All language subtitles for LEGO.Hidden.Side.Night.Of.The.Harbinger.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,836 --> 00:00:05,105 [steam whistles] 3 00:00:05,138 --> 00:00:07,273 [ominous music playing] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,211 --> 00:00:12,645 [liquid pouring] 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,348 [rattling] 7 00:00:18,418 --> 00:00:19,586 [shatters] 8 00:00:21,388 --> 00:00:24,257 [Harbinger] No, not again. 9 00:00:27,660 --> 00:00:29,195 [clicks] 10 00:00:52,752 --> 00:00:54,988 [firefly buzzing] 11 00:00:58,858 --> 00:01:00,360 [post raps] 12 00:01:02,395 --> 00:01:03,395 [thuds] 13 00:01:17,844 --> 00:01:19,312 [engine revving] 14 00:01:20,280 --> 00:01:24,417 What up? Jack here and welcome to my channel! Whoa. 15 00:01:24,451 --> 00:01:27,487 If you're looking for a scare, you've come to the right place. 16 00:01:27,520 --> 00:01:31,191 Your campfire stories got nothing on me. 17 00:01:31,224 --> 00:01:33,426 - 'Cause I'm a ghost hunter! - [battery thuds] 18 00:01:33,460 --> 00:01:35,895 Think of the world like two sides of a coin. 19 00:01:35,929 --> 00:01:38,898 You see, there's the one we know. Oh. 20 00:01:38,932 --> 00:01:40,667 Then there's the Hidden Side. 21 00:01:40,700 --> 00:01:44,504 Where all the ghosts come from. Whoops. Woah. 22 00:01:44,537 --> 00:01:47,774 You see, sometimes ghosts cross back over to our side 23 00:01:47,807 --> 00:01:50,510 and when they do, it's up to us to stop them. 24 00:01:50,543 --> 00:01:51,811 Got him! Yes! 25 00:01:51,845 --> 00:01:52,946 [Jack] That's Parker. 26 00:01:52,979 --> 00:01:54,414 She's my best friend 27 00:01:54,447 --> 00:01:56,249 and basically, the best ghost hunter ever 28 00:01:56,282 --> 00:01:57,617 but I'm a close second. 29 00:01:57,650 --> 00:02:00,620 And of course, we couldn't do it without Dr. J.B. Watt. 30 00:02:00,653 --> 00:02:03,623 She's the brains who invented our awesome ghost-hunting app! 31 00:02:03,656 --> 00:02:05,792 She's always working on something. 32 00:02:05,825 --> 00:02:08,261 [electricity crackling] 33 00:02:08,294 --> 00:02:10,964 - [machine whirring] - It's alive! 34 00:02:10,997 --> 00:02:12,766 Alive! [crazy laugh] 35 00:02:12,799 --> 00:02:16,236 [Jack] Yeah, she's got the mad scientist thing on lock! 36 00:02:16,269 --> 00:02:17,737 We've also got the undead, 37 00:02:17,771 --> 00:02:20,407 double daring, death defying Douglas! 38 00:02:20,440 --> 00:02:22,542 AKA El Fuego! 39 00:02:22,575 --> 00:02:24,811 [mimics gun] He's the muscle. 40 00:02:24,844 --> 00:02:27,414 Well, I mean I guess he doesn't have muscles anymore 41 00:02:27,447 --> 00:02:29,282 'cause he's like a skeleton now. 42 00:02:29,315 --> 00:02:31,317 Anyway, he kicks a bunch of ghost butt! 43 00:02:31,351 --> 00:02:33,386 I'm going again! 44 00:02:33,420 --> 00:02:34,954 Yep, we're a pretty cool team. 45 00:02:34,988 --> 00:02:36,256 Huh? Mom! 46 00:02:36,289 --> 00:02:37,457 We're a pretty cool team. 47 00:02:37,490 --> 00:02:38,692 We've fought a ton of ghosts 48 00:02:38,725 --> 00:02:42,796 and we even stopped the Lady E. From taking over Newbury. 49 00:02:42,829 --> 00:02:45,565 But not before she ripped a bunch of holes to the Hidden Side. 50 00:02:45,598 --> 00:02:48,435 - So you never know when a ghost might... - [rattling] 51 00:02:48,468 --> 00:02:49,936 Ahh, what was that? [screams] 52 00:02:49,969 --> 00:02:52,906 No! Don't! Stop, please! Help! 53 00:02:52,939 --> 00:02:54,974 [laughs] I'm just kidding! 54 00:02:55,008 --> 00:02:56,710 Look. It's my ghost dog, 55 00:02:56,743 --> 00:02:58,311 Spencer! 56 00:02:58,345 --> 00:03:00,347 - Stop chasing your tail, Spence! - [dog growling] 57 00:03:00,380 --> 00:03:01,848 Ugh, I still gotta train him. 58 00:03:01,881 --> 00:03:03,850 Anyway, if you want some more ghost action, 59 00:03:03,883 --> 00:03:06,453 don't forget to like and subscribe! 60 00:03:06,486 --> 00:03:08,888 Ugh, no one believes my videos are real. 61 00:03:08,922 --> 00:03:12,025 All the comments ask what program I used to animate Spencer. 62 00:03:12,058 --> 00:03:13,393 [panting] 63 00:03:13,426 --> 00:03:14,561 What'd they say about me? 64 00:03:14,594 --> 00:03:16,663 They think that you're a puppet. 65 00:03:16,696 --> 00:03:18,598 [machine beeps] 66 00:03:18,631 --> 00:03:20,433 I don't think they could handle the truth. 67 00:03:20,467 --> 00:03:22,435 It's better they think it's a cool video. 68 00:03:22,469 --> 00:03:23,737 It's the perfect cover. 69 00:03:23,770 --> 00:03:27,007 Can you imagine if Newbury knew how haunted it was? 70 00:03:27,040 --> 00:03:29,509 Two words. Mass panic! 71 00:03:29,542 --> 00:03:31,378 That's why we gotta seal up those holes 72 00:03:31,411 --> 00:03:34,481 that connect our world to the Hidden Side. Stat! 73 00:03:34,514 --> 00:03:36,783 Yeah, but what happens after we do that? 74 00:03:36,816 --> 00:03:38,485 I need something to film. 75 00:03:38,518 --> 00:03:41,688 I almost have enough subscribers for a sapphire play button. 76 00:03:41,721 --> 00:03:42,622 Oh, sure. 77 00:03:42,655 --> 00:03:44,891 We'll keep the "dangerous ghosts" around 78 00:03:44,924 --> 00:03:46,292 so you can get more viewers. 79 00:03:46,326 --> 00:03:48,361 Thank you! 'Cause if we hunt a ghost 80 00:03:48,395 --> 00:03:49,896 and no one likes it or comments on it, 81 00:03:49,929 --> 00:03:53,033 - did we even hunt a ghost? - [machine beeps] 82 00:03:53,066 --> 00:03:54,868 [J.B.] We're close. 83 00:03:54,901 --> 00:03:56,503 The hole's right... [gasps] 84 00:03:56,536 --> 00:03:57,771 [tires screeching] 85 00:03:57,804 --> 00:03:59,906 Here. 86 00:03:59,939 --> 00:04:01,708 - [Spencer barks] - [cat screeches] 87 00:04:01,741 --> 00:04:03,009 [Parker] Oh, yeah. 88 00:04:03,043 --> 00:04:04,911 It's the Harvest Moon Masquerade. 89 00:04:04,944 --> 00:04:08,715 I haven't been to this thing since I was a little kid. 90 00:04:08,748 --> 00:04:09,749 Pretty lame, right? 91 00:04:09,783 --> 00:04:12,052 Well at least no one's noticed that giant hole 92 00:04:12,085 --> 00:04:14,020 to the Hidden Side yet. 93 00:04:14,054 --> 00:04:15,989 [shrieks] 94 00:04:16,022 --> 00:04:17,657 I can't hit it from here. 95 00:04:17,691 --> 00:04:19,635 You guys are gonna have to run that hose on over there 96 00:04:19,659 --> 00:04:22,028 and seal it without anybody noticing. 97 00:04:22,062 --> 00:04:23,663 Keep a low profile. 98 00:04:23,697 --> 00:04:26,032 - We'll need some costumes. - I got us covered. 99 00:04:26,066 --> 00:04:29,903 'Scuse us! Pardon us! Coming through! On your left! Coming by. Thank you. 100 00:04:29,936 --> 00:04:34,107 Oh, man. This is the best Harvest Moon Masquerade decoration ever! 101 00:04:34,140 --> 00:04:35,418 - [Tree Harvest Moon groans] - Whoa! 102 00:04:35,442 --> 00:04:37,544 - Oh, these animatronics. - Whoa. 103 00:04:37,577 --> 00:04:39,479 Always malfunctioning. Am I right? 104 00:04:39,512 --> 00:04:41,023 - [Tree Harvest Moon groans] - [both] Whoa! 105 00:04:41,047 --> 00:04:42,482 [laughs nervously] 106 00:04:42,515 --> 00:04:43,583 Okay, Douglas. 107 00:04:43,616 --> 00:04:45,585 - We need a distraction. - I'm on it. 108 00:04:45,618 --> 00:04:49,556 Come one, come all! To see the amazing El Fuego! 