All language subtitles for Happy New Year (2014)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,041 --> 00:03:07,207 Team Korea, that was flawless! 2 00:03:07,666 --> 00:03:11,082 This is the final word in the world of dance 3 00:03:11,166 --> 00:03:12,541 The Videocon. 4 00:03:12,624 --> 00:03:16,082 WORLD DANCE CHAMPIONSHIP! 5 00:03:17,624 --> 00:03:18,791 Team India? 6 00:03:18,874 --> 00:03:20,332 Has anyone seen Team India? 7 00:03:21,499 --> 00:03:23,582 Now with 1 act to go! 8 00:03:23,666 --> 00:03:25,541 The last act by a team that... 9 00:03:25,624 --> 00:03:27,874 ...came here with Zero expectations. 10 00:03:27,957 --> 00:03:29,957 Although this team has now... 11 00:03:30,041 --> 00:03:32,499 ...won a billion hearts, the world over! 12 00:03:32,582 --> 00:03:36,457 Astounding everyone by reaching the Finals of WDC... 13 00:03:36,541 --> 00:03:38,207 ...this team is.. 14 00:03:38,291 --> 00:03:41,416 Team Indiaaaa! 15 00:03:43,791 --> 00:03:44,791 Guys! 16 00:03:44,874 --> 00:03:46,207 Team India is missing! 17 00:03:49,541 --> 00:03:50,874 Black-White, 18 00:03:51,291 --> 00:03:52,499 Rich-Poor, 19 00:03:52,582 --> 00:03:54,082 Friends-Strangers.. 20 00:03:54,582 --> 00:03:56,082 Itโ€™s all irrelevant. 21 00:03:57,041 --> 00:04:00,207 Actually, there are just Two kinds of people in the World 22 00:04:00,291 --> 00:04:01,249 Winners... 23 00:04:01,999 --> 00:04:03,416 ...and Losers! 24 00:04:04,041 --> 00:04:09,249 And today 6 losers are awaited on the biggest stage... 25 00:04:09,624 --> 00:04:15,249 ...6 losers who didnโ€™t come here for this applause in the first place. 26 00:04:15,666 --> 00:04:19,707 It was | who got them here from the hazy streets of anonymity. 27 00:04:20,249 --> 00:04:26,666 little knowing what fate had in store for us. 28 00:04:27,582 --> 00:04:28,707 Fate! 29 00:04:28,791 --> 00:04:30,624 Fate is a bloody fickle thing - 30 00:04:30,707 --> 00:04:32,874 changes sides anytime! 31 00:04:36,041 --> 00:04:39,124 Cโ€™'m on! 32 00:04:39,582 --> 00:04:42,124 Cโ€™'m on! 33 00:04:46,791 --> 00:04:48,666 Come on, Charlie! 34 00:04:52,749 --> 00:04:55,041 Come on, Charlie! 35 00:05:13,124 --> 00:05:14,374 Come on. 36 00:05:14,457 --> 00:05:15,332 1... 37 00:05:15,416 --> 00:05:16,666 Get up Charlie! 38 00:05:16,916 --> 00:05:17,874 2. .. 39 00:05:27,666 --> 00:05:28,874 Yeahhh! 40 00:06:22,666 --> 00:06:24,041 Hit! Hit! 41 00:06:24,124 --> 00:06:25,624 Hit the gong! 42 00:06:25,916 --> 00:06:27,749 Yeah.. 43 00:06:27,832 --> 00:06:29,332 Huh! 44 00:06:30,124 --> 00:06:32,457 Charlie this Bald Bob... 45 00:06:32,541 --> 00:06:34,041 ...is beating the hell out of you! 46 00:06:34,124 --> 00:06:37,207 Ah what can | say? Itโ€™s an occupational Hazard. 47 00:06:37,291 --> 00:06:39,707 But that tree trunk is thrashing you mercilessly! 48 00:06:39,791 --> 00:06:41,291 How on earth are you enduring such pain? 49 00:06:41,374 --> 00:06:44,249 Whoโ€™s getting thrashed to endure? 50 00:06:44,791 --> 00:06:46,332 | get thrashed... 51 00:06:46,582 --> 00:06:48,332 ...s0 that | can come here everyday... 52 00:06:49,332 --> 00:06:50,874 ...get beaten up everyday... 53 00:06:51,416 --> 00:06:52,916 ...manipulate the odds everyday. 54 00:06:55,707 --> 00:06:56,624 Charlie... 55 00:06:56,707 --> 00:06:58,541 You have fixed this fight? 56 00:06:58,624 --> 00:07:00,957 You have taken money to lose? 57 00:07:01,041 --> 00:07:01,957 From Whom? 58 00:07:02,124 --> 00:07:03,082 Charlie! 59 00:07:03,166 --> 00:07:03,916 Charlie! 60 00:07:03,999 --> 00:07:04,707 Charlie! 61 00:07:04,791 --> 00:07:05,457 Charlie! 62 00:07:05,541 --> 00:07:06,666 From Mr. Motwani? 63 00:07:06,749 --> 00:07:08,999 He is a really dangerous guy! 64 00:07:09,999 --> 00:07:11,832 Hurry up and go Charlie.. And Fall quickly! 65 00:07:11,916 --> 00:07:13,124 Be careful Charlie. 66 00:07:13,207 --> 00:07:14,666 Lose and come Tiger! 67 00:07:14,749 --> 00:07:15,999 Donโ€™t worry... 68 00:07:16,541 --> 00:07:18,791 Charlie. 69 00:07:19,124 --> 00:07:20,082 Iโ€™'ll handle it. 70 00:07:49,124 --> 00:07:50,249 Hey.. 71 00:07:54,707 --> 00:07:56,166 Fall Dammit! 72 00:07:56,749 --> 00:07:58,249 Everyoneโ€™s watching.. 73 00:07:58,749 --> 00:08:00,332 Try harder, like you mean it. 74 00:08:00,416 --> 00:08:02,416 You want to get thrashed... 75 00:08:02,499 --> 00:08:04,207 ...for all your moneyโ€™s worth eh? 76 00:08:04,416 --> 00:08:06,499 A thiefโ€™s son... 77 00:08:06,582 --> 00:08:08,207 Come on, Charlie. 78 00:08:08,291 --> 00:08:09,416 ...and such honesty? 79 00:08:10,957 --> 00:08:15,166 You do know that everyone here knows... 80 00:08:15,249 --> 00:08:16,874 ...that your father was a thief. 81 00:08:16,957 --> 00:08:18,874 A thiefโ€™s son! 82 00:08:18,957 --> 00:08:21,874 Thief! 83 00:08:23,874 --> 00:08:25,999 Thief! 84 00:08:27,749 --> 00:08:29,499 Thief! 85 00:08:34,166 --> 00:08:35,791 Thief! 86 00:08:39,374 --> 00:08:40,916 Thief! 87 00:09:35,416 --> 00:09:37,166 What the hell have you done, Charlie? 88 00:09:37,249 --> 00:09:39,124 If Bob doesnโ€™t get up... 89 00:09:39,207 --> 00:09:41,624 ...you will never be able to fight here again. You know that right? 90 00:09:41,707 --> 00:09:43,332 Bob get up... 91 00:09:43,416 --> 00:09:44,332 He wonโ€™t get up. 92 00:09:44,416 --> 00:09:45,207 Wonโ€™t get up? 93 00:09:45,291 --> 00:09:46,457 Which means you.. 94 00:09:46,749 --> 00:09:47,624 Ehhh... 95 00:09:47,707 --> 00:09:48,666 Charlie! 96 00:09:50,957 --> 00:09:52,666 Iโ€™m Charlie 97 00:09:53,374 --> 00:09:56,707 Real name: Chandramohan Manohar Sharma. 98 00:09:57,916 --> 00:09:59,999 A topper from Boston University.. 99 00:10:00,457 --> 00:10:02,332 But a loser by Fate. 100 00:10:03,582 --> 00:10:06,666 To earn an honest buck in this city for me had... 101 00:10:07,082 --> 00:10:10,957 ...not only become difficult, it had become impossible. 102 00:10:11,707 --> 00:10:12,749 Why? 103 00:10:14,249 --> 00:10:15,832 Thatโ€™s a long Story! 104 00:10:25,291 --> 00:10:28,041 The Prestigious Diamond Company, โ€˜Shimmer Diamondsโ€™ is... 105 00:10:28,124 --> 00:10:32,041 ...shifting an extremely rare collection of diamonds for an exhibition... 106 00:10:32,124 --> 00:10:33,582 ...from Pretoria to Antwerp. 107 00:10:33,666 --> 00:10:36,082 The security of these priceless diamonds has been given... 108 00:10:36,166 --> 00:10:38,874 ...to the world-renowned security firm... 109 00:10:38,957 --> 00:10:40,624 ...Shalimar International! 110 00:10:40,707 --> 00:10:43,874 So now the custodian of these diamonds, is the Owner of Shalimar International... 111 00:10:43,957 --> 00:10:45,249 ...Mr. Charan Grover. 112 00:10:45,832 --> 00:10:49,457 Letโ€™s take a quick look at the ongoing live press conference. 113 00:10:49,541 --> 00:10:51,791 Thank you... Thank you everybody! 114 00:10:53,916 --> 00:10:55,499 Is it true that these diamonds... 115 00:10:55,582 --> 00:10:56,957 ...are coming to Dubai for a night? 116 00:10:57,041 --> 00:11:00,207 Before they reach Antwerp, on Christmas Eve, 117 00:11:00,499 --> 00:11:01,999 just for one night... 118 00:11:02,082 --> 00:11:04,416 ... these diamonds will be kept here at the Atlantis, 119 00:11:04,499 --> 00:11:06,124 in the Shalimar. 120 00:11:06,832 --> 00:11:08,916 Private Collectors in the Grey Market... 121 00:11:08,999 --> 00:11:11,791 ... have estimated these Diamonds to be worth about 50 million dollars. 122 00:11:12,416 --> 00:11:13,291 Itโ€™s too less... 123 00:11:13,374 --> 00:11:15,124 ...how can one put a value... 124 00:11:15,207 --> 00:11:18,582 ...on 9 priceless diamonds of the Mughal Dynasty? 125 00:11:19,249 --> 00:11:21,082 And the same night, the opening ceremony of the.. 126 00:11:21,166 --> 00:11:22,999 ..World Dance Championship is also being held here right? 127 00:11:23,082 --> 00:11:25,582 Absolutely, Shimmer Diamonds has... 128 00:11:25,666 --> 00:11:28,916 ...graciously sponsored the World Dance Championship Trophy this year. 129 00:11:29,332 --> 00:11:32,457 This time around, the trophy has been made in solid Gold. 130 00:11:32,749 --> 00:11:36,416 In fact, the copies of these very diamonds have been set in it. 131 00:11:36,791 --> 00:11:40,457 The trophy itself is worth over a quarter of a million dollars. 132 00:11:40,541 --> 00:11:43,916 So you see, itโ€™s a win-win situation for all. 133 00:11:43,999 --> 00:11:45,499 Thank you ladies and gentlemen. 134 00:12:07,416 --> 00:12:10,291 Itโ€™s now Time to go get Jag. 135 00:12:10,999 --> 00:12:12,374 Roll sound. 136 00:12:13,582 --> 00:12:15,166 Ha Ha Hee Hee, shot 1, take 1. 137 00:12:15,499 --> 00:12:16,666 Action! 138 00:12:31,999 --> 00:12:33,124 Cut.. cut.. cut.. cut! 139 00:12:34,207 --> 00:12:35,499 Who is the stupid bomb guy? 140 00:12:35,582 --> 00:12:38,541 Heโ€™s bursting the wrong bomb at the wrong time at the wrong place... 141 00:12:38,624 --> 00:12:39,624 You go call him. 142 00:12:39,707 --> 00:12:41,916 You go call him & get him here! 143 00:12:42,124 --> 00:12:43,707 Aye Jag! 144 00:12:44,499 --> 00:12:45,707 Aye Jag! 145 00:12:45,791 --> 00:12:48,416 Jag! Captain Jagmohan Prakash. 146 00:12:48,499 --> 00:12:49,707 Ex Bomb squad. 147 00:12:49,791 --> 00:12:50,957 You Deaf Mule! 148 00:12:51,041 --> 00:12:53,499 A soldier gives his years to his country, 149 00:12:53,582 --> 00:12:55,499 Jag gave his ear. 150 00:12:55,582 --> 00:12:57,332 The director is calling! 151 00:13:05,707 --> 00:13:07,374 Whatโ€™s written in this? Whatโ€™s written in this? 152 00:13:07,457 --> 00:13:09,582 Itโ€™s written that when the lady gyrates her hips, 153 00:13:09,666 --> 00:13:10,916 then the blast should happen... 154 00:13:10,999 --> 00:13:13,457 The hips gyrated, but the colorful blasts were wrong! 155 00:13:13,541 --> 00:13:15,082 Whatโ€™s the matter Mr. Director? 156 00:13:15,249 --> 00:13:16,457 Whatโ€™s the matter Mr. Director? 157 00:13:16,541 --> 00:13:17,791 Iโ€™'ve been telling you since morning.. 158 00:13:17,874 --> 00:13:20,249 Oh, oh, open shirt, 159 00:13:20,332 --> 00:13:22,749 6 pack abs, dard-e-disco look? 160 00:13:22,957 --> 00:13:23,916 On my set? 161 00:13:23,999 --> 00:13:26,457 This is unacceptable. Iโ€™'ve been teaching you since morning, 162 00:13:26,749 --> 00:13:29,541 Bomb 2-3-4, Bomb 2-3-4... 163 00:13:29,624 --> 00:13:30,749 ...Bomb 2-3-4. 164 00:13:30,832 --> 00:13:33,249 Thatโ€™s what | did Bomb 2-3, Bomb 2-3 165 00:13:33,332 --> 00:13:35,707 Where the hell did 4 go? On a holiday? 166 00:13:35,791 --> 00:13:37,124 What sir? - What sir? 167 00:13:37,207 --> 00:13:39,166 Are you freaking mad? 168 00:13:39,249 --> 00:13:40,124 Huh? 169 00:13:40,207 --> 00:13:43,416 Did your mother drop you on you head when you were a kid, 170 00:13:43,499 --> 00:13:44,874 that you donโ€™t understand anything? 171 00:13:47,124 --> 00:13:48,041 Lunatic Son, 172 00:13:48,082 --> 00:13:49,374 Lunatic Mother! 173 00:13:50,124 --> 00:13:52,999 Itโ€™s essential that you know 2 things about 174 00:13:53,124 --> 00:13:56,416 One: Jag Worships his mother. 175 00:13:59,124 --> 00:14:01,582 Two: Jag gets really pissed off ... 176 00:14:01,624 --> 00:14:03,749 ...when someone insults his mother. 177 00:14:03,916 --> 00:14:05,957 Lunatic mother! 178 00:14:06,041 --> 00:14:07,624 Director Sir! 179 00:14:09,832 --> 00:14:11,249 Donโ€™t say anything about my mother! 180 00:14:11,332 --> 00:14:14,082 Why? Is your mom the great Mother India? 181 00:14:14,291 --> 00:14:15,499 Iโ€™m warning you | may hit you. 182 00:14:15,582 --> 00:14:17,499 You can hit me. 183 00:14:17,582 --> 00:14:20,416 But not on a girl... 184 00:14:20,499 --> 00:14:22,291 Save me. 185 00:14:23,124 --> 00:14:25,457 | just want to say one thing to you.. 186 00:14:25,541 --> 00:14:27,582 Your mother is a lunatic! 187 00:14:28,374 --> 00:14:30,457 DIRECTOR Sirrr! 188 00:14:41,457 --> 00:14:42,582 Hey.. 189 00:14:56,832 --> 00:14:58,332 We are going to kill Grover, right? 190 00:14:58,666 --> 00:14:59,541 No.. 191 00:14:59,874 --> 00:15:00,999 No, jag. 192 00:15:01,332 --> 00:15:02,624 What? 193 00:15:02,999 --> 00:15:05,957 Charlie you donโ€™t want to kill that one Man who ruined all our lives? 194 00:15:06,374 --> 00:15:09,624 Manohar uncle was your dad, but he was no less of a father to me.. 195 00:15:10,666 --> 00:15:13,707 Coz of this scumbag he is in jail till today. 196 00:15:15,541 --> 00:15:17,832 8 years, since 8 years Iโ€™'ve been waiting for this. 197 00:15:17,916 --> 00:15:19,082 Even | have been waiting since 8 years 198 00:15:19,166 --> 00:15:23,207 Jag but Timing, timing is everything. 199 00:15:23,957 --> 00:15:26,832 Charlie! Just tell me once where can we find this Grover! 200 00:15:26,916 --> 00:15:29,457 If | wanted to kill him, | would have killed him by Now. 201 00:15:30,207 --> 00:15:32,082 Since 8 years I've been following him everywhere like a shadow! 202 00:15:32,166 --> 00:15:33,416 London, Berlin, 203 00:15:33,499 --> 00:15:35,499 Vienna, Paris, New York, everywhere. 204 00:15:36,874 --> 00:15:38,791 Charan Grover would have been dead 7 times by now... 205 00:15:38,874 --> 00:15:40,332 ...but you know what jag? 206 00:15:41,874 --> 00:15:44,666 Death is a trivial punishment for him. 207 00:15:45,624 --> 00:15:47,207 Justice will be... 208 00:15:47,832 --> 00:15:50,374 ...when he craves for death and doesnโ€™t get it. 209 00:15:51,624 --> 00:15:53,457 | want to destroy him.. 210 00:15:53,707 --> 00:15:56,624 ...as much as he destroyed us. 211 00:15:56,916 --> 00:15:58,457 So then what are we waiting for Charlie? 212 00:15:58,541 --> 00:15:59,874 Iโ€™m here, youโ€™re here. 213 00:15:59,957 --> 00:16:01,332 What else do we need? - No. 214 00:16:01,582 --> 00:16:03,416 We are not the only ones who want revenge Jag. 215 00:16:04,041 --> 00:16:05,832 This vengeance is for all three of us. 216 00:16:08,041 --> 00:16:09,082 Youโ€™re going to take that fat lump along? 217 00:16:09,166 --> 00:16:10,207 Yes Jag! 218 00:16:10,291 --> 00:16:11,624 This vengeance is incomplete without him! 219 00:16:11,707 --> 00:16:13,082 But Charlie? - Jag... 220 00:16:13,541 --> 00:16:15,374 ...we have to get Tammy... 221 00:16:16,791 --> 00:16:18,082 Our Fat Lump! 222 00:16:37,832 --> 00:16:38,874 Temhton Irani... 223 00:16:38,957 --> 00:16:41,332 ...the 50 year old chick magnet of Parsi Colony... 224 00:16:41,416 --> 00:16:43,541 ...& the worldโ€™s best safe cracker. 225 00:16:43,624 --> 00:16:45,082 But Tammy was no Thief. 226 00:16:45,166 --> 00:16:48,082 He used to test the safes in my dadโ€™s factory. 227 00:16:48,582 --> 00:16:50,541 Itโ€™s essential that you know 2 things about Tammy. 228 00:16:50,624 --> 00:16:54,541 One; Tammy carries an entire supermarket in his satchel.. 229 00:16:54,624 --> 00:16:58,582 ..and two, there is everything in this satchel, except money. 230 00:17:07,249 --> 00:17:10,791 Tammy Iraniiiii..! 231 00:17:11,916 --> 00:17:16,499 Scoundrelโ€™s wearing loose, baggy shorts & jogging, hitting on these girls! 232 00:17:16,582 --> 00:17:20,166 Come here, Come here and stand. Here take this money.. 233 00:17:20,666 --> 00:17:23,582 Hurry up & get me my eggs & bread.. 234 00:17:24,041 --> 00:17:25,207 Always cribbing! 235 00:17:25,291 --> 00:17:26,082 Yes mama! 236 00:17:26,166 --> 00:17:27,374 Hurry up & take it! 237 00:17:27,416 --> 00:17:28,582 Coming Mamma. 238 00:17:29,082 --> 00:17:32,291 Oye my money is in it be careful with it! 239 00:17:32,374 --> 00:17:33,374 Yes mama... 240 00:17:33,874 --> 00:17:36,499 Last time a quarter was unaccounted for, 241 00:17:36,541 --> 00:17:39,124 now hurry up and take it rogue! 242 00:17:52,124 --> 00:17:52,874 | understand... 243 00:17:52,957 --> 00:17:53,957 Ok! 244 00:17:54,499 --> 00:17:57,041 We have to break into the Shalimar security systems... 245 00:17:57,082 --> 00:17:59,166 ...which is the most advanced in the world... 246 00:17:59,207 --> 00:18:01,374 Then we have to crack the safe within &... 247 00:18:01,916 --> 00:18:05,457 ...then steal the 9 priceless diamonds from there. Right? 248 00:18:06,082 --> 00:18:07,541 Right. 249 00:18:07,749 --> 00:18:08,374 Correct? 250 00:18:08,457 --> 00:18:10,416 Exactly Tammy.. - What utter nonsense.. 251 00:18:10,457 --> 00:18:11,291 Where are you going? 252 00:18:11,374 --> 00:18:14,041 | am going home & the two of you go to the mental hospital. 253 00:18:14,124 --> 00:18:15,582 | told you this fatso is good for nothing! 254 00:18:15,666 --> 00:18:16,749 Who you calling a fatso huh? 255 00:18:16,832 --> 00:18:17,916 Who you calling a fatso? 256 00:18:17,999 --> 00:18:18,749 You who else! 257 00:18:18,832 --> 00:18:19,957 Ai you deaf Bull! 258 00:18:20,041 --> 00:18:22,416 One clip I'll give you under your ear nah. 259 00:18:22,499 --> 00:18:23,999 Your sound system will go from Mono to mute. 260 00:18:24,082 --> 00:18:25,124 Hey Ronnie! 261 00:18:25,207 --> 00:18:26,749 Hey Ronnie did my boy come here? 262 00:18:26,832 --> 00:18:28,999 Did you see that Idiot? - Hide me Charlie. Hide me! 263 00:18:29,082 --> 00:18:30,707 Where the hell is he? 264 00:18:30,791 --> 00:18:33,791 You know that rogue has absconded with 22 rupees of mine! 265 00:18:36,416 --> 00:18:38,041 O shit! 266 00:18:38,082 --> 00:18:40,124 This lump still gets these fits! 267 00:18:40,707 --> 00:18:41,707 Aye fatso! 268 00:18:41,957 --> 00:18:43,416 Heโ€™s not got himself treated yet. 269 00:18:43,499 --> 00:18:45,874 Donโ€™t worry, he gets these fits whenever heโ€™s stressed, 270 00:18:45,957 --> 00:18:47,082 but just for 30 seconds. 271 00:18:47,166 --> 00:18:50,582 If he comes you tell him, his mother was remembering him. 272 00:18:50,666 --> 00:18:51,832 Iโ€™m going to smack him! 273 00:18:51,874 --> 00:18:55,624 27,28,29,30! 274 00:18:58,874 --> 00:19:00,082 Bye, see you.. 275 00:19:00,166 --> 00:19:01,291 Aye Tammy.. 276 00:19:03,832 --> 00:19:06,916 This is our only chance to get even with Grover. 277 00:19:07,541 --> 00:19:09,707 Despite being innocent, dadโ€™s... 278 00:19:10,374 --> 00:19:12,207 ...been in jail for the past 8 years. 279 00:19:14,832 --> 00:19:17,957 I will give my life for Manohar you know that. 280 00:19:18,332 --> 00:19:21,791 He was my best friend Charlie, he was my best friend. 281 00:19:22,416 --> 00:19:24,249 And if he wasnโ€™t in jail today... 282 00:19:24,332 --> 00:19:26,541 ...all of us would have been working together. 283 00:19:27,041 --> 00:19:29,291 Thatโ€™s what Iโ€™'m asking of you, to work together. 284 00:19:30,707 --> 00:19:33,166 Like how dad and you together made the Shalimar safe, 285 00:19:33,791 --> 00:19:35,416 & during testing only one man opened... 286 00:19:35,499 --> 00:19:37,249 ...it without knowing the combination, 287 00:19:37,791 --> 00:19:39,499 in 22 minutes. 288 00:19:40,291 --> 00:19:41,582 You Tammy! 289 00:19:42,166 --> 00:19:43,624 Donโ€™t do this for me... 290 00:19:44,666 --> 00:19:46,916 ...do this for dad please. 291 00:19:49,291 --> 00:19:50,541 Aye Tammy? 292 00:19:51,374 --> 00:19:53,874 Guys | have to pack my bag donโ€™t 1? 293 00:19:55,416 --> 00:19:56,166 Come on! 294 00:19:56,249 --> 00:19:57,207 Take this! 295 00:19:57,707 --> 00:19:58,874 Go Die! 296 00:19:58,957 --> 00:20:00,291 Where is he? Where is he? 297 00:20:00,374 --> 00:20:02,666 Mama, | told you to pack my suitcase... 298 00:20:02,749 --> 00:20:03,832 ...not throw it out! 299 00:20:03,916 --> 00:20:05,957 Yes Iโ€™m your fatherโ€™s slave is it? 300 00:20:06,541 --> 00:20:07,957 Take this, your undies and boxers, 301 00:20:08,041 --> 00:20:08,832 I've washed it and kept it ready. 302 00:20:08,916 --> 00:20:10,791 Why are you embarrassing me in front of everyone mama? 303 00:20:10,874 --> 00:20:13,374 And listen, wash your undies before you wear them, 304 00:20:13,457 --> 00:20:14,749 wash them everyday, 305 00:20:14,832 --> 00:20:16,957 Donโ€™t flip it inside out and wear them else it will get real itchy! 306 00:20:16,999 --> 00:20:18,666 Keep quiet please! - Go on now! 307 00:20:18,749 --> 00:20:21,207 Listen you better go pee before you sleep.. 308 00:20:21,291 --> 00:20:22,374 Aye mamma! 309 00:20:22,457 --> 00:20:24,374 Otherwise youโ€™ll have to wash the bed-sheets too. 310 00:20:24,707 --> 00:20:26,041 Canโ€™t we live without this fatso? 311 00:20:26,124 --> 00:20:26,999 Are the two of us not enough? 312 00:20:27,082 --> 00:20:28,582 Even the three of us are not enough. 313 00:20:28,624 --> 00:20:30,166 Why? Youโ€™re putting together a cricket team? 314 00:20:30,249 --> 00:20:31,541 Jag! 315 00:20:32,624 --> 00:20:34,707 Charlie, step on it! 316 00:20:35,124 --> 00:20:36,749 Come on hurry.. hurry.. 317 00:20:36,832 --> 00:20:37,707 Bye, girls. 318 00:20:37,791 --> 00:20:40,291 Bye, Tammy. 319 00:20:41,999 --> 00:20:43,249 Now he wants one more person.. 320 00:20:43,332 --> 00:20:44,166 Why? 321 00:20:44,249 --> 00:20:46,291 Coz 3 levels of Shalimar are completely computerized. 322 00:20:46,332 --> 00:20:47,416 We need a hacker. 323 00:20:47,499 --> 00:20:49,207 Ya? Do you know a hacker? 324 00:20:49,999 --> 00:20:50,874 Yes.. 325 00:20:50,957 --> 00:20:52,291 Heโ€™s a friendโ€™s nephew called... 326 00:20:52,374 --> 00:20:53,416 Heโ€™s bald? 327 00:20:53,499 --> 00:20:54,874 How is it of any help to us if heโ€™s bald? 328 00:20:54,957 --> 00:20:56,541 Arreyy called, not bald! 329 00:20:56,582 --> 00:20:58,291 Why havenโ€™t you gone to the doc to clean up your ears? 330 00:20:58,374 --> 00:21:00,249 Jag, your nephew, Rohan! 331 00:21:00,332 --> 00:21:01,374 Rohan? -Hmm.. 332 00:21:02,457 --> 00:21:04,374 Here goes one more introduction! 333 00:21:07,832 --> 00:21:09,499 And this is Rohan... 334 00:21:09,582 --> 00:21:10,874 Aahh not this stud... 335 00:21:11,082 --> 00:21:12,041 ...the guy standing behind him. 336 00:21:12,124 --> 00:21:15,041 Rohan Singh, nephew of our Captain Jagmohan! 337 00:21:15,291 --> 00:21:17,374 Rohan has 600 friends on Facebook. 338 00:21:17,416 --> 00:21:19,207 But not even one in real life. 339 00:21:19,582 --> 00:21:22,207 Coz IQ doesnโ€™t interest girls, they want CQ.. 340 00:21:22,666 --> 00:21:23,499 Cool quotient! 341 00:21:23,582 --> 00:21:25,124 Donโ€™t even try! 342 00:21:25,332 --> 00:21:26,457 Dolly & Polly... 343 00:21:26,541 --> 00:21:28,791 ...donโ€™t mingle with losers! 344 00:21:31,082 --> 00:21:33,374 Oh my god, itโ€™s our favorite song! 345 00:21:34,249 --> 00:21:37,791 No one knew though that this loser of the real world.. 346 00:21:37,874 --> 00:21:42,166 ..was HACKGOD RS of the virtual world. 347 00:21:45,374 --> 00:21:48,666 HACKGOD RS has just 2 things in his life. 348 00:21:49,916 --> 00:21:51,582 Number 1-hacking... 349 00:21:51,666 --> 00:21:53,749 ...and number 2-hacking. 350 00:21:55,749 --> 00:22:00,582 What are you playing? - | didnโ€™t.. - What is this? 351 00:22:01,249 --> 00:22:03,707 Stop.. stop.. - Hold on. 352 00:22:04,916 --> 00:22:06,832 You are such a loser. 353 00:22:06,916 --> 00:22:08,416 Come on, letโ€™s go. 354 00:22:08,666 --> 00:22:09,957 Jerk. 355 00:22:22,291 --> 00:22:23,791 Save me.. 356 00:22:23,874 --> 00:22:25,541 Please, save me! 357 00:22:25,582 --> 00:22:27,541 | think Iโ€™'ve seen this scene before.. 358 00:22:27,582 --> 00:22:29,166 Hmm.. from the film โ€˜Damin{โ€™ 359 00:22:29,207 --> 00:22:30,957 Ahh that โ€˜2.5 kg fistโ€™ scene, yes.. yes! 360 00:22:31,041 --> 00:22:32,999 Now see Jagโ€™s 5 Kg fist. 361 00:22:33,832 --> 00:22:35,166 Hey, Jag Uncle! 362 00:22:35,249 --> 00:22:36,749 So happy to see you! 363 00:22:36,916 --> 00:22:37,707 Come here. 364 00:22:37,791 --> 00:22:38,749 Hey big guy! 365 00:22:38,832 --> 00:22:40,124 Leave the kid alone! 366 00:22:42,916 --> 00:22:44,041 Peter! 367 00:22:47,499 --> 00:22:48,541 Thank you. 368 00:22:48,624 --> 00:22:49,957 Come to mama honey. 369 00:22:50,041 --> 00:22:50,874 What? 370 00:22:50,957 --> 00:22:52,457 He said your mother is Horny! 371 00:22:55,207 --> 00:22:56,666 What did you say? 372 00:22:56,957 --> 00:22:58,207 Come to mama honey! 373 00:22:59,916 --> 00:23:02,249 You called my Mother Horny? 374 00:23:02,291 --> 00:23:03,582 Whose mother? 375 00:23:04,291 --> 00:23:05,207 You? 376 00:23:07,749 --> 00:23:09,291 Sleeves? 377 00:23:19,457 --> 00:23:22,791 Its past my dinner time, my sugar levels are dropping! 378 00:23:27,416 --> 00:23:28,624 | swear on my mom | didnโ€™t take your motherโ€™s... 379 00:23:28,707 --> 00:23:31,124 You are talking about my mother again! 380 00:23:35,082 --> 00:23:36,666 Rascal You ate my banana? 381 00:23:36,749 --> 00:23:39,249 This is the only place you found in the whole damn street? 382 00:23:39,332 --> 00:23:40,874 Go there and fall! 383 00:23:41,291 --> 00:23:41,874 Sorry uncle! 