All language subtitles for LO 2414

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,286 --> 00:00:06,330 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,331 --> 00:00:07,679 the people are represented 3 00:00:07,680 --> 00:00:10,160 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:10,161 --> 00:00:11,988 the police, who investigate crime, 5 00:00:11,989 --> 00:00:14,904 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:14,905 --> 00:00:16,602 These are their stories. 7 00:00:17,995 --> 00:00:20,605 - So what's the plan here? 8 00:00:20,606 --> 00:00:23,695 - I thought we'd play some Parcheesi. 9 00:00:23,696 --> 00:00:25,915 - [breathes deeply] 10 00:00:25,916 --> 00:00:27,830 Smells like home, doesn't it? 11 00:00:27,831 --> 00:00:29,440 - What? 12 00:00:29,441 --> 00:00:31,529 - Aren't you tired of this crap? 13 00:00:31,530 --> 00:00:32,530 - Excuse me? 14 00:00:32,531 --> 00:00:34,880 - We're the same, you and me. 15 00:00:34,881 --> 00:00:36,969 Think about it. 16 00:00:36,970 --> 00:00:41,757 You remember who you're doing this for or why? 17 00:00:41,758 --> 00:00:43,106 You're a shark. 18 00:00:43,107 --> 00:00:44,281 I'm a shark. 19 00:00:44,282 --> 00:00:46,414 But together, we're a whale. 20 00:00:46,415 --> 00:00:48,285 Together, we don't work for the man. 21 00:00:48,286 --> 00:00:50,113 We are the man. 22 00:00:50,114 --> 00:00:52,115 We make the rules because-- 23 00:00:52,116 --> 00:00:55,250 [jaunty ringtone playing] 24 00:00:59,993 --> 00:01:02,212 - That was perfect. 25 00:01:02,213 --> 00:01:04,214 Somebody out there blew it! 26 00:01:04,215 --> 00:01:06,999 Fess up now. 27 00:01:07,000 --> 00:01:08,784 Who the hell was it? 28 00:01:08,785 --> 00:01:10,916 - I'm sorry. I'm sorry. 29 00:01:10,917 --> 00:01:12,527 I thought it was off. 30 00:01:12,528 --> 00:01:15,573 - Get the hell off my set. 31 00:01:15,574 --> 00:01:18,186 Now! 32 00:01:20,057 --> 00:01:21,275 Back to one. 33 00:01:21,276 --> 00:01:22,624 Let's go! - All right, you heard him! 34 00:01:22,625 --> 00:01:23,929 Back to one! 35 00:01:23,930 --> 00:01:24,930 - Thanks, Casey. 36 00:01:24,931 --> 00:01:26,236 You're a gem. 37 00:01:26,237 --> 00:01:28,586 [indistinct chatter] 38 00:01:28,587 --> 00:01:30,240 - Is it not hard enough to create art? 39 00:01:30,241 --> 00:01:31,894 We have to be surrounded by imbeciles? 40 00:01:31,895 --> 00:01:33,200 - Take it easy on these guys. 41 00:01:33,201 --> 00:01:34,766 They work hard. 42 00:01:34,767 --> 00:01:36,464 - A few more takes, and we'll wrap for the night. 43 00:01:36,465 --> 00:01:39,641 You are killing it, brother. 44 00:01:39,642 --> 00:01:41,208 Yeah? 45 00:01:41,209 --> 00:01:42,861 All right. 46 00:01:42,862 --> 00:01:45,821 [suspenseful music] 47 00:01:45,822 --> 00:01:47,953 ♪ 48 00:01:47,954 --> 00:01:51,479 [glass clinking] 49 00:01:51,480 --> 00:01:56,136 - Petey, I hope your retirement brings you long naps 50 00:01:56,137 --> 00:01:58,399 and days of doing jack squat, 51 00:01:58,400 --> 00:02:01,228 making it indistinguishable from your career. 52 00:02:01,229 --> 00:02:02,272 [laughter] 53 00:02:02,273 --> 00:02:03,926 To Sergeant Peter Baker. 54 00:02:03,927 --> 00:02:05,101 - Ah! - To Petey! 55 00:02:05,102 --> 00:02:06,407 - To Petey! 56 00:02:06,408 --> 00:02:07,843 - Congratulations. 57 00:02:07,844 --> 00:02:08,845 Well done. 58 00:02:10,847 --> 00:02:12,108 - You look good, Darryl. 59 00:02:12,109 --> 00:02:13,675 - What do you mean? 60 00:02:13,676 --> 00:02:14,980 Like, compared to the days when I was putting 61 00:02:14,981 --> 00:02:16,068 vodka in my cornflakes? 62 00:02:16,069 --> 00:02:18,332 - Yes, I mean, compared to that. 63 00:02:18,333 --> 00:02:20,377 - I haven't seen you nearly enough, man. 64 00:02:20,378 --> 00:02:21,901 [phone buzzes] 65 00:02:24,121 --> 00:02:26,818 - [sighs] Just caught a body. 66 00:02:26,819 --> 00:02:28,037 You know the drill. 67 00:02:28,038 --> 00:02:30,126 - I taught you the drill. - You sure did. 68 00:02:30,127 --> 00:02:31,171 - Duty calls. 69 00:02:31,172 --> 00:02:32,869 - Yeah, man. All right. 70 00:02:34,262 --> 00:02:36,480 - Sorry to break up your little reunion. 71 00:02:36,481 --> 00:02:39,875 - Ah, well, it's good to see some of those guys, though. 72 00:02:39,876 --> 00:02:42,138 Time flies, man, you know? 73 00:02:42,139 --> 00:02:44,706 I haven't seen my old training officer in about three years. 74 00:02:44,707 --> 00:02:46,055 That was nice. 75 00:02:46,056 --> 00:02:48,144 - He's still on the job? - Darryl? 76 00:02:48,145 --> 00:02:52,844 No, he joined the marines, did three tours in the Middle East. 77 00:02:52,845 --> 00:02:55,151 Serious stuff, stuff that nobody wants to talk about, 78 00:02:55,152 --> 00:02:56,500 you know? 79 00:02:56,501 --> 00:02:59,503 And it took its toll. 80 00:02:59,504 --> 00:03:01,897 I picked that guy up off the ground 81 00:03:01,898 --> 00:03:03,507 more than a couple times. 82 00:03:03,508 --> 00:03:07,468 So it's good to see him in a better place, you know? 83 00:03:07,469 --> 00:03:09,774 - That's good to hear. - Yeah. 84 00:03:09,775 --> 00:03:11,299 - Body's over here. 85 00:03:15,085 --> 00:03:16,390 - Damn. 86 00:03:16,391 --> 00:03:18,696 This guy just got his third Oscar nomination. 87 00:03:18,697 --> 00:03:21,264 - Got one stab wound to the chest, deep. 88 00:03:21,265 --> 00:03:22,396 - And we've got a chef's knife missing 89 00:03:22,397 --> 00:03:24,354 from the block in the kitchen. 90 00:03:24,355 --> 00:03:25,877 - Time of death? 91 00:03:25,878 --> 00:03:28,228 - Based on temp and rigidity, I'd say sometime 92 00:03:28,229 --> 00:03:30,012 between 11:00 p.m. and 1:00 a.m. 93 00:03:30,013 --> 00:03:31,274 - Witnesses? 94 00:03:31,275 --> 00:03:34,059 - We're canvassing-- none so far. 95 00:03:34,060 --> 00:03:35,539 And no signs of a break-in. 96 00:03:35,540 --> 00:03:37,367 Recovered his wallet, his phone. 97 00:03:37,368 --> 00:03:39,369 Doesn't look like a robbery. 98 00:03:39,370 --> 00:03:40,979 - I saw the cameras down in the lobby. 99 00:03:40,980 --> 00:03:43,068 - We pulled the footage, but Johnny had a private entrance 100 00:03:43,069 --> 00:03:44,244 to the building. 101 00:03:44,245 --> 00:03:46,115 No cameras back there. 102 00:03:46,116 --> 00:03:48,987 - Let's get this sent to the lab and tested for DNA. 103 00:03:48,988 --> 00:03:51,207 [suspenseful music] 104 00:03:51,208 --> 00:03:52,775 - Check this out. 105 00:03:54,559 --> 00:03:56,604 Perp wore Chuck Taylor All-Stars. 106 00:03:56,605 --> 00:03:58,345 - At least we've got something to go on. 107 00:03:58,346 --> 00:03:59,737 Who found the body? 108 00:03:59,738 --> 00:04:02,697 - Johnny's assistant, Casey Booth. 109 00:04:02,698 --> 00:04:05,308 She's in the back, pretty shaken up. 110 00:04:05,309 --> 00:04:07,528 - Mm-hmm. 111 00:04:07,529 --> 00:04:09,444 - I don't blame her. 112 00:04:12,490 --> 00:04:15,449 [dramatic music] 113 00:04:15,450 --> 00:04:22,631 ♪ 114 00:04:59,624 --> 00:05:03,671 - When was the last time that you saw Johnny alive? 115 00:05:03,672 --> 00:05:07,805 - Last night, when we wrapped on set, around 6:00. 116 00:05:07,806 --> 00:05:10,025 - Did anything unusual happen? 117 00:05:10,026 --> 00:05:13,376 Were there any problems or altercations? 118 00:05:13,377 --> 00:05:16,727 - I mean, it-- it was a long day. 119 00:05:16,728 --> 00:05:18,163 Rough. 120 00:05:18,164 --> 00:05:19,382 - Rough how? 121 00:05:19,383 --> 00:05:21,428 - The director was a maniac. 122 00:05:21,429 --> 00:05:23,517 - Who's that? 123 00:05:23,518 --> 00:05:26,171 - Noah Winters. 