109 00:04:49,589 --> 00:04:52,759 Behold in awe as I... 110 00:04:52,792 --> 00:04:55,462 - [bottles clinking] - Juggle fire! 111 00:04:56,796 --> 00:04:58,398 Ah. Here we go. 112 00:04:58,965 --> 00:05:00,834 Wow, cool costume! 113 00:05:01,968 --> 00:05:03,636 All clear, J.B. 114 00:05:03,670 --> 00:05:05,005 [snarls] 115 00:05:05,038 --> 00:05:06,373 [gasps] 116 00:05:07,440 --> 00:05:09,476 - [grunts] - [machine beeps] 117 00:05:12,879 --> 00:05:13,913 [both grunt] 118 00:05:13,947 --> 00:05:15,582 [groans] 119 00:05:17,550 --> 00:05:20,587 Booyah! And no ghost escaped. 120 00:05:20,620 --> 00:05:23,656 - [Fireghost laughs menacingly] - [explosion] 121 00:05:23,690 --> 00:05:27,861 This party's about to get lit! 122 00:05:27,894 --> 00:05:29,763 I spoke too soon. 123 00:05:29,796 --> 00:05:31,031 [both grunt] 124 00:05:31,064 --> 00:05:32,966 - [Fireghost laughs menacingly] - [Jack] Whoa! 125 00:05:32,999 --> 00:05:35,402 Oh, no! He's heading toward the crowd! 126 00:05:35,435 --> 00:05:36,736 We can't let them see! 127 00:05:36,770 --> 00:05:39,005 [evil laugh] 128 00:05:39,039 --> 00:05:40,540 [crowd cheering] 129 00:05:40,573 --> 00:05:45,478 [laughs] Time for some real el fuego! 130 00:05:45,512 --> 00:05:47,614 - [gasps] - [crowd shouts] 131 00:05:47,647 --> 00:05:50,016 [growls] 132 00:05:50,050 --> 00:05:51,618 [yelps] 133 00:05:51,651 --> 00:05:53,953 [grunting] Karate move! 134 00:05:53,987 --> 00:05:55,155 Judo chop! 135 00:05:55,188 --> 00:05:57,490 These pyrotechnics are amazing! 136 00:05:57,524 --> 00:05:59,893 Oh, mama. I've been upstaged! 137 00:05:59,926 --> 00:06:01,161 This show is awesome! 138 00:06:01,194 --> 00:06:03,530 [laughs] Ow! 139 00:06:04,531 --> 00:06:05,932 Show's over, hothead! 140 00:06:05,965 --> 00:06:08,034 [growls, grunts] 141 00:06:08,068 --> 00:06:11,638 - [machine beeps] - [Jack and Parker panting] 142 00:06:16,076 --> 00:06:19,179 Keep looking. It says he's around here. 143 00:06:19,212 --> 00:06:21,681 [machine buzzing] 144 00:06:39,833 --> 00:06:41,034 [Fireghost laughs menacingly] 145 00:06:41,067 --> 00:06:42,135 [screams] 146 00:06:42,168 --> 00:06:44,137 - [laughs] - [Jack yells] 147 00:06:44,170 --> 00:06:45,572 [laughs] 148 00:06:47,207 --> 00:06:49,509 [grunts] 149 00:06:50,777 --> 00:06:52,545 [groans] 150 00:06:52,579 --> 00:06:54,814 - [grunts] - [laughs] 151 00:06:54,848 --> 00:06:58,084 Ugh! He's too bright! The orbs have no effect! 152 00:06:58,118 --> 00:06:59,452 [whimpers, gasps] 153 00:07:00,820 --> 00:07:01,988 [pants] 154 00:07:04,257 --> 00:07:05,859 I've got the perfect shot! 155 00:07:07,894 --> 00:07:11,164 What up? Time for Jack's ultimate, half-court, 156 00:07:11,197 --> 00:07:13,900 fire ghost knockout shot. 157 00:07:13,933 --> 00:07:15,769 On the first try. 158 00:07:15,802 --> 00:07:16,803 [grunts] 159 00:07:17,303 --> 00:07:18,638 Huh? 160 00:07:20,106 --> 00:07:21,675 Huh? [laughs] 161 00:07:21,708 --> 00:07:24,210 - Parker! Up top! - Huh? 162 00:07:24,244 --> 00:07:26,046 [laughs] 163 00:07:26,079 --> 00:07:28,014 [gasps] 164 00:07:28,048 --> 00:07:29,849 Ow! 165 00:07:29,883 --> 00:07:33,186 [growls] Oh. 166 00:07:33,219 --> 00:07:37,290 Whoa, time to burn rubber! Whoa! 167 00:07:37,323 --> 00:07:39,592 [clatters] 168 00:07:39,626 --> 00:07:41,561 He's heading for the outskirts of town! 169 00:07:41,594 --> 00:07:44,264 Come on! Let's get him before he starts a fire! 170 00:07:44,297 --> 00:07:47,067 Uh, it's a little late for that. 171 00:07:47,100 --> 00:07:49,235 [grunts] 172 00:07:49,269 --> 00:07:53,673 Looks like this fight's an equal match! 173 00:07:55,709 --> 00:07:57,544 Parker, get ready! 174 00:07:57,577 --> 00:07:58,712 [grunts] 175 00:08:01,014 --> 00:08:02,014 Now, Parker! 176 00:08:02,716 --> 00:08:03,683 [Parker grunts] 177 00:08:03,717 --> 00:08:04,918 You're fired! 178 00:08:04,951 --> 00:08:06,886 No, no! [yells] 179 00:08:06,920 --> 00:08:08,922 [grunts] Wait! 180 00:08:10,256 --> 00:08:12,926 You're fired! 181 00:08:14,127 --> 00:08:16,329 Here I come. [grunts] 182 00:08:16,363 --> 00:08:18,298 - [crowd cheering] - Thank you. 183 00:08:18,331 --> 00:08:20,233 Thank you very much. 184 00:08:20,266 --> 00:08:23,069 Yeah! Was that awesome or what? 185 00:08:23,103 --> 00:08:25,805 Oh! I got it all on camera too! 186 00:08:28,008 --> 00:08:30,744 - [barks] - I'm so glad you guys are okay! 187 00:08:30,777 --> 00:08:33,079 Yeah, yeah, we're fine. Check this out J.B. 188 00:08:34,347 --> 00:08:36,216 [laughs] And then I'm all like, 189 00:08:36,249 --> 00:08:38,084 "You're fired." 190 00:08:38,118 --> 00:08:39,319 This is weird. 191 00:08:39,352 --> 00:08:41,321 No! It's awesome! 192 00:08:41,354 --> 00:08:43,156 No, this! 193 00:08:43,189 --> 00:08:44,858 It looks like gloom. 194 00:08:44,891 --> 00:08:46,059 - [sniffs] - But not? 195 00:08:46,092 --> 00:08:46,993 [whines] 196 00:08:47,027 --> 00:08:50,663 I'll have to take this back to the lab. 197 00:08:50,697 --> 00:08:52,799 Whoo-hoo! Science! 198 00:08:52,832 --> 00:08:54,067 Huh? 199 00:08:57,404 --> 00:09:00,607 [groans] 200 00:09:05,979 --> 00:09:07,814 [zaps] 201 00:09:07,847 --> 00:09:10,050 [cracks] 202 00:09:15,789 --> 00:09:18,091 You're fired. 203 00:09:18,124 --> 00:09:20,269 - [kid 1] No way, man. - [kid 2] I can't believe you made that shot. 204 00:09:20,293 --> 00:09:22,195 Dope vid, Jack! 205 00:09:22,228 --> 00:09:25,231 -[Jack] Oh, yeah. Nuh-uh, thanks! -When are you gonna get merch? 206 00:09:25,265 --> 00:09:26,700 Oh, thanks, guys! 207 00:09:26,733 --> 00:09:28,702 This one is getting a lot more attention 208 00:09:28,735 --> 00:09:30,070 than your other videos. 209 00:09:30,103 --> 00:09:33,073 I know! I already got like 10,000 more followers. 210 00:09:33,106 --> 00:09:34,974 [crowd chattering] 211 00:09:35,008 --> 00:09:36,910 [gasps] Huh? 212 00:09:46,286 --> 00:09:48,021 Hey, Jack. 'Sup? 213 00:09:48,054 --> 00:09:50,123 Rami. The Rami? 214 00:09:50,156 --> 00:09:51,391 Of Trick Shot Ultimate? 215 00:09:51,424 --> 00:09:53,226 - Trick Shot Ultimate? - Yeah. 216 00:09:53,259 --> 00:09:55,795 It's only one of the most viral shows on the web! 217 00:09:59,332 --> 00:10:00,667 [cheering] 218 00:10:06,373 --> 00:10:07,774 [shouting] 219 00:10:15,148 --> 00:10:17,951 [cheering] 220 00:10:25,358 --> 00:10:27,260 [yelling] 221 00:10:27,293 --> 00:10:28,661 Ahh! 222 00:10:31,064 --> 00:10:33,166 [cheering] 223 00:10:35,135 --> 00:10:37,437 - [bell rings] - Your videos are amazing. 224 00:10:37,470 --> 00:10:39,172 You have like, a bajillion followers. 225 00:10:39,205 --> 00:10:40,940 A sapphire play button! I mean, come on. 226 00:10:40,974 --> 00:10:42,409 I can't even believe this. 227 00:10:42,442 --> 00:10:44,744 - I'm actually getting... - Shared your vid last night. 228 00:10:44,778 --> 00:10:46,746 Wait. You shared my vid? 229 00:10:46,780 --> 00:10:49,315 Yeah, bro. It was pretty dope. Wanna collab? 230 00:10:49,349 --> 00:10:51,160 Oh, my gosh! Yes, please! That would be so amazing! 231 00:10:51,184 --> 00:10:53,019 [clears throat] Excuse me, I mean, ha-ha. 232 00:10:53,053 --> 00:10:55,055 Yeah, man. Sure. Totally cool. Whatevs. 