384 00:23:41,957 --> 00:23:42,916 Shut up! 385 00:23:43,582 --> 00:23:45,166 See this. - Awesome what is this network? 386 00:23:45,249 --> 00:23:47,957 Will tell you later, first tell me, can you hack it? 387 00:23:48,874 --> 00:23:51,416 See, Charlie, this is an extremely secure network, 388 00:23:51,499 --> 00:23:53,082 if | start working on it tomorrow then... 389 00:23:53,166 --> 00:23:55,249 Iโ€™m telling you Rohan, this work is illegal. 390 00:23:55,332 --> 00:23:56,416 Haaan! 391 00:24:01,249 --> 00:24:02,916 Pinky, Pamma, 392 00:24:02,999 --> 00:24:04,374 Bubbly, Lovely, 393 00:24:04,457 --> 00:24:06,624 Sweety, Tinny. 394 00:24:13,332 --> 00:24:15,749 Mammaiya kairo kairo kairo mamaa.. 395 00:24:15,791 --> 00:24:16,416 Kairo mamaal! 396 00:24:16,499 --> 00:24:21,749 Mammaiya kairo kairo kairo mamaa.. 397 00:24:21,832 --> 00:24:24,457 Guys, donโ€™t say โ€˜Mammaโ€™.. He will hit us! 398 00:24:30,624 --> 00:24:32,957 Whatโ€™s there whatโ€™s there whatโ€™s there? 399 00:24:33,041 --> 00:24:33,749 AAhhhh.. 400 00:24:33,832 --> 00:24:36,291 ..strawberry milk shake, yeah! 401 00:24:37,832 --> 00:24:39,957 Peter! Youโ€™ve come back? 402 00:24:51,041 --> 00:24:53,291 Why do you keep falling next to me? 403 00:24:53,374 --> 00:24:56,166 What should 1 do uncle? He keeps throwing me here! 404 00:24:57,207 --> 00:24:58,707 Jaswinder! 405 00:24:59,582 --> 00:25:01,249 Jaswinder! 406 00:25:01,707 --> 00:25:03,916 Jaswinder! 407 00:25:22,166 --> 00:25:24,374 *QAYSHAZAZA 408 00:25:24,457 --> 00:25:25,832 MAATAJIIII! 409 00:25:26,416 --> 00:25:27,041 What did he say? 410 00:25:27,124 --> 00:25:29,457 Damn he abused your mom in Chinese! 411 00:25:38,416 --> 00:25:40,249 MAATAJIIII! 412 00:25:41,957 --> 00:25:43,832 This is a really dangerous place. 413 00:25:44,124 --> 00:25:46,416 A person canโ€™t even eat in peace. 414 00:25:46,999 --> 00:25:50,291 Whatโ€™s there whatโ€™s there whatโ€™s there? 415 00:25:50,374 --> 00:25:52,582 Ahhhhh Pineapple cake! 416 00:25:52,666 --> 00:25:55,374 | am gonna have my cake and eat it too. 417 00:25:56,666 --> 00:25:57,791 Ooiiii Maa! 418 00:25:57,874 --> 00:25:58,791 Maa? 419 00:25:58,874 --> 00:26:01,874 Weโ€™ve said that you work for us in our software company... 420 00:26:16,041 --> 00:26:17,374 Peter? 421 00:26:17,957 --> 00:26:19,582 Is that you? 422 00:26:20,707 --> 00:26:22,291 Peek-a-Boo! 423 00:26:23,666 --> 00:26:25,791 Jag uncle, help him! 424 00:26:25,874 --> 00:26:26,749 Ok. ok.. 425 00:26:27,291 --> 00:26:28,666 Jaaagggg! 426 00:26:29,499 --> 00:26:31,291 They are saying your mother.. 427 00:26:32,957 --> 00:26:36,416 Your mother is a $#@**! 428 00:26:40,707 --> 00:26:42,249 Maa always works! 429 00:27:01,374 --> 00:27:04,791 Iโ€™'ve understood the plan itโ€™s All clear! But there is one problem. 430 00:27:04,874 --> 00:27:06,416 | will hack the computers of this vault... 431 00:27:06,499 --> 00:27:08,582 ...but how will you guys get inside the vault? 432 00:27:08,666 --> 00:27:10,207 There is a biometric lock there. 433 00:27:10,291 --> 00:27:11,832 Aye hacker, talk in layman terms! 434 00:27:11,916 --> 00:27:14,791 What he means is, the door of the room that this vault is in... 435 00:27:14,832 --> 00:27:16,124 ...opens only with fingerprints. 436 00:27:16,791 --> 00:27:18,082 Actually... 437 00:27:18,832 --> 00:27:20,916 ...with the thumbprint of just one Man. 438 00:27:20,957 --> 00:27:21,916 Whoโ€™s thumbprint? 439 00:27:21,999 --> 00:27:23,291 His thumbprint. 440 00:27:24,291 --> 00:27:26,207 Vicky Grover, Charan Groverโ€™s son? 441 00:27:27,291 --> 00:27:28,666 Vicky Grover? - Yeah! 442 00:27:28,749 --> 00:27:29,957 Vicky Grover? 443 00:27:30,041 --> 00:27:31,166 Vicky Grover? 444 00:27:31,374 --> 00:27:32,707 Peter? 445 00:27:32,749 --> 00:27:33,624 We will take it from here. 446 00:27:33,666 --> 00:27:34,832 Okay! 447 00:27:34,916 --> 00:27:37,457 Come on, Charlie, itโ€™s a bloody joke. 448 00:27:37,791 --> 00:27:39,541 Come on, Tammy, donโ€™t over react. 449 00:27:39,624 --> 00:27:40,457 | Have a plan. 450 00:27:40,541 --> 00:27:41,166 Plan? 451 00:27:41,249 --> 00:27:42,999 You intend on roping in Vikki Grover? 452 00:27:43,832 --> 00:27:46,332 Actually, yes, something of that sort. 453 00:27:48,541 --> 00:27:51,666 Radhe! Radhe! 454 00:27:52,082 --> 00:27:53,791 Radhe! Radhe! 455 00:27:53,874 --> 00:27:55,541 Hail Lord Krishna! 456 00:27:55,624 --> 00:27:57,291 Radhe! Radhe! 457 00:27:57,374 --> 00:27:59,291 Hail Lord Krishna! 458 00:28:00,166 --> 00:28:02,291 Nandu Bhide is The Man!!! 459 00:28:28,457 --> 00:28:30,916 Hey, where is Nanduโ€™s bottle?! 460 00:28:51,666 --> 00:28:54,207 Guys! | present to you... Vikki Grover! 461 00:28:54,416 --> 00:28:55,832 Aka Nandu Bhide! 462 00:28:56,457 --> 00:28:58,624 Bloody hell, Double role! 463 00:28:58,957 --> 00:29:00,874 Oh My God! Itโ€™s like a movie! 464 00:29:03,541 --> 00:29:05,166 Where did you find him? 465 00:29:05,541 --> 00:29:07,291 Last year | saw him in the Ram-Leela. 466 00:29:07,374 --> 00:29:09,041 He was playing the role of Lord Hanuman. 467 00:29:09,124 --> 00:29:10,457 | saw Ram-Leela once... 468 00:29:10,541 --> 00:29:12,166 ...& got blessings for a lifetime! 469 00:29:12,416 --> 00:29:13,791 Superb, Charlie. - Bless me! 470 00:29:13,874 --> 00:29:15,082 So be it! 471 00:29:17,624 --> 00:29:19,249 Have the liquor and break the pot. 472 00:29:19,332 --> 00:29:20,916 Have the liquor and break the pot. 473 00:29:20,999 --> 00:29:22,624 Have the liquor and break the pot. 474 00:29:22,666 --> 00:29:24,207 Have the liquor and break the pot. 475 00:29:24,291 --> 00:29:25,874 Have the liquor and break the pot. 476 00:29:28,541 --> 00:29:30,999 Itโ€™s essential that you know two things about Nandu Bhide.. 477 00:29:31,082 --> 00:29:32,207 One. 478 00:29:32,457 --> 00:29:34,332 He can throw up anytime. 479 00:29:34,374 --> 00:29:36,499 Jump up anytime? Is he a gymnast? 480 00:29:36,707 --> 00:29:38,832 Not jump up... Throw up! 481 00:29:39,082 --> 00:29:40,541 And the second thing? 482 00:29:41,291 --> 00:29:42,749 Second thing? 483 00:29:43,249 --> 00:29:44,666 See it for yourself. 484 00:29:48,916 --> 00:29:52,249 Nandu, no. 485 00:29:52,791 --> 00:29:54,874 Oh God. 486 00:30:02,416 --> 00:30:04,541 Control. 487 00:30:15,249 --> 00:30:18,124 Waste of time, guys! How can we trust him? 488 00:30:18,207 --> 00:30:19,124 He will ruin the entire plan! 489 00:30:19,207 --> 00:30:20,832 Without him there is no plan! 490 00:30:21,207 --> 00:30:23,707 If we want to get into Shalimar then we need this face. 491 00:30:23,791 --> 00:30:25,082 This one, this. 492 00:30:25,874 --> 00:30:27,374 Ewwww.. 493 00:30:27,791 --> 00:30:29,874 Guys, We need him! 494 00:30:29,957 --> 00:30:31,332 Feed him? - No, Not feed him. 495 00:30:31,416 --> 00:30:32,999 But why should we feed him? 496 00:30:33,082 --> 00:30:35,291 Look, heโ€™s so hopelessly drunk! 497 00:30:35,374 --> 00:30:36,332 What do you guys think? 498 00:30:36,416 --> 00:30:38,166 He will risk his life for us? 499 00:30:38,207 --> 00:30:39,999 Never! - Exactly! 500 00:30:40,082 --> 00:30:41,791 He has no reason to. 501 00:30:41,874 --> 00:30:43,541 Charlie, No motivation. 502 00:30:43,624 --> 00:30:44,499 No crime! 503 00:30:44,582 --> 00:30:46,207 Furthermore, he is so useless... 504 00:30:46,249 --> 00:30:48,541 ...and he really stinks, Charlie. 505 00:30:48,624 --> 00:30:51,124 How do we make a gentleman out of this trash? 506 00:30:51,207 --> 00:30:53,582 Charlie, Iโ€™'ve heard about sex change operations... 507 00:30:53,666 --> 00:30:56,041 ...but a species change operation is impossible! 508 00:30:56,082 --> 00:30:56,707 Tammy! 509 00:30:56,791 --> 00:30:58,916 Itโ€™s impossible, doctor! 510 00:30:59,332 --> 00:31:02,374 An operation without money is impossible! 511 00:31:03,999 --> 00:31:05,291 | know that.. 512 00:31:05,374 --> 00:31:08,541 | will save up the money in 1-2 years though! 513 00:31:09,041 --> 00:31:11,541 But where is the time, Nandu? 514 00:31:12,166 --> 00:31:15,624 Mom wonโ€™t survive for 1-2 years... 515 00:31:16,916 --> 00:31:18,291 6 months. 516 00:31:19,082 --> 00:31:21,207 And if it gets later than that... 517 00:31:24,041 --> 00:31:25,749 Hey, Mom, you donโ€™t worry okay! 518 00:31:25,832 --> 00:31:27,332 Donโ€™t you worry. 519 00:31:27,666 --> 00:31:29,624 Nandu will collect the money. 520 00:31:29,791 --> 00:31:32,207 Nandu will get your tumor operated. 521 00:31:32,666 --> 00:31:36,041 Hey you rich, wealthy people! 522 00:31:36,082 --> 00:31:38,707 Hang up your pots, as high as you can! 523 00:31:38,791 --> 00:31:41,249 Nandu will get them. 524 00:31:42,249 --> 00:31:44,041 I'll get them! 525 00:31:51,499 --> 00:31:52,832 Poor Nandu! 526 00:31:53,332 --> 00:31:55,041 His mom has a tumor. 527 00:31:55,749 --> 00:31:57,332 But guys we now have a reason... 528 00:31:58,124 --> 00:32:00,082 ...his motherโ€™s operation. 529 00:32:01,124 --> 00:32:02,499 Hereโ€™s to motivation guys. 530 00:32:02,541 --> 00:32:04,374 Cheers to Nandu! 531 00:32:08,332 --> 00:32:09,457 Team Diamonds! 532 00:32:09,624 --> 00:32:10,999 A Drunken Wastrel... 533 00:32:11,082 --> 00:32:12,207 A Wild Boar... 534 00:32:12,291 --> 00:32:13,541 A Heavy Duty Soldier... 535 00:32:13,624 --> 00:32:15,124 And an Impish Kid! 536 00:32:15,541 --> 00:32:18,207 | had carefully handpicked these... 537 00:32:18,457 --> 00:32:20,166 ... Charlieโ€™s Angels! 538 00:32:26,207 --> 00:32:27,957 This is Manoharโ€™s old workshop! 539 00:32:28,041 --> 00:32:29,791 We used to work here years ago.. 540 00:32:29,874 --> 00:32:30,791 Hey, Jag? 541 00:32:30,874 --> 00:32:32,207 Remember this Lathe Machine? 542 00:32:32,291 --> 00:32:34,999 | canโ€™t believe it. Everything is still the same, Tammy. 543 00:32:35,082 --> 00:32:38,624 Hmmm. The Destruction of Charan Grover should begin.. 544 00:32:39,707 --> 00:32:41,374 ..where is left us destroyed. 545 00:32:43,166 --> 00:32:44,832 We begin our work today, guys. 546 00:32:44,916 --> 00:32:47,124 But what are we going to do here? 547 00:32:49,832 --> 00:32:50,957 Rehearsal! 548 00:32:52,291 --> 00:32:55,582 Rehearsal of the Worldโ€™s grandest heist! 549 00:33:04,791 --> 00:33:06,541 We are going to rob this cupboard? 550 00:33:11,416 --> 00:33:13,082 Abode of the underground Goddess! 551 00:33:22,374 --> 00:33:23,707 Ladies... 552 00:33:24,457 --> 00:33:26,082 ...welcome to Shalimar! 553 00:33:26,374 --> 00:33:27,707 Gentlemen! 554 00:33:27,916 --> 00:33:29,541 Welcome to Shalimar! 555 00:33:31,082 --> 00:33:31,916 First point,... 556 00:33:31,999 --> 00:33:33,916 ...Shalimarโ€™s 100 feet long corridor. 557 00:33:33,999 --> 00:33:36,166 At the very entrance we have... 558 00:33:36,249 --> 00:33:38,666 ...specially trained Black-Cat commandos. 559 00:33:38,749 --> 00:33:40,041 They kill first... 560 00:33:40,124 --> 00:33:41,707 ...and doubt later. 561 00:33:41,791 --> 00:33:45,624 These commandoโ€™s are trained by the Mossad or the KGB. 562 00:33:45,707 --> 00:33:48,749 And Nandu will go through this very corridor. 563 00:33:49,166 --> 00:33:50,624 What? What? What? 564 00:33:50,874 --> 00:33:53,457 You think | am these big brutes brother in law... 565 00:33:53,541 --> 00:33:55,541 ...that they will let me go in? 566 00:33:55,624 --> 00:33:56,999 No! Not their brother in law.. 567 00:33:57,082 --> 00:33:59,791 They will think you are Vikki Grover. 568 00:34:00,832 --> 00:34:02,041 Meaning? - Tammy? 569 00:34:03,291 --> 00:34:04,916 Charan Groverโ€™s son. 570 00:34:08,291 --> 00:34:10,957 Damnnnn double role. 571 00:34:12,082 --> 00:34:14,124 Same to same, color Xerox! 572 00:34:15,207 --> 00:34:18,124 Howโ€™s it possible though? My dad never went to Dubai. 573 00:34:19,457 --> 00:34:21,624 His dad must have come to India! 574 00:34:21,874 --> 00:34:24,374 Yes thatโ€™s possible... 575 00:34:25,541 --> 00:34:26,582 Hey! 576 00:34:28,374 --> 00:34:30,832 This is the biometric security. 577 00:34:31,291 --> 00:34:34,249 This lock can open with the fingerprints of just one man. 578 00:34:34,332 --> 00:34:35,166 And he is... 579 00:34:35,249 --> 00:34:36,416 Grover! 580 00:34:37,791 --> 00:34:39,249 Vikki Grover! 581 00:34:39,332 --> 00:34:40,666 The key to Shalimar! 582 00:34:40,916 --> 00:34:42,707 Wassup daddy cool? - All well! 583 00:34:46,499 --> 00:34:48,916 Vikki Grover. 584 00:34:49,999 --> 00:34:52,874 Now where will we get Vikki Groverโ€™s fingerprints from! 585 00:34:53,207 --> 00:34:54,749 Thatโ€™s not a big problem. 586 00:34:54,999 --> 00:34:56,541 The big problem is, 587 00:34:56,874 --> 00:34:59,874 how are we going to transform Nandu into Vikki Grover? 588 00:35:02,582 --> 00:35:04,374 Mission impossible. 589 00:35:14,082 --> 00:35:15,541 Such a big safe? 590 00:35:15,624 --> 00:35:16,499 Hmm.. 591 00:35:16,582 --> 00:35:18,041 Tammyโ€™s true Love! 592 00:35:18,124 --> 00:35:19,041 Shalimar! 593 00:35:22,957 --> 00:35:26,332 โ€œMy true love,โ€ 594 00:35:26,999 --> 00:35:29,916 โ€œShalimar..โ€ 595 00:35:30,916 --> 00:35:34,624 โ€œUntil we meet...โ€ 596 00:35:35,124 --> 00:35:38,541 โ€œ..we both are restless.โ€ 597 00:35:38,832 --> 00:35:41,166 โ€œIn our eyes the wait is endless.โ€ 598 00:35:41,249 --> 00:35:44,624 49 levers, 7 cycles, 599 00:35:44,707 --> 00:35:46,457 145 tumblers. 600 00:35:46,541 --> 00:35:47,707 Stop Tammy! - What happened? 601 00:35:48,499 --> 00:35:51,124 In the real Shalimar, there is an outer laser shield... 602 00:35:51,457 --> 00:35:53,041 ...which is 12000 volts. 603 00:35:58,374 --> 00:36:02,749 The codes to this outer laser shield are changed everyday! 604 00:36:10,916 --> 00:36:12,749 Whoโ€™s going to stop this electric current now?? 605 00:36:12,916 --> 00:36:14,082 My father? 606 00:36:14,166 --> 00:36:15,666 But he never went to Dubai did he. 607 00:36:15,749 --> 00:36:17,457 Hey you listen, Donโ€™t go on my dad! 608 00:36:17,541 --> 00:36:18,499 Guys.. guys.. Nandu? 609 00:36:18,582 --> 00:36:19,749 Tammy? - Sorry! 610 00:36:19,832 --> 00:36:21,457 The laser-shield is computerized. 611 00:36:21,749 --> 00:36:23,874 So it will be hacko-fied! 612 00:36:23,957 --> 00:36:24,666 Yaaaooo! 613 00:36:24,916 --> 00:36:26,457 So, gentlemen! 614 00:36:26,749 --> 00:36:30,291 This is the world famous Shalimar safe. 615 00:36:30,666 --> 00:36:33,541 It has more than 110 million combinations! 616 00:36:33,624 --> 00:36:35,499 110 million! 617 00:36:35,582 --> 00:36:37,416 If you start trying today... 618 00:36:37,791 --> 00:36:40,291 It will be 350 years before youโ€™ve... 619 00:36:40,541 --> 00:36:42,957 ...tried all combinations, 620 00:36:43,416 --> 00:36:45,124 and it still wonโ€™t open. 621 00:36:57,999 --> 00:36:59,332 Mr. Gupta? 622 00:37:00,207 --> 00:37:01,541 Would you step in, please? 623 00:37:07,249 --> 00:37:11,041 So to open Shalimar without the codes, it will take you 350 years. 624 00:37:11,332 --> 00:37:13,041 But you will have only... 625 00:37:13,124 --> 00:37:14,457 5 minutes. 626 00:37:14,707 --> 00:37:17,499 The door of the safe will remain open for just 5 minutes. 627 00:37:17,707 --> 00:37:20,749 And in these 5 minutes, If we donโ€™t escape with the diamonds then.. 628 00:37:20,832 --> 00:37:21,374 Then? 629 00:37:21,457 --> 00:37:24,749 The door will automatically shut and the laser shield will come on! 630 00:37:25,707 --> 00:37:26,999 Oye.. oyeeee! 631 00:37:27,082 --> 00:37:29,291 Step back. Please. Thank you so much. 632 00:37:31,916 --> 00:37:35,499 Which means even if somehow a thief comes in, he has no way out! 633 00:37:38,541 --> 00:37:39,541 Mister Gupta? 634 00:37:39,624 --> 00:37:41,249 There is oxygen inside.. 635 00:37:41,291 --> 00:37:42,707 Keep breathing. 636 00:37:43,416 --> 00:37:45,582 As you can see, apart from me... 637 00:37:45,666 --> 00:37:47,749 ...no one can take out your diamonds from Shalimar. 638 00:37:48,124 --> 00:37:49,499 And trust me... 639 00:37:49,582 --> 00:37:50,874 Iโ€™m not a thief! 640 00:37:53,332 --> 00:37:55,624 You guys know the way out! 641 00:37:55,707 --> 00:37:57,999 Apart from this, there is no other way in! 642 00:37:58,082 --> 00:37:59,416 There is a way. 643 00:38:00,499 --> 00:38:01,874 A way... 644 00:38:02,207 --> 00:38:03,957 ...that even Grover is unaware of. 645 00:38:04,124 --> 00:38:05,291 Which way? 646 00:38:06,416 --> 00:38:10,666 Shalimaris a 150 feet below Atlantis. 647 00:38:11,332 --> 00:38:14,166 And this is where the sewer system of Atlantis is as well. 648 00:38:14,249 --> 00:38:15,166 So-oar? 649 00:38:15,374 --> 00:38:17,082 Sewer as in a gutter! 650 00:38:17,291 --> 00:38:18,999 Not a dirty pig like you! 651 00:38:19,124 --> 00:38:22,541 Shalimarโ€™s greatest weakness is its ventilation! 652 00:38:22,791 --> 00:38:23,957 Meaning? 653 00:38:24,582 --> 00:38:25,374 Air flow. 654 00:38:25,457 --> 00:38:26,291 Itโ€™s tight! 655 00:38:26,374 --> 00:38:29,249 There was an old A/C duct here for air supply. 656 00:38:29,374 --> 00:38:30,916 One vent of this duct is still... 657 00:38:30,999 --> 00:38:33,166 ...somewhere behind the panel, in the walls of Shalimar. 658 00:38:33,374 --> 00:38:35,582 Me and Tammy will reach behind this panel... 659 00:38:35,666 --> 00:38:38,166 ...and Nandu you, disguised as Vikki will open this panel... 660 00:38:38,249 --> 00:38:39,707 ...80 both of us can come in. 661 00:38:39,916 --> 00:38:40,957 How? 662 00:38:41,207 --> 00:38:43,124 With this Allen Key, 663 00:38:43,207 --> 00:38:45,291 | mean with this Key, Nandu. 664 00:38:45,957 --> 00:38:47,499 There are special grooves in this, 665 00:38:47,957 --> 00:38:49,582 with which the panel will open with ease. 666 00:38:50,124 --> 00:38:51,582 Where did you get this from? 667 00:39:03,916 --> 00:39:06,166 In the thousands of hands that made Shalimar.. 668 00:39:06,249 --> 00:39:07,624 There were also those 2 hands, 669 00:39:07,707 --> 00:39:10,582 that were mapping & plotting the destruction of Grover. 670 00:39:15,957 --> 00:39:17,874 Aye Charlie, you are a genius! 671 00:39:17,957 --> 00:39:19,124 Superb! 672 00:39:20,207 --> 00:39:21,249 Alright. 673 00:39:22,166 --> 00:39:24,666 Thank you, Nandu. Thatโ€™s enough. 674 00:39:24,749 --> 00:39:26,207 Okay, Charlie... 675 00:39:26,374 --> 00:39:28,957 How will the two of us reach the other side of the panel? 676 00:39:29,166 --> 00:39:31,999 We will reach the other side of the panel through the AC duct. 677 00:39:32,082 --> 00:39:36,541 See, the AC duct begins here, and comes till here. 678 00:39:36,624 --> 00:39:38,374 Years ago, these used to be pump rooms.. 679 00:39:38,499 --> 00:39:39,582 For air conditioning. 680 00:39:39,666 --> 00:39:42,124 But now these rooms have been renovated into green rooms.. 681 00:39:42,207 --> 00:39:44,291 ..for live events, performances that are held here at the Atlantis. 682 00:39:44,374 --> 00:39:47,499 So this AC duct has one opening here... 683 00:39:47,582 --> 00:39:48,999 ...and the other opening is... 684 00:39:49,082 --> 00:39:51,332 ...here, in Room 9C. 685 00:39:51,999 --> 00:39:55,082 There are 1539 rooms in Atlantis.. 686 00:39:55,624 --> 00:39:58,666 ..but there is only one way to get into Shalimar, 687 00:39:59,124 --> 00:40:00,624 and that is through... 688 00:40:01,166 --> 00:40:02,416 ...Room 9C. 689 00:40:04,082 --> 00:40:04,999 Perfecto! 690 00:40:05,082 --> 00:40:07,916 So, we will go to Atlantis, Book 9C... 691 00:40:07,999 --> 00:40:09,916 ...and directly check into the Shalimar! 692 00:40:10,207 --> 00:40:11,416 Correct? 693 00:40:12,457 --> 00:40:13,457 Errr.. 694 00:40:14,624 --> 00:40:15,249 Actually.. 695 00:40:15,332 --> 00:40:16,874 itโ€™s not that simple, Tammy. 696 00:40:19,124 --> 00:40:20,041 The thing is... 697 00:40:20,124 --> 00:40:22,666 Room 9C is already reserved. 698 00:40:22,749 --> 00:40:23,957 Reserved? 699 00:40:24,291 --> 00:40:25,332 6 months in advance? 700 00:40:25,416 --> 00:40:26,416 Yes.. No.. 701 00:40:26,624 --> 00:40:28,999 .. No.. Not exactly like that... 702 00:40:29,082 --> 00:40:31,291 Charlie, Iโ€™ve understood! 703 00:40:31,541 --> 00:40:33,416 The thing is, another group... 704 00:40:33,499 --> 00:40:35,666 ...has already made the same plan and have booked it! 705 00:40:35,999 --> 00:40:36,457 No issues! 706 00:40:36,541 --> 00:40:38,249 Weโ€™ll meet this guys and tell them to split 50-50 with us... 707 00:40:38,332 --> 00:40:39,666 ...or we'll call the cops! 708 00:40:39,957 --> 00:40:41,832 No. No. No. This room cannot be booked. 709 00:40:41,916 --> 00:40:42,874 So then how is it reserved? 710 00:40:42,957 --> 00:40:45,207 Guys | told youโ€™ll itโ€™s a green room. 711 00:40:45,457 --> 00:40:48,124 If its green or if its black, how does the color matter to us? 712 00:40:48,374 --> 00:40:49,916 We arenโ€™t going there for our honeymoon? 713 00:40:50,166 --> 00:40:51,791 Charlie boy? 714 00:40:52,374 --> 00:40:53,957 Whatโ€™s cooking? 715 00:40:55,332 --> 00:40:56,832 What are you hiding from us? 716 00:40:57,832 --> 00:40:59,832 Itโ€™s nothing dude, nothing at all.. 717 00:40:59,916 --> 00:41:00,874 You guys.. okay... 718 00:41:00,957 --> 00:41:02,291 ...okay so the thing is... 719 00:41:02,374 --> 00:41:04,707 ...the night the diamonds are in the Shalimar.. 720 00:41:04,791 --> 00:41:07,832 ..that night there is a live event in Atlantis, a performance. 721 00:41:07,916 --> 00:41:09,249 WDC. 722 00:41:09,541 --> 00:41:12,082 And Room 9c is reserved... 723 00:41:12,166 --> 00:41:13,499 ...for WDC. 724 00:41:13,749 --> 00:41:15,666 And if we want Room 9C for ourselves... 725 00:41:15,749 --> 00:41:18,207 ...then we have to take part in WDC. 726 00:41:18,291 --> 00:41:18,874 Thatโ€™s it! 727 00:41:18,957 --> 00:41:20,416 Dabboo DC.. Dabboo DC.. 728 00:41:20,499 --> 00:41:22,832 Dabboo DC what the hell is this Dabboo DC? 729 00:41:23,332 --> 00:41:23,957 WDC. 730 00:41:24,041 --> 00:41:25,041 Yes that what is it? 731 00:41:25,124 --> 00:41:27,541 Guys, | told you its a live performance... 732 00:41:27,624 --> 00:41:29,582 ...you know itโ€™s an event WDC.. 733 00:41:29,666 --> 00:41:31,457 Wordanchamship. 734 00:41:32,457 --> 00:41:33,874 Excuse me. 735 00:41:34,166 --> 00:41:35,957 Heโ€™s already deaf... 736 00:41:36,166 --> 00:41:38,041 ...and we didnโ€™t hear you all that well either. 737 00:41:38,332 --> 00:41:38,874 What did you say? 738 00:41:38,957 --> 00:41:39,832 Didnโ€™t hear? 739 00:41:39,916 --> 00:41:42,082 Nothing itโ€™s just a Worrliddchammpship. 740 00:41:42,166 --> 00:41:44,332 What is a worldddannccshhiippp? 741 00:41:44,416 --> 00:41:46,582 Itโ€™s a worddannncsshiipppp! 742 00:41:46,666 --> 00:41:49,082 What is a worlddannccshhiippp? 743 00:41:49,166 --> 00:41:50,082 Say it clearly! 744 00:41:50,166 --> 00:41:51,499 World Dance Championship. 745 00:41:51,832 --> 00:41:53,832 Go HA%* a buffalo! 746 00:41:54,707 --> 00:41:55,874 Sajid Sir! 747 00:41:56,207 --> 00:41:57,791 Is your new film starting? 748 00:41:58,041 --> 00:41:59,707 Guys its! 749 00:42:00,166 --> 00:42:00,832 GUYS? 750 00:42:00,916 --> 00:42:02,124 Director Sir! Jag here! 751 00:42:02,207 --> 00:42:03,707 Iโ€™'ve memorized the sequence perfectly - 752 00:42:03,791 --> 00:42:04,707 Bomb 2,3,4! 753 00:42:04,791 --> 00:42:05,624 Bomb 2, 3, 4! 754 00:42:05,707 --> 00:42:07,666 Hello sir | canโ€™t hear you too well? 755 00:42:07,749 --> 00:42:09,207 Now I'll have to go say sorry to mom! 756 00:42:09,291 --> 00:42:10,874 Mummy, | am sorry! - Aye Drama Queens! 757 00:42:10,957 --> 00:42:13,416 Aye! What this drama for guys? 758 00:42:14,374 --> 00:42:16,082 Itโ€™s a small, tiny dance competition. 759 00:42:16,166 --> 00:42:16,957 Thatโ€™s it! 760 00:42:17,041 --> 00:42:19,207 What do you mean by thatโ€™s it! 761 00:42:19,291 --> 00:42:20,707 This is not a dance competition... 762 00:42:20,791 --> 00:42:22,416 ...this is the World Dance Competition. 763 00:42:22,499 --> 00:42:23,416 Ya so? 764 00:42:23,499 --> 00:42:24,416 So? 765 00:42:24,499 --> 00:42:25,957 Who amongst us looks like a dancer to you? 766 00:42:26,041 --> 00:42:27,666 This fatso? This drunkard? Or this kid? 767 00:42:27,749 --> 00:42:28,249 Heyy? 768 00:42:28,332 --> 00:42:30,124 Forgot to mention yourself huh, Jacksonโ€™s illegitimate child! 769 00:42:30,207 --> 00:42:31,374 Why you calling me Macmohan? 770 00:42:31,457 --> 00:42:32,832 Weโ€™'ll discuss this later... 771 00:42:32,916 --> 00:42:34,207 First you tell us, 772 00:42:34,291 --> 00:42:38,041 how on earth are we going to reach this World Dance Championship. 773 00:42:39,082 --> 00:42:40,041 As team India! 774 00:42:40,207 --> 00:42:41,416 Superb! 775 00:42:41,499 --> 00:42:43,082 Aye, Tammy, listen up. 776 00:42:43,166 --> 00:42:45,207 This time WDC, India is happening here. 777 00:42:45,291 --> 00:42:46,207 In Mumbai. 