Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:01:56,880
...
2
00:01:57,200 --> 00:01:59,200
Sirènes de police.
3
00:01:59,520 --> 00:02:26,440
...
4
00:02:26,760 --> 00:02:28,400
-Vous vous en sortez ?
5
00:02:30,680 --> 00:02:32,000
-Bonjour.
-Salut !
6
00:02:33,360 --> 00:02:35,240
-On l'a trouvé ce matin.
7
00:02:42,960 --> 00:02:44,640
-Merde !
-Putain !
8
00:02:51,920 --> 00:02:55,000
Il sifflote :
"Alouette, gentille alouette".
9
00:02:55,320 --> 00:02:56,880
...
10
00:02:57,200 --> 00:02:57,960
-Bonjour.
11
00:02:58,280 --> 00:03:00,120
...
12
00:03:00,440 --> 00:03:02,520
-On chantait ça en colo,
13
00:03:02,840 --> 00:03:05,840
quand j'étais môme.
-C'était pas là hier ?
14
00:03:06,160 --> 00:03:08,520
-Pas à 18 h, à ma ronde.
15
00:03:10,760 --> 00:03:11,720
-"Camille Ospital".
16
00:03:13,360 --> 00:03:14,600
18 ans !
17
00:03:14,920 --> 00:03:17,120
Vous êtes entré ?
-Non.
18
00:03:17,440 --> 00:03:20,920
Je ne voulais pas détruire
d'éventuels indices.
19
00:03:21,960 --> 00:03:23,040
-Votre torche !
20
00:03:26,080 --> 00:03:26,840
Venez.
21
00:03:27,160 --> 00:03:45,720
...
22
00:03:52,440 --> 00:03:53,440
-C'est quoi ?
23
00:03:55,080 --> 00:03:58,640
-C'est pas bon du tout.
-Vous pouvez tenir la torche ?
24
00:04:07,920 --> 00:04:08,680
Merde !
-Putain !
25
00:04:12,240 --> 00:04:15,240
-La tête a été identifiée.
Victor Drosset.
26
00:04:16,640 --> 00:04:21,920
Le corps a été retrouvé à Guérande.
Du coup, je pars à Nantes.
27
00:04:22,240 --> 00:04:25,560
C'était ça
ou je n'envoyais pas la tête.
28
00:04:26,640 --> 00:04:30,640
Oui. Je vous laisse.
Oui. Mon train est là.
29
00:04:46,520 --> 00:04:49,720
-Taxi, mademoiselle ?
-Que faites-vous là ?
30
00:04:50,040 --> 00:04:53,640
-Mon job. Victor Drosset
est une ancienne connaissance.
31
00:04:53,960 --> 00:04:57,840
J'ai demandé à diriger l'enquête.
Vous êtes sous mes ordres.
32
00:05:09,360 --> 00:05:10,640
Lola va bien ?
33
00:05:11,800 --> 00:05:14,680
-Oui. Elle a grandi.
En 1 an, normal.
34
00:05:18,080 --> 00:05:20,160
Vous n'êtes pas mort !
35
00:05:30,160 --> 00:05:32,480
-Je l'ai connu il y a 10 ans,
36
00:05:32,800 --> 00:05:35,000
à Paris.
-Dites donc...
37
00:05:35,320 --> 00:05:37,440
C'est une sacrée épave.
38
00:05:37,760 --> 00:05:41,160
-Il s'est laissé accuser
du meurtre d'une prostituée.
39
00:05:43,280 --> 00:05:44,400
-Tous les indices
40
00:05:44,720 --> 00:05:45,480
l'accusaient.
41
00:05:46,240 --> 00:05:49,880
-Les indices... J'ai fini
par serrer le vrai coupable.
42
00:05:50,200 --> 00:05:53,760
Il se fichait d'être innocenté.
Il disait être un mort en sursis.
43
00:05:54,080 --> 00:05:54,960
C'était vrai.
44
00:05:55,280 --> 00:06:22,280
...
45
00:06:22,600 --> 00:06:24,960
-Cet homme a eu la tête tranchée
46
00:06:25,280 --> 00:06:28,400
ante mortem,
dans la nuit de lundi à mardi,
47
00:06:28,720 --> 00:06:30,120
entre minuit et 2 h.
48
00:06:30,440 --> 00:06:33,120
L'entaille est nette
et sans bavure.
49
00:06:33,440 --> 00:06:37,480
Il n'y a eu qu'un coup porté,
sûrement de haut en bas.
50
00:06:37,800 --> 00:06:38,600
-Une lame
51
00:06:38,920 --> 00:06:43,320
très tranchante et de la force.
-Et aucune hésitation.
52
00:06:43,640 --> 00:06:44,840
-Même conclusion.
53
00:06:45,160 --> 00:06:46,240
Il y a des ligatures,
54
00:06:46,560 --> 00:06:49,280
mais aucune marque défensive.
55
00:06:49,600 --> 00:06:52,720
-Analyses toxico ?
-Il n'a pas été drogué.
56
00:06:53,040 --> 00:06:57,760
-Le sel a éliminé les indices ?
-Vous imaginez bien.
57
00:06:58,080 --> 00:07:01,560
En revanche,
la tête a été plus bavarde.
58
00:07:01,880 --> 00:07:05,080
J'ai prélevé des éclats de bois
et de la limaille de fer
59
00:07:05,400 --> 00:07:08,800
au-dessous de la glotte.
C'est parti au labo pour analyse.
60
00:07:09,120 --> 00:07:12,160
Le meilleur pour la fin.
Tu m'aides à le retourner,
61
00:07:12,480 --> 00:07:13,640
Suzon ?
62
00:07:18,400 --> 00:07:21,160
Cet homme
a été marqué au fer rouge.
63
00:07:21,480 --> 00:07:24,120
-Une croix
entourée de fleurs de lys ?
64
00:07:24,440 --> 00:07:28,080
On dirait des armoiries.
-Celles de Gilles de Rais,
65
00:07:28,400 --> 00:07:31,160
seigneur de Bretagne,
d'Anjou et du Poitou,
66
00:07:31,480 --> 00:07:32,560
figure de la guerre de Cent ans.
67
00:07:32,880 --> 00:07:36,040
-Une ordure
qui a décapité 200 gamins.
68
00:07:36,360 --> 00:07:38,920
-Les monstres de l'Histoire
nous réunissent
69
00:07:39,240 --> 00:07:43,400
sur les affaires les plus tordues.
-Ca va finir par jaser.
70
00:07:48,800 --> 00:07:53,400
Capitaine.
-Becker ! Vous auriez pu prévenir.
71
00:07:53,720 --> 00:07:55,120
Je ne vais pas
72
00:07:55,440 --> 00:07:57,280
vous courir après.
73
00:07:58,000 --> 00:08:01,480
-Avec lui, c'est comme ça.
Il faut prendre l'habitude.
74
00:08:01,800 --> 00:08:04,560
Marie Daguerre.
J'ai trouvé la tête.
75
00:08:04,880 --> 00:08:09,040
Je viens de Bayonne pour aider.
-Capitaine Lucas Fournier.
76
00:08:09,360 --> 00:08:14,280
Ravi de vous avoir avec nous.
-On va voir la scène de crime ?
77
00:08:14,600 --> 00:08:15,560
-Allons-y.
78
00:08:24,880 --> 00:08:26,320
La marque au fer
79
00:08:26,640 --> 00:08:30,800
a été faite avant la mort ?
-Avant. Pour le faire parler
80
00:08:31,440 --> 00:08:33,920
ou pour laisser une signature.
81
00:08:34,360 --> 00:08:37,160
-Vous pensez à un tueur en série ?
82
00:08:37,480 --> 00:08:41,680
-C'est une spécialité de Becker.
Il ne se déplace pas pour rien.
83
00:08:48,840 --> 00:08:49,600
-Becker...
84
00:08:49,920 --> 00:08:52,400
Vieille connaissance ?
-Un an et une semaine.
85
00:08:52,720 --> 00:08:54,280
Surtout une semaine.
86
00:08:54,600 --> 00:08:56,440
-C'est dur de bosser avec lui.
87
00:08:56,760 --> 00:08:58,760
-Mais c'est une chance.
88
00:09:00,760 --> 00:09:02,600
-On l'a trouvé là.
89
00:09:02,920 --> 00:09:05,480
-On marquait les délinquants
comme ça au 15e siècle.
90
00:09:05,800 --> 00:09:08,280
Le fichier de l'époque !
91
00:09:08,600 --> 00:09:10,240
-Victor a tué Camille ?
92
00:09:10,560 --> 00:09:12,080
Ca expliquerait sa tête
93
00:09:12,400 --> 00:09:14,360
à 600 km d'ici, dans son cercueil.
94
00:09:14,680 --> 00:09:18,120
-Il aurait attendu 15 ans
pour le faire payer ? Non.
95
00:09:18,440 --> 00:09:20,800
-Mon adjoint va interroger
les parents de Camille.
96
00:09:21,120 --> 00:09:24,200
On en saura plus sur son lien
avec Victor. Il était d'ici ?
97
00:09:24,800 --> 00:09:28,160
-Il était revenu s'installer ici
à la mort de son père.
98
00:09:28,520 --> 00:09:30,400
Il avait une coopérative de sel.
99
00:09:30,720 --> 00:09:34,680
Ca marchait bien.
-Il avait des ennemis ?
100
00:09:35,000 --> 00:09:37,840
-Non. C'était un vrai gentil.
101
00:09:38,280 --> 00:09:42,880
-Personne ne l'a vu venir ici ?
-Non. D'ailleurs, son associé
102
00:09:43,200 --> 00:09:46,440
a trouvé bizarre qu'il ait pris
sa voiture, à cause du sel.
103
00:09:46,760 --> 00:09:49,440
-Il a été tué ailleurs
et transporté ici ?
104
00:09:49,760 --> 00:09:53,840
-Oui. Sauf qu'il n'y avait pas
de traces de sang dans sa voiture.
105
00:09:54,160 --> 00:09:58,080
-Donc, on a affaire
à un tueur très méticuleux.
106
00:09:58,400 --> 00:09:59,280
-Et hardi.
107
00:09:59,600 --> 00:10:01,800
Il aurait pu laisser le corps
108
00:10:02,120 --> 00:10:05,000
n'importe où.
-Il voulait qu'on l'identifie.
109
00:10:05,320 --> 00:10:08,200
-Et qu'on le relie à Camille.
-Voilà.
110
00:10:08,520 --> 00:10:10,360
-Il avait bien réussi
111
00:10:10,680 --> 00:10:12,000
pour un mort en sursis.
112
00:10:12,880 --> 00:10:17,320
Il s'en fichait peut-être pas tant
que ça d'avoir été innocenté.
113
00:10:32,840 --> 00:10:35,640
-Vos collègues
m'ont déjà interrogée.
114
00:10:35,960 --> 00:10:39,520
Commandant Becker ?
Vous êtes sur l'enquête ?
115
00:10:39,840 --> 00:10:41,280
-On se connaît ?
116
00:10:42,080 --> 00:10:46,040
-Non. Mais Victor m'a parlé de vous
un jour en vous voyant aux infos.
117
00:10:46,360 --> 00:10:50,920
Il m'a dit que vous ne vous
arrêtiez pas aux apparences
118
00:10:52,840 --> 00:10:56,400
et que votre rencontre
avait tout changé pour lui.
119
00:11:03,360 --> 00:11:08,160
On s'est rencontrés il y a 7 ans.
On s'est mariés un an plus tard,
120
00:11:08,480 --> 00:11:11,560
juste après la naissance
de notre fils.
121
00:11:13,680 --> 00:11:16,520
Je ne comprends pas
qui a pu lui faire ça.
122
00:11:19,240 --> 00:11:22,560
Victor était si gentil,
si attentionné !
123
00:11:22,880 --> 00:11:25,320
C'est comme s'il mettait
124
00:11:25,640 --> 00:11:29,320
un point d'honneur à faire le bien
chaque jour de sa vie.
125
00:11:29,640 --> 00:11:31,680
-Comme pour se racheter ?
126
00:11:33,680 --> 00:11:35,160
-Je ne sais pas.
127
00:11:36,360 --> 00:11:38,880
Il ne parlait pas de son passé.
128
00:11:40,320 --> 00:11:41,120
Mais...
129
00:11:42,440 --> 00:11:45,920
Il faisait souvent
des cauchemars horribles.
130
00:11:46,680 --> 00:11:50,840
Il n'a jamais voulu me dire quoi,
mais quelque chose le hantait.
131
00:11:51,160 --> 00:11:54,400
-Ces derniers temps,
il était préoccupé ?
132
00:11:56,240 --> 00:11:57,880
Comment il était ?
133
00:11:59,560 --> 00:12:04,520
-Il est rentré de la coopé
vers 16 h 30 pour aller au foot.
134
00:12:04,840 --> 00:12:07,080
Il entraînait
l'équipe de notre fils.
135
00:12:07,400 --> 00:12:11,520
Ils ont dû rentrer vers 18 h.
Je suis arrivée peu après
136
00:12:11,840 --> 00:12:15,160
et j'ai vu Victor partir.
Il a dit de ne pas l'attendre,
137
00:12:15,480 --> 00:12:18,880
qu'il devait voir quelqu'un.
-C'était pas dans le rapport.
138
00:12:19,520 --> 00:12:22,320
-Vous ne l'avez pas dit
à mes hommes.
139
00:12:23,720 --> 00:12:24,640
Qui devait-il voir ?
140
00:12:26,080 --> 00:12:27,240
-Je sais pas.
141
00:12:28,200 --> 00:12:32,360
J'étais au téléphone avec ma mère.
On parlait du cadeau de Thibault.
142
00:12:32,680 --> 00:12:34,840
Il a 6 ans demain.
143
00:12:35,560 --> 00:12:38,880
J'avais la tête ailleurs,
je ne lui ai pas demandé.
144
00:12:39,240 --> 00:12:42,000
Quand j'ai voulu l'appeler,
il était sur répondeur.
145
00:12:42,360 --> 00:12:43,880
-Ne vous inquiétez pas.
146
00:12:44,200 --> 00:12:45,080
On va trouver.
147
00:12:45,400 --> 00:12:46,720
Ne vous inquiétez pas.
148
00:12:51,680 --> 00:12:55,600
-Ca vous ennuie si j'échange
quelques mots avec votre fils ?
149
00:12:56,880 --> 00:12:57,640
-Thibault ?
150
00:13:00,720 --> 00:13:02,680
C'est un petit garçon.
151
00:13:03,000 --> 00:13:07,000
-Il était là lundi. Il a peut-être
entendu ou vu quelque chose.
152
00:13:12,920 --> 00:13:14,040
-Allez-y.
153
00:13:14,960 --> 00:13:15,960
-Thibault ?
154
00:13:18,840 --> 00:13:23,320
Ta maman m'a dit que tu jouais
au foot. Tu joues à quel poste ?