233 00:10:55,088 --> 00:10:57,724 Cool. We can shot some hoops. 234 00:10:57,757 --> 00:10:59,292 [giggles] Oh. 235 00:10:59,325 --> 00:11:01,961 J.B. just found another hole. This looks like a big one. 236 00:11:01,995 --> 00:11:04,164 - We gotta go. - But Parker, 237 00:11:04,197 --> 00:11:05,298 this is huge for me. 238 00:11:05,331 --> 00:11:06,866 And this is huge too. 239 00:11:06,900 --> 00:11:09,102 She said it could swallow the bay or something. 240 00:11:09,135 --> 00:11:10,403 Mass panic. 241 00:11:10,437 --> 00:11:11,905 [groans] 242 00:11:11,938 --> 00:11:15,308 I'm really sorry but can we do it tomorrow? 243 00:11:15,342 --> 00:11:16,343 Whatever. 244 00:11:16,376 --> 00:11:18,278 Oh, awesome! Won't miss it! 245 00:11:18,311 --> 00:11:19,879 'Kay. Bye! 246 00:11:24,217 --> 00:11:26,252 [engine revving] 247 00:11:31,491 --> 00:11:33,093 [Jack] Okay. So let me get this straight. 248 00:11:33,126 --> 00:11:35,362 So holes are opening up underwater? 249 00:11:35,395 --> 00:11:38,465 We should see it any minute now. 250 00:11:38,498 --> 00:11:41,101 I'm not feeling too good about this place. 251 00:11:41,134 --> 00:11:43,370 - [screams] - [J.B.] These holes to the Hidden Side 252 00:11:43,403 --> 00:11:45,271 - just keep getting bigger. - [machine beeps] 253 00:11:47,841 --> 00:11:49,242 [howling] 254 00:11:49,275 --> 00:11:50,343 [Parker] What's that? 255 00:11:52,178 --> 00:11:53,179 I don't know. 256 00:11:53,213 --> 00:11:55,081 You're supposed to know everything. 257 00:11:55,115 --> 00:11:56,115 Quiet! 258 00:11:59,452 --> 00:12:00,487 [roars] 259 00:12:00,520 --> 00:12:02,756 [all scream] 260 00:12:04,224 --> 00:12:05,425 [Jack screaming] 261 00:12:05,458 --> 00:12:07,827 Ah! There goes my head. 262 00:12:08,361 --> 00:12:10,096 [all grunt] 263 00:12:10,130 --> 00:12:12,298 [Jack] That's a huge freaking ghost! 264 00:12:15,568 --> 00:12:17,370 [all screaming] 265 00:12:17,404 --> 00:12:18,905 - Now! - [J.B. grunts] 266 00:12:20,573 --> 00:12:22,208 - No! - [gnarls] 267 00:12:22,242 --> 00:12:23,777 [Parker] Oh! 268 00:12:24,577 --> 00:12:26,813 Not my Swimmin' Sally! 269 00:12:26,846 --> 00:12:29,249 - [metal clanks] - [venting] 270 00:12:29,282 --> 00:12:31,451 [snarls] 271 00:12:31,484 --> 00:12:34,054 [gasps, screams] 272 00:12:34,487 --> 00:12:36,056 [barks] 273 00:12:37,590 --> 00:12:39,159 [roars] 274 00:12:39,192 --> 00:12:40,193 [crashes] 275 00:12:40,226 --> 00:12:41,361 [cracks] 276 00:12:41,394 --> 00:12:42,862 [Jack] He's coming back! 277 00:12:44,064 --> 00:12:45,532 We're done for! Whoa. 278 00:12:45,565 --> 00:12:46,933 What was that? 279 00:12:48,568 --> 00:12:50,837 [Vaughn grunts] 280 00:12:50,870 --> 00:12:53,573 Take that! And that! 281 00:12:53,606 --> 00:12:55,442 - [grunts] - [Parker] Is that Vaughn? 282 00:12:55,475 --> 00:12:56,609 [Vaughn chuckles] 283 00:12:56,643 --> 00:12:59,012 It's my great-great-great-great grandpa! 284 00:12:59,045 --> 00:13:01,081 I haven't seen him since I was on the Hidden Side. 285 00:13:01,114 --> 00:13:04,050 I thought Lady E's minions must've gotten him. 286 00:13:04,084 --> 00:13:06,353 [grunts] Back, you vile beast. 287 00:13:08,888 --> 00:13:10,623 [growling] 288 00:13:10,657 --> 00:13:13,526 [gasps] 289 00:13:13,560 --> 00:13:15,528 [growls] 290 00:13:15,562 --> 00:13:17,464 - [groans] - [laser blasts] 291 00:13:17,497 --> 00:13:21,067 [grunts] 292 00:13:21,101 --> 00:13:22,969 Time to seal that gateway. 293 00:13:23,003 --> 00:13:24,471 Man the flash cannons. 294 00:13:24,504 --> 00:13:27,007 - Wait for my signal! - [cartridge clicks] 295 00:13:29,609 --> 00:13:31,044 Hi-yah! 296 00:13:32,379 --> 00:13:34,414 [chuckles] 297 00:13:34,447 --> 00:13:37,851 - [explosion] - [snarls] 298 00:13:38,985 --> 00:13:40,387 Wait for it. 299 00:13:41,187 --> 00:13:42,355 [blasts] 300 00:13:42,389 --> 00:13:44,057 - Now! - [beeps] 301 00:13:53,266 --> 00:13:56,202 Wherever a giant fish ghost monster roams... 302 00:13:56,236 --> 00:13:58,371 [chuckling] I'm never far behind. 303 00:13:58,405 --> 00:14:00,607 Ah, Parker L. Jackson. 304 00:14:00,640 --> 00:14:02,342 A pleasure to finally meet you. 305 00:14:02,375 --> 00:14:05,045 Wow! I can't believe we're related. 306 00:14:05,078 --> 00:14:07,514 Okay, I'm all for family reunions, 307 00:14:07,547 --> 00:14:10,350 but maybe not on a sinking sub? 308 00:14:10,383 --> 00:14:11,918 [sighs] 309 00:14:19,626 --> 00:14:21,127 [earth cracks] 310 00:14:25,699 --> 00:14:27,667 - [school bell rings] - [Jack] Rami! 311 00:14:27,701 --> 00:14:29,636 My man! Whoops! 312 00:14:29,669 --> 00:14:31,504 - Whoa, ah! - [thuds] 313 00:14:31,538 --> 00:14:33,640 [laughs] 314 00:14:33,673 --> 00:14:35,508 Ready to collab? 315 00:14:35,542 --> 00:14:37,010 Uh, you know it. 316 00:14:37,043 --> 00:14:39,979 Sweet! Yo, speaking of sweet, 317 00:14:40,013 --> 00:14:42,982 let's go pregame with a lime slushie. 318 00:14:43,016 --> 00:14:44,217 - Yeah. - [chuckles] 319 00:14:44,250 --> 00:14:46,152 Lime slushies. All right. 320 00:14:46,753 --> 00:14:49,155 [grunts] 321 00:14:49,189 --> 00:14:51,424 - Hmm. Huh? - [cellphone vibrates] 322 00:14:51,458 --> 00:14:53,159 Oh, J.B. just texted. 323 00:14:53,193 --> 00:14:55,628 She wants us to meet her in the lab ASAP. 324 00:14:55,662 --> 00:14:57,197 Uh, can I skip the lab? 325 00:14:57,230 --> 00:14:58,407 You don't really need me for that. 326 00:14:58,431 --> 00:15:01,601 Yeah, totally. You go. No big deal. 327 00:15:01,634 --> 00:15:03,269 Oh, thanks! Yo, Rami! 328 00:15:03,303 --> 00:15:04,304 Wait up! 329 00:15:05,238 --> 00:15:06,406 [sighs] 330 00:15:08,208 --> 00:15:10,310 - Well, that's weird. Uh. - [bangs] 331 00:15:10,343 --> 00:15:11,378 [laughs] 332 00:15:11,411 --> 00:15:14,447 I have to say ghost hunting has come a long way. 333 00:15:14,481 --> 00:15:16,549 And what in the world does this do? 334 00:15:16,583 --> 00:15:19,652 That tests gloom levels. And please don't touch. 335 00:15:19,686 --> 00:15:22,122 Hmm, ooh, and what does this do? 336 00:15:22,155 --> 00:15:25,525 Ugh, that scans for Hidden Side signatures. 337 00:15:25,558 --> 00:15:27,160 Thank you. 338 00:15:27,193 --> 00:15:30,196 Ooh, what's this contraption? 339 00:15:30,230 --> 00:15:32,265 Ugh, that is not a contraption. 340 00:15:33,166 --> 00:15:35,268 That is my assistant, 341 00:15:35,301 --> 00:15:36,569 SeymorTV. 342 00:15:36,603 --> 00:15:37,604 Parker! 343 00:15:37,637 --> 00:15:39,406 Thank science you're here. 344 00:15:39,439 --> 00:15:41,608 He's been driving me nuts all day. 345 00:15:41,641 --> 00:15:44,611 Fortunately, it hasn't slowed down my work. 346 00:15:44,644 --> 00:15:47,047 I made a great discovery! 347 00:15:47,080 --> 00:15:49,215 You see, I ran about a thousand tests 348 00:15:49,249 --> 00:15:51,518 on this silver ooze stuff we found and... 349 00:15:51,551 --> 00:15:54,354 I have no idea what it is. 350 00:15:54,387 --> 00:15:56,489 That doesn't sound like a discovery. 351 00:15:56,523 --> 00:15:58,058 Oh, but it is. 352 00:15:58,091 --> 00:15:59,659 It's not from our side 353 00:15:59,693 --> 00:16:01,327 or the Hidden Side. 354 00:16:01,361 --> 00:16:04,097 So does that mean there are more sides? 