Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,041 --> 00:03:07,207
Team Korea, that was flawless!
2
00:03:07,666 --> 00:03:11,082
This is the final word
in the world of dance
3
00:03:11,166 --> 00:03:12,541
The Videocon.
4
00:03:12,624 --> 00:03:16,082
WORLD DANCE CHAMPIONSHIP!
5
00:03:17,624 --> 00:03:18,791
Team India?
6
00:03:18,874 --> 00:03:20,332
Has anyone seen Team India?
7
00:03:21,499 --> 00:03:23,582
Now with 1 act to go!
8
00:03:23,666 --> 00:03:25,541
The last act by a team that...
9
00:03:25,624 --> 00:03:27,874
...came here with Zero expectations.
10
00:03:27,957 --> 00:03:29,957
Although this team has now...
11
00:03:30,041 --> 00:03:32,499
...won a billion hearts,
the world over!
12
00:03:32,582 --> 00:03:36,457
Astounding everyone by
reaching the Finals of WDC...
13
00:03:36,541 --> 00:03:38,207
...this team is..
14
00:03:38,291 --> 00:03:41,416
Team Indiaaaa!
15
00:03:43,791 --> 00:03:44,791
Guys!
16
00:03:44,874 --> 00:03:46,207
Team India is missing!
17
00:03:49,541 --> 00:03:50,874
Black-White,
18
00:03:51,291 --> 00:03:52,499
Rich-Poor,
19
00:03:52,582 --> 00:03:54,082
Friends-Strangers..
20
00:03:54,582 --> 00:03:56,082
Itโs all irrelevant.
21
00:03:57,041 --> 00:04:00,207
Actually, there are just
Two kinds of people in the World
22
00:04:00,291 --> 00:04:01,249
Winners...
23
00:04:01,999 --> 00:04:03,416
...and Losers!
24
00:04:04,041 --> 00:04:09,249
And today 6 losers are awaited
on the biggest stage...
25
00:04:09,624 --> 00:04:15,249
...6 losers who didnโt come here
for this applause in the first place.
26
00:04:15,666 --> 00:04:19,707
It was | who got them here
from the hazy streets of anonymity.
27
00:04:20,249 --> 00:04:26,666
little knowing what
fate had in store for us.
28
00:04:27,582 --> 00:04:28,707
Fate!
29
00:04:28,791 --> 00:04:30,624
Fate is a bloody fickle thing -
30
00:04:30,707 --> 00:04:32,874
changes sides anytime!
31
00:04:36,041 --> 00:04:39,124
Cโ'm
on!
32
00:04:39,582 --> 00:04:42,124
Cโ'm
on!
33
00:04:46,791 --> 00:04:48,666
Come on, Charlie!
34
00:04:52,749 --> 00:04:55,041
Come on, Charlie!
35
00:05:13,124 --> 00:05:14,374
Come on.
36
00:05:14,457 --> 00:05:15,332
1...
37
00:05:15,416 --> 00:05:16,666
Get up Charlie!
38
00:05:16,916 --> 00:05:17,874
2. ..
39
00:05:27,666 --> 00:05:28,874
Yeahhh!
40
00:06:22,666 --> 00:06:24,041
Hit! Hit!
41
00:06:24,124 --> 00:06:25,624
Hit the gong!
42
00:06:25,916 --> 00:06:27,749
Yeah..
43
00:06:27,832 --> 00:06:29,332
Huh!
44
00:06:30,124 --> 00:06:32,457
Charlie this Bald Bob...
45
00:06:32,541 --> 00:06:34,041
...is beating the hell out of you!
46
00:06:34,124 --> 00:06:37,207
Ah what can | say?
Itโs an occupational Hazard.
47
00:06:37,291 --> 00:06:39,707
But that tree trunk
is thrashing you mercilessly!
48
00:06:39,791 --> 00:06:41,291
How on earth are
you enduring such pain?
49
00:06:41,374 --> 00:06:44,249
Whoโs getting thrashed to endure?
50
00:06:44,791 --> 00:06:46,332
| get thrashed...
51
00:06:46,582 --> 00:06:48,332
...s0 that | can come here everyday...
52
00:06:49,332 --> 00:06:50,874
...get beaten up everyday...
53
00:06:51,416 --> 00:06:52,916
...manipulate the odds everyday.
54
00:06:55,707 --> 00:06:56,624
Charlie...
55
00:06:56,707 --> 00:06:58,541
You have fixed this fight?
56
00:06:58,624 --> 00:07:00,957
You have taken money to lose?
57
00:07:01,041 --> 00:07:01,957
From Whom?
58
00:07:02,124 --> 00:07:03,082
Charlie!
59
00:07:03,166 --> 00:07:03,916
Charlie!
60
00:07:03,999 --> 00:07:04,707
Charlie!
61
00:07:04,791 --> 00:07:05,457
Charlie!
62
00:07:05,541 --> 00:07:06,666
From Mr. Motwani?
63
00:07:06,749 --> 00:07:08,999
He is a really dangerous guy!
64
00:07:09,999 --> 00:07:11,832
Hurry up and go Charlie..
And Fall quickly!
65
00:07:11,916 --> 00:07:13,124
Be careful Charlie.
66
00:07:13,207 --> 00:07:14,666
Lose and come Tiger!
67
00:07:14,749 --> 00:07:15,999
Donโt worry...
68
00:07:16,541 --> 00:07:18,791
Charlie.
69
00:07:19,124 --> 00:07:20,082
Iโ'll handle it.
70
00:07:49,124 --> 00:07:50,249
Hey..
71
00:07:54,707 --> 00:07:56,166
Fall Dammit!
72
00:07:56,749 --> 00:07:58,249
Everyoneโs watching..
73
00:07:58,749 --> 00:08:00,332
Try harder, like you mean it.
74
00:08:00,416 --> 00:08:02,416
You want to get thrashed...
75
00:08:02,499 --> 00:08:04,207
...for all your moneyโs worth eh?
76
00:08:04,416 --> 00:08:06,499
A thiefโs son...
77
00:08:06,582 --> 00:08:08,207
Come on, Charlie.
78
00:08:08,291 --> 00:08:09,416
...and such honesty?
79
00:08:10,957 --> 00:08:15,166
You do know that
everyone here knows...
80
00:08:15,249 --> 00:08:16,874
...that your father was a thief.
81
00:08:16,957 --> 00:08:18,874
A thiefโs son!
82
00:08:18,957 --> 00:08:21,874
Thief!
83
00:08:23,874 --> 00:08:25,999
Thief!
84
00:08:27,749 --> 00:08:29,499
Thief!
85
00:08:34,166 --> 00:08:35,791
Thief!
86
00:08:39,374 --> 00:08:40,916
Thief!
87
00:09:35,416 --> 00:09:37,166
What the hell have you done, Charlie?
88
00:09:37,249 --> 00:09:39,124
If Bob doesnโt get up...
89
00:09:39,207 --> 00:09:41,624
...you will never be able to
fight here again. You know that right?
90
00:09:41,707 --> 00:09:43,332
Bob get up...
91
00:09:43,416 --> 00:09:44,332
He wonโt get up.
92
00:09:44,416 --> 00:09:45,207
Wonโt get up?
93
00:09:45,291 --> 00:09:46,457
Which means you..
94
00:09:46,749 --> 00:09:47,624
Ehhh...
95
00:09:47,707 --> 00:09:48,666
Charlie!
96
00:09:50,957 --> 00:09:52,666
Iโm Charlie
97
00:09:53,374 --> 00:09:56,707
Real name: Chandramohan
Manohar Sharma.
98
00:09:57,916 --> 00:09:59,999
A topper from Boston University..
99
00:10:00,457 --> 00:10:02,332
But a loser by Fate.
100
00:10:03,582 --> 00:10:06,666
To earn an honest buck
in this city for me had...
101
00:10:07,082 --> 00:10:10,957
...not only become difficult,
it had become impossible.
102
00:10:11,707 --> 00:10:12,749
Why?
103
00:10:14,249 --> 00:10:15,832
Thatโs a long Story!
104
00:10:25,291 --> 00:10:28,041
The Prestigious Diamond Company,
โShimmer Diamondsโ is...
105
00:10:28,124 --> 00:10:32,041
...shifting an extremely rare collection
of diamonds for an exhibition...
106
00:10:32,124 --> 00:10:33,582
...from Pretoria to Antwerp.
107
00:10:33,666 --> 00:10:36,082
The security of these priceless
diamonds has been given...
108
00:10:36,166 --> 00:10:38,874
...to the world-renowned
security firm...
109
00:10:38,957 --> 00:10:40,624
...Shalimar International!
110
00:10:40,707 --> 00:10:43,874
So now the custodian of these diamonds,
is the Owner of Shalimar International...
111
00:10:43,957 --> 00:10:45,249
...Mr. Charan Grover.
112
00:10:45,832 --> 00:10:49,457
Letโs take a quick look at
the ongoing live press conference.
113
00:10:49,541 --> 00:10:51,791
Thank you... Thank you everybody!
114
00:10:53,916 --> 00:10:55,499
Is it true that these diamonds...
115
00:10:55,582 --> 00:10:56,957
...are coming to Dubai for a night?
116
00:10:57,041 --> 00:11:00,207
Before they reach Antwerp,
on Christmas Eve,
117
00:11:00,499 --> 00:11:01,999
just for one night...
118
00:11:02,082 --> 00:11:04,416
... these diamonds will
be kept here at the Atlantis,
119
00:11:04,499 --> 00:11:06,124
in the Shalimar.
120
00:11:06,832 --> 00:11:08,916
Private Collectors
in the Grey Market...
121
00:11:08,999 --> 00:11:11,791
... have estimated these Diamonds
to be worth about 50 million dollars.
122
00:11:12,416 --> 00:11:13,291
Itโs too less...
123
00:11:13,374 --> 00:11:15,124
...how can one put a value...
124
00:11:15,207 --> 00:11:18,582
...on 9 priceless diamonds
of the Mughal Dynasty?
125
00:11:19,249 --> 00:11:21,082
And the same night,
the opening ceremony of the..
126
00:11:21,166 --> 00:11:22,999
..World Dance Championship
is also being held here right?
127
00:11:23,082 --> 00:11:25,582
Absolutely, Shimmer Diamonds has...
128
00:11:25,666 --> 00:11:28,916
...graciously sponsored the World
Dance Championship Trophy this year.
129
00:11:29,332 --> 00:11:32,457
This time around, the trophy
has been made in solid Gold.
130
00:11:32,749 --> 00:11:36,416
In fact, the copies of these
very diamonds have been set in it.
131
00:11:36,791 --> 00:11:40,457
The trophy itself is worth
over a quarter of a million dollars.
132
00:11:40,541 --> 00:11:43,916
So you see,
itโs a win-win situation for all.
133
00:11:43,999 --> 00:11:45,499
Thank you ladies and gentlemen.
134
00:12:07,416 --> 00:12:10,291
Itโs now Time to go get Jag.
135
00:12:10,999 --> 00:12:12,374
Roll sound.
136
00:12:13,582 --> 00:12:15,166
Ha Ha Hee Hee, shot 1, take 1.
137
00:12:15,499 --> 00:12:16,666
Action!
138
00:12:31,999 --> 00:12:33,124
Cut.. cut.. cut.. cut!
139
00:12:34,207 --> 00:12:35,499
Who is the stupid bomb guy?
140
00:12:35,582 --> 00:12:38,541
Heโs bursting the wrong bomb at
the wrong time at the wrong place...
141
00:12:38,624 --> 00:12:39,624
You go call him.
142
00:12:39,707 --> 00:12:41,916
You go call him & get him here!
143
00:12:42,124 --> 00:12:43,707
Aye Jag!
144
00:12:44,499 --> 00:12:45,707
Aye Jag!
145
00:12:45,791 --> 00:12:48,416
Jag! Captain Jagmohan Prakash.
146
00:12:48,499 --> 00:12:49,707
Ex Bomb squad.
147
00:12:49,791 --> 00:12:50,957
You Deaf Mule!
148
00:12:51,041 --> 00:12:53,499
A soldier gives his
years to his country,
149
00:12:53,582 --> 00:12:55,499
Jag gave his ear.
150
00:12:55,582 --> 00:12:57,332
The director is calling!
151
00:13:05,707 --> 00:13:07,374
Whatโs written in this?
Whatโs written in this?
152
00:13:07,457 --> 00:13:09,582
Itโs written that when
the lady gyrates her hips,
153
00:13:09,666 --> 00:13:10,916
then the blast should happen...
154
00:13:10,999 --> 00:13:13,457
The hips gyrated,
but the colorful blasts were wrong!
155
00:13:13,541 --> 00:13:15,082
Whatโs the matter Mr. Director?
156
00:13:15,249 --> 00:13:16,457
Whatโs the matter Mr. Director?
157
00:13:16,541 --> 00:13:17,791
Iโ've been telling you since morning..
158
00:13:17,874 --> 00:13:20,249
Oh, oh, open shirt,
159
00:13:20,332 --> 00:13:22,749
6 pack abs, dard-e-disco look?
160
00:13:22,957 --> 00:13:23,916
On my set?
161
00:13:23,999 --> 00:13:26,457
This is unacceptable.
Iโ've been teaching you since morning,
162
00:13:26,749 --> 00:13:29,541
Bomb 2-3-4, Bomb 2-3-4...
163
00:13:29,624 --> 00:13:30,749
...Bomb 2-3-4.
164
00:13:30,832 --> 00:13:33,249
Thatโs what | did
Bomb 2-3, Bomb 2-3
165
00:13:33,332 --> 00:13:35,707
Where the hell did 4 go?
On a holiday?
166
00:13:35,791 --> 00:13:37,124
What sir?
- What sir?
167
00:13:37,207 --> 00:13:39,166
Are you freaking mad?
168
00:13:39,249 --> 00:13:40,124
Huh?
169
00:13:40,207 --> 00:13:43,416
Did your mother drop you
on you head when you were a kid,
170
00:13:43,499 --> 00:13:44,874
that you donโt understand anything?
171
00:13:47,124 --> 00:13:48,041
Lunatic Son,
172
00:13:48,082 --> 00:13:49,374
Lunatic Mother!
173
00:13:50,124 --> 00:13:52,999
Itโs essential that
you know 2 things about
174
00:13:53,124 --> 00:13:56,416
One: Jag Worships his mother.
175
00:13:59,124 --> 00:14:01,582
Two: Jag gets really pissed off ...
176
00:14:01,624 --> 00:14:03,749
...when someone insults his mother.
177
00:14:03,916 --> 00:14:05,957
Lunatic mother!
178
00:14:06,041 --> 00:14:07,624
Director Sir!
179
00:14:09,832 --> 00:14:11,249
Donโt say anything about my mother!
180
00:14:11,332 --> 00:14:14,082
Why? Is your mom
the great Mother India?
181
00:14:14,291 --> 00:14:15,499
Iโm warning you | may hit you.
182
00:14:15,582 --> 00:14:17,499
You can hit me.
183
00:14:17,582 --> 00:14:20,416
But not on a girl...
184
00:14:20,499 --> 00:14:22,291
Save me.
185
00:14:23,124 --> 00:14:25,457
| just want to say one thing to you..
186
00:14:25,541 --> 00:14:27,582
Your mother is a lunatic!
187
00:14:28,374 --> 00:14:30,457
DIRECTOR Sirrr!
188
00:14:41,457 --> 00:14:42,582
Hey..
189
00:14:56,832 --> 00:14:58,332
We are going to kill Grover, right?
190
00:14:58,666 --> 00:14:59,541
No..
191
00:14:59,874 --> 00:15:00,999
No, jag.
192
00:15:01,332 --> 00:15:02,624
What?
193
00:15:02,999 --> 00:15:05,957
Charlie you donโt want to kill
that one Man who ruined all our lives?
194
00:15:06,374 --> 00:15:09,624
Manohar uncle was your dad,
but he was no less of a father to me..
195
00:15:10,666 --> 00:15:13,707
Coz of this scumbag
he is in jail till today.
196
00:15:15,541 --> 00:15:17,832
8 years, since 8 years
Iโ've been waiting for this.
197
00:15:17,916 --> 00:15:19,082
Even | have been waiting since 8 years
198
00:15:19,166 --> 00:15:23,207
Jag but Timing, timing is everything.
199
00:15:23,957 --> 00:15:26,832
Charlie! Just tell me once
where can we find this Grover!
200
00:15:26,916 --> 00:15:29,457
If | wanted to kill him,
| would have killed him by Now.
201
00:15:30,207 --> 00:15:32,082
Since 8 years I've been following
him everywhere like a shadow!
202
00:15:32,166 --> 00:15:33,416
London, Berlin,
203
00:15:33,499 --> 00:15:35,499
Vienna, Paris, New York, everywhere.
204
00:15:36,874 --> 00:15:38,791
Charan Grover would have
been dead 7 times by now...
205
00:15:38,874 --> 00:15:40,332
...but you know what jag?
206
00:15:41,874 --> 00:15:44,666
Death is a trivial punishment for him.
207
00:15:45,624 --> 00:15:47,207
Justice will be...
208
00:15:47,832 --> 00:15:50,374
...when he craves for
death and doesnโt get it.
209
00:15:51,624 --> 00:15:53,457
| want to destroy him..
210
00:15:53,707 --> 00:15:56,624
...as much as he destroyed us.
211
00:15:56,916 --> 00:15:58,457
So then what are
we waiting for Charlie?
212
00:15:58,541 --> 00:15:59,874
Iโm here, youโre here.
213
00:15:59,957 --> 00:16:01,332
What else do we need?
- No.
214
00:16:01,582 --> 00:16:03,416
We are not the only
ones who want revenge Jag.
215
00:16:04,041 --> 00:16:05,832
This vengeance is for all three of us.
216
00:16:08,041 --> 00:16:09,082
Youโre going to take
that fat lump along?
217
00:16:09,166 --> 00:16:10,207
Yes Jag!
218
00:16:10,291 --> 00:16:11,624
This vengeance is
incomplete without him!
219
00:16:11,707 --> 00:16:13,082
But Charlie?
- Jag...
220
00:16:13,541 --> 00:16:15,374
...we have to get Tammy...
221
00:16:16,791 --> 00:16:18,082
Our Fat Lump!
222
00:16:37,832 --> 00:16:38,874
Temhton Irani...
223
00:16:38,957 --> 00:16:41,332
...the 50 year old chick
magnet of Parsi Colony...
224
00:16:41,416 --> 00:16:43,541
...& the worldโs best safe cracker.
225
00:16:43,624 --> 00:16:45,082
But Tammy was no Thief.
226
00:16:45,166 --> 00:16:48,082
He used to test the
safes in my dadโs factory.
227
00:16:48,582 --> 00:16:50,541
Itโs essential that you
know 2 things about Tammy.
228
00:16:50,624 --> 00:16:54,541
One; Tammy carries an entire
supermarket in his satchel..
229
00:16:54,624 --> 00:16:58,582
..and two, there is everything
in this satchel, except money.
230
00:17:07,249 --> 00:17:10,791
Tammy Iraniiiii..!
231
00:17:11,916 --> 00:17:16,499
Scoundrelโs wearing loose, baggy shorts
& jogging, hitting on these girls!
232
00:17:16,582 --> 00:17:20,166
Come here, Come here and stand.
Here take this money..
233
00:17:20,666 --> 00:17:23,582
Hurry up & get me my eggs & bread..
234
00:17:24,041 --> 00:17:25,207
Always cribbing!
235
00:17:25,291 --> 00:17:26,082
Yes mama!
236
00:17:26,166 --> 00:17:27,374
Hurry up & take it!
237
00:17:27,416 --> 00:17:28,582
Coming Mamma.
238
00:17:29,082 --> 00:17:32,291
Oye my money is in
it be careful with it!
239
00:17:32,374 --> 00:17:33,374
Yes mama...
240
00:17:33,874 --> 00:17:36,499
Last time a quarter
was unaccounted for,
241
00:17:36,541 --> 00:17:39,124
now hurry up and take it rogue!
242
00:17:52,124 --> 00:17:52,874
| understand...
243
00:17:52,957 --> 00:17:53,957
Ok!
244
00:17:54,499 --> 00:17:57,041
We have to break into
the Shalimar security systems...
245
00:17:57,082 --> 00:17:59,166
...which is the most
advanced in the world...
246
00:17:59,207 --> 00:18:01,374
Then we have to crack
the safe within &...
247
00:18:01,916 --> 00:18:05,457
...then steal the 9 priceless diamonds
from there. Right?
248
00:18:06,082 --> 00:18:07,541
Right.
249
00:18:07,749 --> 00:18:08,374
Correct?
250
00:18:08,457 --> 00:18:10,416
Exactly Tammy..
- What utter nonsense..
251
00:18:10,457 --> 00:18:11,291
Where are you going?
252
00:18:11,374 --> 00:18:14,041
| am going home & the two
of you go to the mental hospital.
253
00:18:14,124 --> 00:18:15,582
| told you this fatso
is good for nothing!
254
00:18:15,666 --> 00:18:16,749
Who you calling a fatso huh?
255
00:18:16,832 --> 00:18:17,916
Who you calling a fatso?
256
00:18:17,999 --> 00:18:18,749
You who else!
257
00:18:18,832 --> 00:18:19,957
Ai you deaf Bull!
258
00:18:20,041 --> 00:18:22,416
One clip I'll give
you under your ear nah.
259
00:18:22,499 --> 00:18:23,999
Your sound system will
go from Mono to mute.
260
00:18:24,082 --> 00:18:25,124
Hey Ronnie!
261
00:18:25,207 --> 00:18:26,749
Hey Ronnie did my boy come here?
262
00:18:26,832 --> 00:18:28,999
Did you see that Idiot?
- Hide me Charlie. Hide me!
263
00:18:29,082 --> 00:18:30,707
Where the hell is he?
264
00:18:30,791 --> 00:18:33,791
You know that rogue has
absconded with 22 rupees of mine!
265
00:18:36,416 --> 00:18:38,041
O shit!
266
00:18:38,082 --> 00:18:40,124
This lump still gets these fits!
267
00:18:40,707 --> 00:18:41,707
Aye fatso!
268
00:18:41,957 --> 00:18:43,416
Heโs not got himself treated yet.
269
00:18:43,499 --> 00:18:45,874
Donโt worry, he gets these
fits whenever heโs stressed,
270
00:18:45,957 --> 00:18:47,082
but just for 30 seconds.
271
00:18:47,166 --> 00:18:50,582
If he comes you tell him,
his mother was remembering him.
272
00:18:50,666 --> 00:18:51,832
Iโm going to smack him!
273
00:18:51,874 --> 00:18:55,624
27,28,29,30!
274
00:18:58,874 --> 00:19:00,082
Bye, see you..
275
00:19:00,166 --> 00:19:01,291
Aye Tammy..
276
00:19:03,832 --> 00:19:06,916
This is our only chance
to get even with Grover.
277
00:19:07,541 --> 00:19:09,707
Despite being innocent, dadโs...
278
00:19:10,374 --> 00:19:12,207
...been in jail for the past 8 years.
279
00:19:14,832 --> 00:19:17,957
I will give my life
for Manohar you know that.
280
00:19:18,332 --> 00:19:21,791
He was my best friend Charlie,
he was my best friend.
281
00:19:22,416 --> 00:19:24,249
And if he wasnโt in jail today...
282
00:19:24,332 --> 00:19:26,541
...all of us would
have been working together.
283
00:19:27,041 --> 00:19:29,291
Thatโs what Iโ'm asking of you,
to work together.
284
00:19:30,707 --> 00:19:33,166
Like how dad and you together
made the Shalimar safe,
285
00:19:33,791 --> 00:19:35,416
& during testing
only one man opened...
286
00:19:35,499 --> 00:19:37,249
...it without knowing the combination,
287
00:19:37,791 --> 00:19:39,499
in 22 minutes.
288
00:19:40,291 --> 00:19:41,582
You Tammy!
289
00:19:42,166 --> 00:19:43,624
Donโt do this for me...
290
00:19:44,666 --> 00:19:46,916
...do this for dad please.
291
00:19:49,291 --> 00:19:50,541
Aye Tammy?
292
00:19:51,374 --> 00:19:53,874
Guys | have to pack my bag donโt 1?
293
00:19:55,416 --> 00:19:56,166
Come on!
294
00:19:56,249 --> 00:19:57,207
Take this!
295
00:19:57,707 --> 00:19:58,874
Go Die!
296
00:19:58,957 --> 00:20:00,291
Where is he? Where is he?
297
00:20:00,374 --> 00:20:02,666
Mama, | told you
to pack my suitcase...
298
00:20:02,749 --> 00:20:03,832
...not throw it out!
299
00:20:03,916 --> 00:20:05,957
Yes Iโm your fatherโs slave is it?
300
00:20:06,541 --> 00:20:07,957
Take this, your undies and boxers,
301
00:20:08,041 --> 00:20:08,832
I've washed it and kept it ready.
302
00:20:08,916 --> 00:20:10,791
Why are you embarrassing
me in front of everyone mama?
303
00:20:10,874 --> 00:20:13,374
And listen,
wash your undies before you wear them,
304
00:20:13,457 --> 00:20:14,749
wash them everyday,
305
00:20:14,832 --> 00:20:16,957
Donโt flip it inside out and
wear them else it will get real itchy!
306
00:20:16,999 --> 00:20:18,666
Keep quiet please!
- Go on now!
307
00:20:18,749 --> 00:20:21,207
Listen you better
go pee before you sleep..
308
00:20:21,291 --> 00:20:22,374
Aye mamma!
309
00:20:22,457 --> 00:20:24,374
Otherwise youโll have
to wash the bed-sheets too.
310
00:20:24,707 --> 00:20:26,041
Canโt we live without this fatso?
311
00:20:26,124 --> 00:20:26,999
Are the two of us not enough?
312
00:20:27,082 --> 00:20:28,582
Even the three of us are not enough.
313
00:20:28,624 --> 00:20:30,166
Why? Youโre putting
together a cricket team?
314
00:20:30,249 --> 00:20:31,541
Jag!
315
00:20:32,624 --> 00:20:34,707
Charlie, step on it!
316
00:20:35,124 --> 00:20:36,749
Come on hurry.. hurry..
317
00:20:36,832 --> 00:20:37,707
Bye, girls.
318
00:20:37,791 --> 00:20:40,291
Bye, Tammy.
319
00:20:41,999 --> 00:20:43,249
Now he wants one more person..
320
00:20:43,332 --> 00:20:44,166
Why?
321
00:20:44,249 --> 00:20:46,291
Coz 3 levels of Shalimar
are completely computerized.
322
00:20:46,332 --> 00:20:47,416
We need a hacker.
323
00:20:47,499 --> 00:20:49,207
Ya? Do you know a hacker?
324
00:20:49,999 --> 00:20:50,874
Yes..
325
00:20:50,957 --> 00:20:52,291
Heโs a friendโs nephew called...
326
00:20:52,374 --> 00:20:53,416
Heโs bald?
327
00:20:53,499 --> 00:20:54,874
How is it of any
help to us if heโs bald?
328
00:20:54,957 --> 00:20:56,541
Arreyy called, not bald!
329
00:20:56,582 --> 00:20:58,291
Why havenโt you gone to
the doc to clean up your ears?
330
00:20:58,374 --> 00:21:00,249
Jag, your nephew, Rohan!
331
00:21:00,332 --> 00:21:01,374
Rohan?
-Hmm..
332
00:21:02,457 --> 00:21:04,374
Here goes one more introduction!
333
00:21:07,832 --> 00:21:09,499
And this is Rohan...
334
00:21:09,582 --> 00:21:10,874
Aahh not this stud...
335
00:21:11,082 --> 00:21:12,041
...the guy standing behind him.
336
00:21:12,124 --> 00:21:15,041
Rohan Singh,
nephew of our Captain Jagmohan!
337
00:21:15,291 --> 00:21:17,374
Rohan has 600 friends on Facebook.
338
00:21:17,416 --> 00:21:19,207
But not even one in real life.
339
00:21:19,582 --> 00:21:22,207
Coz IQ doesnโt interest girls,
they want CQ..
340
00:21:22,666 --> 00:21:23,499
Cool quotient!
341
00:21:23,582 --> 00:21:25,124
Donโt even try!
342
00:21:25,332 --> 00:21:26,457
Dolly & Polly...
343
00:21:26,541 --> 00:21:28,791
...donโt mingle with losers!
344
00:21:31,082 --> 00:21:33,374
Oh my god, itโs our favorite song!
345
00:21:34,249 --> 00:21:37,791
No one knew though that
this loser of the real world..
346
00:21:37,874 --> 00:21:42,166
..was HACKGOD RS of the virtual world.
347
00:21:45,374 --> 00:21:48,666
HACKGOD RS has just
2 things in his life.
348
00:21:49,916 --> 00:21:51,582
Number 1-hacking...
349
00:21:51,666 --> 00:21:53,749
...and number 2-hacking.
350
00:21:55,749 --> 00:22:00,582
What are you playing?
- | didnโt.. - What is this?
351
00:22:01,249 --> 00:22:03,707
Stop.. stop..
- Hold on.
352
00:22:04,916 --> 00:22:06,832
You are such a loser.
353
00:22:06,916 --> 00:22:08,416
Come on, letโs go.
354
00:22:08,666 --> 00:22:09,957
Jerk.
355
00:22:22,291 --> 00:22:23,791
Save me..
356
00:22:23,874 --> 00:22:25,541
Please, save me!
357
00:22:25,582 --> 00:22:27,541
| think Iโ've seen this scene before..
358
00:22:27,582 --> 00:22:29,166
Hmm.. from the film โDamin{โ
359
00:22:29,207 --> 00:22:30,957
Ahh that โ2.5 kg fistโ scene,
yes.. yes!
360
00:22:31,041 --> 00:22:32,999
Now see Jagโs 5 Kg fist.
361
00:22:33,832 --> 00:22:35,166
Hey, Jag Uncle!
362
00:22:35,249 --> 00:22:36,749
So happy to see you!
363
00:22:36,916 --> 00:22:37,707
Come here.
364
00:22:37,791 --> 00:22:38,749
Hey big guy!
365
00:22:38,832 --> 00:22:40,124
Leave the kid alone!
366
00:22:42,916 --> 00:22:44,041
Peter!
367
00:22:47,499 --> 00:22:48,541
Thank you.
368
00:22:48,624 --> 00:22:49,957
Come to mama honey.
369
00:22:50,041 --> 00:22:50,874
What?
370
00:22:50,957 --> 00:22:52,457
He said your mother is Horny!
371
00:22:55,207 --> 00:22:56,666
What did you say?
372
00:22:56,957 --> 00:22:58,207
Come to mama honey!
373
00:22:59,916 --> 00:23:02,249
You called my Mother Horny?
374
00:23:02,291 --> 00:23:03,582
Whose mother?
375
00:23:04,291 --> 00:23:05,207
You?
376
00:23:07,749 --> 00:23:09,291
Sleeves?
377
00:23:19,457 --> 00:23:22,791
Its past my dinner time,
my sugar levels are dropping!
378
00:23:27,416 --> 00:23:28,624
| swear on my mom |
didnโt take your motherโs...
379
00:23:28,707 --> 00:23:31,124
You are talking about my mother again!
380
00:23:35,082 --> 00:23:36,666
Rascal You ate my banana?
381
00:23:36,749 --> 00:23:39,249
This is the only place you
found in the whole damn street?
382
00:23:39,332 --> 00:23:40,874
Go there and fall!
383
00:23:41,291 --> 00:23:41,874
Sorry uncle!
384
00:23:41,957 --> 00:23:42,916
Shut up!
385
00:23:43,582 --> 00:23:45,166
See this.
- Awesome what is this network?
386
00:23:45,249 --> 00:23:47,957
Will tell you later,
first tell me, can you hack it?