155
00:13:23,640 --> 00:13:24,760
-Gardien de but.
156
00:13:25,080 --> 00:13:28,400
-Ce n'est pas rien.
Il faut rester calme,
157
00:13:28,720 --> 00:13:33,720
avoir les yeux partout. Tu es
rentré à la maison avec ton papa ?
158
00:13:38,320 --> 00:13:41,720
Est-ce qu'il a reçu une visite,
un coup de fil ?
159
00:13:43,200 --> 00:13:45,200
Pourquoi est-il reparti ?
160
00:13:45,880 --> 00:13:47,520
Tu sais ça, toi ?
161
00:13:50,640 --> 00:13:52,080
Tu peux me le dire ?
162
00:13:58,840 --> 00:14:01,400
Tu peux me le dire à l'oreille.
163
00:14:02,920 --> 00:14:06,840
Il chuchote à son oreille.
164
00:14:07,160 --> 00:14:12,000
...
165
00:14:14,680 --> 00:14:15,760
Merci.
166
00:14:16,520 --> 00:14:21,000
Quand le petit est rentré, il y
avait un paquet devant la porte.
167
00:14:21,320 --> 00:14:24,920
Il a profité du fait que son père
était parti pour l'ouvrir.
168
00:14:25,960 --> 00:14:29,240
-Il y avait quoi, dedans ?
-Une boîte à musique.
169
00:14:30,880 --> 00:14:35,200
Il jouait avec. Son père
lui a arraché des mains en criant
170
00:14:35,520 --> 00:14:38,280
et il l'a jetée à la poubelle.
Ca pourrait être ça.
171
00:14:39,160 --> 00:14:40,160
Non ?
172
00:14:40,840 --> 00:14:41,840
Ah !
173
00:14:53,160 --> 00:14:56,760
Air de :
"Alouette, gentille Alouette".
174
00:14:57,080 --> 00:14:58,280
...
175
00:14:58,600 --> 00:15:02,040
-L'air de l'alouette.
-Comme le tag, au cimetière.
176
00:15:02,360 --> 00:15:05,200
-Ca veut dire quoi ?
-Je sais pas.
177
00:15:12,680 --> 00:15:15,080
Sonnerie.
-Ah !
178
00:15:16,320 --> 00:15:18,280
...
Oui ?
179
00:15:18,600 --> 00:15:20,200
-Remballe-moi ça.
180
00:15:22,280 --> 00:15:24,120
-Ils savent pourquoi ?
181
00:15:24,880 --> 00:15:27,640
Attends. Je te perds, là.
182
00:15:28,400 --> 00:15:29,400
Oui. Attends.
183
00:15:29,720 --> 00:15:35,000
Ca capte mieux, là.
Vas-y. Oui. Et alors ?
184
00:15:35,320 --> 00:15:39,040
Demande aux parents de Camille
à jeter un oeil dans ses affaires.
185
00:15:39,360 --> 00:15:43,600
Il faut comprendre ce qui s'est
passé entre Victor et elle. Oui.
186
00:15:44,880 --> 00:15:48,720
OK. Tu savais que Becker
était sur l'affaire, toi ?
187
00:15:49,280 --> 00:15:51,680
Oh ! Oui. Ecoute, ça va.
188
00:15:52,000 --> 00:15:53,880
Lâche-moi avec Becker !
189
00:15:54,200 --> 00:15:55,640
Pff.
-Alors ?
190
00:15:56,400 --> 00:15:57,880
Vous et Becker...
191
00:15:58,200 --> 00:15:59,480
-Pas vous !
192
00:15:59,800 --> 00:16:03,080
-Pourquoi pas ?
On peut peut-être se tutoyer.
193
00:16:04,480 --> 00:16:06,080
-Oui. Avec plaisir.
194
00:16:07,680 --> 00:16:08,800
Si tu veux.
195
00:16:09,520 --> 00:16:11,320
-Un lien entre Victor
196
00:16:11,640 --> 00:16:13,040
et Camille ?
197
00:16:13,360 --> 00:16:14,920
-Camille a passé la semaine
198
00:16:15,240 --> 00:16:18,120
du 31 décembre 2000 à Guérande
chez Barbara Pasquier.
199
00:16:18,440 --> 00:16:20,760
-C'est mince.
-Elle était folle
200
00:16:21,080 --> 00:16:24,080
de joie quand elle a pris le train,
201
00:16:24,400 --> 00:16:28,520
mais elle était de retour le 27
au soir, complètement traumatisée.
202
00:16:28,840 --> 00:16:31,400
-A cause de la tempête.
C'était fort.
203
00:16:31,720 --> 00:16:36,640
J'ai vu ma voisine se faire écraser
par sa toiture. Ca a été dur.
204
00:16:37,360 --> 00:16:40,640
-Ce n'était pas la même
quand elle est revenue.
205
00:16:40,960 --> 00:16:43,240
2 semaines après,
elle se suicidait.
206
00:16:43,560 --> 00:16:44,960
-Elle a laissé un mot ?
207
00:16:45,280 --> 00:16:46,480
-Un mot : "Pardon".
208
00:16:46,800 --> 00:16:50,680
-Une tempête l'a fait mourir ?
-C'était la tempête du siècle.
209
00:16:51,000 --> 00:16:53,120
Symptôme post-traumatique.
210
00:16:53,440 --> 00:16:56,280
-Ca a décapité Victor et ça a mis
sa tête dans son cercueil ?
211
00:16:56,600 --> 00:16:58,120
Creuse sur Victor.
212
00:16:58,440 --> 00:17:02,200
Je veux savoir tout ce
qu'il a fait. N'oublie rien.
213
00:17:02,520 --> 00:17:04,400
On se charge de la copine.
214
00:17:04,720 --> 00:17:05,560
Venez.
215
00:17:05,880 --> 00:17:29,120
...
216
00:17:32,760 --> 00:17:36,680
-Madame Pasquier ?
Commandant Becker.
217
00:17:39,040 --> 00:17:40,520
-Bonjour.
218
00:17:40,840 --> 00:17:42,280
-Vous connaissez Camille Ospital ?
219
00:17:43,520 --> 00:17:46,640
-Camille Ospital...
Non. Ca ne me dit rien.
220
00:17:46,960 --> 00:17:51,280
-Vous étiez amies, il y a 15 ans.
Le réveillon de l'an 2000,
221
00:17:51,600 --> 00:17:52,760
chez vous...
222
00:17:54,080 --> 00:17:57,040
-Ah oui, mais
elle n'était pas venue me voir.
223
00:17:57,360 --> 00:18:01,800
Elle était venue voir un de mes
amis. Ils étaient sortis ensemble.
224
00:18:02,560 --> 00:18:06,240
Au Pays basque. Je lui ai
juste servi de couverture.
225
00:18:06,560 --> 00:18:09,400
-Ce ne serait pas Victor Drosset ?
226
00:18:11,800 --> 00:18:13,760
-Vous êtes là pour ça ?
227
00:18:14,080 --> 00:18:16,760
J'ai appris sa mort dans la presse.
228
00:18:17,080 --> 00:18:19,880
Ca m'a fait un coup...
-Vous vous connaissiez ?
229
00:18:20,200 --> 00:18:23,920
-On était dans le même lycée
jusqu'en terminale.
230
00:18:24,240 --> 00:18:26,200
Je suis partie à San Diego.
231
00:18:26,520 --> 00:18:27,360
-Camille
232
00:18:27,680 --> 00:18:29,880
le connaissait ?
-Je sais pas.
233
00:18:30,200 --> 00:18:32,560
Ils ont pu se croiser.
234
00:18:32,880 --> 00:18:35,160
-C'est à cause de lui
qu'elle est repartie.
235
00:18:36,280 --> 00:18:39,160
-Aucune idée. Je l'ai à peine vue.
236
00:18:39,480 --> 00:18:42,520
-Et ce petit ami,
il s'appelle comment ?
237
00:18:43,960 --> 00:18:48,520
-Sam. Sam Duprats.
Il est avocat au barreau de Nantes.
238
00:18:48,960 --> 00:18:50,480
-Je vous remercie.
239
00:18:50,800 --> 00:18:52,240
-Je vous en prie.
240
00:18:52,960 --> 00:19:32,920
...
241
00:19:33,240 --> 00:19:36,000
-Maître Duprats ?
-Je suis pressé.
242
00:19:36,320 --> 00:19:39,000
-On enquête
sur le meurtre de Victor Drosset.
243
00:19:39,320 --> 00:19:45,000
-Je sais. Les flics n'apprécient
pas de voir un Parisien ici.
244
00:19:45,320 --> 00:19:47,760
Je n'ai pas revu Victor
depuis le lycée.
245
00:19:48,080 --> 00:19:51,440
-Pourquoi ?
-Comment ça, pourquoi ?
246
00:19:51,760 --> 00:19:54,920
La vie. Vous fréquentez
vos copains de terminale ?
247
00:19:55,240 --> 00:19:56,360
-J'ai arrêté avant.
248
00:19:56,680 --> 00:20:01,000
Parlez-nous de Camille Ospital.
-Camille...
249
00:20:01,320 --> 00:20:03,680
-1999, le Pays basque, la plage,
250
00:20:04,000 --> 00:20:07,760
le sable chaud...
-Les filles, ça défilait pas mal.
251
00:20:08,080 --> 00:20:10,760
-Là, ça vous revient ?
-Vaguement.
252
00:20:11,080 --> 00:20:13,960
Le rapport avec Victor ?
Elle est suspecte ?
253
00:20:14,280 --> 00:20:17,640
-Non. Elle a un alibi.
Elle est morte depuis 15 ans.
254
00:20:18,400 --> 00:20:20,280
-Que lui est-il arrivé ?
255
00:20:20,600 --> 00:20:22,280
-Même pas une idée ?
256
00:20:23,240 --> 00:20:26,040
-Le président du tribunal m'attend.
257
00:20:26,360 --> 00:20:29,760
-Elle s'est suicidée
après vous avoir rendu visite ici.
258
00:20:30,080 --> 00:20:33,680
Pourquoi n'a-t-elle pas passé
le réveillon du 31 avec vous ?
259
00:20:34,000 --> 00:20:37,840
-La vie... C'était une amourette
qui aurait dû en rester là.
260
00:20:38,160 --> 00:20:40,920
J'avais plus envie d'elle,
je l'ai dit, elle est partie.
261
00:20:41,240 --> 00:20:43,560
-Fin dramatique pour elle.
262
00:20:43,880 --> 00:20:47,920
-Vous pensez vraiment
qu'elle s'est tuée à cause de moi ?
263
00:20:48,520 --> 00:20:49,680
On est restés ensemble
264
00:20:50,000 --> 00:20:53,560
une semaine.
-Ca avait compté pour elle.
265
00:20:53,920 --> 00:20:58,360
Elle devait être bouleversée
pour repartir malgré la tempête.
266
00:20:58,680 --> 00:21:01,480
-Je ne l'ai pas raccompagnée
à la gare.
267
00:21:01,800 --> 00:21:03,560
-La grande classe !
268
00:21:03,880 --> 00:21:05,960
-Je la réserve aux femmes
qui en valent la peine.
269
00:21:06,280 --> 00:21:07,520
J'ai été charmé
270
00:21:07,840 --> 00:21:10,880
de vous rencontrer.
-Dites qui l'a ramenée à la gare,
271
00:21:11,200 --> 00:21:14,640
qu'on puisse l'interroger.
-Ca va être difficile.
272
00:21:14,960 --> 00:21:16,320
C'était Victor.
273
00:21:19,080 --> 00:21:20,400
-Quel connard !
274
00:21:20,720 --> 00:21:23,960
Il se fout de nous
en nous renvoyant sur Victor.
275
00:21:24,280 --> 00:21:27,680
-On n'a rien de concret
sur lui et il le sait.
276
00:21:28,000 --> 00:21:31,200
Il a été surpris
en apprenant la mort de Camille.
277
00:21:31,520 --> 00:21:34,880
-Encore une victime
de la lâcheté masculine !
278
00:21:35,280 --> 00:21:39,040
-Ca arrive de plus être en phase.
-On peut appeler.
279
00:21:39,360 --> 00:21:43,760
-A 18 ans, on est un peu lâche.
-Plus vieux aussi, non ?
280
00:21:47,280 --> 00:21:50,280
Sérieusement,
vous n'avez pas votre bac ?
281
00:21:50,600 --> 00:21:53,160
-Le quoi ?
Vibreur.
282
00:21:53,480 --> 00:21:55,200
...
-"Inès" !
283
00:21:56,600 --> 00:22:00,040
Encore une à qui
vous ne donnez pas de nouvelles ?
284
00:22:00,360 --> 00:22:04,160
-Vous êtes jalouse ou quoi ?
-Non. Pas du tout.
285
00:22:19,080 --> 00:22:20,240
-Becker n'est pas là ?
286
00:22:20,560 --> 00:22:23,560
-Pff ! Becker !
-On lui fera un résumé.
287
00:22:24,880 --> 00:22:27,120
Mes adjoints... Momo.
288
00:22:27,440 --> 00:22:28,640
-Bonjour.
-Capitaine Daguerre.
289
00:22:28,960 --> 00:22:30,640
-Katia.
-Bonjour.
290
00:22:30,960 --> 00:22:32,880
-La fouille n'a rien donné,
291
00:22:33,200 --> 00:22:34,040
mais son GPS, oui.
292
00:22:34,360 --> 00:22:36,600
Son dernier parcours
l'a emmené ici,
293
00:22:36,920 --> 00:22:39,000
sur l'île de la Repentie,
294
00:22:39,320 --> 00:22:41,320
embarcadère
pour la visite des conches.
295
00:22:42,560 --> 00:22:45,400
Les canaux.
-On sait ce qu'il y faisait ?
296
00:22:46,320 --> 00:22:49,040
-Non. Il détestait cet endroit.
297
00:22:49,360 --> 00:22:52,640
Il avait refusé d'accompagner
la classe de son fils,
298
00:22:52,960 --> 00:22:55,520
or il ne ratait aucune sortie.
-Bizarre.
299
00:22:55,840 --> 00:22:58,600
Des références aux alouettes ?
-3.
300
00:22:58,920 --> 00:23:02,800
Un gîte, un restaurant et
un moulin. Personne n'a vu Victor.
301
00:23:03,120 --> 00:23:04,720
-Il n'a pas fait de tourisme.
302
00:23:05,360 --> 00:23:07,600
-Barbara Pasquier
le sait peut-être.
303
00:23:07,920 --> 00:23:10,080
Victor a appelé le jardin botanique
304
00:23:10,400 --> 00:23:14,480
juste après être parti.
-Elle ne nous l'a pas dit.
305
00:23:14,800 --> 00:23:16,680
L'île de la Repentie,
306
00:23:17,000 --> 00:23:17,920
d'où vient ce nom ?
