Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:36,730 --> 00:04:37,360
Mate!
2
00:04:38,680 --> 00:04:42,470
She looks upset and high!
3
00:04:43,140 --> 00:04:44,970
Makes our job easier!
4
00:04:45,770 --> 00:04:47,860
Man, we’ve got stash
that’s enough.
5
00:04:49,140 --> 00:04:50,930
Don’t be foolish.
6
00:04:51,270 --> 00:04:54,520
Whatever money these three can make
she alone will make as much.
7
00:06:49,310 --> 00:06:51,110
Won’t they spare even school kids ?
8
00:07:01,390 --> 00:07:02,050
Don’t worry.
9
00:07:04,350 --> 00:07:04,800
Ma’am…
10
00:07:06,270 --> 00:07:07,860
- Get them into the vehicle.
- Yes, sir.
11
00:07:09,020 --> 00:07:09,980
Hey!
get up!
12
00:07:11,140 --> 00:07:12,760
- Inform their parents.
- Okay, ma’am.
13
00:07:13,100 --> 00:07:14,100
Thank you, ma’am.
14
00:07:14,850 --> 00:07:15,970
Thanks a lot ma’am.
15
00:07:16,480 --> 00:07:20,190
If you weren’t here
to save us today…
16
00:07:20,730 --> 00:07:23,190
We would've missed out on our lives
17
00:07:24,060 --> 00:07:27,650
Our parents would’ve been shattered.
18
00:07:28,270 --> 00:07:29,610
Thank you so much, ma’am.
19
00:07:31,060 --> 00:07:32,020
You all are safe now.
20
00:07:32,390 --> 00:07:33,930
- Drop them home safely.
- Okay, ma’am.
21
00:07:35,100 --> 00:07:36,430
Follow me, girls. Come!
22
00:08:20,930 --> 00:08:22,050
Hey! Let’s go over there.
23
00:08:25,100 --> 00:08:26,300
Yay!!!
24
00:08:26,560 --> 00:08:27,520
Kiran, catch up!
25
00:08:27,560 --> 00:08:28,150
Quick!
26
00:08:30,390 --> 00:08:31,970
We’re going to miss this place.
27
00:08:32,980 --> 00:08:35,520
This air…
Of course, this view.
28
00:08:36,930 --> 00:08:38,100
We won’t miss a thing.
29
00:08:39,100 --> 00:08:43,260
As we move forward in life,
our present becomes our past.
30
00:08:44,060 --> 00:08:46,560
But the memories stay with us forever.
31
00:08:47,390 --> 00:08:49,720
First of all,
for being the University topper…
32
00:08:49,770 --> 00:08:52,190
…and for cracking the highest
package in placements…
33
00:08:52,350 --> 00:08:56,100
KTV and our show ‘Surprise Star’
congratulates you!
34
00:08:56,560 --> 00:08:57,190
Thank you.
35
00:08:57,600 --> 00:08:59,550
Can you tell us
about yourself and family?
36
00:09:00,100 --> 00:09:02,890
My mother is Narasimhulu and
my father is Anja…
37
00:09:03,020 --> 00:09:03,480
What?!
38
00:09:04,140 --> 00:09:04,720
Sorry.
39
00:09:05,430 --> 00:09:06,220
My parents
40
00:09:06,310 --> 00:09:08,860
My mother Anjamma and
my father’s name is Narasimhulu.
41
00:09:09,680 --> 00:09:11,260
They were into farming in our hometown.
42
00:09:11,480 --> 00:09:13,610
They gave it up to fund my education…
43
00:09:13,770 --> 00:09:16,690
…by going around on a cycle
and selling flower pots.
44
00:09:18,310 --> 00:09:21,610
I got a good education and
also found my best friend Kiran.
45
00:09:54,230 --> 00:09:55,020
Priya!
46
00:09:55,140 --> 00:09:55,850
Priya…!!!
47
00:09:56,930 --> 00:09:57,760
No!!!
48
00:09:59,020 --> 00:10:01,730
Priya… Priya…
49
00:10:03,020 --> 00:10:04,690
Priya!
Get up.
50
00:10:05,430 --> 00:10:06,430
What is this?
51
00:10:10,600 --> 00:10:11,600
Help!
52
00:10:13,770 --> 00:10:15,520
Somebody help!
53
00:10:16,680 --> 00:10:18,140
Hello,
Ambulance!
54
00:10:22,140 --> 00:10:24,050
Priya, get up.
55
00:10:24,480 --> 00:10:26,400
Priya, come on.
56
00:10:27,810 --> 00:10:30,810
Priya… Priya…
57
00:10:33,020 --> 00:10:33,730
Priya!
58
00:10:47,560 --> 00:10:49,480
Priya… Oh, dear!
59
00:10:50,560 --> 00:10:51,860
Aunt, aunt..
60
00:10:52,060 --> 00:10:52,730
Oh my!
61
00:10:52,850 --> 00:10:54,260
Priya… Oh, dear!
62
00:10:54,390 --> 00:10:57,760
Priya!!!
You had so many dreams.
63
00:11:00,020 --> 00:11:01,560
You worked so hard.
64
00:11:04,060 --> 00:11:05,770
Oh, god!
65
00:11:05,770 --> 00:11:08,900
Why would you do this to us?
66
00:11:10,930 --> 00:11:13,140
Priya, get up.
Priya, come on.
67
00:11:13,140 --> 00:11:14,300
Clear the area.
68
00:11:14,350 --> 00:11:16,140
Hey guys!
move. Come on, now!
69
00:11:16,350 --> 00:11:17,550
Are you the watchman?
70
00:11:17,680 --> 00:11:18,350
Yes, sir.
71
00:11:19,980 --> 00:11:22,150
CI sir,
that’s my daughter.
72
00:11:22,430 --> 00:11:23,180
My little girl.
73
00:11:24,930 --> 00:11:25,760
You’re her father?
74
00:11:25,890 --> 00:11:27,390
Yes, sir.
She’s my daughter.
75
00:11:28,810 --> 00:11:30,020
Why did she commit suicide?
76
00:11:30,480 --> 00:11:31,480
This isn’t suicide, sir.
77
00:11:32,020 --> 00:11:32,860
It’s murder.
78
00:11:32,980 --> 00:11:33,730
Who is she?
79
00:11:34,770 --> 00:11:36,020
I’m Priya’s friend.
80
00:11:36,640 --> 00:11:37,850
I’m an IPS recruit.
81
00:11:38,100 --> 00:11:39,180
Waiting for my posting.
82
00:11:39,310 --> 00:11:41,060
How can you claim that
it’s murder and not suicide?
83
00:11:41,270 --> 00:11:44,770
Sir, I noticed a guy at a distance,
eating lollipop.
84
00:11:45,270 --> 00:11:46,650
What the hell are you saying?
85
00:11:46,730 --> 00:11:49,400
Eating lollipop
doesn’t make him one a killer.
86
00:11:50,060 --> 00:11:52,270
How disturbing it would be to see
a person walking…
87
00:11:52,430 --> 00:11:55,640
…with a stone in hand
in the midst of a gathering
88
00:11:56,100 --> 00:11:56,930
Same way…
89
00:11:57,180 --> 00:12:02,300
…if one is seen enjoying a lollypop standing
near a dead body it is that disturbing .
90
00:12:03,100 --> 00:12:04,600
It’s an unusual reaction…
91
00:12:05,430 --> 00:12:06,760
…in a usual situation.
92
00:12:08,020 --> 00:12:10,440
He was either here to kill…
93
00:12:10,980 --> 00:12:14,400
…or to take pleasure
in watching someone die.
94
00:12:14,520 --> 00:12:15,860
How can you conclude that?
95
00:12:15,980 --> 00:12:17,610
It’s my gut feeling, sir.
96
00:12:17,680 --> 00:12:18,470
Okay. Okay.
97
00:12:18,560 --> 00:12:20,520
- I heard you.
- I’m sure Something is wrong, sir.
98
00:12:20,600 --> 00:12:21,850
We’ll take care of it.
99
00:12:22,100 --> 00:12:23,970
- Guys, get the formalities done.
- Okay, sir.
100
00:12:30,520 --> 00:12:32,360
- Oh God!
- Oh dear!
101
00:12:36,680 --> 00:12:37,470
Dear…
102
00:12:51,270 --> 00:12:53,060
Did she attempt suicide
anytime in the past?
103
00:12:53,100 --> 00:12:55,430
Sir wants to know if she
tried to kill herself before?
104
00:12:55,480 --> 00:12:57,270
Oh, no!
Nothing like that, sir.
105
00:12:57,810 --> 00:13:00,980
Did she ever seem depressed?
106
00:13:01,730 --> 00:13:02,560
No, sir.
107
00:13:02,680 --> 00:13:07,180
Any boys, relationships or
other shady stuff in her life?
108
00:13:07,270 --> 00:13:07,980
No, sir!
109
00:13:08,730 --> 00:13:09,650
Not at all sir!
110
00:13:20,850 --> 00:13:21,600
Sir…
111
00:13:28,140 --> 00:13:28,850
Sir…
112
00:13:30,310 --> 00:13:32,060
Investigation is still underway.
113
00:13:33,020 --> 00:13:35,400
We’ll keep you posted
if there are any updates.
114
00:13:58,020 --> 00:13:58,980
Damn!
115
00:14:00,560 --> 00:14:02,360
Have you decided to leave?
116
00:14:02,640 --> 00:14:04,100
Our daughter’s no more.
117
00:14:05,060 --> 00:14:06,980
We don’t see any point in staying.
118
00:14:08,930 --> 00:14:10,050
You take care, dear.
119
00:14:11,850 --> 00:14:12,350
Hmm.
120
00:14:18,020 --> 00:14:22,020
When you become a police officer
no criminal can get away from you.
121
00:14:27,270 --> 00:14:27,940
Hey!
122
00:14:28,980 --> 00:14:29,730
Kiran!
123
00:14:29,850 --> 00:14:30,890
Shhh!
Okay.
124
00:14:31,810 --> 00:14:32,480
I’m serious.
125
00:14:47,810 --> 00:14:48,730
What is this, dear?
126
00:14:49,180 --> 00:14:50,970
You’re ignoring my question.
127
00:14:51,310 --> 00:14:52,690
What do you want me to say, dad?
128
00:14:52,930 --> 00:14:56,470
Everything you said might seem right
logically and practically.
129
00:14:56,980 --> 00:15:00,770
But whatever you said about
me mourning some girl’s death…
130
00:15:01,180 --> 00:15:02,010
That’s not right.
131
00:15:02,730 --> 00:15:05,020
I don’t want you talking
to me like that ever again.
132
00:15:05,100 --> 00:15:06,890
Doing this will hurt your career.
133
00:15:07,770 --> 00:15:10,060
If I can’t find out the
truth behind Priya’s death…
134
00:15:10,600 --> 00:15:12,050
…there’s no purpose
to my career.
135
00:15:12,100 --> 00:15:13,430
You shouldn’t get so attached.
136
00:15:14,060 --> 00:15:15,520
Nobody stays with us forever.
137
00:15:15,930 --> 00:15:16,850
Try to understand.
138
00:15:17,140 --> 00:15:17,760
Oh!!
139
00:15:17,980 --> 00:15:20,150
So you have a problem
with me being attached.
140
00:15:20,850 --> 00:15:23,140
If that’s out of the picture,
then problem is solved, is it?
141
00:15:23,350 --> 00:15:24,760
- No, listen to me.
- Okay. Okay.
142
00:15:25,100 --> 00:15:27,600
Let’s forget about whatever
attachment we both have.
143
00:15:27,730 --> 00:15:30,810
But, never mention this again.
144
00:15:31,520 --> 00:15:33,980
From today onwards,
we’ll still live in the same house.
145
00:15:34,350 --> 00:15:37,050
But just as two individuals
under the same roof.
146
00:15:37,350 --> 00:15:39,470
Hear me out, Kiran!
147
00:15:43,060 --> 00:15:44,360
We’ve done an in-depth enquiry.
148
00:15:44,430 --> 00:15:45,720
This is definitely suicide.
149
00:15:46,430 --> 00:15:48,390
But nobody knows why.
150
00:15:49,430 --> 00:15:50,890
You said she was your friend.
151
00:15:51,310 --> 00:15:52,690
If you have any information…
- Sir…
152
00:15:52,770 --> 00:15:53,690
Share it with us him.
153
00:15:54,180 --> 00:15:55,890
Did you enquire everybody in her area?
154
00:15:56,140 --> 00:15:59,430
Did you check
near and around the tank?
155
00:15:59,600 --> 00:16:00,850
Did you question the watchman?
156
00:16:01,230 --> 00:16:03,230
Did you look for maybe a CCTV?
157
00:16:03,770 --> 00:16:05,270
Any store that sells lollipops…?
158
00:16:05,270 --> 00:16:06,650
Stop!
Just stop!
159
00:16:07,480 --> 00:16:09,310
That guy with the lollipop doesn’t exist.
160
00:16:09,730 --> 00:16:10,940
You just don’t get it.
161
00:16:12,180 --> 00:16:14,220
Sir, this is his sketch.
162
00:16:14,390 --> 00:16:15,470
Please take a look at it.
163
00:16:17,600 --> 00:16:22,470
I feel so embarrassed that I looked
for a guy with no face for so long.
164
00:16:22,890 --> 00:16:24,470
What I draw from this is…
165
00:16:24,680 --> 00:16:27,050
‘Cause the girl in this case
is a close friend of yours…
166
00:16:27,060 --> 00:16:29,150
…you’re imagining
some person to blame.
167
00:16:29,350 --> 00:16:32,390
Take my advice and visit
a counseling psychologist.
168
00:16:32,560 --> 00:16:33,650
It will help you.
169
00:16:34,350 --> 00:16:35,680
I’m not the center of topic here.
170
00:16:35,980 --> 00:16:38,650
Will you investigate
this case further or not?
171
00:16:38,810 --> 00:16:40,150
You’re not my boss yet.
172
00:16:40,680 --> 00:16:42,180
Remember that
when you talk to me.
173
00:16:42,310 --> 00:16:44,610
I’m so not looking forward
to work under you.
174
00:16:44,600 --> 00:16:44,930
Sir…
175
00:16:44,980 --> 00:16:45,940
Hey! Stop it!
176
00:16:47,480 --> 00:16:48,110
Listen to me.
177
00:16:48,140 --> 00:16:49,390
I’m going to smack you, idiot!
178
00:16:49,390 --> 00:16:50,930
Sir, please hear me out. Please!
179
00:16:51,890 --> 00:16:52,850
This…
-Hello.
180
00:16:53,060 --> 00:16:55,480
This is not the only case I’m handling
I have other cases to attend to.
181
00:16:56,060 --> 00:16:57,400
But you just don’t get it.
182
00:16:57,600 --> 00:16:59,180
This is definitely a case of suicide.
183
00:16:59,520 --> 00:17:01,110
And I’m going to close it now.
184
00:17:04,020 --> 00:17:08,270
‘When you become a police officer
no criminal can get away from you.’
185
00:17:08,770 --> 00:17:11,440
But, one criminal
did get away, Priya.
186
00:17:21,640 --> 00:17:25,890
[indistinct chatter]
187
00:17:26,310 --> 00:17:27,560
Hye!
- Come on guys
188
00:17:28,560 --> 00:17:29,730
Cake!
Careful!
189
00:17:29,850 --> 00:17:32,300
[indistinct chatter]
190
00:17:53,100 --> 00:17:55,100
Come on!
-Come on, Swapna! It’s your day
191
00:17:55,100 --> 00:17:56,970
- Hey! - Turn the music down.
- Cops are here.
192
00:17:58,890 --> 00:18:00,470
Chandu, you talk to them.
- It’s okay, okay! - Hey!
193
00:18:00,520 --> 00:18:01,770
What are you doing here
at this hour?
194
00:18:01,980 --> 00:18:03,730
We’re having a farewell party, sir.
- We’re just…
195
00:18:03,770 --> 00:18:04,560
Partying?
196
00:18:04,680 --> 00:18:06,850
Is this the place to party?
Get going.
197
00:18:07,020 --> 00:18:08,190
Okay, sir. Let’s move, guys.
198
00:18:08,270 --> 00:18:10,360
- It’s getting late.
- Hey! Take that.
199
00:18:10,680 --> 00:18:11,800
Let’s wrap with a selfie.
200
00:18:11,810 --> 00:18:12,900
- Just one selfie.
- Okay
201
00:18:12,980 --> 00:18:14,810
- Yeah, come on.
- Everybody come closer.
202
00:18:15,310 --> 00:18:16,110
Ready?
203
00:18:16,310 --> 00:18:18,060
- Smile.
- Cheers!
204
00:18:18,810 --> 00:18:19,940
Yeah….
205
00:18:21,680 --> 00:18:22,430
Done.
206
00:18:22,600 --> 00:18:23,300
Bye, guys.
207
00:18:23,310 --> 00:18:24,150
- Okay
- Let’s move
208
00:18:24,270 --> 00:18:26,480
Two wheelers aren’t allowed on the ORR.
Take this left.
209
00:18:26,600 --> 00:18:27,600
- Okay.
- You carry on.
210
00:18:32,640 --> 00:18:34,390
- Bye!
- Ok drive safe. See you.
211
00:18:55,140 --> 00:18:59,300
[singing randomly]
212
00:19:00,890 --> 00:19:02,720
- How many times do I have to tell you?
- Okay!
213
00:19:03,020 --> 00:19:04,440
- Ok, Sorry!
- I’ll go up top.
214
00:19:04,680 --> 00:19:05,220
Come on!
215
00:19:08,980 --> 00:19:11,060
Whoo…!
216
00:19:11,890 --> 00:19:14,430
Wow,
this is amazing!
217
00:19:14,560 --> 00:19:16,730
Whoo-hoo!
218
00:19:58,890 --> 00:19:59,550
Hello.
219
00:19:59,980 --> 00:20:00,690
Yeah.
220
00:20:02,600 --> 00:20:03,510
I’m coming.
221
00:20:35,640 --> 00:20:37,010
She has severe internal injuries.
222
00:20:37,520 --> 00:20:40,560
- Give 5ml of this medicine every one hour.
- Okay!
223
00:20:40,640 --> 00:20:41,430
Okay, doctor.
224
00:20:43,600 --> 00:20:44,390
- Ma’am…
- Hmm.
225
00:20:44,480 --> 00:20:45,440
What’s the condition?
226
00:20:46,020 --> 00:20:47,480
Waiting for the doctor, ma’am.
227
00:20:47,640 --> 00:20:48,600
Can I see her?
228
00:20:49,770 --> 00:20:50,770
Not allowed, ma’am.
229
00:20:54,230 --> 00:20:54,980
Hello, ma’am.
230
00:20:55,270 --> 00:20:56,440
Ah! Please sit.
231
00:20:57,390 --> 00:21:01,640
We have never harmed
anyone in our lives
232
00:21:03,020 --> 00:21:05,480
We just want our daughter back.
233
00:21:06,140 --> 00:21:08,890
She sounded so happy last night.
234
00:21:09,930 --> 00:21:14,390
She told me that
we didn’t have to suffer anymore.
235
00:21:14,980 --> 00:21:18,980
But I’m realizing that
people like us are always suffering.
236
00:21:20,180 --> 00:21:26,010
For the first time in life,
I feel handicapped.
237
00:21:27,560 --> 00:21:28,900
- Swapna’s father…
- That’s me.
238
00:21:28,980 --> 00:21:30,310
Please go to the reception.
239
00:21:36,930 --> 00:21:38,260
- Excuse me, doctor.
- Yes!
240
00:21:38,480 --> 00:21:39,940
How’s the condition of the patient?
241
00:21:40,640 --> 00:21:41,760
The guy died on spot.
242
00:21:42,390 --> 00:21:44,390
The girl went into coma
due to internal injuries.
243
00:21:44,980 --> 00:21:46,940
We can’t say anything yet.
She’s under observation.
244
00:21:47,430 --> 00:21:48,260
We’ll update you.
245
00:21:52,060 --> 00:21:53,770
What is the reason behind this accident?
246
00:21:53,810 --> 00:21:54,520
Speed, ma’am.
247
00:21:55,890 --> 00:21:57,350
Hmm.
Any doubts?
248
00:21:58,100 --> 00:22:00,140
No room for doubt in ORR accidents, ma’am.
249
00:22:01,520 --> 00:22:02,520
Collect all the details.
250
00:22:02,680 --> 00:22:04,180
Rule it as an accident
and close the case.
251
00:22:04,270 --> 00:22:04,900
Okay, ma’am.
252
00:22:05,430 --> 00:22:06,760
- See you in the meeting.
- Okay, ma’am.