387
00:23:48,874 --> 00:23:51,416
See, Charlie, this is
an extremely secure network,
388
00:23:51,499 --> 00:23:53,082
if | start working
on it tomorrow then...
389
00:23:53,166 --> 00:23:55,249
Iโm telling you Rohan,
this work is illegal.
390
00:23:55,332 --> 00:23:56,416
Haaan!
391
00:24:01,249 --> 00:24:02,916
Pinky, Pamma,
392
00:24:02,999 --> 00:24:04,374
Bubbly, Lovely,
393
00:24:04,457 --> 00:24:06,624
Sweety, Tinny.
394
00:24:13,332 --> 00:24:15,749
Mammaiya kairo kairo kairo mamaa..
395
00:24:15,791 --> 00:24:16,416
Kairo mamaal!
396
00:24:16,499 --> 00:24:21,749
Mammaiya kairo kairo kairo mamaa..
397
00:24:21,832 --> 00:24:24,457
Guys, donโt say โMammaโ..
He will hit us!
398
00:24:30,624 --> 00:24:32,957
Whatโs there whatโs
there whatโs there?
399
00:24:33,041 --> 00:24:33,749
AAhhhh..
400
00:24:33,832 --> 00:24:36,291
..strawberry milk shake, yeah!
401
00:24:37,832 --> 00:24:39,957
Peter! Youโve come back?
402
00:24:51,041 --> 00:24:53,291
Why do you keep falling next to me?
403
00:24:53,374 --> 00:24:56,166
What should 1 do uncle?
He keeps throwing me here!
404
00:24:57,207 --> 00:24:58,707
Jaswinder!
405
00:24:59,582 --> 00:25:01,249
Jaswinder!
406
00:25:01,707 --> 00:25:03,916
Jaswinder!
407
00:25:22,166 --> 00:25:24,374
*QAYSHAZAZA
408
00:25:24,457 --> 00:25:25,832
MAATAJIIII!
409
00:25:26,416 --> 00:25:27,041
What did he say?
410
00:25:27,124 --> 00:25:29,457
Damn he abused your mom in Chinese!
411
00:25:38,416 --> 00:25:40,249
MAATAJIIII!
412
00:25:41,957 --> 00:25:43,832
This is a really dangerous place.
413
00:25:44,124 --> 00:25:46,416
A person canโt even eat in peace.
414
00:25:46,999 --> 00:25:50,291
Whatโs there whatโs
there whatโs there?
415
00:25:50,374 --> 00:25:52,582
Ahhhhh Pineapple cake!
416
00:25:52,666 --> 00:25:55,374
| am gonna have my
cake and eat it too.
417
00:25:56,666 --> 00:25:57,791
Ooiiii Maa!
418
00:25:57,874 --> 00:25:58,791
Maa?
419
00:25:58,874 --> 00:26:01,874
Weโve said that you work
for us in our software company...
420
00:26:16,041 --> 00:26:17,374
Peter?
421
00:26:17,957 --> 00:26:19,582
Is that you?
422
00:26:20,707 --> 00:26:22,291
Peek-a-Boo!
423
00:26:23,666 --> 00:26:25,791
Jag uncle, help him!
424
00:26:25,874 --> 00:26:26,749
Ok. ok..
425
00:26:27,291 --> 00:26:28,666
Jaaagggg!
426
00:26:29,499 --> 00:26:31,291
They are saying your mother..
427
00:26:32,957 --> 00:26:36,416
Your mother is a $#@**!
428
00:26:40,707 --> 00:26:42,249
Maa always works!
429
00:27:01,374 --> 00:27:04,791
Iโ've understood the plan itโs
All clear! But there is one problem.
430
00:27:04,874 --> 00:27:06,416
| will hack the
computers of this vault...
431
00:27:06,499 --> 00:27:08,582
...but how will you
guys get inside the vault?
432
00:27:08,666 --> 00:27:10,207
There is a biometric lock there.
433
00:27:10,291 --> 00:27:11,832
Aye hacker, talk in layman terms!
434
00:27:11,916 --> 00:27:14,791
What he means is, the door
of the room that this vault is in...
435
00:27:14,832 --> 00:27:16,124
...opens only with fingerprints.
436
00:27:16,791 --> 00:27:18,082
Actually...
437
00:27:18,832 --> 00:27:20,916
...with the thumbprint
of just one Man.
438
00:27:20,957 --> 00:27:21,916
Whoโs thumbprint?
439
00:27:21,999 --> 00:27:23,291
His thumbprint.
440
00:27:24,291 --> 00:27:26,207
Vicky Grover, Charan Groverโs son?
441
00:27:27,291 --> 00:27:28,666
Vicky Grover?
- Yeah!
442
00:27:28,749 --> 00:27:29,957
Vicky Grover?
443
00:27:30,041 --> 00:27:31,166
Vicky Grover?
444
00:27:31,374 --> 00:27:32,707
Peter?
445
00:27:32,749 --> 00:27:33,624
We will take it from here.
446
00:27:33,666 --> 00:27:34,832
Okay!
447
00:27:34,916 --> 00:27:37,457
Come on, Charlie, itโs a bloody joke.
448
00:27:37,791 --> 00:27:39,541
Come on, Tammy, donโt over react.
449
00:27:39,624 --> 00:27:40,457
| Have a plan.
450
00:27:40,541 --> 00:27:41,166
Plan?
451
00:27:41,249 --> 00:27:42,999
You intend on roping
in Vikki Grover?
452
00:27:43,832 --> 00:27:46,332
Actually, yes, something of that sort.
453
00:27:48,541 --> 00:27:51,666
Radhe! Radhe!
454
00:27:52,082 --> 00:27:53,791
Radhe! Radhe!
455
00:27:53,874 --> 00:27:55,541
Hail Lord Krishna!
456
00:27:55,624 --> 00:27:57,291
Radhe! Radhe!
457
00:27:57,374 --> 00:27:59,291
Hail Lord Krishna!
458
00:28:00,166 --> 00:28:02,291
Nandu Bhide is The Man!!!
459
00:28:28,457 --> 00:28:30,916
Hey, where is Nanduโs bottle?!
460
00:28:51,666 --> 00:28:54,207
Guys! | present to you...
Vikki Grover!
461
00:28:54,416 --> 00:28:55,832
Aka Nandu Bhide!
462
00:28:56,457 --> 00:28:58,624
Bloody hell, Double role!
463
00:28:58,957 --> 00:29:00,874
Oh My God! Itโs like a movie!
464
00:29:03,541 --> 00:29:05,166
Where did you find him?
465
00:29:05,541 --> 00:29:07,291
Last year | saw him in the Ram-Leela.
466
00:29:07,374 --> 00:29:09,041
He was playing the
role of Lord Hanuman.
467
00:29:09,124 --> 00:29:10,457
| saw Ram-Leela once...
468
00:29:10,541 --> 00:29:12,166
...& got blessings for a lifetime!
469
00:29:12,416 --> 00:29:13,791
Superb, Charlie.
- Bless me!
470
00:29:13,874 --> 00:29:15,082
So be it!
471
00:29:17,624 --> 00:29:19,249
Have the liquor and break the pot.
472
00:29:19,332 --> 00:29:20,916
Have the liquor and break the pot.
473
00:29:20,999 --> 00:29:22,624
Have the liquor and break the pot.
474
00:29:22,666 --> 00:29:24,207
Have the liquor and break the pot.
475
00:29:24,291 --> 00:29:25,874
Have the liquor and break the pot.
476
00:29:28,541 --> 00:29:30,999
Itโs essential that you know
two things about Nandu Bhide..
477
00:29:31,082 --> 00:29:32,207
One.
478
00:29:32,457 --> 00:29:34,332
He can throw up anytime.
479
00:29:34,374 --> 00:29:36,499
Jump up anytime?
Is he a gymnast?
480
00:29:36,707 --> 00:29:38,832
Not jump up...
Throw up!
481
00:29:39,082 --> 00:29:40,541
And the second thing?
482
00:29:41,291 --> 00:29:42,749
Second thing?
483
00:29:43,249 --> 00:29:44,666
See it for yourself.
484
00:29:48,916 --> 00:29:52,249
Nandu, no.
485
00:29:52,791 --> 00:29:54,874
Oh God.
486
00:30:02,416 --> 00:30:04,541
Control.
487
00:30:15,249 --> 00:30:18,124
Waste of time, guys!
How can we trust him?
488
00:30:18,207 --> 00:30:19,124
He will ruin the entire plan!
489
00:30:19,207 --> 00:30:20,832
Without him there is no plan!
490
00:30:21,207 --> 00:30:23,707
If we want to get into
Shalimar then we need this face.
491
00:30:23,791 --> 00:30:25,082
This one, this.
492
00:30:25,874 --> 00:30:27,374
Ewwww..
493
00:30:27,791 --> 00:30:29,874
Guys, We need him!
494
00:30:29,957 --> 00:30:31,332
Feed him?
- No, Not feed him.
495
00:30:31,416 --> 00:30:32,999
But why should we feed him?
496
00:30:33,082 --> 00:30:35,291
Look, heโs so hopelessly drunk!
497
00:30:35,374 --> 00:30:36,332
What do you guys think?
498
00:30:36,416 --> 00:30:38,166
He will risk his life for us?
499
00:30:38,207 --> 00:30:39,999
Never!
- Exactly!
500
00:30:40,082 --> 00:30:41,791
He has no reason to.
501
00:30:41,874 --> 00:30:43,541
Charlie, No motivation.
502
00:30:43,624 --> 00:30:44,499
No crime!
503
00:30:44,582 --> 00:30:46,207
Furthermore, he is so useless...
504
00:30:46,249 --> 00:30:48,541
...and he really stinks, Charlie.
505
00:30:48,624 --> 00:30:51,124
How do we make a gentleman
out of this trash?
506
00:30:51,207 --> 00:30:53,582
Charlie, Iโ've heard about
sex change operations...
507
00:30:53,666 --> 00:30:56,041
...but a species change
operation is impossible!
508
00:30:56,082 --> 00:30:56,707
Tammy!
509
00:30:56,791 --> 00:30:58,916
Itโs impossible, doctor!
510
00:30:59,332 --> 00:31:02,374
An operation without
money is impossible!
511
00:31:03,999 --> 00:31:05,291
| know that..
512
00:31:05,374 --> 00:31:08,541
| will save up the
money in 1-2 years though!
513
00:31:09,041 --> 00:31:11,541
But where is the time, Nandu?
514
00:31:12,166 --> 00:31:15,624
Mom wonโt survive for 1-2 years...
515
00:31:16,916 --> 00:31:18,291
6 months.
516
00:31:19,082 --> 00:31:21,207
And if it gets later than that...
517
00:31:24,041 --> 00:31:25,749
Hey, Mom, you donโt worry okay!
518
00:31:25,832 --> 00:31:27,332
Donโt you worry.
519
00:31:27,666 --> 00:31:29,624
Nandu will collect the money.
520
00:31:29,791 --> 00:31:32,207
Nandu will get your tumor operated.
521
00:31:32,666 --> 00:31:36,041
Hey you rich, wealthy people!
522
00:31:36,082 --> 00:31:38,707
Hang up your pots, as high as you can!
523
00:31:38,791 --> 00:31:41,249
Nandu will get them.
524
00:31:42,249 --> 00:31:44,041
I'll get them!
525
00:31:51,499 --> 00:31:52,832
Poor Nandu!
526
00:31:53,332 --> 00:31:55,041
His mom has a tumor.
527
00:31:55,749 --> 00:31:57,332
But guys we now have a reason...
528
00:31:58,124 --> 00:32:00,082
...his motherโs operation.
529
00:32:01,124 --> 00:32:02,499
Hereโs to motivation guys.
530
00:32:02,541 --> 00:32:04,374
Cheers to Nandu!
531
00:32:08,332 --> 00:32:09,457
Team Diamonds!
532
00:32:09,624 --> 00:32:10,999
A Drunken Wastrel...
533
00:32:11,082 --> 00:32:12,207
A Wild Boar...
534
00:32:12,291 --> 00:32:13,541
A Heavy Duty Soldier...
535
00:32:13,624 --> 00:32:15,124
And an Impish Kid!
536
00:32:15,541 --> 00:32:18,207
| had carefully handpicked these...
537
00:32:18,457 --> 00:32:20,166
... Charlieโs Angels!
538
00:32:26,207 --> 00:32:27,957
This is Manoharโs old workshop!
539
00:32:28,041 --> 00:32:29,791
We used to work here years ago..
540
00:32:29,874 --> 00:32:30,791
Hey, Jag?
541
00:32:30,874 --> 00:32:32,207
Remember this Lathe Machine?
542
00:32:32,291 --> 00:32:34,999
| canโt believe it.
Everything is still the same, Tammy.
543
00:32:35,082 --> 00:32:38,624
Hmmm. The Destruction
of Charan Grover should begin..
544
00:32:39,707 --> 00:32:41,374
..where is left us destroyed.
545
00:32:43,166 --> 00:32:44,832
We begin our work today, guys.
546
00:32:44,916 --> 00:32:47,124
But what are we going to do here?
547
00:32:49,832 --> 00:32:50,957
Rehearsal!
548
00:32:52,291 --> 00:32:55,582
Rehearsal of the
Worldโs grandest heist!
549
00:33:04,791 --> 00:33:06,541
We are going to rob this cupboard?
550
00:33:11,416 --> 00:33:13,082
Abode of the underground Goddess!
551
00:33:22,374 --> 00:33:23,707
Ladies...
552
00:33:24,457 --> 00:33:26,082
...welcome to Shalimar!
553
00:33:26,374 --> 00:33:27,707
Gentlemen!
554
00:33:27,916 --> 00:33:29,541
Welcome to Shalimar!
555
00:33:31,082 --> 00:33:31,916
First point,...
556
00:33:31,999 --> 00:33:33,916
...Shalimarโs 100 feet long corridor.
557
00:33:33,999 --> 00:33:36,166
At the very entrance we have...
558
00:33:36,249 --> 00:33:38,666
...specially trained
Black-Cat commandos.
559
00:33:38,749 --> 00:33:40,041
They kill first...
560
00:33:40,124 --> 00:33:41,707
...and doubt later.
561
00:33:41,791 --> 00:33:45,624
These commandoโs are trained
by the Mossad or the KGB.
562
00:33:45,707 --> 00:33:48,749
And Nandu will go through
this very corridor.
563
00:33:49,166 --> 00:33:50,624
What? What? What?
564
00:33:50,874 --> 00:33:53,457
You think | am these
big brutes brother in law...
565
00:33:53,541 --> 00:33:55,541
...that they will let me go in?
566
00:33:55,624 --> 00:33:56,999
No! Not their brother in law..
567
00:33:57,082 --> 00:33:59,791
They will think you are Vikki Grover.
568
00:34:00,832 --> 00:34:02,041
Meaning?
- Tammy?
569
00:34:03,291 --> 00:34:04,916
Charan Groverโs son.
570
00:34:08,291 --> 00:34:10,957
Damnnnn double role.
571
00:34:12,082 --> 00:34:14,124
Same to same, color Xerox!
572
00:34:15,207 --> 00:34:18,124
Howโs it possible though?
My dad never went to Dubai.
573
00:34:19,457 --> 00:34:21,624
His dad must have come to India!
574
00:34:21,874 --> 00:34:24,374
Yes thatโs possible...
575
00:34:25,541 --> 00:34:26,582
Hey!
576
00:34:28,374 --> 00:34:30,832
This is the biometric security.
577
00:34:31,291 --> 00:34:34,249
This lock can open with
the fingerprints of just one man.
578
00:34:34,332 --> 00:34:35,166
And he is...
579
00:34:35,249 --> 00:34:36,416
Grover!
580
00:34:37,791 --> 00:34:39,249
Vikki Grover!
581
00:34:39,332 --> 00:34:40,666
The key to Shalimar!
582
00:34:40,916 --> 00:34:42,707
Wassup daddy cool?
- All well!
583
00:34:46,499 --> 00:34:48,916
Vikki Grover.
584
00:34:49,999 --> 00:34:52,874
Now where will we get Vikki
Groverโs fingerprints from!
585
00:34:53,207 --> 00:34:54,749
Thatโs not a big problem.
586
00:34:54,999 --> 00:34:56,541
The big problem is,
587
00:34:56,874 --> 00:34:59,874
how are we going to transform
Nandu into Vikki Grover?
588
00:35:02,582 --> 00:35:04,374
Mission impossible.
589
00:35:14,082 --> 00:35:15,541
Such a big safe?
590
00:35:15,624 --> 00:35:16,499
Hmm..
591
00:35:16,582 --> 00:35:18,041
Tammyโs true Love!
592
00:35:18,124 --> 00:35:19,041
Shalimar!
593
00:35:22,957 --> 00:35:26,332
โMy true love,โ
594
00:35:26,999 --> 00:35:29,916
โShalimar..โ
595
00:35:30,916 --> 00:35:34,624
โUntil we meet...โ
596
00:35:35,124 --> 00:35:38,541
โ..we both are restless.โ
597
00:35:38,832 --> 00:35:41,166
โIn our eyes the wait is endless.โ
598
00:35:41,249 --> 00:35:44,624
49 levers, 7 cycles,
599
00:35:44,707 --> 00:35:46,457
145 tumblers.
600
00:35:46,541 --> 00:35:47,707
Stop Tammy!
- What happened?
601
00:35:48,499 --> 00:35:51,124
In the real Shalimar,
there is an outer laser shield...
602
00:35:51,457 --> 00:35:53,041
...which is 12000 volts.
603
00:35:58,374 --> 00:36:02,749
The codes to this outer
laser shield are changed everyday!
604
00:36:10,916 --> 00:36:12,749
Whoโs going to stop
this electric current now??
605
00:36:12,916 --> 00:36:14,082
My father?
606
00:36:14,166 --> 00:36:15,666
But he never went to Dubai did he.
607
00:36:15,749 --> 00:36:17,457
Hey you listen,
Donโt go on my dad!
608
00:36:17,541 --> 00:36:18,499
Guys.. guys.. Nandu?
609
00:36:18,582 --> 00:36:19,749
Tammy?
- Sorry!
610
00:36:19,832 --> 00:36:21,457
The laser-shield is computerized.
611
00:36:21,749 --> 00:36:23,874
So it will be hacko-fied!
612
00:36:23,957 --> 00:36:24,666
Yaaaooo!
613
00:36:24,916 --> 00:36:26,457
So, gentlemen!
614
00:36:26,749 --> 00:36:30,291
This is the world
famous Shalimar safe.
615
00:36:30,666 --> 00:36:33,541
It has more than 110
million combinations!
616
00:36:33,624 --> 00:36:35,499
110 million!
617
00:36:35,582 --> 00:36:37,416
If you start trying today...
618
00:36:37,791 --> 00:36:40,291
It will be 350 years before youโve...
619
00:36:40,541 --> 00:36:42,957
...tried all combinations,
620
00:36:43,416 --> 00:36:45,124
and it still wonโt open.
621
00:36:57,999 --> 00:36:59,332
Mr. Gupta?
622
00:37:00,207 --> 00:37:01,541
Would you step in, please?
623
00:37:07,249 --> 00:37:11,041
So to open Shalimar without the codes,
it will take you 350 years.
624
00:37:11,332 --> 00:37:13,041
But you will have only...
625
00:37:13,124 --> 00:37:14,457
5 minutes.
626
00:37:14,707 --> 00:37:17,499
The door of the safe will
remain open for just 5 minutes.
627
00:37:17,707 --> 00:37:20,749
And in these 5 minutes, If we
donโt escape with the diamonds then..
628
00:37:20,832 --> 00:37:21,374
Then?
629
00:37:21,457 --> 00:37:24,749
The door will automatically shut
and the laser shield will come on!
630
00:37:25,707 --> 00:37:26,999
Oye.. oyeeee!
631
00:37:27,082 --> 00:37:29,291
Step back. Please.
Thank you so much.
632
00:37:31,916 --> 00:37:35,499
Which means even if somehow
a thief comes in, he has no way out!
633
00:37:38,541 --> 00:37:39,541
Mister Gupta?
634
00:37:39,624 --> 00:37:41,249
There is oxygen inside..
635
00:37:41,291 --> 00:37:42,707
Keep breathing.
636
00:37:43,416 --> 00:37:45,582
As you can see, apart from me...
637
00:37:45,666 --> 00:37:47,749
...no one can take out your
diamonds from Shalimar.
638
00:37:48,124 --> 00:37:49,499
And trust me...
639
00:37:49,582 --> 00:37:50,874
Iโm not a thief!
640
00:37:53,332 --> 00:37:55,624
You guys know the way out!
641
00:37:55,707 --> 00:37:57,999
Apart from this,
there is no other way in!
642
00:37:58,082 --> 00:37:59,416
There is a way.
643
00:38:00,499 --> 00:38:01,874
A way...
644
00:38:02,207 --> 00:38:03,957
...that even Grover is unaware of.
645
00:38:04,124 --> 00:38:05,291
Which way?
646
00:38:06,416 --> 00:38:10,666
Shalimaris a 150
feet below Atlantis.
647
00:38:11,332 --> 00:38:14,166
And this is where the sewer
system of Atlantis is as well.
648
00:38:14,249 --> 00:38:15,166
So-oar?
649
00:38:15,374 --> 00:38:17,082
Sewer as in a gutter!
650
00:38:17,291 --> 00:38:18,999
Not a dirty pig like you!
651
00:38:19,124 --> 00:38:22,541
Shalimarโs greatest
weakness is its ventilation!
652
00:38:22,791 --> 00:38:23,957
Meaning?
653
00:38:24,582 --> 00:38:25,374
Air flow.
654
00:38:25,457 --> 00:38:26,291
Itโs tight!
655
00:38:26,374 --> 00:38:29,249
There was an old A/C
duct here for air supply.
656
00:38:29,374 --> 00:38:30,916
One vent of this duct is still...
657
00:38:30,999 --> 00:38:33,166
...somewhere behind the panel,
in the walls of Shalimar.
658
00:38:33,374 --> 00:38:35,582
Me and Tammy will
reach behind this panel...
659
00:38:35,666 --> 00:38:38,166
...and Nandu you, disguised
as Vikki will open this panel...
660
00:38:38,249 --> 00:38:39,707
...80 both of us can come in.
661
00:38:39,916 --> 00:38:40,957
How?
662
00:38:41,207 --> 00:38:43,124
With this Allen Key,
663
00:38:43,207 --> 00:38:45,291
| mean with this Key, Nandu.
664
00:38:45,957 --> 00:38:47,499
There are special grooves in this,
665
00:38:47,957 --> 00:38:49,582
with which the panel
will open with ease.
666
00:38:50,124 --> 00:38:51,582
Where did you get this from?
667
00:39:03,916 --> 00:39:06,166
In the thousands of
hands that made Shalimar..
668
00:39:06,249 --> 00:39:07,624
There were also those 2 hands,
669
00:39:07,707 --> 00:39:10,582
that were mapping & plotting
the destruction of Grover.
670
00:39:15,957 --> 00:39:17,874
Aye Charlie, you are a genius!
671
00:39:17,957 --> 00:39:19,124
Superb!
672
00:39:20,207 --> 00:39:21,249
Alright.
673
00:39:22,166 --> 00:39:24,666
Thank you, Nandu. Thatโs enough.
674
00:39:24,749 --> 00:39:26,207
Okay, Charlie...
675
00:39:26,374 --> 00:39:28,957
How will the two of us reach
the other side of the panel?
676
00:39:29,166 --> 00:39:31,999
We will reach the other side
of the panel through the AC duct.
677
00:39:32,082 --> 00:39:36,541
See, the AC duct begins here,
and comes till here.
678
00:39:36,624 --> 00:39:38,374
Years ago,
these used to be pump rooms..
679
00:39:38,499 --> 00:39:39,582
For air conditioning.
680
00:39:39,666 --> 00:39:42,124
But now these rooms have
been renovated into green rooms..
681
00:39:42,207 --> 00:39:44,291
..for live events, performances
that are held here at the Atlantis.
682
00:39:44,374 --> 00:39:47,499
So this AC duct has
one opening here...
683
00:39:47,582 --> 00:39:48,999
...and the other opening is...
684
00:39:49,082 --> 00:39:51,332
...here, in Room 9C.
685
00:39:51,999 --> 00:39:55,082
There are 1539 rooms in Atlantis..
686
00:39:55,624 --> 00:39:58,666
..but there is only one
way to get into Shalimar,
687
00:39:59,124 --> 00:40:00,624
and that is through...
688
00:40:01,166 --> 00:40:02,416
...Room 9C.
689
00:40:04,082 --> 00:40:04,999
Perfecto!
690
00:40:05,082 --> 00:40:07,916
So, we will go to Atlantis, Book 9C...
691
00:40:07,999 --> 00:40:09,916
...and directly check
into the Shalimar!
692
00:40:10,207 --> 00:40:11,416
Correct?
693
00:40:12,457 --> 00:40:13,457
Errr..
694
00:40:14,624 --> 00:40:15,249
Actually..
695
00:40:15,332 --> 00:40:16,874
itโs not that simple, Tammy.
696
00:40:19,124 --> 00:40:20,041
The thing is...
697
00:40:20,124 --> 00:40:22,666
Room 9C is already reserved.
698
00:40:22,749 --> 00:40:23,957
Reserved?
699
00:40:24,291 --> 00:40:25,332
6 months in advance?
700
00:40:25,416 --> 00:40:26,416
Yes.. No..
701
00:40:26,624 --> 00:40:28,999
.. No.. Not exactly like that...
702
00:40:29,082 --> 00:40:31,291
Charlie, Iโve understood!
703
00:40:31,541 --> 00:40:33,416
The thing is, another group...
704
00:40:33,499 --> 00:40:35,666
...has already made the
same plan and have booked it!
705
00:40:35,999 --> 00:40:36,457
No issues!
706
00:40:36,541 --> 00:40:38,249
Weโll meet this guys and
tell them to split 50-50 with us...
707
00:40:38,332 --> 00:40:39,666
...or we'll call the cops!
708
00:40:39,957 --> 00:40:41,832
No. No. No.
This room cannot be booked.
709
00:40:41,916 --> 00:40:42,874
So then how is it reserved?
710
00:40:42,957 --> 00:40:45,207
Guys | told youโll itโs a green room.
711
00:40:45,457 --> 00:40:48,124
If its green or if its black,
how does the color matter to us?
712
00:40:48,374 --> 00:40:49,916
We arenโt going there
for our honeymoon?
713
00:40:50,166 --> 00:40:51,791
Charlie boy?
714
00:40:52,374 --> 00:40:53,957
Whatโs cooking?
715
00:40:55,332 --> 00:40:56,832
What are you hiding from us?
716
00:40:57,832 --> 00:40:59,832
Itโs nothing dude, nothing at all..
717
00:40:59,916 --> 00:41:00,874
You guys.. okay...
718
00:41:00,957 --> 00:41:02,291
...okay so the thing is...
719
00:41:02,374 --> 00:41:04,707
...the night the
diamonds are in the Shalimar..
720
00:41:04,791 --> 00:41:07,832
..that night there is a live
event in Atlantis, a performance.
721
00:41:07,916 --> 00:41:09,249
WDC.
722
00:41:09,541 --> 00:41:12,082
And Room 9c is reserved...
723
00:41:12,166 --> 00:41:13,499
...for WDC.
724
00:41:13,749 --> 00:41:15,666
And if we want Room
9C for ourselves...
725
00:41:15,749 --> 00:41:18,207
...then we have to take part in WDC.
726
00:41:18,291 --> 00:41:18,874
Thatโs it!
727
00:41:18,957 --> 00:41:20,416
Dabboo DC.. Dabboo DC..
728
00:41:20,499 --> 00:41:22,832
Dabboo DC what the
hell is this Dabboo DC?
729
00:41:23,332 --> 00:41:23,957
WDC.
730
00:41:24,041 --> 00:41:25,041
Yes that what is it?
731
00:41:25,124 --> 00:41:27,541
Guys, | told you its
a live performance...
732
00:41:27,624 --> 00:41:29,582
...you know itโs an event WDC..
733
00:41:29,666 --> 00:41:31,457
Wordanchamship.
734
00:41:32,457 --> 00:41:33,874
Excuse me.
735
00:41:34,166 --> 00:41:35,957
Heโs already deaf...
736
00:41:36,166 --> 00:41:38,041
...and we didnโt
hear you all that well either.
737
00:41:38,332 --> 00:41:38,874
What did you say?
738
00:41:38,957 --> 00:41:39,832
Didnโt hear?
739
00:41:39,916 --> 00:41:42,082
Nothing itโs just
a Worrliddchammpship.
740
00:41:42,166 --> 00:41:44,332
What is a worldddannccshhiippp?
741
00:41:44,416 --> 00:41:46,582
Itโs a worddannncsshiipppp!
742
00:41:46,666 --> 00:41:49,082
What is a worlddannccshhiippp?
743
00:41:49,166 --> 00:41:50,082
Say it clearly!
744
00:41:50,166 --> 00:41:51,499
World Dance Championship.
745
00:41:51,832 --> 00:41:53,832
Go HA%* a buffalo!
746
00:41:54,707 --> 00:41:55,874
Sajid Sir!
747
00:41:56,207 --> 00:41:57,791
Is your new film starting?
748
00:41:58,041 --> 00:41:59,707
Guys its!
749
00:42:00,166 --> 00:42:00,832
GUYS?
750
00:42:00,916 --> 00:42:02,124
Director Sir!
Jag here!
751
00:42:02,207 --> 00:42:03,707
Iโ've memorized the
sequence perfectly -
752
00:42:03,791 --> 00:42:04,707
Bomb 2,3,4!
753
00:42:04,791 --> 00:42:05,624
Bomb 2, 3, 4!
754
00:42:05,707 --> 00:42:07,666
Hello sir | canโt hear you too well?
755
00:42:07,749 --> 00:42:09,207
Now I'll have to go say sorry to mom!
756
00:42:09,291 --> 00:42:10,874
Mummy, | am sorry!
- Aye Drama Queens!
757
00:42:10,957 --> 00:42:13,416
Aye! What this drama for guys?
758
00:42:14,374 --> 00:42:16,082
Itโs a small, tiny dance competition.
759
00:42:16,166 --> 00:42:16,957
Thatโs it!
760
00:42:17,041 --> 00:42:19,207
What do you mean by thatโs it!
761
00:42:19,291 --> 00:42:20,707
This is not a dance competition...
762
00:42:20,791 --> 00:42:22,416
...this is the World
Dance Competition.
763
00:42:22,499 --> 00:42:23,416
Ya so?
764
00:42:23,499 --> 00:42:24,416
So?
765
00:42:24,499 --> 00:42:25,957
Who amongst us
looks like a dancer to you?
766
00:42:26,041 --> 00:42:27,666
This fatso?
This drunkard? Or this kid?
767
00:42:27,749 --> 00:42:28,249
Heyy?
768
00:42:28,332 --> 00:42:30,124
Forgot to mention yourself huh,
Jacksonโs illegitimate child!
769
00:42:30,207 --> 00:42:31,374
Why you calling me Macmohan?
770
00:42:31,457 --> 00:42:32,832
Weโ'll discuss this later...
771
00:42:32,916 --> 00:42:34,207
First you tell us,
772
00:42:34,291 --> 00:42:38,041
how on earth are we going to
reach this World Dance Championship.
773
00:42:39,082 --> 00:42:40,041
As team India!
774
00:42:40,207 --> 00:42:41,416
Superb!
775
00:42:41,499 --> 00:42:43,082
Aye, Tammy, listen up.
776
00:42:43,166 --> 00:42:45,207
This time WDC, India
is happening here.
777
00:42:45,291 --> 00:42:46,207
In Mumbai.
