Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,890 --> 00:00:02,770
[Man] All these rocks,
2
00:00:02,850 --> 00:00:04,190
you gotta take them over there.
3
00:00:04,270 --> 00:00:05,770
[Worker] Yeah, bring it back!
4
00:00:05,860 --> 00:00:07,730
[Angle grinder buzzes]
5
00:00:07,770 --> 00:00:10,030
[Man] Nah. Hey, I'm done.
6
00:00:10,110 --> 00:00:11,240
It's your final warning.
7
00:00:11,280 --> 00:00:12,400
Oh, Dean, please. Mate...
8
00:00:12,450 --> 00:00:13,610
All right, show up on time
9
00:00:13,700 --> 00:00:14,820
or don't show up at all.
10
00:00:14,910 --> 00:00:15,950
Come on, Deano, all right?
11
00:00:16,030 --> 00:00:18,080
One of the boys had their
send-off last night
12
00:00:18,120 --> 00:00:19,120
and things got...
13
00:00:19,200 --> 00:00:20,660
[Burps]
14
00:00:20,750 --> 00:00:22,120
Things got real.
15
00:00:22,160 --> 00:00:24,620
But I promise
it'll never happen again.
16
00:00:25,750 --> 00:00:27,420
Jackhammer, now.
17
00:00:27,460 --> 00:00:29,340
Ohh. All right.
18
00:00:29,420 --> 00:00:30,460
Ohh.
19
00:00:30,550 --> 00:00:33,970
[Jackhammer thumps]
20
00:00:36,800 --> 00:00:38,300
[Worker] Good onya!
21
00:00:38,390 --> 00:00:40,260
[Dark music]
22
00:00:40,310 --> 00:00:41,640
Oh!
23
00:00:56,820 --> 00:00:58,820
[Light-hearted music]
24
00:00:58,870 --> 00:01:00,700
[Chuckles]
25
00:01:04,700 --> 00:01:06,710
Oi, lads. Check this out!
26
00:01:06,790 --> 00:01:09,670
Play you a couple of tunes while
you're digging some holes, boys.
27
00:01:09,750 --> 00:01:13,960
[Imitates playing the guitar]
28
00:01:16,840 --> 00:01:18,010
[Worker] Ohh!
29
00:01:20,050 --> 00:01:22,010
[Tense music]
30
00:01:25,100 --> 00:01:26,810
[Grim music]
31
00:01:28,100 --> 00:01:31,360
[Theme music]
32
00:02:00,640 --> 00:02:02,560
[Mackey] I've waited
a long time for this.
33
00:02:04,850 --> 00:02:05,980
Sick.
34
00:02:09,650 --> 00:02:12,610
Hey, yo, look out. What?
Slide that on.
35
00:02:12,690 --> 00:02:14,860
Hoo-hoo-hoo-hoo! Yeah.
36
00:02:14,900 --> 00:02:17,860
Looking fresh,
looking tight, looking...
37
00:02:18,950 --> 00:02:20,240
Puffy and yellow?
38
00:02:20,280 --> 00:02:21,280
[Zipper buzzes]
39
00:02:21,370 --> 00:02:22,490
How do I look?
40
00:02:22,580 --> 00:02:25,290
Like you're late for Pilates
with the other mums.
41
00:02:25,370 --> 00:02:26,620
Is that a gilet?
42
00:02:26,700 --> 00:02:28,660
It's a high-vis
performance vest, Mackey.
43
00:02:28,750 --> 00:02:30,960
[DeShawn] Ooh! Phoo!
44
00:02:31,040 --> 00:02:32,540
-That is dope.
-Yeah.
45
00:02:32,590 --> 00:02:35,170
And functional,
breathable, lightweight.
46
00:02:35,250 --> 00:02:37,550
-Full range of motion.
-[Mackey] Okay.
47
00:02:37,590 --> 00:02:41,090
Did look a little less yellow
in the brochure, though.
48
00:02:41,180 --> 00:02:43,720
[Evie laughs] Less yellow than
what? A solar flare?
49
00:02:43,760 --> 00:02:44,930
[DeShawn] Yo, are these...
50
00:02:45,010 --> 00:02:46,270
-[Velcro snaps]
-Headphone holder.
51
00:02:46,350 --> 00:02:48,930
-Ha-ha! In the age of Bluetooth?
-Yep.
52
00:02:48,980 --> 00:02:50,270
What's, uh...
53
00:02:50,350 --> 00:02:51,770
What's happening here, bud?
54
00:02:51,810 --> 00:02:54,110
Tactical D-rings.
55
00:02:54,150 --> 00:02:57,610
-[Phone buzzes]
-[Mackey] Mackey.
56
00:02:57,650 --> 00:03:00,150
I mean, at least if it floods,
we can use you
57
00:03:00,240 --> 00:03:01,320
as a flotation device.
58
00:03:01,410 --> 00:03:02,570
-Done?
-[Evie laughs]
59
00:03:02,620 --> 00:03:04,370
Not even a little bit,
SpongeBob.
60
00:03:04,450 --> 00:03:05,620
Is that...
61
00:03:05,700 --> 00:03:07,620
-Oh!
-It's a retractable hood.
62
00:03:07,700 --> 00:03:09,330
Oh, so you're ready for
all weather conditions!
63
00:03:09,410 --> 00:03:11,290
Yep! Rain, hail or shine, baby.
64
00:03:11,330 --> 00:03:13,290
-Let's go.
-[Mackey] Hey, save it.
65
00:03:13,380 --> 00:03:14,790
We've got a dead body.
66
00:03:14,840 --> 00:03:16,250
Or what's left of one.
67
00:03:16,300 --> 00:03:17,630
Where we heading?
68
00:03:17,710 --> 00:03:20,260
-Somewhere you'll fit right in.
-Mmm.
69
00:03:20,300 --> 00:03:22,180
[Workers chatter]
70
00:03:22,260 --> 00:03:24,090
-[Worker wolf-whistles]
-Boys.
71
00:03:24,140 --> 00:03:25,510
-Looking good, sexy.
-How's it going?
72
00:03:25,600 --> 00:03:26,640
[Worker wolf-whistles]
73
00:03:26,680 --> 00:03:28,060
[Worker] Yeah, bro! Nice jacket.
74
00:03:28,140 --> 00:03:29,310
Not stealing your looks, am I?
75
00:03:29,390 --> 00:03:31,270
-[Worker wolf-whistles]
-All yours, partner.
76
00:03:32,270 --> 00:03:36,070
[Camera clicks repeatedly]
77
00:03:38,610 --> 00:03:39,820
[Camera clicks]
78
00:03:39,860 --> 00:03:41,780
[Doc Roy] Uh, the lime in
the concrete's dissolved
79
00:03:41,820 --> 00:03:43,160
all the soft tissue
80
00:03:43,200 --> 00:03:45,820
and the rest of it's just
in a semi-mummified state.
81
00:03:47,160 --> 00:03:48,950
Uh, careful as you go there.
82
00:03:48,990 --> 00:03:50,500
[Corpse squelches]
83
00:03:53,000 --> 00:03:54,250
What have you got?
84
00:03:55,420 --> 00:03:58,500
This is a Naval Academy ring.
85
00:03:58,550 --> 00:04:00,840
Class of '81.
86
00:04:00,920 --> 00:04:02,090
Initials...
87
00:04:03,010 --> 00:04:04,260
..'H.W.'.
88
00:04:04,340 --> 00:04:07,140
[Doc Roy] Have a look at this.
[Laughs]
89
00:04:07,180 --> 00:04:08,510
The sailor had a prosthetic arm?
90
00:04:08,600 --> 00:04:09,520
[Doc Roy] Yeah.
91
00:04:09,560 --> 00:04:10,850
Or a very creepy back scratcher.
92
00:04:10,930 --> 00:04:11,850
[Mackey] Bag it, Evie.
93
00:04:11,930 --> 00:04:13,520
You got a time of death
for me, Doc?
94
00:04:13,600 --> 00:04:14,770
No, but I have an era.
95
00:04:14,850 --> 00:04:17,230
I found these
in one of his pockets.
96
00:04:17,310 --> 00:04:19,190
Okay. Uh...
97
00:04:19,230 --> 00:04:22,030
One and two cent coins
in the mix.
98
00:04:22,110 --> 00:04:23,950
None date past '83, though.
99
00:04:24,030 --> 00:04:25,320
[Doc Roy] And then
there's the jacket.
100
00:04:25,360 --> 00:04:26,700
Oversized bomber.
Dropped shoulders.
101
00:04:26,740 --> 00:04:28,870
I used to rock one of these
back in my heyday.
102
00:04:28,950 --> 00:04:30,370
-When was that? World War I?
-[Laughs]
103
00:04:30,450 --> 00:04:33,000
You're a funny lad, aren't ya?
Try the '80s, corn puff.
104
00:04:33,040 --> 00:04:34,540
-[Mackey laughs]
-[JD] Oop!
105
00:04:34,620 --> 00:04:35,750
What do we have here?
106
00:04:35,830 --> 00:04:37,210
-Ooh!
-[Mackey] Hey!
107
00:04:37,290 --> 00:04:39,340
-[JD] Rewind the tape.
-[Doc Roy] Hey, a Walkman!
108
00:04:39,380 --> 00:04:42,010
This bloke is a time capsule
of the mid-'80s.
109
00:04:42,050 --> 00:04:43,470
-[Camera clicks]
-[DeShawn] '85, to be exact.
110
00:04:43,550 --> 00:04:44,880
Checked with the local council.
111
00:04:44,970 --> 00:04:46,890
The inspector's report dates
the concrete pour
112
00:04:46,970 --> 00:04:48,890
in November 1985.
113
00:04:48,970 --> 00:04:50,390
No wallet here.
114
00:04:50,470 --> 00:04:52,220
So what are our chances
of an ID, Doc?
115
00:04:52,310 --> 00:04:53,730
[Doc Roy] You can forget
about fingerprints,
116
00:04:53,810 --> 00:04:55,230
but I can confirm
with dental records
117
00:04:55,310 --> 00:04:56,400
if you bring me options.
