Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:05,126
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,126 --> 00:00:05,292
.
3
00:00:05,326 --> 00:00:06,093
- In the criminal justice
system,
4
00:00:07,294 --> 00:00:08,696
sexually based offenses
5
00:00:08,729 --> 00:00:11,198
are considered
especially heinous.
6
00:00:11,232 --> 00:00:13,334
In New York City,
the dedicated detectives
7
00:00:13,367 --> 00:00:15,302
who investigate
these vicious felonies
8
00:00:15,336 --> 00:00:16,871
are members of an elite squad
9
00:00:16,904 --> 00:00:18,706
known as
the Special Victims Unit.
10
00:00:18,739 --> 00:00:21,675
These are their stories.
11
00:00:21,709 --> 00:00:24,745
- And as we all know,
any sexual assault
12
00:00:24,779 --> 00:00:28,449
is a violation that shatters
a victim's sense of safety
13
00:00:28,482 --> 00:00:31,352
and a victim's sense
of autonomy.
14
00:00:31,385 --> 00:00:34,755
But there's an often
unrecognized dimension
15
00:00:34,789 --> 00:00:36,457
of sexual assault,
16
00:00:36,490 --> 00:00:40,628
and that is unpredictability.
17
00:00:40,661 --> 00:00:44,865
A sudden crime can make
victims question everything--
18
00:00:44,899 --> 00:00:48,169
their choices,
their instincts,
19
00:00:48,202 --> 00:00:50,705
even their own memories.
20
00:00:50,738 --> 00:00:54,508
- Hey, didn't we just see you
coming back from a matinee
21
00:00:54,542 --> 00:00:56,343
of "The Notebook"
the other day?
22
00:00:56,377 --> 00:00:58,245
We did, right?
- Yeah, Megan.
23
00:00:58,279 --> 00:01:00,281
You're from Iowa.
- Good memory.
24
00:01:00,314 --> 00:01:01,348
[all chuckle]
25
00:01:01,382 --> 00:01:03,150
- Going to another show
already?
26
00:01:03,184 --> 00:01:05,152
- I have seen six shows
in five days.
27
00:01:05,186 --> 00:01:06,487
- Get out of here.
- Ooh.
28
00:01:06,520 --> 00:01:07,588
Where's your husband?
You left him home?
29
00:01:07,621 --> 00:01:10,624
- Coming to New York all alone,
what an adventure.
30
00:01:10,658 --> 00:01:13,294
Must be some kind
of special occasion.
31
00:01:13,327 --> 00:01:15,730
- Nope, just...
32
00:01:15,763 --> 00:01:17,164
life.
33
00:01:17,198 --> 00:01:19,333
[ominous music]
34
00:01:19,367 --> 00:01:21,168
[chuckles awkwardly]
35
00:01:21,202 --> 00:01:26,707
* *
36
00:01:26,741 --> 00:01:30,578
[applause]
37
00:01:30,611 --> 00:01:32,313
Whoo.
38
00:01:37,952 --> 00:01:39,520
Hi, hon.
39
00:01:39,553 --> 00:01:41,389
- Hey, you were gonna call me
after the show.
40
00:01:41,422 --> 00:01:44,358
How was it?
- Perfect. Magical.
41
00:01:44,392 --> 00:01:46,494
- Where are you right now?
42
00:01:46,527 --> 00:01:48,896
Uh, at a bar off
of Times Square.
43
00:01:48,929 --> 00:01:50,264
- By yourself?
44
00:01:50,297 --> 00:01:52,400
- Well, the doorman
at the hotel
45
00:01:52,433 --> 00:01:55,436
said that "The Lion King" cast
sometimes hangs out here.
46
00:01:58,439 --> 00:02:00,374
[whispering]
But I don't recognize them
47
00:02:00,408 --> 00:02:02,343
without their makeup on.
48
00:02:02,376 --> 00:02:04,478
- You miss me?
- Of course, I do.
49
00:02:04,512 --> 00:02:06,747
Um, I'll see you
tomorrow night.
50
00:02:06,781 --> 00:02:08,716
Okay, mwah!
51
00:02:10,885 --> 00:02:13,954
- The hardest part
is not just fear.
52
00:02:13,988 --> 00:02:15,423
It's the realization
53
00:02:15,456 --> 00:02:17,858
that the world
they thought they lived in
54
00:02:17,892 --> 00:02:20,394
was never real to begin with.
55
00:02:20,428 --> 00:02:22,563
What was safe yesterday
56
00:02:22,596 --> 00:02:25,266
does not feel safe today.
57
00:02:25,299 --> 00:02:26,600
[siren wailing]
58
00:02:26,634 --> 00:02:29,236
A tourist was raped
in Times Square?
59
00:02:29,270 --> 00:02:30,638
- It's a great ad for Broadway.
60
00:02:30,671 --> 00:02:33,340
- The mayor's office is
already preparing a statement.
61
00:02:33,374 --> 00:02:35,342
- Okay, what do we know
about the victim?
62
00:02:35,376 --> 00:02:36,911
- Well, unis found her purse
a few feet away
63
00:02:36,944 --> 00:02:38,479
from where she was attacked.
64
00:02:38,512 --> 00:02:41,015
Her ID says her name
is Megan Wallace
65
00:02:41,048 --> 00:02:42,717
from Council Bluffs, Iowa.
66
00:02:42,750 --> 00:02:46,353
- Full wallet, her phone,
a playbill in her bag.
67
00:02:46,387 --> 00:02:48,356
- Theater usher over there
found her dazed
68
00:02:48,389 --> 00:02:49,590
and clothes in disarray.
69
00:02:49,623 --> 00:02:50,991
- He's the one
who called it in.
70
00:02:51,025 --> 00:02:52,993
- So she was alone?
- Yeah.
71
00:02:53,027 --> 00:02:54,795
- All right,
well, keep canvassing.
72
00:02:54,829 --> 00:02:56,430
Check street cams.
73
00:02:56,464 --> 00:02:58,332
I'll take her statement.
74
00:03:03,704 --> 00:03:07,341
Hi. I'm Captain Benson
from the Special Victims Unit.
75
00:03:07,375 --> 00:03:10,711
How you holding up?
- Okay.
76
00:03:10,745 --> 00:03:14,014
- So I understand that
you're from out of state.
77
00:03:14,048 --> 00:03:16,851
- My flight home is tomorrow.
78
00:03:16,884 --> 00:03:19,587
- So it would be real helpful
79
00:03:19,620 --> 00:03:23,057
if maybe you could stay in town
for a couple of days.
80
00:03:23,090 --> 00:03:25,059
[apprehensive music]
81
00:03:25,092 --> 00:03:28,262
- I just came to town
to see some shows.
82
00:03:32,400 --> 00:03:33,968
- How about--how about
if I, uh, ride with you
83
00:03:34,001 --> 00:03:36,771
to the hospital?
- Okay.
84
00:03:36,804 --> 00:03:38,806
- You know what? I'm gonna ride
with her, guys.
85
00:03:38,839 --> 00:03:40,441
Thanks.
86
00:03:42,510 --> 00:03:45,646
[dramatic music]
87
00:03:45,679 --> 00:03:52,620
* *
88
00:04:31,625 --> 00:04:31,759
.
89
00:04:31,792 --> 00:04:32,660
[indistinct chatter
over hospital PA]
90
00:04:35,496 --> 00:04:37,431
- Hey. How's she doing?
91
00:04:37,465 --> 00:04:38,966
- Well, we gave
her antibiotics.
92
00:04:38,999 --> 00:04:40,468
She refused a sedative.
93
00:04:40,501 --> 00:04:41,836
- Well, you finished
the rape kit already?
94
00:04:41,869 --> 00:04:43,771
That was fast.
- Well, she's very organized.
95
00:04:43,804 --> 00:04:46,574
She's been writing every detail
in her daily planner.
96
00:04:46,607 --> 00:04:48,743
- She's trying to make sense
of what happened to her.
97
00:04:48,776 --> 00:04:50,044
- Well, I hope this helps.
98
00:04:50,077 --> 00:04:52,546
I was able to retrieve fluid,
hair, and skin under her nails.
99
00:04:52,580 --> 00:04:53,881
- That's a lot of evidence.
Good.
100
00:04:53,914 --> 00:04:56,384
Well, I'll see if she
can tell me anything else.
101
00:04:56,417 --> 00:04:59,086
- Okay, one more thing--
she has an underlying illness.
102
00:04:59,120 --> 00:05:01,522
Seems like she
was just diagnosed.
103
00:05:01,555 --> 00:05:04,759
- All right, anything
that would complicate the case?
104
00:05:04,792 --> 00:05:08,596
- I think you should hear it
from her.
105
00:05:08,629 --> 00:05:09,797
- Okay.
106
00:05:12,133 --> 00:05:13,200
How you doing, Megan?
107
00:05:13,234 --> 00:05:16,570
- What are you doing to find
the man that raped me?
108
00:05:16,604 --> 00:05:18,472
- Uh, we're looking
for witnesses.
109
00:05:18,506 --> 00:05:19,874
We're pulling security footage.
- I'm sorry.
110
00:05:19,907 --> 00:05:22,076
I don't--I don't mean to tell
you how to do your job.
111
00:05:22,109 --> 00:05:23,911
- That's okay.
I understand, believe me.
112
00:05:23,944 --> 00:05:27,148
So is there anyone--
anyone I can call for you?
113
00:05:27,181 --> 00:05:29,483
- Uh, my husband is in Iowa.
114
00:05:29,517 --> 00:05:32,420
- Have you talked to him yet?
- Not yet, but I will.
115
00:05:32,453 --> 00:05:34,655
- So, uh, the SANE nurse
mentioned that you--
116
00:05:34,689 --> 00:05:36,957
that you've been writing
in your daily planner.
117
00:05:36,991 --> 00:05:38,025
- Yeah.
118
00:05:38,059 --> 00:05:39,894
I wanted to make a list.
- Uh-huh.
119
00:05:39,927 --> 00:05:41,696
- It was just so I won't have
to think about it all night.
120
00:05:41,729 --> 00:05:44,565
- Okay, do you mind--do you
mind if I take a look at that?
121
00:05:49,170 --> 00:05:52,573
Okay, white, 30s, brown hair.
122
00:05:52,606 --> 00:05:56,110
So--so, after the play,
you went to go have a drink.
123
00:05:56,143 --> 00:05:58,045
- At The Rum House.
- Mm-hmm.
