49,300
ไม่รู้สิ
332
00:26:59,980 --> 00:27:01,620
หวงเหวินเจี๋ย ไอ้สารเลว
333
00:27:05,140 --> 00:27:05,780
ปล่อยมือ
334
00:27:05,860 --> 00:27:06,820
ฉันจะฆ่านาย
335
00:27:07,220 --> 00:27:08,580
หยุดเดี๋ยวนี้นะหวงเหวินเจี๋ย
336
00:27:08,620 --> 00:27:10,300
นายไม่ตายดีแน่
337
00:27:10,340 --> 00:27:11,580
หยุดเดี๋ยวนี้
338
00:27:31,380 --> 00:27:32,540
ฉันนึกว่านายหนีไปแล้วซะอีก
339
00:27:33,060 --> 00:27:33,900
นายยังติดเงินฉันอยู่เลย
340
00:27:34,020 --> 00:27:34,780
ทำไมฉันต้องหนีด้วย
341
00:27:35,220 --> 00:27:36,220
เมื่อกี้ถ้าไม่ใช่นาย
342
00:27:36,820 --> 00:27:38,500
พอฉันจับไอ้สารเลวนั่นได้ก็จะฆ่าเขา
343
00:27:40,500 --> 00:27:41,580
เกิดอะไรขึ้นกันแน่
344
00:27:48,580 --> 00:27:49,580
ผู้ชายเลวคนนี้แหละ
345
00:27:50,500 --> 00:27:51,740
หลอกฉันไปไหเป่ย
346
00:27:54,140 --> 00:27:55,140
ตอนแรก
347
00:27:55,940 --> 00:27:57,100
พวกเราสองคนทำงานด้วยกัน
348
00:27:59,060 --> 00:27:59,820
เงินทั้งหมด
349
00:28:00,940 --> 00:28:02,140
ให้เขาเก็บรักษาทั้งหมด
350
00:28:03,420 --> 00:28:05,260
ต่อมาเขารู้จักกับคนรักใหม่ข้างนอก
351
00:28:06,700 --> 00:28:08,060
ก็เอาเงินของเราสองคน
352
00:28:08,860 --> 00:28:10,100
ซื้อของให้ผู้หญิงคนนั้น
353
00:28:12,180 --> 00:28:13,740
สุดท้ายหลังจากที่ฉันรู้เข้า
354
00:28:14,980 --> 00:28:16,020
เขาสาบานกับฉันว่า
355
00:28:16,660 --> 00:28:18,460
จะไม่ติดต่อกับผู้หญิงคนนี้อีก
356
00:28:19,940 --> 00:28:21,700
ยังบอกว่าจะพาฉันไปพัฒนาที่ไหเป่ย
357
00:28:24,020 --> 00:28:25,220
พริบตาเดียวพอถึงไหเป่ย
358
00:28:26,820 --> 00:28:28,140
ขายให้กับหัวหไก่ตัวหนึ่ง
359
00:28:29,580 --> 00:28:30,900
โชคดีที่ฉันวิ่งเร็ว
360
00:28:32,420 --> 00:28:34,020
ไม่งั้นก็ตายอยู่ข้างในแล้ว
361
00:28:35,660 --> 00:28:38,020
สุดท้ายก็บังเอิญเข้าไปขาย
362
00:28:39,180 --> 00:28:42,260
เขาเอาเงินที่ขายฉันกลับเกาะลู่ไป
363
00:28:42,740 --> 00:28:45,020
อยู่กับคนรักใหม่ของเขาอย่างมีความสุข
364
00:28:54,260 --> 00:28:55,900
งั้นต่อไปคุณวางแผนไว้ว่ายังไง
365
00:28:57,260 --> 00:28:59,460
มีญาติและเพื่อนที่ไหนช่วยได้ไหม
366
00:28:59,780 --> 00:29:01,100
หรือพึ่งพาได้ไหม
367
00:29:02,260 --> 00:29:03,020
ไม่มีใคร
368
00:29:04,980 --> 00:29:05,780
นายล่ะ
369
00:29:07,580 --> 00:29:08,940
คุณอายุปูนนี้แล้ว
370
00:29:09,260 --> 00:29:10,860