124 00:05:26,172 --> 00:05:27,651 - And what did he do? 125 00:05:27,652 --> 00:05:30,219 - He blew up all day. 126 00:05:30,220 --> 00:05:31,916 He was screaming at people. 127 00:05:31,917 --> 00:05:33,483 He kicked a crew member off the set 128 00:05:33,484 --> 00:05:35,616 because the guy's cell phone went off. 129 00:05:35,617 --> 00:05:37,879 - Was Johnny upset by that? 130 00:05:37,880 --> 00:05:38,967 - No. 131 00:05:38,968 --> 00:05:42,884 Johnny took it in stride, of course. 132 00:05:42,885 --> 00:05:47,410 And then we wrapped, and Johnny and Winters left together. 133 00:05:47,411 --> 00:05:49,020 - Do you know where they went? 134 00:05:49,021 --> 00:05:50,544 - No. 135 00:05:50,545 --> 00:05:53,721 Johnny said they needed to hash some stuff out. 136 00:05:53,722 --> 00:05:55,593 He sent me home for the night. 137 00:05:57,943 --> 00:06:00,336 - Noah Winters. 138 00:06:00,337 --> 00:06:02,512 NYPD. 139 00:06:02,513 --> 00:06:04,732 - Don't think this day could get any worse. 140 00:06:04,733 --> 00:06:06,603 - We dug into your financials. 141 00:06:06,604 --> 00:06:08,083 We know that you had about 10 million 142 00:06:08,084 --> 00:06:09,954 of your own money wrapped up in this movie. 143 00:06:09,955 --> 00:06:11,391 - A lot of pressure. 144 00:06:11,392 --> 00:06:13,044 - Wait, you don't think-- - No, no, no. 145 00:06:13,045 --> 00:06:15,133 We don't know anything yet, other than the fact 146 00:06:15,134 --> 00:06:17,179 that you were with Johnny Colvin right before he died. 147 00:06:17,180 --> 00:06:20,443 - Yeah, where did you guys go after work last night? 148 00:06:20,444 --> 00:06:23,794 - A bar near his apartment. 149 00:06:23,795 --> 00:06:27,624 O'Henry, O'Malley-- O'Something. 150 00:06:27,625 --> 00:06:30,235 I bitched. Johnny listened. 151 00:06:30,236 --> 00:06:32,629 - What time did you leave the bar last night? 152 00:06:32,630 --> 00:06:35,284 Uh, a little after 7:00. 153 00:06:35,285 --> 00:06:36,677 Caught an Uber, went home. 154 00:06:36,678 --> 00:06:38,026 - How about Johnny? 155 00:06:38,027 --> 00:06:39,941 He catch an Uber? 156 00:06:39,942 --> 00:06:41,377 - No. 157 00:06:41,378 --> 00:06:43,466 He walked. 158 00:06:43,467 --> 00:06:45,425 - Tabloids are already having a field day, 159 00:06:45,426 --> 00:06:46,861 and the vigil in front of Johnny's house 160 00:06:46,862 --> 00:06:48,253 is spilling into the streets. 161 00:06:48,254 --> 00:06:49,603 So where are we? - Check this out. 162 00:06:49,604 --> 00:06:51,822 ARGUS camera's footage near the bar 163 00:06:51,823 --> 00:06:53,911 confirmed the director's story, 164 00:06:53,912 --> 00:06:56,436 and we got a new lead in the process. 165 00:06:56,437 --> 00:06:58,481 Cue it up. 166 00:06:58,482 --> 00:07:01,615 - So Winters does get in his Uber, 167 00:07:01,616 --> 00:07:04,182 and Johnny heads west on foot. 168 00:07:04,183 --> 00:07:06,489 And then here he is on 56th, 169 00:07:06,490 --> 00:07:08,491 a block and a half from his penthouse. 170 00:07:08,492 --> 00:07:10,145 - What's that all about? 171 00:07:10,146 --> 00:07:12,103 Doesn't look too happy to see that lady. 172 00:07:12,104 --> 00:07:13,191 - Mm-mm. 173 00:07:13,192 --> 00:07:14,541 So we ran her through facial rec, 174 00:07:14,542 --> 00:07:17,457 and we got Brittany Weaver. 175 00:07:17,458 --> 00:07:20,329 She's in the system because Johnny Colvin has an order 176 00:07:20,330 --> 00:07:21,809 of protection against her. 177 00:07:21,810 --> 00:07:23,811 - It turns out Miss Weaver is a Johnny Colvin 178 00:07:23,812 --> 00:07:27,728 super fan and a super creep. 179 00:07:27,729 --> 00:07:29,381 She posted this yesterday. 180 00:07:29,382 --> 00:07:33,212 "It's like part of Johnny's soul lives inside of me." 181 00:07:36,041 --> 00:07:37,652 - Pay her a visit. 182 00:07:39,654 --> 00:07:42,003 - Miss Weaver? 183 00:07:42,004 --> 00:07:43,874 - Yes? 184 00:07:43,875 --> 00:07:47,748 - We'd like to ask you a few questions about Johnny Colvin. 185 00:07:47,749 --> 00:07:49,532 - I can't believe he's gone. 186 00:07:49,533 --> 00:07:51,403 - Look, we pulled the reports, Brittany. 187 00:07:51,404 --> 00:07:54,929 It's clear you've been stalking Johnny Colvin for two years. 188 00:07:54,930 --> 00:07:56,844 - That's what you call it. 189 00:07:56,845 --> 00:08:00,325 - That's you violating a protection order. 190 00:08:00,326 --> 00:08:01,805 - I know, but I-- 191 00:08:01,806 --> 00:08:03,633 I just needed to see him. 192 00:08:03,634 --> 00:08:05,069 I was worried about him. 193 00:08:05,070 --> 00:08:06,593 - So, what, you followed him home? 194 00:08:06,594 --> 00:08:09,421 - Yes. He wanted me to. 195 00:08:09,422 --> 00:08:13,077 He asked me to come up to his apartment and talk. 196 00:08:13,078 --> 00:08:16,516 He spent his last night on Earth with me. 197 00:08:16,517 --> 00:08:18,343 How lucky am I? 198 00:08:18,344 --> 00:08:19,606 - This is gonna go a lot easier 199 00:08:19,607 --> 00:08:21,564 if you're just honest with us. Come on. 200 00:08:21,565 --> 00:08:23,697 - I'm telling you the truth, I swear. 201 00:08:23,698 --> 00:08:26,700 Most nights, I post up outside Johnny's building. 202 00:08:26,701 --> 00:08:31,400 This time, at first, he didn't wanna talk to me. 203 00:08:31,401 --> 00:08:33,881 So I followed him down the block 204 00:08:33,882 --> 00:08:37,275 to help him understand our thing, our connection. 205 00:08:37,276 --> 00:08:40,627 And he turned and said, I'm tired of all this. 206 00:08:40,628 --> 00:08:42,150 Screw it. 207 00:08:42,151 --> 00:08:43,586 Come on up. 208 00:08:43,587 --> 00:08:46,676 - The man that had a restraining order against you? 209 00:08:46,677 --> 00:08:49,461 - So we went up to his apartment. 210 00:08:49,462 --> 00:08:51,594 He made me a sandwich. 211 00:08:51,595 --> 00:08:52,943 - Turkey on rye? 212 00:08:52,944 --> 00:08:54,205 - Yeah. 213 00:08:54,206 --> 00:08:56,207 And we just talked. 214 00:08:56,208 --> 00:09:01,604 He told me his life story, his hopes, his fears. 215 00:09:01,605 --> 00:09:03,563 I was right about him. 216 00:09:03,564 --> 00:09:05,565 That guy had a heart of gold. 217 00:09:05,566 --> 00:09:07,175 - Did you two...? 218 00:09:07,176 --> 00:09:09,264 - No, no, we didn't. 219 00:09:09,265 --> 00:09:11,483 We just talked. 220 00:09:11,484 --> 00:09:14,835 And he made me promise not to bother him anymore. 221 00:09:14,836 --> 00:09:16,314 - Did that make you angry? 222 00:09:16,315 --> 00:09:18,229 - No, just the opposite. 223 00:09:18,230 --> 00:09:22,146 It made me realize how relatable he really was. 224 00:09:22,147 --> 00:09:25,541 I think he finally felt the bond that the two of us have. 225 00:09:25,542 --> 00:09:26,716 - Okay, so then what? 226 00:09:26,717 --> 00:09:28,065 You just left? 227 00:09:28,066 --> 00:09:29,414 - Hold on, wait. 228 00:09:29,415 --> 00:09:32,461 I can show you. 229 00:09:32,462 --> 00:09:33,636 - Take care, Brittany. 230 00:09:33,637 --> 00:09:36,813 And remember, this is it, okay? 231 00:09:36,814 --> 00:09:38,859 - It was perfect. 232 00:09:38,860 --> 00:09:40,425 [suspenseful music] 233 00:09:40,426 --> 00:09:42,906 Except for the fact Johnny's ex kept calling. 234 00:09:42,907 --> 00:09:44,212 - What do you mean? 235 00:09:44,213 --> 00:09:46,301 - She kept interrupting our chat. 236 00:09:46,302 --> 00:09:48,477 - Did Johnny ever answer? 237 00:09:48,478 --> 00:09:50,348 - He hit Ignore every time. 238 00:09:50,349 --> 00:09:52,524 He played me one of her voicemails, though. 