124
00:05:58,079 --> 00:06:00,014
Did you notice anybody
at the bar
125
00:06:00,047 --> 00:06:01,682
paying attention to you?
126
00:06:01,716 --> 00:06:03,584
- [scoffs]
127
00:06:03,617 --> 00:06:06,921
I'm a middle-aged woman
from the Midwest, so...
128
00:06:06,954 --> 00:06:08,055
- Okay.
129
00:06:08,089 --> 00:06:09,924
Did anyone follow you out?
130
00:06:09,957 --> 00:06:12,493
- Not that I know of.
131
00:06:12,526 --> 00:06:14,995
Um, the man who...
132
00:06:15,029 --> 00:06:16,230
raped me--
133
00:06:16,263 --> 00:06:18,999
uh, he must have already been
in the alcove.
134
00:06:19,033 --> 00:06:20,668
I passed by. He grabbed me.
135
00:06:20,701 --> 00:06:23,804
He--he dragged me
past some scaffolding.
136
00:06:23,838 --> 00:06:25,239
- Mm-hmm.
137
00:06:25,272 --> 00:06:27,541
I-it says here
that he had luggage?
138
00:06:27,575 --> 00:06:31,612
- Yeah, medium-sized
black suitcase on wheels.
139
00:06:31,645 --> 00:06:32,780
- Okay.
140
00:06:32,813 --> 00:06:35,683
Tell me, Megan, what else--
what else do you remember?
141
00:06:35,716 --> 00:06:38,519
- Um, after he...
142
00:06:38,552 --> 00:06:41,555
finished, um, he left.
143
00:06:41,589 --> 00:06:44,125
And then as I was pulling up
my skirt, he--
144
00:06:44,158 --> 00:06:47,128
uh, he doubled back.
- What for?
145
00:06:47,161 --> 00:06:48,629
- To grab something
off the ground.
146
00:06:48,662 --> 00:06:50,531
- Do you know what it was?
147
00:06:50,564 --> 00:06:51,632
- It looked like a bottle,
148
00:06:51,665 --> 00:06:53,701
but, I mean, I thought
he was gonna hit me with it.
149
00:06:53,734 --> 00:06:55,136
But he just took it
and walked away.
150
00:06:55,169 --> 00:06:58,105
- Did he seem intoxicated?
151
00:06:58,139 --> 00:06:59,640
- I mean, maybe.
152
00:06:59,673 --> 00:07:01,175
He was really well dressed.
153
00:07:01,208 --> 00:07:02,710
- Like a businessman?
154
00:07:02,743 --> 00:07:05,780
- Yeah, like, nice shirt,
coat, tie.
155
00:07:08,149 --> 00:07:09,850
I don't get it.
156
00:07:09,884 --> 00:07:11,752
I...
157
00:07:11,786 --> 00:07:15,256
[laughing, crying]
I was wearing a thick jacket.
158
00:07:15,289 --> 00:07:17,258
I mean, it's not
like I was dressed
159
00:07:17,291 --> 00:07:19,860
to attract
any sort of attention.
160
00:07:19,894 --> 00:07:22,263
- Megan, listen to me.
Listen to me.
161
00:07:22,296 --> 00:07:24,732
Don't take that on, okay?
Don't take that on.
162
00:07:24,765 --> 00:07:26,734
I've been doing this
a long time.
163
00:07:26,767 --> 00:07:29,136
And what you were wearing
or how you were walking
164
00:07:29,170 --> 00:07:31,172
has nothing to do with it.
165
00:07:31,205 --> 00:07:32,540
Believe me.
166
00:07:32,573 --> 00:07:34,108
[apprehensive music]
167
00:07:34,141 --> 00:07:36,277
Um, also, the, um--
168
00:07:36,310 --> 00:07:38,279
the nurse mentioned
that you may have
169
00:07:38,312 --> 00:07:40,081
an underlying health condition.
170
00:07:40,114 --> 00:07:43,684
Is that--is that something
that I should know about?
171
00:07:45,286 --> 00:07:46,620
- Um...
[sniffles]
172
00:07:46,654 --> 00:07:49,156
Yeah. I, uh...
[sniffles]
173
00:07:49,190 --> 00:07:51,792
I haven't told my husband.
174
00:07:51,826 --> 00:07:55,229
But, um,
I was diagnosed with MS
175
00:07:55,262 --> 00:07:58,165
two weeks ago.
176
00:07:58,199 --> 00:07:59,967
- I'm so sorry.
177
00:08:02,036 --> 00:08:04,271
Look, I know that I mentioned
that I'd love you to stay
178
00:08:04,305 --> 00:08:05,272
in town for a few days.
179
00:08:05,306 --> 00:08:06,974
But if you need to get
home to your family--
180
00:08:07,007 --> 00:08:10,077
- No, nope. Nope.
181
00:08:10,111 --> 00:08:11,679
I think I should stay here.
182
00:08:13,214 --> 00:08:16,183
- Okay. I'll be right back.
183
00:08:16,217 --> 00:08:18,319
- [sniffles]
184
00:08:20,087 --> 00:08:22,590
- Hey.
- How's our victim?
185
00:08:22,623 --> 00:08:24,325
- Well, she got released
from the hospital last night,
186
00:08:24,358 --> 00:08:25,793
so she's back at her hotel.
187
00:08:25,826 --> 00:08:27,328
Do we have anything
on this guy?
188
00:08:27,361 --> 00:08:29,230
- Well, it's Saturday night,
Times Square,
189
00:08:29,263 --> 00:08:30,865
so it's gonna take a while.
- Okay.
190
00:08:30,898 --> 00:08:32,933
- They're still looking through
the cameras in the area.
191
00:08:32,967 --> 00:08:36,203
- Okay, well, Megan said
that her rapist was white, 30s,
192
00:08:36,237 --> 00:08:38,806
and had a suitcase on wheels.
193
00:08:38,839 --> 00:08:40,875
- That's half the tourists
in Midtown.
194
00:08:40,908 --> 00:08:43,310
- She also said that he went
back to the crime scene
195
00:08:43,344 --> 00:08:44,779
to pick up a bottle.
196
00:08:44,812 --> 00:08:46,614
- He raped a woman
and went back for it?
197
00:08:46,647 --> 00:08:48,182
- Well, maybe he's worried
about the DNA.
198
00:08:48,215 --> 00:08:50,117
- Well, he wasn't worried
about that when he raped her.
199
00:08:50,151 --> 00:08:51,285
He didn't use a condom.
200
00:08:51,318 --> 00:08:52,787
- Then why a double back
for the bottle?
201
00:08:52,820 --> 00:08:54,355
- Well, you guys
are detectives.
202
00:08:54,388 --> 00:08:57,124
Figure it out
and find that bottle.
203
00:08:57,158 --> 00:08:59,293
- Captain?
- Yeah.
204
00:08:59,326 --> 00:09:00,795
Hi.
205
00:09:00,828 --> 00:09:02,797
Captain Benson. Can I help you?
206
00:09:02,830 --> 00:09:04,965
- I heard people talking about
that woman getting attacked
207
00:09:04,999 --> 00:09:06,701
last night in Times Square.
[cell phone buzzes]
208
00:09:06,734 --> 00:09:08,903
I might have seen something.
- Okay.
209
00:09:08,936 --> 00:09:12,073
Uh, uh, just give me
a minute, okay?
210
00:09:12,106 --> 00:09:13,240
Hey, Finn.
211
00:09:13,274 --> 00:09:16,944
Um, I just got a call about
a press conference at 1PP.
212
00:09:16,977 --> 00:09:19,380
Find out what she knows.
213
00:09:19,413 --> 00:09:21,649
- So why were you there
in the first place?
214
00:09:21,682 --> 00:09:23,017
- I'm in the chorus of "Gypsy."
215
00:09:23,050 --> 00:09:25,186
I had an after-work drink
at Jimmy's Corner.
216
00:09:25,219 --> 00:09:26,320
I was walking to the subway.
217
00:09:26,353 --> 00:09:29,724
- Okay, what did you see?
- Two people in an alcove--
218
00:09:29,757 --> 00:09:31,992
older woman, younger guy.
219
00:09:32,026 --> 00:09:35,730
- Was this the woman?
- Yeah. That's her.
220
00:09:35,763 --> 00:09:37,431
- What about the younger guy?
221
00:09:37,465 --> 00:09:39,333
- White, 30s.
222
00:09:39,367 --> 00:09:41,102
Had luggage with him.
223
00:09:41,135 --> 00:09:43,437
Here's the thing, though--
I didn't think it was a rape.
224
00:09:43,471 --> 00:09:45,740
I thought it was
just two people hooking up.
225
00:09:45,773 --> 00:09:47,108
- What made you think that?
226
00:09:47,141 --> 00:09:49,143
- They were tucked
into the corner of the alcove
227
00:09:49,176 --> 00:09:50,778
like they didn't wanna be seen.
228
00:09:50,811 --> 00:09:52,947
Her skirt was up.
His hands were all over her.
229
00:09:52,980 --> 00:09:55,316
But it's not like
he had her mouth covered.
230
00:09:55,349 --> 00:09:57,718
She wasn't screaming.
231
00:09:57,752 --> 00:09:58,986
It's Times Square.
232
00:09:59,019 --> 00:10:00,755
People get drunk and crazy
there all the time.
233
00:10:00,788 --> 00:10:04,025
[suspenseful music]
234
00:10:04,058 --> 00:10:05,693
- Traffic cams don't lie.
235
00:10:05,726 --> 00:10:08,429
White guy, 30s,
in a nice-looking coat,
236
00:10:08,462 --> 00:10:10,031
and with a bag on wheels.
237
00:10:10,064 --> 00:10:12,733
- And a bottle, which he tosses
into the marquee.
238
00:10:12,767 --> 00:10:15,102
- Which is right up there.
239
00:10:15,136 --> 00:10:17,271
- Looks like you're gonna need
a ladder.
240
00:10:17,304 --> 00:10:19,006
I'll call CSU.
241
00:10:19,040 --> 00:10:25,980
* *
242
00:10:30,184 --> 00:10:32,286
- Look what I found.
243
00:10:32,319 --> 00:10:39,293
* *
244
00:10:39,326 --> 00:10:41,295
- Let me see that label?
245
00:10:41,328 --> 00:10:44,465
Emberdawn '95 Shiraz.
246
00:10:44,498 --> 00:10:46,967
That's expensive.
- It's Australian.
247
00:10:47,001 --> 00:10:48,936
I thought they were known
for that cheap stuff.
248
00:10:48,969 --> 00:10:51,939
- Actually, this bottle
is about $1,000.
