All language subtitles for NCIS.Sydney.S02E03.WEB.x264-TORRENTGALAXY (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,890 --> 00:00:02,770 [Man] All these rocks, 2 00:00:02,850 --> 00:00:04,190 you gotta take them over there. 3 00:00:04,270 --> 00:00:05,770 [Worker] Yeah, bring it back! 4 00:00:05,860 --> 00:00:07,730 [Angle grinder buzzes] 5 00:00:07,770 --> 00:00:10,030 [Man] Nah. Hey, I'm done. 6 00:00:10,110 --> 00:00:11,240 It's your final warning. 7 00:00:11,280 --> 00:00:12,400 Oh, Dean, please. Mate... 8 00:00:12,450 --> 00:00:13,610 All right, show up on time 9 00:00:13,700 --> 00:00:14,820 or don't show up at all. 10 00:00:14,910 --> 00:00:15,950 Come on, Deano, all right? 11 00:00:16,030 --> 00:00:18,080 One of the boys had their send-off last night 12 00:00:18,120 --> 00:00:19,120 and things got... 13 00:00:19,200 --> 00:00:20,660 [Burps] 14 00:00:20,750 --> 00:00:22,120 Things got real. 15 00:00:22,160 --> 00:00:24,620 But I promise it'll never happen again. 16 00:00:25,750 --> 00:00:27,420 Jackhammer, now. 17 00:00:27,460 --> 00:00:29,340 Ohh. All right. 18 00:00:29,420 --> 00:00:30,460 Ohh. 19 00:00:30,550 --> 00:00:33,970 [Jackhammer thumps] 20 00:00:36,800 --> 00:00:38,300 [Worker] Good onya! 21 00:00:38,390 --> 00:00:40,260 [Dark music] 22 00:00:40,310 --> 00:00:41,640 Oh! 23 00:00:56,820 --> 00:00:58,820 [Light-hearted music] 24 00:00:58,870 --> 00:01:00,700 [Chuckles] 25 00:01:04,700 --> 00:01:06,710 Oi, lads. Check this out! 26 00:01:06,790 --> 00:01:09,670 Play you a couple of tunes while you're digging some holes, boys. 27 00:01:09,750 --> 00:01:13,960 [Imitates playing the guitar] 28 00:01:16,840 --> 00:01:18,010 [Worker] Ohh! 29 00:01:20,050 --> 00:01:22,010 [Tense music] 30 00:01:25,100 --> 00:01:26,810 [Grim music] 31 00:01:28,100 --> 00:01:31,360 [Theme music] 32 00:02:00,640 --> 00:02:02,560 [Mackey] I've waited a long time for this. 33 00:02:04,850 --> 00:02:05,980 Sick. 34 00:02:09,650 --> 00:02:12,610 Hey, yo, look out. What? Slide that on. 35 00:02:12,690 --> 00:02:14,860 Hoo-hoo-hoo-hoo! Yeah. 36 00:02:14,900 --> 00:02:17,860 Looking fresh, looking tight, looking... 37 00:02:18,950 --> 00:02:20,240 Puffy and yellow? 38 00:02:20,280 --> 00:02:21,280 [Zipper buzzes] 39 00:02:21,370 --> 00:02:22,490 How do I look? 40 00:02:22,580 --> 00:02:25,290 Like you're late for Pilates with the other mums. 41 00:02:25,370 --> 00:02:26,620 Is that a gilet? 42 00:02:26,700 --> 00:02:28,660 It's a high-vis performance vest, Mackey. 43 00:02:28,750 --> 00:02:30,960 [DeShawn] Ooh! Phoo! 44 00:02:31,040 --> 00:02:32,540 -That is dope. -Yeah. 45 00:02:32,590 --> 00:02:35,170 And functional, breathable, lightweight. 46 00:02:35,250 --> 00:02:37,550 -Full range of motion. -[Mackey] Okay. 47 00:02:37,590 --> 00:02:41,090 Did look a little less yellow in the brochure, though. 48 00:02:41,180 --> 00:02:43,720 [Evie laughs] Less yellow than what? A solar flare? 49 00:02:43,760 --> 00:02:44,930 [DeShawn] Yo, are these... 50 00:02:45,010 --> 00:02:46,270 -[Velcro snaps] -Headphone holder. 51 00:02:46,350 --> 00:02:48,930 -Ha-ha! In the age of Bluetooth? -Yep. 52 00:02:48,980 --> 00:02:50,270 What's, uh... 53 00:02:50,350 --> 00:02:51,770 What's happening here, bud? 54 00:02:51,810 --> 00:02:54,110 Tactical D-rings. 55 00:02:54,150 --> 00:02:57,610 -[Phone buzzes] -[Mackey] Mackey. 56 00:02:57,650 --> 00:03:00,150 I mean, at least if it floods, we can use you 57 00:03:00,240 --> 00:03:01,320 as a flotation device. 58 00:03:01,410 --> 00:03:02,570 -Done? -[Evie laughs] 59 00:03:02,620 --> 00:03:04,370 Not even a little bit, SpongeBob. 60 00:03:04,450 --> 00:03:05,620 Is that... 61 00:03:05,700 --> 00:03:07,620 -Oh! -It's a retractable hood. 62 00:03:07,700 --> 00:03:09,330 Oh, so you're ready for all weather conditions! 63 00:03:09,410 --> 00:03:11,290 Yep! Rain, hail or shine, baby. 64 00:03:11,330 --> 00:03:13,290 -Let's go. -[Mackey] Hey, save it. 65 00:03:13,380 --> 00:03:14,790 We've got a dead body. 66 00:03:14,840 --> 00:03:16,250 Or what's left of one. 67 00:03:16,300 --> 00:03:17,630 Where we heading? 68 00:03:17,710 --> 00:03:20,260 -Somewhere you'll fit right in. -Mmm. 69 00:03:20,300 --> 00:03:22,180 [Workers chatter] 70 00:03:22,260 --> 00:03:24,090 -[Worker wolf-whistles] -Boys. 71 00:03:24,140 --> 00:03:25,510 -Looking good, sexy. -How's it going? 72 00:03:25,600 --> 00:03:26,640 [Worker wolf-whistles] 73 00:03:26,680 --> 00:03:28,060 [Worker] Yeah, bro! Nice jacket. 74 00:03:28,140 --> 00:03:29,310 Not stealing your looks, am I? 75 00:03:29,390 --> 00:03:31,270 -[Worker wolf-whistles] -All yours, partner. 76 00:03:32,270 --> 00:03:36,070 [Camera clicks repeatedly] 77 00:03:38,610 --> 00:03:39,820 [Camera clicks] 78 00:03:39,860 --> 00:03:41,780 [Doc Roy] Uh, the lime in the concrete's dissolved 79 00:03:41,820 --> 00:03:43,160 all the soft tissue 80 00:03:43,200 --> 00:03:45,820 and the rest of it's just in a semi-mummified state. 81 00:03:47,160 --> 00:03:48,950 Uh, careful as you go there. 82 00:03:48,990 --> 00:03:50,500 [Corpse squelches] 83 00:03:53,000 --> 00:03:54,250 What have you got? 84 00:03:55,420 --> 00:03:58,500 This is a Naval Academy ring. 85 00:03:58,550 --> 00:04:00,840 Class of '81. 86 00:04:00,920 --> 00:04:02,090 Initials... 87 00:04:03,010 --> 00:04:04,260 ..'H.W.'. 88 00:04:04,340 --> 00:04:07,140 [Doc Roy] Have a look at this. [Laughs] 89 00:04:07,180 --> 00:04:08,510 The sailor had a prosthetic arm? 90 00:04:08,600 --> 00:04:09,520 [Doc Roy] Yeah. 91 00:04:09,560 --> 00:04:10,850 Or a very creepy back scratcher. 92 00:04:10,930 --> 00:04:11,850 [Mackey] Bag it, Evie. 93 00:04:11,930 --> 00:04:13,520 You got a time of death for me, Doc? 94 00:04:13,600 --> 00:04:14,770 No, but I have an era. 95 00:04:14,850 --> 00:04:17,230 I found these in one of his pockets. 96 00:04:17,310 --> 00:04:19,190 Okay. Uh... 97 00:04:19,230 --> 00:04:22,030 One and two cent coins in the mix. 98 00:04:22,110 --> 00:04:23,950 None date past '83, though. 99 00:04:24,030 --> 00:04:25,320 [Doc Roy] And then there's the jacket. 100 00:04:25,360 --> 00:04:26,700 Oversized bomber. Dropped shoulders. 101 00:04:26,740 --> 00:04:28,870 I used to rock one of these back in my heyday. 102 00:04:28,950 --> 00:04:30,370 -When was that? World War I? -[Laughs] 103 00:04:30,450 --> 00:04:33,000 You're a funny lad, aren't ya? Try the '80s, corn puff. 104 00:04:33,040 --> 00:04:34,540 -[Mackey laughs] -[JD] Oop! 105 00:04:34,620 --> 00:04:35,750 What do we have here? 106 00:04:35,830 --> 00:04:37,210 -Ooh! -[Mackey] Hey! 107 00:04:37,290 --> 00:04:39,340 -[JD] Rewind the tape. -[Doc Roy] Hey, a Walkman! 108 00:04:39,380 --> 00:04:42,010 This bloke is a time capsule of the mid-'80s. 109 00:04:42,050 --> 00:04:43,470 -[Camera clicks] -[DeShawn] '85, to be exact. 110 00:04:43,550 --> 00:04:44,880 Checked with the local council. 111 00:04:44,970 --> 00:04:46,890 The inspector's report dates the concrete pour 112 00:04:46,970 --> 00:04:48,890 in November 1985. 113 00:04:48,970 --> 00:04:50,390 No wallet here. 114 00:04:50,470 --> 00:04:52,220 So what are our chances of an ID, Doc? 115 00:04:52,310 --> 00:04:53,730 [Doc Roy] You can forget about fingerprints, 116 00:04:53,810 --> 00:04:55,230 but I can confirm with dental records 117 00:04:55,310 --> 00:04:56,400 if you bring me options. 118 00:04:56,480 --> 00:04:57,440 Shouldn't be too hard. 119 00:04:57,520 --> 00:05:00,190 How many one-armed sailors can there be? 120 00:05:01,820 --> 00:05:03,820 [Grim music] 121 00:05:03,900 --> 00:05:06,490 [Evie] Except this guy has both arms. 122 00:05:07,740 --> 00:05:09,530 So who owns the spare? 