All language subtitles for Good Girls - 04x14 - Thank You for Your Support.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,560 Previously, on "Good Girls"... 2 00:00:01,580 --> 00:00:03,000 Get me my funny money back. 3 00:00:03,010 --> 00:00:04,059 How am I supposed to do that? 4 00:00:04,060 --> 00:00:06,000 - Ask nicely. - The cops? 5 00:00:06,020 --> 00:00:07,620 Not them. 6 00:00:07,640 --> 00:00:10,210 Nancy tried to grow the business too fast. 7 00:00:10,230 --> 00:00:11,920 - What's the damage? - We're totaled. 8 00:00:11,940 --> 00:00:13,420 You're homeless? 9 00:00:13,440 --> 00:00:15,210 He's experiencing homelessness. 10 00:00:15,230 --> 00:00:16,380 What happened with Angela? 11 00:00:16,400 --> 00:00:18,420 She's not really roommate material. 12 00:00:18,440 --> 00:00:19,450 Why did you leave? 13 00:00:19,470 --> 00:00:22,760 No one's ever really needed me before. 14 00:00:22,780 --> 00:00:25,590 I found this in my underwear a while ago. 15 00:00:25,610 --> 00:00:28,980 - I got this from my wife's cell. - We're back in the club. 16 00:00:29,000 --> 00:00:30,810 - Who's name is it in? - All of us. 17 00:00:30,830 --> 00:00:32,039 You can't give that stuff to the DA. 18 00:00:32,040 --> 00:00:33,150 Putting me in a tough spot. 19 00:00:33,170 --> 00:00:34,809 If you can just drag your feet a little bit... 20 00:00:34,810 --> 00:00:36,780 It'd be a different story if you were one of us. 21 00:00:36,800 --> 00:00:38,689 - Can we help you? - We're here about the dancing. 22 00:00:38,690 --> 00:00:40,740 We're fully zoned and licensed. 23 00:00:40,760 --> 00:00:43,120 There's enough there to keep you from opening. 24 00:00:43,140 --> 00:00:44,219 You want this problem to go away? 25 00:00:44,220 --> 00:00:46,620 - Yes, please. - Then run for city council. 26 00:00:46,640 --> 00:00:48,540 Miss us? 27 00:00:48,560 --> 00:00:50,580 - So, what now? - We get him. 28 00:00:50,600 --> 00:00:52,559 You think a strip club owner has a shot? 29 00:00:52,560 --> 00:00:53,570 What changed your mind? 30 00:00:55,440 --> 00:00:56,870 You. 31 00:00:58,400 --> 00:01:01,020 Because crime isn't just something that's downtown. 32 00:01:01,040 --> 00:01:02,580 It's in our community. 33 00:01:02,600 --> 00:01:05,530 And if we don't do something about it right now, 34 00:01:05,550 --> 00:01:09,850 the robberies, the drug dealing, the gangs, 35 00:01:09,870 --> 00:01:12,460 they're gonna show up in our back yard, 36 00:01:12,480 --> 00:01:16,160 or our front steps, or even our kitchens. 37 00:01:16,180 --> 00:01:19,410 And personally, I want to live in a world 38 00:01:19,430 --> 00:01:21,860 where I don't have to lock my front door, 39 00:01:21,880 --> 00:01:24,910 or watch my back every time I go to the grocery store, 40 00:01:24,930 --> 00:01:27,670 or worry that someone's parked on my street, 41 00:01:27,690 --> 00:01:28,800 waiting for me to leave, 42 00:01:28,820 --> 00:01:33,270 so they can just come in and take whatever they want. 43 00:01:33,290 --> 00:01:36,750 I want to go back to that Ashfield. 44 00:01:36,770 --> 00:01:39,230 And I know you do too. 45 00:01:39,250 --> 00:01:41,690 And that's why I'm running for city council, 46 00:01:41,710 --> 00:01:45,290 to proudly represent Ward 5. 47 00:01:47,870 --> 00:01:50,590 [tablet game chiming] 48 00:01:50,610 --> 00:01:53,020 How was it? 49 00:01:53,040 --> 00:01:55,310 It was long. 50 00:01:55,330 --> 00:01:57,270 Did you understand it? 51 00:01:57,290 --> 00:01:59,350 Parts were funny. 52 00:02:00,800 --> 00:02:02,610 You're really doing this, huh? 53 00:02:02,630 --> 00:02:04,470 Was it that bad? 54 00:02:07,240 --> 00:02:11,700 Uh, the principal wants to see us again. 55 00:02:11,720 --> 00:02:13,580 Didn't do it. 56 00:02:30,660 --> 00:02:32,060 [exhales] 57 00:02:32,080 --> 00:02:36,030 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 58 00:02:36,040 --> 00:02:38,400 Okay, one more time, from the top. 59 00:02:39,590 --> 00:02:42,170 Street crime. You got your petty theft, 60 00:02:42,190 --> 00:02:44,950 drugs, carjacking, what have you. 61 00:02:44,970 --> 00:02:47,160 Now, this is where you ladies come in. 62 00:02:47,180 --> 00:02:49,990 Some of that money gets washed right here. 63 00:02:50,010 --> 00:02:52,270 The rest turns into counterfeit. 64 00:02:53,810 --> 00:02:58,250 Then it goes across the border and comes back clean. 65 00:02:58,270 --> 00:03:00,010 But now they got to launder it, 66 00:03:00,030 --> 00:03:03,030 or else the IRS starts asking all these questions. 67 00:03:03,050 --> 00:03:05,430 So, you have all your little mom and pops, 68 00:03:05,450 --> 00:03:07,930 electrical companies, plumbing, 69 00:03:07,950 --> 00:03:11,550 - materials, construction. - Oh, I'm the banker. 70 00:03:11,570 --> 00:03:12,950 - Oh. - Uh-huh. Uh-huh. 71 00:03:12,970 --> 00:03:15,350 Those same companies pay for protection, 72 00:03:15,370 --> 00:03:17,600 kickbacks to your boy. 73 00:03:17,620 --> 00:03:20,520 He is not our boy. Like, why does everyone... 74 00:03:20,540 --> 00:03:23,730 - And in return, they get... - Body glitter. 75 00:03:23,750 --> 00:03:27,280 Contracts from a shell company, 76 00:03:27,300 --> 00:03:29,870 owned by, guess who? 77 00:03:31,140 --> 00:03:34,290 Gang friend's fairy godfather? 78 00:03:34,310 --> 00:03:36,800 Is that what we're gonna call him? Works for me. 79 00:03:36,820 --> 00:03:39,579 Now, this is where it gets a little complicated. 80 00:03:39,580 --> 00:03:42,350 - Oh, jeez. - The shell companies are hired 81 00:03:42,370 --> 00:03:44,750 by the city to build whatever projects 82 00:03:44,770 --> 00:03:47,010 gang fairy godfather can get approved. 83 00:03:47,030 --> 00:03:49,010 Which is why he needs you in that seat. 84 00:03:49,030 --> 00:03:52,100 But we don't know what his next project is. 85 00:03:52,120 --> 00:03:53,599 Which is why we need you in that seat. 86 00:03:53,600 --> 00:03:56,180 To bring them all down. 87 00:03:57,750 --> 00:03:59,560 Any questions? 88 00:04:02,840 --> 00:04:04,110 Yeah. 89 00:04:04,130 --> 00:04:06,820 How much of this do we have to understand 90 00:04:06,840 --> 00:04:09,070 to get our deal back? 91 00:04:09,760 --> 00:04:10,820 None of it. 92 00:04:10,840 --> 00:04:14,950 Good, 'cause you lost me with that cutlet. 93 00:04:14,970 --> 00:04:16,250 There's no deal. 94 00:04:18,020 --> 00:04:19,390 He's here on vacation. 95 00:04:19,410 --> 00:04:20,830 - So are you. - Not really. 96 00:04:20,850 --> 00:04:22,170 Well, I'm calling it a vacation. 97 00:04:22,190 --> 00:04:25,480 Mm, I'm calling it suspended for misplacing a suitcase 98 00:04:25,500 --> 00:04:28,670 full of fake cash while having drinks with a "friend." 99 00:04:28,690 --> 00:04:33,850 So, just to be clear, there's nothing in it for us. 100 00:04:33,870 --> 00:04:36,720 How about not going away for all of this? 101 00:04:36,740 --> 00:04:38,890 Now, would that be to a Canadian prison? 