307
00:23:18,240 --> 00:23:20,560
-Les repris de justice
venaient s'y repentir
308
00:23:20,880 --> 00:23:23,480
en bossant
à l'aménagement du marais.
309
00:23:23,800 --> 00:23:27,160
-Des travaux d'intérêt général ?
-C'est pas le juge
310
00:23:27,480 --> 00:23:30,560
qui décidait,
mais le seigneur du Poitou.
311
00:23:30,880 --> 00:23:34,200
-Encore Gilles de Rais,
alias Barbe Bleue.
312
00:23:36,200 --> 00:24:12,920
...
313
00:24:15,760 --> 00:24:17,920
-Bonjour. Bienvenue.
314
00:24:18,240 --> 00:24:21,360
-Bonjour.
-Bonjour. La 22, s'il vous plaît.
315
00:24:21,680 --> 00:24:23,720
-Une chambre
au nom de Marie Daguerre.
316
00:24:24,040 --> 00:24:27,320
-La chambre 21, juste à côté.
-Merci.
317
00:24:28,960 --> 00:24:32,240
-C'est le SRPJ
qui s'est occupé des réservations.
318
00:24:32,560 --> 00:24:36,400
J'espère que mes ronflements
ne vous empêcheront pas de dormir.
319
00:24:37,320 --> 00:24:38,880
-Bon séjour.
-Merci.
320
00:24:47,120 --> 00:24:47,880
-On mange ?
321
00:24:48,560 --> 00:24:51,920
-Non. Je préfère m'endormir
avant vos ronflements.
322
00:24:52,240 --> 00:24:54,440
-Ils ont des desserts à tomber.
323
00:24:58,640 --> 00:24:59,680
-Ah bon ?
324
00:25:00,400 --> 00:25:45,160
...
325
00:25:45,480 --> 00:25:47,520
-Ah !
-Tu en as mis du temps.
326
00:25:51,280 --> 00:25:55,360
-Victor voulait tout raconter,
alors tu as pété les plombs ?
327
00:25:55,680 --> 00:25:57,280
-Tu deviens parano.
328
00:25:57,600 --> 00:26:00,240
-Quand je t'ai laissé,
lundi soir, il était vivant.
329
00:26:00,560 --> 00:26:02,840
Quelques heures plus tard,
330
00:26:03,160 --> 00:26:05,160
on le découvre décapité.
-Si j'avais voulu
331
00:26:05,480 --> 00:26:08,400
le tuer, je n'aurais pas collé sa
tête dans le cercueil de Camille.
332
00:26:09,440 --> 00:26:12,720
-Quoi ? Oh ! Quelle horreur !
333
00:26:13,480 --> 00:26:16,440
Les flics ne m'ont pas parlé de ça.
334
00:26:16,760 --> 00:26:19,520
-J'ai des contacts que tu n'as pas.
335
00:26:21,360 --> 00:26:24,560
-Oh ! Mon Dieu ! Je suis désolée...
336
00:26:26,000 --> 00:26:30,440
Mais à part nous et Victor,
personne n'était au courant.
337
00:26:30,760 --> 00:26:32,920
-Je sais. Viens. Rentre.
338
00:26:38,600 --> 00:26:41,000
-Desserts, messieurs dames ?
339
00:26:43,400 --> 00:26:44,720
-Non, merci.
340
00:26:47,920 --> 00:26:51,960
-Hier soir, il y avait
une farandole. Je ne comprends pas.
341
00:26:52,280 --> 00:26:53,160
-Pas besoin
342
00:26:53,480 --> 00:26:54,640
de prétexte pour m'inviter.
343
00:26:55,920 --> 00:26:58,120
-Je voulais faire un point.
344
00:26:58,440 --> 00:26:59,960
-Sur cette année ?
345
00:27:02,640 --> 00:27:06,160
-Victor se considérait
comme un mort en sursis.
346
00:27:06,480 --> 00:27:08,120
Il serait allé en taule
347
00:27:08,440 --> 00:27:09,320
à la place d'un autre.
348
00:27:11,400 --> 00:27:13,120
-Son passé le hantait
349
00:27:13,440 --> 00:27:16,600
au point
qu'il en faisait des cauchemars.
350
00:27:19,000 --> 00:27:23,160
Et s'il était retourné
dans le marais pour se racheter ?
351
00:27:23,480 --> 00:27:26,360
-Ca expliquerait qu'il détesterait
352
00:27:26,680 --> 00:27:29,200
cet endroit
et que son meurtrier l'ait...
353
00:27:29,520 --> 00:27:31,320
Pardon. L'ait marqué
354
00:27:31,640 --> 00:27:34,240
au fer. Voilà. Ce serait ça.
355
00:27:35,360 --> 00:27:37,960
-Ca n'explique pas Gilles de Rais,
356
00:27:39,200 --> 00:27:40,280
ni l'alouette.
357
00:27:40,600 --> 00:27:44,080
Dans la comptine, on lui plume
la tête, on ne la coupe pas.
358
00:27:44,400 --> 00:27:46,040
-Sauf pour la cuisiner.
359
00:27:46,360 --> 00:27:47,240
L'alouette sans tête,
360
00:27:47,560 --> 00:27:51,760
vous ne connaissez pas ? Ma mère
la faisait divinement bien.
361
00:27:52,080 --> 00:27:53,520
-Sérieusement...
362
00:27:53,840 --> 00:27:59,040
-Cette mise en scène est peut-être
une façon de brouiller les pistes.
363
00:27:59,360 --> 00:28:01,960
-Le tueur aurait fait 600 bornes
364
00:28:02,280 --> 00:28:06,440
pour poser la tête de Victor
pour brouiller les pistes ?
365
00:28:07,360 --> 00:28:08,680
C'est tordu.
366
00:28:09,000 --> 00:28:13,440
-Sauf s'il voulait faire accuser
l'avocat, Sam Duprats.
367
00:28:15,680 --> 00:28:20,400
-Ou alors, c'est un avertissement ?
Victor ne serait que le premier,
368
00:28:21,400 --> 00:28:22,880
le début d'une série.
369
00:28:23,200 --> 00:28:25,080
-Vous me faites rire.
370
00:28:25,640 --> 00:28:29,200
Jeune, je piaffais d'impatience
de traquer des serial killers.
371
00:28:29,520 --> 00:28:31,200
J'étais comme vous.
372
00:28:32,480 --> 00:28:37,200
-Vous ne vous coltinez pas
les chiens écrasés toute l'année !
373
00:28:39,120 --> 00:28:44,960
En parlant de ça, l'année qui vient
de s'écouler a été d'un vide...
374
00:28:46,480 --> 00:28:48,360
-Content de vous revoir.
375
00:28:49,240 --> 00:28:50,760
Sonnerie.
376
00:28:52,200 --> 00:28:54,320
...
377
00:28:54,640 --> 00:28:55,760
-Pardon.
378
00:28:57,080 --> 00:28:57,960
Oui, Lola ?
379
00:28:59,040 --> 00:29:01,120
Ah oui.
-(Je vais dormir.
380
00:29:01,440 --> 00:29:05,720
(Je vais me coucher.)
-Non. Tu ne me déranges pas.
381
00:29:21,640 --> 00:29:23,200
-Tu as vu ?
-Quoi ?
382
00:29:23,520 --> 00:29:27,680
-Chut ! J'ai vu un truc, là-bas,
passer. Une ombre.
383
00:29:29,440 --> 00:29:32,800
-Sûrement ce bon vieux Gilles
de Rais qui hante le marais.
384
00:29:33,120 --> 00:29:36,600
-Plaisante pas avec ça.
-Je ne crois pas aux fantômes.
385
00:29:49,360 --> 00:29:51,040
Il est où, cet arbre ?
386
00:29:52,440 --> 00:29:55,680
-Tu n'éclaires pas assez haut.
Il a dû pousser.
387
00:30:00,280 --> 00:30:01,280
-C'est là.
388
00:30:10,800 --> 00:30:11,920
Soupir.
389
00:30:12,720 --> 00:30:16,600
-Et maintenant ? Tu crois
toujours pas aux fantômes ?
390
00:30:17,360 --> 00:30:18,760
-C'est impossible.
391
00:30:19,840 --> 00:30:20,640
Impossible.
392
00:30:26,600 --> 00:30:28,640
Viens. Ne restons pas là.
393
00:30:36,160 --> 00:30:40,920
-Gilles de Rais... Qu'est-ce que
ça vient faire là-dedans ?
394
00:30:42,560 --> 00:30:43,640
Soupir.
395
00:30:49,800 --> 00:30:51,880
Fracas.
Cri.
396
00:30:53,280 --> 00:30:55,320
-Ah !
397
00:30:56,080 --> 00:31:11,040
Ah !
398
00:31:19,640 --> 00:31:20,440
-Becker !
399
00:31:21,600 --> 00:31:22,760
Elle frappe.
400
00:31:23,080 --> 00:31:25,080
Becker ! Becker !
...
401
00:31:27,840 --> 00:31:28,840
Becker !
402
00:31:33,640 --> 00:31:35,880
Ca va ?
-Oui. Ca va.
403
00:31:36,200 --> 00:31:38,200
-C'était quoi, ce boucan ?
404
00:31:38,520 --> 00:31:39,840
-Quel boucan ?
405
00:31:42,480 --> 00:31:43,680
-Ca va ?
406
00:31:44,000 --> 00:31:47,000
-Très bien.
Je faisais un rêve torride.
407
00:31:47,320 --> 00:31:49,840
Pas besoin de prétexte
pour me rejoindre.
408
00:31:51,680 --> 00:31:53,240
-Vous êtes très con.
409
00:31:58,000 --> 00:31:59,960
Elle claque sa porte.
410
00:32:01,920 --> 00:32:21,880
...
411
00:32:22,200 --> 00:32:24,640
*-Bonjour. Dr Inès Gervais.
412
00:32:24,960 --> 00:32:27,240
*Veuillez laisser un message.
413
00:32:27,560 --> 00:32:29,760
-Docteur, c'est Becker.
414
00:32:30,080 --> 00:32:34,160
J'ai dû partir en urgence
sur une affaire en province.
415
00:32:34,600 --> 00:32:39,680
Là, je suis à court de médocs.
Il me faudrait un renouvellement.
416
00:32:40,000 --> 00:32:42,480
Merci, Inès. Merci beaucoup.
417
00:32:47,720 --> 00:32:48,640
Ah !
418
00:32:59,720 --> 00:33:00,640
On frappe.
419
00:33:01,680 --> 00:33:02,800
...
420
00:33:10,160 --> 00:33:11,200
Room service.
421
00:33:11,520 --> 00:33:12,680
Petit déjeuner.
422
00:33:15,040 --> 00:33:16,920
-C'est pour cette nuit ?
423
00:33:17,840 --> 00:33:19,560
-Non. Pas du tout.
424
00:33:22,520 --> 00:33:23,400
Mangez-les après.
425
00:33:24,560 --> 00:33:25,680
-Après quoi ?
426
00:33:26,000 --> 00:33:26,840
-Après la morgue.
427
00:33:28,680 --> 00:33:31,560
Je n'ai pas dormi,
alors j'ai potassé
428
00:33:31,880 --> 00:33:33,840
la presse locale. Tenez.
429
00:33:34,160 --> 00:33:35,280
Regardez.
430
00:33:35,600 --> 00:33:37,840
-"Etrange découverte
d'un squelette sur un terrain
431
00:33:38,160 --> 00:33:39,960
"appartenant autrefois
à Gilles de Rais" !
432
00:33:41,160 --> 00:33:43,080
Il y a 15 jours ?
433
00:33:43,400 --> 00:33:46,760
Y a 48 heures, on trouve un cadavre
marqué à ses armoiries.
434
00:33:47,080 --> 00:33:48,080
-Ca vous plaît.
435
00:33:48,400 --> 00:33:50,800
-C'est ça, le déclencheur.
436
00:33:51,120 --> 00:33:52,680
Ce corps qui a refait surface.
437
00:33:56,640 --> 00:33:57,800
C'est bon, ça ?
438
00:33:58,120 --> 00:33:59,400
Murmure d'approbation.
439
00:33:59,720 --> 00:34:03,880
Qui a trouvé le corps ?
-Des mecs d'EDF réparant une ligne.
440
00:34:04,200 --> 00:34:08,720
J'ai appelé le journaliste. Ce fait
divers n'a intéressé personne
441
00:34:09,040 --> 00:34:11,320
en 15 jours, et ce matin,
442
00:34:11,640 --> 00:34:13,400
il a reçu 2 appels
443
00:34:13,720 --> 00:34:15,320
à son sujet, dont le mien.
444
00:34:15,640 --> 00:34:17,240
-L'autre, c'était qui ?
445
00:34:17,560 --> 00:34:19,680
-Il s'agit d'un avocat.
446
00:34:20,000 --> 00:34:22,120
-Sam Duprats.
447
00:34:23,520 --> 00:34:27,320
Vous n'avez pas fait
le rapprochement avec notre corps ?
448
00:34:27,640 --> 00:34:30,520
-On vous apporte pas souvent
un squelette à cotte de mailles.
449
00:34:30,840 --> 00:34:35,800
-Il y a eu un pépin. Les gendarmes
m'ont ordonné de la boucler.
450
00:34:37,240 --> 00:34:38,280
-Quel pépin ?
451
00:34:39,240 --> 00:34:42,520
-Le corps a disparu
la nuit suivant son arrivée.
452
00:34:42,840 --> 00:34:44,880
-Volé ? Qui l'a réceptionné ?
453
00:34:45,800 --> 00:34:48,160
-Moi et mes 2 internes.
454
00:34:48,480 --> 00:34:50,280
-Il y a eu effraction ?
-Non.
455
00:34:50,600 --> 00:34:53,840
On accède facilement
à la morgue par le sous-sol,
456
00:34:54,160 --> 00:34:57,840
mais en général,
on ne vole pas de cadavre, ici.
457
00:34:58,160 --> 00:35:00,400
-Vous avez fait l'autopsie ?
-Non.
458
00:35:00,720 --> 00:35:04,640
J'ai fait les 1res constatations
et quelques photos.
459
00:35:04,960 --> 00:35:05,880
Oh !
460
00:35:07,160 --> 00:35:08,760
Il s'agit d'un homme
461
00:35:09,080 --> 00:35:10,960
à la croissance non terminée.
462
00:35:11,280 --> 00:35:14,880
-Donc jeune.
-Entre 15 et 18 ans.
463
00:35:15,200 --> 00:35:16,960
1,75 m, type caucasien.
464
00:35:17,280 --> 00:35:20,200
-La cotte de mailles est ancienne ?
-Impossible à dire
465
00:35:20,520 --> 00:35:23,920
sans analyse,
mais il y avait un motif dessus.
466
00:35:29,480 --> 00:35:30,760
-Une alouette ?