239 00:09:52,525 --> 00:09:54,310 She threatened to kill him. 240 00:09:59,445 --> 00:10:01,664 - I swear to God, Johnny, if you don't get 241 00:10:01,665 --> 00:10:03,187 your ass in gear, I'll kill you. 242 00:10:03,188 --> 00:10:04,711 - Not a good look. 243 00:10:04,712 --> 00:10:06,669 - I didn't want him dead. 244 00:10:06,670 --> 00:10:10,368 Obviously, I didn't mean those words literally. 245 00:10:10,369 --> 00:10:12,066 Besides, I was home all night. 246 00:10:12,067 --> 00:10:13,589 You can check my Ring cam. 247 00:10:13,590 --> 00:10:14,808 - We will. 248 00:10:14,809 --> 00:10:17,419 - It still doesn't explain the voicemail. 249 00:10:17,420 --> 00:10:20,683 - Johnny made about 100 million in his career, 250 00:10:20,684 --> 00:10:22,424 and he's broke. 251 00:10:22,425 --> 00:10:24,469 He's behind on my alimony payments, 252 00:10:24,470 --> 00:10:26,341 and I'm about to get evicted from this place, 253 00:10:26,342 --> 00:10:28,038 for God's sake. 254 00:10:28,039 --> 00:10:29,213 - What happened to all the money? 255 00:10:29,214 --> 00:10:30,606 - You name it. 256 00:10:30,607 --> 00:10:35,742 Houses, cars, but mostly ketamine. 257 00:10:35,743 --> 00:10:37,352 - Ketamine? 258 00:10:37,353 --> 00:10:42,270 - That damn drug was his guiding principle, his Jesus. 259 00:10:42,271 --> 00:10:44,620 He thought it could rewire your brain. 260 00:10:44,621 --> 00:10:48,058 He even opened a rehab clinic out of his apartment. 261 00:10:48,059 --> 00:10:49,277 - A rehab clinic? 262 00:10:49,278 --> 00:10:50,626 What are you talking about? 263 00:10:50,627 --> 00:10:53,324 - He used it to get people off of other drugs. 264 00:10:53,325 --> 00:10:55,936 He called it "Ketamine Sober." 265 00:10:55,937 --> 00:10:57,764 - Just so we're all on the same page here, 266 00:10:57,765 --> 00:10:59,983 Johnny was using drugs to get people sober? 267 00:10:59,984 --> 00:11:01,289 - Exactly. 268 00:11:01,290 --> 00:11:04,292 The whole operation cost a fortune too. 269 00:11:04,293 --> 00:11:07,556 Therapist, sober coaches, you name it. 270 00:11:07,557 --> 00:11:12,474 Johnny being Johnny, he paid for everything. 271 00:11:12,475 --> 00:11:14,302 - Do you know of anybody who was staying at Johnny's 272 00:11:14,303 --> 00:11:16,870 rehab in the past few days? 273 00:11:16,871 --> 00:11:20,134 - You guys into boy bands? 274 00:11:20,135 --> 00:11:21,657 - Stuey McIntyre. 275 00:11:21,658 --> 00:11:22,876 - Sorry, fellas. 276 00:11:22,877 --> 00:11:24,529 - Hey, we're not here for an autograph. 277 00:11:24,530 --> 00:11:26,270 - We understand that you were the last client 278 00:11:26,271 --> 00:11:27,924 in Johnny Colvin's rehab. 279 00:11:27,925 --> 00:11:29,404 - No idea what you guys are talking about. 280 00:11:29,405 --> 00:11:30,797 - Sure you do. 281 00:11:30,798 --> 00:11:32,320 You may have moved all your stuff out, 282 00:11:32,321 --> 00:11:33,843 but you forgot your toothbrush, which is how 283 00:11:33,844 --> 00:11:35,279 we got a hit on your DNA. 284 00:11:35,280 --> 00:11:36,759 - Yeah, you got quite the record, too, don't you? 285 00:11:36,760 --> 00:11:40,807 Drugs, assault, guns-- am I forgetting anything? 286 00:11:40,808 --> 00:11:43,897 - And a few hours before Johnny was murdered, he texted you. 287 00:11:43,898 --> 00:11:45,333 "It's time to move out." 288 00:11:45,334 --> 00:11:47,857 And your response was, "Over my dead body." 289 00:11:47,858 --> 00:11:49,380 But maybe you meant his. 290 00:11:49,381 --> 00:11:51,295 - You guys got this all wrong. 291 00:11:51,296 --> 00:11:52,819 Johnny saved my life. 292 00:11:52,820 --> 00:11:54,908 I've been an addict for as long as I can remember, 293 00:11:54,909 --> 00:11:56,779 but not anymore. 294 00:11:56,780 --> 00:11:59,260 You get famous enough, people like me and Johnny-- 295 00:11:59,261 --> 00:12:02,698 we're too famous for regular rehab. 296 00:12:02,699 --> 00:12:04,091 - Why don't you step that out for us peasants? 297 00:12:04,092 --> 00:12:05,962 - Rehabs are full of spies. 298 00:12:05,963 --> 00:12:07,659 Next thing you know, I'm in the tabloids. 299 00:12:07,660 --> 00:12:08,965 I get a call from my agent. 300 00:12:08,966 --> 00:12:10,010 He tells me that I'm uninsurable. 301 00:12:10,011 --> 00:12:11,446 I'll never work again. 302 00:12:11,447 --> 00:12:12,534 That was the beauty of Johnny's rehab. 303 00:12:12,535 --> 00:12:13,796 It was totally discreet. 304 00:12:13,797 --> 00:12:15,667 - So if Johnny Colvin saves your life, 305 00:12:15,668 --> 00:12:17,278 why did you refuse to leave? 306 00:12:17,279 --> 00:12:21,717 - I was scared, scared to do this on my own without Johnny. 307 00:12:21,718 --> 00:12:25,155 But he said I was ready, so I had to trust him. 308 00:12:25,156 --> 00:12:26,548 I packed up the rest of my stuff, 309 00:12:26,549 --> 00:12:28,550 minus my toothbrush, I guess. 310 00:12:28,551 --> 00:12:30,117 I left his place around 10:00. 311 00:12:30,118 --> 00:12:32,728 - It means you were the last person to see Johnny alive. 312 00:12:32,729 --> 00:12:34,991 - The hell I was. 313 00:12:34,992 --> 00:12:37,602 - When Stuey left the penthouse the night of the murder, 314 00:12:37,603 --> 00:12:40,344 Johnny was with Casey Booth, his assistant, 315 00:12:40,345 --> 00:12:42,042 the same person who found the body the next day 316 00:12:42,043 --> 00:12:43,391 and called 911. 317 00:12:43,392 --> 00:12:45,480 - Which means she lied to us about the last time 318 00:12:45,481 --> 00:12:46,873 she saw him alive. 319 00:12:46,874 --> 00:12:48,309 - It gets better. 320 00:12:48,310 --> 00:12:49,571 Somebody just bought a plane ticket 321 00:12:49,572 --> 00:12:51,660 using Johnny's credit card to Kansas. 322 00:12:51,661 --> 00:12:53,618 I got a manifest of the passengers on that flight. 323 00:12:53,619 --> 00:12:55,926 And guess whose name is on the list? 324 00:12:57,580 --> 00:13:00,016 - What time does it take off? 325 00:13:00,017 --> 00:13:01,844 - In four hours from JFK. 326 00:13:01,845 --> 00:13:03,367 - Okay. Get TARU to ping her phone. 327 00:13:03,368 --> 00:13:05,935 Grab Riley. Go. 328 00:13:05,936 --> 00:13:08,895 [suspenseful music] 329 00:13:08,896 --> 00:13:11,114 ♪ 330 00:13:11,115 --> 00:13:13,421 - All right. 331 00:13:13,422 --> 00:13:16,250 She's somewhere on this block. 332 00:13:16,251 --> 00:13:17,818 - Yeah. 333 00:13:19,994 --> 00:13:21,778 There she is. 334 00:13:24,128 --> 00:13:25,694 - Casey Booth. 335 00:13:25,695 --> 00:13:27,043 NYPD. 336 00:13:27,044 --> 00:13:29,219 Hey. 337 00:13:29,220 --> 00:13:34,572 ♪ 338 00:13:34,573 --> 00:13:36,661 - Police! Move, move, move! 339 00:13:36,662 --> 00:13:39,404 [grunting] - Hey! 340 00:13:41,319 --> 00:13:42,843 [tires screeching] 341 00:13:45,758 --> 00:13:49,022 - Do not move! Do not move! 342 00:13:49,023 --> 00:13:51,111 - Hey, hey. 343 00:13:51,112 --> 00:13:53,113 Why you running, Casey? 344 00:13:53,114 --> 00:13:55,767 - I wanna go home. 345 00:13:55,768 --> 00:13:57,944 - You're not in Kansas anymore, are you? 346 00:13:57,945 --> 00:14:01,773 ♪ 347 00:14:01,774 --> 00:14:04,298 - My dream was to work in the movies. 348 00:14:04,299 --> 00:14:07,475 Johnny was my foot in the door. 349 00:14:07,476 --> 00:14:10,782 And I just got sucked into Johnny's crazy life. 350 00:14:10,783 --> 00:14:11,914 I mean, the money coming and going, 351 00:14:11,915 --> 00:14:13,698 and the people coming and going, 352 00:14:13,699 --> 00:14:16,963 and not to mention the ketamine worship. 