Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,627 --> 00:03:16,220
[SPEAKS SPANISH]
2
00:03:22,935 --> 00:03:24,562
[BULL ROARS]
3
00:03:24,704 --> 00:03:25,728
[CROWD CHEERS]
4
00:03:45,024 --> 00:03:50,190
Go back to Washington
for another mission? You must be mad.
5
00:03:50,329 --> 00:03:53,560
I don't care if Professor Alben
Paradine wants to blow up the universe.
6
00:03:53,699 --> 00:03:54,995
I'm not in that business anymore.
7
00:03:55,133 --> 00:03:57,932
- You don't mean that, Mr. Gordon.
- Oh, yes, I do.
8
00:03:58,069 --> 00:04:02,734
I'm quite content right where I am.
Did you hear that audience tonight?
9
00:04:02,874 --> 00:04:05,275
They leaped to their feet,
roaring in approval.
10
00:04:05,410 --> 00:04:07,070
Why, the air was so thick
with electricity,
11
00:04:07,211 --> 00:04:08,542
you could have cut it with a knife.
12
00:04:08,679 --> 00:04:11,444
Looked to me like
they were trying to tear you apart.
13
00:04:12,449 --> 00:04:15,646
Obviously you're not of the theatre.
14
00:04:15,786 --> 00:04:18,778
That was adulation, my boy.
15
00:04:18,922 --> 00:04:21,289
They were just totally caught up
in my performance.
16
00:04:21,425 --> 00:04:25,453
We're wasting time. Goodbye, Joseph.
Remember me to Skinny Malone.
17
00:04:25,596 --> 00:04:28,463
Would you reconsider
if Jim West agrees to come back?
18
00:04:28,599 --> 00:04:30,067
- He'll never do it.
- What if he does?
19
00:04:30,200 --> 00:04:33,864
He gave me his word. He swore the
Loveless case was gonna be his last.
20
00:04:34,004 --> 00:04:36,028
"
only signed on for one pipsqueak,"
he said.
21
00:04:36,172 --> 00:04:38,140
You couldn't get him
to leave his Mexican paradise
22
00:04:38,274 --> 00:04:39,605
if you begged him on bended knee.
23
00:04:39,742 --> 00:04:41,106
But what if we do?
24
00:04:41,243 --> 00:04:45,976
Joseph, if you can get James West
to agree to come back,
25
00:04:46,114 --> 00:04:47,604
I'll come back too without a murmur.
26
00:04:47,749 --> 00:04:51,686
- Fair enough?
- Mr. Gordon, you've got a deal.
27
00:04:51,820 --> 00:04:53,948
Fair enough. Bye, Joseph.
28
00:04:59,628 --> 00:05:01,652
Never in a million years.
29
00:05:01,796 --> 00:05:02,729
[GUNSHOTS]
30
00:05:06,967 --> 00:05:09,664
Shoot! Shoot! Kill him!
31
00:05:15,442 --> 00:05:17,376
Come on, kill him! Shoot!
32
00:05:24,051 --> 00:05:26,247
- Shoot! Shoot, man, shoot!
- I'm trying.
33
00:05:33,194 --> 00:05:37,097
Mr. West? l'm Edward Jensen,
United States Secret Service.
34
00:05:37,231 --> 00:05:40,792
I'm here at the behest of Robert
T. Malone, head ofthe secret service.
35
00:05:40,935 --> 00:05:43,165
Seems there's another madman
loose on the world.
36
00:05:43,304 --> 00:05:45,796
Director Malone said
you might have certain reservations
37
00:05:45,940 --> 00:05:47,499
about taking another assignment.
38
00:05:47,641 --> 00:05:49,905
It means risking your life.
39
00:05:50,044 --> 00:05:52,172
- You got it.
- [GUNSHOTS]
40
00:05:54,348 --> 00:05:56,578
Uh, risking your life.
41
00:05:56,717 --> 00:05:59,482
- You got an extra horse?
- Yeah, sure, it's out back.
42
00:06:01,622 --> 00:06:02,885
I'll come with you.
43
00:06:03,023 --> 00:06:05,014
[GUNFIRE CONTINUES]
44
00:06:07,962 --> 00:06:10,397
Kill him! Kill him! Kill him!
45
00:06:11,432 --> 00:06:13,423
Kill him! Kill him!
46
00:06:13,567 --> 00:06:14,795
[SHOUTS IN SPANISH]
47
00:06:28,748 --> 00:06:31,341
- Artie.
- I am not talking to you.
48
00:06:31,483 --> 00:06:33,975
That's a fine how-do-you-do.
I thought you'd be happy to see me.
49
00:06:34,119 --> 00:06:37,578
You swore to me, gave me your word
the Loveless case was gonna be our last.
50
00:06:37,723 --> 00:06:40,488
"Never again," you said. "I love it
too much down there in Mexico."
51
00:06:40,626 --> 00:06:42,458
- I do.
- Then why aren't you down there?
52
00:06:42,594 --> 00:06:44,585
Why'd you let somebody
talk you into coming up here?
53
00:06:44,730 --> 00:06:48,427
Same reason you let someone
talk you into coming up here.
54
00:06:48,566 --> 00:06:50,432
- Our flag.
- What?
55
00:06:50,568 --> 00:06:52,798
Our flag, Artie. Our country needs us.
56
00:06:52,937 --> 00:06:56,396
- Not that bad.
- It'll be like old times.
57
00:06:56,540 --> 00:06:58,634
The two of us on another one.
58
00:06:59,510 --> 00:07:04,038
And as for you, you are the most
contemptible, lowest, deceitful,
59
00:07:04,181 --> 00:07:05,909
treacherous, disordered, malignant...
60
00:07:06,049 --> 00:07:07,039
You wanna add anything?
61
00:07:07,183 --> 00:07:09,709
I think you covered it all.
Artie always did have a way with words.
62
00:07:09,853 --> 00:07:12,288
...pusillanimous double-crosser
I've ever known in my life.
63
00:07:12,422 --> 00:07:16,984
Putting ill feelings aside, I'm asking
you to come back and help your country.
64
00:07:17,127 --> 00:07:20,222
- See?
- I am retired.
65
00:07:20,363 --> 00:07:24,630
Artemus Gordon, ex-agent of the secret
service, incommunicado, finis.
66
00:07:24,768 --> 00:07:26,929
Remember Addison, quit a year ago?
67
00:07:27,069 --> 00:07:30,334
Wrote a very successful book
on his days in the service.
68
00:07:30,472 --> 00:07:34,841
There happen to be a lot of people who
think our adventures are titillating.
69
00:07:34,977 --> 00:07:39,244
"Our" adventures?
How did he get into this act?
70
00:07:39,381 --> 00:07:40,815
Outside of going to and from work,
71
00:07:40,950 --> 00:07:42,850
you've never been out
from behind this desk.
72
00:07:42,985 --> 00:07:45,352
This madman,
now, what does he want, Skinny?
73
00:07:45,487 --> 00:07:48,456
If we knew that,
what would I need you two for?
74
00:07:48,589 --> 00:07:51,490
All we know is that
after killing his four brothers,
75
00:07:51,626 --> 00:07:54,095
he just upped and vanished
into thin air,
76
00:07:54,228 --> 00:07:57,095
only to have just recently reappeared
77
00:07:57,231 --> 00:07:59,996
somewhere in the vicinity
of the western states,
78
00:08:00,134 --> 00:08:04,162
our agents think around
the vicinity of Parsons Ridge, Nevada.
79
00:08:04,305 --> 00:08:07,104
Well, you've got plenty of young agents
actively in the service.
80
00:08:07,241 --> 00:08:09,710
Why two old sagging retirees?
81
00:08:09,844 --> 00:08:11,710
I bet you can't give me
one good reason...
82
00:08:11,846 --> 00:08:13,405
How about we could get killed?
83
00:08:13,548 --> 00:08:15,744
I said a good reason.
84
00:08:15,883 --> 00:08:17,851
What do you want us to do?
85
00:08:17,986 --> 00:08:21,650
Go to Parsons Ridge, Nevada,
and find out what AP II is up to.
86
00:08:21,789 --> 00:08:25,248
- Who?
- Albert Paradine ll.
87
00:08:25,393 --> 00:08:28,693
- Then stop it instantly.
- Put a stop to what?
88
00:08:28,830 --> 00:08:34,360
Whatever it is AP...
Albert Paradine II is up to.
89
00:08:34,502 --> 00:08:36,630
I've had your private train refurbished.
90
00:08:36,771 --> 00:08:41,937
It's on a siding in the train yards,
steamed up, ready to go.
91
00:08:42,076 --> 00:08:44,340
Funny, I don't remember saying yes.
92
00:08:44,479 --> 00:08:47,880
Well, the world may be
on the verge of blowing up,
93
00:08:48,015 --> 00:08:51,383
but by all means
take all the time you need.
94
00:08:53,119 --> 00:08:54,678
I need a stiff drink.
95
00:08:54,820 --> 00:08:58,517
No, what you need is to get into shape
in our new fitness room.
96
00:08:59,224 --> 00:09:01,454
- Fitness room?
- What fitness room?
97
00:09:01,593 --> 00:09:03,925
Have you two been away that long?
98
00:09:04,062 --> 00:09:06,895
President Harrison is a nut for fitness,
99
00:09:07,032 --> 00:09:09,399
runs around his Oval Office
all day long.
100
00:09:09,534 --> 00:09:13,402
He's set up a rigorous training program
for all our agents.
101
00:09:14,205 --> 00:09:15,229
BOTH: Rigorous?
102
00:09:16,641 --> 00:09:18,233
Very.
103
00:10:07,124 --> 00:10:08,420
Should have known better.
104
00:10:08,558 --> 00:10:10,356
My Great Aunt Maude always said to me,
105
00:10:10,493 --> 00:10:13,360
"Artemus, never hitch your wagon
to another man's star."
106
00:10:13,496 --> 00:10:15,657
"You never know where
the dingybang fool may wanna go."
107
00:10:15,797 --> 00:10:18,528
Are you trying to tell me the only
reason you're here is because of me?
108
00:10:18,667 --> 00:10:21,864
Whoever dreamed
you'd wanna go back into the service?
109
00:10:22,003 --> 00:10:23,663
I had my own repertory company
110
00:10:23,804 --> 00:10:26,569
where I could write
and star in my own plays,
111
00:10:26,707 --> 00:10:30,575
full control over the leading lady,
the adulation ofthe crowds,
112
00:10:30,711 --> 00:10:32,941
and because you...
because you don't have
113
00:10:33,080 --> 00:10:34,740
the strength or willpower to say no,
114
00:10:34,881 --> 00:10:37,680
l have to wind up
being dragged away from...
115
00:10:37,817 --> 00:10:40,114
[YELLING]
116
00:10:56,802 --> 00:10:59,999
JlM: You were saying something
about being dragged away?
117
00:11:00,973 --> 00:11:02,565
Who are these guys?
118
00:11:04,375 --> 00:11:07,470
WOMAN: What's the matter with you?
119
00:11:07,612 --> 00:11:08,636
Juanita!
120
00:11:16,888 --> 00:11:18,982
Huh! That's him there.
121
00:11:19,123 --> 00:11:21,147
I never saw this man before in my life.
122
00:11:27,130 --> 00:11:28,894
A Pricely-Thomas bicycle?
123
00:11:29,032 --> 00:11:31,501
Do you two know how lucky you are
running into me?
124
00:11:31,635 --> 00:11:34,660
You may have the one Pricely-Thomas
that's worth 3,000 dollars.
125
00:11:34,803 --> 00:11:38,171
Congratulations, you lucky winners.
Now, you stay right there, will you?
126
00:11:38,307 --> 00:11:40,867
Don't go away.
Give me a push for this thing, will you?
127
00:11:41,010 --> 00:11:43,536
Thank you very much, sir. Bye-bye!
128
00:11:52,121 --> 00:11:54,613
Come on, Jim! Hop on!
129
00:12:00,229 --> 00:12:03,893
Wait a minute. That's why you wanted
to leave town, wasn't it?
130
00:12:04,033 --> 00:12:05,557
Artie, for God's sakes, pedal.
131
00:12:05,700 --> 00:12:07,794
Not another foot
until you tell me who that Juanita is
132
00:12:07,936 --> 00:12:09,164
and why she's trying to kill us.
133
00:12:09,303 --> 00:12:12,933
Artie, not now. Let's get the train
and get out of town, please.
134
00:12:29,323 --> 00:12:33,123
I never thought the day would come
when I'd be railroaded out of town.
135
00:12:33,260 --> 00:12:35,024
Could have been worse, Artie.
136
00:12:35,162 --> 00:12:39,155
We could have been carried out of town
on the back of Juanita's wagon.
137
00:12:40,233 --> 00:12:45,831
Oh, yes, while we're on that, would you
care to tell me now who this Juanita is?
138
00:12:48,240 --> 00:12:49,230
- Juanita.
- Uh-huh.
139
00:12:49,374 --> 00:12:50,842
Oh, ljust met her a little while ago.
140
00:12:50,976 --> 00:12:53,843
And that bunch that's with her,
just angry brothers?
141
00:12:53,979 --> 00:12:57,938
I never met them before, and, Artie, you
know I never wanna meet them again.
142
00:12:58,083 --> 00:13:01,451
- That I believe.
- Well, we seem to have shaken 'em.
143
00:13:01,586 --> 00:13:04,578
For now. Where are we headed?
144
00:13:04,723 --> 00:13:06,350
Parsons Ridge, have a little look round.
145
00:13:06,491 --> 00:13:08,823
Well, since we've obviously
accepted the assignment,
146
00:13:08,960 --> 00:13:11,327
don't you think we ought to wire Skinny
and let him know?
147
00:13:11,463 --> 00:13:15,195
No, I think when he realizes
that this train's missing, he'll know.
148
00:13:15,333 --> 00:13:17,597
That fathead'll think someone stole it.
149
00:13:17,736 --> 00:13:19,760
No, Artie,
he'll put two and two together.
150
00:13:19,903 --> 00:13:21,803
I sure hope so.
151
00:13:21,939 --> 00:13:25,136
Every time Skinny's put two and two
together before, he came up with seven.