778
00:42:46,374 --> 00:42:49,957
And to win that, itโs not
essential for us to dance well.
779
00:42:50,041 --> 00:42:51,374
We just have to go on stage...
780
00:42:51,457 --> 00:42:53,874
...and move around
a bit thatโs all guys!
781
00:42:53,957 --> 00:42:55,707
Yes! And end up making
an absolute fool...
782
00:42:55,791 --> 00:42:57,374
...out of ourselves in front of
the entire country.
783
00:42:57,457 --> 00:42:58,416
Nope..
784
00:42:58,499 --> 00:42:59,874
We will emerge victorious!
785
00:42:59,957 --> 00:43:01,874
Correct, we will look ridiculous!
786
00:43:02,124 --> 00:43:03,582
Idiot.
787
00:43:03,916 --> 00:43:06,791
The winner of WDC India
will be decided by Votes..
788
00:43:07,332 --> 00:43:10,707
..and we will automatically
get the maximum votes.
789
00:43:10,791 --> 00:43:11,999
From Where?
790
00:43:12,374 --> 00:43:13,541
From here!
791
00:43:14,582 --> 00:43:15,707
Rohan?
792
00:43:15,999 --> 00:43:17,207
Iโm pointing towards you.
793
00:43:17,291 --> 00:43:18,291
Me?
794
00:43:18,624 --> 00:43:23,124
Rohan is going to hack his way in, and
he will get the maximum votes for us.
795
00:43:23,749 --> 00:43:24,874
By hacking the votes.
796
00:43:24,957 --> 00:43:27,082
Damn genius.
Why didnโt you say before?
797
00:43:27,166 --> 00:43:29,957
Iโ'm saying now, am | not!
- Thatโs gonna be easy. Iโ'm in guys!
798
00:43:30,041 --> 00:43:32,832
He too is in guys,
Well done, very good go for it!
799
00:43:32,916 --> 00:43:34,416
Heโs going to hack his way in...
800
00:43:34,499 --> 00:43:36,999
...but we guys canโt dance!
801
00:43:37,582 --> 00:43:39,666
Talk about yourself, Khali!
802
00:43:40,291 --> 00:43:44,541
Charlie, My snake dance
is world famous in Sangam Chawl!
803
00:43:44,624 --> 00:43:46,332
I'll show you?
- See.. thatโs the spirit got for it.
804
00:43:46,416 --> 00:43:48,041
Yeah very good.
- Aye see!
805
00:43:48,416 --> 00:43:50,874
Hey see this,
itโs so easy, yeah, yeah!
806
00:43:51,082 --> 00:43:52,249
| rest my case.
807
00:43:52,332 --> 00:43:53,749
Come on, Tammy, Jag!
808
00:43:53,832 --> 00:43:55,749
You guys know that if we
really want to achieve something...
809
00:43:55,832 --> 00:43:57,207
...we can easily do it..
810
00:43:57,291 --> 00:43:58,457
And this is just
a little bit of dancing.
811
00:43:58,541 --> 00:44:01,457
We just need a little practice
and weโll get it in a jiffy.. Jiffy.
812
00:44:03,041 --> 00:44:04,541
See, we can do this..
813
00:44:05,374 --> 00:44:06,332
See
814
00:44:08,541 --> 00:44:09,666
Is there more to it, Nandu?
815
00:44:09,749 --> 00:44:11,082
No thatโs all there is.
816
00:44:11,332 --> 00:44:13,207
Thatโs it, guys. Come on. So simple.
817
00:44:14,374 --> 00:44:15,291
Come on, Guys.
818
00:44:15,374 --> 00:44:17,707
Come on, Tammy Come. Okay come!
819
00:44:17,916 --> 00:44:19,999
| got three left feet, Charlie.
820
00:44:20,082 --> 00:44:21,791
More feet better dance!
821
00:46:43,082 --> 00:46:44,166
Right there.
822
00:46:44,499 --> 00:46:46,666
โMy heart is restless.โ
823
00:46:46,999 --> 00:46:49,166
โMy eyes are waiting.โ
824
00:46:49,499 --> 00:46:51,707
โLife is meaningless..โ
825
00:46:51,999 --> 00:46:54,207
โ..thereโs no rhythm.โ
826
00:46:54,624 --> 00:46:59,332
โCome, beloved. Come on.โ
827
00:46:59,791 --> 00:47:04,332
โLetโs get into tune.โ
828
00:47:04,916 --> 00:47:08,791
โLetโs get into tune.โ
829
00:47:14,957 --> 00:47:18,999
โLetโs get into tune.โ
830
00:47:19,874 --> 00:47:23,624
โLetโs get into tune.โ
831
00:48:35,332 --> 00:48:37,916
| told Charlie that we
canโt dance to save our lives.
832
00:48:38,166 --> 00:48:40,332
| was better off in the army...
833
00:48:40,416 --> 00:48:41,582
Arrey arrey arrey!
834
00:48:41,666 --> 00:48:44,666
We have to go on stage in 2 weeks
and you guys donโt know jack shit yet!
835
00:48:44,749 --> 00:48:46,957
What do you know, you piece of thrash?
836
00:48:47,041 --> 00:48:48,124
You called me a piece of thrash?
837
00:48:48,207 --> 00:48:50,874
You tie this bandanna around your neck
and do your snake dance all day long.
838
00:48:50,957 --> 00:48:52,041
Youโve come for your fatherโs wedding?
839
00:48:52,124 --> 00:48:53,541
Hey donโt go on my dad.
840
00:48:53,624 --> 00:48:54,416
What you going to do about it?
841
00:48:54,499 --> 00:48:55,541
What will you do?
- What will you do?
842
00:48:55,624 --> 00:48:57,291
What will you do fatso?
- What will you do?
843
00:48:57,374 --> 00:48:59,582
Here we go again!
- What will you do?
844
00:48:59,666 --> 00:49:00,707
Shhhhh!
845
00:49:00,791 --> 00:49:02,082
No one has to do anything.
846
00:49:02,291 --> 00:49:03,374
Whatever needs to be done,
Rohanโs going to do.
847
00:49:03,457 --> 00:49:04,624
Rohanโs going to
take care of the votes.
848
00:49:04,707 --> 00:49:05,957
We wonโt get voted out.
849
00:49:06,791 --> 00:49:07,624
Dancing is not a tension.
850
00:49:07,707 --> 00:49:09,124
Uh- actually...
851
00:49:09,207 --> 00:49:10,332
...there is tension.
852
00:49:10,416 --> 00:49:12,791
This time a lot of
teams have applied so....
853
00:49:12,999 --> 00:49:15,499
...there is a judges round
before the actual competition.
854
00:49:15,582 --> 00:49:17,832
We are your worst nightmares!
855
00:49:17,916 --> 00:49:19,582
This competition is no joke!
856
00:49:19,666 --> 00:49:20,916
We will choose only the best!
857
00:49:20,999 --> 00:49:22,249
And eliminate the rest!
858
00:49:23,666 --> 00:49:25,457
M%**@$>!
859
00:49:25,916 --> 00:49:26,916
Chuck it, guys!
860
00:49:30,874 --> 00:49:33,416
Guys remove my
duplicateโs photo please.
861
00:49:33,666 --> 00:49:35,541
| donโt like hitting
myself with darts!
862
00:49:35,624 --> 00:49:37,707
We have to hit him first!
MA%*$@!
863
00:49:37,791 --> 00:49:38,749
Chuck it, Uncle!
864
00:49:38,832 --> 00:49:40,624
Why should he chuck it!
865
00:49:41,041 --> 00:49:43,082
Our vengeance should
be full & absolute.
866
00:49:43,707 --> 00:49:47,707
Charlie, this plan to
rob the diamonds | understand,
867
00:49:48,332 --> 00:49:51,874
but | donโt get this fire
of vengeance thatโs burning in him..
868
00:49:52,249 --> 00:49:53,916
Thereโs some story to all this...
869
00:49:54,457 --> 00:49:55,249
..isnโt it?
870
00:50:03,624 --> 00:50:04,832
This story is about diamonds...
871
00:50:06,541 --> 00:50:08,291
...It was all about...
872
00:50:09,416 --> 00:50:10,832
...a handful of diamonds.
873
00:50:11,707 --> 00:50:14,749
Charlieโs father Manohar
& me used to work together!
874
00:50:15,332 --> 00:50:17,332
Not colleagues, we were friends.
875
00:50:17,791 --> 00:50:20,291
And not friends like you
who poke each other on Facebook..
876
00:50:20,374 --> 00:50:21,874
..from Friday to Friday...
877
00:50:22,207 --> 00:50:23,416
...real friends!
878
00:50:24,291 --> 00:50:25,707
Friends?
879
00:50:25,999 --> 00:50:27,624
We were like family!
880
00:50:29,749 --> 00:50:31,166
When | left the army,
881
00:50:31,374 --> 00:50:33,874
Manohar uncle included me
in his family as well!
882
00:50:35,291 --> 00:50:37,457
Both of us used to test his systems.
883
00:50:37,749 --> 00:50:38,999
Dad had the contracts...
884
00:50:39,249 --> 00:50:41,707
...for the security
of the entire Diamond Market...
885
00:50:42,249 --> 00:50:45,332
And all was very good..
886
00:50:46,499 --> 00:50:50,207
Then Charan Grover
came into our lives.
887
00:50:53,416 --> 00:50:56,374
Charan Grover was a
dealer of African diamonds.
888
00:50:56,707 --> 00:50:59,874
He gave dad the contract to make
the most advanced safe in the world.
889
00:51:00,332 --> 00:51:01,749
Dad decided to call it.
890
00:51:01,916 --> 00:51:02,666
Shalimar!
891
00:51:03,416 --> 00:51:06,582
For dad & these two guys,
it was their biggest project ever.
892
00:51:06,916 --> 00:51:08,999
They took loans from the market...
893
00:51:09,207 --> 00:51:11,249
... and after one year
of intense hard work..
894
00:51:11,457 --> 00:51:13,707
...finally Shalimar was ready.
895
00:51:14,957 --> 00:51:16,791
Charan Groverโs first
consignment of diamonds...
896
00:51:17,041 --> 00:51:18,374
...was worth 20 million dollars.
897
00:51:18,707 --> 00:51:19,791
20 million?
898
00:51:20,916 --> 00:51:22,499
| still remember...
899
00:51:23,332 --> 00:51:24,999
...the night the diamonds
were kept in the safe,
900
00:51:25,332 --> 00:51:26,666
It was New Yearโs eve!
901
00:51:26,749 --> 00:51:27,791
Mr. Grover!
902
00:51:28,332 --> 00:51:33,499
I'll request you to please change
the combination of the safe and...
903
00:51:36,624 --> 00:51:38,374
...put in your own fingerprints too.
904
00:51:39,332 --> 00:51:40,541
Manohar!
905
00:51:40,791 --> 00:51:41,999
Whatโs the hurry?
906
00:51:42,624 --> 00:51:45,457
Itโs new years eve, enjoy yourself.
907
00:51:46,124 --> 00:51:46,957
Have a drink!
908
00:51:47,041 --> 00:51:47,874
Come on!
909
00:51:48,124 --> 00:51:51,582
Mr. Grover, | canโt take
such a big responsibility.
910
00:51:52,207 --> 00:51:55,582
Right now, there are 20 million worth
of diamonds in the Shalimar and..
911
00:51:55,666 --> 00:51:57,291
And no one can open it except you...
912
00:51:57,874 --> 00:51:58,916
...| know that.
913
00:51:59,291 --> 00:52:00,874
But you are not a thief..
914
00:52:01,624 --> 00:52:02,499
Hmmm?
915
00:52:02,624 --> 00:52:05,541
Come on today is new year.
Come on. Come on.
916
00:52:05,624 --> 00:52:07,957
Come on, happy new year, cheers.
917
00:52:08,416 --> 00:52:09,832
Enjoy!
918
00:52:12,874 --> 00:52:16,207
That night Grover
showed his true colors.
919
00:52:17,166 --> 00:52:18,707
He drugged my Dad.
920
00:52:19,249 --> 00:52:21,957
Dad was seeing himself
get ruined with his own eyes,
921
00:52:22,041 --> 00:52:23,874
and couldnโt even
lift a finger to stop it.
922
00:52:24,166 --> 00:52:26,291
Grover stole his own diamonds..
923
00:52:26,374 --> 00:52:27,666
..and then called the police.
924
00:52:27,874 --> 00:52:30,791
The cops found dadโs fingerprints
on the biometric lock.
925
00:52:30,874 --> 00:52:32,791
Grover took the diamonds..
926
00:52:32,874 --> 00:52:35,416
..and then he got the
insurance claim too.
927
00:52:36,041 --> 00:52:38,957
Dad was boycotted by
the entire Diamond Market.
928
00:52:39,832 --> 00:52:41,749
And he got arrested.
929
00:52:43,624 --> 00:52:45,624
Dad was jailed for 12 years.
930
00:52:47,291 --> 00:52:48,791
Rigorous imprisonment.
931
00:52:50,124 --> 00:52:52,082
He wasnโt allowed
to meet anyone...
932
00:52:54,457 --> 00:52:57,166
Jag & Tammy also had to leave
the city incase the cops got to them.
933
00:53:00,124 --> 00:53:02,291
| was left to fend for myself...
934
00:53:05,124 --> 00:53:07,916
And Charan Grover, who ruined us all -
935
00:53:08,999 --> 00:53:12,166
...went to Dubai and solely took over
Shalimar International and today..
936
00:53:13,332 --> 00:53:15,624
...is living a life of immense
luxuries and colossal comforts.
937
00:53:17,499 --> 00:53:19,249
Heโs got fate on his side!
938
00:53:20,957 --> 00:53:23,249
Fate is a fickle mistress, Nandu!
939
00:53:24,291 --> 00:53:26,457
It can turn tables anytime!
940
00:53:28,666 --> 00:53:31,457
This time Iโ'm going to
send Charan Grover to Jail..
941
00:53:33,332 --> 00:53:34,791
..for a very long time.
942
00:53:35,249 --> 00:53:36,666
Hear. Hear!
943
00:53:37,166 --> 00:53:38,249
Heโll go.
944
00:53:39,207 --> 00:53:41,416
Heโll surely go, Charlie.
945
00:53:45,916 --> 00:53:47,249
Why didnโt you tell me before..
946
00:53:47,707 --> 00:53:49,249
..that this is all about your dad?
947
00:53:50,499 --> 00:53:52,291
Iโm here for my mom..
948
00:53:52,791 --> 00:53:54,166
..and youโre here for your dad!
949
00:53:55,332 --> 00:53:58,416
We are both bound by our grief.
950
00:53:58,999 --> 00:54:00,207
Thank you.
951
00:54:00,666 --> 00:54:01,874
Brother...
952
00:54:02,291 --> 00:54:03,582
| kiss you!
953
00:54:04,124 --> 00:54:05,124
Kiss...
954
00:54:05,207 --> 00:54:06,332
What kiss?
- Kiss please.
955
00:54:06,416 --> 00:54:07,541
No, no, you canโt kiss me, Nandu!
956
00:54:07,624 --> 00:54:09,207
No, no, you canโt kiss me.
- One kiss, please!
957
00:54:09,291 --> 00:54:10,207
What is he saying, guys?
- Charlie..
958
00:54:10,291 --> 00:54:11,332
No please!
959
00:54:11,749 --> 00:54:12,499
Charlie..
960
00:54:12,582 --> 00:54:14,082
| swear on my mother...
961
00:54:14,624 --> 00:54:17,332
...you guys are a heartless bunch.
962
00:54:17,416 --> 00:54:19,624
You take me into your flashbacks
and make me sentimental,
963
00:54:19,707 --> 00:54:22,291
and after that, Charlie,
you wonโt let me give you one kiss?
964
00:54:22,499 --> 00:54:23,749
Hey just cut it out!
965
00:54:23,832 --> 00:54:25,374
Here we are so tense
about the dance competition...
966
00:54:25,457 --> 00:54:26,624
...and all you are worried
about is a damn kiss!
967
00:54:26,707 --> 00:54:28,332
Of course, youโll be tense!
968
00:54:28,541 --> 00:54:29,749
You know why?
969
00:54:30,082 --> 00:54:32,291
Coz you guys are
learning it all wrong!
970
00:54:32,624 --> 00:54:33,541
Charlie...
971
00:54:33,624 --> 00:54:34,999
...does anyone learn
how to dance like this?
972
00:54:35,207 --> 00:54:38,082
1,2,3,4..
973
00:54:38,166 --> 00:54:39,374
Damn you!
974
00:54:40,666 --> 00:54:43,249
Dance is automajic.
975
00:54:43,332 --> 00:54:44,582
Automaijic!
976
00:54:45,166 --> 00:54:46,374
| will get...
977
00:54:46,749 --> 00:54:49,332
...a dance teacher for you guys,
Charlie, come letโs go.
978
00:54:49,416 --> 00:54:50,832
Aahaan..Donโt touch me.
979
00:54:51,666 --> 00:54:52,749
Where do we have to go?
980
00:54:52,957 --> 00:54:54,916
Where...
981
00:54:55,541 --> 00:54:57,707
...there is golden
liquor in our throats..
982
00:54:57,957 --> 00:55:00,874
Sparkling Radiance in our
hearts and in front of us we have..
983
00:55:00,957 --> 00:55:01,707
Mohini..
984
00:55:01,791 --> 00:55:02,624
Mohini..
985
00:55:02,707 --> 00:55:03,541
Mohini..
986
00:55:03,624 --> 00:55:04,374
Mohini..
987
00:55:04,457 --> 00:55:05,207
Mohini..
988
00:55:05,291 --> 00:55:07,916
Mohini..
989
00:55:29,832 --> 00:55:33,791
โHearing your name,
my heart beats.โ
990
00:55:34,124 --> 00:55:37,874
โHearing your name,
my heart beats.โ
991
00:55:45,332 --> 00:55:47,624
โO beloved, O love.โ
992
00:55:47,707 --> 00:55:49,666
โ0 life, O luck.โ
993
00:55:49,749 --> 00:55:52,124
โO beloved, O love.โ
994
00:55:55,374 --> 00:55:57,249
โl am more beautiful nowโ
995
00:55:57,332 --> 00:55:58,291
โBy saying your name.โ
996
00:55:58,374 --> 00:55:59,832
โBy saying your name.โ
997
00:55:59,916 --> 00:56:01,499
โl am more beautiful nowโ
998
00:56:01,582 --> 00:56:02,666
โBy saying your name.โ
999
00:56:02,749 --> 00:56:03,624
โYour name.โ
1000
00:56:04,666 --> 00:56:06,416
โl am more beautiful nowโ
1001
00:56:06,499 --> 00:56:07,499
โBy saying your name.โ
1002
00:56:07,541 --> 00:56:08,874
โBy saying your name.โ
1003
00:56:08,957 --> 00:56:10,666
โl am more beautiful nowโ
1004
00:56:10,749 --> 00:56:11,707
โBy saying your name.โ
1005
00:56:11,791 --> 00:56:12,666
โYour name.โ
1006
00:56:13,541 --> 00:56:17,499
โMy beloved has returned to meโ
1007
00:56:17,832 --> 00:56:20,832
โMy beloved has returned to meโ
1008
00:56:21,541 --> 00:56:26,041
โMy beloved has returned to meโ
1009
00:56:26,249 --> 00:56:29,499
โMy beloved has returned to meโ
1010
00:56:30,332 --> 00:56:32,791
โThese red bangles of mineโ
1011
00:56:32,874 --> 00:56:34,916
โRing out for youโ
1012
00:56:34,999 --> 00:56:38,249
โThey dance for you,
sing out for you.โ
1013
00:56:38,957 --> 00:56:40,999
โSuch an intoxication.โ
1014
00:56:41,082 --> 00:56:43,124
โIn your anticipation.โ
1015
00:56:43,291 --> 00:56:45,332
โOne touch is all it tookโ
1016
00:56:45,416 --> 00:56:47,249
โIโm yours forever now.โ
1017
00:56:47,332 --> 00:56:49,249
โl am more beautiful nowโ
1018
00:56:49,332 --> 00:56:50,332
โBy saying your nameโ
1019
00:56:50,416 --> 00:56:51,749
โBy saying your nameโ
1020
00:56:51,832 --> 00:56:53,541
โl am more beautiful nowโ
1021
00:56:53,624 --> 00:56:54,624
โBy saying your nameโ
1022
00:56:54,707 --> 00:56:55,749
โYour nameโ
1023
00:56:56,082 --> 00:56:57,874
โl am more beautiful nowโ
1024
00:56:57,957 --> 00:56:58,916
โBy saying your nameโ
1025
00:56:58,999 --> 00:57:00,332
โBy saying your nameโ
1026
00:57:00,416 --> 00:57:02,082
โl am more beautiful nowโ
1027
00:57:02,166 --> 00:57:03,166
โBy saying your nameโ
1028
00:57:03,249 --> 00:57:04,374
โYour nameโ
1029
00:57:04,916 --> 00:57:06,416
โl am more beautiful nowโ
1030
00:57:06,499 --> 00:57:07,457
โBy saying your nameโ
1031
00:57:07,541 --> 00:57:08,624
โBy saying your nameโ
1032
00:57:08,999 --> 00:57:10,624
โl am more beautiful nowโ
1033
00:57:10,707 --> 00:57:11,707
โBy saying your nameโ
1034
00:57:11,791 --> 00:57:12,874
โYour nameโ
1035
00:57:13,166 --> 00:57:15,749
โSheโs put kohl in her eyes.โ
1036
00:57:15,832 --> 00:57:17,874
โLooking at me sheโs gone mad.โ
1037
00:57:17,957 --> 00:57:19,874
โHaving taken photo and autograph.โ
1038
00:57:19,957 --> 00:57:22,041
โShe keeps liking
the pics on instagram.โ
1039
00:57:22,124 --> 00:57:24,124
โ0 girl, what you are doing?โ
1040
00:57:24,207 --> 00:57:26,291
โPlease leave my friends alone.โ
1041
00:57:26,374 --> 00:57:28,749
โListen girl you have gone mad.โ
1042
00:57:28,832 --> 00:57:30,749
โSays thereโs no one else like her.โ
1043
00:57:30,832 --> 00:57:32,124
โl am more beautiful nowโ
1044
00:57:32,207 --> 00:57:33,124
โBy saying your nameโ
1045
00:57:33,207 --> 00:57:34,499
โBy saying your nameโ
1046
00:57:34,582 --> 00:57:36,457
โl am more beautiful nowโ
1047
00:57:36,541 --> 00:57:37,416
โBy saying your nameโ
1048
00:57:37,499 --> 00:57:38,707
โYour nameโ
1049
00:57:47,291 --> 00:57:48,791
โThere is complete arrangement.โ
1050
00:57:48,874 --> 00:57:49,874
โThis evening youโre the only oneโ
1051
00:57:49,957 --> 00:57:51,999
โI'm yours until the morning comesโ
1052
00:57:52,082 --> 00:57:55,416
โListen to the song in my heartโ
1053
00:57:56,082 --> 00:57:58,166
โwho knows about tomorrow?โ
1054
00:57:58,249 --> 00:58:00,374
โTell me your joys and sorrowsโ
1055
00:58:00,624 --> 00:58:04,124
โl know itโs kind of crazy
but | am yours forever now.โ
1056
00:58:04,499 --> 00:58:06,416
โl am more beautiful nowโ
1057
00:58:06,499 --> 00:58:07,457
โBy saying your nameโ
1058
00:58:07,541 --> 00:58:08,874
โBy saying your nameโ
1059
00:58:08,957 --> 00:58:10,707
โl am more beautiful nowโ
1060
00:58:10,791 --> 00:58:11,749
โBy saying your nameโ
1061
00:58:11,832 --> 00:58:12,874
โYour nameโ
1062
00:58:13,207 --> 00:58:14,957
โl am more beautiful nowโ
1063
00:58:15,041 --> 00:58:16,041
โBy saying your nameโ
1064
00:58:16,124 --> 00:58:17,457
โBy saying your nameโ
1065
00:58:17,541 --> 00:58:19,207
โl am more beautiful nowโ
1066
00:58:19,291 --> 00:58:20,291
โBy saying your nameโ
1067
00:58:20,374 --> 00:58:21,374
โYour nameโ
1068
00:58:34,041 --> 00:58:35,749
โl am more beautiful nowโ
1069
00:58:35,832 --> 00:58:36,832
โBy saying your nameโ
1070
00:58:36,916 --> 00:58:38,041
โBy saying your nameโ
1071
00:58:38,124 --> 00:58:39,832
โl am more beautiful nowโ
1072
00:58:39,916 --> 00:58:40,874
โBy saying your nameโ
1073
00:58:40,957 --> 00:58:41,957
โYour nameโ
1074
00:58:42,249 --> 00:58:43,874
โl am more beautiful nowโ
1075
00:58:43,957 --> 00:58:44,999
โBy saying your nameโ
1076
00:58:45,082 --> 00:58:46,249
โBy saying your nameโ
1077
00:58:46,332 --> 00:58:48,082
โl am more beautiful nowโ
1078
00:58:48,166 --> 00:58:49,041
โBy saying your nameโ
1079
00:58:49,124 --> 00:58:50,291
โYour nameโ
1080
00:58:59,541 --> 00:59:01,874
Tell me, Mohini,
will you come teach us how to dance?
1081
00:59:01,957 --> 00:59:02,832
Hey..
1082
00:59:03,291 --> 00:59:05,416
...you think itโs easy
to dance like Mohini?
1083
00:59:05,457 --> 00:59:06,749
Itโs not easy!
1084
00:59:07,499 --> 00:59:09,999
There are just 2 people
in the world who can do it...
1085
00:59:10,207 --> 00:59:12,207
One is JLO, the other is Shakira!
1086
00:59:12,749 --> 00:59:15,249
There is no dancer like
Mohini in the whole of India.
1087
00:59:15,332 --> 00:59:17,957
You are not going to get
such a chance in your whole life!
1088
00:59:18,124 --> 00:59:19,582
You will be on TV, girl, on TV!
1089
00:59:19,666 --> 00:59:20,957
With you guys?
1090
00:59:21,124 --> 00:59:23,166
Will make a fool
out of myself for sure!
1091
00:59:23,582 --> 00:59:25,707
That will be the
End of my dance school.
1092
00:59:26,082 --> 00:59:26,999
School?
1093
00:59:27,541 --> 00:59:28,832
Hey Dimwit!
1094
00:59:29,207 --> 00:59:31,457
Mohini doesnโt dance here for joy!
1095
00:59:31,541 --> 00:59:33,874
| want to earn some money
And open my own school.
1096
00:59:34,166 --> 00:59:37,416
| want to teach small,
Tiny kids how to dance.
1097
00:59:37,749 --> 00:59:39,416
What will you get out of that?
1098
00:59:40,207 --> 00:59:41,374
Respect.
1099
00:59:41,832 --> 00:59:43,916
Something that no girl here gets.
1100
00:59:43,999 --> 00:59:45,582
You know, my mom used to say...
1101
00:59:45,666 --> 00:59:48,624
...the most important
thing in life is respect.
1102
00:59:49,707 --> 00:59:51,207
| will teach you guys how to dance?
1103
00:59:51,416 --> 00:59:53,666
Dance is worship...
1104
00:59:53,999 --> 00:59:55,916
...dance is an art! Art!
1105
00:59:55,999 --> 00:59:58,541
Where did | say itโs a fart!
1106
00:59:59,249 --> 01:00:00,082
Out.. Out!
1107
01:00:00,249 --> 01:00:01,291
Get out of here.
1108
01:00:01,374 --> 01:00:02,707
Troubling me since childhood.
1109
01:00:02,874 --> 01:00:04,916
Hey, Mohini!
Donโt get upset ยขโ'mon..
1110
01:00:04,999 --> 01:00:06,874
Relax, Nandu! Donโt force her.
1111
01:00:06,999 --> 01:00:08,207
Thereโs no compulsion.
1112
01:00:09,166 --> 01:00:09,957
Mohini.
1113
01:00:10,041 --> 01:00:12,457
We really appreciate
You taking out time for us...
1114
01:00:12,541 --> 01:00:13,874
He speaks in English!
1115
01:00:18,999 --> 01:00:21,666
โI've got a feeling!โ
1116
01:00:21,749 --> 01:00:24,624
Supercalifragilisticexpialidocious...
1117
01:00:24,707 --> 01:00:28,207
| forgot to mention the 2 things which
Are essential to know about Mohini.
1118
01:00:28,582 --> 01:00:31,041
...Mohini louuuves the English.
1119
01:00:31,249 --> 01:00:34,457
...and Mohini canโt speak the English.
1120
01:00:35,166 --> 01:00:36,374
Excuse me.
1121
01:00:37,291 --> 01:00:38,249
Yes, Jag?
1122
01:00:38,332 --> 01:00:39,541
He speaks in English?
1123
01:00:39,624 --> 01:00:40,541
Yes, Yes!
1124
01:00:40,624 --> 01:00:41,582
Full English...
1125
01:00:41,666 --> 01:00:42,374
Charlie!
1126
01:00:42,457 --> 01:00:43,791
Heโs my friend!
1127
01:00:44,332 --> 01:00:45,457
| have to teach him too?
1128
01:00:45,541 --> 01:00:47,124
You have to teach him the most!
1129
01:00:47,207 --> 01:00:49,166
He is the captain of our team!
1130
01:00:52,249 --> 01:00:53,832
Text me the address...
1131
01:00:53,916 --> 01:00:54,999
...1 will be there tomorrow at 9.
1132
01:00:55,082 --> 01:00:56,707
Hey, Mohini!
1133
01:00:57,707 --> 01:00:59,582
Charlie, sheโs agreed!
1134
01:01:00,541 --> 01:01:01,624
Charlie!
1135
01:01:02,291 --> 01:01:03,666
His nameโs โEnglishโ too!
1136
01:01:11,332 --> 01:01:13,957
The question is not about who she is,
what she is...
1137
01:01:14,041 --> 01:01:15,499
...or what she does?
1138
01:01:15,999 --> 01:01:19,041
What matters, is what she is for us?
1139
01:01:19,791 --> 01:01:22,124
And for us, she is just a teacher.
1140
01:01:22,707 --> 01:01:23,582
Hmm?
1141
01:01:23,666 --> 01:01:26,999
Who will make us rehearse
from 9 in the morning...
1142
01:01:27,332 --> 01:01:29,416
...to 6 in the evening, thatโs it.
1143
01:01:29,707 --> 01:01:31,832
From 9 am to 6 pm...
1144
01:01:32,082 --> 01:01:34,874
...we will forget
what she actually is.
1145
01:01:34,957 --> 01:01:36,957
Yes, yes, yes, Jag | know what she is.
1146
01:01:37,041 --> 01:01:38,916
Sheโs a bar dancer who
wears these teensy weensy,
1147
01:01:38,999 --> 01:01:40,624
..short, sexy clothes...
1148
01:01:40,832 --> 01:01:44,332
...and dances in front of
random men for money.
1149
01:01:44,416 --> 01:01:46,082
But what really matters, Tammy?
1150
01:01:46,457 --> 01:01:48,124
We have nothing to
do with her personal life.
1151
01:01:48,291 --> 01:01:50,082
What difference does it make to us?
1152
01:01:50,666 --> 01:01:52,582
She is our teacher...
1153
01:01:52,999 --> 01:01:54,332
And itโs important
that we respect her.
1154
01:01:54,416 --> 01:01:58,041
And you specially Nandu, you too
are cheap like her arenโt you. Yeah?
1155
01:01:58,124 --> 01:01:59,457
And itโs alright.
1156
01:02:00,791 --> 01:02:02,124
Sheโs a call girl...
1157
01:02:02,291 --> 01:02:05,291
...sheโs cheap,
sheโs vulgar, sheโs tacky...