จะเอาแต่พึ่งพาฉันไม่ได้นะ
371
00:29:13,420 --> 00:29:14,660
ฉันก็ไม่มีที่ไป
372
00:29:17,100 --> 00:29:19,220
คนที่ติดค้างไว้ที่หนิงโจวเยอะเกินไป
373
00:29:20,780 --> 00:29:22,220
ไม่มีหน้ากลับไปจริง ๆ
374
00:29:22,780 --> 00:29:23,820
คุณไม่มีบ้านเหรอ
375
00:29:24,540 --> 00:29:26,060
ฉันหย่ากับภรรยาแล้ว
376
00:29:26,620 --> 00:29:28,620
ตอนหย่าลูกสาวฉันเพิ่งอายุ 10 ปี
377
00:29:29,580 --> 00:29:31,180
ตอนนี้ก็ไม่ยอมรับพ่อคนนี้แล้ว
378
00:29:36,260 --> 00:29:38,420
งั้นก็ต้องเป็นเพราะพ่ออย่างพี่ทำได้ไม่ดีแน่ ๆ
379
00:29:42,140 --> 00:29:43,500
ก็ทำไม่ดีจริง ๆ นั่นแหละ
380
00:29:48,420 --> 00:29:49,020
พ่อเธอล่ะ
381
00:29:51,940 --> 00:29:53,100
ตายไปตั้งแต่
382
00:29:54,740 --> 00:29:55,420
ก็ตายไปแล้ว
383
00:29:59,780 --> 00:30:01,500
แล้วหลายปีมานี้ใครเป็นคนดูแลคุณล่ะ
384
00:30:04,860 --> 00:30:05,820
ใครจะดูแลฉันล่ะ
385
00:30:13,140 --> 00:30:13,900
ตอนเด็ก ๆ
386
00:30:14,580 --> 00:30:15,540
ย่าดูแล
387
00:30:18,180 --> 00:30:19,260
หลังจากอายุ 16
388
00:30:20,500 --> 00:30:21,460
พึ่งตัวเอง
389
00:30:23,100 --> 00:30:23,860
เห็นคุณ
390
00:30:24,300 --> 00:30:25,780
ทำให้ฉันนึกถึงลูกสาวฉัน
391
00:30:30,140 --> 00:30:32,420
เธอคงไม่น่ารำคาญเหมือนฉันหรอก
392
00:30:34,060 --> 00:30:35,020
เธอน่ารำคาญเหรอ
393
00:30:36,020 --> 00:30:36,660
ใช่
394
00:30:37,900 --> 00:30:38,980
ไม่มีใครชอบฉัน
395
00:30:40,620 --> 00:30:42,180
ฉันก็ไม่ต้องการให้คนอื่นมาชอบ
396
00:30:43,260 --> 00:30:44,620
ใครก็อย่ามายุ่งกับฉัน
397
00:30:45,020 --> 00:30:46,020
อย่าทำให้ฉันเดือดร้อน
398
00:30:47,660 --> 00:30:49,380
ฉันไม่อยากมีความสัมพันธ์กับใครทั้งนั้น
399
00:30:50,700 --> 00:30:51,380
นี่อาจจะเป็นวิธี
400
00:30:51,420 --> 00:30:53,260
วิธีปกป้องตัวเอง
401
00:30:57,180 --> 00:30:59,020
ทำอย่างกับว่าคุณรู้จักฉันดีแค่ไหน
402
00:30:59,900 --> 00:31:00,660
พรุ่งนี้เช้าแล้ว
403
00:31:01,780 --> 00:31:02,900
ไปหาคนเป็นเพื่อนฉันหน่อยสิ
404
00:31:03,740 --> 00:31:04,700
ยังจะหาคนอีก
405
00:31:05,500 --> 00:31:06,420
หาคนจริง ๆ เหรอ
406
00:31:07,460 --> 00:31:08,180
ไม่ใช่ฆ่าคน
407
00:31:14,580 --> 00:31:15,100
พี่เป้ย
408
00:31:16,780 --> 00:31:18,060
พี่ทำอะไรเนี่ย
409
00:31:18,300 --> 00:31:19,820
นี่มันเรื่องอะไรกัน
410
00:31:22,220 --> 00:31:23,100