353 00:14:16,964 --> 00:14:19,008 - You knew about that? 354 00:14:19,009 --> 00:14:20,488 - Everybody did. 355 00:14:20,489 --> 00:14:23,534 - Everybody knew he was using? 356 00:14:23,535 --> 00:14:25,275 - All day, every day. 357 00:14:25,276 --> 00:14:26,842 - And nobody cared? 358 00:14:26,843 --> 00:14:29,758 - No, people basically encouraged it. 359 00:14:29,759 --> 00:14:31,978 They told him his acting had never been better. 360 00:14:31,979 --> 00:14:34,241 You would have thought it was totally legal. 361 00:14:34,242 --> 00:14:35,896 - How did he get it? 362 00:14:40,204 --> 00:14:42,162 - Me. 363 00:14:42,163 --> 00:14:45,034 I was his delivery girl. 364 00:14:45,035 --> 00:14:47,689 It was just part of the job. 365 00:14:47,690 --> 00:14:50,039 Pick up Johnny's dry cleaning. 366 00:14:50,040 --> 00:14:52,955 Pick up Johnny's drugs. 367 00:14:52,956 --> 00:14:55,131 - Okay. 368 00:14:55,132 --> 00:14:57,525 Did you bring him drugs on the night that Johnny died? 369 00:14:57,526 --> 00:15:00,484 - No, that night he said-- 370 00:15:00,485 --> 00:15:03,270 he said he was scoring right from the source. 371 00:15:03,271 --> 00:15:04,532 - Who was the source? 372 00:15:04,533 --> 00:15:06,055 - I don't know. I swear. 373 00:15:06,056 --> 00:15:08,144 - Casey. 374 00:15:08,145 --> 00:15:11,061 We need to know where Johnny Colvin got his drugs. 375 00:15:15,718 --> 00:15:17,806 Casey Booth's alibi checks out. 376 00:15:17,807 --> 00:15:19,460 Credit cards and security footage 377 00:15:19,461 --> 00:15:21,027 put her at a bar with her boyfriend 378 00:15:21,028 --> 00:15:22,550 around the time Johnny Colvin was murdered. 379 00:15:22,551 --> 00:15:24,291 - So where does that leave us? 380 00:15:24,292 --> 00:15:25,422 - Casey said she always picked up 381 00:15:25,423 --> 00:15:27,033 Johnny's drugs from a shared luggage 382 00:15:27,034 --> 00:15:28,425 locker in Grand Central. 383 00:15:28,426 --> 00:15:30,166 And the locker is leased through a shell corp 384 00:15:30,167 --> 00:15:33,648 tied to a SoHo psychiatrist, Dr. Simon Neagle. 385 00:15:33,649 --> 00:15:36,390 His license lets him prescribe low doses of ketamine 386 00:15:36,391 --> 00:15:37,913 but nothing close to what 387 00:15:37,914 --> 00:15:39,349 Johnny and his friends were doing. 388 00:15:39,350 --> 00:15:41,917 - It's something, but it's not enough for an arrest. 389 00:15:41,918 --> 00:15:43,614 I mean, if we just barge in there, 390 00:15:43,615 --> 00:15:45,965 and he decides not to talk... 391 00:15:45,966 --> 00:15:52,667 ♪ 392 00:15:52,668 --> 00:15:54,625 - So what can I do for you, Miss Park? 393 00:15:54,626 --> 00:15:57,019 - My employer would like to acquire some ketamine. 394 00:15:57,020 --> 00:15:59,500 - Well, your employer can come here in person, 395 00:15:59,501 --> 00:16:01,197 undergo a clinical evaluation, then 396 00:16:01,198 --> 00:16:03,591 we can determine if ketamine therapy is warranted. 397 00:16:03,592 --> 00:16:05,158 - That won't be possible. 398 00:16:05,159 --> 00:16:08,988 My employer is a private man, but he's willing to pay 399 00:16:08,989 --> 00:16:13,644 for your understanding and your troubles handsomely. 400 00:16:13,645 --> 00:16:17,083 60,000 for 25 10-milliliter vials. 401 00:16:17,084 --> 00:16:18,780 That's 2,000 per vial, plus another 10,000 402 00:16:18,781 --> 00:16:21,697 for your expertise. 403 00:16:23,655 --> 00:16:26,527 - Expertise is expensive. 404 00:16:26,528 --> 00:16:30,009 So is discretion. 405 00:16:30,010 --> 00:16:32,012 That will require another 5,000. 406 00:16:34,014 --> 00:16:35,275 - Deal. 407 00:16:35,276 --> 00:16:36,319 [door bangs] 408 00:16:36,320 --> 00:16:37,494 - Police. Do not move. 409 00:16:37,495 --> 00:16:38,800 Stay where you are. - What is this? 410 00:16:38,801 --> 00:16:40,584 What's going-- - Stand up. 411 00:16:40,585 --> 00:16:42,412 Hands behind your back. 412 00:16:42,413 --> 00:16:47,810 ♪ 413 00:16:51,770 --> 00:16:55,077 - The math is pretty simple, Dr. Neagle. 414 00:16:55,078 --> 00:16:58,428 The ketamine comes into your practice. 415 00:16:58,429 --> 00:17:02,519 Ketamine goes out in the form of prescriptions. 416 00:17:02,520 --> 00:17:04,869 Those numbers have to square. 417 00:17:04,870 --> 00:17:07,176 We're talking about a Schedule III controlled substance. 418 00:17:07,177 --> 00:17:08,699 - But they don't square. 419 00:17:08,700 --> 00:17:11,833 You sell ketamine under the table for cash 420 00:17:11,834 --> 00:17:14,531 to people who don't need it, people who abuse it. 421 00:17:14,532 --> 00:17:16,359 - One of them being Johnny Colvin. 422 00:17:16,360 --> 00:17:20,494 So where were you the night before last? 423 00:17:20,495 --> 00:17:22,887 - There's a thumb drive in here. 424 00:17:22,888 --> 00:17:25,455 Security footage from the lobby of Dr. Neagle's building 425 00:17:25,456 --> 00:17:28,458 and the hallway outside his apartment all timestamped. 426 00:17:28,459 --> 00:17:30,156 My client did not do this. 427 00:17:30,157 --> 00:17:32,201 - Okay. 428 00:17:32,202 --> 00:17:35,204 Doesn't mean you're not involved. 429 00:17:35,205 --> 00:17:37,380 You seem uncomfortable, Doctor. 430 00:17:37,381 --> 00:17:39,470 Is there something we can get you? 431 00:17:43,213 --> 00:17:44,866 You have ket cramps? 432 00:17:44,867 --> 00:17:46,215 - [sighs] 433 00:17:46,216 --> 00:17:47,912 - So you're not just a seller? 434 00:17:47,913 --> 00:17:50,741 You're just doing this to support your own drug habit? 435 00:17:50,742 --> 00:17:53,004 - That's why we're here, to dig into my client's 436 00:17:53,005 --> 00:17:54,528 personal issues? 437 00:17:54,529 --> 00:17:56,530 - We're here to solve a murder. 438 00:17:56,531 --> 00:17:58,619 - And my client has information that can help you do that. 439 00:17:58,620 --> 00:17:59,794 - We're all ears. 440 00:17:59,795 --> 00:18:01,623 - Nothing is free. 441 00:18:03,799 --> 00:18:06,192 - Well, currently, our plan is to charge you 442 00:18:06,193 --> 00:18:07,802 with criminal diversion of prescription 443 00:18:07,803 --> 00:18:09,586 medication, a felony. 444 00:18:09,587 --> 00:18:11,327 We're prepared to knock that down 445 00:18:11,328 --> 00:18:15,375 to misdemeanor prescription fraud if you cooperate. 446 00:18:15,376 --> 00:18:17,725 The state might even let you keep your medical license. 447 00:18:17,726 --> 00:18:19,857 - I'm afraid that's insufficient. 448 00:18:19,858 --> 00:18:22,208 - Who said altruism was dead? 449 00:18:22,209 --> 00:18:25,385 - The law is just leverage, Lieutenant. 450 00:18:25,386 --> 00:18:27,517 My client will give you the identity of his partner. 451 00:18:27,518 --> 00:18:29,345 He'll also put her in Johnny Colvin's penthouse 452 00:18:29,346 --> 00:18:31,565 at the time of the murder, and he'll give you motive. 453 00:18:31,566 --> 00:18:33,219 - If? 454 00:18:33,220 --> 00:18:35,265 - You drop all charges and give my client absolute immunity. 455 00:18:39,400 --> 00:18:42,315 [suspenseful music] 456 00:18:42,316 --> 00:18:45,970 ♪ 457 00:18:45,971 --> 00:18:48,973 - Who's your distributor? 458 00:18:48,974 --> 00:18:51,150 You working with a gang? 459 00:18:51,151 --> 00:18:58,332 ♪ 460 00:19:03,032 --> 00:19:04,206 - Diane Oliver? 461 00:19:04,207 --> 00:19:05,816 - Can I help you? 462 00:19:05,817 --> 00:19:07,035 I'm in the middle of a guided journey. 463 00:19:07,036 --> 00:19:09,080 - Not anymore. Go ahead. 464 00:19:09,081 --> 00:19:10,299 - Wait, you can't just come in here. 465 00:19:10,300 --> 00:19:11,779 - Actually we can. 466 00:19:11,780 --> 00:19:12,780 - Turn around. 