Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:03,538
Previously on Hannibal...
2
00:00:03,629 --> 00:00:07,213
You're quite the topic of conversation
in psychiatric circles.
3
00:00:07,925 --> 00:00:10,838
The reason you failed to capture the
Chesapeake Ripper was I already had him.
4
00:00:10,928 --> 00:00:12,168
I did it.
5
00:00:12,262 --> 00:00:13,627
Miriam Lass is dead!
6
00:00:13,722 --> 00:00:15,463
The Chesapeake Ripper
is making it very clear
7
00:00:15,557 --> 00:00:17,013
that someone is plagiarizing his work!
8
00:00:17,100 --> 00:00:19,512
Is it possible you inadvertently planted
9
00:00:19,603 --> 00:00:22,186
the suggestion
in Gideon's mind that he was the Ripper?
10
00:00:22,439 --> 00:00:24,055
Psychic driving is unethical.
11
00:00:24,358 --> 00:00:25,644
I have feelings for you.
12
00:00:25,734 --> 00:00:27,850
But I can't just have an affair with you.
Why?
13
00:00:27,945 --> 00:00:28,980
I think you're unstable.
14
00:00:29,071 --> 00:00:31,312
You're the subject
of a lot of speculation at the bureau.
15
00:00:31,406 --> 00:00:34,694
That Jack pushed you right up to the edge,
and now you're pushing yourself over.
16
00:00:34,785 --> 00:00:35,820
What happened in there?
17
00:00:35,911 --> 00:00:37,652
- I saw the look on your face.
- Will.
18
00:00:37,746 --> 00:00:41,410
You must overcome these delusions
that are disguising your reality.
19
00:00:41,500 --> 00:00:43,787
It's anti-NMDA receptor encephalitis.
20
00:00:43,877 --> 00:00:47,336
Now that we have confirmed what it is,
it'll be easier to hide from him.
21
00:00:50,926 --> 00:00:53,042
Someone who already doubts
their own identity
22
00:00:53,136 --> 00:00:55,252
can be more susceptible to manipulation.
23
00:00:55,847 --> 00:00:57,804
Dr. Gideon is a psychopath.
24
00:00:57,891 --> 00:01:00,929
Psychopaths are narcissists.
They rarely doubt who they are.
25
00:01:01,603 --> 00:01:04,345
I tried to appeal to his narcissism.
26
00:01:05,023 --> 00:01:07,355
By convincing him
he was the Chesapeake Ripper.
27
00:01:10,988 --> 00:01:13,821
If only I had been more curious
about the common mind.
28
00:01:14,283 --> 00:01:16,615
I have no interest in understanding sheep,
29
00:01:17,494 --> 00:01:18,950
only eating them.
30
00:01:19,454 --> 00:01:23,118
Kudal. A South Indian curry.
31
00:01:23,792 --> 00:01:25,749
Made from sheep, of course.
32
00:01:27,004 --> 00:01:29,621
Bathed in a coconut-coriander chili sauce.
33
00:01:32,301 --> 00:01:33,712
It feels like a last supper.
34
00:01:35,304 --> 00:01:38,797
You're not the only psychiatrist
accused by a patient of making them kill.
35
00:01:40,350 --> 00:01:42,387
Poke around a psychopath's mind,
36
00:01:43,478 --> 00:01:44,968
bound to get poked back.
37
00:01:47,608 --> 00:01:49,315
What would you do in my position?
38
00:01:51,153 --> 00:01:52,234
Deny everything.
39
00:01:54,615 --> 00:01:56,731
I thought psychic driving
would have been more effective
40
00:01:56,825 --> 00:01:58,736
in breaking down his personality.
41
00:01:58,827 --> 00:02:01,819
Psychic driving fails
because its methods are too obvious.
42
00:02:02,247 --> 00:02:03,829
You were trying too hard, Frederick.
43
00:02:03,915 --> 00:02:06,998
If force is used,
the subject will only surrender temporarily.
44
00:02:07,544 --> 00:02:10,036
Once a patient
is exposed to the method of manipulation,
45
00:02:10,130 --> 00:02:11,837
it becomes much less effective.
46
00:02:12,799 --> 00:02:15,416
When Dr. Gideon began to suspect
he was being pushed...
47
00:02:15,510 --> 00:02:16,841
He pushed back.
48
00:02:17,763 --> 00:02:20,676
The subject mustn't be aware
of any influence.
49
00:04:07,289 --> 00:04:10,532
So, you get to dress up and I don't?
50
00:04:10,625 --> 00:04:13,993
This might affect how well
my testimony goes over with the judge.
51
00:04:14,087 --> 00:04:15,873
Testimony speaks for itself.
52
00:04:16,131 --> 00:04:17,667
Frederick, don't look so worried.
53
00:04:18,133 --> 00:04:19,623
I forgive you your trespasses.
54
00:04:19,718 --> 00:04:21,300
What trespasses are those?
55
00:04:21,386 --> 00:04:23,218
You made me kill the nurse.
56
00:04:23,305 --> 00:04:26,218
I take responsibility
for killing my wife and her family.
57
00:04:26,308 --> 00:04:27,673
The nurse is your fault.
58
00:04:27,768 --> 00:04:30,476
I cannot accept
responsibility for your actions, Abel.
59
00:04:30,645 --> 00:04:33,387
Au contraire. It's why I'm suing you.
60
00:04:33,940 --> 00:04:37,729
You made me think I was somebody else,
and now,
61
00:04:38,904 --> 00:04:40,770
who knows what I'm thinking?
62
00:04:40,864 --> 00:04:44,402
Dr. Gideon, you told me
you were the Chesapeake Ripper.
63
00:04:44,493 --> 00:04:48,031
Dr. Chilton, you told me
I was the Chesapeake Ripper,
64
00:04:48,121 --> 00:04:51,364
and that's what I'm going to tell everyone.
