All language subtitles for Fight or Flight (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,941 --> 00:00:38,941 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:38,941 --> 00:00:43,941 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:43,941 --> 00:00:45,941 # JOHANN STRAUSS II: The Blue Danube # 4 00:00:58,541 --> 00:01:00,421 (MUSIC CONTINUES, DIALOGUE MUTED) 5 00:01:24,341 --> 00:01:26,381 (ROARING EXPLOSION) 6 00:01:26,421 --> 00:01:28,021 (WIND WHISTLES, ENGINES WHINING) 7 00:01:28,021 --> 00:01:28,421 (WIND WHISTLES, ENGINES WHINING) 8 00:01:36,981 --> 00:01:39,301 (MUSIC STOPS) 9 00:01:40,461 --> 00:01:43,181 # LESLEY GORE: Sunshine, Lollipops and Rainbows # 10 00:01:45,541 --> 00:01:47,541 (MAN HUMS ALONG WITH SONG) 11 00:01:50,261 --> 00:01:52,021 (PHONE RINGS) 12 00:01:52,021 --> 00:01:52,261 (PHONE RINGS) 13 00:01:55,781 --> 00:01:57,381 Huh? 14 00:01:57,421 --> 00:01:59,421 (SCREAMS) Fuck! 15 00:02:00,901 --> 00:02:02,661 Fuck. Good morning, Mr Hunter. 16 00:02:02,701 --> 00:02:04,581 Fuck off! Have a nice day. 17 00:02:04,621 --> 00:02:05,661 Fuck you! 18 00:02:06,701 --> 00:02:08,021 WOMAN: Yeah, interesting. MAN: Group B was really strong- 19 00:02:08,021 --> 00:02:09,341 WOMAN: Yeah, interesting. MAN: Group B was really strong- 20 00:02:09,381 --> 00:02:11,541 Nope! 21 00:02:11,581 --> 00:02:13,661 Not today. 22 00:02:13,701 --> 00:02:16,021 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 23 00:02:16,021 --> 00:02:16,181 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 24 00:02:17,381 --> 00:02:18,981 Come on. 25 00:02:19,021 --> 00:02:21,061 (DOORS CLICK) 26 00:02:21,101 --> 00:02:22,581 (DEVICE CHIRPS) 27 00:02:24,501 --> 00:02:27,701 (SIGHS) (INDISTINCT CHATTER ON COMMS) 28 00:02:27,741 --> 00:02:30,541 (PHONE BEEPS) Uh...What is that? 29 00:02:30,581 --> 00:02:32,021 Hey, Hunter, this just came through ten minutes ago. 30 00:02:32,021 --> 00:02:32,941 Hey, Hunter, this just came through ten minutes ago. 31 00:02:32,981 --> 00:02:35,741 This happened ten minutes ago? No, it came through ten minutes ago. 32 00:02:35,781 --> 00:02:37,981 It seems to have happened several hours ago. 33 00:02:38,021 --> 00:02:40,021 I am so confused. It must have been a covert op. 34 00:02:40,021 --> 00:02:40,261 I am so confused. It must have been a covert op. 35 00:02:40,301 --> 00:02:42,541 I'm sorry, who are you? Uh...Agent Simmons. 36 00:02:42,581 --> 00:02:44,741 OK. Am I talking to you or him? Me. 37 00:02:44,781 --> 00:02:46,381 OK, Agent Simmons, shut the fuck up. 38 00:02:46,421 --> 00:02:48,021 Robinson, what the fuck is happening?! 39 00:02:48,021 --> 00:02:48,061 Robinson, what the fuck is happening?! 40 00:02:48,101 --> 00:02:51,621 OK. We found this. One of our assets in Bangkok. 41 00:02:51,661 --> 00:02:53,941 (RADIO CHATTER ON VIDEO) I don't understand. 42 00:02:53,981 --> 00:02:56,021 If this happened hours ago, why are we just getting it now? 43 00:02:56,021 --> 00:02:56,341 If this happened hours ago, why are we just getting it now? 44 00:02:56,381 --> 00:02:58,701 It wasn't on our books, or we would've been monitoring it. 45 00:02:59,741 --> 00:03:02,581 (GUNSHOTS) MAN 1: 'What the fuck is that?' 46 00:03:02,621 --> 00:03:04,021 MAN 2: 'God, no!' 'We've been compromised.' 47 00:03:04,021 --> 00:03:04,741 MAN 2: 'God, no!' 'We've been compromised.' 48 00:03:04,781 --> 00:03:06,901 'It's the fucking Ghost! Pull back! Pull back!' 49 00:03:06,941 --> 00:03:09,301 (GUNSHOTS AND SCREAMING) (UNDER BREATH) No. 50 00:03:11,381 --> 00:03:12,021 Well, isn't that a bag of dicks? 51 00:03:12,021 --> 00:03:13,621 Well, isn't that a bag of dicks? 52 00:03:13,661 --> 00:03:15,661 Yeah, it's all very strange. 53 00:03:15,701 --> 00:03:19,501 As I said, we've got nothing on the books for this op, 54 00:03:19,541 --> 00:03:20,021 or the Ghost they mention. We're trying to pull- 55 00:03:20,021 --> 00:03:22,061 or the Ghost they mention. We're trying to pull- 56 00:03:22,101 --> 00:03:24,101 You're joking, right? 57 00:03:25,501 --> 00:03:27,821 (CHUCKLES) The Ghost? 58 00:03:27,861 --> 00:03:28,021 THE Ghost? (INDISTINCT CHATTER ON COMMS) 59 00:03:28,021 --> 00:03:30,581 THE Ghost? (INDISTINCT CHATTER ON COMMS) 60 00:03:31,501 --> 00:03:33,501 Christ. Move out of the way. 61 00:03:33,541 --> 00:03:35,541 (KEYBOARD CLACKING) 62 00:03:37,501 --> 00:03:39,181 The Ghost is a Blackhat terrorist. 63 00:03:39,221 --> 00:03:41,221 He's crashed the GDP of multiple countries, 64 00:03:41,261 --> 00:03:43,181 bankrupted a dozen Fortune 500 companies, 65 00:03:43,221 --> 00:03:44,021 not to mention destroying Yemen's oil reserves. 66 00:03:44,021 --> 00:03:45,301 not to mention destroying Yemen's oil reserves. 67 00:03:45,341 --> 00:03:47,101 You remember that hack we got hit with? 68 00:03:47,141 --> 00:03:49,621 The one we don't talk about in front of you-know-who? 69 00:03:49,661 --> 00:03:52,021 Yeah, that too. And we don't even have a reliable ID of him. 70 00:03:52,021 --> 00:03:53,301 Yeah, that too. And we don't even have a reliable ID of him. 71 00:03:54,381 --> 00:03:57,301 He's the bogeyman. Completely off-grid. 72 00:03:57,341 --> 00:03:59,501 Absolutely fucking impossible to find. 73 00:03:59,541 --> 00:04:00,021 This him? 74 00:04:00,021 --> 00:04:01,741 This him? 75 00:04:01,781 --> 00:04:03,701 What's that? What am I looking at? 76 00:04:03,741 --> 00:04:05,901 The only person to leave the warehouse alive. 77 00:04:05,941 --> 00:04:07,901 See, I was able to backtrack- No fucking way. 78 00:04:07,941 --> 00:04:08,021 Get me a team to that intersection right now. 79 00:04:08,021 --> 00:04:09,781 Get me a team to that intersection right now. 80 00:04:09,821 --> 00:04:13,381 Well, that's the thing, we- What the fuck is it with you today, Kyle? 81 00:04:13,421 --> 00:04:15,901 Do you realise how fucking important this is? 82 00:04:16,981 --> 00:04:19,621 If I don't have this bird in hand before Brunt hears about this, 83 00:04:19,661 --> 00:04:22,021 we're all fucked! 84 00:04:22,061 --> 00:04:24,021 Hello. Brunt. 85 00:04:24,021 --> 00:04:24,381 Hello. Brunt. 86 00:04:24,421 --> 00:04:26,101 Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) Hi. Um... 87 00:04:26,141 --> 00:04:28,701 How... I mean, look, we-we... 88 00:04:28,741 --> 00:04:31,701 The Ghost, we've got him. I mean, we've found him- 89 00:04:31,741 --> 00:04:32,021 What's "the thing"? 90 00:04:32,021 --> 00:04:33,101 What's "the thing"? 91 00:04:34,661 --> 00:04:36,661 Sorry? 92 00:04:37,701 --> 00:04:40,021 You said, "Well, that's the thing." 93 00:04:40,021 --> 00:04:40,261 You said, "Well, that's the thing." 94 00:04:41,501 --> 00:04:44,021 Well, I wanted to say that we don't have any people 95 00:04:44,061 --> 00:04:45,501 on the ground in Bangkok. 96 00:04:45,541 --> 00:04:47,061 I mean, we have people, 97 00:04:47,101 --> 00:04:48,021 but we don't have those kinds of people. 98 00:04:48,021 --> 00:04:49,781 but we don't have those kinds of people. 99 00:04:51,421 --> 00:04:54,221 What about the Bangkok team? Uh... 100 00:04:54,261 --> 00:04:56,021 You mean these guys? 'I have no visual. 101 00:04:56,021 --> 00:04:56,141 You mean these guys? 'I have no visual. 102 00:04:56,181 --> 00:04:58,061 I've lost comms!' (SCREAMING) OK. Stop, stop. 103 00:04:58,101 --> 00:05:00,461 'The fucking Ghost! Pull back!' Turn it off.This is bullshit, man. 104 00:05:00,501 --> 00:05:02,061 Turn it off! Just fucking chill! 105 00:05:02,101 --> 00:05:04,021 Hunter, what the hell is going on? 106 00:05:04,021 --> 00:05:04,181 Hunter, what the hell is going on? 107 00:05:04,221 --> 00:05:06,541 I promise you I will answer that question, 108 00:05:06,581 --> 00:05:08,981 but I just got here myself and I'm as confused as you are. 109 00:05:10,461 --> 00:05:12,021 Let me make something very clear. 110 00:05:12,021 --> 00:05:12,461 Let me make something very clear. 111 00:05:15,461 --> 00:05:17,661 This is not a safe fucking space. 112 00:05:18,981 --> 00:05:20,021 The person in your job doesn't get to make excuses. 113 00:05:20,021 --> 00:05:21,901 The person in your job doesn't get to make excuses. 114 00:05:21,941 --> 00:05:24,981 He gets paid a shitload of money to give me the answers I need 115 00:05:25,021 --> 00:05:28,021 because the security of millions of people is at stake. 116 00:05:28,021 --> 00:05:28,861 because the security of millions of people is at stake. 117 00:05:30,501 --> 00:05:32,261 Do you understand? 118 00:05:32,301 --> 00:05:33,901 Yes, ma'am. 119 00:05:33,941 --> 00:05:35,461 Good. 120 00:05:35,501 --> 00:05:36,021 All right, people, activate the Singapore team now. 121 00:05:36,021 --> 00:05:37,741 All right, people, activate the Singapore team now. 122 00:05:37,781 --> 00:05:39,501 The Singapore team is over an hour away. 123 00:05:39,541 --> 00:05:41,621 That's our only option at this point. 124 00:05:42,501 --> 00:05:44,021 Is it? Uh...He's getting a taxi. 125 00:05:44,021 --> 00:05:44,621 Is it? Uh...He's getting a taxi. 126 00:05:44,661 --> 00:05:46,021 Can you track him? 127 00:05:46,061 --> 00:05:48,621 If I can find the tag number, then we can hack the car's GPS. 128 00:05:48,661 --> 00:05:51,221 Do it. And you... Yeah. 129 00:05:51,261 --> 00:05:52,021 ..pull up a map of his movements since he left the warehouse. 130 00:05:52,021 --> 00:05:54,461 ..pull up a map of his movements since he left the warehouse. 131 00:05:55,821 --> 00:05:57,261 The airport. Shit. 132 00:05:58,701 --> 00:06:00,021 Obviously. What's the ETA on the Singapore team? 133 00:06:00,021 --> 00:06:01,621 Obviously. What's the ETA on the Singapore team? 134 00:06:01,661 --> 00:06:04,981 He will have slipped away by the time they get in the country. 135 00:06:05,861 --> 00:06:08,021 We need someone in Bangkok now. 136 00:06:08,061 --> 00:06:09,661 We got techs, interrogators, bagmen, 137 00:06:09,701 --> 00:06:12,341 but for something like this, we have zero options. 138 00:06:12,381 --> 00:06:15,501 Less than zero, actually. (TENSE MUSIC SWELLS AND FADES) 139 00:06:17,581 --> 00:06:19,661 (HORNS HONK DISTANTLY) 140 00:06:20,741 --> 00:06:22,741 (INTRIGUING MUSIC) 141 00:06:34,701 --> 00:06:36,701 (MAN SNORING) 142 00:06:43,781 --> 00:06:45,861 Hey, motherfucker! (INHALES DEEPLY) 143 00:07:11,061 --> 00:07:12,021 (GROANS) 144 00:07:12,021 --> 00:07:13,061 (GROANS) 145 00:07:25,981 --> 00:07:27,981 (GRUNTS) 146 00:07:30,341 --> 00:07:32,101 (GRUNTS) 147 00:07:41,141 --> 00:07:43,381 (GROANS) Morning, Mae. What's shaking? 148 00:07:45,221 --> 00:07:46,821 It's afternoon, you hobo. 149 00:07:46,861 --> 00:07:48,941 I still need breakfast. 150 00:07:49,901 --> 00:07:51,501 Coffee first. 151 00:07:56,501 --> 00:07:59,021 (GRUNTS) 152 00:07:59,061 --> 00:08:00,021 I'm Irish. 153 00:08:00,021 --> 00:08:01,421 I'm Irish. 154 00:08:01,461 --> 00:08:03,181 You're gonna die young, man. 155 00:08:03,221 --> 00:08:06,581 If I die in your bar, you can sell my organs to pay my tab. 156 00:08:06,621 --> 00:08:08,021 I don't think they're worth what they used to be. 157 00:08:08,021 --> 00:08:08,621 I don't think they're worth what they used to be. 158 00:08:12,741 --> 00:08:14,741 (PHONE RINGS) 159 00:08:20,061 --> 00:08:22,061 (TENSE MUSIC) 160 00:08:30,021 --> 00:08:32,021 (RINGS) 161 00:08:39,581 --> 00:08:40,021 BRUNT: 'Lucas, don't hang up. I know I owe you an explanation, 162 00:08:40,021 --> 00:08:42,141 BRUNT: 'Lucas, don't hang up. I know I owe you an explanation, 163 00:08:42,181 --> 00:08:44,741 but I have a developing situation and I need your help.' 164 00:08:46,341 --> 00:08:48,021 Come on, you know I wouldn't call unless it was extremely urgent. 165 00:08:48,021 --> 00:08:49,541 Come on, you know I wouldn't call unless it was extremely urgent. 166 00:08:50,941 --> 00:08:54,701 Are you seriously calling me after two years 167 00:08:54,741 --> 00:08:56,021 to ask for my help? Two years, Katherine. 168 00:08:56,021 --> 00:08:57,781 to ask for my help? Two years, Katherine. 169 00:08:58,701 --> 00:09:00,941 You know what? You're not worth it. 170 00:09:00,981 --> 00:09:02,581 I am not your friend. 171 00:09:02,621 --> 00:09:04,021 I am not a toy that you can pick up and put down. 172 00:09:04,021 --> 00:09:05,061 I am not a toy that you can pick up and put down. 173 00:09:05,101 --> 00:09:07,821 (SIGHS) 'Lucas...' I am not your fucking patsy. 174 00:09:07,861 --> 00:09:10,141 So you can take those enormous balls of yours 175 00:09:10,181 --> 00:09:12,021 and you can go fuck yourself. 'I-I understand. Hear me out.' 176 00:09:12,021 --> 00:09:13,821 and you can go fuck yourself. 'I-I understand. Hear me out.' 177 00:09:13,861 --> 00:09:16,901 Fuck you and die! Please, Lucas-(PHONE SLAMS ON BAR) 178 00:09:16,941 --> 00:09:19,061 Shit! (SIGHS) 179 00:09:24,781 --> 00:09:26,581 Wrong number. 180 00:09:26,621 --> 00:09:28,021 (BAR PHONE RINGS) 181 00:09:28,021 --> 00:09:28,981 (BAR PHONE RINGS) 182 00:09:29,021 --> 00:09:30,341 Don't answer that! 183 00:09:33,981 --> 00:09:36,021 Hello? How may I help you? 'Hi, Mae, is it?' 184 00:09:36,021 --> 00:09:37,181 Hello? How may I help you? 'Hi, Mae, is it?' 185 00:09:37,221 --> 00:09:39,941 'Would you pass the phone to the... 186 00:09:39,981 --> 00:09:43,341 roguishly handsome blonde at the end of the bar, please?' 187 00:09:43,381 --> 00:09:44,021 (MEN TALK NEARBY) 188 00:09:44,021 --> 00:09:45,981 (MEN TALK NEARBY) 189 00:09:46,021 --> 00:09:49,421 'Hello? Come on, Mae. I know he's there.' 190 00:09:49,461 --> 00:09:52,021 No. No, no, no, no, no... 191 00:09:52,021 --> 00:09:52,141 No. No, no, no, no, no... 192 00:09:52,181 --> 00:09:53,501 'no, no, no!' 193 00:09:53,541 --> 00:09:56,741 This is the last place I could drink in peace! 194 00:09:58,821 --> 00:10:00,021 I can't... 195 00:10:00,021 --> 00:10:00,821 I can't... 196 00:10:01,821 --> 00:10:04,301 I just can't fucking run anymore. 197 00:10:04,341 --> 00:10:05,981 I'm done. 198 00:10:06,021 --> 00:10:08,021 (MEN GRUNTING AND GLASS SHATTERING OVER PHONE) 199 00:10:08,061 --> 00:10:10,101 (WOMAN SCREAMS) 200 00:10:10,141 --> 00:10:12,501 (CLAMOURING CONTINUES OVER PHONE) 201 00:10:13,621 --> 00:10:15,621 Classified? 202 00:10:17,781 --> 00:10:20,141 (PHONE LINE BEEPS) 203 00:10:20,181 --> 00:10:22,181 Simmons? 