123 00:05:10,530 --> 00:05:11,990 [Dramatic music] 124 00:05:17,960 --> 00:05:19,290 [Mackey] Got an ID for me, Evie? 125 00:05:19,380 --> 00:05:20,960 Naval Academy listed two graduates 126 00:05:21,050 --> 00:05:23,300 with the initials H.W. from 1981. 127 00:05:23,340 --> 00:05:25,380 Dental records confirmed one. 128 00:05:25,470 --> 00:05:28,140 -Lieutenant Harvey Wilson. -[JD] What do we know? 129 00:05:28,220 --> 00:05:29,300 [Evie] Naval Engineering Officer 130 00:05:29,390 --> 00:05:31,140 stationed out of the US Consulate, Sydney, 131 00:05:31,220 --> 00:05:33,020 '83 to '85. 132 00:05:33,100 --> 00:05:34,560 Service record hasn't been digitized yet, 133 00:05:34,640 --> 00:05:35,980 so we're waiting on the scans. 134 00:05:36,020 --> 00:05:37,810 And the missing persons file is...patchy. 135 00:05:37,900 --> 00:05:39,770 -[DeShawn] Yes, please. -What are the Consulate saying? 136 00:05:39,810 --> 00:05:41,150 DeShawn's dealing with it. 137 00:05:41,190 --> 00:05:43,820 Penelope. Penelope? 138 00:05:43,860 --> 00:05:45,820 So the US Consulate has no record 139 00:05:45,900 --> 00:05:47,490 of Lieutenant Harvey Wilson? 140 00:05:48,280 --> 00:05:49,820 Well, that's weird, because we do. 141 00:05:49,870 --> 00:05:52,740 No. Penelope, don't hang up on me... 142 00:05:52,830 --> 00:05:54,080 DeShawn's dealt with it. 143 00:05:54,160 --> 00:05:55,450 You reach out to the Engineering Corps? 144 00:05:55,500 --> 00:05:57,410 [DeShawn] All they know was Wilson was assigned here 145 00:05:57,500 --> 00:05:58,620 on some kind of liaison. 146 00:05:58,670 --> 00:06:01,170 Recommended I speak to Penelope at the Consulate. 147 00:06:01,250 --> 00:06:02,500 [Mackey] Get onto State Department. 148 00:06:04,670 --> 00:06:07,970 I want to know exactly what Wilson was up to, okay? 149 00:06:09,470 --> 00:06:11,010 And who's missing an arm. 150 00:06:11,100 --> 00:06:12,850 Manufacturer and supply lists. 151 00:06:12,890 --> 00:06:14,350 Hey, Wilson have a family? 152 00:06:14,430 --> 00:06:17,140 Uh, yeah. Widow. Australian. 153 00:06:17,180 --> 00:06:19,350 [Keys click] 154 00:06:19,400 --> 00:06:20,560 [Computer bleeps] 155 00:06:20,650 --> 00:06:22,270 [Evie] Diana Parkinson. 156 00:06:23,980 --> 00:06:25,530 [Dog barks in distance] 157 00:06:25,610 --> 00:06:28,320 [Diana] I haven't opened this in 40 years. 158 00:06:32,450 --> 00:06:35,040 -[Mackey] You look happy. -[Diana] I'd just said yes. 159 00:06:35,080 --> 00:06:36,910 We'd only known each other for a few months, 160 00:06:37,000 --> 00:06:38,210 but I knew how I felt. 161 00:06:38,290 --> 00:06:40,000 When was the last time you saw Harvey? 162 00:06:40,040 --> 00:06:43,250 Um...he left on a work trip. 163 00:06:43,340 --> 00:06:44,800 Never came home. 164 00:06:44,880 --> 00:06:47,550 A few nights after, I saw him... 165 00:06:47,630 --> 00:06:49,550 ..with another woman. 166 00:06:49,630 --> 00:06:50,550 Where? 167 00:06:50,590 --> 00:06:53,390 A restaurant. Bistro Noir. 168 00:06:54,600 --> 00:06:56,220 He said he was in Canberra. 169 00:06:56,270 --> 00:06:58,230 -You think it was an affair? -[Diana] Wouldn't you? 170 00:06:58,310 --> 00:07:01,730 For 40 years, I believed that he'd left me for her. 171 00:07:01,810 --> 00:07:04,730 And now you're telling me that...that he was... 172 00:07:05,940 --> 00:07:07,900 Do you remember what Harvey was wearing that night? 173 00:07:07,990 --> 00:07:11,240 Uh...bomber jacket, I think. 174 00:07:11,320 --> 00:07:12,780 And, um... 175 00:07:12,870 --> 00:07:14,410 Brown shoes? 176 00:07:14,490 --> 00:07:16,240 Black pants? 177 00:07:16,330 --> 00:07:18,700 That was the night that... 178 00:07:18,750 --> 00:07:20,210 Oh, my God. 179 00:07:20,250 --> 00:07:23,500 Why would anyone want to kill Harvey? 180 00:07:27,800 --> 00:07:29,920 So maybe Wilson's lured to the building site. 181 00:07:30,010 --> 00:07:31,590 Then the bad guys get the jump. 182 00:07:31,630 --> 00:07:33,260 Wilson grabs the killer's arm, 183 00:07:33,340 --> 00:07:34,850 falls backwards into the footing. 184 00:07:34,930 --> 00:07:37,390 Leaving the one-armed killer to signal the concrete pour. 185 00:07:37,430 --> 00:07:39,640 That sounds like something out of The Fugitive. 186 00:07:39,730 --> 00:07:41,640 Looking for the one-armed man! [Chuckles] 187 00:07:41,730 --> 00:07:42,900 The Fugitive! 188 00:07:42,940 --> 00:07:47,570 Harrison Ford and Tommy Lee Jones... [Chuckles] 189 00:07:47,610 --> 00:07:49,820 Forget it. Kids! 190 00:07:49,900 --> 00:07:51,900 Are you performing shoe-topsies now, Doc? 191 00:07:51,950 --> 00:07:53,780 Yes, I noticed one was lighter than the other. 192 00:07:53,860 --> 00:07:55,370 Check the heel on the left. 193 00:07:57,910 --> 00:08:00,370 -[Dramatic music] -Ah! 194 00:08:05,750 --> 00:08:06,920 [DeShawn] It's a spy shoe safe. 195 00:08:06,960 --> 00:08:08,750 You try saying that after a few sherbets. 196 00:08:08,800 --> 00:08:12,130 Wait. We're saying Wilson was a spook? 197 00:08:12,220 --> 00:08:14,130 [Suspenseful music] 198 00:08:14,220 --> 00:08:15,760 [Distorted music plays loudly] 199 00:08:15,800 --> 00:08:17,640 [Blue] Guys, guys, guys! Are you hearing this? 200 00:08:17,720 --> 00:08:18,680 -[JD] Yes! -[Mackey] Yeah. 201 00:08:18,760 --> 00:08:19,850 It's hard not to, Blue. 202 00:08:19,930 --> 00:08:21,480 It's the cassette from Wilson's Walkman. 203 00:08:21,560 --> 00:08:24,100 It's, like, some kind of proto-dubstep, 204 00:08:24,140 --> 00:08:27,310 which means that Wilson's music is 20 years ahead of its time. 205 00:08:27,360 --> 00:08:29,020 [Distorted] ? You're alone in here... ? 206 00:08:29,110 --> 00:08:30,150 Or the tape's warped. 207 00:08:30,190 --> 00:08:31,400 ? Let me warm your hands against... ? 208 00:08:31,490 --> 00:08:33,070 Or the tape is warped. 209 00:08:33,150 --> 00:08:34,530 Which I will un-warp. 210 00:08:34,610 --> 00:08:36,370 ? A close encounter with a hard-hearted... ? 211 00:08:36,450 --> 00:08:37,410 [Stops music] 212 00:08:37,490 --> 00:08:39,700 Oh! I didn't know today was fancy dress. 213 00:08:39,790 --> 00:08:40,830 It's a gilet. 214 00:08:40,910 --> 00:08:42,870 Performance vest, actually. 215 00:08:42,960 --> 00:08:45,830 Did you know that gilets were traditionally called jerkins? 216 00:08:45,870 --> 00:08:47,330 -Great. -Do you hear that, JD? 217 00:08:47,420 --> 00:08:49,000 Now you've got two options. 218 00:08:49,040 --> 00:08:51,630 -Jerkin on or jerkin... -Oh, Blue, what's that? 219 00:08:51,670 --> 00:08:54,680 This? This is a magneto optical device. 220 00:08:54,720 --> 00:08:56,680 Otherwise known as Magneto to his friends. 221 00:08:56,720 --> 00:08:58,340 Is that the key from Wilson's shoe? 222 00:08:58,430 --> 00:09:00,350 Yes, and it had an engraving on it 223 00:09:00,430 --> 00:09:01,680 that has been scratched off. 224 00:09:01,770 --> 00:09:04,690 But Magneto here can - WILL - 225 00:09:04,730 --> 00:09:06,400 bring it back to life. 226 00:09:08,650 --> 00:09:09,520 [Magneto whirs] 227 00:09:09,570 --> 00:09:11,190 Magneto will call when he is done. 228 00:09:11,280 --> 00:09:12,440 Next... 229 00:09:12,530 --> 00:09:16,410 So I sent off Wilson's bone fragments for analysis. 230 00:09:16,490 --> 00:09:19,530 And get this - they found trace levels of metabolites 231 00:09:19,620 --> 00:09:21,910 consistent with a nerve agent. 232 00:09:21,990 --> 00:09:24,160 What kind of nerve agent are we talking? 233 00:09:24,200 --> 00:09:26,710 It's unclear at this point, but nasty. 234 00:09:26,790 --> 00:09:28,040 I mean, symptoms would include 235 00:09:28,130 --> 00:09:30,000 loss of muscular control, vomiting, 236 00:09:30,040 --> 00:09:32,250 respiratory failure and death. 237 00:09:32,340 --> 00:09:33,710 See, the new ones are odorless. 