118
00:04:56,480 --> 00:04:57,440
Shouldn't be too hard.
119
00:04:57,520 --> 00:05:00,190
How many one-armed sailors
can there be?
120
00:05:01,820 --> 00:05:03,820
[Grim music]
121
00:05:03,900 --> 00:05:06,490
[Evie]
Except this guy has both arms.
122
00:05:07,740 --> 00:05:09,530
So who owns the spare?
123
00:05:10,530 --> 00:05:11,990
[Dramatic music]
124
00:05:17,960 --> 00:05:19,290
[Mackey] Got an ID for me, Evie?
125
00:05:19,380 --> 00:05:20,960
Naval Academy listed
two graduates
126
00:05:21,050 --> 00:05:23,300
with the initials H.W.
from 1981.
127
00:05:23,340 --> 00:05:25,380
Dental records confirmed one.
128
00:05:25,470 --> 00:05:28,140
-Lieutenant Harvey Wilson.
-[JD] What do we know?
129
00:05:28,220 --> 00:05:29,300
[Evie] Naval Engineering Officer
130
00:05:29,390 --> 00:05:31,140
stationed out of
the US Consulate, Sydney,
131
00:05:31,220 --> 00:05:33,020
'83 to '85.
132
00:05:33,100 --> 00:05:34,560
Service record hasn't
been digitized yet,
133
00:05:34,640 --> 00:05:35,980
so we're waiting on the scans.
134
00:05:36,020 --> 00:05:37,810
And the missing persons file
is...patchy.
135
00:05:37,900 --> 00:05:39,770
-[DeShawn] Yes, please.
-What are the Consulate saying?
136
00:05:39,810 --> 00:05:41,150
DeShawn's dealing with it.
137
00:05:41,190 --> 00:05:43,820
Penelope. Penelope?
138
00:05:43,860 --> 00:05:45,820
So the US Consulate
has no record
139
00:05:45,900 --> 00:05:47,490
of Lieutenant Harvey Wilson?
140
00:05:48,280 --> 00:05:49,820
Well, that's weird,
because we do.
141
00:05:49,870 --> 00:05:52,740
No. Penelope,
don't hang up on me...
142
00:05:52,830 --> 00:05:54,080
DeShawn's dealt with it.
143
00:05:54,160 --> 00:05:55,450
You reach out to
the Engineering Corps?
144
00:05:55,500 --> 00:05:57,410
[DeShawn] All they know was
Wilson was assigned here
145
00:05:57,500 --> 00:05:58,620
on some kind of liaison.
146
00:05:58,670 --> 00:06:01,170
Recommended I speak to
Penelope at the Consulate.
147
00:06:01,250 --> 00:06:02,500
[Mackey] Get onto
State Department.
148
00:06:04,670 --> 00:06:07,970
I want to know exactly
what Wilson was up to, okay?
149
00:06:09,470 --> 00:06:11,010
And who's missing an arm.
150
00:06:11,100 --> 00:06:12,850
Manufacturer and supply lists.
151
00:06:12,890 --> 00:06:14,350
Hey, Wilson have a family?
152
00:06:14,430 --> 00:06:17,140
Uh, yeah. Widow. Australian.
153
00:06:17,180 --> 00:06:19,350
[Keys click]
154
00:06:19,400 --> 00:06:20,560
[Computer bleeps]
155
00:06:20,650 --> 00:06:22,270
[Evie] Diana Parkinson.
156
00:06:23,980 --> 00:06:25,530
[Dog barks in distance]
157
00:06:25,610 --> 00:06:28,320
[Diana] I haven't opened this
in 40 years.
158
00:06:32,450 --> 00:06:35,040
-[Mackey] You look happy.
-[Diana] I'd just said yes.
159
00:06:35,080 --> 00:06:36,910
We'd only known each other
for a few months,
160
00:06:37,000 --> 00:06:38,210
but I knew how I felt.
161
00:06:38,290 --> 00:06:40,000
When was the last time
you saw Harvey?
162
00:06:40,040 --> 00:06:43,250
Um...he left on a work trip.
163
00:06:43,340 --> 00:06:44,800
Never came home.
164
00:06:44,880 --> 00:06:47,550
A few nights after, I saw him...
165
00:06:47,630 --> 00:06:49,550
..with another woman.
166
00:06:49,630 --> 00:06:50,550
Where?
167
00:06:50,590 --> 00:06:53,390
A restaurant. Bistro Noir.
168
00:06:54,600 --> 00:06:56,220
He said he was in Canberra.
169
00:06:56,270 --> 00:06:58,230
-You think it was an affair?
-[Diana] Wouldn't you?
170
00:06:58,310 --> 00:07:01,730
For 40 years, I believed
that he'd left me for her.
171
00:07:01,810 --> 00:07:04,730
And now you're telling me
that...that he was...
172
00:07:05,940 --> 00:07:07,900
Do you remember what Harvey
was wearing that night?
173
00:07:07,990 --> 00:07:11,240
Uh...bomber jacket, I think.
174
00:07:11,320 --> 00:07:12,780
And, um...
175
00:07:12,870 --> 00:07:14,410
Brown shoes?
176
00:07:14,490 --> 00:07:16,240
Black pants?
177
00:07:16,330 --> 00:07:18,700
That was the night that...
178
00:07:18,750 --> 00:07:20,210
Oh, my God.
179
00:07:20,250 --> 00:07:23,500
Why would anyone want
to kill Harvey?
180
00:07:27,800 --> 00:07:29,920
So maybe Wilson's lured
to the building site.
181
00:07:30,010 --> 00:07:31,590
Then the bad guys get the jump.
182
00:07:31,630 --> 00:07:33,260
Wilson grabs the killer's arm,
183
00:07:33,340 --> 00:07:34,850
falls backwards
into the footing.
184
00:07:34,930 --> 00:07:37,390
Leaving the one-armed killer
to signal the concrete pour.
185
00:07:37,430 --> 00:07:39,640
That sounds like something
out of The Fugitive.
186
00:07:39,730 --> 00:07:41,640
Looking for the one-armed man!
[Chuckles]
187
00:07:41,730 --> 00:07:42,900
The Fugitive!
188
00:07:42,940 --> 00:07:47,570
Harrison Ford and
Tommy Lee Jones... [Chuckles]
189
00:07:47,610 --> 00:07:49,820
Forget it. Kids!
190
00:07:49,900 --> 00:07:51,900
Are you performing
shoe-topsies now, Doc?
191
00:07:51,950 --> 00:07:53,780
Yes, I noticed one was
lighter than the other.
192
00:07:53,860 --> 00:07:55,370
Check the heel on the left.
193
00:07:57,910 --> 00:08:00,370
-[Dramatic music]
-Ah!
194
00:08:05,750 --> 00:08:06,920
[DeShawn] It's a spy shoe safe.
195
00:08:06,960 --> 00:08:08,750
You try saying that
after a few sherbets.
196
00:08:08,800 --> 00:08:12,130
Wait. We're saying
Wilson was a spook?
197
00:08:12,220 --> 00:08:14,130
[Suspenseful music]
198
00:08:14,220 --> 00:08:15,760
[Distorted music plays loudly]
199
00:08:15,800 --> 00:08:17,640
[Blue] Guys, guys, guys!
Are you hearing this?
200
00:08:17,720 --> 00:08:18,680
-[JD] Yes!
-[Mackey] Yeah.
201
00:08:18,760 --> 00:08:19,850
It's hard not to, Blue.
202
00:08:19,930 --> 00:08:21,480
It's the cassette
from Wilson's Walkman.
203
00:08:21,560 --> 00:08:24,100
It's, like, some kind of
proto-dubstep,
204
00:08:24,140 --> 00:08:27,310
which means that Wilson's music
is 20 years ahead of its time.
205
00:08:27,360 --> 00:08:29,020
[Distorted]
? You're alone in here... ?
206
00:08:29,110 --> 00:08:30,150
Or the tape's warped.
207
00:08:30,190 --> 00:08:31,400
? Let me warm your hands
against... ?
208
00:08:31,490 --> 00:08:33,070
Or the tape is warped.
209
00:08:33,150 --> 00:08:34,530
Which I will un-warp.
210
00:08:34,610 --> 00:08:36,370
? A close encounter with
a hard-hearted... ?
211
00:08:36,450 --> 00:08:37,410
[Stops music]
212
00:08:37,490 --> 00:08:39,700
Oh! I didn't know
today was fancy dress.
213
00:08:39,790 --> 00:08:40,830
It's a gilet.
214
00:08:40,910 --> 00:08:42,870
Performance vest, actually.
215
00:08:42,960 --> 00:08:45,830
Did you know that gilets were
traditionally called jerkins?
216
00:08:45,870 --> 00:08:47,330
-Great.
-Do you hear that, JD?
217
00:08:47,420 --> 00:08:49,000
Now you've got two options.
218
00:08:49,040 --> 00:08:51,630
-Jerkin on or jerkin...
-Oh, Blue, what's that?
219
00:08:51,670 --> 00:08:54,680
This? This is
a magneto optical device.
220
00:08:54,720 --> 00:08:56,680
Otherwise known as Magneto
to his friends.
221
00:08:56,720 --> 00:08:58,340
Is that the key
from Wilson's shoe?
222
00:08:58,430 --> 00:09:00,350
Yes, and it had
an engraving on it
223
00:09:00,430 --> 00:09:01,680
that has been scratched off.
224
00:09:01,770 --> 00:09:04,690
But Magneto here can - WILL -
225
00:09:04,730 --> 00:09:06,400
bring it back to life.
226
00:09:08,650 --> 00:09:09,520
[Magneto whirs]
227
00:09:09,570 --> 00:09:11,190
Magneto will call
when he is done.
228
00:09:11,280 --> 00:09:12,440
Next...
229
00:09:12,530 --> 00:09:16,410
So I sent off Wilson's
bone fragments for analysis.
230
00:09:16,490 --> 00:09:19,530
And get this - they found
trace levels of metabolites
231
00:09:19,620 --> 00:09:21,910
consistent with a nerve agent.