355 00:16:04,130 --> 00:16:06,366 Possibly. But I need more evidence. 356 00:16:06,399 --> 00:16:09,169 You and Jack need to go back and see what you can find. 357 00:16:09,202 --> 00:16:12,072 - [equipment clutters] - Oops. Stop that. Oh! Gotcha. 358 00:16:12,105 --> 00:16:15,008 - And please, take him with you. - [whistles] 359 00:16:16,843 --> 00:16:19,446 Ready for the intro, cool guy? 360 00:16:20,814 --> 00:16:22,182 Yeah, I am! 361 00:16:22,215 --> 00:16:24,517 Yo! I've got a sweet collab today. 362 00:16:24,551 --> 00:16:28,388 - I'm here with my best bud Jack. - [giggling] 363 00:16:31,124 --> 00:16:32,425 Okay! 364 00:16:32,459 --> 00:16:34,761 Ready to shoot some hoops, bestie? 365 00:16:34,794 --> 00:16:36,096 Yeah. 366 00:16:36,129 --> 00:16:37,530 Whoa! [yelps] 367 00:16:37,564 --> 00:16:39,132 [chuckles] 368 00:16:39,165 --> 00:16:41,701 - So are we getting Jack or... - No. 369 00:16:41,735 --> 00:16:43,203 We don't need him. 370 00:16:46,272 --> 00:16:48,074 [Rami] Hey, Jack! Come on! 371 00:16:49,342 --> 00:16:51,544 Yep, back in my day... [grunts] 372 00:16:51,578 --> 00:16:54,581 this place was infested with all manner of beasts. 373 00:16:54,614 --> 00:16:56,649 [panting] And I fought them all. 374 00:16:56,683 --> 00:16:57,851 This way! 375 00:16:57,884 --> 00:16:59,219 Oh, yeah. 376 00:16:59,252 --> 00:17:01,087 Vampires. Gargoyles. 377 00:17:01,121 --> 00:17:02,555 - You name it. - Demons? 378 00:17:02,589 --> 00:17:05,191 Ah, of course. Demons! That's kid stuff. 379 00:17:05,225 --> 00:17:06,626 I once fought a werewolf. 380 00:17:06,659 --> 00:17:08,628 Talk about a hairy situation. 381 00:17:08,661 --> 00:17:10,096 [sniffs] What's this? 382 00:17:10,130 --> 00:17:12,599 - Hmm. - Vaughn. I love ghost hunting. 383 00:17:12,632 --> 00:17:13,667 - I just... - [sniffs] 384 00:17:13,700 --> 00:17:15,368 What advice do you have? 385 00:17:15,402 --> 00:17:18,104 To be a ghost hunter, you must hunt ghosts. 386 00:17:18,138 --> 00:17:19,239 - Well, yeah. - [grunts] 387 00:17:19,272 --> 00:17:20,616 - When I was... - The hunt never ceases. 388 00:17:20,640 --> 00:17:22,709 It's a tough life but you must keep at it. 389 00:17:22,742 --> 00:17:26,112 You have fought more ghosts than I had at your age. 390 00:17:26,146 --> 00:17:28,448 Parker, you're a great ghost hunter. 391 00:17:28,481 --> 00:17:30,450 Wow! Thank you! 392 00:17:30,483 --> 00:17:32,452 - You know I... - A clue! 393 00:17:32,485 --> 00:17:33,853 [grunts] Mmm? 394 00:17:33,887 --> 00:17:36,322 [slurps] Mm-hmm. 395 00:17:36,356 --> 00:17:37,724 Definitely not of this world. 396 00:17:37,757 --> 00:17:40,393 - That's trash. - [grunts] 397 00:17:40,427 --> 00:17:42,562 Jack and I say ghost hunting's a tough life. 398 00:17:42,595 --> 00:17:43,806 But what if he doesn't want to be 399 00:17:43,830 --> 00:17:45,165 a ghost hunter anymore? 400 00:17:45,198 --> 00:17:46,733 Yeah, well, Jack isn't here. 401 00:17:46,766 --> 00:17:48,234 He's not hunting. Ah! 402 00:17:48,268 --> 00:17:50,837 Ergo, Jack is not a ghost hunter. 403 00:17:50,870 --> 00:17:52,806 Aha. 404 00:17:52,839 --> 00:17:55,308 Yes! Wow! [grunts] 405 00:17:57,577 --> 00:17:59,779 - What is it? - I don't know. 406 00:17:59,813 --> 00:18:02,182 But J.B. is gonna love it. 407 00:18:02,215 --> 00:18:04,417 [yawns] I gotta go to bed. 408 00:18:04,451 --> 00:18:06,219 I'll just take this to her tomorrow. 409 00:18:06,252 --> 00:18:09,322 Very well! For me, the hunt continues! 410 00:18:09,356 --> 00:18:11,658 More monsters always await. 411 00:18:12,926 --> 00:18:14,361 [keys tapping] Hey, Jack. 412 00:18:14,394 --> 00:18:17,764 You missed out on the awesomest ghost hunt ever. 413 00:18:17,797 --> 00:18:20,133 [sighs] No. 414 00:18:20,967 --> 00:18:23,536 - [keys tapping] - Hey, Jack! 415 00:18:23,570 --> 00:18:28,608 Hope you had the bestest time with your new bestie. 416 00:18:28,641 --> 00:18:29,743 No. [sighs] 417 00:18:29,776 --> 00:18:31,811 Why is this so hard? 418 00:18:31,845 --> 00:18:34,681 Jack, hunt went well. 419 00:18:34,714 --> 00:18:36,683 See you in class. 420 00:18:40,754 --> 00:18:43,423 [sighs] Okay. Sent. 421 00:18:44,391 --> 00:18:45,759 So, what do you do? 422 00:18:48,828 --> 00:18:50,697 [yells, pants] 423 00:19:03,309 --> 00:19:04,477 - [squeaks] - Ah! 424 00:19:05,612 --> 00:19:06,913 [screams] 425 00:19:06,946 --> 00:19:08,782 [whimpers] 426 00:19:08,815 --> 00:19:10,417 [laser blasts] 427 00:19:10,450 --> 00:19:11,618 No! 428 00:19:11,651 --> 00:19:13,853 Work. Please, work! 429 00:19:13,887 --> 00:19:15,622 [grunts] 430 00:19:20,527 --> 00:19:21,527 [whimpers] 431 00:19:28,735 --> 00:19:30,337 [gasps] 432 00:19:33,273 --> 00:19:34,441 [grunts] 433 00:19:34,474 --> 00:19:36,509 [groans] 434 00:19:36,543 --> 00:19:39,245 [whimpers] 435 00:19:39,279 --> 00:19:42,282 Do not undo my work. 436 00:19:42,315 --> 00:19:43,783 This world is doomed. 437 00:19:47,887 --> 00:19:50,423 You cannot stop its demise. 438 00:19:51,991 --> 00:19:54,494 [gasping] 439 00:19:55,462 --> 00:19:56,963 And then this thing just left? 440 00:19:56,996 --> 00:19:58,998 This is worse than I feared. 441 00:19:59,032 --> 00:20:00,700 I need to hunt down this creature. 442 00:20:00,734 --> 00:20:01,735 Yes! 443 00:20:01,768 --> 00:20:03,003 Gather the pitchforks. 444 00:20:03,036 --> 00:20:04,871 Light the torches. 445 00:20:04,904 --> 00:20:07,007 Release the hounds. 446 00:20:07,040 --> 00:20:08,475 [barks] 447 00:20:08,508 --> 00:20:10,610 - [growls] - Is that all the hound does? 448 00:20:10,643 --> 00:20:13,013 Nah, he's just hungry. I gotta train him. 449 00:20:13,046 --> 00:20:15,348 - So, how do we find this guy? - Ha! 450 00:20:15,382 --> 00:20:16,750 I can recalibrate the scanner 451 00:20:16,783 --> 00:20:19,386 to detect the creature's energy signature. 452 00:20:19,419 --> 00:20:21,354 Hmm, looks like he's headed toward 453 00:20:21,388 --> 00:20:22,756 the abandoned Penitentiary. 454 00:20:22,789 --> 00:20:25,392 Okay, but how do we stop this thing? 455 00:20:25,425 --> 00:20:26,626 The app didn't work. 456 00:20:26,659 --> 00:20:28,495 He's not from our side or the Hidden... 457 00:20:28,528 --> 00:20:29,929 I've already cooked up a new update 458 00:20:29,963 --> 00:20:31,765 using the sample's frequency. 459 00:20:31,798 --> 00:20:33,800 If this creature is as big as you say, 460 00:20:33,833 --> 00:20:35,502 you're gonna have to work together 461 00:20:35,535 --> 00:20:37,337 - to catch it. - Pfff, tell that to Jack. 462 00:20:37,370 --> 00:20:39,906 If he even wants to be a ghost hunter anymore. 463 00:20:39,939 --> 00:20:42,075 What? I do! I just... 464 00:20:42,108 --> 00:20:43,843 Wanted to hang out with your new bestie 465 00:20:43,877 --> 00:20:46,913 - Rami instead? - Oh, kids, kids, don't fight. 466 00:20:46,946 --> 00:20:48,381 Not like this. 467 00:20:48,415 --> 00:20:50,617 Let me get you some boxing gloves. 468 00:20:50,650 --> 00:20:52,619 If I'd known how important it was, 469 00:20:52,652 --> 00:20:54,521 I would've come but you didn't tell me. 470 00:20:54,554 --> 00:20:56,089 You ran to Vaughn instead. 