65
00:04:52,876 --> 00:04:54,037
See you in court.
66
00:05:18,610 --> 00:05:19,600
Married?
67
00:05:22,697 --> 00:05:24,062
You married?
68
00:05:25,867 --> 00:05:27,528
You're married.
69
00:05:27,702 --> 00:05:29,033
How long you married?
70
00:05:30,997 --> 00:05:32,328
That long?
71
00:05:35,085 --> 00:05:38,498
Regarding divorce,
not that you're getting one,
72
00:05:39,714 --> 00:05:43,127
just I can see the clock in your eyes.
73
00:05:45,053 --> 00:05:46,635
Word of advice,
74
00:05:47,389 --> 00:05:49,426
it's easier just to kill 'em.
75
00:05:50,559 --> 00:05:53,642
Kill 'em, kill everyone at the table.
Less paperwork.
76
00:05:54,896 --> 00:05:57,137
Worked for me. I'm doing okay.
77
00:05:58,733 --> 00:06:01,065
Your wife is probably fantastic.
78
00:06:02,237 --> 00:06:04,399
My wife? Horrible!
79
00:06:04,865 --> 00:06:07,402
Maybe I'm not supposed to be
in a relationship.
80
00:06:07,492 --> 00:06:08,527
There's people like that.
81
00:06:11,621 --> 00:06:14,659
How do you keep
those whites so clean? That's...
82
00:06:14,749 --> 00:06:16,365
Always amazes me.
83
00:08:06,695 --> 00:08:09,653
All I need is one hand free.
84
00:09:05,045 --> 00:09:08,913
So, does Abel Gideon still believe
that he's the Chesapeake Ripper?
85
00:09:09,549 --> 00:09:13,087
Abel Gideon is having
a difference of opinion about who he is.
86
00:09:34,282 --> 00:09:36,319
The man who escaped from that van
87
00:09:36,409 --> 00:09:39,618
was not in the same state of mind
when he did this.
88
00:09:41,289 --> 00:09:43,280
He took a uniform, police radio,
89
00:09:43,374 --> 00:09:46,583
two 9 mm handguns,
pepper spray, Taser and handcuffs.
90
00:09:47,754 --> 00:09:49,370
Well, it's what he didn't take.
91
00:09:49,464 --> 00:09:52,547
He hung the organs from the branches
with vein from the victims.
92
00:09:52,675 --> 00:09:54,632
He even tied little bows with some of them.
93
00:09:54,803 --> 00:09:56,464
Yeah, it's pretty impressive.
94
00:09:56,930 --> 00:10:00,298
Chesapeake Ripper
would not have left the organs behind.
95
00:10:00,391 --> 00:10:03,634
Well, if Gideon isn't Chesapeake Ripper,
96
00:10:04,187 --> 00:10:06,269
he's certainly trying to get his attention.
97
00:10:06,356 --> 00:10:09,064
Local PD picked up
a foot trail leading out of the woods.
98
00:10:09,150 --> 00:10:11,437
Boot soles are consistent
with the ones we found at the crime scene.
99
00:10:11,528 --> 00:10:13,064
How fresh are the tracks?
100
00:10:13,154 --> 00:10:15,395
- Two, three hours old.
- Which direction they headed?
101
00:10:15,949 --> 00:10:17,485
Back to Baltimore.
102
00:10:25,959 --> 00:10:28,291
I suppose this is my fault too?
103
00:10:30,672 --> 00:10:32,583
You did dodge a bullet.
104
00:10:33,383 --> 00:10:38,503
Gideon's escape foregoes a trial
and a very public humiliation for you.
105
00:10:39,180 --> 00:10:41,387
And now you are hosting a private one.
106
00:10:42,976 --> 00:10:45,434
Next you'll be accusing me
of arranging his escape.
107
00:10:45,520 --> 00:10:47,306
No one's making that accusation.
108
00:10:47,397 --> 00:10:49,308
If we're tossing around
the blame, Dr. Bloom,
109
00:10:49,399 --> 00:10:50,685
you're due your fair share.
110
00:10:51,151 --> 00:10:54,189
You planted the idea
that I was unethically manipulating Gideon.
111
00:10:54,279 --> 00:10:56,111
Well, according to Gideon, you were.
112
00:10:56,197 --> 00:10:57,733
After you told him I was.
113
00:10:57,824 --> 00:10:59,815
You thought I was manipulating him?
114
00:11:00,368 --> 00:11:01,824
He was manipulating you.
115
00:11:02,245 --> 00:11:03,781
You were pushing him.
116
00:11:03,872 --> 00:11:05,328
He gave me informed consent to treat him,
117
00:11:06,541 --> 00:11:11,786
said that he was grateful for my help
in understanding who he is.
118
00:11:12,046 --> 00:11:13,957
What did you help him understand?
119
00:11:14,716 --> 00:11:18,630
He was not insane when he killed his wife,
killing her drove him insane.
120
00:11:19,095 --> 00:11:21,302
I did not convince him
that he was a serial killer,
121
00:11:22,223 --> 00:11:23,588
I just reminded him of the fact.
122
00:11:24,058 --> 00:11:26,299
Gideon is not the Chesapeake Ripper,
123
00:11:26,394 --> 00:11:29,477
although he might have thought he was
under your care, Doctor.
124
00:11:29,731 --> 00:11:32,314
Whether he is or he isn't
doesn't really matter right now.
125
00:11:32,400 --> 00:11:33,686
If he thinks he is,
126
00:11:33,776 --> 00:11:36,609
or even if he's confused on that issue,
he will kill again.
127
00:11:36,696 --> 00:11:39,063
I hope he does not, I mean for your sake.