238 00:09:33,760 --> 00:09:35,720 -But the old ones... -Carry a slight fruity smell. 239 00:09:35,760 --> 00:09:36,880 -Yeah. -Yeah. 240 00:09:36,930 --> 00:09:38,220 You know your way around chemical weapons. 241 00:09:38,300 --> 00:09:41,220 -That's...comforting. -CBRN training, Marines. 242 00:09:41,260 --> 00:09:43,680 Okay, so several countries had stockpiles at the time. 243 00:09:43,720 --> 00:09:46,060 Iraq, Libya, the US and the Soviet Union. 244 00:09:46,100 --> 00:09:47,440 [JD] Okay, so if we think Wilson 245 00:09:47,520 --> 00:09:49,480 was US intelligence during the Cold War, 246 00:09:49,560 --> 00:09:52,230 the Soviets have got to be at the top of the list, right? 247 00:09:52,320 --> 00:09:53,570 -[Magneto buzzes] -Aha! 248 00:09:53,650 --> 00:09:57,030 Behold the ghost of digits past! 249 00:09:57,070 --> 00:09:59,200 [Software bleeps] 250 00:10:02,490 --> 00:10:04,370 What's a Rookwood? 251 00:10:06,500 --> 00:10:08,580 [JD] Largest cemetery in Australia. 252 00:10:08,620 --> 00:10:10,080 Even has its own postcode. 253 00:10:10,170 --> 00:10:11,460 [Mackey] Good to know. 254 00:10:11,540 --> 00:10:12,920 Okay. You got that key? 255 00:10:13,000 --> 00:10:13,920 [JD] Uh... 256 00:10:14,000 --> 00:10:16,970 You're kidding. 257 00:10:17,050 --> 00:10:18,380 [Playful music] 258 00:10:18,430 --> 00:10:19,760 I know it's here somewhere. 259 00:10:19,840 --> 00:10:21,260 Um... 260 00:10:22,140 --> 00:10:24,390 -Ah! Got it. -[Zipper buzzes] 261 00:10:25,720 --> 00:10:28,190 It's a whistle. [Blows whistle] 262 00:10:31,150 --> 00:10:33,440 Got it. Let's go. 263 00:10:38,700 --> 00:10:40,740 [Key clinks] 264 00:10:50,790 --> 00:10:53,420 [Mackey] Hey, Tomb Raider, what are we looking for? 265 00:10:53,460 --> 00:10:55,630 Anything that seems off. 266 00:10:55,670 --> 00:10:59,630 [Mackey] What, like two cops trespassing in a crypt? 267 00:10:59,720 --> 00:11:02,140 Or a grown man wearing canary yellow? 268 00:11:02,220 --> 00:11:04,140 Well, first of all, it's buttercup. 269 00:11:05,470 --> 00:11:08,640 Second of all, I'm thinking something like this. 270 00:11:08,720 --> 00:11:10,810 [Sighs] 271 00:11:10,850 --> 00:11:12,020 Benedict Arnold. 272 00:11:12,100 --> 00:11:14,650 Infamous traitor of the Revolutionary War. 273 00:11:14,730 --> 00:11:16,730 [Mackey] Okay, I know who Benedict Arnold is, 274 00:11:16,820 --> 00:11:18,650 but I also know he's buried in London. 275 00:11:18,740 --> 00:11:21,450 So what's his urn doing in a crypt in Sydney? 276 00:11:23,240 --> 00:11:24,570 Here. 277 00:11:30,960 --> 00:11:32,750 [Dramatic music] 278 00:11:32,830 --> 00:11:34,250 Huh! 279 00:11:34,330 --> 00:11:37,210 So the canister contained film negatives 280 00:11:37,300 --> 00:11:38,840 consistent with a subminiature camera. 281 00:11:38,880 --> 00:11:40,510 Now, there's over a hundred images 282 00:11:40,590 --> 00:11:42,380 and most of them are pretty badly damaged. 283 00:11:42,470 --> 00:11:44,680 But these are the readable ones so far. 284 00:11:48,180 --> 00:11:50,470 Wait, Blue. Punch in on the top there. 285 00:11:52,190 --> 00:11:53,520 [DeShawn] "Top secret"? 286 00:11:54,520 --> 00:11:55,650 [Mackey] Contact DOD. 287 00:11:55,690 --> 00:11:57,820 We need to confirm if this is still classified. 288 00:11:57,860 --> 00:12:00,860 "Perses Combat System"? 289 00:12:00,900 --> 00:12:02,530 US Navy weapons system. 290 00:12:02,570 --> 00:12:05,660 This was tier-1 offense for the US Navy into the '90s. 291 00:12:05,700 --> 00:12:08,330 And the schematics have sat uncollected in a dead drop 292 00:12:08,370 --> 00:12:09,540 for 40 years. 293 00:12:09,620 --> 00:12:10,910 So Wilson wasn't just a spy. 294 00:12:11,000 --> 00:12:12,960 He was a traitor. 295 00:12:13,040 --> 00:12:15,670 [DeShawn] So who was Wilson spying for? 296 00:12:16,460 --> 00:12:18,210 I might be able to help with that. 297 00:12:18,250 --> 00:12:20,420 [Dramatic music] 298 00:12:27,390 --> 00:12:28,810 [Mackey] To what do we owe a visit from 299 00:12:28,850 --> 00:12:30,970 the Australian Security Intelligence Organisation? 300 00:12:31,020 --> 00:12:32,640 [Doc Roy] 'Intelligence' is stretching it a bit. 301 00:12:32,730 --> 00:12:33,850 -Mate! -Hey, champion! 302 00:12:33,940 --> 00:12:35,810 -God, you reek! -What are you doing here? 303 00:12:35,850 --> 00:12:39,520 [Terry] I heard NCIS has been digging up dead sailors. 304 00:12:39,610 --> 00:12:41,150 Lieutenant Harvey Wilson. 305 00:12:41,190 --> 00:12:43,280 -You know him? -[Terry] I investigated him. 306 00:12:43,320 --> 00:12:46,740 Wilson was working on a weapons system with our Navy. 307 00:12:46,820 --> 00:12:49,120 They flagged him a security risk. 308 00:12:49,870 --> 00:12:51,870 Kicked the case my way. We put eyes on him. 309 00:12:51,950 --> 00:12:53,790 [Mackey] Any idea who he was working for? 310 00:12:53,830 --> 00:12:55,330 [Terry] Well, it was the Cold War. 311 00:12:55,370 --> 00:12:57,880 These weapons systems were specifically designed 312 00:12:57,960 --> 00:12:59,710 to target the Soviets. 313 00:12:59,800 --> 00:13:01,710 How'd Wilson die? 314 00:13:04,010 --> 00:13:05,510 With poison in him. 315 00:13:05,590 --> 00:13:08,010 Page 1 of the KGB playbook. 316 00:13:08,090 --> 00:13:10,970 If he was spying for Russia, why would they wanna kill him? 317 00:13:11,010 --> 00:13:13,680 Assets expire, got in too deep... 318 00:13:13,770 --> 00:13:15,350 So what's Wilson to you, then? 319 00:13:15,440 --> 00:13:17,600 Ever had one of those cases that sits with you 320 00:13:17,690 --> 00:13:19,150 long after it's gone? 321 00:13:19,190 --> 00:13:21,690 Well, Wilson's mine. 322 00:13:21,730 --> 00:13:23,360 I was his case officer. 323 00:13:23,400 --> 00:13:25,030 Happened on my watch. 324 00:13:25,950 --> 00:13:27,740 Never got his wife answers. 325 00:13:27,820 --> 00:13:30,080 Let me know if I can help. 326 00:13:32,700 --> 00:13:35,040 ASIO's file on Wilson. That would help. 327 00:13:35,120 --> 00:13:38,000 [Doc Roy] Turn it up. He's a spook, not a library. 328 00:13:39,670 --> 00:13:41,290 I'll see what I can do. 329 00:13:46,380 --> 00:13:48,010 [JD] So who is this guy again? 330 00:13:48,050 --> 00:13:51,010 [Mackey] Alex Mirov. Russian consulate staffer. 331 00:13:51,050 --> 00:13:53,350 We crossed paths during a stint in DC. 332 00:13:54,140 --> 00:13:56,060 [Russian accent] Special Agent Mackey? 333 00:13:56,140 --> 00:13:57,440 Uh, yeah. 334 00:13:57,520 --> 00:13:58,560 And you are? 335 00:13:58,650 --> 00:14:00,480 Interested in why NCIS 336 00:14:00,560 --> 00:14:03,530 is back-channeling a foreign diplomat. 337 00:14:03,570 --> 00:14:05,070 Lina Bukovska, 338 00:14:05,150 --> 00:14:07,780 Consul-General of the Russian Federation. 339 00:14:08,610 --> 00:14:09,870 Sergeant Jim Dempsey, AFP. 340 00:14:09,910 --> 00:14:12,990 We weren't expecting someone of your standing, ma'am. 341 00:14:13,080 --> 00:14:14,080 [Lina] I expect not. 342 00:14:14,120 --> 00:14:16,200 I make a call to your State Department, 343 00:14:16,250 --> 00:14:17,370 we have a problem. 344 00:14:17,410 --> 00:14:20,290 But you haven't, which means you want to talk. 345 00:14:21,080 --> 00:14:26,260 In my experience, it's better to put out spot fire than wildfire. 346 00:14:26,300 --> 00:14:28,430 Alex passed on your inquiry. 347 00:14:28,510 --> 00:14:29,720 I made a few calls. 348 00:14:29,760 --> 00:14:32,600 Russia had nothing to do with Wilson, dead or alive. 349 00:14:32,680 --> 00:14:35,270 He was photographing classified US intel. 350 00:14:35,310 --> 00:14:37,930 Our sources believe that that was for you guys. 351 00:14:38,020 --> 00:14:39,770 [Lina] Does your source have proof? 