102 00:04:39,870 --> 00:04:42,570 - Does that matter? - I think I could handle it. 103 00:04:43,670 --> 00:04:46,820 Can we keep our cut from all this? 104 00:04:49,800 --> 00:04:52,160 - Yeah. - We all go home winners. 105 00:04:53,770 --> 00:04:55,280 What if I can't win? 106 00:04:55,300 --> 00:04:56,870 You're a natural. 107 00:04:56,890 --> 00:04:59,370 Yeah, be she doesn't know jack about politics. 108 00:04:59,390 --> 00:05:01,910 She's great at pretending to be something she's not. 109 00:05:01,930 --> 00:05:04,650 Okay, look, there's nothing to win, 110 00:05:04,670 --> 00:05:07,290 you're just filling an open seat. 111 00:05:07,310 --> 00:05:08,880 That was mine. 112 00:05:08,890 --> 00:05:10,300 [sighs] 113 00:05:10,320 --> 00:05:11,970 Just get the signatures. 114 00:05:13,520 --> 00:05:15,140 - 97. 98. - [panting] 115 00:05:15,160 --> 00:05:17,310 - 99. 100. - Ahh! 116 00:05:17,330 --> 00:05:20,520 - Whoo-hoo! - And I nominate my buddy Bob Allen. 117 00:05:20,540 --> 00:05:23,010 - 100 pushups, 100 seconds. - [upload notification chime] 118 00:05:23,030 --> 00:05:24,190 Why are you doing this? 119 00:05:25,390 --> 00:05:26,670 He called me out on Insta. 120 00:05:26,690 --> 00:05:28,610 Well, everyone at the office did it. 121 00:05:28,630 --> 00:05:30,490 - So what? - So, if I flake, 122 00:05:30,510 --> 00:05:33,450 I'd look like I don't want to save teacup pigs. 123 00:05:34,910 --> 00:05:38,170 - Do you believe this? - I did it last week. 124 00:05:39,370 --> 00:05:41,220 All right, show of hands, who here even knows 125 00:05:41,240 --> 00:05:43,580 what a teacup pig looks like? 126 00:05:45,940 --> 00:05:47,170 A teacup pig? 127 00:05:48,650 --> 00:05:50,380 - Thank you. - Hey, what's up, boys? 128 00:05:50,390 --> 00:05:51,920 Can I talk to you guys for a sec? 129 00:05:51,940 --> 00:05:53,330 Yeah. 130 00:05:53,350 --> 00:05:55,400 Don't worry. We won't nominate you. 131 00:05:55,420 --> 00:05:56,820 No. Now you have to, 132 00:05:56,840 --> 00:05:58,640 'cause I don't want to be the only one. 133 00:06:00,690 --> 00:06:04,230 Um, so, where are we at? 134 00:06:04,250 --> 00:06:06,630 - With what? - You know, my whole situation. 135 00:06:06,650 --> 00:06:08,150 - Working on it. - Yeah. 136 00:06:08,170 --> 00:06:11,570 Okay, 'cause you... you guys say that every time. 137 00:06:11,590 --> 00:06:14,200 You can't just stick it in Lady Justice. 138 00:06:14,220 --> 00:06:16,070 Yeah, she's got to want it. 139 00:06:16,090 --> 00:06:18,620 My wife is running for city council. 140 00:06:19,690 --> 00:06:21,730 What? 141 00:06:21,760 --> 00:06:24,870 - Why? - I don't know. Civic pride? 142 00:06:24,890 --> 00:06:26,139 Well, that's just what the city needs, 143 00:06:26,140 --> 00:06:27,420 another woman on top. 144 00:06:27,430 --> 00:06:29,500 I don't want her to be humiliated. 145 00:06:29,520 --> 00:06:31,010 Well, that's not on us. 146 00:06:31,030 --> 00:06:32,689 In front of, you know, like, the whole world. 147 00:06:32,690 --> 00:06:34,580 - You backing out now? - Hell no. 148 00:06:37,430 --> 00:06:40,260 I don't know. Look, maybe... 149 00:06:40,280 --> 00:06:42,720 you know, maybe-maybe we just to a beat. 150 00:06:44,000 --> 00:06:45,270 Hey, Darryl. 151 00:06:46,540 --> 00:06:48,610 - This is Dean. - Hey. 152 00:06:50,730 --> 00:06:52,800 Who's that? 153 00:06:52,820 --> 00:06:55,490 Oh, you don't know your friendly county DA? 154 00:06:57,090 --> 00:06:58,870 He's one of us? 155 00:06:58,890 --> 00:07:00,370 How do you think I win all my cases? 156 00:07:00,390 --> 00:07:03,470 Like we said, we're on it. 157 00:07:03,490 --> 00:07:04,769 But we can do whatever you want. 158 00:07:04,770 --> 00:07:07,000 Yeah, your call. 159 00:07:07,020 --> 00:07:08,380 You good? 160 00:07:10,290 --> 00:07:13,080 I just want it to be as quick and painless as possible. 161 00:07:13,100 --> 00:07:14,570 You got it, Dean. 162 00:07:15,890 --> 00:07:19,060 But, uh, don't bring it up here, though, okay? 163 00:07:19,070 --> 00:07:20,810 - Sure. - If this gets out, 164 00:07:20,830 --> 00:07:23,150 be more than just our bar cards on the line. 165 00:07:27,930 --> 00:07:29,880 Mmm. 166 00:07:29,900 --> 00:07:32,670 - Oh, hey, can you chop the... - Already done. 167 00:07:32,690 --> 00:07:33,910 [imitates swoosh] 168 00:07:33,930 --> 00:07:36,410 Julienned. Nice. 169 00:07:36,430 --> 00:07:39,120 - Only took two Band-Aids this time. - Aw, yeah. 170 00:07:39,140 --> 00:07:40,250 - Eh? - That looks great. 171 00:07:40,260 --> 00:07:41,779 - Pretty good, right? - Just in time, BM. 172 00:07:41,780 --> 00:07:44,790 - Hi. - Can that not be my nickname? 173 00:07:44,810 --> 00:07:46,790 - It's your initials. - Oh, speaking of... here. 174 00:07:46,810 --> 00:07:48,430 Also something you flush. 175 00:07:48,460 --> 00:07:50,990 Auntie Beth needs you to sign this. 176 00:07:51,010 --> 00:07:53,800 Uh, I'm not even old enough to vote. 177 00:07:53,820 --> 00:07:55,190 Okay, well, get Dad to do it. 178 00:07:55,210 --> 00:07:57,510 He's in Petoskey. Some corporate retreat. 179 00:07:57,530 --> 00:08:00,050 - What about Nance? - She's in bed. 180 00:08:00,070 --> 00:08:01,850 - She sick or something? - Depressed. 181 00:08:01,870 --> 00:08:05,140 Why, 'cause she lost her honorary parking spot at Tiffany's? 182 00:08:05,850 --> 00:08:08,060 More like her entire purpose in life. 183 00:08:09,730 --> 00:08:11,540 I'm gonna go change. 184 00:08:16,090 --> 00:08:17,580 Ow. 185 00:08:17,600 --> 00:08:20,910 - What's wrong? - [scoffs] Nothing. 186 00:08:20,930 --> 00:08:22,780 - Is it your eyebrow zit? - [gasps] 187 00:08:22,800 --> 00:08:24,450 You can see it? 188 00:08:24,470 --> 00:08:27,080 Dude, it's like a third eye. 189 00:08:27,100 --> 00:08:28,170 I've tried everything. 190 00:08:28,190 --> 00:08:29,960 - Those are the worse. - It won't go away. 191 00:08:29,980 --> 00:08:31,730 Yeah, those kill. 192 00:08:31,750 --> 00:08:33,910 It's, like, holding my face hostage. 193 00:08:35,890 --> 00:08:37,430 - Let me at it. - Absolutely not. 194 00:08:37,450 --> 00:08:40,130 - It'll feel so much better. - No, that's disgusting. 195 00:08:40,150 --> 00:08:42,540 Okay, here. Just trust me. 196 00:08:42,560 --> 00:08:44,110 - What are you doing? - Come here. 197 00:08:44,130 --> 00:08:47,710 We just need to open up the pores a little bit. 198 00:08:47,730 --> 00:08:49,280 - Are you serious? - Yeah. 199 00:08:50,650 --> 00:08:51,990 Hmm. 200 00:08:52,010 --> 00:08:53,490 Just like a spa. 201 00:08:53,510 --> 00:08:54,850 Mm-hmm. 202 00:08:55,800 --> 00:08:59,820 Okay, can we stop? My eyeballs are hard-boiled. 203 00:08:59,840 --> 00:09:02,090 This is ridiculous. 