778 00:42:46,374 --> 00:42:49,957 And to win that, itโ€™s not essential for us to dance well. 779 00:42:50,041 --> 00:42:51,374 We just have to go on stage... 780 00:42:51,457 --> 00:42:53,874 ...and move around a bit thatโ€™s all guys! 781 00:42:53,957 --> 00:42:55,707 Yes! And end up making an absolute fool... 782 00:42:55,791 --> 00:42:57,374 ...out of ourselves in front of the entire country. 783 00:42:57,457 --> 00:42:58,416 Nope.. 784 00:42:58,499 --> 00:42:59,874 We will emerge victorious! 785 00:42:59,957 --> 00:43:01,874 Correct, we will look ridiculous! 786 00:43:02,124 --> 00:43:03,582 Idiot. 787 00:43:03,916 --> 00:43:06,791 The winner of WDC India will be decided by Votes.. 788 00:43:07,332 --> 00:43:10,707 ..and we will automatically get the maximum votes. 789 00:43:10,791 --> 00:43:11,999 From Where? 790 00:43:12,374 --> 00:43:13,541 From here! 791 00:43:14,582 --> 00:43:15,707 Rohan? 792 00:43:15,999 --> 00:43:17,207 Iโ€™m pointing towards you. 793 00:43:17,291 --> 00:43:18,291 Me? 794 00:43:18,624 --> 00:43:23,124 Rohan is going to hack his way in, and he will get the maximum votes for us. 795 00:43:23,749 --> 00:43:24,874 By hacking the votes. 796 00:43:24,957 --> 00:43:27,082 Damn genius. Why didnโ€™t you say before? 797 00:43:27,166 --> 00:43:29,957 Iโ€™'m saying now, am | not! - Thatโ€™s gonna be easy. Iโ€™'m in guys! 798 00:43:30,041 --> 00:43:32,832 He too is in guys, Well done, very good go for it! 799 00:43:32,916 --> 00:43:34,416 Heโ€™s going to hack his way in... 800 00:43:34,499 --> 00:43:36,999 ...but we guys canโ€™t dance! 801 00:43:37,582 --> 00:43:39,666 Talk about yourself, Khali! 802 00:43:40,291 --> 00:43:44,541 Charlie, My snake dance is world famous in Sangam Chawl! 803 00:43:44,624 --> 00:43:46,332 I'll show you? - See.. thatโ€™s the spirit got for it. 804 00:43:46,416 --> 00:43:48,041 Yeah very good. - Aye see! 805 00:43:48,416 --> 00:43:50,874 Hey see this, itโ€™s so easy, yeah, yeah! 806 00:43:51,082 --> 00:43:52,249 | rest my case. 807 00:43:52,332 --> 00:43:53,749 Come on, Tammy, Jag! 808 00:43:53,832 --> 00:43:55,749 You guys know that if we really want to achieve something... 809 00:43:55,832 --> 00:43:57,207 ...we can easily do it.. 810 00:43:57,291 --> 00:43:58,457 And this is just a little bit of dancing. 811 00:43:58,541 --> 00:44:01,457 We just need a little practice and weโ€™ll get it in a jiffy.. Jiffy. 812 00:44:03,041 --> 00:44:04,541 See, we can do this.. 813 00:44:05,374 --> 00:44:06,332 See 814 00:44:08,541 --> 00:44:09,666 Is there more to it, Nandu? 815 00:44:09,749 --> 00:44:11,082 No thatโ€™s all there is. 816 00:44:11,332 --> 00:44:13,207 Thatโ€™s it, guys. Come on. So simple. 817 00:44:14,374 --> 00:44:15,291 Come on, Guys. 818 00:44:15,374 --> 00:44:17,707 Come on, Tammy Come. Okay come! 819 00:44:17,916 --> 00:44:19,999 | got three left feet, Charlie. 820 00:44:20,082 --> 00:44:21,791 More feet better dance! 821 00:46:43,082 --> 00:46:44,166 Right there. 822 00:46:44,499 --> 00:46:46,666 โ€œMy heart is restless.โ€ 823 00:46:46,999 --> 00:46:49,166 โ€œMy eyes are waiting.โ€ 824 00:46:49,499 --> 00:46:51,707 โ€œLife is meaningless..โ€ 825 00:46:51,999 --> 00:46:54,207 โ€œ..thereโ€™s no rhythm.โ€ 826 00:46:54,624 --> 00:46:59,332 โ€œCome, beloved. Come on.โ€ 827 00:46:59,791 --> 00:47:04,332 โ€œLetโ€™s get into tune.โ€ 828 00:47:04,916 --> 00:47:08,791 โ€œLetโ€™s get into tune.โ€ 829 00:47:14,957 --> 00:47:18,999 โ€œLetโ€™s get into tune.โ€ 830 00:47:19,874 --> 00:47:23,624 โ€œLetโ€™s get into tune.โ€ 831 00:48:35,332 --> 00:48:37,916 | told Charlie that we canโ€™t dance to save our lives. 832 00:48:38,166 --> 00:48:40,332 | was better off in the army... 833 00:48:40,416 --> 00:48:41,582 Arrey arrey arrey! 834 00:48:41,666 --> 00:48:44,666 We have to go on stage in 2 weeks and you guys donโ€™t know jack shit yet! 835 00:48:44,749 --> 00:48:46,957 What do you know, you piece of thrash? 836 00:48:47,041 --> 00:48:48,124 You called me a piece of thrash? 837 00:48:48,207 --> 00:48:50,874 You tie this bandanna around your neck and do your snake dance all day long. 838 00:48:50,957 --> 00:48:52,041 Youโ€™ve come for your fatherโ€™s wedding? 839 00:48:52,124 --> 00:48:53,541 Hey donโ€™t go on my dad. 840 00:48:53,624 --> 00:48:54,416 What you going to do about it? 841 00:48:54,499 --> 00:48:55,541 What will you do? - What will you do? 842 00:48:55,624 --> 00:48:57,291 What will you do fatso? - What will you do? 843 00:48:57,374 --> 00:48:59,582 Here we go again! - What will you do? 844 00:48:59,666 --> 00:49:00,707 Shhhhh! 845 00:49:00,791 --> 00:49:02,082 No one has to do anything. 846 00:49:02,291 --> 00:49:03,374 Whatever needs to be done, Rohanโ€™s going to do. 847 00:49:03,457 --> 00:49:04,624 Rohanโ€™s going to take care of the votes. 848 00:49:04,707 --> 00:49:05,957 We wonโ€™t get voted out. 849 00:49:06,791 --> 00:49:07,624 Dancing is not a tension. 850 00:49:07,707 --> 00:49:09,124 Uh- actually... 851 00:49:09,207 --> 00:49:10,332 ...there is tension. 852 00:49:10,416 --> 00:49:12,791 This time a lot of teams have applied so.... 853 00:49:12,999 --> 00:49:15,499 ...there is a judges round before the actual competition. 854 00:49:15,582 --> 00:49:17,832 We are your worst nightmares! 855 00:49:17,916 --> 00:49:19,582 This competition is no joke! 856 00:49:19,666 --> 00:49:20,916 We will choose only the best! 857 00:49:20,999 --> 00:49:22,249 And eliminate the rest! 858 00:49:23,666 --> 00:49:25,457 M%**@$>! 859 00:49:25,916 --> 00:49:26,916 Chuck it, guys! 860 00:49:30,874 --> 00:49:33,416 Guys remove my duplicateโ€™s photo please. 861 00:49:33,666 --> 00:49:35,541 | donโ€™t like hitting myself with darts! 862 00:49:35,624 --> 00:49:37,707 We have to hit him first! MA%*$@! 863 00:49:37,791 --> 00:49:38,749 Chuck it, Uncle! 864 00:49:38,832 --> 00:49:40,624 Why should he chuck it! 865 00:49:41,041 --> 00:49:43,082 Our vengeance should be full & absolute. 866 00:49:43,707 --> 00:49:47,707 Charlie, this plan to rob the diamonds | understand, 867 00:49:48,332 --> 00:49:51,874 but | donโ€™t get this fire of vengeance thatโ€™s burning in him.. 868 00:49:52,249 --> 00:49:53,916 Thereโ€™s some story to all this... 869 00:49:54,457 --> 00:49:55,249 ..isnโ€™t it? 870 00:50:03,624 --> 00:50:04,832 This story is about diamonds... 871 00:50:06,541 --> 00:50:08,291 ...It was all about... 872 00:50:09,416 --> 00:50:10,832 ...a handful of diamonds. 873 00:50:11,707 --> 00:50:14,749 Charlieโ€™s father Manohar & me used to work together! 874 00:50:15,332 --> 00:50:17,332 Not colleagues, we were friends. 875 00:50:17,791 --> 00:50:20,291 And not friends like you who poke each other on Facebook.. 876 00:50:20,374 --> 00:50:21,874 ..from Friday to Friday... 877 00:50:22,207 --> 00:50:23,416 ...real friends! 878 00:50:24,291 --> 00:50:25,707 Friends? 879 00:50:25,999 --> 00:50:27,624 We were like family! 880 00:50:29,749 --> 00:50:31,166 When | left the army, 881 00:50:31,374 --> 00:50:33,874 Manohar uncle included me in his family as well! 882 00:50:35,291 --> 00:50:37,457 Both of us used to test his systems. 883 00:50:37,749 --> 00:50:38,999 Dad had the contracts... 884 00:50:39,249 --> 00:50:41,707 ...for the security of the entire Diamond Market... 885 00:50:42,249 --> 00:50:45,332 And all was very good.. 886 00:50:46,499 --> 00:50:50,207 Then Charan Grover came into our lives. 887 00:50:53,416 --> 00:50:56,374 Charan Grover was a dealer of African diamonds. 888 00:50:56,707 --> 00:50:59,874 He gave dad the contract to make the most advanced safe in the world. 889 00:51:00,332 --> 00:51:01,749 Dad decided to call it. 890 00:51:01,916 --> 00:51:02,666 Shalimar! 891 00:51:03,416 --> 00:51:06,582 For dad & these two guys, it was their biggest project ever. 892 00:51:06,916 --> 00:51:08,999 They took loans from the market... 893 00:51:09,207 --> 00:51:11,249 ... and after one year of intense hard work.. 894 00:51:11,457 --> 00:51:13,707 ...finally Shalimar was ready. 895 00:51:14,957 --> 00:51:16,791 Charan Groverโ€™s first consignment of diamonds... 896 00:51:17,041 --> 00:51:18,374 ...was worth 20 million dollars. 897 00:51:18,707 --> 00:51:19,791 20 million? 898 00:51:20,916 --> 00:51:22,499 | still remember... 899 00:51:23,332 --> 00:51:24,999 ...the night the diamonds were kept in the safe, 900 00:51:25,332 --> 00:51:26,666 It was New Yearโ€™s eve! 901 00:51:26,749 --> 00:51:27,791 Mr. Grover! 902 00:51:28,332 --> 00:51:33,499 I'll request you to please change the combination of the safe and... 903 00:51:36,624 --> 00:51:38,374 ...put in your own fingerprints too. 904 00:51:39,332 --> 00:51:40,541 Manohar! 905 00:51:40,791 --> 00:51:41,999 Whatโ€™s the hurry? 906 00:51:42,624 --> 00:51:45,457 Itโ€™s new years eve, enjoy yourself. 907 00:51:46,124 --> 00:51:46,957 Have a drink! 908 00:51:47,041 --> 00:51:47,874 Come on! 909 00:51:48,124 --> 00:51:51,582 Mr. Grover, | canโ€™t take such a big responsibility. 910 00:51:52,207 --> 00:51:55,582 Right now, there are 20 million worth of diamonds in the Shalimar and.. 911 00:51:55,666 --> 00:51:57,291 And no one can open it except you... 912 00:51:57,874 --> 00:51:58,916 ...| know that. 913 00:51:59,291 --> 00:52:00,874 But you are not a thief.. 914 00:52:01,624 --> 00:52:02,499 Hmmm? 915 00:52:02,624 --> 00:52:05,541 Come on today is new year. Come on. Come on. 916 00:52:05,624 --> 00:52:07,957 Come on, happy new year, cheers. 917 00:52:08,416 --> 00:52:09,832 Enjoy! 918 00:52:12,874 --> 00:52:16,207 That night Grover showed his true colors. 919 00:52:17,166 --> 00:52:18,707 He drugged my Dad. 920 00:52:19,249 --> 00:52:21,957 Dad was seeing himself get ruined with his own eyes, 921 00:52:22,041 --> 00:52:23,874 and couldnโ€™t even lift a finger to stop it. 922 00:52:24,166 --> 00:52:26,291 Grover stole his own diamonds.. 923 00:52:26,374 --> 00:52:27,666 ..and then called the police. 924 00:52:27,874 --> 00:52:30,791 The cops found dadโ€™s fingerprints on the biometric lock. 925 00:52:30,874 --> 00:52:32,791 Grover took the diamonds.. 926 00:52:32,874 --> 00:52:35,416 ..and then he got the insurance claim too. 927 00:52:36,041 --> 00:52:38,957 Dad was boycotted by the entire Diamond Market. 928 00:52:39,832 --> 00:52:41,749 And he got arrested. 929 00:52:43,624 --> 00:52:45,624 Dad was jailed for 12 years. 930 00:52:47,291 --> 00:52:48,791 Rigorous imprisonment. 931 00:52:50,124 --> 00:52:52,082 He wasnโ€™t allowed to meet anyone... 932 00:52:54,457 --> 00:52:57,166 Jag & Tammy also had to leave the city incase the cops got to them. 933 00:53:00,124 --> 00:53:02,291 | was left to fend for myself... 934 00:53:05,124 --> 00:53:07,916 And Charan Grover, who ruined us all - 935 00:53:08,999 --> 00:53:12,166 ...went to Dubai and solely took over Shalimar International and today.. 936 00:53:13,332 --> 00:53:15,624 ...is living a life of immense luxuries and colossal comforts. 937 00:53:17,499 --> 00:53:19,249 Heโ€™s got fate on his side! 938 00:53:20,957 --> 00:53:23,249 Fate is a fickle mistress, Nandu! 939 00:53:24,291 --> 00:53:26,457 It can turn tables anytime! 940 00:53:28,666 --> 00:53:31,457 This time Iโ€™'m going to send Charan Grover to Jail.. 941 00:53:33,332 --> 00:53:34,791 ..for a very long time. 942 00:53:35,249 --> 00:53:36,666 Hear. Hear! 943 00:53:37,166 --> 00:53:38,249 Heโ€™ll go. 944 00:53:39,207 --> 00:53:41,416 Heโ€™ll surely go, Charlie. 945 00:53:45,916 --> 00:53:47,249 Why didnโ€™t you tell me before.. 946 00:53:47,707 --> 00:53:49,249 ..that this is all about your dad? 947 00:53:50,499 --> 00:53:52,291 Iโ€™m here for my mom.. 948 00:53:52,791 --> 00:53:54,166 ..and youโ€™re here for your dad! 949 00:53:55,332 --> 00:53:58,416 We are both bound by our grief. 950 00:53:58,999 --> 00:54:00,207 Thank you. 951 00:54:00,666 --> 00:54:01,874 Brother... 952 00:54:02,291 --> 00:54:03,582 | kiss you! 953 00:54:04,124 --> 00:54:05,124 Kiss... 954 00:54:05,207 --> 00:54:06,332 What kiss? - Kiss please. 955 00:54:06,416 --> 00:54:07,541 No, no, you canโ€™t kiss me, Nandu! 956 00:54:07,624 --> 00:54:09,207 No, no, you canโ€™t kiss me. - One kiss, please! 957 00:54:09,291 --> 00:54:10,207 What is he saying, guys? - Charlie.. 958 00:54:10,291 --> 00:54:11,332 No please! 959 00:54:11,749 --> 00:54:12,499 Charlie.. 960 00:54:12,582 --> 00:54:14,082 | swear on my mother... 961 00:54:14,624 --> 00:54:17,332 ...you guys are a heartless bunch. 962 00:54:17,416 --> 00:54:19,624 You take me into your flashbacks and make me sentimental, 963 00:54:19,707 --> 00:54:22,291 and after that, Charlie, you wonโ€™t let me give you one kiss? 964 00:54:22,499 --> 00:54:23,749 Hey just cut it out! 965 00:54:23,832 --> 00:54:25,374 Here we are so tense about the dance competition... 966 00:54:25,457 --> 00:54:26,624 ...and all you are worried about is a damn kiss! 967 00:54:26,707 --> 00:54:28,332 Of course, youโ€™ll be tense! 968 00:54:28,541 --> 00:54:29,749 You know why? 969 00:54:30,082 --> 00:54:32,291 Coz you guys are learning it all wrong! 970 00:54:32,624 --> 00:54:33,541 Charlie... 971 00:54:33,624 --> 00:54:34,999 ...does anyone learn how to dance like this? 972 00:54:35,207 --> 00:54:38,082 1,2,3,4.. 973 00:54:38,166 --> 00:54:39,374 Damn you! 974 00:54:40,666 --> 00:54:43,249 Dance is automajic. 975 00:54:43,332 --> 00:54:44,582 Automaijic! 976 00:54:45,166 --> 00:54:46,374 | will get... 977 00:54:46,749 --> 00:54:49,332 ...a dance teacher for you guys, Charlie, come letโ€™s go. 978 00:54:49,416 --> 00:54:50,832 Aahaan..Donโ€™t touch me. 979 00:54:51,666 --> 00:54:52,749 Where do we have to go? 980 00:54:52,957 --> 00:54:54,916 Where... 981 00:54:55,541 --> 00:54:57,707 ...there is golden liquor in our throats.. 982 00:54:57,957 --> 00:55:00,874 Sparkling Radiance in our hearts and in front of us we have.. 983 00:55:00,957 --> 00:55:01,707 Mohini.. 984 00:55:01,791 --> 00:55:02,624 Mohini.. 985 00:55:02,707 --> 00:55:03,541 Mohini.. 986 00:55:03,624 --> 00:55:04,374 Mohini.. 987 00:55:04,457 --> 00:55:05,207 Mohini.. 988 00:55:05,291 --> 00:55:07,916 Mohini.. 989 00:55:29,832 --> 00:55:33,791 โ€œHearing your name, my heart beats.โ€ 990 00:55:34,124 --> 00:55:37,874 โ€œHearing your name, my heart beats.โ€ 991 00:55:45,332 --> 00:55:47,624 โ€œO beloved, O love.โ€ 992 00:55:47,707 --> 00:55:49,666 โ€œ0 life, O luck.โ€ 993 00:55:49,749 --> 00:55:52,124 โ€œO beloved, O love.โ€ 994 00:55:55,374 --> 00:55:57,249 โ€œl am more beautiful nowโ€ 995 00:55:57,332 --> 00:55:58,291 โ€œBy saying your name.โ€ 996 00:55:58,374 --> 00:55:59,832 โ€œBy saying your name.โ€ 997 00:55:59,916 --> 00:56:01,499 โ€œl am more beautiful nowโ€ 998 00:56:01,582 --> 00:56:02,666 โ€œBy saying your name.โ€ 999 00:56:02,749 --> 00:56:03,624 โ€œYour name.โ€ 1000 00:56:04,666 --> 00:56:06,416 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1001 00:56:06,499 --> 00:56:07,499 โ€œBy saying your name.โ€ 1002 00:56:07,541 --> 00:56:08,874 โ€œBy saying your name.โ€ 1003 00:56:08,957 --> 00:56:10,666 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1004 00:56:10,749 --> 00:56:11,707 โ€œBy saying your name.โ€ 1005 00:56:11,791 --> 00:56:12,666 โ€œYour name.โ€ 1006 00:56:13,541 --> 00:56:17,499 โ€œMy beloved has returned to meโ€ 1007 00:56:17,832 --> 00:56:20,832 โ€œMy beloved has returned to meโ€ 1008 00:56:21,541 --> 00:56:26,041 โ€œMy beloved has returned to meโ€ 1009 00:56:26,249 --> 00:56:29,499 โ€œMy beloved has returned to meโ€ 1010 00:56:30,332 --> 00:56:32,791 โ€œThese red bangles of mineโ€ 1011 00:56:32,874 --> 00:56:34,916 โ€œRing out for youโ€ 1012 00:56:34,999 --> 00:56:38,249 โ€œThey dance for you, sing out for you.โ€ 1013 00:56:38,957 --> 00:56:40,999 โ€œSuch an intoxication.โ€ 1014 00:56:41,082 --> 00:56:43,124 โ€œIn your anticipation.โ€ 1015 00:56:43,291 --> 00:56:45,332 โ€œOne touch is all it tookโ€ 1016 00:56:45,416 --> 00:56:47,249 โ€œIโ€™m yours forever now.โ€ 1017 00:56:47,332 --> 00:56:49,249 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1018 00:56:49,332 --> 00:56:50,332 โ€œBy saying your nameโ€ 1019 00:56:50,416 --> 00:56:51,749 โ€œBy saying your nameโ€ 1020 00:56:51,832 --> 00:56:53,541 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1021 00:56:53,624 --> 00:56:54,624 โ€œBy saying your nameโ€ 1022 00:56:54,707 --> 00:56:55,749 โ€œYour nameโ€ 1023 00:56:56,082 --> 00:56:57,874 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1024 00:56:57,957 --> 00:56:58,916 โ€œBy saying your nameโ€ 1025 00:56:58,999 --> 00:57:00,332 โ€œBy saying your nameโ€ 1026 00:57:00,416 --> 00:57:02,082 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1027 00:57:02,166 --> 00:57:03,166 โ€œBy saying your nameโ€ 1028 00:57:03,249 --> 00:57:04,374 โ€œYour nameโ€ 1029 00:57:04,916 --> 00:57:06,416 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1030 00:57:06,499 --> 00:57:07,457 โ€œBy saying your nameโ€ 1031 00:57:07,541 --> 00:57:08,624 โ€œBy saying your nameโ€ 1032 00:57:08,999 --> 00:57:10,624 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1033 00:57:10,707 --> 00:57:11,707 โ€œBy saying your nameโ€ 1034 00:57:11,791 --> 00:57:12,874 โ€œYour nameโ€ 1035 00:57:13,166 --> 00:57:15,749 โ€œSheโ€™s put kohl in her eyes.โ€ 1036 00:57:15,832 --> 00:57:17,874 โ€œLooking at me sheโ€™s gone mad.โ€ 1037 00:57:17,957 --> 00:57:19,874 โ€œHaving taken photo and autograph.โ€ 1038 00:57:19,957 --> 00:57:22,041 โ€œShe keeps liking the pics on instagram.โ€ 1039 00:57:22,124 --> 00:57:24,124 โ€œ0 girl, what you are doing?โ€ 1040 00:57:24,207 --> 00:57:26,291 โ€œPlease leave my friends alone.โ€ 1041 00:57:26,374 --> 00:57:28,749 โ€œListen girl you have gone mad.โ€ 1042 00:57:28,832 --> 00:57:30,749 โ€œSays thereโ€™s no one else like her.โ€ 1043 00:57:30,832 --> 00:57:32,124 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1044 00:57:32,207 --> 00:57:33,124 โ€œBy saying your nameโ€ 1045 00:57:33,207 --> 00:57:34,499 โ€œBy saying your nameโ€ 1046 00:57:34,582 --> 00:57:36,457 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1047 00:57:36,541 --> 00:57:37,416 โ€œBy saying your nameโ€ 1048 00:57:37,499 --> 00:57:38,707 โ€œYour nameโ€ 1049 00:57:47,291 --> 00:57:48,791 โ€œThere is complete arrangement.โ€ 1050 00:57:48,874 --> 00:57:49,874 โ€œThis evening youโ€™re the only oneโ€ 1051 00:57:49,957 --> 00:57:51,999 โ€œI'm yours until the morning comesโ€ 1052 00:57:52,082 --> 00:57:55,416 โ€œListen to the song in my heartโ€ 1053 00:57:56,082 --> 00:57:58,166 โ€œwho knows about tomorrow?โ€ 1054 00:57:58,249 --> 00:58:00,374 โ€œTell me your joys and sorrowsโ€ 1055 00:58:00,624 --> 00:58:04,124 โ€œl know itโ€™s kind of crazy but | am yours forever now.โ€ 1056 00:58:04,499 --> 00:58:06,416 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1057 00:58:06,499 --> 00:58:07,457 โ€œBy saying your nameโ€ 1058 00:58:07,541 --> 00:58:08,874 โ€œBy saying your nameโ€ 1059 00:58:08,957 --> 00:58:10,707 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1060 00:58:10,791 --> 00:58:11,749 โ€œBy saying your nameโ€ 1061 00:58:11,832 --> 00:58:12,874 โ€œYour nameโ€ 1062 00:58:13,207 --> 00:58:14,957 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1063 00:58:15,041 --> 00:58:16,041 โ€œBy saying your nameโ€ 1064 00:58:16,124 --> 00:58:17,457 โ€œBy saying your nameโ€ 1065 00:58:17,541 --> 00:58:19,207 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1066 00:58:19,291 --> 00:58:20,291 โ€œBy saying your nameโ€ 1067 00:58:20,374 --> 00:58:21,374 โ€œYour nameโ€ 1068 00:58:34,041 --> 00:58:35,749 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1069 00:58:35,832 --> 00:58:36,832 โ€œBy saying your nameโ€ 1070 00:58:36,916 --> 00:58:38,041 โ€œBy saying your nameโ€ 1071 00:58:38,124 --> 00:58:39,832 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1072 00:58:39,916 --> 00:58:40,874 โ€œBy saying your nameโ€ 1073 00:58:40,957 --> 00:58:41,957 โ€œYour nameโ€ 1074 00:58:42,249 --> 00:58:43,874 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1075 00:58:43,957 --> 00:58:44,999 โ€œBy saying your nameโ€ 1076 00:58:45,082 --> 00:58:46,249 โ€œBy saying your nameโ€ 1077 00:58:46,332 --> 00:58:48,082 โ€œl am more beautiful nowโ€ 1078 00:58:48,166 --> 00:58:49,041 โ€œBy saying your nameโ€ 1079 00:58:49,124 --> 00:58:50,291 โ€œYour nameโ€ 1080 00:58:59,541 --> 00:59:01,874 Tell me, Mohini, will you come teach us how to dance? 1081 00:59:01,957 --> 00:59:02,832 Hey.. 1082 00:59:03,291 --> 00:59:05,416 ...you think itโ€™s easy to dance like Mohini? 1083 00:59:05,457 --> 00:59:06,749 Itโ€™s not easy! 1084 00:59:07,499 --> 00:59:09,999 There are just 2 people in the world who can do it... 1085 00:59:10,207 --> 00:59:12,207 One is JLO, the other is Shakira! 1086 00:59:12,749 --> 00:59:15,249 There is no dancer like Mohini in the whole of India. 1087 00:59:15,332 --> 00:59:17,957 You are not going to get such a chance in your whole life! 1088 00:59:18,124 --> 00:59:19,582 You will be on TV, girl, on TV! 1089 00:59:19,666 --> 00:59:20,957 With you guys? 1090 00:59:21,124 --> 00:59:23,166 Will make a fool out of myself for sure! 1091 00:59:23,582 --> 00:59:25,707 That will be the End of my dance school. 1092 00:59:26,082 --> 00:59:26,999 School? 1093 00:59:27,541 --> 00:59:28,832 Hey Dimwit! 1094 00:59:29,207 --> 00:59:31,457 Mohini doesnโ€™t dance here for joy! 1095 00:59:31,541 --> 00:59:33,874 | want to earn some money And open my own school. 1096 00:59:34,166 --> 00:59:37,416 | want to teach small, Tiny kids how to dance. 1097 00:59:37,749 --> 00:59:39,416 What will you get out of that? 1098 00:59:40,207 --> 00:59:41,374 Respect. 1099 00:59:41,832 --> 00:59:43,916 Something that no girl here gets. 1100 00:59:43,999 --> 00:59:45,582 You know, my mom used to say... 1101 00:59:45,666 --> 00:59:48,624 ...the most important thing in life is respect. 1102 00:59:49,707 --> 00:59:51,207 | will teach you guys how to dance? 1103 00:59:51,416 --> 00:59:53,666 Dance is worship... 1104 00:59:53,999 --> 00:59:55,916 ...dance is an art! Art! 1105 00:59:55,999 --> 00:59:58,541 Where did | say itโ€™s a fart! 1106 00:59:59,249 --> 01:00:00,082 Out.. Out! 1107 01:00:00,249 --> 01:00:01,291 Get out of here. 1108 01:00:01,374 --> 01:00:02,707 Troubling me since childhood. 1109 01:00:02,874 --> 01:00:04,916 Hey, Mohini! Donโ€™t get upset ยขโ€™'mon.. 1110 01:00:04,999 --> 01:00:06,874 Relax, Nandu! Donโ€™t force her. 1111 01:00:06,999 --> 01:00:08,207 Thereโ€™s no compulsion. 1112 01:00:09,166 --> 01:00:09,957 Mohini. 1113 01:00:10,041 --> 01:00:12,457 We really appreciate You taking out time for us... 1114 01:00:12,541 --> 01:00:13,874 He speaks in English! 1115 01:00:18,999 --> 01:00:21,666 โ€œI've got a feeling!โ€ 1116 01:00:21,749 --> 01:00:24,624 Supercalifragilisticexpialidocious... 1117 01:00:24,707 --> 01:00:28,207 | forgot to mention the 2 things which Are essential to know about Mohini. 1118 01:00:28,582 --> 01:00:31,041 ...Mohini louuuves the English. 1119 01:00:31,249 --> 01:00:34,457 ...and Mohini canโ€™t speak the English. 1120 01:00:35,166 --> 01:00:36,374 Excuse me. 1121 01:00:37,291 --> 01:00:38,249 Yes, Jag? 1122 01:00:38,332 --> 01:00:39,541 He speaks in English? 1123 01:00:39,624 --> 01:00:40,541 Yes, Yes! 1124 01:00:40,624 --> 01:00:41,582 Full English... 1125 01:00:41,666 --> 01:00:42,374 Charlie! 1126 01:00:42,457 --> 01:00:43,791 Heโ€™s my friend! 1127 01:00:44,332 --> 01:00:45,457 | have to teach him too? 1128 01:00:45,541 --> 01:00:47,124 You have to teach him the most! 1129 01:00:47,207 --> 01:00:49,166 He is the captain of our team! 1130 01:00:52,249 --> 01:00:53,832 Text me the address... 1131 01:00:53,916 --> 01:00:54,999 ...1 will be there tomorrow at 9. 1132 01:00:55,082 --> 01:00:56,707 Hey, Mohini! 1133 01:00:57,707 --> 01:00:59,582 Charlie, sheโ€™s agreed! 1134 01:01:00,541 --> 01:01:01,624 Charlie! 1135 01:01:02,291 --> 01:01:03,666 His nameโ€™s โ€˜Englishโ€™ too! 1136 01:01:11,332 --> 01:01:13,957 The question is not about who she is, what she is... 1137 01:01:14,041 --> 01:01:15,499 ...or what she does? 1138 01:01:15,999 --> 01:01:19,041 What matters, is what she is for us? 1139 01:01:19,791 --> 01:01:22,124 And for us, she is just a teacher. 1140 01:01:22,707 --> 01:01:23,582 Hmm? 1141 01:01:23,666 --> 01:01:26,999 Who will make us rehearse from 9 in the morning... 1142 01:01:27,332 --> 01:01:29,416 ...to 6 in the evening, thatโ€™s it. 1143 01:01:29,707 --> 01:01:31,832 From 9 am to 6 pm... 1144 01:01:32,082 --> 01:01:34,874 ...we will forget what she actually is. 1145 01:01:34,957 --> 01:01:36,957 Yes, yes, yes, Jag | know what she is. 1146 01:01:37,041 --> 01:01:38,916 Sheโ€™s a bar dancer who wears these teensy weensy, 1147 01:01:38,999 --> 01:01:40,624 ..short, sexy clothes... 