253
00:22:12,730 --> 00:22:15,150
Crime rate has continued to decline
this month as well. Congrats to all!
254
00:22:15,850 --> 00:22:20,300
It’s our CM’s vision to see Hyderabad
as a crime-free city in the coming year.
255
00:22:23,350 --> 00:22:24,100
But, sir…
256
00:22:24,350 --> 00:22:25,930
One year looks like a really short time.
257
00:22:26,230 --> 00:22:27,150
Yeah, I know.
258
00:22:27,270 --> 00:22:28,310
But, can’t we make it?
259
00:22:28,520 --> 00:22:29,900
No issues, sir.
We’ll do it.
260
00:22:30,270 --> 00:22:31,230
I too agree.
261
00:22:32,770 --> 00:22:36,110
If we continue to close cases
because we can’t find proofs…
262
00:22:36,810 --> 00:22:38,270
Then We can definitely achieve it, sir.
263
00:22:38,350 --> 00:22:39,430
What do you mean?
264
00:22:39,730 --> 00:22:41,060
Crimes are being committed.
265
00:22:41,270 --> 00:22:46,020
But if there’s lack of evidence and proof,
we simply close the case.
266
00:22:46,560 --> 00:22:48,730
Sir is an expert at that.
267
00:22:49,270 --> 00:22:50,310
It’s nothing really, sir.
268
00:22:50,600 --> 00:22:54,350
Ma’am can’t get over that ‘Lollipop
Guy’ case from 2 years back.
269
00:22:54,850 --> 00:22:56,510
I’ve investigated it thoroughly.
270
00:22:56,810 --> 00:22:58,020
We closed the case later.
271
00:22:58,430 --> 00:23:02,300
Well, you’ve been investigating it
personally since 2 years, ma’am.
272
00:23:03,140 --> 00:23:06,100
What about your observations
and gut feeling?
273
00:23:06,480 --> 00:23:08,480
You wouldn’t agree that you
failed ‘cause you’re my superior.
274
00:23:08,770 --> 00:23:10,020
Watch what you’re saying.
275
00:23:10,640 --> 00:23:11,350
Sorry, sir.
276
00:23:11,350 --> 00:23:12,300
That’s fine, sir.
277
00:23:12,640 --> 00:23:13,350
I agree.
278
00:23:13,930 --> 00:23:16,050
I haven’t found a single
lead in the last 2 years.
279
00:23:16,480 --> 00:23:21,110
But, lack of proofs doesn’t mean
that the crime wasn’t committed.
280
00:23:22,850 --> 00:23:25,510
The Lollipop Guy
isn’t the only criminal here.
281
00:23:26,140 --> 00:23:26,850
Moreover…
282
00:23:27,430 --> 00:23:30,050
…all the crimes
have a mysterious connection.
283
00:23:31,060 --> 00:23:35,150
We can solve one crime and
end up in the middle of the other.
284
00:23:35,560 --> 00:23:36,560
The mystery here is,
285
00:23:37,060 --> 00:23:39,480
…someday, we might find
a connection between the two.
286
00:23:41,980 --> 00:23:45,060
Do you want us to be a
crime-free city on record?
287
00:23:46,100 --> 00:23:47,510
..or in reality?
288
00:23:48,020 --> 00:23:50,940
Of course,
in reality, Kiran.
289
00:23:52,020 --> 00:23:52,730
Thank you, sir.
290
00:23:53,480 --> 00:23:55,650
Okay. That’s all for now.
Let’s disperse.
291
00:24:01,560 --> 00:24:04,560
You still believe that
the Lollipop Guy exists?
292
00:24:04,770 --> 00:24:06,310
He doesn’t exist just in my head, sir.
293
00:24:06,680 --> 00:24:08,300
He exists for real.
- Hmm!
294
00:24:21,520 --> 00:24:23,520
One can’t deny that he’s a criminal.
295
00:24:24,350 --> 00:24:26,930
He’ll definitely commit some error.
296
00:24:28,270 --> 00:24:30,520
I’m waiting for that moment.
297
00:25:08,310 --> 00:25:09,650
This is so unfair, ma’am.
298
00:25:09,930 --> 00:25:12,180
You refuse to file a complaint
that my daughter’s been physically abused.
299
00:25:12,480 --> 00:25:17,150
We file a case based on
how genuine the complaint is.
300
00:25:17,270 --> 00:25:20,690
What makes you think this isn’t genuine,?
He hit her in public, you know that ma’am?
301
00:25:20,770 --> 00:25:22,560
Yeah. Yeah.
I just found out.
302
00:25:22,980 --> 00:25:23,980
You will do too.
303
00:25:26,180 --> 00:25:26,890
Take a look.
304
00:25:31,430 --> 00:25:32,640
But he also hit me.
305
00:25:32,810 --> 00:25:35,230
Why didn’t you tell us that
you hit him first?
306
00:25:37,140 --> 00:25:38,100
Now tell me.
307
00:25:38,730 --> 00:25:40,310
Who shall we file the case on?
308
00:25:41,680 --> 00:25:42,470
No, ma’am.
309
00:25:42,730 --> 00:25:44,150
I don’t want to file any complaint.
310
00:25:44,350 --> 00:25:46,300
I shouldn’t have hit her back
even though she did.
311
00:25:47,230 --> 00:25:47,980
Sorry.
312
00:25:48,430 --> 00:25:49,180
Good.
313
00:25:49,770 --> 00:25:53,270
Don’t assume that we’ll blindly take action
if it’s a girl filing the complaint.
314
00:25:53,480 --> 00:25:55,900
Be it a guy or a girl
a mistake is a mistake.
315
00:25:55,980 --> 00:25:56,770
Sorry, ma’am.
316
00:25:56,810 --> 00:25:57,940
- Good.
- Thanks, ma’am.
317
00:25:58,310 --> 00:25:58,860
Hmm.
318
00:26:02,520 --> 00:26:03,560
Wait. Wait.
Leave it.
319
00:27:19,100 --> 00:27:19,760
Hello.
320
00:27:20,310 --> 00:27:21,730
Come to the terrace.
321
00:27:25,520 --> 00:27:26,860
I’ve come this far.
322
00:27:27,390 --> 00:27:28,850
Don’t make me come inside.
323
00:27:29,060 --> 00:27:29,900
No. No…
324
00:27:30,310 --> 00:27:31,900
Please. Please.
I’m really sorry.
325
00:27:32,180 --> 00:27:34,180
I called to ask what tomorrow’s date is.
326
00:27:34,480 --> 00:27:36,060
‘Cause you didn’t answer my calls…
327
00:27:36,480 --> 00:27:39,730
I showed up directly
to find out in person.
328
00:27:39,890 --> 00:27:41,300
I’m really sorry.
329
00:27:41,430 --> 00:27:42,760
I have my exams now.
330
00:27:43,060 --> 00:27:45,360
It’s okay.
We’ll figure something out.
331
00:27:48,230 --> 00:27:52,060
You should keep talking till I hang up.
332
00:27:53,310 --> 00:27:54,310
Understand!
333
00:27:58,730 --> 00:27:59,940
Hmm. That’s good.
334
00:28:00,020 --> 00:28:02,730
This is how you also talked
to me before we got married.
335
00:28:02,930 --> 00:28:05,100
You look amazingly beautiful in this dress,
under the moonlight.
336
00:28:05,480 --> 00:28:07,110
…and much more beautiful
when you smile.
337
00:28:18,680 --> 00:28:20,180
Oh, no! Battery is dead.
338
00:28:25,520 --> 00:28:27,230
I didn’t switch it off on purpose.
339
00:28:27,270 --> 00:28:28,110
It wasn’t…
340
00:28:46,560 --> 00:28:47,360
What happened?
341
00:28:48,480 --> 00:28:49,690
Nothing, ma’am.
342
00:28:56,270 --> 00:28:58,560
Unusual reaction in a usual situation.
343
00:28:59,270 --> 00:29:00,810
Everyone was watching the fight.
344
00:29:00,890 --> 00:29:02,850
But you seem to be nervous
about something.
345
00:29:02,930 --> 00:29:04,260
Thought it was abnormal.
346
00:29:04,350 --> 00:29:05,050
Who is he?
347
00:29:07,770 --> 00:29:09,150
I called you so many times.
348
00:29:09,930 --> 00:29:10,720
No answer.
349
00:29:10,810 --> 00:29:12,440
And then your phone
was switched off.
350
00:29:12,640 --> 00:29:17,350
So, I came here because
I wasn’t sure if you were safe.
351
00:29:17,680 --> 00:29:18,640
What’s the problem?
352
00:29:19,230 --> 00:29:19,860
Tell me.
353
00:29:26,520 --> 00:29:27,520
What’s his name?
354
00:29:30,270 --> 00:29:31,020
Arun.
355
00:29:31,230 --> 00:29:33,190
I told you no that day itself.
356
00:29:33,350 --> 00:29:34,600
Every day is not a Sunday.
357
00:29:35,060 --> 00:29:37,560
Just like the day changes…
Your answer might as well change.
358
00:29:37,890 --> 00:29:40,050
I’ve been telling you no since 2 days.
359
00:29:40,350 --> 00:29:42,140
Aren’t you fricking bored of that?
360
00:29:42,520 --> 00:29:44,730
For a change,
why don’t you say yes?
361
00:29:44,850 --> 00:29:46,300
Come on,
say yes!
362
00:29:46,350 --> 00:29:46,970
Yes!
363
00:29:47,350 --> 00:29:48,220
Say yes!
364
00:29:48,640 --> 00:29:50,180
Why don’t you say yes? Huh?
365
00:29:51,140 --> 00:29:51,850
Say yes!
366
00:29:51,980 --> 00:29:52,860
Come on, say yes!
367
00:29:53,060 --> 00:29:54,230
Huh! Say yes!
368
00:29:54,600 --> 00:29:55,890
Say yes! Say yes!
369
00:29:56,060 --> 00:29:56,980
Y-E-S!
370
00:29:57,020 --> 00:29:57,980
Yes! Yes! Yes!
371
00:29:58,180 --> 00:29:58,850
Say yes!
372
00:29:58,980 --> 00:30:00,110
Yes..ah!
373
00:30:00,730 --> 00:30:01,860
Say yes!
374
00:30:01,930 --> 00:30:02,850
Say yes!
375
00:30:05,310 --> 00:30:05,940
Sorry.
376
00:30:06,850 --> 00:30:07,640
Sorry.
377
00:30:08,930 --> 00:30:09,760
Say yes.
378
00:30:10,310 --> 00:30:11,440
Say yes.
379
00:30:13,020 --> 00:30:14,190
Say yes!
380
00:30:15,180 --> 00:30:16,760
Why don’t you say yes?
381
00:30:16,890 --> 00:30:18,010
Come on, say yes!
382
00:30:20,350 --> 00:30:22,140
What should I do
to make her say yes?
383
00:30:22,310 --> 00:30:23,190
Want me to jump?
384
00:30:23,230 --> 00:30:24,440
Tell me.
You want me to jump?
385
00:30:24,640 --> 00:30:26,350
- Huh? You want me to jump?
- Hey! Hey!
386
00:30:26,480 --> 00:30:27,900
- Hey! - Want me to jump?
- Say yes!
387
00:30:27,930 --> 00:30:28,850
- No…
- Say yes!
388
00:30:29,060 --> 00:30:30,650
- Please get down.
- Want me to jump?
389
00:30:30,680 --> 00:30:31,390
Say!!!
390
00:30:31,430 --> 00:30:32,720
- Get down.
- Say yes!
391
00:30:33,350 --> 00:30:34,140
Please get down.
392
00:30:34,770 --> 00:30:36,150
- Please get down.
- Say yes.
393
00:30:36,770 --> 00:30:37,480
Please.
394
00:30:38,430 --> 00:30:39,010
Huh!
395
00:30:41,980 --> 00:30:42,730
Please…
396
00:30:43,310 --> 00:30:44,020
Please…
397
00:30:44,060 --> 00:30:45,110
Will you say yes?
398
00:30:45,350 --> 00:30:46,680
Will you say yes now?
Huh?
399
00:30:48,230 --> 00:30:48,900
Say it.
400
00:30:48,890 --> 00:30:50,850
I’m scared to even look at you.
401
00:30:53,020 --> 00:30:55,940
Do you know
how happy that makes me?
402
00:30:57,770 --> 00:30:59,940
It gives me a weird high.
403
00:31:02,060 --> 00:31:04,900
I want to do something else
to scare you more.
404
00:31:06,270 --> 00:31:09,940
Instead of convincing me,
you better surrender.
405
00:31:11,560 --> 00:31:12,650
Just be logical.
406
00:31:13,890 --> 00:31:14,850
No discussion.
407
00:31:17,100 --> 00:31:18,050
Say my decision.
408
00:31:18,640 --> 00:31:20,010
You look like a big-time psycho.
409
00:31:20,100 --> 00:31:21,680
Why are you torturing me like this?
410
00:31:21,770 --> 00:31:24,150
I won’t stop till you say yes.
411
00:31:24,180 --> 00:31:26,100
Swathi, any problem?
412
00:31:30,480 --> 00:31:31,560
(Groaning)
413
00:31:37,890 --> 00:31:39,430
Hey! What happened?
414
00:31:40,810 --> 00:31:42,020
You think it’s my blood?
415
00:31:42,140 --> 00:31:42,930
No. it’s his.
416
00:31:43,850 --> 00:31:44,550
Look.
417
00:31:46,100 --> 00:31:46,930
It’s gone.
418
00:31:47,100 --> 00:31:47,890
Get up.
419
00:31:48,350 --> 00:31:49,510
Don’t get scared.
Get up.
420
00:31:53,770 --> 00:31:55,690
I don’t think you get me yet.
421
00:31:57,180 --> 00:31:58,470
If you don’t agree,
422
00:31:59,310 --> 00:32:01,940
I’ll make sure
you don’t see the light of the day.
423
00:32:04,640 --> 00:32:08,010
That you disappear overnight.
424
00:32:09,520 --> 00:32:11,360
That nobody suspects a thing.
425
00:32:12,890 --> 00:32:13,760
Got it?
426
00:32:22,560 --> 00:32:23,730
Why don’t you file a complaint?
427
00:32:23,850 --> 00:32:26,260
You say that like its easy.
428
00:32:27,560 --> 00:32:30,860
Don’t you know
what happens if I file a complaint?
429
00:32:32,180 --> 00:32:35,140
I came so far from home
to get an education.
430
00:32:35,980 --> 00:32:38,810
If I involve the police,
my family will find out.
431
00:32:39,730 --> 00:32:42,400
Parents always find fault in their kids.
432
00:32:43,640 --> 00:32:49,930
They’ll ask me
to drop everything right away.
433
00:32:50,640 --> 00:32:53,760
Life isn’t only about getting married
and having kids, is it?
434
00:32:55,270 --> 00:32:57,110
I also have an aim in life.
435
00:32:57,270 --> 00:33:01,730
I’m afraid I’d have to give up my ambition
and go back home.
436
00:33:01,930 --> 00:33:05,550
There are so many girls like me out there,
I saw this on the news some time back.
437
00:33:07,100 --> 00:33:12,220
A stalker stabbed a girl
to death 17 times.
438
00:33:13,520 --> 00:33:16,860
I don’t want to end up dead,
as a news article, ma’am.
439
00:33:18,520 --> 00:33:20,860
I avoided him for 2 days.
440
00:33:22,060 --> 00:33:24,730
Today, he showed up
at my hostel.
441
00:33:26,430 --> 00:33:30,720
I don’t know where to go
or how to escape from him.
442
00:33:32,180 --> 00:33:33,720
He says tomorrow is my deadline.
443
00:33:35,390 --> 00:33:37,720
Wants me to come
in his favourite red dress.
444
00:33:39,020 --> 00:33:41,150
Should I surrender to his deadline?
445
00:33:41,520 --> 00:33:42,980
Or end up dead?
446
00:33:43,560 --> 00:33:44,520
I don’t know, ma’am.
447
00:33:47,060 --> 00:33:48,520
I can’t file a complaint.
448
00:33:49,140 --> 00:33:53,640
If you can’t take action without it,
let it be.
449
00:33:55,640 --> 00:33:57,260
Don’t waste your time, ma’am.
450
00:33:58,560 --> 00:34:00,360
If I were to depend on a complaint…
451
00:34:01,310 --> 00:34:04,810
I wouldn’t have tracked you
and approached you here.
452
00:34:06,730 --> 00:34:07,520
Trust me.
453
00:34:49,640 --> 00:34:50,510
Hello.
454
00:34:50,980 --> 00:34:52,810
Sweetheart…
Where are you?
455
00:34:53,180 --> 00:34:54,180
On the way.
456
00:34:54,310 --> 00:34:55,610
I’m waiting for you in the park.
457
00:34:55,810 --> 00:34:57,110
There’s heavy traffic here.
458
00:34:57,350 --> 00:34:58,550
I’ll be there in 10.
459
00:35:02,270 --> 00:35:03,110
Hello!
460
00:35:04,640 --> 00:35:05,510
Hello!
461
00:35:06,980 --> 00:35:08,270
Alright. Come fast.
462
00:35:31,680 --> 00:35:32,640
Is he watching?
463
00:35:33,520 --> 00:35:34,610
Is he following?
464
00:35:35,100 --> 00:35:36,850
He’s both watching and following, ma’am.
465
00:35:37,230 --> 00:35:39,020
- Everybody, be alert.
- Okay, ma’am.
466
00:35:41,770 --> 00:35:42,610
Keep following.
467
00:35:42,640 --> 00:35:43,800
He’s right behind you, ma’am.
468
00:35:48,230 --> 00:35:49,270
He’s recording the video.
469
00:35:49,350 --> 00:35:50,850
- You’re recording it, right?.
- Yes ma’am.
470
00:35:56,180 --> 00:35:56,850
Hey!
471
00:35:57,100 --> 00:35:58,800
- Did you come here
to capture the girls video?
472
00:35:58,810 --> 00:36:00,360
- Hey! What?
- This is disrepute to the park.
473
00:36:00,350 --> 00:36:02,140
- Hey! Do you know who am I?
- Who cares!! who you are!!
474
00:36:02,230 --> 00:36:03,360
- Come .. come…!
- Hey, you!
475
00:36:15,730 --> 00:36:17,520
The greenery and the water…
476
00:36:18,310 --> 00:36:19,060
Wow!
477
00:36:19,270 --> 00:36:20,400
Do you also love fish?
478
00:36:20,600 --> 00:36:21,550
I love fishing.
479
00:36:24,600 --> 00:36:25,260
Hey!
480
00:36:25,600 --> 00:36:26,640
Hey, listen!
481
00:36:27,060 --> 00:36:28,110
Just a second.
482
00:36:29,980 --> 00:36:31,190
If you don’t want to talk about fish…
483
00:36:31,600 --> 00:36:33,890
Let’s go somewhere and
get a cup of coffee.
484
00:36:34,270 --> 00:36:35,230
Don’t you get it?
485
00:36:35,640 --> 00:36:36,760
I’m not interested.
486
00:36:39,270 --> 00:36:41,110
Why are you being such a b****?
487
00:36:42,350 --> 00:36:43,180
Arrest him!
488
00:36:43,600 --> 00:36:44,430
You woman!
489
00:36:44,560 --> 00:36:46,110
Hey! Move it!
You’re done for!
490
00:36:46,310 --> 00:36:48,110
You think women are toys? Huh!
491
00:36:48,810 --> 00:36:52,270
We came undercover to nab eve teasers,
and you dare to touch our maam ?
492
00:36:52,270 --> 00:36:53,190
- Move it!
- Hey
493
00:36:53,310 --> 00:36:54,480
Come on, move it!
494
00:36:54,600 --> 00:36:55,640
Hey! Come on!
495
00:36:56,680 --> 00:36:57,550
You’re a dead man!
496
00:37:00,310 --> 00:37:02,110
How many girls have you troubled so far?
497
00:37:02,230 --> 00:37:03,520
- Hey!
- Come with us.
498
00:37:25,270 --> 00:37:26,020
Sir!
499
00:37:26,390 --> 00:37:27,850
You put me behind bars.
500
00:37:28,270 --> 00:37:30,560
But he’s sitting outside and chilling.
501
00:37:31,230 --> 00:37:33,520
Give some time
I’ll lock him up as well.
502
00:37:34,350 --> 00:37:35,100
Hey!
503
00:37:36,140 --> 00:37:37,100
Did you write it?
504
00:37:38,680 --> 00:37:39,430
Do it!
505
00:37:47,680 --> 00:37:48,760
I made a mistake.
506
00:37:49,180 --> 00:37:50,470
I’ll never repeat this
again in my life.
507
00:37:50,730 --> 00:37:51,560
Is this a joke?