128
00:11:39,157 --> 00:11:42,445
Cannot imagine how you would sleep
with that on your shoulders.
129
00:11:43,745 --> 00:11:47,454
Cannot imagine how you would sleep
with that on your shoulders.
130
00:11:47,624 --> 00:11:49,581
How did you sleep when
Gideon killed your nurse?
131
00:11:52,587 --> 00:11:53,577
What does Gideon want?
132
00:11:53,838 --> 00:11:56,375
The last thing Abel Gideon
said to me is that he intends
133
00:11:56,466 --> 00:12:00,084
to tell everyone
that he is the Chesapeake Ripper.
134
00:12:03,765 --> 00:12:06,928
Our fugitive is Abel Gideon.
Transplant surgeon.
135
00:12:07,018 --> 00:12:08,304
Convicted in the first degree
136
00:12:09,229 --> 00:12:11,345
in the murders of his wife and her family.
137
00:12:11,731 --> 00:12:15,099
Institutionalized at the Baltimore State
Hospital for the Criminally Insane,
138
00:12:15,568 --> 00:12:18,856
where he killed a nurse
and claimed to be the Chesapeake Ripper.
139
00:12:18,947 --> 00:12:22,030
Dr. Gideon escaped this morning
after killing three people.
140
00:12:22,575 --> 00:12:26,694
He is armed and dangerous.
He is believed to be at large.
141
00:12:26,788 --> 00:12:29,906
First degree in the murders
of his wife and her family.
142
00:12:29,999 --> 00:12:35,039
Institutionalized at the
Baltimore State Hospital
143
00:12:35,505 --> 00:12:38,122
for the Criminally Insane.
144
00:12:40,551 --> 00:12:42,041
Escaped this morning.
145
00:12:42,136 --> 00:12:45,925
He is armed and dangerous.
Escaped this morning.
146
00:12:46,641 --> 00:12:50,179
You are armed
and you are extremely dangerous.
147
00:12:50,270 --> 00:12:52,352
Institutionalized at the
Baltimore State Hospital
148
00:12:52,480 --> 00:12:54,687
for the Criminally Insane.
149
00:12:54,899 --> 00:12:57,140
What kind of crazy are you?
150
00:12:58,361 --> 00:13:00,318
You kill! You will kill again!
151
00:13:30,768 --> 00:13:33,009
What did you see?
152
00:13:33,146 --> 00:13:35,137
A thicket of antlers.
153
00:13:37,859 --> 00:13:40,100
All I heard was my heart.
154
00:13:40,945 --> 00:13:44,108
Dim, but... But fast.
155
00:13:44,949 --> 00:13:50,194
Like footsteps fleeing into silence.
156
00:13:53,958 --> 00:13:56,950
I don't know how to gauge
who I am anymore.
157
00:13:57,879 --> 00:13:59,461
I don't feel like myself.
158
00:13:59,547 --> 00:14:04,508
I feel like I have been
gradually becoming different for a while.
159
00:14:06,471 --> 00:14:08,132
I just feel like somebody else.
160
00:14:08,556 --> 00:14:10,467
What do you feel like?
161
00:14:14,604 --> 00:14:15,935
I feel crazy.
162
00:14:19,525 --> 00:14:21,983
And that is what you fear most.
163
00:14:24,238 --> 00:14:26,980
I fear not knowing who I am.
164
00:14:34,082 --> 00:14:37,165
That's what Abel Gideon's afraid of, isn't it?
165
00:14:38,628 --> 00:14:40,585
He's like a blind man.
166
00:14:42,423 --> 00:14:44,960
Somebody got inside his head
167
00:14:45,968 --> 00:14:48,630
and moved all the furniture around.
168
00:14:49,889 --> 00:14:52,096
I imagine Abel Gideon would want to find
169
00:14:52,183 --> 00:14:55,096
the Chesapeake Ripper to gauge who he is.
170
00:14:55,561 --> 00:14:57,302
And who he isn't.
171
00:14:58,272 --> 00:14:59,637
172
00:15:03,820 --> 00:15:05,857
You have me as your gauge.
173
00:15:14,205 --> 00:15:15,787
Gideon didn't leave a manifesto.
174
00:15:15,873 --> 00:15:18,456
We confiscated all correspondence
from his outside admirers.
175
00:15:18,543 --> 00:15:20,204
- We're going through everything now.
- Good.
176
00:15:20,294 --> 00:15:23,958
Any secret communiqués
or coded messages written in bodily fluids
177
00:15:24,382 --> 00:15:26,714
or anything else, we'll find them.
178
00:15:26,801 --> 00:15:27,882
You won't find anything.
179
00:15:28,970 --> 00:15:31,177
Whatever's going on with Gideon,
it's in his head.
180
00:15:32,306 --> 00:15:33,717
Well, there's not much left in these heads.
181
00:15:33,808 --> 00:15:37,472
All organ removal was done postmortem,
including the transorbital lobotomies.
182
00:15:38,604 --> 00:15:40,436
It wasn't technically a lobotomy.
183
00:15:40,523 --> 00:15:42,810
He didn't remove any of the brain,
he just scrambled them.
184
00:15:43,234 --> 00:15:45,191
Went in through the top of the eye socket...
185
00:16:04,172 --> 00:16:09,508
Why remove all the other organs
from the bodies and leave them intact
186
00:16:10,344 --> 00:16:12,005
and just scramble the brains?
187
00:16:13,848 --> 00:16:15,088
That's what they did to him.
188
00:16:15,683 --> 00:16:17,014
That's What who did to him?
189
00:16:17,101 --> 00:16:20,184
Dr. Chilton,
every psychiatrist and PhD candidate
190
00:16:20,271 --> 00:16:21,932
who attempted any kind of therapy,
191
00:16:22,023 --> 00:16:25,766
pushed and prodded, gave him tests,
told him who he was, who he wasn't.