152
00:13:25,276 --> 00:13:27,267
[TRAIN HOOTER BLARES]
153
00:14:09,253 --> 00:14:11,915
Welcome, gentlemen.
Welcome to Parsons Ridge.
154
00:14:14,491 --> 00:14:19,861
l'm Professor Albert Paradine II,
but you can call me Al.
155
00:14:20,664 --> 00:14:25,192
Artie... he's the spitting image
of his father.
156
00:14:25,969 --> 00:14:27,027
Remarkable.
157
00:14:27,171 --> 00:14:31,699
Well, I should imagine that you're
a bit thirsty after your long journey.
158
00:14:31,842 --> 00:14:33,332
Yes.
159
00:14:33,477 --> 00:14:36,242
Mmm. Perhaps you'd care
for some champagne?
160
00:14:36,380 --> 00:14:38,849
l have some six bottles on ice
over at the Daisy Saloon.
161
00:14:38,982 --> 00:14:41,575
- Should we saunter over there?
- Great idea.
162
00:14:41,718 --> 00:14:45,415
Just a minute. How did you know
the exact time we'd arrive here?
163
00:14:45,554 --> 00:14:46,988
Jim, champagne.
164
00:14:47,122 --> 00:14:51,719
I knew the exact time
that you were leaving Washington, DC,
165
00:14:51,860 --> 00:14:53,954
and every movement after that I knew.
166
00:14:54,096 --> 00:14:57,065
Yes, I know why you're here
and what you're looking for.
167
00:14:59,433 --> 00:15:02,300
Shall we have
some champagne, gentlemen?
168
00:15:02,436 --> 00:15:04,427
Champagne, Jim.
169
00:15:24,725 --> 00:15:28,593
- Did you kill your four brothers?
- Yes. Yes, I did.
170
00:15:29,729 --> 00:15:30,889
ARTlE: Why?
171
00:15:31,029 --> 00:15:34,862
They were a disgrace
to the Paradine name.
172
00:15:34,999 --> 00:15:38,162
Suddenly became honest,
decent, God-fearing men.
173
00:15:38,302 --> 00:15:40,498
They had to go.
174
00:15:40,638 --> 00:15:43,164
You know,
from what we know of your father,
175
00:15:43,307 --> 00:15:46,675
I'd say you're a slice
off the old Paradine fruitcake.
176
00:15:46,811 --> 00:15:52,113
For starters,
I intend to dominate the entire world.
177
00:15:53,251 --> 00:15:55,743
New and fresh point of view
for a madman.
178
00:15:57,054 --> 00:16:00,684
Nothing as brilliant
as my predecessors, understand?
179
00:16:00,825 --> 00:16:03,192
Have you come up with something new?
180
00:16:03,327 --> 00:16:08,231
Not new.
Something as old as mankind itself.
181
00:16:09,200 --> 00:16:13,033
Man's will to destroy himself.
182
00:16:14,237 --> 00:16:17,400
I shall pit one major power
against the other.
183
00:16:18,875 --> 00:16:20,707
Devastation, complete annihilation.
184
00:16:21,478 --> 00:16:25,142
When the ground cools
and the smoke clears,
185
00:16:25,282 --> 00:16:30,777
I'm sure there'll be some survivors,
helpless, that will be mine!
186
00:16:34,191 --> 00:16:37,024
I shall call this World War
.
187
00:16:38,061 --> 00:16:41,053
Then if need be, another, World War II.
188
00:16:41,198 --> 00:16:44,293
That way I can keep them straight
in my mind.
189
00:16:45,235 --> 00:16:46,293
You wanna take him with us
190
00:16:46,436 --> 00:16:49,098
or would you ratherjust slap his wrist
and send him home?
191
00:16:49,239 --> 00:16:52,174
I think you'll find either one
192
00:16:52,309 --> 00:16:55,006
infinitely more difficult
than the other.
193
00:16:56,178 --> 00:17:01,514
I shall leave you gentlemen
in a most unusual manner.
194
00:17:02,318 --> 00:17:03,649
[BLEEP]
195
00:17:08,657 --> 00:17:09,953
I'm still here, gentlemen.
196
00:17:10,091 --> 00:17:12,753
My advice to you
is to go back to Washington
197
00:17:12,894 --> 00:17:17,991
and report to Mr. Malone
how impractical his order is to stop me.
198
00:17:18,132 --> 00:17:23,161
Then, I must be shoving off,
gentlemen. Well, toodle-oo.
199
00:17:26,708 --> 00:17:28,699
Out of the way!
200
00:17:31,145 --> 00:17:32,509
Coming through.
201
00:17:32,646 --> 00:17:36,082
Oh, Myrtle, God has been good to you.
202
00:17:38,819 --> 00:17:41,447
Ladies, has Professor Paradine
ever disappeared before?
203
00:17:41,588 --> 00:17:44,683
Oh, sure, he does it all the time
to make the girls nervous.
204
00:17:44,825 --> 00:17:46,657
To make the girls nervous?
205
00:17:46,793 --> 00:17:47,851
When you can't see a man,
206
00:17:47,995 --> 00:17:52,990
he's liable to be in all sorts of places
where men aren't supposed to be.
207
00:17:53,133 --> 00:17:54,692
- Frightening.
- Shocking.
208
00:17:54,835 --> 00:17:56,996
[EXPLOSION]
209
00:18:07,880 --> 00:18:09,006
What was that?
210
00:18:09,148 --> 00:18:11,674
That's just Albert
playing with his bombs.
211
00:18:31,270 --> 00:18:34,399
All right, so he can become invisible
whenever he wants to.
212
00:18:34,540 --> 00:18:36,372
How does that threaten
the peace of the world?
213
00:18:36,509 --> 00:18:38,944
Skinny, think about this for one moment.
lnvisible.
214
00:18:39,078 --> 00:18:41,172
That means that this man
can walk into the office
215
00:18:41,314 --> 00:18:43,749
of any leader of any nation
and listen to everything,
216
00:18:43,883 --> 00:18:45,907
everything that is said
in the war council,
217
00:18:46,051 --> 00:18:48,918
and report back
that pertinent information to the enemy.
218
00:18:49,054 --> 00:18:52,615
And, Skinny, we haven't even begun
to talk about that bomb he's testing.
219
00:18:52,757 --> 00:18:54,781
We've talked enough! lnto action!
220
00:18:54,925 --> 00:18:57,222
What are you two doing
sitting here in Washington?
221
00:18:57,360 --> 00:19:00,591
- Where should we be sitting?
- You shouldn't be sitting anywhere!
222
00:19:00,730 --> 00:19:03,722
- You already should be in action!
- Doing what?
223
00:19:03,866 --> 00:19:07,063
Doing what you're being paid to do,
protecting this country!
224
00:19:07,203 --> 00:19:12,073
This is war. I want you on that train
heading back for Nevada within the hour.
225
00:19:12,208 --> 00:19:15,974
- Skinny, I think...
- Not talk, action. Action, not talk.
226
00:19:16,112 --> 00:19:18,103
Back to Nevada within the hour!
227
00:19:19,782 --> 00:19:23,275
War. Most men couldn't face it.
228
00:19:23,419 --> 00:19:29,188
But at my age, with a bad back
and four young children, not a chance.
229
00:19:29,325 --> 00:19:31,316
[VVHISTLES TUNE]
230
00:19:36,933 --> 00:19:41,962
2400 miles there, 2400 miles back,
231
00:19:42,105 --> 00:19:45,074
and how long do you think
that meeting with Skinny took?
232
00:19:45,207 --> 00:19:47,504
- I'd say two minutes.
- Two minutes.
233
00:19:47,642 --> 00:19:50,703
And how encouraged were you
by his attitude?
234
00:19:50,845 --> 00:19:52,609
I'd say Skinny doesn't care much
what happens
235
00:19:52,747 --> 00:19:54,237
so long as it doesn't happen to Skinny.
236
00:19:54,382 --> 00:19:56,908
- Exactly.
- Top ofthe morning, gentlemen.
237
00:19:57,051 --> 00:20:00,452
Well, you remember me, Colonel
Sir David Edney, British Intelligence.
238
00:20:00,587 --> 00:20:03,716
- I remember Captain Edney.
- Ah, yes.
239
00:20:03,857 --> 00:20:08,556
Well, in our organization, the best
of us rise to the top very rapidly.
240
00:20:08,695 --> 00:20:10,959
Edney, what are you doing on our train?
241
00:20:12,365 --> 00:20:16,700
Well, I'm afraid I've been riding
in the engine since we left Washington.
242
00:20:16,836 --> 00:20:19,032
Riding in the engine?
You mean you bribed Casey?
243
00:20:19,873 --> 00:20:21,465
Ah, so that's his name.
244
00:20:21,607 --> 00:20:24,338
He refused to give me
any information whatsoever.
245
00:20:25,344 --> 00:20:27,142
No, I didn't bribe him.
246
00:20:27,279 --> 00:20:32,546
I simply convinced Casey
that when faced with a common danger,
247
00:20:32,684 --> 00:20:35,881
good allies should cooperate
with each other,
248
00:20:36,020 --> 00:20:38,284
and he cooperated.
249
00:20:38,956 --> 00:20:41,220
Are you in this country legally, Edney?
250
00:20:41,359 --> 00:20:45,023
This time?
Yes, this time I think I'm legal.
251
00:20:45,163 --> 00:20:48,224
- What are you doing here?
- Why, what I'm always doing.
252
00:20:48,366 --> 00:20:52,826
Serving Her Majesty, looking after
the interests ofthe empire.
253
00:20:52,970 --> 00:20:57,203
Quite a plan this Professor Paradine
has. But we simply can't have it.
254
00:20:57,341 --> 00:20:59,309
No, I checked
with every sector of our government
255
00:20:59,444 --> 00:21:04,109
and Britain simply isn't interested in
a world war at this particular moment,
256
00:21:04,248 --> 00:21:09,709
nor shall we be interested
until August, 1914, I believe,
257
00:21:09,854 --> 00:21:12,186
give or take a fortnight here or there.
258
00:21:12,757 --> 00:21:14,521
[GUNSHOTS]
259
00:21:18,496 --> 00:21:21,488
Kill him! Kill Jim West!
260
00:21:21,632 --> 00:21:22,622
Kill him!
261
00:21:27,271 --> 00:21:29,603
[JUANlTA SHOUTS IN SPANISH]
262
00:21:31,442 --> 00:21:33,774
- Full steam ahead!
- What?
263
00:21:33,911 --> 00:21:37,312
- Full steam ahead!
- What?
264
00:21:44,254 --> 00:21:45,722
KiII Jim West!
265
00:21:57,601 --> 00:21:59,592
KiII Jim West!
266
00:21:59,736 --> 00:22:04,333
Kill him! Kill him!
267
00:22:04,474 --> 00:22:06,806
[SOBS]
268
00:22:14,151 --> 00:22:15,846
What in the hell was that?
269
00:22:16,653 --> 00:22:18,883
Tell him.
270
00:22:19,022 --> 00:22:22,423
- A personal matter.
- A personal matter?
271
00:22:22,558 --> 00:22:25,550
Well, my life happens to be
very personal, to me.
272
00:22:25,694 --> 00:22:29,527
Tell me, chappie, does it involve
that girl with the sword?
273
00:22:30,465 --> 00:22:31,455
Sort of.
274
00:22:32,267 --> 00:22:34,395
Her Majesty didn't send me
all the way over here
275
00:22:34,536 --> 00:22:36,833
to get involved
in someone else's personal affairs.
276
00:22:36,970 --> 00:22:40,235
lfl had been killed today, it wouldn't
have been in the line of duty.
277
00:22:40,374 --> 00:22:42,468
It would have been
a very serious blot on my record.
278
00:22:42,609 --> 00:22:44,509
So, you see, it is my business, West.
279
00:22:44,645 --> 00:22:48,013
Edney, l have every inclination
to pull that cord, stop this train
280
00:22:48,148 --> 00:22:51,948
and throw you off and see how long
an Englishman can survive out there
281
00:22:52,085 --> 00:22:54,452
with the Gila monsters and cactus.
282
00:22:54,588 --> 00:22:57,922
An Englishman could survive
on those things you mentioned
283
00:22:58,058 --> 00:23:00,355
for as long as was necessary
for an Englishman to survive
284
00:23:00,493 --> 00:23:02,621
on those things you mentioned.
285
00:23:02,762 --> 00:23:06,665
If you wanna survive on this train,
you just stay out of my sight.
286
00:23:06,799 --> 00:23:09,928
Oh, well, in that case,
if you'll excuse me, gentlemen,
287
00:23:10,069 --> 00:23:14,973
I think I shall rejoin Casey...
up front.
288
00:23:18,578 --> 00:23:23,744
Artie, that man could start
the revolution all overjust by himself.
289
00:23:58,584 --> 00:24:00,074
Hello, Colonel.
290
00:24:00,219 --> 00:24:04,622
Gentlemen, my assistant,
Miss Mirabelle Merriweather.
291
00:24:04,757 --> 00:24:06,748
Isn't she entitled to know who we are?
292
00:24:06,893 --> 00:24:10,693
Uh, Mirabelle, may I present
Mr. West and Mr. Gordon?
293
00:24:10,830 --> 00:24:11,820
BOTH: How do you do?
294
00:24:11,964 --> 00:24:14,365
Have you managed
to contact Professor Paradine?
295
00:24:14,500 --> 00:24:17,128
Yes, he's at the Daisy Saloon right now,
296
00:24:17,270 --> 00:24:20,103
and he invited us all
for a dash of champagne.
297
00:24:20,239 --> 00:24:21,603
Oh.
298
00:24:21,740 --> 00:24:24,037
How on earth did he know
we were coming?
299
00:24:24,174 --> 00:24:26,370
There's very little that escapes him,
I assure you.
300
00:24:27,344 --> 00:24:29,972
lnviting us for champagne
is rather odd behavior
301
00:24:30,114 --> 00:24:33,139
for a man who's wanted by the police of
four countries, wouldn't you say, West?
302
00:24:33,283 --> 00:24:38,278
Considering that he's a certifiable
lunatic, no, I don't think that's odd.