508
00:37:52,180 --> 00:37:53,600
What is this,
Am I a school kid?
509
00:37:53,680 --> 00:37:55,850
Feel lucky that ma’am is
treating you like a school kid.
510
00:37:56,730 --> 00:37:58,110
If it were me…
511
00:37:58,810 --> 00:38:00,860
Stop trying to be a stud and write it down.
512
00:38:01,430 --> 00:38:02,680
I need to make a call.
513
00:38:04,020 --> 00:38:05,810
We’ve informed your parents already.
514
00:38:06,520 --> 00:38:07,690
Go sit down and write it.
515
00:38:10,850 --> 00:38:11,760
Where’s the CI?
516
00:38:11,810 --> 00:38:12,650
Over there, sir.
517
00:38:15,890 --> 00:38:17,550
What wrong did he do
that you arrested him, sir?
518
00:38:17,600 --> 00:38:18,970
He grabbed ACP madam’s hand.
519
00:38:19,270 --> 00:38:21,110
You’re calling that a crime?
520
00:38:21,100 --> 00:38:21,970
Isn’t it?
521
00:38:23,520 --> 00:38:24,270
Hmm.
522
00:38:26,730 --> 00:38:28,730
Maybe he touched accidentally.
523
00:38:28,850 --> 00:38:30,010
Accidentally, huh?
524
00:38:31,770 --> 00:38:32,520
Hmmm!
525
00:38:38,390 --> 00:38:39,220
Password.
526
00:38:42,180 --> 00:38:42,930
Hmm.
527
00:39:00,520 --> 00:39:01,650
Accidentally !
528
00:39:22,640 --> 00:39:25,390
When a girl’s pretty,
any guy is bound to look.
529
00:39:25,730 --> 00:39:27,770
He casually recorded a video
because he had a phone.
530
00:39:28,020 --> 00:39:29,190
What’s wrong in that?
531
00:39:30,230 --> 00:39:31,900
Shall I book him under Section 354?
532
00:39:34,310 --> 00:39:35,360
Okay, ma’am.
533
00:39:35,480 --> 00:39:36,770
You were undercover, right?
534
00:39:36,770 --> 00:39:38,810
He couldn’t figure out
that it was a cop.
535
00:39:38,980 --> 00:39:40,190
Spare him this one time.
536
00:39:40,520 --> 00:39:43,230
Next time,
he won’t tease a lady cop.
537
00:39:43,270 --> 00:39:44,690
Have you lost your mind?
538
00:39:45,100 --> 00:39:46,430
Do you belong to the Stone Age?
539
00:39:46,680 --> 00:39:48,350
Do you get what you’re saying?
540
00:39:48,430 --> 00:39:50,510
We called you so that you
get some sense into him.
541
00:39:50,680 --> 00:39:52,220
But you only seem like a big pervert.
542
00:39:52,730 --> 00:39:54,730
It’s no surprise your son acts this way.
543
00:39:54,890 --> 00:39:58,220
Why are you making a scene
like its rape or murder?
544
00:39:58,430 --> 00:39:59,720
That would be his next mistake.
545
00:40:00,060 --> 00:40:01,940
It’s common at this age.
546
00:40:02,430 --> 00:40:04,640
Ah!!! Did somebody file a complaint?
547
00:40:05,810 --> 00:40:08,190
Because we caught him in a Decoy Operation…
548
00:40:08,730 --> 00:40:10,190
…I’m still talking to you politely.
549
00:40:10,430 --> 00:40:13,300
If I had received a complaint,
he would’ve received different treatment.
550
00:40:13,640 --> 00:40:15,260
Sorry about whatever he said, ma’am.
551
00:40:15,310 --> 00:40:17,360
He will not repeat this again.
Let him go for now.
552
00:40:17,430 --> 00:40:22,010
First of all, lawyers like you should refrain
from arguing eve-teasing and rape cases.
553
00:40:23,270 --> 00:40:25,690
Guys like him deserve to
be bashed up in the cell.
554
00:40:25,810 --> 00:40:27,060
But his life would be ruined.
555
00:40:27,640 --> 00:40:31,180
I’m still talking ‘cause
I want to give him a chance to change.
556
00:40:31,390 --> 00:40:32,390
Will he change by himself?
557
00:40:32,680 --> 00:40:34,180
Or will you change him? I don’t care.
558
00:40:34,680 --> 00:40:39,300
We can use these videos against him
at any point of time.
559
00:40:40,980 --> 00:40:45,360
If you ever mess with any girl again
I’ll decide your future.
560
00:40:52,020 --> 00:40:52,650
Out!
561
00:41:08,100 --> 00:41:08,800
Arun!
562
00:41:09,350 --> 00:41:10,100
Arun!
563
00:41:11,560 --> 00:41:12,690
What happened, dear?
564
00:41:12,680 --> 00:41:13,430
Stop!
565
00:41:14,480 --> 00:41:17,690
No woman has ever spoken to me
that way in my life.
566
00:41:17,890 --> 00:41:22,300
Because of you,
a lady humiliated me for the first time.
567
00:41:22,680 --> 00:41:23,300
Damn it!
568
00:41:23,480 --> 00:41:24,940
You’ve embarrassed me.
569
00:41:27,560 --> 00:41:29,110
What makes her so arrogant, huh?
570
00:41:29,180 --> 00:41:30,850
Is it the cop uniform?
571
00:41:31,680 --> 00:41:33,300
I just want to xxxx.
572
00:41:33,310 --> 00:41:35,440
Dear, why are you talking like that?
573
00:41:36,140 --> 00:41:37,010
What the hell!
574
00:41:37,600 --> 00:41:40,220
Just ‘cause some lady
was mean to me…
575
00:41:40,600 --> 00:41:42,800
You think you can talk back to me, huh?
576
00:41:43,100 --> 00:41:43,850
Huh!
577
00:41:44,060 --> 00:41:45,400
- I don’t mean that.
- Shhh!!!
578
00:41:46,680 --> 00:41:47,510
Shhh!!!
579
00:41:54,640 --> 00:41:55,260
Huh!
580
00:41:56,560 --> 00:41:57,900
Hey!
Hey, you!
581
00:41:58,600 --> 00:41:59,600
What are you doing?
582
00:42:00,060 --> 00:42:01,480
Don’t act up now.
583
00:42:01,770 --> 00:42:03,520
Show your aggression
in the right place.
584
00:42:11,520 --> 00:42:15,400
Bike Rider Samyukta is going
on her maiden Pan Asia bike tour.
585
00:42:15,520 --> 00:42:18,730
Rise Together takes immense
pride in sponsoring her tour.
586
00:42:18,890 --> 00:42:21,390
Now I request Miss
Samyukta to speak a few words.
587
00:42:25,020 --> 00:42:29,310
I thank Rise Together for fuelling
my passion with their sponsorship.
588
00:42:29,600 --> 00:42:32,430
Actually, I didn’t know how to
ride a bike till I was in college.
589
00:42:32,680 --> 00:42:36,510
After watching my senior
Kiran ma’am ride a bike…
590
00:42:36,600 --> 00:42:38,970
After our conversations
I got inspired.
591
00:42:39,480 --> 00:42:41,190
Thanks for inspiring me, ma’am.
592
00:42:43,560 --> 00:42:44,980
Good evening, everybody.
593
00:42:45,680 --> 00:42:49,100
Nowadays,
you find inspiration all around you.
594
00:42:49,480 --> 00:42:54,520
But transforming that
inspiration into achievement…
595
00:42:55,230 --> 00:42:56,810
It’s not an easy task at all.
596
00:42:57,560 --> 00:42:58,610
Congrats, Samyukta.
597
00:42:58,890 --> 00:43:03,800
Bike riding builds your self-confidence
and level of independence.
598
00:43:04,100 --> 00:43:06,100
Samyukta,
if possible…
599
00:43:06,350 --> 00:43:10,180
I want you to get some
more girls into bike riding.
600
00:43:10,520 --> 00:43:14,190
If you could instill confidence in them,
it would be great.
601
00:43:14,850 --> 00:43:15,510
Sure.
602
00:43:25,390 --> 00:43:26,050
Sir!
603
00:43:26,270 --> 00:43:27,400
Hmm. Okay.
604
00:43:29,100 --> 00:43:31,180
- Hey! Hey! - Chill!
- Super, dude.
605
00:43:31,230 --> 00:43:33,020
Why are you guys laughing?
606
00:43:33,230 --> 00:43:34,810
It’s not about you, man.
Chill.
607
00:43:36,310 --> 00:43:37,900
That’s him.
608
00:43:38,140 --> 00:43:40,220
Look at his face!
Poor guy!
609
00:43:40,850 --> 00:43:41,600
Hey,
610
00:43:41,640 --> 00:43:42,850
- Arun!
- Hey!
611
00:43:43,140 --> 00:43:44,180
What are you showing?
612
00:43:44,270 --> 00:43:45,060
What is that?
613
00:43:45,640 --> 00:43:46,760
What are you showing?
614
00:43:46,770 --> 00:43:48,560
- Why do you care?
- Give me the phone.
615
00:43:48,600 --> 00:43:50,260
- I said give me the phone.
- Hey! Stop!
616
00:43:50,350 --> 00:43:51,640
He’s the guy from the video, right?
617
00:43:51,640 --> 00:43:52,550
- Hey,
- Stop man!
618
00:43:52,680 --> 00:43:53,390
Hey..
619
00:43:53,390 --> 00:43:54,100
Bro… Bro…
620
00:43:54,640 --> 00:43:55,510
Listen to me.
621
00:43:56,100 --> 00:43:57,100
Speak politely!
622
00:43:57,100 --> 00:43:58,140
Cool down.
623
00:44:00,560 --> 00:44:01,980
Why did you broke my phone?
624
00:44:02,020 --> 00:44:03,940
- Rishi, stop! -Listen to me!
- You grab my phone…
625
00:44:03,930 --> 00:44:05,680
- I’m going to kill you!
- Stop man!
626
00:44:05,770 --> 00:44:07,480
- I want it back in an hour.
- Sure, I will.
627
00:44:07,480 --> 00:44:08,520
- I’ll bring the phone.
- Go man
628
00:44:08,850 --> 00:44:11,850
Today I’d like to share something
with all of you out there.
629
00:44:12,600 --> 00:44:13,350
Hey!
630
00:44:13,430 --> 00:44:14,220
Hey…
631
00:44:14,520 --> 00:44:16,770
Hey! Put that channel back on.
Do it!
632
00:44:18,930 --> 00:44:23,760
Crime rate on women is increasing
day by day due to their lack of confidence.
633
00:44:24,180 --> 00:44:25,890
To be honest…
634
00:44:26,390 --> 00:44:30,350
I’m more angry with the victims who don’t
speak up than the criminals themselves.
635
00:44:31,060 --> 00:44:37,150
90 percent of women victims
are still afraid to file a complaint.
636
00:44:37,680 --> 00:44:40,140
That fear becomes criminals’ strength.
637
00:44:40,930 --> 00:44:45,760
A victim’s silence encourages
the criminal to target few more girls.
638
00:44:46,480 --> 00:44:51,020
Unless and until one of them comes
forward and breaks the silence…
639
00:44:51,310 --> 00:44:53,270
This chain will keep spreading.
640
00:44:53,980 --> 00:44:58,980
So, when you overcome
the fear and break this chain…
641
00:44:59,810 --> 00:45:05,480
…you save lives of many girl
victims along with your own.
642
00:45:05,930 --> 00:45:07,760
Kiran! You xxxx.
643
00:45:10,270 --> 00:45:11,520
I’m not going to spare you.
644
00:45:12,730 --> 00:45:14,190
I’ll show you what I’m capable of.
645
00:45:14,930 --> 00:45:16,390
You’re my next target.
646
00:45:17,060 --> 00:45:19,400
I’ll decide your future.
647
00:45:20,310 --> 00:45:21,690
Hey! Forget it, dude!
648
00:45:22,100 --> 00:45:23,970
She’s a cop.
Why do you want to mess with her?
649
00:45:24,100 --> 00:45:26,140
So what if she’s a cop?
Does that make her untouchable?
650
00:45:28,480 --> 00:45:30,060
She’s after all a lady cop.
651
00:45:30,680 --> 00:45:31,760
I’m not going to spare her.
652
00:46:12,980 --> 00:46:14,400
- Good morning, sir.
- Good morning.
653
00:46:15,930 --> 00:46:16,970
What are you here for?
654
00:46:17,560 --> 00:46:20,230
We’re coming from the Guild of
Women Achievers Award Association.
655
00:46:20,640 --> 00:46:22,890
We want to meet ACP ma’am
regarding the award.
656
00:46:23,140 --> 00:46:23,890
Okay.
657
00:46:23,890 --> 00:46:25,720
Ma’am is in the middle of
an important meeting.
658
00:46:25,810 --> 00:46:27,650
-I’ll inform her. Please wait.
- Okay .
659
00:46:27,890 --> 00:46:28,890
Give this to ACP ma’am
660
00:46:28,890 --> 00:46:30,430
Okay.
What about the case file!
661
00:46:32,390 --> 00:46:34,180
Guild of Women Achievers.
662
00:46:36,930 --> 00:46:37,640
Hello.
663
00:46:37,640 --> 00:46:39,970
Say ‘hello’ with a different modulation.
664
00:46:40,180 --> 00:46:40,800
What?
665
00:46:41,180 --> 00:46:42,430
Hellooo…
666
00:46:43,680 --> 00:46:44,680
Say it like this.
667
00:46:53,180 --> 00:46:54,050
Hellooo…
668
00:46:54,930 --> 00:46:55,680
Tell me.
669
00:46:55,770 --> 00:46:56,400
Ah…
670
00:46:59,770 --> 00:47:00,650
See…
671
00:47:00,930 --> 00:47:05,220
I’m ready to give any amount
for such a voice like this.
672
00:47:06,390 --> 00:47:08,680
By the way…
Are you free right now?
673
00:47:09,020 --> 00:47:09,610
Hmm.
674
00:47:09,770 --> 00:47:10,520
So….
675
00:47:11,350 --> 00:47:12,510
Can we meet?
676
00:47:12,640 --> 00:47:13,430
Hmm.
677
00:47:13,560 --> 00:47:14,650
Then come to me.
678
00:47:26,770 --> 00:47:27,560
Okay, ma’am.
679
00:47:27,770 --> 00:47:28,810
- Let’s go.
- Okay, sir.
680
00:47:30,020 --> 00:47:30,730
Ma’am…
681
00:47:33,850 --> 00:47:36,010
Darling,
What’s that sound?
682
00:47:40,430 --> 00:47:41,760
You asked me to come, right?
683
00:47:42,180 --> 00:47:43,390
I’m starting from here.
684
00:47:43,640 --> 00:47:44,510
So early?
685
00:47:45,060 --> 00:47:47,020
But we didn’t finalize the rate yet.
686
00:47:47,140 --> 00:47:49,180
You said you’d pay any
amount of money for my voice.
687
00:47:49,560 --> 00:47:51,190
Is rate an issue?
688
00:47:51,350 --> 00:47:53,100
Rate?
No problem.
689
00:47:53,350 --> 00:47:54,890
You’ll see once you’re here.
690
00:47:55,180 --> 00:47:57,760
For that,
I need to know your location.
691
00:47:57,890 --> 00:47:58,720
Oh, yeah.
692
00:47:59,140 --> 00:48:00,220
Then note it down.
693
00:48:00,680 --> 00:48:02,100
Blossoms Guest House.
694
00:48:02,770 --> 00:48:03,980
Blossoms Guest House.
695
00:48:04,350 --> 00:48:05,800
Plot no. 876…
696
00:48:06,270 --> 00:48:07,480
Bhagya Lakshmi Nagar…
697
00:48:07,810 --> 00:48:08,690
Tellapur.
698
00:48:09,310 --> 00:48:10,520
Is that right?
699
00:48:10,810 --> 00:48:12,230
Wow!
Super!
700
00:48:12,640 --> 00:48:13,760
What a memory!
701
00:48:14,060 --> 00:48:16,110
You’re just what I imagined.
702
00:48:17,770 --> 00:48:20,020
Darling, tell me what you like to drink.
703
00:48:20,140 --> 00:48:20,760
Wine?
704
00:48:20,980 --> 00:48:21,770
Vodka?
705
00:48:21,850 --> 00:48:22,510
Gin?
706
00:48:23,980 --> 00:48:25,020
Umm…
All three.
707
00:48:25,770 --> 00:48:26,400
Ah!
708
00:48:27,230 --> 00:48:28,440
You’re damn fast!
709
00:48:29,270 --> 00:48:30,770
Why didn’t you open the door yet?
710
00:48:31,020 --> 00:48:31,440
What?
711
00:48:31,730 --> 00:48:32,730
You’re already here?
712
00:48:32,770 --> 00:48:33,980
I’m coming, darling.
713
00:48:37,060 --> 00:48:38,810
How dare you call up random women?
714
00:48:38,810 --> 00:48:40,770
Ma’am,!
How am I supposed to know?
715
00:48:40,850 --> 00:48:42,350
Please let me go.
716
00:48:42,430 --> 00:48:43,100
Hey!
717
00:48:43,270 --> 00:48:46,860
Ma’am, I ring up random women
every time I’m in Hyderabad.
718
00:48:47,060 --> 00:48:48,940
That’s what I did this time as well.
719
00:48:49,180 --> 00:48:50,050
- Hey!
- Alas!!
720
00:48:50,680 --> 00:48:52,100
I don’t force any of them.
721
00:48:52,270 --> 00:48:54,400
I’ve watched the movie PINK.
722
00:48:54,560 --> 00:48:56,900
I get that ‘No’ means ‘No’.
723
00:48:57,020 --> 00:48:58,400
I follow the same policy.
724
00:48:58,600 --> 00:49:00,930
If some other woman
in your place …
725
00:49:01,020 --> 00:49:02,810
..said no
I’d respect that.
726
00:49:02,930 --> 00:49:04,050
I swear to God!
727
00:49:07,060 --> 00:49:09,110
Hey! Why are you laughing?
728
00:49:09,180 --> 00:49:10,220
Nothing really, sir.
729
00:49:10,390 --> 00:49:14,300
If this is my situation
for just calling her seeing her photo…
730
00:49:14,310 --> 00:49:18,060
I can only imagine what’s in store
for the guy who had put this website.
731
00:49:18,060 --> 00:49:18,860
What the hell!
732
00:49:18,850 --> 00:49:21,260
Alas!!
I apologized, right?
733
00:49:21,430 --> 00:49:22,800
I made a mistake
Alas!
734
00:49:22,930 --> 00:49:25,010
Please don’t hit me.
I’ll never do this again.
735
00:49:51,600 --> 00:49:53,390
She’s going to decide
my future, huh?
736
00:50:04,600 --> 00:50:06,760
Many guys must have called her
till now.
737
00:50:07,930 --> 00:50:10,680
Many of them must have
seen fantasies with her.
738
00:50:12,020 --> 00:50:16,650
This is enough
to humiliate you for a lifetime.
739
00:50:23,270 --> 00:50:26,690
Let me see
what this xxxx cop will do now.
740
00:50:37,560 --> 00:50:38,400
Good evening, sir.
741
00:50:38,430 --> 00:50:39,180
Good evening.
742
00:50:39,180 --> 00:50:40,180
Any problem, sir?
743
00:50:40,350 --> 00:50:42,100
- Why did you call me here?
- Problem?
744
00:50:42,600 --> 00:50:44,850
I called to talk about
your website problem.
745
00:50:46,100 --> 00:50:47,720
What’s there to talk about, sir?
746
00:50:48,520 --> 00:50:50,440
Such a guy deserves to
be hunt down and shot dead.
747
00:50:50,480 --> 00:50:52,110
Speak like a police officer.
748
00:50:52,180 --> 00:50:53,010
Exactly, sir.
749
00:50:53,350 --> 00:50:56,430
It’s like he’s challenging
the incompetency of the police department.
750
00:50:56,430 --> 00:50:57,350
Sir, your order.
751
00:50:57,600 --> 00:50:58,300
Thank you.
752
00:51:00,180 --> 00:51:01,140
If you don’t mind…
753
00:51:04,680 --> 00:51:07,510
It’s to earn the right to eat this,
754
00:51:08,020 --> 00:51:10,110
…that I visit this club
every day and play.
755
00:51:18,390 --> 00:51:19,260
It’s simple, sir.
756
00:51:20,060 --> 00:51:23,560
A person’s attitude and action
determines their character.
757
00:51:25,480 --> 00:51:26,610
Take you for example.
758
00:51:27,480 --> 00:51:29,770
You’re relishing the sweet
so peacefully.
759
00:51:30,520 --> 00:51:34,270
That shows how serious
you are about my issue.