467
00:35:35,000 --> 00:35:35,760
-Merci.
468
00:35:41,600 --> 00:35:44,680
Comment as-tu pu passer
à côté de ça ?
469
00:35:45,000 --> 00:35:48,240
-Je n'étais pas au courant
de la découverte du corps.
470
00:35:48,560 --> 00:35:52,200
Il date de plusieurs siècles.
-L'alouette date de 1990.
471
00:35:52,520 --> 00:35:56,280
-Vous voyez ça avec les photos ?
-Le légiste a récupéré des résidus
472
00:35:56,600 --> 00:36:00,160
avant que le corps disparaisse.
-Je vais appeler la gendarmerie.
473
00:36:00,480 --> 00:36:02,640
-Ils sont au point mort.
474
00:36:02,960 --> 00:36:05,000
Vérifie les caméras
autour de la morgue
475
00:36:05,320 --> 00:36:07,280
dans un rayon de 500 m.
476
00:36:07,600 --> 00:36:11,040
-Et j'interroge
le personnel de nuit de l'hosto.
477
00:36:11,400 --> 00:36:12,520
Je connais mon boulot.
478
00:36:12,840 --> 00:36:15,120
-Dépêche-toi
avant la prochaine tempête.
479
00:36:19,600 --> 00:36:21,480
-Tu n'as rien d'autre ?
480
00:36:21,800 --> 00:36:24,880
*-Non. Il n'y a rien
qui concerne Victor.
481
00:36:25,200 --> 00:36:27,120
-Katia, Momo, avec moi !
482
00:36:27,440 --> 00:36:29,560
-Dans son journal intime, rien ?
*-Non.
483
00:36:29,880 --> 00:36:32,120
*Elle a écrit
la veille de son départ
484
00:36:32,440 --> 00:36:34,000
*pour Guérande.
485
00:36:34,320 --> 00:36:35,080
-Va à l'hosto.
486
00:36:35,400 --> 00:36:37,520
Trouve un truc
sur le soir du vol de cadavre.
487
00:36:37,840 --> 00:36:39,320
*-"24 décembre.
488
00:36:39,640 --> 00:36:41,040
*"Demain, je prends le train.
489
00:36:41,360 --> 00:36:44,000
*"Je n'arrête pas de penser à Sam."
490
00:36:44,320 --> 00:36:47,160
-Rien d'autre.
-Aucun signe de dépression ?
491
00:36:47,480 --> 00:36:50,040
-Non. Elle était
en boucle sur Sam.
492
00:36:50,360 --> 00:36:52,800
-Elle n'a pas fait de photos ?
493
00:36:53,120 --> 00:36:55,520
*-J'ai rien trouvé.
-Dans l'appareil,
494
00:36:55,840 --> 00:36:58,120
tu as regardé ?
*-Non. Merde !
495
00:36:58,440 --> 00:36:59,240
-Non !
496
00:37:00,680 --> 00:37:03,000
*-Il y a 15 photos faites.
497
00:37:03,320 --> 00:37:06,720
-Ne l'ouvre pas, c'est
de l'argentique. Tu l'as voilée.
498
00:37:07,040 --> 00:37:07,960
Bravo, Coben !
499
00:37:08,280 --> 00:37:09,360
*-Désolé.
500
00:37:09,680 --> 00:37:10,680
*Je savais pas.
501
00:37:11,000 --> 00:37:12,120
-On peut peut-être
502
00:37:12,440 --> 00:37:15,480
les récupérer avec un logiciel.
-Fais développer la pellicule
503
00:37:15,800 --> 00:37:18,760
et numériser les photos
et envoie-les.
504
00:37:19,080 --> 00:37:19,840
*-Désolé.
505
00:37:20,440 --> 00:37:23,160
-Je te rappelle.
-J'ai briefé mes hommes.
506
00:37:23,480 --> 00:37:25,560
Je vais aller voir la tombe.
507
00:37:25,880 --> 00:37:28,720
-Non.
Le garde forestier nous attend.
508
00:37:29,840 --> 00:37:30,880
-D'accord.
509
00:37:31,200 --> 00:37:32,720
Vous voulez vous perdre ?
510
00:37:34,520 --> 00:37:36,000
-Bonne ambiance !
511
00:37:40,760 --> 00:37:41,920
-Il me gonfle.
512
00:37:52,920 --> 00:37:56,320
-Vous êtes dur avec Lucas.
-Ca fait une moyenne.
513
00:37:56,920 --> 00:37:58,360
-Vous êtes jaloux ?
514
00:37:58,680 --> 00:38:00,400
-Ca fait 3 fois qu'on voit ce pont.
515
00:38:00,720 --> 00:38:02,760
-Ils se ressemblent,
516
00:38:03,080 --> 00:38:06,920
mais ne sont pas les mêmes.
Il faut être sensible aux détails.
517
00:38:22,880 --> 00:38:24,360
Cris d'oiseaux.
518
00:38:32,480 --> 00:38:33,520
C'est là.
519
00:38:52,080 --> 00:38:55,280
-Bonjour.
520
00:38:55,920 --> 00:38:57,840
-Vous vivez ici ?
-Non.
521
00:38:58,160 --> 00:39:01,160
C'est chez mon ami, Paul.
Il va arriver.
522
00:39:01,480 --> 00:39:03,120
Vous voulez du café ?
523
00:39:03,760 --> 00:39:07,120
-Non, merci.
Vous savez pourquoi on est là ?
524
00:39:07,440 --> 00:39:11,320
-Pour le corps à cotte de mailles.
Vous voulez voir sa tombe.
525
00:39:11,640 --> 00:39:13,360
-Vous étiez à la morgue
quand on l'a amené ?
526
00:39:13,680 --> 00:39:18,520
-Oui. Je suis partie à 17 h
avec l'autre interne, Nico,
527
00:39:18,840 --> 00:39:21,360
et je ne suis pas rentrée
avant le lendemain.
528
00:39:21,680 --> 00:39:23,880
-Vous avez parlé du corps
à d'autres ?
529
00:39:24,200 --> 00:39:28,480
-Je ne parle pas de mon travail.
Ca fait flipper, les cadavres.
530
00:39:28,800 --> 00:39:30,000
-Pas votre ami ?
531
00:39:32,160 --> 00:39:37,240
-Non. Il est différent. J'ai
beaucoup de chance. Excusez-moi.
532
00:39:37,560 --> 00:39:39,920
Sonnerie.
Oui.
533
00:39:40,640 --> 00:39:43,920
Ben non.
Je comptais un peu sur toi, là.
534
00:39:44,240 --> 00:39:45,520
Soupir.
OK.
535
00:39:47,200 --> 00:39:48,240
J'arrive.
536
00:39:49,120 --> 00:39:51,800
Je vais devoir y aller.
-Ca va ?
537
00:39:53,880 --> 00:39:56,880
Je ne peux pas rester.
-On se voit demain ?
538
00:39:57,200 --> 00:39:58,120
-Oui.
539
00:39:59,320 --> 00:40:00,200
-Bon courage.
540
00:40:02,160 --> 00:40:02,960
Bonjour.
541
00:40:03,280 --> 00:40:04,040
-BONJOUR.
542
00:40:05,240 --> 00:40:07,760
-Paul Masson.
-Commandant Becker.
543
00:40:08,080 --> 00:40:11,720
-Capitaine Daguerre.
-La tombe, c'est par là.
544
00:40:12,040 --> 00:40:13,840
On y va ? Allez.
545
00:40:18,880 --> 00:40:22,080
Je suis passé par ici
des centaines de fois.
546
00:40:22,400 --> 00:40:26,080
Sans ce problème de ligne,
on ne l'aurait jamais retrouvé.
547
00:40:26,400 --> 00:40:27,880
Il aurait pu rester là.
548
00:40:29,440 --> 00:40:31,720
-C'est le but.
La tombe est profonde.
549
00:40:32,040 --> 00:40:34,480
Assez pour éloigner les animaux.
550
00:40:35,520 --> 00:40:38,840
Tout a été fait
pour qu'on ne le retrouve jamais.
551
00:40:39,720 --> 00:40:40,480
-Pas tout.
552
00:40:40,800 --> 00:40:44,600
Venez voir. Cette croix,
ça pourrait être un repère.
553
00:40:45,720 --> 00:40:46,560
-Un repère ?
554
00:40:46,880 --> 00:40:47,840
Pourquoi ?
555
00:40:48,160 --> 00:40:51,520
-Repérer le lieu d'un crime
ou se souvenir de la sépulture.
556
00:40:51,840 --> 00:40:54,040
-C'est une marque de respect
557
00:40:54,360 --> 00:40:56,640
pour le défunt.
Celui qui l'a enterré
558
00:40:56,960 --> 00:40:58,040
avait une conscience.
559
00:40:58,360 --> 00:40:59,120
-Il a quel âge,
560
00:40:59,440 --> 00:41:00,960
cet arbre ?
-Celui-là,
561
00:41:01,280 --> 00:41:02,960
il est vieux.
562
00:41:03,280 --> 00:41:06,760
-On doit pouvoir savoir
quand cette croix a été gravée.
563
00:41:07,960 --> 00:41:10,400
-Il faudrait le tronçonner.
564
00:41:11,520 --> 00:41:13,240
Couper un arbre comme ça,
565
00:41:13,560 --> 00:41:15,000
je ne le fais pas.
566
00:41:15,800 --> 00:41:17,320
C'est un sacrilège.
567
00:41:18,320 --> 00:41:20,080
-Tuer un gamin aussi.
568
00:41:20,800 --> 00:41:22,680
Moteur de tronçonneuse.
569
00:41:23,000 --> 00:41:27,960
...
570
00:41:28,280 --> 00:41:31,040
J'en ai plus.
Il m'en faut en urgence.
571
00:41:31,360 --> 00:41:34,760
Je ne peux pas vous parler.
Je vous expliquerai.
572
00:41:35,360 --> 00:41:37,880
Je ne peux pas rentrer.
573
00:41:38,200 --> 00:41:40,960
Je ne peux pas rentrer maintenant.
574
00:41:41,840 --> 00:41:45,680
-Envoyez ça au labo. Urgent.
-D'accord, capitaine.
575
00:41:47,120 --> 00:41:49,200
-Oui. Je vous rappelle.
576
00:41:49,520 --> 00:41:52,800
-Si vous voulez, Lucas et moi,
on peut prendre le relais.
577
00:41:53,120 --> 00:41:55,280
-Non, merci. Ca peut attendre.
578
00:41:56,840 --> 00:42:00,080
Passez-moi le labo,
s'il vous plaît.
579
00:42:00,400 --> 00:42:03,720
Oui. D'accord. J'attends. Aïe !
580
00:42:06,360 --> 00:42:09,920
On vous envoie un prélèvement
d'arbre à dater en priorité.
581
00:42:10,240 --> 00:42:12,480
Je mets le haut-parleur.
582
00:42:15,160 --> 00:42:18,320
*-Les esquilles de bois
dans le cou de Victor Drosset
583
00:42:18,640 --> 00:42:22,000
viennent d'un chêne du 15e,
traité au goudron de bois de pin.
584
00:42:22,320 --> 00:42:26,120
-Les résidus de limaille de fer ?
*-Même époque, même traitement.
585
00:42:27,080 --> 00:42:30,080
*Les matériaux et le type
de traitement sont inhabituels.
586
00:42:30,400 --> 00:42:33,040
*Les seules références similaires
sont les machines de guerre
587
00:42:33,360 --> 00:42:36,640
*du musée.
-Le château de Gilles de Rais ?
588
00:42:36,960 --> 00:42:37,840
*-Oui.
589
00:42:56,320 --> 00:42:58,760
-Gilles de Rais :
pervers narcissique,
590
00:42:59,080 --> 00:43:01,400
jouisseur amoral, adorateur
591
00:43:01,720 --> 00:43:04,680
de Satan, pédophile notoire...
592
00:43:05,000 --> 00:43:07,800
On dirait un cousin à vous.
-Très drôle.
593
00:43:08,120 --> 00:43:09,280
-Merci.
594
00:43:15,840 --> 00:43:18,040
-C'est avec un de ces fers
595
00:43:18,360 --> 00:43:19,720
qu'il marquait les gamins
596
00:43:20,040 --> 00:43:21,240
esclaves sexuels.
597
00:43:21,560 --> 00:43:24,080
(-C'était un compagnon d'armes
de Jeanne d'Arc
598
00:43:24,400 --> 00:43:27,120
(et c'est interdit de toucher.)
599
00:43:31,080 --> 00:43:32,560
(Rassurez-vous.
600
00:43:32,880 --> 00:43:35,560
(Ce n'est pas de la sorcellerie,
c'est un phénomène acoustique...
601
00:43:37,960 --> 00:43:39,920
(...propre à cette salle.)
602
00:43:41,640 --> 00:43:42,600
-Vous êtes ?
603
00:43:42,920 --> 00:43:45,400
-(La gardienne du château.)
604
00:43:49,880 --> 00:43:52,880
-Capitaine Marie Daguerre.
-Commandant Becker.
605
00:43:53,840 --> 00:43:55,440
C'est quoi, ça ?
606
00:44:08,840 --> 00:44:12,560
Mais c'est quoi, ça ? L'ancêtre
du massicot d'imprimerie ?
607
00:44:12,880 --> 00:44:16,640
-C'est la décapiteuse.
-Pour couper les têtes.
608
00:44:16,960 --> 00:44:19,400
-Ca fait partie du folklore.
609
00:44:22,800 --> 00:44:24,160
-Entaille nette...
610
00:44:26,280 --> 00:44:28,120
Ca vous rappelle rien ?
611
00:44:28,440 --> 00:44:32,840
-C'est sans doute avec un engin de
ce genre que Victor a été décapité.
612
00:44:34,480 --> 00:44:36,760
-Vous ne pourrez pas la soulever.
613
00:44:37,080 --> 00:44:38,640
Elle a été arrimée
614
00:44:38,960 --> 00:44:42,080
au socle pour éviter les vols.
-Les vols ?
615
00:45:01,920 --> 00:45:03,800
-Aucune trace de sang.
616
00:45:04,120 --> 00:45:07,920
La lame est si émoussée qu'elle
ne peut pas couper grand-chose.
617
00:45:08,840 --> 00:45:09,840
-Merci.
618
00:45:14,120 --> 00:45:15,760
C'est la seule décapiteuse ?
619
00:45:16,080 --> 00:45:20,400
-Martial en a peut-être une autre.
-Martial qui ?
620
00:45:20,720 --> 00:45:24,200
-Martial Chauvet. Il a restauré
la plupart des machines d'ici.
621
00:45:24,520 --> 00:45:27,200
C'est un collectionneur.
-Il vit où ?
622
00:45:27,520 --> 00:45:31,120
-Son atelier de menuiserie
est sur la route de Sainte-Hermine,
623
00:45:31,440 --> 00:45:34,680
mais il est à la retraite
depuis 2, 3 ans déjà.