303
00:24:38,421 --> 00:24:43,825
I found Professor Paradine roly-poly
and rather charming.
304
00:24:43,960 --> 00:24:46,121
Don't be deceived, Miss Merriweather.
305
00:24:46,261 --> 00:24:48,787
Under that charming and roly-poly skull
306
00:24:48,931 --> 00:24:51,228
lies the twisted mind
of a demented madman,
307
00:24:51,365 --> 00:24:54,027
a dangerous, demented madman.
308
00:24:54,168 --> 00:24:58,001
To British Intelligence
and Miss Mirabelle Merriweather,
309
00:24:58,138 --> 00:25:01,130
truly a lovely opponent
as a man ever had.
310
00:25:02,709 --> 00:25:04,803
This is all terribly charming,
Professor Paradine,
311
00:25:04,945 --> 00:25:07,970
but I'm afraid I'm going to have to
spoil your little party.
312
00:25:08,113 --> 00:25:11,105
This man is wanted in my country
for the murder of a British citizen.
313
00:25:11,250 --> 00:25:14,049
I'm ordering you to place him under
arrest, take him back to Washington,
314
00:25:14,186 --> 00:25:16,450
so that your government
can hand him over to my government,
315
00:25:16,588 --> 00:25:18,647
so that we can take him to London
for a proper hanging.
316
00:25:18,791 --> 00:25:22,591
You're ordering us? Aren't you just
a little out of yourjurisdiction?
317
00:25:22,728 --> 00:25:24,196
Oh. [CLEARS THROAT]
318
00:25:24,330 --> 00:25:26,822
Well, since you refuse to comply,
319
00:25:26,966 --> 00:25:29,731
I'm afraid I shall have to place him
under arrest myself.
320
00:25:29,868 --> 00:25:32,837
Oh, please do, Colonel Edney.
Place me under arrest.
321
00:25:32,971 --> 00:25:37,067
As you see, I haven't my men
about the room. I don't need any.
322
00:25:37,208 --> 00:25:42,510
Oh, well, in that case...
Professor Albert Paradine ll,
323
00:25:42,647 --> 00:25:46,311
I hereby place you under arrest
for the murder of Winston Paradine.
324
00:25:48,186 --> 00:25:50,154
- Bye-bye.
- [BLEEP]
325
00:25:50,288 --> 00:25:52,484
Colonel Edney, over here.
326
00:25:54,324 --> 00:25:55,348
[BLEEP]
327
00:25:55,492 --> 00:25:57,927
You tried to kill me.
328
00:25:58,061 --> 00:26:00,085
Definite breach of hospitality.
329
00:26:00,229 --> 00:26:04,393
I want all of you, understand,
off my territory within 24 hours.
330
00:26:04,533 --> 00:26:06,797
When did Nevada
secede from the Union?
331
00:26:06,936 --> 00:26:09,769
Everything I control is mine.
332
00:26:09,905 --> 00:26:12,806
Everything within a hundred miles
of any direction is mine!
333
00:26:12,942 --> 00:26:16,503
Her Majesty will not be toyed with.
We'll bring in troops if necessary.
334
00:26:16,645 --> 00:26:18,942
You still think we're a colony,
don't you?
335
00:26:19,080 --> 00:26:22,072
Listen, Edney, if any troops are needed,
we'll bring in our own, thank you.
336
00:26:22,217 --> 00:26:25,209
Look here, I'm not at all satisfied
with the way this is being handled.
337
00:26:25,353 --> 00:26:27,583
I intend to file a formal complaint
with your king.
338
00:26:27,722 --> 00:26:28,917
- What?
- President.
339
00:26:29,057 --> 00:26:30,821
You file away
and see how much good it does you.
340
00:26:30,959 --> 00:26:33,053
You see, it was so simple.
341
00:26:33,194 --> 00:26:36,494
I could very well have started a war
with England and America,
342
00:26:36,631 --> 00:26:38,099
no problem at all.
343
00:26:38,233 --> 00:26:39,860
[EXPLOSION]
344
00:26:40,001 --> 00:26:41,025
Whoa!
345
00:26:49,511 --> 00:26:52,845
Say, that was a wall-banger.
346
00:26:55,817 --> 00:26:58,650
Now, let me warn you,
no more fooling about.
347
00:26:59,454 --> 00:27:01,046
lfthere are any problems,
348
00:27:01,188 --> 00:27:03,282
from here on out
you bring them to my place.
349
00:27:03,424 --> 00:27:05,188
How do we get to your place?
350
00:27:05,859 --> 00:27:08,123
Simple. Little signs in the desert.
351
00:27:08,262 --> 00:27:10,060
AP ll, ljust want you
to know one thing.
352
00:27:10,197 --> 00:27:13,360
As far as all of us are concerned,
353
00:27:13,500 --> 00:27:17,869
you are just another
demented, antisocial madman.
354
00:27:18,005 --> 00:27:19,700
Wrong.
355
00:27:19,840 --> 00:27:23,299
Antisocial sane madman.
356
00:27:24,745 --> 00:27:27,942
Ciao, ciao, bambinos.
357
00:27:28,082 --> 00:27:29,072
[BLEEP]
358
00:27:29,216 --> 00:27:30,684
Oh!
359
00:27:30,818 --> 00:27:32,217
Professor!
360
00:27:32,352 --> 00:27:34,343
Professor.
361
00:27:35,422 --> 00:27:37,413
Out of the way!
362
00:27:37,558 --> 00:27:39,549
Coming through.
363
00:27:40,327 --> 00:27:41,817
[WOMAN SCREAMS]
364
00:27:45,232 --> 00:27:47,701
From now on,
suggest we pursue
a separate course of action.
365
00:27:47,835 --> 00:27:50,497
I wouldn't want you mucking things up
any more than you already have.
366
00:27:50,637 --> 00:27:51,695
Us mucking things up?
367
00:27:51,839 --> 00:27:53,499
You're the biggest mucker
I've ever known.
368
00:27:53,639 --> 00:27:55,630
Come, Mirabelle.
369
00:27:59,511 --> 00:28:01,239
What's a mucker?
370
00:28:16,594 --> 00:28:18,322
[KNOCKING]
371
00:28:18,461 --> 00:28:20,452
[GERMAN ACCENT] Come.
372
00:28:23,833 --> 00:28:27,133
Mr. Secretary, you wanted to see me?
373
00:28:27,270 --> 00:28:34,540
Malone, l have here a stern letter
of protest from the British government
374
00:28:34,677 --> 00:28:39,080
regarding our handling
of the Professor Paradine case.
375
00:28:39,215 --> 00:28:42,240
Forgive me for sounding stupid,
Dr. Messenger,
376
00:28:42,384 --> 00:28:45,445
but how would they know
how it's being handled?
377
00:28:46,355 --> 00:28:50,383
They got a report
from one oftheir... agents.
378
00:28:51,759 --> 00:28:55,752
British agents operating openly
in our country?
379
00:28:55,896 --> 00:28:59,855
After first consulting with me
380
00:29:00,000 --> 00:29:05,267
and, of course, with the permission
ofthe... the president.
381
00:29:05,404 --> 00:29:10,467
Malone, the queen herself
has contacted me now,
382
00:29:10,609 --> 00:29:15,240
which makes this whole mess
extremely embarrassing.
383
00:29:16,615 --> 00:29:19,346
What in the hell is going on
out there in Nevada?
384
00:29:19,485 --> 00:29:23,115
Why, nothing, sir, as far as I know.
Nothing at all.
385
00:29:23,255 --> 00:29:26,418
We do have two agents out there,
don't we?
386
00:29:26,559 --> 00:29:31,190
Yes, sir, James West and Artemus
Gordon, two of our best men.
387
00:29:31,330 --> 00:29:35,961
Brought them out of retirement
especially for this job.
388
00:29:36,101 --> 00:29:38,433
Personally I can't stand
either of 'em, but...
389
00:29:38,571 --> 00:29:42,030
With two of our best men out there,
390
00:29:43,242 --> 00:29:46,872
shouldn't something
be happening, hmm?
391
00:29:49,113 --> 00:29:50,808
see what you mean.
392
00:29:50,949 --> 00:29:51,973
[LAUGHS]
393
00:29:52,116 --> 00:29:55,780
- Yeah.
- That's very good, Doctor.
394
00:29:55,920 --> 00:29:57,752
Why do they call you Doctor?
395
00:29:57,889 --> 00:30:03,020
Malone, I knew
Professor Albert Paradine personally.
396
00:30:04,562 --> 00:30:07,998
And ifthe second
is anything like the first,
397
00:30:08,132 --> 00:30:10,794
this world is in grave danger.
398
00:30:12,002 --> 00:30:13,526
I want you to go out to Nevada
399
00:30:13,669 --> 00:30:15,535
and take charge
of the situation personally.
400
00:30:15,671 --> 00:30:20,233
But, your pardon, sir,
I haven't worked in the field for years.
401
00:30:20,376 --> 00:30:23,607
I want you to leave immediately
and wind this thing up.
402
00:30:23,746 --> 00:30:25,680
Send me daily reports.
403
00:30:25,815 --> 00:30:29,547
Get out there, Malone. Take command.
404
00:30:29,685 --> 00:30:32,848
- Take command.
- Sir!
405
00:30:47,837 --> 00:30:54,208
Check... Malone's... stability.
406
00:30:55,043 --> 00:30:57,340
You're sure we're headed
in the right direction?
407
00:30:57,478 --> 00:30:59,138
That's the way the sign pointed.
408
00:30:59,279 --> 00:31:01,111
Well, we aren't going
in a straight line, then,
409
00:31:01,247 --> 00:31:03,341
or you read the sign wrong
or something.
410
00:31:05,084 --> 00:31:07,075
You were saying?
411
00:31:08,121 --> 00:31:10,112
Oh, shut up.
412
00:31:13,726 --> 00:31:15,750
Are you sure
we haven't gone four miles yet?
413
00:31:15,894 --> 00:31:17,726
I swear it feels like
twice the distance.
414
00:31:17,863 --> 00:31:19,262
It just seems that way.
415
00:31:19,398 --> 00:31:22,060
When you get older,
halfthe distance takes twice as long.
416
00:31:22,200 --> 00:31:23,531
Thanks a lot.
417
00:31:23,669 --> 00:31:26,536
Let me ask you, once we get there,
what are we gonna do?
418
00:31:26,672 --> 00:31:28,606
Try and force AP ll into making a move.
419
00:31:28,740 --> 00:31:32,141
James, say we manage to arrest
Professor Paradine
420
00:31:32,276 --> 00:31:34,004
and we bring him in for trial.
421
00:31:34,144 --> 00:31:36,545
And the judge says, "What are
the charges against this man?"
422
00:31:36,680 --> 00:31:39,615
And we have to say,
"He's plotting to start a world war
423
00:31:39,749 --> 00:31:42,377
involving all the nations
on the face of the earth."
424
00:31:42,519 --> 00:31:45,614
And he says, "Oh? How do you know
that he's plotting to do that?"
425
00:31:45,755 --> 00:31:48,190
And we say, "Because he told us."
426
00:31:48,325 --> 00:31:50,953
And the judge has gotta look at us
kind of funny.
427
00:31:51,094 --> 00:31:53,529
And he says, "Did he tell you
how he was gonna manage to do this?"
428
00:31:53,663 --> 00:31:57,793
So we say, "Well, he can make himself
invisible any time he wants to."
429
00:31:57,934 --> 00:31:58,924
The judge says,
430
00:31:59,069 --> 00:32:01,834
"Did he tell you he can make himself
invisible whenever he wants to?"
431
00:32:01,971 --> 00:32:05,839
And we say, "No, we saw him do it."
432
00:32:07,077 --> 00:32:09,444
Now, James,
let me ask you one question.
433
00:32:09,579 --> 00:32:12,378
Of all the people in that courtroom,
434
00:32:12,515 --> 00:32:15,075
who do you think
the judge is gonna put behind bars?
435
00:32:16,486 --> 00:32:18,682
- Finished?
- Yes.
436
00:32:18,822 --> 00:32:19,982
Let's go.
437
00:32:34,737 --> 00:32:36,261
What is it?
438
00:32:36,404 --> 00:32:39,373
Oasis? Mirage maybe?
439
00:32:42,809 --> 00:32:45,904
Or the most elaborate trap
ever devised by man.
440
00:32:46,046 --> 00:32:47,342
Hyah!
441
00:33:08,000 --> 00:33:10,094
There's something weird and unreal
about this place.
442
00:33:10,236 --> 00:33:13,604
- Looks like fun to me.
- Check your horses, sir?
443
00:33:13,739 --> 00:33:15,138
What?
444
00:33:15,274 --> 00:33:17,265
[LIVELY FAIRGROUND MUSIC]
445
00:34:08,394 --> 00:34:10,522
Well, there's one act
I'm gonna be sure to miss.
446
00:34:11,564 --> 00:34:14,157
Mr. West, Mr. Gordon, welcome.
447
00:34:14,299 --> 00:34:17,064
A little bit late, aren't you?
About an hour and a half. Been dawdling.
448
00:34:17,202 --> 00:34:18,430
That's neither here nor there.
449
00:34:18,569 --> 00:34:21,561
What do you think
of my big, wonderful enterprise?
450
00:34:21,705 --> 00:34:24,936
I can't think of a single moneymaker
you've missed.
451
00:34:25,075 --> 00:34:29,842
- Where do all these people come from?
- Oh, they come from all over the world.
452
00:34:29,980 --> 00:34:35,475
Yes, must be something in this
Nevada air that's conducive to gambling.
453
00:34:36,420 --> 00:34:40,357
Yes, they have their wagon trains
and they get off for an hour and a half.
454
00:34:41,191 --> 00:34:43,215
Then they go on ahead by foot.
455
00:34:43,359 --> 00:34:47,489
Suppose they'd pledge their wives
ifl had a use for them.
456
00:34:47,630 --> 00:34:51,396
With all this,
why do you wanna conquer the world?
457
00:34:51,534 --> 00:34:55,937
It's part ofthe Paradine tradition
to want to conquer the world.
458
00:34:56,072 --> 00:34:58,006
It's in the Paradine blood.