467 00:19:12,781 --> 00:19:14,216 Put your hands behind your back. 468 00:19:14,217 --> 00:19:18,002 You are under arrest for the murder of Johnny Colvin. 469 00:19:18,003 --> 00:19:21,832 - We're about to take you on a guided journey of your own. 470 00:19:21,833 --> 00:19:25,314 We hear people call you Mother K. 471 00:19:25,315 --> 00:19:27,273 - Cute name. 472 00:19:27,274 --> 00:19:29,623 I think you're just a drug dealer, though. 473 00:19:29,624 --> 00:19:32,321 - Then I feel sorry for you. 474 00:19:32,322 --> 00:19:34,845 Maybe you need some healing yourself. 475 00:19:34,846 --> 00:19:36,978 - [chuckles] 476 00:19:36,979 --> 00:19:38,980 - My wife might agree with you. 477 00:19:38,981 --> 00:19:41,243 But we can't just go handing out ketamine like candy, 478 00:19:41,244 --> 00:19:43,027 now, can we? 479 00:19:43,028 --> 00:19:44,507 I mean, it is illegal. 480 00:19:44,508 --> 00:19:46,292 You know that, right? 481 00:19:46,293 --> 00:19:48,250 - Times change. 482 00:19:48,251 --> 00:19:51,035 Cops are always the last to know. 483 00:19:51,036 --> 00:19:53,429 I help people. 484 00:19:53,430 --> 00:19:56,127 I lead my clients on journeys that let them unwind 485 00:19:56,128 --> 00:19:58,260 the physical from the soul. 486 00:19:58,261 --> 00:20:00,436 The experience allows them to realize 487 00:20:00,437 --> 00:20:02,264 how badly they've treated themselves 488 00:20:02,265 --> 00:20:05,572 and how worthy they are of love. 489 00:20:05,573 --> 00:20:09,228 If I do my job well, they're reborn. 490 00:20:09,229 --> 00:20:10,359 - Hmm. 491 00:20:10,360 --> 00:20:12,535 Sounds fun. 492 00:20:12,536 --> 00:20:14,363 Unfortunately, this time it ended in a murder, 493 00:20:14,364 --> 00:20:16,539 though, didn't it? 494 00:20:16,540 --> 00:20:21,022 - Your partner, Dr. Neagle, he's cooperating with us. 495 00:20:21,023 --> 00:20:23,459 And he told us that Johnny Colvin ran up 496 00:20:23,460 --> 00:20:27,985 a $250,000 ketamine tab-- 497 00:20:27,986 --> 00:20:31,728 half owed to him, half to you. 498 00:20:31,729 --> 00:20:33,730 - And Doc wasn't too happy about it, was he? 499 00:20:33,731 --> 00:20:36,080 Threatened to cut off your supply unless he collected. 500 00:20:36,081 --> 00:20:38,735 - And we have encrypted texts from the day of the murder 501 00:20:38,736 --> 00:20:40,868 where Johnny's texting you, saying 502 00:20:40,869 --> 00:20:43,653 he's ready for his biggest ketamine journey yet. 503 00:20:43,654 --> 00:20:47,266 Dr. Neagle told you to capitalize on his desperation, 504 00:20:47,267 --> 00:20:49,311 get him to pay his bill. 505 00:20:49,312 --> 00:20:51,226 - You see, we already know everything 506 00:20:51,227 --> 00:20:52,314 here, Miss Oliver, okay? 507 00:20:52,315 --> 00:20:54,229 There's just one little piece. 508 00:20:54,230 --> 00:20:55,796 We wanna know, 509 00:20:55,797 --> 00:20:59,190 what happened in that penthouse that night? 510 00:20:59,191 --> 00:21:00,931 What went wrong? 511 00:21:00,932 --> 00:21:03,151 Why did you end up stabbing Johnny Colvin in the heart? 512 00:21:03,152 --> 00:21:07,242 ♪ 513 00:21:07,243 --> 00:21:08,940 - [chuckles] 514 00:21:12,466 --> 00:21:16,773 I want a lawyer. 515 00:21:16,774 --> 00:21:19,123 - Why don't we just bump that up to 3 p.m.? 516 00:21:19,124 --> 00:21:21,387 - You got it. 517 00:21:21,388 --> 00:21:23,606 - Where did that come from? 518 00:21:23,607 --> 00:21:27,089 - Your new friend dropped it off. 519 00:21:29,874 --> 00:21:32,615 - Are we taking questions on that? 520 00:21:32,616 --> 00:21:34,748 - Her name is Kate. 521 00:21:34,749 --> 00:21:38,360 And believe it or not, she likes me. 522 00:21:38,361 --> 00:21:42,103 I will be taking no questions at this time. 523 00:21:42,104 --> 00:21:44,148 - Johnny Colvin's murder is on the front page 524 00:21:44,149 --> 00:21:45,672 of every paper in America. 525 00:21:45,673 --> 00:21:48,283 It's like Matthew Perry all over again. 526 00:21:48,284 --> 00:21:50,894 How's our case? - Thin. 527 00:21:50,895 --> 00:21:53,680 - Well, we found narcotics at Diane Oliver's apartment. 528 00:21:53,681 --> 00:21:55,072 Her prints are all over Johnny's penthouse, 529 00:21:55,073 --> 00:21:57,423 and cell data puts her near the penthouse 530 00:21:57,424 --> 00:21:58,989 around the time of the murder. 531 00:21:58,990 --> 00:22:00,426 It's not nothing. 532 00:22:00,427 --> 00:22:01,470 - And we think this was a money dispute 533 00:22:01,471 --> 00:22:02,993 that got out of control? - Correct. 534 00:22:02,994 --> 00:22:04,691 The jury will hear from Mr. Colvin's ex-wife 535 00:22:04,692 --> 00:22:06,649 that he'd burned through all his money. 536 00:22:06,650 --> 00:22:08,085 - On the night of the murder, 537 00:22:08,086 --> 00:22:11,175 Diane Oliver went over to collect a debt. 538 00:22:11,176 --> 00:22:12,307 He couldn't pay her. 539 00:22:12,308 --> 00:22:13,308 She wouldn't give him his drugs. 540 00:22:13,309 --> 00:22:14,701 It went south. 541 00:22:14,702 --> 00:22:16,137 I mean, take the celebrity out of it 542 00:22:16,138 --> 00:22:17,486 and the movie stars, the goofy nicknames, 543 00:22:17,487 --> 00:22:20,402 it's just a drug deal gone bad. 544 00:22:20,403 --> 00:22:21,534 - What are we missing? 545 00:22:21,535 --> 00:22:23,666 - Where to begin? 546 00:22:23,667 --> 00:22:27,627 We have no murder weapon, no sign of the sneakers 547 00:22:27,628 --> 00:22:30,804 that left prints at the scene, no witnesses, 548 00:22:30,805 --> 00:22:32,545 no real forensic evidence at all. 549 00:22:32,546 --> 00:22:34,895 Yes, the defendant's prints and DNA 550 00:22:34,896 --> 00:22:36,462 were all over Johnny's apartment, 551 00:22:36,463 --> 00:22:37,637 but they were close friends for years. 552 00:22:37,638 --> 00:22:39,247 We can't hang our hat on that. 553 00:22:39,248 --> 00:22:41,162 - We have Dr. Neagle. 554 00:22:41,163 --> 00:22:42,206 - He is helpful, no doubt. 555 00:22:42,207 --> 00:22:44,165 But we need more ammunition. 556 00:22:44,166 --> 00:22:45,384 - Copy. 557 00:22:45,385 --> 00:22:48,387 We'll do the best we can. 558 00:22:48,388 --> 00:22:51,868 - Diane Oliver used her Visa twice on the day of the murder, 559 00:22:51,869 --> 00:22:53,740 once to get herself a cup of coffee 560 00:22:53,741 --> 00:22:57,439 and once to send flowers to her mother in Staten Island. 561 00:22:57,440 --> 00:22:59,093 I mean, if this lady wasn't a drug shaman 562 00:22:59,094 --> 00:23:01,966 on trial for murder, she'd be pretty freaking boring. 563 00:23:08,973 --> 00:23:10,104 How about you? 564 00:23:10,105 --> 00:23:11,540 You find anything in the client list? 565 00:23:11,541 --> 00:23:14,108 [suspenseful music] 566 00:23:14,109 --> 00:23:16,240 - Um, no. 567 00:23:16,241 --> 00:23:19,287 Nothing at all. 568 00:23:19,288 --> 00:23:26,426 ♪ 569 00:23:40,614 --> 00:23:42,832 [indistinct chatter] 570 00:23:42,833 --> 00:23:44,355 - Jalen? 571 00:23:44,356 --> 00:23:46,053 [laughter] 572 00:23:46,054 --> 00:23:47,489 Wow. - Althea. 573 00:23:47,490 --> 00:23:48,664 Oh. 574 00:23:48,665 --> 00:23:49,926 It's been too long. 575 00:23:49,927 --> 00:23:51,101 - Well, well. 576 00:23:51,102 --> 00:23:52,842 - Where's your nephew? 577 00:23:52,843 --> 00:23:55,541 - He's in the kitchen, I think, cooking up trouble like always. 578 00:23:55,542 --> 00:23:56,933 - What's new? 579 00:23:56,934 --> 00:23:58,458 Good to see you. 580 00:24:00,285 --> 00:24:02,112 D-Money. 581 00:24:02,113 --> 00:24:03,636 - My man. 582 00:24:03,637 --> 00:24:05,115 What a surprise. 