760
00:51:34,270 --> 00:51:35,060
No. No.
761
00:51:35,560 --> 00:51:36,650
Nothing like that.
762
00:51:36,680 --> 00:51:37,970
Look. I’m done.
763
00:51:38,060 --> 00:51:38,860
Okay?
764
00:51:39,890 --> 00:51:40,890
It’s not your fault, sir.
765
00:51:41,180 --> 00:51:44,010
Maybe as a police officer,
this is quite casual to you.
766
00:51:44,640 --> 00:51:47,510
Beause you must have come
across many such cases.
767
00:51:51,520 --> 00:51:53,020
Why don’t you turn off your phone?
768
00:51:53,520 --> 00:51:55,440
Or block the website
in the meantime?
769
00:51:55,520 --> 00:51:57,060
No, sir!
Let him enjoy.
770
00:51:57,230 --> 00:51:58,940
Otherwise,
he’ll try again and again.
771
00:52:00,310 --> 00:52:03,650
He might be one of the callers
I’ve had recently.
772
00:52:04,020 --> 00:52:05,560
You’re over reacting to this.
773
00:52:05,770 --> 00:52:06,440
Yes, sir.
774
00:52:07,480 --> 00:52:09,730
For the first time,
I feel like a woman.
775
00:52:10,730 --> 00:52:16,270
It’s horrible that he has such nasty ideas
about a woman.
776
00:52:16,890 --> 00:52:20,680
The guy who put this up must have
thought a hundred times and planned this.
777
00:52:20,730 --> 00:52:22,610
You’re giving him way
too much importance.
778
00:52:22,680 --> 00:52:23,800
‘Cause I need to.
779
00:52:24,270 --> 00:52:27,310
If he did this to an ACP!
Imagine what he can do to a common girl.
780
00:52:27,810 --> 00:52:31,110
I’m horrified at that very thought.
781
00:52:32,230 --> 00:52:34,770
He didn’t use a weapon or
cause any bloodshed.
782
00:52:35,100 --> 00:52:37,220
Instead, he chose character
assassination of a woman
783
00:52:37,350 --> 00:52:39,760
Sir, this is definitely the job
of a sick-minded person.
784
00:52:39,770 --> 00:52:40,650
…and I’m very sure.
785
00:52:40,680 --> 00:52:42,970
I’m not the first and
definitely not the last.
786
00:52:43,230 --> 00:52:44,110
Okay. Okay.
787
00:52:44,520 --> 00:52:45,230
Hmm.
788
00:52:46,180 --> 00:52:47,600
Did you inform the cyber cell?
789
00:52:47,730 --> 00:52:48,520
Yes, sir.
790
00:52:49,140 --> 00:52:49,850
But…
791
00:52:50,390 --> 00:52:54,390
I don’t think the guy
is such an idiot.
792
00:52:54,810 --> 00:52:56,110
Anyway,
keep me posted.
793
00:52:56,390 --> 00:52:57,600
Thank you for your concern.
794
00:52:58,980 --> 00:53:00,190
And enjoy your sweet, sir.
795
00:53:07,560 --> 00:53:08,360
Is your son home?
796
00:53:08,350 --> 00:53:09,390
No.
Why?
797
00:53:09,980 --> 00:53:10,690
Stop!
798
00:53:10,730 --> 00:53:11,360
Hey!
799
00:53:11,390 --> 00:53:12,260
Hold on.
Let ma’am speak.
800
00:53:12,310 --> 00:53:13,690
Where’s your son’s room?
Huh?
801
00:53:14,270 --> 00:53:15,610
Which way is your son’s room?
802
00:53:17,230 --> 00:53:18,440
Where are you all going?
803
00:53:18,520 --> 00:53:19,520
I said he’s not home.
804
00:53:19,520 --> 00:53:20,150
Hello!
805
00:53:40,680 --> 00:53:42,220
Is he carrying a phone?
806
00:53:42,350 --> 00:53:43,010
Why?
807
00:53:43,140 --> 00:53:44,680
Why are you looking for him again?
808
00:53:44,680 --> 00:53:45,390
Tell me!
809
00:53:45,680 --> 00:53:47,390
To decide his future.
810
00:53:49,930 --> 00:53:55,050
Get me the list of people
he contacts frequently.
811
00:53:55,270 --> 00:53:59,110
Guys like him are definitely
regulars to some pub or bar.
812
00:53:59,930 --> 00:54:00,760
Dig into that.
813
00:54:01,390 --> 00:54:03,100
Collect the CCTV footage.
814
00:54:03,230 --> 00:54:05,900
Has he done this to any other girl
before Swathi?
815
00:54:05,980 --> 00:54:08,060
Has he been in a fight
with anyone else recently?
816
00:54:08,230 --> 00:54:09,440
Find out all these details.
817
00:54:09,680 --> 00:54:11,890
They might have the answers we need.
818
00:54:12,390 --> 00:54:14,180
And put surveillance
on his father also.
819
00:54:14,390 --> 00:54:16,010
That might be helpful for our case.
820
00:54:16,560 --> 00:54:18,400
Impulsive and Aggressive.
821
00:54:19,680 --> 00:54:22,850
Keep an eye on Swathi and the other girls
as well for their safety.
822
00:54:25,100 --> 00:54:27,260
We don’t know
when he might react extremely.
823
00:54:29,350 --> 00:54:30,350
We can’t guess.
824
00:54:32,680 --> 00:54:33,930
We have to be prepared.
825
00:55:12,680 --> 00:55:13,890
Pramod,
check your Whatsapp.
826
00:55:13,930 --> 00:55:15,600
- I need everybody there in 5 minutes.
- Okay, ma’am.
827
00:55:18,350 --> 00:55:18,970
Hello.
828
00:55:19,100 --> 00:55:20,470
We found Arun’s friend, ma’am.
829
00:55:20,680 --> 00:55:22,850
Just do one thing.
Get him to road no. 10. I’m coming there.
830
00:55:23,100 --> 00:55:23,800
Okay, ma’am.
831
00:55:33,850 --> 00:55:36,930
This is the criminal’s vehicle we’re supposed
to catch. Make sure you nab him.
832
00:55:37,140 --> 00:55:38,010
- Okay sir
- Okay sir
833
00:55:52,060 --> 00:55:52,730
Stop! Stop!
834
00:55:53,480 --> 00:55:54,110
Stop!Stop!
835
00:55:54,680 --> 00:55:55,390
Pull over.
836
00:55:55,980 --> 00:55:56,810
Ah! Sir,
837
00:55:58,520 --> 00:55:59,650
Why are you stopping me?
838
00:56:00,390 --> 00:56:01,140
Get down.
839
00:56:01,850 --> 00:56:02,720
Take off your helmet.
840
00:56:05,390 --> 00:56:06,970
Sir, I have an urgent meeting.
841
00:56:07,020 --> 00:56:09,230
- Take off that bag as well.
- I’m running late, sir.
842
00:56:09,270 --> 00:56:10,940
- Please - Give me your phone.
- Ma’am…
843
00:56:10,980 --> 00:56:12,610
- Check thoroughly.
- What happened, sir?
844
00:56:13,100 --> 00:56:13,890
Ma’am…!
845
00:56:14,520 --> 00:56:15,060
Sir,
846
00:56:16,770 --> 00:56:17,730
Sir, my bag!
847
00:56:18,930 --> 00:56:19,640
Oh, no!
848
00:56:20,730 --> 00:56:23,190
Why are you throwing away
my cards and IDs?
849
00:56:24,310 --> 00:56:25,480
What happened, ma’am?
850
00:56:28,680 --> 00:56:30,600
What’s going on here?
Please tell me.
851
00:56:31,890 --> 00:56:33,720
See how she’s acting so innocent?
852
00:56:33,810 --> 00:56:35,020
Why did you stop me, ma’am?
853
00:56:35,060 --> 00:56:37,270
I have an urgent meeting to get to.
Please I have to go.
854
00:56:37,270 --> 00:56:38,270
Hmm.
You can go soon.
855
00:56:40,270 --> 00:56:40,690
Ma’am…
856
00:56:42,680 --> 00:56:43,640
This is Arun’s friend?
857
00:56:45,180 --> 00:56:47,220
Where’s your friend Arun?
858
00:56:47,430 --> 00:56:48,350
I don’t know, ma’am.
859
00:56:53,850 --> 00:56:54,470
Ma’am…
860
00:56:59,270 --> 00:57:00,900
Hey, Jyoti!
Where are you?
861
00:57:00,890 --> 00:57:02,640
I’ve been trying to call you
since morning.
862
00:57:02,680 --> 00:57:04,010
Why isn’t your phone reachable?
863
00:57:04,680 --> 00:57:07,010
I called to alert you
that the cops know.
864
00:57:07,140 --> 00:57:08,260
- Hello!
- What happened?
865
00:57:09,270 --> 00:57:10,270
- Hello
- Hello,
866
00:57:10,350 --> 00:57:11,510
- Tell me what happened?
- Who’s speaking?
867
00:57:11,560 --> 00:57:12,480
Why do you sound nervous?
868
00:57:12,480 --> 00:57:13,230
Hello?
869
00:57:13,520 --> 00:57:14,650
Don’t tell me they have you.
870
00:57:16,310 --> 00:57:17,730
- You still want to deny it?
- Ma’am
871
00:57:17,890 --> 00:57:19,600
- Would you go to any lengths for money?
- I don’t know him
872
00:57:19,770 --> 00:57:20,440
Please Ma’am
873
00:57:20,480 --> 00:57:21,900
You look like you’re educated.
874
00:57:21,930 --> 00:57:22,720
Please believe me.
875
00:57:22,770 --> 00:57:24,270
- Where did you hide it?
- No Ma’am!
876
00:57:25,060 --> 00:57:25,940
I don’t know Ma’am!
877
00:57:26,140 --> 00:57:27,640
I don’t know who called.
878
00:57:27,980 --> 00:57:28,940
Where are the drugs?
879
00:57:29,680 --> 00:57:30,350
Drugs?
880
00:57:30,640 --> 00:57:32,260
Ma’am! What are you saying, ma’am?
881
00:57:32,480 --> 00:57:34,060
- I’m just returning from the temple.
- Shut up!
882
00:57:35,680 --> 00:57:38,100
You think I can’t find out
where the stash is?
883
00:57:38,390 --> 00:57:39,430
Believe me, ma’am.
884
00:57:40,640 --> 00:57:41,640
I’m innocent.
885
00:57:43,060 --> 00:57:44,060
Ma’am, please!
886
00:57:47,100 --> 00:57:49,010
Ma’am…
887
00:57:49,390 --> 00:57:51,640
Please believe me Ma’am!
888
00:57:52,180 --> 00:57:53,550
I really don’t know anything.
889
00:57:54,180 --> 00:57:55,220
- Hold this.
- Yes, ma’am.
890
00:57:57,640 --> 00:57:58,680
Let me go, ma’am.
891
00:58:06,810 --> 00:58:08,900
Just worrying bro.
What would be in helmet?
892
00:58:24,230 --> 00:58:24,730
Ma’am…
893
00:58:26,390 --> 00:58:27,100
Ma’am…
894
00:58:28,180 --> 00:58:29,850
Ma’am,
I don’t know how it got there.
895
00:58:30,060 --> 00:58:31,400
Doesn’t belong to me, ma’am.
896
00:58:31,520 --> 00:58:32,020
Really…
897
00:58:32,060 --> 00:58:32,900
Tell me the truth!
898
00:58:33,310 --> 00:58:34,520
I swear I don’t know, ma’am.
899
00:58:34,600 --> 00:58:37,390
I really have no clue
how it got into my helmet.
900
00:58:39,560 --> 00:58:40,150
Ma’am…
901
00:58:45,180 --> 00:58:47,010
You said you don’t know
where your friend is.
902
00:58:47,230 --> 00:58:48,360
I really don’t know, ma’am.
903
00:58:48,850 --> 00:58:49,350
Hmm.
904
00:58:50,140 --> 00:58:52,300
- Hand over to the Narcotics Department.
- Okay, ma’am.
905
00:58:52,600 --> 00:58:53,640
That’s not mine, ma’am.
906
00:58:54,100 --> 00:58:55,220
Believe me!
907
00:58:55,930 --> 00:58:56,510
Ma’am…
908
00:58:57,140 --> 00:58:57,760
Ma’am…
909
00:58:58,390 --> 00:59:00,390
Sir, I don’t know anything.
910
01:01:54,600 --> 01:01:55,220
Sir!
911
01:01:55,390 --> 01:01:56,390
Sorry I got a bit late.
912
01:01:56,600 --> 01:01:57,350
Hmm.
913
01:02:02,640 --> 01:02:03,510
Coming to the point,
914
01:02:03,520 --> 01:02:07,480
Kiran! You’re being blamed
for the abetment of Arun’s suicide.
915
01:02:07,980 --> 01:02:09,860
- Sir! - Did you tell him
that you’re going to decide his future?
916
01:02:10,180 --> 01:02:11,260
- Is that true?
- Ma’am…
917
01:02:11,310 --> 01:02:13,020
- I…
- Did you warn his parents?
918
01:02:13,430 --> 01:02:16,050
- Actually… -You arrested him intentionally,
without even a complaint.
919
01:02:16,480 --> 01:02:18,020
Now see
how complicated it got.
920
01:02:18,180 --> 01:02:19,350
A guy is dead
because of you.
921
01:02:19,730 --> 01:02:23,110
You handed the Media some spicy material
on the Department.
922
01:02:26,430 --> 01:02:27,050
So,
923
01:02:27,930 --> 01:02:30,100
…you didn’t call me
to hear my explanation.
924
01:02:31,270 --> 01:02:33,520
Looks like you’ve made
your decision already.
925
01:02:33,770 --> 01:02:35,020
First, you listen to us.
926
01:02:38,730 --> 01:02:39,360
Ask me.
927
01:02:39,430 --> 01:02:41,430
Looks like you forgot the oath
you’ve taken during training.
928
01:02:45,810 --> 01:02:47,110
I, Kiran Komarapudi,
929
01:02:47,140 --> 01:02:51,600
…do solemnly affirm that I’ll be faithful and
bear true allegiance to India,
930
01:02:51,730 --> 01:02:54,940
…and to the Constitution
of India as by law establishment.
931
01:02:55,140 --> 01:02:58,430
That I will uphold the
sovereignty and integrity of India.
932
01:02:59,020 --> 01:03:03,770
And that I’ll carry out the duties of my
office loyally, honestly and impartially.
933
01:03:03,810 --> 01:03:04,520
Okay.
934
01:03:05,310 --> 01:03:07,730
Where is the honesty,
loyalty and impartiality?
935
01:03:08,850 --> 01:03:11,050
Just ‘cause some guy put up a website,
you can’t torture him.
936
01:03:11,230 --> 01:03:12,110
Website?
937
01:03:13,060 --> 01:03:14,860
But it wasn’t Arun
who started the website.
938
01:03:15,020 --> 01:03:15,730
Really?
939
01:03:16,270 --> 01:03:17,400
That’s a new twist.
940
01:03:17,770 --> 01:03:21,150
You only told me the other
day that he was sick-minded.
941
01:03:21,230 --> 01:03:23,900
Sir, you misunderstood.
942
01:03:24,770 --> 01:03:25,440
Yes!
943
01:03:26,180 --> 01:03:30,180
I told you that the website was put up
by a sick-minded guy.
944
01:03:31,020 --> 01:03:33,310
But I didn’t mention
Arun’s name anywhere.
945
01:03:33,430 --> 01:03:35,430
Then why did you have
surveillance on him?
946
01:03:35,600 --> 01:03:36,970
Why did you arrest his friend?
947
01:03:39,310 --> 01:03:42,610
You can do the blaming
after the enquiry as well.
948
01:03:43,680 --> 01:03:48,470
But before that, we need to the
arrest the real culprit behind this.
949
01:03:48,520 --> 01:03:50,610
Again, you mean
that Lollipop Guy?
950
01:03:50,770 --> 01:03:51,270
Maybe.
951
01:03:51,350 --> 01:03:52,350
My God!
952
01:03:53,270 --> 01:03:55,360
Are you still living in that hallucination?
953
01:03:55,890 --> 01:03:57,260
Sir, her medical reports.
954
01:04:05,730 --> 01:04:06,610
Hallucination?
955
01:04:08,310 --> 01:04:10,190
Sir, that’s the truth.
956
01:04:10,770 --> 01:04:12,270
I’m telling the truth.
957
01:04:13,600 --> 01:04:16,350
Arun is not linked
to the website in any way.
958
01:04:16,480 --> 01:04:17,980
How can you be so sure?
959
01:04:18,180 --> 01:04:19,350
Sir, he’s a stalker.
960
01:04:19,730 --> 01:04:22,480
He reacts
spontaneously and impulsively.
961
01:04:22,810 --> 01:04:25,810
Somebody with such an
attitude is capable of anything.
962
01:04:25,980 --> 01:04:26,980
Even Murder.
963
01:04:27,480 --> 01:04:29,400
But it’s impossible that
he put up the website.
964
01:04:29,770 --> 01:04:35,190
‘Cause Arun doesn’t have the patience or
time needed to do that.
965
01:04:35,600 --> 01:04:38,680
This is the job of a sick-minded
person who’s wandering outside.
966
01:04:39,230 --> 01:04:40,560
He’s really dangerous.
967
01:04:40,640 --> 01:04:41,640
He’s not dangerous.
968
01:04:44,680 --> 01:04:45,930
Look who’s really dangerous.
969
01:04:52,480 --> 01:04:53,230
My name is Arun.
970
01:04:54,810 --> 01:04:55,770
I want to live.
971
01:04:57,060 --> 01:05:01,190
But I can’t handle the pressure and torture
ACP Kiran puts me through.
972
01:05:02,980 --> 01:05:06,020
That is why I’ve decided
to commit suicide.
973
01:05:06,520 --> 01:05:09,730
We believe police officers
will save us from criminals.
974
01:05:10,890 --> 01:05:14,470
But sick-minded officers like her
are far more dangerous than criminals.
975
01:05:14,730 --> 01:05:16,400
They’re a big threat to the society.
976
01:05:17,060 --> 01:05:20,310
She humiliated my parents as well.
977
01:05:21,230 --> 01:05:25,560
After my death,
make sure she gets punished.
978
01:05:26,230 --> 01:05:27,270
This is my death wish.
979
01:05:28,810 --> 01:05:31,230
I should be the last person
to suffer because of her.
980
01:05:32,980 --> 01:05:34,020
I miss you, friends.
981
01:05:34,180 --> 01:05:37,140
There’s definitely somebody
behind his death.
982
01:05:37,310 --> 01:05:38,520
- Sorry.
- Who is he?
983
01:05:38,890 --> 01:05:39,510
Who?
984
01:06:10,640 --> 01:06:13,550
When you were so confident
that he didn’t do it, Why did you chase him?
985
01:06:13,600 --> 01:06:15,100
Though I know that he’s not the guy…
986
01:06:15,140 --> 01:06:19,180
I had a gut feeling
that he was somehow linked to the website.
987
01:06:19,560 --> 01:06:20,860
Why don’t you understand, sir?
988
01:06:20,930 --> 01:06:22,220
I’m telling you one more time.
989
01:06:22,390 --> 01:06:25,550
Someone was using me
to target Arun.
990
01:06:25,640 --> 01:06:28,100
I only tried to alert Arun
about this.
991
01:06:28,980 --> 01:06:30,480
But now I get that…
992
01:06:31,140 --> 01:06:33,850
They used Arun
to target me.
993
01:06:34,600 --> 01:06:37,260
That is why I’m sure that the guy
who started the website,
994
01:06:37,350 --> 01:06:39,970
…is a sick-minded,
dangerous and emotionless bastard!
995
01:06:40,020 --> 01:06:42,110
Enough! Are you out of your mind?
996
01:06:42,390 --> 01:06:44,390
You think
you can yell your way out of this?
997
01:06:44,640 --> 01:06:45,640
You’re suspended!
998
01:06:50,020 --> 01:06:50,900
Sir… Sir!
999
01:06:50,890 --> 01:06:52,470
I’m not the first
and I’m not the last.
1000
01:06:52,600 --> 01:06:53,890
Sir, please believe in me.
1001
01:06:54,680 --> 01:06:57,300
He’s not the only one targeting me.
You’re also.
1002
01:07:42,890 --> 01:07:43,390
Sir…
1003
01:07:44,020 --> 01:07:45,770
We’ve been here
since 6 in the morning.
1004
01:07:46,100 --> 01:07:48,550
We need to go pick up
trash in a different street.
1005
01:07:48,810 --> 01:07:50,150
Please let us go.
1006
01:07:50,230 --> 01:07:51,110
Hey! Hold on!