204 00:10:23,101 --> 00:10:24,021 Update. Uh... 205 00:10:24,021 --> 00:10:25,701 Update. Uh... 206 00:10:25,741 --> 00:10:28,101 Ghost is about to arrive at Bangkok International. 207 00:10:28,141 --> 00:10:31,861 And the Singapore team? Uh...About an hour out. 208 00:10:31,901 --> 00:10:32,021 Fuck! 209 00:10:32,021 --> 00:10:33,981 Fuck! 210 00:10:34,021 --> 00:10:36,021 (SIGHS SOFTLY) 211 00:10:43,861 --> 00:10:45,861 (EXHALES) 212 00:10:50,341 --> 00:10:52,341 (PHONE RINGS) 213 00:10:54,741 --> 00:10:56,021 'Oh, good, you're alive.' 214 00:10:56,021 --> 00:10:56,541 'Oh, good, you're alive.' 215 00:10:56,581 --> 00:10:58,501 I'm guessing you'll make me regret that. 216 00:10:58,541 --> 00:10:59,701 'Just name your price, then.' 217 00:10:59,741 --> 00:11:02,501 I can fix this. 'Ohh! Now you can fix this?' 218 00:11:02,541 --> 00:11:04,021 Yes, now I can fix this. I can give you your life back. 219 00:11:04,021 --> 00:11:05,821 Yes, now I can fix this. I can give you your life back. 220 00:11:05,861 --> 00:11:07,221 'I can clear your name. 221 00:11:07,261 --> 00:11:09,501 'I'm no longer bound by the Agency's protocols.' 222 00:11:09,541 --> 00:11:12,021 Then get to the point, Katherine! I need you to get to the airport. 223 00:11:12,901 --> 00:11:15,461 (LAUGHS) 224 00:11:16,501 --> 00:11:18,541 (CONTINUES LAUGHING) 225 00:11:18,581 --> 00:11:20,021 In case you forget our not-so-recent history, 226 00:11:20,021 --> 00:11:21,021 In case you forget our not-so-recent history, 227 00:11:21,061 --> 00:11:23,181 you put me on a fucking no-fly list! 228 00:11:23,221 --> 00:11:25,821 OK, OK, OK. This is a good place to start. 229 00:11:25,861 --> 00:11:28,021 You get in a taxi right now, you head to the airport, 230 00:11:28,021 --> 00:11:28,101 You get in a taxi right now, you head to the airport, 231 00:11:28,141 --> 00:11:31,141 I will have a passport waiting for you by the time you get there. 232 00:11:31,181 --> 00:11:34,261 'Come on. Call my bluff.' 233 00:11:35,261 --> 00:11:36,021 (GROANS) 'And if I did, then what?' 234 00:11:36,021 --> 00:11:38,461 (GROANS) 'And if I did, then what?' 235 00:11:38,501 --> 00:11:41,461 We're tracking a high-value target. I need you to take them into custody 236 00:11:41,501 --> 00:11:43,861 and accompany them back to the United States alive. 237 00:11:43,901 --> 00:11:44,021 As in unharmed, Lucas. Do you understand? 238 00:11:44,021 --> 00:11:46,621 As in unharmed, Lucas. Do you understand? 239 00:11:46,661 --> 00:11:49,301 Fuck! (MOPED BUZZES PAST) 240 00:11:51,181 --> 00:11:52,021 Fuck! 241 00:11:52,021 --> 00:11:52,861 Fuck! 242 00:11:52,901 --> 00:11:54,701 Two fucking years! 243 00:11:54,741 --> 00:11:58,301 Two fucking years I've been hunted and stuck in this fucking town! 244 00:11:58,341 --> 00:12:00,021 'You snap your fingers and just like that! Fuck!' 245 00:12:00,021 --> 00:12:00,421 'You snap your fingers and just like that! Fuck!' 246 00:12:00,461 --> 00:12:03,901 You have nothing to lose and everything to gain. 247 00:12:03,941 --> 00:12:07,381 You have to understand, if there was anything I could have done- 248 00:12:07,421 --> 00:12:08,021 Fuck you. 249 00:12:08,021 --> 00:12:09,901 Fuck you. 250 00:12:14,181 --> 00:12:15,821 (SIGHS) 251 00:12:16,741 --> 00:12:18,741 Taxi! 252 00:12:20,901 --> 00:12:22,661 BKK International. 253 00:12:26,741 --> 00:12:28,101 Wet wipes? 254 00:12:30,781 --> 00:12:32,021 (SPEAKS IN THAI) 255 00:12:32,021 --> 00:12:32,781 (SPEAKS IN THAI) 256 00:12:36,141 --> 00:12:37,981 Are we good? We need a cobbler working 257 00:12:38,021 --> 00:12:40,021 on his passport right now. It's already happening. 258 00:12:40,021 --> 00:12:40,101 on his passport right now. It's already happening. 259 00:12:40,141 --> 00:12:42,261 The only thing is... 260 00:12:42,301 --> 00:12:45,101 his file's encrypted, even for my clearance. 261 00:12:45,141 --> 00:12:47,821 Who is this guy, Brunt? Why is he on the no-fly list? 262 00:12:47,861 --> 00:12:48,021 Well, Hunter, if you'd been on top of things 263 00:12:48,021 --> 00:12:50,021 Well, Hunter, if you'd been on top of things 264 00:12:50,061 --> 00:12:52,421 like I hired you to be, I wouldn't have to dumpster dive 265 00:12:52,461 --> 00:12:55,301 through the fucking rejects. Holy shit. 266 00:12:55,341 --> 00:12:56,021 What? 267 00:12:56,021 --> 00:12:57,341 What? 268 00:12:57,381 --> 00:13:00,301 (EXHALES)Someone on the dark web was talking about the Ghost in Mandarin. 269 00:13:00,341 --> 00:13:03,381 Luckily, I did a semester in Shaanxi, a province in the- 270 00:13:03,421 --> 00:13:04,021 Nobody gives a shit. Get to the point. 271 00:13:04,021 --> 00:13:05,261 Nobody gives a shit. Get to the point. 272 00:13:05,301 --> 00:13:06,861 He's going to San Francisco. 273 00:13:06,901 --> 00:13:09,381 You sure? I am. 274 00:13:09,421 --> 00:13:12,021 Nice work. Get Reyes on that flight. I'll update him now. 275 00:13:12,021 --> 00:13:13,021 Nice work. Get Reyes on that flight. I'll update him now. 276 00:13:15,101 --> 00:13:17,101 (JET ENGINES ROAR NEARBY) 277 00:13:27,421 --> 00:13:28,021 (SUSPENSEFUL MUSIC) 278 00:13:28,021 --> 00:13:29,421 (SUSPENSEFUL MUSIC) 279 00:13:35,181 --> 00:13:36,021 (INDISTINCT CHATTER) 280 00:13:36,021 --> 00:13:37,101 (INDISTINCT CHATTER) 281 00:13:43,141 --> 00:13:44,021 (UNDER BREATH) This fucking guy. 282 00:13:44,021 --> 00:13:44,781 (UNDER BREATH) This fucking guy. 283 00:13:46,621 --> 00:13:48,341 (PHONE CHIMES) 284 00:13:49,621 --> 00:13:51,901 (PHONE BEEPS) Yeah, yeah. 285 00:13:52,781 --> 00:13:54,781 Lucas Reyes. 286 00:13:56,981 --> 00:13:59,341 Thank you. 287 00:14:03,181 --> 00:14:04,581 (PHONE RINGS) 288 00:14:07,021 --> 00:14:08,021 O ye of little faith. 289 00:14:08,021 --> 00:14:08,461 O ye of little faith. 290 00:14:08,501 --> 00:14:11,461 We'll see if it gets me anywhere. 'It will.' 291 00:14:11,501 --> 00:14:12,941 That text you just received is 292 00:14:12,981 --> 00:14:14,781 your boarding pass and your credentials. 293 00:14:14,821 --> 00:14:16,021 'Yeah, none of which really matters 294 00:14:16,021 --> 00:14:16,261 'Yeah, none of which really matters 295 00:14:16,301 --> 00:14:18,581 if I still have a fucking red notice on my head, Katherine.' 296 00:14:18,621 --> 00:14:21,021 I told you everything was taken care of. 297 00:14:21,061 --> 00:14:23,861 I just got you a clean passport in less than 37 minutes. 298 00:14:23,901 --> 00:14:24,021 What else do I have to do to get you to trust me? 299 00:14:24,021 --> 00:14:25,901 What else do I have to do to get you to trust me? 300 00:14:25,941 --> 00:14:27,501 (SCOFFS) 301 00:14:27,541 --> 00:14:29,861 Build a time machine. Erase the past. 302 00:14:29,901 --> 00:14:32,021 Your flight is about to board. 303 00:14:32,021 --> 00:14:32,181 Your flight is about to board. 304 00:14:32,221 --> 00:14:35,221 If you want what I'm offering you, you need to be on it. 305 00:14:36,181 --> 00:14:37,941 Right. 306 00:14:37,981 --> 00:14:39,901 HUNTER: Is that blood? 307 00:14:39,941 --> 00:14:40,021 Robinson, bring that up. 308 00:14:40,021 --> 00:14:41,621 Robinson, bring that up. 309 00:14:43,941 --> 00:14:47,061 ROBINSON: I've noticed this at several spots along the Ghost's route. 310 00:14:47,101 --> 00:14:48,021 Looks like our little friend has been shot. 311 00:14:48,021 --> 00:14:49,461 Looks like our little friend has been shot. 312 00:14:50,461 --> 00:14:52,221 Must have got patched up somewhere. 313 00:14:52,261 --> 00:14:55,461 Explains the gap in time before heading to the airport. 314 00:14:56,341 --> 00:14:58,101 Hit the street doctors. SIMMONS: On it. 315 00:14:59,541 --> 00:15:02,101 I see you. 316 00:15:02,141 --> 00:15:04,021 (ANNOUNCEMENTS OVER PR IN THAI) MAN: Passport. 317 00:15:04,021 --> 00:15:05,021 (ANNOUNCEMENTS OVER PR IN THAI) MAN: Passport. 318 00:15:07,421 --> 00:15:09,741 Next please. 319 00:15:09,781 --> 00:15:11,621 Thank you. 320 00:15:11,661 --> 00:15:12,021 Passport. 321 00:15:12,021 --> 00:15:13,381 Passport. 322 00:15:16,621 --> 00:15:17,821 (CHIMES) 323 00:15:21,621 --> 00:15:23,421 (CHIMES) 324 00:15:25,741 --> 00:15:27,341 (SPEAKS IN THAI) 325 00:15:33,821 --> 00:15:35,821 (BEEPS) 326 00:15:36,741 --> 00:15:38,861 (IN ENGLISH) Have a safe flight, sir. 327 00:15:45,421 --> 00:15:47,461 (EXHALES SHARPLY) 328 00:15:50,901 --> 00:15:52,021 (PHONE RINGS OUT, CLICKS) Believe me now? 329 00:15:52,021 --> 00:15:53,701 (PHONE RINGS OUT, CLICKS) Believe me now? 330 00:15:53,741 --> 00:15:55,661 What am I doing here, Katherine? 331 00:15:55,701 --> 00:15:58,061 Deliver the mark to us alive, you get your life back. 332 00:15:58,101 --> 00:16:00,021 'It's that simple.' And who is the mark? 333 00:16:00,021 --> 00:16:00,261 'It's that simple.' And who is the mark? 334 00:16:00,301 --> 00:16:02,621 Our latest intel is that he's bleeding, 335 00:16:02,661 --> 00:16:04,461 so he shouldn't be too hard to find. 336 00:16:04,501 --> 00:16:06,181 OK. 337 00:16:06,221 --> 00:16:08,021 Any physical description? Height, weight, anything? 338 00:16:08,021 --> 00:16:09,661 Any physical description? Height, weight, anything? 339 00:16:09,701 --> 00:16:12,421 My, my, you've become a needy, little bitch during your exile. 340 00:16:12,461 --> 00:16:14,301 'I swear to God, Katherine, one more word, 341 00:16:14,341 --> 00:16:16,021 I will walk right out the fucking door.' 342 00:16:16,021 --> 00:16:16,141 I will walk right out the fucking door.' 343 00:16:16,181 --> 00:16:20,061 No, you won't. Because now you know I can come through for you. 344 00:16:20,101 --> 00:16:22,221 'And even though you have tried to convince yourself 345 00:16:22,261 --> 00:16:24,021 that you are fine drinking yourself into an early grave, 346 00:16:24,021 --> 00:16:24,541 that you are fine drinking yourself into an early grave, 347 00:16:24,581 --> 00:16:25,781 your heart just isn't in it.' 348 00:16:26,781 --> 00:16:30,061 Rest assured, as soon as we have more intel, you will have it. 349 00:16:30,101 --> 00:16:31,781 But in the meantime, just do your best 350 00:16:31,821 --> 00:16:32,021 to find the only gunshot victim on the plane. 351 00:16:32,021 --> 00:16:33,701 to find the only gunshot victim on the plane. 352 00:16:33,741 --> 00:16:36,981 So you're saying you don't have any information? 353 00:16:37,021 --> 00:16:39,021 And, Lucas? 354 00:16:40,461 --> 00:16:42,461 This time... 355 00:16:44,261 --> 00:16:46,541 ...make sure those uh... 356 00:16:46,581 --> 00:16:48,021 ethics of yours... 357 00:16:48,021 --> 00:16:49,341 ethics of yours... 358 00:16:49,381 --> 00:16:50,901 don't intervene. 359 00:16:52,621 --> 00:16:54,461 Find the target, deliver the target. 360 00:16:54,501 --> 00:16:56,021 Oh, Katherine, you are stitching together a parachute 361 00:16:56,021 --> 00:16:57,341 Oh, Katherine, you are stitching together a parachute 362 00:16:57,381 --> 00:16:59,141 as we fall from the sky. 363 00:16:59,181 --> 00:17:01,181 I don't know what else to say. 364 00:17:03,381 --> 00:17:04,021 You don't have to forgive me, 365 00:17:04,021 --> 00:17:04,661 You don't have to forgive me, 366 00:17:04,701 --> 00:17:06,741 but at some point you're gonna have to move on. 367 00:17:07,661 --> 00:17:10,501 Oh, thanks, Katie. You always give the best advice. 368 00:17:10,541 --> 00:17:12,021 WOMAN: (OVER PR) 'Mayko Airlines flight MK7517 to San Francisco 369 00:17:12,021 --> 00:17:14,541 WOMAN: (OVER PR) 'Mayko Airlines flight MK7517 to San Francisco 370 00:17:14,581 --> 00:17:16,581 is now ready for boarding.' 371 00:17:17,501 --> 00:17:19,501 (TENSE MUSIC CRESCENDOS) 372 00:17:20,381 --> 00:17:22,381 (INDISTINCT CHATTER) 373 00:17:26,181 --> 00:17:28,021 Hi, Marcel. Take your time. We're all waiting for you. 374 00:17:28,021 --> 00:17:28,821 Hi, Marcel. Take your time. We're all waiting for you. 375 00:17:28,861 --> 00:17:31,061 Sixteen-hour flight time today, guys. 376 00:17:31,101 --> 00:17:32,741 Weather's looking pretty good, 377 00:17:32,781 --> 00:17:35,101 apart from maybe the last stretch over the North Pacific, 378 00:17:35,141 --> 00:17:36,021 so just keep an eye out for that when we get there. 379 00:17:36,021 --> 00:17:37,221 so just keep an eye out for that when we get there. 380 00:17:37,261 --> 00:17:39,181 Seventy percent capacity in upstairs economy, 381 00:17:39,221 --> 00:17:42,421 and 90 percent here in downstairs economy. Yeah? 382 00:17:42,461 --> 00:17:44,021 OK. Have a fantastic flight, everybody. 383 00:17:44,021 --> 00:17:44,781 OK. Have a fantastic flight, everybody. 384 00:17:44,821 --> 00:17:47,741 And remember, happy faces, look alive. 385 00:17:47,781 --> 00:17:49,901 Yeah? Fantastic. Thank you. 386 00:17:55,701 --> 00:17:58,221 (MOTOR WHIRRING) 387 00:17:58,261 --> 00:17:59,621 FLIGHT ATTENDANT: Here they come. 388 00:18:00,821 --> 00:18:03,941 Remember, Royce. Happy faces, look alive. 389 00:18:03,981 --> 00:18:06,301 Got some new material today, then? You know me. 390 00:18:06,341 --> 00:18:08,021 (PHONE RINGS) 391 00:18:08,021 --> 00:18:08,821 (PHONE RINGS) 392 00:18:10,101 --> 00:18:12,461 You guys ready up there? Does the Pope love dresses? 393 00:18:12,501 --> 00:18:14,581 (LAUGHS) Send them up. 394 00:18:14,621 --> 00:18:16,021 OK, copy that. 395 00:18:16,021 --> 00:18:16,661 OK, copy that. 396 00:18:16,701 --> 00:18:18,501 Happy faces, everybody. Look alive. 397 00:18:18,541 --> 00:18:21,141 Good evening, Mr O'Donnell. 398 00:18:21,181 --> 00:18:24,021 Can I get a drink?Yep. Katie... Let's get you to a seat first. 399 00:18:24,021 --> 00:18:24,501 Can I get a drink?Yep. Katie... Let's get you to a seat first. 400 00:18:26,141 --> 00:18:29,261 Mrs Nazareth, how are you? Fine, thanks. 401 00:18:29,301 --> 00:18:32,021 May I take your ticket? I'll show you to your seat.Madam. 402 00:18:32,021 --> 00:18:32,101 May I take your ticket? I'll show you to your seat.Madam. 403 00:18:32,141 --> 00:18:34,021 You'll be very pleased to know you're seated 404 00:18:34,061 --> 00:18:36,221 in Diamond Elite's new Tranquillity class. 405 00:18:36,261 --> 00:18:38,861 Thank you. Your seat's just over there. 