1158
01:02:05,374 --> 01:02:07,249
But now she is what she is.
1159
01:02:08,249 --> 01:02:10,207
You understand Rohan,
What Iโm trying to say?
1160
01:02:10,374 --> 01:02:11,082
Hmm?
1161
01:02:11,166 --> 01:02:14,041
What I'm trying to say Charlie,
is that she is standing behind you.
1162
01:02:14,541 --> 01:02:15,624
No!
1163
01:02:16,332 --> 01:02:17,791
Yes!
- No.
1164
01:02:20,124 --> 01:02:21,249
Charlie!
1165
01:02:35,916 --> 01:02:37,332
Mohini!
- Enough!
1166
01:02:38,874 --> 01:02:40,082
Mohini has been dancing in front of...
1167
01:02:40,166 --> 01:02:41,666
...drunk strangers since two years,
1168
01:02:42,916 --> 01:02:46,332
but no one has ever
made me feel so cheap.
1169
01:02:49,124 --> 01:02:50,499
Thanks.
1170
01:02:51,874 --> 01:02:52,749
Mohini!
1171
01:02:56,541 --> 01:02:57,874
Charlie...
1172
01:02:58,332 --> 01:03:00,041
...apologize in English!
1173
01:03:00,957 --> 01:03:02,874
Hey, Mohini, listen up..
1174
01:03:03,207 --> 01:03:05,582
Hey, stop please Mohini
Please, please, stop..
1175
01:03:05,666 --> 01:03:06,749
Stop, please!
1176
01:03:06,957 --> 01:03:07,707
I--
1177
01:03:08,291 --> 01:03:09,624
| apologize!
1178
01:03:09,707 --> 01:03:12,041
Iโ'm really, really very sorry.
1179
01:03:12,707 --> 01:03:13,832
Actually the thing is..
1180
01:03:13,916 --> 01:03:15,457
..you are the only
lady in this group..
1181
01:03:15,541 --> 01:03:17,041
Girl, not lady.
- Exactly!
1182
01:03:17,291 --> 01:03:18,291
A call girl.
1183
01:03:18,374 --> 01:03:21,124
No, you heard this out of context.
1184
01:03:21,582 --> 01:03:23,624
What | was trying to do is
get these idiots to respect you.
1185
01:03:23,707 --> 01:03:26,082
How on earth will they
respect me if you donโt.
1186
01:03:26,166 --> 01:03:27,124
Who told you that?
1187
01:03:27,207 --> 01:03:28,041
| do, | do immensely..
1188
01:03:28,124 --> 01:03:31,749
| respect you.
| really respect you a lot.
1189
01:03:31,832 --> 01:03:32,666
Really?
- Yes!
1190
01:03:32,749 --> 01:03:33,457
Why?
- Why?
1191
01:03:33,541 --> 01:03:34,791
Why respect Mohini?
1192
01:03:34,999 --> 01:03:38,041
โCause Mohini, you
are such an exceptional dancer!
1193
01:03:38,374 --> 01:03:40,082
Perhaps the best in the world.
1194
01:03:40,499 --> 01:03:43,582
Last night when | saw you
for the first time | was mesmerized,
1195
01:03:43,666 --> 01:03:46,957
hypnotized, the passion,
the expression, the rhythm.
1196
01:03:47,249 --> 01:03:50,957
The movement of your booty,
the beauty of your movements.
1197
01:03:51,332 --> 01:03:53,416
And your big thighs... eyes...
1198
01:03:53,874 --> 01:03:56,416
And your hips donโt lie.
1199
01:03:57,207 --> 01:03:58,332
Mohini...
1200
01:03:58,749 --> 01:04:01,624
...you are simply
b****t taking, breath taking.
1201
01:04:05,166 --> 01:04:08,457
Actually Mohini we are
all losers, me too.
1202
01:04:09,332 --> 01:04:11,666
And we want to win this competition
and that canโt happen without you,
1203
01:04:11,749 --> 01:04:13,541
Itโs not possible without you.
1204
01:04:13,791 --> 01:04:15,457
Iโm ready to do whatever you say.
1205
01:04:15,541 --> 01:04:18,332
Anything..
anything just please donโt say no.
1206
01:04:19,457 --> 01:04:20,291
Nau..
(Nine)
1207
01:04:22,374 --> 01:04:23,291
No!
1208
01:04:25,041 --> 01:04:26,082
Nau..
(Nine)
1209
01:04:27,791 --> 01:04:28,832
No!
1210
01:04:31,291 --> 01:04:32,624
Nine! Its nine oโclock...
1211
01:04:32,999 --> 01:04:34,207
...Itโs time for rehearsals.
1212
01:04:35,416 --> 01:04:37,707
Mohini hate lateness...
1213
01:04:37,999 --> 01:04:39,124
...lateness?
1214
01:04:39,499 --> 01:04:41,457
| promise you Mohini..
1215
01:04:41,832 --> 01:04:43,582
...1 will never be late in my life!
1216
01:04:43,749 --> 01:04:44,832
Never.
1217
01:05:18,291 --> 01:05:20,082
โI've got a feeling..โ
1218
01:05:21,124 --> 01:05:23,082
โI've got a feeling..โ
1219
01:05:23,166 --> 01:05:28,332
โA feeling in my heartโ
1220
01:05:28,416 --> 01:05:29,499
โThat you are...โ
1221
01:05:29,582 --> 01:05:31,749
โThe one in my soul,
in my life, in my dreams..โ
1222
01:05:31,832 --> 01:05:33,082
โ.from the startโ
1223
01:05:33,166 --> 01:05:35,249
โI've got a feeling!โ
1224
01:05:35,999 --> 01:05:37,874
โI've got a feelingโ
1225
01:05:37,957 --> 01:05:43,249
โA feeling in my heartโ
1226
01:05:43,332 --> 01:05:47,999
โIll give you my soul,
and my life and weโll never be apart.โ
1227
01:05:48,082 --> 01:05:50,749
โI'm just a traveler from afarโ
1228
01:05:50,832 --> 01:05:53,666
โl am the light from a shining starโ
1229
01:05:53,749 --> 01:05:58,749
โ1 canโt be held in your soul,
in your lifeโ
1230
01:05:58,832 --> 01:06:01,124
โOr the depths of your heart.โ
1231
01:06:02,791 --> 01:06:04,582
โI've got a feeling..โ
1232
01:06:05,582 --> 01:06:07,374
โI've got a feeling..โ
1233
01:06:07,457 --> 01:06:12,916
โA feeling in my heartโ
1234
01:06:12,999 --> 01:06:13,957
โThat you areโ
1235
01:06:14,041 --> 01:06:16,124
โThe one in my soul,
in my life, in my dreams..โ
1236
01:06:16,207 --> 01:06:17,416
โ.from the start!โ
1237
01:06:42,457 --> 01:06:45,291
โThey speak to me,
those eyes of yoursโ
1238
01:06:45,374 --> 01:06:49,916
โNow, | belong to only you,
and of courseโ
1239
01:06:50,249 --> 01:06:52,832
โYouโre mine, too.โ
1240
01:06:54,291 --> 01:06:57,166
โDonโt tie me up with
your delicate wordsโ
1241
01:06:57,249 --> 01:06:59,874
โDonโt color my life
with love because,,โ
1242
01:06:59,957 --> 01:07:04,999
โ1 canโt be yours.โ
1243
01:07:05,082 --> 01:07:09,041
โSomeday you will love somebodyโ
1244
01:07:09,124 --> 01:07:12,207
โThat somebody could well be me!โ
1245
01:07:12,291 --> 01:07:19,249
โYou are living a
dream in your heart.โ
1246
01:07:19,832 --> 01:07:21,582
โOn the walls of.โ
1247
01:07:22,582 --> 01:07:24,416
โThe very walls of.โ
1248
01:07:24,666 --> 01:07:29,957
โThe walls of my beating heart.โ
1249
01:07:30,041 --> 01:07:33,082
โAre pictures of you, of your love
Of your soul, only youโ
1250
01:07:33,166 --> 01:07:35,957
โFrom the start!โ
1251
01:07:40,832 --> 01:07:43,791
โMy lover plays a game..โ
1252
01:07:43,874 --> 01:07:46,791
โMy heartbeat sings his name.โ
1253
01:07:46,874 --> 01:07:49,707
โHis eyes meet mine.โ
1254
01:07:49,791 --> 01:07:54,541
โAnd our love burns like a flame.โ
1255
01:08:06,916 --> 01:08:09,624
โYour eyes have cast a magical spell.โ
1256
01:08:09,832 --> 01:08:12,457
โCome into my arms just once,
and well.โ
1257
01:08:12,541 --> 01:08:17,666
โI have become yours!โ
1258
01:08:18,041 --> 01:08:21,499
โThe air begins to simmer.โ
1259
01:08:21,582 --> 01:08:24,499
โAnd of love, we catch a glimmer.โ
1260
01:08:24,832 --> 01:08:26,957
โWe float, we fly,โ
1261
01:08:27,041 --> 01:08:31,999
โInto the sky, amongst the stars.โ
1262
01:08:32,416 --> 01:08:35,166
โI've got a feeling..โ
1263
01:08:35,416 --> 01:08:37,291
โI've got a feeling..โ
1264
01:08:37,374 --> 01:08:42,582
โA feeling in my heartโ
1265
01:08:42,666 --> 01:08:43,582
โThat you areโ
1266
01:08:43,666 --> 01:08:45,707
โThe one in my soul,
in my life, in my dreams,โ
1267
01:08:45,791 --> 01:08:48,124
โfrom the start.โ
1268
01:08:49,999 --> 01:08:55,082
โYou are the one in my life,
in my soul, in my dreamsโ
1269
01:08:55,999 --> 01:08:56,791
โThat you areโ
1270
01:08:56,874 --> 01:08:59,124
โThe one in my soul,
in my life, in my dreams,โ
1271
01:08:59,207 --> 01:09:00,957
โfrom the start.โ
1272
01:09:01,874 --> 01:09:02,874
โThat you areโ
1273
01:09:02,957 --> 01:09:04,957
โThe one in my soul,
in my life, in my dreams,โ
1274
01:09:05,041 --> 01:09:07,332
โfrom the startโ
1275
01:09:07,791 --> 01:09:14,499
โYou are the one in my life,
in my soul, in my dreams.โ
1276
01:09:22,957 --> 01:09:25,374
Welcome to PNB Metlife presents,
1277
01:09:25,541 --> 01:09:26,832
India auditions-
1278
01:09:26,916 --> 01:09:29,082
WDC!
1279
01:09:29,916 --> 01:09:32,916
As you can see, the top dancing
teams of India are present here...
1280
01:09:32,999 --> 01:09:35,832
But the judges will choose
only 5 teams.
1281
01:09:35,916 --> 01:09:37,416
Who will be these teams?
1282
01:09:41,082 --> 01:09:42,874
โThese are the Indiawale.โ
1283
01:09:46,874 --> 01:09:47,791
Move..
1284
01:09:50,582 --> 01:09:52,332
โIndiawale.โ
1285
01:09:55,041 --> 01:09:56,957
An epic war is in
progress behind this door!
1286
01:09:57,041 --> 01:09:59,749
One by one, like injured soldiers,
people are coming out.
1287
01:09:59,832 --> 01:10:01,374
This was a damn good team!
1288
01:10:01,457 --> 01:10:02,999
They rejected them too?
1289
01:10:03,082 --> 01:10:04,541
These two judges are big jerks!
1290
01:10:04,624 --> 01:10:06,416
Our selection is impossible!
1291
01:10:06,707 --> 01:10:08,999
And look at him!
Our captain!
1292
01:10:09,082 --> 01:10:11,999
Heโs the worst dancer
amongst us and heโs laughing!
1293
01:10:12,082 --> 01:10:13,541
Shameless!
- Team Diamonds!
1294
01:10:13,624 --> 01:10:14,666
Here!
1295
01:10:14,749 --> 01:10:17,957
And the next team thatโs
going in is Team Diamonds,
1296
01:10:18,041 --> 01:10:20,541
The judges havenโt selected
a single team till now,
1297
01:10:20,624 --> 01:10:22,957
letโs see what happens
with these folks. Good luck,
1298
01:10:23,041 --> 01:10:24,291
All the best..
1299
01:10:24,707 --> 01:10:26,041
..to the judges.
1300
01:10:32,082 --> 01:10:33,457
Yes.
1301
01:10:34,374 --> 01:10:36,832
What the hell was that?
1302
01:10:36,916 --> 01:10:38,707
What vulgar positions are these?
1303
01:10:38,749 --> 01:10:41,332
How dare you show
us such a vulgar dance?
1304
01:10:41,666 --> 01:10:44,291
Vishal sir, Anurag sir,
why are you guys getting angry?
1305
01:10:44,416 --> 01:10:46,666
This is completely inspired by you.
1306
01:10:46,749 --> 01:10:49,999
Actually by the two of you..
1307
01:10:50,916 --> 01:10:52,999
We saw a video...
1308
01:10:53,082 --> 01:10:55,749
And the two of you have taken such
incredible positions in that video.
1309
01:10:55,832 --> 01:10:57,374
We were flabbergasted!
1310
01:10:57,457 --> 01:10:58,499
Rohan?
1311
01:10:58,832 --> 01:11:01,082
Why donโt you see
the video for yourself..
1312
01:11:07,541 --> 01:11:09,832
See it and be double sure.
1313
01:11:13,707 --> 01:11:16,416
Anurag sir, pink is so your color...
1314
01:11:16,707 --> 01:11:19,541
...and Vishal sir, your hairy back.
1315
01:11:19,832 --> 01:11:22,707
Have your wives seen this video?
1316
01:11:23,749 --> 01:11:26,666
We were thinking of
putting it up on Youtube.
1317
01:11:27,374 --> 01:11:28,041
Huh?
1318
01:11:28,124 --> 01:11:28,916
No?
1319
01:11:30,999 --> 01:11:32,082
So tell me..
1320
01:11:32,166 --> 01:11:34,624
..what do you think
of our positions now?
1321
01:11:35,082 --> 01:11:36,874
Wow!
1322
01:11:37,749 --> 01:11:39,582
Yeah..
1323
01:11:40,291 --> 01:11:41,957
What?
Team Diamonds is in!
1324
01:11:42,041 --> 01:11:43,499
| think the judges have gone crazy!
1325
01:11:43,582 --> 01:11:46,291
But donโt worry, its your votes
which will decide who goes into the...
1326
01:11:46,374 --> 01:11:48,249
Ahh ahh ahh...
1327
01:11:48,332 --> 01:11:50,666
...its your votes which
will decide who goes into..
1328
01:11:50,707 --> 01:11:52,791
Hey my mike, my mike..
1329
01:11:54,291 --> 01:11:57,207
India, Be double sure.
1330
01:12:06,166 --> 01:12:08,082
Give them a big hand.
1331
01:12:08,166 --> 01:12:11,249
Welcome to PNB metlife presents,
India finals-
1332
01:12:11,332 --> 01:12:13,249
WDC!
1333
01:12:13,582 --> 01:12:15,541
See the rules are extremely simple.
1334
01:12:15,624 --> 01:12:18,624
5 teams will perform here,
and once the performances are over...
1335
01:12:18,707 --> 01:12:20,166
...we will open the voting lines.
1336
01:12:20,249 --> 01:12:21,957
Exactly one hour after that..
1337
01:12:22,041 --> 01:12:24,166
..which ever team
has the maximum votes...
1338
01:12:24,249 --> 01:12:25,374
...that team will become-
1339
01:12:25,457 --> 01:12:27,332
TEAM INDIA!
1340
01:12:28,666 --> 01:12:31,207
And then that team will
go to Dubai to take part...
1341
01:12:31,291 --> 01:12:35,332
...in the World Dance Championship!
1342
01:12:36,791 --> 01:12:39,041
Who will be Team India?
1343
01:12:39,541 --> 01:12:42,374
Who is going to win
over the heart of India?
1344
01:12:44,041 --> 01:12:44,957
7 minutes.
1345
01:12:48,791 --> 01:12:50,666
You guys have 7 Minutes.
1346
01:12:51,916 --> 01:12:56,041
Today, | am not going to
tell you how to perform on stage.
1347
01:12:56,291 --> 01:12:58,249
If you donโt tell us who will?
- Disturb not please!
1348
01:12:58,332 --> 01:12:59,291
Okay..
1349
01:12:59,666 --> 01:13:00,499
Sorry.
1350
01:13:02,541 --> 01:13:06,332
Who knows if we will be
together after today, or not.
1351
01:13:07,416 --> 01:13:10,416
Will we ever get an opportunity
like this again, or not.
1352
01:13:10,707 --> 01:13:11,916
But today!
1353
01:13:17,291 --> 01:13:18,582
Stand up, mister!
1354
01:13:24,166 --> 01:13:25,416
Today.
1355
01:13:26,291 --> 01:13:29,166
Today if each dancer
of this team dances...
1356
01:13:29,541 --> 01:13:32,624
...the best that
he ever has in his life...
1357
01:13:34,082 --> 01:13:35,999
Then | swear by my mother...
1358
01:13:36,082 --> 01:13:39,749
...no one can take
these 7 minutes away from you.
1359
01:13:39,832 --> 01:13:40,791
No one!
1360
01:13:41,166 --> 01:13:42,374
Not even God!
1361
01:13:45,666 --> 01:13:47,374
So now go and play!
1362
01:13:48,707 --> 01:13:50,041
| mean...
1363
01:13:50,124 --> 01:13:51,332
...dance!
1364
01:13:54,832 --> 01:13:56,416
And remember...
1365
01:13:57,791 --> 01:13:59,332
If you lose you lose...
1366
01:13:59,916 --> 01:14:01,707
...but donโt lose your respect!
1367
01:14:03,957 --> 01:14:05,166
Come on, boys!
1368
01:14:06,707 --> 01:14:07,499
Wow!
1369
01:14:07,707 --> 01:14:09,332
What an original speech!
1370
01:14:10,499 --> 01:14:11,624
Go get them!
1371
01:14:19,957 --> 01:14:23,624
Give them a big hand,
thatโs Team Angels!
1372
01:14:23,707 --> 01:14:26,082
And now,
coming up next on this stage..
1373
01:14:26,166 --> 01:14:29,416
..are the eldest dancers
of this competition.
1374
01:14:29,499 --> 01:14:34,207
Give them a big hand-Team Diamonds.
1375
01:14:40,957 --> 01:14:43,166
Hey, Nandu.
1376
01:14:47,207 --> 01:14:48,957
Bloody Idiot!
1377
01:14:49,041 --> 01:14:50,457
Youโve become a dancer boy!
1378
01:14:50,541 --> 01:14:51,999
Who the hell will marry you now?
1379
01:14:52,082 --> 01:14:53,457
Stupid!
1380
01:14:56,999 --> 01:14:57,874
Yeah!
1381
01:15:00,416 --> 01:15:01,624
โChammiya Style.โ
1382
01:15:01,707 --> 01:15:03,707
โDance for me a little
with that Chamiya styleโ
1383
01:15:03,791 --> 01:15:05,832
โLook at me a little
with that Chamiya styleโ
1384
01:15:05,916 --> 01:15:08,041
โGet your body moving
baby Chammiya Styleโ
1385
01:15:10,291 --> 01:15:12,457
โDance for me a little
with that Chamiya styleโ
1386
01:15:12,541 --> 01:15:14,624
โLook at me a little
with that Chamiya styleโ
1387
01:15:14,707 --> 01:15:16,749
โGet your body moving
baby Chammiya Styleโ
1388
01:15:18,874 --> 01:15:20,541
โSometimes | am the monsoonโ
1389
01:15:20,624 --> 01:15:22,416
โThe warm winds of June.โ
1390
01:15:22,457 --> 01:15:24,999
โAnd | melt into your arms.โ
1391
01:15:25,374 --> 01:15:28,957
โSometimes | talk to myselfโ
1392
01:15:29,041 --> 01:15:31,624
โThinking of you,
wrapping me up in your charms.โ
1393
01:15:31,707 --> 01:15:36,874
โWhen the rhythm gets you
going and you canโt control it.โ
1394
01:15:36,957 --> 01:15:40,166
โFeel the rush inside your veins and,
lose yourself to dance.โ
1395
01:15:40,249 --> 01:15:44,291
โPut your hands on your hipsโ
1396
01:15:44,666 --> 01:15:46,749
โLose yourself, take a trip.โ
1397
01:15:46,832 --> 01:15:50,874
โGet a little naughty baby,
dance like a Chamiya.โ
1398
01:15:51,166 --> 01:15:53,291
โPut your hands on your hipsโ
1399
01:15:53,374 --> 01:15:55,457
โLose yourself, take a trip.โ
1400
01:15:55,541 --> 01:15:59,749
โLet me be your hottie baby,
dance like a chamiyaโ
1401
01:16:00,457 --> 01:16:02,749
โDance for me a little
with that Chamiya styleโ
1402
01:16:02,832 --> 01:16:04,916
โLook at me a little
with that Chamiya styleโ
1403
01:16:04,999 --> 01:16:08,249
โGet your body moving baby
Chammiya Style, Chammiya Styleโ
1404
01:16:09,166 --> 01:16:11,457
โDance for me a little
with that Chamiya styleโ
1405
01:16:11,541 --> 01:16:13,582
โLook at me a little
with that Chamiya styleโ
1406
01:16:13,666 --> 01:16:17,999
โGet your body moving
baby Chammiya Styleโ
1407
01:16:18,082 --> 01:16:19,082
โDance Like A...โ
1408
01:16:19,166 --> 01:16:21,582
โDance Like A Chammiya!โ
1409
01:16:21,666 --> 01:16:23,416
Booo!
1410
01:16:23,999 --> 01:16:25,624
Booo!
1411
01:16:25,832 --> 01:16:27,041
Booo!
1412
01:16:33,291 --> 01:16:34,874
No bottles! No bottles!
1413
01:16:34,999 --> 01:16:36,082
Stop throwing please.
1414
01:16:36,207 --> 01:16:38,374
Okay stop! Calm Down please.
1415
01:16:38,999 --> 01:16:40,166
| understand your emotions!
1416
01:16:40,249 --> 01:16:41,416
Please control yourself!
1417
01:16:41,499 --> 01:16:43,291
Control!
1418
01:16:44,624 --> 01:16:48,999
Calm down, Calm Down, Calm Down..
1419
01:16:49,082 --> 01:16:50,332
CALM DOWN!!
1420
01:16:51,332 --> 01:16:54,999
In one hour we will all know,
who is Team India!
1421
01:16:55,082 --> 01:16:58,207
The voting lines
will shut at 6 pm sharp!
1422
01:16:58,291 --> 01:16:59,416
So come on India...
1423
01:16:59,499 --> 01:17:02,874
...pick up your Nokia
phone and start voting...
1424
01:17:03,207 --> 01:17:04,374
...now!
1425
01:17:05,499 --> 01:17:08,499
Arraa.. raa.. raaa
Heโs danced so badly!
1426
01:17:09,041 --> 01:17:10,416
But Iโm his mother...
1427
01:17:10,582 --> 01:17:12,707
...| have to vote for him!
1428
01:17:17,874 --> 01:17:18,791
Rohan!
1429
01:17:18,874 --> 01:17:19,791
Rohan, whatโs going on?
1430
01:17:19,832 --> 01:17:21,666
We should get all
the votes before 6 pm!
1431
01:17:21,749 --> 01:17:23,832
Charlie these crawlers
are scrambling the data..
1432
01:17:23,916 --> 01:17:25,707
Itโs going to take some time
for the data packet to upload..
1433
01:17:25,791 --> 01:17:27,082
This box is useless!
1434
01:17:27,166 --> 01:17:27,832
Hey!
1435
01:17:27,916 --> 01:17:28,916
Donโt say anything about my lappy!
1436
01:17:28,999 --> 01:17:30,791
Your lappy will get one slappy...
1437
01:17:30,874 --> 01:17:31,582
...Hurry up!
- Quiet, Tammy !
1438
01:17:31,666 --> 01:17:32,832
Just 2 minutes left for 6 pm..
1439
01:17:32,916 --> 01:17:34,249
..after that votes donโt count!
1440
01:17:34,582 --> 01:17:37,082
| told you guys never
to take this kid in our group.
1441
01:17:37,166 --> 01:17:39,332
Iโll give him one, Tammy?
- Hurry up kid, hurrry up!
1442
01:17:39,416 --> 01:17:41,249
Come on, come on, come on.
1443
01:17:41,332 --> 01:17:42,666
Guys take it easy, donโt worry.
1444
01:17:42,749 --> 01:17:43,666
Guys..
1445
01:17:44,082 --> 01:17:45,041
Done!
1446
01:17:45,249 --> 01:17:46,332
What is this?
1447
01:17:46,416 --> 01:17:47,707
Votes!
1448
01:17:48,791 --> 01:17:49,666
Letโs go, letโs go!
1449
01:17:49,749 --> 01:17:50,916
| told you heโs an intelligent kid.
1450
01:17:50,999 --> 01:17:52,624
Well done, Rohan!
1451
01:17:53,082 --> 01:17:54,707
Alright then.
1452
01:17:54,791 --> 01:17:59,124
Ladies and gentlemen, PNB
Metlife presents India finals WDC...
1453
01:17:59,207 --> 01:18:03,957
...and now the moment that all
of us have been waiting for is here!
1454
01:18:04,041 --> 01:18:07,749
In front of you here, on this
Nokia LED Screen, are the votes,
1455
01:18:07,832 --> 01:18:09,999
and on the number
one position we have...
1456
01:18:10,082 --> 01:18:11,999
The Dance Angels!
1457
01:18:12,082 --> 01:18:13,874
As expected.
1458
01:18:13,957 --> 01:18:15,207
Quiet!
1459
01:18:15,416 --> 01:18:18,124
And at the last position,
is Team Diamonds,
1460
01:18:18,332 --> 01:18:19,666
As expected.
1461
01:18:19,749 --> 01:18:21,332
Rohan whatโs happening?
1462
01:18:22,499 --> 01:18:23,707
See the damn score!
1463
01:18:23,791 --> 01:18:25,666
Cโmon be a sport!
1464
01:18:25,749 --> 01:18:28,707
And what do we have here?
1465
01:18:28,791 --> 01:18:30,416
Team Diamonds points are increasing!
1466
01:18:30,499 --> 01:18:31,582
People are actually voting for them!
1467
01:18:31,666 --> 01:18:32,957
| donโt believe whatโs happening...
1468
01:18:33,041 --> 01:18:36,082
...oh my god team diamonds
is going up the chart.
1469
01:18:36,166 --> 01:18:38,457
Quickly theyโve gone
past the number 4 spot..
1470
01:18:38,541 --> 01:18:40,082
..number 3 position..
1471
01:18:40,166 --> 01:18:41,957
| do not believe this...
1472
01:18:42,041 --> 01:18:45,582
...Team Diamonds are
now at the second position!
1473
01:18:45,666 --> 01:18:47,832
God! This is going to
be a really close fight...
1474
01:18:47,916 --> 01:18:50,832
...and the difference
in votes is diminishing..
1475
01:18:50,916 --> 01:18:54,499
And now as per my watch
we have just ten seconds left!
1476
01:18:54,582 --> 01:18:56,791
Alright guys, get ready!
1477
01:18:56,874 --> 01:18:57,791
India...
1478
01:18:57,832 --> 01:18:59,666
...countdown with me!
1479
01:18:59,791 --> 01:19:00,624
10..
1480
01:19:00,874 --> 01:19:01,874
9..
1481
01:19:02,082 --> 01:19:03,207
8..
1482
01:19:03,416 --> 01:19:04,499
7..
1483
01:19:04,582 --> 01:19:05,582
6..
1484
01:19:05,666 --> 01:19:06,707
5..
1485
01:19:06,791 --> 01:19:07,832
4..
1486
01:19:07,957 --> 01:19:08,874
3..
1487
01:19:08,957 --> 01:19:09,791
2..
1488
01:19:09,874 --> 01:19:11,124
1..
1489
01:19:13,416 --> 01:19:15,582
Winner!
1490
01:19:16,124 --> 01:19:18,207
Yeah.
1491
01:19:22,041 --> 01:19:23,541
How did this happen?!
1492
01:19:23,624 --> 01:19:26,166
| do not believe this.
This is a miracle.
1493
01:19:26,249 --> 01:19:28,416
Team diamonds has won!
1494
01:19:28,582 --> 01:19:30,874
Our Nandu has won.
1495
01:19:30,957 --> 01:19:31,916
But what do we do?
1496
01:19:31,999 --> 01:19:34,582
Team Diamond is now Team India!
1497
01:19:34,666 --> 01:19:36,457
And this is the team...
1498
01:19:36,541 --> 01:19:40,582
...which will now go to Dubai
for the world dance championship!
1499
01:19:43,541 --> 01:19:45,749
India, What have you done?
1500
01:19:45,874 --> 01:19:47,416
Charlie! We did it!
1501
01:19:47,749 --> 01:19:50,041
Charlie | canโt
Believe that weโve won!
1502
01:19:50,541 --> 01:19:52,416
They are calling us!
- Come on!
1503
01:20:07,124 --> 01:20:09,707
In this world,
there are two kinds of people...
1504
01:20:10,416 --> 01:20:11,457
Winners...
1505
01:20:11,541 --> 01:20:12,666
...and Losers.
1506
01:20:13,457 --> 01:20:14,874
But life...
1507
01:20:15,207 --> 01:20:16,874
...gives a second
chance to every loser...
1508
01:20:18,332 --> 01:20:21,957
...with which he can redeem himself.
1509
01:20:23,166 --> 01:20:25,124
And this is just half the battle won..
1510
01:20:25,874 --> 01:20:28,916
The showโs just begun...
1511
01:20:28,999 --> 01:20:30,291
...my friend!
1512
01:21:16,832 --> 01:21:19,249
| am beauty on duty Lola Kutty...
1513
01:21:19,332 --> 01:21:22,416
...reporting live from
the Atlantis Hotel in Dubai!
1514
01:21:22,499 --> 01:21:24,749
Behind me is the
Hungarian team...
1515
01:21:24,874 --> 01:21:26,249
...It's like a hot dream.
1516
01:21:26,332 --> 01:21:28,416
Oh this year we want to win!
1517
01:21:28,499 --> 01:21:29,707
Well to do that you're
gonna have to...
1518
01:21:29,791 --> 01:21:31,957
...get past North Korea
last year's champions...
1519
01:21:32,082 --> 01:21:33,874
...oh speaking of which here they are-
1520
01:21:33,957 --> 01:21:35,082
Team Korea!!
1521
01:21:39,666 --> 01:21:41,041
Team Korea!
1522
01:21:41,124 --> 01:21:43,416
No soul, very danger!
1523
01:21:43,499 --> 01:21:45,249
Dancing like robots only!
1524
01:21:45,332 --> 01:21:46,457
Everyone come down...
1525
01:21:50,666 --> 01:21:51,624
Let's go!
1526
01:21:55,791 --> 01:21:56,541
Yes...
1527
01:21:56,624 --> 01:21:58,957
Mr. Huyi Chuk?
Mr. Huyi Chuk?
1528
01:21:59,207 --> 01:22:02,249
Perfectly bad manners!
1529
01:22:06,374 --> 01:22:08,249
Be the Indiawale.
1530
01:22:10,832 --> 01:22:11,624
Be the Indiawale.
1531
01:22:11,707 --> 01:22:13,916
Oh my goodness, looks like Team India
has just arrived.
1532
01:22:18,041 --> 01:22:19,707
Be the Indiawale
1533
01:22:27,541 --> 01:22:29,624
Go back home.
1534
01:22:30,874 --> 01:22:32,957
Go back.
1535
01:22:33,291 --> 01:22:34,749
Oh my God they are throwing things!