1007
01:07:51,600 --> 01:07:52,430
CI is coming.
1008
01:07:54,430 --> 01:07:55,680
Who witnessed it first?
1009
01:07:55,730 --> 01:07:56,860
We did, sir.
1010
01:07:56,980 --> 01:07:58,480
- Around what time?
- 6’o clock, sir.
1011
01:07:58,480 --> 01:08:00,610
Go and search you might
find something else - Ok sir
1012
01:08:00,640 --> 01:08:02,050
Canvas every nook and corner.
1013
01:08:02,060 --> 01:08:02,730
Okay, sir.
1014
01:08:14,180 --> 01:08:14,890
What’s this?
1015
01:08:15,060 --> 01:08:16,230
Looks like a human finger..
1016
01:08:16,350 --> 01:08:17,850
Yeah, seems like that only.
1017
01:08:17,930 --> 01:08:18,890
How did it come here?
1018
01:08:18,930 --> 01:08:19,800
Oh God!
1019
01:08:20,100 --> 01:08:21,720
- Don’t know what’s happening..
- Hey! move..
1020
01:08:21,770 --> 01:08:22,770
- Move back.
- It is here
1021
01:08:22,770 --> 01:08:24,610
- Where would be the other parts.
- I am telling to you man.
1022
01:08:25,140 --> 01:08:27,140
- Back! Move back!
- What happened sir?
1023
01:08:38,270 --> 01:08:40,480
This girl should be suspended
for her attitude.
1024
01:08:41,020 --> 01:08:42,560
- Good morning.
- She deserves that.
1025
01:08:43,180 --> 01:08:44,850
It’s the cop tag
that makes her so arrogant.
1026
01:08:45,020 --> 01:08:46,060
She no longer has that tag.
1027
01:08:46,140 --> 01:08:48,430
Suspension isn’t enough.
Officers like her should be terminated.
1028
01:08:49,140 --> 01:08:51,180
A girl shouldn’t be so strong headed.
She deserved what she got.
1029
01:09:03,430 --> 01:09:04,220
Sister!
1030
01:09:05,560 --> 01:09:06,980
Hey! Where are you going?
1031
01:09:07,270 --> 01:09:09,520
I’ll break your legs if you
call her sister one more time.
1032
01:09:15,730 --> 01:09:18,980
Forensic report revealed that it’s a
girl’s finger that we found this morning.
1033
01:09:19,310 --> 01:09:21,150
We don’t have any further details
as of now.
1034
01:09:21,310 --> 01:09:24,520
The fingerprints are foggy,
as her finger is decomposed.
1035
01:09:25,140 --> 01:09:27,100
Department will continue the investigation.
1036
01:09:27,480 --> 01:09:29,440
We’ll keep you posted if
we have any developments.
1037
01:09:49,100 --> 01:09:52,600
‘Near the Kamala Nagar Railway
Station in Hyderabad this morning…’
1038
01:09:52,770 --> 01:09:54,400
‘An unidentified girl’s finger was found’
1039
01:09:54,810 --> 01:09:55,560
Hello dad…
1040
01:09:55,850 --> 01:09:58,220
What took you so long
to answer the call, dear?
1041
01:09:58,480 --> 01:10:00,230
Ah…Dad, I was…
1042
01:10:00,810 --> 01:10:01,690
Okay…
1043
01:10:01,850 --> 01:10:05,510
We’ve all been pretty nervous
since we watched the news.
1044
01:10:05,730 --> 01:10:06,520
Yes, dad.
1045
01:10:06,520 --> 01:10:08,980
I also just watched that news.
1046
01:10:24,140 --> 01:10:24,890
Yeah, man.
1047
01:10:28,180 --> 01:10:29,010
Such a pain!
1048
01:10:31,640 --> 01:10:32,470
Wait and see.
1049
01:10:38,850 --> 01:10:40,350
You don’t have to wipe it.
Let it be.
1050
01:10:41,060 --> 01:10:44,900
Mr. Vijay, it’s never a good idea
to give authority to a woman.
1051
01:10:45,230 --> 01:10:46,520
Hey! Get lost, man!
1052
01:11:03,140 --> 01:11:04,220
What’s wrong, cop?
1053
01:11:04,430 --> 01:11:05,180
What’s wrong?
1054
01:11:05,600 --> 01:11:06,970
You walk with your head
held up every day.
1055
01:11:06,980 --> 01:11:10,020
Today, you hung it down
like you’ve made some mistake.
1056
01:11:11,270 --> 01:11:12,020
Is it?
1057
01:11:12,060 --> 01:11:12,810
Hmm.
1058
01:11:14,350 --> 01:11:15,140
Is this good?
1059
01:11:15,350 --> 01:11:16,100
Fine.
1060
01:11:19,890 --> 01:11:20,680
Hey, cop!
1061
01:11:27,890 --> 01:11:29,010
- Hello, mam!
- Come in!
1062
01:11:33,770 --> 01:11:34,810
What is all this, ma’am?
1063
01:11:35,100 --> 01:11:36,390
It’s my investigation.
1064
01:11:36,980 --> 01:11:38,770
You should enquire me from now on.
1065
01:11:39,060 --> 01:11:40,310
Enquiry? Why?
1066
01:11:40,520 --> 01:11:41,730
I have the answers.
1067
01:11:42,270 --> 01:11:45,150
I need some unexpected questions
for further investigation.
1068
01:11:45,640 --> 01:11:46,430
I don’t get it.
1069
01:11:46,930 --> 01:11:49,550
The thing is,
we don’t know who the criminal is.
1070
01:11:50,100 --> 01:11:51,550
But we know
who the victim is.
1071
01:11:52,140 --> 01:11:52,970
Who is it?
1072
01:11:53,430 --> 01:11:54,180
It’s me.
1073
01:11:54,230 --> 01:11:54,980
You?
1074
01:11:55,020 --> 01:11:57,060
All this mess started
with that website, right?
1075
01:11:58,480 --> 01:12:00,810
It’s not possible for me
to enquire myself here.
1076
01:12:01,100 --> 01:12:03,850
My mind would never think against me.
1077
01:12:04,270 --> 01:12:07,520
So, I need a proper self-investigation
to reach him.
1078
01:12:07,810 --> 01:12:12,810
There must have been a solid plan
laid out before starting this website.
1079
01:12:13,180 --> 01:12:14,390
Is that your gut feeling?
1080
01:12:15,810 --> 01:12:16,610
No.
1081
01:12:16,890 --> 01:12:18,390
Alright. Tell me this.
1082
01:12:20,020 --> 01:12:22,480
We did all that surveillance to catch Arun.
1083
01:12:23,730 --> 01:12:25,060
That’s what we told the committee as well.
1084
01:12:26,600 --> 01:12:28,300
But what you said is confusing.
1085
01:12:29,230 --> 01:12:30,900
You said Arun didn’t start the website.
1086
01:12:31,640 --> 01:12:33,180
That it’s the work of somebody else.
1087
01:12:34,060 --> 01:12:36,730
When somebody else did it,
why were you after Arun?
1088
01:12:37,390 --> 01:12:38,970
Why didn’t you look for that somebody else?
1089
01:12:40,930 --> 01:12:44,350
Did you say that to escape the heat?
1090
01:12:44,810 --> 01:12:45,860
I don’t believe that.
1091
01:12:46,350 --> 01:12:49,550
If you practically convince me
that there’s another guy here…
1092
01:12:49,810 --> 01:12:50,690
I’ll do it.
1093
01:12:51,480 --> 01:12:52,860
Even if it means risking my job.
1094
01:12:56,060 --> 01:12:57,980
I need information
about your friend Arun.
1095
01:12:58,140 --> 01:12:59,390
You tortured him to death.
1096
01:12:59,520 --> 01:13:01,150
What are you going to do
with the information now?
1097
01:13:01,140 --> 01:13:02,140
- Hey!
-Hmm!
1098
01:13:06,020 --> 01:13:07,520
When did you meet Arun last?
1099
01:13:07,850 --> 01:13:10,470
After returning from the police station
we met right here.
1100
01:13:10,640 --> 01:13:11,680
He was furious.
1101
01:13:12,770 --> 01:13:14,230
Usually, he’s short tempered.
1102
01:13:14,640 --> 01:13:19,220
Did Arun have enemies or anybody
that he met recently?
1103
01:13:19,480 --> 01:13:20,940
You fit the bill for both the questions.
1104
01:13:21,560 --> 01:13:23,400
Hey! Why isn’t the order arrived yet?
1105
01:13:24,310 --> 01:13:25,440
- Hey, listen!
- Let’s go.
1106
01:13:29,480 --> 01:13:30,520
Hello, She-Devil!
1107
01:13:31,730 --> 01:13:33,270
It won’t stop with just that graffiti.
1108
01:13:33,680 --> 01:13:35,220
We’re in the process of making many more.
1109
01:13:35,310 --> 01:13:37,270
You’re going to be the subject of memes then.
1110
01:13:42,100 --> 01:13:43,470
It’s pretty clear, ma’am.
1111
01:13:44,430 --> 01:13:46,430
He must’ve started the website out of fury.
1112
01:13:47,520 --> 01:13:50,480
Maybe he hid ‘cause he knew
you’d come looking for him.
1113
01:13:51,560 --> 01:13:53,770
When you got to him anyways…
1114
01:13:54,560 --> 01:13:57,150
He must’ve shot the video
and took the jump.
1115
01:13:58,770 --> 01:14:01,690
Where’s the chance of a second guy
in this scenario?
1116
01:14:02,270 --> 01:14:03,730
.
1117
01:14:32,680 --> 01:14:34,510
He said he’d decide my future.
1118
01:14:34,980 --> 01:14:37,400
Website issue popped up
after three days.
1119
01:14:38,270 --> 01:14:39,400
So I put him under surveillance.
1120
01:14:40,560 --> 01:14:43,270
And later,
he committed suicide.
1121
01:14:45,060 --> 01:14:48,560
My doubt is…
where was he those three days?
1122
01:14:48,770 --> 01:14:51,020
He must’ve been planning the website.
1123
01:14:51,180 --> 01:14:52,010
Fine.
1124
01:14:52,430 --> 01:14:55,180
Let’s assume Arun started
the website like you said.
1125
01:14:55,730 --> 01:14:58,110
He committed suicide
out of that joy, is it?
1126
01:14:58,310 --> 01:14:59,110
What do you mean?
1127
01:14:59,140 --> 01:15:02,550
If Arun started the website,
why would he commit suicide?
1128
01:15:02,600 --> 01:15:05,720
If he hadn’t started the
website like I believe…
1129
01:15:06,020 --> 01:15:09,440
He has no reason to be
scared or commit suicide.
1130
01:15:09,930 --> 01:15:13,350
So, there’s no question of
suicide in both the cases.
1131
01:15:13,390 --> 01:15:14,140
Uh-huh.
1132
01:15:14,560 --> 01:15:16,150
What are you trying to say?
1133
01:15:16,350 --> 01:15:18,720
Somebody’s behind Arun’s death.
1134
01:15:19,020 --> 01:15:22,520
Department believed
everything just like he planned it.
1135
01:15:22,770 --> 01:15:24,810
It was ruled out as a suicide case.
1136
01:15:24,980 --> 01:15:26,440
I got suspended.
1137
01:15:26,520 --> 01:15:28,610
Who would have reason
to get you suspended?
1138
01:15:29,310 --> 01:15:30,480
Who do you think did it?
1139
01:15:30,560 --> 01:15:32,020
If you’re asking me this question…
1140
01:15:32,350 --> 01:15:35,890
It means that you believe there’s
somebody else behind this, right?
1141
01:15:36,180 --> 01:15:37,470
So, you’re convinced.
1142
01:15:44,520 --> 01:15:45,310
Umm…
1143
01:15:45,930 --> 01:15:49,260
What is the need for the other guy
to put up that website?
1144
01:15:50,600 --> 01:15:51,260
I don’t know.
1145
01:15:59,480 --> 01:16:03,730
Why do you think he did it around the time
Arun and you were having issues?
1146
01:16:08,680 --> 01:16:11,970
Maybe something that happened
prior to that led him to do it.
1147
01:16:12,140 --> 01:16:13,640
Can you think of something like that?
1148
01:16:13,640 --> 01:16:16,550
Nothing in particular if you ask me.
1149
01:16:17,640 --> 01:16:22,680
The only incident I can think of is
my friend Priya’s death 2 years back.
1150
01:16:23,270 --> 01:16:26,520
I’ve tried to find the
guy in that case as well.
1151
01:16:27,390 --> 01:16:30,140
I’m not sure if he knows.
1152
01:16:31,020 --> 01:16:32,520
But, the thing is…
1153
01:16:32,520 --> 01:16:34,770
There’s a chance of him knowing.
1154
01:16:35,930 --> 01:16:37,390
Could he have done this as well?
1155
01:16:38,520 --> 01:16:39,150
Umm…
1156
01:16:39,770 --> 01:16:40,440
Maybe.
1157
01:16:40,520 --> 01:16:41,440
How can you say?
1158
01:16:41,560 --> 01:16:43,810
Priya and Arun
had similar patterns of death.
1159
01:16:44,230 --> 01:16:47,310
The only person who was
at both the scenes was me.
1160
01:16:47,390 --> 01:16:49,550
One of those deaths
was my personal loss.
1161
01:16:49,810 --> 01:16:52,230
The other one
was a black mark in my career.
1162
01:16:52,430 --> 01:16:54,050
Another common point is…
1163
01:16:54,390 --> 01:16:57,470
Both the cases
have been closed as suicides.
1164
01:16:57,850 --> 01:17:00,640
I can definitely say that these
two deaths were murders.
1165
01:17:01,100 --> 01:17:03,010
And this isn’t just my gut feeling.
1166
01:17:06,310 --> 01:17:06,900
So…
1167
01:17:08,520 --> 01:17:09,480
Common enemy.
1168
01:17:10,930 --> 01:17:12,550
We don’t know
what the motivation is.
1169
01:17:14,020 --> 01:17:14,650
But,
1170
01:17:16,140 --> 01:17:17,550
Why 2 years gap?
1171
01:17:19,020 --> 01:17:19,810
Yeah!
1172
01:17:20,350 --> 01:17:22,470
That’s the million dollar question.
1173
01:17:24,100 --> 01:17:26,100
Why 2 years gap ?
1174
01:17:27,100 --> 01:17:29,430
Forensic Department has already
collected the evidence, ma’am.
1175
01:17:29,850 --> 01:17:32,550
True. But they dealt with it
from a suicide angle.
1176
01:17:32,640 --> 01:17:34,140
We’ll be viewing it
from the murder angle.
1177
01:17:34,430 --> 01:17:35,510
- Let’s go upstairs.
- Hmm.
1178
01:17:43,600 --> 01:17:45,640
I think Arun was here
for those three days.
1179
01:17:52,020 --> 01:17:53,060
Was he alone?
1180
01:17:57,640 --> 01:17:59,300
There are a total of 4 staircases.
1181
01:17:59,850 --> 01:18:01,640
He must’ve escaped using one of them.
-Hmm.
1182
01:18:01,810 --> 01:18:04,480
He killed him just when you arrived.
Why do you think he took that risk?
1183
01:18:04,520 --> 01:18:05,520
It’s not a risk.
1184
01:18:05,680 --> 01:18:10,260
He planned and made sure that I arrived
on spot killed Arun and defamed my career.
1185
01:18:10,430 --> 01:18:11,640
And then, he coolly escaped.
1186
01:18:30,480 --> 01:18:33,690
We believe that police officers
will save us from criminals.
1187
01:18:34,930 --> 01:18:38,390
But sick-minded officers like her
are far more dangerous than criminals.
1188
01:18:38,520 --> 01:18:39,860
Yes! I was right.
1189
01:18:40,680 --> 01:18:45,300
I guessed it right that there was another
person present with Arun that day.
1190
01:18:46,520 --> 01:18:47,150
See?
1191
01:18:48,810 --> 01:18:49,900
Shadow is visible.
1192
01:18:50,060 --> 01:18:53,060
But sick-minded officers like her
are far more dangerous than criminals
1193
01:18:53,060 --> 01:18:53,940
You’re right, ma’am.
1194
01:18:54,850 --> 01:18:56,470
If the guy in the shadow exists…
1195
01:18:57,310 --> 01:18:59,940
He must be knowing about
this investigation of ours.
1196
01:19:00,520 --> 01:19:01,230
Yes!
1197
01:19:02,350 --> 01:19:03,550
But he won’t come forward.
1198
01:19:04,770 --> 01:19:05,810
How can you be sure?
1199
01:19:07,230 --> 01:19:11,440
I expected that he’d react
when I started hunting down Arun.
1200
01:19:13,390 --> 01:19:17,390
But when he doesn’t want to get caught,
why would he come forward?
1201
01:19:19,390 --> 01:19:21,180
His cool attitude is dangerous.
1202
01:19:23,060 --> 01:19:24,860
That message he sent the other day…
1203
01:19:26,480 --> 01:19:27,310
It was for me!
1204
01:19:29,810 --> 01:19:31,270
I was not here by chance.
1205
01:19:31,850 --> 01:19:32,640
By choice.
1206
01:19:35,100 --> 01:19:36,010
His choice.
1207
01:19:38,060 --> 01:19:43,230
But I am not able to figure out
when and where those two met.
1208
01:19:54,020 --> 01:19:54,610
Hey!
1209
01:19:54,980 --> 01:19:56,020
What is she doing here?
1210
01:19:56,810 --> 01:19:57,770
Chill, man!
1211
01:20:12,730 --> 01:20:13,480
Thank god!
1212
01:20:21,310 --> 01:20:23,230
As you said
i have hidden the drugs in the helmet
1213
01:20:23,270 --> 01:20:25,650
Your friend won’t tell the ACP
about us, right?
1214
01:20:25,730 --> 01:20:26,730
He doesn’t know shit.
1215
01:20:42,850 --> 01:20:46,260
We believe that police officers
will save us from criminals.
1216
01:20:47,480 --> 01:20:50,730
But sick-minded officers like her
are far more dangerous than criminals.
1217
01:20:52,270 --> 01:20:53,020
Thanks, bro.
1218
01:20:53,180 --> 01:20:55,680
I wouldn’t have been able to
make the website look so perfect.
1219
01:20:55,850 --> 01:20:57,390
I planned on something small.
1220
01:20:57,600 --> 01:20:58,970
But you made it blow up.
1221
01:20:59,100 --> 01:21:00,140
You’re amazing, bro.
1222
01:21:00,480 --> 01:21:01,480
What do we do next?
1223
01:21:02,100 --> 01:21:02,970
Well, it’s simple.
1224
01:21:03,310 --> 01:21:04,560
You’ll draw suspicion.
1225
01:21:05,060 --> 01:21:06,770
Of course! I only did it, right?
1226
01:21:07,140 --> 01:21:07,970
Alright.
1227
01:21:08,680 --> 01:21:10,220
This is just the beginning.
- Hmm
1228
01:21:10,390 --> 01:21:12,010
I’m not sure how far this will go.
1229
01:21:12,140 --> 01:21:14,180
But first, I need to do
something for your safety.
1230
01:21:14,390 --> 01:21:16,390
Until then,
you stay here and be careful.
1231
01:21:16,480 --> 01:21:17,480
- Hmm?
- Done.
1232
01:21:26,480 --> 01:21:27,400
What is this, bro?
1233
01:21:28,770 --> 01:21:29,770
Are you going to…?
1234
01:21:30,850 --> 01:21:31,720
Chill, man.
1235
01:21:32,230 --> 01:21:33,400
We can make it out now.
1236
01:21:34,180 --> 01:21:35,050
It’s like…
1237
01:21:35,390 --> 01:21:37,350
You help me and I’ll help you.
1238
01:21:37,980 --> 01:21:38,650
Oh!
1239
01:21:39,850 --> 01:21:41,600
‘You are those victim
who don’t complain’
1240
01:21:41,850 --> 01:21:43,300
Hey! Turn that channel back on.
1241
01:21:43,930 --> 01:21:46,510
- Do it!
- ‘They are scared to file a complaint’
1242
01:21:47,100 --> 01:21:49,140
‘That fear is the strength of criminals’
1243
01:21:49,850 --> 01:21:54,970
A victim’s silence encourages
a criminal to target 10 more girls.
1244
01:21:55,230 --> 01:21:56,730
You’re my next target.
1245
01:21:56,850 --> 01:21:59,800
- I’ll decide your future.
- ‘ Till they file the complain bravely’
1246
01:22:00,270 --> 01:22:01,770
‘The chain will continues’
1247
01:22:02,770 --> 01:22:03,230
So,
1248
01:22:08,810 --> 01:22:09,480
Prabhakar!