249
00:10:51,972 --> 00:10:54,341
- That explains why he went
back to the scene to get it.
250
00:10:54,375 --> 00:10:55,876
- Yeah, but not
why he ditched it.
251
00:10:55,910 --> 00:10:58,245
- Well, we can't go back
to Benson empty-handed.
252
00:10:58,279 --> 00:11:00,347
- How about a little
old-school detective work?
253
00:11:00,381 --> 00:11:02,216
- Oh, yeah?
What are you thinking?
254
00:11:02,249 --> 00:11:04,385
- We hit every upscale
liquor store in Times Square,
255
00:11:04,418 --> 00:11:07,388
see who sells
$1,000 bottles of Shiraz.
256
00:11:11,859 --> 00:11:13,527
- We want to
reassure the public
257
00:11:13,561 --> 00:11:18,232
that the NYPD is taking
every precaution possible
258
00:11:18,265 --> 00:11:20,134
to safeguard our streets.
259
00:11:20,167 --> 00:11:22,503
Now, Broadway, on average,
is visited
260
00:11:22,536 --> 00:11:25,840
by 300,000 tourists a day,
261
00:11:25,873 --> 00:11:28,876
making it one of the most
visited places in the world.
262
00:11:28,909 --> 00:11:31,779
And we are determined
on maintaining its reputation
263
00:11:31,812 --> 00:11:33,013
as one of the safest as well.
264
00:11:33,047 --> 00:11:34,081
- How can you call
Times Square safe
265
00:11:34,115 --> 00:11:35,149
when something like
this happens?
266
00:11:35,182 --> 00:11:36,851
- Captain Benson, what is
the status of the victim?
267
00:11:36,884 --> 00:11:39,153
- We're not taking
questions at this time.
268
00:11:39,186 --> 00:11:40,454
[reporters shouting]
269
00:11:40,488 --> 00:11:41,789
- You happy now?
270
00:11:41,822 --> 00:11:42,823
That covers
all the liquor stores
271
00:11:42,857 --> 00:11:43,958
within a half-mile
of the crime.
272
00:11:43,991 --> 00:11:47,128
- But no Emberdawn '95.
- You know what that means.
273
00:11:47,161 --> 00:11:48,362
He didn't buy the bottle
in this neighborhood.
274
00:11:48,396 --> 00:11:51,032
- Well, maybe we should be
canvassing the Upper East Side.
275
00:11:51,065 --> 00:11:52,500
- Well, why would
a guy in a suit
276
00:11:52,533 --> 00:11:54,402
buy an expensive bottle
of wine uptown
277
00:11:54,435 --> 00:11:56,404
and then drag it
down to Times Square
278
00:11:56,437 --> 00:11:58,272
to just drink on the street?
279
00:11:58,305 --> 00:12:00,875
- Well, there are a lot of bars
in this neighborhood.
280
00:12:00,908 --> 00:12:02,043
- Well, any high-end enough
281
00:12:02,076 --> 00:12:04,178
to carry a $1,000 bottle
of Shiraz?
282
00:12:04,211 --> 00:12:06,914
- There's not a big market
for upscale Australian wines.
283
00:12:06,947 --> 00:12:09,383
Shouldn't be too hard to find.
284
00:12:09,417 --> 00:12:12,153
- Yeah, sorry. We don't carry
that type of wine here.
285
00:12:12,186 --> 00:12:13,154
- Okay, well, thanks.
286
00:12:13,187 --> 00:12:15,322
- Uh, but we did get someone
in here yesterday
287
00:12:15,356 --> 00:12:17,825
trying to sell me a case of it.
- Like a wholesaler?
288
00:12:17,858 --> 00:12:22,029
- A liquor rep, uh,
like her but a guy.
289
00:12:22,063 --> 00:12:23,164
- How old?
290
00:12:23,197 --> 00:12:24,532
- Uh, 30s.
291
00:12:24,565 --> 00:12:26,000
- White guy, brown hair?
292
00:12:26,033 --> 00:12:27,234
- Yeah.
293
00:12:27,268 --> 00:12:29,003
- Leave a card, a name?
294
00:12:29,036 --> 00:12:31,172
- I mean, I told him straight
up that I can't sell that here.
295
00:12:31,205 --> 00:12:33,941
We mostly get tourists
from the wax museum.
296
00:12:33,974 --> 00:12:35,843
Trust me--they're not spending
a grand on a bottle of wine.
297
00:12:35,876 --> 00:12:37,211
- You get this guy
on your security cameras?
298
00:12:37,244 --> 00:12:39,613
- Yeah, he--he sat right there
at the bar,
299
00:12:39,647 --> 00:12:42,583
poured me a glass
of the bottle he opened.
300
00:12:42,616 --> 00:12:44,251
- We're gonna need
your footage.
301
00:12:46,087 --> 00:12:47,922
- So we're looking
for a wine rep
302
00:12:47,955 --> 00:12:50,091
with a black suitcase
full of Shiraz.
303
00:12:50,124 --> 00:12:52,126
- We can contact the label
and get a list of reps.
304
00:12:52,159 --> 00:12:53,461
- Okay.
305
00:12:53,494 --> 00:12:55,429
- I was assaulted here
last night
306
00:12:55,463 --> 00:12:57,098
by--by a man in his 30s.
307
00:12:57,131 --> 00:13:00,101
- Is that our victim?
- Yeah.
308
00:13:00,134 --> 00:13:02,570
What is she doing?
309
00:13:02,603 --> 00:13:05,272
Mrs. Wallace.
- Yeah?
310
00:13:05,306 --> 00:13:08,209
- We met last night.
We're with Special Victims.
311
00:13:08,242 --> 00:13:09,477
- And?
312
00:13:09,510 --> 00:13:11,979
- Can we ask--
what are you doing?
313
00:13:12,012 --> 00:13:13,147
- I'm trying to find the man
who assaulted me.
314
00:13:13,180 --> 00:13:16,016
- We appreciate that, but
it's probably not a good idea.
315
00:13:16,050 --> 00:13:17,385
- I'm not worried about that.
316
00:13:17,418 --> 00:13:18,953
- Yeah, but our captain
will be.
317
00:13:18,986 --> 00:13:20,921
- Um, I was assaulted
here last night.
318
00:13:20,955 --> 00:13:23,891
He was white,
carrying a-a black suitcase.
319
00:13:23,924 --> 00:13:25,526
Can you please help me?
320
00:13:25,559 --> 00:13:28,195
He raped me,
and he's still out there.
321
00:13:35,136 --> 00:13:35,269
.
322
00:13:35,302 --> 00:13:36,070
- Megan is canvassing
Times Square,
323
00:13:36,704 --> 00:13:39,407
looking for her own rapist.
324
00:13:39,440 --> 00:13:40,908
- Maybe we should go talk
to her,
325
00:13:40,941 --> 00:13:42,510
see if she knows anything else.
326
00:13:42,543 --> 00:13:43,944
- 'Cause we're at a dead end.
327
00:13:43,978 --> 00:13:45,212
- We got something.
328
00:13:45,246 --> 00:13:46,514
- Any luck reaching
the vineyard?
329
00:13:46,547 --> 00:13:48,983
- No.
It's 4:00 a.m. in Australia.
330
00:13:49,016 --> 00:13:50,017
The Shiraz he was selling--
331
00:13:50,051 --> 00:13:52,253
the company only uses
about 20 reps in the U.S.
332
00:13:52,286 --> 00:13:53,954
- Well, how many in New York?
- Seven.
333
00:13:53,988 --> 00:13:55,523
- And, unfortunately,
most of them are white guys
334
00:13:55,556 --> 00:13:56,791
in their 30s.
335
00:13:56,824 --> 00:13:59,994
But we do have a security still
of one of them in the area.
336
00:14:01,962 --> 00:14:04,098
- All right, so you guys keep
canvassing the bars.
337
00:14:04,131 --> 00:14:07,468
We know he was in Times Square
at the time of Megan's attack.
338
00:14:07,501 --> 00:14:10,004
I'll see if she can make an ID.
339
00:14:12,139 --> 00:14:13,607
- Yeah, it looks like him.
340
00:14:13,641 --> 00:14:15,443
Where is this?
341
00:14:15,476 --> 00:14:17,445
- It's at a bar
in Times Square.
342
00:14:17,478 --> 00:14:19,246
So he was there last night.
343
00:14:19,280 --> 00:14:21,682
And it turns out
that he's a wine rep.
344
00:14:21,716 --> 00:14:23,417
- Which is why
he had a suitcase.
345
00:14:23,451 --> 00:14:25,052
Wait. So he's not a tourist.
346
00:14:25,086 --> 00:14:26,687
That means he could still be
in the city.
347
00:14:26,721 --> 00:14:28,289
He should be really easy
to find.
348
00:14:28,322 --> 00:14:30,157
- Well, except for the fact
that we don't have a name
349
00:14:30,191 --> 00:14:32,193
or any other way
to ID him right now.
350
00:14:32,226 --> 00:14:34,028
- [sighs]
- But we have leads
351
00:14:34,061 --> 00:14:36,163
from the company
that he works for, so...
352
00:14:36,197 --> 00:14:38,299
we're gonna catch this guy.
- Okay.
353
00:14:38,332 --> 00:14:40,501
I-I think I'm gonna go
to that bar.
354
00:14:40,534 --> 00:14:41,702
- Wait. Wait, wait, hold on.
355
00:14:41,736 --> 00:14:43,604
I thought you said that your
husband was on his way here.
356
00:14:43,637 --> 00:14:45,473
- He is. I just--you know,
I'll meet up with him later.
357
00:14:45,506 --> 00:14:48,109
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
Megan, hold on a second.
358
00:14:48,142 --> 00:14:52,179
Just--let's just
take a beat here.
359
00:14:52,213 --> 00:14:54,448
Look, I understand
why you wanna catch this guy.
360
00:14:54,482 --> 00:14:56,183
I really do. Believe me.
361
00:14:56,217 --> 00:14:58,519
But, you know,
what you're doing,
362
00:14:58,552 --> 00:15:00,287
it's called displacement.
363
00:15:00,321 --> 00:15:02,690
And it's when you put
all your emotional energy
364
00:15:02,723 --> 00:15:05,593
toward a problem that--
365
00:15:05,626 --> 00:15:08,462
that you can do
something about...
366
00:15:08,496 --> 00:15:11,599
instead of--instead of one
that you can't.
367
00:15:11,632 --> 00:15:13,601
- You think
this is about my MS?