406 00:18:38,901 --> 00:18:40,021 Seat 1A. There's a bit more privacy for you. 407 00:18:40,021 --> 00:18:41,221 Seat 1A. There's a bit more privacy for you. 408 00:18:41,261 --> 00:18:42,741 Guys. 409 00:18:42,781 --> 00:18:44,101 Guys! 410 00:18:44,141 --> 00:18:45,861 This better be some good fucking news. 411 00:18:45,901 --> 00:18:48,021 Got a team tracing the Ghost's blood trail through Bangkok. 412 00:18:48,021 --> 00:18:48,381 Got a team tracing the Ghost's blood trail through Bangkok. 413 00:18:48,421 --> 00:18:51,661 It looks like he stopped at a 24-hour vet clinic. 414 00:18:51,701 --> 00:18:54,381 The team just got there. OK. 415 00:18:54,421 --> 00:18:56,021 Send them the ID photos of everyone on that plane. 416 00:18:56,021 --> 00:18:57,381 Send them the ID photos of everyone on that plane. 417 00:18:57,421 --> 00:18:59,621 (INTRIGUING MUSIC) (INDISTINCT CHATTER) 418 00:18:59,661 --> 00:19:01,661 ROYCE: Boarding pass, sir. 419 00:19:03,181 --> 00:19:04,021 Boarding pass, sir. 420 00:19:04,021 --> 00:19:05,741 Boarding pass, sir. 421 00:19:08,221 --> 00:19:10,381 That's fine, sir. Thank you. 422 00:19:10,421 --> 00:19:12,021 Right this way. 423 00:19:12,021 --> 00:19:12,421 Right this way. 424 00:19:20,861 --> 00:19:22,941 (LOW, RESONANT HUMMING) 425 00:19:24,941 --> 00:19:26,741 (INHALES, CONTINUES HUMMING) 426 00:19:35,581 --> 00:19:36,021 Nervous flier. 427 00:19:36,021 --> 00:19:38,021 Nervous flier. 428 00:19:38,061 --> 00:19:40,261 Champagne? Water? 429 00:19:40,301 --> 00:19:43,701 Do you have anything stronger? Orange juice? 430 00:19:43,741 --> 00:19:44,021 No, thanks. 431 00:19:44,021 --> 00:19:46,181 No, thanks. 432 00:19:46,221 --> 00:19:48,781 Actually, you know what? I'll have that champagne. 433 00:19:48,821 --> 00:19:50,821 (RESUMES HUMMING) Thank you. 434 00:19:56,061 --> 00:19:58,421 (SIGHS) 435 00:19:58,461 --> 00:20:00,021 (UNDER BREATH) Fuck champagne. 436 00:20:00,021 --> 00:20:00,461 (UNDER BREATH) Fuck champagne. 437 00:20:01,581 --> 00:20:04,341 PILOT: 'Cabin crew, prepare doors for departure and cross check.' 438 00:20:04,381 --> 00:20:07,301 Seat belts, please. Arigato. Trays up. Danke. 439 00:20:07,341 --> 00:20:08,021 Electronics off. Gracias. 440 00:20:08,021 --> 00:20:09,141 Electronics off. Gracias. 441 00:20:09,181 --> 00:20:12,021 'Good evening, ladies and gentlemen and welcome aboard 442 00:20:12,061 --> 00:20:14,541 this double decker A380. This is your pilot speaking, 443 00:20:14,581 --> 00:20:16,021 welcoming all passengers in our first, 444 00:20:16,021 --> 00:20:16,421 welcoming all passengers in our first, 445 00:20:16,461 --> 00:20:18,741 business and economy cabins 446 00:20:18,781 --> 00:20:21,941 to flight MK7517 to San Francisco. 447 00:20:23,181 --> 00:20:24,021 Cabin crew, prepare for take-off.' 448 00:20:24,021 --> 00:20:25,181 Cabin crew, prepare for take-off.' 449 00:20:26,941 --> 00:20:28,941 (ENGINES ROAR DISTANTLY) 450 00:20:49,821 --> 00:20:51,821 (EXHALES) 451 00:20:57,021 --> 00:20:59,661 WOMAN: 'As I said, my shift started this morning.' 452 00:21:01,221 --> 00:21:04,021 BRUNT: She's lying. Her phone hasn't left the office in 24 hours. 453 00:21:04,021 --> 00:21:04,541 BRUNT: She's lying. Her phone hasn't left the office in 24 hours. 454 00:21:04,581 --> 00:21:06,861 'But let's look at last night's patients.' 455 00:21:06,901 --> 00:21:08,981 Hunter. Brunt. 456 00:21:09,021 --> 00:21:11,661 We have uncovered some new intel and it's, uh... 457 00:21:12,861 --> 00:21:14,861 ..sensitive information. 458 00:21:15,941 --> 00:21:17,261 My office. (SIGHS) 459 00:21:19,141 --> 00:21:20,021 (SIGHS) So, what have you got? 460 00:21:20,021 --> 00:21:21,741 (SIGHS) So, what have you got? 461 00:21:21,781 --> 00:21:24,021 We were trying to understand why anyone would be posting 462 00:21:24,061 --> 00:21:25,941 this itinerary in the places we were finding it. 463 00:21:25,981 --> 00:21:28,021 The Ghost has a bounty of up to ten million dollars. 464 00:21:28,021 --> 00:21:28,101 The Ghost has a bounty of up to ten million dollars. 465 00:21:28,141 --> 00:21:30,621 If someone had that info, why not keep it to themselves, right? 466 00:21:30,661 --> 00:21:33,181 Yes. And? We can't trace the source, 467 00:21:33,221 --> 00:21:36,021 but we have traced where it's gone since posting and... 468 00:21:36,021 --> 00:21:36,701 but we have traced where it's gone since posting and... 469 00:21:36,741 --> 00:21:38,341 it's bad. (CLICKS KEY) 470 00:21:41,821 --> 00:21:43,821 What am I looking at, the fucking Matrix? 471 00:21:43,861 --> 00:21:44,021 What is happening? 472 00:21:44,021 --> 00:21:45,501 What is happening? 473 00:21:45,541 --> 00:21:48,141 In the short time it went online, even buried as deep as it was, 474 00:21:48,181 --> 00:21:50,381 it went around the world 30 times. 475 00:21:50,421 --> 00:21:52,021 There isn't a country in the Western hemisphere 476 00:21:52,021 --> 00:21:52,461 There isn't a country in the Western hemisphere 477 00:21:52,501 --> 00:21:54,461 that doesn't have a bounty on the Ghost's head. 478 00:21:54,501 --> 00:21:58,221 Not to mention all the criminals and oligarchs he's stolen from. 479 00:21:59,821 --> 00:22:00,021 Are you telling me that plane is full of killers? 480 00:22:00,021 --> 00:22:02,941 Are you telling me that plane is full of killers? 481 00:22:03,901 --> 00:22:05,981 Exactly. 482 00:22:07,421 --> 00:22:08,021 You don't need me to alert the FAA or...? 483 00:22:08,021 --> 00:22:09,661 You don't need me to alert the FAA or...? 484 00:22:09,701 --> 00:22:10,821 Mm. 485 00:22:12,941 --> 00:22:14,941 Stay calm. 486 00:22:14,981 --> 00:22:16,021 Stay focused. 487 00:22:16,021 --> 00:22:16,981 Stay focused. 488 00:22:19,901 --> 00:22:22,301 Nobody on that plane knows what the Ghost looks like. 489 00:22:23,301 --> 00:22:24,021 We need to figure out his identity before anybody else, 490 00:22:24,021 --> 00:22:25,661 We need to figure out his identity before anybody else, 491 00:22:25,701 --> 00:22:27,701 and get that intel to Reyes ASAP. 492 00:22:29,421 --> 00:22:31,261 (CLEARS THROAT) 493 00:22:31,301 --> 00:22:32,021 Excuse me, Agent. MAN: (ON RADIO) 'Yes, ma'am.' 494 00:22:32,021 --> 00:22:33,221 Excuse me, Agent. MAN: (ON RADIO) 'Yes, ma'am.' 495 00:22:33,261 --> 00:22:35,461 Start torturing the vet, please. 'Copy that, ma'am.' 496 00:22:35,501 --> 00:22:37,381 Thank you. 'You're welcome, ma'am.' 497 00:22:39,901 --> 00:22:40,021 (BEEPS) 498 00:22:40,021 --> 00:22:41,501 (BEEPS) 499 00:22:41,541 --> 00:22:43,541 (BREATHES DEEPLY) 500 00:22:50,341 --> 00:22:53,061 Rough night? 501 00:22:53,101 --> 00:22:55,541 Something like that. 502 00:22:55,581 --> 00:22:56,021 I feel you, brother. I've been there. 503 00:22:56,021 --> 00:22:58,861 I feel you, brother. I've been there. 504 00:23:01,461 --> 00:23:03,461 You know what they say? 505 00:23:04,621 --> 00:23:07,021 The darkness is always strongest 506 00:23:07,061 --> 00:23:10,421 just before the stars are crushed by the morning sun. 507 00:23:12,221 --> 00:23:14,221 Huh? 508 00:23:17,021 --> 00:23:19,021 I was born Cayetano Montoya. 509 00:23:20,301 --> 00:23:23,421 But that was just a toxic label others used to smother me. 510 00:23:24,901 --> 00:23:27,101 But I broke free. 511 00:23:27,141 --> 00:23:28,021 Now I'm Cayenne. 512 00:23:28,021 --> 00:23:29,021 Now I'm Cayenne. 513 00:23:29,061 --> 00:23:31,981 And Cayenne knows that if you don't chase your dreams, 514 00:23:32,021 --> 00:23:34,621 other people's dreams will chase you. 515 00:23:38,021 --> 00:23:41,101 Stay positive, my friend. Don't worry. 516 00:23:41,141 --> 00:23:43,501 And everything will become clear. 517 00:23:44,381 --> 00:23:46,701 I gotta... 518 00:23:46,741 --> 00:23:48,741 Yeah. (SEATBELT CLICKS) 519 00:23:53,381 --> 00:23:55,501 (INDISTINCT CHATTER) 520 00:24:11,701 --> 00:24:14,501 (WOMAN CHUCKLES) 521 00:24:14,541 --> 00:24:16,021 (INDISTINCT CHATTER) 522 00:24:16,021 --> 00:24:16,541 (INDISTINCT CHATTER) 523 00:24:22,821 --> 00:24:24,021 This? Come on, like... 524 00:24:24,021 --> 00:24:25,541 This? Come on, like... 525 00:24:27,861 --> 00:24:29,941 Oh, my God, you don't know it. (CHUCKLES) 526 00:24:29,981 --> 00:24:31,981 OK, I gotta go. 527 00:24:32,861 --> 00:24:35,141 Enjoy. (CHUCKLES) Thank you. 528 00:24:38,181 --> 00:24:39,661 Fuck champagne, yes? 529 00:24:42,261 --> 00:24:45,221 I need your help with some very serious business. 530 00:24:46,541 --> 00:24:48,021 Serious business? 531 00:24:48,021 --> 00:24:48,301 Serious business? 532 00:24:50,381 --> 00:24:53,141 I just finished the choreography of my new show, 533 00:24:53,181 --> 00:24:56,021 but I just can't decide the final move. 534 00:24:56,021 --> 00:24:56,581 but I just can't decide the final move. 535 00:24:58,741 --> 00:25:00,301 OK. Hmm. 536 00:25:00,341 --> 00:25:02,341 You mind if I show you? 537 00:25:03,901 --> 00:25:04,021 Please do. 538 00:25:04,021 --> 00:25:05,901 Please do. 539 00:25:11,341 --> 00:25:12,021 (SINGING IN SPANISH) # Yo quiero que te sientas como yo # 540 00:25:12,021 --> 00:25:14,581 (SINGING IN SPANISH) # Yo quiero que te sientas como yo # 541 00:25:17,581 --> 00:25:19,581 Hm. 542 00:25:21,221 --> 00:25:24,381 # Yo quiero que te sientas como yo # 543 00:25:26,141 --> 00:25:28,021 Mm-hm. 544 00:25:28,021 --> 00:25:28,341 Mm-hm. 545 00:25:28,381 --> 00:25:29,941 See? 546 00:25:29,981 --> 00:25:31,981 I see. Which one? 547 00:25:33,741 --> 00:25:35,021 Can't you do both? 548 00:25:36,581 --> 00:25:38,981 That's the positivity I'm talking about. 549 00:25:39,021 --> 00:25:40,661 Yeah. 550 00:25:40,701 --> 00:25:42,941 UNDER BREATH: # Yo quiero que te sientas... # 551 00:25:42,981 --> 00:25:44,021 Yes! Let's drink. 552 00:25:44,021 --> 00:25:44,981 Yes! Let's drink. 553 00:25:45,981 --> 00:25:47,981 (SCOFFS) 554 00:25:52,021 --> 00:25:54,021 Whoo! (EXHALES) 555 00:25:56,261 --> 00:25:58,341 Yes, yes, it work. 556 00:25:58,381 --> 00:26:00,021 Nice. Thank you. Thank you, man. 557 00:26:00,021 --> 00:26:00,421 Nice. Thank you. Thank you, man. 558 00:26:02,261 --> 00:26:04,261 Uno no hay ninguno. 559 00:26:08,261 --> 00:26:10,741 Fuck. (CHUCKLES SOFTLY) 560 00:26:15,781 --> 00:26:16,021 (OMINOUS MUSIC) 561 00:26:16,021 --> 00:26:17,781 (OMINOUS MUSIC) 562 00:26:36,381 --> 00:26:38,381 (LOUD THUD) Ow. 563 00:26:40,221 --> 00:26:42,501 (GLASS SHATTERS, PASSENGERS GASP) Whoa, whoa. I got it. 564 00:26:42,541 --> 00:26:44,661 It's OK, it's OK, it's OK, it's OK. 565 00:26:44,701 --> 00:26:48,021 Hey, my friend, you look a bit pale. Let's sit you down. Here. 566 00:26:48,021 --> 00:26:48,221 Hey, my friend, you look a bit pale. Let's sit you down. Here. 567 00:26:49,581 --> 00:26:52,141 (GROANS) 568 00:26:52,181 --> 00:26:53,661 Why are you not sleeping? 569 00:26:53,701 --> 00:26:55,701 What the fuck did you put in my drink? 570 00:26:57,061 --> 00:26:59,541 I gave you enough xylazine to put down a horse. 571 00:26:59,581 --> 00:27:01,581 (LAUGHS) 572 00:27:03,461 --> 00:27:04,021 I guess you can't pickle a pickle. 573 00:27:04,021 --> 00:27:05,461 I guess you can't pickle a pickle. 574 00:27:12,901 --> 00:27:14,661 I guess that's your bad luck. 575 00:27:15,701 --> 00:27:18,421 (GRUNTING, GROANS) 576 00:27:18,461 --> 00:27:20,021 You think you're gonna take my bounty? Cayenne's ten million? 577 00:27:20,021 --> 00:27:22,261 You think you're gonna take my bounty? Cayenne's ten million? 578 00:27:30,701 --> 00:27:32,701 What bounty? 579 00:27:43,781 --> 00:27:44,021 Whoo! 580 00:27:44,021 --> 00:27:45,701 Whoo! 581 00:27:46,581 --> 00:27:49,061 (SCOFFS) You're funny. You're a funny guy. 582 00:27:49,101 --> 00:27:50,981 (GROANS) 583 00:27:51,021 --> 00:27:52,021 "What bounty?" 584 00:27:52,021 --> 00:27:53,181 "What bounty?" 585 00:27:53,221 --> 00:27:55,981 The bounty that is gonna make me a star. 586 00:27:56,021 --> 00:27:58,021 (TENSE MUSIC BUILDS) 587 00:28:00,141 --> 00:28:01,621 (GRUNTS, BREATHES RAGGEDLY) 588 00:28:01,661 --> 00:28:04,381 Too bad you're not gonna be around to see it. 589 00:28:04,421 --> 00:28:05,701 (YELLS) 590 00:28:09,381 --> 00:28:11,101 (GLASS SHATTERING) 591 00:28:20,421 --> 00:28:22,981 (CERAMIC CLANK) Argh! 592 00:28:29,061 --> 00:28:30,781 (GRUNTS) Please... 593 00:28:30,821 --> 00:28:32,021 stop... 594 00:28:32,021 --> 00:28:32,861 stop... 595 00:28:32,901 --> 00:28:35,381 hitting me! 596 00:28:35,421 --> 00:28:37,421 (GROANS) Fuck... 597 00:28:39,501 --> 00:28:40,021 (GRUNTS) 598 00:28:40,021 --> 00:28:41,861 (GRUNTS) 599 00:28:44,461 --> 00:28:46,861 Goddamn it, fucker! 600 00:28:46,901 --> 00:28:48,021 At first I thought that you might be the Ghost. 601 00:28:48,021 --> 00:28:49,501 At first I thought that you might be the Ghost. 602 00:28:49,541 --> 00:28:51,541 (PANTS) 603 00:28:52,701 --> 00:28:54,981 (GRUNTS) But look at you, man. 604 00:28:58,261 --> 00:29:00,541 (GRUNTS) OK. 605 00:29:00,581 --> 00:29:02,061 Night-night.(GROANS) 606 00:29:03,541 --> 00:29:04,021 (SPLUTTERS) 607 00:29:04,021 --> 00:29:05,541 (SPLUTTERS) 608 00:29:07,541 --> 00:29:11,741 (SINGS 'ROCK-A-BYE BABY' IN SPANISH) 609 00:29:23,621 --> 00:29:25,581 (CRIES OUT) (CRASH, FLESHY SQUELCH) 610 00:29:25,621 --> 00:29:27,621 (PANTS) 611 00:29:45,141 --> 00:29:47,141 Oh, fuck... 612 00:29:48,141 --> 00:29:50,141 (EXHALES) 613 00:29:52,261 --> 00:29:54,261 (PANTING) 614 00:29:57,861 --> 00:30:00,021 (PHONE CLICKING) 615 00:30:00,021 --> 00:30:00,381 (PHONE CLICKING) 616 00:30:07,141 --> 00:30:08,021 (PHONE CHIRPS) 617 00:30:08,021 --> 00:30:09,141 (PHONE CHIRPS) 618 00:30:17,421 --> 00:30:19,181 HUNTER: What the fuck is this? 619 00:30:19,221 --> 00:30:21,341 That's where we found Reyes last night. 620 00:30:21,381 --> 00:30:23,301 Where we found him? 621 00:30:23,341 --> 00:30:24,021 Exactly who is this guy, Brunt? We need to call his last handler. 622 00:30:24,021 --> 00:30:25,901 Exactly who is this guy, Brunt? We need to call his last handler. 623 00:30:25,941 --> 00:30:28,541 Handler? He's disavowed, it's a waste of time. 624 00:30:28,581 --> 00:30:31,141 Is it? I'm not sitting in front of a Congressional hearing 625 00:30:31,181 --> 00:30:32,021 cos we forgot to vet some merc, burnt-out contractor or whatever- 626 00:30:32,021 --> 00:30:33,821 cos we forgot to vet some merc, burnt-out contractor or whatever- 627 00:30:33,861 --> 00:30:36,141 (CLEARS THROAT) Secret Service. What? 628 00:30:36,181 --> 00:30:39,221 He wasn't a merc, he was Secret Service. 