583 00:24:05,116 --> 00:24:06,290 - What's good? 584 00:24:06,291 --> 00:24:07,466 - What's up? - Oh, man. 585 00:24:07,467 --> 00:24:08,641 - Hey, I'm sorry to interrupt. 586 00:24:08,642 --> 00:24:09,685 - Interrupt? 587 00:24:09,686 --> 00:24:11,295 Get you a plate, man. 588 00:24:11,296 --> 00:24:13,080 - I wish I could, but I'm not here for all that. 589 00:24:13,081 --> 00:24:17,301 Um, can I talk to you in private? 590 00:24:17,302 --> 00:24:19,347 - What about? 591 00:24:19,348 --> 00:24:22,655 - Mother K. 592 00:24:22,656 --> 00:24:29,576 ♪ 593 00:24:37,671 --> 00:24:38,845 - Why are you asking me? 594 00:24:38,846 --> 00:24:40,673 - Are you doing ketamine? 595 00:24:40,674 --> 00:24:42,022 - What the hell are you talking about? 596 00:24:42,023 --> 00:24:44,939 - Don't lie to me, D. Don't do it. 597 00:24:46,810 --> 00:24:50,030 Mother K killed Johnny Colvin. 598 00:24:50,031 --> 00:24:51,684 - What? 599 00:24:51,685 --> 00:24:53,294 - We got a hold of her client list, and your name is on it. 600 00:24:53,295 --> 00:24:56,471 So I need to know, are you involved with this woman? 601 00:24:56,472 --> 00:24:59,387 - No, I just-- 602 00:24:59,388 --> 00:25:02,433 look, I've tried every trick in the book, Jalen, 603 00:25:02,434 --> 00:25:04,827 but all that stuff that happened back in Afghanistan, 604 00:25:04,828 --> 00:25:06,568 it didn't just disappear. 605 00:25:06,569 --> 00:25:09,876 I live with it every day, bro. 606 00:25:09,877 --> 00:25:13,619 Somebody told me about ketamine and said that it could help, 607 00:25:13,620 --> 00:25:15,446 but the military didn't offer it. 608 00:25:15,447 --> 00:25:16,839 So my friend in my support group, 609 00:25:16,840 --> 00:25:18,493 he put me in touch with this lady, Diane. 610 00:25:18,494 --> 00:25:21,628 And I tried it a few times, and it wasn't for me. 611 00:25:24,108 --> 00:25:25,326 - When was this? 612 00:25:25,327 --> 00:25:26,675 When was the last time you bought from her? 613 00:25:26,676 --> 00:25:29,244 - Two years ago, maybe three. 614 00:25:31,115 --> 00:25:33,901 I got nothing to do with this lady, Jalen. 615 00:25:38,122 --> 00:25:39,559 - Good. 616 00:25:41,343 --> 00:25:43,605 - The defendant's cell puts her near the penthouse 617 00:25:43,606 --> 00:25:45,215 around the time of death. 618 00:25:45,216 --> 00:25:49,045 The altimeter puts her 854 feet above the ground. 619 00:25:49,046 --> 00:25:51,744 Johnny Colvin lived on the 65th floor, 620 00:25:51,745 --> 00:25:53,702 which was 850 feet above ground. 621 00:25:53,703 --> 00:25:55,617 - Let's not forget the shoe size. 622 00:25:55,618 --> 00:25:58,141 She wears an 8 1/2, which is the same size as the prints 623 00:25:58,142 --> 00:25:59,186 found in the blood. 624 00:25:59,187 --> 00:26:00,622 - No photos of her wearing them? 625 00:26:00,623 --> 00:26:01,623 She's all over social media. 626 00:26:01,624 --> 00:26:03,059 - We looked. 627 00:26:03,060 --> 00:26:04,626 - I gotta say, I wish we had more. 628 00:26:04,627 --> 00:26:07,760 - I gotta say, this is what we have. 629 00:26:07,761 --> 00:26:09,892 - As long as Dr. Neagle delivers, we're good. 630 00:26:09,893 --> 00:26:12,156 - Yeah. Speaking of which... 631 00:26:18,032 --> 00:26:19,119 - Hi. 632 00:26:19,120 --> 00:26:20,729 Is he ready for us? - Should be. 633 00:26:20,730 --> 00:26:22,906 Go on in. - Thank you. 634 00:26:29,260 --> 00:26:32,001 - It's not working. It's locked. 635 00:26:32,002 --> 00:26:35,483 - Honestly, I didn't even know that door locked. 636 00:26:35,484 --> 00:26:36,658 [knocking on door] 637 00:26:36,659 --> 00:26:38,225 - Dr. Neagle? 638 00:26:38,226 --> 00:26:39,792 [tense music] 639 00:26:39,793 --> 00:26:41,054 Dr. Neagle? 640 00:26:41,055 --> 00:26:43,056 It's Sam Maroun and Nolan Price. 641 00:26:43,057 --> 00:26:45,667 [clattering] [Neagle grunts, groans] 642 00:26:45,668 --> 00:26:47,670 - Watch out. 643 00:26:49,411 --> 00:26:51,499 - Oh, my God. - Oh. 644 00:26:51,500 --> 00:26:53,370 - Oh, my God, no! 645 00:26:53,371 --> 00:26:55,809 - Dr. Neagle. Dr. Neagle. 646 00:26:56,940 --> 00:26:59,768 - We need an ambulance right away. 647 00:26:59,769 --> 00:27:02,642 700 Greene Street-- please hurry. 648 00:27:08,430 --> 00:27:09,560 - An overdose? 649 00:27:09,561 --> 00:27:11,127 - Yes, ketamine. 650 00:27:11,128 --> 00:27:14,565 Dr. Neagle told his wife that even with his immunity deal, 651 00:27:14,566 --> 00:27:17,133 his life was over, one way or another. 652 00:27:17,134 --> 00:27:18,657 - So this was suicide? 653 00:27:18,658 --> 00:27:20,354 - Sounds like it. 654 00:27:20,355 --> 00:27:22,965 - Your Honor, this represents a significant change to the way 655 00:27:22,966 --> 00:27:24,706 we plan to present our case. 656 00:27:24,707 --> 00:27:26,926 We not only wanted to share this news with the defense. 657 00:27:26,927 --> 00:27:28,536 We're gonna need a continuance. 658 00:27:28,537 --> 00:27:30,625 - Your Honor, Dr. Neagle's death is a tragedy. 659 00:27:30,626 --> 00:27:33,193 But that doesn't mean my client should be penalized for that. 660 00:27:33,194 --> 00:27:34,934 - That is not what we're arguing. 661 00:27:34,935 --> 00:27:36,587 - Except it is. 662 00:27:36,588 --> 00:27:38,807 Whatever the circumstances, dragging out this trial 663 00:27:38,808 --> 00:27:41,941 longer than necessary infringes on Ms. Oliver's 664 00:27:41,942 --> 00:27:43,290 Sixth Amendment rights. 665 00:27:43,291 --> 00:27:45,205 Let's just say the quiet part out loud. 666 00:27:45,206 --> 00:27:47,294 The prosecution has lost their star witness. 667 00:27:47,295 --> 00:27:48,991 Their case is largely circumstantial 668 00:27:48,992 --> 00:27:50,166 without the doctor's testimony. 669 00:27:50,167 --> 00:27:51,428 - Slow down, Ms. Campisi. 670 00:27:51,429 --> 00:27:52,995 It's not unreasonable. 671 00:27:52,996 --> 00:27:55,432 And it is appropriate to give the prosecution and police 672 00:27:55,433 --> 00:27:56,738 some time to reassess. 673 00:27:56,739 --> 00:27:57,957 - Thank you, Your Honor. 674 00:27:57,958 --> 00:27:59,480 Two weeks should suffice. 675 00:27:59,481 --> 00:28:00,743 - You have two days. 676 00:28:13,800 --> 00:28:15,148 - What do you got? 677 00:28:15,149 --> 00:28:17,672 - A video from that bodega near Diane's apartment 678 00:28:17,673 --> 00:28:20,153 showed a commercial truck parked up the block. 679 00:28:20,154 --> 00:28:21,415 I got a partial plate. 680 00:28:21,416 --> 00:28:22,764 - You get a hit? - I found the truck. 681 00:28:22,765 --> 00:28:24,810 It's from a fluff-and-fold out of Brooklyn. 682 00:28:24,811 --> 00:28:28,074 The company stores the truck's dashcam videos. 683 00:28:28,075 --> 00:28:31,381 - Less than an hour after the estimated time of death. 684 00:28:31,382 --> 00:28:33,471 - This dude knocks on Diane's door. 685 00:28:35,169 --> 00:28:37,170 There she is. 686 00:28:37,171 --> 00:28:39,259 - She looks rattled. 687 00:28:39,260 --> 00:28:40,826 - She did just kill a movie star. 688 00:28:40,827 --> 00:28:43,089 - Fair point. 689 00:28:43,090 --> 00:28:44,438 - I know it's not a lot to go on. 690 00:28:44,439 --> 00:28:46,962 - No, Vi, this is--this is great work. 691 00:28:46,963 --> 00:28:49,443 I mean, maybe this guy saw something. 692 00:28:49,444 --> 00:28:51,706 Maybe he knows something. You never know. 693 00:28:51,707 --> 00:28:54,622 - Yeah, we just gotta figure out who he is. 694 00:28:54,623 --> 00:28:57,799 [suspenseful music] 695 00:28:57,800 --> 00:29:04,764 ♪ 696 00:29:09,856 --> 00:29:14,033 - You know, I should have been more forthcoming with you. 697 00:29:14,034 --> 00:29:16,557 Darryl's like family. 