459
00:34:58,941 --> 00:35:01,808
To ask a Paradine
not to conquer the world
460
00:35:01,944 --> 00:35:04,470
is like asking a baby not to cry
461
00:35:04,614 --> 00:35:08,141
or a typhoon
to be very quiet in a corner.
462
00:35:08,284 --> 00:35:11,015
- Would you excuse us for a minute?
- Yes.
463
00:35:11,153 --> 00:35:13,144
Artie.
464
00:35:14,190 --> 00:35:16,955
Let's stop this charade
and arrest that guy.
465
00:35:17,093 --> 00:35:20,256
- On what charges?
- He's talking treachery.
466
00:35:20,396 --> 00:35:21,988
Well, that's freedom of speech, James,
467
00:35:22,130 --> 00:35:24,258
and the number-one guarantee
of the Constitution.
468
00:35:24,399 --> 00:35:28,996
Murder. Artie, the man has admitted
killing his four brothers.
469
00:35:29,137 --> 00:35:32,402
Is that an empty boast or a confession?
You know, without evidence, nothing.
470
00:35:34,309 --> 00:35:36,300
Jennifer.
471
00:35:41,316 --> 00:35:43,114
The bomb, Artie.
472
00:35:43,251 --> 00:35:46,186
The bomb is a threat
to our national security.
473
00:35:46,321 --> 00:35:49,086
Here? In the middle of nowhere?
474
00:35:49,224 --> 00:35:52,091
We'd have to catch him in the act
of planting it somewhere important.
475
00:35:53,595 --> 00:35:58,931
Gentlemen, all this pontificating
about these false charges of my arrest.
476
00:36:00,135 --> 00:36:01,295
Some goodies for you.
477
00:36:01,435 --> 00:36:04,336
Five-dollar chips,
on the house, so to speak.
478
00:36:04,471 --> 00:36:06,599
Have yourself a good time.
479
00:36:08,075 --> 00:36:10,066
Adiés.
480
00:36:13,047 --> 00:36:15,846
Well, since we can't
arrest him anyway...
481
00:36:15,983 --> 00:36:18,884
For years I've been working on a system
for beating that wheel of fortune,
482
00:36:19,019 --> 00:36:21,784
but I've never had enough
of somebody else's money.
483
00:36:22,756 --> 00:36:24,884
Here, Artie, run amuck.
484
00:36:25,025 --> 00:36:27,585
Well, thank you, James. I think I will.
485
00:36:30,264 --> 00:36:32,288
CROUPIER:
And around and around she goes,
486
00:36:32,432 --> 00:36:35,163
and where she stops, nobody knows.
487
00:36:37,971 --> 00:36:39,666
11!
488
00:36:39,806 --> 00:36:42,639
[TRUMPETS]
489
00:36:49,649 --> 00:36:52,482
- Let it ride, Artie.
- Yeah, that's not the system.
490
00:36:52,619 --> 00:36:55,816
We move it to 18, seven digits up.
491
00:36:57,323 --> 00:36:59,655
- Let it go now.
- OK, and away we go.
492
00:36:59,792 --> 00:37:02,693
Around and around
and around she goes.
493
00:37:02,829 --> 00:37:07,198
Come on, 18. It's gotta work.
It's a seven-point removal.
494
00:37:07,333 --> 00:37:10,200
Come on, 18, 18, 18!
495
00:37:10,336 --> 00:37:13,499
CROUPIER: Hey!
The gentleman's a winner again!
496
00:37:13,640 --> 00:37:15,768
[ELEPHANT TRUMPETS]
497
00:37:15,908 --> 00:37:17,932
- 13, down here.
- Number 13.
498
00:37:18,076 --> 00:37:19,271
- Number 13.
- OK.
499
00:37:19,411 --> 00:37:22,176
Artie, I don't see any pattern
to your system.
500
00:37:22,314 --> 00:37:23,941
Of course you don't. Why should you?
501
00:37:24,082 --> 00:37:28,417
I'll add this. We take one off
of each of four of the tops.
502
00:37:28,553 --> 00:37:29,713
And let it ride!
503
00:37:37,261 --> 00:37:38,729
- Number 11!
- CROUPIER: Number 11!
504
00:37:38,863 --> 00:37:41,456
- I did it again! I did it again!
- CROUPIER: The winner, the winner!
505
00:37:41,598 --> 00:37:44,033
- The gentleman is a winner.
- ARTIE: Oh, I love it!
506
00:37:44,167 --> 00:37:47,000
Excuse me.
Will you explain your system to me?
507
00:37:47,137 --> 00:37:48,127
You mean now?
508
00:37:48,271 --> 00:37:51,263
Lady, you got a better chance of buying
a share in the United States treasury.
509
00:37:51,408 --> 00:37:55,003
But I'm not interested in your money.
I'm interested in your mind.
510
00:37:55,812 --> 00:37:59,840
Oh. Oh, well, you see, there's a key.
511
00:37:59,983 --> 00:38:03,078
- To opening up your mind?
- No, no, no, to opening up the betting.
512
00:38:03,219 --> 00:38:06,849
- You gotta lay it all on the line.
- I know exactly what you mean.
513
00:38:06,990 --> 00:38:08,822
You must ask yourself,
"What's at stake here?"
514
00:38:08,958 --> 00:38:11,859
Exactly, and what's at stake
is the whole bank,
515
00:38:11,995 --> 00:38:13,463
and I'm gonna break it right now.
516
00:38:13,596 --> 00:38:15,564
Just watch me. Put it...
517
00:38:15,699 --> 00:38:18,396
Sorry, sir, the wheel is closed.
518
00:38:18,535 --> 00:38:19,866
- What?
- [ELEPHANT TRUMPETS]
519
00:38:20,003 --> 00:38:22,097
Professor Paradine's orders, sir. Sorry.
520
00:38:22,238 --> 00:38:25,503
Why, that is... You're gonna leave me
with just this pittance?
521
00:38:25,642 --> 00:38:29,670
That is absolutely unethical.
Absolutely unethical, unsportsmanlike.
522
00:38:29,813 --> 00:38:32,248
Worse, I've never heard of it.
I've never heard of it in my life.
523
00:38:32,382 --> 00:38:34,714
Artie, come on.
I think the bribe is big enough.
524
00:38:34,851 --> 00:38:36,875
Bribe? Put that in my bag.
525
00:38:37,019 --> 00:38:40,785
What are you talking about?
ljust proved my system is infallible.
526
00:38:40,923 --> 00:38:43,654
Artie, you've been in dreamland.
527
00:38:45,126 --> 00:38:47,595
You're trying to tell me that
that wheel was rigged in our favor?
528
00:38:47,729 --> 00:38:49,720
Will the sun come up tomorrow?
529
00:38:51,264 --> 00:38:54,199
Well, it still doesn't prove
that my system isn't infallible.
530
00:38:54,334 --> 00:38:57,031
Good.
Don't try it with your money, Artie.
531
00:38:57,170 --> 00:38:58,569
PARADINE: Gentlemen.
532
00:38:59,506 --> 00:39:02,806
Well,
see we won some money.
533
00:39:02,943 --> 00:39:04,535
Artie did all right.
534
00:39:04,677 --> 00:39:07,476
Not bad,
considering the likes ofthis place.
535
00:39:07,613 --> 00:39:09,581
Yes. How much do you think
you've got there?
536
00:39:09,715 --> 00:39:12,184
I really don't know.
I haven't counted it yet.
537
00:39:12,318 --> 00:39:17,256
I'd have to say between
10 and 15,000 dollars,
538
00:39:17,389 --> 00:39:23,453
maybe closer to 15,000 dollars
right off the top.
539
00:39:24,964 --> 00:39:28,093
15,000 sounds like a nice round figure.
540
00:39:28,234 --> 00:39:32,067
I should imagine that would enhance
your careers considerably.
541
00:39:32,203 --> 00:39:33,295
Oh, and, incidentally,
542
00:39:33,438 --> 00:39:38,638
a simple letter to Mr. Malone
in regard to his resignation,
543
00:39:38,777 --> 00:39:40,336
I should think that would cap it.
544
00:39:42,480 --> 00:39:44,471
Well?
545
00:39:45,150 --> 00:39:48,175
Well, let's count the chips.
546
00:39:48,318 --> 00:39:50,286
Very well.
547
00:39:50,420 --> 00:39:52,889
Join me in my office if you...
548
00:39:53,023 --> 00:39:54,547
Let's go this way. Follow me here.
549
00:39:54,690 --> 00:39:56,454
[ELEPHANT TRUMPETS]
550
00:39:56,592 --> 00:39:58,583
[LOW GROWLING]
551
00:40:15,444 --> 00:40:18,937
Good morning, my little pussycat...
pussycats.
552
00:40:19,081 --> 00:40:21,709
[GROWLING]
553
00:40:21,851 --> 00:40:26,914
Ah, yes, my lovely little tigers,
Tabby, Rabby and Shabby.
554
00:40:27,056 --> 00:40:29,957
Found them in India.
Personally came across them.
555
00:40:31,227 --> 00:40:33,025
That's neither here nor there,
gentlemen.
556
00:40:33,162 --> 00:40:36,131
Have you finished
counting your chips yet?
557
00:40:36,264 --> 00:40:38,255
I never started.
558
00:40:39,234 --> 00:40:44,035
Artie, let's not even tell him
what the penalty is
559
00:40:44,172 --> 00:40:46,266
for trying to bribe federal agents.
560
00:40:51,513 --> 00:40:56,212
The mind boggles
at what I'm going to do to you next
561
00:40:56,351 --> 00:40:59,480
for your rotten, incredible, stupid act.
562
00:41:09,798 --> 00:41:11,732
[ROARS]
563
00:41:13,200 --> 00:41:15,168
Look, gentlemen.
564
00:41:15,302 --> 00:41:18,602
Yes, the Abominable Brothers.
565
00:41:18,739 --> 00:41:20,537
Found them where?
566
00:41:20,674 --> 00:41:22,233
The Northern Himalayas.
567
00:41:22,376 --> 00:41:24,936
[ROARS]
568
00:41:33,621 --> 00:41:36,022
Does Animal Regulations
know those two are loose?
569
00:41:36,156 --> 00:41:38,284
Well, from the looks ofthem,
they could be rabid.
570
00:41:38,425 --> 00:41:41,360
- He ought to give 'em shots.
- I'll give 'em a shot.
571
00:41:52,673 --> 00:41:54,197
Artie, are you just gonna stand there?
572
00:41:54,340 --> 00:41:56,331
If I'm smart, yes.
573
00:42:01,147 --> 00:42:03,138
Come on, Artie, let's take 'em.
574
00:42:10,957 --> 00:42:12,447
I wonder if you'll be kind enough
575
00:42:12,592 --> 00:42:15,289
to take our guests
to a most uncomfortable area.
576
00:42:58,037 --> 00:43:01,166
Oh, yes,
I'm sure your view from up there
577
00:43:01,307 --> 00:43:04,276
would give you
a different perspective on things, hmm?
578
00:43:04,409 --> 00:43:05,467
I doubt it.
579
00:43:05,610 --> 00:43:08,602
You know, you both have been
a great disappointment to me.
580
00:43:08,747 --> 00:43:14,652
Yes, you've provided me
with nothing with regard to a challenge,
581
00:43:14,786 --> 00:43:16,947
something I could get my teeth into.
582
00:43:17,088 --> 00:43:18,715
[ROARS]
583
00:43:21,759 --> 00:43:25,491
Here I slipped a little noose for you
and your necks went into it.
584
00:43:25,629 --> 00:43:26,653
What a shame.
585
00:43:26,797 --> 00:43:31,200
You know, gentlemen, I'm at my
very best when I'm under pressure.
586
00:43:32,636 --> 00:43:36,072
Incidentally, I shall be going
to Washington tomorrow
587
00:43:36,207 --> 00:43:40,235
to see your own good friend,
Dr. Messenger,
588
00:43:40,378 --> 00:43:43,177
who's in charge
of the peace conference.
589
00:43:43,314 --> 00:43:45,248
Washington?
590
00:43:45,383 --> 00:43:47,784
Didn't know the conference
was being held in Washington.
591
00:43:47,918 --> 00:43:50,546
Skinny didn't say anything
about any conference.
592
00:43:50,688 --> 00:43:53,885
Perhaps the most important
in this half-century.
593
00:43:54,025 --> 00:43:57,050
Well, we haven't been briefed
on world news lately.
594
00:43:57,193 --> 00:43:58,752
Makes no difference.
595
00:43:58,895 --> 00:44:00,761
Once the conference is over,
596
00:44:00,897 --> 00:44:05,596
then, of course, one halfthe world
will be at war with the other half.
597
00:44:05,735 --> 00:44:09,262
Then, hopefully, total holocaust.
598
00:44:09,406 --> 00:44:11,703
[ROARS]
599
00:44:11,840 --> 00:44:16,573
If not something similar to it,
watered down perhaps.
600
00:44:16,712 --> 00:44:18,840
Meantime, gentlemen, I bid you adieu.
601
00:44:19,948 --> 00:44:23,509
Ta-ta for now,
and have an agonizing time of it.
602
00:44:28,223 --> 00:44:30,123
- Artie.
- Mmm.
603
00:44:30,259 --> 00:44:34,162
When I get my hands on that cuckoo,
604
00:44:34,296 --> 00:44:38,995
I'm gonna make him eat every word,
word at a time.
605
00:44:39,134 --> 00:44:41,569
He wants opposition, does he, uh?
606
00:44:41,703 --> 00:44:44,229
I'll be very happy to oblige.
607
00:44:44,373 --> 00:44:47,104
James, I've got an idea.
608
00:45:36,391 --> 00:45:39,656
Mr. Malone. What a great honor this is.
609
00:45:39,795 --> 00:45:41,023
Who are you?
610
00:45:41,162 --> 00:45:44,723
Professor Albert Paradine ll,
611
00:45:44,866 --> 00:45:47,233
the person you've come
such a long way to see.
612
00:45:47,368 --> 00:45:49,166
How did you know who I am?
613
00:45:49,303 --> 00:45:51,772
Oh, come now, Mr. Malone.
614
00:45:51,906 --> 00:45:54,102
Everybody knows who you are.