629 00:30:40,861 --> 00:30:42,701 Seriously? 630 00:30:42,741 --> 00:30:44,341 The guy who did that? 631 00:30:47,621 --> 00:30:48,021 What the fuck landed him in that shithole in the first place? 632 00:30:48,021 --> 00:30:50,341 What the fuck landed him in that shithole in the first place? 633 00:30:50,381 --> 00:30:52,901 (PHONE CHIMES) Believe it or not... 634 00:30:53,901 --> 00:30:55,781 ..a conscience. (PHONE BEEPS) 635 00:30:55,821 --> 00:30:56,021 Oh, shit. 636 00:30:56,021 --> 00:30:57,021 Oh, shit. 637 00:30:58,101 --> 00:30:59,421 (SIGHS) 638 00:31:01,461 --> 00:31:03,461 (BREATHES HEAVILY) 639 00:31:08,701 --> 00:31:10,701 (GROANS) 640 00:31:14,261 --> 00:31:17,021 (GROANS, PANTS) 641 00:31:21,821 --> 00:31:23,141 (GRUNTS) 642 00:31:50,341 --> 00:31:52,021 (RETCHES) (JET ENGINES ROAR) 643 00:31:52,021 --> 00:31:52,341 (RETCHES) (JET ENGINES ROAR) 644 00:31:55,901 --> 00:31:57,901 (SUSPENSEFUL MUSIC) 645 00:32:18,941 --> 00:32:21,421 (DEVICE BEEPS SOFTLY) 646 00:32:25,661 --> 00:32:27,421 (PHONE CHIMES) 647 00:32:37,101 --> 00:32:39,101 (PHONE CHIMES) 648 00:33:09,821 --> 00:33:12,021 (KNOCKS ON DOOR) Hello? 649 00:33:12,061 --> 00:33:13,621 Sir? 650 00:33:13,661 --> 00:33:15,661 (STRAINING) Shit. 651 00:33:18,101 --> 00:33:20,021 Please open the door. (MUFFLED GRUNT) 652 00:33:20,021 --> 00:33:20,061 Please open the door. (MUFFLED GRUNT) 653 00:33:20,101 --> 00:33:21,461 (MUFFLED CLATTER) 654 00:33:21,501 --> 00:33:23,501 One second! (GRUNTS) 655 00:33:25,461 --> 00:33:27,141 (GROANS WITH EFFORT) 656 00:33:27,181 --> 00:33:28,021 Do you need medical assistance? 657 00:33:28,021 --> 00:33:29,381 Do you need medical assistance? 658 00:33:29,421 --> 00:33:31,981 Come on. (GRUNTS) 659 00:33:34,981 --> 00:33:36,021 Sir? (GRUNTING) 660 00:33:36,021 --> 00:33:36,461 Sir? (GRUNTING) 661 00:33:36,501 --> 00:33:39,421 As a matter of protocol, I'm demanding you open the door. 662 00:33:39,461 --> 00:33:41,061 (PHONE BEEPS) 663 00:33:41,101 --> 00:33:43,101 Just a minute! 664 00:33:45,581 --> 00:33:47,581 (FOOTSTEPS SQUELCH) 665 00:33:49,341 --> 00:33:51,341 (BANGING ON DOOR) 666 00:33:52,301 --> 00:33:55,101 I'm a sky marshal, open the door. 667 00:33:55,141 --> 00:33:56,501 (PHONE BEEPS) 668 00:33:56,541 --> 00:33:58,541 (SOFTLY) FFFFuck. 669 00:34:01,101 --> 00:34:03,821 (PHONE CLICKS) (EXHALES SHARPLY) 670 00:34:07,021 --> 00:34:08,021 I've been airsick. 671 00:34:08,021 --> 00:34:08,981 I've been airsick. 672 00:34:09,021 --> 00:34:11,061 Sir, for the safety of all passengers, 673 00:34:11,101 --> 00:34:13,621 I'm going to need to ask you a couple questions. 674 00:34:13,661 --> 00:34:15,661 Are you currently on narcotics? 675 00:34:15,701 --> 00:34:16,021 Is he really a sky marshal? You can vouch for him? 676 00:34:16,021 --> 00:34:18,461 Is he really a sky marshal? You can vouch for him? 677 00:34:18,501 --> 00:34:20,101 Excuse me? 678 00:34:20,141 --> 00:34:22,181 Oh, my God. Is that blood dripping from the ceiling? 679 00:34:22,221 --> 00:34:24,021 (GUN COCKS) (GASPS) 680 00:34:24,021 --> 00:34:24,821 (GUN COCKS) (GASPS) 681 00:34:24,861 --> 00:34:27,261 (CRASHES ONTO FLOOR) Inside, both of you. 682 00:34:27,301 --> 00:34:29,581 (WHIMPERS) 683 00:34:29,621 --> 00:34:32,021 Oh, God. (GLASS CRACKS UNDERFOOT) 684 00:34:32,021 --> 00:34:32,221 Oh, God. (GLASS CRACKS UNDERFOOT) 685 00:34:32,261 --> 00:34:35,061 Oh, my God. Oh, my God. 686 00:34:35,101 --> 00:34:37,101 (CLEARS THROAT) 687 00:34:38,501 --> 00:34:40,021 (INHALES SLOWLY) 688 00:34:40,021 --> 00:34:40,501 (INHALES SLOWLY) 689 00:34:41,781 --> 00:34:43,781 (SOFT, GRIPPING MUSIC) 690 00:34:45,421 --> 00:34:48,021 I don't wanna have to use these. (BOTH WHIMPER) 691 00:34:48,021 --> 00:34:48,661 I don't wanna have to use these. (BOTH WHIMPER) 692 00:34:49,701 --> 00:34:52,141 What do you want? 693 00:34:52,181 --> 00:34:54,181 Uh... (SUCKS AIR IN) 694 00:34:55,581 --> 00:34:56,021 Your help. With what? 695 00:34:56,021 --> 00:34:57,701 Your help. With what? 696 00:34:57,741 --> 00:34:59,701 He's gonna kill us. He's actually gonna kill us. 697 00:34:59,741 --> 00:35:01,821 He's a bloody maniac in pink. Stay calm. 698 00:35:01,861 --> 00:35:04,021 Relax, OK? Just... try to relax, calm down, OK? 699 00:35:04,021 --> 00:35:06,181 Relax, OK? Just... try to relax, calm down, OK? 700 00:35:06,221 --> 00:35:08,741 There's another sky marshal on board. He'll come looking for us. 701 00:35:08,781 --> 00:35:11,421 (GASPS) What the fuck?! 702 00:35:11,461 --> 00:35:12,021 Exactly. Listen, what I'm about to tell you guys 703 00:35:12,021 --> 00:35:14,461 Exactly. Listen, what I'm about to tell you guys 704 00:35:14,501 --> 00:35:16,181 is gonna sound absolutely crazy, 705 00:35:16,221 --> 00:35:18,501 but you're gonna have to trust me.OK? 706 00:35:18,541 --> 00:35:20,021 Why should we? 707 00:35:20,021 --> 00:35:20,261 Why should we? 708 00:35:24,021 --> 00:35:26,021 I didn't kill him. 709 00:35:28,421 --> 00:35:31,021 Well, him, I had to kill. He made me. (INHALES) 710 00:35:31,061 --> 00:35:33,221 He made you? Mm. 711 00:35:33,261 --> 00:35:35,061 Who are you?! 712 00:35:36,021 --> 00:35:38,021 I'm FBI. 713 00:35:38,981 --> 00:35:40,861 (MOUTHS) FBI? I...Identification? 714 00:35:40,901 --> 00:35:42,901 (SIGHS) 715 00:35:47,421 --> 00:35:49,661 Department of Justice to Attache to Thailand. 716 00:35:49,701 --> 00:35:52,021 Agent Lucas Daniel Reyes. Officer number 808. 717 00:35:52,021 --> 00:35:52,661 Agent Lucas Daniel Reyes. Officer number 808. 718 00:35:52,701 --> 00:35:55,301 Sorry, but do you have a badge? I don't have time for this shit! 719 00:35:55,341 --> 00:35:58,101 This is the situation that you, me and everyone else on board 720 00:35:58,141 --> 00:36:00,021 suddenly find ourselves in. Wait. 721 00:36:00,021 --> 00:36:00,861 suddenly find ourselves in. Wait. 722 00:36:01,821 --> 00:36:03,341 What? I-I don't understand. 723 00:36:03,381 --> 00:36:05,381 You're looking for someone that's on this plane? 724 00:36:05,421 --> 00:36:08,021 Yep. And other people are looking too? 725 00:36:08,021 --> 00:36:09,221 Yep. And other people are looking too? 726 00:36:09,261 --> 00:36:10,821 Uh-uh. (SIGHS) 727 00:36:10,861 --> 00:36:13,301 To kill him? 728 00:36:13,341 --> 00:36:14,661 Right. 729 00:36:14,701 --> 00:36:16,021 That's just lovely, isn't it? We need to tell the pilots. 730 00:36:16,021 --> 00:36:17,581 That's just lovely, isn't it? We need to tell the pilots. 731 00:36:17,621 --> 00:36:19,101 Yes! Do that. 732 00:36:19,141 --> 00:36:22,061 And find the other sky marshal. Get me the manifest, all right? 733 00:36:22,101 --> 00:36:24,021 And maybe... 734 00:36:24,021 --> 00:36:24,221 And maybe... 735 00:36:24,261 --> 00:36:25,981 put a sign on the door? 736 00:36:26,021 --> 00:36:27,821 Let's go. No, wait! 737 00:36:29,421 --> 00:36:31,981 Can you find me something to change into? 738 00:36:41,061 --> 00:36:43,061 Hm. 739 00:36:44,221 --> 00:36:46,221 Hmm. 740 00:36:48,941 --> 00:36:50,741 (SIGHS) 741 00:36:58,141 --> 00:37:00,701 All good? 742 00:37:00,741 --> 00:37:03,541 Doesn't quite fit, but... You're making it work. 743 00:37:03,581 --> 00:37:04,021 Can you guys do something with this? 744 00:37:04,021 --> 00:37:05,501 Can you guys do something with this? 745 00:37:07,421 --> 00:37:09,821 (BOTH GASP)What the fuck?! For crying out loud! 746 00:37:09,861 --> 00:37:11,741 I don't have a place to put it, do I? 747 00:37:13,541 --> 00:37:16,021 You cannot just walk round this plane with a gun! 748 00:37:16,061 --> 00:37:19,261 No shit. That's why I asked you to do something with it. 749 00:37:20,461 --> 00:37:22,461 What if...What if it goes off? 750 00:37:23,621 --> 00:37:25,741 It won't, the safety's on. The what? 751 00:37:28,261 --> 00:37:30,261 That the manifest? Yeah. 752 00:37:31,461 --> 00:37:34,501 Oh, good. It's Ambien time. Most people will be going to sleep. 753 00:37:34,541 --> 00:37:36,021 We'll start with the people that haven't. 754 00:37:36,021 --> 00:37:36,221 We'll start with the people that haven't. 755 00:37:37,741 --> 00:37:39,741 Mm... 756 00:37:40,901 --> 00:37:43,021 You guys speak to the pilots? 757 00:37:43,061 --> 00:37:44,021 No, not yet. 758 00:37:44,021 --> 00:37:44,661 No, not yet. 759 00:37:44,701 --> 00:37:46,141 Go do that. 760 00:37:49,741 --> 00:37:52,021 We'll start with this cabin. We'll circle anyone who looks... 761 00:37:52,021 --> 00:37:52,701 We'll start with this cabin. We'll circle anyone who looks... 762 00:37:52,741 --> 00:37:54,901 dubious. Yeah? (SCOFFS SOFTLY) 763 00:37:54,941 --> 00:37:57,181 Let's go. Oh, no. 764 00:37:57,221 --> 00:38:00,021 Oh, no, no, no... What? What? 765 00:38:00,021 --> 00:38:00,141 Oh, no, no, no... What? What? 766 00:38:00,181 --> 00:38:03,221 36D, they asked for some peppermint tea 15 minutes ago. 767 00:38:03,261 --> 00:38:04,861 Are you fucking kidding me? I'm sorry, 768 00:38:04,901 --> 00:38:07,381 but I'm trying to do a job as well. Hey, hey, hey! 769 00:38:07,421 --> 00:38:08,021 Stop being such a little pusswah. You don't understand. 770 00:38:08,021 --> 00:38:09,661 Stop being such a little pusswah. You don't understand. 771 00:38:09,701 --> 00:38:12,181 I have extreme OCD with these kind of things. 772 00:38:12,221 --> 00:38:14,501 You know what? Would you rather I knocked you out 773 00:38:14,541 --> 00:38:16,021 and zip-tied you to the sky marshal? 774 00:38:16,021 --> 00:38:16,221 and zip-tied you to the sky marshal? 775 00:38:17,301 --> 00:38:18,701 Could I get the tea first? 776 00:38:19,661 --> 00:38:21,661 Fine. 777 00:38:22,901 --> 00:38:24,021 (SUSPENSEFUL MUSIC) 778 00:38:24,021 --> 00:38:24,901 (SUSPENSEFUL MUSIC) 779 00:38:44,461 --> 00:38:47,861 Yes, rear galley. Lower deck. Get here right now. 780 00:38:48,861 --> 00:38:51,141 What's up? I found these in the bin. 781 00:39:01,301 --> 00:39:04,021 Where does this go? Down to the cargo hold. 782 00:39:04,021 --> 00:39:04,341 Where does this go? Down to the cargo hold. 783 00:39:04,381 --> 00:39:06,261 (PANTS) What happened? 784 00:39:06,301 --> 00:39:08,781 I need to go down to the cargo hold. My God, is this blood? 785 00:39:08,821 --> 00:39:11,741 Is there another way down, or do I have to slide? 786 00:39:11,781 --> 00:39:12,021 There is a way, but I don't know if I'm the best person to... 787 00:39:12,021 --> 00:39:14,261 There is a way, but I don't know if I'm the best person to... 788 00:39:14,301 --> 00:39:16,301 I'll take you. Right. 789 00:39:18,101 --> 00:39:20,021 Yeah, you guys go ahead, and I'll just... 790 00:39:20,021 --> 00:39:21,141 Yeah, you guys go ahead, and I'll just... 791 00:39:21,181 --> 00:39:23,181 keep an eye on things here. 792 00:39:28,101 --> 00:39:30,101 That's him. That's the sky marshal. 793 00:39:33,501 --> 00:39:35,501 (SOFTLY) Fuck. 794 00:39:40,341 --> 00:39:42,421 (BREATHES HEAVILY) I don't understand. 795 00:39:44,341 --> 00:39:46,301 How is this possible? 796 00:39:46,341 --> 00:39:48,461 Who is this guy that you're looking for? 797 00:39:48,501 --> 00:39:51,261 Are you hot? What? 798 00:39:51,301 --> 00:39:52,021 You're sweating. 799 00:39:52,021 --> 00:39:52,701 You're sweating. 800 00:39:55,661 --> 00:39:57,781 That's a cold sweat. 801 00:39:57,821 --> 00:39:59,821 It's your immune system fighting. 802 00:40:00,741 --> 00:40:03,621 I used to do that too, touch all the places I was wounded. 803 00:40:03,661 --> 00:40:07,541 And I've been shot, stabbed, burned, run over, you name it. 804 00:40:09,101 --> 00:40:11,981 Gotta hand it to you. Flight attendant's a pretty good cover. 805 00:40:13,221 --> 00:40:16,021 Cover? This is my job. 806 00:40:16,021 --> 00:40:16,221 Cover? This is my job. 807 00:40:16,261 --> 00:40:17,901 Lift up your shirt. 808 00:40:17,941 --> 00:40:19,461 Fuck you. 809 00:40:19,501 --> 00:40:21,621 (LAUGHS) Goddamn it, man. 810 00:40:21,661 --> 00:40:24,021 Everybody thinks the Ghost is a middle-aged man. 811 00:40:24,021 --> 00:40:25,141 Everybody thinks the Ghost is a middle-aged man. 812 00:40:25,181 --> 00:40:28,621 And the Ghost is a what? Like, what are you, 16? 813 00:40:28,661 --> 00:40:31,261 The Ghost is a 16-year-old girl! 814 00:40:31,301 --> 00:40:32,021 (LAUGHS) 815 00:40:32,021 --> 00:40:33,141 (LAUGHS) 816 00:40:33,181 --> 00:40:34,621 You're crazy. 817 00:40:36,061 --> 00:40:38,181 I-I can't even engage with this. 818 00:40:39,181 --> 00:40:40,021 I've got a job to do. 819 00:40:40,021 --> 00:40:41,501 I've got a job to do. 820 00:40:41,541 --> 00:40:43,301 Look out! 821 00:40:43,341 --> 00:40:45,741 No! (GUNSHOT) 822 00:40:46,861 --> 00:40:48,021 What the hell are you thinking? 823 00:40:48,021 --> 00:40:49,061 What the hell are you thinking? 824 00:40:49,101 --> 00:40:51,301 You could blow the fuselage and get us all killed. 825 00:40:52,181 --> 00:40:54,421 Only if you miss. 826 00:40:55,741 --> 00:40:56,021 There you are. (BREATHES HEAVILY) 827 00:40:56,021 --> 00:40:58,941 There you are. (BREATHES HEAVILY) 828 00:40:58,981 --> 00:41:01,621 You're bleeding. 829 00:41:01,661 --> 00:41:03,541 I had an appendectomy. 830 00:41:03,581 --> 00:41:04,021 (LAUGHS) Yeah, with a bullet. 831 00:41:04,021 --> 00:41:05,581 (LAUGHS) Yeah, with a bullet. 832 00:41:08,021 --> 00:41:10,421 You do realise that there are dozens of people on the plane 833 00:41:10,461 --> 00:41:12,021 looking to kill you, right? 834 00:41:12,021 --> 00:41:12,381 looking to kill you, right? 835 00:41:12,421 --> 00:41:14,621 And I'm the only person that needs you alive. 836 00:41:14,661 --> 00:41:18,061 No-one else knows who I am. Is that how you wanna play it? 837 00:41:18,101 --> 00:41:20,021 It took me 15 minutes to figure out who you are. 838 00:41:20,021 --> 00:41:21,621 It took me 15 minutes to figure out who you are. 839 00:41:22,621 --> 00:41:24,941 It's a pretty long fucking flight. 840 00:41:24,981 --> 00:41:27,461 Who hired you? 841 00:41:27,501 --> 00:41:28,021 You're clearly not FBI. I mean, look at you. 842 00:41:28,021 --> 00:41:30,061 You're clearly not FBI. I mean, look at you. 843 00:41:30,101 --> 00:41:31,821 You're not even sober. 