352 00:14:39,850 --> 00:14:42,770 Wilson died with traces of nerve agent in him. 353 00:14:42,810 --> 00:14:45,780 Many countries had such weapons, including yours. 354 00:14:45,860 --> 00:14:48,490 And didn't you say he was spying on your Navy? 355 00:14:48,570 --> 00:14:52,120 Are you suggesting the US is responsible for Wilson's death? 356 00:14:52,160 --> 00:14:54,030 [Lina] I'm suggesting that Russia 357 00:14:54,120 --> 00:14:55,790 isn't the only country 358 00:14:55,870 --> 00:14:57,870 who eats their own. 359 00:15:03,460 --> 00:15:05,340 Did you play today's Wordle? 360 00:15:07,960 --> 00:15:09,590 [Gulps] How about China, huh? 361 00:15:09,630 --> 00:15:10,970 [Blue chuckles nervously] 362 00:15:11,050 --> 00:15:12,760 [Door beeps and opens] 363 00:15:13,680 --> 00:15:15,970 [Blue] Ah, Minister Quinn is here to see you. 364 00:15:16,060 --> 00:15:17,180 [Door closes] 365 00:15:19,730 --> 00:15:20,850 Sit. 366 00:15:25,480 --> 00:15:28,150 You went behind my back and contacted a Russian diplomat. 367 00:15:28,230 --> 00:15:30,610 Ma'am, I was just meeting an old friend. 368 00:15:30,650 --> 00:15:33,620 You want a line to the Russians, you come through my office. 369 00:15:33,660 --> 00:15:34,660 Is that clear? 370 00:15:34,740 --> 00:15:35,990 -Yes, ma'am. -Yes, Minister. 371 00:15:36,080 --> 00:15:38,830 Alex Mirov? He's a low-level weasel. 372 00:15:38,910 --> 00:15:41,290 -What were you hoping to learn? -It was a fishing expedition. 373 00:15:41,330 --> 00:15:43,420 -What did you catch? -The Consul-General. 374 00:15:43,500 --> 00:15:44,920 [Suspenseful music] 375 00:15:45,000 --> 00:15:46,670 Lina Bukovska was there? 376 00:15:48,000 --> 00:15:49,170 [JD] Which means two things. 377 00:15:49,260 --> 00:15:51,680 One - Wilson means something to the Russians. 378 00:15:51,760 --> 00:15:56,220 And two - whatever happened 40 years ago still matters now. 379 00:15:57,060 --> 00:15:58,520 A Russian-sanctioned murder 380 00:15:58,600 --> 00:16:01,180 of a US citizen on Australian soil. 381 00:16:01,270 --> 00:16:03,020 Is that what we're looking at? 382 00:16:03,100 --> 00:16:05,020 We think so. 383 00:16:05,110 --> 00:16:07,690 Minister, a list of Soviet diplomats 384 00:16:07,770 --> 00:16:12,110 and suspected spies here in 1985 could help rule that out. 385 00:16:13,240 --> 00:16:15,740 Assuming we still have the case. 386 00:16:17,740 --> 00:16:18,950 Church mice. 387 00:16:19,040 --> 00:16:20,870 Total silence. Got it? 388 00:16:20,910 --> 00:16:22,370 -You know us, ma'am. -Yep. Mm-hm. 389 00:16:24,620 --> 00:16:27,170 Sergeant Dempsey, one last thing. 390 00:16:27,210 --> 00:16:28,590 Adore the vest. 391 00:16:28,670 --> 00:16:31,550 I have the exact same in lilac. 392 00:16:33,170 --> 00:16:34,050 [Mouths silently] 393 00:16:34,130 --> 00:16:35,220 [Door beeps and opens] 394 00:16:35,300 --> 00:16:37,680 [JD zips and unzips gilet obnoxiously] 395 00:16:37,720 --> 00:16:39,180 -[Door closes] -[Zipper buzzes] 396 00:16:39,220 --> 00:16:41,770 [DeShawn] Appreciate you coming through on Wilson's file. 397 00:16:41,850 --> 00:16:43,560 [Terry] I'll just go and get it for you. 398 00:16:43,640 --> 00:16:45,560 -[Cat meows] -I'd say make yourself at home. 399 00:16:45,650 --> 00:16:47,900 But I don't wanna come back to Roy in his underwear 400 00:16:47,980 --> 00:16:49,520 and Marty Robbins on the stereo. 401 00:16:49,570 --> 00:16:52,030 Yeah, mate, mate, mate, there'd be no underwear involved. 402 00:16:52,070 --> 00:16:53,070 [DeShawn sneezes] 403 00:16:53,150 --> 00:16:55,570 Don't tell me you're allergic to cats too. 404 00:16:55,660 --> 00:16:57,160 -Me and 20% of the population. -Really? 405 00:16:57,240 --> 00:16:58,990 It's a growing public health concern. 406 00:16:59,080 --> 00:17:02,120 Aww. He's hypoallergenic, isn't he, eh? 407 00:17:02,200 --> 00:17:05,210 [Chuckles] Who's a good boy, then, Lenin? 408 00:17:05,250 --> 00:17:07,540 Lenin? Who calls their cat Lenin? 409 00:17:07,580 --> 00:17:09,710 [Doc Roy] Yes, you are, aren't you, you old Communist? 410 00:17:09,750 --> 00:17:10,920 [DeShawn] Oh, right. 411 00:17:11,000 --> 00:17:13,380 The guy who shares an interior designer with Rasputin. 412 00:17:13,420 --> 00:17:15,050 Who doesn't like a mad monk? 413 00:17:15,090 --> 00:17:17,090 Yeah. [Chuckles] 414 00:17:17,140 --> 00:17:19,100 Whoa! Wow. 415 00:17:20,640 --> 00:17:23,730 Damn. Does Terry read anything not in the original Russian? 416 00:17:23,770 --> 00:17:25,100 [Doc Roy] What do you expect? 417 00:17:25,190 --> 00:17:27,310 Terry didn't become the foremost Russia expert in the country 418 00:17:27,400 --> 00:17:28,770 by reading Harry Potter. 419 00:17:28,860 --> 00:17:29,770 [DeShawn chuckles] 420 00:17:29,860 --> 00:17:31,150 How long have you known Terry? 421 00:17:31,230 --> 00:17:33,360 Ooh, more years than you are old. 422 00:17:33,440 --> 00:17:34,610 Met on the rugby field. 423 00:17:34,690 --> 00:17:36,610 -I can see you as teammates. -No, no. 424 00:17:36,700 --> 00:17:38,070 Opposite sides. We hated each other. 425 00:17:38,110 --> 00:17:39,780 One Saturday, we really got stuck in. 426 00:17:39,820 --> 00:17:42,580 And he started it, gave me a right hook, but I ended it. 427 00:17:42,620 --> 00:17:44,410 Sat him on his arse with a Liverpool kiss. 428 00:17:44,450 --> 00:17:46,870 [Laughs] You started it with a squirrel grip. 429 00:17:46,960 --> 00:17:49,080 I ended it with a left cross. 430 00:17:49,130 --> 00:17:51,590 He's been a little bit confused ever since. 431 00:17:51,630 --> 00:17:54,210 Um, hope you're not white, Terry. 432 00:17:54,300 --> 00:17:55,590 Why's that? 433 00:17:55,630 --> 00:17:57,130 [DeShawn] Checkmate in three. 434 00:18:00,010 --> 00:18:00,800 [Sneezes] 435 00:18:00,890 --> 00:18:02,760 -Oh, sorry. -[Doc Roy] Bless you. 436 00:18:03,930 --> 00:18:07,440 [Doc Roy] Chess isn't my game. It's all snakes and ladders. 437 00:18:07,480 --> 00:18:08,650 -[DeShawn] Hey, Doc. -Yep. 438 00:18:08,730 --> 00:18:11,650 This looks like a more handsome version of you. 439 00:18:11,730 --> 00:18:16,820 Well, that's because it is a more handsome version of me. 440 00:18:16,860 --> 00:18:17,990 -[DeShawn] Hold up. -[Doc Roy] Hmm? 441 00:18:18,070 --> 00:18:19,360 [DeShawn] Vintage Brad Pitt is you? 442 00:18:19,450 --> 00:18:24,160 Yes, that's me. And Alice and Terry and...and Joyce. 443 00:18:24,200 --> 00:18:26,330 We used to go to Kiama every year. 444 00:18:26,410 --> 00:18:28,160 -Who's Joyce? -[Terry] She's my w... 445 00:18:28,210 --> 00:18:30,540 Well, she was my wife. 446 00:18:30,630 --> 00:18:33,750 She passed not long after this was taken. 447 00:18:34,880 --> 00:18:35,960 I'm sorry. 448 00:18:36,010 --> 00:18:38,840 Don't be. We were together for eight years. 449 00:18:38,930 --> 00:18:41,850 Found a lot of happiness in that time. 450 00:18:41,930 --> 00:18:43,510 A lifetime's worth. 451 00:18:44,810 --> 00:18:48,100 Anyway, this wasn't easy to get. Can I trust you with it? 452 00:18:52,020 --> 00:18:53,020 [DeShawn] Who's this? 453 00:18:53,110 --> 00:18:54,860 [Terry] That's, uh, Kate DuPont. 454 00:18:54,940 --> 00:18:57,320 Entered the country on a diplomatic passport. 455 00:18:57,360 --> 00:18:59,740 We took her for US intelligence. 456 00:18:59,820 --> 00:19:03,030 So that would make her, what, Wilson's US handler? 457 00:19:03,120 --> 00:19:04,990 But that doesn't make any sense. 458 00:19:05,030 --> 00:19:06,910 He was stealing American Navy secrets. 459 00:19:07,000 --> 00:19:08,710 I saw the photos, Terry. 460 00:19:08,790 --> 00:19:10,870 Maybe you should take a closer look. 461 00:19:14,090 --> 00:19:15,880 [Mackey] Okay, Cooper. Impress me. 462 00:19:15,960 --> 00:19:18,880 I bent some ears and got a hold of an OG Perses manual. 