624
00:45:35,000 --> 00:45:37,440
-Merci beaucoup, madame.
-Merci.
625
00:45:41,680 --> 00:46:00,320
...
626
00:46:03,120 --> 00:46:05,840
-Ils ne sont pas accros au ménage.
627
00:46:06,160 --> 00:46:09,160
-Dedans, c'est peut-être nickel.
628
00:46:09,480 --> 00:46:10,600
-Attention !
629
00:46:10,920 --> 00:46:12,400
Cris.
630
00:46:12,720 --> 00:46:14,040
...
631
00:46:19,400 --> 00:46:22,000
-C'est quoi, ça ?
-Un boulet de canon.
632
00:46:22,320 --> 00:46:56,400
...
633
00:46:56,720 --> 00:47:00,280
-Police !
-Bouge pas. Lâche ça. Tu entends ?
634
00:47:00,600 --> 00:47:01,960
Lâche ça.
-Arrêtez.
635
00:47:02,280 --> 00:47:05,160
Que fais-tu ?
636
00:47:05,480 --> 00:47:08,360
-Rien.
-Qu'est-ce que tu fais ?
637
00:47:08,680 --> 00:47:11,040
-Là...
-Je suis là.
638
00:47:20,800 --> 00:47:23,520
-Va voir dans la grange.
-OK.
639
00:47:24,600 --> 00:47:26,480
-Je file au labo.
-On fouille la grange.
640
00:47:26,800 --> 00:47:31,440
-Il a eu une attaque. Depuis,
il fait de la démence sénile.
641
00:47:31,760 --> 00:47:33,720
Mon père et moi, on se relaie.
642
00:47:34,040 --> 00:47:37,920
Depuis une semaine,
dès qu'on a le dos tourné, il fonce
643
00:47:38,240 --> 00:47:40,640
à son atelier
pour défendre son territoire.
644
00:47:40,960 --> 00:47:43,960
-Que s'est-il passé ?
-Je l'ai vu.
645
00:47:44,280 --> 00:47:47,280
Je l'ai reconnu.
C'était Gilles de Rais.
646
00:47:47,600 --> 00:47:48,560
Il est revenu.
647
00:47:49,600 --> 00:47:53,960
Il a volé la décapiteuse. Il hante
le marais dans sa barque noire.
648
00:47:55,320 --> 00:47:56,520
Les enfants...
649
00:47:57,280 --> 00:47:59,880
Il faut cacher les enfants.
-Chut !
650
00:48:00,960 --> 00:48:04,200
-Commandant ! Le 36, à Paris.
-Merci.
651
00:48:04,520 --> 00:48:06,960
Oui. Becker, j'écoute. Oui.
652
00:48:11,640 --> 00:48:15,160
-Alors, qu'est-ce qu'on a ?
-On n'a rien, capitaine.
653
00:48:19,280 --> 00:48:23,480
-Aucune trace de sang et rien
qui ressemble à une décapiteuse.
654
00:48:23,800 --> 00:48:27,280
-S'il ne délirait pas ?
Si quelqu'un l'avait volée ?
655
00:48:27,600 --> 00:48:30,200
-Aucune trace d'effraction ?
-Non.
656
00:48:30,520 --> 00:48:32,560
-Le fantôme
est passé par les murs.
657
00:48:32,880 --> 00:48:36,440
-Il y a 2 semaines, on retrouve
un corps à cotte de mailles.
658
00:48:36,760 --> 00:48:39,320
Victor Drosset
se fait couper la tête.
659
00:48:39,640 --> 00:48:42,680
Et une décapiteuse aurait disparu.
-Oui.
660
00:48:43,000 --> 00:48:46,640
-Mademoiselle Chauvet,
votre grand-père
661
00:48:46,960 --> 00:48:48,360
avait une décapiteuse ?
662
00:48:48,680 --> 00:48:51,680
-Je sais pas.
Faudrait demander à mon père.
663
00:48:52,000 --> 00:48:55,200
-Votre père ne savait pas
pour le corps à cotte de mailles ?
664
00:48:55,520 --> 00:48:56,960
-J'en ai parlé à personne.
665
00:48:57,280 --> 00:49:00,640
-Le soir où le corps a été volé,
votre père était où ?
666
00:49:00,960 --> 00:49:03,120
-Ici, avec mon grand-père.
667
00:49:03,440 --> 00:49:06,880
On ne connaissait même pas ce type.
-Ca a un lien.
668
00:49:07,200 --> 00:49:08,840
Vous venez de le faire.
669
00:49:09,160 --> 00:49:13,080
Si vous avez quelque chose à dire,
c'est maintenant.
670
00:49:13,920 --> 00:49:16,000
Alors ?
-Dites à votre père
671
00:49:16,320 --> 00:49:17,240
de nous contacter.
672
00:49:21,480 --> 00:49:25,200
-On se cogne à Suzon Chauvet.
Ce n'est pas un hasard.
673
00:49:26,160 --> 00:49:29,320
-Voici les photos
de l'appareil de Camille.
674
00:49:29,640 --> 00:49:31,840
24 décembre 1999, Noël.
675
00:49:34,280 --> 00:49:37,680
La veille du départ
de Camille pour Guérande.
676
00:49:38,000 --> 00:49:39,720
Et ici, le 25, avec Sam,
677
00:49:40,040 --> 00:49:43,720
venu la chercher à la gare.
-Il ne voulait plus d'elle ?
678
00:49:44,240 --> 00:49:46,160
-Après, c'est le néant.
679
00:49:46,480 --> 00:49:47,920
-Ca devenait intéressant.
680
00:49:48,240 --> 00:49:51,480
-On fait tourner le logiciel,
mais sans garantie.
681
00:49:52,160 --> 00:49:53,040
-Capitaine !
682
00:49:53,360 --> 00:49:55,680
Le labo a analysé l'arbre.
683
00:49:56,000 --> 00:49:58,880
La cicatrice
remonte à 15 ans environ.
684
00:49:59,200 --> 00:50:01,320
-Comme le séjour de Camille.
685
00:50:01,640 --> 00:50:02,920
Elle est radieuse
686
00:50:03,240 --> 00:50:06,160
sur les photos
et repart après 48 heures...
687
00:50:06,480 --> 00:50:08,120
-Et se suicide.
688
00:50:08,440 --> 00:50:10,480
-Victor a déconné après les fêtes.
689
00:50:10,800 --> 00:50:15,240
J'ai contacté son bahut. Il n'est
pas revenu à la rentrée 2000.
690
00:50:15,560 --> 00:50:17,960
-Pourquoi ?
-La drogue.
691
00:50:18,280 --> 00:50:19,360
Il aurait fugué.
692
00:50:21,520 --> 00:50:24,000
-2 gamins
dérapant en même temps...
693
00:50:24,320 --> 00:50:28,000
-Il y a un lien avec le corps
du marais. Une vengeance.
694
00:50:28,320 --> 00:50:32,880
-Tu as listé les disparitions
qui ont eu lieu à l'époque ?
695
00:50:33,200 --> 00:50:36,760
-Avec les tempêtes :
30 morts et quelques disparus.
696
00:50:37,080 --> 00:50:39,800
-Des ados de type caucasien ?
-Aucun.
697
00:50:40,120 --> 00:50:44,640
-Vérifie les mains courantes.
-OK.
698
00:50:46,520 --> 00:50:47,880
-Chauvet est veuf.
699
00:50:48,200 --> 00:50:50,440
Un fils unique, menuisier,
700
00:50:51,680 --> 00:50:53,680
le père de Suzon.
701
00:50:54,000 --> 00:50:55,680
-Et Barbara et Sam ?
702
00:50:56,520 --> 00:50:59,400
-Barbara est mariée à ses plantes.
Elle aurait eu
703
00:50:59,720 --> 00:51:01,560
un chagrin d'amour.
Partie aux USA
704
00:51:01,880 --> 00:51:03,200
faire ses études.
705
00:51:03,520 --> 00:51:06,480
-Ou se faire oublier.
Et Duprats ?
706
00:51:06,800 --> 00:51:09,440
-Unique rejeton de la bâtonnière.
707
00:51:09,760 --> 00:51:11,600
Immense fortune. Il claque tout
708
00:51:11,920 --> 00:51:14,280
en bagnoles, soirées...
Sa famille a une propriété
709
00:51:14,600 --> 00:51:15,560
dans le marais.
710
00:51:15,880 --> 00:51:16,720
-Capitaine !
711
00:51:17,040 --> 00:51:19,280
Becker est avec Eddy Chauvet.
712
00:51:19,600 --> 00:51:21,320
-Il pourrait nous attendre.
713
00:51:23,800 --> 00:51:24,720
Excusez-nous
714
00:51:25,040 --> 00:51:28,160
pour le père. Si Suzon n'avait pas
traîné, ça ne serait pas arrivé.
715
00:51:28,480 --> 00:51:32,440
-Votre fille est dévouée.
-Il faut bien s'en occuper.
716
00:51:32,760 --> 00:51:34,000
Suzon sera triste,
717
00:51:34,320 --> 00:51:36,720
mais on va devoir
le faire enfermer.
718
00:51:37,040 --> 00:51:41,320
La décapiteuse volée par Gilles de
Rais, il ne l'avait jamais faite.
719
00:51:41,640 --> 00:51:43,120
-Il en avait une ?
720
00:51:43,440 --> 00:51:45,080
-J'en sais rien.
721
00:51:45,400 --> 00:51:47,960
-Vous bossez avec lui.
-Je fais les chantiers.
722
00:51:48,280 --> 00:51:49,880
-Monsieur Chauvet ?
723
00:51:52,880 --> 00:51:54,840
Capitaine Fournier.
724
00:51:55,160 --> 00:51:56,880
Vous connaissiez Victor Drosset ?
725
00:51:58,000 --> 00:52:00,440
-Non. Jamais entendu parler.
726
00:52:00,760 --> 00:52:03,120
-Vous étiez où,
la nuit de lundi à mardi ?
727
00:52:03,440 --> 00:52:06,160
-Chez mon vieux.
-Barbara Pasquier,
728
00:52:06,480 --> 00:52:07,360
Sam Duprats,
729
00:52:07,680 --> 00:52:09,160
ça vous parle ?
-Elle, non,
730
00:52:09,480 --> 00:52:14,360
mais lui est connu, vu les soirées
chaudes qu'il donne dans le marais.
731
00:52:14,680 --> 00:52:17,840
-Dans l'ancien relais de chasse
de Gilles de Rais.
732
00:52:28,560 --> 00:52:29,800
Aboiements.
733
00:52:30,560 --> 00:52:38,080
...
734
00:52:40,560 --> 00:52:41,880
-Vous êtes qui ?
735
00:52:42,840 --> 00:52:45,800
On n'a pas été prévenus.
-Surprise !
736
00:52:46,400 --> 00:52:48,360
-Vous faites peur aux chiens.
737
00:52:48,680 --> 00:52:50,200
-On peut passer ?
738
00:52:51,800 --> 00:52:53,720
-Merci.
-Je ne comprends pas.
739
00:52:54,040 --> 00:52:55,160
Ils aboient sur les voyous.
740
00:52:55,480 --> 00:52:59,800
-Pourquoi autant de sécurité ?
Vous avez peur pour votre vie ?
741
00:53:00,400 --> 00:53:03,960
-Plutôt pour tous les objets
de valeur qu'il y a ici.
742
00:53:08,400 --> 00:53:09,200
Suivez-moi.
743
00:53:18,960 --> 00:53:20,080
Barbara...
744
00:53:20,920 --> 00:53:22,520
Le commandant Becker
745
00:53:22,840 --> 00:53:24,840
et le capitaine Daguerre.
746
00:53:30,440 --> 00:53:33,480
-On s'est déjà vus.
Je vais vous laisser.
747
00:53:33,800 --> 00:53:36,960
-Restez.
Ca nous évitera une convocation.
748
00:53:38,240 --> 00:53:41,920
-Je vous ai déjà tout dit.
-Apparemment pas tout.
749
00:53:42,240 --> 00:53:45,040
Victor vous a appelée
avant d'être assassiné.
750
00:53:45,360 --> 00:53:46,640
-Sur son portable ?
751
00:53:49,040 --> 00:53:51,240
-Non. Au jardin botanique.
752
00:53:51,920 --> 00:53:54,680
-Aucune preuve
qu'il voulait la joindre.
753
00:53:55,200 --> 00:53:58,800
-Après, il est venu ici,
mais il ne voulait pas vous voir ?
754
00:53:59,600 --> 00:54:01,200
-On a dû se rater.
755
00:54:01,680 --> 00:54:03,680
Je suis resté à Nantes.
756
00:54:04,000 --> 00:54:05,640
J'avais une audience le lendemain.
757
00:54:05,960 --> 00:54:08,720
-Vous étiez seul ?
-Non. Avec Barbara.
758
00:54:10,400 --> 00:54:12,240
Toute la nuit. Non ?
759
00:54:14,400 --> 00:54:17,480
-Le journaliste qui a écrit
sur le cadavre à cotte de mailles,
760
00:54:17,800 --> 00:54:19,520
vous ne l'avez pas appelé ?
761
00:54:19,840 --> 00:54:22,880
-Si. Là, je plaide coupable.
762
00:54:23,200 --> 00:54:26,760
J'ai eu envie d'en savoir plus
sur ce fait divers.
763
00:54:27,080 --> 00:54:30,960
Le terrain était à ma famille.
-Avant ?
764
00:54:31,280 --> 00:54:32,720
Il y a 15 ans ?
765
00:54:33,600 --> 00:54:35,640
-Ecoutez. Je ne sais pas.
766
00:54:35,960 --> 00:54:37,680
Je ne tiens pas les comptes.
767
00:54:38,520 --> 00:54:40,840
Mais je peux me renseigner.
768
00:54:41,880 --> 00:54:43,440
-Il avait entre 15 et 18 ans.
769
00:54:43,760 --> 00:54:46,440
Vous le connaissiez peut-être.
770
00:54:46,760 --> 00:54:48,880
-Là, ça va être dur à dire.
771
00:54:50,640 --> 00:54:54,720
Ma cuisinière est persuadée d'avoir
vu le fantôme de Gilles de Rais
772
00:54:55,040 --> 00:54:57,200
hanter le marais...
-Gilles de Rais !
773
00:54:57,520 --> 00:55:00,440
Dont vous habitez
l'ancien relais de chasse.
774
00:55:00,760 --> 00:55:02,240
-Mon truc, c'est pas les gamins,
775
00:55:02,560 --> 00:55:05,520
mais les vraies femmes.
"Alouette, gentille alouette".
776
00:55:05,840 --> 00:55:07,480
Verre brisé.
777
00:55:10,000 --> 00:55:14,760
-Cette alouette vous fait
aussi peur qu'à Victor. Pourquoi ?