844 00:41:32,861 --> 00:41:34,701 Getting way closer than I'd like to be. 845 00:41:34,741 --> 00:41:36,021 Look, I don't need your help. 846 00:41:36,021 --> 00:41:36,821 Look, I don't need your help. 847 00:41:36,861 --> 00:41:39,021 I can take care of myself. 848 00:41:39,061 --> 00:41:40,941 You don't get it. 849 00:41:40,981 --> 00:41:42,861 There is no scenario 850 00:41:42,901 --> 00:41:44,021 in which I do not hand you in at the end of this flight. 851 00:41:44,021 --> 00:41:45,741 in which I do not hand you in at the end of this flight. 852 00:41:47,301 --> 00:41:48,701 That's cute. 853 00:41:48,741 --> 00:41:52,021 But you do know I can't just disappear for ten hours, right? 854 00:41:52,981 --> 00:41:56,381 People will come looking for me. We have security protocols. 855 00:41:57,501 --> 00:41:59,541 Did you not think any of this through? 856 00:42:01,741 --> 00:42:03,741 Goddamn it. What? 857 00:42:04,661 --> 00:42:06,821 This is gonna be so fucking annoying. 858 00:42:06,861 --> 00:42:08,021 You mean I'm gonna be annoying? 859 00:42:08,021 --> 00:42:08,861 You mean I'm gonna be annoying? 860 00:42:10,021 --> 00:42:11,141 Yeah. 861 00:42:11,181 --> 00:42:13,141 Well, you're right. Listen... 862 00:42:13,181 --> 00:42:15,821 Isha the Ghost, here's the plan. 863 00:42:15,861 --> 00:42:16,021 You'll stick with me and keep your head down while I protect you 864 00:42:16,021 --> 00:42:18,341 You'll stick with me and keep your head down while I protect you 865 00:42:18,381 --> 00:42:20,861 and we figure out who we're up against. You got it? 866 00:42:20,901 --> 00:42:22,661 No. You got a better idea? 867 00:42:22,701 --> 00:42:24,021 Yeah, I do. I've got lots, actually. 868 00:42:24,021 --> 00:42:24,581 Yeah, I do. I've got lots, actually. 869 00:42:24,621 --> 00:42:26,821 And they all have one thing in common. 870 00:42:26,861 --> 00:42:29,901 They don't include you. They don't include me. Mm-hm. 871 00:42:31,061 --> 00:42:32,021 Yeah, unfortunately none of those are gonna work 872 00:42:32,021 --> 00:42:33,581 Yeah, unfortunately none of those are gonna work 873 00:42:33,621 --> 00:42:35,701 because you're in my custody now. 874 00:42:35,741 --> 00:42:37,701 Like I said... 875 00:42:37,741 --> 00:42:39,741 you need me out there doing flight-attendant shit, 876 00:42:39,781 --> 00:42:40,021 else I draw suspicion and risk the hitters figuring out who I am 877 00:42:40,021 --> 00:42:42,661 else I draw suspicion and risk the hitters figuring out who I am 878 00:42:42,701 --> 00:42:44,181 and getting myself killed. 879 00:42:44,221 --> 00:42:46,581 Which apparently you can't have 880 00:42:46,621 --> 00:42:48,021 because you need me alive. 881 00:42:48,021 --> 00:42:48,901 because you need me alive. 882 00:42:51,621 --> 00:42:53,701 Need. Why? 883 00:42:54,941 --> 00:42:56,021 Doesn't matter. Money? 884 00:42:56,021 --> 00:42:56,661 Doesn't matter. Money? 885 00:42:56,701 --> 00:42:58,701 Yeah, that's right. 886 00:42:59,581 --> 00:43:01,381 No. 887 00:43:01,421 --> 00:43:03,621 It's something more fundamental. 888 00:43:04,501 --> 00:43:06,381 I smell desperation. 889 00:43:06,421 --> 00:43:09,181 Oh...really? 890 00:43:09,221 --> 00:43:12,021 Because I only smell condescension 891 00:43:12,021 --> 00:43:12,221 Because I only smell condescension 892 00:43:12,261 --> 00:43:15,501 and entitlement, with a heavy waft of arrogance 893 00:43:15,541 --> 00:43:17,981 that's gonna get us both killed. 894 00:43:22,061 --> 00:43:24,061 Fine. 895 00:43:25,301 --> 00:43:28,021 Well, I obviously don't trust you... (SIGHS) 896 00:43:28,021 --> 00:43:28,301 Well, I obviously don't trust you... (SIGHS) 897 00:43:28,341 --> 00:43:30,821 ..but I guess this is the best option. 898 00:43:30,861 --> 00:43:32,381 For now. 899 00:43:33,541 --> 00:43:35,781 Fine. Shall we go talk to the pilots? 900 00:43:39,701 --> 00:43:41,261 (COOL MUSIC) 901 00:43:41,301 --> 00:43:44,021 And don't call me Isha the Ghost. 902 00:43:44,021 --> 00:43:44,061 And don't call me Isha the Ghost. 903 00:43:44,101 --> 00:43:46,181 What do you want me to call you? Casper? 904 00:43:46,221 --> 00:43:48,981 And I'm 25, arsehole. Of course you are. 905 00:43:49,021 --> 00:43:51,421 What? (SIGHS) 906 00:43:51,461 --> 00:43:52,021 You're not gonna find a chapter on this in there. 907 00:43:52,021 --> 00:43:53,821 You're not gonna find a chapter on this in there. 908 00:43:53,861 --> 00:43:55,581 So what are we supposed to do? 909 00:43:55,621 --> 00:43:57,661 You keep this door locked until we land. 910 00:43:57,701 --> 00:43:59,541 Don't open it for anyone but me. 911 00:43:59,581 --> 00:44:00,021 What about the flight crew? Only me. 912 00:44:00,021 --> 00:44:01,901 What about the flight crew? Only me. 913 00:44:03,221 --> 00:44:05,741 And you don't know which passenger they're looking for? 914 00:44:05,781 --> 00:44:08,021 How long until we land? Eight hours. 915 00:44:08,021 --> 00:44:08,741 How long until we land? Eight hours. 916 00:44:25,781 --> 00:44:27,781 (SIGHS) Right, call it in. 917 00:44:28,861 --> 00:44:31,181 (BUTTONS CLICK, STATIC CRACKLES) 918 00:44:31,221 --> 00:44:32,021 The channel's static. Reboot it. 919 00:44:32,021 --> 00:44:33,621 The channel's static. Reboot it. 920 00:44:35,301 --> 00:44:37,301 All right. 921 00:44:38,781 --> 00:44:40,021 You know, this might not be all bad for us. 922 00:44:40,021 --> 00:44:41,541 You know, this might not be all bad for us. 923 00:44:43,821 --> 00:44:46,061 Sully? Ding-ding. 924 00:44:46,101 --> 00:44:48,021 Guy lands a tiny plane on the Hudson. Guy gets a book deal. 925 00:44:48,021 --> 00:44:48,461 Guy lands a tiny plane on the Hudson. Guy gets a book deal. 926 00:44:48,501 --> 00:44:50,061 (SCOFFS) And a movie. 927 00:44:50,101 --> 00:44:52,301 Hanks. Yeah, Hanks. 928 00:44:53,181 --> 00:44:56,021 (BUTTONS CLICKING) Love Hanks. 929 00:44:56,021 --> 00:44:56,261 (BUTTONS CLICKING) Love Hanks. 930 00:44:56,301 --> 00:44:58,301 He's all right. 931 00:45:01,061 --> 00:45:03,501 What's shaking, Royce? Royce? 932 00:45:05,901 --> 00:45:08,301 Are you OK? OK? 933 00:45:08,341 --> 00:45:10,781 (LIQUID GLUGGING) Yeah. Yeah, no, I'm absolutely fine. 934 00:45:10,821 --> 00:45:12,021 Absolutely fine. 935 00:45:12,021 --> 00:45:12,461 Absolutely fine. 936 00:45:12,501 --> 00:45:14,661 Aside from the fact that we're 40,000 feet up in the air 937 00:45:14,701 --> 00:45:16,941 with a plane full of hidden... assassins. 938 00:45:16,981 --> 00:45:19,381 A girl with a peanut allergy asked me for an apple juice. 939 00:45:19,421 --> 00:45:20,021 I thought she was gonna claw my eyes out. 940 00:45:20,021 --> 00:45:20,981 I thought she was gonna claw my eyes out. 941 00:45:21,021 --> 00:45:23,021 Hey. You've got this. 942 00:45:24,061 --> 00:45:26,421 We're gonna be OK. I've got your back. 943 00:45:26,461 --> 00:45:28,021 This...is our safe space. Safe space. 944 00:45:28,021 --> 00:45:29,981 This...is our safe space. Safe space. 945 00:45:30,021 --> 00:45:32,661 I'm gonna go upstairs and check out first class. 946 00:45:38,261 --> 00:45:40,261 (SOFTLY) It's our safe space. 947 00:45:41,301 --> 00:45:42,901 It's our safe space. 948 00:45:42,941 --> 00:45:44,021 It is. It's a safe space. 949 00:45:44,021 --> 00:45:44,941 It is. It's a safe space. 950 00:45:44,981 --> 00:45:46,981 Uh...8J needs a coffee. 951 00:45:48,101 --> 00:45:51,741 27D needs a blanket. And 9G needs something. 952 00:45:51,781 --> 00:45:52,021 He needs a... What was it? I can't remember what it was. 953 00:45:52,021 --> 00:45:55,261 He needs a... What was it? I can't remember what it was. 954 00:45:55,301 --> 00:45:57,141 Oh, my God. It was a... 955 00:45:57,181 --> 00:46:00,021 I'll get the coffee for 8J. Uh...You get the juice. 956 00:46:00,021 --> 00:46:00,741 I'll get the coffee for 8J. Uh...You get the juice. 957 00:46:01,941 --> 00:46:03,741 Right. 958 00:46:03,781 --> 00:46:06,701 Yeah, I'll uh... I'll get the juice. 959 00:46:06,741 --> 00:46:08,021 Deep breaths. Yeah, deep breaths. 960 00:46:08,021 --> 00:46:09,101 Deep breaths. Yeah, deep breaths. 961 00:46:09,141 --> 00:46:11,221 We've got this. Right. 962 00:46:12,941 --> 00:46:16,021 What's the worst that could happen, eh? (SIGHS) 963 00:46:16,021 --> 00:46:16,621 What's the worst that could happen, eh? (SIGHS) 964 00:46:19,461 --> 00:46:22,061 Coffee for you, sir? Mm-hm. 965 00:46:22,101 --> 00:46:24,021 Thank you. You're welcome. 966 00:46:24,021 --> 00:46:24,101 Thank you. You're welcome. 967 00:46:27,941 --> 00:46:30,741 SENIOR ATTENDANT: It's made from lavender and seal blubber, 968 00:46:30,781 --> 00:46:32,021 actually, which is a bit naughty. It sounds a bit odd, 969 00:46:32,021 --> 00:46:33,061 actually, which is a bit naughty. It sounds a bit odd, 970 00:46:33,101 --> 00:46:35,141 but it is lovely on the skin. 971 00:46:35,181 --> 00:46:37,421 You just rub it in a sort of clockwise motion. 972 00:46:37,461 --> 00:46:38,861 (MOUTHS) So just take your time. 973 00:46:38,901 --> 00:46:40,021 That's for you to enjoy. Can I get you anything else? 974 00:46:40,021 --> 00:46:41,261 That's for you to enjoy. Can I get you anything else? 975 00:46:41,301 --> 00:46:43,301 WOMAN: Hmm... If there's anything else 976 00:46:43,341 --> 00:46:46,021 that I can do for you, please do let me know. 977 00:46:46,061 --> 00:46:48,021 Maybe some champagne? Thank you ever so much. 978 00:46:48,021 --> 00:46:48,541 Maybe some champagne? Thank you ever so much. 979 00:46:48,581 --> 00:46:50,501 I need the manifest. Isha's called, 980 00:46:50,541 --> 00:46:53,541 I know exactly who you are, but we both have a job to do, OK? 981 00:46:53,581 --> 00:46:56,021 Now these people have paid a lot of money for first-class service 982 00:46:56,021 --> 00:46:56,621 Now these people have paid a lot of money for first-class service 983 00:46:56,661 --> 00:46:58,661 and I cannot have them disturbed. 984 00:47:00,421 --> 00:47:02,301 They're Diamond Elite. 985 00:47:02,341 --> 00:47:03,901 Oh. They're notorious 986 00:47:03,941 --> 00:47:04,021 for giving bad reviews. I don't need that. 987 00:47:04,021 --> 00:47:05,901 for giving bad reviews. I don't need that. 988 00:47:05,941 --> 00:47:07,461 Not now. Not ever. 989 00:47:07,501 --> 00:47:09,861 Garrett? Yes. 990 00:47:09,901 --> 00:47:12,021 I'm only gonna ask you this nicely once. 991 00:47:12,021 --> 00:47:12,141 I'm only gonna ask you this nicely once. 992 00:47:13,461 --> 00:47:15,661 Could you please give me the manifest? 993 00:47:15,701 --> 00:47:18,021 (GRUNTING) 994 00:47:18,061 --> 00:47:20,021 # ANNO SAKURA: Leather Boots # 995 00:47:31,861 --> 00:47:34,501 Stop, lady! (SCREAMS) 996 00:47:37,021 --> 00:47:40,101 Just fucking stop, please! 997 00:47:42,861 --> 00:47:44,021 Triads? Oh, shit. 998 00:47:44,021 --> 00:47:45,461 Triads? Oh, shit. 999 00:47:45,501 --> 00:47:47,461 (YELLS) 1000 00:47:58,941 --> 00:48:00,021 (SCREAMS) 1001 00:48:00,021 --> 00:48:00,941 (SCREAMS) 1002 00:48:04,341 --> 00:48:06,181 (SCREAMS) 1003 00:48:06,221 --> 00:48:08,021 (SQUEALS) 1004 00:48:11,141 --> 00:48:12,901 (SCREAMS) 1005 00:48:12,941 --> 00:48:15,021 (GASPS) (CONTINUES SCREAMING) 1006 00:48:21,621 --> 00:48:23,461 What the fu... 1007 00:48:23,501 --> 00:48:24,021 (GLASS SHATTERS) 1008 00:48:24,021 --> 00:48:25,621 (GLASS SHATTERS) 1009 00:48:28,861 --> 00:48:31,221 (BOTH GRUNTING) 1010 00:48:36,541 --> 00:48:38,821 (EXHALES) (OMINOUS MUSIC) 1011 00:48:40,741 --> 00:48:42,541 (GRUNTS) 1012 00:49:17,741 --> 00:49:19,821 (NECK CRACKS) Ya! 1013 00:49:21,541 --> 00:49:23,621 (CHOKED CRY) 1014 00:49:36,981 --> 00:49:39,061 Fuck! 1015 00:49:39,101 --> 00:49:41,101 (GROWLING) 1016 00:49:45,701 --> 00:49:47,741 (WOMAN SCREAMS) 1017 00:49:49,101 --> 00:49:51,101 (FLESHY SQUELCH) 1018 00:49:51,141 --> 00:49:52,021 (CONTINUES SCREAMING) 1019 00:49:52,021 --> 00:49:52,621 (CONTINUES SCREAMING) 1020 00:49:52,661 --> 00:49:54,661 (SCREAMING DROWNS OUT SPEECH) 1021 00:49:58,541 --> 00:50:00,021 (BONES CRACK) (TRIAD MEMBER SCREAMS) 1022 00:50:00,021 --> 00:50:00,261 (BONES CRACK) (TRIAD MEMBER SCREAMS) 1023 00:50:02,621 --> 00:50:04,621 (GROANS) 1024 00:50:04,661 --> 00:50:05,981 Mm-mm. 1025 00:50:08,221 --> 00:50:10,221 # (WINDOWS START-UP MUSIC) 1026 00:50:15,461 --> 00:50:16,021 Ya!(GRUNTS) (CRASHING) 1027 00:50:16,021 --> 00:50:17,501 Ya!(GRUNTS) (CRASHING) 1028 00:50:20,181 --> 00:50:22,181 (SOFT, OMINOUS MUSIC) 1029 00:50:24,661 --> 00:50:26,581 Excuse me, miss. 1030 00:50:26,621 --> 00:50:28,701 Would you happen to know where one can find 1031 00:50:28,741 --> 00:50:31,941 $100 million in stolen cryptocurrency? 1032 00:50:31,981 --> 00:50:32,021 Last seen in Djibouti. 1033 00:50:32,021 --> 00:50:34,501 Last seen in Djibouti. 1034 00:50:34,541 --> 00:50:36,781 I think I read an article about that once. 1035 00:50:37,861 --> 00:50:40,021 Laundered money, right? 1036 00:50:40,021 --> 00:50:40,181 Laundered money, right? 1037 00:50:40,221 --> 00:50:43,461 A couple of generals in Yemen had a ROUGH morning at the ATM. 1038 00:50:44,421 --> 00:50:46,261 We certainly did. 1039 00:50:46,301 --> 00:50:48,021 Fortunately, my associates in the Congo 1040 00:50:48,021 --> 00:50:49,101 Fortunately, my associates in the Congo 1041 00:50:49,141 --> 00:50:53,221 were able to describe the likeness of the attacker. 1042 00:50:53,261 --> 00:50:55,701 And I did not...expect... 1043 00:50:57,781 --> 00:50:59,781 (COUGHS) 1044 00:51:02,821 --> 00:51:04,021 (CHOKING) 1045 00:51:04,021 --> 00:51:04,861 (CHOKING) 1046 00:51:07,101 --> 00:51:09,421 Coffee not sitting right? 1047 00:51:09,461 --> 00:51:11,221 Sleep tight. 1048 00:51:11,261 --> 00:51:12,021 (WHOOSHING, GLASS SHATTERING) 1049 00:51:12,021 --> 00:51:13,341 (WHOOSHING, GLASS SHATTERING) 1050 00:51:14,461 --> 00:51:16,461 (LUCAS GROANS) 1051 00:51:17,701 --> 00:51:20,021 (PANTING) 1052 00:51:24,941 --> 00:51:26,301 (BOTH GRUNTING) 1053 00:51:29,381 --> 00:51:32,501 (BONE CRACKS) (SCREAMS) 1054 00:51:32,541 --> 00:51:34,821 (CONTINUES SCREAMING) 1055 00:51:36,581 --> 00:51:38,421 (GRUNTING, CHOKING) 1056 00:51:38,461 --> 00:51:40,461 (SPINE CRACKS) 1057 00:51:45,421 --> 00:51:47,421 (GROANS) 1058 00:51:50,661 --> 00:51:52,021 (EXHALES, BREATHES HEAVILY) 1059 00:51:52,021 --> 00:51:52,661 (EXHALES, BREATHES HEAVILY) 1060 00:52:03,021 --> 00:52:05,021 What the fuck? 1061 00:52:11,461 --> 00:52:12,701 (DOOR WHIRRS) 1062 00:52:12,741 --> 00:52:14,421 Oh, my... 1063 00:52:14,461 --> 00:52:16,021 ROYCE: Oh, my God. 1064 00:52:16,021 --> 00:52:16,461 ROYCE: Oh, my God. 1065 00:52:19,621 --> 00:52:22,021 (GRUNTING) Oh, my God. 1066 00:52:24,861 --> 00:52:26,581 Anybody hear anything back there? 