204 00:09:02,110 --> 00:09:03,590 All right, how's it feel? 205 00:09:03,610 --> 00:09:06,370 - Still bad. - Okay. 206 00:09:06,390 --> 00:09:07,500 Don't do it. 207 00:09:07,520 --> 00:09:08,769 - I'm going in. - You don't have to do this. No. 208 00:09:08,770 --> 00:09:10,040 - I'm going in. - No, no, no. 209 00:09:10,060 --> 00:09:11,399 - Shh. - What if it squirts into your eyeball? 210 00:09:11,400 --> 00:09:13,681 Well, that will certainly make our night more interesting. 211 00:09:13,700 --> 00:09:15,040 - Kevin. - Annie. 212 00:09:15,060 --> 00:09:17,250 Gentle. Gentle. Gentle. 213 00:09:17,270 --> 00:09:18,560 - [groans] - Oh! 214 00:09:18,580 --> 00:09:20,430 Ow! 215 00:09:20,450 --> 00:09:23,720 - Eww. - [both laugh] 216 00:09:23,740 --> 00:09:25,310 How's it feel now? 217 00:09:25,330 --> 00:09:27,550 It feels better, okay? 218 00:09:28,430 --> 00:09:31,310 - Hungry? - Not especially. 219 00:09:31,330 --> 00:09:34,360 - Another beer? - That, I would do. 220 00:09:34,380 --> 00:09:35,440 All right. 221 00:09:35,460 --> 00:09:37,280 [bottles clink] 222 00:09:44,770 --> 00:09:48,540 Just sign at the bottom there. 223 00:09:48,560 --> 00:09:51,690 - How many do you have? - I'm getting there. 224 00:09:54,270 --> 00:09:55,939 Do you want to hear where I stand on the issues again? 225 00:09:55,940 --> 00:10:01,310 Just really puts us out there, you know? 226 00:10:02,090 --> 00:10:04,300 You just have to hold my purse a few times. 227 00:10:04,320 --> 00:10:05,890 [ankle monitor beeps] 228 00:10:08,330 --> 00:10:12,050 [sighs] So... 229 00:10:12,070 --> 00:10:14,270 wouldn't have to dig too deep. 230 00:10:14,290 --> 00:10:16,440 Your police records are sealed. 231 00:10:16,460 --> 00:10:18,900 Well, that's not really what I'm worried about. 232 00:10:20,560 --> 00:10:22,400 Then what is it? 233 00:10:27,130 --> 00:10:29,990 I just... 234 00:10:30,010 --> 00:10:33,000 I don't want the whole thing to blow up in your face. 235 00:10:36,070 --> 00:10:37,670 Then wear long pants. 236 00:10:40,630 --> 00:10:43,650 [sink water running] 237 00:10:57,770 --> 00:10:59,600 Who's "Bongo Man"? 238 00:10:59,620 --> 00:11:01,620 Kevin's friend from the park. 239 00:11:01,640 --> 00:11:03,530 That can't be his given name. 240 00:11:03,550 --> 00:11:04,930 It's what he goes by. 241 00:11:04,950 --> 00:11:07,410 Did you get his ID? 242 00:11:07,430 --> 00:11:09,200 I saw the bongo. 243 00:11:10,230 --> 00:11:13,280 Oh, excuse me, where'd you guys get your signatures from? 244 00:11:13,300 --> 00:11:14,670 - Church. - School. 245 00:11:14,690 --> 00:11:16,080 - Work. - Kroger. 246 00:11:16,100 --> 00:11:18,790 - We both hit the Kroger. - Two different days. 247 00:11:18,810 --> 00:11:21,550 Well, now we have all the demos covered, okay? 248 00:11:21,570 --> 00:11:25,040 [overlapping chatter] 249 00:11:26,030 --> 00:11:28,430 So much for this being low key. 250 00:11:28,450 --> 00:11:32,140 Maybe gang fairy godfather tipped them off. 251 00:11:32,810 --> 00:11:36,530 But I-I didn't, like, put on makeup, and... 252 00:11:36,550 --> 00:11:38,020 It's fine. It's fine. You look hot. 253 00:11:38,040 --> 00:11:39,730 I'm supposed to look like a mom. 254 00:11:39,750 --> 00:11:41,480 - Hot mom. - Denise! 255 00:11:41,500 --> 00:11:44,830 We can't just give this seat away, 256 00:11:44,850 --> 00:11:48,700 especially to a woman who doesn't share our values, 257 00:11:48,720 --> 00:11:51,530 which is why I am also running for city council, 258 00:11:51,550 --> 00:11:53,740 to ensure that our wonderful community 259 00:11:53,760 --> 00:11:55,500 is represented by someone 260 00:11:55,520 --> 00:11:57,410 who understand what our children need. 261 00:11:57,430 --> 00:11:59,570 How do you feel about the proposed dress code 262 00:11:59,590 --> 00:12:00,790 for public school? 263 00:12:00,810 --> 00:12:03,210 Looks like you just got out-mom'd, brah. 264 00:12:04,780 --> 00:12:08,960 Do you know what it means to be Ashfield proud? 265 00:12:08,980 --> 00:12:11,530 Denise Carpenter does. 266 00:12:11,550 --> 00:12:15,400 Enriching the lives of those in need. 267 00:12:15,420 --> 00:12:18,890 Helping to shape the developing mind. 268 00:12:18,910 --> 00:12:23,460 And comforting those entering the autumn of life. 269 00:12:23,480 --> 00:12:27,570 She believes the pulse of our city comes from service, 270 00:12:27,590 --> 00:12:30,600 faith, and family. 271 00:12:30,620 --> 00:12:35,460 Because her heart's always been in the same place... 272 00:12:35,480 --> 00:12:37,820 with the people of Ashfield. 273 00:12:37,840 --> 00:12:39,340 [inspiring music] 274 00:12:39,360 --> 00:12:42,260 I'm Ashfield proud. 275 00:12:42,280 --> 00:12:44,090 Paid for by Family First Alliance. 276 00:12:44,650 --> 00:12:47,840 - ♪ - _ 277 00:12:48,720 --> 00:12:50,450 Yeah, that sucks. 278 00:12:52,020 --> 00:12:56,190 And why does everyone look so much more important in slow-mo? 279 00:12:56,210 --> 00:12:57,580 [chuckles] 280 00:12:57,600 --> 00:12:59,160 I know, even the flag waving 281 00:12:59,180 --> 00:13:01,840 kind of got me a little choked up, you know? 282 00:13:01,860 --> 00:13:03,670 You said I was a shoo-in. 283 00:13:03,690 --> 00:13:06,610 That was before Jesus got involved. 284 00:13:07,980 --> 00:13:12,580 Well, can you, like, grease some palms or whatever? 285 00:13:12,600 --> 00:13:13,870 To get you elected? 286 00:13:13,890 --> 00:13:15,710 Isn't that what you guys do? 287 00:13:15,730 --> 00:13:18,670 [laughs] It's not really how democracy works. 288 00:13:18,690 --> 00:13:21,570 Okay, so all your projects and whatever... 289 00:13:22,940 --> 00:13:26,590 - What about them? - They're all... 290 00:13:26,610 --> 00:13:28,490 aboveboard? 291 00:13:33,950 --> 00:13:36,980 You know, this isn't zoning and garden for kids 292 00:13:37,000 --> 00:13:38,400 or building a parking structure. 293 00:13:38,420 --> 00:13:39,899 So, how can I help you with those things 294 00:13:39,900 --> 00:13:41,480 if you can't help me get elected? 295 00:13:41,500 --> 00:13:44,570 - Money. - And where is that pot of gold? 296 00:13:49,550 --> 00:13:51,140 Nowhere good. 297 00:13:52,300 --> 00:13:54,210 I'm used to it. 298 00:13:56,410 --> 00:13:58,460 Donors, Elizabeth. 299 00:14:00,180 --> 00:14:02,380 And how do we get to their gold? 300 00:14:02,400 --> 00:14:04,740 Take them to your church. 301 00:14:06,190 --> 00:14:09,800 [hip-hop music] 302 00:14:09,820 --> 00:14:11,400 ♪ I've been waiting all my life ♪ 303 00:14:11,420 --> 00:14:13,610 ♪ For someone like you ♪ 304 00:14:13,630 --> 00:14:16,060 How's your civic pride tonight? 305 00:14:16,070 --> 00:14:19,520 - Solid. - I'm gonna need to see it. 306 00:14:20,540 --> 00:14:23,609 All donations, tax-deductible! 307 00:14:23,610 --> 00:14:25,620 ♪ 308 00:14:25,640 --> 00:14:28,670 ♪ I take you 'round and sell you my soul ♪ 309 00:14:28,690 --> 00:14:31,320 Keep the bottom for your receipt. 