งั้นลุงของเธอเหรอ
411
00:31:28,180 --> 00:31:29,900
ได้ ฉันหาบ้านให้พวกเธอแล้ว
412
00:31:29,980 --> 00:31:31,100
ไปข้างในเถอะ
413
00:31:31,500 --> 00:31:31,900
ได้
414
00:31:33,900 --> 00:31:34,500
พี่เป้ย
415
00:31:35,100 --> 00:31:35,820
ช่วยฉันหา
416
00:31:35,860 --> 00:31:36,740
ไอ้สารเลวหวงเหวินเจี๋ยนั่นได้ไหม
417
00:31:37,180 --> 00:31:38,540
ตอนแรกฉันบอกนายว่ายังไง
418
00:31:38,580 --> 00:31:39,460
หนุ่มหน้าขาวพึ่งพาไม่ได้
419
00:31:39,500 --> 00:31:40,340
นายก็ไม่ฟังฉัน
420
00:31:40,580 --> 00:31:41,020
พี่เป้ย
421
00:31:41,620 --> 00:31:43,860
เอาละ เรื่องนี้ให้เป็นหน้าที่พี่เอง
422
00:31:43,980 --> 00:31:45,300
พวกเธอจัดการให้เรียบร้อยก่อนค่อยว่ากัน
423
00:31:45,980 --> 00:31:47,020
ไปข้างหน้านี่แหละ
424
00:31:50,660 --> 00:31:51,740
ตรงนี้แหละ เข้ามาเถอะ
425
00:31:54,780 --> 00:31:55,620
บ้านหลังนี้
426
00:31:55,660 --> 00:31:57,060
ถึงแม้จะเก่าไปหน่อยเล็กไปหน่อย
427
00:31:57,380 --> 00:31:58,700
แต่โชคดีที่ราคาถูก
428
00:31:59,060 --> 00:32:00,340
พวกคุณสองคนอยู่
429
00:32:00,420 --> 00:32:01,980
นอนห้องนอนคนเดียวนอนห้องรับแขกคนเดียว
430
00:32:02,020 --> 00:32:02,860
ก็พอใช้ได้
431
00:32:03,260 --> 00:32:04,780
ฉันจ่ายค่าเช่ามาหนึ่งเดือนแล้ว
432
00:32:06,660 --> 00:32:07,300
ขอบคุณค่ะพี่เป้ย
433
00:32:07,700 --> 00:32:08,420
เกรงใจอะไร
434
00:32:10,100 --> 00:32:11,860
พวกคุณเก็บของแล้วพักก่อน
435
00:32:11,900 --> 00:32:12,860
พรุ่งนี้สี่โมงเย็น
436
00:32:12,940 --> 00:32:14,380
ถึงที่อยู่ที่ฉันส่งให้เธอ
437
00:32:14,580 --> 00:32:15,780
ไปเจอผู้จัดการก่อน
438
00:32:15,940 --> 00:32:17,620
ถ้าเป็นไปได้ตอนกลางคืนก็ไปทำงานได้แล้ว
439
00:32:18,900 --> 00:32:19,460
จริงสิ
440
00:32:20,820 --> 00:32:23,420
เงินพวกนี้เธอเอาไปใช้ก่อน
441
00:32:23,740 --> 00:32:26,100
รอจ่ายเงินเดือนแล้วค่อยคืนค่าเช่าห้องนี้ให้ฉัน
442
00:32:27,020 --> 00:32:27,500
ได้
443
00:32:28,180 --> 00:32:29,460
ได้ พวกคุณเก็บของก่อนเถอะ
444
00:32:29,500 --> 00:32:30,980
ทางฉันยังมีธุระ ขอตัวก่อนนะ
445
00:32:36,740 --> 00:32:38,420
พี่เป้ยของเธอดีกับเธอจริง ๆ นะ
446
00:32:39,220 --> 00:32:40,980
เธอเป็นหัวหน้าฝ่ายงานของฉันเมื่อก่อน
447
00:32:41,500 --> 00:32:42,540
ตอนนั้นฉันอายุยังน้อย
448
00:32:43,100 --> 00:32:44,340
ยังดูแลฉันดีมาก
449