1067 00:52:28,061 --> 00:52:30,061 I don't think so. 1068 00:52:34,581 --> 00:52:36,661 Thai Wan Deng? 1069 00:52:37,901 --> 00:52:40,021 They have something against you? 1070 00:52:40,021 --> 00:52:40,701 They have something against you? 1071 00:52:40,741 --> 00:52:42,421 Maybe. 1072 00:52:42,461 --> 00:52:45,141 Then why the fuck are they trying to kill me? 1073 00:52:46,581 --> 00:52:48,021 You? 1074 00:52:48,021 --> 00:52:48,581 You? 1075 00:52:50,381 --> 00:52:52,381 I don't understand. 1076 00:52:53,261 --> 00:52:55,261 Really? No idea? 1077 00:53:01,221 --> 00:53:03,541 I mean, why are they after you? Or I mean us? 1078 00:53:06,301 --> 00:53:08,301 The Ghost... 1079 00:53:09,261 --> 00:53:11,061 ..may have blown up an electronics factory 1080 00:53:11,101 --> 00:53:12,021 in their territory of Mae Sai. (LAUGHS) 1081 00:53:12,021 --> 00:53:12,901 in their territory of Mae Sai. (LAUGHS) 1082 00:53:12,941 --> 00:53:15,141 And why the fuck would the Ghost do that? 1083 00:53:17,501 --> 00:53:19,141 They use child labour. 1084 00:53:23,341 --> 00:53:25,021 As in slaves. 1085 00:53:27,421 --> 00:53:28,021 Sure. Whatever you say. 1086 00:53:28,021 --> 00:53:29,421 Sure. Whatever you say. 1087 00:53:33,581 --> 00:53:36,021 The whole world is glued to their screens all day 1088 00:53:36,021 --> 00:53:36,341 The whole world is glued to their screens all day 1089 00:53:36,381 --> 00:53:38,581 not realising that their cheap phones 1090 00:53:38,621 --> 00:53:40,581 are made from little kids pulling... 1091 00:53:41,581 --> 00:53:44,021 We have to figure out just how fucked we are, hmm? 1092 00:53:44,021 --> 00:53:44,461 We have to figure out just how fucked we are, hmm? 1093 00:53:45,741 --> 00:53:47,981 Go find Garrett and scan this deck for threats, 1094 00:53:48,021 --> 00:53:50,421 just like you did downstairs. And you, Rory, 1095 00:53:50,461 --> 00:53:52,021 help me with these dead bodies. 1096 00:53:52,021 --> 00:53:52,181 help me with these dead bodies. 1097 00:53:52,221 --> 00:53:54,621 (WEAKLY) The bodies? Yeah, come on. 1098 00:53:54,661 --> 00:53:57,181 Oh, God. (BREATHES HEAVILY) 1099 00:53:58,661 --> 00:54:00,021 HUNTER: Oh, my God. 1100 00:54:00,021 --> 00:54:00,901 HUNTER: Oh, my God. 1101 00:54:03,461 --> 00:54:05,461 Why? 1102 00:54:08,061 --> 00:54:11,021 He said... that someone's put a hit on him. 1103 00:54:12,621 --> 00:54:14,621 (SIGHS) 1104 00:54:16,501 --> 00:54:19,141 Did we just put a paranoid psychopath in the mix? 1105 00:54:21,341 --> 00:54:23,541 There are civilians on that plane, too. 1106 00:54:23,581 --> 00:54:24,021 (SIGHS) He has no reason to lie. 1107 00:54:24,021 --> 00:54:25,941 (SIGHS) He has no reason to lie. 1108 00:54:25,981 --> 00:54:29,341 I'm not saying he's lying. I think he's just deranged. 1109 00:54:31,341 --> 00:54:32,021 God. 1110 00:54:32,021 --> 00:54:33,341 God. 1111 00:54:35,621 --> 00:54:37,141 OK... 1112 00:54:37,181 --> 00:54:39,101 Brunt, no more bullshit. 1113 00:54:39,141 --> 00:54:40,021 Excuse me? I'm sorry, 1114 00:54:40,021 --> 00:54:40,901 Excuse me? I'm sorry, 1115 00:54:40,941 --> 00:54:42,901 but this shit officially just got out of hand, 1116 00:54:42,941 --> 00:54:44,381 and at some point... 1117 00:54:44,421 --> 00:54:47,221 we're gonna have to set our stories straight. 1118 00:54:47,261 --> 00:54:48,021 So, I need to know exactly what the fuck we're dealing with here. 1119 00:54:48,021 --> 00:54:50,981 So, I need to know exactly what the fuck we're dealing with here. 1120 00:55:03,981 --> 00:55:04,021 Well? 1121 00:55:04,021 --> 00:55:05,661 Well? 1122 00:55:07,141 --> 00:55:10,541 When Reyes was in the Secret Service, 1123 00:55:10,581 --> 00:55:12,021 he was in a detail overseas in Bangkok. 1124 00:55:12,021 --> 00:55:13,501 he was in a detail overseas in Bangkok. 1125 00:55:14,461 --> 00:55:18,301 He was detached as part of a team to babysit... 1126 00:55:18,341 --> 00:55:20,021 a high-value... 1127 00:55:20,021 --> 00:55:20,341 a high-value... 1128 00:55:21,581 --> 00:55:23,101 ..but... 1129 00:55:23,141 --> 00:55:25,501 deeply disturbed diplomat. 1130 00:55:27,621 --> 00:55:28,021 (MAN GRUNTS LOUDLY) (WOMAN YELPS) 1131 00:55:28,021 --> 00:55:29,221 (MAN GRUNTS LOUDLY) (WOMAN YELPS) 1132 00:55:29,261 --> 00:55:32,301 HUNTER: Deeply disturbed how? (WOMAN SHRIEKS) 1133 00:55:32,341 --> 00:55:34,581 BRUNT: Let's just say that he, uh... 1134 00:55:34,621 --> 00:55:36,021 had a fetish for beating up young prostitutes. 1135 00:55:36,021 --> 00:55:37,141 had a fetish for beating up young prostitutes. 1136 00:55:37,181 --> 00:55:39,381 (MAN GRUNTS) (WOMAN SCREAMS) 1137 00:55:40,941 --> 00:55:42,621 Lucas didn't get the memo and... 1138 00:55:44,581 --> 00:55:47,061 ..he snapped... 1139 00:55:47,101 --> 00:55:49,341 in spectacularly brutal fashion. 1140 00:55:49,381 --> 00:55:51,661 (MUFFLED THUDS) 1141 00:55:55,421 --> 00:55:57,541 Shit, um... 1142 00:55:57,581 --> 00:56:00,021 Well, fuck that guy, right? Son of a bitch deserved it. 1143 00:56:00,021 --> 00:56:00,501 Well, fuck that guy, right? Son of a bitch deserved it. 1144 00:56:00,541 --> 00:56:02,541 Oh, a thousand percent. 1145 00:56:04,381 --> 00:56:07,901 Except his brother is the deputy director of the CIA. 1146 00:56:07,941 --> 00:56:08,021 Fuck. Mm. 1147 00:56:08,021 --> 00:56:09,621 Fuck. Mm. 1148 00:56:09,661 --> 00:56:12,341 He's been hunted ever since. 1149 00:56:14,541 --> 00:56:16,021 Then... 1150 00:56:16,021 --> 00:56:16,821 Then... 1151 00:56:16,861 --> 00:56:18,861 please tell me just... 1152 00:56:20,341 --> 00:56:22,261 ..how you know so much about him. 1153 00:56:23,181 --> 00:56:24,021 We were dating when all of this went down. 1154 00:56:24,021 --> 00:56:26,301 We were dating when all of this went down. 1155 00:56:27,341 --> 00:56:30,141 (SCOFFS) What? It's tragic... 1156 00:56:30,181 --> 00:56:32,021 ..but my career at the Agency was on the line so I gave him up. 1157 00:56:32,021 --> 00:56:34,381 ..but my career at the Agency was on the line so I gave him up. 1158 00:56:34,421 --> 00:56:36,301 You sold out your own boyfriend? 1159 00:56:36,341 --> 00:56:38,261 I tipped him off. 1160 00:56:38,301 --> 00:56:40,021 (SCOFFS SOFTLY) Gave him a head start. 1161 00:56:40,021 --> 00:56:40,261 (SCOFFS SOFTLY) Gave him a head start. 1162 00:56:40,301 --> 00:56:42,261 He's still running. 1163 00:56:42,301 --> 00:56:44,821 And somehow still alive considering all the hard motherfuckers 1164 00:56:44,861 --> 00:56:47,621 that have gone after him and not returned. 1165 00:56:47,661 --> 00:56:48,021 It's like the years have turned him into something... 1166 00:56:48,021 --> 00:56:50,021 It's like the years have turned him into something... 1167 00:56:50,061 --> 00:56:52,421 ...Inhuman? 1168 00:56:52,461 --> 00:56:54,461 Different. 1169 00:57:02,021 --> 00:57:04,021 Garrett, what did you do to Mrs Nazareth? 1170 00:57:04,021 --> 00:57:04,541 Garrett, what did you do to Mrs Nazareth? 1171 00:57:04,581 --> 00:57:06,621 I may have given her an Ambien. 1172 00:57:06,661 --> 00:57:08,181 Or four. Four?! 1173 00:57:08,221 --> 00:57:10,381 She was very traumatised by being in economy. 1174 00:57:10,421 --> 00:57:12,021 Being around these people is very stressful for her. 1175 00:57:12,021 --> 00:57:13,701 Being around these people is very stressful for her. 1176 00:57:15,261 --> 00:57:17,261 We have a problem. You think? 1177 00:57:21,501 --> 00:57:24,221 What's this? Another factory? 1178 00:57:24,261 --> 00:57:26,421 No. Another region altogether. 1179 00:57:26,461 --> 00:57:28,021 I gave him a sedative. He's dead. 1180 00:57:28,021 --> 00:57:29,261 I gave him a sedative. He's dead. 1181 00:57:29,301 --> 00:57:31,661 Yeah. I'm not a doctor. So? 1182 00:57:33,941 --> 00:57:36,021 The vet that patched me up gave me a bunch of this shit. 1183 00:57:36,021 --> 00:57:36,301 The vet that patched me up gave me a bunch of this shit. 1184 00:57:36,341 --> 00:57:38,021 I don't know what it is. 1185 00:57:38,061 --> 00:57:40,901 Morphine, antibiotics, adrenaline. 1186 00:57:42,261 --> 00:57:44,021 How can I protect you when your enemies are trying to kill me 1187 00:57:44,021 --> 00:57:45,021 How can I protect you when your enemies are trying to kill me 1188 00:57:45,061 --> 00:57:47,261 and you're out gallivanting, killing other passengers? 1189 00:57:47,301 --> 00:57:50,341 I NEVER asked you to protect me! What is going on? Who's killing who? 1190 00:57:50,381 --> 00:57:52,021 Hey, hey! Garrett! 1191 00:57:52,021 --> 00:57:52,221 Hey, hey! Garrett! 1192 00:57:52,261 --> 00:57:53,981 Can you do us a favour and go out to the galley, 1193 00:57:54,021 --> 00:57:55,981 check on all the passengers that are still alive? 1194 00:57:56,021 --> 00:57:59,181 Let us know if you come across anyone who looks...murderous. Hm? 1195 00:57:59,221 --> 00:58:00,021 Murderous? Sure. Murderous. 1196 00:58:00,021 --> 00:58:01,741 Murderous? Sure. Murderous. 1197 00:58:01,781 --> 00:58:03,581 How am I supposed to trust you?! 1198 00:58:03,621 --> 00:58:05,421 To be honest, I don't really give a shit! 1199 00:58:06,301 --> 00:58:08,021 Am I gonna have to restrain you? I suppose you could try. 1200 00:58:08,021 --> 00:58:08,821 Am I gonna have to restrain you? I suppose you could try. 1201 00:58:08,861 --> 00:58:11,181 We have a big problem. 1202 00:58:11,221 --> 00:58:13,021 They have your photo. 1203 00:58:14,341 --> 00:58:16,021 Who does? 1204 00:58:16,061 --> 00:58:17,501 Everybody does. 1205 00:58:25,301 --> 00:58:27,301 (PHONES CHIMING) 1206 00:58:36,221 --> 00:58:38,221 (SOMBRE BRASS MUSIC) 1207 00:59:07,221 --> 00:59:09,301 (YELLS) 1208 00:59:11,581 --> 00:59:12,021 # GORAN BREGOVIC: Kalasnjikov # 1209 00:59:12,021 --> 00:59:13,501 # GORAN BREGOVIC: Kalasnjikov # 1210 00:59:13,541 --> 00:59:15,741 (PASSENGERS SCREAMING) 1211 00:59:24,701 --> 00:59:27,301 (MUZAK PLAYS) 1212 00:59:27,341 --> 00:59:28,021 (SCREAMING CONTINUES) 1213 00:59:28,021 --> 00:59:29,381 (SCREAMING CONTINUES) 1214 00:59:31,821 --> 00:59:33,381 What's going on? 1215 00:59:33,421 --> 00:59:35,421 (GRUNTING) 1216 01:00:08,261 --> 01:00:10,981 What the hell are you doing? I was trying to help you! 1217 01:00:11,021 --> 01:00:14,581 If they figure out it's you I'm protecting, it's gonna make my job twice as hard! 1218 01:00:14,621 --> 01:00:16,021 Both of us are half as likely to get out of here alive! 1219 01:00:16,021 --> 01:00:17,021 Both of us are half as likely to get out of here alive! 1220 01:00:17,061 --> 01:00:19,541 (FLESHY SQUELCHING, MAN GROANS) 1221 01:00:19,581 --> 01:00:22,301 (CLARINET PLAYS JAUNTY TUNE) 1222 01:00:24,621 --> 01:00:27,181 (SCREAMING CONTINUES) 1223 01:00:28,661 --> 01:00:30,461 (DOOR CLOSES) 1224 01:00:34,741 --> 01:00:36,741 (METALLIC HISS) 1225 01:00:39,261 --> 01:00:40,021 (GRUNTS) 1226 01:00:40,021 --> 01:00:41,421 (GRUNTS) 1227 01:00:45,181 --> 01:00:46,781 (FURIOUS MUSIC) 1228 01:00:46,821 --> 01:00:48,021 (GASPS) 1229 01:00:48,021 --> 01:00:48,221 (GASPS) 1230 01:00:49,181 --> 01:00:51,141 (CRIES OUT) 1231 01:00:56,821 --> 01:00:58,701 (SCREAMS) 1232 01:01:07,501 --> 01:01:09,501 (CRACKING) (GURGLES) 1233 01:01:11,061 --> 01:01:12,021 (DISTANT GRUNTING) 1234 01:01:12,021 --> 01:01:12,421 (DISTANT GRUNTING) 1235 01:01:13,341 --> 01:01:15,341 (STRAINING) Oh, God... 1236 01:01:16,941 --> 01:01:18,821 (GRUNTS AGGRESSIVELY) 1237 01:01:34,381 --> 01:01:35,701 (SCREAMS) 1238 01:01:39,941 --> 01:01:41,981 (HAND SLAPS) 1239 01:01:42,021 --> 01:01:44,021 (METALLIC CLANG) 1240 01:01:44,901 --> 01:01:46,421 (YELLS) 1241 01:01:47,421 --> 01:01:49,421 Ohhh! 1242 01:01:50,381 --> 01:01:51,781 (OBJECTS CLATTERING) 1243 01:01:51,821 --> 01:01:52,021 (GRUNTS) (SCREAMS) 1244 01:01:52,021 --> 01:01:53,541 (GRUNTS) (SCREAMS) 1245 01:01:58,341 --> 01:02:00,021 (STRAINS) God... 1246 01:02:00,021 --> 01:02:00,341 (STRAINS) God... 1247 01:02:02,901 --> 01:02:04,221 (GRUNTS) 1248 01:02:04,261 --> 01:02:05,861 (CHOKING GURGLES) 1249 01:02:21,861 --> 01:02:23,741 (YELLS WITH EFFORT) 1250 01:02:25,261 --> 01:02:27,261 (PANTS) 1251 01:02:28,181 --> 01:02:29,781 Ah! 1252 01:02:40,541 --> 01:02:41,901 (GRUNTS SOFTLY) 1253 01:02:41,941 --> 01:02:43,741 (DOOR WHIRRS) 1254 01:02:43,781 --> 01:02:45,941 (WHOOSHING) (YELPS) 1255 01:02:47,821 --> 01:02:48,021 AHHH! Stop! He's with me. 1256 01:02:48,021 --> 01:02:49,901 AHHH! Stop! He's with me. 1257 01:02:49,941 --> 01:02:52,141 Stop it! He's with me. Stop. Stop. 1258 01:02:52,181 --> 01:02:53,941 (GRUNTS) 1259 01:02:53,981 --> 01:02:56,021 She's with me! You're both with me! 1260 01:02:56,021 --> 01:02:56,221 She's with me! You're both with me! 1261 01:02:56,261 --> 01:02:58,261 Stop. Stop. (GROANING) 1262 01:03:01,061 --> 01:03:02,861 Who the fuck are they now? 1263 01:03:02,901 --> 01:03:04,021 A strip-mining company tried to force them off their land in the Wudang Mountains. 1264 01:03:04,021 --> 01:03:06,301 A strip-mining company tried to force them off their land in the Wudang Mountains. 1265 01:03:06,341 --> 01:03:09,621 I bought it back. They were grateful. And loyal. 1266 01:03:09,661 --> 01:03:12,021 Master Lian and her clan have protected me ever since. 1267 01:03:12,021 --> 01:03:13,341 Master Lian and her clan have protected me ever since. 1268 01:03:13,381 --> 01:03:16,181 OK. Sure. 1269 01:03:16,221 --> 01:03:18,581 Why the fuck not? 1270 01:03:18,621 --> 01:03:20,021 (GASPS) (GROANS) 1271 01:03:20,021 --> 01:03:20,701 (GASPS) (GROANS) 1272 01:03:25,381 --> 01:03:28,021 (WHIMPERS) Oh, God. 1273 01:03:30,421 --> 01:03:32,981 Hold tight. 1274 01:03:33,021 --> 01:03:35,381 Put this here. Here we go. (GROANS) 1275 01:03:35,421 --> 01:03:36,021 You're gonna be OK. 1276 01:03:36,021 --> 01:03:37,661 You're gonna be OK. 1277 01:03:39,061 --> 01:03:41,581 No...I'm not. 1278 01:03:42,461 --> 01:03:44,021 No, you're not. You're quite fucked, actually. 1279 01:03:44,021 --> 01:03:44,661 No, you're not. You're quite fucked, actually. 