778
00:55:15,080 --> 00:55:17,080
-Elle vous rappelle celle-ci.
779
00:55:17,400 --> 00:55:20,560
Que s'est-il passé entre le 25
et le 27 décembre 1999 ?
780
00:55:20,880 --> 00:55:24,040
Qui a tué ce jeune ?
Une oeuvre collective ?
781
00:55:24,360 --> 00:55:27,080
-C'est lui, votre chagrin d'amour ?
782
00:55:27,400 --> 00:55:28,640
-Non.
-Ca suffit.
783
00:55:28,960 --> 00:55:33,160
Si vous nous harcelez,
je vous poursuivrai en justice.
784
00:55:33,480 --> 00:55:37,120
-J'espère que vous ne finirez pas
comme Victor.
785
00:55:39,280 --> 00:55:41,440
Ce serait dommage
de perdre une aussi si jolie tête.
786
00:55:43,640 --> 00:55:44,720
-Je ne vous raccompagne pas.
787
00:55:54,400 --> 00:55:55,360
Soupir.
788
00:56:00,280 --> 00:56:01,360
Tu as assez bu.
789
00:56:01,680 --> 00:56:03,320
-Ne me touche pas !
790
00:56:03,640 --> 00:56:05,240
-Ne craque pas.
791
00:56:05,560 --> 00:56:09,280
Tu allais tout raconter.
-C'est moi qui craque ?
792
00:56:09,600 --> 00:56:11,480
On n'était pas ensemble
793
00:56:11,800 --> 00:56:14,000
quand Victor a été tué.
794
00:56:24,320 --> 00:56:26,960
-On pourrait
faire un point à table.
795
00:56:27,280 --> 00:56:30,080
Ils auront peut-être fait
le plein de desserts.
796
00:56:30,400 --> 00:56:34,680
-Non. J'ai une nuit à rattraper.
Je vous laisse avec la farandole.
797
00:56:43,960 --> 00:56:45,320
Porte qui s'ouvre.
798
00:56:49,880 --> 00:56:51,520
Porte qui se ferme.
799
00:56:54,520 --> 00:57:10,680
...
800
00:57:13,520 --> 00:57:16,720
-Aïe !
-Désolé. J'ai pas l'habitude.
801
00:57:21,200 --> 00:57:22,320
Soupir.
802
00:57:25,080 --> 00:57:28,920
-Ca ne tourne pas trop ?
-Si. Mais je n'ai plus mal.
803
00:57:29,240 --> 00:57:30,520
-Appuyez bien.
804
00:57:33,080 --> 00:57:37,760
C'est la 1re et la dernière fois
que je vous dépanne. Compris ?
805
00:57:38,080 --> 00:57:39,280
-Compris.
-Continuez
806
00:57:39,600 --> 00:57:42,000
à vous shooter
et vous allez crever.
807
00:57:42,560 --> 00:57:44,800
-Y a que ça qui me soulage.
808
00:57:45,120 --> 00:57:47,680
Après l'enquête, je me fais opérer.
809
00:57:48,000 --> 00:57:52,680
J'ai déjà joué assez comme ça
avec ma santé, et...
810
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
Avec quelqu'un qui m'est cher.
811
00:57:55,840 --> 00:57:58,720
-La petite blonde
avec qui vous bossez ?
812
00:58:02,280 --> 00:58:06,960
Mon interne m'en a parlé. Elle vous
trouve charmants, tous les deux.
813
00:58:08,000 --> 00:58:09,760
-Suzon Chauvet ?
-Oui.
814
00:58:10,080 --> 00:58:12,520
Elle adore les histoires d'amour.
815
00:58:12,840 --> 00:58:16,320
Elle n'est pas près
d'en avoir une, la pauvre...
816
00:58:17,160 --> 00:58:20,480
-Elle a un petit copain,
le garde forestier.
817
00:58:20,800 --> 00:58:26,680
-Ah bon ? Ah ! Je ne savais pas.
C'est pour ça qu'elle est bizarre.
818
00:58:27,520 --> 00:58:29,440
-"Bizarre" ?
-Comme si
819
00:58:29,760 --> 00:58:35,480
un truc lui pesait. L'amour,
ça donne plutôt des ailes, non ?
820
00:58:37,440 --> 00:58:38,680
-Plutôt, oui.
821
00:58:40,080 --> 00:58:40,880
Plutôt.
822
00:58:45,280 --> 00:58:46,240
Grincement.
823
00:58:51,000 --> 00:58:52,560
-C'est à cause de ça
824
00:58:52,880 --> 00:58:54,680
que vous avez disparu ?
825
00:58:55,000 --> 00:58:57,800
Parce que vous êtes accro à ça ?
826
00:58:58,120 --> 00:59:01,280
J'ai vu des types
foutre leur vie en l'air
827
00:59:01,600 --> 00:59:03,760
à cause de ça, mais...
828
00:59:04,080 --> 00:59:25,800
...
829
00:59:26,120 --> 00:59:27,720
-Pour vous faire taire.
830
00:59:31,600 --> 00:59:34,440
-Ca n'explique pas la morphine.
831
00:59:35,520 --> 00:59:39,640
-J'ai une hernie discale
qui me comprime la moelle épinière.
832
00:59:39,960 --> 00:59:40,960
Ca me soulage.
833
00:59:42,200 --> 00:59:45,880
-Vous déconnez ? Je n'ai pas
de nouvelles depuis un an
834
00:59:46,200 --> 00:59:48,160
à cause d'une hernie discale ?
835
00:59:49,600 --> 00:59:52,920
Pourquoi ne vous êtes-vous
pas fait opérer ?
836
00:59:53,240 --> 00:59:55,680
Non ! Vous avez la trouille ?
837
00:59:57,400 --> 01:00:01,400
Vous flippez à l'idée de passer
sur le billard, c'est ça ?
838
01:00:01,720 --> 01:00:04,880
-C'est la colonne vertébrale.
On peut finir paralysé.
839
01:00:05,200 --> 01:00:10,160
Vous êtes drôle, vous.
-Il y a 5 chances sur un million ?
840
01:00:11,000 --> 01:00:13,200
-J'ai failli vous appeler,
841
01:00:13,520 --> 01:00:16,640
mais je me voyais
en fauteuil roulant.
842
01:00:16,960 --> 01:00:20,560
C'est de l'histoire ancienne.
On boucle cette affaire, et après,
843
01:00:20,880 --> 01:00:22,080
je...
844
01:00:22,920 --> 01:00:25,400
Je me fais opérer. Promis.
845
01:00:29,560 --> 01:00:30,440
-Non.
846
01:00:35,440 --> 01:00:37,280
Après l'opération.
847
01:00:38,040 --> 01:01:00,440
...
848
01:01:00,760 --> 01:01:04,680
-On a enfin fini de visionner
les vidéos autour de l'hôpital.
849
01:01:05,000 --> 01:01:08,840
Je vous ai mis
les meilleurs moments. Envoie.
850
01:01:14,520 --> 01:01:15,440
Voilà.
851
01:01:29,200 --> 01:01:31,920
-Fais un arrêt sur image, là.
852
01:01:32,240 --> 01:01:34,120
C'est Suzon Chauvet !
853
01:01:38,440 --> 01:01:40,960
-Suzon ne répond pas
et n'est pas chez elle.
854
01:01:41,280 --> 01:01:43,840
Elle a dormi là ?
-Elle doit être à la fac.
855
01:01:44,160 --> 01:01:45,280
Quel rapport
856
01:01:45,600 --> 01:01:46,480
avec l'enquête ?
857
01:01:46,800 --> 01:01:50,040
-Suzon a volé le corps.
-Pourquoi aurait-elle fait ça ?
858
01:01:50,360 --> 01:01:54,240
Suzon ne ferait pas de mal à une
mouche. Vous ne la connaissez pas.
859
01:01:55,200 --> 01:01:58,280
-Suzon ? Suzon !
860
01:01:58,600 --> 01:01:59,560
Attendez !
861
01:02:02,120 --> 01:02:03,120
Arrêtez-vous.
862
01:02:16,520 --> 01:02:17,440
-Ah !
863
01:02:20,440 --> 01:02:23,320
Ah !
864
01:02:24,680 --> 01:02:27,280
-C'est fini.
-Ne lui faites pas de mal.
865
01:02:30,320 --> 01:02:31,480
-Vous avez dit...
866
01:02:31,800 --> 01:02:33,440
Ce jeune homme était enterré
867
01:02:33,760 --> 01:02:35,160
depuis 15 ans.
868
01:02:35,480 --> 01:02:37,400
Suzon n'a pas pu faire ça.
869
01:02:37,720 --> 01:02:39,280
-Vous protégez son tueur.
870
01:02:39,600 --> 01:02:41,560
-C'est un proche.
871
01:02:41,880 --> 01:02:43,280
Vous risquez votre vie.
872
01:02:43,600 --> 01:02:45,440
-C'est faux, hein ?
873
01:02:48,240 --> 01:02:50,040
-Je suis désolée.
874
01:02:54,400 --> 01:02:57,000
C'est mon grand-père qui l'a tué.
875
01:03:03,760 --> 01:03:04,880
-Par là.
876
01:03:07,040 --> 01:03:07,840
-Merci.
877
01:03:09,800 --> 01:03:12,440
Rentrez chez vous.
-Pas sans Suzon.
878
01:03:12,760 --> 01:03:17,080
-On ignore si ce sera long.
-Je ne la laisse pas. Je l'aime.
879
01:03:17,640 --> 01:03:20,400
-Attendez derrière la porte.
-S'il vous plaît.
880
01:03:20,720 --> 01:03:23,280
-Non. Merci. Monsieur...
881
01:03:32,920 --> 01:03:43,680
...
882
01:03:46,680 --> 01:03:47,800
-C'était...
883
01:03:49,240 --> 01:03:51,560
Le soir de la grosse tempête,
884
01:03:51,880 --> 01:03:53,560
le 26 décembre.
885
01:03:54,560 --> 01:03:59,760
Mon grand-père m'avait emmenée
à Nantes au cinéma pour Noël.
886
01:04:02,240 --> 01:04:04,640
-Qu'est-ce qui s'est passé ?
887
01:04:04,960 --> 01:04:08,000
-Au retour,
j'étais assise à côté de lui.
888
01:04:08,320 --> 01:04:10,000
Il faisait nuit
889
01:04:10,320 --> 01:04:12,480
et je dormais à moitié,
890
01:04:12,800 --> 01:04:17,680
et, tout à coup,
un jeune homme est arrivé à vélo.
891
01:04:18,000 --> 01:04:20,280
Il portait un habit de chevalier.
892
01:04:20,600 --> 01:04:23,600
-Une cotte de mailles.
-Oui.
893
01:04:24,400 --> 01:04:27,560
Et on lui a foncé dessus.
J'ai eu peur.
894
01:04:28,520 --> 01:04:29,360
J'ai fermé
895
01:04:29,680 --> 01:04:32,640
les yeux,
et quand je les ai rouverts,
896
01:04:32,960 --> 01:04:34,640
on était arrêtés.
897
01:04:35,680 --> 01:04:38,240
J'ai entendu un bruit à l'arrière.
898
01:04:38,560 --> 01:04:40,360
J'ai crié et...
899
01:04:43,280 --> 01:04:44,520
J'ai vu...
900
01:04:47,080 --> 01:04:50,360
J'ai vu mon grand-père
revenir les mains en sang.
901
01:04:50,680 --> 01:04:54,720
-Tout ce sang...
Il y en avait partout.
902
01:04:55,120 --> 01:04:57,280
Une vraie boucherie !
903
01:04:57,600 --> 01:05:01,000
-Le corps, vous l'avez chargé
sur le plateau du pick-up ?
904
01:05:02,160 --> 01:05:06,280
-On n'allait pas le laisser sur
le bord de la route, tout de même.
905
01:05:06,840 --> 01:05:09,920
-Après, vous l'avez enterré
dans le marais ?
906
01:05:10,680 --> 01:05:11,680
-Hein ?
907
01:05:14,360 --> 01:05:15,680
Pff.
908
01:05:16,440 --> 01:05:19,880
-Son vélo ?
-Son vélo.
909
01:05:20,200 --> 01:05:21,920
Vous en avez fait quoi ?
910
01:05:22,240 --> 01:05:23,680
Toussotements.
911
01:05:24,920 --> 01:05:25,840
-Son vélo !
912
01:05:38,480 --> 01:05:39,400
-C'est bon.
913
01:05:40,200 --> 01:05:41,600
-Tu peux éteindre.
914
01:05:52,400 --> 01:05:53,240
-Capitaine ?
915
01:05:53,560 --> 01:05:57,040
Le vieux n'a pas menti.
Il y a du sang partout.
916
01:05:58,800 --> 01:06:01,640
-Ils ont retrouvé du sang
sur le pick-up.
917
01:06:18,920 --> 01:06:21,680
-Pourquoi ne l'avez-vous
jamais dit ?
918
01:06:22,240 --> 01:06:24,480
-J'ai cru que j'avais rêvé.
919
01:06:24,800 --> 01:06:26,320
Quand j'ai vu l'habit,
920
01:06:26,640 --> 01:06:29,080
la cotte de mailles,
tout m'est revenu.
921
01:06:29,400 --> 01:06:30,920
J'ai voulu protéger mon grand-père.
922
01:06:31,240 --> 01:06:34,440
-Joli numéro, mais ça ne prend pas.
923
01:06:38,960 --> 01:06:40,840
Vous avez travaillé
924
01:06:41,160 --> 01:06:43,920
très dur pour faire votre internat
et vous prendriez le risque
925
01:06:44,240 --> 01:06:47,080
de tout perdre pour protéger
un vieillard sénile,
926
01:06:47,400 --> 01:06:49,400
qui sera déclaré irresponsable.
927
01:06:49,720 --> 01:06:51,680
-J'ai paniqué.
928
01:06:52,000 --> 01:06:56,280
-Vous ne paniquez pas
pour un oui ou pour un non.
929
01:06:57,280 --> 01:07:01,680
Vous protégez quelqu'un d'autre.
-Mais non !
930
01:07:06,960 --> 01:07:10,400
-Votre grand-père a dit :
"On n'allait pas le laisser."
931
01:07:10,720 --> 01:07:12,280
Il ne parlait pas de vous.
932
01:07:13,400 --> 01:07:15,040
Il parlait de qui ?
933
01:07:15,680 --> 01:07:17,880
-Il perd la tête.
-Arrêtez
934
01:07:18,200 --> 01:07:20,040
d'agiter la démence.
935
01:07:20,360 --> 01:07:22,480
Vous protégez quelqu'un d'autre.
936
01:07:23,560 --> 01:07:25,920
Regardez-moi.
937
01:07:29,000 --> 01:07:30,360
A l'époque,
938
01:07:30,680 --> 01:07:33,400
votre mère était partie,
votre grand-père était veuf.