1249
01:22:15,600 --> 01:22:16,260
Sir.
1250
01:22:16,770 --> 01:22:18,400
Is this guy for real?
1251
01:22:18,770 --> 01:22:20,400
Is she looking for someone
who doesn’t exist?
1252
01:22:20,680 --> 01:22:21,510
Believe her, sir.
1253
01:22:21,770 --> 01:22:22,690
Don’t say that.
1254
01:22:23,230 --> 01:22:25,770
I also wanted her to achieve big
as a police officer.
1255
01:22:26,310 --> 01:22:28,440
But now,
I just want my daughter back.
1256
01:22:29,350 --> 01:22:32,010
I’ve been watching her since 2 years.
I’m really scared, Prabhakar.
1257
01:22:32,230 --> 01:22:33,270
- But…
- Prabhakar!
1258
01:22:34,270 --> 01:22:35,690
I have something.
Come inside.
1259
01:22:39,310 --> 01:22:40,520
I have new questions.
1260
01:22:40,640 --> 01:22:42,850
That will help us know his ideology.
1261
01:22:42,980 --> 01:22:43,690
Sit down.
1262
01:22:45,230 --> 01:22:46,730
He’s a sick-minded person.
1263
01:22:46,850 --> 01:22:48,800
But, he must be having
an ideology of his own.
1264
01:22:49,020 --> 01:22:52,730
We don’t know how Priya and I
became a part of it.
1265
01:22:53,060 --> 01:22:54,810
What kind of ideology?
- Yes!
1266
01:22:55,020 --> 01:22:59,150
To know that, we should find out
what he did in these 2 years.
1267
01:23:00,060 --> 01:23:01,860
I’m definite that he wasn’t idle.
1268
01:23:02,140 --> 01:23:05,510
Are you saying he committed
other crimes in these 2 years?
1269
01:23:05,770 --> 01:23:06,520
Yes.
1270
01:23:06,890 --> 01:23:07,640
Firstly!
1271
01:23:08,270 --> 01:23:11,020
if he targeted me and Priya
for the same reason…
1272
01:23:11,520 --> 01:23:13,110
Why did he wait for 2 years?
1273
01:23:13,480 --> 01:23:15,810
If he had different reasons…
1274
01:23:15,980 --> 01:23:18,270
He must’ve definitely done
something else.
1275
01:23:18,890 --> 01:23:21,890
Generally, each criminal
has a distinct pattern.
1276
01:23:23,020 --> 01:23:25,230
But I don’t see a pattern
when it comes to you two.
1277
01:23:25,350 --> 01:23:26,970
Yes. There’s no pattern.
1278
01:23:27,600 --> 01:23:29,050
We need to search at random.
1279
01:23:29,350 --> 01:23:30,140
Listen.
1280
01:23:30,430 --> 01:23:33,180
Priya’s case was suicide.
So was Arun’s.
1281
01:23:33,520 --> 01:23:37,150
But it was me
who was affected and targeted.
1282
01:23:38,390 --> 01:23:39,680
Character Assassination.
1283
01:23:39,890 --> 01:23:42,350
I mean…
Both the victims are female.
1284
01:23:43,310 --> 01:23:46,440
Which means…
we should look into cases involving women.
1285
01:23:46,680 --> 01:23:49,510
Accidents, arrests, suicides,
cyber-crime victims…
1286
01:23:49,600 --> 01:23:52,720
Character assassinations, closed cases…
Let’s collect all the information.
1287
01:23:53,230 --> 01:23:55,730
He’s doing things that
aren’t labeled as crimes.
1288
01:23:56,020 --> 01:23:59,400
If we collect all such files,
we’ll have more number of victims.
1289
01:23:59,850 --> 01:24:02,430
We might or might not spot the crime.
1290
01:24:02,680 --> 01:24:05,050
But we’ll definitely
start to see a pattern.
1291
01:24:05,230 --> 01:24:08,150
And that will reveal his ideology.
1292
01:24:14,350 --> 01:24:15,930
- We have everything, right?
- Yes, sir.
1293
01:24:15,980 --> 01:24:17,560
Okay. Thank you.
1294
01:24:30,520 --> 01:24:31,270
Pen drive, sir.
1295
01:24:31,730 --> 01:24:32,440
Okay, sir.
1296
01:25:12,430 --> 01:25:13,220
Nice!
1297
01:26:10,520 --> 01:26:13,650
Among these 14 crimes,
I can’t say which one’s a crime.
1298
01:26:13,890 --> 01:26:16,470
Some of them
must’ve happened for real.
1299
01:26:16,890 --> 01:26:18,680
We can’t be sure of that either.
1300
01:26:19,560 --> 01:26:21,560
All the victims are young girls.
1301
01:26:21,980 --> 01:26:25,730
Except for one lady,
who’s 55 years old.
1302
01:26:27,140 --> 01:26:32,430
The only crime that’s evident
is him starting the website.
1303
01:26:33,770 --> 01:26:38,310
If we enquire the concerned people,
we might crack the pattern.
1304
01:26:38,640 --> 01:26:39,890
Hmm. That’s right.
1305
01:26:40,350 --> 01:26:41,180
Anwar Hussain…
1306
01:26:41,230 --> 01:26:42,060
‘bring that one’
1307
01:26:42,680 --> 01:26:43,550
‘that one too’
1308
01:26:43,730 --> 01:26:47,060
Aisha was a smart and
strong girl since childhood.
1309
01:26:47,350 --> 01:26:50,100
First girl from our family
who pursued MBA.
1310
01:26:50,430 --> 01:26:53,050
She also got hired
as Manager at a private bank.
1311
01:26:53,350 --> 01:26:55,600
Son-in-law didn’t want her to work.
1312
01:26:56,060 --> 01:27:00,190
He divorced her year and
a half back due to the same issue.
1313
01:27:00,770 --> 01:27:02,400
Still,
she was as courageous.
1314
01:27:03,180 --> 01:27:04,470
She only became stronger.
1315
01:27:04,600 --> 01:27:06,850
We didn’t know
where it came from.
1316
01:27:07,020 --> 01:27:11,060
When we checked in on her in the morning,
her mouth was filled with foam.
1317
01:28:08,350 --> 01:28:09,300
Jyoti’s mother…
1318
01:28:10,180 --> 01:28:11,890
You only arrested Jyoti,
didn’t you?
1319
01:28:11,980 --> 01:28:12,980
What are you doing here?
1320
01:28:13,180 --> 01:28:14,350
If something happened to her…
1321
01:28:14,350 --> 01:28:15,760
Would you bring her life back?
1322
01:28:16,100 --> 01:28:17,760
Hey!
You go inside.
1323
01:28:18,480 --> 01:28:19,110
Please come.
1324
01:28:20,140 --> 01:28:21,600
-I’m Jyoti’s mother.
- Hello.
1325
01:28:22,270 --> 01:28:22,980
Come in.
1326
01:28:23,850 --> 01:28:25,640
She was saying something.
How’s Jyoti?
1327
01:28:25,640 --> 01:28:26,350
Oh!
1328
01:28:27,020 --> 01:28:28,480
I thought you knew.
1329
01:28:29,640 --> 01:28:31,140
Umm…
What happened?
1330
01:28:32,730 --> 01:28:35,520
Two days back,
Jyoti attempted suicide.
1331
01:28:35,930 --> 01:28:37,180
She had a breakdown.
1332
01:28:38,140 --> 01:28:39,510
But she’s a lucky girl.
1333
01:28:40,270 --> 01:28:43,360
She faced such an issue
at such a young age.
1334
01:28:44,060 --> 01:28:47,360
These experiences will make her
much stronger in life.
1335
01:28:47,930 --> 01:28:51,220
This is exactly what I told her
in the hospital.
1336
01:28:53,390 --> 01:28:56,260
Does Jyoti have any enemies?
1337
01:28:56,350 --> 01:28:57,850
Yes.
No surprise there.
1338
01:28:58,100 --> 01:28:59,180
It’s not just Jyoti.
1339
01:28:59,310 --> 01:29:02,150
Every girl has an enemy
in every phase of her life.
1340
01:29:02,390 --> 01:29:03,390
It has to be.
1341
01:29:04,640 --> 01:29:07,640
Do you think
somebody targeted Jyoti?
1342
01:29:08,310 --> 01:29:09,110
Obviously.
1343
01:29:09,520 --> 01:29:13,060
Somebody who couldn’t fight
her face on must’ve targeted her.
1344
01:29:13,230 --> 01:29:14,270
I know my daughter.
1345
01:29:14,480 --> 01:29:15,230
She will come.
1346
01:29:15,520 --> 01:29:16,230
She will run.
1347
01:29:16,430 --> 01:29:17,430
And she will win.
1348
01:29:20,890 --> 01:29:23,300
When she was heading out that day…
1349
01:29:24,060 --> 01:29:25,980
Did you notice anything different?
1350
01:29:28,390 --> 01:29:29,300
As usual,
1351
01:29:29,890 --> 01:29:31,760
…she visited the temple
she regularly does.
1352
01:29:33,980 --> 01:29:38,690
She was going to meet investors
for her start up that day.
1353
01:29:39,270 --> 01:29:40,770
She was pretty excited about it.
1354
01:29:49,520 --> 01:29:50,270
Sticker gum.
1355
01:29:50,600 --> 01:29:52,260
That means new helmet.
1356
01:29:57,390 --> 01:29:58,010
Ma'am...
1357
01:29:58,180 --> 01:29:58,930
Prabhakar…
1358
01:29:59,730 --> 01:30:04,110
I’m definite that he switched the helmets
on her regular visit to the temple.
1359
01:30:04,350 --> 01:30:06,050
Want me to go and
canvas the area, ma’am?
1360
01:30:06,600 --> 01:30:09,430
He wouldn’t have left behind
any evidence.
1361
01:30:28,600 --> 01:30:29,720
- Hi.
-Hello, ma’am.
1362
01:30:30,180 --> 01:30:31,140
How’s Swapna?
1363
01:30:31,980 --> 01:30:32,690
She’s okay.
1364
01:30:32,890 --> 01:30:34,300
You said you had to talk.
1365
01:30:35,930 --> 01:30:37,600
What were you celebrating at that time?
1366
01:30:37,890 --> 01:30:39,890
Swapna wished to go abroad since 4 years.
1367
01:30:40,230 --> 01:30:41,650
She got her approval that day.
1368
01:30:42,020 --> 01:30:44,400
She called us there to celebrate.
1369
01:30:45,480 --> 01:30:46,360
Why that place?
1370
01:30:46,520 --> 01:30:49,230
Actually,
Swapna loves long drives.
1371
01:30:49,850 --> 01:30:52,260
She’d go on a long drive
with Chandu every weekend.
1372
01:30:53,140 --> 01:30:56,220
Was anybody angry with her
or jealous of her?
1373
01:30:57,390 --> 01:30:58,510
Nothing like that, ma’am.
1374
01:30:58,850 --> 01:31:02,260
Did she ever tell you about
somebody following her?
1375
01:31:02,980 --> 01:31:04,310
Do you remember any such thing?
1376
01:31:05,060 --> 01:31:06,310
Wasn’t it an accident?
1377
01:31:06,560 --> 01:31:07,270
I’ll get to that.
1378
01:31:07,810 --> 01:31:10,440
For now,
don’t discuss this with anybody.
1379
01:31:11,310 --> 01:31:12,940
Show me the photo once.
1380
01:31:19,430 --> 01:31:20,640
Sun roof is open.
1381
01:31:21,350 --> 01:31:22,640
So, was she standing?
1382
01:31:22,810 --> 01:31:23,860
Yes.
Why?
1383
01:31:24,390 --> 01:31:25,390
Something happened.
1384
01:31:25,680 --> 01:31:27,640
You said accidents
were common on the ORR.
1385
01:31:27,930 --> 01:31:29,890
When they’re going at full speed…
1386
01:31:30,430 --> 01:31:33,260
They don’t care if a dog
or cow comes in the way.
1387
01:31:33,640 --> 01:31:34,600
They have no choice but to hit.
1388
01:31:34,980 --> 01:31:35,900
What do you mean?
1389
01:31:36,230 --> 01:31:40,900
It’s kind of sketchy that she fell out
just from pressing the brake.
1390
01:31:43,520 --> 01:31:47,110
Why did he press the brakes
suddenly and turn the steering?
1391
01:31:50,100 --> 01:31:51,350
Ma’am, it’s time for my prayer.
1392
01:31:51,390 --> 01:31:51,850
Okay.
1393
01:31:56,980 --> 01:31:59,770
How did he manage to create
an accident on the ORR?
1394
01:33:33,770 --> 01:33:34,690
Good morning, ma’am.
1395
01:33:38,430 --> 01:33:39,510
- Ma’am!
- Yeah.
1396
01:33:39,850 --> 01:33:41,050
- Oh, you’re here.
- Good morning, ma’am.
1397
01:33:43,390 --> 01:33:44,010
Swapna!
1398
01:33:44,770 --> 01:33:46,110
She’s from a middle class family.
1399
01:33:46,430 --> 01:33:48,180
She’s in coma from the ORR accident.
1400
01:33:48,680 --> 01:33:50,350
Had a huge job opportunity in the US.
1401
01:33:50,730 --> 01:33:52,560
Met with an accident
2 days before departure.
1402
01:33:53,270 --> 01:33:53,940
Jyoti.
1403
01:33:54,230 --> 01:33:55,560
We arrested her in a drug case.
1404
01:33:55,810 --> 01:33:57,360
Actually,
she’s an engineer.
1405
01:33:57,640 --> 01:33:58,850
And the important thing is…
1406
01:33:59,100 --> 01:34:03,300
On the day of the arrest she was on her way to
get funding approval for her start-up company
1407
01:34:05,020 --> 01:34:05,770
Priya.
1408
01:34:06,230 --> 01:34:07,150
Suicide case.
1409
01:34:07,480 --> 01:34:08,440
College topper.
1410
01:34:08,770 --> 01:34:10,230
A job with a fat salary.
1411
01:34:36,480 --> 01:34:37,560
She’s Alekhya.
1412
01:34:37,930 --> 01:34:39,470
Software company Marketing Chief.
1413
01:34:39,770 --> 01:34:41,610
Died because of the blue whale game.
1414
01:34:41,850 --> 01:34:42,550
You mean?
1415
01:34:43,640 --> 01:34:44,430
I mean,
1416
01:34:44,890 --> 01:34:47,350
…all were aspiring
to be successful women.
1417
01:34:48,020 --> 01:34:48,940
Start-up company.
1418
01:34:49,100 --> 01:34:50,720
A girl about to go to the US.
1419
01:34:50,930 --> 01:34:53,760
Vice President of a chain of hotels.
1420
01:34:54,270 --> 01:34:56,190
Women App Developer.
1421
01:34:56,640 --> 01:34:57,470
Team Leader.
1422
01:34:57,770 --> 01:34:58,900
Best Entrepreneur.
1423
01:34:59,100 --> 01:35:01,760
Highest package in college.
Many such achievements.
1424
01:35:06,640 --> 01:35:09,260
Ma’am,
we’ve got so much information.
1425
01:35:10,140 --> 01:35:12,100
We could still approach the Department.
1426
01:35:12,230 --> 01:35:13,310
Why, Prabhakar?
1427
01:35:13,680 --> 01:35:15,430
They’d just call it a hallucination again.
1428
01:35:15,850 --> 01:35:22,100
The only proof of his existence
and his crimes is…
1429
01:35:24,600 --> 01:35:27,430
He must be planning something
for some girl even now.
1430
01:35:29,680 --> 01:35:32,010
We don’t know who he is,
what kind of a person he is…
1431
01:35:32,680 --> 01:35:35,050
Where he is or
what he’s doing.
1432
01:35:35,930 --> 01:35:37,510
We don’t know
who he is!
1433
01:35:38,100 --> 01:35:40,050
But we do know
what kind of a person he is.
1434
01:35:41,310 --> 01:35:44,400
I’m damn sure that
I haven’t met him till now.
1435
01:35:44,980 --> 01:35:47,480
The day I do…
1436
01:35:48,020 --> 01:35:52,770
That will be the last day
for that sick-minded.
1437
01:36:01,980 --> 01:36:04,770
IG has scolded me
for the things she’s doing.
1438
01:36:10,980 --> 01:36:11,560
Sir.
1439
01:36:11,850 --> 01:36:13,510
You never obey my word.
1440
01:36:14,100 --> 01:36:15,720
How is it that you’re on time today?
1441
01:36:17,480 --> 01:36:18,940
Do you know
why I summoned you?
1442
01:36:21,890 --> 01:36:22,640
Yes, sir.
1443
01:36:22,680 --> 01:36:23,430
You do?
1444
01:36:24,520 --> 01:36:25,440
Then do something.
1445
01:36:26,680 --> 01:36:29,180
Put an end to your drama
and silly investigations.
1446
01:36:29,730 --> 01:36:31,610
We have a new case.
Handle that.
1447
01:36:32,060 --> 01:36:32,980
What new case, sir?
1448
01:36:33,270 --> 01:36:35,560
You said somebody else was
responsible for Arun’s death.
1449
01:36:36,020 --> 01:36:38,150
But his father
filed a murder case on you.
1450
01:36:38,350 --> 01:36:39,930
Find a good attorney for yourself.
1451
01:36:40,770 --> 01:36:41,480
Get going.
1452
01:36:45,060 --> 01:36:46,110
- Sir…
- What happened?
1453
01:36:46,180 --> 01:36:47,050
I’m warning her, sir.
1454
01:36:47,140 --> 01:36:48,390
- Put her on the line.
- Sir.
1455
01:36:48,850 --> 01:36:50,260
- IG sir is on line.
- Sir.
1456
01:36:51,890 --> 01:36:53,430
- Sir.
- Just follow his orders.
1457
01:36:53,640 --> 01:36:54,390
Not possible, sir.
1458
01:36:58,850 --> 01:36:59,470
Sir…
1459
01:36:59,520 --> 01:37:01,190
I think she’s unfit for the job.
1460
01:37:01,810 --> 01:37:03,690
- Take necessary action.
- Yes, sir.
1461
01:37:05,890 --> 01:37:07,140
You’re also suspended.
1462
01:37:09,350 --> 01:37:11,010
Do you know
how big a mistake you did?
1463
01:37:11,140 --> 01:37:12,890
No.
Because I forgot my oath.
1464
01:37:13,060 --> 01:37:15,770
You’re investigating closed
cases and confusing the public.
1465
01:37:15,930 --> 01:37:18,890
We could arrest you for that.
1466
01:37:19,180 --> 01:37:21,050
Then do it.
Because I forgot my oath.
1467
01:37:23,100 --> 01:37:25,180
I think you’ve lost your mental stability.
1468
01:37:26,020 --> 01:37:27,730
And I’ll see that you’re terminated.
1469
01:37:28,020 --> 01:37:30,940
Then I have time until
the termination order is passed, right?
1470
01:37:35,890 --> 01:37:36,600
Stupid!
1471
01:37:38,560 --> 01:37:39,560
Mr. DCP!
1472
01:37:40,140 --> 01:37:41,720
In the time you spent talking…
1473
01:37:41,890 --> 01:37:44,970
He must’ve committed a crime
that doesn’t look like one.
1474
01:37:48,140 --> 01:37:51,350
They seriously hope to make Hyderabad
a crime-free city with officers like him?
1475
01:37:51,430 --> 01:37:53,890
When I tell the truth,
they call me crazy and a criminal.
1476
01:37:54,020 --> 01:37:54,940
Wow! Nice!
1477
01:37:55,100 --> 01:37:57,100
What do they even think of me?
You want to terminate me?
1478
01:37:57,180 --> 01:37:57,970
Go ahead!
1479
01:37:57,980 --> 01:38:00,440
None of his crimes get registered.
Got it?
1480
01:38:00,680 --> 01:38:04,890
Make your records say
zero percent crime and be satisfied.
1481
01:38:05,020 --> 01:38:06,060
What? Get out of here.
1482
01:38:06,140 --> 01:38:07,220
What happened to her?
1483
01:38:07,270 --> 01:38:08,770
I’m fed up.
I’m just fed up.
1484
01:38:08,890 --> 01:38:10,220
But I’m not going to spare him.
1485
01:38:11,640 --> 01:38:12,350
Hmmm
1486
01:38:13,020 --> 01:38:13,900
Hey, loser!
1487
01:40:06,270 --> 01:40:07,440
Give me two minutes, sir.
1488
01:40:10,230 --> 01:40:12,520
This has been the situation since 4 days.
1489
01:40:34,850 --> 01:40:35,430
Sir,
1490
01:40:36,560 --> 01:40:37,730
Sorry about your daughter.