1536
01:22:34,874 --> 01:22:36,207
| have never seen anything like it.
1537
01:22:36,291 --> 01:22:39,166
People of a country stopping their
own team from participating!
1538
01:22:39,624 --> 01:22:41,957
It tastes sweet.
1539
01:22:43,166 --> 01:22:43,916
Hey!
1540
01:22:43,999 --> 01:22:45,291
Damn You!
1541
01:22:46,666 --> 01:22:48,624
Team India! Welcome to Dubai!
1542
01:22:48,791 --> 01:22:50,541
Actually, not welcome at all!
1543
01:22:50,624 --> 01:22:52,999
Why you are here
to shame us like this?
1544
01:22:53,249 --> 01:22:55,291
You talk to me with some respect!
1545
01:22:55,499 --> 01:22:58,541
Aye why we go? You home go!
We are here to dance!
1546
01:22:58,624 --> 01:23:00,332
Can't you see | am a dancer?
1547
01:23:00,957 --> 01:23:03,749
Hey... Why are you hiding you coward?
1548
01:23:03,957 --> 01:23:05,707
Throw now if you can.
1549
01:23:05,791 --> 01:23:08,332
Reply them.
1550
01:23:08,749 --> 01:23:10,457
Everybody settle down!
1551
01:23:10,499 --> 01:23:11,207
Please. Enough!
1552
01:23:11,291 --> 01:23:12,582
Enough! Enough! Enough!
1553
01:23:12,666 --> 01:23:14,166
You guys, too. Quiet please.
1554
01:23:14,791 --> 01:23:16,457
Wow! What a fantastic entry!
1555
01:23:16,541 --> 01:23:17,749
Tammy?
1556
01:23:17,916 --> 01:23:20,332
Nandu, Jag, go and pick up your bags!
1557
01:23:20,457 --> 01:23:21,249
All of you.
1558
01:23:21,332 --> 01:23:22,207
You as well.
1559
01:23:24,041 --> 01:23:25,457
Please, go.
1560
01:23:31,582 --> 01:23:33,207
Charlie, | was trying
to stop the fight...
1561
01:23:33,291 --> 01:23:35,166
You are a complete embarrassment!
1562
01:23:35,416 --> 01:23:36,457
Means?
- Huh!
1563
01:23:37,082 --> 01:23:38,124
Tch!
1564
01:23:40,499 --> 01:23:42,416
Are you a complete idiot?
1565
01:24:01,041 --> 01:24:02,624
Oh India desk?
1566
01:24:02,707 --> 01:24:04,124
Hello darling!
1567
01:24:04,332 --> 01:24:06,457
Team India. Where are our rooms?
1568
01:24:06,666 --> 01:24:09,999
Ahh... The rooms are only for the
team members, not their families...
1569
01:24:10,124 --> 01:24:10,957
Sorry, Uncle!
1570
01:24:11,082 --> 01:24:13,291
Uncle? Arrey | am a dancer.
1571
01:24:13,416 --> 01:24:14,207
Ahh...excuse me?
1572
01:24:14,291 --> 01:24:17,207
Passports, official ID papers,
Team India, Charlie.
1573
01:24:17,999 --> 01:24:19,749
Ohh? Laila!
1574
01:24:20,291 --> 01:24:21,207
Banana?
1575
01:24:21,499 --> 01:24:23,624
Even | love bananas.
| eat 12 everyday!
1576
01:24:23,707 --> 01:24:24,666
Bananas?
1577
01:24:24,874 --> 01:24:25,749
Turn please.
1578
01:24:25,832 --> 01:24:27,791
You deaf mule it's Laila, not Banana.
1579
01:24:27,874 --> 01:24:28,541
Thank you.
1580
01:24:28,624 --> 01:24:29,457
Welcome!
1581
01:24:31,499 --> 01:24:32,624
Charlie!
1582
01:24:32,874 --> 01:24:33,541
Charlie!
1583
01:24:33,791 --> 01:24:34,791
Charlie!
1584
01:24:34,957 --> 01:24:36,207
Uh? Yes?
1585
01:24:37,249 --> 01:24:38,666
An invitation from Mr. Grover.
1586
01:24:39,291 --> 01:24:40,957
There's a party tonight...
1587
01:24:41,041 --> 01:24:42,166
...you'll come right?
1588
01:24:42,374 --> 01:24:43,666
Will you come?
- Of course!
1589
01:24:43,791 --> 01:24:45,624
So we'll be there, too.
- Great!
1590
01:24:46,124 --> 01:24:47,207
Nice bag.
1591
01:24:47,291 --> 01:24:48,082
Bag?
1592
01:24:51,749 --> 01:24:53,499
Ahh... This is nothing!
1593
01:24:53,749 --> 01:24:55,124
You haven't seen my dresses yet!
1594
01:24:57,041 --> 01:24:58,416
& % SH@*
- Chuck it!
1595
01:24:58,499 --> 01:25:00,624
Thank you very much.
1596
01:25:02,166 --> 01:25:04,374
Hey Chilly Chicken Wait!
1597
01:25:04,457 --> 01:25:06,082
India incoming!
1598
01:25:06,291 --> 01:25:08,374
You China. Me India. See this!
1599
01:25:08,457 --> 01:25:10,041
Aloo Paratha, Baigan Bartha,
1600
01:25:10,124 --> 01:25:12,082
Rasmalai... Karela!
1601
01:25:12,291 --> 01:25:15,166
You Chopsuey, Hakka Noodle,
Manchurian, fried rice?
1602
01:25:15,249 --> 01:25:16,957
They arenโt Chinese, they are Korean.
1603
01:25:17,041 --> 01:25:19,999
Charlie, only their names are
different, but they all look the same.
1604
01:25:20,082 --> 01:25:21,749
You are extremely vulgar.
1605
01:25:21,832 --> 01:25:23,166
Thanks!
1606
01:25:30,624 --> 01:25:31,499
Hi
1607
01:25:31,582 --> 01:25:32,749
Huh?
1608
01:25:33,291 --> 01:25:34,207
Hi
1609
01:25:34,624 --> 01:25:38,332
Hi, how are you,
what is your name?
1610
01:25:38,541 --> 01:25:39,374
Oro.
1611
01:25:39,457 --> 01:25:40,499
No talking!
1612
01:25:43,499 --> 01:25:45,916
Why is he so serious?
1613
01:25:46,582 --> 01:25:48,166
Don't laugh!
1614
01:25:48,749 --> 01:25:49,582
Meaning?
1615
01:25:49,666 --> 01:25:50,791
He's saying don't laugh!
1616
01:25:57,499 --> 01:26:00,541
Charlie, if we don't
go to the party its okay...
1617
01:26:00,707 --> 01:26:02,999
We have to go...
And just the 4 of us will go.
1618
01:26:03,166 --> 01:26:04,791
We won't take Mohini & Nandu along.
1619
01:26:05,499 --> 01:26:07,707
| get why Nandu can't come...
1620
01:26:07,874 --> 01:26:10,166
...because Vikki Grover will be there.
It's risky.
1621
01:26:10,291 --> 01:26:12,207
But why can't Mohini come?
1622
01:26:12,707 --> 01:26:14,832
It's not about if she can come or not?
1623
01:26:15,207 --> 01:26:17,082
It's about how she will dress up!
1624
01:26:17,249 --> 01:26:20,166
She'll wear her blingy
flashy clothes Eeee!
1625
01:26:20,541 --> 01:26:23,582
She's not a lady guys,
she's a walking talking music video!
1626
01:26:23,707 --> 01:26:25,332
Charlie!!
- No.. no.. no, Tammy!
1627
01:26:25,457 --> 01:26:27,666
Its not about how
dramatic she is...
1628
01:26:27,791 --> 01:26:30,957
...it about how she carries herself,
how she behaves, how she talks.
1629
01:26:31,749 --> 01:26:33,624
Why does she even
try talking in English?!
1630
01:26:33,707 --> 01:26:34,416
Charlie!
1631
01:26:34,499 --> 01:26:35,416
1 minute!
1632
01:26:35,624 --> 01:26:37,582
If Nandu is a drunkard
from Sangam Chawl.
1633
01:26:37,666 --> 01:26:40,166
Then she too is an exotic
dancer from a bar right?
1634
01:26:40,416 --> 01:26:41,832
Yeah, what's the problem, Rohan?
1635
01:26:41,916 --> 01:26:43,582
The problem is...
1636
01:26:43,666 --> 01:26:45,707
...that she is standing
behind you... Again!
1637
01:26:47,207 --> 01:26:48,999
Ahh shoot!
1638
01:26:53,166 --> 01:26:54,166
Okay?
1639
01:26:54,291 --> 01:26:56,166
I'm a drunkard?
She's a dancer?
1640
01:26:56,249 --> 01:26:57,707
And you are the
prestigious upper class?!
1641
01:26:57,791 --> 01:26:59,332
What's wrong in that?
1642
01:26:59,541 --> 01:27:01,582
You're a drunkard & I'm a dancer.
1643
01:27:01,666 --> 01:27:03,416
And Charlie is the captain.
1644
01:27:04,166 --> 01:27:06,207
We'll do as he says.
1645
01:27:06,832 --> 01:27:08,874
Now, go to your room and sleep!
1646
01:27:09,874 --> 01:27:10,916
Sleep!
1647
01:27:15,541 --> 01:27:18,082
And practice tomorrow at 9 sharp!
1648
01:27:28,707 --> 01:27:30,249
Stupid!
1649
01:27:43,041 --> 01:27:45,666
Mohini don't feel
bad about Charlie's...
1650
01:27:47,749 --> 01:27:49,457
Every girl wants to...
1651
01:27:49,666 --> 01:27:52,124
...be loved, respected...
1652
01:27:52,207 --> 01:27:54,124
...and treated well.
1653
01:27:54,791 --> 01:27:56,916
It's nobody's childhood dream...
1654
01:27:57,082 --> 01:27:59,541
...to be a dancer in a bar someday!
1655
01:28:01,582 --> 01:28:03,499
If it wasn't for my family problems..
1656
01:28:03,582 --> 01:28:06,749
..| too would have gone
to an English school...
1657
01:28:07,582 --> 01:28:10,041
But fate had
other plans.
1658
01:28:13,291 --> 01:28:15,082
Fate is a bloody fickle thing!
1659
01:28:17,249 --> 01:28:18,582
It can change sides anytime.
1660
01:28:19,957 --> 01:28:22,291
Don't rub salt in my wounds
by talking like Charlie...
1661
01:28:22,374 --> 01:28:24,374
Charlie is naive, Mohini...
1662
01:28:25,041 --> 01:28:27,332
He doesn't
know how to talk to a girl...
1663
01:28:28,249 --> 01:28:30,332
And you are the first girl...
1664
01:28:30,416 --> 01:28:32,332
...who he likes so much...
1665
01:28:33,291 --> 01:28:34,582
He does...
1666
01:28:34,791 --> 01:28:38,041
But he's deaf in both
ears as far as love is concerned...
1667
01:28:41,082 --> 01:28:43,666
He can't hear his own heart's calling.
1668
01:28:46,499 --> 01:28:48,541
How to make him hear it then?
1669
01:28:48,749 --> 01:28:49,957
By exploding a bomb.
1670
01:28:50,249 --> 01:28:50,791
Bomb?
1671
01:28:50,874 --> 01:28:51,832
Hmmm.
1672
01:28:51,916 --> 01:28:53,541
A huge bomb!
1673
01:28:54,499 --> 01:28:55,999
Mohini Bomb!
1674
01:29:12,374 --> 01:29:15,041
- excuse me
1675
01:29:16,624 --> 01:29:18,457
Hello my lovely... Muahh
1676
01:29:18,624 --> 01:29:20,666
Hey...hey... Guys.. guys.. guys..!!
1677
01:29:21,707 --> 01:29:22,666
Vikki Grover!
1678
01:29:24,624 --> 01:29:27,332
Good that drunkard
didn't come here...
1679
01:29:27,541 --> 01:29:29,166
If he was here
he would have said...
1680
01:29:29,332 --> 01:29:32,291
Hey same to same, color Xerox!
1681
01:29:32,374 --> 01:29:33,582
Ehhh! Nandu what are you doing here?!
1682
01:29:33,666 --> 01:29:35,624
| told you not to
get out of your room.
1683
01:29:36,041 --> 01:29:37,999
No Hindustani!
Suit Armani!
1684
01:29:38,082 --> 01:29:40,082
You deserve to be slapped for this!
1685
01:29:40,416 --> 01:29:43,332
Free wine, in this stomach of mine...
1686
01:29:43,874 --> 01:29:46,499
Along with fried duck...
1687
01:29:46,582 --> 01:29:47,416
...eat you mother...
1688
01:29:47,499 --> 01:29:49,457
Shut up! Behave yourself!
1689
01:29:49,541 --> 01:29:53,999
Put him under the table,
give him his drink, here take this!
1690
01:30:49,541 --> 01:30:50,791
How am | looking?
1691
01:30:50,957 --> 01:30:52,249
Just like a Barbie!
1692
01:30:52,332 --> 01:30:54,457
Correct... like my 'bhabhi'!
(sister-in-law)
1693
01:30:57,499 --> 01:30:58,541
Hello...
1694
01:30:59,999 --> 01:31:01,207
What?
1695
01:31:01,791 --> 01:31:03,999
Well, hello my beauty...
1696
01:31:05,082 --> 01:31:06,249
| am Charlie.
1697
01:31:06,332 --> 01:31:07,457
Jazzed up Nandu too?
1698
01:31:07,541 --> 01:31:08,916
Yeah, team India | presume!
1699
01:31:08,999 --> 01:31:10,666
Jhakkass (mind-blowing)
Nandu huh?!
1700
01:31:10,749 --> 01:31:11,707
Good stuff!
1701
01:31:11,791 --> 01:31:12,499
Jack-ass-Nandu?
1702
01:31:12,582 --> 01:31:14,666
Jackass. Yeah.
1703
01:31:14,749 --> 01:31:18,707
Nowadays we don't use terms
like handsome, dude, charming...
1704
01:31:18,791 --> 01:31:20,957
Its jackass now, right?
1705
01:31:21,291 --> 01:31:21,999
Right, Jag?
1706
01:31:22,082 --> 01:31:24,749
Right! And in India 'dudesโ are
called as 'Nandu'... Jhakaasnandu!
1707
01:31:24,832 --> 01:31:25,499
Jhakaasnandu.
1708
01:31:25,582 --> 01:31:27,957
Yeah jhakaasnandu, how do you do?
1709
01:31:28,207 --> 01:31:29,374
Yeah, fine.
1710
01:31:29,541 --> 01:31:30,957
How about a drink darling?
- No, No, No!
1711
01:31:31,082 --> 01:31:33,082
English huh? Mind blowing, let's go!
1712
01:31:33,166 --> 01:31:35,249
Nandu, Jackass Nandu. | like it!
It's very funny.
1713
01:31:35,332 --> 01:31:36,624
Arey Mohini, ahh Mr. Jackass!!
1714
01:31:36,832 --> 01:31:37,791
| now give you,
1715
01:31:37,874 --> 01:31:40,707
the magnanimous
host for tonight's wonderful party...
1716
01:31:40,916 --> 01:31:42,874
...Mr. Charan Grover!
1717
01:32:00,999 --> 01:32:03,666
Charlie! We have to
keep a low profile now.
1718
01:32:03,916 --> 01:32:07,207
Its best if Grover
doesn't notice us.
1719
01:32:08,249 --> 01:32:10,207
Mr. Grover! Mr. Grover!
1720
01:32:10,291 --> 01:32:11,416
Team India!
1721
01:32:15,874 --> 01:32:17,291
Excuse me!
1722
01:32:18,874 --> 01:32:19,791
& %S#HEH...
1723
01:32:19,874 --> 01:32:21,207
Chuck it...
1724
01:32:21,707 --> 01:32:23,416
That was close!
1725
01:32:23,791 --> 01:32:24,874
Hell, No!
1726
01:32:24,957 --> 01:32:27,957
But according to me, the most
shocking team this year is...
1727
01:32:28,041 --> 01:32:29,207
Team India...
1728
01:32:33,416 --> 01:32:34,999
...you must have heard about us,
surely...
1729
01:32:36,249 --> 01:32:37,874
Team India. Of course!
1730
01:32:38,416 --> 01:32:40,624
You were feeling ashamed to meet
your own people,
1731
01:32:40,749 --> 01:32:43,541
so we thought we'll
come over and say hello.
1732
01:32:43,999 --> 01:32:45,291
What's the matter Mr. Grover...
1733
01:32:45,707 --> 01:32:46,666
...you won't welcome us?
1734
01:32:46,749 --> 01:32:50,124
Talks of your welcome are echoing
through Dubai!
1735
01:32:51,499 --> 01:32:52,874
It must have been
quite a welcome huh?
1736
01:32:52,999 --> 01:32:55,249
It was quite a welcome, yeah!
1737
01:32:55,749 --> 01:32:57,624
Mr. Grover,
we Indians are like this only,
1738
01:32:57,832 --> 01:33:00,457
If we like someone we give them our
hearts and make them kings,
1739
01:33:00,707 --> 01:33:02,082
and if we don't like someone...
1740
01:33:02,166 --> 01:33:03,291
...then tomatoes.
1741
01:33:04,457 --> 01:33:07,332
But there's one thing Mr. Grover,
we don't look away while talking.
1742
01:33:08,082 --> 01:33:11,457
They say that people who look
away... have guilt in their hearts.
1743
01:33:11,541 --> 01:33:13,457
Hey mister!
- Mr. Kapoor...
1744
01:33:13,541 --> 01:33:14,874
...take it easy.
1745
01:33:19,707 --> 01:33:23,499
After all he is our guest,
so what if its just for a few days...
1746
01:33:24,082 --> 01:33:26,332
And we need to put
up a great show hmm?
1747
01:33:26,457 --> 01:33:28,999
Anyways going
by their entry,
1748
01:33:29,207 --> 01:33:30,999
I'm 100% sure...
1749
01:33:31,082 --> 01:33:33,582
...their exit will
be of another level!
1750
01:33:34,166 --> 01:33:36,166
India has a track record...
1751
01:33:36,249 --> 01:33:38,207
...Whether its a
team for the Olympics...
1752
01:33:38,374 --> 01:33:40,374
...or a film for the Oscar..
1753
01:33:40,624 --> 01:33:43,832
..they always send losers.
1754
01:33:44,832 --> 01:33:46,291
You, what were you saying?
1755
01:33:46,582 --> 01:33:47,874
Who will win WDC?
1756
01:33:48,207 --> 01:33:50,416
| don't know who'll win
but | know who'll lose...
1757
01:33:50,582 --> 01:33:52,499
| think you
should put your money on them.
1758
01:33:54,707 --> 01:33:56,416
| promise you Mr. Grover,
1759
01:33:57,499 --> 01:34:00,207
your happiness at seeing us here now,
1760
01:34:00,791 --> 01:34:02,374
will be nothing compared
to your grief...
1761
01:34:02,457 --> 01:34:03,707
...ONCe we are gone.
1762
01:34:04,374 --> 01:34:06,666
What grieves me is...
1763
01:34:06,916 --> 01:34:09,832
...that out of a country
of 1.3 billion people,
1764
01:34:10,082 --> 01:34:13,249
'โtheseโ are the people
that India has chosen.
1765
01:34:13,707 --> 01:34:15,374
Don't you worry...
1766
01:34:15,541 --> 01:34:18,291
...we are enough for
you guys.
1767
01:34:33,332 --> 01:34:37,082
"Hey, admit it or not.โ
1768
01:34:37,291 --> 01:34:42,332
"We have style,
yes we are the stars.โ
1769
01:34:45,249 --> 01:34:48,332
"A little bit of this
and a little bit of that."
1770
01:34:48,499 --> 01:34:53,874
"Yeah whatever you say
we are proud of who we are.โ
1771
01:34:56,624 --> 01:35:01,666
"Its time for the world to recognize.โ
1772
01:35:02,416 --> 01:35:05,541
"Or go ahead and try us on."
1773
01:35:05,624 --> 01:35:09,249
"We're cool, we're smart,
we're the kings of hearts.โ
1774
01:35:09,416 --> 01:35:12,957
"Call us by our names,
sing Indiawaale."
1775
01:35:13,082 --> 01:35:16,666
"We can make your hearts sing,
Indiawaale"
1776
01:35:16,749 --> 01:35:20,957
"Winning is just our thing,
Indiawaale."
1777
01:35:21,082 --> 01:35:25,957
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale.โ
1778
01:35:26,541 --> 01:35:31,582
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale.โ
1779
01:35:54,707 --> 01:35:57,666
"We're the good guys, see?"
1780
01:35:57,832 --> 01:36:02,791
"Yeah, we do it our way
and we make our own destiny."
1781
01:36:05,749 --> 01:36:08,874
"We don't care anyway."
1782
01:36:09,082 --> 01:36:14,291
"Let them say what they want to say."
1783
01:36:15,666 --> 01:36:20,291
"Yeah we do what we feel like."
1784
01:36:21,291 --> 01:36:24,124
"Just as long as it feels right."
1785
01:36:24,416 --> 01:36:26,499
"For friends in need
we're friends indeed.."
1786
01:36:26,582 --> 01:36:27,999
"..we stand by them with our lives."
1787
01:36:28,166 --> 01:36:31,666
"Call us by our names,
sing Indiawaale."
1788
01:36:31,749 --> 01:36:35,374
"We can make your hearts sing,
Indiawaale"
1789
01:36:35,457 --> 01:36:39,666
"Winning is just our thing,
Indiawaale."
1790
01:36:39,749 --> 01:36:44,832
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale.โ
1791
01:36:45,541 --> 01:36:50,374
"We'll wrap you around our fingers,
Indiawaale."
1792
01:37:14,041 --> 01:37:16,999
"With one look,
with just a single look."
1793
01:37:17,124 --> 01:37:22,624
"In just a moment,
we can win your heart."
1794
01:37:25,249 --> 01:37:28,249
"This whole world"โ
1795
01:37:28,332 --> 01:37:30,166
"Will be right at your feet."
1796
01:37:30,249 --> 01:37:32,791
"If you're the person
we choose to love."
1797
01:37:32,874 --> 01:37:38,082
"We'll gladly leave the world behind."
1798
01:37:38,457 --> 01:37:41,832
"For a space in your heart and mind."
1799
01:37:41,916 --> 01:37:43,707
"Because when we love,
we love forever."
1800
01:37:43,791 --> 01:37:45,541
"And you can say that again!โ
1801
01:37:45,624 --> 01:37:49,207
"Call us by our names,
sing Indiawaale."
1802
01:37:49,457 --> 01:37:52,874
"We can make your hearts sing,
Indiawaale"
1803
01:37:53,166 --> 01:37:56,707
"Winning is just our thing,
Indiawaale."
1804
01:37:57,416 --> 01:38:02,416
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale.โ
1805
01:38:03,082 --> 01:38:05,416
"Do what you like, but don't mess..."
1806
01:38:06,832 --> 01:38:09,249
"We'll wrap you around our fingers..."
1807
01:38:10,582 --> 01:38:15,582
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale.โ
1808
01:38:32,082 --> 01:38:33,082
Sorry!
1809
01:38:37,332 --> 01:38:40,249
How did Nandu change
his clothes so fast?
1810
01:38:40,666 --> 01:38:41,999
What a star!
1811
01:38:42,124 --> 01:38:45,207
| feel so good after throwing up...
1812
01:38:46,791 --> 01:38:47,832
Stop Burping!
1813
01:38:47,916 --> 01:38:48,874
Bloody pig!
1814
01:38:49,124 --> 01:38:50,582
| told you not to get this drunkard!
1815
01:38:50,874 --> 01:38:52,624
And | told you not to leave him alone.
1816
01:38:52,916 --> 01:38:53,707
It's all your fault!
1817
01:38:53,874 --> 01:38:55,291
What? My fault?
1818
01:38:55,707 --> 01:38:57,041
Why did you come to the party?
1819
01:38:57,124 --> 01:38:58,749
Rubbish!
1820
01:38:58,832 --> 01:39:02,541
Firstly, you didn't take care of me,
and now you're fighting with Charlie?
1821
01:39:02,749 --> 01:39:06,291
Think loudly,
this deaf mule didn't hear a word.
1822
01:39:06,457 --> 01:39:07,666
Rubbish!
1823
01:39:08,041 --> 01:39:11,791
Firstly, you didn't take care of me,
and now you're fighting with Charlie?
1824
01:39:11,999 --> 01:39:14,082
I'd love to fight
& get physical with him.
1825
01:39:14,166 --> 01:39:15,166
You Shut up!
1826
01:39:15,249 --> 01:39:16,666
You pant down!
1827
01:39:16,832 --> 01:39:18,666
Shhh! Guys!
1828
01:39:18,749 --> 01:39:21,082
Don't think so loudly.
1829
01:39:21,166 --> 01:39:22,457
Mohini will hear us!
1830
01:39:23,041 --> 01:39:28,749
I'm more beautiful
now by saying your name...
1831
01:39:28,916 --> 01:39:30,041
Your name...
1832
01:39:30,124 --> 01:39:31,291
Your name...
1833
01:39:31,374 --> 01:39:33,457
Your name...
1834
01:39:35,249 --> 01:39:37,457
Mohini! Your floor is here.
1835
01:39:37,624 --> 01:39:40,041
That was quick!
1836
01:39:40,832 --> 01:39:42,082
| want to...
1837
01:39:42,207 --> 01:39:43,749
Eat you!
1838
01:39:44,749 --> 01:39:46,374
Good nights!
1839
01:39:47,707 --> 01:39:49,624
Not a word guys!
1840
01:39:50,124 --> 01:39:52,374
Not.. a.. word!
1841
01:39:52,457 --> 01:39:54,916
Tomorrow,
| want to go over the plan again.
1842
01:39:58,666 --> 01:40:00,624
Gentlemen!
Welcome to Mission Merry Christmas!
1843
01:40:01,541 --> 01:40:04,249
The Diamonds will be in Shalimar by
tomorrow evening.
1844
01:40:04,332 --> 01:40:05,666
Understood?
1845
01:40:07,749 --> 01:40:09,874
Very good, Tammy.
Rohan continue...
1846
01:40:09,916 --> 01:40:12,416
Starting point of the mission
Room 9C.
1847
01:40:12,499 --> 01:40:15,416
Problem is, this room can be
allotted to anyone.
1848
01:40:15,916 --> 01:40:17,916
But | have allotted room 9C...
1849
01:40:18,041 --> 01:40:19,124
...to team India!
1850
01:40:23,666 --> 01:40:26,041
We are performing
3rd in the semi finals.
1851
01:40:26,124 --> 01:40:28,124
There are 5 more
performances after us.
1852
01:40:28,166 --> 01:40:31,499
Which means we have a lot of time to
rob the diamonds.
1853
01:40:31,582 --> 01:40:32,666
Go get them!
1854
01:40:33,124 --> 01:40:35,541
We will go on stage and perform.
1855
01:40:39,499 --> 01:40:42,416
And the audience will go bananas.
1856
01:40:42,457 --> 01:40:44,666
Story is over. Enjoy.
1857
01:40:45,124 --> 01:40:47,791
After our awful dance...
1858
01:40:47,916 --> 01:40:50,249
...me and Charlie will
get into the duct.
1859
01:40:50,291 --> 01:40:52,041
Aabraa...
- Ka Dabraa!
1860
01:40:53,791 --> 01:40:56,916
While | call Vikki Grover to lift.
1861
01:40:59,916 --> 01:41:01,666
It's a piece of cake!
1862
01:41:03,374 --> 01:41:03,957
Hello?
1863
01:41:04,041 --> 01:41:07,124
Hello Mr. Vikki?... Blah blah blah...
Elevator 3. Come quick.
1864
01:41:07,166 --> 01:41:08,916
Ok sir, right away!
1865
01:41:10,291 --> 01:41:13,791
2 seconds after entering the lift,
Vikki is of no use to us.
1866
01:41:20,332 --> 01:41:21,791
What we need...
1867
01:41:21,916 --> 01:41:23,291
...are his fingerprints.
1868
01:41:29,624 --> 01:41:30,999
Fooled you didn't 1?
1869
01:41:31,082 --> 01:41:33,166
I'm not Vikki!
| am Nandu Bhide!
1870
01:41:33,249 --> 01:41:37,374
Nandu Bhide is the Man!
Now you watching me speaking English!
1871
01:41:37,957 --> 01:41:39,249
English. English English!
1872
01:41:39,291 --> 01:41:40,166
English. English. English!
1873
01:41:40,291 --> 01:41:42,249
Let's open the biometric now.
1874
01:41:45,374 --> 01:41:47,249
Aabraa Ka Daabraa!
1875
01:41:48,291 --> 01:41:50,291
Meanwhile, Charlie & Fatso...
1876
01:41:50,374 --> 01:41:52,041
...will reach the
other side of the Duct.
1877
01:41:52,124 --> 01:41:56,541
Which | will open with my allen key.
1878
01:41:56,791 --> 01:41:58,624
Charlie
& fatso will come in...
1879
01:41:58,707 --> 01:42:00,666
Abraa ka Dabraa,
Part 2!
1880
01:42:04,791 --> 01:42:05,832
Well done soldier!
1881
01:42:05,916 --> 01:42:07,916
Our mission is a
success because of you!
1882
01:42:11,666 --> 01:42:14,166
| will take Charlie
& Tammy ahead from here...
1883
01:42:14,624 --> 01:42:17,124
...by disabling the laser shield!
1884
01:42:23,332 --> 01:42:26,124
From here, the story is very romantic!
1885
01:42:26,374 --> 01:42:28,166
Temhton Irani's Magic fingers...
1886
01:42:28,249 --> 01:42:30,041
...and Shalimar's safe!
1887
01:42:37,791 --> 01:42:39,499
Ho! Ho! Ho!
1888
01:42:43,249 --> 01:42:46,291
Mission Merry Christmas!
1889
01:42:47,916 --> 01:42:50,166
Uh, | have a doubt...
1890
01:42:50,416 --> 01:42:53,416
You'll get in with Nandu's help...
1891
01:42:53,916 --> 01:42:55,499
...but how will you get out?
1892
01:42:55,582 --> 01:42:58,041
Just like the way we went in!
1893
01:42:58,166 --> 01:42:59,291
No, Tammy...
1894
01:42:59,374 --> 01:43:01,999
We can't go out the same
way we come in.
1895
01:43:02,166 --> 01:43:04,457
Shalimar is 150
feet below the ground..
1896
01:43:04,541 --> 01:43:06,624
..we can go down the duct,
1897
01:43:06,666 --> 01:43:08,707
..but we can't climb back up. No.
1898
01:43:08,791 --> 01:43:11,416
But, Charlie, if you don't get out
within 5 minutes,
1899
01:43:11,499 --> 01:43:13,916
the safe autolocks itself..
1900
01:43:14,124 --> 01:43:15,832
..with you inside it!
1901
01:43:16,624 --> 01:43:18,624
The walls are 6 inches of steel!
1902
01:43:18,666 --> 01:43:21,457
And the mesh below has space enough
only for oxygen pipes.
1903
01:43:21,541 --> 01:43:22,541
How will we get out?
1904
01:43:22,999 --> 01:43:26,041
Mummmaaaaaaa!!!!
1905
01:43:27,749 --> 01:43:30,916
How are we going to get out, Idiots!
1906
01:43:31,291 --> 01:43:32,207
Jag will get us out.
1907
01:43:32,291 --> 01:43:33,582
This deaf donkey?
1908
01:43:33,666 --> 01:43:36,124
What did you think fatso?
Am just a handsome face?
1909
01:43:36,166 --> 01:43:37,374
Who told you you're handsome?
1910
01:43:37,457 --> 01:43:38,457
Who told you you'll get out?