615
00:45:54,242 --> 00:45:56,336
The brilliant Robert Malone,
616
00:45:56,477 --> 00:45:59,174
head ofthe United States
Secret Service.
617
00:45:59,313 --> 00:46:01,509
Not everyone is supposed to know!
618
00:46:02,316 --> 00:46:05,047
Undercover this time, eh, Mr. Malone?
619
00:46:05,186 --> 00:46:07,518
Your secret is safe with me.
620
00:46:07,655 --> 00:46:11,091
Shall we go inside the palace?
You look a bit dusty and tired.
621
00:46:11,225 --> 00:46:14,559
Some of my experts there
will revive you.
622
00:46:14,695 --> 00:46:18,859
You're not exactly what I was expecting,
Professor Paradine.
623
00:46:19,000 --> 00:46:24,370
You, on the other hand,
are exactly what I was expecting,
624
00:46:24,505 --> 00:46:27,338
eagle-eyed and fearless.
625
00:46:27,475 --> 00:46:29,842
[HORSE NEIGHS]
626
00:46:55,503 --> 00:46:57,972
This is excellent bubbly,
Professor Paradine.
627
00:46:58,105 --> 00:47:00,870
Thank you. It's from my vineyards
in Northern California.
628
00:47:01,008 --> 00:47:04,945
I'm trying to locate two old friends
of mine, Professor Paradine.
629
00:47:05,079 --> 00:47:06,307
Yes? And their names?
630
00:47:06,446 --> 00:47:08,642
James West and Artemus Gordon.
631
00:47:09,849 --> 00:47:12,874
Would they be
Agents West and Gordon?
632
00:47:14,186 --> 00:47:16,483
Well, yes,
I guess you could call them that.
633
00:47:17,855 --> 00:47:21,382
- You know where they are?
- I know exactly where they are.
634
00:47:21,526 --> 00:47:24,723
- They're on a fishing trip.
- A fishing trip?!
635
00:47:24,862 --> 00:47:28,890
Well, you see, in this whole entire area
636
00:47:29,033 --> 00:47:33,129
there are some lovely cold streams
filled with rainbow trout.
637
00:47:33,271 --> 00:47:35,933
Chances are they are fishing
for those trout just north of here.
638
00:47:36,074 --> 00:47:38,941
But they're supposed to be
on assignment.
639
00:47:39,077 --> 00:47:40,669
Yes, I understand that.
640
00:47:40,811 --> 00:47:42,972
I'd like to put your mind at ease,
ifl may.
641
00:47:43,112 --> 00:47:44,340
It's Skinny, isn't it?
642
00:47:44,479 --> 00:47:47,779
- Do you mind if! call you Skinny?
- If you want to.
643
00:47:48,683 --> 00:47:54,053
Well, you see, Agents West and Gordon
would hardly go off on a fishing trip
644
00:47:54,189 --> 00:47:57,454
had it not been the fact
that they were completely at ease
645
00:47:57,592 --> 00:48:01,961
with regard to these...
dreadful charges against me.
646
00:48:02,097 --> 00:48:05,089
Why would I murder my brothers?
647
00:48:05,233 --> 00:48:07,725
I would never murder them
because I loved them!
648
00:48:09,471 --> 00:48:12,338
- Brothers.
- [ELEPHANT TRUMPETS]
649
00:48:13,974 --> 00:48:20,880
I want to find that fiendish ghoul
that's responsible for their deaths.
650
00:48:21,015 --> 00:48:23,245
Off on a fishing trip.
651
00:48:23,384 --> 00:48:28,185
Yes, you should have seen them,
little rods over their shoulders,
652
00:48:28,322 --> 00:48:32,953
can of worms, skipping along
with not a thing on their tiny minds.
653
00:48:33,093 --> 00:48:36,118
Well, why didn't they report in to me
before they left?
654
00:48:36,262 --> 00:48:37,752
Perhaps you... you could meet them.
655
00:48:37,897 --> 00:48:40,058
I could arrange it
so that you could join them.
656
00:48:40,198 --> 00:48:42,098
I hate fishing.
657
00:48:44,369 --> 00:48:47,168
Then please remain here as my guest.
658
00:48:47,306 --> 00:48:50,401
Yvonne and Daphne
I'm sure will take care of you,
659
00:48:50,542 --> 00:48:54,308
and I'm sure they would give you
anything that you would need.
660
00:48:56,080 --> 00:48:57,514
Anything.
661
00:49:01,585 --> 00:49:03,849
Why don't you sit down, girls?
662
00:49:07,658 --> 00:49:10,286
Now, girls,
I'd like you to try and think of me
663
00:49:10,428 --> 00:49:12,863
as approximately your own age.
664
00:49:14,131 --> 00:49:16,122
[ROARING]
665
00:49:54,105 --> 00:49:56,073
[GROWLS]
666
00:50:02,146 --> 00:50:03,806
[ROARS]
667
00:50:24,300 --> 00:50:27,930
Mmm, bravo, bravo! Magnificol
668
00:50:28,071 --> 00:50:29,595
So you like the circus.
669
00:50:29,738 --> 00:50:32,173
Well, Mr. West,
you took advantage of me.
670
00:50:32,307 --> 00:50:34,900
This is my chance
to play a little game with you.
671
00:50:46,621 --> 00:50:49,420
Mr. West, let's make a deal.
672
00:50:50,924 --> 00:50:54,417
You have a little choice here:
what's behind the red curtain,
673
00:50:54,561 --> 00:50:57,962
what's behind the green curtain,
or what's in the basket.
674
00:51:02,435 --> 00:51:04,802
Just take your time. Time's up.
675
00:51:07,039 --> 00:51:09,804
- Basket.
- Very good.
676
00:51:09,942 --> 00:51:13,003
Yes, you see, because if you'd chosen
what's behind the curtain,
677
00:51:13,145 --> 00:51:14,805
instantly dead.
678
00:51:14,946 --> 00:51:20,612
This way, what's in the basket will be
a painfully, slowly, horrible death.
679
00:51:20,752 --> 00:51:21,947
[CHUCKLES]
680
00:51:23,054 --> 00:51:26,115
Take Mr. West
to the Snake Pit Lounge. Quickly.
681
00:51:26,891 --> 00:51:28,882
[ROARING]
682
00:52:15,974 --> 00:52:17,965
[APPLAUSE]
683
00:52:32,891 --> 00:52:35,883
[PLAYS MESMERISING MUSIC]
684
00:53:25,677 --> 00:53:27,668
[HISSES]
685
00:53:48,700 --> 00:53:50,691
[APPLAUSE]
686
00:53:53,171 --> 00:53:58,302
Ladies and gentlemen,
while this snake is still in a trance,
687
00:53:58,443 --> 00:54:06,009
I am going to convert the ropes
binding this man into serpents
688
00:54:06,150 --> 00:54:11,054
which will helplessly slither
off of his hands, leaving him free.
689
00:54:11,189 --> 00:54:16,150
For this, I will need
at least two very strong volunteers.
690
00:54:16,294 --> 00:54:18,729
Two volu... How about you two?
You look perfect for the...
691
00:54:18,863 --> 00:54:20,831
You look strong enough.
Come, come. Don't be shy.
692
00:54:20,965 --> 00:54:24,458
Come over. Come over.
Will you hold my flute? Thank you.
693
00:54:25,536 --> 00:54:28,096
Would you take the ropes
off of this gentleman here?
694
00:54:28,239 --> 00:54:31,766
Because those are the ones I will need
to turn into serpents. Thank you.
695
00:54:31,909 --> 00:54:33,240
Ladies and gentlemen,
696
00:54:33,378 --> 00:54:38,111
to prove that this is not merely
a question ofthe magic of my flute,
697
00:54:38,249 --> 00:54:41,310
I am going to show you
it is a matter of concentration.
698
00:54:41,452 --> 00:54:43,250
On your knees, gentlemen, please.
699
00:54:43,388 --> 00:54:45,447
It is only by the mind that it is ca...
700
00:54:45,590 --> 00:54:47,250
Put your hands behind you, please.
701
00:54:47,391 --> 00:54:52,352
...capable of changing the rope
into serpents
702
00:54:52,496 --> 00:54:55,261
which will slither off of your hands
703
00:54:55,399 --> 00:54:57,663
and leave you totally free.
704
00:54:57,801 --> 00:55:00,236
Close your eyes, please,
and concentrate.
705
00:55:00,370 --> 00:55:03,965
Now, try the ropes. Are they strong?
706
00:55:04,107 --> 00:55:08,135
Do they still feel like ropes?
You cannot break them?
707
00:55:08,278 --> 00:55:10,269
Let's go.
708
00:55:26,496 --> 00:55:28,487
Hyah!
709
00:55:34,705 --> 00:55:37,730
JIM: How did you manage to get
Gunga Dan to switch places with you?
710
00:55:37,873 --> 00:55:39,363
ARTIE: He's an old stage buddy.
711
00:55:39,508 --> 00:55:41,840
We used to play summer stock
back east.
712
00:55:41,977 --> 00:55:44,241
His real name was Phil Liebowitz.
713
00:55:44,380 --> 00:55:46,712
JIM: I didn't know you knew
how to play the flute, Artie.
714
00:55:46,849 --> 00:55:50,149
ARTIE: I don't. Just faked it.
715
00:55:51,853 --> 00:55:54,220
Hey! Yah, yah! Yah, yah!
716
00:56:10,138 --> 00:56:12,299
I knew he wouldn't let us
get away with it.
717
00:56:12,439 --> 00:56:15,272
That's not AP II. It's Juanita.
718
00:56:15,409 --> 00:56:16,843
What makes you so sure?
719
00:56:16,977 --> 00:56:19,412
Because I just saw her
peering over that rock.
720
00:56:20,580 --> 00:56:22,708
Kill him! Shoot! Shoot!
721
00:56:27,820 --> 00:56:30,619
Kill him! Jim!
722
00:56:30,757 --> 00:56:32,657
Shoot! Shoot!
723
00:56:34,994 --> 00:56:36,722
How many brothers does she have?
724
00:56:36,862 --> 00:56:38,830
I don't know,
but she's got a lot of cousins.
725
00:56:38,964 --> 00:56:40,955
- She's becoming a big pain.
- You can say that again.
726
00:56:41,099 --> 00:56:42,965
I'm sick of having that woman
shooting at me.
727
00:56:43,101 --> 00:56:45,536
You should have taken care ofthis
before you left Mexico.
728
00:56:45,670 --> 00:56:48,230
That's why I left Mexico.
She was shooting at me.
729
00:56:48,373 --> 00:56:50,534
Oh. Oh.
730
00:56:50,674 --> 00:56:54,269
Now... Now it finally comes out, uh?
I knew it all along.
731
00:56:54,411 --> 00:56:57,676
Well, I am not going to die
for somebody else's affair.
732
00:56:57,815 --> 00:56:59,909
It wasn't an affair. I was drunk.
733
00:57:06,357 --> 00:57:08,348
All right.
734
00:57:09,260 --> 00:57:12,525
See if you can keep her pinned down.
I'll go round from behind.
735
00:58:00,010 --> 00:58:03,310
- [GRUNTS]
- Juanita.
736
00:58:03,447 --> 00:58:06,382
Juanita. Juanita. That's not Iadylike.
737
00:58:06,517 --> 00:58:08,144
De’jamel
738
00:58:08,285 --> 00:58:10,947
Now, you stop this
or you're gonna make me mad.
739
00:58:11,088 --> 00:58:13,022
Now...
740
00:58:13,157 --> 00:58:15,125
Juanita, what is this all about?
741
00:58:15,259 --> 00:58:17,819
Because of you,
Juanita had to turn down the governor
742
00:58:17,962 --> 00:58:20,454
who wanted to make her his wife.
743
00:58:20,598 --> 00:58:22,532
That's what this is all about.
744
00:58:22,666 --> 00:58:25,897
That's why you've been chasing me
all over the countryside shooting at us.
745
00:58:26,036 --> 00:58:31,099
Nobody walks out on Juanita
after she turns the governor down.
746
00:58:31,242 --> 00:58:33,904
I never told you
to turn the governor down.
747
00:58:34,044 --> 00:58:35,034
[SOBS]
748
00:58:35,179 --> 00:58:37,045
You don't love Juanita.
749
00:58:37,181 --> 00:58:40,708
It's very difficult loving a woman
that's always shooting at you.
750
00:58:40,851 --> 00:58:43,320
Oh, Juanita's very sorry.
751
00:58:43,454 --> 00:58:46,788
Then tell your brothers and your cousins
to quit shooting at us.
752
00:58:47,658 --> 00:58:49,922
Basta, mis hermanosl
753
00:58:51,729 --> 00:58:53,720
[GUNFIRE STOPS]
754
00:59:13,550 --> 00:59:18,511
Now, Juanita, why can't you
be like this all the time?
755
00:59:18,656 --> 00:59:21,819
Oh, Juanita feels like this
all the time.
756
00:59:21,959 --> 00:59:25,827
It's... It's just that sometimes
she wants to kill you.
757
00:59:34,605 --> 00:59:37,198
We've got a priority on everything
from here to Washington.
758
00:59:37,340 --> 00:59:40,901
There is no way that AP II
can beat us there, unless he can fly.
759
00:59:41,044 --> 00:59:44,741
Well, just in case he can,
let's get started right away, all right?
760
00:59:45,814 --> 00:59:47,805
Well.
761
00:59:49,817 --> 00:59:52,912
Well, hello.
I was afraid you two were dead.
762
00:59:53,054 --> 00:59:54,852
Skinny, what are you doing here?
763
00:59:54,989 --> 00:59:58,289
Getting out from behind my desk,
taking command.
764
00:59:58,426 --> 01:00:02,090
It was
the Secretary of State's idea... order.
765
01:00:02,229 --> 01:00:03,856
How long have you been here, Skinny?
766
01:00:03,998 --> 01:00:07,434
Long enough to find out
that something smells in Denmark.
767
01:00:07,568 --> 01:00:12,165
Professor Paradine I! tried to convince
me you were off on a fishing trip.
768
01:00:13,307 --> 01:00:17,369
Somebody must have told him
that I'm not too bright.