1491
01:40:46,980 --> 01:40:49,190
I can’t believe
my daughter died in an accident.
1492
01:40:52,680 --> 01:40:54,890
She was a perfect and
confident rider.
1493
01:40:55,180 --> 01:40:56,800
It’s surprising that
you say that, sir.
1494
01:40:57,140 --> 01:40:58,390
Ashwin Sundar is a racer.
1495
01:40:58,810 --> 01:41:01,360
Paul Walker from Fast & Furious
is also a racer.
1496
01:41:01,890 --> 01:41:03,550
Didn’t they meet with accidents?
1497
01:41:03,890 --> 01:41:05,930
What’s so fishy about
your daughter being in one?
1498
01:41:07,980 --> 01:41:09,650
I know why you’re talking like this.
1499
01:41:09,890 --> 01:41:11,640
We didn’t listen to
what you had to say.
1500
01:41:11,930 --> 01:41:13,470
Called you crazy.
1501
01:41:13,810 --> 01:41:15,730
Still, you’re not here
because you believe me.
1502
01:41:16,180 --> 01:41:18,470
You’re here because
of what happened to your daughter.
1503
01:41:19,560 --> 01:41:20,230
Sorry.
1504
01:41:20,890 --> 01:41:22,180
Tell me
what help you need.
1505
01:41:22,600 --> 01:41:25,050
I’ve had enough
of the Department’s help, sir.
1506
01:41:25,520 --> 01:41:26,810
Do me a favor.
1507
01:41:27,230 --> 01:41:28,730
Tell everyone that I’ve gone crazy.
1508
01:41:28,890 --> 01:41:30,260
That you’ve terminated me.
1509
01:41:30,600 --> 01:41:35,550
Or that I got suspended and
committed suicide out of mental pressure.
1510
01:41:36,060 --> 01:41:37,610
That’s what he wants as well.
1511
01:41:38,060 --> 01:41:39,150
He’ll feel happy.
1512
01:41:39,600 --> 01:41:40,430
What, Kiran?
1513
01:41:40,560 --> 01:41:41,770
Why are you talking like that?
1514
01:41:41,810 --> 01:41:43,690
‘Cause that’s the xxxx plan all along.
1515
01:41:45,390 --> 01:41:47,350
I don’t get
what you’re saying.
1516
01:41:50,310 --> 01:41:52,560
That’s been the problem
since the beginning, sir.
1517
01:41:55,430 --> 01:41:57,010
It’s okay.
Now let’s come to the cases.
1518
01:41:57,600 --> 01:41:59,050
Take Swapna’s accident for example.
1519
01:41:59,230 --> 01:42:01,860
There have been 8 accidents
on the ORR in 2 months.
1520
01:42:02,020 --> 01:42:02,860
As it is.
1521
01:42:03,140 --> 01:42:04,300
Hers was the 9th.
1522
01:42:04,310 --> 01:42:05,310
She’s in coma.
1523
01:42:06,390 --> 01:42:08,010
Anjali.
Software Architect.
1524
01:42:08,140 --> 01:42:10,050
Divorcee.
Death by suffocation.
1525
01:42:10,350 --> 01:42:13,180
Someone died in the exact same
way a month before her death.
1526
01:42:14,310 --> 01:42:14,980
Sowmya.
1527
01:42:17,640 --> 01:42:18,220
Sowmya.
1528
01:42:19,020 --> 01:42:20,520
They have a family hotel business.
1529
01:42:20,930 --> 01:42:21,760
Manhole death.
1530
01:42:22,230 --> 01:42:25,440
2 people died similarly
before her death as well.
1531
01:42:26,020 --> 01:42:27,020
Doesn’t end there, sir.
1532
01:42:27,350 --> 01:42:29,390
Mrunalini, Alekhya, Kavitha,
1533
01:42:29,730 --> 01:42:32,190
Ayesha, Sophie, Jyotsna, Jyoti…
1534
01:42:32,480 --> 01:42:35,060
All of them were young
women aspiring to make it big.
1535
01:42:35,230 --> 01:42:36,400
The list is endless.
1536
01:42:37,730 --> 01:42:41,610
He’s committing crimes
by replicating real-life incidents.
1537
01:42:42,560 --> 01:42:44,480
Kousalya.
55 years old.
1538
01:42:45,100 --> 01:42:47,180
The one odd case that
doesn’t fit into this pattern.
1539
01:42:47,600 --> 01:42:52,220
We’re enquiring
about her death right now.
1540
01:42:56,390 --> 01:42:57,680
This is also the same case, sir.
1541
01:43:01,100 --> 01:43:01,850
Samyukta.
1542
01:43:20,520 --> 01:43:27,650
Does that mean he replicated my daughter’s
accident like a drunk ‘n’ drive case?
1543
01:43:27,890 --> 01:43:31,010
Aren’t we closing cases
assuming the same, sir?
1544
01:43:40,560 --> 01:43:41,110
Kiran…
1545
01:43:42,560 --> 01:43:44,690
Before he cuts off
the wings of another girl…
1546
01:43:45,850 --> 01:43:47,760
We should catch that xxxx!
1547
01:44:20,100 --> 01:44:21,600
Hello, ACP ma’am!
1548
01:44:23,020 --> 01:44:25,360
I’ve been watching a lot
about you on the news recently.
1549
01:44:25,640 --> 01:44:26,930
I’m ACP Kiran, suspended.
1550
01:44:27,180 --> 01:44:27,890
Oh.
1551
01:44:27,930 --> 01:44:29,010
Hi. I’m Ram.
1552
01:44:29,390 --> 01:44:30,010
Hi.
1553
01:44:30,680 --> 01:44:32,510
I just wanted to talk to you. Like,
1554
01:44:32,640 --> 01:44:33,510
You know…
1555
01:44:33,560 --> 01:44:35,150
Alright. Let’s sit inside and talk.
1556
01:44:36,060 --> 01:44:37,060
It’s okay. Come inside.
1557
01:44:37,730 --> 01:44:38,310
Hmm.
1558
01:44:51,390 --> 01:44:52,550
Yeah. Tell me.
1559
01:44:53,230 --> 01:44:54,900
Umm…Mrs. Kousalya…
1560
01:44:55,430 --> 01:44:57,220
Yeah. She’s my mother.
Go on.
1561
01:44:59,270 --> 01:45:01,770
Are you suspicious
about her death?
1562
01:45:02,270 --> 01:45:03,150
Are you?
1563
01:45:03,310 --> 01:45:04,810
Umm… Actually…
1564
01:45:04,810 --> 01:45:07,980
Does your suspension have
anything to do with my mom’s death?
1565
01:45:08,430 --> 01:45:09,220
Might be.
1566
01:45:10,680 --> 01:45:13,050
Few missing dots.
1567
01:45:14,230 --> 01:45:16,060
Can you tell me
what happened that day?
1568
01:45:17,930 --> 01:45:22,100
Only recently,
I’ve been trying to move on from that.
1569
01:45:22,430 --> 01:45:23,550
But you want me to…
1570
01:45:24,560 --> 01:45:25,770
I’m so sorry.
1571
01:45:26,230 --> 01:45:26,980
It’s okay.
1572
01:45:27,850 --> 01:45:28,800
Actually,
1573
01:45:29,140 --> 01:45:32,140
I thought that mom died unexpectedly.
1574
01:45:32,890 --> 01:45:34,640
But you gave me a shocker.
1575
01:45:35,560 --> 01:45:36,980
What is your suspicion, anyway?
1576
01:45:37,230 --> 01:45:38,650
Depending on what you say…
1577
01:45:39,060 --> 01:45:41,020
We’ll know if I’m right
to be suspicious or not.
1578
01:45:41,310 --> 01:45:43,150
I was watching TV that day.
1579
01:45:44,230 --> 01:45:45,400
Had to head out.
1580
01:45:47,560 --> 01:45:49,560
So I called mom to inform her.
1581
01:45:50,480 --> 01:45:51,560
There was no response.
1582
01:45:52,850 --> 01:45:54,390
When I went upstairs to find her…
1583
01:45:56,020 --> 01:45:57,190
She wasn’t in her room.
1584
01:45:59,560 --> 01:46:01,230
Bathroom door was closed.
1585
01:46:04,430 --> 01:46:06,510
I knocked and the door opened.
1586
01:46:08,020 --> 01:46:09,310
When I went and looked…
1587
01:46:11,980 --> 01:46:15,480
Mom was lying unconscious
in the bathtub.
1588
01:46:19,230 --> 01:46:20,900
I rushed her to the hospital immediately.
1589
01:46:21,640 --> 01:46:22,350
But…
1590
01:46:26,060 --> 01:46:28,480
I didn’t expect
the doctors to say what they did.
1591
01:46:30,890 --> 01:46:32,350
Mom slipped and fell.
1592
01:46:37,020 --> 01:46:37,770
Excuse me.
1593
01:46:39,350 --> 01:46:42,760
Suffered a blow to the back of her head.
1594
01:46:44,640 --> 01:46:45,350
…and died.
1595
01:46:45,640 --> 01:46:48,140
I was right there.
But I still couldn’t save her.
1596
01:46:49,640 --> 01:46:54,260
I feel like I may be the reason
she didn’t survive.
1597
01:46:59,230 --> 01:46:59,900
Ah!
1598
01:47:00,770 --> 01:47:02,900
Can I take a look at that room once?
1599
01:47:04,180 --> 01:47:06,010
Okay.
Hmm. Come.
1600
01:48:04,350 --> 01:48:05,010
Ram…
1601
01:48:05,060 --> 01:48:05,730
Hmm?
1602
01:48:05,730 --> 01:48:07,860
You said your mother
went to take a shower.
1603
01:48:08,020 --> 01:48:08,860
Yes.
1604
01:48:09,600 --> 01:48:12,600
If she did,
she would’ve locked the door.
1605
01:48:13,770 --> 01:48:14,560
I don’t know.
1606
01:48:16,640 --> 01:48:18,680
What’s so suspicious here?
I mean, after 2 years.
1607
01:48:19,230 --> 01:48:21,940
Nothing! 2 days before the incident…
1608
01:48:22,640 --> 01:48:25,050
Your mother called
the Police Control Room.
1609
01:48:26,100 --> 01:48:27,390
Hung up immediately.
1610
01:48:28,680 --> 01:48:30,140
We don’t know why.
1611
01:48:30,600 --> 01:48:32,140
Oh! That’s your doubt.
1612
01:48:32,430 --> 01:48:35,930
Two years back, plenty of robberies
were taking place in our area.
1613
01:48:36,890 --> 01:48:39,800
As a police officer,
you must be knowing that.
1614
01:48:40,890 --> 01:48:42,680
When mom was alone at home…
1615
01:48:42,930 --> 01:48:46,890
She heard someone jump over
the wall and enter the house.
1616
01:48:47,390 --> 01:48:50,800
She panicked and called the Control Room.
1617
01:48:50,850 --> 01:48:51,890
- Hello.
- Mom…
1618
01:48:52,020 --> 01:48:53,560
That’s when I came home.
1619
01:48:53,850 --> 01:48:54,550
Oh, you’re here.
1620
01:48:54,640 --> 01:48:58,430
She cut the call as soon as she
saw me and told me what happened.
1621
01:49:05,060 --> 01:49:06,060
Give me the phone.
1622
01:49:06,180 --> 01:49:06,850
Actually…
1623
01:49:13,100 --> 01:49:14,390
Hello. Police Control Room.
1624
01:49:14,640 --> 01:49:16,300
We just received a call
from this number.
1625
01:49:16,520 --> 01:49:17,400
Sorry, sir.
1626
01:49:17,680 --> 01:49:19,260
My mother dialed by mistake.
1627
01:49:19,600 --> 01:49:20,260
No issues.
1628
01:49:26,890 --> 01:49:28,510
What was your mother’s profession?
1629
01:49:28,730 --> 01:49:30,400
She was a successful homemaker.
1630
01:49:32,180 --> 01:49:34,010
He sounds like an intelligent criminal to me.
1631
01:49:34,770 --> 01:49:36,980
Huh! Looks like he disturbed you quite a lot.
1632
01:49:37,230 --> 01:49:38,110
No chance!
1633
01:49:38,310 --> 01:49:39,440
He’s a big-time coward.
1634
01:49:40,020 --> 01:49:42,770
He must’ve lost in some area of his life.
1635
01:49:43,930 --> 01:49:46,140
He’s the kind
who’re afraid of even competing.
1636
01:49:47,020 --> 01:49:50,610
The type of character who wants
to run alone and win the race.
1637
01:49:51,020 --> 01:49:53,650
Cannot tolerate
the success of women at all.
1638
01:49:54,350 --> 01:49:56,600
I don’t think
he even has anybody to talk to.
1639
01:49:57,140 --> 01:49:59,970
I’m guessing
he’s around 25-30 years old.
1640
01:50:00,520 --> 01:50:01,520
Might be unmarried.
1641
01:50:02,180 --> 01:50:03,100
He must be a virgin.
1642
01:50:03,890 --> 01:50:06,850
And I doubt
if he has any friends.
1643
01:50:07,020 --> 01:50:08,560
Girlfriend,
not even a chance.
1644
01:50:09,060 --> 01:50:11,940
I couldn’t find him
as part of my investigation.
1645
01:50:12,890 --> 01:50:14,600
But I found out
the kind of person he is.
1646
01:50:18,930 --> 01:50:19,600
Oh!
1647
01:50:19,890 --> 01:50:21,180
You’ve come pretty close.
1648
01:50:21,430 --> 01:50:23,720
She seems to know me
better than I know myself.
1649
01:50:24,270 --> 01:50:25,400
Where did I go wrong?
1650
01:50:25,890 --> 01:50:27,760
I have to tell you
one more thing about him.
1651
01:50:28,560 --> 01:50:30,060
He likes lollipops.
1652
01:50:30,390 --> 01:50:33,300
It’s his thing to eat lollipop
while committing a crime.
1653
01:50:33,770 --> 01:50:35,520
I’ll definitely get my hands on him.
1654
01:50:35,980 --> 01:50:38,190
And that will be in the news too.
1655
01:50:38,680 --> 01:50:39,470
Wait and watch.
1656
01:50:39,850 --> 01:50:40,970
You’ll see what I mean.
1657
01:50:41,180 --> 01:50:42,390
Anyway,
thank you.
1658
01:50:44,020 --> 01:50:45,560
Okay. All the best.
1659
01:50:45,980 --> 01:50:46,560
Hmm.
1660
01:50:49,730 --> 01:50:52,020
Sweaty palm.
Why is he sweating so profusely?
1661
01:50:52,520 --> 01:50:55,480
Are you hiding something from me?
1662
01:52:15,480 --> 01:52:17,190
You asked me if I was hiding something.
1663
01:52:18,560 --> 01:52:20,810
Yes, lots.
1664
01:52:21,810 --> 01:52:25,440
There is something you should know
before you die.
1665
01:52:26,230 --> 01:52:27,020
What?
1666
01:52:27,600 --> 01:52:30,350
It’s going to take you 2 years
to return from Australia?
1667
01:52:30,930 --> 01:52:31,640
Yes.
1668
01:52:34,980 --> 01:52:35,860
Surprise!
1669
01:52:38,270 --> 01:52:39,810
What’s this strangely?
1670
01:52:41,100 --> 01:52:42,350
I took it from you only.
1671
01:52:43,180 --> 01:52:44,100
Now I’m returning it.
1672
01:52:46,600 --> 01:52:48,220
-Ah! Hey! My lollipop!
- Loser!
1673
01:52:52,310 --> 01:52:53,900
Take care of mom.
1674
01:52:55,060 --> 01:52:55,770
Yeah.
1675
01:52:56,680 --> 01:52:57,470
Sure.
1676
01:53:00,140 --> 01:53:01,140
That’s right.
1677
01:53:01,310 --> 01:53:02,110
Very good.
1678
01:53:02,310 --> 01:53:03,520
Ram… Sindhu…
1679
01:53:03,640 --> 01:53:05,350
Let’s see who wins amongst you two.
1680
01:53:05,560 --> 01:53:06,770
Come on.
Come on…
1681
01:53:09,100 --> 01:53:10,350
Sindhu,
come on!
1682
01:53:11,270 --> 01:53:13,520
Stronger.
Very good.
1683
01:53:17,270 --> 01:53:20,230
Whoever wins gets this lollipop.
1684
01:53:21,390 --> 01:53:22,390
Ram, come on!
1685
01:53:23,350 --> 01:53:24,140
Sindhu… Sindhu…
1686
01:53:26,930 --> 01:53:28,300
Yay!!!
1687
01:53:29,890 --> 01:53:31,350
- Here’s your lollipop.
- I get both.
1688
01:53:32,020 --> 01:53:33,190
Loser!
1689
01:53:33,560 --> 01:53:34,860
Don’t be disappointed, dear.
1690
01:53:35,140 --> 01:53:36,550
You can win next time.
1691
01:53:45,140 --> 01:53:45,800
Ram…
1692
01:53:46,730 --> 01:53:47,400
Hey, Ram!
1693
01:53:48,390 --> 01:53:50,510
Why are you crying, son?
1694
01:53:50,890 --> 01:53:51,970
Come here.
Come here.
1695
01:53:53,390 --> 01:53:55,430
What happened?
Why are you crying?
1696
01:53:55,640 --> 01:53:58,100
He lost to me, dad. Isn’t it obvious?
1697
01:54:01,810 --> 01:54:02,610
Hey!
1698
01:54:03,140 --> 01:54:03,970
What is this?
1699
01:54:04,770 --> 01:54:06,900
You lost to a girl?
1700
01:54:08,270 --> 01:54:10,360
Now you’re sitting and
crying like a girl.
1701
01:54:11,180 --> 01:54:12,300
You know boys don’t cry.
1702
01:54:14,180 --> 01:54:16,640
Hey! Have you ever seen
your dad cry?
1703
01:54:17,140 --> 01:54:18,180
- Hmm?
- Uh-huh.
1704
01:54:18,350 --> 01:54:19,720
Hmm! What about mom?
1705
01:54:20,180 --> 01:54:21,100
I saw her cry.
1706
01:54:21,390 --> 01:54:22,300
That’s right.
1707
01:54:22,930 --> 01:54:24,050
Women can cry.
1708
01:54:24,560 --> 01:54:25,770
Xxxx.
1709
01:54:26,520 --> 01:54:29,060
But we must never cry,
no matter what.
1710
01:54:29,730 --> 01:54:30,560
Got it?
1711
01:54:30,980 --> 01:54:31,860
Hmm.
1712
01:54:31,980 --> 01:54:32,940
By the way,
1713
01:54:33,060 --> 01:54:34,810
How did you lose
so badly to your sister?
1714
01:54:34,890 --> 01:54:35,800
She’s not my sister!
1715
01:54:35,810 --> 01:54:37,400
Hey! Hey!
Sit. Sit.
1716
01:54:38,560 --> 01:54:39,860
Alright. Tell me now.
1717
01:54:40,020 --> 01:54:41,400
How did you lose to your sister?
1718
01:54:41,730 --> 01:54:44,560
I tried really hard, dad.
1719
01:54:45,270 --> 01:54:46,020
But…
1720
01:54:52,560 --> 01:54:54,560
Were you afraid that
you might lose?
1721
01:54:57,520 --> 01:54:59,060
I kept looking her in the eye and…
1722
01:54:59,180 --> 01:54:59,930
Hmm.
1723
01:55:01,020 --> 01:55:03,270
Girls keep winning and moving ahead.
1724
01:55:03,730 --> 01:55:05,440
But we remain stagnant
and cry about it.
1725
01:55:05,930 --> 01:55:07,140
We shouldn’t let them win.
1726
01:55:09,310 --> 01:55:11,190
A man’s pride is his moustache.
1727
01:55:13,230 --> 01:55:14,810
Your moustache won’t grow
if you cry.
1728
01:55:16,270 --> 01:55:17,730
Girls keep crying, right?
1729
01:55:17,980 --> 01:55:19,440
That is why they don’t have a moustache.
1730
01:55:19,640 --> 01:55:20,390
Now tell me.
1731
01:55:20,930 --> 01:55:22,220
Will you ever cry again?
1732
01:55:36,060 --> 01:55:37,610
Loser!
1733
01:55:39,390 --> 01:55:41,640
Girls keep winning and moving ahead.
1734
01:55:41,850 --> 01:55:43,600
But we remain stagnant
and cry about it.
1735
01:55:43,770 --> 01:55:45,310
We shouldn’t let them win.
1736
01:55:47,390 --> 01:55:49,100
We shouldn’t let them win.
1737
01:55:51,430 --> 01:55:52,800
Loser!
1738
01:55:53,890 --> 01:55:55,550
We shouldn’t let them win.