1911
01:43:38,541 --> 01:43:40,041
Who told you you're not handsome?
1912
01:43:40,374 --> 01:43:42,791
Someone tell me how
we getting out please?
1913
01:43:42,874 --> 01:43:43,749
Tammy...
1914
01:43:44,291 --> 01:43:45,916
...1 told you Jag will get us out.
1915
01:43:46,041 --> 01:43:47,166
You don't trust me?
1916
01:43:47,249 --> 01:43:48,666
I'm going to be there too!
1917
01:43:48,749 --> 01:43:50,041
You'll be taken care of.
1918
01:43:50,166 --> 01:43:53,124
Okay, you two tell me plan.
1919
01:43:53,291 --> 01:43:54,416
Captain Charlie!
1920
01:43:54,666 --> 01:43:56,666
We will get out of
Shalimar and meet at room 9C.
1921
01:43:56,749 --> 01:43:59,166
And we will sulk while we wait for
the bad news!
1922
01:43:59,249 --> 01:43:59,874
Bad news!
1923
01:44:00,499 --> 01:44:02,124
Team India, you are eliminated.
1924
01:44:02,416 --> 01:44:03,541
Oh no.
1925
01:44:03,957 --> 01:44:06,499
The rules of the competition
are that the losing team...
1926
01:44:06,582 --> 01:44:09,124
...will be escorted to
the airport with their baggage...
1927
01:44:09,291 --> 01:44:11,832
...by the organizers personally.
1928
01:44:12,291 --> 01:44:13,207
Bye!
1929
01:44:13,416 --> 01:44:15,791
And we will fly back
to India with the diamonds.
1930
01:44:15,832 --> 01:44:17,249
And airport security?
1931
01:44:36,249 --> 01:44:37,666
What are you guys doing?
1932
01:44:37,749 --> 01:44:39,249
C'mon stand up guys, stand up.
1933
01:44:39,291 --> 01:44:40,166
What's going on?
1934
01:44:40,916 --> 01:44:42,791
So proud of you, Charlie.
1935
01:44:42,999 --> 01:44:44,582
Genius!! Pure Genius!
1936
01:44:44,666 --> 01:44:46,416
Dad used to say... Keep it simple.
1937
01:44:46,541 --> 01:44:47,291
Very simple!
1938
01:44:47,416 --> 01:44:48,916
Alright? Come on
ladies!
1939
01:44:49,291 --> 01:44:49,999
Nandu?
1940
01:44:50,041 --> 01:44:50,999
Huh?
- Up!
1941
01:44:51,749 --> 01:44:52,666
Ladies!
1942
01:44:52,749 --> 01:44:54,416
Let's go practice!
1943
01:45:05,791 --> 01:45:09,291
Make sure Nandu doesn't come here
and misbehave like last night.
1944
01:45:09,416 --> 01:45:09,749
Right!
1945
01:45:09,832 --> 01:45:11,499
Night, not right!
- Of course, night...
1946
01:45:11,624 --> 01:45:13,666
...don't worry he's
throwing up in the room.
1947
01:45:13,749 --> 01:45:15,166
Mohini's
taking care of him.
1948
01:45:15,249 --> 01:45:19,041
Ok everyone, We have to act like
we are rehearsing.
1949
01:45:19,124 --> 01:45:19,791
Tammy, you lead.
1950
01:45:19,874 --> 01:45:21,416
Okay, with the right!
1951
01:45:21,832 --> 01:45:23,166
Myeongseong!
1952
01:45:24,916 --> 01:45:25,791
Tradition!
1953
01:45:25,874 --> 01:45:26,916
Jeontong!
1954
01:45:27,416 --> 01:45:28,249
Excellence.
1955
01:45:28,332 --> 01:45:29,999
Jing-ye!
1956
01:45:30,124 --> 01:45:31,666
Discipline.
1957
01:45:32,624 --> 01:45:33,999
Koreans have such words too.
1958
01:45:44,791 --> 01:45:47,249
You're going to get it from me!
1959
01:45:49,666 --> 01:45:51,041
He's a kid.
1960
01:45:51,374 --> 01:45:53,041
Let him be alright.
1961
01:45:53,707 --> 01:45:54,499
Hey.
1962
01:45:55,541 --> 01:45:56,374
What?
1963
01:45:56,416 --> 01:45:57,666
My team.
1964
01:45:57,999 --> 01:45:58,541
Hey!
1965
01:45:58,874 --> 01:46:00,041
My style.
1966
01:46:07,499 --> 01:46:08,666
Charlie.
- Charlie!
1967
01:46:08,791 --> 01:46:09,499
You hurt?
1968
01:46:09,541 --> 01:46:10,749
No...
1969
01:46:11,124 --> 01:46:13,291
But my favorite glares broke.
1970
01:46:13,791 --> 01:46:15,416
I'll get a new one.
- Okay.
1971
01:46:19,249 --> 01:46:20,499
Hey you!
1972
01:46:20,749 --> 01:46:21,999
Glares!
1973
01:47:10,541 --> 01:47:12,666
This Bruce Lee is thrashing him!
1974
01:47:12,749 --> 01:47:15,249
See what our Jackie Chan does now!
1975
01:47:24,249 --> 01:47:26,291
"Just see the Kung fu power."
1976
01:47:26,499 --> 01:47:28,541
"Just see the Kung fu power."
1977
01:47:32,374 --> 01:47:34,791
"Just see the Kung fu power."
1978
01:47:44,791 --> 01:47:45,791
Hey Tammy.
1979
01:48:08,041 --> 01:48:09,666
Wow!
1980
01:48:13,541 --> 01:48:18,041
The fight isn't over yet, my friend!
1981
01:48:19,166 --> 01:48:20,416
No!
1982
01:48:37,249 --> 01:48:38,666
Sir, should we stop them?
1983
01:48:39,291 --> 01:48:40,249
No.
1984
01:48:41,374 --> 01:48:46,124
Put India against Korea in
tomorrow's semi final dance off.
1985
01:48:46,291 --> 01:48:48,832
Sir Korea's the best
team and India's the worst.
1986
01:48:48,916 --> 01:48:50,832
India will get eliminated
in the first round itself!
1987
01:48:50,916 --> 01:48:52,249
Exactly...
1988
01:48:53,249 --> 01:48:54,416
...do it!
1989
01:49:16,124 --> 01:49:17,791
Hey, Charlie.
1990
01:49:27,249 --> 01:49:29,249
Charlie, come on.
1991
01:49:31,832 --> 01:49:33,749
Charlie. Come up.
1992
01:49:42,457 --> 01:49:43,666
Charlie, be careful.
1993
01:49:49,124 --> 01:49:50,749
Charlie! Hey, Charlie.
1994
01:49:54,666 --> 01:49:56,166
Hey, Charlie.
1995
01:50:17,041 --> 01:50:18,124
Charlie!
1996
01:50:18,166 --> 01:50:20,624
Hey, Charlie, leave him.
1997
01:50:21,666 --> 01:50:23,999
Leave his hand.
1998
01:50:37,416 --> 01:50:41,916
Good evening ladies and gentlemen!
I'm your host Dino Morea.
1999
01:50:42,124 --> 01:50:47,041
Welcome to the final word
in the world of dance, the Videocon...
2000
01:50:47,374 --> 01:50:51,666
World dance championship!
2001
01:50:52,499 --> 01:50:56,666
In the semi finals, 16 teams will compete
against each other, one on one...
2002
01:50:56,749 --> 01:50:59,916
Of which 8 teams will go through.
2003
01:51:00,041 --> 01:51:04,874
These teams will be selected by our
panel of international judges.
2004
01:51:05,166 --> 01:51:09,166
So put your hands together
for the first dance off between...
2005
01:51:09,291 --> 01:51:12,041
...Team Mexico and Team Russia.
2006
01:51:30,166 --> 01:51:32,166
How many times have
| told you right hand!
2007
01:51:32,249 --> 01:51:33,791
How does it matter which hand?
2008
01:51:33,916 --> 01:51:35,166
We are going to lose anyway!
2009
01:51:35,249 --> 01:51:37,041
Hey! It matters!
2010
01:51:37,166 --> 01:51:39,541
If you lose you lose,
but don't lose your respect!
2011
01:51:39,624 --> 01:51:41,957
And I'll break your legs
if you do your snake dance again.
2012
01:51:42,041 --> 01:51:43,874
Don't say anything about my snake dance...
- Shut up!
2013
01:51:44,249 --> 01:51:45,207
Tammy uncle!
- Yes, yes!
2014
01:51:45,291 --> 01:51:46,916
Please lift Rohan properly today.
2015
01:51:46,999 --> 01:51:48,416
All lectures for us?
2016
01:51:48,541 --> 01:51:50,541
Nothing for Charlie?
2017
01:51:50,916 --> 01:51:51,874
I'm telling him too...
2018
01:51:51,957 --> 01:51:53,166
Excuse me!
2019
01:51:54,374 --> 01:51:55,249
Yeah?
2020
01:51:56,541 --> 01:51:58,791
Take care of...
2021
01:51:59,666 --> 01:52:01,166
...your timing please!
2022
01:52:04,291 --> 01:52:05,541
Sure!
2023
01:52:10,416 --> 01:52:11,791
| feel really bad for her!
2024
01:52:12,166 --> 01:52:14,624
She's the only
one worried about the competition.
2025
01:52:14,707 --> 01:52:16,791
Jag, Focus!
Guys!
2026
01:52:43,124 --> 01:52:43,999
Wow!
2027
01:52:44,041 --> 01:52:45,999
What a brilliant performance!
2028
01:52:46,124 --> 01:52:48,832
The next dance off is between...
2029
01:52:48,916 --> 01:52:53,041
... a country that's reached
here for the first time, my country-
2030
01:52:53,166 --> 01:52:56,249
Team India!
2031
01:52:56,874 --> 01:53:01,499
And the number one team of WDC,
the defending champions-
2032
01:53:01,541 --> 01:53:05,041
Team Korea!
2033
01:53:11,666 --> 01:53:15,041
"Step ahead, let's see..."โ
2034
01:53:15,249 --> 01:53:18,957
"Who is Faster, Fitter & Stronger!โ
2035
01:53:19,041 --> 01:53:22,499
"Put your best foot forward,"โ
2036
01:53:22,666 --> 01:53:26,374
"My Friend!"
2037
01:53:36,416 --> 01:53:40,791
"Don't know dancing
and blames the platform.โ
2038
01:53:40,832 --> 01:53:44,541
"Getting happy acting stupid.โ
2039
01:53:44,624 --> 01:53:46,916
"Buffalo is going in the water."
2040
01:53:47,041 --> 01:53:48,124
Buffalo's gone in the water!
2041
01:53:48,207 --> 01:53:51,874
"If you are a hero, | am superhero."
2042
01:53:51,916 --> 01:53:55,166
"If you are a hero, | am superhero."
2043
01:53:55,291 --> 01:53:58,499
"l am feeling alright because
it is night of nonsense.โ
2044
01:53:58,666 --> 01:54:02,291
"l am feeling alright because
it is night of nonsense.โ
2045
01:54:02,499 --> 01:54:05,916
"l am feeling alright because
it is night of nonsense.โ
2046
01:54:06,082 --> 01:54:09,541
"l am feeling alright because
it is night of nonsense.โ
2047
01:54:09,624 --> 01:54:11,041
Come on.
2048
01:54:17,166 --> 01:54:20,874
"How will a stupid know
the value of diamonds?"
2049
01:54:20,916 --> 01:54:22,541
"How will he?"
2050
01:54:22,624 --> 01:54:26,874
"No one notices if you
dance well in your room."
2051
01:54:28,624 --> 01:54:30,374
"One, who has power, is the king."
2052
01:54:30,416 --> 01:54:32,166
"One, who has power, is the king."
2053
01:54:32,249 --> 01:54:33,999
"One, who has power, is the king."
2054
01:54:34,041 --> 01:54:38,124
But remember,
100 Goldsmiths equals 1 blacksmith!
2055
01:54:38,291 --> 01:54:39,166
Meaning?
2056
01:54:39,249 --> 01:54:41,082
100 Goldsmiths = 1 Blacksmith!
2057
01:54:41,332 --> 01:54:42,916
Wah wah!
2058
01:54:48,666 --> 01:54:49,874
Wah wah!
2059
01:54:49,916 --> 01:54:53,291
"1 am feeling alright because it
is night of nonsense.โ
2060
01:54:53,499 --> 01:54:56,916
"1 am feeling alright because it
is night of nonsense.โ
2061
01:54:56,957 --> 01:55:00,624
"1 am feeling alright because it
is night of nonsense.โ
2062
01:55:00,791 --> 01:55:04,166
"1 am feeling alright because it
is night of nonsense.โ
2063
01:55:04,416 --> 01:55:08,041
Come on.
- "All is well that ends well."
2064
01:55:08,416 --> 01:55:11,791
"All is well that ends well.โ
2065
01:55:11,999 --> 01:55:15,791
"All is well that ends well.โ
2066
01:55:15,999 --> 01:55:20,041
"All is well that ends well.โ
2067
01:55:20,457 --> 01:55:23,791
"1 am feeling alright because it
is night of nonsense.โ
2068
01:55:23,874 --> 01:55:27,541
"1 am feeling alright because it
is night of nonsense.โ
2069
01:55:27,624 --> 01:55:31,291
"1 am feeling alright because it
is night of nonsense.โ
2070
01:55:31,374 --> 01:55:35,416
"1 am feeling alright because it
is night of nonsense.โ
2071
01:56:20,166 --> 01:56:22,166
Hey.. Charlie.
2072
01:56:22,916 --> 01:56:24,291
Charlie are you alright?
2073
01:56:25,291 --> 01:56:27,541
Charlie.. are you alright?
2074
01:56:27,624 --> 01:56:28,999
He fell down from such a height.
2075
01:56:35,374 --> 01:56:37,791
India! India!
2076
01:56:38,499 --> 01:56:41,124
India! India!
2077
01:56:42,291 --> 01:56:44,791
India! India!
2078
01:56:47,749 --> 01:56:48,916
Guys let's go.
2079
01:56:51,957 --> 01:56:52,791
Mohini, Mohini.
2080
01:56:52,874 --> 01:56:55,957
We are Sorry! Tammy
got fits, Nandu went mad...
2081
01:56:55,999 --> 01:56:58,999
...and | messed up completely.
2082
01:57:00,791 --> 01:57:02,124
| am sorry...
2083
01:57:03,374 --> 01:57:05,041
...we lost our respect.
2084
01:57:05,291 --> 01:57:06,999
No, Charlie!
2085
01:57:07,291 --> 01:57:10,666
It doesn't matter if we
lose today...
2086
01:57:11,374 --> 01:57:14,041
Because you won
everyone's hearts.
2087
01:57:17,124 --> 01:57:18,541
Charlie, take this...
2088
01:57:18,624 --> 01:57:19,916
Key to room 9C.
2089
01:57:21,082 --> 01:57:22,916
See you here in an hour?
2090
01:57:23,041 --> 01:57:24,666
Uh yes I'll see you here.
2091
01:57:24,791 --> 01:57:26,041
Why after an hour?
2092
01:57:26,291 --> 01:57:27,416
Lets all sit together.
2093
01:57:28,041 --> 01:57:29,166
Mohini wants to sit together...
2094
01:57:29,291 --> 01:57:30,666
No.. no.. we can't do that...
2095
01:57:30,874 --> 01:57:33,916
I'll go drop Tammy to
his room else he'll collapse.
2096
01:57:34,166 --> 01:57:35,249
I'll go take a shower and come.
2097
01:57:35,541 --> 01:57:37,124
Shower, you?
2098
01:57:37,416 --> 01:57:38,624
What's cooking guys?
2099
01:57:38,666 --> 01:57:40,624
Actually, Mohini...
2100
01:57:40,916 --> 01:57:42,541
...I need to use this green room.
2101
01:57:42,666 --> 01:57:44,374
Someone's coming to meet me...
2102
01:57:44,874 --> 01:57:46,124
Laila's coming.
2103
01:57:47,041 --> 01:57:48,291
Laila?
2104
01:57:53,374 --> 01:57:54,916
Shhh...Mohini?
2105
01:57:55,457 --> 01:57:56,916
Come on, let's go.
2106
01:57:57,041 --> 01:57:59,374
Come on, let's hurry up!
2107
01:58:00,041 --> 01:58:01,291
C'mon guys!
2108
01:58:02,624 --> 01:58:03,791
Guys, it's a go!
2109
01:58:03,916 --> 01:58:04,791
Rohan?
2110
01:58:04,874 --> 01:58:05,916
Tammy, here!
2111
01:58:06,041 --> 01:58:07,916
Jag, Nandu, wear your burqas quick!
2112
01:58:08,041 --> 01:58:09,374
Quick.. quick.. quick.. everyone.
2113
01:58:22,791 --> 01:58:25,541
Keep a walkie on an open channel
so everyone can hear what's going on.
2114
01:58:27,999 --> 01:58:30,041
Aunty can you tie this for me please.
2115
01:58:31,666 --> 01:58:34,041
Jag, Nandu.
Get to the lift, quick!
2116
01:58:34,291 --> 01:58:35,499
Ready, sister?
- Yes.
2117
01:58:44,416 --> 01:58:45,166
Rohan...
2118
01:58:45,249 --> 01:58:46,666
...call up Vikki Grover.
2119
01:58:49,832 --> 01:58:50,457
Yeah?
2120
01:58:50,499 --> 01:58:51,791
Hello Mr. Vikki?
2121
01:58:51,832 --> 01:58:53,624
This is security
chief Alfredo speaking!
2122
01:58:53,666 --> 01:58:54,207
Who?
2123
01:58:54,291 --> 01:58:56,916
Come urgently.
Room 2205. Beautiful girl.
2124
01:58:57,041 --> 01:58:58,916
Very pregnant.
Calling you now!!
2125
01:58:59,124 --> 01:58:59,832
What?
2126
01:58:59,916 --> 01:59:01,124
Are you coming? Or | call daddy?
2127
01:59:01,166 --> 01:59:03,749
No.. no..
no! Don't call dad! I'm coming!
2128
01:59:13,749 --> 01:59:14,791
Yes?
2129
01:59:15,416 --> 01:59:18,041
No, no, no, no. Rain check on
tomorrow's meeting.
2130
01:59:18,166 --> 01:59:19,624
There has been
a change in plan.
2131
01:59:19,707 --> 01:59:21,541
Dad's going to
Pretoria tomorrow.
2132
01:59:21,749 --> 01:59:23,624
Shhh... Tammy, one minute.
2133
01:59:24,124 --> 01:59:25,541
Why is Grover going to Pretoria?
2134
01:59:26,291 --> 01:59:27,916
The diamonds should have
come from Pretoria by now.
2135
01:59:28,082 --> 01:59:29,166
Means?
2136
01:59:30,166 --> 01:59:32,624
Does that mean that the diamonds
haven't reached here yet?
2137
01:59:32,791 --> 01:59:35,499
Exactly! Oh you know, Customs!
2138
01:59:35,624 --> 01:59:38,041
This paper that paper...
All really very painful.
2139
01:59:38,249 --> 01:59:39,791
Diamonds were supposed
to come tonight..
2140
01:59:39,916 --> 01:59:41,707
..but now they will
come on 31st December.
2141
01:59:42,749 --> 01:59:43,249
Damn!
2142
01:59:43,332 --> 01:59:44,166
What?
2143
01:59:44,916 --> 01:59:46,749
Yes, | know, it's New Year's Eve!
2144
01:59:46,791 --> 01:59:48,624
And the finals of WDC!
2145
01:59:48,666 --> 01:59:51,041
It's gonna be chaotic with a big K.
2146
01:59:51,416 --> 01:59:52,291
Okay...
2147
01:59:52,416 --> 01:59:53,374
See you!
2148
01:59:54,291 --> 01:59:55,166
Tammy?
2149
01:59:55,499 --> 01:59:56,499
Damn!
2150
02:00:06,207 --> 02:00:07,499
Shit Man!
2151
02:00:07,999 --> 02:00:10,916
It took us 6 months to...
- Not 6 months, Rohan...
2152
02:00:11,624 --> 02:00:12,916
8 years!
2153
02:00:13,999 --> 02:00:15,499
8 years!
2154
02:00:16,582 --> 02:00:19,916
| have been fanning this
fire in my heart since 8 years!
2155
02:00:20,249 --> 02:00:21,666
| have prayed for this,
2156
02:00:21,999 --> 02:00:23,624
hoped for this, yearned for this day,
2157
02:00:24,832 --> 02:00:27,999
When | see Charan Grover destroyed.
2158
02:00:30,249 --> 02:00:32,541
And today after 8 years,
that day had come!
2159
02:00:34,666 --> 02:00:36,249
The perfect day.
2160
02:00:36,749 --> 02:00:37,874
The perfect plan.
2161
02:00:37,957 --> 02:00:41,416
The perfect revenge!
The perfect everything!
2162
02:00:42,541 --> 02:00:44,499
We have reached here..
2163
02:00:45,541 --> 02:00:50,041
..And according to the plan we will
be leaving in the next 10 minutes..
2164
02:00:55,291 --> 02:00:56,791
But empty handed.
2165
02:00:59,416 --> 02:01:00,666
Mohini!
2166
02:01:01,249 --> 02:01:02,291
Guys!
2167
02:01:13,124 --> 02:01:14,791
They are calling us for the results.
2168
02:01:16,124 --> 02:01:17,041
Yaa...
2169
02:01:30,541 --> 02:01:33,416
Ladies & Gentlemen, it's time!
2170
02:01:33,749 --> 02:01:36,999
The results of the semi finals are
in my hands.
2171
02:01:37,166 --> 02:01:40,666
Out of the 16 teams
that performed,
2172
02:01:40,791 --> 02:01:42,166
only 8 winning Teams...
2173
02:01:42,291 --> 02:01:45,416
...will go through to the
finals to be held on new years eve.
2174
02:01:45,916 --> 02:01:50,874
The losers unfortunately will spend
their Christmas on a flight back home.
2175
02:01:52,666 --> 02:01:55,666
And the 8 lucky teams are..
2176
02:01:56,249 --> 02:01:57,791
Spain!
2177
02:01:59,499 --> 02:02:01,249
Congratulations, Team Spain!
2178
02:02:01,416 --> 02:02:03,166
Our next finalist is-
2179
02:02:03,332 --> 02:02:04,416
Brazil!
2180
02:02:05,166 --> 02:02:06,666
The next finalist-
2181
02:02:06,791 --> 02:02:07,999
UAE!
2182
02:02:09,541 --> 02:02:12,499
We next have Team...
2183
02:02:12,666 --> 02:02:13,999
...Hungary!
2184
02:02:15,291 --> 02:02:18,791
And the next finalist
is team Great Britain!
2185
02:02:20,124 --> 02:02:21,791
And now we have...
2186
02:02:21,874 --> 02:02:23,124
...Team USA!
2187
02:02:24,999 --> 02:02:26,874
Well done team USA!
2188
02:02:27,041 --> 02:02:32,041
And the last team
to reach the finals is,
2189
02:02:36,916 --> 02:02:38,291
Team-
2190
02:02:38,541 --> 02:02:40,541
Korea!
2191
02:02:46,457 --> 02:02:49,624
These are our 8 finalists.
2192
02:02:49,916 --> 02:02:51,541
Thank you very much
for everything and...
2193
02:02:51,666 --> 02:02:54,999
...we shall now see
you next on new year's eve.
2194
02:02:56,166 --> 02:02:58,166
We judges would like to make an
announcement.
2195
02:02:58,291 --> 02:02:59,916
Ladies and gentlemen...
2196
02:02:59,999 --> 02:03:01,416
...contestants.
2197
02:03:01,874 --> 02:03:03,999
Our judges would
like to say something.
2198
02:03:04,374 --> 02:03:05,582
This is a special
announcement.
2199
02:03:05,666 --> 02:03:06,791
Guys, guys.
2200
02:03:06,874 --> 02:03:07,999
Listen up!
2201
02:03:08,666 --> 02:03:09,874
Thank you.
2202
02:03:18,916 --> 02:03:21,041
Today on this stage...
2203
02:03:21,082 --> 02:03:22,999
...we saw something
that hasn't happened...
2204
02:03:23,041 --> 02:03:26,749
...in the 10 year history of the world
dance championship....
2205
02:03:27,041 --> 02:03:29,666
In the 10 years of WDC this
has never happened before.
2206
02:03:29,749 --> 02:03:33,249
A rare display of colossal courage
and sporting spirit.
2207
02:03:33,291 --> 02:03:36,291
A rare display of colossal courage
and sporting spirit,
2208
02:03:36,499 --> 02:03:38,416
We bow our heads in respect.
2209
02:03:38,541 --> 02:03:39,666
We salute them.
2210
02:03:39,749 --> 02:03:42,999
All of us together, salute this Team!
2211
02:03:43,416 --> 02:03:46,124
This team took a huge risk.
2212
02:03:46,541 --> 02:03:48,041
They put their performance second.
2213
02:03:48,166 --> 02:03:50,291
This team was extremely daring...
2214
02:03:50,541 --> 02:03:51,874
...took a risk!
2215
02:03:51,957 --> 02:03:56,666
They gave up on their own
performance to help a rival team.
2216
02:03:56,916 --> 02:04:00,166
For another rival team, they
gave up on their own performance.
2217
02:04:00,249 --> 02:04:01,666
This quality must be rewarded.
2218
02:04:01,791 --> 02:04:03,999
This quality must be rewarded.
2219
02:04:04,124 --> 02:04:08,624
Because the spirit of dance is so
much greater than any technique!
2220
02:04:09,082 --> 02:04:12,791
We believe the world would
not want to see this team go home yet.
2221
02:04:13,082 --> 02:04:16,541
So we the judges have decided
they deserve a second chance.
2222
02:04:16,582 --> 02:04:19,791
So the judges have decided...
2223
02:04:20,166 --> 02:04:22,999
...that they should
get another chance.
2224
02:04:23,457 --> 02:04:28,541
So hold on to your hearts
for the first time ever...
2225
02:04:28,874 --> 02:04:31,041
...a wild card entry...
2226
02:04:31,291 --> 02:04:35,249
...into the finals of
the World Dance Championship...
2227
02:04:35,791 --> 02:04:37,041
Is Team...
2228
02:04:37,124 --> 02:04:39,041
INDIA!
2229
02:05:29,916 --> 02:05:32,541
Huh?
2230
02:05:32,874 --> 02:05:33,999
Wake up! Wake up!
2231
02:05:34,666 --> 02:05:35,707
Hey fatso!
2232
02:05:35,791 --> 02:05:36,916
See this!
2233
02:05:39,916 --> 02:05:43,166
Hey..
2234
02:05:43,416 --> 02:05:46,916
Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!
2235
02:05:47,041 --> 02:05:50,416
Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!
2236
02:05:50,624 --> 02:05:54,041
Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!
2237
02:05:54,624 --> 02:05:56,957
Breaking news,
Team India are in the finals!
2238
02:05:56,999 --> 02:05:58,291
Team India you beauty!
2239
02:05:59,749 --> 02:06:01,249
Wo, Team India has..
2240
02:06:01,416 --> 02:06:02,666
Team India!
2241
02:06:02,791 --> 02:06:04,291
We are proud of Team India..
2242
02:06:04,541 --> 02:06:05,541
Wow.
2243
02:06:05,791 --> 02:06:06,916
Good days are here!
2244
02:06:06,999 --> 02:06:08,124
Hail Lord Krishna.
2245
02:06:08,166 --> 02:06:11,541
"Look, | don't mean to be rude.โ
2246
02:06:11,749 --> 02:06:15,124
"But life is like a good
girl with a bad attitude.โ
2247
02:06:15,249 --> 02:06:18,749
"Damn | tried so hard,
gave it all | could.โ
2248
02:06:18,791 --> 02:06:22,666
"Finally,
now she looks at me like she should!"
2249
02:06:25,874 --> 02:06:27,791
"My mind's gone bonkers!"
2250
02:06:27,832 --> 02:06:29,374
"A little bonkers!"โ
2251
02:06:29,457 --> 02:06:32,541
"As luck is favoring me"
2252
02:06:32,874 --> 02:06:34,749
"My mind's gone bonkers!"
2253
02:06:34,791 --> 02:06:36,457
"Completely, utterly bonkers!"
2254
02:06:36,541 --> 02:06:39,666
"Ohh yeah...yeah...yeaahhhh"
2255
02:06:39,916 --> 02:06:41,791
"My mind's gone bonkers!"
2256
02:06:41,916 --> 02:06:43,499
"A little bonkers!"โ
2257
02:06:43,541 --> 02:06:46,541
"As luck is favoring me"
2258
02:06:46,999 --> 02:06:48,749
"My mind's gone bonkers!"
2259
02:06:48,832 --> 02:06:50,624
"Completely, utterly bonkers!"
2260
02:06:50,749 --> 02:06:53,874
"Ohh yeah...yeah...yeaahhhh"
2261
02:07:15,291 --> 02:07:18,749
"Radhe, Radhe,
Hail Lord Krishna."
2262
02:07:18,791 --> 02:07:22,291
"Radhe, Radhe,
Hail Lord Krishna."
2263
02:07:22,374 --> 02:07:25,791
"Radhe, Radhe,
Hail Lord Krishna."
2264
02:07:25,874 --> 02:07:29,291
"Radhe, Radhe,
Hail Lord Krishna."
2265
02:07:29,499 --> 02:07:31,999
"She is so simple,โ
2266
02:07:32,582 --> 02:07:36,124
"But she knows exactly
what she is looking for"
2267
02:07:36,166 --> 02:07:39,291
"If | could ever have her"
2268
02:07:39,541 --> 02:07:43,499
"l know she is exactly
what I'm searching for."
2269
02:07:43,541 --> 02:07:45,207
"She is what | need!"
2270
02:07:45,291 --> 02:07:46,916
"But so hard to readโ
2271
02:07:46,999 --> 02:07:48,749
"She's complicatedโ
2272
02:07:48,791 --> 02:07:50,499
"I'm intoxicatedโ
2273
02:07:50,582 --> 02:07:54,624
"1 drained the bottle
not a drop left behind.โ
2274
02:07:55,457 --> 02:07:57,666
"My mind's gone bonkers!"
2275
02:07:57,749 --> 02:07:59,624
"My mind's gone bonkers!"
2276
02:07:59,666 --> 02:08:01,082
"A little bonkers!"โ
2277
02:08:01,166 --> 02:08:04,249
"As luck is favoring me"
2278
02:08:04,624 --> 02:08:06,291
"My mind's gone bonkers!"
2279
02:08:06,416 --> 02:08:08,041
"Completely, utterly bonkers!"
2280
02:08:08,166 --> 02:08:11,541
"Ohhh yeah, oh yeah.."
2281
02:08:11,749 --> 02:08:13,999
Mohini Joshi's School of dance..
2282
02:08:14,332 --> 02:08:16,041
For small children,
2283
02:08:16,166 --> 02:08:19,249
so that when a 6 year old dances,
its out of passion..
2284
02:08:19,624 --> 02:08:20,791
..not compulsion.
2285
02:08:23,291 --> 02:08:26,874
How have you become so popular?
Are you ready for the finals?
2286
02:08:40,041 --> 02:08:41,791
"She is a little sweet."
2287
02:08:41,832 --> 02:08:43,541
"And a little spicy."
2288
02:08:43,624 --> 02:08:46,874
"Just to make her smile,
I'd walk forever and a mile."
2289
02:08:46,957 --> 02:08:50,249
"Damn | tried so hard,
gave it all | could.โ
2290
02:08:50,332 --> 02:08:54,124
"Finally,
now she looks at me like she should!"
2291
02:08:54,207 --> 02:08:55,874
"My mind's gone bonkers!"