232
00:09:21,990 --> 00:09:24,160
What kind of nerve agent
are we talking?
233
00:09:24,200 --> 00:09:26,710
It's unclear at this point,
but nasty.
234
00:09:26,790 --> 00:09:28,040
I mean, symptoms would include
235
00:09:28,130 --> 00:09:30,000
loss of muscular control,
vomiting,
236
00:09:30,040 --> 00:09:32,250
respiratory failure and death.
237
00:09:32,340 --> 00:09:33,710
See, the new ones are odorless.
238
00:09:33,760 --> 00:09:35,720
-But the old ones...
-Carry a slight fruity smell.
239
00:09:35,760 --> 00:09:36,880
-Yeah.
-Yeah.
240
00:09:36,930 --> 00:09:38,220
You know your way
around chemical weapons.
241
00:09:38,300 --> 00:09:41,220
-That's...comforting.
-CBRN training, Marines.
242
00:09:41,260 --> 00:09:43,680
Okay, so several countries
had stockpiles at the time.
243
00:09:43,720 --> 00:09:46,060
Iraq, Libya, the US
and the Soviet Union.
244
00:09:46,100 --> 00:09:47,440
[JD] Okay, so if we think Wilson
245
00:09:47,520 --> 00:09:49,480
was US intelligence
during the Cold War,
246
00:09:49,560 --> 00:09:52,230
the Soviets have got to be
at the top of the list, right?
247
00:09:52,320 --> 00:09:53,570
-[Magneto buzzes]
-Aha!
248
00:09:53,650 --> 00:09:57,030
Behold the ghost of digits past!
249
00:09:57,070 --> 00:09:59,200
[Software bleeps]
250
00:10:02,490 --> 00:10:04,370
What's a Rookwood?
251
00:10:06,500 --> 00:10:08,580
[JD] Largest cemetery
in Australia.
252
00:10:08,620 --> 00:10:10,080
Even has its own postcode.
253
00:10:10,170 --> 00:10:11,460
[Mackey] Good to know.
254
00:10:11,540 --> 00:10:12,920
Okay. You got that key?
255
00:10:13,000 --> 00:10:13,920
[JD] Uh...
256
00:10:14,000 --> 00:10:16,970
You're kidding.
257
00:10:17,050 --> 00:10:18,380
[Playful music]
258
00:10:18,430 --> 00:10:19,760
I know it's here somewhere.
259
00:10:19,840 --> 00:10:21,260
Um...
260
00:10:22,140 --> 00:10:24,390
-Ah! Got it.
-[Zipper buzzes]
261
00:10:25,720 --> 00:10:28,190
It's a whistle. [Blows whistle]
262
00:10:31,150 --> 00:10:33,440
Got it. Let's go.
263
00:10:38,700 --> 00:10:40,740
[Key clinks]
264
00:10:50,790 --> 00:10:53,420
[Mackey] Hey, Tomb Raider,
what are we looking for?
265
00:10:53,460 --> 00:10:55,630
Anything that seems off.
266
00:10:55,670 --> 00:10:59,630
[Mackey] What, like two cops
trespassing in a crypt?
267
00:10:59,720 --> 00:11:02,140
Or a grown man
wearing canary yellow?
268
00:11:02,220 --> 00:11:04,140
Well, first of all,
it's buttercup.
269
00:11:05,470 --> 00:11:08,640
Second of all, I'm thinking
something like this.
270
00:11:08,720 --> 00:11:10,810
[Sighs]
271
00:11:10,850 --> 00:11:12,020
Benedict Arnold.
272
00:11:12,100 --> 00:11:14,650
Infamous traitor of
the Revolutionary War.
273
00:11:14,730 --> 00:11:16,730
[Mackey] Okay, I know
who Benedict Arnold is,
274
00:11:16,820 --> 00:11:18,650
but I also know
he's buried in London.
275
00:11:18,740 --> 00:11:21,450
So what's his urn doing
in a crypt in Sydney?
276
00:11:23,240 --> 00:11:24,570
Here.
277
00:11:30,960 --> 00:11:32,750
[Dramatic music]
278
00:11:32,830 --> 00:11:34,250
Huh!
279
00:11:34,330 --> 00:11:37,210
So the canister contained
film negatives
280
00:11:37,300 --> 00:11:38,840
consistent with
a subminiature camera.
281
00:11:38,880 --> 00:11:40,510
Now, there's over
a hundred images
282
00:11:40,590 --> 00:11:42,380
and most of them are
pretty badly damaged.
283
00:11:42,470 --> 00:11:44,680
But these are the readable ones
so far.
284
00:11:48,180 --> 00:11:50,470
Wait, Blue.
Punch in on the top there.
285
00:11:52,190 --> 00:11:53,520
[DeShawn] "Top secret"?
286
00:11:54,520 --> 00:11:55,650
[Mackey] Contact DOD.
287
00:11:55,690 --> 00:11:57,820
We need to confirm
if this is still classified.
288
00:11:57,860 --> 00:12:00,860
"Perses Combat System"?
289
00:12:00,900 --> 00:12:02,530
US Navy weapons system.
290
00:12:02,570 --> 00:12:05,660
This was tier-1 offense
for the US Navy into the '90s.
291
00:12:05,700 --> 00:12:08,330
And the schematics have sat
uncollected in a dead drop
292
00:12:08,370 --> 00:12:09,540
for 40 years.
293
00:12:09,620 --> 00:12:10,910
So Wilson wasn't just a spy.
294
00:12:11,000 --> 00:12:12,960
He was a traitor.
295
00:12:13,040 --> 00:12:15,670
[DeShawn] So who was
Wilson spying for?
296
00:12:16,460 --> 00:12:18,210
I might be able
to help with that.
297
00:12:18,250 --> 00:12:20,420
[Dramatic music]
298
00:12:27,390 --> 00:12:28,810
[Mackey]
To what do we owe a visit from
299
00:12:28,850 --> 00:12:30,970
the Australian Security
Intelligence Organisation?
300
00:12:31,020 --> 00:12:32,640
[Doc Roy] 'Intelligence'
is stretching it a bit.
301
00:12:32,730 --> 00:12:33,850
-Mate!
-Hey, champion!
302
00:12:33,940 --> 00:12:35,810
-God, you reek!
-What are you doing here?
303
00:12:35,850 --> 00:12:39,520
[Terry] I heard NCIS has been
digging up dead sailors.
304
00:12:39,610 --> 00:12:41,150
Lieutenant Harvey Wilson.
305
00:12:41,190 --> 00:12:43,280
-You know him?
-[Terry] I investigated him.
306
00:12:43,320 --> 00:12:46,740
Wilson was working on
a weapons system with our Navy.
307
00:12:46,820 --> 00:12:49,120
They flagged him
a security risk.
308
00:12:49,870 --> 00:12:51,870
Kicked the case my way.
We put eyes on him.
309
00:12:51,950 --> 00:12:53,790
[Mackey] Any idea
who he was working for?
310
00:12:53,830 --> 00:12:55,330
[Terry] Well,
it was the Cold War.
311
00:12:55,370 --> 00:12:57,880
These weapons systems
were specifically designed
312
00:12:57,960 --> 00:12:59,710
to target the Soviets.
313
00:12:59,800 --> 00:13:01,710
How'd Wilson die?
314
00:13:04,010 --> 00:13:05,510
With poison in him.
315
00:13:05,590 --> 00:13:08,010
Page 1 of the KGB playbook.
316
00:13:08,090 --> 00:13:10,970
If he was spying for Russia,
why would they wanna kill him?
317
00:13:11,010 --> 00:13:13,680
Assets expire,
got in too deep...
318
00:13:13,770 --> 00:13:15,350
So what's Wilson to you, then?
319
00:13:15,440 --> 00:13:17,600
Ever had one of those cases
that sits with you
320
00:13:17,690 --> 00:13:19,150
long after it's gone?
321
00:13:19,190 --> 00:13:21,690
Well, Wilson's mine.
322
00:13:21,730 --> 00:13:23,360
I was his case officer.
323
00:13:23,400 --> 00:13:25,030
Happened on my watch.
324
00:13:25,950 --> 00:13:27,740
Never got his wife answers.
325
00:13:27,820 --> 00:13:30,080
Let me know if I can help.
326
00:13:32,700 --> 00:13:35,040
ASIO's file on Wilson.
That would help.
327
00:13:35,120 --> 00:13:38,000
[Doc Roy] Turn it up.
He's a spook, not a library.
328
00:13:39,670 --> 00:13:41,290
I'll see what I can do.
329
00:13:46,380 --> 00:13:48,010
[JD] So who is this guy again?
330
00:13:48,050 --> 00:13:51,010
[Mackey] Alex Mirov.
Russian consulate staffer.
331
00:13:51,050 --> 00:13:53,350
We crossed paths
during a stint in DC.
332
00:13:54,140 --> 00:13:56,060
[Russian accent]
Special Agent Mackey?
333
00:13:56,140 --> 00:13:57,440
Uh, yeah.
334
00:13:57,520 --> 00:13:58,560
And you are?
335
00:13:58,650 --> 00:14:00,480
Interested in why NCIS
336
00:14:00,560 --> 00:14:03,530
is back-channeling
a foreign diplomat.
337
00:14:03,570 --> 00:14:05,070
Lina Bukovska,
338
00:14:05,150 --> 00:14:07,780
Consul-General of
the Russian Federation.
339
00:14:08,610 --> 00:14:09,870
Sergeant Jim Dempsey, AFP.
340
00:14:09,910 --> 00:14:12,990
We weren't expecting someone
of your standing, ma'am.
341
00:14:13,080 --> 00:14:14,080
[Lina] I expect not.
342
00:14:14,120 --> 00:14:16,200
I make a call
to your State Department,
343
00:14:16,250 --> 00:14:17,370
we have a problem.
344
00:14:17,410 --> 00:14:20,290
But you haven't,
which means you want to talk.
345
00:14:21,080 --> 00:14:26,260
In my experience, it's better to
put out spot fire than wildfire.
346
00:14:26,300 --> 00:14:28,430
Alex passed on your inquiry.
347
00:14:28,510 --> 00:14:29,720
I made a few calls.