769
01:00:17,511 --> 01:00:19,535
Say what you want to about the fellow,
770
01:00:19,679 --> 01:00:22,704
he really knows
how to entertain a visitor.
771
01:00:22,848 --> 01:00:25,817
Skinny, he's on his way
to Washington right now.
772
01:00:25,950 --> 01:00:27,645
Why is he on his way to Washington?
773
01:00:27,785 --> 01:00:29,946
He wants to abort the conference there.
774
01:00:30,887 --> 01:00:31,979
What conference?
775
01:00:32,122 --> 01:00:34,853
The peace conference,
the one that our Secretary of State,
776
01:00:34,992 --> 01:00:37,051
Dr. Messenger, is presiding over.
777
01:00:37,194 --> 01:00:39,162
How come as head of the secret service
778
01:00:39,296 --> 01:00:42,630
I'm always kept in the dark
about these things?
779
01:00:42,766 --> 01:00:47,203
Say, I ran into that fellow from British
Intelligence, Sir Colonel somebody.
780
01:00:47,337 --> 01:00:49,965
- Colonel Sir David Edney.
- Yeah, that's the one.
781
01:00:50,107 --> 01:00:51,097
What was he doing?
782
01:00:51,241 --> 01:00:53,437
He was leaving Parsons Ridge
in quite a huff,
783
01:00:53,577 --> 01:00:57,013
off to file another complaint
with his government, I suppose.
784
01:00:57,147 --> 01:00:59,740
What did you two say to him
that made him so upset?
785
01:00:59,882 --> 01:01:03,113
Nothing. We were just pointing out
his shortcomings to him, that's all.
786
01:01:03,252 --> 01:01:05,243
Will you look at that?
787
01:01:05,388 --> 01:01:07,379
It's one ofthose hot-air balloons.
788
01:01:09,992 --> 01:01:12,461
You know, you may think I'm crazy,
789
01:01:12,595 --> 01:01:15,121
but, I tell you, one day
they're gonna be flying those things
790
01:01:15,264 --> 01:01:18,199
from the Atlantic to the Pacific
on a regular schedule.
791
01:01:19,235 --> 01:01:21,226
- I think you're crazy.
- So do I.
792
01:01:43,726 --> 01:01:49,425
Oh, what a lovely, lovely day
to be up in this lovely balloon.
793
01:01:49,564 --> 01:01:52,693
My child, sweet of you to pour this.
794
01:01:54,035 --> 01:01:56,663
Mmm. Mmm.
795
01:01:56,805 --> 01:01:58,465
Bless you, my dear.
796
01:01:58,605 --> 01:02:00,369
- Professor!
- [CHUCKLES]
797
01:02:00,507 --> 01:02:02,874
Naughty, naughty, naughty, naughty.
798
01:02:03,677 --> 01:02:06,977
Oh. Yvonne, what do we see?
799
01:02:07,881 --> 01:02:09,076
Steady as she goes.
800
01:02:10,284 --> 01:02:12,275
- Professor!
- [CHUCKLES]
801
01:02:35,409 --> 01:02:37,400
[TRAIN HOOTER BLARES]
802
01:02:53,260 --> 01:02:54,659
ARTIE: Isn't that funny?
803
01:02:54,795 --> 01:02:57,092
You can go for years
without seeing a hot-air balloon
804
01:02:57,230 --> 01:02:59,254
and all of a sudden they're everywhere.
805
01:02:59,397 --> 01:03:00,921
Looks like the same one to me.
806
01:03:01,065 --> 01:03:03,500
Well, how could it be?
We left that one back in Nevada.
807
01:03:10,774 --> 01:03:13,071
Yes, my dear.
808
01:03:15,744 --> 01:03:20,147
Just think, I'll be the... the first man
to cross the country by air.
809
01:03:20,282 --> 01:03:23,047
I wonder how history will describe it?
810
01:03:23,185 --> 01:03:25,482
"Clear-eyed pioneer
of the upper atmosphere"
811
01:03:25,620 --> 01:03:29,523
or "A lone gray eagle
of the hot-air set".
812
01:03:30,525 --> 01:03:32,459
Pedal faster, Daphne.
813
01:03:38,533 --> 01:03:43,835
The peace conference will be sabotaged
by an un-visible man?
814
01:03:44,939 --> 01:03:47,772
Why weren't we the first
to develop un-visibility?
815
01:03:49,810 --> 01:03:53,041
Have you noticed
anything strange going on?
816
01:03:54,749 --> 01:03:55,977
Strange?
817
01:03:56,116 --> 01:03:58,709
Peculiar. Out ofthe ordinary.
818
01:04:00,219 --> 01:04:04,713
Well, there have been some
out ofthe ordinary things happening.
819
01:04:04,857 --> 01:04:06,517
What kinds ofthings?
820
01:04:08,693 --> 01:04:12,526
Secret documents
disappearing from hotel rooms.
821
01:04:12,663 --> 01:04:18,102
A mysterious slapping of the Austrian
delegate by the French delegate,
822
01:04:18,235 --> 01:04:20,863
who swears he was across the room
when it happened.
823
01:04:22,539 --> 01:04:23,529
He's here.
824
01:04:23,674 --> 01:04:27,338
However you choose to proceed
in this matter,
825
01:04:27,477 --> 01:04:31,141
don't forget for one moment
that I am running the show.
826
01:04:32,449 --> 01:04:36,113
This peace conference
is to be my moment.
827
01:04:38,455 --> 01:04:40,651
Just how do you choose to proceed?
828
01:04:41,391 --> 01:04:44,827
The first thing is for me to get inside
that peace conference as a delegate.
829
01:04:44,962 --> 01:04:48,592
Mmm. When did we decide that?
830
01:04:48,732 --> 01:04:52,600
Obviously one of us has to work
from the inside at all times.
831
01:04:52,736 --> 01:04:54,966
And I'm sure that we can feel free
to call on you
832
01:04:55,105 --> 01:04:57,506
for anything we might need,
Mr. Secretary.
833
01:04:57,641 --> 01:04:59,665
Nuh-uh.
834
01:04:59,809 --> 01:05:03,404
Feel free to call me Dr. Henry
if you like.
835
01:05:03,546 --> 01:05:05,537
Just don't call me Doc.
836
01:05:07,083 --> 01:05:09,575
You understand
why I sent Director Malone
837
01:05:09,719 --> 01:05:12,848
as far away from Washington
as possible?
838
01:05:12,989 --> 01:05:14,649
No, sir. Why?
839
01:05:15,724 --> 01:05:20,594
Because in the inner circles, he is
what is known as ein grosse Pfuscher.
840
01:05:23,698 --> 01:05:25,462
Pfuscher. Pfuscher.
841
01:05:25,600 --> 01:05:27,659
Pfuscher, Pfuscher, Pfuscher, Pfuscher.
842
01:05:27,802 --> 01:05:28,962
He's a big bungler.
843
01:05:29,103 --> 01:05:31,504
[LAUGHS]
844
01:05:32,273 --> 01:05:34,001
[LAUGHS]
845
01:05:34,140 --> 01:05:37,837
Well, gentlemen... go away.
846
01:05:46,285 --> 01:05:51,120
Artie, I think he might just be able
to pull this disarmament thing off.
847
01:05:51,255 --> 01:05:54,555
If he just doesn't trip over his own ego
along the way.
848
01:06:01,799 --> 01:06:03,790
[HUMS]
849
01:06:10,508 --> 01:06:11,498
- Artie.
- Yes.
850
01:06:11,642 --> 01:06:13,576
- I have your credentials.
- Oh, thank you.
851
01:06:13,711 --> 01:06:16,112
Perfect forgery.
I know. I did it myself.
852
01:06:16,247 --> 01:06:17,771
[CHUCKLES]
853
01:06:17,914 --> 01:06:19,574
You're the ambassador of Liechtenstein.
854
01:06:19,715 --> 01:06:20,705
Liechtenstein.
855
01:06:20,849 --> 01:06:23,442
A direct descendant
ofthe Earl of Liechtenstein.
856
01:06:23,584 --> 01:06:25,450
- Ah, yes.
- An officer in the war.
857
01:06:25,586 --> 01:06:28,055
- Oh.
- You were wounded in combat.
858
01:06:28,189 --> 01:06:30,021
Wounded in combat.
859
01:06:30,158 --> 01:06:32,684
And you still have
a piece of lead in your leg.
860
01:06:32,827 --> 01:06:35,956
- Piece of lead in the leg.
- Which causes a slight limp.
861
01:06:36,097 --> 01:06:38,088
A slight limp, yes.
862
01:06:39,267 --> 01:06:42,396
- Which side did I fight on?
- Pick one.
863
01:06:42,537 --> 01:06:45,130
[FOREIGN ACCENT]
I fought with the English, French,
864
01:06:45,272 --> 01:06:48,969
Sardinians and Turks
against the Russians.
865
01:06:49,108 --> 01:06:52,133
- And now you fight for peace.
- Oh, peace.
866
01:06:53,144 --> 01:06:55,168
Good bye.
867
01:06:55,312 --> 01:06:57,280
Artie, we'll keep in touch
through Dr. Messenger.
868
01:06:57,414 --> 01:06:58,677
- Very good.
- Artie.
869
01:06:58,816 --> 01:07:00,306
Hmm?
870
01:07:04,088 --> 01:07:05,783
Sorry.
871
01:07:05,923 --> 01:07:07,914
For peace.
872
01:07:24,975 --> 01:07:27,535
[CHATTER]
873
01:07:42,259 --> 01:07:44,387
- Morning, Mr. Gordon.
- Good morning.
874
01:07:51,268 --> 01:07:53,965
He comes around the corner
dressed exactly like me.
875
01:07:54,104 --> 01:07:57,199
He's got on mutton chops
and a moustache exactly like me.
876
01:07:57,341 --> 01:07:59,867
And as he passes me,
he says, "Good morning, Mr. Gordon."
877
01:08:00,010 --> 01:08:03,503
Like a fat fool, I said, "Good morning"
and I walked right past him.
878
01:08:03,647 --> 01:08:05,877
I could have grabbed him there,
and visible or invisible,
879
01:08:06,016 --> 01:08:07,711
we would have had him.
880
01:08:07,851 --> 01:08:09,875
He must have penetrated your disguise.
881
01:08:10,019 --> 01:08:13,353
Penetrated?
He duplicated it, that copycat.
882
01:08:13,489 --> 01:08:14,979
You had to be mortified.
883
01:08:15,124 --> 01:08:17,183
I wasn't mortified. Girls get mortified.
884
01:08:17,326 --> 01:08:20,261
I was just mad
that I hadn't decked him, that's all.
885
01:08:20,396 --> 01:08:24,697
Well... Well, so much for working
from the inside.
886
01:08:24,834 --> 01:08:27,633
- Got any other ideas?
- Of course.
887
01:08:27,770 --> 01:08:29,397
Well, fire away.
888
01:08:29,539 --> 01:08:33,407
Two tickets to the peace conference,
the spectators' gallery.
889
01:08:33,543 --> 01:08:35,511
AP II is bound to be there.
890
01:08:35,645 --> 01:08:39,638
You know, all those years of soft living
must have dulled our senses.
891
01:08:39,781 --> 01:08:43,376
In the old days, no one would have
seen through your disguise.
892
01:08:43,518 --> 01:08:45,509
Wait a minute.
893
01:08:46,321 --> 01:08:50,519
He didn't see through my disguise.
He was right here when I did it.
894
01:08:54,496 --> 01:08:56,487
Let's get out of here.
895
01:09:02,671 --> 01:09:04,639
[DELEGATES ARGUE]
896
01:09:04,773 --> 01:09:06,365
Gentlemen.
897
01:09:06,507 --> 01:09:08,942
Gentlemen.
898
01:09:09,076 --> 01:09:11,067
Gentlemen.
899
01:09:11,212 --> 01:09:14,307
This meeting will come to order!
900
01:09:15,649 --> 01:09:17,640
Any sign of him?
901
01:09:18,786 --> 01:09:20,185
Nothing that I can see.
902
01:09:20,321 --> 01:09:22,153
Gentlemen.
903
01:09:22,289 --> 01:09:24,781
[ALL ARGUE]
904
01:09:26,693 --> 01:09:29,355
This meeting will come to order.
905
01:09:29,496 --> 01:09:32,989
[ARGUING CONTINUES]
906
01:09:33,132 --> 01:09:35,156
Schnelll
907
01:09:35,300 --> 01:09:37,291
[ARGUING STOPS]
908
01:09:45,277 --> 01:09:48,736
RUSSIAN DELEGATE:
Dr. Messenger, before you do this,
909
01:09:48,881 --> 01:09:54,445
the Russian delegation would like to ask
the German delegation a question.
910
01:09:55,687 --> 01:09:56,677
VVhy?
911
01:09:56,822 --> 01:10:01,282
To determine whether the Russian
government intends to remain
912
01:10:01,426 --> 01:10:04,259
for the duration ofthis conference.
913
01:10:05,430 --> 01:10:07,262
Yes. Yeah.
914
01:10:09,935 --> 01:10:16,398
The Russian government would like
to know why the German government
915
01:10:16,542 --> 01:10:18,806
has 3,000 combat troops
916
01:10:18,944 --> 01:10:21,879
stationed in Cuba at this particular time.
917
01:10:22,014 --> 01:10:25,450
Where's Cuba? Where is it?
918
01:10:26,552 --> 01:10:30,182
[DELEGATES MUTTER]
919
01:10:30,322 --> 01:10:34,019
The German government
denies categorically
920
01:10:34,158 --> 01:10:37,093
that there are
any German troops in Cuba.
921
01:10:37,228 --> 01:10:42,667
Besides, those troops are in Cuba
for training purposes only.
922
01:10:42,800 --> 01:10:44,268
[LAUGHS]
923
01:10:44,402 --> 01:10:51,365
Gentlemen, if anyone has
any combat troops anywhere,
924
01:10:51,509 --> 01:10:54,534
this is of vital concern
to the United States.
925
01:10:54,678 --> 01:10:57,943
I hasten to remind you all
of our Monroe Doctrine, hmm?
926
01:10:58,081 --> 01:11:00,516
Que’ Monroe?