463 00:19:18,970 --> 00:19:21,380 Then I did an A/B comparison with Wilson's intel. 464 00:19:21,470 --> 00:19:24,220 But it wasn't an exact match. 465 00:19:24,300 --> 00:19:25,560 Measurements, dimensions. 466 00:19:25,640 --> 00:19:28,220 Every now and then, something was just a fractal off. 467 00:19:28,310 --> 00:19:30,060 It's supposed to look like this. 468 00:19:30,140 --> 00:19:33,020 This is a launch using the American Perses system. 469 00:19:38,110 --> 00:19:41,200 In response, the Soviets were building the SM-19 system. 470 00:19:41,240 --> 00:19:42,910 It was supposed to be a carbon copy. 471 00:19:42,950 --> 00:19:44,240 Spot the difference. 472 00:19:44,320 --> 00:19:45,580 [Clicks key] 473 00:19:47,080 --> 00:19:48,240 [Mackey sighs] 474 00:19:48,290 --> 00:19:50,250 [DeShawn] Well, that didn't go according to plan. 475 00:19:51,040 --> 00:19:53,210 That was being built using Wilson's bogus intel? 476 00:19:53,250 --> 00:19:54,540 [Evie] Mm-hm. 477 00:19:54,580 --> 00:19:57,750 Wilson wasn't working for Russia. He was sabotaging them. 478 00:19:57,800 --> 00:19:59,420 He was killed serving his country. 479 00:19:59,510 --> 00:20:01,420 So I guess we're back to Russia. 480 00:20:01,510 --> 00:20:02,510 About that, 481 00:20:02,590 --> 00:20:04,090 Quinn just came through on the list. 482 00:20:04,140 --> 00:20:06,100 It's been cross-checked with all Russian diplomats, 483 00:20:06,180 --> 00:20:08,930 trade delegates, any foreign nationals here now. 484 00:20:09,020 --> 00:20:10,930 None were here in Australia in '85. 485 00:20:11,020 --> 00:20:12,230 That rules out any Russian officials 486 00:20:12,270 --> 00:20:13,480 presently in the country. 487 00:20:13,560 --> 00:20:15,770 -Where we at on the mystery arm? -Russian manufacturer. 488 00:20:15,810 --> 00:20:17,940 Company went belly-up years ago. Total dead end. 489 00:20:17,980 --> 00:20:21,570 -No 'arm' in trying, am I right? -[Chuckles] 490 00:20:21,610 --> 00:20:24,240 [Evie] But we did find the restaurant. 491 00:20:24,280 --> 00:20:27,410 Bistro Noir shut down in 1985, then relaunched. 492 00:20:27,450 --> 00:20:29,490 Same licensee, new name. Osen. 493 00:20:29,580 --> 00:20:31,620 With a whopping 1.5 stars on Yelp. 494 00:20:31,700 --> 00:20:33,710 -Oh! -But guess who did the fit-out. 495 00:20:33,790 --> 00:20:37,460 The same company that poured concrete on Wilson. 496 00:20:40,460 --> 00:20:41,420 Impressive. 497 00:20:41,460 --> 00:20:43,630 [Dynamic music] 498 00:20:47,350 --> 00:20:48,760 [Mackey] Business isn't exactly booming. 499 00:20:48,810 --> 00:20:50,470 [JD] Maybe it's one of those eat-in-the-dark joints 500 00:20:50,520 --> 00:20:52,140 where you can't see your partner. 501 00:20:52,180 --> 00:20:54,020 People pay good money for that. 502 00:20:54,100 --> 00:20:55,140 Huh! 503 00:20:55,190 --> 00:20:56,980 Sounds like money well spent. 504 00:20:57,060 --> 00:20:58,480 Hmm! 505 00:21:03,400 --> 00:21:05,150 [Light switch clicks repeatedly] 506 00:21:11,490 --> 00:21:14,250 [Mackey] NCIS. Anyone here? 507 00:21:16,080 --> 00:21:19,040 [Troubling music] 508 00:21:24,010 --> 00:21:25,300 JD. 509 00:21:33,890 --> 00:21:35,350 [JD] A one-armed man. 510 00:21:46,700 --> 00:21:50,030 [JD breathes deeply] You smell that? 511 00:21:52,450 --> 00:21:54,910 Move! Move! Move! 512 00:21:55,000 --> 00:21:56,370 [Tense music] 513 00:21:59,920 --> 00:22:01,880 [JD groans] 514 00:22:01,960 --> 00:22:04,550 -Mackey, you're on my... -That was nerve agent. 515 00:22:04,590 --> 00:22:05,760 [Gasps] 516 00:22:13,220 --> 00:22:15,430 [Siren wails] 517 00:22:21,770 --> 00:22:23,900 [Mackey] We really need to get back to work. 518 00:22:25,030 --> 00:22:26,740 And I really need you to respect 519 00:22:26,780 --> 00:22:29,280 the mandatory 15-minute observational period. 520 00:22:29,360 --> 00:22:30,620 But we've had the antidote. 521 00:22:30,660 --> 00:22:33,580 Yes, but we don't know if you received it in time. 522 00:22:33,620 --> 00:22:35,450 You're not out of the woods yet. 523 00:22:35,540 --> 00:22:37,210 [JD sighs] 524 00:22:40,040 --> 00:22:42,170 [JD] Old mate needs to work on his bedside manner. 525 00:22:42,250 --> 00:22:43,380 Yeah. 526 00:22:43,460 --> 00:22:45,250 You don't actually think that...you know... 527 00:22:45,300 --> 00:22:46,800 -We'll be fine. -Yeah. 528 00:22:46,840 --> 00:22:48,970 'Cause you got pretty close. I mean... 529 00:22:49,050 --> 00:22:52,850 Well, I'm just glad I wasn't huffing it in like you were. 530 00:22:52,930 --> 00:22:55,520 -Hmm. -[Phone buzzes] 531 00:22:55,600 --> 00:22:57,770 Evie. Where are you guys? 532 00:22:58,850 --> 00:23:00,140 Caught some traffic. 533 00:23:00,230 --> 00:23:02,690 But we ID'd the victim as Sasha Litkin. 534 00:23:02,770 --> 00:23:03,980 Manager at Bistro Noir 535 00:23:04,020 --> 00:23:06,150 before he bought the place outright in '85 536 00:23:06,190 --> 00:23:07,820 shortly after Wilson was killed. 537 00:23:07,860 --> 00:23:10,490 So are we thinking Sasha was paid to kill Wilson? 538 00:23:10,570 --> 00:23:12,660 And now someone's closing old accounts? 539 00:23:12,700 --> 00:23:14,280 Anyone get a look at the attacker? 540 00:23:14,330 --> 00:23:15,540 Power to the restaurant was cut. 541 00:23:15,620 --> 00:23:18,330 CCTV goes down 30 minutes before you're on scene. 542 00:23:18,410 --> 00:23:19,910 No witnesses. 543 00:23:21,250 --> 00:23:22,630 Evie? 544 00:23:24,290 --> 00:23:25,710 [Evie] Special Agents, we're cool with. 545 00:23:25,800 --> 00:23:28,050 Nerve agents, not so much. 546 00:23:28,130 --> 00:23:30,680 -Ah. -We salute your bravery. 547 00:23:34,350 --> 00:23:35,350 All clear. 548 00:23:35,390 --> 00:23:36,350 [Mackey sighs] 549 00:23:36,430 --> 00:23:38,350 But we are going to have to hold onto 550 00:23:38,390 --> 00:23:41,190 all of your clothing items for further decon. 551 00:23:41,270 --> 00:23:43,520 Except for one. 552 00:23:45,310 --> 00:23:47,610 Extremely contaminant resistant. 553 00:23:47,690 --> 00:23:50,110 All cops should be wearing these. 554 00:23:50,190 --> 00:23:51,990 Mmm. I lead by example. 555 00:23:54,490 --> 00:23:57,830 [Camera clicks repeatedly] 556 00:24:06,590 --> 00:24:08,880 [Doc Roy] All right. Lights. 557 00:24:14,890 --> 00:24:17,430 The nerve agent was dispersed through an aerosol. 558 00:24:17,510 --> 00:24:19,890 What? No, no! Sorry! This isn't... 559 00:24:19,930 --> 00:24:21,730 Because you all thought... 560 00:24:21,810 --> 00:24:23,060 And that would be... 561 00:24:23,100 --> 00:24:24,480 Because then it would be... 562 00:24:24,560 --> 00:24:26,270 Oh, my gosh, I'm so sorry. Are you okay? 563 00:24:26,360 --> 00:24:28,110 It's just... Don't worry, it's just screen cleaner. 564 00:24:28,190 --> 00:24:29,190 -Oh, good. -It's harmless. 565 00:24:29,230 --> 00:24:30,900 It's probably harmless. Are you okay? 566 00:24:30,940 --> 00:24:32,030 Yeah, I'm okay. 567 00:24:32,070 --> 00:24:33,240 -Hey, Blue? -Yeah? 568 00:24:33,320 --> 00:24:34,820 Yes. 569 00:24:34,910 --> 00:24:36,530 Um, yeah, sorry. 570 00:24:36,570 --> 00:24:38,910 -So I...I found a unique... -[JD clears throat] 571 00:24:38,950 --> 00:24:41,040 ..impurity in the nerve agent 572 00:24:41,080 --> 00:24:43,120 which gives us a chemical signature. 573 00:24:43,210 --> 00:24:44,750 It's kinda like a fingerprint. 574 00:24:44,790 --> 00:24:47,420 Um, sorry. Um... 575 00:24:47,500 --> 00:24:50,000 Which I was able to trace all the way to a lab 576 00:24:50,090 --> 00:24:51,420 in Volgograd, Russia. 577 00:24:51,510 --> 00:24:54,930 Now, this isn't your top-of-the-line Novichok, 578 00:24:55,010 --> 00:24:57,800 which are more effective, less detectable, odorless... 