310 00:14:32,800 --> 00:14:35,330 - 20 bucks. - What's it get me? 311 00:14:35,350 --> 00:14:36,750 Safer streets. 312 00:14:36,770 --> 00:14:38,540 ♪ 313 00:14:38,560 --> 00:14:39,569 And that's why I would expand 314 00:14:39,570 --> 00:14:41,210 our neighborhood watch crime groups. 315 00:14:41,230 --> 00:14:43,580 Because the best eyes on the street are your neighbors. 316 00:14:43,600 --> 00:14:45,130 You can't always trust the police, 317 00:14:45,150 --> 00:14:47,120 so you gotta make sure that your tax dollars 318 00:14:47,140 --> 00:14:48,430 are going to the programs 319 00:14:48,440 --> 00:14:50,680 that are gonna really help protect your community. 320 00:14:51,860 --> 00:14:53,850 So, can I count on your support? 321 00:14:53,870 --> 00:14:55,120 Yeah, yeah, sure. 322 00:14:56,200 --> 00:14:59,230 Come on, you can do better than that to support our girl. 323 00:14:59,250 --> 00:15:02,090 ♪ 324 00:15:02,110 --> 00:15:03,700 ♪ Yeah, now ♪ 325 00:15:06,690 --> 00:15:08,370 Hello? 326 00:15:09,830 --> 00:15:11,820 Anybody home? 327 00:15:14,220 --> 00:15:16,300 I, uh, I used the key. 328 00:15:17,350 --> 00:15:21,290 Let's see. Rise and shine. 329 00:15:21,310 --> 00:15:23,380 - Hmm. - [muffled groan] 330 00:15:24,940 --> 00:15:26,960 Oh, my God. 331 00:15:26,980 --> 00:15:29,080 Leave me alone! 332 00:15:29,100 --> 00:15:31,910 Do you know where your baby is? 333 00:15:31,930 --> 00:15:33,550 With someone who showers. 334 00:15:35,620 --> 00:15:37,760 Do you know what day it is? 335 00:15:40,160 --> 00:15:43,000 - Does it matter? - Yes. 336 00:15:43,020 --> 00:15:45,440 Because it is spa day. 337 00:15:45,460 --> 00:15:47,770 Huh. Look at this. 338 00:15:47,790 --> 00:15:50,030 Eyes. 339 00:15:50,050 --> 00:15:52,120 Face. 340 00:15:52,140 --> 00:15:56,610 Hair. And even body. 341 00:15:56,620 --> 00:15:57,640 [device vibrates] 342 00:15:59,530 --> 00:16:01,870 Here. Let's... come here. Give me a foot. 343 00:16:01,890 --> 00:16:03,019 - Where's that little foot? - No. 344 00:16:03,020 --> 00:16:04,309 - Where is that little foot? - Stop! 345 00:16:04,310 --> 00:16:05,500 What is wrong with you? 346 00:16:05,520 --> 00:16:06,790 What is wrong with you? 347 00:16:06,810 --> 00:16:08,750 - I lost everything! - Ugh. 348 00:16:08,770 --> 00:16:10,990 Well, so get it back! 349 00:16:11,010 --> 00:16:12,760 It's not like... 350 00:16:12,780 --> 00:16:15,640 it's not like Tupperware that someone borrowed. 351 00:16:15,660 --> 00:16:16,960 [sighs] 352 00:16:16,980 --> 00:16:19,120 Look, you know, businesses fail. 353 00:16:19,140 --> 00:16:20,720 It-it happens. 354 00:16:21,810 --> 00:16:23,850 - You don't get it. - [scoffs] 355 00:16:23,870 --> 00:16:25,440 Why don't you try me? 356 00:16:25,460 --> 00:16:27,230 [device vibrates] 357 00:16:33,560 --> 00:16:36,960 I was super into this senior in high school, 358 00:16:36,980 --> 00:16:41,150 and he was super into this "Mortal Kombat" game at our 7-Eleven. 359 00:16:41,170 --> 00:16:43,540 Every day before school, 360 00:16:43,560 --> 00:16:46,580 I went and I practiced, to impress him. 361 00:16:47,420 --> 00:16:49,920 - Well, did it work? - We went to prom. 362 00:16:49,940 --> 00:16:53,000 - Hey y'all. - Also, I had, like, the highest score 363 00:16:53,020 --> 00:16:54,340 for, like, seven years, 364 00:16:54,360 --> 00:16:56,510 before some dick unplugged the machine. 365 00:16:56,530 --> 00:16:57,800 You know it was him. 366 00:16:59,070 --> 00:17:00,660 [chuckles softly] 367 00:17:02,420 --> 00:17:03,790 I never fail. 368 00:17:13,040 --> 00:17:16,110 - What about your marriage? - Excuse me? 369 00:17:17,220 --> 00:17:19,780 I mean, he did bone me. 370 00:17:19,800 --> 00:17:22,160 - Okay. - More than once. 371 00:17:22,180 --> 00:17:23,870 Are you-are you serious? 372 00:17:23,890 --> 00:17:25,320 While you were pregnant. 373 00:17:25,340 --> 00:17:27,960 - It was a rough patch. - I don't know. 374 00:17:28,660 --> 00:17:31,880 Sounds like a pretty big fail, if you ask me. 375 00:17:33,280 --> 00:17:35,720 Got him back, didn't I? 376 00:17:37,660 --> 00:17:38,680 Exactly. 377 00:17:43,290 --> 00:17:44,600 [chuckles] God. 378 00:17:47,040 --> 00:17:48,740 You didn't have any better example 379 00:17:48,760 --> 00:17:50,520 for your teachable moment? 380 00:17:53,210 --> 00:17:58,660 Look, you just... you just hit another rough patch. 381 00:17:59,620 --> 00:18:02,410 It's so embarrassing. 382 00:18:04,680 --> 00:18:05,700 Hey. 383 00:18:08,480 --> 00:18:10,670 It's gonna be okay. 384 00:18:13,970 --> 00:18:15,920 I'm gonna leave you to your pity party. 385 00:18:17,280 --> 00:18:21,510 Just remember, massager, not just for your foot. 386 00:18:24,380 --> 00:18:27,020 I can't pay you back for any of this. 387 00:18:27,620 --> 00:18:30,730 It's cool. I used CVS points. 388 00:18:34,290 --> 00:18:35,610 [device vibrates] 389 00:18:35,630 --> 00:18:38,440 [distant hip-hop music thumping over speakers] 390 00:18:38,460 --> 00:18:41,360 ♪ 391 00:18:41,380 --> 00:18:44,400 [customer cheering] 392 00:18:44,420 --> 00:18:46,200 Cute. 393 00:18:46,220 --> 00:18:47,970 20 bucks. 394 00:18:47,990 --> 00:18:49,620 Yeah, no, I'm good. 395 00:18:50,440 --> 00:18:51,660 How about a bumper sticker? 396 00:18:51,680 --> 00:18:54,290 I'll just take my dry cleaning. 397 00:18:55,060 --> 00:18:56,850 It's all boxed up. 398 00:18:56,870 --> 00:19:00,770 ♪ 399 00:19:00,790 --> 00:19:03,180 Hey, let me ask you something. 400 00:19:03,200 --> 00:19:06,850 - What's in it for you? - What do you mean? 401 00:19:06,870 --> 00:19:09,060 I mean, why do you want to run this town? 402 00:19:09,080 --> 00:19:11,190 Nick said I would good at it. 403 00:19:11,210 --> 00:19:12,300 Oh. 404 00:19:12,320 --> 00:19:15,500 - Nick, huh? - Yeah, your genetic relation. 405 00:19:15,520 --> 00:19:16,860 Whatever you call him. 406 00:19:16,880 --> 00:19:18,100 Pretty smart guy. 407 00:19:18,120 --> 00:19:20,950 Yeah, he seems to know how it all works. 408 00:19:22,300 --> 00:19:26,080 So, you just do whatever Nick says, huh? 409 00:19:28,640 --> 00:19:30,750 Don't you? 410 00:19:34,000 --> 00:19:35,420 That's what you think? 411 00:19:38,560 --> 00:19:41,360 I just know he's in city hall and you're in a strip club. 412 00:19:45,230 --> 00:19:46,740 Mm-hmm. 413 00:19:49,320 --> 00:19:51,140 That's some bag you got. 414 00:19:51,160 --> 00:19:53,400 Yeah, he's a pretty smart guy. 415 00:19:54,460 --> 00:19:56,120 Oh, no doubt. 416 00:20:00,290 --> 00:20:01,860 Box that up for me too. 417 00:20:03,990 --> 00:20:05,880 [exhales slowly] 418 00:20:05,900 --> 00:20:08,060 - This isn't yours. - It's my strip club. 419 00:20:08,090 --> 00:20:10,200 - This is campaign money. - No. 420 00:20:10,220 --> 00:20:12,890 You didn't get this far by taking handouts, right? 