368
00:15:13,634 --> 00:15:16,604
[serious music]
369
00:15:16,637 --> 00:15:18,205
* *
370
00:15:18,239 --> 00:15:21,709
- So, um...
371
00:15:21,742 --> 00:15:24,445
my father was a rapist.
372
00:15:26,247 --> 00:15:29,016
And look what I do
for a living.
373
00:15:30,384 --> 00:15:33,254
So I understand displacement
more than you think.
374
00:15:33,287 --> 00:15:36,390
- I will deal with my illness
in my own time,
375
00:15:36,424 --> 00:15:41,095
on my own terms, but right now
finding the man who raped me
376
00:15:41,128 --> 00:15:43,731
is the only way that I am gonna
be able to go home.
377
00:15:43,764 --> 00:15:45,366
- Okay, but that's
why I'm here.
378
00:15:45,399 --> 00:15:47,234
So will you just let me
do my job?
379
00:15:47,268 --> 00:15:50,304
- Fine. I won't go to the bar.
[sighs] Sorry.
380
00:15:52,406 --> 00:15:54,341
I won't go to the bar.
381
00:15:54,375 --> 00:15:58,479
I will just go for a walk
to clear my head, okay?
382
00:15:58,512 --> 00:16:00,748
That's not illegal.
- But just to be clear--
383
00:16:00,781 --> 00:16:04,785
interfering
with our investigation...
384
00:16:04,819 --> 00:16:07,722
that is illegal.
385
00:16:11,258 --> 00:16:12,393
- Okay.
386
00:16:12,426 --> 00:16:19,300
* *
387
00:16:19,333 --> 00:16:20,434
[door closes]
388
00:16:23,871 --> 00:16:25,806
- Yeah, he doesn't
look familiar.
389
00:16:25,840 --> 00:16:28,542
- But you do buy Shiraz
from a liquor rep?
390
00:16:28,576 --> 00:16:31,112
- Yeah, Harper.
- Harper?
391
00:16:31,145 --> 00:16:33,814
- Yeah, she's great. Why?
392
00:16:33,848 --> 00:16:36,117
- Thank you for your time.
393
00:16:36,150 --> 00:16:38,285
- Nah, that isn't our rep.
394
00:16:38,319 --> 00:16:40,721
To be honest, we deal mostly
with liquor brands these days.
395
00:16:40,755 --> 00:16:42,823
Wine has a shelf life,
unlike vodka.
396
00:16:42,857 --> 00:16:46,060
- If you do see him,
give us a call.
397
00:16:49,130 --> 00:16:50,631
- How long's it been--
five hours?
398
00:16:50,664 --> 00:16:51,799
- Six.
399
00:16:51,832 --> 00:16:52,733
- And so far,
no sign of our rapist.
400
00:16:52,767 --> 00:16:54,502
- Whatever he was selling,
no one's buying.
401
00:16:54,535 --> 00:16:56,303
- It explains why
he was standing drunk and angry
402
00:16:56,337 --> 00:16:57,104
in an alcove.
403
00:16:57,138 --> 00:16:58,773
- Then we'll meet
you there, Liv.
404
00:16:58,806 --> 00:17:01,776
Our victim, Megan Wallace,
is at a bar a few blocks away
405
00:17:01,809 --> 00:17:04,745
with the suspect.
406
00:17:04,779 --> 00:17:08,482
[tense music]
407
00:17:08,516 --> 00:17:12,720
We're headed
into the bar now, Liv.
408
00:17:12,753 --> 00:17:16,724
[indistinct chatter]
409
00:17:16,757 --> 00:17:18,693
- Oh, I love Broadway shows.
410
00:17:18,726 --> 00:17:20,327
My husband, on the other hand,
411
00:17:20,361 --> 00:17:23,364
doesn't want anything
to do with them.
412
00:17:23,397 --> 00:17:25,866
- [whispering] Sarge,
what the hell is she doing?
413
00:17:25,900 --> 00:17:27,835
- Looks like she's flirting
with him.
414
00:17:27,868 --> 00:17:29,537
- Or she's just trying
to keep him there.
415
00:17:31,605 --> 00:17:34,241
- It's him. It's him.
His name is Gerard Ridley.
416
00:17:34,275 --> 00:17:35,142
- Get up.
- What the hell?
417
00:17:35,176 --> 00:17:37,311
- You don't even know
who I am, do you?
418
00:17:37,344 --> 00:17:38,746
- Gerard Ridley,
you're under arrest.
419
00:17:38,779 --> 00:17:39,847
- For what?
- Rape in the first.
420
00:17:39,880 --> 00:17:41,348
- That's ridiculous.
421
00:17:41,382 --> 00:17:43,217
- You raped me,
you son of a bitch!
422
00:17:43,250 --> 00:17:44,652
- You have the right
to remain silent.
423
00:17:44,685 --> 00:17:46,620
- She was flirting with me.
This woman is crazy.
424
00:17:46,654 --> 00:17:48,222
- Whoa, Megan. Whoa, whoa.
425
00:17:48,255 --> 00:17:50,224
- She just assaulted me.
You saw that.
426
00:17:50,257 --> 00:17:51,926
Aren't you gonna arrest her?
- [scoffs]
427
00:17:51,959 --> 00:17:54,362
- Mrs. Wallace, hands
behind your back, please.
428
00:17:54,395 --> 00:17:56,197
- [stammers]
You're arresting me?
429
00:17:56,230 --> 00:17:57,531
- I don't want to,
430
00:17:57,565 --> 00:18:01,168
but you didn't exactly give us
a choice.
431
00:18:01,202 --> 00:18:02,236
- I didn't rape anyone.
432
00:18:02,269 --> 00:18:05,539
- Calm down, Mrs. Wallace.
- Are you kidding me?
433
00:18:05,573 --> 00:18:07,541
- Hey, what is going on?
434
00:18:07,575 --> 00:18:10,244
You...arrested the victim?
435
00:18:10,277 --> 00:18:11,846
- We had to.
She attacked the suspect.
436
00:18:11,879 --> 00:18:13,013
- It was him.
437
00:18:13,047 --> 00:18:15,783
He was denying everything.
He didn't even recognize me.
438
00:18:15,816 --> 00:18:17,585
- Okay, let me handle this.
I got it.
439
00:18:17,618 --> 00:18:20,855
Okay, Megan, Megan,
what are you doing?
440
00:18:20,888 --> 00:18:22,556
You're interfering
441
00:18:22,590 --> 00:18:24,792
with a police investigation,
all right?
442
00:18:24,825 --> 00:18:27,795
You're hurting--
you're hurting your case.
443
00:18:27,828 --> 00:18:31,665
Assaulting a potential suspect?
444
00:18:31,699 --> 00:18:33,567
- That was the best part.
445
00:18:33,601 --> 00:18:35,803
- Okay. All right.
446
00:18:35,836 --> 00:18:37,805
I need you to turn around.
- Why?
447
00:18:37,838 --> 00:18:39,940
- Because I'm going to
uncuff you
448
00:18:39,974 --> 00:18:42,276
and drive you
back to your hotel.
449
00:18:42,309 --> 00:18:44,612
[handcuffs clicking]
And, Megan...
450
00:18:44,645 --> 00:18:48,849
if you ever interfere
with this investigation again,
451
00:18:48,883 --> 00:18:51,685
I will arrest you myself, okay?
- Okay.
452
00:18:51,719 --> 00:18:53,354
- Am I clear?
453
00:18:59,226 --> 00:18:59,393
.
454
00:18:59,427 --> 00:18:59,927
- Your victim from Iowa
455
00:19:00,895 --> 00:19:02,797
detained and then assaulted
her own rapist?
456
00:19:02,830 --> 00:19:04,398
- After I told her
not to interfere
457
00:19:04,432 --> 00:19:05,733
with the investigation.
458
00:19:05,766 --> 00:19:06,934
- And Silva arrested her?
459
00:19:06,967 --> 00:19:09,770
- Well, she was in danger
of screwing up the entire case.
460
00:19:09,804 --> 00:19:11,238
- You don't actually expect me
461
00:19:11,272 --> 00:19:12,907
to charge her
with anything, do you?
462
00:19:12,940 --> 00:19:14,408
- No, I-I voided the arrest,
463
00:19:14,442 --> 00:19:15,776
and I took her
back to her hotel,
464
00:19:15,810 --> 00:19:17,044
and I said to stay there.
465
00:19:17,078 --> 00:19:19,380
- And the suspect, where is he?
- Uh, he is with his lawyer.
466
00:19:19,413 --> 00:19:21,382
Finn and Velasco
are questioning him now.
467
00:19:21,415 --> 00:19:23,017
- What else do we know
about this guy?
468
00:19:23,050 --> 00:19:24,518
- Gerard Ridley, 32.
469
00:19:24,552 --> 00:19:26,620
He lives in a duplex
in Jersey City.
470
00:19:26,654 --> 00:19:27,521
- No record.
471
00:19:27,555 --> 00:19:29,790
- But his DNA was
all over Megan's kit.
472
00:19:29,824 --> 00:19:31,659
- Well, guys like this--
they don't normally wake up
473
00:19:31,692 --> 00:19:33,661
and decide to become rapists
at 32.
474
00:19:33,694 --> 00:19:35,529
- So check
his employment record,
475
00:19:35,563 --> 00:19:37,832
his HR complaints,
his college transcripts.
476
00:19:37,865 --> 00:19:40,601
I mean, there's gotta be
something in his background.
477
00:19:43,304 --> 00:19:46,474
- That's you, right?
- So what? I was working.
478
00:19:46,507 --> 00:19:50,811
- And here you are, disposing
of a $1,000 bottle of wine.
479
00:19:50,845 --> 00:19:52,980
- What do you want me to do--
drink all of it?
480
00:19:53,013 --> 00:19:54,014
- My client's not denying
481
00:19:54,048 --> 00:19:56,350
that he was in Times Square
working that night
482
00:19:56,384 --> 00:19:58,319
or that he was disposing
of the wine.
483
00:19:58,352 --> 00:19:59,887
His job was to sell
to area restaurants.
484
00:19:59,920 --> 00:20:02,690
- What we wanna know is what
happened between those two.
485
00:20:02,723 --> 00:20:04,825
Somewhere in there,
Megan Wallace was dragged
486
00:20:04,859 --> 00:20:06,694
into an alcove and raped.
487
00:20:06,727 --> 00:20:07,862
- Wait. That's her story?
488
00:20:07,895 --> 00:20:09,864
- Your DNA was in her rape kit.