939
01:07:33,720 --> 01:07:35,320
Vous avez passé Noël à 3 :
940
01:07:35,640 --> 01:07:37,840
votre grand-père,
vous et votre père.
941
01:07:38,160 --> 01:07:43,000
Il était dans la voiture quand
vous avez percuté le jeune homme.
942
01:07:43,320 --> 01:07:45,560
Il a aidé votre grand-père
à embarquer le corps.
943
01:07:45,880 --> 01:07:48,000
Oui ou non ?
-Oui.
944
01:07:52,480 --> 01:07:56,120
-Vous êtes son seul alibi
pour la nuit du meurtre de Victor.
945
01:07:56,440 --> 01:08:00,240
Vous et votre grand-père
qui a perdu la tête.
946
01:08:00,560 --> 01:08:03,120
-Je vous jure que c'est vrai.
947
01:08:04,880 --> 01:08:07,080
-Pourquoi je vous croirais ?
948
01:08:08,520 --> 01:08:12,080
-Elle assure, quand même.
-Elle n'est pas libre.
949
01:08:12,920 --> 01:08:15,320
Fais interpeller Eddy Chauvet.
950
01:08:17,600 --> 01:08:35,480
...
951
01:08:41,000 --> 01:08:44,240
-Qu'est-ce que je fais là ?
-Asseyez-vous.
952
01:08:48,320 --> 01:08:50,200
Parlez-moi de la nuit
953
01:08:50,520 --> 01:08:52,560
du 26 décembre 1999.
954
01:08:54,400 --> 01:08:55,360
-C'est quoi,
955
01:08:55,680 --> 01:08:57,720
ces conneries ?
-Assis !
956
01:09:01,040 --> 01:09:05,680
Vous reveniez de Nantes,
vous étiez allés au ciné.
957
01:09:06,000 --> 01:09:10,240
C'était le petit Noël de Suzon.
-J'ai eu quoi comme cadeau ?
958
01:09:10,560 --> 01:09:14,000
-Un jeune à vélo en cotte
de mailles, ça vous parle ?
959
01:09:17,400 --> 01:09:21,920
-Il a déboulé devant le capot.
J'ai cru qu'il allait s'envoler.
960
01:09:22,240 --> 01:09:23,080
-Vous l'avez percuté.
961
01:09:23,400 --> 01:09:26,080
-Mais non. J'ai braqué
962
01:09:26,400 --> 01:09:28,680
et on s'est tapé le chevreuil.
-Le chevreuil ?
963
01:09:29,000 --> 01:09:32,120
-Un chevreuil
s'est encastré dans la calandre.
964
01:09:32,880 --> 01:09:34,480
-Vous l'avez ramassé ?
965
01:09:35,520 --> 01:09:39,960
-Il était mort. Je n'allais pas
le laisser pourrir sur le bas-côté.
966
01:09:40,280 --> 01:09:42,560
-On n'a que votre version.
967
01:09:43,280 --> 01:09:47,960
-La mienne et celle de la moitié
de la gendarmerie. Ca calme, hein ?
968
01:09:49,760 --> 01:09:52,240
-Ils ont fait un p.-v. ?
-Non.
969
01:09:52,560 --> 01:09:54,120
Ils ont mangé le chevreuil.
970
01:09:55,040 --> 01:09:57,760
C'est bon ? Je peux me casser ?
-Non.
971
01:09:58,560 --> 01:10:00,040
Et le jeune ?
972
01:10:01,560 --> 01:10:05,280
-Quoi ? Il n'avait rien.
Il a filé sur la petite route
973
01:10:05,600 --> 01:10:07,320
qui va à Saillanges.
974
01:10:07,640 --> 01:10:11,040
Il s'est mis à l'abri au château.
Je peux y aller ?
975
01:10:21,120 --> 01:10:22,040
-Hein ?
976
01:10:23,040 --> 01:10:23,960
Tu es sûr ?
977
01:10:25,880 --> 01:10:26,800
Oui.
978
01:10:27,840 --> 01:10:29,520
C'est bien du sang
979
01:10:29,840 --> 01:10:31,200
de cervidé.
980
01:10:36,120 --> 01:10:38,560
Comment a-t-elle pu croire ça ?
981
01:10:38,880 --> 01:10:42,760
-Elle était petite. Elle a fait
l'amalgame. Que risque-t-elle ?
982
01:10:43,080 --> 01:10:46,080
-Vol de cadavre...
-Les gendarmes ont étouffé ça.
983
01:10:46,400 --> 01:10:49,680
A mon avis,
ils vont la laisser tranquille.
984
01:10:50,000 --> 01:10:50,880
-Il faudrait
985
01:10:51,200 --> 01:10:53,880
que le corps revienne.
-Qu'en a-t-elle fait ?
986
01:10:54,200 --> 01:10:55,080
-Elle l'a planqué
987
01:10:55,400 --> 01:10:58,560
dans la citerne
derrière la menuiserie.
988
01:11:05,680 --> 01:11:07,480
-Merci d'avoir parlé au proc.
989
01:11:07,840 --> 01:11:10,680
-Je vous devais bien ça.
Elle pourra finir son internat.
990
01:11:12,240 --> 01:11:14,480
-Bon. Alors...
991
01:11:15,040 --> 01:11:16,760
C'est un jeune garçon
992
01:11:17,080 --> 01:11:18,040
de 15 ans,
993
01:11:18,360 --> 01:11:20,760
mais j'ai rien pour l'identifier.
994
01:11:21,080 --> 01:11:23,920
-Cause de la mort ?
-Pas banale, mais j'ai l'habitude.
995
01:11:24,240 --> 01:11:27,600
Il a eu la tête tranchée
par un carreau d'arbalète.
996
01:11:27,920 --> 01:11:30,640
Je l'ai retrouvé là.
-Une arme médiévale ?
997
01:11:30,960 --> 01:11:34,800
-Qui nous ramène au château
et à Gilles de Rais.
998
01:11:47,720 --> 01:11:48,680
-Capitaine !
999
01:11:49,280 --> 01:11:51,920
-Quoi ?
-On a récupéré les photos.
1000
01:11:52,240 --> 01:11:53,360
-Oh !
-Oui.
1001
01:11:53,920 --> 01:11:56,760
-Becker va nous payer le champagne.
1002
01:11:57,520 --> 01:11:58,600
-On l'a reçue.
1003
01:11:58,920 --> 01:12:02,280
Je te mets sur haut-parleur.
La blonde,
1004
01:12:02,600 --> 01:12:04,880
c'est Camille
et la brune, c'est Barbara
1005
01:12:05,200 --> 01:12:07,400
*Pasquier.
*-Avec ces casques,
1006
01:12:07,720 --> 01:12:11,040
impossible d'identifier
les garçons. L'un est Sam
1007
01:12:11,360 --> 01:12:13,960
*et l'autre, Victor.
-Le 3e, inconnu.
1008
01:12:14,280 --> 01:12:17,560
-On ignore qui c'est.
*-Sur 5, 3 sont morts.
1009
01:12:17,880 --> 01:12:19,440
Il reste Sam et Barbara.
1010
01:12:19,760 --> 01:12:24,280
*Eux savent qui est l'inconnu.
-Il faut isoler Barbara
1011
01:12:24,600 --> 01:12:25,360
*et la faire parler.
1012
01:12:25,680 --> 01:12:29,400
-J'y ai pensé, mais personne
ne l'a vue au jardin botanique.
1013
01:12:29,720 --> 01:12:32,360
*Ne quittez pas.
J'ai un double appel.
1014
01:12:33,880 --> 01:12:34,640
Oui ?
1015
01:12:34,960 --> 01:12:35,840
-Regardez.
1016
01:12:36,160 --> 01:12:38,760
Si c'était lui,
son chagrin d'amour ?
1017
01:12:39,080 --> 01:12:40,480
-Notre inconnu ?
1018
01:12:40,800 --> 01:12:44,800
Barbara serait sortie avec un gamin
de 3 ans de moins qu'elle ?
1019
01:12:45,120 --> 01:12:47,520
-Je les préfère plus vieux.
1020
01:12:47,840 --> 01:12:53,200
*-Allô ? Barbara a mis les voiles.
Ca sent le départ précipité.
1021
01:12:53,520 --> 01:12:55,160
Je lance un avis de recherche.
1022
01:12:59,720 --> 01:13:01,720
Avis de recherche véhicule.
1023
01:13:02,040 --> 01:13:04,320
*Citroën DS3, bleu turquoise.
1024
01:13:04,640 --> 01:13:08,760
*Immatriculation : CV 583 SY 44.
1025
01:13:22,640 --> 01:13:24,040
-Forcez le coffre.
1026
01:13:33,880 --> 01:13:37,640
-Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
-Une alouette ?
1027
01:13:38,360 --> 01:13:41,560
-Ca pue la mise en scène.
Pour se dédouaner, non ?
1028
01:13:41,880 --> 01:13:44,920
Ca n'a aucun sens
d'abandonner sa voiture là.
1029
01:13:45,240 --> 01:13:48,560
-Sauf si elle a voulu
se recueillir sur la tombe.
1030
01:13:48,880 --> 01:13:50,640
-La tombe ?
-Oui.
1031
01:13:51,240 --> 01:13:52,360
Allez. Venez.
1032
01:14:11,360 --> 01:14:12,240
-Putain !
1033
01:14:17,480 --> 01:14:19,680
Allô ? Envoie une équipe.
1034
01:14:20,000 --> 01:14:23,600
On a un nouveau cadavre.
Barbara Pasquier.
1035
01:14:23,920 --> 01:14:24,880
Dans la tombe
1036
01:14:25,200 --> 01:14:28,720
du jeune à la cotte de mailles.
Oui.
1037
01:14:31,040 --> 01:14:33,880
-Morte depuis plusieurs heures.
-Oui.
1038
01:14:34,200 --> 01:14:36,000
Etranglée, apparemment.
1039
01:14:38,240 --> 01:14:40,400
-Ses mains sont intactes.
1040
01:14:40,720 --> 01:14:44,600
Elle ne s'est pas débattue.
-Elle connaissait son agresseur.
1041
01:14:44,920 --> 01:14:46,960
-Il ne reste que l'avocat.
1042
01:14:47,280 --> 01:14:50,320
-Son relais de chasse
est à 5 mn d'ici.
1043
01:14:50,640 --> 01:14:52,560
Putain de merde !
1044
01:15:01,560 --> 01:15:04,360
Rien à l'étage.
-Rien au rez-de-chaussée.
1045
01:15:04,680 --> 01:15:08,600
-On l'aurait vu sortir.
-Comme la jeune femme !
1046
01:15:08,920 --> 01:15:12,360
-Elle, on l'a vue.
Elle est partie peu après vous.
1047
01:15:13,160 --> 01:15:16,760
-Pourquoi cette mise en scène ?
Il aurait pu la faire disparaître.
1048
01:15:17,080 --> 01:15:20,680
-Pour finir le travail.
-Ils sont tous morts, sauf lui.
1049
01:15:21,720 --> 01:15:24,040
-Oui, Lucas. Qu'y a-t-il ?
1050
01:15:24,360 --> 01:15:27,600
On a peut-être retrouvé
l'identité du jeune.
1051
01:15:27,920 --> 01:15:32,040
Une main courante du 27 décembre
1999. Je t'écoute, Lucas.
1052
01:15:32,360 --> 01:15:36,600
Manu Kessel aurait signalé
la disparition de son frère, Lenny.
1053
01:15:39,760 --> 01:15:42,480
Fils de la gardienne de Saillanges.
-Merde !
1054
01:15:42,800 --> 01:15:46,160
-Rejoins Marie.
Je pars à la recherche de l'avocat.
1055
01:15:46,480 --> 01:15:50,640
-Aucune chance de le retrouver.
-Le garde forestier va m'aider.
1056
01:15:59,440 --> 01:16:00,480
-Bonjour.
1057
01:16:00,800 --> 01:16:03,520
C'est mon jour de congé.
Le château est fermé.
1058
01:16:03,840 --> 01:16:07,320
-Je ne suis pas là pour ça,
madame Kessel.
1059
01:16:07,640 --> 01:16:09,760
Je suis là pour Lenny.
1060
01:16:10,960 --> 01:16:12,920
-Vous l'avez retrouvé ?
1061
01:16:13,440 --> 01:16:15,360
-On n'en est pas sûrs,
1062
01:16:15,680 --> 01:16:19,600
mais pouvez-vous me dire
s'il avait une cotte de mailles
1063
01:16:19,920 --> 01:16:22,880
avec un oiseau dessus ?
-Oui.
1064
01:16:24,920 --> 01:16:27,720
Son frère
la lui a offerte pour Noël.
1065
01:16:28,360 --> 01:16:32,240
Manu.
Il lui a peint une alouette dessus.
1066
01:16:40,320 --> 01:16:41,960
-Vous la reconnaissez ?
1067
01:16:42,280 --> 01:16:43,280
-Oui.
1068
01:16:45,480 --> 01:16:47,800
Je savais pas où elle était.
1069
01:16:50,320 --> 01:16:52,160
-Il la portait sur lui.
1070
01:16:57,520 --> 01:16:59,000
Je suis désolée.
1071
01:17:06,360 --> 01:17:08,960
Vous étiez où
quand Lenny a disparu ?
1072
01:17:09,280 --> 01:17:13,640
-Avec mon mari, on était allés
passer la nuit du 26 chez des amis.
1073
01:17:13,960 --> 01:17:18,800
Quand on est revenus,
Manu était aux cent coups.
1074
01:17:20,120 --> 01:17:21,920
Lenny avait disparu.
1075
01:17:22,640 --> 01:17:26,320
-Pourquoi ça n'a pas été classé
en disparition inquiétante ?
1076
01:17:26,640 --> 01:17:29,880
-Lenny avait déjà fait
une fugue l'été d'avant.
1077
01:17:33,520 --> 01:17:37,800
Pas savoir ce qu'il était devenu,
ça nous a détruits.
1078
01:17:40,640 --> 01:17:41,720
-Et Manu ?
1079
01:17:42,240 --> 01:17:45,320
Il a réagi comment ?
-Il était anéanti.
1080
01:17:46,200 --> 01:17:49,600
Lenny et lui étaient inséparables.
1081
01:17:50,360 --> 01:17:52,440
Manu ne se pardonnait pas
1082
01:17:52,760 --> 01:17:56,200
ce qui s'était passé, et on ne lui
pardonnait pas non plus.
1083
01:17:57,600 --> 01:18:00,240
-Vous le teniez pour responsable ?
1084
01:18:01,440 --> 01:18:05,280
-C'était son grand frère.
C'était son rôle de le protéger.