471 00:20:56,122 --> 00:20:58,758 Yeah, cause he's a much better ghost hunter than you are! 472 00:20:58,792 --> 00:20:59,859 Thank you! 473 00:20:59,893 --> 00:21:02,004 You just care about your channel and your subscribers. 474 00:21:02,028 --> 00:21:05,398 You said it yourself. My channel is our cover story. 475 00:21:05,432 --> 00:21:07,767 Fine, then go be best friends with Rami. 476 00:21:07,801 --> 00:21:10,737 Fine, then you go be best friends with Vaughn! 477 00:21:10,770 --> 00:21:11,805 [both] Fine! 478 00:21:11,838 --> 00:21:12,839 [both grumble] 479 00:21:12,872 --> 00:21:14,808 Kiddaroos, please! 480 00:21:14,841 --> 00:21:16,810 You have to work together! 481 00:21:16,843 --> 00:21:17,977 [both gasp] 482 00:21:18,011 --> 00:21:20,413 - Fine. - Fine! 483 00:21:20,447 --> 00:21:21,881 [both grunts] 484 00:21:21,915 --> 00:21:23,826 - Fine! Fine! Fine! Fine! - Fine! Fine! Fine! Fine! Fine! 485 00:21:23,850 --> 00:21:27,387 Well. This is gonna be an awkward car ride. 486 00:21:27,420 --> 00:21:29,889 [laughs] I got the gloves. 487 00:21:30,657 --> 00:21:31,725 What? 488 00:21:33,793 --> 00:21:36,329 [engine revving] 489 00:21:39,566 --> 00:21:41,534 [thunder rumbles] 490 00:21:46,072 --> 00:21:47,807 [scrapes] 491 00:21:47,841 --> 00:21:51,578 - Aw, not Sally Jr.! - [machine beeps] 492 00:21:52,412 --> 00:21:53,713 Go ahead, kids. 493 00:21:53,747 --> 00:21:55,615 - We'll be right behind ya. - [chuckles] 494 00:21:57,751 --> 00:21:59,586 [laughing] 495 00:21:59,619 --> 00:22:01,154 - Huh? - [engine revving] 496 00:22:01,187 --> 00:22:03,390 [groans] 497 00:22:04,858 --> 00:22:05,925 [grunting] 498 00:22:10,030 --> 00:22:11,598 [Vaughn laughing] 499 00:22:11,631 --> 00:22:13,433 I guess it's on foot from here. 500 00:22:13,466 --> 00:22:14,934 [chuckles] Yes! 501 00:22:14,968 --> 00:22:16,136 [Spencer barks] 502 00:22:16,169 --> 00:22:17,904 [clock tolling] 503 00:22:18,938 --> 00:22:20,940 [thunder rumbles] 504 00:22:24,778 --> 00:22:26,946 [monitor beeps] 505 00:22:28,648 --> 00:22:30,050 [Parker] He's here all right. 506 00:22:30,083 --> 00:22:31,151 [chuckles] Yes! 507 00:22:31,184 --> 00:22:32,619 The hunt is on! 508 00:22:38,191 --> 00:22:39,559 Huh? 509 00:22:40,593 --> 00:22:42,529 - [monitor beeping] - [chuckles] 510 00:22:44,531 --> 00:22:45,932 [leaves rustling] 511 00:22:48,735 --> 00:22:49,602 Boo! 512 00:22:49,636 --> 00:22:51,871 - [kids gasp] - [chuckles] 513 00:22:51,905 --> 00:22:56,176 You shoulda seen your faces. [laughs] 514 00:22:56,209 --> 00:22:57,844 Anyway, hey Jack. 515 00:22:57,877 --> 00:22:59,913 Totally stoked for our collab part two. 516 00:22:59,946 --> 00:23:01,614 Our first vid is doing hecka good. 517 00:23:01,648 --> 00:23:03,950 Ugh! You invited him? 518 00:23:03,983 --> 00:23:06,586 - This is an important mission, you know. - Yeah. 519 00:23:06,619 --> 00:23:08,755 So I thought we could use a little more help. Right? 520 00:23:08,788 --> 00:23:11,558 Just go away. You obviously care about your channel 521 00:23:11,591 --> 00:23:14,461 way more than ghost hunting. Or anyone. 522 00:23:14,494 --> 00:23:16,129 Hey, Vaughn wait up! 523 00:23:16,162 --> 00:23:18,698 [pants, grunts] 524 00:23:20,600 --> 00:23:23,536 [Rami] Ah, dude. This place is sick! 525 00:23:23,570 --> 00:23:25,672 Why haven't you ever filmed here before? 526 00:23:25,705 --> 00:23:28,541 Huh? Because it hasn't been haunted before? 527 00:23:28,575 --> 00:23:31,644 Right. Love the commitment. 528 00:23:32,545 --> 00:23:33,847 [thunder claps] 529 00:23:35,749 --> 00:23:37,150 [drips] 530 00:23:37,183 --> 00:23:39,052 [yelps, chuckles] 531 00:23:39,085 --> 00:23:40,086 Hey, guys. 532 00:23:40,120 --> 00:23:41,688 I'm here with my best bud, Rami, 533 00:23:41,721 --> 00:23:42,756 and we're gonna catch 534 00:23:42,789 --> 00:23:44,524 - some ghosts! - [Rami] Hey. 535 00:23:44,557 --> 00:23:46,493 - [metal clanks] - Wake up, ghosts! 536 00:23:46,526 --> 00:23:47,794 [laughs] 537 00:23:49,996 --> 00:23:51,965 Dude, what are you doing? 538 00:23:51,998 --> 00:23:54,567 What? We're ghost hunting, right? 539 00:23:54,601 --> 00:23:57,170 We gotta get those ghosts to come out. 540 00:23:57,203 --> 00:23:58,905 Ugh, that's not how it works. 541 00:23:58,938 --> 00:24:00,674 - Parker always says... - Parker? 542 00:24:00,707 --> 00:24:02,642 That chick that's always mad at you? 543 00:24:02,676 --> 00:24:03,843 She's not a chick. 544 00:24:03,877 --> 00:24:06,079 And she's not always mad at me. 545 00:24:06,112 --> 00:24:07,147 Whatever. I get it. 546 00:24:07,180 --> 00:24:08,982 Gotta act scared. 547 00:24:11,051 --> 00:24:15,055 [whimpers] 548 00:24:15,088 --> 00:24:18,058 [chuckles] Sweet! 549 00:24:18,091 --> 00:24:20,160 Cool. You can shop the ghosts in 550 00:24:20,193 --> 00:24:21,661 - later on here, right? - Ugh. 551 00:24:21,695 --> 00:24:23,863 I don't shop in ghosts. 552 00:24:23,897 --> 00:24:24,964 Okay. Whatever. 553 00:24:24,998 --> 00:24:28,001 A ton of my trick shots are totally CG. 554 00:24:28,034 --> 00:24:29,636 So, like, no shade. 555 00:24:29,669 --> 00:24:32,105 What? Your trick shots aren't all real? 556 00:24:32,138 --> 00:24:35,241 Don't believe everything you see on the internet, dude. 557 00:24:35,275 --> 00:24:36,743 [menacing laugh] 558 00:24:36,776 --> 00:24:39,079 Uh, what was that? 559 00:24:39,112 --> 00:24:40,780 You better start believing. 560 00:24:42,649 --> 00:24:44,551 - [monitor beeps] - Maybe we should get Jack. 561 00:24:44,584 --> 00:24:45,919 Splitting up was a bad idea. 562 00:24:45,952 --> 00:24:48,288 Being a ghost hunter is a tough choice. 563 00:24:48,321 --> 00:24:50,123 You must make sacrifices. 564 00:24:50,156 --> 00:24:51,257 Family, friends. 565 00:24:51,291 --> 00:24:53,727 If Jack is lost, huh, so be it. 566 00:24:53,760 --> 00:24:55,295 But that's not okay. 567 00:24:55,328 --> 00:24:56,730 - Jack is... - Quickly now! 568 00:24:56,763 --> 00:24:58,198 - The hunt continues. - But wait! 569 00:24:58,231 --> 00:24:59,933 Vaughn! [gasps] 570 00:25:02,002 --> 00:25:03,069 [metal gate clanks] 571 00:25:03,103 --> 00:25:05,538 [menacing laugh] 572 00:25:07,807 --> 00:25:10,577 Uh, that's a recording you planted. 573 00:25:10,610 --> 00:25:12,312 [chuckles] Right? 574 00:25:12,345 --> 00:25:13,980 - Right? - Shh, get ready. 575 00:25:14,014 --> 00:25:15,014 [monitor beeping] 576 00:25:19,853 --> 00:25:20,920 [yells] 577 00:25:20,954 --> 00:25:22,188 [shrieks] 578 00:25:22,222 --> 00:25:25,025 Rami? Guys? Come back! Help! 579 00:25:25,058 --> 00:25:26,292 [laser firing] 580 00:25:26,326 --> 00:25:27,761 [Rami] No way bro! 581 00:25:27,794 --> 00:25:29,929 I'm nope-ing right outta here. 582 00:25:29,963 --> 00:25:31,898 - [Jack] Whoa! - [crashes] 583 00:25:36,302 --> 00:25:37,904 [grunts] 584 00:25:37,937 --> 00:25:39,806 [engine revving] 585 00:25:39,839 --> 00:25:41,074 Whoo! 586 00:25:41,107 --> 00:25:42,709 [laughs] Oh, yeah, baby! 587 00:25:43,376 --> 00:25:45,078 [brakes screeching] 588 00:25:47,280 --> 00:25:49,783 [grunts] 589 00:25:49,816 --> 00:25:51,217 - It's locked. - [door bangs] 590 00:25:51,251 --> 00:25:53,086 - Ah! - Help! 591 00:25:53,119 --> 00:25:54,821 This isn't funny, man. 592 00:25:54,854 --> 00:25:57,057 - Open up! - I'll save you! 593 00:25:57,090 --> 00:25:59,025 - [grunts] - Karate! 