1148 01:01:40,832 --> 01:01:44,332 ...and dances in front of random men for money. 1149 01:01:44,416 --> 01:01:46,082 But what really matters, Tammy? 1150 01:01:46,457 --> 01:01:48,124 We have nothing to do with her personal life. 1151 01:01:48,291 --> 01:01:50,082 What difference does it make to us? 1152 01:01:50,666 --> 01:01:52,582 She is our teacher... 1153 01:01:52,999 --> 01:01:54,332 And itโ€™s important that we respect her. 1154 01:01:54,416 --> 01:01:58,041 And you specially Nandu, you too are cheap like her arenโ€™t you. Yeah? 1155 01:01:58,124 --> 01:01:59,457 And itโ€™s alright. 1156 01:02:00,791 --> 01:02:02,124 Sheโ€™s a call girl... 1157 01:02:02,291 --> 01:02:05,291 ...sheโ€™s cheap, sheโ€™s vulgar, sheโ€™s tacky... 1158 01:02:05,374 --> 01:02:07,249 But now she is what she is. 1159 01:02:08,249 --> 01:02:10,207 You understand Rohan, What Iโ€™m trying to say? 1160 01:02:10,374 --> 01:02:11,082 Hmm? 1161 01:02:11,166 --> 01:02:14,041 What I'm trying to say Charlie, is that she is standing behind you. 1162 01:02:14,541 --> 01:02:15,624 No! 1163 01:02:16,332 --> 01:02:17,791 Yes! - No. 1164 01:02:20,124 --> 01:02:21,249 Charlie! 1165 01:02:35,916 --> 01:02:37,332 Mohini! - Enough! 1166 01:02:38,874 --> 01:02:40,082 Mohini has been dancing in front of... 1167 01:02:40,166 --> 01:02:41,666 ...drunk strangers since two years, 1168 01:02:42,916 --> 01:02:46,332 but no one has ever made me feel so cheap. 1169 01:02:49,124 --> 01:02:50,499 Thanks. 1170 01:02:51,874 --> 01:02:52,749 Mohini! 1171 01:02:56,541 --> 01:02:57,874 Charlie... 1172 01:02:58,332 --> 01:03:00,041 ...apologize in English! 1173 01:03:00,957 --> 01:03:02,874 Hey, Mohini, listen up.. 1174 01:03:03,207 --> 01:03:05,582 Hey, stop please Mohini Please, please, stop.. 1175 01:03:05,666 --> 01:03:06,749 Stop, please! 1176 01:03:06,957 --> 01:03:07,707 I-- 1177 01:03:08,291 --> 01:03:09,624 | apologize! 1178 01:03:09,707 --> 01:03:12,041 Iโ€™'m really, really very sorry. 1179 01:03:12,707 --> 01:03:13,832 Actually the thing is.. 1180 01:03:13,916 --> 01:03:15,457 ..you are the only lady in this group.. 1181 01:03:15,541 --> 01:03:17,041 Girl, not lady. - Exactly! 1182 01:03:17,291 --> 01:03:18,291 A call girl. 1183 01:03:18,374 --> 01:03:21,124 No, you heard this out of context. 1184 01:03:21,582 --> 01:03:23,624 What | was trying to do is get these idiots to respect you. 1185 01:03:23,707 --> 01:03:26,082 How on earth will they respect me if you donโ€™t. 1186 01:03:26,166 --> 01:03:27,124 Who told you that? 1187 01:03:27,207 --> 01:03:28,041 | do, | do immensely.. 1188 01:03:28,124 --> 01:03:31,749 | respect you. | really respect you a lot. 1189 01:03:31,832 --> 01:03:32,666 Really? - Yes! 1190 01:03:32,749 --> 01:03:33,457 Why? - Why? 1191 01:03:33,541 --> 01:03:34,791 Why respect Mohini? 1192 01:03:34,999 --> 01:03:38,041 โ€˜Cause Mohini, you are such an exceptional dancer! 1193 01:03:38,374 --> 01:03:40,082 Perhaps the best in the world. 1194 01:03:40,499 --> 01:03:43,582 Last night when | saw you for the first time | was mesmerized, 1195 01:03:43,666 --> 01:03:46,957 hypnotized, the passion, the expression, the rhythm. 1196 01:03:47,249 --> 01:03:50,957 The movement of your booty, the beauty of your movements. 1197 01:03:51,332 --> 01:03:53,416 And your big thighs... eyes... 1198 01:03:53,874 --> 01:03:56,416 And your hips donโ€™t lie. 1199 01:03:57,207 --> 01:03:58,332 Mohini... 1200 01:03:58,749 --> 01:04:01,624 ...you are simply b****t taking, breath taking. 1201 01:04:05,166 --> 01:04:08,457 Actually Mohini we are all losers, me too. 1202 01:04:09,332 --> 01:04:11,666 And we want to win this competition and that canโ€™t happen without you, 1203 01:04:11,749 --> 01:04:13,541 Itโ€™s not possible without you. 1204 01:04:13,791 --> 01:04:15,457 Iโ€™m ready to do whatever you say. 1205 01:04:15,541 --> 01:04:18,332 Anything.. anything just please donโ€™t say no. 1206 01:04:19,457 --> 01:04:20,291 Nau.. (Nine) 1207 01:04:22,374 --> 01:04:23,291 No! 1208 01:04:25,041 --> 01:04:26,082 Nau.. (Nine) 1209 01:04:27,791 --> 01:04:28,832 No! 1210 01:04:31,291 --> 01:04:32,624 Nine! Its nine oโ€™clock... 1211 01:04:32,999 --> 01:04:34,207 ...Itโ€™s time for rehearsals. 1212 01:04:35,416 --> 01:04:37,707 Mohini hate lateness... 1213 01:04:37,999 --> 01:04:39,124 ...lateness? 1214 01:04:39,499 --> 01:04:41,457 | promise you Mohini.. 1215 01:04:41,832 --> 01:04:43,582 ...1 will never be late in my life! 1216 01:04:43,749 --> 01:04:44,832 Never. 1217 01:05:18,291 --> 01:05:20,082 โ€œI've got a feeling..โ€ 1218 01:05:21,124 --> 01:05:23,082 โ€œI've got a feeling..โ€ 1219 01:05:23,166 --> 01:05:28,332 โ€œA feeling in my heartโ€ 1220 01:05:28,416 --> 01:05:29,499 โ€œThat you are...โ€ 1221 01:05:29,582 --> 01:05:31,749 โ€œThe one in my soul, in my life, in my dreams..โ€ 1222 01:05:31,832 --> 01:05:33,082 โ€œ.from the startโ€ 1223 01:05:33,166 --> 01:05:35,249 โ€œI've got a feeling!โ€ 1224 01:05:35,999 --> 01:05:37,874 โ€œI've got a feelingโ€ 1225 01:05:37,957 --> 01:05:43,249 โ€œA feeling in my heartโ€ 1226 01:05:43,332 --> 01:05:47,999 โ€œIll give you my soul, and my life and weโ€™ll never be apart.โ€ 1227 01:05:48,082 --> 01:05:50,749 โ€œI'm just a traveler from afarโ€ 1228 01:05:50,832 --> 01:05:53,666 โ€œl am the light from a shining starโ€ 1229 01:05:53,749 --> 01:05:58,749 โ€œ1 canโ€™t be held in your soul, in your lifeโ€ 1230 01:05:58,832 --> 01:06:01,124 โ€œOr the depths of your heart.โ€ 1231 01:06:02,791 --> 01:06:04,582 โ€œI've got a feeling..โ€ 1232 01:06:05,582 --> 01:06:07,374 โ€œI've got a feeling..โ€ 1233 01:06:07,457 --> 01:06:12,916 โ€œA feeling in my heartโ€ 1234 01:06:12,999 --> 01:06:13,957 โ€œThat you areโ€ 1235 01:06:14,041 --> 01:06:16,124 โ€œThe one in my soul, in my life, in my dreams..โ€ 1236 01:06:16,207 --> 01:06:17,416 โ€œ.from the start!โ€ 1237 01:06:42,457 --> 01:06:45,291 โ€œThey speak to me, those eyes of yoursโ€ 1238 01:06:45,374 --> 01:06:49,916 โ€œNow, | belong to only you, and of courseโ€ 1239 01:06:50,249 --> 01:06:52,832 โ€œYouโ€™re mine, too.โ€ 1240 01:06:54,291 --> 01:06:57,166 โ€œDonโ€™t tie me up with your delicate wordsโ€ 1241 01:06:57,249 --> 01:06:59,874 โ€œDonโ€™t color my life with love because,,โ€ 1242 01:06:59,957 --> 01:07:04,999 โ€œ1 canโ€™t be yours.โ€ 1243 01:07:05,082 --> 01:07:09,041 โ€œSomeday you will love somebodyโ€ 1244 01:07:09,124 --> 01:07:12,207 โ€œThat somebody could well be me!โ€ 1245 01:07:12,291 --> 01:07:19,249 โ€œYou are living a dream in your heart.โ€ 1246 01:07:19,832 --> 01:07:21,582 โ€œOn the walls of.โ€ 1247 01:07:22,582 --> 01:07:24,416 โ€œThe very walls of.โ€ 1248 01:07:24,666 --> 01:07:29,957 โ€œThe walls of my beating heart.โ€ 1249 01:07:30,041 --> 01:07:33,082 โ€œAre pictures of you, of your love Of your soul, only youโ€ 1250 01:07:33,166 --> 01:07:35,957 โ€œFrom the start!โ€ 1251 01:07:40,832 --> 01:07:43,791 โ€œMy lover plays a game..โ€ 1252 01:07:43,874 --> 01:07:46,791 โ€œMy heartbeat sings his name.โ€ 1253 01:07:46,874 --> 01:07:49,707 โ€œHis eyes meet mine.โ€ 1254 01:07:49,791 --> 01:07:54,541 โ€œAnd our love burns like a flame.โ€ 1255 01:08:06,916 --> 01:08:09,624 โ€œYour eyes have cast a magical spell.โ€ 1256 01:08:09,832 --> 01:08:12,457 โ€œCome into my arms just once, and well.โ€ 1257 01:08:12,541 --> 01:08:17,666 โ€œI have become yours!โ€ 1258 01:08:18,041 --> 01:08:21,499 โ€œThe air begins to simmer.โ€ 1259 01:08:21,582 --> 01:08:24,499 โ€œAnd of love, we catch a glimmer.โ€ 1260 01:08:24,832 --> 01:08:26,957 โ€œWe float, we fly,โ€ 1261 01:08:27,041 --> 01:08:31,999 โ€œInto the sky, amongst the stars.โ€ 1262 01:08:32,416 --> 01:08:35,166 โ€œI've got a feeling..โ€ 1263 01:08:35,416 --> 01:08:37,291 โ€œI've got a feeling..โ€ 1264 01:08:37,374 --> 01:08:42,582 โ€œA feeling in my heartโ€ 1265 01:08:42,666 --> 01:08:43,582 โ€œThat you areโ€ 1266 01:08:43,666 --> 01:08:45,707 โ€œThe one in my soul, in my life, in my dreams,โ€ 1267 01:08:45,791 --> 01:08:48,124 โ€œfrom the start.โ€ 1268 01:08:49,999 --> 01:08:55,082 โ€œYou are the one in my life, in my soul, in my dreamsโ€ 1269 01:08:55,999 --> 01:08:56,791 โ€œThat you areโ€ 1270 01:08:56,874 --> 01:08:59,124 โ€œThe one in my soul, in my life, in my dreams,โ€ 1271 01:08:59,207 --> 01:09:00,957 โ€œfrom the start.โ€ 1272 01:09:01,874 --> 01:09:02,874 โ€œThat you areโ€ 1273 01:09:02,957 --> 01:09:04,957 โ€œThe one in my soul, in my life, in my dreams,โ€ 1274 01:09:05,041 --> 01:09:07,332 โ€œfrom the startโ€ 1275 01:09:07,791 --> 01:09:14,499 โ€œYou are the one in my life, in my soul, in my dreams.โ€ 1276 01:09:22,957 --> 01:09:25,374 Welcome to PNB Metlife presents, 1277 01:09:25,541 --> 01:09:26,832 India auditions- 1278 01:09:26,916 --> 01:09:29,082 WDC! 1279 01:09:29,916 --> 01:09:32,916 As you can see, the top dancing teams of India are present here... 1280 01:09:32,999 --> 01:09:35,832 But the judges will choose only 5 teams. 1281 01:09:35,916 --> 01:09:37,416 Who will be these teams? 1282 01:09:41,082 --> 01:09:42,874 โ€œThese are the Indiawale.โ€ 1283 01:09:46,874 --> 01:09:47,791 Move.. 1284 01:09:50,582 --> 01:09:52,332 โ€œIndiawale.โ€ 1285 01:09:55,041 --> 01:09:56,957 An epic war is in progress behind this door! 1286 01:09:57,041 --> 01:09:59,749 One by one, like injured soldiers, people are coming out. 1287 01:09:59,832 --> 01:10:01,374 This was a damn good team! 1288 01:10:01,457 --> 01:10:02,999 They rejected them too? 1289 01:10:03,082 --> 01:10:04,541 These two judges are big jerks! 1290 01:10:04,624 --> 01:10:06,416 Our selection is impossible! 1291 01:10:06,707 --> 01:10:08,999 And look at him! Our captain! 1292 01:10:09,082 --> 01:10:11,999 Heโ€™s the worst dancer amongst us and heโ€™s laughing! 1293 01:10:12,082 --> 01:10:13,541 Shameless! - Team Diamonds! 1294 01:10:13,624 --> 01:10:14,666 Here! 1295 01:10:14,749 --> 01:10:17,957 And the next team thatโ€™s going in is Team Diamonds, 1296 01:10:18,041 --> 01:10:20,541 The judges havenโ€™t selected a single team till now, 1297 01:10:20,624 --> 01:10:22,957 letโ€™s see what happens with these folks. Good luck, 1298 01:10:23,041 --> 01:10:24,291 All the best.. 1299 01:10:24,707 --> 01:10:26,041 ..to the judges. 1300 01:10:32,082 --> 01:10:33,457 Yes. 1301 01:10:34,374 --> 01:10:36,832 What the hell was that? 1302 01:10:36,916 --> 01:10:38,707 What vulgar positions are these? 1303 01:10:38,749 --> 01:10:41,332 How dare you show us such a vulgar dance? 1304 01:10:41,666 --> 01:10:44,291 Vishal sir, Anurag sir, why are you guys getting angry? 1305 01:10:44,416 --> 01:10:46,666 This is completely inspired by you. 1306 01:10:46,749 --> 01:10:49,999 Actually by the two of you.. 1307 01:10:50,916 --> 01:10:52,999 We saw a video... 1308 01:10:53,082 --> 01:10:55,749 And the two of you have taken such incredible positions in that video. 1309 01:10:55,832 --> 01:10:57,374 We were flabbergasted! 1310 01:10:57,457 --> 01:10:58,499 Rohan? 1311 01:10:58,832 --> 01:11:01,082 Why donโ€™t you see the video for yourself.. 1312 01:11:07,541 --> 01:11:09,832 See it and be double sure. 1313 01:11:13,707 --> 01:11:16,416 Anurag sir, pink is so your color... 1314 01:11:16,707 --> 01:11:19,541 ...and Vishal sir, your hairy back. 1315 01:11:19,832 --> 01:11:22,707 Have your wives seen this video? 1316 01:11:23,749 --> 01:11:26,666 We were thinking of putting it up on Youtube. 1317 01:11:27,374 --> 01:11:28,041 Huh? 1318 01:11:28,124 --> 01:11:28,916 No? 1319 01:11:30,999 --> 01:11:32,082 So tell me.. 1320 01:11:32,166 --> 01:11:34,624 ..what do you think of our positions now? 1321 01:11:35,082 --> 01:11:36,874 Wow! 1322 01:11:37,749 --> 01:11:39,582 Yeah.. 1323 01:11:40,291 --> 01:11:41,957 What? Team Diamonds is in! 1324 01:11:42,041 --> 01:11:43,499 | think the judges have gone crazy! 1325 01:11:43,582 --> 01:11:46,291 But donโ€™t worry, its your votes which will decide who goes into the... 1326 01:11:46,374 --> 01:11:48,249 Ahh ahh ahh... 1327 01:11:48,332 --> 01:11:50,666 ...its your votes which will decide who goes into.. 1328 01:11:50,707 --> 01:11:52,791 Hey my mike, my mike.. 1329 01:11:54,291 --> 01:11:57,207 India, Be double sure. 1330 01:12:06,166 --> 01:12:08,082 Give them a big hand. 1331 01:12:08,166 --> 01:12:11,249 Welcome to PNB metlife presents, India finals- 1332 01:12:11,332 --> 01:12:13,249 WDC! 1333 01:12:13,582 --> 01:12:15,541 See the rules are extremely simple. 1334 01:12:15,624 --> 01:12:18,624 5 teams will perform here, and once the performances are over... 1335 01:12:18,707 --> 01:12:20,166 ...we will open the voting lines. 1336 01:12:20,249 --> 01:12:21,957 Exactly one hour after that.. 1337 01:12:22,041 --> 01:12:24,166 ..which ever team has the maximum votes... 1338 01:12:24,249 --> 01:12:25,374 ...that team will become- 1339 01:12:25,457 --> 01:12:27,332 TEAM INDIA! 1340 01:12:28,666 --> 01:12:31,207 And then that team will go to Dubai to take part... 1341 01:12:31,291 --> 01:12:35,332 ...in the World Dance Championship! 1342 01:12:36,791 --> 01:12:39,041 Who will be Team India? 1343 01:12:39,541 --> 01:12:42,374 Who is going to win over the heart of India? 1344 01:12:44,041 --> 01:12:44,957 7 minutes. 1345 01:12:48,791 --> 01:12:50,666 You guys have 7 Minutes. 1346 01:12:51,916 --> 01:12:56,041 Today, | am not going to tell you how to perform on stage. 1347 01:12:56,291 --> 01:12:58,249 If you donโ€™t tell us who will? - Disturb not please! 1348 01:12:58,332 --> 01:12:59,291 Okay.. 1349 01:12:59,666 --> 01:13:00,499 Sorry. 1350 01:13:02,541 --> 01:13:06,332 Who knows if we will be together after today, or not. 1351 01:13:07,416 --> 01:13:10,416 Will we ever get an opportunity like this again, or not. 1352 01:13:10,707 --> 01:13:11,916 But today! 1353 01:13:17,291 --> 01:13:18,582 Stand up, mister! 1354 01:13:24,166 --> 01:13:25,416 Today. 1355 01:13:26,291 --> 01:13:29,166 Today if each dancer of this team dances... 1356 01:13:29,541 --> 01:13:32,624 ...the best that he ever has in his life... 1357 01:13:34,082 --> 01:13:35,999 Then | swear by my mother... 1358 01:13:36,082 --> 01:13:39,749 ...no one can take these 7 minutes away from you. 1359 01:13:39,832 --> 01:13:40,791 No one! 1360 01:13:41,166 --> 01:13:42,374 Not even God! 1361 01:13:45,666 --> 01:13:47,374 So now go and play! 1362 01:13:48,707 --> 01:13:50,041 | mean... 1363 01:13:50,124 --> 01:13:51,332 ...dance! 1364 01:13:54,832 --> 01:13:56,416 And remember... 1365 01:13:57,791 --> 01:13:59,332 If you lose you lose... 1366 01:13:59,916 --> 01:14:01,707 ...but donโ€™t lose your respect! 1367 01:14:03,957 --> 01:14:05,166 Come on, boys! 1368 01:14:06,707 --> 01:14:07,499 Wow! 1369 01:14:07,707 --> 01:14:09,332 What an original speech! 1370 01:14:10,499 --> 01:14:11,624 Go get them! 1371 01:14:19,957 --> 01:14:23,624 Give them a big hand, thatโ€™s Team Angels! 1372 01:14:23,707 --> 01:14:26,082 And now, coming up next on this stage.. 1373 01:14:26,166 --> 01:14:29,416 ..are the eldest dancers of this competition. 1374 01:14:29,499 --> 01:14:34,207 Give them a big hand-Team Diamonds. 1375 01:14:40,957 --> 01:14:43,166 Hey, Nandu. 1376 01:14:47,207 --> 01:14:48,957 Bloody Idiot! 1377 01:14:49,041 --> 01:14:50,457 Youโ€™ve become a dancer boy! 1378 01:14:50,541 --> 01:14:51,999 Who the hell will marry you now? 1379 01:14:52,082 --> 01:14:53,457 Stupid! 1380 01:14:56,999 --> 01:14:57,874 Yeah! 1381 01:15:00,416 --> 01:15:01,624 โ€œChammiya Style.โ€ 1382 01:15:01,707 --> 01:15:03,707 โ€œDance for me a little with that Chamiya styleโ€ 1383 01:15:03,791 --> 01:15:05,832 โ€œLook at me a little with that Chamiya styleโ€ 1384 01:15:05,916 --> 01:15:08,041 โ€œGet your body moving baby Chammiya Styleโ€ 1385 01:15:10,291 --> 01:15:12,457 โ€œDance for me a little with that Chamiya styleโ€ 1386 01:15:12,541 --> 01:15:14,624 โ€œLook at me a little with that Chamiya styleโ€ 1387 01:15:14,707 --> 01:15:16,749 โ€œGet your body moving baby Chammiya Styleโ€ 1388 01:15:18,874 --> 01:15:20,541 โ€œSometimes | am the monsoonโ€ 1389 01:15:20,624 --> 01:15:22,416 โ€œThe warm winds of June.โ€ 1390 01:15:22,457 --> 01:15:24,999 โ€œAnd | melt into your arms.โ€ 1391 01:15:25,374 --> 01:15:28,957 โ€œSometimes | talk to myselfโ€ 1392 01:15:29,041 --> 01:15:31,624 โ€œThinking of you, wrapping me up in your charms.โ€ 1393 01:15:31,707 --> 01:15:36,874 โ€œWhen the rhythm gets you going and you canโ€™t control it.โ€ 1394 01:15:36,957 --> 01:15:40,166 โ€œFeel the rush inside your veins and, lose yourself to dance.โ€ 1395 01:15:40,249 --> 01:15:44,291 โ€œPut your hands on your hipsโ€ 1396 01:15:44,666 --> 01:15:46,749 โ€œLose yourself, take a trip.โ€ 1397 01:15:46,832 --> 01:15:50,874 โ€œGet a little naughty baby, dance like a Chamiya.โ€ 1398 01:15:51,166 --> 01:15:53,291 โ€œPut your hands on your hipsโ€ 1399 01:15:53,374 --> 01:15:55,457 โ€œLose yourself, take a trip.โ€ 1400 01:15:55,541 --> 01:15:59,749 โ€œLet me be your hottie baby, dance like a chamiyaโ€ 1401 01:16:00,457 --> 01:16:02,749 โ€œDance for me a little with that Chamiya styleโ€ 1402 01:16:02,832 --> 01:16:04,916 โ€œLook at me a little with that Chamiya styleโ€ 1403 01:16:04,999 --> 01:16:08,249 โ€œGet your body moving baby Chammiya Style, Chammiya Styleโ€ 1404 01:16:09,166 --> 01:16:11,457 โ€œDance for me a little with that Chamiya styleโ€ 1405 01:16:11,541 --> 01:16:13,582 โ€œLook at me a little with that Chamiya styleโ€ 1406 01:16:13,666 --> 01:16:17,999 โ€œGet your body moving baby Chammiya Styleโ€ 1407 01:16:18,082 --> 01:16:19,082 โ€œDance Like A...โ€ 1408 01:16:19,166 --> 01:16:21,582 โ€œDance Like A Chammiya!โ€ 1409 01:16:21,666 --> 01:16:23,416 Booo! 1410 01:16:23,999 --> 01:16:25,624 Booo! 1411 01:16:25,832 --> 01:16:27,041 Booo! 1412 01:16:33,291 --> 01:16:34,874 No bottles! No bottles! 1413 01:16:34,999 --> 01:16:36,082 Stop throwing please. 1414 01:16:36,207 --> 01:16:38,374 Okay stop! Calm Down please. 1415 01:16:38,999 --> 01:16:40,166 | understand your emotions! 1416 01:16:40,249 --> 01:16:41,416 Please control yourself! 1417 01:16:41,499 --> 01:16:43,291 Control! 1418 01:16:44,624 --> 01:16:48,999 Calm down, Calm Down, Calm Down.. 1419 01:16:49,082 --> 01:16:50,332 CALM DOWN!! 1420 01:16:51,332 --> 01:16:54,999 In one hour we will all know, who is Team India! 1421 01:16:55,082 --> 01:16:58,207 The voting lines will shut at 6 pm sharp! 1422 01:16:58,291 --> 01:16:59,416 So come on India... 1423 01:16:59,499 --> 01:17:02,874 ...pick up your Nokia phone and start voting... 1424 01:17:03,207 --> 01:17:04,374 ...now! 1425 01:17:05,499 --> 01:17:08,499 Arraa.. raa.. raaa Heโ€™s danced so badly! 1426 01:17:09,041 --> 01:17:10,416 But Iโ€™m his mother... 1427 01:17:10,582 --> 01:17:12,707 ...| have to vote for him! 1428 01:17:17,874 --> 01:17:18,791 Rohan! 1429 01:17:18,874 --> 01:17:19,791 Rohan, whatโ€™s going on? 1430 01:17:19,832 --> 01:17:21,666 We should get all the votes before 6 pm! 1431 01:17:21,749 --> 01:17:23,832 Charlie these crawlers are scrambling the data.. 1432 01:17:23,916 --> 01:17:25,707 Itโ€™s going to take some time for the data packet to upload.. 1433 01:17:25,791 --> 01:17:27,082 This box is useless! 1434 01:17:27,166 --> 01:17:27,832 Hey! 1435 01:17:27,916 --> 01:17:28,916 Donโ€™t say anything about my lappy! 1436 01:17:28,999 --> 01:17:30,791 Your lappy will get one slappy... 1437 01:17:30,874 --> 01:17:31,582 ...Hurry up! - Quiet, Tammy ! 1438 01:17:31,666 --> 01:17:32,832 Just 2 minutes left for 6 pm.. 1439 01:17:32,916 --> 01:17:34,249 ..after that votes donโ€™t count! 1440 01:17:34,582 --> 01:17:37,082 | told you guys never to take this kid in our group. 1441 01:17:37,166 --> 01:17:39,332 Iโ€™ll give him one, Tammy? - Hurry up kid, hurrry up! 1442 01:17:39,416 --> 01:17:41,249 Come on, come on, come on. 1443 01:17:41,332 --> 01:17:42,666 Guys take it easy, donโ€™t worry. 1444 01:17:42,749 --> 01:17:43,666 Guys.. 1445 01:17:44,082 --> 01:17:45,041 Done! 1446 01:17:45,249 --> 01:17:46,332 What is this? 1447 01:17:46,416 --> 01:17:47,707 Votes! 1448 01:17:48,791 --> 01:17:49,666 Letโ€™s go, letโ€™s go! 1449 01:17:49,749 --> 01:17:50,916 | told you heโ€™s an intelligent kid. 1450 01:17:50,999 --> 01:17:52,624 Well done, Rohan! 1451 01:17:53,082 --> 01:17:54,707 Alright then. 1452 01:17:54,791 --> 01:17:59,124 Ladies and gentlemen, PNB Metlife presents India finals WDC... 1453 01:17:59,207 --> 01:18:03,957 ...and now the moment that all of us have been waiting for is here! 1454 01:18:04,041 --> 01:18:07,749 In front of you here, on this Nokia LED Screen, are the votes, 1455 01:18:07,832 --> 01:18:09,999 and on the number one position we have... 1456 01:18:10,082 --> 01:18:11,999 The Dance Angels! 1457 01:18:12,082 --> 01:18:13,874 As expected. 1458 01:18:13,957 --> 01:18:15,207 Quiet! 1459 01:18:15,416 --> 01:18:18,124 And at the last position, is Team Diamonds, 1460 01:18:18,332 --> 01:18:19,666 As expected. 1461 01:18:19,749 --> 01:18:21,332 Rohan whatโ€™s happening? 1462 01:18:22,499 --> 01:18:23,707 See the damn score! 1463 01:18:23,791 --> 01:18:25,666 Cโ€™mon be a sport! 1464 01:18:25,749 --> 01:18:28,707 And what do we have here? 1465 01:18:28,791 --> 01:18:30,416 Team Diamonds points are increasing! 1466 01:18:30,499 --> 01:18:31,582 People are actually voting for them! 1467 01:18:31,666 --> 01:18:32,957 | donโ€™t believe whatโ€™s happening... 1468 01:18:33,041 --> 01:18:36,082 ...oh my god team diamonds is going up the chart. 1469 01:18:36,166 --> 01:18:38,457 Quickly theyโ€™ve gone past the number 4 spot.. 1470 01:18:38,541 --> 01:18:40,082 ..number 3 position.. 1471 01:18:40,166 --> 01:18:41,957 | do not believe this... 1472 01:18:42,041 --> 01:18:45,582 ...Team Diamonds are now at the second position! 1473 01:18:45,666 --> 01:18:47,832 God! This is going to be a really close fight... 1474 01:18:47,916 --> 01:18:50,832 ...and the difference in votes is diminishing.. 1475 01:18:50,916 --> 01:18:54,499 And now as per my watch we have just ten seconds left! 1476 01:18:54,582 --> 01:18:56,791 Alright guys, get ready! 1477 01:18:56,874 --> 01:18:57,791 India... 1478 01:18:57,832 --> 01:18:59,666 ...countdown with me! 1479 01:18:59,791 --> 01:19:00,624 10.. 1480 01:19:00,874 --> 01:19:01,874 9.. 1481 01:19:02,082 --> 01:19:03,207 8.. 1482 01:19:03,416 --> 01:19:04,499 7.. 1483 01:19:04,582 --> 01:19:05,582 6.. 1484 01:19:05,666 --> 01:19:06,707 5.. 1485 01:19:06,791 --> 01:19:07,832 4.. 1486 01:19:07,957 --> 01:19:08,874 3.. 1487 01:19:08,957 --> 01:19:09,791 2.. 1488 01:19:09,874 --> 01:19:11,124 1.. 1489 01:19:13,416 --> 01:19:15,582 Winner! 1490 01:19:16,124 --> 01:19:18,207 Yeah. 1491 01:19:22,041 --> 01:19:23,541 How did this happen?! 1492 01:19:23,624 --> 01:19:26,166 | do not believe this. This is a miracle. 1493 01:19:26,249 --> 01:19:28,416 Team diamonds has won! 1494 01:19:28,582 --> 01:19:30,874 Our Nandu has won. 1495 01:19:30,957 --> 01:19:31,916 But what do we do? 1496 01:19:31,999 --> 01:19:34,582 Team Diamond is now Team India! 1497 01:19:34,666 --> 01:19:36,457 And this is the team... 1498 01:19:36,541 --> 01:19:40,582 ...which will now go to Dubai for the world dance championship! 1499 01:19:43,541 --> 01:19:45,749 India, What have you done? 1500 01:19:45,874 --> 01:19:47,416 Charlie! We did it! 1501 01:19:47,749 --> 01:19:50,041 Charlie | canโ€™t Believe that weโ€™ve won! 1502 01:19:50,541 --> 01:19:52,416 They are calling us! - Come on! 1503 01:20:07,124 --> 01:20:09,707 In this world, there are two kinds of people... 1504 01:20:10,416 --> 01:20:11,457 Winners... 1505 01:20:11,541 --> 01:20:12,666 ...and Losers. 1506 01:20:13,457 --> 01:20:14,874 But life... 1507 01:20:15,207 --> 01:20:16,874 ...gives a second chance to every loser... 1508 01:20:18,332 --> 01:20:21,957 ...with which he can redeem himself. 1509 01:20:23,166 --> 01:20:25,124 And this is just half the battle won.. 1510 01:20:25,874 --> 01:20:28,916 The showโ€™s just begun... 1511 01:20:28,999 --> 01:20:30,291 ...my friend! 1512 01:21:16,832 --> 01:21:19,249 | am beauty on duty Lola Kutty... 1513 01:21:19,332 --> 01:21:22,416 ...reporting live from the Atlantis Hotel in Dubai! 1514 01:21:22,499 --> 01:21:24,749 Behind me is the Hungarian team... 1515 01:21:24,874 --> 01:21:26,249 ...It's like a hot dream. 1516 01:21:26,332 --> 01:21:28,416 Oh this year we want to win! 1517 01:21:28,499 --> 01:21:29,707 Well to do that you're gonna have to... 1518 01:21:29,791 --> 01:21:31,957 ...get past North Korea last year's champions... 1519 01:21:32,082 --> 01:21:33,874 ...oh speaking of which here they are- 1520 01:21:33,957 --> 01:21:35,082 Team Korea!! 