348
00:14:29,760 --> 00:14:32,600
Russia had nothing to do
with Wilson, dead or alive.
349
00:14:32,680 --> 00:14:35,270
He was photographing
classified US intel.
350
00:14:35,310 --> 00:14:37,930
Our sources believe that
that was for you guys.
351
00:14:38,020 --> 00:14:39,770
[Lina] Does your source
have proof?
352
00:14:39,850 --> 00:14:42,770
Wilson died with traces
of nerve agent in him.
353
00:14:42,810 --> 00:14:45,780
Many countries had such weapons,
including yours.
354
00:14:45,860 --> 00:14:48,490
And didn't you say
he was spying on your Navy?
355
00:14:48,570 --> 00:14:52,120
Are you suggesting the US is
responsible for Wilson's death?
356
00:14:52,160 --> 00:14:54,030
[Lina] I'm suggesting
that Russia
357
00:14:54,120 --> 00:14:55,790
isn't the only country
358
00:14:55,870 --> 00:14:57,870
who eats their own.
359
00:15:03,460 --> 00:15:05,340
Did you play today's Wordle?
360
00:15:07,960 --> 00:15:09,590
[Gulps] How about China, huh?
361
00:15:09,630 --> 00:15:10,970
[Blue chuckles nervously]
362
00:15:11,050 --> 00:15:12,760
[Door beeps and opens]
363
00:15:13,680 --> 00:15:15,970
[Blue] Ah, Minister Quinn
is here to see you.
364
00:15:16,060 --> 00:15:17,180
[Door closes]
365
00:15:19,730 --> 00:15:20,850
Sit.
366
00:15:25,480 --> 00:15:28,150
You went behind my back and
contacted a Russian diplomat.
367
00:15:28,230 --> 00:15:30,610
Ma'am, I was just
meeting an old friend.
368
00:15:30,650 --> 00:15:33,620
You want a line to the Russians,
you come through my office.
369
00:15:33,660 --> 00:15:34,660
Is that clear?
370
00:15:34,740 --> 00:15:35,990
-Yes, ma'am.
-Yes, Minister.
371
00:15:36,080 --> 00:15:38,830
Alex Mirov?
He's a low-level weasel.
372
00:15:38,910 --> 00:15:41,290
-What were you hoping to learn?
-It was a fishing expedition.
373
00:15:41,330 --> 00:15:43,420
-What did you catch?
-The Consul-General.
374
00:15:43,500 --> 00:15:44,920
[Suspenseful music]
375
00:15:45,000 --> 00:15:46,670
Lina Bukovska was there?
376
00:15:48,000 --> 00:15:49,170
[JD] Which means two things.
377
00:15:49,260 --> 00:15:51,680
One - Wilson means something
to the Russians.
378
00:15:51,760 --> 00:15:56,220
And two - whatever happened
40 years ago still matters now.
379
00:15:57,060 --> 00:15:58,520
A Russian-sanctioned murder
380
00:15:58,600 --> 00:16:01,180
of a US citizen
on Australian soil.
381
00:16:01,270 --> 00:16:03,020
Is that what we're looking at?
382
00:16:03,100 --> 00:16:05,020
We think so.
383
00:16:05,110 --> 00:16:07,690
Minister, a list of
Soviet diplomats
384
00:16:07,770 --> 00:16:12,110
and suspected spies here in 1985
could help rule that out.
385
00:16:13,240 --> 00:16:15,740
Assuming we still have the case.
386
00:16:17,740 --> 00:16:18,950
Church mice.
387
00:16:19,040 --> 00:16:20,870
Total silence. Got it?
388
00:16:20,910 --> 00:16:22,370
-You know us, ma'am.
-Yep. Mm-hm.
389
00:16:24,620 --> 00:16:27,170
Sergeant Dempsey,
one last thing.
390
00:16:27,210 --> 00:16:28,590
Adore the vest.
391
00:16:28,670 --> 00:16:31,550
I have the exact same in lilac.
392
00:16:33,170 --> 00:16:34,050
[Mouths silently]
393
00:16:34,130 --> 00:16:35,220
[Door beeps and opens]
394
00:16:35,300 --> 00:16:37,680
[JD zips and unzips gilet
obnoxiously]
395
00:16:37,720 --> 00:16:39,180
-[Door closes]
-[Zipper buzzes]
396
00:16:39,220 --> 00:16:41,770
[DeShawn] Appreciate you coming
through on Wilson's file.
397
00:16:41,850 --> 00:16:43,560
[Terry] I'll just go
and get it for you.
398
00:16:43,640 --> 00:16:45,560
-[Cat meows]
-I'd say make yourself at home.
399
00:16:45,650 --> 00:16:47,900
But I don't wanna come back
to Roy in his underwear
400
00:16:47,980 --> 00:16:49,520
and Marty Robbins on the stereo.
401
00:16:49,570 --> 00:16:52,030
Yeah, mate, mate, mate, there'd
be no underwear involved.
402
00:16:52,070 --> 00:16:53,070
[DeShawn sneezes]
403
00:16:53,150 --> 00:16:55,570
Don't tell me you're
allergic to cats too.
404
00:16:55,660 --> 00:16:57,160
-Me and 20% of the population.
-Really?
405
00:16:57,240 --> 00:16:58,990
It's a growing
public health concern.
406
00:16:59,080 --> 00:17:02,120
Aww. He's hypoallergenic,
isn't he, eh?
407
00:17:02,200 --> 00:17:05,210
[Chuckles]
Who's a good boy, then, Lenin?
408
00:17:05,250 --> 00:17:07,540
Lenin?
Who calls their cat Lenin?
409
00:17:07,580 --> 00:17:09,710
[Doc Roy] Yes, you are,
aren't you, you old Communist?
410
00:17:09,750 --> 00:17:10,920
[DeShawn] Oh, right.
411
00:17:11,000 --> 00:17:13,380
The guy who shares an interior
designer with Rasputin.
412
00:17:13,420 --> 00:17:15,050
Who doesn't like a mad monk?
413
00:17:15,090 --> 00:17:17,090
Yeah. [Chuckles]
414
00:17:17,140 --> 00:17:19,100
Whoa! Wow.
415
00:17:20,640 --> 00:17:23,730
Damn. Does Terry read anything
not in the original Russian?
416
00:17:23,770 --> 00:17:25,100
[Doc Roy] What do you expect?
417
00:17:25,190 --> 00:17:27,310
Terry didn't become the foremost
Russia expert in the country
418
00:17:27,400 --> 00:17:28,770
by reading Harry Potter.
419
00:17:28,860 --> 00:17:29,770
[DeShawn chuckles]
420
00:17:29,860 --> 00:17:31,150
How long have you known Terry?
421
00:17:31,230 --> 00:17:33,360
Ooh, more years
than you are old.
422
00:17:33,440 --> 00:17:34,610
Met on the rugby field.
423
00:17:34,690 --> 00:17:36,610
-I can see you as teammates.
-No, no.
424
00:17:36,700 --> 00:17:38,070
Opposite sides.
We hated each other.
425
00:17:38,110 --> 00:17:39,780
One Saturday,
we really got stuck in.
426
00:17:39,820 --> 00:17:42,580
And he started it, gave me
a right hook, but I ended it.
427
00:17:42,620 --> 00:17:44,410
Sat him on his arse
with a Liverpool kiss.
428
00:17:44,450 --> 00:17:46,870
[Laughs] You started it
with a squirrel grip.
429
00:17:46,960 --> 00:17:49,080
I ended it with a left cross.
430
00:17:49,130 --> 00:17:51,590
He's been a little bit confused
ever since.
431
00:17:51,630 --> 00:17:54,210
Um, hope you're
not white, Terry.
432
00:17:54,300 --> 00:17:55,590
Why's that?
433
00:17:55,630 --> 00:17:57,130
[DeShawn] Checkmate in three.
434
00:18:00,010 --> 00:18:00,800
[Sneezes]
435
00:18:00,890 --> 00:18:02,760
-Oh, sorry.
-[Doc Roy] Bless you.
436
00:18:03,930 --> 00:18:07,440
[Doc Roy] Chess isn't my game.
It's all snakes and ladders.
437
00:18:07,480 --> 00:18:08,650
-[DeShawn] Hey, Doc.
-Yep.
438
00:18:08,730 --> 00:18:11,650
This looks like a more
handsome version of you.
439
00:18:11,730 --> 00:18:16,820
Well, that's because it is
a more handsome version of me.
440
00:18:16,860 --> 00:18:17,990
-[DeShawn] Hold up.
-[Doc Roy] Hmm?
441
00:18:18,070 --> 00:18:19,360
[DeShawn]
Vintage Brad Pitt is you?
442
00:18:19,450 --> 00:18:24,160
Yes, that's me. And Alice
and Terry and...and Joyce.
443
00:18:24,200 --> 00:18:26,330
We used to go
to Kiama every year.
444
00:18:26,410 --> 00:18:28,160
-Who's Joyce?
-[Terry] She's my w...
445
00:18:28,210 --> 00:18:30,540
Well, she was my wife.
446
00:18:30,630 --> 00:18:33,750
She passed not long after
this was taken.
447
00:18:34,880 --> 00:18:35,960
I'm sorry.
448
00:18:36,010 --> 00:18:38,840
Don't be. We were together
for eight years.
449
00:18:38,930 --> 00:18:41,850
Found a lot of happiness
in that time.
450
00:18:41,930 --> 00:18:43,510
A lifetime's worth.
451
00:18:44,810 --> 00:18:48,100
Anyway, this wasn't easy to get.
Can I trust you with it?
452
00:18:52,020 --> 00:18:53,020
[DeShawn] Who's this?
453
00:18:53,110 --> 00:18:54,860
[Terry] That's, uh, Kate DuPont.
454
00:18:54,940 --> 00:18:57,320
Entered the country
on a diplomatic passport.
455
00:18:57,360 --> 00:18:59,740
We took her for US intelligence.
456
00:18:59,820 --> 00:19:03,030
So that would make her,
what, Wilson's US handler?