1280 01:03:44,701 --> 01:03:47,701 I just don't know what else to say. That's more like it. (CHUCKLES) 1281 01:03:48,621 --> 01:03:50,461 We need to find him somewhere safe. 1282 01:03:50,501 --> 01:03:52,021 Where? Everyone on the plane has his photo. 1283 01:03:52,021 --> 01:03:52,901 Where? Everyone on the plane has his photo. 1284 01:03:55,221 --> 01:03:57,221 Follow me. (BREATHES HEAVILY) 1285 01:03:58,781 --> 01:04:00,021 (STRAINING) Oh, be careful. 1286 01:04:00,021 --> 01:04:01,141 (STRAINING) Oh, be careful. 1287 01:04:05,701 --> 01:04:07,421 So explain this to me again. 1288 01:04:07,461 --> 01:04:08,021 No. You'll be fine. 1289 01:04:08,021 --> 01:04:09,541 No. You'll be fine. 1290 01:04:09,581 --> 01:04:12,421 No-one's trying to kill you. Why is anybody killing anybody? 1291 01:04:12,461 --> 01:04:14,181 Oh, my God. Just keep an eye out 1292 01:04:14,221 --> 01:04:16,021 and call down if things get fucked up. 1293 01:04:16,021 --> 01:04:16,101 and call down if things get fucked up. 1294 01:04:16,141 --> 01:04:19,581 Get fucked up? How much more fucked up can it get 1295 01:04:19,621 --> 01:04:22,021 until it qualifies as being fucked up?! 1296 01:04:25,941 --> 01:04:27,941 (GROANS) 1297 01:04:31,621 --> 01:04:32,021 How many ways in? That hatch 1298 01:04:32,021 --> 01:04:33,461 How many ways in? That hatch 1299 01:04:33,501 --> 01:04:35,981 and the one in the front galley. Plus the service elevator. 1300 01:04:36,021 --> 01:04:38,701 Can you lock the elevator? Yeah, I have the key. 1301 01:04:38,741 --> 01:04:40,021 OK. 1302 01:04:40,021 --> 01:04:40,661 OK. 1303 01:04:43,221 --> 01:04:44,701 Oh, thank you. 1304 01:04:44,741 --> 01:04:46,941 AGENT: 'Photo sent. Coming your way now.' 1305 01:04:48,181 --> 01:04:50,621 HUNTER: (CHUCKLES) OK. Here's our mark. 1306 01:04:50,661 --> 01:04:55,021 BRUNT: Well, well. It would seem the Ghost is a lady. 1307 01:04:55,061 --> 01:04:56,021 I wanna see every byte of data she's ever generated ASAP. 1308 01:04:56,021 --> 01:04:57,621 I wanna see every byte of data she's ever generated ASAP. 1309 01:05:09,421 --> 01:05:11,581 How much do you think he got for that book deal, then? 1310 01:05:11,621 --> 01:05:12,021 What, net? Thirty percent, tops. 1311 01:05:12,021 --> 01:05:14,061 What, net? Thirty percent, tops. 1312 01:05:14,101 --> 01:05:16,101 Is that it? 1313 01:05:17,581 --> 01:05:19,901 Comms are still down. 1314 01:05:19,941 --> 01:05:20,021 Autopilot's working, though. Says we're right on course. 1315 01:05:20,021 --> 01:05:23,221 Autopilot's working, though. Says we're right on course. 1316 01:05:23,261 --> 01:05:26,221 Weather? Uh...Yeah, working. 1317 01:05:26,261 --> 01:05:28,021 Says there's clear skies ahead. What's that, then? 1318 01:05:28,021 --> 01:05:29,421 Says there's clear skies ahead. What's that, then? 1319 01:05:29,461 --> 01:05:31,461 (THUNDER RUMBLES) 1320 01:05:33,741 --> 01:05:35,741 (DOOR WHIRRS) 1321 01:05:35,781 --> 01:05:36,021 (DEVICE THRUMS SOFTLY) 1322 01:05:36,021 --> 01:05:37,981 (DEVICE THRUMS SOFTLY) 1323 01:05:49,701 --> 01:05:51,701 (GROANS) 1324 01:05:53,661 --> 01:05:55,661 (GRUNTS SOFTLY) 1325 01:05:56,701 --> 01:05:58,701 (SIGHS) 1326 01:05:59,941 --> 01:06:00,021 Ooh... 1327 01:06:00,021 --> 01:06:01,941 Ooh... 1328 01:06:02,981 --> 01:06:04,981 ..yeah. 1329 01:06:11,141 --> 01:06:13,421 So what the fuck is going on? 1330 01:06:14,621 --> 01:06:16,021 (SOFT MUSIC) 1331 01:06:16,021 --> 01:06:16,621 (SOFT MUSIC) 1332 01:06:19,981 --> 01:06:23,261 There are over 200 million abandoned kids in the world. 1333 01:06:24,541 --> 01:06:26,901 I grew up as one of those kids. 1334 01:06:26,941 --> 01:06:29,261 I was sold to a child-trafficking ring at seven, 1335 01:06:29,301 --> 01:06:30,821 and they passed me around. 1336 01:06:31,781 --> 01:06:32,021 No, no, no, not what you're thinking. 1337 01:06:32,021 --> 01:06:33,861 No, no, no, not what you're thinking. 1338 01:06:33,901 --> 01:06:37,381 They soon discovered that I had a different value. 1339 01:06:37,421 --> 01:06:39,541 The soldiers who kidnapped me worked for warlords, 1340 01:06:39,581 --> 01:06:40,021 and those warlords worked for corporations 1341 01:06:40,021 --> 01:06:41,661 and those warlords worked for corporations 1342 01:06:41,701 --> 01:06:44,621 mining the minerals they needed for their products. 1343 01:06:45,541 --> 01:06:47,741 Video game consoles and phones. 1344 01:06:49,101 --> 01:06:50,701 They had all the guns they needed, 1345 01:06:50,741 --> 01:06:53,301 but they were completely digitally exposed. 1346 01:06:54,981 --> 01:06:56,021 Turns out that I had skills that were useful to them. 1347 01:06:56,021 --> 01:06:57,501 Turns out that I had skills that were useful to them. 1348 01:06:58,541 --> 01:07:00,101 So, you're a hacker? 1349 01:07:01,381 --> 01:07:03,381 Hacker. Sure. 1350 01:07:05,301 --> 01:07:08,821 By the end, I could bypass any firewall, 1351 01:07:08,861 --> 01:07:10,861 infiltrate any database. 1352 01:07:12,261 --> 01:07:14,461 (TEARFULLY) Commandeer any drone in the sky. 1353 01:07:17,501 --> 01:07:20,021 The atrocities I was forced to commit knew no bounds. 1354 01:07:20,021 --> 01:07:21,421 The atrocities I was forced to commit knew no bounds. 1355 01:07:25,741 --> 01:07:27,861 So, I escaped and went off the grid. 1356 01:07:29,021 --> 01:07:32,101 I spent the next decade of my life trying to figure out how to make... 1357 01:07:32,141 --> 01:07:34,141 that a reality. 1358 01:07:35,061 --> 01:07:36,021 Hoping that it could undo some of the damage. 1359 01:07:36,021 --> 01:07:38,581 Hoping that it could undo some of the damage. 1360 01:07:38,621 --> 01:07:41,261 So, it's a weapon? 1361 01:07:43,781 --> 01:07:44,021 The most powerful computer in the world 1362 01:07:44,021 --> 01:07:46,021 The most powerful computer in the world 1363 01:07:46,061 --> 01:07:48,381 would take about a thousand years 1364 01:07:48,421 --> 01:07:50,541 to break through current top encryption methods. 1365 01:07:50,581 --> 01:07:52,021 That thing can do it in 30 seconds. 1366 01:07:52,021 --> 01:07:52,781 That thing can do it in 30 seconds. 1367 01:07:52,821 --> 01:07:55,941 Hmm. Sounds valuable. 1368 01:07:55,981 --> 01:07:59,381 The computing power of that device is... 1369 01:07:59,421 --> 01:08:00,021 limitless. You asked if it was a weapon. 1370 01:08:00,021 --> 01:08:02,421 limitless. You asked if it was a weapon. 1371 01:08:03,621 --> 01:08:06,381 In the wrong hands...absolutely. 1372 01:08:07,301 --> 01:08:08,021 Hm. 1373 01:08:08,021 --> 01:08:09,301 Hm. 1374 01:08:10,261 --> 01:08:13,101 And I suppose you consider yourself the right hands. 1375 01:08:14,061 --> 01:08:16,021 I know I can change things. 1376 01:08:16,021 --> 01:08:16,701 I know I can change things. 1377 01:08:19,581 --> 01:08:22,981 I just wanna stop what happened to me happening to other kids. 1378 01:08:38,421 --> 01:08:40,021 (PHONES BEEPING) 1379 01:08:40,021 --> 01:08:40,421 (PHONES BEEPING) 1380 01:08:43,021 --> 01:08:45,021 (OMINOUS MUSIC) 1381 01:08:56,541 --> 01:08:58,581 You're not as smart as you think. 1382 01:08:58,621 --> 01:09:00,621 I'm sorry? 1383 01:09:02,501 --> 01:09:04,021 You were my first hire. 1384 01:09:04,021 --> 01:09:04,781 You were my first hire. 1385 01:09:04,821 --> 01:09:07,021 You know why? 1386 01:09:07,061 --> 01:09:09,501 Because you and I are the same. 1387 01:09:10,461 --> 01:09:12,021 Cut-throat. 1388 01:09:12,021 --> 01:09:12,541 Cut-throat. 1389 01:09:12,581 --> 01:09:14,661 We'd sell our own kids to get ahead. 1390 01:09:16,101 --> 01:09:18,301 But you are playing both sides. 1391 01:09:19,421 --> 01:09:20,021 (SCOFFS) 1392 01:09:20,021 --> 01:09:21,581 (SCOFFS) 1393 01:09:23,261 --> 01:09:26,141 I can have forensics run the last two weeks of your life, 1394 01:09:26,181 --> 01:09:28,021 or you can just come clean 1395 01:09:28,021 --> 01:09:28,141 or you can just come clean 1396 01:09:28,181 --> 01:09:30,661 and maybe we both get what we want. 1397 01:09:34,581 --> 01:09:36,021 (SIGHS) Walk with me. 1398 01:09:36,021 --> 01:09:37,381 (SIGHS) Walk with me. 1399 01:09:37,421 --> 01:09:40,541 A source close to the Ghost contacted me a week ago. 1400 01:09:40,581 --> 01:09:44,021 Said she'd built a device that could disrupt our entire industry. 1401 01:09:44,021 --> 01:09:44,301 Said she'd built a device that could disrupt our entire industry. 1402 01:09:45,941 --> 01:09:48,941 We made a deal to do an exchange at SFO, but then, 1403 01:09:48,981 --> 01:09:52,021 I traced his phone back to Bangkok and I sent a team to intercept... 1404 01:09:52,021 --> 01:09:53,301 I traced his phone back to Bangkok and I sent a team to intercept... 1405 01:09:53,341 --> 01:09:56,101 which went sideways. (SIGHS) 1406 01:09:56,141 --> 01:10:00,021 There is a plane filled with dead bodies and murderers 1407 01:10:00,021 --> 01:10:00,221 There is a plane filled with dead bodies and murderers 1408 01:10:00,261 --> 01:10:02,781 about to land in San Francisco. 1409 01:10:02,821 --> 01:10:05,341 Now would be a really fucking good time to get to the point. 1410 01:10:05,381 --> 01:10:07,541 (SCOFFS) 1411 01:10:07,581 --> 01:10:08,021 The source wanted a million dollars. He's an amateur. 1412 01:10:08,021 --> 01:10:10,581 The source wanted a million dollars. He's an amateur. 1413 01:10:12,381 --> 01:10:15,861 So then I thought, well, if I took out the Ghost, 1414 01:10:15,901 --> 01:10:16,021 I could just get it for free. 1415 01:10:16,021 --> 01:10:17,901 I could just get it for free. 1416 01:10:19,021 --> 01:10:22,061 You cheap-ass little bitch. (LAUGHS) 1417 01:10:23,221 --> 01:10:24,021 You just murder her so you don't have to pay, huh? 1418 01:10:24,021 --> 01:10:25,621 You just murder her so you don't have to pay, huh? 1419 01:10:25,661 --> 01:10:27,781 See, now you're catching on. 1420 01:10:27,821 --> 01:10:30,421 Then two days ago, I posted the Ghost's itinerary 1421 01:10:30,461 --> 01:10:32,021 on the dark web, just in case, as a backup. 1422 01:10:32,021 --> 01:10:32,701 on the dark web, just in case, as a backup. 1423 01:10:34,661 --> 01:10:38,581 Every killer trying to collect the Ghost's bounty took the bait... 1424 01:10:38,621 --> 01:10:40,021 all of them with their eyes on the wrong prize. 1425 01:10:40,021 --> 01:10:41,781 all of them with their eyes on the wrong prize. 1426 01:10:44,141 --> 01:10:46,381 And Reyes? Oh, yeah, wow! 1427 01:10:46,421 --> 01:10:48,021 Fucking hell, what a psycho, huh? 1428 01:10:48,021 --> 01:10:48,621 Fucking hell, what a psycho, huh? 1429 01:10:50,101 --> 01:10:52,581 I really did try to handle that one quietly, 1430 01:10:52,621 --> 01:10:56,021 but we just kept getting photos of dead people, so... 1431 01:10:56,021 --> 01:10:56,061 but we just kept getting photos of dead people, so... 1432 01:10:56,101 --> 01:10:59,141 I just went nuclear and, uh, well... 1433 01:10:59,181 --> 01:11:01,181 I distributed his photo widely. 1434 01:11:02,621 --> 01:11:04,021 He's probably dead by now. 1435 01:11:04,021 --> 01:11:04,701 He's probably dead by now. 1436 01:11:04,741 --> 01:11:07,621 And now that they have the Ghost's picture as well... 1437 01:11:08,941 --> 01:11:10,781 once that plane lands, they're all dead 1438 01:11:10,821 --> 01:11:12,021 and we will have the device. We? 1439 01:11:12,021 --> 01:11:13,981 and we will have the device. We? 1440 01:11:14,021 --> 01:11:18,621 Whoever owns that device is a multi-billionaire overnight. 1441 01:11:19,541 --> 01:11:20,021 And you think that I should just... 1442 01:11:20,021 --> 01:11:21,541 And you think that I should just... 1443 01:11:23,261 --> 01:11:24,821 trust you? 1444 01:11:24,861 --> 01:11:26,941 I think trust is irrelevant. 1445 01:11:28,701 --> 01:11:30,901 You and I are about to be the only two people on Earth 1446 01:11:30,941 --> 01:11:33,621 who know about this. 1447 01:11:33,661 --> 01:11:35,861 So... 1448 01:11:35,901 --> 01:11:36,021 you could turn me in and... 1449 01:11:36,021 --> 01:11:38,861 you could turn me in and... 1450 01:11:38,901 --> 01:11:41,301 figure out how to explain this unholy pile of shit 1451 01:11:41,341 --> 01:11:44,021 you're currently presiding on, or... 1452 01:11:44,021 --> 01:11:44,181 you're currently presiding on, or... 1453 01:11:44,221 --> 01:11:46,381 you join me, 1454 01:11:46,421 --> 01:11:49,381 and have more money than you could ever possibly imagine. 1455 01:11:50,581 --> 01:11:52,021 Like I said... 1456 01:11:52,021 --> 01:11:52,581 Like I said... 1457 01:11:53,501 --> 01:11:55,501 ..cut-throat. 1458 01:11:56,941 --> 01:11:59,741 MAN: OK, deep breath, everyone. Let's go. 1459 01:12:01,101 --> 01:12:03,701 GROUP: Om. (HUNTER SCOFFS) 1460 01:12:03,741 --> 01:12:06,701 Must be hashtag whatever-the-fuck day. 1461 01:12:08,021 --> 01:12:10,701 Very good, everybody. What a bunch of fucking pussies. 1462 01:12:10,741 --> 01:12:12,621 Yeah. ALL: Om. 1463 01:12:12,661 --> 01:12:15,101 I bet they pass out participation trophies. 1464 01:12:22,381 --> 01:12:24,021 (STIRRING MUSIC) 1465 01:12:24,021 --> 01:12:24,381 (STIRRING MUSIC) 1466 01:12:31,701 --> 01:12:32,021 (JET ENGINES ROAR) 1467 01:12:32,021 --> 01:12:33,701 (JET ENGINES ROAR) 1468 01:12:36,061 --> 01:12:38,061 (OMINOUS MUSIC) 1469 01:12:45,981 --> 01:12:47,781 Oh, God. 1470 01:12:48,661 --> 01:12:50,821 So now you know everything. 1471 01:12:50,861 --> 01:12:52,381 Why are YOU here? 1472 01:12:55,341 --> 01:12:56,021 I guess this is my last shot at redemption. 1473 01:12:56,021 --> 01:12:57,501 I guess this is my last shot at redemption. 1474 01:12:58,621 --> 01:13:00,941 Turning me in redeems you? 1475 01:13:02,541 --> 01:13:04,021 If I bring you in alive... 1476 01:13:04,021 --> 01:13:05,021 If I bring you in alive... 1477 01:13:05,061 --> 01:13:06,861 I'm free. 1478 01:13:06,901 --> 01:13:08,941 (SCOFFS SOFTLY) 1479 01:13:08,981 --> 01:13:10,621 Free. 1480 01:13:10,661 --> 01:13:12,021 Free to do what? 1481 01:13:12,021 --> 01:13:12,701 Free to do what? 1482 01:13:14,141 --> 01:13:15,661 (GRUMBLES) 1483 01:13:15,701 --> 01:13:17,701 (PHONE RINGS) 1484 01:13:21,461 --> 01:13:22,821 GARRET: 'Isha, Isha...' Yeah? 1485 01:13:22,861 --> 01:13:24,661 '..they've moved from the upper deck 1486 01:13:24,701 --> 01:13:26,981 and they're tearing the lower deck apart. 