927
01:11:00,650 --> 01:11:06,349
Once again I must ask,
why 3,000 German troops in Cuba?
928
01:11:06,488 --> 01:11:10,481
Once again, as the rulers of Cuba,
929
01:11:10,625 --> 01:11:17,258
I state that those 4,000 troops
are in Cuba for training purposes only.
930
01:11:17,398 --> 01:11:19,492
- Shut up, fool!
- Oh!
931
01:11:19,634 --> 01:11:22,626
The Spanish government
orders the Germans
932
01:11:22,770 --> 01:11:28,766
to get its 5,000 troops out of Cuba
within the next 30 days!
933
01:11:28,910 --> 01:11:33,006
It is 6,000 troops, and we will
keep them in Cuba as long as we like!
934
01:11:33,147 --> 01:11:34,842
Oh!
935
01:11:34,983 --> 01:11:38,384
The German government
invites the Russian government
936
01:11:38,518 --> 01:11:43,785
to station 6,000 troops in Cuba
alongside our own.
937
01:11:43,923 --> 01:11:45,049
[GRUNTS]
938
01:11:47,893 --> 01:11:50,419
In which case, the Russian government
939
01:11:50,563 --> 01:11:54,625
withdraws its objection
to the German troops in Cuba.
940
01:11:57,136 --> 01:11:58,604
lnsolentel
941
01:11:58,738 --> 01:12:00,832
Maleducadol Malparidol
942
01:12:00,973 --> 01:12:03,101
Ah! Schweinhund!
943
01:12:06,012 --> 01:12:08,309
Gentlemen, no... Gentlemen.
944
01:12:11,116 --> 01:12:14,416
Gentlemen, this is a peace conference!
945
01:12:17,689 --> 01:12:22,524
Please.
Gentlemen, this is a peace conference!
946
01:12:22,660 --> 01:12:25,629
Gentlemen, this...
This is a peace con...
947
01:12:25,762 --> 01:12:26,854
You put him down.
948
01:12:28,530 --> 01:12:30,862
Put that delegate down.
949
01:12:40,809 --> 01:12:43,972
All right, I am gonna take names
and take...
950
01:12:44,112 --> 01:12:45,511
What? Get your hands off me.
951
01:12:47,916 --> 01:12:50,941
On three. One, two, three. Detente!
952
01:12:55,289 --> 01:12:57,348
This is a peace conference.
953
01:12:57,491 --> 01:12:59,323
I don't believe this.
954
01:12:59,460 --> 01:13:01,952
Those are supposed to be
responsible, grown men?
955
01:13:02,096 --> 01:13:04,997
What I don't understand is how
Paradine got all this to happen so fast.
956
01:13:05,132 --> 01:13:07,658
Artie, I don't think Paradine
had anything to do with this.
957
01:13:07,802 --> 01:13:11,295
I think the delegates
accomplished this all by themselves.
958
01:13:11,439 --> 01:13:13,430
Let's get out of here.
959
01:13:16,343 --> 01:13:18,812
This is a peace conference, dammit!
960
01:13:22,149 --> 01:13:24,481
I say it's just too much
of a coincidence, that's all.
961
01:13:24,618 --> 01:13:26,416
AP II wants to wreck a peace conference
962
01:13:26,554 --> 01:13:29,785
and magically the conference gets
wrecked even before it gets started.
963
01:13:29,924 --> 01:13:34,589
Two childish men can wreck anything,
including a peace conference,
964
01:13:34,729 --> 01:13:36,561
byjust opening up their mouths.
965
01:13:37,431 --> 01:13:40,594
I wouldn't have believed it myself
if! hadn't seen it with my own eyes.
966
01:13:40,735 --> 01:13:43,602
What makes you so sure
that AP II had nothing to do with it?
967
01:13:43,738 --> 01:13:46,935
I don't think even AP II
can put 6,000 German troops in Cuba.
968
01:13:47,074 --> 01:13:48,734
You're probably right.
969
01:13:48,875 --> 01:13:51,503
It really doesn't matter
who's responsible, though, does it?
970
01:13:51,644 --> 01:13:54,136
The point is AP II had exactly
what he wanted out ofthis.
971
01:13:55,148 --> 01:13:57,741
Wrong. I didn't get what I wanted.
972
01:13:57,883 --> 01:14:01,012
As it stands now, the... the nations
are all improperly aligned.
973
01:14:01,153 --> 01:14:02,143
Don't you see?
974
01:14:02,287 --> 01:14:05,746
It's Great Britain, it's France,
it's Germany and Russia
975
01:14:05,891 --> 01:14:07,551
against Spain and Italy.
976
01:14:08,726 --> 01:14:12,526
What kind of a war is that?
It would last two weeks at the most.
977
01:14:12,663 --> 01:14:15,360
Can't these devils
put a decent war together?
978
01:14:15,500 --> 01:14:18,765
You're not gonna let a little setback
like that stop you, now, are you?
979
01:14:18,903 --> 01:14:22,396
Of course not. Fall back on plan two.
980
01:14:22,540 --> 01:14:26,602
You'd like to know what plan two is,
wouldn't you, Mr. West?
981
01:14:26,744 --> 01:14:29,713
- Not unless you wanna tell us.
- Well, I shall tell you.
982
01:14:29,846 --> 01:14:31,712
You see what I've done,
983
01:14:31,848 --> 01:14:35,807
I've put the little bombs
in the various capitals, right?
984
01:14:35,952 --> 01:14:40,981
London, Paris, Berlin,
Moscow, Madrid. You see?
985
01:14:41,124 --> 01:14:43,559
And of course when they go off,
complete devastation.
986
01:14:43,693 --> 01:14:44,989
[LAUGHS]
987
01:14:45,127 --> 01:14:50,122
My problem will be, of course,
whether to blame the Germans for Paris
988
01:14:50,266 --> 01:14:53,896
or Paris for Madrid
or Madrid for the Russians,
989
01:14:54,036 --> 01:14:57,904
or eradicate Berlin
and blame the English.
990
01:14:58,040 --> 01:15:01,374
- [CACKLES]
- The possibilities are endless.
991
01:15:01,510 --> 01:15:04,241
What city are you going to eliminate?
992
01:15:04,380 --> 01:15:07,213
Ah, Mr. West.
993
01:15:07,349 --> 01:15:11,946
What a stunning figure of a man.
What a great hero.
994
01:15:12,087 --> 01:15:16,786
How well you did in the snake pit,
thanks to your comrade, Mr. Gordon.
995
01:15:16,926 --> 01:15:20,988
Well, this will put some real mettle
into you, a real test.
996
01:15:21,130 --> 01:15:25,624
You shall look for where the bombs are
in the various cities,
997
01:15:25,768 --> 01:15:27,964
and you have 24 hours to find out.
998
01:15:29,138 --> 01:15:31,129
Sounds fair enough.
999
01:15:33,809 --> 01:15:39,179
Please, Mr. West.
Rather a feeble attempt to lock me in.
1000
01:15:41,817 --> 01:15:43,341
Don't be foolish.
1001
01:15:43,484 --> 01:15:45,248
Mmm? Mmm?
1002
01:15:48,656 --> 01:15:50,146
Mmm?
1003
01:15:50,291 --> 01:15:52,315
Watch quickly.
1004
01:15:53,459 --> 01:15:55,187
- Bye-bye.
- [BLEEP]
1005
01:15:58,430 --> 01:16:00,591
I got him, Artie.
1006
01:16:00,731 --> 01:16:02,755
- No, you got...
- [BLEEP]
1007
01:16:02,899 --> 01:16:04,526
Over here, boys.
1008
01:16:06,735 --> 01:16:10,933
ljust don't leave myself one exit.
1009
01:16:11,073 --> 01:16:12,336
Adiés.
1010
01:16:12,474 --> 01:16:13,998
[BLEEP]
1011
01:16:17,511 --> 01:16:19,980
- You go that way. I'll go this way.
- It's eight floors down.
1012
01:16:20,114 --> 01:16:22,275
He could push us off
any time he wanted to.
1013
01:16:23,083 --> 01:16:25,415
- How do we find him?
- I don't know.
1014
01:16:39,466 --> 01:16:41,332
A quarter after nine.
1015
01:16:41,468 --> 01:16:43,960
That gives us
a little bit under ten hours to find out
1016
01:16:44,104 --> 01:16:47,369
where he is, what he's up to
and then stop him.
1017
01:16:48,241 --> 01:16:49,731
We may have some time to spare.
1018
01:16:49,876 --> 01:16:51,970
You'll forgive me
if I don't share your optimism.
1019
01:16:52,112 --> 01:16:54,206
To me, the whole thing looks hopeless.
1020
01:16:55,682 --> 01:16:56,740
Maybe not, Artie.
1021
01:17:04,791 --> 01:17:06,418
Did you know those girls were here?
1022
01:17:06,559 --> 01:17:08,994
Not until about two seconds
before you did.
1023
01:17:09,129 --> 01:17:14,329
Artie, if AP II is gone, what are
those two honeys still doing here?
1024
01:17:14,467 --> 01:17:16,868
Why don't you go get
a couple of bottles of champagne?
1025
01:17:17,003 --> 01:17:20,564
I'll find out what room they're in
and I'll meet you in the lobby.
1026
01:17:20,707 --> 01:17:22,698
Splendid idea.
1027
01:17:30,749 --> 01:17:34,742
But I can't, Jim.
I can't tell you a thing.
1028
01:17:34,886 --> 01:17:37,355
Do you know what he'd do to us?
1029
01:17:37,488 --> 01:17:42,722
All right. Do you know what city he
picked and where he planted the bomb?
1030
01:17:42,860 --> 01:17:43,850
Yes.
1031
01:17:43,995 --> 01:17:47,795
Do you know how important it is
for us to find him and to stop him?
1032
01:17:47,932 --> 01:17:49,331
Yes.
1033
01:17:49,467 --> 01:17:53,267
With the fate of the whole world
waiting in the balance,
1034
01:17:53,404 --> 01:17:55,395
what are you gonna tell us?
1035
01:17:56,407 --> 01:17:58,398
- Nothing.
- Nothing?
1036
01:18:04,949 --> 01:18:07,884
I hate to resort to this kind of method,
1037
01:18:08,019 --> 01:18:10,852
but with something
as important as this...
1038
01:18:10,989 --> 01:18:13,150
- Where are we going?
- Jim.
1039
01:18:13,290 --> 01:18:15,281
Artie, no interference. I mean it.
1040
01:18:15,425 --> 01:18:17,792
I mean it too, Jim. No violence.
1041
01:18:17,928 --> 01:18:20,363
I'm gonna do what I have to do.
1042
01:18:22,399 --> 01:18:24,959
- OK, Daphne.
- What are you gonna do?
1043
01:18:37,147 --> 01:18:39,138
I won't talk.
1044
01:18:40,117 --> 01:18:42,108
I won't.
1045
01:18:58,568 --> 01:19:00,559
- Artie.
- Hmm?
1046
01:19:01,871 --> 01:19:03,463
Artie, come on, wake up.
1047
01:19:03,605 --> 01:19:05,300
Oh.
1048
01:19:05,440 --> 01:19:07,374
Boy...
1049
01:19:07,509 --> 01:19:09,944
You never cease to amaze me.
How do you do it?
1050
01:19:10,078 --> 01:19:11,637
Artie, now is not the time.
1051
01:19:12,614 --> 01:19:14,981
Come on, come on, how do you do it?
You can tell me.
1052
01:19:15,116 --> 01:19:17,517
I'll tell you later.
Let's get out of here.
1053
01:19:17,652 --> 01:19:22,647
12 hours in that room and you come
out here with all that get up and go.
1054
01:19:22,791 --> 01:19:24,486
You'll have it too,
1055
01:19:24,626 --> 01:19:28,529
when you find out that the bomb is here
and set to go off at 9am.
1056
01:19:28,663 --> 01:19:30,859
Here? You mean here here?
1057
01:19:30,999 --> 01:19:32,865
No, no, I mean here in Washington.
1058
01:19:33,001 --> 01:19:34,799
AP I! never left.
1059
01:19:34,936 --> 01:19:37,166
Dr. Messenger has called
an emergency session
1060
01:19:37,305 --> 01:19:39,865
to try and get the delegates
to mend their differences.
1061
01:19:40,008 --> 01:19:42,340
AP I! planted a bomb
in the State Department
1062
01:19:42,477 --> 01:19:44,673
set to go off during the meeting.
1063
01:19:44,813 --> 01:19:47,339
- That's less than an hour.
- That's right.
1064
01:19:52,587 --> 01:19:58,526
Gentlemen, I spent all evening
in shuttle diplomacy
1065
01:19:58,660 --> 01:20:01,857
going from one delegate's room
to the other,
1066
01:20:01,996 --> 01:20:04,988
begging them to come back
to the conference table.
1067
01:20:05,133 --> 01:20:09,570
Now you tell me you want me
to erase everything I've accomplished?
1068
01:20:09,704 --> 01:20:11,068
Uh-uh.
1069
01:20:11,205 --> 01:20:16,575
I am about to go down in history
as the greatest peacemaker of all time!
1070
01:20:16,710 --> 01:20:20,169
Dr. Messenger,
if you don't cancel that conference,
1071
01:20:20,314 --> 01:20:22,715
the only place you're going is up,
in smoke.
1072
01:20:22,850 --> 01:20:27,685
Gentlemen,
we must not interfere with destiny.
1073
01:20:27,820 --> 01:20:29,879
But you'd better find that bomb,
1074
01:20:30,022 --> 01:20:33,117
or I will do such things to you with...
1075
01:20:33,259 --> 01:20:35,387
[SPEAKS GERMAN]
1076
01:20:39,465 --> 01:20:40,523
Go away.
1077
01:20:40,666 --> 01:20:43,192
[SPEAKS GERMAN]
1078
01:20:47,739 --> 01:20:49,263
ARTIE: I don't know which one is sicker,
1079
01:20:49,406 --> 01:20:52,501
Professor Albert Paradine
or our own Dr. Messenger.
1080
01:20:59,884 --> 01:21:03,581
If I tell you,
will I ever see you again?
1081
01:21:04,953 --> 01:21:07,047
- I promise.
- You swear?