1521 01:21:39,666 --> 01:21:41,041 Team Korea! 1522 01:21:41,124 --> 01:21:43,416 No soul, very danger! 1523 01:21:43,499 --> 01:21:45,249 Dancing like robots only! 1524 01:21:45,332 --> 01:21:46,457 Everyone come down... 1525 01:21:50,666 --> 01:21:51,624 Let's go! 1526 01:21:55,791 --> 01:21:56,541 Yes... 1527 01:21:56,624 --> 01:21:58,957 Mr. Huyi Chuk? Mr. Huyi Chuk? 1528 01:21:59,207 --> 01:22:02,249 Perfectly bad manners! 1529 01:22:06,374 --> 01:22:08,249 Be the Indiawale. 1530 01:22:10,832 --> 01:22:11,624 Be the Indiawale. 1531 01:22:11,707 --> 01:22:13,916 Oh my goodness, looks like Team India has just arrived. 1532 01:22:18,041 --> 01:22:19,707 Be the Indiawale 1533 01:22:27,541 --> 01:22:29,624 Go back home. 1534 01:22:30,874 --> 01:22:32,957 Go back. 1535 01:22:33,291 --> 01:22:34,749 Oh my God they are throwing things! 1536 01:22:34,874 --> 01:22:36,207 | have never seen anything like it. 1537 01:22:36,291 --> 01:22:39,166 People of a country stopping their own team from participating! 1538 01:22:39,624 --> 01:22:41,957 It tastes sweet. 1539 01:22:43,166 --> 01:22:43,916 Hey! 1540 01:22:43,999 --> 01:22:45,291 Damn You! 1541 01:22:46,666 --> 01:22:48,624 Team India! Welcome to Dubai! 1542 01:22:48,791 --> 01:22:50,541 Actually, not welcome at all! 1543 01:22:50,624 --> 01:22:52,999 Why you are here to shame us like this? 1544 01:22:53,249 --> 01:22:55,291 You talk to me with some respect! 1545 01:22:55,499 --> 01:22:58,541 Aye why we go? You home go! We are here to dance! 1546 01:22:58,624 --> 01:23:00,332 Can't you see | am a dancer? 1547 01:23:00,957 --> 01:23:03,749 Hey... Why are you hiding you coward? 1548 01:23:03,957 --> 01:23:05,707 Throw now if you can. 1549 01:23:05,791 --> 01:23:08,332 Reply them. 1550 01:23:08,749 --> 01:23:10,457 Everybody settle down! 1551 01:23:10,499 --> 01:23:11,207 Please. Enough! 1552 01:23:11,291 --> 01:23:12,582 Enough! Enough! Enough! 1553 01:23:12,666 --> 01:23:14,166 You guys, too. Quiet please. 1554 01:23:14,791 --> 01:23:16,457 Wow! What a fantastic entry! 1555 01:23:16,541 --> 01:23:17,749 Tammy? 1556 01:23:17,916 --> 01:23:20,332 Nandu, Jag, go and pick up your bags! 1557 01:23:20,457 --> 01:23:21,249 All of you. 1558 01:23:21,332 --> 01:23:22,207 You as well. 1559 01:23:24,041 --> 01:23:25,457 Please, go. 1560 01:23:31,582 --> 01:23:33,207 Charlie, | was trying to stop the fight... 1561 01:23:33,291 --> 01:23:35,166 You are a complete embarrassment! 1562 01:23:35,416 --> 01:23:36,457 Means? - Huh! 1563 01:23:37,082 --> 01:23:38,124 Tch! 1564 01:23:40,499 --> 01:23:42,416 Are you a complete idiot? 1565 01:24:01,041 --> 01:24:02,624 Oh India desk? 1566 01:24:02,707 --> 01:24:04,124 Hello darling! 1567 01:24:04,332 --> 01:24:06,457 Team India. Where are our rooms? 1568 01:24:06,666 --> 01:24:09,999 Ahh... The rooms are only for the team members, not their families... 1569 01:24:10,124 --> 01:24:10,957 Sorry, Uncle! 1570 01:24:11,082 --> 01:24:13,291 Uncle? Arrey | am a dancer. 1571 01:24:13,416 --> 01:24:14,207 Ahh...excuse me? 1572 01:24:14,291 --> 01:24:17,207 Passports, official ID papers, Team India, Charlie. 1573 01:24:17,999 --> 01:24:19,749 Ohh? Laila! 1574 01:24:20,291 --> 01:24:21,207 Banana? 1575 01:24:21,499 --> 01:24:23,624 Even | love bananas. | eat 12 everyday! 1576 01:24:23,707 --> 01:24:24,666 Bananas? 1577 01:24:24,874 --> 01:24:25,749 Turn please. 1578 01:24:25,832 --> 01:24:27,791 You deaf mule it's Laila, not Banana. 1579 01:24:27,874 --> 01:24:28,541 Thank you. 1580 01:24:28,624 --> 01:24:29,457 Welcome! 1581 01:24:31,499 --> 01:24:32,624 Charlie! 1582 01:24:32,874 --> 01:24:33,541 Charlie! 1583 01:24:33,791 --> 01:24:34,791 Charlie! 1584 01:24:34,957 --> 01:24:36,207 Uh? Yes? 1585 01:24:37,249 --> 01:24:38,666 An invitation from Mr. Grover. 1586 01:24:39,291 --> 01:24:40,957 There's a party tonight... 1587 01:24:41,041 --> 01:24:42,166 ...you'll come right? 1588 01:24:42,374 --> 01:24:43,666 Will you come? - Of course! 1589 01:24:43,791 --> 01:24:45,624 So we'll be there, too. - Great! 1590 01:24:46,124 --> 01:24:47,207 Nice bag. 1591 01:24:47,291 --> 01:24:48,082 Bag? 1592 01:24:51,749 --> 01:24:53,499 Ahh... This is nothing! 1593 01:24:53,749 --> 01:24:55,124 You haven't seen my dresses yet! 1594 01:24:57,041 --> 01:24:58,416 & % SH@* - Chuck it! 1595 01:24:58,499 --> 01:25:00,624 Thank you very much. 1596 01:25:02,166 --> 01:25:04,374 Hey Chilly Chicken Wait! 1597 01:25:04,457 --> 01:25:06,082 India incoming! 1598 01:25:06,291 --> 01:25:08,374 You China. Me India. See this! 1599 01:25:08,457 --> 01:25:10,041 Aloo Paratha, Baigan Bartha, 1600 01:25:10,124 --> 01:25:12,082 Rasmalai... Karela! 1601 01:25:12,291 --> 01:25:15,166 You Chopsuey, Hakka Noodle, Manchurian, fried rice? 1602 01:25:15,249 --> 01:25:16,957 They arenโ€™t Chinese, they are Korean. 1603 01:25:17,041 --> 01:25:19,999 Charlie, only their names are different, but they all look the same. 1604 01:25:20,082 --> 01:25:21,749 You are extremely vulgar. 1605 01:25:21,832 --> 01:25:23,166 Thanks! 1606 01:25:30,624 --> 01:25:31,499 Hi 1607 01:25:31,582 --> 01:25:32,749 Huh? 1608 01:25:33,291 --> 01:25:34,207 Hi 1609 01:25:34,624 --> 01:25:38,332 Hi, how are you, what is your name? 1610 01:25:38,541 --> 01:25:39,374 Oro. 1611 01:25:39,457 --> 01:25:40,499 No talking! 1612 01:25:43,499 --> 01:25:45,916 Why is he so serious? 1613 01:25:46,582 --> 01:25:48,166 Don't laugh! 1614 01:25:48,749 --> 01:25:49,582 Meaning? 1615 01:25:49,666 --> 01:25:50,791 He's saying don't laugh! 1616 01:25:57,499 --> 01:26:00,541 Charlie, if we don't go to the party its okay... 1617 01:26:00,707 --> 01:26:02,999 We have to go... And just the 4 of us will go. 1618 01:26:03,166 --> 01:26:04,791 We won't take Mohini & Nandu along. 1619 01:26:05,499 --> 01:26:07,707 | get why Nandu can't come... 1620 01:26:07,874 --> 01:26:10,166 ...because Vikki Grover will be there. It's risky. 1621 01:26:10,291 --> 01:26:12,207 But why can't Mohini come? 1622 01:26:12,707 --> 01:26:14,832 It's not about if she can come or not? 1623 01:26:15,207 --> 01:26:17,082 It's about how she will dress up! 1624 01:26:17,249 --> 01:26:20,166 She'll wear her blingy flashy clothes Eeee! 1625 01:26:20,541 --> 01:26:23,582 She's not a lady guys, she's a walking talking music video! 1626 01:26:23,707 --> 01:26:25,332 Charlie!! - No.. no.. no, Tammy! 1627 01:26:25,457 --> 01:26:27,666 Its not about how dramatic she is... 1628 01:26:27,791 --> 01:26:30,957 ...it about how she carries herself, how she behaves, how she talks. 1629 01:26:31,749 --> 01:26:33,624 Why does she even try talking in English?! 1630 01:26:33,707 --> 01:26:34,416 Charlie! 1631 01:26:34,499 --> 01:26:35,416 1 minute! 1632 01:26:35,624 --> 01:26:37,582 If Nandu is a drunkard from Sangam Chawl. 1633 01:26:37,666 --> 01:26:40,166 Then she too is an exotic dancer from a bar right? 1634 01:26:40,416 --> 01:26:41,832 Yeah, what's the problem, Rohan? 1635 01:26:41,916 --> 01:26:43,582 The problem is... 1636 01:26:43,666 --> 01:26:45,707 ...that she is standing behind you... Again! 1637 01:26:47,207 --> 01:26:48,999 Ahh shoot! 1638 01:26:53,166 --> 01:26:54,166 Okay? 1639 01:26:54,291 --> 01:26:56,166 I'm a drunkard? She's a dancer? 1640 01:26:56,249 --> 01:26:57,707 And you are the prestigious upper class?! 1641 01:26:57,791 --> 01:26:59,332 What's wrong in that? 1642 01:26:59,541 --> 01:27:01,582 You're a drunkard & I'm a dancer. 1643 01:27:01,666 --> 01:27:03,416 And Charlie is the captain. 1644 01:27:04,166 --> 01:27:06,207 We'll do as he says. 1645 01:27:06,832 --> 01:27:08,874 Now, go to your room and sleep! 1646 01:27:09,874 --> 01:27:10,916 Sleep! 1647 01:27:15,541 --> 01:27:18,082 And practice tomorrow at 9 sharp! 1648 01:27:28,707 --> 01:27:30,249 Stupid! 1649 01:27:43,041 --> 01:27:45,666 Mohini don't feel bad about Charlie's... 1650 01:27:47,749 --> 01:27:49,457 Every girl wants to... 1651 01:27:49,666 --> 01:27:52,124 ...be loved, respected... 1652 01:27:52,207 --> 01:27:54,124 ...and treated well. 1653 01:27:54,791 --> 01:27:56,916 It's nobody's childhood dream... 1654 01:27:57,082 --> 01:27:59,541 ...to be a dancer in a bar someday! 1655 01:28:01,582 --> 01:28:03,499 If it wasn't for my family problems.. 1656 01:28:03,582 --> 01:28:06,749 ..| too would have gone to an English school... 1657 01:28:07,582 --> 01:28:10,041 But fate had other plans. 1658 01:28:13,291 --> 01:28:15,082 Fate is a bloody fickle thing! 1659 01:28:17,249 --> 01:28:18,582 It can change sides anytime. 1660 01:28:19,957 --> 01:28:22,291 Don't rub salt in my wounds by talking like Charlie... 1661 01:28:22,374 --> 01:28:24,374 Charlie is naive, Mohini... 1662 01:28:25,041 --> 01:28:27,332 He doesn't know how to talk to a girl... 1663 01:28:28,249 --> 01:28:30,332 And you are the first girl... 1664 01:28:30,416 --> 01:28:32,332 ...who he likes so much... 1665 01:28:33,291 --> 01:28:34,582 He does... 1666 01:28:34,791 --> 01:28:38,041 But he's deaf in both ears as far as love is concerned... 1667 01:28:41,082 --> 01:28:43,666 He can't hear his own heart's calling. 1668 01:28:46,499 --> 01:28:48,541 How to make him hear it then? 1669 01:28:48,749 --> 01:28:49,957 By exploding a bomb. 1670 01:28:50,249 --> 01:28:50,791 Bomb? 1671 01:28:50,874 --> 01:28:51,832 Hmmm. 1672 01:28:51,916 --> 01:28:53,541 A huge bomb! 1673 01:28:54,499 --> 01:28:55,999 Mohini Bomb! 1674 01:29:12,374 --> 01:29:15,041 - excuse me 1675 01:29:16,624 --> 01:29:18,457 Hello my lovely... Muahh 1676 01:29:18,624 --> 01:29:20,666 Hey...hey... Guys.. guys.. guys..!! 1677 01:29:21,707 --> 01:29:22,666 Vikki Grover! 1678 01:29:24,624 --> 01:29:27,332 Good that drunkard didn't come here... 1679 01:29:27,541 --> 01:29:29,166 If he was here he would have said... 1680 01:29:29,332 --> 01:29:32,291 Hey same to same, color Xerox! 1681 01:29:32,374 --> 01:29:33,582 Ehhh! Nandu what are you doing here?! 1682 01:29:33,666 --> 01:29:35,624 | told you not to get out of your room. 1683 01:29:36,041 --> 01:29:37,999 No Hindustani! Suit Armani! 1684 01:29:38,082 --> 01:29:40,082 You deserve to be slapped for this! 1685 01:29:40,416 --> 01:29:43,332 Free wine, in this stomach of mine... 1686 01:29:43,874 --> 01:29:46,499 Along with fried duck... 1687 01:29:46,582 --> 01:29:47,416 ...eat you mother... 1688 01:29:47,499 --> 01:29:49,457 Shut up! Behave yourself! 1689 01:29:49,541 --> 01:29:53,999 Put him under the table, give him his drink, here take this! 1690 01:30:49,541 --> 01:30:50,791 How am | looking? 1691 01:30:50,957 --> 01:30:52,249 Just like a Barbie! 1692 01:30:52,332 --> 01:30:54,457 Correct... like my 'bhabhi'! (sister-in-law) 1693 01:30:57,499 --> 01:30:58,541 Hello... 1694 01:30:59,999 --> 01:31:01,207 What? 1695 01:31:01,791 --> 01:31:03,999 Well, hello my beauty... 1696 01:31:05,082 --> 01:31:06,249 | am Charlie. 1697 01:31:06,332 --> 01:31:07,457 Jazzed up Nandu too? 1698 01:31:07,541 --> 01:31:08,916 Yeah, team India | presume! 1699 01:31:08,999 --> 01:31:10,666 Jhakkass (mind-blowing) Nandu huh?! 1700 01:31:10,749 --> 01:31:11,707 Good stuff! 1701 01:31:11,791 --> 01:31:12,499 Jack-ass-Nandu? 1702 01:31:12,582 --> 01:31:14,666 Jackass. Yeah. 1703 01:31:14,749 --> 01:31:18,707 Nowadays we don't use terms like handsome, dude, charming... 1704 01:31:18,791 --> 01:31:20,957 Its jackass now, right? 1705 01:31:21,291 --> 01:31:21,999 Right, Jag? 1706 01:31:22,082 --> 01:31:24,749 Right! And in India 'dudesโ€™ are called as 'Nandu'... Jhakaasnandu! 1707 01:31:24,832 --> 01:31:25,499 Jhakaasnandu. 1708 01:31:25,582 --> 01:31:27,957 Yeah jhakaasnandu, how do you do? 1709 01:31:28,207 --> 01:31:29,374 Yeah, fine. 1710 01:31:29,541 --> 01:31:30,957 How about a drink darling? - No, No, No! 1711 01:31:31,082 --> 01:31:33,082 English huh? Mind blowing, let's go! 1712 01:31:33,166 --> 01:31:35,249 Nandu, Jackass Nandu. | like it! It's very funny. 1713 01:31:35,332 --> 01:31:36,624 Arey Mohini, ahh Mr. Jackass!! 1714 01:31:36,832 --> 01:31:37,791 | now give you, 1715 01:31:37,874 --> 01:31:40,707 the magnanimous host for tonight's wonderful party... 1716 01:31:40,916 --> 01:31:42,874 ...Mr. Charan Grover! 1717 01:32:00,999 --> 01:32:03,666 Charlie! We have to keep a low profile now. 1718 01:32:03,916 --> 01:32:07,207 Its best if Grover doesn't notice us. 1719 01:32:08,249 --> 01:32:10,207 Mr. Grover! Mr. Grover! 1720 01:32:10,291 --> 01:32:11,416 Team India! 1721 01:32:15,874 --> 01:32:17,291 Excuse me! 1722 01:32:18,874 --> 01:32:19,791 & %S#HEH... 1723 01:32:19,874 --> 01:32:21,207 Chuck it... 1724 01:32:21,707 --> 01:32:23,416 That was close! 1725 01:32:23,791 --> 01:32:24,874 Hell, No! 1726 01:32:24,957 --> 01:32:27,957 But according to me, the most shocking team this year is... 1727 01:32:28,041 --> 01:32:29,207 Team India... 1728 01:32:33,416 --> 01:32:34,999 ...you must have heard about us, surely... 1729 01:32:36,249 --> 01:32:37,874 Team India. Of course! 1730 01:32:38,416 --> 01:32:40,624 You were feeling ashamed to meet your own people, 1731 01:32:40,749 --> 01:32:43,541 so we thought we'll come over and say hello. 1732 01:32:43,999 --> 01:32:45,291 What's the matter Mr. Grover... 1733 01:32:45,707 --> 01:32:46,666 ...you won't welcome us? 1734 01:32:46,749 --> 01:32:50,124 Talks of your welcome are echoing through Dubai! 1735 01:32:51,499 --> 01:32:52,874 It must have been quite a welcome huh? 1736 01:32:52,999 --> 01:32:55,249 It was quite a welcome, yeah! 1737 01:32:55,749 --> 01:32:57,624 Mr. Grover, we Indians are like this only, 1738 01:32:57,832 --> 01:33:00,457 If we like someone we give them our hearts and make them kings, 1739 01:33:00,707 --> 01:33:02,082 and if we don't like someone... 1740 01:33:02,166 --> 01:33:03,291 ...then tomatoes. 1741 01:33:04,457 --> 01:33:07,332 But there's one thing Mr. Grover, we don't look away while talking. 1742 01:33:08,082 --> 01:33:11,457 They say that people who look away... have guilt in their hearts. 1743 01:33:11,541 --> 01:33:13,457 Hey mister! - Mr. Kapoor... 1744 01:33:13,541 --> 01:33:14,874 ...take it easy. 1745 01:33:19,707 --> 01:33:23,499 After all he is our guest, so what if its just for a few days... 1746 01:33:24,082 --> 01:33:26,332 And we need to put up a great show hmm? 1747 01:33:26,457 --> 01:33:28,999 Anyways going by their entry, 1748 01:33:29,207 --> 01:33:30,999 I'm 100% sure... 1749 01:33:31,082 --> 01:33:33,582 ...their exit will be of another level! 1750 01:33:34,166 --> 01:33:36,166 India has a track record... 1751 01:33:36,249 --> 01:33:38,207 ...Whether its a team for the Olympics... 1752 01:33:38,374 --> 01:33:40,374 ...or a film for the Oscar.. 1753 01:33:40,624 --> 01:33:43,832 ..they always send losers. 1754 01:33:44,832 --> 01:33:46,291 You, what were you saying? 1755 01:33:46,582 --> 01:33:47,874 Who will win WDC? 1756 01:33:48,207 --> 01:33:50,416 | don't know who'll win but | know who'll lose... 1757 01:33:50,582 --> 01:33:52,499 | think you should put your money on them. 1758 01:33:54,707 --> 01:33:56,416 | promise you Mr. Grover, 1759 01:33:57,499 --> 01:34:00,207 your happiness at seeing us here now, 1760 01:34:00,791 --> 01:34:02,374 will be nothing compared to your grief... 1761 01:34:02,457 --> 01:34:03,707 ...ONCe we are gone. 1762 01:34:04,374 --> 01:34:06,666 What grieves me is... 1763 01:34:06,916 --> 01:34:09,832 ...that out of a country of 1.3 billion people, 1764 01:34:10,082 --> 01:34:13,249 'โ€˜theseโ€™ are the people that India has chosen. 1765 01:34:13,707 --> 01:34:15,374 Don't you worry... 1766 01:34:15,541 --> 01:34:18,291 ...we are enough for you guys. 1767 01:34:33,332 --> 01:34:37,082 "Hey, admit it or not.โ€ 1768 01:34:37,291 --> 01:34:42,332 "We have style, yes we are the stars.โ€ 1769 01:34:45,249 --> 01:34:48,332 "A little bit of this and a little bit of that." 1770 01:34:48,499 --> 01:34:53,874 "Yeah whatever you say we are proud of who we are.โ€ 1771 01:34:56,624 --> 01:35:01,666 "Its time for the world to recognize.โ€ 1772 01:35:02,416 --> 01:35:05,541 "Or go ahead and try us on." 1773 01:35:05,624 --> 01:35:09,249 "We're cool, we're smart, we're the kings of hearts.โ€ 1774 01:35:09,416 --> 01:35:12,957 "Call us by our names, sing Indiawaale." 1775 01:35:13,082 --> 01:35:16,666 "We can make your hearts sing, Indiawaale" 1776 01:35:16,749 --> 01:35:20,957 "Winning is just our thing, Indiawaale." 1777 01:35:21,082 --> 01:35:25,957 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale.โ€ 1778 01:35:26,541 --> 01:35:31,582 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale.โ€ 1779 01:35:54,707 --> 01:35:57,666 "We're the good guys, see?" 1780 01:35:57,832 --> 01:36:02,791 "Yeah, we do it our way and we make our own destiny." 1781 01:36:05,749 --> 01:36:08,874 "We don't care anyway." 1782 01:36:09,082 --> 01:36:14,291 "Let them say what they want to say." 1783 01:36:15,666 --> 01:36:20,291 "Yeah we do what we feel like." 1784 01:36:21,291 --> 01:36:24,124 "Just as long as it feels right." 1785 01:36:24,416 --> 01:36:26,499 "For friends in need we're friends indeed.." 1786 01:36:26,582 --> 01:36:27,999 "..we stand by them with our lives." 1787 01:36:28,166 --> 01:36:31,666 "Call us by our names, sing Indiawaale." 1788 01:36:31,749 --> 01:36:35,374 "We can make your hearts sing, Indiawaale" 1789 01:36:35,457 --> 01:36:39,666 "Winning is just our thing, Indiawaale." 1790 01:36:39,749 --> 01:36:44,832 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale.โ€ 1791 01:36:45,541 --> 01:36:50,374 "We'll wrap you around our fingers, Indiawaale." 1792 01:37:14,041 --> 01:37:16,999 "With one look, with just a single look." 1793 01:37:17,124 --> 01:37:22,624 "In just a moment, we can win your heart." 1794 01:37:25,249 --> 01:37:28,249 "This whole world"โ€ 1795 01:37:28,332 --> 01:37:30,166 "Will be right at your feet." 1796 01:37:30,249 --> 01:37:32,791 "If you're the person we choose to love." 1797 01:37:32,874 --> 01:37:38,082 "We'll gladly leave the world behind." 1798 01:37:38,457 --> 01:37:41,832 "For a space in your heart and mind." 1799 01:37:41,916 --> 01:37:43,707 "Because when we love, we love forever." 1800 01:37:43,791 --> 01:37:45,541 "And you can say that again!โ€ 1801 01:37:45,624 --> 01:37:49,207 "Call us by our names, sing Indiawaale." 1802 01:37:49,457 --> 01:37:52,874 "We can make your hearts sing, Indiawaale" 1803 01:37:53,166 --> 01:37:56,707 "Winning is just our thing, Indiawaale." 1804 01:37:57,416 --> 01:38:02,416 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale.โ€ 1805 01:38:03,082 --> 01:38:05,416 "Do what you like, but don't mess..." 1806 01:38:06,832 --> 01:38:09,249 "We'll wrap you around our fingers..." 1807 01:38:10,582 --> 01:38:15,582 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale.โ€ 1808 01:38:32,082 --> 01:38:33,082 Sorry! 1809 01:38:37,332 --> 01:38:40,249 How did Nandu change his clothes so fast? 1810 01:38:40,666 --> 01:38:41,999 What a star! 1811 01:38:42,124 --> 01:38:45,207 | feel so good after throwing up... 1812 01:38:46,791 --> 01:38:47,832 Stop Burping! 1813 01:38:47,916 --> 01:38:48,874 Bloody pig! 1814 01:38:49,124 --> 01:38:50,582 | told you not to get this drunkard! 1815 01:38:50,874 --> 01:38:52,624 And | told you not to leave him alone. 1816 01:38:52,916 --> 01:38:53,707 It's all your fault! 1817 01:38:53,874 --> 01:38:55,291 What? My fault? 1818 01:38:55,707 --> 01:38:57,041 Why did you come to the party? 1819 01:38:57,124 --> 01:38:58,749 Rubbish! 1820 01:38:58,832 --> 01:39:02,541 Firstly, you didn't take care of me, and now you're fighting with Charlie? 1821 01:39:02,749 --> 01:39:06,291 Think loudly, this deaf mule didn't hear a word. 1822 01:39:06,457 --> 01:39:07,666 Rubbish! 1823 01:39:08,041 --> 01:39:11,791 Firstly, you didn't take care of me, and now you're fighting with Charlie? 1824 01:39:11,999 --> 01:39:14,082 I'd love to fight & get physical with him. 1825 01:39:14,166 --> 01:39:15,166 You Shut up! 1826 01:39:15,249 --> 01:39:16,666 You pant down! 1827 01:39:16,832 --> 01:39:18,666 Shhh! Guys! 1828 01:39:18,749 --> 01:39:21,082 Don't think so loudly. 1829 01:39:21,166 --> 01:39:22,457 Mohini will hear us! 1830 01:39:23,041 --> 01:39:28,749 I'm more beautiful now by saying your name... 1831 01:39:28,916 --> 01:39:30,041 Your name... 1832 01:39:30,124 --> 01:39:31,291 Your name... 1833 01:39:31,374 --> 01:39:33,457 Your name... 1834 01:39:35,249 --> 01:39:37,457 Mohini! Your floor is here. 1835 01:39:37,624 --> 01:39:40,041 That was quick! 1836 01:39:40,832 --> 01:39:42,082 | want to... 1837 01:39:42,207 --> 01:39:43,749 Eat you! 1838 01:39:44,749 --> 01:39:46,374 Good nights! 1839 01:39:47,707 --> 01:39:49,624 Not a word guys! 1840 01:39:50,124 --> 01:39:52,374 Not.. a.. word! 1841 01:39:52,457 --> 01:39:54,916 Tomorrow, | want to go over the plan again. 1842 01:39:58,666 --> 01:40:00,624 Gentlemen! Welcome to Mission Merry Christmas! 1843 01:40:01,541 --> 01:40:04,249 The Diamonds will be in Shalimar by tomorrow evening. 1844 01:40:04,332 --> 01:40:05,666 Understood? 1845 01:40:07,749 --> 01:40:09,874 Very good, Tammy. Rohan continue... 1846 01:40:09,916 --> 01:40:12,416 Starting point of the mission Room 9C. 1847 01:40:12,499 --> 01:40:15,416 Problem is, this room can be allotted to anyone. 1848 01:40:15,916 --> 01:40:17,916 But | have allotted room 9C... 1849 01:40:18,041 --> 01:40:19,124 ...to team India! 1850 01:40:23,666 --> 01:40:26,041 We are performing 3rd in the semi finals. 1851 01:40:26,124 --> 01:40:28,124 There are 5 more performances after us. 1852 01:40:28,166 --> 01:40:31,499 Which means we have a lot of time to rob the diamonds. 1853 01:40:31,582 --> 01:40:32,666 Go get them! 1854 01:40:33,124 --> 01:40:35,541 We will go on stage and perform. 1855 01:40:39,499 --> 01:40:42,416 And the audience will go bananas. 1856 01:40:42,457 --> 01:40:44,666 Story is over. Enjoy. 1857 01:40:45,124 --> 01:40:47,791 After our awful dance... 1858 01:40:47,916 --> 01:40:50,249 ...me and Charlie will get into the duct. 1859 01:40:50,291 --> 01:40:52,041 Aabraa... - Ka Dabraa! 1860 01:40:53,791 --> 01:40:56,916 While | call Vikki Grover to lift. 1861 01:40:59,916 --> 01:41:01,666 It's a piece of cake! 1862 01:41:03,374 --> 01:41:03,957 Hello? 1863 01:41:04,041 --> 01:41:07,124 Hello Mr. Vikki?... Blah blah blah... Elevator 3. Come quick. 1864 01:41:07,166 --> 01:41:08,916 Ok sir, right away! 1865 01:41:10,291 --> 01:41:13,791 2 seconds after entering the lift, Vikki is of no use to us. 1866 01:41:20,332 --> 01:41:21,791 What we need... 1867 01:41:21,916 --> 01:41:23,291 ...are his fingerprints. 1868 01:41:29,624 --> 01:41:30,999 Fooled you didn't 1? 1869 01:41:31,082 --> 01:41:33,166 I'm not Vikki! | am Nandu Bhide! 1870 01:41:33,249 --> 01:41:37,374 Nandu Bhide is the Man! Now you watching me speaking English! 1871 01:41:37,957 --> 01:41:39,249 English. English English! 1872 01:41:39,291 --> 01:41:40,166 English. English. English! 1873 01:41:40,291 --> 01:41:42,249 Let's open the biometric now. 1874 01:41:45,374 --> 01:41:47,249 Aabraa Ka Daabraa! 1875 01:41:48,291 --> 01:41:50,291 Meanwhile, Charlie & Fatso... 1876 01:41:50,374 --> 01:41:52,041 ...will reach the other side of the Duct. 1877 01:41:52,124 --> 01:41:56,541 Which | will open with my allen key. 1878 01:41:56,791 --> 01:41:58,624 Charlie & fatso will come in... 1879 01:41:58,707 --> 01:42:00,666 Abraa ka Dabraa, Part 2! 1880 01:42:04,791 --> 01:42:05,832 Well done soldier! 1881 01:42:05,916 --> 01:42:07,916 Our mission is a success because of you! 1882 01:42:11,666 --> 01:42:14,166 | will take Charlie & Tammy ahead from here... 1883 01:42:14,624 --> 01:42:17,124 ...by disabling the laser shield! 1884 01:42:23,332 --> 01:42:26,124 From here, the story is very romantic! 1885 01:42:26,374 --> 01:42:28,166 Temhton Irani's Magic fingers... 1886 01:42:28,249 --> 01:42:30,041 ...and Shalimar's safe! 1887 01:42:37,791 --> 01:42:39,499 Ho! Ho! Ho! 1888 01:42:43,249 --> 01:42:46,291 Mission Merry Christmas! 1889 01:42:47,916 --> 01:42:50,166 Uh, | have a doubt... 1890 01:42:50,416 --> 01:42:53,416 You'll get in with Nandu's help... 1891 01:42:53,916 --> 01:42:55,499 ...but how will you get out? 1892 01:42:55,582 --> 01:42:58,041 Just like the way we went in! 1893 01:42:58,166 --> 01:42:59,291 No, Tammy... 1894 01:42:59,374 --> 01:43:01,999 We can't go out the same way we come in. 1895 01:43:02,166 --> 01:43:04,457 Shalimar is 150 feet below the ground.. 1896 01:43:04,541 --> 01:43:06,624 ..we can go down the duct, 1897 01:43:06,666 --> 01:43:08,707 ..but we can't climb back up. No. 1898 01:43:08,791 --> 01:43:11,416 But, Charlie, if you don't get out within 5 minutes, 1899 01:43:11,499 --> 01:43:13,916 the safe autolocks itself.. 