2292
02:08:55,957 --> 02:08:57,666
"A little bonkers!"โ
2293
02:08:57,749 --> 02:09:00,666
"As luck is favoring me."
2294
02:09:01,249 --> 02:09:02,957
"My mind's gone bonkers!"
2295
02:09:03,041 --> 02:09:04,707
"Completely, utterly bonkers!"
2296
02:09:04,791 --> 02:09:07,916
"Ohh yeah, ohh yeah... Ohh yeahhh"
2297
02:09:08,166 --> 02:09:11,749
"Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna."
2298
02:09:11,791 --> 02:09:15,374
"Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna."
2299
02:09:15,416 --> 02:09:18,624
"Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna."
2300
02:09:18,916 --> 02:09:20,124
"My mind's gone bonkers!"
2301
02:09:20,207 --> 02:09:21,957
"A little bonkers!"โ
2302
02:09:22,041 --> 02:09:25,124
"As luck is favoring me"
2303
02:09:25,499 --> 02:09:27,124
"My mind's gone bonkers!"
2304
02:09:27,207 --> 02:09:28,957
"Completely, utterly bonkers!"
2305
02:09:29,041 --> 02:09:30,582
"Ohh yeahh...ohh yeahh..."
2306
02:09:30,666 --> 02:09:32,791
Jhakkass Nandu!
2307
02:09:36,624 --> 02:09:39,041
See how that moron is dancing?
2308
02:09:39,124 --> 02:09:41,916
He has everything that
should have been yours...
2309
02:10:04,291 --> 02:10:09,041
"I've got a feeling.."
2310
02:10:11,832 --> 02:10:15,541
"I've got a feeling.."
2311
02:10:25,791 --> 02:10:26,541
Hey!
2312
02:10:27,374 --> 02:10:28,999
All of you are scoundrels!
2313
02:10:29,041 --> 02:10:30,041
Roaming
around the whole day,
2314
02:10:30,124 --> 02:10:32,291
and | can't even go to the loo
without being in disguise.
2315
02:10:32,874 --> 02:10:36,666
Mohini is so much better
than you guys! She set me free!
2316
02:10:37,874 --> 02:10:39,624
Haa, Mohini!
2317
02:10:39,666 --> 02:10:41,416
What a sweet girl!
2318
02:10:41,457 --> 02:10:43,666
Charlie, | was thinking that...
2319
02:10:43,749 --> 02:10:46,041
...we should tell her the truth.
2320
02:10:46,916 --> 02:10:49,416
Tammy, are you drunk?
2321
02:10:51,499 --> 02:10:52,541
Charlie..
2322
02:10:52,582 --> 02:10:54,166
Me and Tammy have decided,
2323
02:10:54,249 --> 02:10:57,041
why not include Mohini
in our plan too?
2324
02:10:57,249 --> 02:11:01,791
Oh wow, you guys have decided to
tell Mohini our plan.
2325
02:11:01,832 --> 02:11:03,291
Has anyone
thought of the consequence?
2326
02:11:03,416 --> 02:11:05,541
She will go tell
the cops everything...
2327
02:11:05,791 --> 02:11:08,916
Of course this is a Mohini Fan Club.
2328
02:11:09,041 --> 02:11:11,416
Hmm pray tell me, how
will you tell her?
2329
02:11:11,499 --> 02:11:12,916
Say it frankly, don't be scared.
2330
02:11:13,041 --> 02:11:15,791
Yes | think I'll go tell her.
2331
02:11:16,166 --> 02:11:18,499
Hi Mohini, | am Charlie the thief!
2332
02:11:18,541 --> 02:11:20,666
The Mastermind! Hmm..
2333
02:11:21,916 --> 02:11:23,416
| have made this plan.
2334
02:11:23,666 --> 02:11:25,541
| mean who'd imagine...
2335
02:11:25,916 --> 02:11:29,041
That 5 losers are here,
not to dance in the competition..
2336
02:11:29,124 --> 02:11:31,041
..but to steal millions
worth of diamonds!
2337
02:11:31,166 --> 02:11:33,499
Mission Happy New Year!
2338
02:11:33,999 --> 02:11:38,916
And if your small, naive heart
breaks because of us...
2339
02:11:39,041 --> 02:11:43,541
...so you know what, we are big fans,
don't tell the police..
2340
02:11:43,666 --> 02:11:46,541
..you know we are very, very sorry!
2341
02:11:48,041 --> 02:11:49,874
We are so.....!
2342
02:11:53,332 --> 02:11:54,541
Shite!
2343
02:12:02,749 --> 02:12:07,416
You don't look around before you
start talking do you?
2344
02:12:10,082 --> 02:12:10,666
Mohini!
2345
02:12:10,749 --> 02:12:13,166
You heard what we are doing here..
2346
02:12:13,416 --> 02:12:15,499
...you donโ't want to know why we
are doing it?
2347
02:12:15,541 --> 02:12:17,249
Please, please give me a chance.
2348
02:12:18,499 --> 02:12:24,291
And then | told Mohini
dad's entire story.
2349
02:12:25,374 --> 02:12:28,624
Tammy, Jag and their friendship,
2350
02:12:29,082 --> 02:12:31,666
And Charan Grover & their enmity.
2351
02:12:32,791 --> 02:12:35,166
| lost everything in one day..
2352
02:12:35,624 --> 02:12:39,749
..and learnt that fate
is a fickle mistress,
2353
02:12:40,916 --> 02:12:42,874
It can change sides anytime!
2354
02:12:43,666 --> 02:12:46,291
And on that day,
2355
02:12:46,707 --> 02:12:48,916
| decided to ruin Charan Grover.
2356
02:12:49,416 --> 02:12:54,916
What will you tell your father once
you too are in Jail?
2357
02:12:57,249 --> 02:12:59,791
You think he'll
be proud of you?
2358
02:13:03,957 --> 02:13:05,166
Dad's not in jail.
2359
02:13:05,416 --> 02:13:07,166
Manohar's not in jail?
2360
02:13:07,707 --> 02:13:09,041
Where is he?
2361
02:13:09,791 --> 02:13:11,916
Dad had appealed
in the Supreme court.
2362
02:13:12,291 --> 02:13:13,416
However,
2363
02:13:13,791 --> 02:13:16,499
Grover had bought over
dad's lawyers..
2364
02:13:17,416 --> 02:13:19,541
..tampered with the evidence..
2365
02:13:20,707 --> 02:13:22,666
..and dad lost the case.
2366
02:13:23,249 --> 02:13:24,541
They say...
2367
02:13:24,916 --> 02:13:27,916
...a man can survive
for 4 weeks without food,
2368
02:13:28,124 --> 02:13:29,874
4 days without water..
2369
02:13:29,916 --> 02:13:32,374
..maybe 4 minutes without air..
2370
02:13:34,624 --> 02:13:37,166
But without hope?
2371
02:13:38,374 --> 02:13:41,249
Even 4 seconds is
impossible.
2372
02:13:42,541 --> 02:13:45,041
Dad showed a lot of courage,
Tammy!
2373
02:13:45,416 --> 02:13:46,791
24 hours later..
2374
02:13:47,166 --> 02:13:50,166
..they found his body.
2375
02:13:51,124 --> 02:13:54,499
He found a piece of
blade, and he cut himself Tammy.
2376
02:13:58,624 --> 02:14:00,916
Charlie, Charlie, Charlie....
2377
02:14:05,916 --> 02:14:06,916
Charlie,
2378
02:14:07,166 --> 02:14:09,624
Manohar is dead
and you are telling us today?
2379
02:14:10,582 --> 02:14:13,416
| wanted to tell you but | thought
it will make you weak.
2380
02:14:14,082 --> 02:14:16,666
We still had to destroy Charan Grover.
2381
02:14:17,041 --> 02:14:19,749
And for revenge you need motivation.
2382
02:14:21,041 --> 02:14:22,416
No motivation,
2383
02:14:22,582 --> 02:14:24,291
No crime. Right, Tammy?
2384
02:14:24,374 --> 02:14:26,291
You Idiot my motivation
has doubled now!
2385
02:14:26,416 --> 02:14:27,291
Yes!
2386
02:14:27,374 --> 02:14:28,666
Grover, Grover, Grover..
2387
02:14:28,749 --> 02:14:30,541
No one can save him now!
2388
02:14:30,666 --> 02:14:33,791
I'm going to kill him, Charlie!
| want to...
2389
02:14:33,916 --> 02:14:34,999
No.. no.. no.. jag.
2390
02:14:35,041 --> 02:14:37,041
Killing him is not a solution.
2391
02:14:37,374 --> 02:14:40,791
If he dies, he won't know
how much dad had suffered.
2392
02:14:41,374 --> 02:14:43,666
He has to die everyday, here...
2393
02:14:44,291 --> 02:14:45,416
...in Dubai Jail.
2394
02:14:46,499 --> 02:14:48,166
The law here is extremely strict.
2395
02:14:48,624 --> 02:14:51,291
They cut off your hands for the
smallest of robberies..
2396
02:14:51,624 --> 02:14:54,916
..imagine what they
will do to Grover...
2397
02:14:55,124 --> 02:14:57,666
...if he is caught for
stealing these diamonds?
2398
02:14:58,041 --> 02:15:00,416
They will cut his limbs..
2399
02:15:00,666 --> 02:15:02,041
..and still keep him alive.
2400
02:15:02,541 --> 02:15:04,416
That will be his punishment,
and that..
2401
02:15:04,874 --> 02:15:06,124
..that will be justice.
2402
02:15:06,541 --> 02:15:09,666
Super plan, Charlie!
That a super plan.
2403
02:15:10,957 --> 02:15:13,249
This isn't just a robbery for me...
2404
02:15:14,874 --> 02:15:16,791
...it's like a memorial
service for my father!
2405
02:15:16,916 --> 02:15:18,666
Which | have denied
myself for 8 years.
2406
02:15:18,916 --> 02:15:21,916
If he himself tries to stop me, I...
2407
02:15:22,124 --> 02:15:23,916
...l still won't budge!
2408
02:15:24,499 --> 02:15:25,874
I'm going to do this...
2409
02:15:26,041 --> 02:15:28,791
And if you guys don't
want to come along, its okay,
2410
02:15:28,916 --> 02:15:30,166
| will do this alone.
2411
02:15:30,416 --> 02:15:32,166
You idiot!
2412
02:15:33,249 --> 02:15:35,499
We've all been alone
since 8 years!
2413
02:15:35,541 --> 02:15:37,916
You got us together for this...
2414
02:15:38,916 --> 02:15:40,249
And now you're talking
About being alone again!
2415
02:15:40,374 --> 02:15:41,041
& %S #
2416
02:15:41,124 --> 02:15:42,249
Let it go Tammy!
2417
02:15:42,416 --> 02:15:45,041
We will not let you go, Charlie.
2418
02:15:48,666 --> 02:15:49,624
Come, Fatso..
2419
02:15:50,791 --> 02:15:53,166
Why are you standing there?
Come here.
2420
02:15:58,249 --> 02:16:00,541
Will someone tell
me what do | have to do?
2421
02:16:37,791 --> 02:16:39,541
The diamonds are here!
2422
02:16:44,166 --> 02:16:49,916
Ladies and gentlemen, welcome to the
Grand finale of the Videocon-
2423
02:16:50,041 --> 02:16:53,249
World dance championship!
2424
02:16:53,416 --> 02:16:58,124
Tonight, the whole world is going to
celebrate along with us...
2425
02:16:58,416 --> 02:16:59,916
This is going to be one,
2426
02:17:00,041 --> 02:17:02,666
Happy New Year!
2427
02:17:04,666 --> 02:17:06,874
| thought we'll get the same room
for the finals.
2428
02:17:06,916 --> 02:17:08,541
Sorry guys, | messed up.
2429
02:17:08,666 --> 02:17:11,916
How could you? You've messed up
everything now!
2430
02:17:12,416 --> 02:17:13,166
Guys...
2431
02:17:16,416 --> 02:17:17,916
Not mess up...
2432
02:17:18,374 --> 02:17:19,499
Throw up!
2433
02:17:21,041 --> 02:17:22,166
What...?
2434
02:17:23,416 --> 02:17:24,624
Stretches... Stretches...
2435
02:17:25,749 --> 02:17:26,749
Hi everyone.
2436
02:17:26,791 --> 02:17:29,916
Rohan how could you
be so irresponsible?!
2437
02:17:34,416 --> 02:17:35,541
Disgusting!
2438
02:17:41,416 --> 02:17:43,416
There is a strange
man vomiting in our room!
2439
02:17:43,541 --> 02:17:44,666
It's disgusting.
2440
02:17:44,749 --> 02:17:46,666
Oh my God, open the door!
2441
02:17:47,749 --> 02:17:50,416
Would you like to use our room?
2442
02:17:50,666 --> 02:17:52,249
Oh thank you, you are an angel!
2443
02:17:52,416 --> 02:17:53,999
Thank you so much!
- Its ok!
2444
02:17:54,249 --> 02:17:55,791
Thank you so much!
2445
02:18:02,874 --> 02:18:03,874
Mention not!
2446
02:18:12,374 --> 02:18:14,416
Hello, hello, Mohini come in.
Hello, Can you hear me?
2447
02:18:14,499 --> 02:18:17,041
You remember right? You have to get
Vikki till the lift?
2448
02:18:17,166 --> 02:18:20,291
Lift? 1 will drag him till hell
if | have to!
2449
02:18:23,124 --> 02:18:24,416
Vikki!
2450
02:18:27,124 --> 02:18:28,624
Please help me Vikki!
2451
02:18:29,041 --> 02:18:30,416
I can't find my room.
2452
02:18:30,791 --> 02:18:32,541
| have to change
my clothes,
2453
02:18:32,666 --> 02:18:37,541
| promise | will
change in front of you...
2454
02:18:38,374 --> 02:18:40,874
You'll come, won't you Vikki?
2455
02:18:40,999 --> 02:18:43,791
Ahh... Not Vikki.
2456
02:18:44,832 --> 02:18:46,041
Nandu!
2457
02:18:46,582 --> 02:18:47,916
Jhakkas...
2458
02:18:47,999 --> 02:18:49,416
Nanduuuuuu!
2459
02:18:56,041 --> 02:18:58,874
Mohini! You have to go
in the lift on your right.
2460
02:18:59,374 --> 02:19:00,541
VikKi...
2461
02:19:01,541 --> 02:19:03,166
It's so hot here?
2462
02:19:03,291 --> 02:19:06,374
| feel like taking
my clothes off here...
2463
02:19:06,416 --> 02:19:08,291
...and throwing them away!
2464
02:19:09,457 --> 02:19:10,541
Rohan, what's going on?
2465
02:19:10,624 --> 02:19:12,541
Charlie, Mohini is going to strip!
2466
02:19:12,666 --> 02:19:15,416
Shut up. Keep the walkie down and
get back to work.
2467
02:19:16,541 --> 02:19:17,541
Mohini won't strip.
2468
02:19:17,666 --> 02:19:18,791
Naah!
2469
02:19:18,916 --> 02:19:20,166
Sure?
2470
02:19:22,916 --> 02:19:24,041
Let's go!
2471
02:19:28,916 --> 02:19:30,291
Penthouse!
2472
02:19:32,791 --> 02:19:33,791
Wow!
2473
02:19:34,041 --> 02:19:36,624
| am having like a
killer Dejavu...
2474
02:19:36,749 --> 02:19:37,666
Huh?
2475
02:19:37,999 --> 02:19:41,624
You know Deja Vu? When you feel
like all this has happened before?
2476
02:19:42,124 --> 02:19:45,124
When did it happen? We tried but it
didn't happen!
2477
02:19:45,416 --> 02:19:46,166
Huh?!
2478
02:19:47,041 --> 02:19:48,124
Time to sleep!
2479
02:19:49,374 --> 02:19:51,166
Good. He won't remember a thing now.
2480
02:19:51,416 --> 02:19:53,916
Good Jag, take Vikki Grover to his
suite and keep him there...
2481
02:19:54,124 --> 02:19:57,374
And yes, get Nandu changed and
send Mohini to room 9C. Over and out!
2482
02:19:57,416 --> 02:19:59,416
Piece of cake my ass!
2483
02:20:00,457 --> 02:20:01,166
Come.. come.. come Rohan.
2484
02:20:01,332 --> 02:20:02,874
Let's get his butt moving!
2485
02:20:12,416 --> 02:20:13,124
Hey!
2486
02:20:13,166 --> 02:20:14,374
Bombil fry!
2487
02:20:33,624 --> 02:20:34,541
Come in, Charlie.
2488
02:20:34,624 --> 02:20:35,499
Go for Charlie!
2489
02:20:35,541 --> 02:20:36,791
Nandu's left from there.
2490
02:20:52,041 --> 02:20:54,291
Everything is under control..
2491
02:20:54,999 --> 02:20:56,624
Jag! Jag!
2492
02:20:57,249 --> 02:20:59,041
Save me! |l can't do this...
2493
02:20:59,124 --> 02:21:00,957
Grover's commando's will kill me!
2494
02:21:01,041 --> 02:21:02,416
Hello, Charlie! Come in!
2495
02:21:02,791 --> 02:21:04,541
Hold on.
2496
02:21:05,666 --> 02:21:07,041
Focus!
2497
02:21:07,916 --> 02:21:09,124
Meaning?
2498
02:21:09,291 --> 02:21:11,416
Jag! Give the walkie to Nandu!
2499
02:21:14,416 --> 02:21:16,416
Hello? Who's this?
2500
02:21:16,624 --> 02:21:18,541
Nandu this is Charlie here.
2501
02:21:18,874 --> 02:21:21,166
Charlie! Charlie | cannot do this!
2502
02:21:21,249 --> 02:21:23,999
I'm a weakling please
| want to go back to my mother!
2503
02:21:24,041 --> 02:21:26,374
Nandu...Nandu... You aren't alone!
2504
02:21:26,541 --> 02:21:28,499
Johnnie is with you!
2505
02:21:29,791 --> 02:21:30,791
Johnnie Lever?
2506
02:21:30,916 --> 02:21:32,041
Johnnie lever? Your friend Johnnie!
2507
02:21:32,166 --> 02:21:34,124
Check your pant's pockets.
2508
02:21:43,249 --> 02:21:46,166
Nandu Bhide is the man!!!
2509
02:21:46,249 --> 02:21:49,041
I'm going to get them!
Let me at them!!
2510
02:21:49,666 --> 02:21:50,666
Hey... Nandu!
2511
02:21:50,916 --> 02:21:51,791
That way!
2512
02:21:52,124 --> 02:21:53,916
Yes.
2513
02:21:54,416 --> 02:21:55,291
All sorted Charlie.
2514
02:22:21,374 --> 02:22:22,416
Go get them!
2515
02:22:41,666 --> 02:22:42,541
Vikki Grover...
2516
02:22:42,666 --> 02:22:44,166
Access Granted.
2517
02:23:03,541 --> 02:23:06,999
This is it, Tammy.
150 feet away...
2518
02:23:07,291 --> 02:23:08,249
...Shalimar.
2519
02:23:10,166 --> 02:23:11,041
Are you ready?
2520
02:23:12,791 --> 02:23:14,041
You go first.
2521
02:23:14,124 --> 02:23:16,999
No Tammy...
Have you seen titanic?
2522
02:23:17,041 --> 02:23:17,791
Yes!
2523
02:23:17,916 --> 02:23:19,541
There was a dialogue in it...
2524
02:23:19,666 --> 02:23:20,999
I am the king of the world?
2525
02:23:21,124 --> 02:23:22,416
No not that one.
2526
02:23:23,999 --> 02:23:25,041
You jump...
2527
02:23:25,249 --> 02:23:26,041
| jump.
2528
02:23:29,374 --> 02:23:30,791
Charlie...
2529
02:23:30,916 --> 02:23:35,541
Charlie...my back side's on fire!
2530
02:23:36,041 --> 02:23:37,166
Charlie!!
2531
02:23:37,874 --> 02:23:38,916
Tammy I'm here.
2532
02:23:38,999 --> 02:23:40,041
I'm here Tammy!
2533
02:23:41,624 --> 02:23:42,541
Right on top of you.
2534
02:23:42,624 --> 02:23:44,249
Charlie are you ok?
2535
02:23:44,416 --> 02:23:45,416
Ya ya ya...we are fine!
2536
02:23:45,499 --> 02:23:46,666
Rubbish we're fine?!
2537
02:23:46,791 --> 02:23:48,499
My back side's scrapped!
- Ssshhhhh!!
2538
02:23:48,541 --> 02:23:50,291
Okay.. okay.. okay! Nandu is in.
2539
02:23:50,416 --> 02:23:53,416
Video loop is on.
Now Shalimar security will see...
2540
02:23:53,457 --> 02:23:55,499
...only what we show them.
2541
02:23:56,166 --> 02:23:57,541
Which is nothing!
2542
02:24:00,874 --> 02:24:01,541
1...
2543
02:24:01,666 --> 02:24:02,416
2. ..
2544
02:24:04,916 --> 02:24:06,124
Looks like Nandu's reached.
2545
02:24:38,249 --> 02:24:39,666
Oh my God!
2546
02:24:39,916 --> 02:24:41,166
Unbelievable.
2547
02:24:41,291 --> 02:24:42,166
What?
2548
02:24:42,499 --> 02:24:43,541
All okay?
2549
02:24:43,791 --> 02:24:46,374
Nandu Bhide.. is the man.
2550
02:24:49,541 --> 02:24:50,374
See this...
2551
02:24:52,166 --> 02:24:54,874
Nandu Bhide.. is the man.
2552
02:24:59,041 --> 02:25:00,499
Charlie he is...
2553
02:25:00,624 --> 02:25:01,624
He is what?
2554
02:25:01,791 --> 02:25:04,041
What.. what? Will someone tell us
what's happening.
2555
02:25:04,124 --> 02:25:06,416
Shhh...Rohan tell me
what Nandu is doing?
2556
02:25:06,499 --> 02:25:07,291
We're losing time here.
2557
02:25:07,374 --> 02:25:09,124
Nandu is opening...it...
2558
02:25:15,124 --> 02:25:16,291
Ohhh Goddess!!
2559
02:25:22,916 --> 02:25:24,416
Let's go, Tammy. Lights off!
2560
02:25:24,541 --> 02:25:25,499
Yeah!
2561
02:25:36,041 --> 02:25:37,624
Why are you naked?
2562
02:25:40,457 --> 02:25:41,166
Tammy!
2563
02:25:42,541 --> 02:25:46,041
Nandu, wear your shorts,
shut the panel, and leave,
2564
02:25:47,291 --> 02:25:49,999
Rohan...
disable the lasershield!
2565
02:25:50,374 --> 02:25:51,541
Let's go!
2566
02:25:51,624 --> 02:25:52,541
Why is he naked?
2567
02:25:52,666 --> 02:25:54,291
It's his personal choice...
2568
02:26:08,374 --> 02:26:11,166
Tehmy...Jag get ready for time-sync.
2569
02:26:11,957 --> 02:26:13,249
Hairspray, Tammy?
2570
02:26:16,666 --> 02:26:18,416
Rohan! Lasershield's are still up!
2571
02:26:18,541 --> 02:26:19,916
Just a minute, Charlie Just a minute!
Just a minute.
2572
02:26:20,041 --> 02:26:21,541
We don't have a minute! Do it now!!
2573
02:26:23,916 --> 02:26:26,041
3,2, 1!
2574
02:26:32,624 --> 02:26:33,874
5 minutes guys!
2575
02:26:33,916 --> 02:26:35,166
5 mins, Tammy!
2576
02:26:35,416 --> 02:26:36,666
Starts now.
2577
02:26:36,791 --> 02:26:39,374
Jag, switch the water
pipes with the oxygen pipes.
2578
02:27:24,916 --> 02:27:26,416
Tammy! Tammy!
- It's me.
2579
02:27:27,791 --> 02:27:28,624
Tammy!
2580
02:27:28,874 --> 02:27:30,874
Damn this faatsoo!!
2581
02:27:31,916 --> 02:27:33,541
Tammy...Tammy!
2582
02:27:34,541 --> 02:27:35,499
Oh God!
2583
02:27:35,541 --> 02:27:37,041
Hold him down, Charlie.
He'll be alright.
2584
02:27:37,249 --> 02:27:38,541
| know he'll be alright.
2585
02:27:38,666 --> 02:27:40,041
C'mon Tammy!
2586
02:27:40,916 --> 02:27:43,499
Oh God! Not now! Not now!
2587
02:27:44,041 --> 02:27:44,791
Tammy!
2588
02:27:45,541 --> 02:27:47,041
How much time Charlie?
2589
02:27:47,541 --> 02:27:48,541
3 minutes left, Tammy.
2590
02:27:48,624 --> 02:27:49,541
Sorry.
2591
02:27:49,666 --> 02:27:50,541
C'mon Charlie...
2592
02:27:50,666 --> 02:27:52,166
| got a safe to crack!
2593
02:28:32,041 --> 02:28:33,291
| did it! | did it!
2594
02:28:33,374 --> 02:28:35,041
Well done, Tammy!!
2595
02:28:35,541 --> 02:28:36,291
Yes!
2596
02:28:36,499 --> 02:28:37,291
Yes!
2597
02:28:38,541 --> 02:28:39,541
And we have 2 minutes left.
2598
02:28:39,624 --> 02:28:41,249
| am a genius. | am a genius.
2599
02:28:41,291 --> 02:28:42,541
Tammy, will you marry me?
2600
02:28:42,624 --> 02:28:43,541
Anytime.
2601
02:29:01,916 --> 02:29:03,041
Let's go.
2602
02:29:08,416 --> 02:29:09,791
What's this, Charlie?
2603
02:29:09,999 --> 02:29:11,041
What now?
2604
02:29:12,291 --> 02:29:13,791
There's another safe here...
2605
02:29:13,916 --> 02:29:15,041
A Glass one.
2606
02:29:15,416 --> 02:29:17,666
Most probably re-enforced
glass or rayon thermoplastic.
2607
02:29:17,749 --> 02:29:19,666
Alpha coded.
2608
02:29:20,041 --> 02:29:21,624
7 digits password...
2609
02:29:21,874 --> 02:29:23,499
Why you wasting time, Charlie!
2610
02:29:23,541 --> 02:29:25,416
If it's a glass safe,
Break it and take the diamonds!
2611
02:29:25,499 --> 02:29:26,791
Shut up, Nandu!
2612
02:29:27,041 --> 02:29:28,916
This opens with a 7 letter password...
2613
02:29:29,041 --> 02:29:30,416
If we put in the wrong password,
the alarm will go off.
2614
02:29:30,499 --> 02:29:31,541
Dammit... dammit... dammit.
2615
02:29:31,624 --> 02:29:32,541
Dammit!
2616
02:29:33,041 --> 02:29:35,249
| underestimated Grover.
2617
02:29:36,041 --> 02:29:38,041
I don't know anything about this safe.
2618
02:29:38,499 --> 02:29:40,166
But | do.
2619
02:29:40,374 --> 02:29:42,374
Charlie this is Manohar's safe too.
2620
02:29:42,416 --> 02:29:43,291
Dad's?
2621
02:29:43,416 --> 02:29:45,166
It has Manohar's mark on it.
2622
02:29:45,374 --> 02:29:46,666
Tammy! Tammy! Tammy!
2623
02:29:46,999 --> 02:29:48,291
Manohar's bulletproof Glass safe?
2624
02:29:48,374 --> 02:29:49,249
Yes, yes that one!
2625
02:29:49,291 --> 02:29:51,041
Jag, Jag,
Jag, any password or mastercode?
2626
02:29:51,166 --> 02:29:52,291
Tell me Quick.. quick.. quick.
2627
02:29:52,416 --> 02:29:53,541
Password?
2628
02:29:54,166 --> 02:29:56,666
Manohar never told us the password.
2629
02:29:56,874 --> 02:29:59,791
Whenever we asked him about it,
He would say...
2630
02:29:59,916 --> 02:30:01,791
Only Charlie can open this!
2631
02:30:03,666 --> 02:30:05,541
He told you anything?
2632
02:30:05,666 --> 02:30:07,416
| am seeing this
safe for the 1st time.
2633
02:30:07,666 --> 02:30:08,791
Okay...
2634
02:30:09,541 --> 02:30:11,374
Charlie you need
to move out right now.
2635
02:30:11,416 --> 02:30:13,041
You've got one minute
Charlie then the safe will shut!
2636
02:30:13,166 --> 02:30:14,541
| don't know,
I've never seen this before.
2637
02:30:15,041 --> 02:30:16,124
Charlie...Charlie...Charlie!!
2638
02:30:16,166 --> 02:30:17,541
Charlie please get out of there...
2639
02:30:17,666 --> 02:30:19,416
Come on Charlie...Charlie!!
2640
02:30:19,499 --> 02:30:20,916
Only Charlie can open it...
2641
02:30:20,999 --> 02:30:21,916
C'mon!
2642
02:30:22,041 --> 02:30:23,791
Charlie let's go please.
2643
02:30:23,874 --> 02:30:25,791
Come on, Charlie, think, Charlie!
2644
02:30:25,874 --> 02:30:27,541
Hurry up!
2645
02:30:27,791 --> 02:30:29,041
Quiet guys...quiet...quiet.. quiet!
2646
02:30:29,166 --> 02:30:30,541
One sec | know...l know!
2647
02:30:30,916 --> 02:30:33,374
Let it go,
Charlie, forget it, Charlie.
2648
02:30:33,416 --> 02:30:35,791
Dad...dad...dad...
help me here...
2649
02:30:36,041 --> 02:30:37,291
7 digit code...
2650
02:30:37,499 --> 02:30:39,374
Only Charlie can open it...
What does it mean?
2651
02:30:39,416 --> 02:30:40,499
Come on, Charlie
2652
02:30:40,541 --> 02:30:42,041
Sshhh!!!
2653
02:30:46,791 --> 02:30:50,291
Only Charlie can open this safe.
2654
02:30:50,749 --> 02:30:53,041
Yeah.
2655
02:30:59,041 --> 02:31:01,374
Only Charlie can open it.
2656
02:31:01,874 --> 02:31:03,041
Guys I'm going for it.
2657
02:31:09,041 --> 02:31:09,916
C...
2658
02:31:13,666 --> 02:31:14,916
H._._.
2659
02:31:16,416 --> 02:31:17,249
A .
2660
02:31:19,249 --> 02:31:20,291
R._..
2661
02:31:22,166 --> 02:31:23,416
...
2662
02:31:24,791 --> 02:31:26,291
I-
2663
02:31:27,874 --> 02:31:29,791
Only Charlie can open it...
2664
02:31:31,999 --> 02:31:33,041
E!
2665
02:31:52,791 --> 02:31:54,249
Charlie!
2666
02:31:55,291 --> 02:31:57,166
Dad always said...
2667
02:31:59,041 --> 02:32:00,666
...keep it simple!
2668
02:32:05,666 --> 02:32:07,416
We did it Tammy.
2669
02:32:21,791 --> 02:32:23,041
Grover!
2670
02:32:23,916 --> 02:32:26,124
You are finished!
2671
02:32:32,624 --> 02:32:34,916
Rohan, Vikki Grover's woken up!
2672
02:32:35,041 --> 02:32:35,666
Dammn...
2673
02:32:35,791 --> 02:32:36,791
How did he wake up?
2674
02:32:36,916 --> 02:32:38,624
okay...okay...okay... Plan B.
2675
02:32:38,791 --> 02:32:40,291
Everybody initiate... PLAN B.
2676
02:32:40,374 --> 02:32:41,541
Guys, Plan B!
2677
02:32:41,624 --> 02:32:42,624
Let's go, guys!
2678
02:32:44,249 --> 02:32:47,124
Listen I'm off to the Jetty,
explain Plan B to her.