698 00:29:16,558 --> 00:29:18,865 In fact, I--I owe him my career. 699 00:29:21,258 --> 00:29:24,521 First week on the job, we call this prick for a burglary. 700 00:29:24,522 --> 00:29:26,697 We put him in the box. 701 00:29:26,698 --> 00:29:28,917 Darryl went off to sign him into the log, 702 00:29:28,918 --> 00:29:31,790 and my happy ass goes down the hallway 703 00:29:31,791 --> 00:29:35,577 to tell anybody who will listen about my first big arrest. 704 00:29:37,187 --> 00:29:39,493 Except I--I left the door unlocked. 705 00:29:39,494 --> 00:29:41,887 - No. - Yeah, I did. 706 00:29:41,888 --> 00:29:45,891 And this guy walks straight out of the front door. 707 00:29:45,892 --> 00:29:47,936 - You're kidding me. - Just like that. 708 00:29:47,937 --> 00:29:49,285 - Oh, man. 709 00:29:49,286 --> 00:29:53,333 - Thing is, Darryl took the heat. 710 00:29:53,334 --> 00:29:55,030 He told the desk sergeant that it was him 711 00:29:55,031 --> 00:29:56,336 that left the room unlocked 712 00:29:56,337 --> 00:29:58,513 because he knew I was still on probation. 713 00:29:59,993 --> 00:30:02,995 - Bro, I would take a bullet for you, 714 00:30:02,996 --> 00:30:04,692 but I wouldn't do that. 715 00:30:04,693 --> 00:30:05,694 - Ha. 716 00:30:10,830 --> 00:30:12,526 You were with her that night. - No, I wasn't. 717 00:30:12,527 --> 00:30:14,484 I told you already, man. - Show me some respect. 718 00:30:14,485 --> 00:30:16,486 It's on video. 719 00:30:16,487 --> 00:30:19,098 I saw you. You were with her that night. 720 00:30:19,099 --> 00:30:20,926 - Okay. 721 00:30:20,927 --> 00:30:22,144 Okay. 722 00:30:22,145 --> 00:30:23,624 Look, please. 723 00:30:23,625 --> 00:30:24,930 - Why do you keep lying to me? 724 00:30:24,931 --> 00:30:27,106 - I've put you through enough already, Jalen. 725 00:30:27,107 --> 00:30:28,498 This is not your problem. 726 00:30:28,499 --> 00:30:29,891 - Yes, it is. 727 00:30:29,892 --> 00:30:31,110 This is our problem. 728 00:30:31,111 --> 00:30:32,285 And it's your problem because we're trying 729 00:30:32,286 --> 00:30:33,634 to solve a murder case here. 730 00:30:33,635 --> 00:30:34,853 And you, of all people, know what that means. 731 00:30:34,854 --> 00:30:36,158 - Okay, okay. 732 00:30:36,159 --> 00:30:39,640 Yes, I'm a user, but I'm no junkie. 733 00:30:39,641 --> 00:30:42,817 Ketamine is therapy. It's real therapy. 734 00:30:42,818 --> 00:30:48,301 For people like me with PTSD, for when I get my episodes. 735 00:30:48,302 --> 00:30:49,650 Military doesn't cover it, 736 00:30:49,651 --> 00:30:51,478 so it's the black market or nothing. 737 00:30:51,479 --> 00:30:52,653 - All right, all right. 738 00:30:52,654 --> 00:30:54,698 Just help us get back on track here. 739 00:30:54,699 --> 00:30:56,613 So that night, what happened? 740 00:30:56,614 --> 00:30:58,659 Just tell us what you saw. 741 00:30:58,660 --> 00:31:02,576 - I went over to her place to get my dose, like always. 742 00:31:02,577 --> 00:31:03,925 Diane opened the door. 743 00:31:03,926 --> 00:31:05,840 She--she was totally freaked out, 744 00:31:05,841 --> 00:31:07,363 like she forgot I was coming by. 745 00:31:07,364 --> 00:31:08,843 - Yeah, we could see that on the video. 746 00:31:08,844 --> 00:31:10,453 Then she went back inside to get the drugs. 747 00:31:10,454 --> 00:31:12,020 - And then she shoved them at me. 748 00:31:12,021 --> 00:31:14,849 I tried to pay her like usual, you know? 749 00:31:14,850 --> 00:31:16,503 She gives me the ketamine, I give her the money. 750 00:31:16,504 --> 00:31:19,158 But she slammed the door. 751 00:31:19,159 --> 00:31:23,379 And--yeah. 752 00:31:23,380 --> 00:31:24,904 - And what? 753 00:31:28,342 --> 00:31:31,605 Darryl, tell us what you saw. 754 00:31:31,606 --> 00:31:34,564 [suspenseful music] 755 00:31:34,565 --> 00:31:36,001 ♪ 756 00:31:36,002 --> 00:31:38,568 - Her shoes. 757 00:31:38,569 --> 00:31:40,920 They had blood all over them. 758 00:31:43,052 --> 00:31:44,357 - What kind of shoes? 759 00:31:44,358 --> 00:31:47,142 - Chuck Taylors. 760 00:31:47,143 --> 00:31:48,797 All-Stars. 761 00:31:53,410 --> 00:31:57,370 - Darryl, you need to testify. 762 00:31:57,371 --> 00:31:58,501 - Testify? - Yeah. 763 00:31:58,502 --> 00:32:00,199 - No. No, no, no. 764 00:32:00,200 --> 00:32:01,896 Jalen, please. 765 00:32:01,897 --> 00:32:05,640 You know I testify, I'm done. 766 00:32:07,555 --> 00:32:09,512 I'll lose everything, man. 767 00:32:09,513 --> 00:32:16,694 ♪ 768 00:32:22,396 --> 00:32:24,919 - I'm sorry, I don't understand the issue, Detective. 769 00:32:24,920 --> 00:32:26,747 Darryl Moore could win this trial for us. 770 00:32:26,748 --> 00:32:30,011 - If he does testify, he'll be dishonorably discharged. 771 00:32:30,012 --> 00:32:31,534 He'll lose his job. 772 00:32:31,535 --> 00:32:35,582 He'll lose his pension, his subsidized housing. 773 00:32:35,583 --> 00:32:38,541 They have a one-strike policy, and a guy with his history-- 774 00:32:38,542 --> 00:32:43,068 and we're talking PTSD, depression, alcoholism. 775 00:32:43,069 --> 00:32:45,461 He's a good man. 776 00:32:45,462 --> 00:32:48,073 He's just made some bad choices. 777 00:32:48,074 --> 00:32:50,336 - Just give us some time to try to find a way 778 00:32:50,337 --> 00:32:51,859 to win this without ruining the guy's life. 779 00:32:51,860 --> 00:32:53,687 - Just so we're clear, we cannot 780 00:32:53,688 --> 00:32:55,210 ask for another continuance. 781 00:32:55,211 --> 00:32:57,212 - And we lost our only material witness. 782 00:32:57,213 --> 00:32:59,432 We need this testimony now. 783 00:32:59,433 --> 00:33:00,999 - No. 784 00:33:01,000 --> 00:33:02,436 It's not right. 785 00:33:04,699 --> 00:33:06,047 Think about it. 786 00:33:06,048 --> 00:33:08,397 The tox report shows that Johnny Colvin 787 00:33:08,398 --> 00:33:12,053 was doing 50 times the amount of ketamine 788 00:33:12,054 --> 00:33:13,576 that Darryl Moore was. 789 00:33:13,577 --> 00:33:15,535 And everybody in Johnny's life knew about it, 790 00:33:15,536 --> 00:33:17,493 and they didn't bat an eye. Why? 791 00:33:17,494 --> 00:33:20,801 Because Johnny is a rich celebrity. 792 00:33:20,802 --> 00:33:23,456 So his drug abuse, it wasn't drug abuse at all. 793 00:33:23,457 --> 00:33:26,241 These were journeys led by healers 794 00:33:26,242 --> 00:33:27,590 and West Hollywood shamans. 795 00:33:27,591 --> 00:33:29,028 - Jalen. 796 00:33:31,595 --> 00:33:35,555 - Mr. District Attorney, Darryl Moore 797 00:33:35,556 --> 00:33:38,253 could have stuck with vodka, and nobody 798 00:33:38,254 --> 00:33:40,255 would have touched his job. 799 00:33:40,256 --> 00:33:44,781 But he dips a toe in ketamine, and his life is over, 800 00:33:44,782 --> 00:33:46,740 even though he's the one who actually needs it. 801 00:33:46,741 --> 00:33:49,482 He's the one out there serving his country. 802 00:33:49,483 --> 00:33:53,051 And Johnny's back here winning awards while being 803 00:33:53,052 --> 00:33:55,227 a straight-up junkie. 804 00:33:55,228 --> 00:33:58,186 [tense music] 805 00:33:58,187 --> 00:34:00,493 ♪ 806 00:34:00,494 --> 00:34:02,495 - You're right. 807 00:34:02,496 --> 00:34:06,673 Johnny Colvin's illegitimate drug abuse was basically legal 808 00:34:06,674 --> 00:34:08,501 because of his status. 809 00:34:08,502 --> 00:34:11,286 Darryl Moore's limited, legitimate 810 00:34:11,287 --> 00:34:13,114 drug therapy was not. 811 00:34:13,115 --> 00:34:17,814 ♪ 812 00:34:17,815 --> 00:34:21,253 But this is the job, Detective. 813 00:34:21,254 --> 00:34:23,690 Darryl Moore will take the stand. 