457
00:19:03,120 --> 00:19:04,990
But that doesn't make any sense.
458
00:19:05,030 --> 00:19:06,910
He was stealing
American Navy secrets.
459
00:19:07,000 --> 00:19:08,710
I saw the photos, Terry.
460
00:19:08,790 --> 00:19:10,870
Maybe you should
take a closer look.
461
00:19:14,090 --> 00:19:15,880
[Mackey] Okay, Cooper.
Impress me.
462
00:19:15,960 --> 00:19:18,880
I bent some ears and got
a hold of an OG Perses manual.
463
00:19:18,970 --> 00:19:21,380
Then I did an A/B comparison
with Wilson's intel.
464
00:19:21,470 --> 00:19:24,220
But it wasn't an exact match.
465
00:19:24,300 --> 00:19:25,560
Measurements, dimensions.
466
00:19:25,640 --> 00:19:28,220
Every now and then, something
was just a fractal off.
467
00:19:28,310 --> 00:19:30,060
It's supposed to look like this.
468
00:19:30,140 --> 00:19:33,020
This is a launch using
the American Perses system.
469
00:19:38,110 --> 00:19:41,200
In response, the Soviets were
building the SM-19 system.
470
00:19:41,240 --> 00:19:42,910
It was supposed to be
a carbon copy.
471
00:19:42,950 --> 00:19:44,240
Spot the difference.
472
00:19:44,320 --> 00:19:45,580
[Clicks key]
473
00:19:47,080 --> 00:19:48,240
[Mackey sighs]
474
00:19:48,290 --> 00:19:50,250
[DeShawn] Well, that didn't go
according to plan.
475
00:19:51,040 --> 00:19:53,210
That was being built
using Wilson's bogus intel?
476
00:19:53,250 --> 00:19:54,540
[Evie] Mm-hm.
477
00:19:54,580 --> 00:19:57,750
Wilson wasn't working for
Russia. He was sabotaging them.
478
00:19:57,800 --> 00:19:59,420
He was killed
serving his country.
479
00:19:59,510 --> 00:20:01,420
So I guess we're back to Russia.
480
00:20:01,510 --> 00:20:02,510
About that,
481
00:20:02,590 --> 00:20:04,090
Quinn just came through
on the list.
482
00:20:04,140 --> 00:20:06,100
It's been cross-checked with
all Russian diplomats,
483
00:20:06,180 --> 00:20:08,930
trade delegates,
any foreign nationals here now.
484
00:20:09,020 --> 00:20:10,930
None were here
in Australia in '85.
485
00:20:11,020 --> 00:20:12,230
That rules out
any Russian officials
486
00:20:12,270 --> 00:20:13,480
presently in the country.
487
00:20:13,560 --> 00:20:15,770
-Where we at on the mystery arm?
-Russian manufacturer.
488
00:20:15,810 --> 00:20:17,940
Company went belly-up years ago.
Total dead end.
489
00:20:17,980 --> 00:20:21,570
-No 'arm' in trying, am I right?
-[Chuckles]
490
00:20:21,610 --> 00:20:24,240
[Evie] But we did find
the restaurant.
491
00:20:24,280 --> 00:20:27,410
Bistro Noir shut down in 1985,
then relaunched.
492
00:20:27,450 --> 00:20:29,490
Same licensee, new name. Osen.
493
00:20:29,580 --> 00:20:31,620
With a whopping 1.5 stars
on Yelp.
494
00:20:31,700 --> 00:20:33,710
-Oh!
-But guess who did the fit-out.
495
00:20:33,790 --> 00:20:37,460
The same company that
poured concrete on Wilson.
496
00:20:40,460 --> 00:20:41,420
Impressive.
497
00:20:41,460 --> 00:20:43,630
[Dynamic music]
498
00:20:47,350 --> 00:20:48,760
[Mackey] Business isn't
exactly booming.
499
00:20:48,810 --> 00:20:50,470
[JD] Maybe it's one of those
eat-in-the-dark joints
500
00:20:50,520 --> 00:20:52,140
where you can't
see your partner.
501
00:20:52,180 --> 00:20:54,020
People pay good money for that.
502
00:20:54,100 --> 00:20:55,140
Huh!
503
00:20:55,190 --> 00:20:56,980
Sounds like money well spent.
504
00:20:57,060 --> 00:20:58,480
Hmm!
505
00:21:03,400 --> 00:21:05,150
[Light switch clicks repeatedly]
506
00:21:11,490 --> 00:21:14,250
[Mackey] NCIS. Anyone here?
507
00:21:16,080 --> 00:21:19,040
[Troubling music]
508
00:21:24,010 --> 00:21:25,300
JD.
509
00:21:33,890 --> 00:21:35,350
[JD] A one-armed man.
510
00:21:46,700 --> 00:21:50,030
[JD breathes deeply]
You smell that?
511
00:21:52,450 --> 00:21:54,910
Move! Move! Move!
512
00:21:55,000 --> 00:21:56,370
[Tense music]
513
00:21:59,920 --> 00:22:01,880
[JD groans]
514
00:22:01,960 --> 00:22:04,550
-Mackey, you're on my...
-That was nerve agent.
515
00:22:04,590 --> 00:22:05,760
[Gasps]
516
00:22:13,220 --> 00:22:15,430
[Siren wails]
517
00:22:21,770 --> 00:22:23,900
[Mackey] We really need
to get back to work.
518
00:22:25,030 --> 00:22:26,740
And I really need you to respect
519
00:22:26,780 --> 00:22:29,280
the mandatory 15-minute
observational period.
520
00:22:29,360 --> 00:22:30,620
But we've had the antidote.
521
00:22:30,660 --> 00:22:33,580
Yes, but we don't know
if you received it in time.
522
00:22:33,620 --> 00:22:35,450
You're not out of the woods yet.
523
00:22:35,540 --> 00:22:37,210
[JD sighs]
524
00:22:40,040 --> 00:22:42,170
[JD] Old mate needs to work on
his bedside manner.
525
00:22:42,250 --> 00:22:43,380
Yeah.
526
00:22:43,460 --> 00:22:45,250
You don't actually think
that...you know...
527
00:22:45,300 --> 00:22:46,800
-We'll be fine.
-Yeah.
528
00:22:46,840 --> 00:22:48,970
'Cause you got pretty close.
I mean...
529
00:22:49,050 --> 00:22:52,850
Well, I'm just glad I wasn't
huffing it in like you were.
530
00:22:52,930 --> 00:22:55,520
-Hmm.
-[Phone buzzes]
531
00:22:55,600 --> 00:22:57,770
Evie. Where are you guys?
532
00:22:58,850 --> 00:23:00,140
Caught some traffic.
533
00:23:00,230 --> 00:23:02,690
But we ID'd the victim
as Sasha Litkin.
534
00:23:02,770 --> 00:23:03,980
Manager at Bistro Noir
535
00:23:04,020 --> 00:23:06,150
before he bought the place
outright in '85
536
00:23:06,190 --> 00:23:07,820
shortly after Wilson was killed.
537
00:23:07,860 --> 00:23:10,490
So are we thinking Sasha
was paid to kill Wilson?
538
00:23:10,570 --> 00:23:12,660
And now someone's
closing old accounts?
539
00:23:12,700 --> 00:23:14,280
Anyone get a look
at the attacker?
540
00:23:14,330 --> 00:23:15,540
Power to the restaurant was cut.
541
00:23:15,620 --> 00:23:18,330
CCTV goes down 30 minutes
before you're on scene.
542
00:23:18,410 --> 00:23:19,910
No witnesses.
543
00:23:21,250 --> 00:23:22,630
Evie?
544
00:23:24,290 --> 00:23:25,710
[Evie]
Special Agents, we're cool with.
545
00:23:25,800 --> 00:23:28,050
Nerve agents, not so much.
546
00:23:28,130 --> 00:23:30,680
-Ah.
-We salute your bravery.
547
00:23:34,350 --> 00:23:35,350
All clear.
548
00:23:35,390 --> 00:23:36,350
[Mackey sighs]
549
00:23:36,430 --> 00:23:38,350
But we are going to
have to hold onto
550
00:23:38,390 --> 00:23:41,190
all of your clothing items
for further decon.
551
00:23:41,270 --> 00:23:43,520
Except for one.
552
00:23:45,310 --> 00:23:47,610
Extremely contaminant resistant.
553
00:23:47,690 --> 00:23:50,110
All cops should be
wearing these.
554
00:23:50,190 --> 00:23:51,990
Mmm. I lead by example.
555
00:23:54,490 --> 00:23:57,830
[Camera clicks repeatedly]
556
00:24:06,590 --> 00:24:08,880
[Doc Roy] All right. Lights.
557
00:24:14,890 --> 00:24:17,430
The nerve agent was
dispersed through an aerosol.
558
00:24:17,510 --> 00:24:19,890
What? No, no! Sorry!
This isn't...
559
00:24:19,930 --> 00:24:21,730
Because you all thought...
560
00:24:21,810 --> 00:24:23,060
And that would be...
561
00:24:23,100 --> 00:24:24,480
Because then it would be...
562
00:24:24,560 --> 00:24:26,270
Oh, my gosh, I'm so sorry.
Are you okay?
563
00:24:26,360 --> 00:24:28,110
It's just... Don't worry,
it's just screen cleaner.
564
00:24:28,190 --> 00:24:29,190
-Oh, good.
-It's harmless.
565
00:24:29,230 --> 00:24:30,900
It's probably harmless.
Are you okay?
566
00:24:30,940 --> 00:24:32,030
Yeah, I'm okay.
567
00:24:32,070 --> 00:24:33,240
-Hey, Blue?
-Yeah?
568
00:24:33,320 --> 00:24:34,820
Yes.
569
00:24:34,910 --> 00:24:36,530
Um, yeah, sorry.
570
00:24:36,570 --> 00:24:38,910
-So I...I found a unique...
-[JD clears throat]
571
00:24:38,950 --> 00:24:41,040
..impurity in the nerve agent
572
00:24:41,080 --> 00:24:43,120
which gives us
a chemical signature.
573
00:24:43,210 --> 00:24:44,750
It's kinda like a fingerprint.