1082
01:21:08,523 --> 01:21:09,513
I swear.
1083
01:21:09,657 --> 01:21:11,648
[SIGHS]
1084
01:21:12,792 --> 01:21:15,817
The bomb is hidden underneath
the State Department building
1085
01:21:15,961 --> 01:21:18,953
directly below the floor
of the conference room.
1086
01:21:23,969 --> 01:21:26,961
- Thanks, Daphne.
- I'm Yvonne.
1087
01:21:29,775 --> 01:21:31,766
Thanks, Yvonne.
1088
01:21:34,747 --> 01:21:36,738
Come on, Artie.
1089
01:22:06,445 --> 01:22:07,913
- Hey, Artie?
- Hmm?
1090
01:22:08,047 --> 01:22:09,811
It's been nice knowing you.
1091
01:22:09,949 --> 01:22:12,646
How much time
do you think we have left?
1092
01:22:12,785 --> 01:22:15,584
I don't think
I can reach my watch to tell.
1093
01:22:17,923 --> 01:22:23,828
James, my boy, we're absolute fools
to trust Yvonne and Daphne like we did.
1094
01:22:25,030 --> 01:22:28,863
Do these hulks realize
they're gonna go up with the rest of us?
1095
01:22:29,000 --> 01:22:33,631
Probably not.
Paradine just thinks of 'em as hulks.
1096
01:22:33,771 --> 01:22:35,795
Incredible.
1097
01:22:53,023 --> 01:22:55,390
- Thank you for coming back, Alexei.
- Huh?
1098
01:22:55,525 --> 01:22:58,654
- Thank you for coming back, Alexei.
- Yeah.
1099
01:22:58,795 --> 01:23:00,729
- Dr. Messenger.
- Buongiorno.
1100
01:23:00,864 --> 01:23:04,061
- Un gran placer estar aqui.
- Thank you very much.
1101
01:23:05,401 --> 01:23:07,768
DELEGATE:
You got through with everything?
1102
01:23:07,903 --> 01:23:10,200
MESSENGER: What's a bit
of broken hand in the cause of peace?
1103
01:23:10,338 --> 01:23:12,466
- Gut Morgen, Herr Messenger.
- MESSENGER: Morgen.
1104
01:23:13,408 --> 01:23:15,035
DELEGATE: Encantado otra vez.
1105
01:23:15,176 --> 01:23:17,543
MESSENGER: Buenos dias.
Muchas gracias.
1106
01:23:18,647 --> 01:23:21,844
I am sorry. Thank you for returning.
1107
01:23:21,983 --> 01:23:24,007
I am sorry.
1108
01:23:24,151 --> 01:23:26,142
It is in the cause of peace.
1109
01:23:27,154 --> 01:23:28,485
Funny little man.
1110
01:23:43,070 --> 01:23:45,334
[VVHISTLING]
1111
01:24:25,145 --> 01:24:26,977
Thank God you're both all right.
1112
01:24:27,114 --> 01:24:29,947
- What are you two doing here?
- Pangs of conscience maybe?
1113
01:24:30,084 --> 01:24:32,052
Professor Paradine made us do it.
1114
01:24:32,186 --> 01:24:34,052
The bomb's in a briefcase
in the conference room
1115
01:24:34,188 --> 01:24:36,316
and it's about to go off any minute now.
1116
01:24:49,370 --> 01:24:53,807
Gentlemen,
let us put yesterday behind us.
1117
01:24:53,941 --> 01:25:01,143
In the spirit of brotherhood,
let us forge a shining peace.
1118
01:25:01,281 --> 01:25:06,481
But first let us bow our heads
in memory of the security guard
1119
01:25:06,620 --> 01:25:11,080
strangled by our distinguished colleague
from Belgium.
1120
01:25:17,030 --> 01:25:19,658
Gentlemen, there's a bomb
set to go off in one of your cases!
1121
01:25:19,800 --> 01:25:21,791
[SCREAMING]
1122
01:25:23,170 --> 01:25:24,330
Stay!
1123
01:25:26,706 --> 01:25:30,609
Please, please, check every one of
your briefcases as quickly as possible.
1124
01:25:30,743 --> 01:25:32,734
[SPEAKS RUSSIAN]
1125
01:25:34,213 --> 01:25:36,841
- Toshiro Mifune's.
- Mon dieu.
1126
01:25:36,983 --> 01:25:38,781
Hey, that's my teddy bear.
1127
01:25:38,918 --> 01:25:41,478
It's not here, but this is not my case.
1128
01:25:41,621 --> 01:25:43,612
That's my briefcase!
1129
01:25:44,390 --> 01:25:47,917
It's a gift of my wife.
I mean, she loves American underwear.
1130
01:25:48,861 --> 01:25:50,260
Souvenirs.
1131
01:25:50,396 --> 01:25:54,093
- [SPEAKS GERMAN]
- I've checked all their bags. Nothing.
1132
01:25:54,232 --> 01:25:56,963
- Except Messenger's.
- What are you doing?
1133
01:25:57,102 --> 01:26:00,367
- There's a bomb set to go off.
- There is no bomb in my briefcase.
1134
01:26:00,505 --> 01:26:03,133
- Give me the key.
- You interrupted me.
1135
01:26:07,579 --> 01:26:10,412
[BEEP/NG]
1136
01:26:25,997 --> 01:26:29,228
[PARADINE CACKLES]
1137
01:26:29,367 --> 01:26:30,493
[BLEEP]
1138
01:26:30,635 --> 01:26:31,966
I can't believe it.
1139
01:26:32,103 --> 01:26:34,538
You're not the two hopeless
incompetents I thought you were.
1140
01:26:34,673 --> 01:26:37,005
You know that bomb may go off
at any minute?
1141
01:26:37,142 --> 01:26:39,735
Yes. I set the timer myself.
1142
01:26:39,877 --> 01:26:42,346
And you're just gonna sit there
and go up with the rest of us?
1143
01:26:42,480 --> 01:26:43,844
Hardly.
1144
01:26:43,980 --> 01:26:45,744
Found out something rather interesting,
1145
01:26:45,882 --> 01:26:49,512
that when I'm invisible,
my body changes entirely.
1146
01:26:49,652 --> 01:26:51,586
Yes, two sticks of dynamite.
1147
01:26:51,721 --> 01:26:55,180
Put those in my hands, have them go off
and I'm not even scratched.
1148
01:26:56,426 --> 01:26:58,827
I look forward to standing
in the middle ofthe holocaust.
1149
01:26:58,962 --> 01:27:01,555
You two gentlemen will be
in the middle of Washington.
1150
01:27:02,264 --> 01:27:03,595
Boom! Gone!
1151
01:27:03,732 --> 01:27:07,100
Myself, not one hair mussed.
1152
01:27:07,236 --> 01:27:10,604
Well, gentlemen, see you in eternity.
1153
01:27:11,340 --> 01:27:13,331
[STATIC]
1154
01:27:15,911 --> 01:27:17,935
Something's wrong. I'm not invisible.
1155
01:27:18,079 --> 01:27:19,945
Help me! Help me!
1156
01:27:20,081 --> 01:27:23,711
You do something.
You built it. Defuse it.
1157
01:27:23,851 --> 01:27:25,979
I can't. It would take too long.
1158
01:27:30,825 --> 01:27:33,920
You pull yourself together
and defuse that bomb, do you hear me?
1159
01:27:34,061 --> 01:27:35,859
I... I can't. I'm frightened.
1160
01:27:35,997 --> 01:27:38,364
I order you to disconnect that bomb.
1161
01:27:39,867 --> 01:27:41,733
Uh-huh.
1162
01:28:31,552 --> 01:28:32,951
Well, here goes nothing.
1163
01:28:41,596 --> 01:28:43,155
Thank God!
1164
01:28:43,297 --> 01:28:46,232
I'm alive! Alive!
1165
01:28:48,235 --> 01:28:50,033
- There we are.
- Edney.
1166
01:28:50,171 --> 01:28:52,697
Now you may disappear
whenever you wish.
1167
01:28:52,840 --> 01:28:57,710
No. You leave him alone.
He belongs to me.
1168
01:28:57,845 --> 01:29:00,644
We must close the un-visibility gap.
1169
01:29:00,781 --> 01:29:04,411
Colonel Edney,
you are still out of yourjurisdiction.
1170
01:29:04,552 --> 01:29:07,351
Oh, bother.
1171
01:29:07,488 --> 01:29:09,889
Take him. He's yours.
1172
01:29:10,024 --> 01:29:13,460
Honestly, I've had enough
of you colonials to last me a lifetime.
1173
01:29:13,594 --> 01:29:16,222
I'm going back to Great Britain
for good.
1174
01:29:16,364 --> 01:29:19,197
- My regards to Her Majesty.
- Really.
1175
01:29:21,235 --> 01:29:25,502
Well, gentlemen... go away.
1176
01:29:29,910 --> 01:29:36,646
Now, you evil, brilliant fellow, you,
you come along with me.
1177
01:29:37,785 --> 01:29:40,117
We've got secrets to share.
1178
01:29:42,356 --> 01:29:46,259
It would have been
such a beautiful moment,
1179
01:29:46,394 --> 01:29:49,419
standing in the center ofthe city,
1180
01:29:49,562 --> 01:29:54,193
complete devastation all around me,
1181
01:29:54,334 --> 01:29:58,464
bodies falling like rag dolls,
1182
01:29:58,605 --> 01:30:01,267
work gloves, horseless carriages.
1183
01:30:03,075 --> 01:30:07,512
- Pity.
- No. There'll be another chance.
1184
01:30:07,646 --> 01:30:09,478
No, there won't.
1185
01:30:09,615 --> 01:30:13,950
Yes, there will. Yes. Come on.
1186
01:30:15,120 --> 01:30:16,747
Bye- bye .
1187
01:30:16,889 --> 01:30:18,220
You got your papa's eyes.
1188
01:30:18,357 --> 01:30:20,553
Oh, you're so...
1189
01:30:20,693 --> 01:30:22,923
- I don't want to go with you.
- Come along.
1190
01:30:26,164 --> 01:30:28,155
Artie...
1191
01:30:30,101 --> 01:30:32,798
Maybe we are getting too old
for this sort of thing.
1192
01:30:42,547 --> 01:30:43,673
[BLEEP]
1193
01:30:43,815 --> 01:30:47,012
- MESSENGER: Whathappened?
- PARADINE: Where are you?
1194
01:30:47,151 --> 01:30:49,620
- I'm right here. Where are you?
- PARADINE: Righthere.
1195
01:30:49,754 --> 01:30:53,019
- MESSENGER: But where?
- PARADINE: Here, handcuffed to you.
1196
01:30:53,157 --> 01:30:55,318
MESSENGER: We're un-visible.
1197
01:30:57,794 --> 01:31:02,095
James.
I think I got this thing working again.
1198
01:31:02,232 --> 01:31:04,428
- Let me have that thing, Artie.
- Sure.
1199
01:31:06,436 --> 01:31:09,269
James! Now it's gonna be lost
in the Potomac forever.
1200
01:31:09,406 --> 01:31:11,397
- Good.
- But...
1201
01:31:13,309 --> 01:31:15,037
Why'd you do that?
1202
01:31:27,989 --> 01:31:33,519
Washington is so lovely, Daphne and I
have decided to stay another week.
1203
01:31:33,661 --> 01:31:34,924
Well, splendid.
1204
01:31:35,063 --> 01:31:37,054
MESSENGER: Mr. West.
1205
01:31:38,066 --> 01:31:41,593
- Who said that?
- ldid. Dr. Messenger.
1206
01:31:41,736 --> 01:31:46,435
PARADINE: Where is my activator?
The little thing that goes bleep-bloop?
1207
01:31:46,574 --> 01:31:49,908
- Well, I threw it in the river.
- It shouldn't be too hard to find.
1208
01:31:50,044 --> 01:31:51,808
PARADINE: I think I'm going to faint.
1209
01:31:51,946 --> 01:31:55,007
MESSENGER:
You do, and! will kick you to death.
1210
01:31:55,150 --> 01:31:58,279
PARADINE: Don't yank me so hard.
You're hurting me.
1211
01:31:58,419 --> 01:32:00,547
MESSENGER:
l'll yank your arm out by the roots
1212
01:32:00,688 --> 01:32:03,281
if you don't keep up with me
from now on.
1213
01:32:03,423 --> 01:32:06,120
James, don't you think
that falls under the heading
1214
01:32:06,260 --> 01:32:08,627
of cruel and inhuman punishment,
1215
01:32:08,762 --> 01:32:12,960
being invisible and handcuffed to Albert
Paradine for the rest of your life?
1216
01:32:13,100 --> 01:32:15,091
I think they deserve each other.
1217
01:32:16,303 --> 01:32:18,294
You may be right.
1218
01:32:20,741 --> 01:32:25,542
PARADINE: I've never been so cold
in my life. Can't we rest a minute?
1219
01:32:25,679 --> 01:32:29,946
MESSENGER: l'llneverrest
until we find that gizmo of yours.
1220
01:32:30,083 --> 01:32:32,244
Here we go again.
1221
01:32:32,385 --> 01:32:36,413
PARADINE: No, please! I can't hold
my breath as long as you can.
1222
01:32:36,556 --> 01:32:39,548
MESSENGER: Then you'd better learn
to live without air.
1223
01:32:53,806 --> 01:32:55,797
The only way to fly.
1224
01:33:05,084 --> 01:33:06,643
Good evening, ladies and gentlemen.
1225
01:33:06,786 --> 01:33:08,720
This is Robert T "Skinny" Malone IV,
1226
01:33:08,988 --> 01:33:12,424
present-day custodian
of the files of the secret service.
1227
01:33:12,558 --> 01:33:15,084
When one delves into the ancient files,
1228
01:33:15,228 --> 01:33:18,027
one is struck
by the improbability of these cases
1229
01:33:18,164 --> 01:33:20,360
of James West and Artemus Gordon.
1230
01:33:20,499 --> 01:33:25,494
The idea that a man could
become invisible is obviously absurd.
1231
01:33:25,638 --> 01:33:27,230
[BLEEP]
1232
01:33:27,372 --> 01:33:30,808
My apologies, and good night.
92963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.