192
00:16:25,860 --> 00:16:29,319
All right.
I want a list of every therapist, every doctor,
193
00:16:29,405 --> 00:16:31,066
any kind of psychiatric professional
194
00:16:31,199 --> 00:16:33,566
that worked with or talked to Dr. Gideon.
195
00:16:35,953 --> 00:16:37,535
Alana Bloom will be on that list.
196
00:16:45,254 --> 00:16:46,836
Are you my protective custody?
197
00:16:47,215 --> 00:16:48,501
You heard?
198
00:16:49,175 --> 00:16:52,293
I heard I get an armed escort
until Gideon's apprehended.
199
00:16:52,595 --> 00:16:56,884
You'll have a real FBI agent,
not a teacher with a temporary badge.
200
00:16:57,975 --> 00:16:59,386
Too bad.
201
00:16:59,894 --> 00:17:03,228
Would have been fun to cozy up with your
dogs in front of a space heater.
202
00:17:04,398 --> 00:17:08,232
You don't need protective custody
to cozy up with my dogs.
203
00:17:09,820 --> 00:17:11,356
Or me, for that matter.
204
00:17:14,575 --> 00:17:16,737
Just need a little more
205
00:17:17,870 --> 00:17:19,986
stability on my part.
206
00:17:27,588 --> 00:17:29,044
You're really warm.
207
00:17:30,925 --> 00:17:32,916
Yeah, I tend to run hot.
208
00:17:35,888 --> 00:17:38,755
They say stress raises body temperature.
209
00:17:40,101 --> 00:17:42,183
Maybe you should take an aspirin.
210
00:17:43,104 --> 00:17:44,686
Way ahead of you.
211
00:17:47,066 --> 00:17:48,977
They're gonna kill Gideon, aren't they?
212
00:17:53,823 --> 00:17:57,111
Whatever happens to him
has nothing to do with you.
213
00:17:58,077 --> 00:18:00,819
Gideon can't be completely responsible
for his actions
214
00:18:00,913 --> 00:18:03,371
if he was subjected to an outside influence.
215
00:18:03,457 --> 00:18:06,449
What, like Chilton telling him
he's the Chesapeake Ripper?
216
00:18:08,004 --> 00:18:09,369
Like me,
217
00:18:10,131 --> 00:18:12,873
telling him he's not in a state of mind
to know who he is.
218
00:18:14,635 --> 00:18:17,548
Well, he's gonna want somebody
to tell him who he is,
219
00:18:17,638 --> 00:18:20,255
and I think he'll be looking
for the Ripper to do that.
220
00:18:24,770 --> 00:18:28,855
What do you think will happen
if Gideon finds the Chesapeake Ripper?
221
00:18:30,401 --> 00:18:32,642
Chesapeake Ripper will kill him.
222
00:18:34,655 --> 00:18:36,771
He took credit for his work.
223
00:18:37,241 --> 00:18:41,109
The Ripper would consider that rude.
224
00:18:56,260 --> 00:18:57,341
Freddie Lounds.
225
00:18:57,637 --> 00:19:00,425
My name is Paul Carruthers.
I'm a psychiatrist.
226
00:19:00,514 --> 00:19:03,097
I read your article on Abel Gideon.
227
00:19:03,184 --> 00:19:05,596
And I yours, Dr. Carruthers.
228
00:19:05,686 --> 00:19:07,768
So you're aware of my work?
229
00:19:07,897 --> 00:19:12,266
I found your paper on
narcissistic personality disorder insightful.
230
00:19:12,360 --> 00:19:15,603
Especially as it pertains
to your opinions of Abel Gideon.
231
00:19:15,696 --> 00:19:18,779
Well, thank you. That's very kind of you.
232
00:19:18,866 --> 00:19:20,607
You're calling about his escape?
233
00:19:20,701 --> 00:19:22,032
Well, yes.
234
00:19:22,495 --> 00:19:24,702
I'd like to collaborate
on an article I'm writing
235
00:19:24,789 --> 00:19:27,372
for the Journal of Abnormal Psychology.
236
00:19:27,458 --> 00:19:29,745
You want a writing partner?
237
00:19:29,835 --> 00:19:31,417
Could we meet?
238
00:19:53,150 --> 00:19:54,481
Hello?
239
00:19:56,737 --> 00:19:58,353
Dr. Carruthers?
240
00:19:59,532 --> 00:20:01,648
Ms. Lounds, come on in.
241
00:20:07,748 --> 00:20:09,910
Now, you wrote in your Tattler archive
242
00:20:10,000 --> 00:20:11,991
the Chesapeake Ripper
once removed a man's tongue
243
00:20:12,086 --> 00:20:14,248
and used it as a bookmark for his Bible.
244
00:20:14,922 --> 00:20:17,334
They call this a Colombian necktie.
245
00:20:19,760 --> 00:20:21,421
What do you think?
246
00:20:33,482 --> 00:20:37,350
Dr. Paul Carruthers wrote an article
for the Journal of Criminal Psychology
247
00:20:37,445 --> 00:20:39,482
in which he described Dr. Gideon as being
248
00:20:39,613 --> 00:20:42,605
a pathological narcissist
who suffers from psychotic episodes.
249
00:20:43,451 --> 00:20:46,068
Let's hope he got some satisfaction
from being proved right.
250
00:20:47,288 --> 00:20:50,952
I think this is about more than just getting
the Chesapeake Ripper's attention.
251
00:20:51,041 --> 00:20:53,578
Gideon's mind
was dissected by psychiatrists,
252
00:20:53,794 --> 00:20:57,583
and as a surgeon,
he is applying his own skill set.