574
00:24:44,790 --> 00:24:47,420
Um, sorry. Um...
575
00:24:47,500 --> 00:24:50,000
Which I was able to trace
all the way to a lab
576
00:24:50,090 --> 00:24:51,420
in Volgograd, Russia.
577
00:24:51,510 --> 00:24:54,930
Now, this isn't your
top-of-the-line Novichok,
578
00:24:55,010 --> 00:24:57,800
which are more effective,
less detectable, odorless...
579
00:24:57,890 --> 00:24:59,760
-Incurable.
-[Blue] Yes.
580
00:24:59,810 --> 00:25:02,430
And Russia are, like,
the MVPs of Novichok.
581
00:25:02,480 --> 00:25:04,770
But Sasha was killed
using soman.
582
00:25:04,810 --> 00:25:06,520
It's an old-school nerve agent.
583
00:25:06,600 --> 00:25:08,610
This isn't Russia's MO.
584
00:25:08,650 --> 00:25:10,360
If this was state-sanctioned,
585
00:25:10,440 --> 00:25:12,650
they'd be using poison
tailor-made for the target.
586
00:25:12,740 --> 00:25:16,240
There would be a team,
months of planning.
587
00:25:16,280 --> 00:25:17,950
This is a rush job.
588
00:25:18,030 --> 00:25:19,780
If Sasha's murder
wasn't sanctioned,
589
00:25:19,830 --> 00:25:21,160
maybe Wilson's wasn't either.
590
00:25:21,240 --> 00:25:23,750
A lone wolf
covering their tracks.
591
00:25:23,790 --> 00:25:25,120
What are you thinking, D?
592
00:25:25,160 --> 00:25:26,960
Give me five.
593
00:25:28,580 --> 00:25:31,340
All right, look. This is Terry's
interview with Diana from '85.
594
00:25:31,420 --> 00:25:33,340
There's no mention
of Bistro Noir.
595
00:25:33,420 --> 00:25:35,800
-Diana lied?
-I don't think so.
596
00:25:35,840 --> 00:25:38,010
You know, seems Terry
never even asked about
597
00:25:38,090 --> 00:25:39,510
the last time
she saw her husband.
598
00:25:39,600 --> 00:25:41,140
Well, that's kinda
the key question, isn't it?
599
00:25:41,180 --> 00:25:43,560
And the answer to which
led us to Wilson's killer.
600
00:25:43,640 --> 00:25:46,230
I feel like... I feel like
Terry's hiding something.
601
00:25:46,310 --> 00:25:48,100
[JD] So why has
he given you information
602
00:25:48,150 --> 00:25:49,560
that incriminates him?
603
00:25:49,650 --> 00:25:52,690
It doesn't make sense.
Terry doesn't make sense.
604
00:25:52,780 --> 00:25:54,490
[Evie] Yeah,
why come to us at all?
605
00:25:54,530 --> 00:25:55,740
Why give us the file? Ooh!
606
00:25:55,820 --> 00:25:57,820
Also, what is the password
to your phone?
607
00:25:57,900 --> 00:25:59,200
What? Why?
608
00:25:59,280 --> 00:26:01,330
Because when Doc finds out
you're suss on his mate...
609
00:26:01,370 --> 00:26:03,540
[Chuckles]
..he's gonna kill you.
610
00:26:03,620 --> 00:26:07,000
Invite Terry in. JD, you and I
can take a run at him.
611
00:26:07,080 --> 00:26:10,500
Actually...
I have a better idea.
612
00:26:17,880 --> 00:26:19,220
[DeShawn] There were
some inconsistencies
613
00:26:19,300 --> 00:26:20,220
in Diana's statements.
614
00:26:20,300 --> 00:26:21,550
We're hoping you can help us
615
00:26:21,640 --> 00:26:22,890
separate fact from fiction.
616
00:26:22,970 --> 00:26:25,270
[Mackey] We've gone through
your interview with ASIO
617
00:26:25,350 --> 00:26:26,730
after Harvey disappeared.
618
00:26:26,810 --> 00:26:28,390
At no point did you say
619
00:26:28,480 --> 00:26:30,020
you saw your husband
at Bistro Noir.
620
00:26:30,100 --> 00:26:32,270
That's not true.
Of course I did.
621
00:26:32,360 --> 00:26:34,230
Take a look at this
record of interview.
622
00:26:34,320 --> 00:26:36,530
There's no mention of it, Diana.
623
00:26:39,570 --> 00:26:41,240
[Diana] That makes no sense.
624
00:26:41,320 --> 00:26:44,160
It was the last time
I saw my husband.
625
00:26:45,410 --> 00:26:46,580
[DeShawn] It's a good point.
626
00:26:46,660 --> 00:26:48,540
Hard to believe
she would have left that out.
627
00:26:48,580 --> 00:26:51,210
What do you want me to tell you?
It was 40 years ago.
628
00:26:51,250 --> 00:26:53,540
You're right. I get it.
Ancient history.
629
00:26:53,630 --> 00:26:54,960
Still sucks, though, right?
630
00:26:55,050 --> 00:26:57,050
Because if she would have
mentioned it,
631
00:26:57,090 --> 00:26:59,720
you would've learned that Sasha
Litkin was Wilson's killer.
632
00:26:59,760 --> 00:27:02,050
Unless you already knew that.
633
00:27:02,140 --> 00:27:03,720
[Chuckles] Well played.
634
00:27:03,760 --> 00:27:07,060
Bring me in to help, question me
when my guard's down.
635
00:27:07,140 --> 00:27:08,680
[Doc Roy] Terry,
what are you doing here?
636
00:27:08,730 --> 00:27:10,650
Helping separate fact
from fiction.
637
00:27:10,730 --> 00:27:11,560
Sorry?
638
00:27:11,600 --> 00:27:13,770
You're looking
in the wrong place.
639
00:27:13,860 --> 00:27:15,900
Where'd Kate DuPont get you?
640
00:27:15,940 --> 00:27:18,570
A grave in Arlington, Virginia.
Been dead six years.
641
00:27:18,650 --> 00:27:21,110
[Terry] What about Russian FSOs,
diplomats?
642
00:27:21,200 --> 00:27:23,700
Who was here back then and now?
643
00:27:23,740 --> 00:27:25,490
None. See, we checked.
644
00:27:25,580 --> 00:27:26,540
You've been feeding us
645
00:27:26,580 --> 00:27:28,120
half-truths and dead ends
from the get-go.
646
00:27:28,200 --> 00:27:29,750
[Doc Roy] Hey. Hey.
647
00:27:32,500 --> 00:27:34,540
Internal ASIO memo.
648
00:27:34,590 --> 00:27:36,630
Turns out you weren't
given that case after all.
649
00:27:36,710 --> 00:27:40,930
-You asked for it. Why?
-Where'd you get this?
650
00:27:40,970 --> 00:27:43,220
Foreign Minister's
taken an interest.
651
00:27:43,260 --> 00:27:46,600
[Chuckles] Is this really
the best you've got, is it? Me?
652
00:27:46,640 --> 00:27:48,890
How do I access nerve agent?
653
00:27:48,930 --> 00:27:51,020
Why would I have Wilson killed?
654
00:27:51,100 --> 00:27:52,980
Where's my link to Sasha?
655
00:27:53,060 --> 00:27:54,810
The murder weapon? Anything?
656
00:27:54,900 --> 00:27:57,360
[Tense music builds]
657
00:27:57,440 --> 00:27:58,820
[Terry] You're reaching.
658
00:27:58,900 --> 00:28:00,030
[TV beeps]
659
00:28:00,110 --> 00:28:02,070
[JD] We're just trying to
understand the timeline.
660
00:28:02,110 --> 00:28:05,030
Three months after
Harvey disappeared,
661
00:28:05,120 --> 00:28:07,120
you made a claim on
his life insurance.
662
00:28:07,200 --> 00:28:08,450
It was denied.
663
00:28:08,540 --> 00:28:10,330
Then three months later,
you tried again.
664
00:28:10,410 --> 00:28:12,540
How could you be sure
he was dead?
665
00:28:12,620 --> 00:28:14,130
I couldn't,
666
00:28:14,170 --> 00:28:16,460
but I had to do something.
667
00:28:16,500 --> 00:28:18,460
I had just found out
I was pregnant.
668
00:28:18,500 --> 00:28:20,760
I needed to know that
669
00:28:20,800 --> 00:28:23,630
I had a home that I could
raise my child in.
670
00:28:25,760 --> 00:28:26,930
[TV beeps]
671
00:28:28,350 --> 00:28:30,470
That night,
a husband never came home.
672
00:28:32,020 --> 00:28:34,310
A daughter never met her father.
673
00:28:36,360 --> 00:28:37,190
Were you involved?
674
00:28:37,270 --> 00:28:38,820
Oh, Terry, you don't
have to do this.
675
00:28:38,860 --> 00:28:41,320
No, no, no, no. It's all right.
It's all right.
676
00:28:42,400 --> 00:28:44,030
Boden's Mate.
677
00:28:44,110 --> 00:28:46,660
Bishops catch the king
in the crossfire.
678
00:28:46,740 --> 00:28:48,120
Checkmate.
679
00:28:48,160 --> 00:28:49,620
So you won?
680
00:28:49,660 --> 00:28:51,950
[Dark music]
681
00:28:53,620 --> 00:28:55,540
The game's still being played.
682
00:28:55,620 --> 00:28:58,420
But you're only seeing
half the board.
683
00:29:03,170 --> 00:29:04,800
[Door beeps and opens]
684
00:29:07,720 --> 00:29:09,640
[Doc Roy] What the hell
was that about?
685
00:29:11,390 --> 00:29:13,020
Just trying to help
solve this, mate.
686
00:29:13,060 --> 00:29:15,480
Gimme a break. I know you.
687
00:29:28,030 --> 00:29:30,580
Boden's Mate. Checkmate move.
[Puts down marker]
688
00:29:30,660 --> 00:29:32,580
[JD] You think Terry was
trying to tell you something?
689
00:29:32,660 --> 00:29:35,040
I don't know.