594 00:25:59,059 --> 00:26:00,627 Uh, hold on now. 595 00:26:00,660 --> 00:26:02,929 - Can you give me a second? - Huh, Spencer! 596 00:26:02,962 --> 00:26:04,674 - Go comfort them! - [Rami] This isn't funny! 597 00:26:04,698 --> 00:26:06,933 Let us out! Whoa! 598 00:26:06,966 --> 00:26:08,168 [barks] 599 00:26:08,201 --> 00:26:09,869 [screams] 600 00:26:09,903 --> 00:26:12,405 - Ah, come on, dude. Let us go! - [growls] 601 00:26:12,439 --> 00:26:14,674 I don't like it anymore, dude. Like... 602 00:26:14,708 --> 00:26:17,143 [panting] 603 00:26:17,177 --> 00:26:18,678 [gasps] 604 00:26:18,712 --> 00:26:21,047 Vaughn, is that you? 605 00:26:25,418 --> 00:26:26,886 [gasps, grunts] 606 00:26:30,190 --> 00:26:31,725 [grunts, screams] 607 00:26:31,758 --> 00:26:33,827 I told you. 608 00:26:33,860 --> 00:26:35,295 This world is doomed. 609 00:26:35,328 --> 00:26:37,163 Do not try to stop me! 610 00:26:37,197 --> 00:26:38,665 [whimpers] 611 00:26:38,698 --> 00:26:40,734 [door slams] 612 00:26:40,767 --> 00:26:42,268 Wait! Come back here! 613 00:26:42,302 --> 00:26:43,937 [menacing laugh] 614 00:26:43,970 --> 00:26:46,172 - [Jack pants] - You can't escape. 615 00:26:46,206 --> 00:26:47,907 I never did! 616 00:26:51,811 --> 00:26:54,814 - [panting] - [ghost laughs] 617 00:26:57,384 --> 00:26:58,752 [groans] 618 00:26:58,785 --> 00:27:00,286 Oh! Whoa! 619 00:27:00,320 --> 00:27:02,422 [chains banging] 620 00:27:02,455 --> 00:27:04,724 [whimpers] 621 00:27:07,060 --> 00:27:08,161 [sighs] 622 00:27:08,194 --> 00:27:09,429 - Jack! - [yelps] 623 00:27:09,462 --> 00:27:10,897 Oh, Parker! 624 00:27:10,930 --> 00:27:12,065 You gotta get me outta here! 625 00:27:12,098 --> 00:27:14,167 - Can you open it from your side? - Yeah. 626 00:27:14,200 --> 00:27:15,802 [grunts] 627 00:27:17,237 --> 00:27:18,938 [chuckles] 628 00:27:22,008 --> 00:27:23,176 [gasps] 629 00:27:23,209 --> 00:27:25,445 - [growls] - [gasps] 630 00:27:25,478 --> 00:27:27,013 - [both grunt] - [laser blasts] 631 00:27:31,484 --> 00:27:33,053 [Jack grunts] 632 00:27:33,086 --> 00:27:34,086 [gasps] 633 00:27:34,754 --> 00:27:36,389 No! No! 634 00:27:36,423 --> 00:27:37,924 - [sighs] - Whew! 635 00:27:37,957 --> 00:27:39,159 That was a close one! 636 00:27:39,192 --> 00:27:41,928 So, ugh. Where's your "bestie" Rami? 637 00:27:41,961 --> 00:27:44,164 What, uh, where's Vaughn? 638 00:27:44,197 --> 00:27:46,075 [Vaughn] Come back here, you filthy abomination! 639 00:27:46,099 --> 00:27:48,802 That's him! Come on, let's go! 640 00:27:51,371 --> 00:27:53,740 Ah! 641 00:27:53,773 --> 00:27:55,284 - [tires screeching] - [engine revving] 642 00:27:55,308 --> 00:27:56,843 Whoa! Ugh! 643 00:27:56,876 --> 00:27:58,978 Uh... So where are Jack and Parker? 644 00:27:59,012 --> 00:28:01,448 [shrieks] Oh, my god! 645 00:28:01,481 --> 00:28:02,816 What's their problem? 646 00:28:02,849 --> 00:28:05,085 [heavy panting] 647 00:28:05,118 --> 00:28:06,720 [yelling] 648 00:28:12,192 --> 00:28:16,062 I've got you now, you malicious monstrosity. 649 00:28:18,164 --> 00:28:19,733 [grunts] 650 00:28:20,433 --> 00:28:22,002 [panting] 651 00:28:23,203 --> 00:28:25,171 [gasps, grunts] 652 00:28:25,205 --> 00:28:26,473 Vaughn! 653 00:28:26,506 --> 00:28:28,875 What the... how? 654 00:28:30,977 --> 00:28:33,947 I've got him right where I want him. 655 00:28:35,415 --> 00:28:36,549 Foolish children. 656 00:28:36,583 --> 00:28:38,151 You cannot stop me. 657 00:28:41,421 --> 00:28:43,156 [zaps] 658 00:28:53,133 --> 00:28:54,868 [explosion] 659 00:29:02,208 --> 00:29:03,343 #WhatThe? 660 00:29:04,911 --> 00:29:06,479 So that's it? 661 00:29:06,513 --> 00:29:09,849 Your plan was to just bring a big creepy castle here? 662 00:29:09,883 --> 00:29:11,284 The Maw is coming. 663 00:29:11,317 --> 00:29:12,986 You cannot escape it! 664 00:29:13,019 --> 00:29:15,121 The Maw? What's that? 665 00:29:15,155 --> 00:29:18,024 An indestructible and ultimate destroyer. 666 00:29:18,058 --> 00:29:21,327 The Maw devours entire dimensions. 667 00:29:21,361 --> 00:29:24,597 And I must bring it here. 668 00:29:24,631 --> 00:29:26,900 Go home. Hug your families. 669 00:29:26,933 --> 00:29:28,968 And say goodbye, children. 670 00:29:29,002 --> 00:29:31,104 [gasps] He's getting away! 671 00:29:33,206 --> 00:29:34,274 [gasps] 672 00:29:38,912 --> 00:29:40,347 [both gasp] 673 00:29:43,983 --> 00:29:46,453 Ugh, you let him escape! 674 00:29:46,486 --> 00:29:48,188 I did not! You did! 675 00:29:48,221 --> 00:29:50,857 Ugh, there's gotta be something we can do. 676 00:29:50,890 --> 00:29:52,325 Uh, yeah, there was. 677 00:29:52,359 --> 00:29:54,394 Before he made his freaking castle appear. 678 00:29:54,427 --> 00:29:57,931 But you were goofing off with your bestie Rami! 679 00:29:57,964 --> 00:29:59,466 Uh, we were working together. 680 00:29:59,499 --> 00:30:02,168 And besides you had already replaced me with Vaughn! 681 00:30:02,202 --> 00:30:04,971 -[Parker] Because you replaced me first! -Stop it now! 682 00:30:05,005 --> 00:30:06,940 Parker! Jack is still your bestie! 683 00:30:06,973 --> 00:30:09,342 And Jack! Parker is still your bestie, too! 684 00:30:09,376 --> 00:30:10,643 You need each other! 685 00:30:10,677 --> 00:30:12,312 This Maw thing is real! 686 00:30:12,345 --> 00:30:14,214 The world is gonna get torn apart. 687 00:30:14,247 --> 00:30:16,316 You don't need to tear each other apart too! 688 00:30:20,987 --> 00:30:22,522 [sniffs] I'm sorry. 689 00:30:22,555 --> 00:30:24,958 Me too. 690 00:30:24,991 --> 00:30:27,227 I never had a bestie. 691 00:30:27,260 --> 00:30:29,963 Unless paddling that loch ness monster counts. 692 00:30:29,996 --> 00:30:31,931 No, it doesn't. 693 00:30:31,965 --> 00:30:35,068 - [thunder crackles] - [both gasp] 694 00:30:35,101 --> 00:30:37,137 We gotta get to that castle and stop him 695 00:30:37,170 --> 00:30:38,905 from bringing that Maw thing here. 696 00:30:38,938 --> 00:30:41,107 But how? It's so far! 697 00:30:41,141 --> 00:30:43,643 I have a way! [whistles] 698 00:30:43,677 --> 00:30:46,146 [engine revving] 699 00:30:51,484 --> 00:30:52,519 [Jack] Awesome! 700 00:30:52,552 --> 00:30:54,120 It flies too? 701 00:30:54,154 --> 00:30:57,991 Your great-great-great-great grandpa's really great! 702 00:30:58,024 --> 00:31:00,226 Oh, we can't let people see that castle. 703 00:31:00,260 --> 00:31:01,695 We're gonna need some cover. 704 00:31:01,728 --> 00:31:04,264 I've got an idea, kiddaroo. 705 00:31:07,033 --> 00:31:08,468 [engine revving] 706 00:31:21,014 --> 00:31:24,050 I take it back. That was not so great! 707 00:31:24,551 --> 00:31:26,019 Ready? 708 00:31:26,052 --> 00:31:27,921 [groans] Give me a minute. 709 00:31:30,590 --> 00:31:32,425 - [Jack vomits] - [whines] 710 00:31:32,459 --> 00:31:34,160 [door creaks] 711 00:31:37,364 --> 00:31:38,365 [yelps] 712 00:31:46,339 --> 00:31:48,274 - What? - [Parker] Oh, no! 713 00:31:48,308 --> 00:31:50,176 - [Douglas grunts] - [Spencer barks] 714 00:31:50,210 --> 00:31:51,578 You kids go on ahead. 715 00:31:51,611 --> 00:31:52,679 We're running out of time! 716 00:31:52,712 --> 00:31:55,482 Go get that monster! 