00:32:45,540 --> 00:32:46,620
ต่อมาฉันคบกับหวงเหวินเจี๋ย
450
00:32:46,660 --> 00:32:47,500
เขายังไม่เห็นด้วยเลย
451
00:32:48,020 --> 00:32:48,860
ฉันไม่ฟังเธอ
452
00:32:49,500 --> 00:32:50,540
ก็ไม่สนใจฉันแล้ว
453
00:32:51,220 --> 00:32:53,340
งั้นพี่เป้ยของเธอคนนี้มองคนได้แม่นยำมากเลยนะ
454
00:32:54,500 --> 00:32:55,260
หมายความว่ายังไง
455
00:32:56,020 --> 00:32:56,940
นายว่าฉันโง่ไง
456
00:32:59,140 --> 00:32:59,900
ฉันจะบอกนายให้นะ
457
00:33:00,780 --> 00:33:02,900
ค่าเช่าห้องนี้เราสองคนแบ่งกันคนละครึ่ง
458
00:33:03,820 --> 00:33:04,820
ยืมเงินพี่เป้ย
459
00:33:05,100 --> 00:33:06,380
เราสองคนคืนคนละครึ่ง
460
00:33:07,820 --> 00:33:09,300
งานของเธอฉันเป็นคนหาให้เธอเอง
461
00:33:09,580 --> 00:33:10,700
เงินเดือนครึ่งหนึ่งของคุณ
462
00:33:11,060 --> 00:33:12,860
ถือว่าเป็นเงินที่ฉันคืนเงินลงทุนให้เธอแล้วกัน
463
00:33:14,300 --> 00:33:15,060
ยุติธรรมไหม
464
00:33:16,980 --> 00:33:17,980
โอเค ยุติธรรม
465
00:33:22,540 --> 00:33:23,700
นี่มันไนต์คลับไม่ใช่เหรอ
466
00:33:24,060 --> 00:33:25,460
คุณมาที่นี่จะทำงานอะไรได้
467
00:33:26,420 --> 00:33:27,700
ฉันอยากทำอะไรก็ทำ
468
00:33:28,220 --> 00:33:29,500
นายยุ่งมากเกินไปแล้ว
469
00:33:34,140 --> 00:33:34,820
นายจะมาไหม
470
00:33:52,580 --> 00:33:53,460
พนักงาน
471
00:33:54,900 --> 00:33:55,660
ไม่งั้นล่ะ
472
00:33:57,380 --> 00:33:58,700
พวกเธอสองคนพูดอะไรกัน
473
00:34:00,220 --> 00:34:01,140
ไม่มีอะไรพี่เป้ย
474
00:34:02,820 --> 00:34:04,940
ยังไงเมื่อก่อนพี่ก็เคยทำมาก็ไม่ต้องฝึกอบรมแล้ว
475
00:34:05,540 --> 00:34:06,500
ทำงานตามสองวัน
476
00:34:06,540 --> 00:34:07,620
ก็รู้แล้วว่ากฎของที่นี่
477
00:34:07,660 --> 00:34:08,780
ก็ไม่มีอะไรแตกต่าง
478
00:34:10,300 --> 00:34:10,699
โอเค
479
00:34:12,659 --> 00:34:13,699
เสี่ยวหู มา
480
00:34:13,980 --> 00:34:14,500
พี่เป้ย
481
00:34:16,020 --> 00:34:18,460
พี่พาเขาไปหาหัวหน้าเกาที่แผนกรักษาความปลอดภัย
482
00:34:18,500 --> 00:34:19,460
ฉันบอกไว้แล้ว
483
00:34:19,780 --> 00:34:20,940
โอเค ไปกับฉันเถอะ
484
00:34:20,980 --> 00:34:21,860
ครับ ขอบคุณครับพี่เป้ย
485
00:34:26,620 --> 00:34:29,460
คุณลุงคนนี้น่าสนใจมากเลยนะ
486
00:34:31,179 --> 00:34:32,100
สนุกเหรอ
487
00:34:32,739 --> 00:34:33,699
ก็แค่คนโง่
488
00:35:29,260 --> 00:35:30,700