579 00:24:57,890 --> 00:24:59,760 -Incurable. -[Blue] Yes. 580 00:24:59,810 --> 00:25:02,430 And Russia are, like, the MVPs of Novichok. 581 00:25:02,480 --> 00:25:04,770 But Sasha was killed using soman. 582 00:25:04,810 --> 00:25:06,520 It's an old-school nerve agent. 583 00:25:06,600 --> 00:25:08,610 This isn't Russia's MO. 584 00:25:08,650 --> 00:25:10,360 If this was state-sanctioned, 585 00:25:10,440 --> 00:25:12,650 they'd be using poison tailor-made for the target. 586 00:25:12,740 --> 00:25:16,240 There would be a team, months of planning. 587 00:25:16,280 --> 00:25:17,950 This is a rush job. 588 00:25:18,030 --> 00:25:19,780 If Sasha's murder wasn't sanctioned, 589 00:25:19,830 --> 00:25:21,160 maybe Wilson's wasn't either. 590 00:25:21,240 --> 00:25:23,750 A lone wolf covering their tracks. 591 00:25:23,790 --> 00:25:25,120 What are you thinking, D? 592 00:25:25,160 --> 00:25:26,960 Give me five. 593 00:25:28,580 --> 00:25:31,340 All right, look. This is Terry's interview with Diana from '85. 594 00:25:31,420 --> 00:25:33,340 There's no mention of Bistro Noir. 595 00:25:33,420 --> 00:25:35,800 -Diana lied? -I don't think so. 596 00:25:35,840 --> 00:25:38,010 You know, seems Terry never even asked about 597 00:25:38,090 --> 00:25:39,510 the last time she saw her husband. 598 00:25:39,600 --> 00:25:41,140 Well, that's kinda the key question, isn't it? 599 00:25:41,180 --> 00:25:43,560 And the answer to which led us to Wilson's killer. 600 00:25:43,640 --> 00:25:46,230 I feel like... I feel like Terry's hiding something. 601 00:25:46,310 --> 00:25:48,100 [JD] So why has he given you information 602 00:25:48,150 --> 00:25:49,560 that incriminates him? 603 00:25:49,650 --> 00:25:52,690 It doesn't make sense. Terry doesn't make sense. 604 00:25:52,780 --> 00:25:54,490 [Evie] Yeah, why come to us at all? 605 00:25:54,530 --> 00:25:55,740 Why give us the file? Ooh! 606 00:25:55,820 --> 00:25:57,820 Also, what is the password to your phone? 607 00:25:57,900 --> 00:25:59,200 What? Why? 608 00:25:59,280 --> 00:26:01,330 Because when Doc finds out you're suss on his mate... 609 00:26:01,370 --> 00:26:03,540 [Chuckles] ..he's gonna kill you. 610 00:26:03,620 --> 00:26:07,000 Invite Terry in. JD, you and I can take a run at him. 611 00:26:07,080 --> 00:26:10,500 Actually... I have a better idea. 612 00:26:17,880 --> 00:26:19,220 [DeShawn] There were some inconsistencies 613 00:26:19,300 --> 00:26:20,220 in Diana's statements. 614 00:26:20,300 --> 00:26:21,550 We're hoping you can help us 615 00:26:21,640 --> 00:26:22,890 separate fact from fiction. 616 00:26:22,970 --> 00:26:25,270 [Mackey] We've gone through your interview with ASIO 617 00:26:25,350 --> 00:26:26,730 after Harvey disappeared. 618 00:26:26,810 --> 00:26:28,390 At no point did you say 619 00:26:28,480 --> 00:26:30,020 you saw your husband at Bistro Noir. 620 00:26:30,100 --> 00:26:32,270 That's not true. Of course I did. 621 00:26:32,360 --> 00:26:34,230 Take a look at this record of interview. 622 00:26:34,320 --> 00:26:36,530 There's no mention of it, Diana. 623 00:26:39,570 --> 00:26:41,240 [Diana] That makes no sense. 624 00:26:41,320 --> 00:26:44,160 It was the last time I saw my husband. 625 00:26:45,410 --> 00:26:46,580 [DeShawn] It's a good point. 626 00:26:46,660 --> 00:26:48,540 Hard to believe she would have left that out. 627 00:26:48,580 --> 00:26:51,210 What do you want me to tell you? It was 40 years ago. 628 00:26:51,250 --> 00:26:53,540 You're right. I get it. Ancient history. 629 00:26:53,630 --> 00:26:54,960 Still sucks, though, right? 630 00:26:55,050 --> 00:26:57,050 Because if she would have mentioned it, 631 00:26:57,090 --> 00:26:59,720 you would've learned that Sasha Litkin was Wilson's killer. 632 00:26:59,760 --> 00:27:02,050 Unless you already knew that. 633 00:27:02,140 --> 00:27:03,720 [Chuckles] Well played. 634 00:27:03,760 --> 00:27:07,060 Bring me in to help, question me when my guard's down. 635 00:27:07,140 --> 00:27:08,680 [Doc Roy] Terry, what are you doing here? 636 00:27:08,730 --> 00:27:10,650 Helping separate fact from fiction. 637 00:27:10,730 --> 00:27:11,560 Sorry? 638 00:27:11,600 --> 00:27:13,770 You're looking in the wrong place. 639 00:27:13,860 --> 00:27:15,900 Where'd Kate DuPont get you? 640 00:27:15,940 --> 00:27:18,570 A grave in Arlington, Virginia. Been dead six years. 641 00:27:18,650 --> 00:27:21,110 [Terry] What about Russian FSOs, diplomats? 642 00:27:21,200 --> 00:27:23,700 Who was here back then and now? 643 00:27:23,740 --> 00:27:25,490 None. See, we checked. 644 00:27:25,580 --> 00:27:26,540 You've been feeding us 645 00:27:26,580 --> 00:27:28,120 half-truths and dead ends from the get-go. 646 00:27:28,200 --> 00:27:29,750 [Doc Roy] Hey. Hey. 647 00:27:32,500 --> 00:27:34,540 Internal ASIO memo. 648 00:27:34,590 --> 00:27:36,630 Turns out you weren't given that case after all. 649 00:27:36,710 --> 00:27:40,930 -You asked for it. Why? -Where'd you get this? 650 00:27:40,970 --> 00:27:43,220 Foreign Minister's taken an interest. 651 00:27:43,260 --> 00:27:46,600 [Chuckles] Is this really the best you've got, is it? Me? 652 00:27:46,640 --> 00:27:48,890 How do I access nerve agent? 653 00:27:48,930 --> 00:27:51,020 Why would I have Wilson killed? 654 00:27:51,100 --> 00:27:52,980 Where's my link to Sasha? 655 00:27:53,060 --> 00:27:54,810 The murder weapon? Anything? 656 00:27:54,900 --> 00:27:57,360 [Tense music builds] 657 00:27:57,440 --> 00:27:58,820 [Terry] You're reaching. 658 00:27:58,900 --> 00:28:00,030 [TV beeps] 659 00:28:00,110 --> 00:28:02,070 [JD] We're just trying to understand the timeline. 660 00:28:02,110 --> 00:28:05,030 Three months after Harvey disappeared, 661 00:28:05,120 --> 00:28:07,120 you made a claim on his life insurance. 662 00:28:07,200 --> 00:28:08,450 It was denied. 663 00:28:08,540 --> 00:28:10,330 Then three months later, you tried again. 664 00:28:10,410 --> 00:28:12,540 How could you be sure he was dead? 665 00:28:12,620 --> 00:28:14,130 I couldn't, 666 00:28:14,170 --> 00:28:16,460 but I had to do something. 667 00:28:16,500 --> 00:28:18,460 I had just found out I was pregnant. 668 00:28:18,500 --> 00:28:20,760 I needed to know that 669 00:28:20,800 --> 00:28:23,630 I had a home that I could raise my child in. 670 00:28:25,760 --> 00:28:26,930 [TV beeps] 671 00:28:28,350 --> 00:28:30,470 That night, a husband never came home. 672 00:28:32,020 --> 00:28:34,310 A daughter never met her father. 673 00:28:36,360 --> 00:28:37,190 Were you involved? 674 00:28:37,270 --> 00:28:38,820 Oh, Terry, you don't have to do this. 675 00:28:38,860 --> 00:28:41,320 No, no, no, no. It's all right. It's all right. 676 00:28:42,400 --> 00:28:44,030 Boden's Mate. 677 00:28:44,110 --> 00:28:46,660 Bishops catch the king in the crossfire. 678 00:28:46,740 --> 00:28:48,120 Checkmate. 679 00:28:48,160 --> 00:28:49,620 So you won? 680 00:28:49,660 --> 00:28:51,950 [Dark music] 681 00:28:53,620 --> 00:28:55,540 The game's still being played. 682 00:28:55,620 --> 00:28:58,420 But you're only seeing half the board. 683 00:29:03,170 --> 00:29:04,800 [Door beeps and opens] 684 00:29:07,720 --> 00:29:09,640 [Doc Roy] What the hell was that about? 685 00:29:11,390 --> 00:29:13,020 Just trying to help solve this, mate. 686 00:29:13,060 --> 00:29:15,480 Gimme a break. I know you. 687 00:29:28,030 --> 00:29:30,580 Boden's Mate. Checkmate move. [Puts down marker] 688 00:29:30,660 --> 00:29:32,580 [JD] You think Terry was trying to tell you something? 689 00:29:32,660 --> 00:29:35,040 I don't know. It's all this spy gamer stuff. 690 00:29:35,080 --> 00:29:36,790 Double meanings, hidden agendas. 