It's all this spy gamer stuff.
690
00:29:35,080 --> 00:29:36,790
Double meanings, hidden agendas.
691
00:29:36,870 --> 00:29:38,170
But it got me thinking.
692
00:29:38,210 --> 00:29:40,710
Everything we have
points to two things,
693
00:29:40,750 --> 00:29:42,130
Russia and Terry.
694
00:29:42,210 --> 00:29:43,210
So what if...
695
00:29:43,260 --> 00:29:45,260
Oh, mate, don't mind me.
696
00:29:45,340 --> 00:29:47,550
[Mackey] We're not gonna
keep things from you, Doc.
697
00:29:47,640 --> 00:29:49,390
This is an investigation
and Terry is
698
00:29:49,430 --> 00:29:51,890
a reasonable line
of inquiry, okay?
699
00:29:55,770 --> 00:29:58,650
All I was saying is everything
we have points to two things,
700
00:29:58,730 --> 00:30:00,270
Russia and Terry.
701
00:30:00,360 --> 00:30:01,770
So what if they're
the same thing?
702
00:30:01,860 --> 00:30:03,570
What if Terry's
working for Russia?
703
00:30:03,610 --> 00:30:06,280
Russia? [Scoffs] Terry is
giving us information.
704
00:30:06,360 --> 00:30:08,070
[DeShawn] Select information.
705
00:30:08,160 --> 00:30:09,740
He's manipulating
the whole investigation.
706
00:30:09,820 --> 00:30:12,240
-Why would he be doing that?
-He knows more than he's saying.
707
00:30:12,280 --> 00:30:14,250
Tell me I'm wrong.
708
00:30:15,620 --> 00:30:17,790
Doc, Terry asked
to investigate Wilson.
709
00:30:17,870 --> 00:30:19,290
He discovered he was
US intelligence.
710
00:30:19,380 --> 00:30:21,090
And if he passed this on...
711
00:30:22,460 --> 00:30:24,510
..he signed Wilson's
death warrant.
712
00:30:26,800 --> 00:30:28,090
[Sighs]
713
00:30:28,180 --> 00:30:31,100
You've just accused
a man of treason.
714
00:30:31,180 --> 00:30:32,470
With what evidence?
715
00:30:32,560 --> 00:30:33,760
Cat hair!
716
00:30:33,850 --> 00:30:35,980
The hair recovered from
Sasha's crime scene
717
00:30:36,060 --> 00:30:38,440
isn't from a human, it's from...
718
00:30:38,520 --> 00:30:40,980
..a Neva Masquerade.
719
00:30:41,060 --> 00:30:42,980
Russian. Cream coat.
And so fluffy!
720
00:30:43,070 --> 00:30:45,440
[Evie] Okay, Sasha had
cat hair on him. So what?
721
00:30:45,530 --> 00:30:47,150
[Blue] So Neva Masquerades
are rare.
722
00:30:47,240 --> 00:30:49,030
There's hardly any
in the country.
723
00:30:49,110 --> 00:30:51,120
[Doc Roy] And...
724
00:30:51,160 --> 00:30:52,990
..Terry has one.
725
00:30:53,080 --> 00:30:55,580
[Suspenseful music]
726
00:30:55,620 --> 00:30:57,290
[DeShawn] Call him, Doc.
727
00:31:01,040 --> 00:31:03,960
[Doc Roy] Terry, where are you?
We need to talk.
728
00:31:06,630 --> 00:31:09,050
[Intense music]
729
00:31:11,470 --> 00:31:13,260
[DeShawn] Get out of the way!
730
00:31:14,640 --> 00:31:15,720
-Move!
-Out of the way!
731
00:31:15,810 --> 00:31:17,220
-Get out of the way!
-NCIS coming through!
732
00:31:17,310 --> 00:31:18,520
[PA announcement] The next
train to arrive on platform 1,
733
00:31:18,600 --> 00:31:21,060
goes to Arncliffe, Wolli Creek,
734
00:31:21,150 --> 00:31:23,310
then all stations
to Bondi Junction.
735
00:31:23,400 --> 00:31:25,480
Wait! Got him.
Opposite platform.
736
00:31:26,690 --> 00:31:28,650
[Dramatic music]
737
00:31:31,700 --> 00:31:32,820
Oh!
738
00:31:33,620 --> 00:31:35,160
-Go, go, go!
-[JD shouts indistinctly]
739
00:31:35,240 --> 00:31:38,330
[Train carriages clatter]
740
00:31:46,250 --> 00:31:48,170
[Train horn honks]
741
00:31:48,260 --> 00:31:49,590
[Mackey] Here.
742
00:31:49,670 --> 00:31:52,260
[Dramatic music]
743
00:31:52,340 --> 00:31:54,350
[JD] Evie, DeShawn,
southern entrance!
744
00:31:59,180 --> 00:32:00,810
[Grunts]
745
00:32:02,230 --> 00:32:04,690
-Out of the way! Out of the way!
-Move! Move!
746
00:32:04,770 --> 00:32:06,860
Move!
747
00:32:09,570 --> 00:32:12,200
-[Mackey] NCIS! Federal agents!
-[JD] I wanna see some hands!
748
00:32:12,240 --> 00:32:14,200
Drop it! What are you holding?
749
00:32:15,200 --> 00:32:17,700
My diplomatic card.
750
00:32:18,990 --> 00:32:21,460
Granting me full immunity.
751
00:32:32,720 --> 00:32:36,970
My level of immunity is highest
this country has to offer.
752
00:32:37,050 --> 00:32:41,060
I cannot be prosecuted,
arrested or detained.
753
00:32:41,100 --> 00:32:43,850
Mm-hm. Well, we are
verifying your credentials.
754
00:32:43,940 --> 00:32:47,310
And we like to be thorough,
so it might take a while.
755
00:32:47,400 --> 00:32:50,190
Enjoy it while you can.
756
00:32:50,280 --> 00:32:52,150
Violating the Vienna Convention
757
00:32:52,240 --> 00:32:54,280
tends to be a real
career killer.
758
00:32:54,320 --> 00:32:56,950
[JD] Hmm, well, while we wait...
759
00:32:59,950 --> 00:33:01,620
[Tablet beeps]
760
00:33:02,500 --> 00:33:03,370
[JD] Ooh!
761
00:33:03,460 --> 00:33:05,170
I'mma take a wild guess
762
00:33:05,250 --> 00:33:06,670
at what's inside that bottle.
763
00:33:06,750 --> 00:33:07,790
Soman.
764
00:33:07,880 --> 00:33:09,130
[Lina] You searched me.
765
00:33:09,170 --> 00:33:11,710
Did you find a newspaper?
766
00:33:11,800 --> 00:33:13,590
Nerve agent?
767
00:33:13,630 --> 00:33:15,550
You have me confused
with someone else.
768
00:33:15,630 --> 00:33:18,470
You know, that coat looks,
uh, awfully familiar.
769
00:33:18,550 --> 00:33:20,850
It's a popular coat.
Fashionable.
770
00:33:20,930 --> 00:33:23,480
Although, you may have
to take my word for that.
771
00:33:23,560 --> 00:33:25,020
Why'd you run?
772
00:33:25,100 --> 00:33:28,480
I was being chased
by two lunatics with guns.
773
00:33:28,520 --> 00:33:29,820
Why were you in Banksia?
774
00:33:29,900 --> 00:33:32,150
Best Russian bakery in the city.
775
00:33:33,320 --> 00:33:36,240
What about 1985?
Because I've got a theory.
776
00:33:36,320 --> 00:33:40,160
You were Russian intelligence.
Harvey Wilson was your asset.
777
00:33:40,200 --> 00:33:42,750
Oh, you may have to check
your records.
778
00:33:42,830 --> 00:33:45,000
I was not in the country.
779
00:33:45,080 --> 00:33:46,670
[Dramatic music]
780
00:33:49,630 --> 00:33:51,170
State cops pulled all cameras.
781
00:33:51,250 --> 00:33:53,170
We lose Terry after two blocks
heading south.
782
00:33:53,260 --> 00:33:55,010
He's not at home, either.
BOLO's out.
783
00:33:55,090 --> 00:33:56,630
All right, look.
784
00:33:56,680 --> 00:33:58,010
[Clicks key] See this?
785
00:33:58,090 --> 00:34:01,390
Terry sees me, then turns to
Lina before she makes her move.
786
00:34:01,470 --> 00:34:03,810
You know, like he was
expecting to be attacked.
787
00:34:05,520 --> 00:34:08,400
-[Doc Roy] Oh, mate.
-Hazmat found traces of soman.
788
00:34:08,480 --> 00:34:10,270
They're still looking
for the weapon.
789
00:34:10,360 --> 00:34:12,980
I'm afraid Terry doesn't
have long, Doc.
790
00:34:13,030 --> 00:34:14,690
So where does he go?
791
00:34:16,610 --> 00:34:18,360
To be with Joyce.
792
00:34:19,740 --> 00:34:23,030
[Sparse music]
793
00:34:35,380 --> 00:34:36,800
[Evie] Eyes on.
794
00:34:38,050 --> 00:34:40,090
[DeShawn] Special Agent
Jackson, NCIS.
795
00:34:40,180 --> 00:34:41,760
We've located Terry Barnes.
796
00:34:41,850 --> 00:34:45,060
Need a hazmat team
to Waverley Cemetery ASAP.
797
00:34:48,060 --> 00:34:49,980
[Quietly]
Doc, what are you doing?
798
00:34:50,060 --> 00:34:52,400
Terry's skin and clothes could
still be releasing the stuff.
799
00:34:52,440 --> 00:34:54,110
We gotta lock down
the area first.
800
00:34:54,190 --> 00:34:55,820
[Terry coughs]
801
00:34:55,900 --> 00:34:57,570
He's my mate.
802
00:34:59,240 --> 00:35:01,780
[Terry coughs]
803
00:35:02,530 --> 00:35:05,330
[Evie] Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa! What is he doing?