421 00:20:14,900 --> 00:20:17,540 - I need this to run. - Oh, yeah? 422 00:20:18,520 --> 00:20:20,510 Let's see. 423 00:20:22,520 --> 00:20:23,840 You can't. 424 00:20:25,740 --> 00:20:28,430 Take it up with city hall. 425 00:20:37,250 --> 00:20:40,410 [door opens, closes] 426 00:20:49,010 --> 00:20:52,360 - That make you feel good? - Yo, get him a Scotch. 427 00:20:52,380 --> 00:20:54,510 - Really showed me, huh? - Top shelf. 428 00:20:54,520 --> 00:20:56,710 - Any shelf is fine. - Oh. 429 00:20:56,730 --> 00:20:59,300 Look who's trying to keep it real now. 430 00:21:00,240 --> 00:21:02,060 Make it off the top. 431 00:21:03,780 --> 00:21:04,810 I don't think you get 432 00:21:04,820 --> 00:21:06,739 - what we're trying to do here. - Whoa, whoa, whoa. 433 00:21:06,740 --> 00:21:08,540 Ain't no we. 434 00:21:08,560 --> 00:21:10,670 What you're trying to do. 435 00:21:10,690 --> 00:21:12,740 There'd be no shelf if it wasn't for what I do. 436 00:21:12,760 --> 00:21:15,080 - Fine, drink the cheap stuff. - No shelves at all. 437 00:21:16,380 --> 00:21:19,200 And you'd be on a city salary if it wasn't for me. 438 00:21:19,220 --> 00:21:20,600 Don't forget that. 439 00:21:22,180 --> 00:21:24,575 You think you'd have any of this? 440 00:21:28,280 --> 00:21:30,330 You think you'd have her? 441 00:21:33,860 --> 00:21:36,520 - Just know one thing. - What? 442 00:21:36,540 --> 00:21:39,010 - It isn't about her. - What's it about? 443 00:21:40,330 --> 00:21:43,390 It won't be me doing the time. 444 00:21:44,910 --> 00:21:47,180 'Cause you'd make sure it was me. 445 00:21:50,720 --> 00:21:53,560 [laughs] 446 00:21:53,580 --> 00:21:56,150 [sighs] 447 00:21:56,170 --> 00:21:59,360 - Nah, I got this. - No, no, no. 448 00:22:01,000 --> 00:22:02,450 You better keep what you can. 449 00:22:11,430 --> 00:22:13,740 Can't we just get those donor guys back to the club? 450 00:22:13,760 --> 00:22:17,170 - And tell them what? - "Oopsie, we lost it all"? 451 00:22:18,330 --> 00:22:21,170 Okay. What about a car wash? 452 00:22:21,190 --> 00:22:24,970 Do you have any idea how much, like, a minute of airtime costs? 453 00:22:24,990 --> 00:22:26,900 Paid for that sick-ass trip 454 00:22:26,920 --> 00:22:28,347 in high school we took to Toronto. 455 00:22:28,350 --> 00:22:30,470 Thought you hated Canada. 456 00:22:30,490 --> 00:22:33,190 - Except Toronto. - Seriously? 457 00:22:33,210 --> 00:22:34,619 It's the best science center in the world. 458 00:22:34,620 --> 00:22:36,000 Hmm. 459 00:22:36,020 --> 00:22:37,810 You'd have to wash every car in the city. 460 00:22:37,830 --> 00:22:40,250 Can we just skip the part where we pretend 461 00:22:40,270 --> 00:22:42,236 like there's any legitimate way to do this? 462 00:22:44,300 --> 00:22:46,448 Fine. But we gotta change it up. 463 00:22:46,449 --> 00:22:48,117 - New masks? - Like Halloween? 464 00:22:48,120 --> 00:22:49,910 Or like those motorcycle helmets 465 00:22:49,930 --> 00:22:52,538 - with the mirrored visors. - You can't hear a thing in those. 466 00:22:53,930 --> 00:22:55,870 Sorry, where are you buying a Halloween mask 467 00:22:55,890 --> 00:22:58,490 - this time of year? - Uh, Amazon. 468 00:22:58,510 --> 00:23:00,950 We can't rob. 469 00:23:02,370 --> 00:23:05,420 - We've never carjacked. - Still need a mask for that. 470 00:23:05,440 --> 00:23:10,090 You guys. My entire platform is anti-crime. 471 00:23:12,900 --> 00:23:17,550 - So? - So, we can't do crime. 472 00:23:18,120 --> 00:23:21,220 No, we just can't do crime and then get caught. 473 00:23:21,240 --> 00:23:23,480 Hmm. It's the end of an era. 474 00:23:23,500 --> 00:23:25,890 Hey, Principal Clark's waiting. 475 00:23:25,910 --> 00:23:28,090 - You got to hustle. - Aren't you coming? 476 00:23:28,110 --> 00:23:29,959 Unless he wants to meet on the corner of Delaney 477 00:23:29,960 --> 00:23:32,030 and 3rd, it is all you. 478 00:23:32,930 --> 00:23:35,150 You're right. Sorry. 479 00:23:35,170 --> 00:23:37,070 What did he do this time? 480 00:23:37,090 --> 00:23:39,770 Your son's very popular with all the students. 481 00:23:40,470 --> 00:23:41,740 That's good. 482 00:23:42,830 --> 00:23:46,330 - They think he's hilarious. - He is. 483 00:23:46,350 --> 00:23:50,370 - And also very creative. - Okay, what am I doing here? 484 00:23:51,490 --> 00:23:53,210 I'm in the lounge the other day, 485 00:23:53,230 --> 00:23:55,970 when I hear... honking. 486 00:23:56,940 --> 00:23:58,390 Okay? 487 00:23:58,410 --> 00:24:01,480 All day. It-it doesn't end. 488 00:24:01,490 --> 00:24:04,850 - Right. - So, eventually, I got up, 489 00:24:04,870 --> 00:24:06,490 went outside to see what was going on, 490 00:24:06,510 --> 00:24:10,020 and Kenny had written on the side of the building. 491 00:24:11,590 --> 00:24:13,230 And what did it say? 492 00:24:13,250 --> 00:24:15,070 "Honk if you hate Principal Clark." 493 00:24:15,090 --> 00:24:16,980 Oh. 494 00:24:17,000 --> 00:24:18,910 Apparently, everyone in town hates me, 495 00:24:18,930 --> 00:24:20,070 because it went to the point 496 00:24:20,090 --> 00:24:22,330 that teachers could barely conduct lessons. 497 00:24:23,490 --> 00:24:25,790 And how do you know that it was Kenny? 498 00:24:27,710 --> 00:24:29,960 I had hair before I met your son. 499 00:24:34,820 --> 00:24:37,530 Also, these were in his locker. 500 00:24:40,610 --> 00:24:42,550 How's it going at home, Mrs. Boland? 501 00:24:43,990 --> 00:24:47,230 I mean, you know, just like every other family. 502 00:24:47,250 --> 00:24:49,480 [sighs] How's his binge eating? 503 00:24:49,500 --> 00:24:50,770 Much better. 504 00:24:50,790 --> 00:24:53,890 Well, I'm afraid to say he's still having a hard time here. 505 00:24:53,910 --> 00:24:55,930 I mean, the kid constantly needs attention, 506 00:24:55,950 --> 00:24:58,150 and he certainly knows how to get it. 507 00:24:59,920 --> 00:25:01,410 [upbeat percussive music building] 508 00:25:01,430 --> 00:25:03,950 We encourage our students to get their message across, 509 00:25:03,970 --> 00:25:05,810 just not at the school's expense. 510 00:25:05,830 --> 00:25:07,950 ♪ 511 00:25:07,970 --> 00:25:09,920 Won't happen again. 512 00:25:09,940 --> 00:25:12,290 ♪ 513 00:25:12,310 --> 00:25:15,390 My opponent can blanket the airwaves with her message. 514 00:25:15,410 --> 00:25:17,710 But I'd rather be out here doing something. 515 00:25:17,730 --> 00:25:20,260 And what's your message, Mrs. Boland? 516 00:25:20,280 --> 00:25:22,590 It's time to clean up our streets. 517 00:25:22,610 --> 00:25:24,090 ♪ 518 00:25:24,110 --> 00:25:26,450 ♪ We can't take no boom, boom, boom ♪ 519 00:25:26,470 --> 00:25:28,060 ♪ 520 00:25:28,080 --> 00:25:29,790 My removing their calling cards, 521 00:25:29,810 --> 00:25:31,910 we're saying to these gangs, 522 00:25:31,930 --> 00:25:33,940 you are not welcome in Ashfield. 