691 00:29:36,870 --> 00:29:38,170 But it got me thinking. 692 00:29:38,210 --> 00:29:40,710 Everything we have points to two things, 693 00:29:40,750 --> 00:29:42,130 Russia and Terry. 694 00:29:42,210 --> 00:29:43,210 So what if... 695 00:29:43,260 --> 00:29:45,260 Oh, mate, don't mind me. 696 00:29:45,340 --> 00:29:47,550 [Mackey] We're not gonna keep things from you, Doc. 697 00:29:47,640 --> 00:29:49,390 This is an investigation and Terry is 698 00:29:49,430 --> 00:29:51,890 a reasonable line of inquiry, okay? 699 00:29:55,770 --> 00:29:58,650 All I was saying is everything we have points to two things, 700 00:29:58,730 --> 00:30:00,270 Russia and Terry. 701 00:30:00,360 --> 00:30:01,770 So what if they're the same thing? 702 00:30:01,860 --> 00:30:03,570 What if Terry's working for Russia? 703 00:30:03,610 --> 00:30:06,280 Russia? [Scoffs] Terry is giving us information. 704 00:30:06,360 --> 00:30:08,070 [DeShawn] Select information. 705 00:30:08,160 --> 00:30:09,740 He's manipulating the whole investigation. 706 00:30:09,820 --> 00:30:12,240 -Why would he be doing that? -He knows more than he's saying. 707 00:30:12,280 --> 00:30:14,250 Tell me I'm wrong. 708 00:30:15,620 --> 00:30:17,790 Doc, Terry asked to investigate Wilson. 709 00:30:17,870 --> 00:30:19,290 He discovered he was US intelligence. 710 00:30:19,380 --> 00:30:21,090 And if he passed this on... 711 00:30:22,460 --> 00:30:24,510 ..he signed Wilson's death warrant. 712 00:30:26,800 --> 00:30:28,090 [Sighs] 713 00:30:28,180 --> 00:30:31,100 You've just accused a man of treason. 714 00:30:31,180 --> 00:30:32,470 With what evidence? 715 00:30:32,560 --> 00:30:33,760 Cat hair! 716 00:30:33,850 --> 00:30:35,980 The hair recovered from Sasha's crime scene 717 00:30:36,060 --> 00:30:38,440 isn't from a human, it's from... 718 00:30:38,520 --> 00:30:40,980 ..a Neva Masquerade. 719 00:30:41,060 --> 00:30:42,980 Russian. Cream coat. And so fluffy! 720 00:30:43,070 --> 00:30:45,440 [Evie] Okay, Sasha had cat hair on him. So what? 721 00:30:45,530 --> 00:30:47,150 [Blue] So Neva Masquerades are rare. 722 00:30:47,240 --> 00:30:49,030 There's hardly any in the country. 723 00:30:49,110 --> 00:30:51,120 [Doc Roy] And... 724 00:30:51,160 --> 00:30:52,990 ..Terry has one. 725 00:30:53,080 --> 00:30:55,580 [Suspenseful music] 726 00:30:55,620 --> 00:30:57,290 [DeShawn] Call him, Doc. 727 00:31:01,040 --> 00:31:03,960 [Doc Roy] Terry, where are you? We need to talk. 728 00:31:06,630 --> 00:31:09,050 [Intense music] 729 00:31:11,470 --> 00:31:13,260 [DeShawn] Get out of the way! 730 00:31:14,640 --> 00:31:15,720 -Move! -Out of the way! 731 00:31:15,810 --> 00:31:17,220 -Get out of the way! -NCIS coming through! 732 00:31:17,310 --> 00:31:18,520 [PA announcement] The next train to arrive on platform 1, 733 00:31:18,600 --> 00:31:21,060 goes to Arncliffe, Wolli Creek, 734 00:31:21,150 --> 00:31:23,310 then all stations to Bondi Junction. 735 00:31:23,400 --> 00:31:25,480 Wait! Got him. Opposite platform. 736 00:31:26,690 --> 00:31:28,650 [Dramatic music] 737 00:31:31,700 --> 00:31:32,820 Oh! 738 00:31:33,620 --> 00:31:35,160 -Go, go, go! -[JD shouts indistinctly] 739 00:31:35,240 --> 00:31:38,330 [Train carriages clatter] 740 00:31:46,250 --> 00:31:48,170 [Train horn honks] 741 00:31:48,260 --> 00:31:49,590 [Mackey] Here. 742 00:31:49,670 --> 00:31:52,260 [Dramatic music] 743 00:31:52,340 --> 00:31:54,350 [JD] Evie, DeShawn, southern entrance! 744 00:31:59,180 --> 00:32:00,810 [Grunts] 745 00:32:02,230 --> 00:32:04,690 -Out of the way! Out of the way! -Move! Move! 746 00:32:04,770 --> 00:32:06,860 Move! 747 00:32:09,570 --> 00:32:12,200 -[Mackey] NCIS! Federal agents! -[JD] I wanna see some hands! 748 00:32:12,240 --> 00:32:14,200 Drop it! What are you holding? 749 00:32:15,200 --> 00:32:17,700 My diplomatic card. 750 00:32:18,990 --> 00:32:21,460 Granting me full immunity. 751 00:32:32,720 --> 00:32:36,970 My level of immunity is highest this country has to offer. 752 00:32:37,050 --> 00:32:41,060 I cannot be prosecuted, arrested or detained. 753 00:32:41,100 --> 00:32:43,850 Mm-hm. Well, we are verifying your credentials. 754 00:32:43,940 --> 00:32:47,310 And we like to be thorough, so it might take a while. 755 00:32:47,400 --> 00:32:50,190 Enjoy it while you can. 756 00:32:50,280 --> 00:32:52,150 Violating the Vienna Convention 757 00:32:52,240 --> 00:32:54,280 tends to be a real career killer. 758 00:32:54,320 --> 00:32:56,950 [JD] Hmm, well, while we wait... 759 00:32:59,950 --> 00:33:01,620 [Tablet beeps] 760 00:33:02,500 --> 00:33:03,370 [JD] Ooh! 761 00:33:03,460 --> 00:33:05,170 I'mma take a wild guess 762 00:33:05,250 --> 00:33:06,670 at what's inside that bottle. 763 00:33:06,750 --> 00:33:07,790 Soman. 764 00:33:07,880 --> 00:33:09,130 [Lina] You searched me. 765 00:33:09,170 --> 00:33:11,710 Did you find a newspaper? 766 00:33:11,800 --> 00:33:13,590 Nerve agent? 767 00:33:13,630 --> 00:33:15,550 You have me confused with someone else. 768 00:33:15,630 --> 00:33:18,470 You know, that coat looks, uh, awfully familiar. 769 00:33:18,550 --> 00:33:20,850 It's a popular coat. Fashionable. 770 00:33:20,930 --> 00:33:23,480 Although, you may have to take my word for that. 771 00:33:23,560 --> 00:33:25,020 Why'd you run? 772 00:33:25,100 --> 00:33:28,480 I was being chased by two lunatics with guns. 773 00:33:28,520 --> 00:33:29,820 Why were you in Banksia? 774 00:33:29,900 --> 00:33:32,150 Best Russian bakery in the city. 775 00:33:33,320 --> 00:33:36,240 What about 1985? Because I've got a theory. 776 00:33:36,320 --> 00:33:40,160 You were Russian intelligence. Harvey Wilson was your asset. 777 00:33:40,200 --> 00:33:42,750 Oh, you may have to check your records. 778 00:33:42,830 --> 00:33:45,000 I was not in the country. 779 00:33:45,080 --> 00:33:46,670 [Dramatic music] 780 00:33:49,630 --> 00:33:51,170 State cops pulled all cameras. 781 00:33:51,250 --> 00:33:53,170 We lose Terry after two blocks heading south. 782 00:33:53,260 --> 00:33:55,010 He's not at home, either. BOLO's out. 783 00:33:55,090 --> 00:33:56,630 All right, look. 784 00:33:56,680 --> 00:33:58,010 [Clicks key] See this? 785 00:33:58,090 --> 00:34:01,390 Terry sees me, then turns to Lina before she makes her move. 786 00:34:01,470 --> 00:34:03,810 You know, like he was expecting to be attacked. 787 00:34:05,520 --> 00:34:08,400 -[Doc Roy] Oh, mate. -Hazmat found traces of soman. 788 00:34:08,480 --> 00:34:10,270 They're still looking for the weapon. 789 00:34:10,360 --> 00:34:12,980 I'm afraid Terry doesn't have long, Doc. 790 00:34:13,030 --> 00:34:14,690 So where does he go? 791 00:34:16,610 --> 00:34:18,360 To be with Joyce. 792 00:34:19,740 --> 00:34:23,030 [Sparse music] 793 00:34:35,380 --> 00:34:36,800 [Evie] Eyes on. 794 00:34:38,050 --> 00:34:40,090 [DeShawn] Special Agent Jackson, NCIS. 795 00:34:40,180 --> 00:34:41,760 We've located Terry Barnes. 796 00:34:41,850 --> 00:34:45,060 Need a hazmat team to Waverley Cemetery ASAP. 797 00:34:48,060 --> 00:34:49,980 [Quietly] Doc, what are you doing? 798 00:34:50,060 --> 00:34:52,400 Terry's skin and clothes could still be releasing the stuff. 799 00:34:52,440 --> 00:34:54,110 We gotta lock down the area first. 800 00:34:54,190 --> 00:34:55,820 [Terry coughs] 801 00:34:55,900 --> 00:34:57,570 He's my mate. 802 00:34:59,240 --> 00:35:01,780 [Terry coughs] 803 00:35:02,530 --> 00:35:05,330 [Evie] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! What is he doing? 804 00:35:05,410 --> 00:35:06,910 [Terry coughs] 805 00:35:11,420 --> 00:35:12,790 [Terry coughs] 806 00:35:12,880 --> 00:35:15,750 Well, as far as final views go, 807 00:35:15,800 --> 00:35:17,920 you could have done a lot worse for yourself. 