2679
02:32:47,541 --> 02:32:48,916
Nandu?
- Mohini!
2680
02:32:48,999 --> 02:32:50,041
Rohan?
2681
02:32:50,291 --> 02:32:51,874
We lied to you.
2682
02:32:51,916 --> 02:32:52,666
| know Rohan...
2683
02:32:52,791 --> 02:32:54,124
We lied again yesterday...
2684
02:32:54,166 --> 02:32:56,416
What we told you was just plan A.
2685
02:32:57,124 --> 02:32:58,624
Whenever | initiate plan B,
2686
02:32:58,666 --> 02:33:03,124
Everyone will come here
to this jetty immediately.
2687
02:33:04,166 --> 02:33:07,541
In 15 minutes, we will
leave in this yellow flag boat...
2688
02:33:07,791 --> 02:33:09,916
...and we will be in
international waters soon...
2689
02:33:10,166 --> 02:33:13,291
Away from their police and
the law. Safe and sound.
2690
02:33:13,541 --> 02:33:16,291
But Charlie, won't the cops get
Suspicious if we disappear?
2691
02:33:17,416 --> 02:33:19,916
They will suspect Vikki Grover.
2692
02:33:20,832 --> 02:33:23,291
They will find his
fingerprints at Shalimar,
2693
02:33:23,499 --> 02:33:26,874
and the commando's will re-confirm
that Vikki Grover had come.
2694
02:33:27,249 --> 02:33:28,166
Right!
2695
02:33:28,791 --> 02:33:30,499
Yeah sure.
2696
02:33:30,791 --> 02:33:32,124
Oh, yeah.
2697
02:33:34,874 --> 02:33:35,666
Excuse me.
2698
02:33:36,791 --> 02:33:38,541
Charlie hurry hurry fast fast!
2699
02:33:38,999 --> 02:33:41,124
Yeah, come on.
2700
02:33:41,291 --> 02:33:43,541
Charlie, the door is shutting,
Charlie, the door is shutting,
2701
02:33:43,624 --> 02:33:44,666
Charlie, how will we go out?
2702
02:33:44,791 --> 02:33:47,291
Breathe...breathe!!
- Charlie, how will we go out?
2703
02:33:47,499 --> 02:33:48,124
Breathe... breathe!!
2704
02:33:48,166 --> 02:33:50,541
Damn you tell me
how are we getting out?
2705
02:33:50,666 --> 02:33:51,666
Shhh...shhh!
2706
02:33:53,791 --> 02:33:54,916
Yeah?
2707
02:33:55,499 --> 02:33:56,416
See...
2708
02:34:06,291 --> 02:34:08,041
We are flying out?
2709
02:34:08,166 --> 02:34:09,041
Nope.
2710
02:34:09,624 --> 02:34:11,041
Swim out!
2711
02:34:11,541 --> 02:34:12,291
Jag...
2712
02:34:12,666 --> 02:34:13,416
...do it!
2713
02:34:13,499 --> 02:34:14,624
Yes, Charlie.
2714
02:34:32,416 --> 02:34:34,124
Charlie, water.. Charlie, water!
2715
02:34:34,166 --> 02:34:35,791
Water...
water...
2716
02:34:35,874 --> 02:34:38,291
You didn't tell me about
the damn water!
2717
02:34:38,666 --> 02:34:41,041
Jag ya... Good rate, the water is
coming in at a good rate. Very good.
2718
02:34:41,249 --> 02:34:42,624
Keep the oxygen pipes ready..
2719
02:34:42,916 --> 02:34:44,041
We are good to go.
2720
02:34:44,124 --> 02:34:44,874
What are you doing?
2721
02:34:44,916 --> 02:34:48,499
| have to make do with what | have,
It's a floatation device!
2722
02:34:53,541 --> 02:34:55,374
What's going on? It all looks fine.
2723
02:34:58,499 --> 02:34:59,791
What the hell!
2724
02:35:00,166 --> 02:35:01,541
It's a loop!
2725
02:35:02,416 --> 02:35:04,041
It's a video loop.
2726
02:35:04,874 --> 02:35:06,541
The water's rising, Charlie!
2727
02:35:06,624 --> 02:35:07,916
Tammy don't worry.
2728
02:35:08,041 --> 02:35:09,916
It's rising... It's rising!
2729
02:35:17,874 --> 02:35:18,999
Mr. Kapoor...
2730
02:35:19,041 --> 02:35:20,541
Shalimar right now!
2731
02:35:21,166 --> 02:35:23,499
We are going to drown, Charlie!
2732
02:35:36,291 --> 02:35:37,166
Okay Tammy...
2733
02:35:37,874 --> 02:35:38,874
Hold your breath...
2734
02:35:38,916 --> 02:35:39,791
Now!
2735
02:35:58,249 --> 02:35:59,916
Jag change the pipe.
2736
02:36:00,249 --> 02:36:02,041
Let's go guys... C'mon fast!
2737
02:36:02,791 --> 02:36:04,041
Tammy okay?
2738
02:36:04,666 --> 02:36:06,499
Sir I've checked all the systems
Everything seems..
2739
02:36:06,541 --> 02:36:07,624
Something's wrong!
2740
02:36:07,916 --> 02:36:09,374
Charlie, got it?
2741
02:36:15,124 --> 02:36:16,916
Okay guys we are done here!
2742
02:36:19,541 --> 02:36:21,791
There is a breach of security...
How is it possible?
2743
02:36:39,124 --> 02:36:40,916
Vikky Grover...
Access Granted.
2744
02:37:09,249 --> 02:37:10,291
Grover?
2745
02:37:10,916 --> 02:37:12,416
Where are our diamonds?
2746
02:37:12,874 --> 02:37:14,416
It's impossible.
2747
02:37:15,416 --> 02:37:17,416
| think it's...it's a setup man!
2748
02:37:17,499 --> 02:37:19,416
And a very clever one at that!
2749
02:37:19,499 --> 02:37:21,791
Only you and your
son can enter this place.
2750
02:37:21,916 --> 02:37:23,624
You told us so yourself!
2751
02:37:35,124 --> 02:37:36,624
What's behind this?
2752
02:37:37,041 --> 02:37:38,124
What's behind this?
2753
02:37:38,166 --> 02:37:40,041
Sir, some old A/C ducts..
2754
02:37:40,249 --> 02:37:42,041
..but these are shut since years!
2755
02:37:42,166 --> 02:37:43,499
Open it.
2756
02:37:44,166 --> 02:37:45,499
Open it!
2757
02:37:48,041 --> 02:37:49,916
Where does this duct go?
2758
02:37:50,791 --> 02:37:52,291
Where does this duct go?
2759
02:37:52,874 --> 02:37:54,791
| was really scared, Charlie!
2760
02:37:54,874 --> 02:37:56,541
| thought you guys
won't turn up at all!
2761
02:37:56,666 --> 02:37:58,416
| was going to leave alone!
2762
02:37:58,624 --> 02:38:00,249
Hey Rohan's here.
2763
02:38:03,749 --> 02:38:05,291
Rohan, why have you come alone?
2764
02:38:05,624 --> 02:38:06,666
Where's Mohini?
2765
02:38:07,416 --> 02:38:08,374
Where is Mohini?
2766
02:38:34,249 --> 02:38:39,166
My mom used to say, the most
important thing in life, is respect.
2767
02:38:41,624 --> 02:38:43,874
Mohini! Let's leave
before it gets too late!
2768
02:38:43,916 --> 02:38:45,166
You go Rohan, | am not coming.
2769
02:38:45,374 --> 02:38:47,374
Mohini, Are you freaking nuts!
2770
02:38:47,707 --> 02:38:49,249
Mohini, please don't do this.
2771
02:38:49,291 --> 02:38:52,124
You'll get caught if you back out now.
2772
02:38:52,249 --> 02:38:54,166
Mohini, it's too late...
2773
02:38:55,082 --> 02:38:56,791
It is too late, Rohan!
2774
02:38:57,832 --> 02:39:00,416
The whole world is
rooting for India today..
2775
02:39:01,041 --> 02:39:02,999
..and India has put their faith in us.
2776
02:39:03,624 --> 02:39:08,041
India will lose its face
& respect If we don't dance today.
2777
02:39:09,374 --> 02:39:13,416
And If you lose you lose,
but don't lose respect!
2778
02:39:15,416 --> 02:39:16,832
You go, Rohan.
- Mohini?!
2779
02:39:16,916 --> 02:39:18,082
Go!
2780
02:39:25,957 --> 02:39:27,666
Great! One less Share.
2781
02:39:27,916 --> 02:39:29,166
Let's leave..
2782
02:39:29,791 --> 02:39:30,874
Let's go.
2783
02:39:31,416 --> 02:39:32,624
Not one..
2784
02:39:33,624 --> 02:39:34,541
Two.
2785
02:39:36,249 --> 02:39:39,499
Charlie, | just came here
to tell you guys that...
2786
02:39:39,666 --> 02:39:42,166
...both me and Mohini
won't be coming.
2787
02:39:44,416 --> 02:39:46,249
All the best to you, guys.
2788
02:39:46,416 --> 02:39:47,749
| am sorry.
2789
02:39:52,499 --> 02:39:54,666
Not two...
2790
02:39:55,624 --> 02:39:57,041
...three.
2791
02:39:57,541 --> 02:39:59,166
Wait Rohan. I'm coming too.
2792
02:39:59,541 --> 02:40:00,624
Hey..
2793
02:40:00,874 --> 02:40:02,416
...have you lost it?
2794
02:40:02,499 --> 02:40:05,124
You keep changing
the plan all the time!
2795
02:40:05,166 --> 02:40:06,166
Have you gone mad?
2796
02:40:06,291 --> 02:40:07,666
You are Mad!
2797
02:40:08,041 --> 02:40:10,749
You will never improve
you drunken wastrel!
2798
02:40:10,791 --> 02:40:11,666
Shut up!
2799
02:40:11,791 --> 02:40:13,041
He's all yours.
2800
02:40:13,166 --> 02:40:15,916
Hey why you getting
irritated at him. Relax.
2801
02:40:16,041 --> 02:40:17,041
Relax?
2802
02:40:17,124 --> 02:40:18,916
Charlie, relax?
2803
02:40:19,791 --> 02:40:22,041
What sort of
people are you?
2804
02:40:22,249 --> 02:40:26,541
That poor girl is risking her life
to fight for our respect..
2805
02:40:26,624 --> 02:40:28,874
..for India's respect..
2806
02:40:29,041 --> 02:40:30,374
And we will just leave
her and go?
2807
02:40:30,416 --> 02:40:31,749
You have lost the plot.
2808
02:40:31,791 --> 02:40:33,666
If we go back then
everyone gets arrested!
2809
02:40:33,791 --> 02:40:35,124
Stick to the plan!
2810
02:40:35,166 --> 02:40:38,041
Take your bloody plan,
make a trumpet out of it...
2811
02:40:38,124 --> 02:40:39,124
...and shove it up your...
2812
02:40:39,166 --> 02:40:40,541
...muscular bum!
2813
02:40:40,624 --> 02:40:42,124
Tammy!
- Hey don't touch me.
2814
02:40:42,166 --> 02:40:44,166
Tammy
- It's my decision.
2815
02:40:44,291 --> 02:40:45,291
What are you doing!
2816
02:40:45,374 --> 02:40:45,916
Hey!
2817
02:40:45,999 --> 02:40:47,166
My decision!
2818
02:40:48,582 --> 02:40:50,416
This is wrong, we are a team guys.
2819
02:40:50,541 --> 02:40:52,791
This is wrong!
2820
02:40:52,957 --> 02:40:56,166
We have got one chance to do
something right in our lives!
2821
02:40:56,249 --> 02:40:57,291
No, Tammy!
2822
02:40:57,374 --> 02:40:58,874
What are you two doing?!
2823
02:40:59,124 --> 02:41:00,499
Stop.
2824
02:41:00,666 --> 02:41:03,416
You are sick.
2825
02:41:08,874 --> 02:41:09,916
Okay, get in here.
2826
02:41:10,041 --> 02:41:11,249
This room belongs to which team?
2827
02:41:12,041 --> 02:41:13,166
Which team?
2828
02:41:13,374 --> 02:41:14,666
Sir last minute,
2829
02:41:14,749 --> 02:41:16,041
Team India!
2830
02:41:16,166 --> 02:41:17,041
This is the one. This is the one.
2831
02:41:17,166 --> 02:41:18,624
Move this, move this.
2832
02:41:18,791 --> 02:41:20,666
Marco... open this panel.
2833
02:41:28,999 --> 02:41:31,041
Rohan put this up properly.
2834
02:41:31,166 --> 02:41:32,666
Make sure that you
seal the panel completely.
2835
02:41:32,749 --> 02:41:33,916
Are you sure?
2836
02:41:33,999 --> 02:41:34,791
Yes, Rohan.
2837
02:41:34,874 --> 02:41:37,499
We will never come back this way.
Never.
2838
02:41:51,957 --> 02:41:52,832
Where is the show director?
2839
02:41:52,916 --> 02:41:57,207
Sir, I need you to find
Team India wherever they are!
2840
02:41:57,749 --> 02:41:59,999
Just 1 last act left in
the grandest dance competition..
2841
02:42:00,082 --> 02:42:02,041
..the world has ever seen!
2842
02:42:02,207 --> 02:42:06,166
The last act by a team that came
here with zero expectations.
2843
02:42:06,291 --> 02:42:07,166
Guys!
2844
02:42:07,499 --> 02:42:09,124
Team India is missing!
2845
02:42:09,416 --> 02:42:10,499
Worldwide..
2846
02:42:10,666 --> 02:42:12,041
| just knew it.
2847
02:42:12,749 --> 02:42:14,249
| tell you, in 10 minutes
they will reach the airport...
2848
02:42:14,291 --> 02:42:15,541
...with your diamonds.
2849
02:42:15,749 --> 02:42:17,624
This team is.....
2850
02:42:17,666 --> 02:42:19,374
India!
2851
02:42:19,916 --> 02:42:22,749
That's right, my favorite team-
2852
02:42:22,916 --> 02:42:23,916
TEAM
2853
02:42:24,041 --> 02:42:26,249
INDIA!!
2854
02:42:59,166 --> 02:43:05,291
"I've got a feeling.."
2855
02:43:15,041 --> 02:43:16,541
Come on, Mohini!
2856
02:43:17,166 --> 02:43:19,291
"I've got a feeling.."
2857
02:43:19,541 --> 02:43:25,749
"A feeling in my heart."โ
2858
02:43:25,999 --> 02:43:26,999
"That you are.."
2859
02:43:27,041 --> 02:43:29,624
"The one in my soul,
in my life, in my dreams.."
2860
02:43:29,666 --> 02:43:31,999
"..from the start.โ
2861
02:43:33,041 --> 02:43:36,374
"I've got a feeling!"
2862
02:43:36,666 --> 02:43:45,166
"A feeling in my heart"
2863
02:43:45,291 --> 02:43:48,916
"I'll give you my soul,
and my life and we'll never"
2864
02:43:49,041 --> 02:43:51,166
"Be apart.โ
2865
02:44:02,416 --> 02:44:04,041
This is just the girl!
2866
02:44:04,874 --> 02:44:06,541
Where's the
rest of the team?
2867
02:44:06,957 --> 02:44:08,541
Where are the boys?
2868
02:44:29,541 --> 02:44:32,916
"Radhe, Radhe!"
2869
02:44:32,999 --> 02:44:36,374
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2870
02:44:36,416 --> 02:44:39,957
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2871
02:44:40,041 --> 02:44:43,541
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2872
02:44:43,624 --> 02:44:45,291
"My mind's gone bonkers!"
2873
02:44:45,416 --> 02:44:47,166
"A little bonkers!"โ
2874
02:44:47,249 --> 02:44:50,166
"As luck is favoring me"
2875
02:44:50,624 --> 02:44:52,374
"My mind's gone bonkers!"
2876
02:44:52,416 --> 02:44:54,249
"Completely, utterly bonkers!"
2877
02:44:54,291 --> 02:44:57,291
"Ohh yeah...yeah...yeaahhhh"
2878
02:44:57,416 --> 02:44:59,291
"My mind's gone bonkers!"
2879
02:44:59,374 --> 02:45:01,166
"A little bonkers!"โ
2880
02:45:01,207 --> 02:45:04,374
"As luck is favoring me"
2881
02:45:04,707 --> 02:45:06,499
"My mind's gone bonkers!"
2882
02:45:06,541 --> 02:45:08,291
"Completely, utterly bonkers!"
2883
02:45:08,416 --> 02:45:11,666
"Ohh yeah...yeah...yeaahhhh"
2884
02:45:11,791 --> 02:45:15,166
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2885
02:45:15,291 --> 02:45:18,916
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2886
02:45:18,999 --> 02:45:22,416
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2887
02:45:22,499 --> 02:45:26,041
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2888
02:45:32,916 --> 02:45:35,916
INDIA!! INDIA!!
2889
02:45:36,249 --> 02:45:39,291
INDIA!! INDIA!!
2890
02:45:39,916 --> 02:45:43,166
INDIA!! INDIA!!
2891
02:45:43,374 --> 02:45:46,749
INDIA!! INDIA!!
2892
02:45:46,916 --> 02:45:49,749
INDIA!! INDIA!!
2893
02:45:50,374 --> 02:45:52,249
We want Charlie!
2894
02:45:52,457 --> 02:45:54,541
We want Charlie!
2895
02:45:54,666 --> 02:45:56,999
We want Charlie!
2896
02:45:57,041 --> 02:45:59,124
We want Charlie!
2897
02:45:59,207 --> 02:46:01,166
We want Charlie!
2898
02:46:01,291 --> 02:46:03,416
We want Charlie!
2899
02:46:03,999 --> 02:46:06,666
We are from a land,
2900
02:46:07,416 --> 02:46:10,166
With plenty of disruptions,
2901
02:46:10,916 --> 02:46:13,749
With news full of...
2902
02:46:14,041 --> 02:46:16,874
...scams and corruption!
2903
02:46:17,582 --> 02:46:20,166
Where the common man suffers...
2904
02:46:20,332 --> 02:46:23,291
...from poverty and hunger.
2905
02:46:24,041 --> 02:46:25,832
Yet no matter what,
2906
02:46:25,874 --> 02:46:27,874
Ours is not to question why,
2907
02:46:28,207 --> 02:46:31,749
We'll give our lives
to keep our Flag flying high!
2908
02:46:51,541 --> 02:46:55,041
"We are the captains of our destiny"
2909
02:46:55,166 --> 02:46:58,791
"We know the glory of victory"
2910
02:46:59,041 --> 02:47:02,249
"We are friends to our friends."
2911
02:47:02,291 --> 02:47:05,916
"And defeat to our enemies."
2912
02:47:06,582 --> 02:47:10,041
"Try as you like,
you'll never stop us."
2913
02:47:10,166 --> 02:47:13,416
"We are risen, you'll never top us.โ
2914
02:47:14,041 --> 02:47:17,041
"When we come together"โ
2915
02:47:17,166 --> 02:47:21,666
"Fate is just a formality."
2916
02:47:23,124 --> 02:47:25,874
How the hell is it possible?!
2917
02:47:34,457 --> 02:47:39,749
"We don't want anything
from the world."
2918
02:47:40,124 --> 02:47:43,416
"Just a place in everyone's hearts"
2919
02:47:43,541 --> 02:47:45,291
"For friends in need
we're friends indeed"
2920
02:47:45,374 --> 02:47:47,166
"We stand by them with our lives."
2921
02:47:47,207 --> 02:47:50,916
"Call us by our namesโ
2922
02:47:50,999 --> 02:47:54,624
"Call us by our names, Indiawaale"
2923
02:47:54,666 --> 02:47:58,249
"We can make your hearts sing,
Indiawaale"
2924
02:47:58,291 --> 02:48:02,457
"Winning is just our thing,
Indiawaale."
2925
02:48:02,541 --> 02:48:05,041
"Do what you like, but don't mess...."
2926
02:48:06,207 --> 02:48:09,041
"We'll wrap you around
our fingers...."
2927
02:48:10,041 --> 02:48:12,499
"Do what you like,
but don't mess with..."
2928
02:48:12,582 --> 02:48:15,374
"The Indiawaale.โ
2929
02:48:16,916 --> 02:48:23,499
"I've got a feeling"
2930
02:48:37,166 --> 02:48:40,374
"Call us by our names,
sing Indiawaale."
2931
02:48:40,457 --> 02:48:44,041
"We can make your hearts sing,
Indiawaale"
2932
02:48:45,124 --> 02:48:48,541
"We are the captains of our destiny"
2933
02:48:48,957 --> 02:48:52,249
"We know the glory of victory"
2934
02:48:52,791 --> 02:48:55,791
"We are friends to our friends"
2935
02:48:55,916 --> 02:48:59,166
"And defeat to our enemies."
2936
02:49:00,207 --> 02:49:03,416
"Try as you like,
you'll never stop us."
2937
02:49:03,832 --> 02:49:07,124
"We are risen, you'll never top us.โ
2938
02:49:07,749 --> 02:49:10,791
"When we come together"โ
2939
02:49:10,916 --> 02:49:14,999
"Fate is just a formality."
2940
02:49:33,291 --> 02:49:35,666
Get him.
2941
02:49:36,499 --> 02:49:37,999
How dare you?!
2942
02:49:38,291 --> 02:49:39,541
Leave me!
2943
02:49:42,582 --> 02:49:44,791
The Winner of WDC...
2944
02:49:44,916 --> 02:49:46,666
..by the Highest margin of votes...
2945
02:49:46,791 --> 02:49:48,624
...is Team India!
- Did | not tell you..
2946
02:49:48,666 --> 02:49:51,874
..that there are
just 2 kinds of people in the world.
2947
02:49:52,166 --> 02:49:53,416
Winners...
2948
02:49:53,666 --> 02:49:55,291
...and Losers.
2949
02:50:01,291 --> 02:50:02,541
Our lives today,
2950
02:50:02,624 --> 02:50:04,874
gave us losers
this Saccharine moment,
2951
02:50:05,041 --> 02:50:07,416
where we have won the
hearts of the world...
2952
02:50:07,499 --> 02:50:09,041
...and emerged victorious!
2953
02:50:40,624 --> 02:50:42,666
And fate...
2954
02:50:43,041 --> 02:50:45,416
...fate is a beautiful thing,
2955
02:50:47,207 --> 02:50:52,166
and if you back your dreams with an iron
resolve, it will change sides for you.
2956
02:51:14,916 --> 02:51:17,749
You had put money on
us losing hadn't you, Grover?
2957
02:51:18,041 --> 02:51:20,124
So how much money did you lose?
2958
02:51:20,457 --> 02:51:21,874
1 million?
2959
02:51:22,124 --> 02:51:23,291
5 million?
2960
02:51:23,624 --> 02:51:24,749
10 million?
2961
02:51:26,374 --> 02:51:27,166
Or...
2962
02:51:27,541 --> 02:51:29,666
50 million dollars?
2963
02:51:33,541 --> 02:51:35,291
Who are you?
2964
02:51:37,041 --> 02:51:38,999
I am Manohar's Son.
2965
02:51:41,374 --> 02:51:42,791
Manohar's son?!
2966
02:51:42,999 --> 02:51:44,041
Yeah.
2967
02:51:45,041 --> 02:51:46,166
Who Manohar?
2968
02:51:46,666 --> 02:51:48,291
It's a really long story.
2969
02:51:49,499 --> 02:51:52,166
Both of you will have
lots of time in jail..
2970
02:51:52,499 --> 02:51:54,791
Ask your father..
2971
02:51:55,541 --> 02:51:57,666
..who his father was.
2972
02:52:44,291 --> 02:52:47,291
Nandu you cannot deposit
this cheque in a bank!
2973
02:52:50,416 --> 02:52:53,541
Anyways the real loot is here..
Be careful, Charlie.
2974
02:52:53,624 --> 02:52:55,041
Coming through!
2975
02:53:03,166 --> 02:53:04,041
Thanks.
2976
02:53:21,041 --> 02:53:22,249
Ice gone...
2977
02:53:22,541 --> 02:53:23,624
Diamonds gone...
2978
02:53:23,666 --> 02:53:24,999
We worked so hard...
2979
02:53:25,082 --> 02:53:26,124
For nothing!
2980
02:53:26,166 --> 02:53:27,666
So what?
2981
02:53:28,041 --> 02:53:30,374
We got a cheque of $ 1 million...
2982
02:53:30,416 --> 02:53:31,791
...its not enough?
2983
02:53:31,874 --> 02:53:35,916
The diamonds were worth
50 million in the grey market!
2984
02:53:36,041 --> 02:53:37,416
What will we do with 1 million?
2985
02:53:37,499 --> 02:53:39,666
We will make a huge safe..
2986
02:53:40,166 --> 02:53:42,291
Which even we can't crack into!
2987
02:53:43,041 --> 02:53:46,041
After all,
these 50 million dollar diamonds...
2988
02:53:46,874 --> 02:53:49,541
...can't be in this trophy forever,
can they?
2989
02:53:53,666 --> 02:53:54,666
&A%$**...
2990
02:53:54,916 --> 02:53:56,666
Chuck it, guys!
2991
02:53:59,916 --> 02:54:01,499
It's a setup!
2992
02:54:01,791 --> 02:54:04,291
Where are my Diamonds!
2993
02:54:04,416 --> 02:54:06,041
Where are my Diamonds!!
2994
02:55:19,499 --> 02:55:23,041
"l don't know the ABCD of dance."
2995
02:55:23,166 --> 02:55:26,666
"Still, the world wants me to dance.โ
2996
02:55:26,874 --> 02:55:30,291
1 have never touched whisky in life."โ
2997
02:55:30,541 --> 02:55:34,041
"Still everyone says that
| am drunk while dancing."
2998
02:55:34,124 --> 02:55:36,041
"Simple guy when dances zealously..โ
2999
02:55:36,166 --> 02:55:39,874
"..people says that.."โ
3000
02:55:41,791 --> 02:55:43,999
"The guy is drunkard.โ
3001
02:55:44,624 --> 02:55:45,916
"Drunkard."
3002
02:55:46,416 --> 02:55:47,624
"Drunkard."
3003
02:55:48,999 --> 02:55:51,166
"People says that | am drunkard.โ
3004
02:55:51,791 --> 02:55:53,124
"Drunkard."
3005
02:55:53,541 --> 02:55:55,291
"Drunkard."
3006
02:55:56,041 --> 02:55:59,041
"Why people call me drunkard?"
3007
02:55:59,249 --> 02:56:00,791
"Why people call me drunkard?"
3008
02:56:00,916 --> 02:56:03,291
"Why people call me drunkard?"
3009
02:56:03,374 --> 02:56:06,291
"Why people call me drunkard?"
3010
02:56:06,416 --> 02:56:08,166
"Why people call me drunkard?"
3011
02:56:08,291 --> 02:56:10,916
"Why people call me drunkard?"
3012
02:56:26,791 --> 02:56:30,541
"What | haven't done in 364 days."
3013
02:56:30,624 --> 02:56:33,999
"That | did just
on the day of New Year."
3014
02:56:34,041 --> 02:56:37,749
"What | haven't done in 364 days."
3015
02:56:37,999 --> 02:56:41,249
"That | did just
on the day of New Year."
3016
02:56:41,291 --> 02:56:45,624
1 got little high and danced.
So people said..โ
3017
02:56:47,166 --> 02:56:49,374
"Why people call me drunkard?"
3018
02:56:49,957 --> 02:56:51,374
"Drunkard..โ
3019
02:56:51,791 --> 02:56:53,124
"Drunkard..โ
3020
02:56:54,332 --> 02:56:56,541
"Why people call me drunkard?"
3021
02:56:57,166 --> 02:56:58,541
"Drunkard..โ
3022
02:56:59,041 --> 02:57:00,416
"Drunkard..โ
3023
02:57:01,707 --> 02:57:04,416
"Why people call me drunkard?"
3024
02:57:04,499 --> 02:57:06,374
"Why people call me drunkard?"
3025
02:57:06,416 --> 02:57:09,041
"Why people call me drunkard?"
3026
02:57:09,916 --> 02:57:11,916
"Someone came in modern pant.โ
3027
02:57:11,999 --> 02:57:13,666
"Some with expensive scents.โ
3028
02:57:13,832 --> 02:57:15,499
"Someone came in modern pant.โ
3029
02:57:15,541 --> 02:57:17,291
"Some with expensive scents.โ
3030
02:57:17,374 --> 02:57:19,249
"You don't know dance."
3031
02:57:19,291 --> 02:57:21,041
"You don't know dance."
3032
02:57:21,124 --> 02:57:24,499
"This six pack man
doesn't know dance."
3033
02:57:24,707 --> 02:57:28,291
"This six pack man
doesn't know dance."
3034
02:57:28,541 --> 02:57:32,291
"Visit the clubs someday,
there'll be many girls."
3035
02:57:32,416 --> 02:57:35,874
"Daily they spend
on vodka and drinks."โ
3036
02:57:36,041 --> 02:57:37,874
"No one says anything
to these girls.."
3037
02:57:37,957 --> 02:57:40,999
"But all are after me."
3038
02:57:41,791 --> 02:57:44,499
"Why people call me drunkard?"
3039
02:57:44,541 --> 02:57:46,291
"Why people call me drunkard?"
3040
02:57:46,416 --> 02:57:48,874
"Why people call me drunkard?"
3041
02:57:48,916 --> 02:57:51,666
"Why people call me drunkard?"
3042
02:57:51,791 --> 02:57:53,541
"Why people call me drunkard?"
3043
02:57:53,666 --> 02:57:56,416
"Why people call me drunkard?"
3044
02:58:08,916 --> 02:58:11,666
"On one peg | dance like Govinda."
3045
02:58:12,541 --> 02:58:15,291
"On two pegs, | dance like Jitendra."
3046
02:58:16,041 --> 02:58:19,499
"On three pegs,
| became drunkard Bachchan."
3047
02:58:19,666 --> 02:58:23,291
"On four pegs,
| dance like Dharmendra."
3048
02:58:23,499 --> 02:58:25,124
"Dance like Dharmendra."โ
3049
02:58:25,166 --> 02:58:26,791
"Dance like Dharmendra."โ
3050
02:58:26,874 --> 02:58:32,374
"Girls get crazy watching me dance."
3051
02:58:32,541 --> 02:58:35,166
"Why people call me drunkard?"
3052
02:58:35,374 --> 02:58:37,166
"Why people call me drunkard?"
3053
02:58:37,249 --> 02:58:39,791
"Why people call me drunkard?"
3054
02:58:39,874 --> 02:58:42,541
"Why people call me drunkard?"
3055
02:58:42,749 --> 02:58:44,416
"Why people call me drunkard?"
3056
02:58:44,541 --> 02:58:47,166
"Why people call me drunkard?"
3057
02:59:09,541 --> 02:59:12,749
Second runner up is E. P. ..
3058
02:59:12,791 --> 02:59:16,999
"Why people call me drunkard?"
3059
02:59:17,082 --> 02:59:19,416
First runner up is.. Editor.
3060
02:59:19,541 --> 02:59:23,124
"Drunkard."
3061
02:59:23,374 --> 02:59:24,916
"Drunkard."
3062
02:59:25,499 --> 02:59:30,207
And the winner of the World Dance
Championship of Happy New Year is..
3063
02:59:30,291 --> 02:59:32,166
Camera department.
3064
02:59:33,249 --> 02:59:36,124
"Why people call me drunkard?"
3065
02:59:36,166 --> 02:59:37,916
"Why people call me drunkard?"
3066
02:59:38,041 --> 02:59:40,791
"Why people call me drunkard?"
3067
02:59:44,457 --> 02:59:46,666
Are my children dancing outside?
212023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.