นายไปจากหนิงโจวนานแค่ไหนแล้ว
489
00:35:32,020 --> 00:35:32,940
เกี่ยวอะไรกับนายด้วย
490
00:35:34,460 --> 00:35:35,940
คุณพูดเป็นแค่ประโยคนี้เหรอ
491
00:35:39,980 --> 00:35:41,020
คุณอยู่ข้างนอกคนเดียว
492
00:35:41,500 --> 00:35:42,540
ครอบครัวคุณวางใจได้
493
00:35:43,380 --> 00:35:44,380
บอกแกแล้วไม่ใช่เหรอ
494
00:35:44,940 --> 00:35:46,500
พ่อตายแล้ว แม่ก็ตายแล้ว
495
00:35:49,100 --> 00:35:50,580
เหมือนฉันจะได้ยินเผิงย่าหลันบอกว่า
496
00:35:51,220 --> 00:35:52,500
เธอยังมีลุงอีกคนไม่ใช่เหรอ
497
00:35:53,300 --> 00:35:54,380
จะให้คนอื่นกินข้าวไหม
498
00:35:56,300 --> 00:35:57,420
เงินของคุณผมจะคืนให้คุณ
499
00:35:58,500 --> 00:35:59,300
ถ้าฉันคืนไม่ได้
500
00:35:59,340 --> 00:36:00,500
ครอบครัวฉันก็ไม่มีใครคืนได้
501
00:36:01,380 --> 00:36:02,060
น่ารำคาญขนาดนั้น
502
00:36:02,220 --> 00:36:03,260
โอเค ๆ กินข้าว ๆ
503
00:36:03,820 --> 00:36:04,700
มา ชิมดู
504
00:36:58,860 --> 00:36:59,420
คุณคือ
505
00:37:00,100 --> 00:37:00,820
ต้าหย่ง
506
00:37:01,060 --> 00:37:01,540
ใคร
507
00:37:53,300 --> 00:37:53,860
ลิ่วจื่อ
508
00:37:57,060 --> 00:37:57,620
ลิ่วจื่อ
509
00:38:03,780 --> 00:38:04,340
อยู่นี่
510
00:38:04,860 --> 00:38:06,460
อย่าตะโกน มา ๆ ๆ
511
00:38:07,380 --> 00:38:08,060
มานี่เร็ว
512
00:38:08,860 --> 00:38:09,420
เป็นอะไรไป
513
00:38:10,220 --> 00:38:11,500
นายมา ๆ รีบเข้ามา
514
00:38:13,020 --> 00:38:13,860
พวกคุณทำอะไร
515
00:38:15,060 --> 00:38:15,940
วางของลงให้หมด
516
00:38:18,860 --> 00:38:19,660
เกิดอะไรขึ้น
517
00:38:21,820 --> 00:38:22,700
เกิดเรื่องแล้ว
518
00:38:22,940 --> 00:38:23,860
เกิดเรื่องอะไรขึ้น
519
00:38:24,940 --> 00:38:26,380
เมื่อคืนกลับมาถูกคนทำ
520
00:38:27,260 --> 00:38:28,420
คุณถูกคนทำเหรอ
521
00:38:29,460 --> 00:38:29,980
อยู่ไหน
522
00:38:30,860 --> 00:38:31,780
อยู่หน้าประตูนี่แหละ
523
00:38:31,860 --> 00:38:32,980
ขึ้นมาทำให้ฉันล้ม
524
00:38:33,900 --> 00:38:34,420
คุณดูสิ
525
00:38:37,620 --> 00:38:38,900
ตอนนั้นถ้าไม่ใช่หม่าเฉียงกับจ้าวอวิ๋น
526
00:38:38,940 --> 00:38:39,660
พวกเขาสองคนออกมาได้ทันเวลา
527
00:38:39,700 --> 00:38:40,820
ฉันจะต้องให้เขาฆ่าให้ได้
528
00:38:41,580 --> 00:38:42,540
ในมือเขายังถือมีดด้วย
529
00:38:42,820 --> 00:38:43,380
มีดนั่น
530
00:38:44,620 --> 00:38:45,380
ยาวขนาดนี้