1900 01:43:14,124 --> 01:43:15,832 ..with you inside it! 1901 01:43:16,624 --> 01:43:18,624 The walls are 6 inches of steel! 1902 01:43:18,666 --> 01:43:21,457 And the mesh below has space enough only for oxygen pipes. 1903 01:43:21,541 --> 01:43:22,541 How will we get out? 1904 01:43:22,999 --> 01:43:26,041 Mummmaaaaaaa!!!! 1905 01:43:27,749 --> 01:43:30,916 How are we going to get out, Idiots! 1906 01:43:31,291 --> 01:43:32,207 Jag will get us out. 1907 01:43:32,291 --> 01:43:33,582 This deaf donkey? 1908 01:43:33,666 --> 01:43:36,124 What did you think fatso? Am just a handsome face? 1909 01:43:36,166 --> 01:43:37,374 Who told you you're handsome? 1910 01:43:37,457 --> 01:43:38,457 Who told you you'll get out? 1911 01:43:38,541 --> 01:43:40,041 Who told you you're not handsome? 1912 01:43:40,374 --> 01:43:42,791 Someone tell me how we getting out please? 1913 01:43:42,874 --> 01:43:43,749 Tammy... 1914 01:43:44,291 --> 01:43:45,916 ...1 told you Jag will get us out. 1915 01:43:46,041 --> 01:43:47,166 You don't trust me? 1916 01:43:47,249 --> 01:43:48,666 I'm going to be there too! 1917 01:43:48,749 --> 01:43:50,041 You'll be taken care of. 1918 01:43:50,166 --> 01:43:53,124 Okay, you two tell me plan. 1919 01:43:53,291 --> 01:43:54,416 Captain Charlie! 1920 01:43:54,666 --> 01:43:56,666 We will get out of Shalimar and meet at room 9C. 1921 01:43:56,749 --> 01:43:59,166 And we will sulk while we wait for the bad news! 1922 01:43:59,249 --> 01:43:59,874 Bad news! 1923 01:44:00,499 --> 01:44:02,124 Team India, you are eliminated. 1924 01:44:02,416 --> 01:44:03,541 Oh no. 1925 01:44:03,957 --> 01:44:06,499 The rules of the competition are that the losing team... 1926 01:44:06,582 --> 01:44:09,124 ...will be escorted to the airport with their baggage... 1927 01:44:09,291 --> 01:44:11,832 ...by the organizers personally. 1928 01:44:12,291 --> 01:44:13,207 Bye! 1929 01:44:13,416 --> 01:44:15,791 And we will fly back to India with the diamonds. 1930 01:44:15,832 --> 01:44:17,249 And airport security? 1931 01:44:36,249 --> 01:44:37,666 What are you guys doing? 1932 01:44:37,749 --> 01:44:39,249 C'mon stand up guys, stand up. 1933 01:44:39,291 --> 01:44:40,166 What's going on? 1934 01:44:40,916 --> 01:44:42,791 So proud of you, Charlie. 1935 01:44:42,999 --> 01:44:44,582 Genius!! Pure Genius! 1936 01:44:44,666 --> 01:44:46,416 Dad used to say... Keep it simple. 1937 01:44:46,541 --> 01:44:47,291 Very simple! 1938 01:44:47,416 --> 01:44:48,916 Alright? Come on ladies! 1939 01:44:49,291 --> 01:44:49,999 Nandu? 1940 01:44:50,041 --> 01:44:50,999 Huh? - Up! 1941 01:44:51,749 --> 01:44:52,666 Ladies! 1942 01:44:52,749 --> 01:44:54,416 Let's go practice! 1943 01:45:05,791 --> 01:45:09,291 Make sure Nandu doesn't come here and misbehave like last night. 1944 01:45:09,416 --> 01:45:09,749 Right! 1945 01:45:09,832 --> 01:45:11,499 Night, not right! - Of course, night... 1946 01:45:11,624 --> 01:45:13,666 ...don't worry he's throwing up in the room. 1947 01:45:13,749 --> 01:45:15,166 Mohini's taking care of him. 1948 01:45:15,249 --> 01:45:19,041 Ok everyone, We have to act like we are rehearsing. 1949 01:45:19,124 --> 01:45:19,791 Tammy, you lead. 1950 01:45:19,874 --> 01:45:21,416 Okay, with the right! 1951 01:45:21,832 --> 01:45:23,166 Myeongseong! 1952 01:45:24,916 --> 01:45:25,791 Tradition! 1953 01:45:25,874 --> 01:45:26,916 Jeontong! 1954 01:45:27,416 --> 01:45:28,249 Excellence. 1955 01:45:28,332 --> 01:45:29,999 Jing-ye! 1956 01:45:30,124 --> 01:45:31,666 Discipline. 1957 01:45:32,624 --> 01:45:33,999 Koreans have such words too. 1958 01:45:44,791 --> 01:45:47,249 You're going to get it from me! 1959 01:45:49,666 --> 01:45:51,041 He's a kid. 1960 01:45:51,374 --> 01:45:53,041 Let him be alright. 1961 01:45:53,707 --> 01:45:54,499 Hey. 1962 01:45:55,541 --> 01:45:56,374 What? 1963 01:45:56,416 --> 01:45:57,666 My team. 1964 01:45:57,999 --> 01:45:58,541 Hey! 1965 01:45:58,874 --> 01:46:00,041 My style. 1966 01:46:07,499 --> 01:46:08,666 Charlie. - Charlie! 1967 01:46:08,791 --> 01:46:09,499 You hurt? 1968 01:46:09,541 --> 01:46:10,749 No... 1969 01:46:11,124 --> 01:46:13,291 But my favorite glares broke. 1970 01:46:13,791 --> 01:46:15,416 I'll get a new one. - Okay. 1971 01:46:19,249 --> 01:46:20,499 Hey you! 1972 01:46:20,749 --> 01:46:21,999 Glares! 1973 01:47:10,541 --> 01:47:12,666 This Bruce Lee is thrashing him! 1974 01:47:12,749 --> 01:47:15,249 See what our Jackie Chan does now! 1975 01:47:24,249 --> 01:47:26,291 "Just see the Kung fu power." 1976 01:47:26,499 --> 01:47:28,541 "Just see the Kung fu power." 1977 01:47:32,374 --> 01:47:34,791 "Just see the Kung fu power." 1978 01:47:44,791 --> 01:47:45,791 Hey Tammy. 1979 01:48:08,041 --> 01:48:09,666 Wow! 1980 01:48:13,541 --> 01:48:18,041 The fight isn't over yet, my friend! 1981 01:48:19,166 --> 01:48:20,416 No! 1982 01:48:37,249 --> 01:48:38,666 Sir, should we stop them? 1983 01:48:39,291 --> 01:48:40,249 No. 1984 01:48:41,374 --> 01:48:46,124 Put India against Korea in tomorrow's semi final dance off. 1985 01:48:46,291 --> 01:48:48,832 Sir Korea's the best team and India's the worst. 1986 01:48:48,916 --> 01:48:50,832 India will get eliminated in the first round itself! 1987 01:48:50,916 --> 01:48:52,249 Exactly... 1988 01:48:53,249 --> 01:48:54,416 ...do it! 1989 01:49:16,124 --> 01:49:17,791 Hey, Charlie. 1990 01:49:27,249 --> 01:49:29,249 Charlie, come on. 1991 01:49:31,832 --> 01:49:33,749 Charlie. Come up. 1992 01:49:42,457 --> 01:49:43,666 Charlie, be careful. 1993 01:49:49,124 --> 01:49:50,749 Charlie! Hey, Charlie. 1994 01:49:54,666 --> 01:49:56,166 Hey, Charlie. 1995 01:50:17,041 --> 01:50:18,124 Charlie! 1996 01:50:18,166 --> 01:50:20,624 Hey, Charlie, leave him. 1997 01:50:21,666 --> 01:50:23,999 Leave his hand. 1998 01:50:37,416 --> 01:50:41,916 Good evening ladies and gentlemen! I'm your host Dino Morea. 1999 01:50:42,124 --> 01:50:47,041 Welcome to the final word in the world of dance, the Videocon... 2000 01:50:47,374 --> 01:50:51,666 World dance championship! 2001 01:50:52,499 --> 01:50:56,666 In the semi finals, 16 teams will compete against each other, one on one... 2002 01:50:56,749 --> 01:50:59,916 Of which 8 teams will go through. 2003 01:51:00,041 --> 01:51:04,874 These teams will be selected by our panel of international judges. 2004 01:51:05,166 --> 01:51:09,166 So put your hands together for the first dance off between... 2005 01:51:09,291 --> 01:51:12,041 ...Team Mexico and Team Russia. 2006 01:51:30,166 --> 01:51:32,166 How many times have | told you right hand! 2007 01:51:32,249 --> 01:51:33,791 How does it matter which hand? 2008 01:51:33,916 --> 01:51:35,166 We are going to lose anyway! 2009 01:51:35,249 --> 01:51:37,041 Hey! It matters! 2010 01:51:37,166 --> 01:51:39,541 If you lose you lose, but don't lose your respect! 2011 01:51:39,624 --> 01:51:41,957 And I'll break your legs if you do your snake dance again. 2012 01:51:42,041 --> 01:51:43,874 Don't say anything about my snake dance... - Shut up! 2013 01:51:44,249 --> 01:51:45,207 Tammy uncle! - Yes, yes! 2014 01:51:45,291 --> 01:51:46,916 Please lift Rohan properly today. 2015 01:51:46,999 --> 01:51:48,416 All lectures for us? 2016 01:51:48,541 --> 01:51:50,541 Nothing for Charlie? 2017 01:51:50,916 --> 01:51:51,874 I'm telling him too... 2018 01:51:51,957 --> 01:51:53,166 Excuse me! 2019 01:51:54,374 --> 01:51:55,249 Yeah? 2020 01:51:56,541 --> 01:51:58,791 Take care of... 2021 01:51:59,666 --> 01:52:01,166 ...your timing please! 2022 01:52:04,291 --> 01:52:05,541 Sure! 2023 01:52:10,416 --> 01:52:11,791 | feel really bad for her! 2024 01:52:12,166 --> 01:52:14,624 She's the only one worried about the competition. 2025 01:52:14,707 --> 01:52:16,791 Jag, Focus! Guys! 2026 01:52:43,124 --> 01:52:43,999 Wow! 2027 01:52:44,041 --> 01:52:45,999 What a brilliant performance! 2028 01:52:46,124 --> 01:52:48,832 The next dance off is between... 2029 01:52:48,916 --> 01:52:53,041 ... a country that's reached here for the first time, my country- 2030 01:52:53,166 --> 01:52:56,249 Team India! 2031 01:52:56,874 --> 01:53:01,499 And the number one team of WDC, the defending champions- 2032 01:53:01,541 --> 01:53:05,041 Team Korea! 2033 01:53:11,666 --> 01:53:15,041 "Step ahead, let's see..."โ€ 2034 01:53:15,249 --> 01:53:18,957 "Who is Faster, Fitter & Stronger!โ€ 2035 01:53:19,041 --> 01:53:22,499 "Put your best foot forward,"โ€ 2036 01:53:22,666 --> 01:53:26,374 "My Friend!" 2037 01:53:36,416 --> 01:53:40,791 "Don't know dancing and blames the platform.โ€ 2038 01:53:40,832 --> 01:53:44,541 "Getting happy acting stupid.โ€ 2039 01:53:44,624 --> 01:53:46,916 "Buffalo is going in the water." 2040 01:53:47,041 --> 01:53:48,124 Buffalo's gone in the water! 2041 01:53:48,207 --> 01:53:51,874 "If you are a hero, | am superhero." 2042 01:53:51,916 --> 01:53:55,166 "If you are a hero, | am superhero." 2043 01:53:55,291 --> 01:53:58,499 "l am feeling alright because it is night of nonsense.โ€ 2044 01:53:58,666 --> 01:54:02,291 "l am feeling alright because it is night of nonsense.โ€ 2045 01:54:02,499 --> 01:54:05,916 "l am feeling alright because it is night of nonsense.โ€ 2046 01:54:06,082 --> 01:54:09,541 "l am feeling alright because it is night of nonsense.โ€ 2047 01:54:09,624 --> 01:54:11,041 Come on. 2048 01:54:17,166 --> 01:54:20,874 "How will a stupid know the value of diamonds?" 2049 01:54:20,916 --> 01:54:22,541 "How will he?" 2050 01:54:22,624 --> 01:54:26,874 "No one notices if you dance well in your room." 2051 01:54:28,624 --> 01:54:30,374 "One, who has power, is the king." 2052 01:54:30,416 --> 01:54:32,166 "One, who has power, is the king." 2053 01:54:32,249 --> 01:54:33,999 "One, who has power, is the king." 2054 01:54:34,041 --> 01:54:38,124 But remember, 100 Goldsmiths equals 1 blacksmith! 2055 01:54:38,291 --> 01:54:39,166 Meaning? 2056 01:54:39,249 --> 01:54:41,082 100 Goldsmiths = 1 Blacksmith! 2057 01:54:41,332 --> 01:54:42,916 Wah wah! 2058 01:54:48,666 --> 01:54:49,874 Wah wah! 2059 01:54:49,916 --> 01:54:53,291 "1 am feeling alright because it is night of nonsense.โ€ 2060 01:54:53,499 --> 01:54:56,916 "1 am feeling alright because it is night of nonsense.โ€ 2061 01:54:56,957 --> 01:55:00,624 "1 am feeling alright because it is night of nonsense.โ€ 2062 01:55:00,791 --> 01:55:04,166 "1 am feeling alright because it is night of nonsense.โ€ 2063 01:55:04,416 --> 01:55:08,041 Come on. - "All is well that ends well." 2064 01:55:08,416 --> 01:55:11,791 "All is well that ends well.โ€ 2065 01:55:11,999 --> 01:55:15,791 "All is well that ends well.โ€ 2066 01:55:15,999 --> 01:55:20,041 "All is well that ends well.โ€ 2067 01:55:20,457 --> 01:55:23,791 "1 am feeling alright because it is night of nonsense.โ€ 2068 01:55:23,874 --> 01:55:27,541 "1 am feeling alright because it is night of nonsense.โ€ 2069 01:55:27,624 --> 01:55:31,291 "1 am feeling alright because it is night of nonsense.โ€ 2070 01:55:31,374 --> 01:55:35,416 "1 am feeling alright because it is night of nonsense.โ€ 2071 01:56:20,166 --> 01:56:22,166 Hey.. Charlie. 2072 01:56:22,916 --> 01:56:24,291 Charlie are you alright? 2073 01:56:25,291 --> 01:56:27,541 Charlie.. are you alright? 2074 01:56:27,624 --> 01:56:28,999 He fell down from such a height. 2075 01:56:35,374 --> 01:56:37,791 India! India! 2076 01:56:38,499 --> 01:56:41,124 India! India! 2077 01:56:42,291 --> 01:56:44,791 India! India! 2078 01:56:47,749 --> 01:56:48,916 Guys let's go. 2079 01:56:51,957 --> 01:56:52,791 Mohini, Mohini. 2080 01:56:52,874 --> 01:56:55,957 We are Sorry! Tammy got fits, Nandu went mad... 2081 01:56:55,999 --> 01:56:58,999 ...and | messed up completely. 2082 01:57:00,791 --> 01:57:02,124 | am sorry... 2083 01:57:03,374 --> 01:57:05,041 ...we lost our respect. 2084 01:57:05,291 --> 01:57:06,999 No, Charlie! 2085 01:57:07,291 --> 01:57:10,666 It doesn't matter if we lose today... 2086 01:57:11,374 --> 01:57:14,041 Because you won everyone's hearts. 2087 01:57:17,124 --> 01:57:18,541 Charlie, take this... 2088 01:57:18,624 --> 01:57:19,916 Key to room 9C. 2089 01:57:21,082 --> 01:57:22,916 See you here in an hour? 2090 01:57:23,041 --> 01:57:24,666 Uh yes I'll see you here. 2091 01:57:24,791 --> 01:57:26,041 Why after an hour? 2092 01:57:26,291 --> 01:57:27,416 Lets all sit together. 2093 01:57:28,041 --> 01:57:29,166 Mohini wants to sit together... 2094 01:57:29,291 --> 01:57:30,666 No.. no.. we can't do that... 2095 01:57:30,874 --> 01:57:33,916 I'll go drop Tammy to his room else he'll collapse. 2096 01:57:34,166 --> 01:57:35,249 I'll go take a shower and come. 2097 01:57:35,541 --> 01:57:37,124 Shower, you? 2098 01:57:37,416 --> 01:57:38,624 What's cooking guys? 2099 01:57:38,666 --> 01:57:40,624 Actually, Mohini... 2100 01:57:40,916 --> 01:57:42,541 ...I need to use this green room. 2101 01:57:42,666 --> 01:57:44,374 Someone's coming to meet me... 2102 01:57:44,874 --> 01:57:46,124 Laila's coming. 2103 01:57:47,041 --> 01:57:48,291 Laila? 2104 01:57:53,374 --> 01:57:54,916 Shhh...Mohini? 2105 01:57:55,457 --> 01:57:56,916 Come on, let's go. 2106 01:57:57,041 --> 01:57:59,374 Come on, let's hurry up! 2107 01:58:00,041 --> 01:58:01,291 C'mon guys! 2108 01:58:02,624 --> 01:58:03,791 Guys, it's a go! 2109 01:58:03,916 --> 01:58:04,791 Rohan? 2110 01:58:04,874 --> 01:58:05,916 Tammy, here! 2111 01:58:06,041 --> 01:58:07,916 Jag, Nandu, wear your burqas quick! 2112 01:58:08,041 --> 01:58:09,374 Quick.. quick.. quick.. everyone. 2113 01:58:22,791 --> 01:58:25,541 Keep a walkie on an open channel so everyone can hear what's going on. 2114 01:58:27,999 --> 01:58:30,041 Aunty can you tie this for me please. 2115 01:58:31,666 --> 01:58:34,041 Jag, Nandu. Get to the lift, quick! 2116 01:58:34,291 --> 01:58:35,499 Ready, sister? - Yes. 2117 01:58:44,416 --> 01:58:45,166 Rohan... 2118 01:58:45,249 --> 01:58:46,666 ...call up Vikki Grover. 2119 01:58:49,832 --> 01:58:50,457 Yeah? 2120 01:58:50,499 --> 01:58:51,791 Hello Mr. Vikki? 2121 01:58:51,832 --> 01:58:53,624 This is security chief Alfredo speaking! 2122 01:58:53,666 --> 01:58:54,207 Who? 2123 01:58:54,291 --> 01:58:56,916 Come urgently. Room 2205. Beautiful girl. 2124 01:58:57,041 --> 01:58:58,916 Very pregnant. Calling you now!! 2125 01:58:59,124 --> 01:58:59,832 What? 2126 01:58:59,916 --> 01:59:01,124 Are you coming? Or | call daddy? 2127 01:59:01,166 --> 01:59:03,749 No.. no.. no! Don't call dad! I'm coming! 2128 01:59:13,749 --> 01:59:14,791 Yes? 2129 01:59:15,416 --> 01:59:18,041 No, no, no, no. Rain check on tomorrow's meeting. 2130 01:59:18,166 --> 01:59:19,624 There has been a change in plan. 2131 01:59:19,707 --> 01:59:21,541 Dad's going to Pretoria tomorrow. 2132 01:59:21,749 --> 01:59:23,624 Shhh... Tammy, one minute. 2133 01:59:24,124 --> 01:59:25,541 Why is Grover going to Pretoria? 2134 01:59:26,291 --> 01:59:27,916 The diamonds should have come from Pretoria by now. 2135 01:59:28,082 --> 01:59:29,166 Means? 2136 01:59:30,166 --> 01:59:32,624 Does that mean that the diamonds haven't reached here yet? 2137 01:59:32,791 --> 01:59:35,499 Exactly! Oh you know, Customs! 2138 01:59:35,624 --> 01:59:38,041 This paper that paper... All really very painful. 2139 01:59:38,249 --> 01:59:39,791 Diamonds were supposed to come tonight.. 2140 01:59:39,916 --> 01:59:41,707 ..but now they will come on 31st December. 2141 01:59:42,749 --> 01:59:43,249 Damn! 2142 01:59:43,332 --> 01:59:44,166 What? 2143 01:59:44,916 --> 01:59:46,749 Yes, | know, it's New Year's Eve! 2144 01:59:46,791 --> 01:59:48,624 And the finals of WDC! 2145 01:59:48,666 --> 01:59:51,041 It's gonna be chaotic with a big K. 2146 01:59:51,416 --> 01:59:52,291 Okay... 2147 01:59:52,416 --> 01:59:53,374 See you! 2148 01:59:54,291 --> 01:59:55,166 Tammy? 2149 01:59:55,499 --> 01:59:56,499 Damn! 2150 02:00:06,207 --> 02:00:07,499 Shit Man! 2151 02:00:07,999 --> 02:00:10,916 It took us 6 months to... - Not 6 months, Rohan... 2152 02:00:11,624 --> 02:00:12,916 8 years! 2153 02:00:13,999 --> 02:00:15,499 8 years! 2154 02:00:16,582 --> 02:00:19,916 | have been fanning this fire in my heart since 8 years! 2155 02:00:20,249 --> 02:00:21,666 | have prayed for this, 2156 02:00:21,999 --> 02:00:23,624 hoped for this, yearned for this day, 2157 02:00:24,832 --> 02:00:27,999 When | see Charan Grover destroyed. 2158 02:00:30,249 --> 02:00:32,541 And today after 8 years, that day had come! 2159 02:00:34,666 --> 02:00:36,249 The perfect day. 2160 02:00:36,749 --> 02:00:37,874 The perfect plan. 2161 02:00:37,957 --> 02:00:41,416 The perfect revenge! The perfect everything! 2162 02:00:42,541 --> 02:00:44,499 We have reached here.. 2163 02:00:45,541 --> 02:00:50,041 ..And according to the plan we will be leaving in the next 10 minutes.. 2164 02:00:55,291 --> 02:00:56,791 But empty handed. 2165 02:00:59,416 --> 02:01:00,666 Mohini! 2166 02:01:01,249 --> 02:01:02,291 Guys! 2167 02:01:13,124 --> 02:01:14,791 They are calling us for the results. 2168 02:01:16,124 --> 02:01:17,041 Yaa... 2169 02:01:30,541 --> 02:01:33,416 Ladies & Gentlemen, it's time! 2170 02:01:33,749 --> 02:01:36,999 The results of the semi finals are in my hands. 2171 02:01:37,166 --> 02:01:40,666 Out of the 16 teams that performed, 2172 02:01:40,791 --> 02:01:42,166 only 8 winning Teams... 2173 02:01:42,291 --> 02:01:45,416 ...will go through to the finals to be held on new years eve. 2174 02:01:45,916 --> 02:01:50,874 The losers unfortunately will spend their Christmas on a flight back home. 2175 02:01:52,666 --> 02:01:55,666 And the 8 lucky teams are.. 2176 02:01:56,249 --> 02:01:57,791 Spain! 2177 02:01:59,499 --> 02:02:01,249 Congratulations, Team Spain! 2178 02:02:01,416 --> 02:02:03,166 Our next finalist is- 2179 02:02:03,332 --> 02:02:04,416 Brazil! 2180 02:02:05,166 --> 02:02:06,666 The next finalist- 2181 02:02:06,791 --> 02:02:07,999 UAE! 2182 02:02:09,541 --> 02:02:12,499 We next have Team... 2183 02:02:12,666 --> 02:02:13,999 ...Hungary! 2184 02:02:15,291 --> 02:02:18,791 And the next finalist is team Great Britain! 2185 02:02:20,124 --> 02:02:21,791 And now we have... 2186 02:02:21,874 --> 02:02:23,124 ...Team USA! 2187 02:02:24,999 --> 02:02:26,874 Well done team USA! 2188 02:02:27,041 --> 02:02:32,041 And the last team to reach the finals is, 2189 02:02:36,916 --> 02:02:38,291 Team- 2190 02:02:38,541 --> 02:02:40,541 Korea! 2191 02:02:46,457 --> 02:02:49,624 These are our 8 finalists. 2192 02:02:49,916 --> 02:02:51,541 Thank you very much for everything and... 2193 02:02:51,666 --> 02:02:54,999 ...we shall now see you next on new year's eve. 2194 02:02:56,166 --> 02:02:58,166 We judges would like to make an announcement. 2195 02:02:58,291 --> 02:02:59,916 Ladies and gentlemen... 2196 02:02:59,999 --> 02:03:01,416 ...contestants. 2197 02:03:01,874 --> 02:03:03,999 Our judges would like to say something. 2198 02:03:04,374 --> 02:03:05,582 This is a special announcement. 2199 02:03:05,666 --> 02:03:06,791 Guys, guys. 2200 02:03:06,874 --> 02:03:07,999 Listen up! 2201 02:03:08,666 --> 02:03:09,874 Thank you. 2202 02:03:18,916 --> 02:03:21,041 Today on this stage... 2203 02:03:21,082 --> 02:03:22,999 ...we saw something that hasn't happened... 2204 02:03:23,041 --> 02:03:26,749 ...in the 10 year history of the world dance championship.... 2205 02:03:27,041 --> 02:03:29,666 In the 10 years of WDC this has never happened before. 2206 02:03:29,749 --> 02:03:33,249 A rare display of colossal courage and sporting spirit. 2207 02:03:33,291 --> 02:03:36,291 A rare display of colossal courage and sporting spirit, 2208 02:03:36,499 --> 02:03:38,416 We bow our heads in respect. 2209 02:03:38,541 --> 02:03:39,666 We salute them. 2210 02:03:39,749 --> 02:03:42,999 All of us together, salute this Team! 2211 02:03:43,416 --> 02:03:46,124 This team took a huge risk. 2212 02:03:46,541 --> 02:03:48,041 They put their performance second. 2213 02:03:48,166 --> 02:03:50,291 This team was extremely daring... 2214 02:03:50,541 --> 02:03:51,874 ...took a risk! 2215 02:03:51,957 --> 02:03:56,666 They gave up on their own performance to help a rival team. 2216 02:03:56,916 --> 02:04:00,166 For another rival team, they gave up on their own performance. 2217 02:04:00,249 --> 02:04:01,666 This quality must be rewarded. 2218 02:04:01,791 --> 02:04:03,999 This quality must be rewarded. 2219 02:04:04,124 --> 02:04:08,624 Because the spirit of dance is so much greater than any technique! 2220 02:04:09,082 --> 02:04:12,791 We believe the world would not want to see this team go home yet. 2221 02:04:13,082 --> 02:04:16,541 So we the judges have decided they deserve a second chance. 2222 02:04:16,582 --> 02:04:19,791 So the judges have decided... 2223 02:04:20,166 --> 02:04:22,999 ...that they should get another chance. 2224 02:04:23,457 --> 02:04:28,541 So hold on to your hearts for the first time ever... 2225 02:04:28,874 --> 02:04:31,041 ...a wild card entry... 2226 02:04:31,291 --> 02:04:35,249 ...into the finals of the World Dance Championship... 2227 02:04:35,791 --> 02:04:37,041 Is Team... 2228 02:04:37,124 --> 02:04:39,041 INDIA! 2229 02:05:29,916 --> 02:05:32,541 Huh? 2230 02:05:32,874 --> 02:05:33,999 Wake up! Wake up! 2231 02:05:34,666 --> 02:05:35,707 Hey fatso! 2232 02:05:35,791 --> 02:05:36,916 See this! 2233 02:05:39,916 --> 02:05:43,166 Hey.. 2234 02:05:43,416 --> 02:05:46,916 Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna! 2235 02:05:47,041 --> 02:05:50,416 Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna! 2236 02:05:50,624 --> 02:05:54,041 Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna! 2237 02:05:54,624 --> 02:05:56,957 Breaking news, Team India are in the finals! 2238 02:05:56,999 --> 02:05:58,291 Team India you beauty! 2239 02:05:59,749 --> 02:06:01,249 Wo, Team India has.. 2240 02:06:01,416 --> 02:06:02,666 Team India! 2241 02:06:02,791 --> 02:06:04,291 We are proud of Team India.. 2242 02:06:04,541 --> 02:06:05,541 Wow. 2243 02:06:05,791 --> 02:06:06,916 Good days are here! 2244 02:06:06,999 --> 02:06:08,124 Hail Lord Krishna. 2245 02:06:08,166 --> 02:06:11,541 "Look, | don't mean to be rude.โ€ 2246 02:06:11,749 --> 02:06:15,124 "But life is like a good girl with a bad attitude.โ€ 2247 02:06:15,249 --> 02:06:18,749 "Damn | tried so hard, gave it all | could.โ€ 2248 02:06:18,791 --> 02:06:22,666 "Finally, now she looks at me like she should!" 2249 02:06:25,874 --> 02:06:27,791 "My mind's gone bonkers!" 2250 02:06:27,832 --> 02:06:29,374 "A little bonkers!"โ€ 2251 02:06:29,457 --> 02:06:32,541 "As luck is favoring me" 2252 02:06:32,874 --> 02:06:34,749 "My mind's gone bonkers!" 2253 02:06:34,791 --> 02:06:36,457 "Completely, utterly bonkers!" 2254 02:06:36,541 --> 02:06:39,666 "Ohh yeah...yeah...yeaahhhh" 2255 02:06:39,916 --> 02:06:41,791 "My mind's gone bonkers!" 2256 02:06:41,916 --> 02:06:43,499 "A little bonkers!"โ€ 2257 02:06:43,541 --> 02:06:46,541 "As luck is favoring me" 2258 02:06:46,999 --> 02:06:48,749 "My mind's gone bonkers!" 2259 02:06:48,832 --> 02:06:50,624 "Completely, utterly bonkers!" 2260 02:06:50,749 --> 02:06:53,874 "Ohh yeah...yeah...yeaahhhh" 2261 02:07:15,291 --> 02:07:18,749 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2262 02:07:18,791 --> 02:07:22,291 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2263 02:07:22,374 --> 02:07:25,791 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2264 02:07:25,874 --> 02:07:29,291 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2265 02:07:29,499 --> 02:07:31,999 "She is so simple,โ€ 2266 02:07:32,582 --> 02:07:36,124 "But she knows exactly what she is looking for" 2267 02:07:36,166 --> 02:07:39,291 "If | could ever have her" 2268 02:07:39,541 --> 02:07:43,499 "l know she is exactly what I'm searching for." 2269 02:07:43,541 --> 02:07:45,207 "She is what | need!" 2270 02:07:45,291 --> 02:07:46,916 "But so hard to readโ€ 2271 02:07:46,999 --> 02:07:48,749 "She's complicatedโ€ 2272 02:07:48,791 --> 02:07:50,499 "I'm intoxicatedโ€ 2273 02:07:50,582 --> 02:07:54,624 "1 drained the bottle not a drop left behind.โ€ 2274 02:07:55,457 --> 02:07:57,666 "My mind's gone bonkers!" 2275 02:07:57,749 --> 02:07:59,624 "My mind's gone bonkers!" 2276 02:07:59,666 --> 02:08:01,082 "A little bonkers!"โ€ 2277 02:08:01,166 --> 02:08:04,249 "As luck is favoring me" 2278 02:08:04,624 --> 02:08:06,291 "My mind's gone bonkers!" 2279 02:08:06,416 --> 02:08:08,041 "Completely, utterly bonkers!" 2280 02:08:08,166 --> 02:08:11,541 "Ohhh yeah, oh yeah.." 2281 02:08:11,749 --> 02:08:13,999 Mohini Joshi's School of dance.. 