814 00:34:23,691 --> 00:34:25,866 Make it happen. 815 00:34:25,867 --> 00:34:33,048 ♪ 816 00:34:36,617 --> 00:34:37,618 - Darryl. 817 00:34:39,881 --> 00:34:43,710 Hey, listen, brother, I tried to keep your name out of it, 818 00:34:43,711 --> 00:34:46,147 but they're coming for you with a subpoena, 819 00:34:46,148 --> 00:34:49,324 which means that you're gonna testify publicly 820 00:34:49,325 --> 00:34:52,153 about everything you know about Mother K 821 00:34:52,154 --> 00:34:53,676 and what you saw that night. 822 00:34:53,677 --> 00:34:55,852 - No. No. 823 00:34:55,853 --> 00:34:58,072 This cannot happen. 824 00:34:58,073 --> 00:34:59,595 - Darryl, there's no reason that anybody in the military 825 00:34:59,596 --> 00:35:01,336 has to know about your involvement. 826 00:35:01,337 --> 00:35:03,164 - Have you lost your mind? 827 00:35:03,165 --> 00:35:05,471 This is the Johnny Colvin trial. 828 00:35:05,472 --> 00:35:08,649 I might as well march into the Pentagon with a bullhorn. 829 00:35:10,564 --> 00:35:14,741 I have tried for years to just 830 00:35:14,742 --> 00:35:19,267 block out all the stuff I saw, man, the stuff I did. 831 00:35:19,268 --> 00:35:23,184 I got two legs that I stand on, Jalen-- 832 00:35:23,185 --> 00:35:25,665 this job and this medicine. 833 00:35:25,666 --> 00:35:28,321 - It's a drug. 834 00:35:30,279 --> 00:35:32,062 - You take all that away from me at once, 835 00:35:32,063 --> 00:35:33,848 I've got nothing to stand on. 836 00:35:35,937 --> 00:35:37,851 You might as well take that service weapon of yours 837 00:35:37,852 --> 00:35:39,809 and put it in my damn mouth. 838 00:35:39,810 --> 00:35:40,854 - Darryl, don't say that. 839 00:35:40,855 --> 00:35:42,247 Darryl. 840 00:35:42,248 --> 00:35:49,429 ♪ 841 00:35:52,954 --> 00:35:56,131 [doorbell rings] 842 00:36:00,266 --> 00:36:01,876 - Mr. Moore? 843 00:36:11,190 --> 00:36:12,626 Hello? 844 00:36:17,152 --> 00:36:19,240 Mr. Moore? 845 00:36:19,241 --> 00:36:23,202 It's ADA Samantha Maroun with the District Attorney's Office. 846 00:36:29,295 --> 00:36:30,643 Anybody in here? 847 00:36:30,644 --> 00:36:32,645 [door creaks] 848 00:36:32,646 --> 00:36:33,776 - Oh, hey. 849 00:36:33,777 --> 00:36:34,951 - Hi. 850 00:36:34,952 --> 00:36:36,344 - You looking for Darryl? 851 00:36:36,345 --> 00:36:38,216 - Yeah. Have you seen him? 852 00:36:38,217 --> 00:36:40,130 - He's gone. 853 00:36:40,131 --> 00:36:41,262 - Gone where? 854 00:36:41,263 --> 00:36:42,785 - Beats me. 855 00:36:42,786 --> 00:36:44,961 He called this morning, said he was leaving it unlocked 856 00:36:44,962 --> 00:36:46,616 to ask me to take care of this. 857 00:36:49,837 --> 00:36:51,359 - Okay. 858 00:36:51,360 --> 00:36:54,971 ♪ 859 00:36:54,972 --> 00:36:57,017 - We found him. 860 00:36:57,018 --> 00:36:59,149 - Found who? 861 00:36:59,150 --> 00:37:00,803 - Don't do that. 862 00:37:00,804 --> 00:37:04,764 Darryl Moore just started his new posting at Camp Hansen 863 00:37:04,765 --> 00:37:06,767 in Okinawa. 864 00:37:09,117 --> 00:37:10,945 - Military life. 865 00:37:14,253 --> 00:37:17,646 - This is not over. 866 00:37:17,647 --> 00:37:18,647 - Okinawa? 867 00:37:18,648 --> 00:37:20,388 - We have to get him back here, 868 00:37:20,389 --> 00:37:23,478 petition the Marines to produce the witness in a court-martial. 869 00:37:23,479 --> 00:37:24,958 - Nolan. 870 00:37:24,959 --> 00:37:26,307 - We can compel the appearance of a service member, 871 00:37:26,308 --> 00:37:27,874 even if he's on active duty. 872 00:37:27,875 --> 00:37:30,398 - We barely got two days out of this judge. 873 00:37:30,399 --> 00:37:33,793 - Please don't pull the plug on this thing. 874 00:37:33,794 --> 00:37:36,143 This idea that Colvin's drug addiction 875 00:37:36,144 --> 00:37:40,627 was somehow easy because he was a movie star is crap. 876 00:37:45,240 --> 00:37:49,112 [apprehensive music] 877 00:37:49,113 --> 00:37:52,855 My brother died of this disease. 878 00:37:52,856 --> 00:37:55,510 ♪ 879 00:37:55,511 --> 00:37:57,860 He had every resource available to him. 880 00:37:57,861 --> 00:38:02,038 He was given chance after chance. 881 00:38:02,039 --> 00:38:08,262 And then one day, his dealer picks him up from rehab. 882 00:38:08,263 --> 00:38:12,572 And three weeks later, he was dead. 883 00:38:14,574 --> 00:38:17,706 This Mother K preyed on Johnny Colvin 884 00:38:17,707 --> 00:38:21,580 because she knew he was sick. 885 00:38:21,581 --> 00:38:25,235 These people are parasites. 886 00:38:25,236 --> 00:38:32,374 ♪ 887 00:38:35,116 --> 00:38:39,294 - Look, I am--I'm sorry about your brother. 888 00:38:42,776 --> 00:38:45,692 But you said it yourself, we are out of time. 889 00:38:48,477 --> 00:38:53,089 I want you to make a deal and get us out of this. 890 00:38:53,090 --> 00:38:59,532 ♪ 891 00:39:01,577 --> 00:39:03,883 - The parties have reached an agreement on a plea? 892 00:39:03,884 --> 00:39:05,450 - Yes, Your Honor. 893 00:39:05,451 --> 00:39:08,453 The defendant has agreed to plead guilty to manslaughter 894 00:39:08,454 --> 00:39:09,671 in the second degree. 895 00:39:09,672 --> 00:39:11,064 - That's correct, Your Honor. 896 00:39:11,065 --> 00:39:12,675 - Sentencing recommendation? 897 00:39:15,330 --> 00:39:17,287 - The people have agreed to recommend 898 00:39:17,288 --> 00:39:19,855 a maximum term of ten years. 899 00:39:19,856 --> 00:39:21,727 - I'll accept it. [gavel bangs] 900 00:39:21,728 --> 00:39:23,468 Next docket. 901 00:39:23,469 --> 00:39:26,471 [indistinct chatter] 902 00:39:26,472 --> 00:39:29,474 [tense music] 903 00:39:29,475 --> 00:39:30,997 ♪ 904 00:39:30,998 --> 00:39:32,478 - Ten years? 905 00:39:33,957 --> 00:39:37,307 - She'll probably be out in six. 906 00:39:37,308 --> 00:39:38,961 - How does this happen? 907 00:39:38,962 --> 00:39:41,095 - Um... 908 00:39:44,054 --> 00:39:46,839 Our hands were tied. 909 00:39:46,840 --> 00:39:53,193 ♪ 910 00:39:53,194 --> 00:39:56,544 I don't know what you did, and I don't wanna know. 911 00:39:56,545 --> 00:39:58,590 - Okay. - But--but I know this. 912 00:39:58,591 --> 00:40:02,637 There are people in that courtroom who deserve justice. 913 00:40:02,638 --> 00:40:04,509 You took that from them. 914 00:40:04,510 --> 00:40:05,901 You took that from me. 915 00:40:05,902 --> 00:40:07,120 Oh, no. 916 00:40:07,121 --> 00:40:10,558 Worse yet, you tampered with a witness. 917 00:40:10,559 --> 00:40:13,082 You committed a crime. 918 00:40:13,083 --> 00:40:15,955 I could have you arrested. 919 00:40:15,956 --> 00:40:18,001 - If that's what you feel is right. 920 00:40:19,916 --> 00:40:21,047 - Really? 921 00:40:21,048 --> 00:40:23,963 That's your response? 922 00:40:23,964 --> 00:40:26,182 - I love Darryl Moore, 923 00:40:26,183 --> 00:40:27,749 no different than I could love my own brother. 924 00:40:27,750 --> 00:40:29,011 So I had a choice, yes. 925 00:40:29,012 --> 00:40:30,883 I could get a little more prison time 926 00:40:30,884 --> 00:40:33,233 for a drug dealer, 927 00:40:33,234 --> 00:40:36,497 or I could save Darryl's life. 928 00:40:36,498 --> 00:40:38,456 I did what I had to do. 929 00:40:38,457 --> 00:40:45,594 ♪ 930 00:40:56,605 --> 00:40:59,564 [dramatic music] 931 00:40:59,565 --> 00:41:06,746 ♪ 932 00:41:26,592 --> 00:41:29,725 [wolf howls] 933 00:41:29,725 --> 00:41:34,725 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 934 00:41:29,725 --> 00:41:39,725 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 61656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.