489
00:20:09,897 --> 00:20:11,799
- I'm not denying we had sex.
490
00:20:11,832 --> 00:20:13,034
- Okay.
491
00:20:13,067 --> 00:20:14,668
We're listening.
492
00:20:16,103 --> 00:20:17,738
- She came on to me.
493
00:20:17,772 --> 00:20:20,074
- So, when she pushed herself
against the wall,
494
00:20:20,107 --> 00:20:21,042
that was her idea?
495
00:20:21,075 --> 00:20:23,544
- I'll admit--it was
a little down and dirty,
496
00:20:23,577 --> 00:20:24,812
but it was what she wanted.
497
00:20:24,845 --> 00:20:27,381
- If this was her idea, why'd
she tell us she was assaulted?
498
00:20:27,415 --> 00:20:29,950
- After someone else
dialed 911.
499
00:20:29,984 --> 00:20:31,585
- She's obviously having
second thoughts.
500
00:20:31,619 --> 00:20:33,354
She's afraid her husband
would find out
501
00:20:33,387 --> 00:20:34,588
she hooked up with a stranger.
502
00:20:34,622 --> 00:20:36,357
- The hospital
must have checked
503
00:20:36,390 --> 00:20:37,892
this alleged victim's
blood alcohol.
504
00:20:37,925 --> 00:20:40,628
- Yeah, they did.
- And?
505
00:20:40,661 --> 00:20:44,832
[scoffs] Look, an older
married woman from Iowa
506
00:20:44,865 --> 00:20:46,600
came to New York City alone,
507
00:20:46,634 --> 00:20:48,502
dazzled by the lights
of Broadway--
508
00:20:48,536 --> 00:20:50,571
not to mention a few drinks.
- She wanted excitement.
509
00:20:50,604 --> 00:20:52,473
- Which my client provided.
510
00:20:52,506 --> 00:20:54,608
- I mean, look at me
and look at her.
511
00:20:54,642 --> 00:20:56,477
- What's that supposed to mean?
512
00:20:56,510 --> 00:20:58,779
- She stalked my client,
tracked him down in a bar
513
00:20:58,813 --> 00:21:01,716
after their first rendezvous,
flirted with him.
514
00:21:01,749 --> 00:21:03,384
- Then when I didn't remember
her, she punched me.
515
00:21:03,417 --> 00:21:05,853
- [scoffs]
I think we're done here.
516
00:21:05,886 --> 00:21:08,055
[suspenseful music]
517
00:21:08,089 --> 00:21:09,857
- That's some story, huh?
518
00:21:09,890 --> 00:21:12,059
- Didn't you tell me, though,
that she did walk for miles
519
00:21:12,093 --> 00:21:14,528
searching for this guy, even
after you asked her not to?
520
00:21:14,562 --> 00:21:17,365
- She wanted justice.
- And she didn't call 911.
521
00:21:17,398 --> 00:21:18,799
A-also, isn't there a witness
522
00:21:18,833 --> 00:21:20,835
that says that this
looked consensual?
523
00:21:20,868 --> 00:21:22,870
- Okay, so her behavior
isn't perfect.
524
00:21:22,903 --> 00:21:25,072
But what victim's is?
525
00:21:25,106 --> 00:21:26,907
And you should also know
526
00:21:26,941 --> 00:21:31,746
that she was diagnosed with MS
a few weeks ago.
527
00:21:31,779 --> 00:21:33,080
- I'm sorry to hear that.
528
00:21:33,114 --> 00:21:35,549
- Yeah, and she hasn't told
her husband.
529
00:21:35,583 --> 00:21:38,052
And I'm sure--I'm sure
that she doesn't want that
530
00:21:38,085 --> 00:21:39,620
brought up in court.
531
00:21:39,653 --> 00:21:41,622
- Doesn't need to be.
It's not relevant to her case.
532
00:21:41,655 --> 00:21:42,590
But you know what is relevant?
533
00:21:42,623 --> 00:21:45,559
Is the story
that this suspect is telling,
534
00:21:45,593 --> 00:21:47,461
because it's exactly
what his lawyer
535
00:21:47,495 --> 00:21:48,863
is gonna sell to the jury.
536
00:21:48,896 --> 00:21:51,465
- Okay, well, I was
in the ambulance with her,
537
00:21:51,499 --> 00:21:54,568
and I was at the hospital
with her, and she was raped.
538
00:21:54,602 --> 00:21:57,738
- As of now, I can arraign him
on rape one.
539
00:21:57,772 --> 00:21:58,572
- Okay.
540
00:21:58,606 --> 00:22:00,741
- But just make sure
that Megan knows
541
00:22:00,775 --> 00:22:02,877
they're gonna portray her
as a bored housewife
542
00:22:02,910 --> 00:22:05,112
on a Broadway Rumspringa.
543
00:22:05,146 --> 00:22:07,448
- [scoffs]
544
00:22:10,818 --> 00:22:12,053
- Celia Fowler?
545
00:22:12,086 --> 00:22:13,688
- Yeah.
546
00:22:13,721 --> 00:22:16,157
- Did you go to grad school
with Gerard Ridley?
547
00:22:19,060 --> 00:22:21,495
- Gerard and I were involved.
548
00:22:21,529 --> 00:22:23,597
- "Involved"?
Like boyfriend-girlfriend?
549
00:22:23,631 --> 00:22:26,067
- I thought that's
what I wanted...at first.
550
00:22:26,100 --> 00:22:29,003
- You filed a complaint
against him with the college.
551
00:22:29,036 --> 00:22:31,038
- Sexual misconduct board.
552
00:22:31,072 --> 00:22:32,873
- Can you tell us
what happened?
553
00:22:32,907 --> 00:22:35,109
- Look, I really gotta get
back to work.
554
00:22:35,142 --> 00:22:37,578
- Celia, Gerard is a suspect
555
00:22:37,611 --> 00:22:40,147
in a case that we're
currently investigating.
556
00:22:40,181 --> 00:22:43,451
- For what?
- Assaulting a tourist.
557
00:22:43,484 --> 00:22:45,453
- The case on the news?
The woman from Iowa?
558
00:22:45,486 --> 00:22:46,721
What--what did he do to her?
559
00:22:46,754 --> 00:22:48,856
- Well, we can't really go
into details,
560
00:22:48,889 --> 00:22:51,959
but anything that you tell us
might really help.
561
00:22:54,729 --> 00:22:56,597
- Uh...
562
00:22:56,630 --> 00:23:00,201
one night,
I was in my dorm, studying.
563
00:23:00,234 --> 00:23:03,471
Gerard came over. He was upset.
564
00:23:03,504 --> 00:23:06,507
I, uh--I tried to cheer him up.
565
00:23:06,540 --> 00:23:08,576
We drank a bit, smoked a joint.
566
00:23:08,609 --> 00:23:10,811
[soft dramatic music]
567
00:23:10,845 --> 00:23:14,482
We started fooling around,
and, um...
568
00:23:14,515 --> 00:23:16,617
I told him I was on my period.
569
00:23:16,650 --> 00:23:19,687
I didn't wanna go any further.
570
00:23:19,720 --> 00:23:20,888
- And?
571
00:23:22,923 --> 00:23:26,093
- And he didn't listen.
572
00:23:26,127 --> 00:23:28,629
The board opened
an investigation,
573
00:23:28,662 --> 00:23:30,498
but Gerard denied everything.
574
00:23:30,531 --> 00:23:34,135
He blamed me,
so it went nowhere.
575
00:23:34,168 --> 00:23:35,903
We had one shared class.
576
00:23:35,936 --> 00:23:38,939
He stopped attending,
uh, blocked me on everything.
577
00:23:38,973 --> 00:23:41,008
I never saw him again.
578
00:23:44,545 --> 00:23:46,714
- Celia never filed
a police report?
579
00:23:46,747 --> 00:23:47,882
- No.
580
00:23:47,915 --> 00:23:49,817
- I get the sense she just
tried to forget all about it
581
00:23:49,850 --> 00:23:51,886
once the college investigation
dead-ended.
582
00:23:51,919 --> 00:23:54,121
- Okay, thanks.
583
00:23:54,155 --> 00:23:55,923
All right, Counselor, so...?
584
00:23:55,956 --> 00:23:57,958
- It's a different pattern.
It's a different MO.
585
00:23:57,992 --> 00:23:59,927
I'm not gonna be able
to get her admitted
586
00:23:59,960 --> 00:24:01,228
as a Molineux witness.
587
00:24:01,262 --> 00:24:03,664
- So, as of now,
this is just all on Megan.
588
00:24:03,698 --> 00:24:05,833
- Captain Benson.
- Megan.
589
00:24:05,866 --> 00:24:08,035
Uh, this must be your husband.
- Uh, Richard.
590
00:24:08,069 --> 00:24:11,572
- Nice to meet you.
- Hi. This is ADA Carisi.
591
00:24:11,605 --> 00:24:13,774
- You're my wife's prosecutor?
- I will be, yes.
592
00:24:13,808 --> 00:24:15,009
- You're gonna nail this guy.
593
00:24:15,042 --> 00:24:18,713
- I'm certainly gonna try.
- Doesn't sound very confident.
594
00:24:18,746 --> 00:24:21,582
- Richard,
they're doing their best.
595
00:24:21,615 --> 00:24:23,951
- It's--it's okay
to be frustrated, Mr. Wallace.
596
00:24:23,984 --> 00:24:26,120
What's not okay is giving
a guy like Gerard Ridley
597
00:24:26,153 --> 00:24:27,588
the pleasure of seeing it.
598
00:24:27,621 --> 00:24:28,589
- We just need to be strong
for Megan,
599
00:24:28,622 --> 00:24:31,192
because she's--
she's the real victim here.
600
00:24:31,225 --> 00:24:33,561
- [sighs]
601
00:24:36,097 --> 00:24:37,631
- Okay.
602
00:24:41,702 --> 00:24:44,839
- Gerard Ridley, on the charge
of rape in the first,
603
00:24:44,872 --> 00:24:47,108
how do you plead?
- Not guilty, Your Honor.
604
00:24:47,141 --> 00:24:48,576
- People on bail?
605
00:24:48,609 --> 00:24:50,144
- People request 50,000,
Your Honor.
606
00:24:50,177 --> 00:24:52,012
- My client has no priors.
He's not a flight risk.
607
00:24:52,046 --> 00:24:53,714
We request ROR.
608
00:24:53,748 --> 00:24:55,883
- I'm setting bail at 25,000,
609
00:24:55,916 --> 00:24:59,854
and the defendant
will surrender his passport.