717 00:31:55,515 --> 00:31:56,549 We're on it! 718 00:32:00,553 --> 00:32:01,621 [both grunting] 719 00:32:01,654 --> 00:32:03,289 [both] Huh? 720 00:32:04,324 --> 00:32:09,095 [gears clicking] 721 00:32:10,430 --> 00:32:12,232 Come on! Let's get him! 722 00:32:13,633 --> 00:32:17,237 Huh, what the... [yelling] 723 00:32:17,737 --> 00:32:18,738 [grunts] 724 00:32:18,772 --> 00:32:20,340 [groans, sighs] 725 00:32:24,611 --> 00:32:26,513 I'm coming... [shouts] 726 00:32:27,414 --> 00:32:28,581 [grunts, gasps] 727 00:32:32,485 --> 00:32:33,987 Whoa! 728 00:32:37,057 --> 00:32:38,158 I'm onto you now! 729 00:32:38,191 --> 00:32:39,993 [Jack grunts] 730 00:32:47,067 --> 00:32:48,268 Whoa. 731 00:32:48,301 --> 00:32:50,370 - Ahh! Phew! That was close. - [grunts] 732 00:32:50,403 --> 00:32:52,272 I'm glad you're not mad at me anymore. 733 00:32:52,305 --> 00:32:54,607 Glad you're not making me mad anymore! 734 00:32:54,641 --> 00:32:56,009 [gasps] Look out! 735 00:32:57,143 --> 00:33:00,246 [grunts] Pesky inferno. 736 00:33:00,280 --> 00:33:02,515 - Time to call for help. - [cellphone dials] 737 00:33:02,549 --> 00:33:05,385 J.B., things are getting heated here. Literally! 738 00:33:05,418 --> 00:33:07,620 We could really use your fire truck right now! 739 00:33:07,654 --> 00:33:10,490 Ha! You think this thing has any water? 740 00:33:10,523 --> 00:33:13,360 No. It's packed with watonium, baby. 741 00:33:13,393 --> 00:33:15,495 What the heck is watonium? 742 00:33:15,528 --> 00:33:18,598 It's a proprietary mix I just concocted 743 00:33:18,631 --> 00:33:20,200 and it's our cover. 744 00:33:20,233 --> 00:33:22,469 If the people from Newbury see a spooky castle 745 00:33:22,502 --> 00:33:24,804 sprouted from the Observatory, well, 746 00:33:24,838 --> 00:33:28,608 - mass panic! - Yeah, but what are we gonna do about this here, fire? 747 00:33:28,641 --> 00:33:31,544 I don't know. Try throwing gloom at it. 748 00:33:31,578 --> 00:33:32,679 Hmm. 749 00:33:32,712 --> 00:33:35,315 [grunts] Huh? 750 00:33:35,849 --> 00:33:37,283 We got this! 751 00:33:44,591 --> 00:33:45,658 [beeps] 752 00:33:47,694 --> 00:33:51,331 - [buttons beeping] - All right, Buddy! Here we go. 753 00:33:56,302 --> 00:33:58,738 Oh, boy! Can't wait to try out my new camera. 754 00:33:58,772 --> 00:34:01,107 I just need something to take a picture of. 755 00:34:01,141 --> 00:34:02,308 Huh? [panting] 756 00:34:02,342 --> 00:34:04,678 Oh, look, a castle. 757 00:34:04,711 --> 00:34:06,179 Cool! 758 00:34:06,212 --> 00:34:08,581 - [camera whirring] - Darn autofocus. 759 00:34:08,615 --> 00:34:10,550 - [camera clicks] - Aw, man. 760 00:34:10,583 --> 00:34:11,885 That's a terrible photo! 761 00:34:11,918 --> 00:34:14,354 Stupid fog. 762 00:34:15,622 --> 00:34:17,724 Heck, yeah! It's workin'. 763 00:34:17,757 --> 00:34:19,859 [shouts] This isn't working! 764 00:34:19,893 --> 00:34:22,128 [Jack screams] 765 00:34:22,896 --> 00:34:26,099 [yells, grunts] 766 00:34:28,601 --> 00:34:31,738 Ugh, there's gotta be some kind of trick to this place. 767 00:34:31,771 --> 00:34:32,772 That's it! 768 00:34:32,806 --> 00:34:34,507 - What? - A trick shot! 769 00:34:34,541 --> 00:34:38,178 - Jack, this isn't the time... - Trust me. This is gonna work! 770 00:34:38,211 --> 00:34:39,612 Here, you film it. 771 00:34:39,646 --> 00:34:41,581 - Come on! - Jack! 772 00:34:41,614 --> 00:34:44,117 This is crazy! 773 00:34:44,551 --> 00:34:46,686 Whoa! 774 00:34:46,720 --> 00:34:49,389 [Parker screaming] 775 00:34:54,527 --> 00:34:56,396 [both shouting] 776 00:35:00,900 --> 00:35:02,936 [both grunt] 777 00:35:02,969 --> 00:35:04,537 - Told ya. - [both gasp] 778 00:35:06,573 --> 00:35:10,143 I'm sorry, children. But you're too late. 779 00:35:13,279 --> 00:35:14,547 [laser blasts] 780 00:35:19,986 --> 00:35:21,321 What? 781 00:35:21,354 --> 00:35:23,490 - What the... - Oh, no! 782 00:35:25,291 --> 00:35:26,926 It is here. 783 00:35:26,960 --> 00:35:29,662 [The Maw growls] 784 00:35:34,734 --> 00:35:36,202 What have you done? 785 00:35:36,236 --> 00:35:37,404 Only what I must. 786 00:35:37,437 --> 00:35:40,540 - Get him! - No, wait. 787 00:35:40,573 --> 00:35:43,410 Now! You're not going anywhere! 788 00:35:43,443 --> 00:35:46,479 Now tell us why you would bring that thing here. 789 00:35:49,349 --> 00:35:53,286 [sighs] My name is Nehmaar Rheem. 790 00:35:53,319 --> 00:35:55,255 In my world, I was king. 791 00:35:55,288 --> 00:35:57,323 My family and my people were prosperous. 792 00:35:57,357 --> 00:36:01,561 I used my powers to create gateways to other dimensions 793 00:36:01,594 --> 00:36:03,697 and acquire unlimited resources. 794 00:36:03,730 --> 00:36:06,566 But there are some places we shouldn't have gone. 795 00:36:06,599 --> 00:36:08,935 Places full of unimaginable evil. 796 00:36:08,968 --> 00:36:12,505 That's how the Maw followed us home and tore my world apart. 797 00:36:12,539 --> 00:36:15,775 I had to do something to save my people, my family. 798 00:36:15,809 --> 00:36:19,846 Using my castle as bait, I left my family behind. 799 00:36:19,879 --> 00:36:23,983 Leading the Maw away to devour other dimensions. 800 00:36:24,017 --> 00:36:26,619 I have done so for eons. 801 00:36:29,289 --> 00:36:31,257 I am forced to find it's meals 802 00:36:31,291 --> 00:36:33,960 so that it never returns for my family. 803 00:36:33,993 --> 00:36:36,363 So you're not the Maw's master. 804 00:36:36,396 --> 00:36:37,864 You're its servant. 805 00:36:37,897 --> 00:36:40,767 I have run out of worlds that are silent and unpopulated. 806 00:36:40,800 --> 00:36:44,037 Please, let me go. I cannot bear to watch. 807 00:36:44,070 --> 00:36:45,472 It will only get worse. 808 00:36:46,373 --> 00:36:48,842 [growling] 809 00:36:48,875 --> 00:36:53,013 [critters snarling] 810 00:36:53,046 --> 00:36:55,682 Uh, it's gotten worse! 811 00:36:55,715 --> 00:36:57,517 Those are the old souls. 812 00:36:57,550 --> 00:37:00,453 The ones taken by the Maw before my time. 813 00:37:00,487 --> 00:37:02,689 Kids, what did you just do? 814 00:37:02,722 --> 00:37:04,824 That creature used relics to make a beam come out 815 00:37:04,858 --> 00:37:06,702 and went into the sky and summoned a giant mouth thing 816 00:37:06,726 --> 00:37:08,537 that wants to eat Newbury and the entire planet! 817 00:37:08,561 --> 00:37:09,839 Also, it spit out a bunch of angry old ghosts 818 00:37:09,863 --> 00:37:11,698 that probably want to eat us, too! 819 00:37:11,731 --> 00:37:13,366 What? Oh. 820 00:37:13,400 --> 00:37:14,734 Okay, science. 821 00:37:14,768 --> 00:37:16,469 Think, think, think. 822 00:37:16,503 --> 00:37:18,438 [gasp] The Observatory! 823 00:37:18,471 --> 00:37:20,774 You could use the telescope lens to amplify your phones 824 00:37:20,807 --> 00:37:23,009 to blast that thing back to where it came from. 825 00:37:23,043 --> 00:37:24,444 Get to that lens! 826 00:37:24,477 --> 00:37:26,046 - Quick! - Ugh. 827 00:37:26,079 --> 00:37:28,381 - More stairs? - We're on it, J.B.! 828 00:37:28,415 --> 00:37:30,750 And you're coming with us. 829 00:37:34,988 --> 00:37:37,724 - [snarling] - [both scream] 830 00:37:38,825 --> 00:37:40,994 [Spencer barks] 831 00:37:41,027 --> 00:37:44,431 [Parker and Jack grunt] 832 00:37:46,833 --> 00:37:48,335 [Vaughn grunts] 833 00:37:49,636 --> 00:37:51,004 [screams] 834 00:37:51,037 --> 00:37:54,808 [laughing] Now, this is a monster. 