253
00:20:59,300 --> 00:21:02,509
He gave you something
better to do with your tongue than wag it.
254
00:21:03,179 --> 00:21:04,795
No, that's not how he died.
255
00:21:05,347 --> 00:21:06,929
Drained him till his heart stopped.
256
00:21:07,808 --> 00:21:09,173
Got a little on his collar.
257
00:21:09,268 --> 00:21:10,975
Other than that, didn't spill a drop.
258
00:21:11,145 --> 00:21:12,385
That's because it's all in here.
259
00:21:12,855 --> 00:21:14,641
Four-and-a-half liters, all packed in ice.
260
00:21:18,152 --> 00:21:20,234
"Please deliver to the Red Cross."
261
00:21:20,321 --> 00:21:21,777
That's considerate.
262
00:21:21,864 --> 00:21:23,104
He's peacocking for the Ripper.
263
00:21:23,282 --> 00:21:26,650
This is like flowers and chocolate
before a first date.
264
00:21:42,802 --> 00:21:44,008
How is this news already?
265
00:21:44,470 --> 00:21:46,211
Somebody from the Baltimore PD must've
266
00:21:46,305 --> 00:21:48,342
taken a picture with their phone
and sold it to Tattlecrime.
267
00:21:48,599 --> 00:21:51,512
The photo was taken
before the blood was put on ice.
268
00:21:51,602 --> 00:21:53,058
Dr. Gideon was still here.
269
00:21:54,605 --> 00:21:55,845
He has Freddie Lounds.
270
00:21:57,650 --> 00:22:00,768
You might be working out
the emergency exits,
271
00:22:00,861 --> 00:22:03,023
or at least considering them.
272
00:22:03,364 --> 00:22:05,275
Let me just tell you there are three.
273
00:22:06,283 --> 00:22:08,741
They're all terribly locked down.
274
00:22:09,662 --> 00:22:12,700
Now, this relationship between you and me,
275
00:22:13,833 --> 00:22:15,449
this can do us both some good.
276
00:22:15,709 --> 00:22:20,169
I could write a big story on you,
anything you want to say.
277
00:22:22,383 --> 00:22:25,546
I did enjoy the article you wrote
about that poor nurse,
278
00:22:26,262 --> 00:22:27,798
Who I killed,
279
00:22:28,055 --> 00:22:31,264
but it didn't really seem
like genuine Freddie Lounds.
280
00:22:31,350 --> 00:22:34,012
- Jack Crawford told me to write it.
- Of course he did.
281
00:22:34,270 --> 00:22:35,977
To flush out the Chesapeake Ripper.
282
00:22:36,063 --> 00:22:38,054
And flushed out he was.
283
00:22:38,607 --> 00:22:44,444
Why, he waved Jack Crawford's
dead trainee's arm around his head
284
00:22:44,947 --> 00:22:47,735
right here like a flag in this very room.
285
00:22:48,993 --> 00:22:50,609
Aren't you the Chesapeake Ripper?
286
00:22:53,080 --> 00:22:55,617
Miss Lounds,
I might be slightly fuzzy in this area,
287
00:22:55,708 --> 00:22:57,494
but there's no need to patronize me.
288
00:22:58,294 --> 00:22:59,625
I'm sorry.
289
00:23:03,674 --> 00:23:07,167
It's like remembering
something from your childhood,
290
00:23:08,262 --> 00:23:09,969
and you're not sure
291
00:23:10,389 --> 00:23:13,177
if it's your memory, or a friend's memory,
292
00:23:14,393 --> 00:23:18,432
and then you realize
sadly it's just some photo in an old book.
293
00:23:23,402 --> 00:23:26,315
You're waiting for the Chesapeake Ripper
to come back here.
294
00:23:27,615 --> 00:23:30,027
Let's hope he gets the invitation.
295
00:23:30,826 --> 00:23:33,488
There's one thing we know
about your writing,
296
00:23:34,121 --> 00:23:36,453
he is an avid fan.
297
00:23:52,473 --> 00:23:53,929
Dr. Carson Nahn.
298
00:23:54,016 --> 00:23:56,553
He's the psychiatric
attending at Western General.
299
00:23:57,811 --> 00:23:59,051
He interviewed Dr. Gideon
300
00:23:59,146 --> 00:24:02,639
for the same psychopathy survey
I participated in two years ago.
301
00:24:02,775 --> 00:24:04,812
Total frenectomy,
webbing under the tongue,
302
00:24:04,985 --> 00:24:08,569
even the connective tissue all the way
into the throat is out free and pulled through
303
00:24:08,656 --> 00:24:11,318
for the desired effect.
304
00:24:12,451 --> 00:24:14,567
Still no word from Dr. Chilton?
305
00:24:15,454 --> 00:24:17,286
He hasn't answered his phone
since yesterday,
306
00:24:17,373 --> 00:24:18,955
didn't show up to work today.
307
00:24:19,166 --> 00:24:20,907
Gideon wants to lure the Ripper.
308
00:24:21,001 --> 00:24:24,539
He's going to offer up the man
who disrespected both their identities.
309
00:24:25,172 --> 00:24:27,584
Every detail of Dr. Carruthers' murder,
310
00:24:28,092 --> 00:24:30,754
as described meticulously
in Freddie Lounds' article,
311
00:24:30,844 --> 00:24:35,680
has been faithfully reproduced,
except for one.
312
00:24:38,185 --> 00:24:40,517
What's different about Carson?
Why amputate his arm?
313
00:24:41,647 --> 00:24:43,513
Freddie write anything about this?
314
00:24:43,607 --> 00:24:45,598
Not that I know of, no.
315
00:24:45,693 --> 00:24:49,732
Abel Gideon didn't kill this man,
the Chesapeake Ripper did.