2282 02:08:14,332 --> 02:08:16,041 For small children, 2283 02:08:16,166 --> 02:08:19,249 so that when a 6 year old dances, its out of passion.. 2284 02:08:19,624 --> 02:08:20,791 ..not compulsion. 2285 02:08:23,291 --> 02:08:26,874 How have you become so popular? Are you ready for the finals? 2286 02:08:40,041 --> 02:08:41,791 "She is a little sweet." 2287 02:08:41,832 --> 02:08:43,541 "And a little spicy." 2288 02:08:43,624 --> 02:08:46,874 "Just to make her smile, I'd walk forever and a mile." 2289 02:08:46,957 --> 02:08:50,249 "Damn | tried so hard, gave it all | could.โ€ 2290 02:08:50,332 --> 02:08:54,124 "Finally, now she looks at me like she should!" 2291 02:08:54,207 --> 02:08:55,874 "My mind's gone bonkers!" 2292 02:08:55,957 --> 02:08:57,666 "A little bonkers!"โ€ 2293 02:08:57,749 --> 02:09:00,666 "As luck is favoring me." 2294 02:09:01,249 --> 02:09:02,957 "My mind's gone bonkers!" 2295 02:09:03,041 --> 02:09:04,707 "Completely, utterly bonkers!" 2296 02:09:04,791 --> 02:09:07,916 "Ohh yeah, ohh yeah... Ohh yeahhh" 2297 02:09:08,166 --> 02:09:11,749 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2298 02:09:11,791 --> 02:09:15,374 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2299 02:09:15,416 --> 02:09:18,624 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2300 02:09:18,916 --> 02:09:20,124 "My mind's gone bonkers!" 2301 02:09:20,207 --> 02:09:21,957 "A little bonkers!"โ€ 2302 02:09:22,041 --> 02:09:25,124 "As luck is favoring me" 2303 02:09:25,499 --> 02:09:27,124 "My mind's gone bonkers!" 2304 02:09:27,207 --> 02:09:28,957 "Completely, utterly bonkers!" 2305 02:09:29,041 --> 02:09:30,582 "Ohh yeahh...ohh yeahh..." 2306 02:09:30,666 --> 02:09:32,791 Jhakkass Nandu! 2307 02:09:36,624 --> 02:09:39,041 See how that moron is dancing? 2308 02:09:39,124 --> 02:09:41,916 He has everything that should have been yours... 2309 02:10:04,291 --> 02:10:09,041 "I've got a feeling.." 2310 02:10:11,832 --> 02:10:15,541 "I've got a feeling.." 2311 02:10:25,791 --> 02:10:26,541 Hey! 2312 02:10:27,374 --> 02:10:28,999 All of you are scoundrels! 2313 02:10:29,041 --> 02:10:30,041 Roaming around the whole day, 2314 02:10:30,124 --> 02:10:32,291 and | can't even go to the loo without being in disguise. 2315 02:10:32,874 --> 02:10:36,666 Mohini is so much better than you guys! She set me free! 2316 02:10:37,874 --> 02:10:39,624 Haa, Mohini! 2317 02:10:39,666 --> 02:10:41,416 What a sweet girl! 2318 02:10:41,457 --> 02:10:43,666 Charlie, | was thinking that... 2319 02:10:43,749 --> 02:10:46,041 ...we should tell her the truth. 2320 02:10:46,916 --> 02:10:49,416 Tammy, are you drunk? 2321 02:10:51,499 --> 02:10:52,541 Charlie.. 2322 02:10:52,582 --> 02:10:54,166 Me and Tammy have decided, 2323 02:10:54,249 --> 02:10:57,041 why not include Mohini in our plan too? 2324 02:10:57,249 --> 02:11:01,791 Oh wow, you guys have decided to tell Mohini our plan. 2325 02:11:01,832 --> 02:11:03,291 Has anyone thought of the consequence? 2326 02:11:03,416 --> 02:11:05,541 She will go tell the cops everything... 2327 02:11:05,791 --> 02:11:08,916 Of course this is a Mohini Fan Club. 2328 02:11:09,041 --> 02:11:11,416 Hmm pray tell me, how will you tell her? 2329 02:11:11,499 --> 02:11:12,916 Say it frankly, don't be scared. 2330 02:11:13,041 --> 02:11:15,791 Yes | think I'll go tell her. 2331 02:11:16,166 --> 02:11:18,499 Hi Mohini, | am Charlie the thief! 2332 02:11:18,541 --> 02:11:20,666 The Mastermind! Hmm.. 2333 02:11:21,916 --> 02:11:23,416 | have made this plan. 2334 02:11:23,666 --> 02:11:25,541 | mean who'd imagine... 2335 02:11:25,916 --> 02:11:29,041 That 5 losers are here, not to dance in the competition.. 2336 02:11:29,124 --> 02:11:31,041 ..but to steal millions worth of diamonds! 2337 02:11:31,166 --> 02:11:33,499 Mission Happy New Year! 2338 02:11:33,999 --> 02:11:38,916 And if your small, naive heart breaks because of us... 2339 02:11:39,041 --> 02:11:43,541 ...so you know what, we are big fans, don't tell the police.. 2340 02:11:43,666 --> 02:11:46,541 ..you know we are very, very sorry! 2341 02:11:48,041 --> 02:11:49,874 We are so.....! 2342 02:11:53,332 --> 02:11:54,541 Shite! 2343 02:12:02,749 --> 02:12:07,416 You don't look around before you start talking do you? 2344 02:12:10,082 --> 02:12:10,666 Mohini! 2345 02:12:10,749 --> 02:12:13,166 You heard what we are doing here.. 2346 02:12:13,416 --> 02:12:15,499 ...you donโ€™'t want to know why we are doing it? 2347 02:12:15,541 --> 02:12:17,249 Please, please give me a chance. 2348 02:12:18,499 --> 02:12:24,291 And then | told Mohini dad's entire story. 2349 02:12:25,374 --> 02:12:28,624 Tammy, Jag and their friendship, 2350 02:12:29,082 --> 02:12:31,666 And Charan Grover & their enmity. 2351 02:12:32,791 --> 02:12:35,166 | lost everything in one day.. 2352 02:12:35,624 --> 02:12:39,749 ..and learnt that fate is a fickle mistress, 2353 02:12:40,916 --> 02:12:42,874 It can change sides anytime! 2354 02:12:43,666 --> 02:12:46,291 And on that day, 2355 02:12:46,707 --> 02:12:48,916 | decided to ruin Charan Grover. 2356 02:12:49,416 --> 02:12:54,916 What will you tell your father once you too are in Jail? 2357 02:12:57,249 --> 02:12:59,791 You think he'll be proud of you? 2358 02:13:03,957 --> 02:13:05,166 Dad's not in jail. 2359 02:13:05,416 --> 02:13:07,166 Manohar's not in jail? 2360 02:13:07,707 --> 02:13:09,041 Where is he? 2361 02:13:09,791 --> 02:13:11,916 Dad had appealed in the Supreme court. 2362 02:13:12,291 --> 02:13:13,416 However, 2363 02:13:13,791 --> 02:13:16,499 Grover had bought over dad's lawyers.. 2364 02:13:17,416 --> 02:13:19,541 ..tampered with the evidence.. 2365 02:13:20,707 --> 02:13:22,666 ..and dad lost the case. 2366 02:13:23,249 --> 02:13:24,541 They say... 2367 02:13:24,916 --> 02:13:27,916 ...a man can survive for 4 weeks without food, 2368 02:13:28,124 --> 02:13:29,874 4 days without water.. 2369 02:13:29,916 --> 02:13:32,374 ..maybe 4 minutes without air.. 2370 02:13:34,624 --> 02:13:37,166 But without hope? 2371 02:13:38,374 --> 02:13:41,249 Even 4 seconds is impossible. 2372 02:13:42,541 --> 02:13:45,041 Dad showed a lot of courage, Tammy! 2373 02:13:45,416 --> 02:13:46,791 24 hours later.. 2374 02:13:47,166 --> 02:13:50,166 ..they found his body. 2375 02:13:51,124 --> 02:13:54,499 He found a piece of blade, and he cut himself Tammy. 2376 02:13:58,624 --> 02:14:00,916 Charlie, Charlie, Charlie.... 2377 02:14:05,916 --> 02:14:06,916 Charlie, 2378 02:14:07,166 --> 02:14:09,624 Manohar is dead and you are telling us today? 2379 02:14:10,582 --> 02:14:13,416 | wanted to tell you but | thought it will make you weak. 2380 02:14:14,082 --> 02:14:16,666 We still had to destroy Charan Grover. 2381 02:14:17,041 --> 02:14:19,749 And for revenge you need motivation. 2382 02:14:21,041 --> 02:14:22,416 No motivation, 2383 02:14:22,582 --> 02:14:24,291 No crime. Right, Tammy? 2384 02:14:24,374 --> 02:14:26,291 You Idiot my motivation has doubled now! 2385 02:14:26,416 --> 02:14:27,291 Yes! 2386 02:14:27,374 --> 02:14:28,666 Grover, Grover, Grover.. 2387 02:14:28,749 --> 02:14:30,541 No one can save him now! 2388 02:14:30,666 --> 02:14:33,791 I'm going to kill him, Charlie! | want to... 2389 02:14:33,916 --> 02:14:34,999 No.. no.. no.. jag. 2390 02:14:35,041 --> 02:14:37,041 Killing him is not a solution. 2391 02:14:37,374 --> 02:14:40,791 If he dies, he won't know how much dad had suffered. 2392 02:14:41,374 --> 02:14:43,666 He has to die everyday, here... 2393 02:14:44,291 --> 02:14:45,416 ...in Dubai Jail. 2394 02:14:46,499 --> 02:14:48,166 The law here is extremely strict. 2395 02:14:48,624 --> 02:14:51,291 They cut off your hands for the smallest of robberies.. 2396 02:14:51,624 --> 02:14:54,916 ..imagine what they will do to Grover... 2397 02:14:55,124 --> 02:14:57,666 ...if he is caught for stealing these diamonds? 2398 02:14:58,041 --> 02:15:00,416 They will cut his limbs.. 2399 02:15:00,666 --> 02:15:02,041 ..and still keep him alive. 2400 02:15:02,541 --> 02:15:04,416 That will be his punishment, and that.. 2401 02:15:04,874 --> 02:15:06,124 ..that will be justice. 2402 02:15:06,541 --> 02:15:09,666 Super plan, Charlie! That a super plan. 2403 02:15:10,957 --> 02:15:13,249 This isn't just a robbery for me... 2404 02:15:14,874 --> 02:15:16,791 ...it's like a memorial service for my father! 2405 02:15:16,916 --> 02:15:18,666 Which | have denied myself for 8 years. 2406 02:15:18,916 --> 02:15:21,916 If he himself tries to stop me, I... 2407 02:15:22,124 --> 02:15:23,916 ...l still won't budge! 2408 02:15:24,499 --> 02:15:25,874 I'm going to do this... 2409 02:15:26,041 --> 02:15:28,791 And if you guys don't want to come along, its okay, 2410 02:15:28,916 --> 02:15:30,166 | will do this alone. 2411 02:15:30,416 --> 02:15:32,166 You idiot! 2412 02:15:33,249 --> 02:15:35,499 We've all been alone since 8 years! 2413 02:15:35,541 --> 02:15:37,916 You got us together for this... 2414 02:15:38,916 --> 02:15:40,249 And now you're talking About being alone again! 2415 02:15:40,374 --> 02:15:41,041 & %S # 2416 02:15:41,124 --> 02:15:42,249 Let it go Tammy! 2417 02:15:42,416 --> 02:15:45,041 We will not let you go, Charlie. 2418 02:15:48,666 --> 02:15:49,624 Come, Fatso.. 2419 02:15:50,791 --> 02:15:53,166 Why are you standing there? Come here. 2420 02:15:58,249 --> 02:16:00,541 Will someone tell me what do | have to do? 2421 02:16:37,791 --> 02:16:39,541 The diamonds are here! 2422 02:16:44,166 --> 02:16:49,916 Ladies and gentlemen, welcome to the Grand finale of the Videocon- 2423 02:16:50,041 --> 02:16:53,249 World dance championship! 2424 02:16:53,416 --> 02:16:58,124 Tonight, the whole world is going to celebrate along with us... 2425 02:16:58,416 --> 02:16:59,916 This is going to be one, 2426 02:17:00,041 --> 02:17:02,666 Happy New Year! 2427 02:17:04,666 --> 02:17:06,874 | thought we'll get the same room for the finals. 2428 02:17:06,916 --> 02:17:08,541 Sorry guys, | messed up. 2429 02:17:08,666 --> 02:17:11,916 How could you? You've messed up everything now! 2430 02:17:12,416 --> 02:17:13,166 Guys... 2431 02:17:16,416 --> 02:17:17,916 Not mess up... 2432 02:17:18,374 --> 02:17:19,499 Throw up! 2433 02:17:21,041 --> 02:17:22,166 What...? 2434 02:17:23,416 --> 02:17:24,624 Stretches... Stretches... 2435 02:17:25,749 --> 02:17:26,749 Hi everyone. 2436 02:17:26,791 --> 02:17:29,916 Rohan how could you be so irresponsible?! 2437 02:17:34,416 --> 02:17:35,541 Disgusting! 2438 02:17:41,416 --> 02:17:43,416 There is a strange man vomiting in our room! 2439 02:17:43,541 --> 02:17:44,666 It's disgusting. 2440 02:17:44,749 --> 02:17:46,666 Oh my God, open the door! 2441 02:17:47,749 --> 02:17:50,416 Would you like to use our room? 2442 02:17:50,666 --> 02:17:52,249 Oh thank you, you are an angel! 2443 02:17:52,416 --> 02:17:53,999 Thank you so much! - Its ok! 2444 02:17:54,249 --> 02:17:55,791 Thank you so much! 2445 02:18:02,874 --> 02:18:03,874 Mention not! 2446 02:18:12,374 --> 02:18:14,416 Hello, hello, Mohini come in. Hello, Can you hear me? 2447 02:18:14,499 --> 02:18:17,041 You remember right? You have to get Vikki till the lift? 2448 02:18:17,166 --> 02:18:20,291 Lift? 1 will drag him till hell if | have to! 2449 02:18:23,124 --> 02:18:24,416 Vikki! 2450 02:18:27,124 --> 02:18:28,624 Please help me Vikki! 2451 02:18:29,041 --> 02:18:30,416 I can't find my room. 2452 02:18:30,791 --> 02:18:32,541 | have to change my clothes, 2453 02:18:32,666 --> 02:18:37,541 | promise | will change in front of you... 2454 02:18:38,374 --> 02:18:40,874 You'll come, won't you Vikki? 2455 02:18:40,999 --> 02:18:43,791 Ahh... Not Vikki. 2456 02:18:44,832 --> 02:18:46,041 Nandu! 2457 02:18:46,582 --> 02:18:47,916 Jhakkas... 2458 02:18:47,999 --> 02:18:49,416 Nanduuuuuu! 2459 02:18:56,041 --> 02:18:58,874 Mohini! You have to go in the lift on your right. 2460 02:18:59,374 --> 02:19:00,541 VikKi... 2461 02:19:01,541 --> 02:19:03,166 It's so hot here? 2462 02:19:03,291 --> 02:19:06,374 | feel like taking my clothes off here... 2463 02:19:06,416 --> 02:19:08,291 ...and throwing them away! 2464 02:19:09,457 --> 02:19:10,541 Rohan, what's going on? 2465 02:19:10,624 --> 02:19:12,541 Charlie, Mohini is going to strip! 2466 02:19:12,666 --> 02:19:15,416 Shut up. Keep the walkie down and get back to work. 2467 02:19:16,541 --> 02:19:17,541 Mohini won't strip. 2468 02:19:17,666 --> 02:19:18,791 Naah! 2469 02:19:18,916 --> 02:19:20,166 Sure? 2470 02:19:22,916 --> 02:19:24,041 Let's go! 2471 02:19:28,916 --> 02:19:30,291 Penthouse! 2472 02:19:32,791 --> 02:19:33,791 Wow! 2473 02:19:34,041 --> 02:19:36,624 | am having like a killer Dejavu... 2474 02:19:36,749 --> 02:19:37,666 Huh? 2475 02:19:37,999 --> 02:19:41,624 You know Deja Vu? When you feel like all this has happened before? 2476 02:19:42,124 --> 02:19:45,124 When did it happen? We tried but it didn't happen! 2477 02:19:45,416 --> 02:19:46,166 Huh?! 2478 02:19:47,041 --> 02:19:48,124 Time to sleep! 2479 02:19:49,374 --> 02:19:51,166 Good. He won't remember a thing now. 2480 02:19:51,416 --> 02:19:53,916 Good Jag, take Vikki Grover to his suite and keep him there... 2481 02:19:54,124 --> 02:19:57,374 And yes, get Nandu changed and send Mohini to room 9C. Over and out! 2482 02:19:57,416 --> 02:19:59,416 Piece of cake my ass! 2483 02:20:00,457 --> 02:20:01,166 Come.. come.. come Rohan. 2484 02:20:01,332 --> 02:20:02,874 Let's get his butt moving! 2485 02:20:12,416 --> 02:20:13,124 Hey! 2486 02:20:13,166 --> 02:20:14,374 Bombil fry! 2487 02:20:33,624 --> 02:20:34,541 Come in, Charlie. 2488 02:20:34,624 --> 02:20:35,499 Go for Charlie! 2489 02:20:35,541 --> 02:20:36,791 Nandu's left from there. 2490 02:20:52,041 --> 02:20:54,291 Everything is under control.. 2491 02:20:54,999 --> 02:20:56,624 Jag! Jag! 2492 02:20:57,249 --> 02:20:59,041 Save me! |l can't do this... 2493 02:20:59,124 --> 02:21:00,957 Grover's commando's will kill me! 2494 02:21:01,041 --> 02:21:02,416 Hello, Charlie! Come in! 2495 02:21:02,791 --> 02:21:04,541 Hold on. 2496 02:21:05,666 --> 02:21:07,041 Focus! 2497 02:21:07,916 --> 02:21:09,124 Meaning? 2498 02:21:09,291 --> 02:21:11,416 Jag! Give the walkie to Nandu! 2499 02:21:14,416 --> 02:21:16,416 Hello? Who's this? 2500 02:21:16,624 --> 02:21:18,541 Nandu this is Charlie here. 2501 02:21:18,874 --> 02:21:21,166 Charlie! Charlie | cannot do this! 2502 02:21:21,249 --> 02:21:23,999 I'm a weakling please | want to go back to my mother! 2503 02:21:24,041 --> 02:21:26,374 Nandu...Nandu... You aren't alone! 2504 02:21:26,541 --> 02:21:28,499 Johnnie is with you! 2505 02:21:29,791 --> 02:21:30,791 Johnnie Lever? 2506 02:21:30,916 --> 02:21:32,041 Johnnie lever? Your friend Johnnie! 2507 02:21:32,166 --> 02:21:34,124 Check your pant's pockets. 2508 02:21:43,249 --> 02:21:46,166 Nandu Bhide is the man!!! 2509 02:21:46,249 --> 02:21:49,041 I'm going to get them! Let me at them!! 2510 02:21:49,666 --> 02:21:50,666 Hey... Nandu! 2511 02:21:50,916 --> 02:21:51,791 That way! 2512 02:21:52,124 --> 02:21:53,916 Yes. 2513 02:21:54,416 --> 02:21:55,291 All sorted Charlie. 2514 02:22:21,374 --> 02:22:22,416 Go get them! 2515 02:22:41,666 --> 02:22:42,541 Vikki Grover... 2516 02:22:42,666 --> 02:22:44,166 Access Granted. 2517 02:23:03,541 --> 02:23:06,999 This is it, Tammy. 150 feet away... 2518 02:23:07,291 --> 02:23:08,249 ...Shalimar. 2519 02:23:10,166 --> 02:23:11,041 Are you ready? 2520 02:23:12,791 --> 02:23:14,041 You go first. 2521 02:23:14,124 --> 02:23:16,999 No Tammy... Have you seen titanic? 2522 02:23:17,041 --> 02:23:17,791 Yes! 2523 02:23:17,916 --> 02:23:19,541 There was a dialogue in it... 2524 02:23:19,666 --> 02:23:20,999 I am the king of the world? 2525 02:23:21,124 --> 02:23:22,416 No not that one. 2526 02:23:23,999 --> 02:23:25,041 You jump... 2527 02:23:25,249 --> 02:23:26,041 | jump. 2528 02:23:29,374 --> 02:23:30,791 Charlie... 2529 02:23:30,916 --> 02:23:35,541 Charlie...my back side's on fire! 2530 02:23:36,041 --> 02:23:37,166 Charlie!! 2531 02:23:37,874 --> 02:23:38,916 Tammy I'm here. 2532 02:23:38,999 --> 02:23:40,041 I'm here Tammy! 2533 02:23:41,624 --> 02:23:42,541 Right on top of you. 2534 02:23:42,624 --> 02:23:44,249 Charlie are you ok? 2535 02:23:44,416 --> 02:23:45,416 Ya ya ya...we are fine! 2536 02:23:45,499 --> 02:23:46,666 Rubbish we're fine?! 2537 02:23:46,791 --> 02:23:48,499 My back side's scrapped! - Ssshhhhh!! 2538 02:23:48,541 --> 02:23:50,291 Okay.. okay.. okay! Nandu is in. 2539 02:23:50,416 --> 02:23:53,416 Video loop is on. Now Shalimar security will see... 2540 02:23:53,457 --> 02:23:55,499 ...only what we show them. 2541 02:23:56,166 --> 02:23:57,541 Which is nothing! 2542 02:24:00,874 --> 02:24:01,541 1... 2543 02:24:01,666 --> 02:24:02,416 2. .. 2544 02:24:04,916 --> 02:24:06,124 Looks like Nandu's reached. 2545 02:24:38,249 --> 02:24:39,666 Oh my God! 2546 02:24:39,916 --> 02:24:41,166 Unbelievable. 2547 02:24:41,291 --> 02:24:42,166 What? 2548 02:24:42,499 --> 02:24:43,541 All okay? 2549 02:24:43,791 --> 02:24:46,374 Nandu Bhide.. is the man. 2550 02:24:49,541 --> 02:24:50,374 See this... 2551 02:24:52,166 --> 02:24:54,874 Nandu Bhide.. is the man. 2552 02:24:59,041 --> 02:25:00,499 Charlie he is... 2553 02:25:00,624 --> 02:25:01,624 He is what? 2554 02:25:01,791 --> 02:25:04,041 What.. what? Will someone tell us what's happening. 2555 02:25:04,124 --> 02:25:06,416 Shhh...Rohan tell me what Nandu is doing? 2556 02:25:06,499 --> 02:25:07,291 We're losing time here. 2557 02:25:07,374 --> 02:25:09,124 Nandu is opening...it... 2558 02:25:15,124 --> 02:25:16,291 Ohhh Goddess!! 2559 02:25:22,916 --> 02:25:24,416 Let's go, Tammy. Lights off! 2560 02:25:24,541 --> 02:25:25,499 Yeah! 2561 02:25:36,041 --> 02:25:37,624 Why are you naked? 2562 02:25:40,457 --> 02:25:41,166 Tammy! 2563 02:25:42,541 --> 02:25:46,041 Nandu, wear your shorts, shut the panel, and leave, 2564 02:25:47,291 --> 02:25:49,999 Rohan... disable the lasershield! 2565 02:25:50,374 --> 02:25:51,541 Let's go! 2566 02:25:51,624 --> 02:25:52,541 Why is he naked? 2567 02:25:52,666 --> 02:25:54,291 It's his personal choice... 2568 02:26:08,374 --> 02:26:11,166 Tehmy...Jag get ready for time-sync. 2569 02:26:11,957 --> 02:26:13,249 Hairspray, Tammy? 2570 02:26:16,666 --> 02:26:18,416 Rohan! Lasershield's are still up! 2571 02:26:18,541 --> 02:26:19,916 Just a minute, Charlie Just a minute! Just a minute. 2572 02:26:20,041 --> 02:26:21,541 We don't have a minute! Do it now!! 2573 02:26:23,916 --> 02:26:26,041 3,2, 1! 2574 02:26:32,624 --> 02:26:33,874 5 minutes guys! 2575 02:26:33,916 --> 02:26:35,166 5 mins, Tammy! 2576 02:26:35,416 --> 02:26:36,666 Starts now. 2577 02:26:36,791 --> 02:26:39,374 Jag, switch the water pipes with the oxygen pipes. 2578 02:27:24,916 --> 02:27:26,416 Tammy! Tammy! - It's me. 2579 02:27:27,791 --> 02:27:28,624 Tammy! 2580 02:27:28,874 --> 02:27:30,874 Damn this faatsoo!! 2581 02:27:31,916 --> 02:27:33,541 Tammy...Tammy! 2582 02:27:34,541 --> 02:27:35,499 Oh God! 2583 02:27:35,541 --> 02:27:37,041 Hold him down, Charlie. He'll be alright. 2584 02:27:37,249 --> 02:27:38,541 | know he'll be alright. 2585 02:27:38,666 --> 02:27:40,041 C'mon Tammy! 2586 02:27:40,916 --> 02:27:43,499 Oh God! Not now! Not now! 2587 02:27:44,041 --> 02:27:44,791 Tammy! 2588 02:27:45,541 --> 02:27:47,041 How much time Charlie? 2589 02:27:47,541 --> 02:27:48,541 3 minutes left, Tammy. 2590 02:27:48,624 --> 02:27:49,541 Sorry. 2591 02:27:49,666 --> 02:27:50,541 C'mon Charlie... 2592 02:27:50,666 --> 02:27:52,166 | got a safe to crack! 2593 02:28:32,041 --> 02:28:33,291 | did it! | did it! 2594 02:28:33,374 --> 02:28:35,041 Well done, Tammy!! 2595 02:28:35,541 --> 02:28:36,291 Yes! 2596 02:28:36,499 --> 02:28:37,291 Yes! 2597 02:28:38,541 --> 02:28:39,541 And we have 2 minutes left. 2598 02:28:39,624 --> 02:28:41,249 | am a genius. | am a genius. 2599 02:28:41,291 --> 02:28:42,541 Tammy, will you marry me? 2600 02:28:42,624 --> 02:28:43,541 Anytime. 2601 02:29:01,916 --> 02:29:03,041 Let's go. 2602 02:29:08,416 --> 02:29:09,791 What's this, Charlie? 2603 02:29:09,999 --> 02:29:11,041 What now? 2604 02:29:12,291 --> 02:29:13,791 There's another safe here... 2605 02:29:13,916 --> 02:29:15,041 A Glass one. 2606 02:29:15,416 --> 02:29:17,666 Most probably re-enforced glass or rayon thermoplastic. 2607 02:29:17,749 --> 02:29:19,666 Alpha coded. 2608 02:29:20,041 --> 02:29:21,624 7 digits password... 2609 02:29:21,874 --> 02:29:23,499 Why you wasting time, Charlie! 2610 02:29:23,541 --> 02:29:25,416 If it's a glass safe, Break it and take the diamonds! 2611 02:29:25,499 --> 02:29:26,791 Shut up, Nandu! 2612 02:29:27,041 --> 02:29:28,916 This opens with a 7 letter password... 2613 02:29:29,041 --> 02:29:30,416 If we put in the wrong password, the alarm will go off. 2614 02:29:30,499 --> 02:29:31,541 Dammit... dammit... dammit. 2615 02:29:31,624 --> 02:29:32,541 Dammit! 2616 02:29:33,041 --> 02:29:35,249 | underestimated Grover. 2617 02:29:36,041 --> 02:29:38,041 I don't know anything about this safe. 2618 02:29:38,499 --> 02:29:40,166 But | do. 2619 02:29:40,374 --> 02:29:42,374 Charlie this is Manohar's safe too. 2620 02:29:42,416 --> 02:29:43,291 Dad's? 2621 02:29:43,416 --> 02:29:45,166 It has Manohar's mark on it. 2622 02:29:45,374 --> 02:29:46,666 Tammy! Tammy! Tammy! 2623 02:29:46,999 --> 02:29:48,291 Manohar's bulletproof Glass safe? 2624 02:29:48,374 --> 02:29:49,249 Yes, yes that one! 2625 02:29:49,291 --> 02:29:51,041 Jag, Jag, Jag, any password or mastercode? 2626 02:29:51,166 --> 02:29:52,291 Tell me Quick.. quick.. quick. 2627 02:29:52,416 --> 02:29:53,541 Password? 2628 02:29:54,166 --> 02:29:56,666 Manohar never told us the password. 2629 02:29:56,874 --> 02:29:59,791 Whenever we asked him about it, He would say... 2630 02:29:59,916 --> 02:30:01,791 Only Charlie can open this! 2631 02:30:03,666 --> 02:30:05,541 He told you anything? 2632 02:30:05,666 --> 02:30:07,416 | am seeing this safe for the 1st time. 2633 02:30:07,666 --> 02:30:08,791 Okay... 2634 02:30:09,541 --> 02:30:11,374 Charlie you need to move out right now. 2635 02:30:11,416 --> 02:30:13,041 You've got one minute Charlie then the safe will shut! 2636 02:30:13,166 --> 02:30:14,541 | don't know, I've never seen this before. 2637 02:30:15,041 --> 02:30:16,124 Charlie...Charlie...Charlie!! 2638 02:30:16,166 --> 02:30:17,541 Charlie please get out of there... 2639 02:30:17,666 --> 02:30:19,416 Come on Charlie...Charlie!! 2640 02:30:19,499 --> 02:30:20,916 Only Charlie can open it... 2641 02:30:20,999 --> 02:30:21,916 C'mon! 2642 02:30:22,041 --> 02:30:23,791 Charlie let's go please. 2643 02:30:23,874 --> 02:30:25,791 Come on, Charlie, think, Charlie! 2644 02:30:25,874 --> 02:30:27,541 Hurry up! 2645 02:30:27,791 --> 02:30:29,041 Quiet guys...quiet...quiet.. quiet! 2646 02:30:29,166 --> 02:30:30,541 One sec | know...l know! 2647 02:30:30,916 --> 02:30:33,374 Let it go, Charlie, forget it, Charlie. 2648 02:30:33,416 --> 02:30:35,791 Dad...dad...dad... help me here... 2649 02:30:36,041 --> 02:30:37,291 7 digit code... 2650 02:30:37,499 --> 02:30:39,374 Only Charlie can open it... What does it mean? 2651 02:30:39,416 --> 02:30:40,499 Come on, Charlie 2652 02:30:40,541 --> 02:30:42,041 Sshhh!!! 2653 02:30:46,791 --> 02:30:50,291 Only Charlie can open this safe. 2654 02:30:50,749 --> 02:30:53,041 Yeah. 2655 02:30:59,041 --> 02:31:01,374 Only Charlie can open it. 2656 02:31:01,874 --> 02:31:03,041 Guys I'm going for it. 2657 02:31:09,041 --> 02:31:09,916 C... 2658 02:31:13,666 --> 02:31:14,916 H._._. 2659 02:31:16,416 --> 02:31:17,249 A . 2660 02:31:19,249 --> 02:31:20,291 R._.. 2661 02:31:22,166 --> 02:31:23,416 ... 2662 02:31:24,791 --> 02:31:26,291 I- 2663 02:31:27,874 --> 02:31:29,791 Only Charlie can open it... 2664 02:31:31,999 --> 02:31:33,041 E! 2665 02:31:52,791 --> 02:31:54,249 Charlie! 2666 02:31:55,291 --> 02:31:57,166 Dad always said... 2667 02:31:59,041 --> 02:32:00,666 ...keep it simple! 2668 02:32:05,666 --> 02:32:07,416 We did it Tammy. 2669 02:32:21,791 --> 02:32:23,041 Grover! 2670 02:32:23,916 --> 02:32:26,124 You are finished! 2671 02:32:32,624 --> 02:32:34,916 Rohan, Vikki Grover's woken up! 2672 02:32:35,041 --> 02:32:35,666 Dammn... 2673 02:32:35,791 --> 02:32:36,791 How did he wake up? 2674 02:32:36,916 --> 02:32:38,624 okay...okay...okay... Plan B. 2675 02:32:38,791 --> 02:32:40,291 Everybody initiate... PLAN B. 2676 02:32:40,374 --> 02:32:41,541 Guys, Plan B! 2677 02:32:41,624 --> 02:32:42,624 Let's go, guys! 2678 02:32:44,249 --> 02:32:47,124 Listen I'm off to the Jetty, explain Plan B to her. 2679 02:32:47,541 --> 02:32:48,916 Nandu? - Mohini! 