610
00:24:59,887 --> 00:25:02,156
- That's it?
The judge gave him bail?
611
00:25:02,189 --> 00:25:04,725
- This is not uncommon
for a first-time offender.
612
00:25:04,759 --> 00:25:06,660
- Listen,
they took his passport.
613
00:25:06,694 --> 00:25:07,762
He's not going anywhere.
614
00:25:07,795 --> 00:25:10,731
- What now? Can we go home?
- No! I have to testify!
615
00:25:10,765 --> 00:25:12,800
- So my wife has to get
on the stand
616
00:25:12,833 --> 00:25:15,102
in front of everyone
and relive this entire thing?
617
00:25:15,136 --> 00:25:17,271
- If we want a conviction, yes.
618
00:25:17,304 --> 00:25:19,774
- There, you see? I told you.
619
00:25:19,807 --> 00:25:21,842
I didn't want you to come
to New York by yourself,
620
00:25:21,876 --> 00:25:23,344
and this is why.
621
00:25:23,377 --> 00:25:25,079
What happens if we just get
on the plane
622
00:25:25,112 --> 00:25:26,881
and go back to Council Bluffs?
623
00:25:26,914 --> 00:25:30,384
- Well, um, unfortunately,
that's not just your decision.
624
00:25:30,418 --> 00:25:32,253
It's also Megan's.
625
00:25:32,286 --> 00:25:35,256
Megan, may I--may I speak
with you alone for a minute?
626
00:25:35,289 --> 00:25:36,924
- Yes.
627
00:25:36,957 --> 00:25:39,293
- We can give you a ride back
to your hotel, Mr. Wallace.
628
00:25:39,326 --> 00:25:42,697
- She'll get one too?
- Yeah. I-I'll take care of it.
629
00:25:49,270 --> 00:25:53,240
Are you upset at me again?
- Uh, no.
630
00:25:53,274 --> 00:25:54,675
[sighs]
631
00:25:54,709 --> 00:25:58,212
So Gerard Ridley
is going to claim
632
00:25:58,245 --> 00:26:00,715
that everything that happened
between the two of you
633
00:26:00,748 --> 00:26:02,183
was consensual.
634
00:26:02,216 --> 00:26:03,718
- What?
- Yes.
635
00:26:03,751 --> 00:26:05,953
And his lawyer is gonna say
that you were drunk
636
00:26:05,986 --> 00:26:08,689
and that you were looking
for an out-of-town hookup
637
00:26:08,723 --> 00:26:11,659
and that you stalked him
for a few extra days
638
00:26:11,692 --> 00:26:13,928
so, you know,
you could see him again.
639
00:26:13,961 --> 00:26:16,430
- That's a lie.
- I know it is. I know it is.
640
00:26:16,464 --> 00:26:18,099
But I need you to know
641
00:26:18,132 --> 00:26:21,268
what they're gonna say
in open court.
642
00:26:21,302 --> 00:26:23,104
- [sighs]
643
00:26:23,137 --> 00:26:26,440
I will tell Richard
everything tonight.
644
00:26:26,474 --> 00:26:29,143
- Have you told him
about the diagnosis?
645
00:26:29,176 --> 00:26:31,345
- No.
[sighs]
646
00:26:31,379 --> 00:26:33,447
[apprehensive music]
647
00:26:33,481 --> 00:26:34,915
- Okay.
648
00:26:34,949 --> 00:26:37,118
So, Megan, um...
649
00:26:37,151 --> 00:26:42,123
you should know that, um,
Mr. Carisi is aware.
650
00:26:43,958 --> 00:26:44,892
- And?
651
00:26:44,925 --> 00:26:47,094
- He's not gonna bring it up
on the stand.
652
00:26:47,128 --> 00:26:50,164
But you need to tell
your husband.
653
00:26:50,197 --> 00:26:51,399
- I can't.
654
00:26:51,432 --> 00:26:53,367
- You can't, or you won't?
655
00:26:53,401 --> 00:26:55,236
- I wanna testify!
656
00:26:55,269 --> 00:26:57,805
[whispering] I don't wanna be
viewed as someone who is sick
657
00:26:57,838 --> 00:27:00,374
or weak or has to go home.
658
00:27:00,408 --> 00:27:02,109
- I've known you
for a very short time,
659
00:27:02,143 --> 00:27:04,145
and I can assure you
that nobody--
660
00:27:04,178 --> 00:27:07,915
nobody thinks that
you're even remotely weak.
661
00:27:07,948 --> 00:27:10,951
- Listen, I am ready to fight.
- Okay, well, good.
662
00:27:10,985 --> 00:27:12,887
So hang on to that attitude,
663
00:27:12,920 --> 00:27:15,823
because you're gonna need it
to get through the trial
664
00:27:15,856 --> 00:27:19,060
and whatever comes after.
665
00:27:21,262 --> 00:27:23,197
- [sighs]
666
00:27:29,870 --> 00:27:30,037
.
667
00:27:30,071 --> 00:27:30,705
- I took the initial statement,
668
00:27:31,505 --> 00:27:33,774
um, from the victim,
Megan Wallace.
669
00:27:33,808 --> 00:27:34,909
She was traumatized,
670
00:27:34,942 --> 00:27:37,845
and she disclosed to me that--
that she had been raped.
671
00:27:37,878 --> 00:27:39,947
- Did she give you details?
- She did.
672
00:27:39,980 --> 00:27:42,483
Um, she said
that he was a white male,
673
00:27:42,516 --> 00:27:44,852
um, early 30s, brown hair,
674
00:27:44,885 --> 00:27:48,189
and that she was grabbed
and pulled into an alcove
675
00:27:48,222 --> 00:27:49,523
off 45th Street.
676
00:27:49,557 --> 00:27:51,492
- And was she able
to ID the defendant?
677
00:27:51,525 --> 00:27:52,927
- She was.
678
00:27:52,960 --> 00:27:55,529
And our investigation
also, uh, concluded
679
00:27:55,563 --> 00:27:58,799
that the defendant's DNA
was indeed a match
680
00:27:58,833 --> 00:28:00,835
to the semen in her rape kit.
681
00:28:00,868 --> 00:28:03,504
- Thank you, Captain.
682
00:28:03,537 --> 00:28:05,139
- Captain Benson,
683
00:28:05,172 --> 00:28:08,075
did one of your detectives
arrest Megan Wallace
684
00:28:08,109 --> 00:28:10,077
for interfering
in a police investigation?
685
00:28:10,111 --> 00:28:11,078
- Yes, but--
686
00:28:11,112 --> 00:28:13,247
- Not to mention she had
assaulted the defendant.
687
00:28:13,280 --> 00:28:16,183
- Megan reacted in anger
to her rapist.
688
00:28:16,217 --> 00:28:18,119
But I have since voided
the arrest.
689
00:28:18,152 --> 00:28:19,954
- Is it possible
there's another reason
690
00:28:19,987 --> 00:28:21,088
she assaulted him,
691
00:28:21,122 --> 00:28:22,990
that the encounter
was consensual
692
00:28:23,024 --> 00:28:25,026
and she was angry
that the defendant
693
00:28:25,059 --> 00:28:26,961
didn't remember her?
- Objection.
694
00:28:26,994 --> 00:28:29,230
- Withdrawn. Nothing further.
695
00:28:30,865 --> 00:28:34,001
- I was walking to my hotel
from a bar
696
00:28:34,035 --> 00:28:36,370
after seeing
a Broadway musical.
697
00:28:36,404 --> 00:28:39,540
- Can you tell the jury
what happened on your way back?
698
00:28:39,573 --> 00:28:43,010
- Uh, I was grabbed
from the side
699
00:28:43,044 --> 00:28:46,881
and, um, pulled
into an alcove...
700
00:28:46,914 --> 00:28:48,916
and shoved up against a wall.
701
00:28:48,949 --> 00:28:52,019
And then I-I felt
my skirt was pulled up,
702
00:28:52,053 --> 00:28:54,388
and I felt him push into me.
703
00:28:54,422 --> 00:28:55,523
- How did you react to that?
704
00:28:55,556 --> 00:28:58,292
- I-I would have fought,
but it just happened so fast.
705
00:28:58,325 --> 00:29:00,995
I was in shock,
and he--he just...
706
00:29:01,028 --> 00:29:03,431
finished, zipped up, left.
707
00:29:03,464 --> 00:29:05,332
- And what happened then?
708
00:29:05,366 --> 00:29:08,335
- As I was, uh, trying to pull
myself together, he came back,
709
00:29:08,369 --> 00:29:10,905
and he grabbed a bottle
from the ground.
710
00:29:10,938 --> 00:29:13,507
- People's Exhibit Three,
Your Honor--
711
00:29:13,541 --> 00:29:16,977
this bottle, which you heard
about in earlier testimony,
712
00:29:17,011 --> 00:29:19,180
has the defendant's
fingerprints on it.
713
00:29:19,213 --> 00:29:22,149
Mrs. Wallace, were you able
to see your attacker's face?
714
00:29:22,183 --> 00:29:23,951
- Yeah, I got a quick look
715
00:29:23,984 --> 00:29:26,087
w-when he was leaving
for the second time.
716
00:29:26,120 --> 00:29:28,456
- And can you identify him
for the jury?
717
00:29:28,489 --> 00:29:30,925
- Yes, the man who assaulted me
718
00:29:30,958 --> 00:29:34,295
is Gerard Ridley,
the defendant.
719
00:29:34,328 --> 00:29:37,631
- And what happened
after you'd been attacked?
720
00:29:37,665 --> 00:29:39,533
- I was disoriented, in shock.
721
00:29:39,567 --> 00:29:44,004
And, uh, an usher who--who had
left work saw me, called 911.
722
00:29:44,038 --> 00:29:47,108
And then when SVU came,
723
00:29:47,141 --> 00:29:50,444
I told Captain Benson
what had happened to me.
724
00:29:50,478 --> 00:29:53,914
- Mrs. Wallace, you later found
the defendant at a bar.
725
00:29:53,948 --> 00:29:55,116
Can you explain that
to the jury?
726
00:29:55,149 --> 00:29:58,986
- I recognized him right away,
and I-I texted the police.
727
00:29:59,019 --> 00:30:01,155
- Were you flirting with him?
- No.
728
00:30:01,188 --> 00:30:02,156
I...
729
00:30:02,189 --> 00:30:04,592
I would certainly not
characterize it as that.