523 00:25:33,960 --> 00:25:36,100 ♪ 524 00:25:36,120 --> 00:25:38,740 ♪ We can't ask for a rat-tat-tat ♪ 525 00:25:38,760 --> 00:25:42,910 ♪ 526 00:25:42,930 --> 00:25:44,530 And whether I'm elected or not, 527 00:25:44,550 --> 00:25:46,080 I will continue to fight 528 00:25:46,100 --> 00:25:47,510 for the safety of this community. 529 00:25:47,530 --> 00:25:48,759 And how do you plan to do that? 530 00:25:48,760 --> 00:25:50,290 Well, as a mother, 531 00:25:50,310 --> 00:25:53,050 I know that some of the best ways to clean up a mess 532 00:25:53,070 --> 00:25:54,540 are to get to it before it starts. 533 00:25:54,560 --> 00:25:55,920 What are you doing? Uh-uh. 534 00:25:55,940 --> 00:25:58,260 No. You gotta go big. 535 00:26:00,110 --> 00:26:02,670 When you walk by a business that's vandalized like this, 536 00:26:02,690 --> 00:26:04,210 and you just assume that it's normal, 537 00:26:04,230 --> 00:26:06,970 you know what happens? It becomes normal. 538 00:26:06,990 --> 00:26:08,810 How'd I do? And a building like this 539 00:26:08,830 --> 00:26:10,950 - with these tags says... - Can I have my iPad? 540 00:26:10,980 --> 00:26:12,570 You're still grounded. 541 00:26:12,600 --> 00:26:14,480 Wait, who's that guy? 542 00:26:14,500 --> 00:26:15,940 Who? 543 00:26:16,910 --> 00:26:21,400 That-that guy. The guy. The guy with the coffees. 544 00:26:21,420 --> 00:26:23,320 [doorbell rings] 545 00:26:23,340 --> 00:26:25,450 Uh, he's just some guy who works there. 546 00:26:25,470 --> 00:26:27,120 Are you sure? 547 00:26:27,140 --> 00:26:29,230 I mean, he made me a latte. 548 00:26:30,170 --> 00:26:31,330 Why, do you know him? 549 00:26:32,310 --> 00:26:34,000 - I thought I did, yeah. - [door opens] 550 00:26:34,020 --> 00:26:36,420 Hey, Mom, your friend's here. 551 00:26:38,020 --> 00:26:39,590 Hi, Denise. 552 00:26:41,530 --> 00:26:45,260 Does your family have a special tie to the islands? 553 00:26:45,280 --> 00:26:47,850 There's so much Caribbean flair. 554 00:26:47,870 --> 00:26:50,140 Uh, Kenny, get the girls ready for dance. 555 00:26:53,040 --> 00:26:55,510 - Is that a hot tub? - Yeah. 556 00:26:55,530 --> 00:26:57,860 We like to treat every day like it's a vacation. 557 00:26:57,880 --> 00:26:59,370 Well, how do you have time to relax 558 00:26:59,390 --> 00:27:01,440 with all the campaigning that you're doing? 559 00:27:01,460 --> 00:27:03,320 How can I help you, Denise? 560 00:27:03,340 --> 00:27:05,700 I came to congratulate you. 561 00:27:05,720 --> 00:27:07,160 I haven't won yet. 562 00:27:07,180 --> 00:27:08,990 Chief Gorski has been raving 563 00:27:09,010 --> 00:27:11,200 about your neighborhood safety plan. 564 00:27:11,990 --> 00:27:13,757 Oh, well he's been really helpful. 565 00:27:13,760 --> 00:27:15,710 And I would love for you to get it going. 566 00:27:16,390 --> 00:27:17,500 That's the plan. 567 00:27:18,440 --> 00:27:21,590 - After I'm elected. - I don't understand. 568 00:27:21,610 --> 00:27:24,510 I'm offering you a job. 569 00:27:24,530 --> 00:27:26,470 Why would I do that? 570 00:27:26,490 --> 00:27:28,850 Because he also mentioned the legal trouble 571 00:27:28,870 --> 00:27:30,510 that your husband's been having. 572 00:27:31,810 --> 00:27:33,770 He hasn't been convicted of anything. 573 00:27:33,790 --> 00:27:37,390 But does it really matter, when that's your entire platform? 574 00:27:37,410 --> 00:27:39,570 [footsteps approaching] 575 00:27:39,590 --> 00:27:42,970 - Can we order a pizza? - Uh, one-one minute. 576 00:27:44,270 --> 00:27:47,410 Anyway, you're busy. Think about it. 577 00:27:48,780 --> 00:27:50,120 Oh. 578 00:27:51,610 --> 00:27:53,320 Mahalo. 579 00:27:53,340 --> 00:27:56,110 [door opens, closes] 580 00:28:00,110 --> 00:28:02,470 - Oh. [shivers] - [knocking at door] 581 00:28:02,490 --> 00:28:04,890 Do Not Disturb is on. 582 00:28:07,290 --> 00:28:08,700 [knocking at door] 583 00:28:08,720 --> 00:28:10,690 You're disturbing! 584 00:28:11,730 --> 00:28:14,630 - [knocking at door] - Oh, my God. 585 00:28:18,920 --> 00:28:20,950 What do you want? 586 00:28:22,700 --> 00:28:24,410 A do-over. 587 00:28:25,670 --> 00:28:27,240 I'm good. 588 00:28:27,260 --> 00:28:29,240 There's nothing to steal from you this time. 589 00:28:32,440 --> 00:28:33,980 One drink. 590 00:28:38,010 --> 00:28:39,885 I need that plate back. 591 00:28:43,140 --> 00:28:44,670 What for? 592 00:28:44,690 --> 00:28:47,170 So I can replace what I took from you. 593 00:28:47,190 --> 00:28:49,010 What good would that do? 594 00:28:49,020 --> 00:28:50,620 You could say that you misplaced it 595 00:28:50,640 --> 00:28:52,240 and make everything right again. 596 00:28:52,260 --> 00:28:54,640 Too late. Wouldn't make us right. 597 00:28:54,660 --> 00:28:57,010 He made me do it, okay? 598 00:28:57,030 --> 00:28:59,390 - You should have told me. - I had to protect my family. 599 00:28:59,410 --> 00:29:01,020 Maybe I could have helped. 600 00:29:01,630 --> 00:29:04,440 I'm supposed to trust the person who busted me? 601 00:29:04,460 --> 00:29:05,520 - Yeah. - How? 602 00:29:05,540 --> 00:29:07,650 I trusted you. 603 00:29:08,940 --> 00:29:10,650 Because we're supposed to be friends? 604 00:29:10,670 --> 00:29:12,530 - I don't know. - How would that even work? 605 00:29:12,550 --> 00:29:14,600 - I don't know. - Okay, so we just put aside 606 00:29:14,620 --> 00:29:17,240 that I do what I do and that you do what you do, 607 00:29:17,260 --> 00:29:21,330 and we just meet up for a girls' trip in Cabo every year? 608 00:29:21,350 --> 00:29:24,340 [sirens wail in the distance] 609 00:29:34,500 --> 00:29:37,090 The plate's back in D.C. 610 00:29:38,410 --> 00:29:39,680 Can you get it? 611 00:29:40,660 --> 00:29:42,480 I just want to get him. 612 00:29:45,290 --> 00:29:47,650 - I can't run. - Why? 613 00:29:47,670 --> 00:29:50,860 Because she's gonna use Dean against me. 614 00:29:50,880 --> 00:29:52,090 Who leaked it? 615 00:29:52,110 --> 00:29:54,450 Her daughter takes tap with the chief's kid. 616 00:29:54,470 --> 00:29:55,990 It's a mom thing. 617 00:29:58,300 --> 00:30:01,620 - Look, I have to bring back something. - I have to drop out. 618 00:30:01,640 --> 00:30:03,410 And I'd rather it not be you. 619 00:30:03,430 --> 00:30:05,750 So, what am I supposed to do here? 620 00:30:05,770 --> 00:30:08,630 Do to her what you did to me. 621 00:30:11,270 --> 00:30:14,630 - [door opens] - [sighs] 622 00:30:14,650 --> 00:30:17,470 What they call a gym is actually a closet 623 00:30:17,490 --> 00:30:19,910 with a NordicTrack from 1992. 624 00:30:19,930 --> 00:30:23,470 I'd be better off up here curling bags of my own urine. 625 00:30:23,490 --> 00:30:25,350 Please don't. 626 00:30:28,160 --> 00:30:30,520 Everything cool? 627 00:30:34,540 --> 00:30:36,740 Yep. 628 00:30:41,040 --> 00:30:43,870 I'm gonna take a shower. 