804
00:35:05,410 --> 00:35:06,910
[Terry coughs]
805
00:35:11,420 --> 00:35:12,790
[Terry coughs]
806
00:35:12,880 --> 00:35:15,750
Well, as far as final views go,
807
00:35:15,800 --> 00:35:17,920
you could have done
a lot worse for yourself.
808
00:35:18,010 --> 00:35:20,930
-Yeah, shame about the company.
-Mmm.
809
00:35:23,220 --> 00:35:25,310
Ahh, you visited Sasha.
810
00:35:25,390 --> 00:35:28,230
Lina paid Sasha to kill Wilson.
811
00:35:31,020 --> 00:35:32,940
I wanted him to roll on her.
812
00:35:32,980 --> 00:35:34,820
I guess she beat me
to the punch.
813
00:35:34,900 --> 00:35:37,780
How did she know you were gonna
be at the train station?
814
00:35:39,780 --> 00:35:40,650
[Doc Roy sighs]
815
00:35:40,740 --> 00:35:43,120
You told her to draw her out.
816
00:35:43,160 --> 00:35:44,950
Because...
817
00:35:46,160 --> 00:35:48,200
..you are a cunning bastard.
818
00:35:48,290 --> 00:35:49,790
Did you get her?
819
00:35:49,830 --> 00:35:51,960
Yeah, we got her.
820
00:35:52,040 --> 00:35:53,960
Good.
821
00:35:54,000 --> 00:35:56,630
Back then, Lina was KGB.
822
00:35:58,090 --> 00:36:01,130
She was running Wilson.
Became suss.
823
00:36:02,340 --> 00:36:06,470
Asked me to find out...
whose side he was really on.
824
00:36:07,890 --> 00:36:09,560
[Doc Roy] Why did you agree?
825
00:36:09,640 --> 00:36:12,390
When Joycey got sick,
826
00:36:12,480 --> 00:36:14,190
they gave her six months.
827
00:36:14,270 --> 00:36:18,980
KGB was gonna foot the bill
for an experimental treatment.
828
00:36:19,030 --> 00:36:21,900
Mate, I always wondered
how you paid for that.
829
00:36:21,990 --> 00:36:24,030
Mate, what would you have done?
830
00:36:26,450 --> 00:36:28,530
Hey? What if it was Alice?
831
00:36:31,750 --> 00:36:33,500
Did you know they'd kill Wilson?
832
00:36:33,580 --> 00:36:37,340
I didn't know
his wife was pregnant, mate.
833
00:36:38,340 --> 00:36:40,340
[Terry breathes shakily]
834
00:36:41,720 --> 00:36:43,340
You should go.
835
00:36:43,430 --> 00:36:44,680
[Doc Roy] Hmm.
836
00:36:46,470 --> 00:36:48,220
Yeah. Ohh.
837
00:36:50,720 --> 00:36:52,180
Love you, mate.
838
00:37:04,820 --> 00:37:06,410
[Door opens]
839
00:37:07,820 --> 00:37:11,500
Minister! It's about time.
840
00:37:11,540 --> 00:37:14,540
Your agents have made
quite a mess.
841
00:37:14,620 --> 00:37:18,000
Let's see if we can't tidy
it up, then, hmm? Please.
842
00:37:19,500 --> 00:37:23,420
In 1985, you were operating here
as an officer of the KGB.
843
00:37:23,510 --> 00:37:26,090
I told you.
I was not in country.
844
00:37:26,180 --> 00:37:27,550
[JD] Not as Lina Bukovska.
845
00:37:27,640 --> 00:37:29,550
As Polina Stepanova,
846
00:37:29,640 --> 00:37:31,060
interpreter at
the Soviet Embassy.
847
00:37:31,100 --> 00:37:35,390
At least, according to your
fake diplomatic passport.
848
00:37:37,940 --> 00:37:39,730
We keep meticulous records.
849
00:37:39,770 --> 00:37:42,070
The intel you were passing on
from Wilson
850
00:37:42,150 --> 00:37:47,240
sabotaged the USSR's most
expensive missile system, SM-19.
851
00:37:47,280 --> 00:37:48,780
[JD] You worked out
you'd been played.
852
00:37:48,870 --> 00:37:50,780
-You could've come clean.
-[Mackey] But you didn't.
853
00:37:50,870 --> 00:37:53,790
Instead, you had the one guy
who could expose you killed.
854
00:37:53,870 --> 00:37:56,500
Your own supposed asset,
Harvey Wilson.
855
00:37:56,580 --> 00:37:58,460
[JD] Allowing the USSR
to continue to sink
856
00:37:58,540 --> 00:37:59,920
hundreds of millions of rubles
857
00:38:00,000 --> 00:38:02,170
into a weapons system
that would never work.
858
00:38:02,250 --> 00:38:05,590
That is remarkable story.
859
00:38:05,670 --> 00:38:06,930
[JD] Hmm.
860
00:38:08,390 --> 00:38:09,970
Recovered from
the train station.
861
00:38:10,050 --> 00:38:11,310
Soman.
862
00:38:11,390 --> 00:38:14,600
We pull your DNA,
no longer just a story.
863
00:38:14,680 --> 00:38:17,600
I have diplomatic immunity.
864
00:38:17,640 --> 00:38:20,730
How do you propose
getting my DNA?
865
00:38:20,770 --> 00:38:22,610
Voluntarily.
866
00:38:22,690 --> 00:38:24,780
[Laughs]
867
00:38:26,280 --> 00:38:28,660
Minister, is this a joke?
868
00:38:29,530 --> 00:38:30,950
[Phone bleeps]
869
00:38:30,990 --> 00:38:32,580
[Woman on phone]
The Russian Foreign Minister
870
00:38:32,620 --> 00:38:34,370
is returning your call, ma'am.
871
00:38:34,450 --> 00:38:36,200
[Quinn] No joke.
872
00:38:36,290 --> 00:38:38,460
Unless you waive your immunity,
873
00:38:38,540 --> 00:38:40,790
we can't prosecute you
on the murder charges,
874
00:38:40,880 --> 00:38:45,090
but we can pass the fake Perses
information on to the Kremlin.
875
00:38:45,130 --> 00:38:48,720
They tend to take acts of
treason very seriously.
876
00:38:48,800 --> 00:38:50,430
[JD] Siberian prison.
877
00:38:50,470 --> 00:38:51,970
Fall from a hotel window.
878
00:38:52,010 --> 00:38:55,600
Or that other hometown
favorite - poison.
879
00:38:56,730 --> 00:38:59,640
Or you cooperate.
880
00:39:03,020 --> 00:39:06,820
You are offering
Australian prison?
881
00:39:06,900 --> 00:39:08,200
Or a Russian grave.
882
00:39:08,280 --> 00:39:11,320
Ma'am, the Foreign Minister
is still waiting.
883
00:39:16,620 --> 00:39:18,330
Instructions are on the back.
884
00:39:23,840 --> 00:39:26,590
[Emotional music]
885
00:39:42,980 --> 00:39:44,650
[JD] That's great. Thanks, Evie.
886
00:39:44,690 --> 00:39:46,690
Hey, Evie just called.
887
00:39:46,730 --> 00:39:49,320
Doc's presenting no symptoms.
He's gonna be okay.
888
00:39:49,360 --> 00:39:50,900
[Sighs] Okay, good.
889
00:39:50,990 --> 00:39:52,860
[JD] Ohh.
890
00:39:52,910 --> 00:39:54,870
Oh, hey, apparently,
Lina's already
891
00:39:54,950 --> 00:39:57,200
shopping 40 years of
Russian state secrets.
892
00:39:57,280 --> 00:39:58,200
You're kidding!
893
00:39:58,250 --> 00:39:59,700
But even with a deal,
she'll spend
894
00:39:59,750 --> 00:40:01,710
most of her remaining years
in a 6x8 cell.
895
00:40:01,790 --> 00:40:03,250
No agency has claimed Wilson?
896
00:40:03,330 --> 00:40:05,040
They can't.
897
00:40:05,090 --> 00:40:07,420
Wilson's mission
remains classified.
898
00:40:07,500 --> 00:40:11,090
Hmm. Quinn's asked that we sit
on Terry's involvement too.
899
00:40:11,170 --> 00:40:13,390
She's worried
we'll lose credibility
900
00:40:13,430 --> 00:40:14,550
with our security partners.
901
00:40:14,590 --> 00:40:15,600
-That's typical.
-Yeah.
902
00:40:15,680 --> 00:40:17,010
The higher-ups save face
903
00:40:17,060 --> 00:40:18,470
and Wilson's sacrifice
is forgotten.
904
00:40:18,560 --> 00:40:19,720
[JD] Mm-hm.
905
00:40:26,690 --> 00:40:29,030
I'm a little tired of secrets.
906
00:40:33,240 --> 00:40:35,740
[Mackey] The night
Harvey disappeared,
907
00:40:35,780 --> 00:40:38,030
he believed his life
was in danger.
908
00:40:39,120 --> 00:40:40,700
So he left this.
909
00:40:43,920 --> 00:40:45,670
On one side is music.
910
00:40:45,750 --> 00:40:48,960
And on the other,
he recorded a message.
911
00:40:49,050 --> 00:40:51,970
Our lab tech was able
to restore it.
912
00:40:52,050 --> 00:40:54,760
The message was for you.
913
00:40:59,560 --> 00:41:01,060
Take your time.
914
00:41:09,690 --> 00:41:11,030
[Sighs]
915
00:41:18,070 --> 00:41:21,700
[Harvey on recording]
Diana, if you're hearing this,
916
00:41:21,790 --> 00:41:23,460
something's happened.
917
00:41:23,540 --> 00:41:25,370
[Tearfully] I won't
be coming home.
918
00:41:26,120 --> 00:41:28,130
I'm so sorry... [Sniffles]
919
00:41:28,210 --> 00:41:31,840
..I won't be there for you,
both of you,
920
00:41:31,920 --> 00:41:33,880
to see our daughter grow up.
921
00:41:35,090 --> 00:41:38,140
Grow old together. [Sobs]
922
00:41:39,010 --> 00:41:40,310
Just know this.
923
00:41:40,390 --> 00:41:43,480
I love you, sweetheart,
and always will.
66371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.