730
00:30:04,625 --> 00:30:06,494
I was simply trying
to keep him there
731
00:30:06,527 --> 00:30:07,962
until he could be arrested.
732
00:30:07,995 --> 00:30:10,598
- But you did strike him?
- Yes.
733
00:30:10,631 --> 00:30:13,067
And that was wrong.
734
00:30:13,100 --> 00:30:15,936
But I just--
I was still very angry
735
00:30:15,970 --> 00:30:18,339
from being violated by him.
736
00:30:18,372 --> 00:30:20,508
- Understandable.
737
00:30:20,541 --> 00:30:22,309
Thank you.
738
00:30:24,545 --> 00:30:28,115
- Mrs. Wallace, you said
you had been to a bar
739
00:30:28,149 --> 00:30:30,284
prior to encountering
my client.
740
00:30:30,317 --> 00:30:31,118
- Yes.
741
00:30:31,152 --> 00:30:33,154
- And you had a few drinks?
- Yes.
742
00:30:33,187 --> 00:30:36,123
- According to the bartender,
you had two martinis.
743
00:30:36,157 --> 00:30:37,391
- That sounds right.
744
00:30:37,425 --> 00:30:39,093
- Do you usually drink
that much?
745
00:30:39,126 --> 00:30:40,394
- Objection, relevance.
746
00:30:40,428 --> 00:30:42,463
- I'll allow,
but move it along, Counselor.
747
00:30:42,496 --> 00:30:44,965
- Uh, I usually only drink
on special occasions.
748
00:30:44,999 --> 00:30:48,636
- Did you feel affected
by the alcohol?
749
00:30:48,669 --> 00:30:50,137
- Maybe a little.
750
00:30:50,171 --> 00:30:52,606
- Thank you for your honesty.
751
00:30:52,640 --> 00:30:55,443
You were alone in the city
without your husband?
752
00:30:55,476 --> 00:30:56,477
- Yes.
753
00:30:56,510 --> 00:30:58,979
- Do you usually travel
without your husband?
754
00:30:59,013 --> 00:31:02,216
- No, but i-it was tax season,
and he was busy.
755
00:31:02,249 --> 00:31:04,018
And there were--
there were Broadway shows
756
00:31:04,051 --> 00:31:05,286
that I wanted to see
that were--
757
00:31:05,319 --> 00:31:07,088
that were losing
their original casts soon.
758
00:31:07,121 --> 00:31:09,423
- So you were in the city
without your husband,
759
00:31:09,457 --> 00:31:11,058
had a few drinks.
760
00:31:11,092 --> 00:31:13,694
Maybe this was one
of those special occasions?
761
00:31:13,728 --> 00:31:14,995
- No.
762
00:31:15,029 --> 00:31:16,230
- But you said it yourself.
763
00:31:16,263 --> 00:31:18,432
This wasn't
your usual behavior.
764
00:31:18,466 --> 00:31:20,735
- I-I don't understand.
765
00:31:20,768 --> 00:31:23,270
- Mrs. Wallace, isn't it true
766
00:31:23,304 --> 00:31:25,439
that a few weeks prior
to this trip, you had received
767
00:31:25,473 --> 00:31:27,441
what must have been
devastating news?
768
00:31:29,677 --> 00:31:32,046
- What do you mean?
769
00:31:32,079 --> 00:31:34,181
- I'm referring
to your diagnosis
770
00:31:34,215 --> 00:31:36,717
of secondary progressive
multiple sclerosis.
771
00:31:36,751 --> 00:31:38,486
- Objection, Your Honor,
relevance.
772
00:31:38,519 --> 00:31:40,721
- I intend to show relevancy,
Your Honor.
773
00:31:40,755 --> 00:31:42,490
- Counselors, approach.
774
00:31:42,523 --> 00:31:44,025
- Richard, I'm so sorry.
775
00:31:44,058 --> 00:31:46,360
[tense music]
776
00:31:46,394 --> 00:31:48,662
- Your Honor, the witness's
private medical history
777
00:31:48,696 --> 00:31:50,231
is irrelevant to this case,
778
00:31:50,264 --> 00:31:52,299
not to mention a gross
violation of her privacy.
779
00:31:52,333 --> 00:31:54,602
- It's relevant to my defense.
It goes to her state of mind.
780
00:31:54,635 --> 00:31:57,071
If she was looking
for a drunken last hurrah,
781
00:31:57,104 --> 00:31:58,739
that goes to the issue
of consent.
782
00:31:58,773 --> 00:32:00,207
The jury needs to hear that.
783
00:32:00,241 --> 00:32:02,610
- All right, I will allow
this line of questioning
784
00:32:02,643 --> 00:32:04,078
but limited in scope.
785
00:32:04,111 --> 00:32:05,413
Proceed carefully.
786
00:32:05,446 --> 00:32:07,248
- Your Honor, I need a minute
with my witness.
787
00:32:07,281 --> 00:32:08,783
- Your Honor, I'm ready
to continue with my cross.
788
00:32:08,816 --> 00:32:10,217
The jury needs to hear this
789
00:32:10,251 --> 00:32:11,719
while it's fresh
in their minds.
790
00:32:11,752 --> 00:32:13,220
- I'll allow.
791
00:32:13,254 --> 00:32:15,356
Mrs. Wallace,
are you ready to continue,
792
00:32:15,389 --> 00:32:18,159
or do you need a recess?
- No, I'm fine.
793
00:32:18,192 --> 00:32:20,061
I can continue.
794
00:32:22,730 --> 00:32:24,465
- Step back.
795
00:32:24,498 --> 00:32:28,102
* *
796
00:32:28,135 --> 00:32:30,571
I'm instructing the jury
that your verdict
797
00:32:30,604 --> 00:32:33,340
should not be influenced
by sympathy for this witness
798
00:32:33,374 --> 00:32:35,609
but only by the evidence
presented.
799
00:32:35,643 --> 00:32:39,680
- Mrs. Wallace, you did receive
a diagnosis of MS
800
00:32:39,714 --> 00:32:41,782
prior to this trip.
- Yes.
801
00:32:41,816 --> 00:32:44,552
- Is it possible that
your out-of-character behavior
802
00:32:44,585 --> 00:32:47,555
was caused by your reaction
to the diagnosis?
803
00:32:47,588 --> 00:32:50,658
- Well, I-I needed
some time alone, yes,
804
00:32:50,691 --> 00:32:52,393
if--if that's what you mean.
805
00:32:52,426 --> 00:32:54,061
- Time alone.
806
00:32:54,095 --> 00:32:56,530
For what?
807
00:32:56,564 --> 00:33:00,568
- I love Broadway.
I-I'd never been.
808
00:33:00,601 --> 00:33:02,470
It was--it was always
on my bucket list.
809
00:33:02,503 --> 00:33:04,171
- Was it also
on your bucket list
810
00:33:04,205 --> 00:33:05,773
to have sex
with a good-looking stranger?
811
00:33:05,806 --> 00:33:07,274
- Objection.
- Sustained.
812
00:33:07,308 --> 00:33:08,676
Move it along, Counselor.
813
00:33:08,709 --> 00:33:10,111
- I was raped!
814
00:33:10,144 --> 00:33:12,480
[shouting]
815
00:33:12,513 --> 00:33:14,548
- But you didn't call 911
right away, did you?
816
00:33:14,582 --> 00:33:15,850
- No.
817
00:33:15,883 --> 00:33:18,219
- In fact,
you didn't call 911 at all.
818
00:33:18,252 --> 00:33:20,454
The police only responded
when an off-duty usher
819
00:33:20,488 --> 00:33:23,157
who saw you rearranging
your clothes called.
820
00:33:25,359 --> 00:33:28,295
- I was disoriented.
I was trying to process--
821
00:33:28,329 --> 00:33:30,564
- Process what you were
going to tell your husband?
822
00:33:30,598 --> 00:33:31,732
- What? No.
823
00:33:31,766 --> 00:33:34,268
- Mrs. Wallace, is it possible
you weren't ever planning
824
00:33:34,301 --> 00:33:36,637
on calling the police?
825
00:33:36,670 --> 00:33:38,472
And it was only
when SVU showed up,
826
00:33:38,506 --> 00:33:41,175
you told them you'd been raped
to avoid having to admit
827
00:33:41,208 --> 00:33:43,310
that you had casual sex
with the defendant?
828
00:33:43,344 --> 00:33:44,612
- Objection, Your Honor.
- Sustained.
829
00:33:44,645 --> 00:33:46,680
- Casual, consensual sex.
- Your Honor.
830
00:33:46,714 --> 00:33:48,716
- Counselor, I warned you.
831
00:33:48,749 --> 00:33:50,551
- Withdrawn. Nothing further.
832
00:33:50,584 --> 00:33:52,386
- Mr. Carisi?
833
00:33:52,420 --> 00:33:55,322
- Your Honor, I fully intend
to redirect this witness.
834
00:33:55,356 --> 00:33:56,857
I-I just--I need some time.
835
00:33:56,891 --> 00:33:58,459
- We're adjourned for the day.
836
00:33:58,492 --> 00:34:01,328
You have till tomorrow morning,
Counselor.
837
00:34:01,362 --> 00:34:03,831
You may step down,
Mrs. Wallace.
838
00:34:03,864 --> 00:34:11,105
* *
839
00:34:16,210 --> 00:34:17,578
[inaudible]
840
00:34:25,386 --> 00:34:26,921
- You have MS,
and you didn't tell me?
841
00:34:26,954 --> 00:34:28,489
- I was going to tell you.
842
00:34:28,522 --> 00:34:30,224
- What else
have you been hiding from me?
843
00:34:30,257 --> 00:34:31,659
- Nothing.
- Was that lawyer right?
844
00:34:31,692 --> 00:34:34,161
Did you have sex with that man?
- No.
845
00:34:34,195 --> 00:34:35,663
[sighs]
I swear to God.
846
00:34:35,696 --> 00:34:37,732
- Mr. Wallace...
847
00:34:37,765 --> 00:34:39,433
there's a reason
848
00:34:39,467 --> 00:34:41,369
that your wife didn't tell you
about the diagnosis.
849
00:34:41,402 --> 00:34:42,670
- I wanna hear it from her.
850
00:34:42,703 --> 00:34:44,872
What was the real reason
for this trip--
851
00:34:44,905 --> 00:34:46,640
why you had to go now?
852
00:34:46,674 --> 00:34:49,176
It wasn't because the Broadway
shows were closing.
853
00:34:49,210 --> 00:34:50,511
- I was upset.
854
00:34:50,544 --> 00:34:52,513
Maybe I didn't wanna face it.