835 00:37:54,841 --> 00:37:56,676 [screeching] 836 00:37:56,710 --> 00:37:59,112 - [monsters growling] - [Douglas grunts] 837 00:37:59,145 --> 00:38:00,980 Whee, doggie! 838 00:38:01,014 --> 00:38:03,683 - [laughs] - [laser blasts] 839 00:38:03,717 --> 00:38:05,785 - [Douglas] Yippee kai yay. - [Spencer barks] 840 00:38:22,002 --> 00:38:24,337 [cracking] 841 00:38:30,010 --> 00:38:31,344 [Jack grunting] 842 00:38:36,182 --> 00:38:38,651 We can't handle much more of them. 843 00:38:41,821 --> 00:38:43,723 The calvary has arrived. 844 00:38:43,757 --> 00:38:45,125 - [laughing] - Whoo-hoo! 845 00:38:45,158 --> 00:38:46,760 [monsters screeching] 846 00:38:49,763 --> 00:38:51,898 - Quick! There's the telescope! - [rumbling] 847 00:38:52,799 --> 00:38:54,634 [cracks] 848 00:38:56,903 --> 00:38:58,138 - No! - No! 849 00:38:58,171 --> 00:39:01,641 - [Spencer barks] - [monster gnarling] 850 00:39:02,842 --> 00:39:05,111 - Now what? - [Nehmaar] We wait for the end. 851 00:39:05,145 --> 00:39:06,846 This seems fitting for me. 852 00:39:06,880 --> 00:39:09,482 I only wish I could see my family. [sighs] 853 00:39:09,516 --> 00:39:10,984 What is that creature doing? 854 00:39:11,017 --> 00:39:14,821 Oh, he always tries to eat his own tail when he's hungry. 855 00:39:14,854 --> 00:39:17,724 It wants to eat itself? 856 00:39:17,757 --> 00:39:20,026 That's it! That's how we defeat the Maw. 857 00:39:20,060 --> 00:39:22,028 By getting it to eat itself. 858 00:39:22,062 --> 00:39:23,830 How could it eat itself? 859 00:39:23,863 --> 00:39:25,131 It's like you said. 860 00:39:25,165 --> 00:39:27,767 Wherever the gateway opens, the Maw consumes it. 861 00:39:27,801 --> 00:39:29,903 We set up a gateway inside the Maw, 862 00:39:29,936 --> 00:39:32,806 and the Maw freaking eats itself! 863 00:39:32,839 --> 00:39:34,040 We can do this, 864 00:39:34,074 --> 00:39:36,409 but only if you'll help us. 865 00:39:38,011 --> 00:39:42,015 We have to try. You'll just have to, um... 866 00:39:42,949 --> 00:39:43,983 [laughs awkwardly] 867 00:39:47,053 --> 00:39:49,122 Spence, if we don't make it, 868 00:39:49,155 --> 00:39:50,924 - we... - We'll make it back. 869 00:39:54,928 --> 00:39:56,629 On three. One. 870 00:39:56,663 --> 00:39:57,997 Aren't you forgetting something? 871 00:39:58,031 --> 00:40:00,533 If we destroy the Maw and no one likes or comments on it, 872 00:40:00,567 --> 00:40:02,035 would we really have destroyed it? 873 00:40:02,068 --> 00:40:03,536 Heck yeah! 874 00:40:03,570 --> 00:40:05,905 This will feel a little weird. 875 00:40:12,579 --> 00:40:13,847 [lasers blasting] 876 00:40:15,615 --> 00:40:18,051 - [whimpers] - [barks, growls] 877 00:40:18,084 --> 00:40:19,652 Thanks, Spencer. 878 00:40:19,686 --> 00:40:22,489 - [lasers firing] - [barking] 879 00:40:22,522 --> 00:40:23,990 [Vaughn grunts] 880 00:40:24,024 --> 00:40:25,692 [Douglas] Oh! There's too many! 881 00:40:25,725 --> 00:40:28,261 [Vaughn] We have to hold out. For the kids. 882 00:40:28,294 --> 00:40:30,730 [The Maw snarling] 883 00:40:33,299 --> 00:40:34,768 [Parker grunts] 884 00:40:45,011 --> 00:40:46,813 [The Maw growls] 885 00:40:53,019 --> 00:40:54,019 No! 886 00:40:54,854 --> 00:40:56,556 Gotcha! [grunts] 887 00:40:58,692 --> 00:41:00,627 - Together! - [both grunt] 888 00:41:06,833 --> 00:41:10,603 Yes! It's working! [shouts] 889 00:41:10,637 --> 00:41:12,072 Thanks, Parker! That was close! 890 00:41:12,105 --> 00:41:13,973 Get off your phone, Jack! 891 00:41:14,007 --> 00:41:16,509 [both scream] 892 00:41:19,112 --> 00:41:22,549 [growling] 893 00:41:27,320 --> 00:41:29,022 - [monsters snarling] - [Vaughn grunts] 894 00:41:29,055 --> 00:41:31,691 - [monsters munching] - [grunting] 895 00:41:33,026 --> 00:41:34,728 [J.B. whimpers] 896 00:41:42,168 --> 00:41:44,070 Wait... [chuckling] 897 00:41:44,104 --> 00:41:46,039 I think they did it. 898 00:41:46,072 --> 00:41:47,073 [grunts] 899 00:41:52,178 --> 00:41:55,715 [whines] 900 00:41:57,917 --> 00:41:59,295 - [Parker] Whoo-hoo! - [Jack laughs] 901 00:41:59,319 --> 00:42:00,653 We crushed it! 902 00:42:00,687 --> 00:42:03,923 - Yeah! I knew it! - [barks] 903 00:42:03,957 --> 00:42:06,659 - You were brave, children! - Really? 904 00:42:06,693 --> 00:42:08,661 I was terrified the whole time. 905 00:42:08,695 --> 00:42:10,330 JK. I knew Parker had my back. 906 00:42:10,363 --> 00:42:13,733 You too, Jack. And we can't forget about the big guy here. 907 00:42:13,767 --> 00:42:15,368 The Maw is finally gone. 908 00:42:15,402 --> 00:42:17,671 You have saved your world and mine. 909 00:42:17,704 --> 00:42:20,206 At last, I can return to my family. 910 00:42:20,240 --> 00:42:21,808 Thank you for everything. 911 00:42:21,841 --> 00:42:24,077 My family and I will finally see peace. 912 00:42:24,110 --> 00:42:26,813 Maybe we'll see each other again. 913 00:42:26,846 --> 00:42:28,114 Someday. 914 00:42:28,148 --> 00:42:30,583 Goodbye, friends. 915 00:42:35,855 --> 00:42:37,891 [school bell rings] 916 00:42:39,125 --> 00:42:40,860 Dude, that vid was nuts! 917 00:42:40,894 --> 00:42:42,071 [kid 1] How'd you animate that Maw thing? 918 00:42:42,095 --> 00:42:43,372 [kid 2] What the heck's your budget? 919 00:42:43,396 --> 00:42:44,407 [kid 3] When you gonna get merch? 920 00:42:44,431 --> 00:42:46,132 [both laugh] 921 00:42:49,436 --> 00:42:52,872 [all scream] 922 00:42:52,906 --> 00:42:54,283 [Jack] You might know me from my last video, 923 00:42:54,307 --> 00:42:56,810 "Kids Save the World Not Clickbait." 924 00:42:56,843 --> 00:42:59,245 And then, my follow-up apology video. 925 00:42:59,279 --> 00:43:01,381 [Spencer growls] 926 00:43:01,414 --> 00:43:02,949 Yeah, it was clickbait. 927 00:43:02,982 --> 00:43:07,187 But after that, you all subscribed in droves. 928 00:43:07,220 --> 00:43:08,655 - Thank you! - [knock on door] 929 00:43:08,688 --> 00:43:11,024 [Parker] You got something in the mail. 930 00:43:12,292 --> 00:43:13,760 Ah, open it! 931 00:43:13,793 --> 00:43:17,130 - My Sapphire play button! - [canned applause] 932 00:43:17,163 --> 00:43:20,667 But I'm not here to brag about my cool trophy. 933 00:43:20,700 --> 00:43:22,869 [popping] 934 00:43:22,902 --> 00:43:25,872 No, but seriously, I'm not. 935 00:43:25,905 --> 00:43:28,308 I'm here to brag about my bestie Parker! 936 00:43:28,341 --> 00:43:29,909 You know her. You love her. 937 00:43:29,943 --> 00:43:32,112 You've seen her kick a ton of ghost butt! 938 00:43:32,145 --> 00:43:35,448 And it's high time to officially declare... 939 00:43:35,482 --> 00:43:37,250 This is my channel now. 940 00:43:37,283 --> 00:43:38,752 [menacing laugh] 941 00:43:38,785 --> 00:43:41,221 [chuckles] No. It's our channel! 942 00:43:41,254 --> 00:43:42,789 Welcome to our channel. 943 00:43:42,822 --> 00:43:44,224 And if you wanna see more ghosts... 944 00:43:44,257 --> 00:43:46,893 Make sure you share, like, and subscribe! 945 00:43:46,926 --> 00:43:48,661 [barks] 946 00:43:49,796 --> 00:43:51,931 [closing theme music playing] 58345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.