316
00:24:50,364 --> 00:24:52,901
You said the Chesapeake Ripper
would want to kill Gideon
317
00:24:52,992 --> 00:24:55,279
for taking credit for his work.
318
00:24:55,369 --> 00:24:58,703
But Gideon isn't alone anymore,
319
00:24:58,789 --> 00:25:02,783
and the Ripper isn't going to risk exposure,
320
00:25:02,876 --> 00:25:05,368
so, no, he's... He's...
321
00:25:06,463 --> 00:25:08,124
He's telling us where to catch him.
322
00:25:13,387 --> 00:25:14,502
Actually, he's telling you.
323
00:25:15,014 --> 00:25:16,175
324
00:25:17,016 --> 00:25:19,553
Where's the last place
you saw a severed arm, Jack?
325
00:25:28,652 --> 00:25:31,269
With experience, I have found
326
00:25:31,947 --> 00:25:34,359
surgeries are best performed
on a local anesthetic
327
00:25:34,575 --> 00:25:37,658
or epidural with the patient awake.
328
00:25:39,121 --> 00:25:41,988
Reminds me there's a real person here
entrusting me with their life
329
00:25:42,082 --> 00:25:44,619
rather than a lump of meat
that I'm about to reorganize.
330
00:25:46,295 --> 00:25:47,410
And in this instance,
331
00:25:47,755 --> 00:25:50,167
I would like to see the look on your face.
332
00:25:50,257 --> 00:25:52,794
Please. You're not the Chesapeake Ripper.
333
00:25:53,177 --> 00:25:55,544
You got inside my mind, Frederick.
334
00:25:55,679 --> 00:25:58,421
It's only fair I get inside your belly.
335
00:25:59,683 --> 00:26:01,515
This is, of course,
Freddie Lounds, who you know.
336
00:26:01,602 --> 00:26:02,717
She will be assisting me today,
337
00:26:02,811 --> 00:26:05,178
or assisting you,
by manually pumping the ventilator
338
00:26:06,065 --> 00:26:08,022
should you stop breathing.
339
00:26:08,275 --> 00:26:09,606
Oh, my God.
340
00:26:18,452 --> 00:26:23,242
The real Chesapeake Ripper
is a collector of surgical trophies.
341
00:26:23,957 --> 00:26:25,618
I'm gonna leave him a little gift.
342
00:26:26,335 --> 00:26:27,996
In fact, I'm gonna leave him a gift basket.
343
00:26:52,152 --> 00:26:55,565
You know,
it is truly amazing how many organs
344
00:26:55,656 --> 00:26:59,115
the body can offer up
before it really begins to suffer.
345
00:27:06,250 --> 00:27:08,833
All right, stay awake now!
Come on, Frederick.
346
00:27:09,837 --> 00:27:11,874
I'm gonna ask you to hold a few things.
347
00:27:15,342 --> 00:27:18,175
What next?
348
00:27:26,353 --> 00:27:28,685
I want you to wait outside.
349
00:27:31,066 --> 00:27:32,431
That's probably best.
350
00:27:33,360 --> 00:27:34,600
You look like hell, Will.
351
00:27:34,820 --> 00:27:36,527
I feel like hell.
352
00:27:37,531 --> 00:27:41,741
Actually, no. I feel fluid,
353
00:27:43,412 --> 00:27:45,574
like I'm spilling.
354
00:27:48,709 --> 00:27:52,202
Must have come down with something.
I hope it's not contagious.
355
00:27:53,213 --> 00:27:56,296
This work that we do,
356
00:27:57,718 --> 00:28:01,131
it will compromise your immune system
if you allow it.
357
00:28:01,221 --> 00:28:02,711
You've got to keep things in perspective.
358
00:28:02,806 --> 00:28:04,342
You've got to keep yourself in perspective.
359
00:28:04,433 --> 00:28:06,800
Well, myself is a little hazy at the moment.
360
00:28:06,894 --> 00:28:09,852
You've gotta start taking better care
of yourself.
361
00:28:10,522 --> 00:28:11,887
Build my resistance?
362
00:28:11,982 --> 00:28:13,723
You just can't take it all in.
363
00:28:16,069 --> 00:28:19,187
You've got to let go
of as much of it as you can.
364
00:28:19,281 --> 00:28:20,988
You just gotta let go.
365
00:28:21,074 --> 00:28:22,940
It's hard
366
00:28:23,076 --> 00:28:26,910
to shake off
something that's already under your skin.
367
00:29:05,452 --> 00:29:06,783
368
00:29:47,035 --> 00:29:48,070
Go!
369
00:29:50,872 --> 00:29:52,112
Clear. Clear.
370
00:29:53,125 --> 00:29:54,707
No sign of Gideon.
371
00:29:57,170 --> 00:29:58,581
Gideon's gone.
372
00:29:59,756 --> 00:30:00,837
He's still alive.
373
00:30:01,758 --> 00:30:03,874
I need medical in here now!
374
00:30:45,552 --> 00:30:48,715
I was expecting the Chesapeake Ripper.
375
00:30:52,059 --> 00:30:53,345
Or are you he?
376
00:30:55,896 --> 00:30:57,762
Turn around. Don't look at me.
377
00:31:04,404 --> 00:31:07,647
You are looking a little peaky,
378
00:31:08,241 --> 00:31:12,200
Mr. Graham, if you don't mind my saying.
379
00:31:13,038 --> 00:31:15,780
I may be crazy, but you look ill.
380
00:31:17,292 --> 00:31:18,657
Drive.
381
00:31:20,170 --> 00:31:21,331
Who is your doctor?
382
00:31:31,306 --> 00:31:33,638
I'm having a hard time thinking.
383
00:31:37,521 --> 00:31:38,852
I feel like I'm losing my mind.