1085
01:18:10,480 --> 01:18:12,240
Il a fini par partir
1086
01:18:12,560 --> 01:18:16,640
en disant qu'il ne cesserait
jamais de chercher Lenny,
1087
01:18:16,960 --> 01:18:18,840
qu'il reviendrait
quand il l'aurait retrouvé.
1088
01:18:20,400 --> 01:18:22,720
Mais il n'est jamais revenu.
1089
01:18:25,200 --> 01:18:28,800
En même pas 3 mois,
j'avais perdu toute ma famille.
1090
01:18:33,000 --> 01:18:38,520
-Vous avez des photos de Lenny ?
-Dans le tiroir gauche du buffet.
1091
01:18:39,320 --> 01:18:40,440
-Merci.
1092
01:18:46,440 --> 01:19:04,160
...
1093
01:19:10,640 --> 01:19:13,160
-Paul ? Il y a quelqu'un ?
1094
01:19:24,760 --> 01:19:28,040
Couinements de chien.
1095
01:19:40,040 --> 01:19:41,120
Putain !
1096
01:19:42,080 --> 01:19:43,320
Mais quel con !
1097
01:19:48,240 --> 01:19:52,400
Allô ? Allô ? Allô ? Merde !
1098
01:19:53,640 --> 01:19:56,600
Allô ? Allô ?
1099
01:19:57,720 --> 01:19:59,800
Que se passe-t-il ? Oh !
1100
01:20:08,520 --> 01:20:09,720
-Ils ont grandi
1101
01:20:10,040 --> 01:20:10,960
au château.
1102
01:20:12,320 --> 01:20:13,440
Ils passaient
1103
01:20:13,760 --> 01:20:15,760
leur temps à jouer aux chevaliers.
1104
01:20:16,080 --> 01:20:18,160
-Vous vous souvenez
de Barbara Pasquier ?
1105
01:20:18,480 --> 01:20:21,720
-Bien sûr.
C'était la petite amie de Manu.
1106
01:20:22,040 --> 01:20:24,040
Ils étaient fous amoureux.
1107
01:20:24,360 --> 01:20:26,360
Il était toujours avec elle.
1108
01:20:26,680 --> 01:20:28,120
-Lenny vivait ça comment ?
1109
01:20:28,440 --> 01:20:31,200
-Ca le faisait râler
de ne plus avoir son frère.
1110
01:20:31,520 --> 01:20:34,120
-Vous pensiez
qu'il avait fugué pour ça ?
1111
01:20:34,440 --> 01:20:36,080
-Peut-être bien, oui.
1112
01:20:37,120 --> 01:20:41,560
Il s'était caché à L'Erche,
un endroit où seul Manu pouvait
1113
01:20:41,880 --> 01:20:43,800
le retrouver.
-"L'erche" ?
1114
01:20:44,120 --> 01:20:45,360
-Arche, en patois.
1115
01:20:45,680 --> 01:20:47,480
-C'est où ?
-Je sais pas.
1116
01:20:48,080 --> 01:20:50,120
C'est leur truc à eux.
1117
01:20:53,560 --> 01:20:56,400
C'est Lenny
avec le garde forestier ?
1118
01:20:57,320 --> 01:21:01,040
-Garde forestier ? Non.
C'est Manu, le frère de Lenny.
1119
01:21:06,320 --> 01:21:09,240
-Becker, réponds.
J'espère que ça va.
1120
01:21:09,560 --> 01:21:13,840
-C'est Lucas. Demande à Momo
de localiser le portable de Becker.
1121
01:21:14,160 --> 01:21:17,640
-Becker.
-Trouve-moi tout sur Paul Masson.
1122
01:21:17,960 --> 01:21:19,000
Ramène Suzon.
1123
01:21:19,320 --> 01:21:22,000
Avec du renfort.
-Il répond pas.
1124
01:21:22,320 --> 01:21:41,280
...
1125
01:21:42,960 --> 01:21:43,880
-Merde !
1126
01:21:45,120 --> 01:21:46,280
-Il est où ?
1127
01:21:46,720 --> 01:21:47,960
Il est où ?
1128
01:21:50,920 --> 01:21:52,160
Sonnerie.
1129
01:21:53,680 --> 01:22:01,320
...
1130
01:22:06,000 --> 01:22:06,960
-Merde !
1131
01:22:13,000 --> 01:22:13,880
-Ah !
1132
01:22:16,400 --> 01:22:17,760
Toussotement.
1133
01:22:18,080 --> 01:22:39,440
...
1134
01:22:39,760 --> 01:22:40,800
-Ah !
1135
01:22:43,080 --> 01:22:43,960
Ah !
1136
01:22:58,760 --> 01:22:59,560
Hé !
1137
01:23:00,560 --> 01:23:01,800
-Manu, attends !
1138
01:23:02,360 --> 01:23:03,400
-Que fais-tu ?
1139
01:23:03,720 --> 01:23:05,880
-Allez.
-Attends, Manu.
1140
01:23:06,200 --> 01:23:08,240
-Non. Fais pas ça, Manu !
1141
01:23:08,560 --> 01:23:11,520
-J'ai pas le choix. Eux l'avaient.
-C'était un accident.
1142
01:23:12,760 --> 01:23:14,320
Un accident.
-Ta gueule !
1143
01:23:14,640 --> 01:23:15,880
-Calme-toi, Manu.
1144
01:23:16,200 --> 01:23:18,600
Fais pas ça.
-Non !
1145
01:23:18,920 --> 01:23:22,080
-Si tu nous tues,
que vas-tu faire après ?
1146
01:23:22,400 --> 01:23:25,440
Tu vas te tirer une balle ?
Hein, Manu ?
1147
01:23:26,240 --> 01:23:28,320
Ta mère a perdu un fils.
1148
01:23:28,640 --> 01:23:30,880
Pense à ça.
-Pour elle, je suis déjà mort.
1149
01:23:31,200 --> 01:23:32,600
-D'où le faux nom ?
1150
01:23:32,920 --> 01:23:34,640
-Je devrais retrouver Lenny.
1151
01:23:34,960 --> 01:23:36,440
-C'est ta faute, sa mort ?
-Oui.
1152
01:23:36,760 --> 01:23:40,200
Putain ! Je ne l'avais
pas emmené, ce soir-là.
1153
01:23:40,520 --> 01:23:43,720
Je voulais frimer devant les
autres. On est allés au château.
1154
01:23:44,040 --> 01:23:45,400
-Tu voulais être tranquille ?
1155
01:23:45,720 --> 01:23:48,240
Logique.
-La tempête s'est levée.
1156
01:23:48,560 --> 01:23:49,600
J'ai pensé à Lenny.
1157
01:23:49,920 --> 01:23:52,400
J'ai voulu rentrer.
Je leur ai dit...
1158
01:23:52,720 --> 01:23:54,200
Putain, regarde-moi.
1159
01:23:54,520 --> 01:23:56,440
Regarde-moi. Regarde-moi.
1160
01:23:56,760 --> 01:23:58,520
J'ai dit
de pas toucher aux armes.
1161
01:23:59,800 --> 01:24:02,600
-On n'a tiré qu'une seule fois.
1162
01:24:02,920 --> 01:24:04,800
On a vu une masse tomber.
1163
01:24:05,120 --> 01:24:07,440
On pensait
que c'était un chevreuil.
1164
01:24:07,760 --> 01:24:08,960
-Ferme ta gueule !
1165
01:24:09,960 --> 01:24:11,600
-Non.
-Allez.
1166
01:24:12,800 --> 01:24:14,800
-Ah !
-Manu, que fais-tu ?
1167
01:24:15,760 --> 01:24:16,520
-Ah !
1168
01:24:16,840 --> 01:24:19,200
Sirènes de police.
1169
01:24:19,520 --> 01:24:22,920
...
1170
01:24:28,000 --> 01:24:32,080
-Paul n'est pas le frère du jeune
homme à la cotte de mailles ?
1171
01:24:32,400 --> 01:24:35,360
-Vous ne le saviez pas ?
-Bien sûr que non.
1172
01:24:35,680 --> 01:24:37,360
-Tu protèges Manu ?
1173
01:24:37,680 --> 01:24:40,000
-Il a toujours été Paul, un gentil.
1174
01:24:40,320 --> 01:24:42,760
-Il va encore tuer quelqu'un,
1175
01:24:43,080 --> 01:24:44,960
alors dis où il est.
1176
01:24:45,600 --> 01:24:47,800
-Je ne sais pas.
-Regarde ça.
1177
01:24:48,120 --> 01:24:49,080
Regarde.
1178
01:24:51,160 --> 01:24:51,960
-C'est où ?
1179
01:24:52,280 --> 01:24:53,640
-C'est l'arche
1180
01:24:53,960 --> 01:24:56,200
de Noé. Paul y allait, petit.
1181
01:24:57,280 --> 01:24:58,680
-Venez avec nous.
1182
01:25:01,640 --> 01:25:02,480
-Arrêtez.
1183
01:25:02,800 --> 01:25:03,800
-Ne faites pas ça.
1184
01:25:04,560 --> 01:25:08,240
-C'est ici que j'ai retrouvé Lenny
quand il a fugué.
1185
01:25:08,560 --> 01:25:09,840
-Tu es resté ici.
1186
01:25:10,160 --> 01:25:13,440
-Je pensais que s'il était vivant,
il reviendrait ici.
1187
01:25:13,760 --> 01:25:14,840
-On voulait pas le tuer.
1188
01:25:15,160 --> 01:25:17,360
On voulait pas le tuer.
1189
01:25:17,680 --> 01:25:18,680
-Fallait appeler les flics.
1190
01:25:19,000 --> 01:25:22,400
-Je voulais le faire,
mais les autres ont paniqué.
1191
01:25:22,720 --> 01:25:23,600
-Ta gueule !
1192
01:25:23,920 --> 01:25:26,000
Ferme ta gueule, menteur !
1193
01:25:27,160 --> 01:25:28,760
Victor m'a tout raconté.
1194
01:25:29,080 --> 01:25:32,520
Tu as dit
que la meilleure solution,
1195
01:25:32,840 --> 01:25:35,240
c'était de faire
disparaître le corps.
1196
01:25:35,560 --> 01:25:38,360
-Non.
-Ne fais pas ça.
1197
01:25:38,680 --> 01:25:40,400
Il se fout des autres.
1198
01:25:40,720 --> 01:25:43,440
Il a continué
sans jamais rien dire.
1199
01:25:43,760 --> 01:25:46,400
-Il nous aurait tués
si on lui avait dit.
1200
01:25:46,720 --> 01:25:49,400
-C'est ton silence qui m'a tué.
1201
01:25:49,720 --> 01:25:52,440
Tu sais combien de temps
j'ai cherché mon frère ?
1202
01:25:52,760 --> 01:25:54,920
Vous l'avez enterré comme un chien.
1203
01:25:55,240 --> 01:25:57,240
-Le tuer ne le ramènera pas.
1204
01:25:57,560 --> 01:26:00,200
Il paiera, compte sur moi.
1205
01:26:00,520 --> 01:26:02,560
Il faut qu'il vive.
1206
01:26:03,880 --> 01:26:05,160
Relâche-le, Manu.
1207
01:26:06,560 --> 01:26:09,200
Ne fais pas ça.
Il n'en vaut pas la peine.
1208
01:26:10,840 --> 01:26:11,600
-Non !
1209
01:26:11,920 --> 01:26:13,320
Je t'en supplie !
1210
01:26:13,640 --> 01:26:15,120
Fais ce qu'il te dit.
1211
01:26:16,480 --> 01:26:18,920
-Ils vont m'enfermer, Suzon.
1212
01:26:19,240 --> 01:26:20,840
-Je t'en supplie.
1213
01:26:21,160 --> 01:26:22,120
-Il sera libre.
1214
01:26:22,440 --> 01:26:27,000
-Je suis là. Pense à tout ce
qu'on a construit, s'il te plaît.
1215
01:26:29,120 --> 01:26:30,240
Regarde-moi.
1216
01:26:49,760 --> 01:26:52,560
-Je peux pas
vous laisser seul 5 mn.
1217
01:26:52,920 --> 01:26:57,000
-Kidnapping et tentative
de meurtre, fini ton marais !
1218
01:26:57,320 --> 01:27:01,040
Vous faites quoi ?
-Vous êtes en garde à vue.
1219
01:27:01,360 --> 01:27:04,600
Vous avez le droit à un avocat.
-Il y a prescription.
1220
01:27:04,920 --> 01:27:08,840
-Pas pour le meurtre de Barbara.
-Tu l'as tuée ?
1221
01:27:09,160 --> 01:27:12,240
-Pour la faire taire
et vous faire porter le chapeau,
1222
01:27:12,560 --> 01:27:15,760
mais vous avez laissé une empreinte
1223
01:27:16,080 --> 01:27:18,640
dans la cage.
L'alouette vous a trahi.
1224
01:27:20,480 --> 01:27:22,480
-Embarque-moi cette merde.
1225
01:27:23,400 --> 01:27:25,440
-Avec plaisir, commandant.
1226
01:27:27,000 --> 01:27:30,440
-J'ai une faveur à demander.
-Si c'est en mon pouvoir.
1227
01:27:30,760 --> 01:27:34,080
-Que les cendres de mon frère
soient dispersées ici.
1228
01:27:35,720 --> 01:27:37,720
-Je ferai le maximum.
1229
01:27:42,600 --> 01:29:16,200
...
1230
01:29:19,200 --> 01:29:23,280
-Taxi, mademoiselle ? Ben quoi ?
-Ben rien.
1231
01:29:23,600 --> 01:29:24,760
Sonnerie.
Ah !
1232
01:29:25,640 --> 01:29:26,880
...
1233
01:29:27,760 --> 01:29:30,680
Bonjour, Inès. Oui. Non.
1234
01:29:31,000 --> 01:29:33,320
Ca va. Il est là, devant moi.
1235
01:29:33,640 --> 01:29:36,160
Il sera là à 16 h, comme prévu.
1236
01:29:36,920 --> 01:29:38,000
Bonne journée.
1237
01:29:38,680 --> 01:29:41,280
-Depuis quand appelez-vous
ma toubib par son prénom ?
1238
01:29:41,600 --> 01:29:43,760
-Depuis qu'on a convenu
d'une date pour l'opération.
1239
01:29:44,080 --> 01:29:46,920
-Pardon ?
-C'est pour après-demain.
1240
01:29:47,400 --> 01:29:49,520
-C'est court pour se préparer.
1241
01:29:49,840 --> 01:29:54,120
-Vous avez eu un an, Becker.
Et puis, vous ne serez pas seul.
1242
01:29:55,520 --> 01:29:58,760
-Vous avez peur que je me défile ?
-Oui.
1243
01:30:00,240 --> 01:30:03,240
Mais je veux surtout être là après.
1244
01:30:03,560 --> 01:30:25,120
...
1245
01:30:25,440 --> 01:30:30,440
Sous-titrage MFP.
91886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.