629 00:30:47,310 --> 00:30:49,800 - That I say that, obviously. [laughs] - [laughs] Yeah, yeah. 630 00:30:49,820 --> 00:30:51,840 How come everything makes me think of Harry Styles? 631 00:30:51,860 --> 00:30:53,240 - I mean... - [laughs] 632 00:30:53,260 --> 00:30:55,420 [woman laughs] 633 00:30:55,440 --> 00:30:58,180 I thought he broke up with her. 634 00:30:58,970 --> 00:31:00,180 Could be a rebound. 635 00:31:02,670 --> 00:31:05,040 Do you want me to, uh, turn the oven on? 636 00:31:05,060 --> 00:31:07,940 [distant laughter] 637 00:31:08,640 --> 00:31:09,940 What's wrong? 638 00:31:09,960 --> 00:31:11,680 Oh, nothing, 639 00:31:11,700 --> 00:31:14,320 - they just forgot the garlic knots. - Mm-hmm. 640 00:31:14,340 --> 00:31:16,990 I'll warm it up. 641 00:31:24,820 --> 00:31:28,320 There's pizza, if you want to come up for air. 642 00:31:28,340 --> 00:31:30,580 Cool. Come check us out. 643 00:31:30,600 --> 00:31:33,020 That will not be necessary, thank you. 644 00:31:33,040 --> 00:31:34,710 Come here! 645 00:31:41,530 --> 00:31:43,500 She needed someone to do the back. 646 00:31:43,520 --> 00:31:44,680 [scoffs] 647 00:31:44,700 --> 00:31:46,350 You could have called. 648 00:31:46,370 --> 00:31:49,100 They shut my phone off. 649 00:31:49,120 --> 00:31:50,810 You can't pay your phone bill? 650 00:31:50,830 --> 00:31:52,980 Auto-pay is connected to an overdrawn account. 651 00:31:53,000 --> 00:31:55,190 It's like a whole thing. 652 00:31:56,900 --> 00:31:58,820 Well, I really hope you know what you're doing. 653 00:31:58,840 --> 00:32:00,830 He trained at Vidal Sassoon. 654 00:32:00,850 --> 00:32:03,530 Oh, no, Vito Sassin. 655 00:32:03,550 --> 00:32:04,870 Who's that? 656 00:32:04,890 --> 00:32:07,370 Owns the dog-grooming place on Trumble. 657 00:32:07,390 --> 00:32:08,540 Oh, my God. 658 00:32:08,560 --> 00:32:10,039 Okay, you know what, I'm gonna take over. 659 00:32:10,040 --> 00:32:11,990 Why don't you grab a slice, huh? 660 00:32:14,110 --> 00:32:16,800 - All right. - Thank you. 661 00:32:16,820 --> 00:32:17,950 Okay. 662 00:32:19,960 --> 00:32:21,500 How is it? 663 00:32:21,520 --> 00:32:23,590 Let me see. 664 00:32:23,610 --> 00:32:24,970 Hmm. 665 00:32:24,990 --> 00:32:26,730 Oh, no. 666 00:32:26,750 --> 00:32:28,180 [stammers, chuckles] 667 00:32:28,200 --> 00:32:29,480 Can't believe I'm saying this, 668 00:32:29,500 --> 00:32:32,560 but he actually got all your roots. 669 00:32:32,580 --> 00:32:33,650 Really? 670 00:32:33,670 --> 00:32:37,730 Yeah. And I feel like he somehow may have given you highlights? 671 00:32:37,750 --> 00:32:39,660 Oh. Okay. 672 00:32:39,680 --> 00:32:41,570 Maybe I should start going to Vito. 673 00:32:41,590 --> 00:32:43,350 [both laugh] 674 00:32:43,370 --> 00:32:47,160 Wow. This is, like, kind of amazing. 675 00:32:47,820 --> 00:32:49,250 Well, so is he. 676 00:32:49,270 --> 00:32:50,290 [scoffs] 677 00:32:50,310 --> 00:32:52,400 You know, he taught me how to get double points. 678 00:32:52,420 --> 00:32:56,480 And not just at CVS, but, like, Walgreens, Rite Aid, Krogers. 679 00:32:56,500 --> 00:32:58,090 They all apparently do it. 680 00:32:58,110 --> 00:33:00,210 Yeah. His whole life is a hack. 681 00:33:00,230 --> 00:33:03,300 I shouldn't have been so judgey about him. 682 00:33:03,320 --> 00:33:05,030 It's hard not to be. 683 00:33:05,050 --> 00:33:08,350 - He's a really good guy. - Yeah. 684 00:33:08,370 --> 00:33:09,919 You know, there aren't a lot of them out there. 685 00:33:09,920 --> 00:33:13,390 - Ugh, I know. - I'm really happy for you. 686 00:33:15,200 --> 00:33:20,430 Oh. Uh, no, we're not... it's not like-like that. 687 00:33:20,450 --> 00:33:22,030 Oh. 688 00:33:28,480 --> 00:33:30,630 Why not? 689 00:33:33,130 --> 00:33:34,750 It's so clean. 690 00:33:34,770 --> 00:33:38,100 Oh, well, my kids know it's the only way to get their allowance. 691 00:33:38,120 --> 00:33:40,040 I can hardly get mine to brush their teeth. 692 00:33:40,060 --> 00:33:41,080 Oh, well, you know, 693 00:33:41,100 --> 00:33:43,760 you just... you have to give them structure. 694 00:33:43,780 --> 00:33:45,980 Or maybe you're very good at convincing people 695 00:33:46,000 --> 00:33:47,359 to do things they don't want to do. 696 00:33:47,360 --> 00:33:50,040 - Coffee? - Yes, please. 697 00:33:50,060 --> 00:33:51,560 If it makes you feel any better, 698 00:33:51,580 --> 00:33:53,230 I think that we're gonna be a great team. 699 00:33:53,250 --> 00:33:54,390 Oh, so do I. 700 00:33:54,410 --> 00:33:56,770 - Wonderful. - I couldn't win without you. 701 00:33:57,620 --> 00:34:00,150 Wait, I'm sorry? 702 00:34:01,850 --> 00:34:04,740 I'm gonna need all those Jesus lovers. 703 00:34:08,440 --> 00:34:10,490 Is that a Portmeirion butter dish? 704 00:34:10,510 --> 00:34:14,000 Yeah. It was an anniversary gift. 705 00:34:14,020 --> 00:34:15,540 Do you have the whole set? 706 00:34:18,300 --> 00:34:19,840 He can have it. 707 00:34:19,860 --> 00:34:23,200 - Do you collect Portmeirion? - Nah. 708 00:34:26,200 --> 00:34:28,000 [screams] 709 00:34:28,530 --> 00:34:29,890 [screams] 710 00:34:29,910 --> 00:34:31,600 What is he doing? 711 00:34:32,950 --> 00:34:35,140 He is making it look like a home invasion. 712 00:34:36,160 --> 00:34:38,650 Wait, no, I-I-I have a family. 713 00:34:40,280 --> 00:34:41,780 So do I. 714 00:34:41,800 --> 00:34:44,740 Wait, please-please don't do this. 715 00:34:44,760 --> 00:34:47,110 Can we hurry this up? I've got to pick up Danny from band. 716 00:34:52,460 --> 00:34:53,620 I'll do whatever you want. 717 00:34:55,220 --> 00:34:57,080 I'll leave him out of it. 718 00:34:59,690 --> 00:35:01,780 Does your daughter skate too? 719 00:35:02,730 --> 00:35:04,460 Hey, do you like figure skating? 720 00:35:04,480 --> 00:35:05,920 I love the Ice Capades. 721 00:35:06,560 --> 00:35:11,730 He will be at every practice, every show, everywhere. 722 00:35:14,790 --> 00:35:17,130 [voice shaking] I won't-I won't tell anyone. 723 00:35:20,710 --> 00:35:24,130 Oh, hey, thank you for your support. 724 00:35:25,300 --> 00:35:27,700 [crying] 725 00:35:31,250 --> 00:35:33,510 - Come over here. - I got it. 726 00:35:33,530 --> 00:35:35,700 No, I need you to see. Come here. 727 00:35:40,090 --> 00:35:42,630 - Yeah. - What is that? 728 00:35:42,650 --> 00:35:44,330 It's not the end of the world. 729 00:35:44,350 --> 00:35:46,990 A Big Mac is people food. 730 00:35:47,010 --> 00:35:48,240 I'm sorry, okay? 731 00:35:48,260 --> 00:35:50,250 - Well, how does that help me? - I... 732 00:35:52,840 --> 00:35:54,250 What do you want, Tina? 733 00:35:54,270 --> 00:35:55,929 I want you to wake up in the middle of the night 734 00:35:55,930 --> 00:35:58,380 when Licorice has his squirts all over our bedroom. 