384
00:31:38,939 --> 00:31:40,521
I... I don't know what's real.
385
00:31:46,279 --> 00:31:48,065
It's 7:27 pm.
386
00:31:48,490 --> 00:31:50,902
You're in Baltimore, Maryland,
and your name is Will Graham.
387
00:31:50,992 --> 00:31:52,107
No, I don't care who I am!
388
00:31:52,452 --> 00:31:53,533
Just tell me
389
00:31:55,372 --> 00:31:56,828
if he's real.
390
00:32:03,755 --> 00:32:04,836
Who do you see, Will?
391
00:32:07,300 --> 00:32:09,086
Garret Jacob Hobbs.
392
00:32:09,553 --> 00:32:11,043
Who do you see?
393
00:32:17,978 --> 00:32:19,093
I don't see anyone.
394
00:32:19,479 --> 00:32:20,890
No, he's right there.
395
00:32:21,106 --> 00:32:22,972
- There's no one there, Will.
- No, no, you're lying.
396
00:32:23,066 --> 00:32:24,522
We're alone. You came here alone.
397
00:32:24,609 --> 00:32:25,644
Do you remember coming here?
398
00:32:25,735 --> 00:32:26,975
No, please don't lie to me!
399
00:32:27,112 --> 00:32:28,602
Garret Jacob Hobbs is dead.
400
00:32:28,822 --> 00:32:30,563
You killed him. You watched him die.
401
00:32:30,657 --> 00:32:32,364
What's happening to me?
402
00:32:32,451 --> 00:32:33,566
403
00:32:33,660 --> 00:32:35,742
Will. Will, you're having an episode.
404
00:32:35,829 --> 00:32:37,194
I want you to hand me the gun.
405
00:32:37,998 --> 00:32:40,330
Will, I want you to hand me your...
406
00:32:40,417 --> 00:32:41,407
407
00:32:42,335 --> 00:32:43,416
408
00:33:09,696 --> 00:33:11,027
He's had a mild seizure.
409
00:33:12,824 --> 00:33:14,861
That doesn't seem to bother you.
410
00:33:17,496 --> 00:33:18,782
I said it was mild.
411
00:33:24,419 --> 00:33:27,878
Are you the man who claimed
to be the Chesapeake Ripper?
412
00:33:29,508 --> 00:33:30,794
Why do you say "claimed"?
413
00:33:31,426 --> 00:33:32,507
Because you're not.
414
00:33:32,928 --> 00:33:34,635
You know you're not,
and you don't know much more
415
00:33:34,721 --> 00:33:36,462
about who you are beyond that.
416
00:33:37,015 --> 00:33:38,722
Are you the Ripper?
417
00:33:39,851 --> 00:33:41,683
A terrible thing.
418
00:33:43,063 --> 00:33:45,225
To have your identity taken from you.
419
00:33:48,151 --> 00:33:49,858
Well, I'm taking it back,
420
00:33:50,445 --> 00:33:52,231
one piece at a time.
421
00:33:52,989 --> 00:33:56,607
You should see the pieces
I got out of my psychiatrist.
422
00:33:59,412 --> 00:34:02,530
Alana Bloom
was one of your psychiatrists too.
423
00:34:02,624 --> 00:34:03,614
Is that right?
424
00:34:05,585 --> 00:34:07,246
Yes. Dr. Bloom.
425
00:34:13,009 --> 00:34:15,000
I can tell you where to find her.
426
00:34:26,773 --> 00:34:28,730
Will, can you hear me?
427
00:34:33,029 --> 00:34:34,770
Repeat after me.
428
00:34:35,323 --> 00:34:37,234
My name is Will Graham.
429
00:34:38,451 --> 00:34:40,362
My name is Will Graham.
430
00:34:44,082 --> 00:34:45,322
Raise both of your arms.
431
00:34:46,710 --> 00:34:47,950
More.
432
00:34:48,461 --> 00:34:49,701
More.
433
00:34:51,590 --> 00:34:52,830
Good.
434
00:34:53,967 --> 00:34:57,585
Although you may not feel like it,
I need you to smile.
435
00:35:05,729 --> 00:35:08,471
Good. It wasn't a stroke.
436
00:35:10,275 --> 00:35:11,982
You may have had a seizure.
437
00:35:12,068 --> 00:35:13,604
Tell me the last thing you remember.
438
00:35:14,029 --> 00:35:15,144
439
00:35:18,366 --> 00:35:20,698
I was with Garret Jacob Hobbs.
440
00:35:26,458 --> 00:35:28,199
You have a fever.
441
00:35:28,918 --> 00:35:31,125
You were hallucinating.
You thought he was alive,
442
00:35:31,504 --> 00:35:32,790
here in the room with you.
443
00:35:32,881 --> 00:35:34,292
I saw him.
444
00:35:34,966 --> 00:35:37,128
He's a delusion disguising reality.
445
00:35:38,011 --> 00:35:40,252
Don't let that let you slip away.
446
00:35:42,057 --> 00:35:44,549
You killed Garret Jacob Hobbs once.
447
00:35:45,185 --> 00:35:47,722
You can find a way to kill him again.
448
00:35:51,191 --> 00:35:53,603
- Where are you going?
- Abel Gideon is still at large.
449
00:35:53,693 --> 00:35:55,275
He mutilated Dr. Chilton.
450
00:35:55,862 --> 00:35:58,103
They found him clinging to life.
451
00:35:58,448 --> 00:36:00,234
I'm worried about Alana.
452
00:36:00,867 --> 00:36:02,904
Alana.
- No, no, no, no, no, no. Will!
453
00:36:05,163 --> 00:36:07,825
You're in no state
to go anywhere but the hospital.
454
00:36:07,916 --> 00:36:10,533
I'll call Jack and tell him where you are.