855
00:34:52,546 --> 00:34:55,783
I had to clear my head
and come up with a plan.
856
00:34:55,816 --> 00:34:56,951
- Without your husband.
857
00:34:56,984 --> 00:34:59,186
- I didn't want you
to see me that way.
858
00:34:59,220 --> 00:35:00,521
- What way?
859
00:35:00,554 --> 00:35:02,656
- As some kind
of scared invalid.
860
00:35:07,928 --> 00:35:13,968
* *
861
00:35:14,001 --> 00:35:16,604
Where are you going?
862
00:35:16,637 --> 00:35:18,339
- Home.
863
00:35:22,977 --> 00:35:24,745
- What am I supposed to do now?
864
00:35:24,779 --> 00:35:26,747
I'm gonna lose this trial.
I'm gonna lose my husband.
865
00:35:26,781 --> 00:35:28,015
- Hey, Megan, listen to me.
866
00:35:28,049 --> 00:35:32,586
There might be a way for you
to discredit that lawyer, okay?
867
00:35:32,620 --> 00:35:35,790
Mr. Carisi can redirect you
on the stand,
868
00:35:35,823 --> 00:35:37,758
and you can tell your side.
869
00:35:37,792 --> 00:35:40,327
- No, no, I can't.
870
00:35:40,361 --> 00:35:42,563
- You can't?
871
00:35:42,596 --> 00:35:45,566
And what about Gerard Ridley?
872
00:35:45,599 --> 00:35:47,234
- Oh!
873
00:35:47,268 --> 00:35:48,669
I am done!
874
00:35:48,703 --> 00:35:52,440
* *
875
00:35:58,379 --> 00:35:58,546
.
876
00:35:58,579 --> 00:35:58,813
- Well?
877
00:35:59,680 --> 00:36:01,582
- She doesn't wanna fight
this anymore.
878
00:36:01,615 --> 00:36:03,417
- [scoffs] I'm so sick
and tired of this argument
879
00:36:03,451 --> 00:36:05,419
that a woman only cried rape
because she doesn't want
880
00:36:05,453 --> 00:36:06,687
to admit what really happened.
881
00:36:06,721 --> 00:36:08,589
- That's not
what's going on here.
882
00:36:08,622 --> 00:36:10,424
- Yeah, well, I know that,
and you know that.
883
00:36:10,458 --> 00:36:12,727
But the jury
needs to hear that from her.
884
00:36:17,565 --> 00:36:19,667
- Hey.
- Hey.
885
00:36:19,700 --> 00:36:22,269
- I'm glad to see
that you're still here.
886
00:36:22,303 --> 00:36:24,505
- Yeah.
Well, for the moment, yes.
887
00:36:24,538 --> 00:36:26,340
- Okay, and Richard?
888
00:36:26,374 --> 00:36:28,642
- Oh, he won't leave
without me.
889
00:36:28,676 --> 00:36:31,011
- Well, that's good news.
- Yeah.
890
00:36:31,045 --> 00:36:32,947
He's...
891
00:36:32,980 --> 00:36:35,783
he's forgiven me for not
telling him about the MS.
892
00:36:35,816 --> 00:36:37,852
And--and he's gonna come
with me to the doctor
893
00:36:37,885 --> 00:36:39,720
as soon as we get back
to Council Bluffs.
894
00:36:39,754 --> 00:36:43,357
- I'm so glad to hear it.
- Yeah.
895
00:36:43,391 --> 00:36:45,693
So you two are gonna be okay?
896
00:36:45,726 --> 00:36:48,496
- Yeah, I mean,
we were up all night...
897
00:36:48,529 --> 00:36:51,599
discussing what that lawyer
said on the stand--
898
00:36:51,632 --> 00:36:53,768
that I was crying rape
to cover up infidelity.
899
00:36:53,801 --> 00:36:55,403
- And?
900
00:36:55,436 --> 00:36:57,338
- And he knows that's not true,
901
00:36:57,371 --> 00:37:00,841
but it's already in the papers
back home.
902
00:37:00,875 --> 00:37:03,444
They're painting me
like some kind of slut.
903
00:37:03,477 --> 00:37:06,614
- It sounds like you need
to correct them.
904
00:37:06,647 --> 00:37:08,582
- How?
905
00:37:11,519 --> 00:37:12,853
- On the stand.
906
00:37:12,887 --> 00:37:14,555
- Ugh.
907
00:37:14,588 --> 00:37:17,925
- Megan,
fight for your marriage.
908
00:37:17,958 --> 00:37:21,362
Fight for the truth.
909
00:37:21,395 --> 00:37:23,831
And when this is all over--
and it will be--
910
00:37:23,864 --> 00:37:28,569
I want you to fight
to live your life...
911
00:37:28,602 --> 00:37:31,806
because the world
could use more...
912
00:37:31,839 --> 00:37:33,941
more women like you.
913
00:37:33,974 --> 00:37:36,911
[tense music]
914
00:37:36,944 --> 00:37:42,850
* *
915
00:37:42,883 --> 00:37:46,821
- I did not tell my husband
about my diagnosis of MS.
916
00:37:46,854 --> 00:37:48,389
- Why not?
917
00:37:48,422 --> 00:37:51,759
- I was in shock,
maybe even in denial.
918
00:37:51,792 --> 00:37:54,562
I regret keeping it from him.
919
00:37:54,595 --> 00:37:56,797
- Why did you come
to New York alone?
920
00:37:56,831 --> 00:37:59,967
- As I stated before, it was
always on my bucket list.
921
00:38:00,000 --> 00:38:01,502
- But the night in question--
922
00:38:01,535 --> 00:38:03,637
was having sex
with the defendant
923
00:38:03,671 --> 00:38:05,539
on your bucket list?
- No.
924
00:38:05,573 --> 00:38:07,375
- And when Mr. Ridley
grabbed you
925
00:38:07,408 --> 00:38:08,843
and pulled you
into that alcove,
926
00:38:08,876 --> 00:38:10,878
was that part
of your New York plan?
927
00:38:10,911 --> 00:38:12,713
- No. He raped me.
928
00:38:12,747 --> 00:38:15,383
It was in no way consensual.
929
00:38:15,416 --> 00:38:16,817
[sighs]
930
00:38:16,851 --> 00:38:19,053
I know I didn't tell the truth
about my diagnosis,
931
00:38:19,086 --> 00:38:20,521
but I am telling the truth now.
932
00:38:20,554 --> 00:38:22,523
I love my husband
with all my heart.
933
00:38:22,556 --> 00:38:24,658
I have never had sex
with another man.
934
00:38:24,692 --> 00:38:27,828
I would never cheat on him.
935
00:38:27,862 --> 00:38:34,001
* *
936
00:38:35,836 --> 00:38:39,106
- Megan Wallace came
to our city in an effort
937
00:38:39,140 --> 00:38:42,443
to distract herself
from a devastating diagnosis
938
00:38:42,476 --> 00:38:44,645
by going to see
some Broadway shows.
939
00:38:44,678 --> 00:38:46,847
Now, was she
less than forthcoming
940
00:38:46,881 --> 00:38:48,949
to her husband
about the reason for her trip?
941
00:38:48,983 --> 00:38:50,451
Yeah.
942
00:38:50,484 --> 00:38:52,186
But she's telling
the truth now.
943
00:38:52,219 --> 00:38:56,757
Mrs. Wallace was taken
advantage of by a predator.
944
00:38:56,791 --> 00:38:58,893
But you witnessed
a second violation
945
00:38:58,926 --> 00:39:01,829
right here in this courtroom,
when his defense attorney
946
00:39:01,862 --> 00:39:04,832
revealed her illness
against her wishes.
947
00:39:04,865 --> 00:39:07,668
But Mrs. Wallace
never once gave up--
948
00:39:07,702 --> 00:39:10,805
not after she was assaulted,
949
00:39:10,838 --> 00:39:14,775
not after her privacy
was destroyed.
950
00:39:14,809 --> 00:39:18,012
She's, without a doubt, one
of the most determined victims
951
00:39:18,045 --> 00:39:19,714
that I've ever encountered.
952
00:39:19,747 --> 00:39:21,615
And, Mrs. Wallace,
I'm not giving up.
953
00:39:23,117 --> 00:39:26,454
And neither should you.
954
00:39:26,487 --> 00:39:28,022
One of the cornerstones
of justice
955
00:39:28,055 --> 00:39:30,825
is the determination
to arrive at the truth.
956
00:39:30,858 --> 00:39:33,828
And I hope that after hearing
all the evidence,
957
00:39:33,861 --> 00:39:36,731
you, good ladies and gentlemen
of the jury,
958
00:39:36,764 --> 00:39:38,699
can recognize
what that looks like.
959
00:39:41,569 --> 00:39:48,676
* *
960
00:39:57,284 --> 00:40:00,621
- Members of the jury,
have you reached a verdict?
961
00:40:00,654 --> 00:40:02,790
- Yes, we have, Your Honor.
- What say you?
962
00:40:02,823 --> 00:40:04,892
- On the charge of rape
in the first degree,
963
00:40:04,925 --> 00:40:07,128
we find the defendant guilty.
964
00:40:09,063 --> 00:40:11,132
- The defendant
will be remanded into custody.
965
00:40:13,267 --> 00:40:14,935
[inaudible]
966
00:40:14,969 --> 00:40:21,909
* *
967
00:40:26,781 --> 00:40:28,649
- You know, with everything
that happened to me here,
968
00:40:28,682 --> 00:40:31,552
this city, it's still magical.
969
00:40:31,585 --> 00:40:34,088
- [scoffs]
Well, I'm glad to hear that.
970
00:40:34,121 --> 00:40:37,558
- Yeah, but for now,
I'm ready to go home.
971
00:40:37,591 --> 00:40:39,760
- If you ever
wanna come back,
972
00:40:39,794 --> 00:40:42,663
Broadway will be here waiting.
973
00:40:42,697 --> 00:40:45,199
- Thank you.
- You take care.
974
00:40:45,232 --> 00:40:48,202
[soft dramatic music]
975
00:40:48,235 --> 00:40:49,737
* *
976
00:40:49,770 --> 00:40:53,908
[breathes deeply]
977
00:41:01,048 --> 00:41:03,984
[dramatic music]
978
00:41:04,018 --> 00:41:10,991
* *
979
00:41:31,011 --> 00:41:33,981
[wolf howls]
980
00:41:33,981 --> 00:41:38,981
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
981
00:41:33,981 --> 00:41:43,981
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
68228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.