531
00:38:46,060 --> 00:38:47,500
ยาวมากจริง ๆ
532
00:38:47,780 --> 00:38:48,860
นายเรียกคนมาทำเหรอ
533
00:38:48,900 --> 00:38:49,700
นายมาหาฉันทำไม
534
00:38:51,780 --> 00:38:53,860
ให้ฉันเป็นบอดี้การ์ดให้นายหรือว่านักสืบ
535
00:38:54,020 --> 00:38:54,700
ให้เงินเท่าไร
536
00:38:55,900 --> 00:38:57,540
พี่ ทำไมพี่ถึงฟังไม่เข้าใจล่ะ
537
00:38:57,580 --> 00:38:58,740
พี่ก็พูดไม่เข้าใจ
538
00:38:58,980 --> 00:38:59,700
คุณ คุณ
539
00:39:00,300 --> 00:39:01,300
คุณลองคิดดู
540
00:39:01,860 --> 00:39:02,900
ทั้งหนิงโจว
541
00:39:03,100 --> 00:39:04,500
ใครจะมีความแค้นกับฉันขนาดนี้
542
00:39:04,900 --> 00:39:05,980
จะต้องฆ่าฉันให้ได้
543
00:39:11,060 --> 00:39:11,660
ลิ่วจื่อ
544
00:39:12,420 --> 00:39:13,420
ฉันไม่สนิทกับนาย
545
00:39:13,900 --> 00:39:16,020
ฉันก็ไม่รู้ว่านายไปหาเรื่องศัตรูที่ไหน
546
00:39:17,700 --> 00:39:18,700
เอาแบบนี้
547
00:39:19,380 --> 00:39:20,620
ควรไปโรงพยาบาลก็ไปโรงพยาบาล
548
00:39:20,660 --> 00:39:21,420
ควรแจ้งตำรวจก็แจ้งตำรวจ
549
00:39:21,580 --> 00:39:21,980
ดึงออก
550
00:39:22,740 --> 00:39:23,940
พี่ลองคิดดูนะ
551
00:39:23,980 --> 00:39:25,460
นายคิดให้ดี คิดให้ดี
552
00:39:33,620 --> 00:39:34,300
หวังต้าหย่ง
553
00:39:35,260 --> 00:39:36,580
ฉันได้ยิน
554
00:39:36,660 --> 00:39:38,180
ได้ยินคุณยายหวังพูด
555
00:39:38,540 --> 00:39:39,420
พอลืมตา
556
00:39:39,620 --> 00:39:40,700
ก็เห็นเงาคนคนหนึ่ง
557
00:39:40,820 --> 00:39:41,660
อยู่ข้างกายเธอ
558
00:39:42,580 --> 00:39:43,700
ฉันก็ฟื้นขึ้นมาทันที
559
00:39:43,940 --> 00:39:45,460
สุดท้ายพอทางฉันมีการเคลื่อนไหว
560
00:39:45,620 --> 00:39:47,140
คนนั้นลุกขึ้นก็วิ่งออกไปข้างนอก
561
00:39:47,460 --> 00:39:48,820
ฉันก็เลยรีบไปจับไฟ
562
00:39:49,020 --> 00:39:50,740
ปรากฏว่าไฟดับ
563
00:39:54,340 --> 00:39:56,820
ตอนนั้นคุณยายหวังพูดอะไรเหรอคะ
564
00:39:58,100 --> 00:40:01,780
เหมือนจะพูดถึงต้าหย่งอะไรนะ
565
00:40:02,620 --> 00:40:03,820
ใช่ ต้าหย่ง
566
00:40:04,100 --> 00:40:05,780
นายดูสิ อยากไปด้วยกันแล้วใช่ไหม
567
00:40:06,340 --> 00:40:07,740
ฉันคิดมาทั้งคืน
568
00:40:07,780 --> 00:40:08,780
นอกจากเขาก็ไม่มีคนอื่น
569
00:40:08,820 --> 00:40:09,620
ต้องเป็นเขาแน่นอน
570
00:40:09,780 --> 00:40:11,060
เห็นชัดหรือยัง หน้าตาเป็นยังไง
571
00:40:11,380 --> 00:40:12,340