455
00:37:15,942 --> 00:37:20,152
I don't know if I will ever be myself again.
456
00:37:22,115 --> 00:37:25,107
I don't know if I've got any "self" left over.
457
00:37:26,453 --> 00:37:28,945
I spent so long thinking I was him,
458
00:37:29,664 --> 00:37:34,534
it's gotten really hard to remember
who I was when I wasn't him.
459
00:37:38,298 --> 00:37:39,914
Who are you now?
460
00:37:42,218 --> 00:37:43,629
Now I'm you.
461
00:37:45,638 --> 00:37:47,970
We're both here, looking at her,
462
00:37:49,267 --> 00:37:53,135
just those kind of people
that shouldn't be in a relationship.
463
00:37:53,897 --> 00:37:56,264
You and I are already committed.
464
00:37:57,817 --> 00:38:00,024
It's hard to be with another person
when you
465
00:38:00,653 --> 00:38:02,940
can't get out of your own head.
466
00:38:05,074 --> 00:38:06,735
I want to get out.
467
00:38:07,535 --> 00:38:11,119
Yeah, well,
we all want things that we can't have.
468
00:38:13,583 --> 00:38:15,165
But if I kill her,
469
00:38:16,503 --> 00:38:18,085
like he would kill her,
470
00:38:18,838 --> 00:38:21,250
maybe I could understand him better.
471
00:38:23,176 --> 00:38:27,261
I wonder if then you would finally
understand what you've become.
472
00:38:55,208 --> 00:38:58,075
They will be sewing up
Dr. Chilton until the morning.
473
00:38:58,169 --> 00:39:00,080
That is, if he makes it through the night.
474
00:39:00,171 --> 00:39:02,458
At least Will remains in one piece,
475
00:39:03,758 --> 00:39:04,873
for now.
476
00:39:09,597 --> 00:39:11,258
His temperature is 105.
477
00:39:12,559 --> 00:39:14,516
White blood cell count is twice normal,
478
00:39:14,602 --> 00:39:17,936
and they still can't identify
the source of his infection.
479
00:39:20,024 --> 00:39:21,389
They will.
480
00:39:22,235 --> 00:39:23,817
You seem confident.
481
00:39:24,487 --> 00:39:25,727
I am.
482
00:39:26,906 --> 00:39:31,400
Even with a temperature of 105 degrees,
Will was able to bring Gideon down.
483
00:39:31,828 --> 00:39:32,909
I told you, he'll be fine.
484
00:39:34,664 --> 00:39:35,870
Jack.
485
00:39:36,791 --> 00:39:40,250
I would recommend
you suspend his license to carry firearms.
486
00:39:40,920 --> 00:39:42,502
You and I are just gonna have to have
a difference
487
00:39:42,589 --> 00:39:44,500
of opinion about who Will is, Doctor.
488
00:39:45,758 --> 00:39:47,419
I know who Will is.
489
00:39:48,553 --> 00:39:50,135
Will knows who he is.
490
00:39:50,221 --> 00:39:51,507
Yes.
491
00:39:51,973 --> 00:39:54,089
But our experiences shape us, Jack.
492
00:39:57,812 --> 00:40:00,679
How is this experience going to shape Will?
493
00:40:31,763 --> 00:40:33,800
Will Graham is troubled.
494
00:40:34,974 --> 00:40:37,011
And that troubles you?
495
00:40:37,560 --> 00:40:40,427
Beyond a professional concern
for a patient?
496
00:40:41,314 --> 00:40:44,056
I see his madness and I want to contain it,
497
00:40:45,109 --> 00:40:46,224
like an oil spill.
498
00:40:48,321 --> 00:40:49,937
Oil is valuable.
499
00:40:52,367 --> 00:40:55,325
What value does
Will Graham's madness have for you?
500
00:40:55,662 --> 00:40:59,496
You're suggesting I'm more fascinated
with the madness than the man?
501
00:40:59,666 --> 00:41:00,872
Are you?
502
00:41:01,084 --> 00:41:02,370
No.
503
00:41:08,091 --> 00:41:10,378
He realized early on
that he saw things differently
504
00:41:10,468 --> 00:41:13,551
than other people, felt things differently.
505
00:41:14,806 --> 00:41:16,217
So did you.
506
00:41:17,767 --> 00:41:19,428
I see myself in Will.
507
00:41:20,144 --> 00:41:22,181
Do you see yourself in his madness?
508
00:41:24,440 --> 00:41:27,182
Madness can be a medicine
for the modern world.
509
00:41:27,527 --> 00:41:29,939
You take it in moderation, it's beneficial.
510
00:41:30,113 --> 00:41:33,356
You overdose
and it can have unfortunate side effects.
511
00:41:33,700 --> 00:41:35,816
Side effects can be temporary.
512
00:41:36,160 --> 00:41:38,697
They can be a boost
to our psychological immune systems
513
00:41:38,788 --> 00:41:41,951
to help fight the existential crises
of normal life.
514
00:41:43,876 --> 00:41:47,085
Will Graham does not
present you with problems from normal life.
515
00:41:49,716 --> 00:41:51,832
No. He doesn't.
516
00:41:52,719 --> 00:41:54,710
What does he present you with?
517
00:42:00,560 --> 00:42:02,847
The opportunity for friendship.
518
00:42:03,479 --> 00:42:05,720
He is still your patient, Hannibal.
519
00:42:06,649 --> 00:42:11,394
Where Will Graham is concerned,
if you feel the impulse to step forward,
520
00:42:11,904 --> 00:42:14,817
you must force yourself to take a step back.
521
00:42:16,200 --> 00:42:18,567
And just watch him lose his mind?
522
00:42:19,537 --> 00:42:21,244
Sometimes all we can do is watch.
37870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.