2680 02:32:48,999 --> 02:32:50,041 Rohan? 2681 02:32:50,291 --> 02:32:51,874 We lied to you. 2682 02:32:51,916 --> 02:32:52,666 | know Rohan... 2683 02:32:52,791 --> 02:32:54,124 We lied again yesterday... 2684 02:32:54,166 --> 02:32:56,416 What we told you was just plan A. 2685 02:32:57,124 --> 02:32:58,624 Whenever | initiate plan B, 2686 02:32:58,666 --> 02:33:03,124 Everyone will come here to this jetty immediately. 2687 02:33:04,166 --> 02:33:07,541 In 15 minutes, we will leave in this yellow flag boat... 2688 02:33:07,791 --> 02:33:09,916 ...and we will be in international waters soon... 2689 02:33:10,166 --> 02:33:13,291 Away from their police and the law. Safe and sound. 2690 02:33:13,541 --> 02:33:16,291 But Charlie, won't the cops get Suspicious if we disappear? 2691 02:33:17,416 --> 02:33:19,916 They will suspect Vikki Grover. 2692 02:33:20,832 --> 02:33:23,291 They will find his fingerprints at Shalimar, 2693 02:33:23,499 --> 02:33:26,874 and the commando's will re-confirm that Vikki Grover had come. 2694 02:33:27,249 --> 02:33:28,166 Right! 2695 02:33:28,791 --> 02:33:30,499 Yeah sure. 2696 02:33:30,791 --> 02:33:32,124 Oh, yeah. 2697 02:33:34,874 --> 02:33:35,666 Excuse me. 2698 02:33:36,791 --> 02:33:38,541 Charlie hurry hurry fast fast! 2699 02:33:38,999 --> 02:33:41,124 Yeah, come on. 2700 02:33:41,291 --> 02:33:43,541 Charlie, the door is shutting, Charlie, the door is shutting, 2701 02:33:43,624 --> 02:33:44,666 Charlie, how will we go out? 2702 02:33:44,791 --> 02:33:47,291 Breathe...breathe!! - Charlie, how will we go out? 2703 02:33:47,499 --> 02:33:48,124 Breathe... breathe!! 2704 02:33:48,166 --> 02:33:50,541 Damn you tell me how are we getting out? 2705 02:33:50,666 --> 02:33:51,666 Shhh...shhh! 2706 02:33:53,791 --> 02:33:54,916 Yeah? 2707 02:33:55,499 --> 02:33:56,416 See... 2708 02:34:06,291 --> 02:34:08,041 We are flying out? 2709 02:34:08,166 --> 02:34:09,041 Nope. 2710 02:34:09,624 --> 02:34:11,041 Swim out! 2711 02:34:11,541 --> 02:34:12,291 Jag... 2712 02:34:12,666 --> 02:34:13,416 ...do it! 2713 02:34:13,499 --> 02:34:14,624 Yes, Charlie. 2714 02:34:32,416 --> 02:34:34,124 Charlie, water.. Charlie, water! 2715 02:34:34,166 --> 02:34:35,791 Water... water... 2716 02:34:35,874 --> 02:34:38,291 You didn't tell me about the damn water! 2717 02:34:38,666 --> 02:34:41,041 Jag ya... Good rate, the water is coming in at a good rate. Very good. 2718 02:34:41,249 --> 02:34:42,624 Keep the oxygen pipes ready.. 2719 02:34:42,916 --> 02:34:44,041 We are good to go. 2720 02:34:44,124 --> 02:34:44,874 What are you doing? 2721 02:34:44,916 --> 02:34:48,499 | have to make do with what | have, It's a floatation device! 2722 02:34:53,541 --> 02:34:55,374 What's going on? It all looks fine. 2723 02:34:58,499 --> 02:34:59,791 What the hell! 2724 02:35:00,166 --> 02:35:01,541 It's a loop! 2725 02:35:02,416 --> 02:35:04,041 It's a video loop. 2726 02:35:04,874 --> 02:35:06,541 The water's rising, Charlie! 2727 02:35:06,624 --> 02:35:07,916 Tammy don't worry. 2728 02:35:08,041 --> 02:35:09,916 It's rising... It's rising! 2729 02:35:17,874 --> 02:35:18,999 Mr. Kapoor... 2730 02:35:19,041 --> 02:35:20,541 Shalimar right now! 2731 02:35:21,166 --> 02:35:23,499 We are going to drown, Charlie! 2732 02:35:36,291 --> 02:35:37,166 Okay Tammy... 2733 02:35:37,874 --> 02:35:38,874 Hold your breath... 2734 02:35:38,916 --> 02:35:39,791 Now! 2735 02:35:58,249 --> 02:35:59,916 Jag change the pipe. 2736 02:36:00,249 --> 02:36:02,041 Let's go guys... C'mon fast! 2737 02:36:02,791 --> 02:36:04,041 Tammy okay? 2738 02:36:04,666 --> 02:36:06,499 Sir I've checked all the systems Everything seems.. 2739 02:36:06,541 --> 02:36:07,624 Something's wrong! 2740 02:36:07,916 --> 02:36:09,374 Charlie, got it? 2741 02:36:15,124 --> 02:36:16,916 Okay guys we are done here! 2742 02:36:19,541 --> 02:36:21,791 There is a breach of security... How is it possible? 2743 02:36:39,124 --> 02:36:40,916 Vikky Grover... Access Granted. 2744 02:37:09,249 --> 02:37:10,291 Grover? 2745 02:37:10,916 --> 02:37:12,416 Where are our diamonds? 2746 02:37:12,874 --> 02:37:14,416 It's impossible. 2747 02:37:15,416 --> 02:37:17,416 | think it's...it's a setup man! 2748 02:37:17,499 --> 02:37:19,416 And a very clever one at that! 2749 02:37:19,499 --> 02:37:21,791 Only you and your son can enter this place. 2750 02:37:21,916 --> 02:37:23,624 You told us so yourself! 2751 02:37:35,124 --> 02:37:36,624 What's behind this? 2752 02:37:37,041 --> 02:37:38,124 What's behind this? 2753 02:37:38,166 --> 02:37:40,041 Sir, some old A/C ducts.. 2754 02:37:40,249 --> 02:37:42,041 ..but these are shut since years! 2755 02:37:42,166 --> 02:37:43,499 Open it. 2756 02:37:44,166 --> 02:37:45,499 Open it! 2757 02:37:48,041 --> 02:37:49,916 Where does this duct go? 2758 02:37:50,791 --> 02:37:52,291 Where does this duct go? 2759 02:37:52,874 --> 02:37:54,791 | was really scared, Charlie! 2760 02:37:54,874 --> 02:37:56,541 | thought you guys won't turn up at all! 2761 02:37:56,666 --> 02:37:58,416 | was going to leave alone! 2762 02:37:58,624 --> 02:38:00,249 Hey Rohan's here. 2763 02:38:03,749 --> 02:38:05,291 Rohan, why have you come alone? 2764 02:38:05,624 --> 02:38:06,666 Where's Mohini? 2765 02:38:07,416 --> 02:38:08,374 Where is Mohini? 2766 02:38:34,249 --> 02:38:39,166 My mom used to say, the most important thing in life, is respect. 2767 02:38:41,624 --> 02:38:43,874 Mohini! Let's leave before it gets too late! 2768 02:38:43,916 --> 02:38:45,166 You go Rohan, | am not coming. 2769 02:38:45,374 --> 02:38:47,374 Mohini, Are you freaking nuts! 2770 02:38:47,707 --> 02:38:49,249 Mohini, please don't do this. 2771 02:38:49,291 --> 02:38:52,124 You'll get caught if you back out now. 2772 02:38:52,249 --> 02:38:54,166 Mohini, it's too late... 2773 02:38:55,082 --> 02:38:56,791 It is too late, Rohan! 2774 02:38:57,832 --> 02:39:00,416 The whole world is rooting for India today.. 2775 02:39:01,041 --> 02:39:02,999 ..and India has put their faith in us. 2776 02:39:03,624 --> 02:39:08,041 India will lose its face & respect If we don't dance today. 2777 02:39:09,374 --> 02:39:13,416 And If you lose you lose, but don't lose respect! 2778 02:39:15,416 --> 02:39:16,832 You go, Rohan. - Mohini?! 2779 02:39:16,916 --> 02:39:18,082 Go! 2780 02:39:25,957 --> 02:39:27,666 Great! One less Share. 2781 02:39:27,916 --> 02:39:29,166 Let's leave.. 2782 02:39:29,791 --> 02:39:30,874 Let's go. 2783 02:39:31,416 --> 02:39:32,624 Not one.. 2784 02:39:33,624 --> 02:39:34,541 Two. 2785 02:39:36,249 --> 02:39:39,499 Charlie, | just came here to tell you guys that... 2786 02:39:39,666 --> 02:39:42,166 ...both me and Mohini won't be coming. 2787 02:39:44,416 --> 02:39:46,249 All the best to you, guys. 2788 02:39:46,416 --> 02:39:47,749 | am sorry. 2789 02:39:52,499 --> 02:39:54,666 Not two... 2790 02:39:55,624 --> 02:39:57,041 ...three. 2791 02:39:57,541 --> 02:39:59,166 Wait Rohan. I'm coming too. 2792 02:39:59,541 --> 02:40:00,624 Hey.. 2793 02:40:00,874 --> 02:40:02,416 ...have you lost it? 2794 02:40:02,499 --> 02:40:05,124 You keep changing the plan all the time! 2795 02:40:05,166 --> 02:40:06,166 Have you gone mad? 2796 02:40:06,291 --> 02:40:07,666 You are Mad! 2797 02:40:08,041 --> 02:40:10,749 You will never improve you drunken wastrel! 2798 02:40:10,791 --> 02:40:11,666 Shut up! 2799 02:40:11,791 --> 02:40:13,041 He's all yours. 2800 02:40:13,166 --> 02:40:15,916 Hey why you getting irritated at him. Relax. 2801 02:40:16,041 --> 02:40:17,041 Relax? 2802 02:40:17,124 --> 02:40:18,916 Charlie, relax? 2803 02:40:19,791 --> 02:40:22,041 What sort of people are you? 2804 02:40:22,249 --> 02:40:26,541 That poor girl is risking her life to fight for our respect.. 2805 02:40:26,624 --> 02:40:28,874 ..for India's respect.. 2806 02:40:29,041 --> 02:40:30,374 And we will just leave her and go? 2807 02:40:30,416 --> 02:40:31,749 You have lost the plot. 2808 02:40:31,791 --> 02:40:33,666 If we go back then everyone gets arrested! 2809 02:40:33,791 --> 02:40:35,124 Stick to the plan! 2810 02:40:35,166 --> 02:40:38,041 Take your bloody plan, make a trumpet out of it... 2811 02:40:38,124 --> 02:40:39,124 ...and shove it up your... 2812 02:40:39,166 --> 02:40:40,541 ...muscular bum! 2813 02:40:40,624 --> 02:40:42,124 Tammy! - Hey don't touch me. 2814 02:40:42,166 --> 02:40:44,166 Tammy - It's my decision. 2815 02:40:44,291 --> 02:40:45,291 What are you doing! 2816 02:40:45,374 --> 02:40:45,916 Hey! 2817 02:40:45,999 --> 02:40:47,166 My decision! 2818 02:40:48,582 --> 02:40:50,416 This is wrong, we are a team guys. 2819 02:40:50,541 --> 02:40:52,791 This is wrong! 2820 02:40:52,957 --> 02:40:56,166 We have got one chance to do something right in our lives! 2821 02:40:56,249 --> 02:40:57,291 No, Tammy! 2822 02:40:57,374 --> 02:40:58,874 What are you two doing?! 2823 02:40:59,124 --> 02:41:00,499 Stop. 2824 02:41:00,666 --> 02:41:03,416 You are sick. 2825 02:41:08,874 --> 02:41:09,916 Okay, get in here. 2826 02:41:10,041 --> 02:41:11,249 This room belongs to which team? 2827 02:41:12,041 --> 02:41:13,166 Which team? 2828 02:41:13,374 --> 02:41:14,666 Sir last minute, 2829 02:41:14,749 --> 02:41:16,041 Team India! 2830 02:41:16,166 --> 02:41:17,041 This is the one. This is the one. 2831 02:41:17,166 --> 02:41:18,624 Move this, move this. 2832 02:41:18,791 --> 02:41:20,666 Marco... open this panel. 2833 02:41:28,999 --> 02:41:31,041 Rohan put this up properly. 2834 02:41:31,166 --> 02:41:32,666 Make sure that you seal the panel completely. 2835 02:41:32,749 --> 02:41:33,916 Are you sure? 2836 02:41:33,999 --> 02:41:34,791 Yes, Rohan. 2837 02:41:34,874 --> 02:41:37,499 We will never come back this way. Never. 2838 02:41:51,957 --> 02:41:52,832 Where is the show director? 2839 02:41:52,916 --> 02:41:57,207 Sir, I need you to find Team India wherever they are! 2840 02:41:57,749 --> 02:41:59,999 Just 1 last act left in the grandest dance competition.. 2841 02:42:00,082 --> 02:42:02,041 ..the world has ever seen! 2842 02:42:02,207 --> 02:42:06,166 The last act by a team that came here with zero expectations. 2843 02:42:06,291 --> 02:42:07,166 Guys! 2844 02:42:07,499 --> 02:42:09,124 Team India is missing! 2845 02:42:09,416 --> 02:42:10,499 Worldwide.. 2846 02:42:10,666 --> 02:42:12,041 | just knew it. 2847 02:42:12,749 --> 02:42:14,249 | tell you, in 10 minutes they will reach the airport... 2848 02:42:14,291 --> 02:42:15,541 ...with your diamonds. 2849 02:42:15,749 --> 02:42:17,624 This team is..... 2850 02:42:17,666 --> 02:42:19,374 India! 2851 02:42:19,916 --> 02:42:22,749 That's right, my favorite team- 2852 02:42:22,916 --> 02:42:23,916 TEAM 2853 02:42:24,041 --> 02:42:26,249 INDIA!! 2854 02:42:59,166 --> 02:43:05,291 "I've got a feeling.." 2855 02:43:15,041 --> 02:43:16,541 Come on, Mohini! 2856 02:43:17,166 --> 02:43:19,291 "I've got a feeling.." 2857 02:43:19,541 --> 02:43:25,749 "A feeling in my heart."โ€ 2858 02:43:25,999 --> 02:43:26,999 "That you are.." 2859 02:43:27,041 --> 02:43:29,624 "The one in my soul, in my life, in my dreams.." 2860 02:43:29,666 --> 02:43:31,999 "..from the start.โ€ 2861 02:43:33,041 --> 02:43:36,374 "I've got a feeling!" 2862 02:43:36,666 --> 02:43:45,166 "A feeling in my heart" 2863 02:43:45,291 --> 02:43:48,916 "I'll give you my soul, and my life and we'll never" 2864 02:43:49,041 --> 02:43:51,166 "Be apart.โ€ 2865 02:44:02,416 --> 02:44:04,041 This is just the girl! 2866 02:44:04,874 --> 02:44:06,541 Where's the rest of the team? 2867 02:44:06,957 --> 02:44:08,541 Where are the boys? 2868 02:44:29,541 --> 02:44:32,916 "Radhe, Radhe!" 2869 02:44:32,999 --> 02:44:36,374 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2870 02:44:36,416 --> 02:44:39,957 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2871 02:44:40,041 --> 02:44:43,541 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2872 02:44:43,624 --> 02:44:45,291 "My mind's gone bonkers!" 2873 02:44:45,416 --> 02:44:47,166 "A little bonkers!"โ€ 2874 02:44:47,249 --> 02:44:50,166 "As luck is favoring me" 2875 02:44:50,624 --> 02:44:52,374 "My mind's gone bonkers!" 2876 02:44:52,416 --> 02:44:54,249 "Completely, utterly bonkers!" 2877 02:44:54,291 --> 02:44:57,291 "Ohh yeah...yeah...yeaahhhh" 2878 02:44:57,416 --> 02:44:59,291 "My mind's gone bonkers!" 2879 02:44:59,374 --> 02:45:01,166 "A little bonkers!"โ€ 2880 02:45:01,207 --> 02:45:04,374 "As luck is favoring me" 2881 02:45:04,707 --> 02:45:06,499 "My mind's gone bonkers!" 2882 02:45:06,541 --> 02:45:08,291 "Completely, utterly bonkers!" 2883 02:45:08,416 --> 02:45:11,666 "Ohh yeah...yeah...yeaahhhh" 2884 02:45:11,791 --> 02:45:15,166 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2885 02:45:15,291 --> 02:45:18,916 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2886 02:45:18,999 --> 02:45:22,416 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2887 02:45:22,499 --> 02:45:26,041 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2888 02:45:32,916 --> 02:45:35,916 INDIA!! INDIA!! 2889 02:45:36,249 --> 02:45:39,291 INDIA!! INDIA!! 2890 02:45:39,916 --> 02:45:43,166 INDIA!! INDIA!! 2891 02:45:43,374 --> 02:45:46,749 INDIA!! INDIA!! 2892 02:45:46,916 --> 02:45:49,749 INDIA!! INDIA!! 2893 02:45:50,374 --> 02:45:52,249 We want Charlie! 2894 02:45:52,457 --> 02:45:54,541 We want Charlie! 2895 02:45:54,666 --> 02:45:56,999 We want Charlie! 2896 02:45:57,041 --> 02:45:59,124 We want Charlie! 2897 02:45:59,207 --> 02:46:01,166 We want Charlie! 2898 02:46:01,291 --> 02:46:03,416 We want Charlie! 2899 02:46:03,999 --> 02:46:06,666 We are from a land, 2900 02:46:07,416 --> 02:46:10,166 With plenty of disruptions, 2901 02:46:10,916 --> 02:46:13,749 With news full of... 2902 02:46:14,041 --> 02:46:16,874 ...scams and corruption! 2903 02:46:17,582 --> 02:46:20,166 Where the common man suffers... 2904 02:46:20,332 --> 02:46:23,291 ...from poverty and hunger. 2905 02:46:24,041 --> 02:46:25,832 Yet no matter what, 2906 02:46:25,874 --> 02:46:27,874 Ours is not to question why, 2907 02:46:28,207 --> 02:46:31,749 We'll give our lives to keep our Flag flying high! 2908 02:46:51,541 --> 02:46:55,041 "We are the captains of our destiny" 2909 02:46:55,166 --> 02:46:58,791 "We know the glory of victory" 2910 02:46:59,041 --> 02:47:02,249 "We are friends to our friends." 2911 02:47:02,291 --> 02:47:05,916 "And defeat to our enemies." 2912 02:47:06,582 --> 02:47:10,041 "Try as you like, you'll never stop us." 2913 02:47:10,166 --> 02:47:13,416 "We are risen, you'll never top us.โ€ 2914 02:47:14,041 --> 02:47:17,041 "When we come together"โ€ 2915 02:47:17,166 --> 02:47:21,666 "Fate is just a formality." 2916 02:47:23,124 --> 02:47:25,874 How the hell is it possible?! 2917 02:47:34,457 --> 02:47:39,749 "We don't want anything from the world." 2918 02:47:40,124 --> 02:47:43,416 "Just a place in everyone's hearts" 2919 02:47:43,541 --> 02:47:45,291 "For friends in need we're friends indeed" 2920 02:47:45,374 --> 02:47:47,166 "We stand by them with our lives." 2921 02:47:47,207 --> 02:47:50,916 "Call us by our namesโ€ 2922 02:47:50,999 --> 02:47:54,624 "Call us by our names, Indiawaale" 2923 02:47:54,666 --> 02:47:58,249 "We can make your hearts sing, Indiawaale" 2924 02:47:58,291 --> 02:48:02,457 "Winning is just our thing, Indiawaale." 2925 02:48:02,541 --> 02:48:05,041 "Do what you like, but don't mess...." 2926 02:48:06,207 --> 02:48:09,041 "We'll wrap you around our fingers...." 2927 02:48:10,041 --> 02:48:12,499 "Do what you like, but don't mess with..." 2928 02:48:12,582 --> 02:48:15,374 "The Indiawaale.โ€ 2929 02:48:16,916 --> 02:48:23,499 "I've got a feeling" 2930 02:48:37,166 --> 02:48:40,374 "Call us by our names, sing Indiawaale." 2931 02:48:40,457 --> 02:48:44,041 "We can make your hearts sing, Indiawaale" 2932 02:48:45,124 --> 02:48:48,541 "We are the captains of our destiny" 2933 02:48:48,957 --> 02:48:52,249 "We know the glory of victory" 2934 02:48:52,791 --> 02:48:55,791 "We are friends to our friends" 2935 02:48:55,916 --> 02:48:59,166 "And defeat to our enemies." 2936 02:49:00,207 --> 02:49:03,416 "Try as you like, you'll never stop us." 2937 02:49:03,832 --> 02:49:07,124 "We are risen, you'll never top us.โ€ 2938 02:49:07,749 --> 02:49:10,791 "When we come together"โ€ 2939 02:49:10,916 --> 02:49:14,999 "Fate is just a formality." 2940 02:49:33,291 --> 02:49:35,666 Get him. 2941 02:49:36,499 --> 02:49:37,999 How dare you?! 2942 02:49:38,291 --> 02:49:39,541 Leave me! 2943 02:49:42,582 --> 02:49:44,791 The Winner of WDC... 2944 02:49:44,916 --> 02:49:46,666 ..by the Highest margin of votes... 2945 02:49:46,791 --> 02:49:48,624 ...is Team India! - Did | not tell you.. 2946 02:49:48,666 --> 02:49:51,874 ..that there are just 2 kinds of people in the world. 2947 02:49:52,166 --> 02:49:53,416 Winners... 2948 02:49:53,666 --> 02:49:55,291 ...and Losers. 2949 02:50:01,291 --> 02:50:02,541 Our lives today, 2950 02:50:02,624 --> 02:50:04,874 gave us losers this Saccharine moment, 2951 02:50:05,041 --> 02:50:07,416 where we have won the hearts of the world... 2952 02:50:07,499 --> 02:50:09,041 ...and emerged victorious! 2953 02:50:40,624 --> 02:50:42,666 And fate... 2954 02:50:43,041 --> 02:50:45,416 ...fate is a beautiful thing, 2955 02:50:47,207 --> 02:50:52,166 and if you back your dreams with an iron resolve, it will change sides for you. 2956 02:51:14,916 --> 02:51:17,749 You had put money on us losing hadn't you, Grover? 2957 02:51:18,041 --> 02:51:20,124 So how much money did you lose? 2958 02:51:20,457 --> 02:51:21,874 1 million? 2959 02:51:22,124 --> 02:51:23,291 5 million? 2960 02:51:23,624 --> 02:51:24,749 10 million? 2961 02:51:26,374 --> 02:51:27,166 Or... 2962 02:51:27,541 --> 02:51:29,666 50 million dollars? 2963 02:51:33,541 --> 02:51:35,291 Who are you? 2964 02:51:37,041 --> 02:51:38,999 I am Manohar's Son. 2965 02:51:41,374 --> 02:51:42,791 Manohar's son?! 2966 02:51:42,999 --> 02:51:44,041 Yeah. 2967 02:51:45,041 --> 02:51:46,166 Who Manohar? 2968 02:51:46,666 --> 02:51:48,291 It's a really long story. 2969 02:51:49,499 --> 02:51:52,166 Both of you will have lots of time in jail.. 2970 02:51:52,499 --> 02:51:54,791 Ask your father.. 2971 02:51:55,541 --> 02:51:57,666 ..who his father was. 2972 02:52:44,291 --> 02:52:47,291 Nandu you cannot deposit this cheque in a bank! 2973 02:52:50,416 --> 02:52:53,541 Anyways the real loot is here.. Be careful, Charlie. 2974 02:52:53,624 --> 02:52:55,041 Coming through! 2975 02:53:03,166 --> 02:53:04,041 Thanks. 2976 02:53:21,041 --> 02:53:22,249 Ice gone... 2977 02:53:22,541 --> 02:53:23,624 Diamonds gone... 2978 02:53:23,666 --> 02:53:24,999 We worked so hard... 2979 02:53:25,082 --> 02:53:26,124 For nothing! 2980 02:53:26,166 --> 02:53:27,666 So what? 2981 02:53:28,041 --> 02:53:30,374 We got a cheque of $ 1 million... 2982 02:53:30,416 --> 02:53:31,791 ...its not enough? 2983 02:53:31,874 --> 02:53:35,916 The diamonds were worth 50 million in the grey market! 2984 02:53:36,041 --> 02:53:37,416 What will we do with 1 million? 2985 02:53:37,499 --> 02:53:39,666 We will make a huge safe.. 2986 02:53:40,166 --> 02:53:42,291 Which even we can't crack into! 2987 02:53:43,041 --> 02:53:46,041 After all, these 50 million dollar diamonds... 2988 02:53:46,874 --> 02:53:49,541 ...can't be in this trophy forever, can they? 2989 02:53:53,666 --> 02:53:54,666 &A%$**... 2990 02:53:54,916 --> 02:53:56,666 Chuck it, guys! 2991 02:53:59,916 --> 02:54:01,499 It's a setup! 2992 02:54:01,791 --> 02:54:04,291 Where are my Diamonds! 2993 02:54:04,416 --> 02:54:06,041 Where are my Diamonds!! 2994 02:55:19,499 --> 02:55:23,041 "l don't know the ABCD of dance." 2995 02:55:23,166 --> 02:55:26,666 "Still, the world wants me to dance.โ€ 2996 02:55:26,874 --> 02:55:30,291 1 have never touched whisky in life."โ€ 2997 02:55:30,541 --> 02:55:34,041 "Still everyone says that | am drunk while dancing." 2998 02:55:34,124 --> 02:55:36,041 "Simple guy when dances zealously..โ€ 2999 02:55:36,166 --> 02:55:39,874 "..people says that.."โ€ 3000 02:55:41,791 --> 02:55:43,999 "The guy is drunkard.โ€ 3001 02:55:44,624 --> 02:55:45,916 "Drunkard." 3002 02:55:46,416 --> 02:55:47,624 "Drunkard." 3003 02:55:48,999 --> 02:55:51,166 "People says that | am drunkard.โ€ 3004 02:55:51,791 --> 02:55:53,124 "Drunkard." 3005 02:55:53,541 --> 02:55:55,291 "Drunkard." 3006 02:55:56,041 --> 02:55:59,041 "Why people call me drunkard?" 3007 02:55:59,249 --> 02:56:00,791 "Why people call me drunkard?" 3008 02:56:00,916 --> 02:56:03,291 "Why people call me drunkard?" 3009 02:56:03,374 --> 02:56:06,291 "Why people call me drunkard?" 3010 02:56:06,416 --> 02:56:08,166 "Why people call me drunkard?" 3011 02:56:08,291 --> 02:56:10,916 "Why people call me drunkard?" 3012 02:56:26,791 --> 02:56:30,541 "What | haven't done in 364 days." 3013 02:56:30,624 --> 02:56:33,999 "That | did just on the day of New Year." 3014 02:56:34,041 --> 02:56:37,749 "What | haven't done in 364 days." 3015 02:56:37,999 --> 02:56:41,249 "That | did just on the day of New Year." 3016 02:56:41,291 --> 02:56:45,624 1 got little high and danced. So people said..โ€ 3017 02:56:47,166 --> 02:56:49,374 "Why people call me drunkard?" 3018 02:56:49,957 --> 02:56:51,374 "Drunkard..โ€ 3019 02:56:51,791 --> 02:56:53,124 "Drunkard..โ€ 3020 02:56:54,332 --> 02:56:56,541 "Why people call me drunkard?" 3021 02:56:57,166 --> 02:56:58,541 "Drunkard..โ€ 3022 02:56:59,041 --> 02:57:00,416 "Drunkard..โ€ 3023 02:57:01,707 --> 02:57:04,416 "Why people call me drunkard?" 3024 02:57:04,499 --> 02:57:06,374 "Why people call me drunkard?" 3025 02:57:06,416 --> 02:57:09,041 "Why people call me drunkard?" 3026 02:57:09,916 --> 02:57:11,916 "Someone came in modern pant.โ€ 3027 02:57:11,999 --> 02:57:13,666 "Some with expensive scents.โ€ 3028 02:57:13,832 --> 02:57:15,499 "Someone came in modern pant.โ€ 3029 02:57:15,541 --> 02:57:17,291 "Some with expensive scents.โ€ 3030 02:57:17,374 --> 02:57:19,249 "You don't know dance." 3031 02:57:19,291 --> 02:57:21,041 "You don't know dance." 3032 02:57:21,124 --> 02:57:24,499 "This six pack man doesn't know dance." 3033 02:57:24,707 --> 02:57:28,291 "This six pack man doesn't know dance." 3034 02:57:28,541 --> 02:57:32,291 "Visit the clubs someday, there'll be many girls." 3035 02:57:32,416 --> 02:57:35,874 "Daily they spend on vodka and drinks."โ€ 3036 02:57:36,041 --> 02:57:37,874 "No one says anything to these girls.." 3037 02:57:37,957 --> 02:57:40,999 "But all are after me." 3038 02:57:41,791 --> 02:57:44,499 "Why people call me drunkard?" 3039 02:57:44,541 --> 02:57:46,291 "Why people call me drunkard?" 3040 02:57:46,416 --> 02:57:48,874 "Why people call me drunkard?" 3041 02:57:48,916 --> 02:57:51,666 "Why people call me drunkard?" 3042 02:57:51,791 --> 02:57:53,541 "Why people call me drunkard?" 3043 02:57:53,666 --> 02:57:56,416 "Why people call me drunkard?" 3044 02:58:08,916 --> 02:58:11,666 "On one peg | dance like Govinda." 3045 02:58:12,541 --> 02:58:15,291 "On two pegs, | dance like Jitendra." 3046 02:58:16,041 --> 02:58:19,499 "On three pegs, | became drunkard Bachchan." 3047 02:58:19,666 --> 02:58:23,291 "On four pegs, | dance like Dharmendra." 3048 02:58:23,499 --> 02:58:25,124 "Dance like Dharmendra."โ€ 3049 02:58:25,166 --> 02:58:26,791 "Dance like Dharmendra."โ€ 3050 02:58:26,874 --> 02:58:32,374 "Girls get crazy watching me dance." 3051 02:58:32,541 --> 02:58:35,166 "Why people call me drunkard?" 3052 02:58:35,374 --> 02:58:37,166 "Why people call me drunkard?" 3053 02:58:37,249 --> 02:58:39,791 "Why people call me drunkard?" 3054 02:58:39,874 --> 02:58:42,541 "Why people call me drunkard?" 3055 02:58:42,749 --> 02:58:44,416 "Why people call me drunkard?" 3056 02:58:44,541 --> 02:58:47,166 "Why people call me drunkard?" 3057 02:59:09,541 --> 02:59:12,749 Second runner up is E. P. .. 3058 02:59:12,791 --> 02:59:16,999 "Why people call me drunkard?" 3059 02:59:17,082 --> 02:59:19,416 First runner up is.. Editor. 3060 02:59:19,541 --> 02:59:23,124 "Drunkard." 3061 02:59:23,374 --> 02:59:24,916 "Drunkard." 3062 02:59:25,499 --> 02:59:30,207 And the winner of the World Dance Championship of Happy New Year is.. 3063 02:59:30,291 --> 02:59:32,166 Camera department. 3064 02:59:33,249 --> 02:59:36,124 "Why people call me drunkard?" 3065 02:59:36,166 --> 02:59:37,916 "Why people call me drunkard?" 3066 02:59:38,041 --> 02:59:40,791 "Why people call me drunkard?" 3067 02:59:44,457 --> 02:59:46,666 Are my children dancing outside? 212023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.