808 00:35:18,010 --> 00:35:20,930 -Yeah, shame about the company. -Mmm. 809 00:35:23,220 --> 00:35:25,310 Ahh, you visited Sasha. 810 00:35:25,390 --> 00:35:28,230 Lina paid Sasha to kill Wilson. 811 00:35:31,020 --> 00:35:32,940 I wanted him to roll on her. 812 00:35:32,980 --> 00:35:34,820 I guess she beat me to the punch. 813 00:35:34,900 --> 00:35:37,780 How did she know you were gonna be at the train station? 814 00:35:39,780 --> 00:35:40,650 [Doc Roy sighs] 815 00:35:40,740 --> 00:35:43,120 You told her to draw her out. 816 00:35:43,160 --> 00:35:44,950 Because... 817 00:35:46,160 --> 00:35:48,200 ..you are a cunning bastard. 818 00:35:48,290 --> 00:35:49,790 Did you get her? 819 00:35:49,830 --> 00:35:51,960 Yeah, we got her. 820 00:35:52,040 --> 00:35:53,960 Good. 821 00:35:54,000 --> 00:35:56,630 Back then, Lina was KGB. 822 00:35:58,090 --> 00:36:01,130 She was running Wilson. Became suss. 823 00:36:02,340 --> 00:36:06,470 Asked me to find out... whose side he was really on. 824 00:36:07,890 --> 00:36:09,560 [Doc Roy] Why did you agree? 825 00:36:09,640 --> 00:36:12,390 When Joycey got sick, 826 00:36:12,480 --> 00:36:14,190 they gave her six months. 827 00:36:14,270 --> 00:36:18,980 KGB was gonna foot the bill for an experimental treatment. 828 00:36:19,030 --> 00:36:21,900 Mate, I always wondered how you paid for that. 829 00:36:21,990 --> 00:36:24,030 Mate, what would you have done? 830 00:36:26,450 --> 00:36:28,530 Hey? What if it was Alice? 831 00:36:31,750 --> 00:36:33,500 Did you know they'd kill Wilson? 832 00:36:33,580 --> 00:36:37,340 I didn't know his wife was pregnant, mate. 833 00:36:38,340 --> 00:36:40,340 [Terry breathes shakily] 834 00:36:41,720 --> 00:36:43,340 You should go. 835 00:36:43,430 --> 00:36:44,680 [Doc Roy] Hmm. 836 00:36:46,470 --> 00:36:48,220 Yeah. Ohh. 837 00:36:50,720 --> 00:36:52,180 Love you, mate. 838 00:37:04,820 --> 00:37:06,410 [Door opens] 839 00:37:07,820 --> 00:37:11,500 Minister! It's about time. 840 00:37:11,540 --> 00:37:14,540 Your agents have made quite a mess. 841 00:37:14,620 --> 00:37:18,000 Let's see if we can't tidy it up, then, hmm? Please. 842 00:37:19,500 --> 00:37:23,420 In 1985, you were operating here as an officer of the KGB. 843 00:37:23,510 --> 00:37:26,090 I told you. I was not in country. 844 00:37:26,180 --> 00:37:27,550 [JD] Not as Lina Bukovska. 845 00:37:27,640 --> 00:37:29,550 As Polina Stepanova, 846 00:37:29,640 --> 00:37:31,060 interpreter at the Soviet Embassy. 847 00:37:31,100 --> 00:37:35,390 At least, according to your fake diplomatic passport. 848 00:37:37,940 --> 00:37:39,730 We keep meticulous records. 849 00:37:39,770 --> 00:37:42,070 The intel you were passing on from Wilson 850 00:37:42,150 --> 00:37:47,240 sabotaged the USSR's most expensive missile system, SM-19. 851 00:37:47,280 --> 00:37:48,780 [JD] You worked out you'd been played. 852 00:37:48,870 --> 00:37:50,780 -You could've come clean. -[Mackey] But you didn't. 853 00:37:50,870 --> 00:37:53,790 Instead, you had the one guy who could expose you killed. 854 00:37:53,870 --> 00:37:56,500 Your own supposed asset, Harvey Wilson. 855 00:37:56,580 --> 00:37:58,460 [JD] Allowing the USSR to continue to sink 856 00:37:58,540 --> 00:37:59,920 hundreds of millions of rubles 857 00:38:00,000 --> 00:38:02,170 into a weapons system that would never work. 858 00:38:02,250 --> 00:38:05,590 That is remarkable story. 859 00:38:05,670 --> 00:38:06,930 [JD] Hmm. 860 00:38:08,390 --> 00:38:09,970 Recovered from the train station. 861 00:38:10,050 --> 00:38:11,310 Soman. 862 00:38:11,390 --> 00:38:14,600 We pull your DNA, no longer just a story. 863 00:38:14,680 --> 00:38:17,600 I have diplomatic immunity. 864 00:38:17,640 --> 00:38:20,730 How do you propose getting my DNA? 865 00:38:20,770 --> 00:38:22,610 Voluntarily. 866 00:38:22,690 --> 00:38:24,780 [Laughs] 867 00:38:26,280 --> 00:38:28,660 Minister, is this a joke? 868 00:38:29,530 --> 00:38:30,950 [Phone bleeps] 869 00:38:30,990 --> 00:38:32,580 [Woman on phone] The Russian Foreign Minister 870 00:38:32,620 --> 00:38:34,370 is returning your call, ma'am. 871 00:38:34,450 --> 00:38:36,200 [Quinn] No joke. 872 00:38:36,290 --> 00:38:38,460 Unless you waive your immunity, 873 00:38:38,540 --> 00:38:40,790 we can't prosecute you on the murder charges, 874 00:38:40,880 --> 00:38:45,090 but we can pass the fake Perses information on to the Kremlin. 875 00:38:45,130 --> 00:38:48,720 They tend to take acts of treason very seriously. 876 00:38:48,800 --> 00:38:50,430 [JD] Siberian prison. 877 00:38:50,470 --> 00:38:51,970 Fall from a hotel window. 878 00:38:52,010 --> 00:38:55,600 Or that other hometown favorite - poison. 879 00:38:56,730 --> 00:38:59,640 Or you cooperate. 880 00:39:03,020 --> 00:39:06,820 You are offering Australian prison? 881 00:39:06,900 --> 00:39:08,200 Or a Russian grave. 882 00:39:08,280 --> 00:39:11,320 Ma'am, the Foreign Minister is still waiting. 883 00:39:16,620 --> 00:39:18,330 Instructions are on the back. 884 00:39:23,840 --> 00:39:26,590 [Emotional music] 885 00:39:42,980 --> 00:39:44,650 [JD] That's great. Thanks, Evie. 886 00:39:44,690 --> 00:39:46,690 Hey, Evie just called. 887 00:39:46,730 --> 00:39:49,320 Doc's presenting no symptoms. He's gonna be okay. 888 00:39:49,360 --> 00:39:50,900 [Sighs] Okay, good. 889 00:39:50,990 --> 00:39:52,860 [JD] Ohh. 890 00:39:52,910 --> 00:39:54,870 Oh, hey, apparently, Lina's already 891 00:39:54,950 --> 00:39:57,200 shopping 40 years of Russian state secrets. 892 00:39:57,280 --> 00:39:58,200 You're kidding! 893 00:39:58,250 --> 00:39:59,700 But even with a deal, she'll spend 894 00:39:59,750 --> 00:40:01,710 most of her remaining years in a 6x8 cell. 895 00:40:01,790 --> 00:40:03,250 No agency has claimed Wilson? 896 00:40:03,330 --> 00:40:05,040 They can't. 897 00:40:05,090 --> 00:40:07,420 Wilson's mission remains classified. 898 00:40:07,500 --> 00:40:11,090 Hmm. Quinn's asked that we sit on Terry's involvement too. 899 00:40:11,170 --> 00:40:13,390 She's worried we'll lose credibility 900 00:40:13,430 --> 00:40:14,550 with our security partners. 901 00:40:14,590 --> 00:40:15,600 -That's typical. -Yeah. 902 00:40:15,680 --> 00:40:17,010 The higher-ups save face 903 00:40:17,060 --> 00:40:18,470 and Wilson's sacrifice is forgotten. 904 00:40:18,560 --> 00:40:19,720 [JD] Mm-hm. 905 00:40:26,690 --> 00:40:29,030 I'm a little tired of secrets. 906 00:40:33,240 --> 00:40:35,740 [Mackey] The night Harvey disappeared, 907 00:40:35,780 --> 00:40:38,030 he believed his life was in danger. 908 00:40:39,120 --> 00:40:40,700 So he left this. 909 00:40:43,920 --> 00:40:45,670 On one side is music. 910 00:40:45,750 --> 00:40:48,960 And on the other, he recorded a message. 911 00:40:49,050 --> 00:40:51,970 Our lab tech was able to restore it. 912 00:40:52,050 --> 00:40:54,760 The message was for you. 913 00:40:59,560 --> 00:41:01,060 Take your time. 914 00:41:09,690 --> 00:41:11,030 [Sighs] 915 00:41:18,070 --> 00:41:21,700 [Harvey on recording] Diana, if you're hearing this, 916 00:41:21,790 --> 00:41:23,460 something's happened. 917 00:41:23,540 --> 00:41:25,370 [Tearfully] I won't be coming home. 918 00:41:26,120 --> 00:41:28,130 I'm so sorry... [Sniffles] 919 00:41:28,210 --> 00:41:31,840 ..I won't be there for you, both of you, 920 00:41:31,920 --> 00:41:33,880 to see our daughter grow up. 921 00:41:35,090 --> 00:41:38,140 Grow old together. [Sobs] 922 00:41:39,010 --> 00:41:40,310 Just know this. 923 00:41:40,390 --> 00:41:43,480 I love you, sweetheart, and always will. 66371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.