735 00:35:58,400 --> 00:36:00,050 Fine. 736 00:36:00,070 --> 00:36:01,840 Hey, we're not done here. 737 00:36:01,860 --> 00:36:03,780 He barely ate of it. 738 00:36:03,800 --> 00:36:05,650 I just need you to answer something. 739 00:36:05,670 --> 00:36:07,650 [sighs] 740 00:36:07,670 --> 00:36:09,500 What's that? 741 00:36:09,520 --> 00:36:12,780 How do you make it through your day being such a moron? 742 00:36:12,800 --> 00:36:15,110 Can we talk about this later? 743 00:36:15,130 --> 00:36:17,060 Just think about my question. 744 00:36:20,600 --> 00:36:21,900 Hey, where were we? Um... 745 00:36:21,920 --> 00:36:24,120 Oh, right, so corporate wants us to do a promo 746 00:36:24,140 --> 00:36:26,300 with the fruit acid peel. 747 00:36:28,960 --> 00:36:30,260 Can I ask you something? 748 00:36:30,280 --> 00:36:33,640 Oh, she's on an elephant dose of IVF crap. Ignore her. 749 00:36:33,660 --> 00:36:36,640 Hey, did you really give that stuff to the DA? 750 00:36:37,550 --> 00:36:39,770 Yeah. Why? 751 00:36:39,790 --> 00:36:42,900 - Saw him yesterday. - Where? 752 00:36:44,640 --> 00:36:46,230 Starbucks. 753 00:36:46,250 --> 00:36:47,900 Nice. 754 00:36:49,420 --> 00:36:51,650 He works there. 755 00:36:53,040 --> 00:36:55,030 Well, he works out of a lot of places. 756 00:36:55,050 --> 00:36:59,120 Mm, no, he was serving the coffee. 757 00:36:59,140 --> 00:37:00,940 Middle-aged balanced dad? 758 00:37:00,960 --> 00:37:02,580 Yeah, with a green apron. 759 00:37:03,580 --> 00:37:05,420 That could have been anybody. 760 00:37:05,440 --> 00:37:08,880 But the name tag said "Darryl." 761 00:37:12,630 --> 00:37:15,050 We didn't have a choice. 762 00:37:18,780 --> 00:37:21,060 I made the name tag part up. 763 00:37:22,810 --> 00:37:24,730 We're gonna send it to the real DA. 764 00:37:24,740 --> 00:37:27,230 What are you guys waiting for? 765 00:37:28,080 --> 00:37:29,860 Ask your friend. 766 00:37:29,880 --> 00:37:31,270 Stan? 767 00:37:31,290 --> 00:37:34,660 Hey, you're not the only one in a tight spot. 768 00:37:36,090 --> 00:37:38,900 Jesus, it's all over the comforter! 769 00:37:41,400 --> 00:37:45,000 - Coming! - Bring the carpet cleaner! 770 00:37:45,020 --> 00:37:46,540 Excuse me. 771 00:37:54,930 --> 00:37:57,010 You in my business again? 772 00:37:57,030 --> 00:37:59,250 - What the hell is bee venom? - Oh. 773 00:37:59,270 --> 00:38:01,340 Don't tell me. I know this one. 774 00:38:01,360 --> 00:38:03,890 Increases blood flow to the area, 775 00:38:03,910 --> 00:38:05,740 bringing fresh oxygen and nutrients. 776 00:38:05,760 --> 00:38:09,900 Also stimulates the production of collagen and elastin. 777 00:38:09,920 --> 00:38:13,030 Hmm. Yeah, I meant all of this. What is this? 778 00:38:13,050 --> 00:38:15,570 Well, it's my business, literally. 779 00:38:15,590 --> 00:38:17,030 Bee venom? 780 00:38:17,050 --> 00:38:21,500 No, not just that. There's a... got a Vitamin C balm, 781 00:38:21,520 --> 00:38:23,990 got your Energizing Face Wash, 782 00:38:24,010 --> 00:38:26,770 and you got your Serum Concentrate. 783 00:38:28,120 --> 00:38:30,090 So, lotions. 784 00:38:30,870 --> 00:38:33,920 Look, babe, I'm just-I'm just trying 785 00:38:33,940 --> 00:38:35,470 to keep us out of trouble, okay? 786 00:38:35,490 --> 00:38:37,810 But I have the club now. 787 00:38:37,830 --> 00:38:39,010 Club's trouble. 788 00:38:39,030 --> 00:38:41,140 The club pays the bills. 789 00:38:41,160 --> 00:38:43,060 Till more trouble comes knocking. 790 00:38:44,460 --> 00:38:46,140 Who is this trouble? 791 00:38:46,160 --> 00:38:47,860 I don't know. 792 00:38:47,880 --> 00:38:51,270 But it just always kind of seems to find you ladies. 793 00:38:55,640 --> 00:38:57,360 Is this, like, the Scouts, 794 00:38:57,380 --> 00:38:59,410 where I gotta make people buy it at work? 795 00:38:59,430 --> 00:39:02,280 No. No, no, no. I hit up my own network. 796 00:39:03,740 --> 00:39:05,540 How deep are you in this? 797 00:39:05,560 --> 00:39:07,000 What, just a year's worth. 798 00:39:07,780 --> 00:39:10,960 - Jesus. - What? 799 00:39:10,980 --> 00:39:14,920 Just so you know, none of these are for Black people. 800 00:39:16,930 --> 00:39:18,580 These are all for Black people. 801 00:39:22,720 --> 00:39:24,310 That's not for Black people. 802 00:39:25,670 --> 00:39:28,210 ♪ Oh, blue ♪ 803 00:39:28,230 --> 00:39:30,210 [dreamy pop music] 804 00:39:30,230 --> 00:39:33,360 ♪ Do you even know my name? ♪ 805 00:39:33,370 --> 00:39:35,740 [door creaks] 806 00:39:35,760 --> 00:39:41,660 ♪ I carry you off the round with me ♪ 807 00:39:41,680 --> 00:39:43,660 How'd we get our stuff back? 808 00:39:43,680 --> 00:39:44,830 I don't know. 809 00:39:46,170 --> 00:39:48,210 Maybe we got our fish back too. 810 00:39:48,230 --> 00:39:50,250 ♪ 811 00:39:51,000 --> 00:39:54,410 ♪ Being with you in a dream ♪ 812 00:39:54,430 --> 00:39:56,500 ♪ 813 00:39:56,520 --> 00:40:01,930 ♪ Beyond the grapes of consciousness ♪ 814 00:40:01,950 --> 00:40:04,070 ♪ You spoke to me ♪ 815 00:40:04,090 --> 00:40:06,420 ♪ 816 00:40:06,440 --> 00:40:11,600 ♪ Now when I get up, I never know ♪ 817 00:40:11,620 --> 00:40:14,080 ♪ Just where I am ♪ 818 00:40:14,100 --> 00:40:16,610 ♪ 819 00:40:16,630 --> 00:40:18,030 You got another zit? 820 00:40:19,210 --> 00:40:20,240 Nope. 821 00:40:21,840 --> 00:40:26,700 ♪ 822 00:40:26,720 --> 00:40:31,800 ♪ And on the end, my sinner stayed ♪ 823 00:40:31,820 --> 00:40:37,130 - [phone chiming] - ♪ What else can I do? ♪ 824 00:40:37,150 --> 00:40:39,890 ♪ I think ♪ 825 00:40:39,910 --> 00:40:42,160 ♪ 826 00:40:42,180 --> 00:40:48,120 ♪ Of you ♪ 827 00:40:48,140 --> 00:40:50,960 ♪ 828 00:40:52,620 --> 00:40:55,220 It's not a knock, but it's a start. 829 00:41:00,940 --> 00:41:03,140 I love what you've done with the place. 830 00:41:04,740 --> 00:41:06,240 Why'd you give it all back? 831 00:41:07,260 --> 00:41:09,970 Not all of it. 832 00:41:09,990 --> 00:41:12,330 Why any of it? 833 00:41:14,440 --> 00:41:17,590 Saw you're tagging's really coming along. 834 00:41:17,610 --> 00:41:20,510 I've got a really good campaign team. 835 00:41:22,080 --> 00:41:25,010 I told you you didn't need him. 836 00:41:29,710 --> 00:41:31,850 I will take one of those T-shirts, though. 837 00:41:34,210 --> 00:41:36,120 ♪ 838 00:41:36,140 --> 00:41:38,520 [door closes] 839 00:41:38,540 --> 00:41:44,740 ♪ 840 00:41:44,760 --> 00:41:47,680 ♪ Now when I get up ♪ 841 00:41:47,710 --> 00:41:50,120 ♪ I never know ♪ 842 00:41:50,140 --> 00:41:52,750 ♪ Just where I am ♪ 843 00:41:52,770 --> 00:41:55,320 ♪ 844 00:41:55,340 --> 00:41:58,540 ♪ I think ♪ 845 00:41:58,560 --> 00:42:00,710 ♪ 846 00:42:00,730 --> 00:42:07,540 ♪ Of you ♪ 847 00:42:07,550 --> 00:42:10,330 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 59516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.