ไม่เห็นหรอก
572
00:40:12,620 --> 00:40:14,700
ฟ้ามืดมากแล้วเขายังใส่หน้ากากฉัน
573
00:40:14,940 --> 00:40:15,500
รูปร่างล่ะ
574
00:40:15,820 --> 00:40:17,940
รูปร่างน่าจะใกล้เคียงกัน
575
00:40:18,180 --> 00:40:19,060
อะไรคือควร
576
00:40:19,180 --> 00:40:20,620
ตัวเตี้ยตัวอ้วน ๆ นายเห็นไม่ชัดเหรอ
577
00:40:21,180 --> 00:40:22,860
ฉัน ตอนนั้นฉันนอนอยู่ตรงนั้นแล้ว
578
00:40:22,980 --> 00:40:25,580
ตอนนั้นฉันตกใจจนฉันตกใจไปหมดแล้ว
579
00:40:25,940 --> 00:40:26,780
ไม่ใช่ต้าหย่ง
580
00:40:29,420 --> 00:40:30,220
ไม่ใช่ต้าหย่ง
581
00:40:33,300 --> 00:40:34,020
ไม่ใช่
582
00:40:35,660 --> 00:40:37,380
แล้วคนคนนั้นหน้าตาเป็นยังไง
583
00:40:37,860 --> 00:40:38,740
เห็นชัดหรือยัง
584
00:40:38,980 --> 00:40:39,820
มองไม่ชัด
585
00:40:41,180 --> 00:40:43,980
คนเราแก่แล้วสายตาก็ไม่ดีแล้ว
586
00:40:44,340 --> 00:40:46,700
แค่เงาดำนิดเดียวก็หายไปแล้ว
587
00:40:49,060 --> 00:40:49,540
ฮัลโหล
588
00:40:49,900 --> 00:40:50,500
หลินอิ่ง
589
00:40:51,180 --> 00:40:52,100
มีเรื่องจะบอกนาย
590
00:41:08,420 --> 00:41:09,540
แน่ใจนะว่าเป็นหวังต้าหย่ง
591
00:41:10,460 --> 00:41:12,260
ไม่แน่ใจ หรือว่าสงสัย
592
00:41:15,580 --> 00:41:17,300
แต่ถ้าเป็นหวังต้าหย่งจริง ๆ
593
00:41:17,940 --> 00:41:19,460
ทางหลิวเหวินฟางกับถงถงล่ะ
594
00:41:20,140 --> 00:41:21,420
ฉันจัดการให้หลินอิ่งไปแล้ว
595
00:41:21,820 --> 00:41:22,940
ต้องเป็นหวังต้าหย่งแน่ ๆ
596
00:41:22,980 --> 00:41:24,100
นอกจากเขาก็ไม่มีคนอื่น
597
00:41:36,380 --> 00:41:38,020
ฉันก่อน ๆ ฉันปวดท้อง
598
00:41:41,540 --> 00:41:42,500
ท้องเสีย
599
00:41:45,420 --> 00:41:46,300
ฉันไม่รู้ว่าเป็นอะไร
600
00:41:46,340 --> 00:41:48,900
สองวันนี้พอกินข้าวที่บริษัทก็ปวดท้อง
601
00:41:49,420 --> 00:41:50,220
คุณเร็วหน่อย
602
00:41:50,300 --> 00:41:51,620
ท้องฉันก็ไม่ค่อยสบาย
603
00:42:15,660 --> 00:42:16,460
เหล่าเฉิง
604
00:42:16,500 --> 00:42:17,980
ใครโทรมาหาฉัน
605
00:42:18,500 --> 00:42:20,540
ไม่มีชื่อ เบอร์แปลกหน้า
606
00:42:22,220 --> 00:42:23,620
ต้องเป็นสายก่อกวนแน่ ๆ
607
00:42:24,260 --> 00:42:25,260
เธอช่วยฉันรับหน่อย
608
00:42:25,660 --> 00:42:26,620
ด่าเขาสักหน่อย
609
00:42:27,580 --> 00:42:28,020
ได้
610
00:42:34,340 --> 00:42:34,900
ฮัลโหล
611
00:42:38,420 --> 00:42:39,220
ฮัลโหล
57905