1739
01:55:56,560 --> 01:55:57,360
What?
1740
01:55:58,020 --> 01:56:01,060
I’m not a little kid to cry,
as you walk by.
1741
01:56:01,560 --> 01:56:02,860
Am I a kid?
1742
01:56:03,480 --> 01:56:04,940
I’m a man with a moustache.
1743
01:56:05,270 --> 01:56:06,270
Got it?
1744
01:56:06,480 --> 01:56:08,190
Girls never get it actually.
1745
01:56:08,730 --> 01:56:11,610
What all to achieve and
when to stop.
1746
01:56:12,270 --> 01:56:14,150
We wish to win.
1747
01:56:14,310 --> 01:56:16,690
But you…
You wish to see us lose.
1748
01:56:18,140 --> 01:56:20,010
At last,
you’ll end up as a loser.
1749
01:56:20,730 --> 01:56:22,230
You’re not the only girl ,
1750
01:56:23,100 --> 01:56:24,220
…remember that.
1751
01:56:24,520 --> 01:56:25,730
You can stop me.
1752
01:56:25,980 --> 01:56:27,690
But the whole world
is marching forward.
1753
01:56:27,680 --> 01:56:29,140
How can you stop all of them?
1754
01:56:29,180 --> 01:56:30,550
Not just you…
1755
01:56:30,890 --> 01:56:32,680
I can stop any number of girls.
1756
01:56:33,390 --> 01:56:35,390
You’ll stay right here and
keep watching.
1757
01:56:35,980 --> 01:56:37,310
I’m telling you once again.
1758
01:56:37,770 --> 01:56:41,060
You want me to take good care
of your mom, right?
1759
01:56:45,980 --> 01:56:47,190
Got my point?
1760
01:56:49,640 --> 01:56:51,510
Now let’s record a video,
shall we?
1761
01:56:54,430 --> 01:56:55,600
Your suicide video.
1762
01:56:55,980 --> 01:56:56,860
Suicide?!
1763
01:56:57,640 --> 01:56:58,760
Why would I do that?
1764
01:56:59,890 --> 01:57:00,720
I know, right?
1765
01:57:02,020 --> 01:57:03,400
Why would you commit suicide?
1766
01:57:04,890 --> 01:57:05,550
Ahh!!
1767
01:57:05,890 --> 01:57:07,760
‘A guy committed suicide because of me.’
1768
01:57:07,930 --> 01:57:15,390
‘I believed there’s Lollypop guy behind
his death and my friend Priya’s death.’
1769
01:57:16,060 --> 01:57:19,020
‘At last, I even got suspended.’
1770
01:57:21,270 --> 01:57:22,480
‘No matter how hard I try…
1771
01:57:23,020 --> 01:57:24,770
‘I’m unable to overcome that guilt.’
1772
01:57:25,730 --> 01:57:31,520
‘That's why, I’ve decided to commit suicide
at the same place he did.’
1773
01:57:34,270 --> 01:57:35,480
‘I’m sorry, dad.’
1774
01:57:35,930 --> 01:57:36,550
Simple.
1775
01:57:37,270 --> 01:57:41,270
Make it sound authentic and
believable and record the video.
1776
01:57:42,560 --> 01:57:43,440
Just like Arun did.
1777
01:57:45,060 --> 01:57:47,810
You think I’m just going to do
what you say?
1778
01:57:48,770 --> 01:57:49,900
I know you won’t.
1779
01:57:51,310 --> 01:57:54,270
What if I paid a visit to
your father for 10 minutes?
1780
01:57:54,480 --> 01:57:55,980
- Then…
- What is his fault?
1781
01:57:56,390 --> 01:57:57,800
It is entirely his fault.
1782
01:57:58,850 --> 01:58:00,390
Isn’t it his fault that
he raised you like this?
1783
01:58:01,810 --> 01:58:03,900
Is this how you raise a woman?
1784
01:58:04,810 --> 01:58:06,900
He deserves to be punished for that.
1785
01:58:07,310 --> 01:58:08,060
Don’t!
1786
01:58:08,230 --> 01:58:08,980
Hmm.
1787
01:58:09,520 --> 01:58:10,860
Emotional connect.
1788
01:58:11,390 --> 01:58:12,720
You should be knowing well.
1789
01:58:14,270 --> 01:58:18,190
Does that mean
you killed Priya as well?
1790
01:58:18,730 --> 01:58:21,400
Priya! I didn’t like the fact
she’s successful either.
1791
01:58:22,310 --> 01:58:24,310
How can a girl be offered
such a huge package?
1792
01:58:25,310 --> 01:58:26,560
18 lakhs?!
1793
01:58:27,430 --> 01:58:31,050
I hate women who surpass men in life.
1794
01:58:32,140 --> 01:58:34,510
I asked her to choose
between you and herself.
1795
01:58:34,980 --> 01:58:35,730
That was it.
1796
01:58:42,770 --> 01:58:43,520
Priya..!
1797
01:58:43,770 --> 01:58:44,610
No!
1798
01:58:45,980 --> 01:58:46,860
Priya!
1799
01:58:49,520 --> 01:58:50,980
She was a good decision maker.
1800
01:58:51,230 --> 01:58:51,980
You know that.
1801
01:58:54,520 --> 01:58:55,440
So,
1802
01:58:56,480 --> 01:58:57,400
Shall we record?
1803
01:59:09,560 --> 01:59:12,770
Dad, a guy died because of me.
1804
01:59:14,020 --> 01:59:16,190
I’m the reason Priya died as well.
1805
01:59:17,180 --> 01:59:19,550
I searched for someone
who doesn’t exist.
1806
01:59:20,480 --> 01:59:22,610
Everyone’s looking at me
like I’m an idiot
1807
01:59:23,560 --> 01:59:24,860
They’re calling me crazy.
1808
01:59:26,560 --> 01:59:28,150
I also got suspended.
1809
01:59:30,230 --> 01:59:33,980
This guilt is killing me every day.
1810
01:59:34,230 --> 01:59:36,110
I don’t feel like living anymore.
1811
01:59:37,480 --> 01:59:41,560
Nobody is responsible
for my suicide, dad.
1812
01:59:42,180 --> 01:59:43,510
Thanks for everything, dad.
1813
01:59:45,430 --> 01:59:46,260
I’m sorry.
1814
01:59:48,560 --> 01:59:49,400
I’m sorry.
1815
01:59:55,640 --> 01:59:56,390
Super!
1816
01:59:56,770 --> 01:59:57,650
I’m convinced.
1817
01:59:59,140 --> 02:00:00,760
Even a guy like me will fall for it.
1818
02:00:01,600 --> 02:00:02,390
Okay.
1819
02:00:02,980 --> 02:00:04,560
What’s next on the check list?
1820
02:00:05,310 --> 02:00:06,020
Phone signals.
1821
02:00:06,730 --> 02:00:08,520
They’ll be tracked
to this place anyway.
1822
02:00:11,020 --> 02:00:13,400
Rope is good.
It’s the right height.
1823
02:00:14,560 --> 02:00:15,310
Ahh!!
1824
02:00:15,390 --> 02:00:17,220
I also brought your bike here.
1825
02:00:20,100 --> 02:00:21,800
Ah! Your bike keys.
1826
02:00:23,520 --> 02:00:25,230
They should be in your pocket.
1827
02:00:28,270 --> 02:00:29,520
Everything is perfect now!
1828
02:00:30,930 --> 02:00:35,100
You know how perfect
my replications are.
1829
02:00:36,060 --> 02:00:39,060
This case will also
be ruled out as suicide.
1830
02:00:39,140 --> 02:00:39,930
You idiot!
1831
02:00:40,980 --> 02:00:42,310
How can you be such a fool?
1832
02:00:43,100 --> 02:00:46,260
Who the hell ties their arms
in the back and commits suicide?
1833
02:00:47,980 --> 02:00:48,730
True.
1834
02:00:49,060 --> 02:00:49,900
I’m an idiot.
1835
02:00:50,640 --> 02:00:53,550
By the way,
I’m so careful.
1836
02:00:54,060 --> 02:00:55,480
How did you suspect me?
1837
02:00:57,770 --> 02:00:59,310
‘He likes lollipops.’
1838
02:00:59,600 --> 02:01:02,470
‘It’s his thing to eat lollipop
while committing a crime.’
1839
02:01:05,350 --> 02:01:07,600
Swetty palms.
Why is he sweating so profusely?
1840
02:01:09,060 --> 02:01:11,860
Are you hiding something from me?
1841
02:01:16,390 --> 02:01:18,220
Unlike you, I’m not an idiot.
1842
02:01:19,890 --> 02:01:20,720
I’ll not tell you.
1843
02:01:21,680 --> 02:01:23,010
Alright. Never mind.
1844
02:01:23,310 --> 02:01:25,060
You’re going to die
in some time anyway.
1845
02:01:25,560 --> 02:01:27,360
My error will go down with you.
1846
02:01:27,890 --> 02:01:29,050
I won’t miss it this time.
1847
02:01:34,310 --> 02:01:36,730
You should die
like a bad lady cop.
1848
02:01:42,230 --> 02:01:43,730
I’m not an idiot either.
1849
02:01:51,560 --> 02:01:55,060
It’s great fun to defeat
a police officer like you.
1850
02:01:55,930 --> 02:01:57,430
This won’t stop with you.
1851
02:02:02,520 --> 02:02:07,310
Many girls are waiting
to be get defeated by me.
1852
02:02:07,730 --> 02:02:12,230
I want to make sure
there are no errors in the future.
1853
02:02:12,390 --> 02:02:14,010
Guess I need to do my homework.
1854
02:02:14,770 --> 02:02:17,520
I’ll send them up there
one by one after you.
1855
02:02:18,180 --> 02:02:19,050
Go to hell!
1856
02:02:44,980 --> 02:02:48,810
A woman belongs under a man’s feet.
1857
02:05:36,230 --> 02:05:37,610
Come. Come. Come.
1858
02:05:49,930 --> 02:05:51,100
I’m a coward, huh?
1859
02:05:53,390 --> 02:05:54,850
I’m going to lose in your hands?
1860
02:06:16,810 --> 02:06:18,400
Now it’s no more suicide.
1861
02:06:18,520 --> 02:06:20,190
I should make it a missing case.
1862
02:06:22,020 --> 02:06:25,770
Suspended ACP missing.
1863
02:06:27,390 --> 02:06:28,470
Sounds nice, doesn’t it?
1864
02:06:35,140 --> 02:06:37,390
Our game will now be over.
1865
02:06:38,640 --> 02:06:41,550
I need to go to the next level.
1866
02:06:42,770 --> 02:06:44,690
You bloody xxxx.
1867
02:07:26,180 --> 02:07:27,390
Now do you get it?
1868
02:07:28,230 --> 02:07:32,310
Priya was confident that no criminal
can get away from me.
1869
02:07:32,430 --> 02:07:33,470
That is why she jumped.
1870
02:07:33,640 --> 02:07:36,720
Being a girl isn’t as easy
as eating lollipop.
1871
02:07:40,560 --> 02:07:42,360
These won’t stop even if I die.
1872
02:07:46,600 --> 02:07:47,930
You’re always a loser.
1873
02:07:52,350 --> 02:07:54,260
And…I’m the winner.
1874
02:07:54,980 --> 02:07:56,360
What the hell have you won?
1875
02:07:56,890 --> 02:07:58,550
What’s left for you to win?
1876
02:07:59,270 --> 02:08:00,020
Answer me!
1877
02:08:00,230 --> 02:08:01,230
I said answer me!
1878
02:08:01,600 --> 02:08:04,050
Are you still hiding something from me?
Tell me!
1879
02:08:09,390 --> 02:08:11,140
I won’t!
1880
02:08:23,230 --> 02:08:23,980
Hey!
1881
02:08:25,020 --> 02:08:25,860
Hey!
1882
02:08:26,560 --> 02:08:27,400
Hey!
1883
02:08:38,890 --> 02:08:41,050
Why did he call me a loser
even while dying?
1884
02:08:42,390 --> 02:08:43,640
What else has he planned?
1885
02:08:44,140 --> 02:08:45,010
Hey!
1886
02:08:45,390 --> 02:08:46,930
Why did you call me a loser?
1887
02:08:47,680 --> 02:08:49,430
Did you hide something from me?
1888
02:08:50,180 --> 02:08:51,010
Bastard!
1889
02:09:29,310 --> 02:09:30,480
- Prabhakar…
- Ma’am.
1890
02:09:30,560 --> 02:09:32,020
That Lollipop Guy is dead.
1891
02:09:32,430 --> 02:09:34,220
He called me a loser while dying.
1892
02:09:34,390 --> 02:09:36,220
I think he’s done something else as well.
1893
02:09:36,350 --> 02:09:37,510
What do you think that is, ma’am?
1894
02:09:37,890 --> 02:09:39,600
I don’t know.
1895
02:09:41,100 --> 02:09:43,140
How can he be a winner
even after he’s dead?
1896
02:09:45,100 --> 02:09:45,800
By the way,
1897
02:09:46,520 --> 02:09:48,190
What would he have done to his sister?
1898
02:09:49,060 --> 02:09:50,770
Many questions are still unanswered.
1899
02:09:52,390 --> 02:09:53,180
Alright.
1900
02:09:53,680 --> 02:09:55,100
I’m going to his place.
1901
02:09:56,060 --> 02:09:57,360
You inform everybody.
1902
02:09:57,890 --> 02:09:58,640
Okay, ma’am.
1903
02:10:22,810 --> 02:10:23,650
Hello.
1904
02:10:28,730 --> 02:10:30,060
Anybody there?
1905
02:10:33,060 --> 02:10:33,690
Hello.
1906
02:11:16,600 --> 02:11:17,300
Hello.
1907
02:11:19,680 --> 02:11:20,510
Hello?
1908
02:11:22,430 --> 02:11:23,350
Hello, there!
1909
02:11:32,100 --> 02:11:34,890
Because her finger is cut
The infection has spread to the entire body.
1910
02:11:35,100 --> 02:11:35,970
It will take time.
1911
02:11:36,100 --> 02:11:37,600
But she’s lost her finger for life.
1912
02:11:37,770 --> 02:11:39,270
Umm…Can I meet her once?
1913
02:11:39,350 --> 02:11:40,010
Yeah.
1914
02:11:50,680 --> 02:11:51,760
Is he dead?
1915
02:11:52,020 --> 02:11:52,730
Hmm.
1916
02:11:56,100 --> 02:11:57,510
Since when you were held there?
1917
02:12:01,890 --> 02:12:03,220
What’s today’s date?
1918
02:12:03,560 --> 02:12:04,690
17th September.
1919
02:12:05,980 --> 02:12:06,900
Year?
1920
02:12:07,270 --> 02:12:07,860
Hmm?
1921
02:12:11,480 --> 02:12:12,610
2023.
1922
02:12:13,600 --> 02:12:17,640
He took away 2 years from my life.
1923
02:12:20,640 --> 02:12:22,390
He’d shatter the hopes of each girl…
1924
02:12:22,520 --> 02:12:24,810
…enjoy that feeling and
share the news with me.
1925
02:12:25,430 --> 02:12:28,260
Many faces, I was faced with death.
1926
02:12:28,770 --> 02:12:31,690
But I didn’t want to before him.
1927
02:12:31,850 --> 02:12:34,390
If I die, it means that I’ve lost to him.
1928
02:12:34,680 --> 02:12:35,930
That is why I lived.
1929
02:12:36,430 --> 02:12:40,100
He’s a sick person
who can’t digest women’s success, sir.
1930
02:12:40,730 --> 02:12:44,980
We don’t have to talk about
him and make him famous.
1931
02:12:45,680 --> 02:12:48,430
In case we come across
someone like him in the future…
1932
02:12:48,850 --> 02:12:50,850
Killing him
would be the right thing to do.
1933
02:12:51,350 --> 02:12:52,390
Let’s put this behind us.
1934
02:12:53,480 --> 02:12:55,560
You have solved
a very big case Kiran
1935
02:12:55,890 --> 02:12:58,140
You’ll get lot of appreciation
if this news comes out.
1936
02:12:58,430 --> 02:12:59,970
I don’t want such appreciation, sir.
1937
02:13:00,390 --> 02:13:02,800
Girls are just beginning
to step out bravely.
1938
02:13:03,180 --> 02:13:04,640
Why should we scare them?
1939
02:13:05,140 --> 02:13:10,100
Everyone saw how much commotion
a severed finger caused?
1940
02:13:10,640 --> 02:13:15,300
It’d be great if we just helped the women
and their families who were his victims.
1941
02:13:15,810 --> 02:13:17,610
Well, what about the Media then?
1942
02:13:21,060 --> 02:13:22,020
Let’s lie.
1943
02:13:22,350 --> 02:13:23,220
Good morning, all.
1944
02:13:23,640 --> 02:13:25,300
We need to clear a few things.
1945
02:13:25,680 --> 02:13:31,220
First, ACP Kiran has nothing to do
with Arun’s suicide.
1946
02:13:31,770 --> 02:13:33,150
It’s a pre-planned murder.
1947
02:13:34,270 --> 02:13:35,020
Second,
1948
02:13:35,890 --> 02:13:38,010
The guy who committed the murder
is a sick minded fellow.
1949
02:13:38,560 --> 02:13:43,770
He held his own sister captive
and tortured her for 2 years.
1950
02:13:44,230 --> 02:13:45,020
Also,
1951
02:13:45,140 --> 02:13:47,430
He killed his mother 2 years back.
1952
02:13:48,140 --> 02:13:51,600
The finger we found in garbage
few days back…
1953
02:13:51,930 --> 02:13:53,220
It belongs to his sister.
1954
02:13:53,430 --> 02:13:55,800
She wanted the world
to know about him.
1955
02:13:55,980 --> 02:13:58,980
So, She cut off her own finger
and threw it with garbage.
1956
02:14:00,310 --> 02:14:02,520
She’s rescued.
She’s fine now.
1957
02:14:03,020 --> 02:14:05,480
Even though ACP Kiran
is a female officer…
1958
02:14:05,810 --> 02:14:07,650
She has done a commendable job.
1959
02:14:08,770 --> 02:14:14,400
She was brave in following her gut feeling,
despite being a lady cop.
1960
02:14:15,020 --> 02:14:16,060
Rest of…
1961
02:14:17,560 --> 02:14:19,150
Is something wrong, Kiran?
1962
02:14:20,100 --> 02:14:21,010
Nothing, sir.
1963
02:14:21,680 --> 02:14:22,430
Hmm.
1964
02:14:23,100 --> 02:14:26,640
She trusted her gut feeling
to investigate this case.
1965
02:14:26,770 --> 02:14:27,690
- Ma.am!
- Hmm
1966
02:14:28,140 --> 02:14:29,470
She took it as a challenge.
1967
02:14:29,980 --> 02:14:31,730
What does he mean by ‘Eventhough
she’s a female officer…’?
1968
02:14:32,850 --> 02:14:35,050
Ram was not the first
and he won’t be the last.
1969
02:14:37,520 --> 02:14:38,940
It’s our mindsets that need to change.
1970
02:14:45,180 --> 02:14:46,220
Thanks, Prabhakar.
1971
02:15:04,140 --> 02:15:04,890
Hello.
1972
02:15:05,020 --> 02:15:05,860
Hello, ma’am.
1973
02:15:06,640 --> 02:15:11,100
Last we met, we proposed your name
for Guild of Women Achievers Award.
1974
02:15:11,680 --> 02:15:12,640
But then,
1975
02:15:13,350 --> 02:15:15,050
You were out of the picture for a while.
1976
02:15:15,680 --> 02:15:16,680
Yeah, I know.
1977
02:15:17,770 --> 02:15:19,560
Can you remove the term ‘Women’?
1978
02:15:20,230 --> 02:15:22,650
But, ma’am, removing women?…
1979
02:15:23,350 --> 02:15:24,100
Thank you.
1980
02:15:52,140 --> 02:15:53,510
I got my daughter back.
1981
02:15:54,230 --> 02:15:54,980
Proud of you.
1982
02:15:57,230 --> 02:15:59,110
Mom! Brother’s not giving me the ball.
1983
02:15:59,140 --> 02:16:00,600
You’re a girl.
Why do need ball games ?
1984
02:16:00,680 --> 02:16:01,970
Come and help me
in the kitchen.
1985
02:16:10,480 --> 02:16:11,520
Thank you, dad.
1986
02:16:26,930 --> 02:16:28,260
Everything is fine now.
1987
02:16:28,600 --> 02:16:29,890
You can go to bed peacefully.
1988
02:16:31,930 --> 02:16:32,600
For now.
1989
02:16:35,480 --> 02:16:39,480
But a criminal decides a
police officer’s tomorrow.
141331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.