1487 01:13:27,021 --> 01:13:28,021 They know you're down there. They're looking for a way in. 1488 01:13:28,021 --> 01:13:29,341 They know you're down there. They're looking for a way in. 1489 01:13:29,381 --> 01:13:31,701 And, Isha...' (BREATHES HEAVILY) Listening. 1490 01:13:31,741 --> 01:13:34,341 'They have your photo.' 1491 01:13:35,421 --> 01:13:36,021 Lian, go secure the rear galley. (MUFFLED BANGING) 1492 01:13:36,021 --> 01:13:38,461 Lian, go secure the rear galley. (MUFFLED BANGING) 1493 01:13:42,101 --> 01:13:44,021 Oh, fuck. 1494 01:13:44,061 --> 01:13:46,781 (HATCH RATTLING) 1495 01:13:46,821 --> 01:13:48,941 It holds for now. (RATTLING CONTINUES) 1496 01:13:53,181 --> 01:13:56,221 We won't survive down here. This is a death trap. 1497 01:13:57,301 --> 01:14:00,021 I have to go up and face them. No, that's suicide. 1498 01:14:00,021 --> 01:14:00,501 I have to go up and face them. No, that's suicide. 1499 01:14:00,541 --> 01:14:02,461 If I don't go up, we're dead already. 1500 01:14:02,501 --> 01:14:05,021 Lucas, they have their real target now. 1501 01:14:05,061 --> 01:14:06,581 They're not after you anymore. 1502 01:14:06,621 --> 01:14:08,021 (BANGING CONTINUES) Start going through the luggage. 1503 01:14:08,021 --> 01:14:08,861 (BANGING CONTINUES) Start going through the luggage. 1504 01:14:08,901 --> 01:14:11,461 There must be something we can use as weapons. 1505 01:14:14,221 --> 01:14:15,901 This is my fight. 1506 01:14:15,941 --> 01:14:16,021 I'm not gonna let anyone else die on my behalf. 1507 01:14:16,021 --> 01:14:18,021 I'm not gonna let anyone else die on my behalf. 1508 01:14:18,061 --> 01:14:21,141 Adrenaline, yes? That's what the vet said. 1509 01:14:22,261 --> 01:14:24,021 (SIGHS) (BANGING CONTINUES) 1510 01:14:24,021 --> 01:14:24,301 (SIGHS) (BANGING CONTINUES) 1511 01:14:29,181 --> 01:14:31,181 (EXHALES) (BANGING INTENSIFIES) 1512 01:14:33,061 --> 01:14:35,061 (TENSE MUSIC) 1513 01:14:45,021 --> 01:14:47,021 (BREATHES SLOWLY AND HEAVILY) 1514 01:14:49,181 --> 01:14:50,941 Kill box! 1515 01:14:52,701 --> 01:14:54,941 The economy cabin is the box. 1516 01:14:54,981 --> 01:14:56,021 You come from the front, 1517 01:14:56,021 --> 01:14:56,901 You come from the front, 1518 01:14:56,941 --> 01:14:59,501 I come from the back. 1519 01:14:59,541 --> 01:15:01,541 If we do it right, we meet in the middle and we kill 1520 01:15:01,581 --> 01:15:04,021 every last motherfucker who stands in our way. 1521 01:15:04,021 --> 01:15:04,181 every last motherfucker who stands in our way. 1522 01:15:05,381 --> 01:15:07,381 Kill box! 1523 01:15:08,261 --> 01:15:10,861 (EXHALES) 1524 01:15:12,541 --> 01:15:15,541 Fff... Kill boxxx! 1525 01:15:16,981 --> 01:15:18,981 (EXHALES INTENSELY) 1526 01:15:23,941 --> 01:15:27,781 We'll take the elevator up. Pull them away from the trapdoor. 1527 01:15:27,821 --> 01:15:28,021 And I go with you? 1528 01:15:28,021 --> 01:15:29,261 And I go with you? 1529 01:15:29,301 --> 01:15:31,181 Wh... No! 1530 01:15:31,221 --> 01:15:34,141 You go nowhere. You stay right here. 1531 01:15:34,181 --> 01:15:35,941 No way. Yes! 1532 01:15:35,981 --> 01:15:36,021 No way. Yes! 1533 01:15:36,021 --> 01:15:38,341 No way. Yes! 1534 01:15:38,381 --> 01:15:41,421 I'm not sitting down here while you all die for me. 1535 01:15:45,061 --> 01:15:47,541 I need you alive. 1536 01:15:49,581 --> 01:15:51,581 Right. 1537 01:15:51,621 --> 01:15:52,021 We all need you alive. 1538 01:15:52,021 --> 01:15:54,421 We all need you alive. 1539 01:15:56,341 --> 01:15:57,781 Are you high? 1540 01:16:00,741 --> 01:16:02,941 I feel great. 1541 01:16:13,901 --> 01:16:16,021 Toad venom. Very powerful. 1542 01:16:16,021 --> 01:16:16,101 Toad venom. Very powerful. 1543 01:16:18,741 --> 01:16:21,021 (EXHALES) 1544 01:16:21,061 --> 01:16:23,061 (TENSE MUSIC BUILDS) 1545 01:16:25,621 --> 01:16:27,981 Let's fucking do this. 1546 01:16:29,101 --> 01:16:31,141 (MUZAK PLAYS, ELEVATOR BELL RINGS) 1547 01:16:31,181 --> 01:16:32,021 (DOOR CLICKS OPEN) 1548 01:16:32,021 --> 01:16:33,541 (DOOR CLICKS OPEN) 1549 01:16:33,581 --> 01:16:36,981 MAN 1: Open the fucking door! MAN 2: Come on! 1550 01:16:37,021 --> 01:16:38,941 (SHOUTING AND BANGING) 1551 01:16:38,981 --> 01:16:40,021 (BANGING CONTINUES, NERVOUS CHATTER) 1552 01:16:40,021 --> 01:16:41,181 (BANGING CONTINUES, NERVOUS CHATTER) 1553 01:16:47,421 --> 01:16:48,021 (REPETITIVE WHOOSHING) 1554 01:16:48,021 --> 01:16:49,421 (REPETITIVE WHOOSHING) 1555 01:16:59,861 --> 01:17:01,261 (PASSENGERS SCREAM) 1556 01:17:06,701 --> 01:17:08,701 (EXHALES) 1557 01:17:08,741 --> 01:17:10,741 (BREATHES HEAVILY) 1558 01:17:13,701 --> 01:17:15,701 (WOMAN SCREAMS) 1559 01:17:16,661 --> 01:17:18,661 Ah! (SCREAMING) 1560 01:17:18,701 --> 01:17:20,021 (INTENSE MUSIC) 1561 01:17:20,021 --> 01:17:20,581 (INTENSE MUSIC) 1562 01:17:43,461 --> 01:17:44,021 (SOUND DISTORTS AND PULSATES) 1563 01:17:44,021 --> 01:17:45,461 (SOUND DISTORTS AND PULSATES) 1564 01:17:47,981 --> 01:17:49,981 (DISTANT ECHOING SCREAMS) 1565 01:17:53,581 --> 01:17:55,581 (BREATHING ECHOES) 1566 01:18:01,461 --> 01:18:02,901 (ECHOING SOBS) 1567 01:18:02,941 --> 01:18:05,141 (SOUND MUFFLED) 1568 01:18:07,061 --> 01:18:08,021 (BOTH GRUNTING) 1569 01:18:08,021 --> 01:18:09,341 (BOTH GRUNTING) 1570 01:18:10,421 --> 01:18:12,821 (MARTIAL ARTS MUSIC) 1571 01:18:23,341 --> 01:18:24,021 Ya! 1572 01:18:24,021 --> 01:18:24,381 Ya! 1573 01:18:27,861 --> 01:18:29,861 (MUFFLED SCREAMS) 1574 01:18:40,741 --> 01:18:42,261 (DISTORTED) Behold. 1575 01:18:42,301 --> 01:18:45,181 For you are in the presence of an apex predator. 1576 01:18:45,221 --> 01:18:46,581 I am Pantera. 1577 01:18:46,621 --> 01:18:48,021 The cold shadow of death cast upon you. 1578 01:18:48,021 --> 01:18:49,541 The cold shadow of death cast upon you. 1579 01:18:50,701 --> 01:18:53,061 You seem a worthy adversary, 1580 01:18:53,101 --> 01:18:56,021 so I shall offer you the mercy of choice. (ECHOES) 1581 01:18:56,021 --> 01:18:56,101 so I shall offer you the mercy of choice. (ECHOES) 1582 01:18:56,141 --> 01:18:59,101 Deliver to me the Ghost, 1583 01:18:59,141 --> 01:19:00,981 and I shall- (ELECTRONIC BOOM) 1584 01:19:01,021 --> 01:19:03,701 (TRIUMPHANT RING) (CHEERFUL POP MUSIC) 1585 01:19:16,661 --> 01:19:18,221 (FRANTIC SCREAMING) 1586 01:19:22,501 --> 01:19:24,501 (CHEERFUL POP MUSIC RESUMES) 1587 01:19:25,421 --> 01:19:27,421 (MUSIC BECOMES DISTORTED) 1588 01:19:28,941 --> 01:19:31,341 (MAN YELLS) 1589 01:19:35,541 --> 01:19:36,021 # TCHAIKOVSKY: Romeo and Juliet - Love Theme # 1590 01:19:36,021 --> 01:19:38,341 # TCHAIKOVSKY: Romeo and Juliet - Love Theme # 1591 01:19:43,741 --> 01:19:44,021 MAN: Hey. Hey! (MUFFLED) Hey! Hey! 1592 01:19:44,021 --> 01:19:46,381 MAN: Hey. Hey! (MUFFLED) Hey! Hey! 1593 01:19:47,941 --> 01:19:51,221 (GRUNTING) (INTENSE MUSIC) 1594 01:20:10,781 --> 01:20:13,101 (SCREAMS) 1595 01:20:13,141 --> 01:20:15,741 (MUFFLED SCREAMS) 1596 01:20:26,981 --> 01:20:28,821 (SPEAKS IN ITALIAN) 1597 01:20:59,701 --> 01:21:01,501 (ECHOING GUNSHOT) 1598 01:21:14,661 --> 01:21:16,501 (GROANS) (AIR HISSES NEARBY) 1599 01:21:16,541 --> 01:21:18,301 (ECHOING CREAKING) 1600 01:21:26,261 --> 01:21:28,021 (ALARM BLARES) We've lost cabin pressure! 1601 01:21:28,021 --> 01:21:28,781 (ALARM BLARES) We've lost cabin pressure! 1602 01:21:28,821 --> 01:21:31,261 Dive, dive, dive! 1603 01:21:31,301 --> 01:21:33,901 The checklist says that- Eight thousand feet, you moron! 1604 01:21:33,941 --> 01:21:35,541 Just tell me when we're there! 1605 01:21:39,101 --> 01:21:41,381 (WIND WHISTLES) 1606 01:21:48,901 --> 01:21:51,101 (EXCLAIMING IN ITALIAN) 1607 01:21:51,141 --> 01:21:52,021 Cazzo! 1608 01:21:52,021 --> 01:21:53,141 Cazzo! 1609 01:22:00,581 --> 01:22:02,821 (SCREAMS) 1610 01:22:03,861 --> 01:22:05,741 (WHIMPERING) 1611 01:22:08,541 --> 01:22:10,581 Oh, fuck! 1612 01:22:12,421 --> 01:22:13,941 (PANTING) 1613 01:22:13,981 --> 01:22:16,021 Twelve thousand. Ten thousand. (ALARM BLARING) 1614 01:22:16,021 --> 01:22:16,421 Twelve thousand. Ten thousand. (ALARM BLARING) 1615 01:22:16,461 --> 01:22:18,341 Nine thousand. 1616 01:22:18,381 --> 01:22:21,341 (SCREAMS) 1617 01:22:21,381 --> 01:22:23,381 (ALARM STOPS) (PANTING) 1618 01:22:26,621 --> 01:22:28,621 (OBJECTS CRASHING) 1619 01:22:32,021 --> 01:22:33,381 Huh? 1620 01:22:34,781 --> 01:22:36,261 Ah... 1621 01:22:37,541 --> 01:22:39,941 (GASPING) 1622 01:22:39,981 --> 01:22:40,021 I can't breathe. Get a grip, man. 1623 01:22:40,021 --> 01:22:41,941 I can't breathe. Get a grip, man. 1624 01:22:41,981 --> 01:22:43,901 (GROANS) What the fuck are you doing? 1625 01:22:43,941 --> 01:22:45,821 I need to get some air! Get some air? What...? 1626 01:22:45,861 --> 01:22:48,021 Do not open that door! (PASSENGERS SCREAMING) 1627 01:22:48,021 --> 01:22:48,421 Do not open that door! (PASSENGERS SCREAMING) 1628 01:22:57,021 --> 01:22:58,781 Freeze! 1629 01:23:00,221 --> 01:23:02,581 (BLOOD-CURDLING GROAN) 1630 01:23:02,621 --> 01:23:04,021 (ALL SCREAM) 1631 01:23:04,021 --> 01:23:04,821 (ALL SCREAM) 1632 01:23:08,781 --> 01:23:10,981 (CONTROLS BEEPING) 1633 01:23:11,021 --> 01:23:12,021 (BOTH SCREAM) 1634 01:23:12,021 --> 01:23:12,621 (BOTH SCREAM) 1635 01:23:12,661 --> 01:23:14,741 (GROANS) (WIND WHISTLES) 1636 01:23:17,381 --> 01:23:19,541 (GRUNTS) 1637 01:23:32,501 --> 01:23:34,501 (MUFFLED SHOUTS AND BANGS) 1638 01:23:38,941 --> 01:23:41,901 (INTERCOM CHIMES) ISHA: 'Attention all passengers. 1639 01:23:41,941 --> 01:23:44,021 On behalf of Mayko Airlines, I'd like to thank 1640 01:23:44,021 --> 01:23:44,621 On behalf of Mayko Airlines, I'd like to thank 1641 01:23:44,661 --> 01:23:47,421 everyone on board who hasn't tried to kill me. 1642 01:23:47,461 --> 01:23:49,461 And to the rest of you... 1643 01:23:50,541 --> 01:23:52,021 # ELVIS COSTELLO AND THE ATTRACTIONS: Pump It Up # 1644 01:23:52,021 --> 01:23:53,261 # ELVIS COSTELLO AND THE ATTRACTIONS: Pump It Up # 1645 01:24:09,021 --> 01:24:11,021 (CHAINSAW REVS) 1646 01:24:14,021 --> 01:24:15,941 Oh, yeah! 1647 01:24:17,381 --> 01:24:19,421 (SCREAMS) 1648 01:24:19,461 --> 01:24:21,741 (YELLS WITH EFFORT) (CHAINSAW REVS) 1649 01:24:29,101 --> 01:24:31,141 (FLESHY SQUELCH) 1650 01:24:40,781 --> 01:24:42,781 (CHAINSAW REVS) 1651 01:24:43,781 --> 01:24:45,941 (FLESHY SQUELCH) (MAN SCREAMS) 1652 01:24:50,261 --> 01:24:52,221 (CHAINSAW REVS) 1653 01:25:08,781 --> 01:25:10,781 (CHAINSAW REVS) 1654 01:25:11,981 --> 01:25:12,021 (REVVING) (SCREAMS) 1655 01:25:12,021 --> 01:25:13,981 (REVVING) (SCREAMS) 1656 01:25:14,021 --> 01:25:16,021 (MUFFLED REVVING) 1657 01:25:19,901 --> 01:25:20,021 (PASSENGERS SCREAMING) 1658 01:25:20,021 --> 01:25:21,581 (PASSENGERS SCREAMING) 1659 01:25:21,621 --> 01:25:23,701 Move! Keep moving! 1660 01:25:28,621 --> 01:25:29,821 (YELPS) 1661 01:25:30,741 --> 01:25:34,141 (SLOW, ECHOING HEARTBEAT) (MUFFLED SCREAMS OF PASSENGERS) 1662 01:25:34,181 --> 01:25:36,021 (ECHOING WHIMPERS) 1663 01:25:36,021 --> 01:25:36,181 (ECHOING WHIMPERS) 1664 01:25:47,021 --> 01:25:48,941 (CHAINSAW REVS NEARBY) (PASSENGERS GASP) 1665 01:25:56,381 --> 01:25:58,301 (SCREAMING) 1666 01:25:58,341 --> 01:26:00,021 (GRUNTS) ISHA: It's OK. It's OK. 1667 01:26:00,021 --> 01:26:00,821 (GRUNTS) ISHA: It's OK. It's OK. 1668 01:26:00,861 --> 01:26:03,181 He's with us. (WOMAN SOBBING) 1669 01:26:03,221 --> 01:26:05,861 Oh. Hey. (FLESHY SQUELCH) 1670 01:26:11,181 --> 01:26:13,781 Someone killed the pilots. (ALL GASP) 1671 01:26:16,341 --> 01:26:20,541 (JET ENGINES ROAR DISTANTLY) It's gonna be right there... 1672 01:26:20,581 --> 01:26:24,021 in five, four, three, 1673 01:26:24,021 --> 01:26:24,701 in five, four, three, 1674 01:26:24,741 --> 01:26:27,461 two, one... 1675 01:26:28,781 --> 01:26:30,781 (DEVICE BEEPS STEADILY) 1676 01:26:38,981 --> 01:26:40,021 Huh? 1677 01:26:40,021 --> 01:26:41,381 Huh? 1678 01:26:41,421 --> 01:26:42,781 Um... 1679 01:26:42,821 --> 01:26:45,101 It's supposed to be right there. I mean... 1680 01:26:46,221 --> 01:26:48,021 it disappeared, but it was right here. 1681 01:26:48,021 --> 01:26:48,821 it disappeared, but it was right here. 1682 01:26:48,861 --> 01:26:51,341 (SPLUTTERS) It's supposed to... 1683 01:26:51,381 --> 01:26:53,421 It's probably the fog. 1684 01:26:53,461 --> 01:26:55,341 Oh, God. (CAR DOOR OPENS) 1685 01:26:58,501 --> 01:27:01,221 What the fuck? 1686 01:27:01,261 --> 01:27:03,701 (SIGHS) I'm gonna shoot Robinson. (GUN COCKS) 1687 01:27:05,621 --> 01:27:08,221 (SILENCED GUNSHOT) 1688 01:27:09,261 --> 01:27:11,261 (ALARMS RING SOFTLY) 1689 01:27:13,341 --> 01:27:15,341 (KEYS CLACK) (EXHALES) 1690 01:27:16,741 --> 01:27:19,061 (GROANS) 1691 01:27:19,101 --> 01:27:20,021 (PHONE RINGS) 1692 01:27:20,021 --> 01:27:21,101 (PHONE RINGS) 1693 01:27:22,261 --> 01:27:24,701 Goddamn it! (EXHALES) 1694 01:27:24,741 --> 01:27:26,741 OK. 1695 01:27:27,621 --> 01:27:28,021 (LAUGHS) 1696 01:27:28,021 --> 01:27:29,821 (LAUGHS) 1697 01:27:29,861 --> 01:27:32,461 Ow. 1698 01:27:32,501 --> 01:27:34,501 (GASPS) Oh. (PHONE BEEPS) 1699 01:27:36,141 --> 01:27:39,181 Hey, what's up? 'Lucas, what the hell is going on? 1700 01:27:39,221 --> 01:27:41,301 Where's the plane?' I don't know. 1701 01:27:42,381 --> 01:27:44,021 We're in the sky. 1702 01:27:44,021 --> 01:27:44,501 We're in the sky. 1703 01:27:44,541 --> 01:27:47,501 We're flying. (CHUCKLES, PANTS) 1704 01:27:48,581 --> 01:27:51,821 Are you OK? You sound weird. 1705 01:27:52,701 --> 01:27:54,821 Yeah. 1706 01:27:54,861 --> 01:27:57,341 No. 1707 01:27:57,381 --> 01:27:59,701 No, I'm definitely not OK. 1708 01:27:59,741 --> 01:28:00,021 I haven't been for some time. 'I know.' 1709 01:28:00,021 --> 01:28:03,461 I haven't been for some time. 'I know.' 1710 01:28:03,501 --> 01:28:07,781 I know, and I am sorry. And I promised that I would fix that, 1711 01:28:07,821 --> 01:28:08,021 but our deal was contingent upon you bringing me the Ghost. 1712 01:28:08,021 --> 01:28:11,501 but our deal was contingent upon you bringing me the Ghost. 1713 01:28:12,501 --> 01:28:15,141 'Are you gonna hold up your end?' 1714 01:28:16,141 --> 01:28:18,141 Yeah... 1715 01:28:19,061 --> 01:28:21,461 No. 1716 01:28:21,501 --> 01:28:23,461 I'm not gonna be able to do that. 1717 01:28:24,701 --> 01:28:26,741 'No, huh?' 1718 01:28:27,741 --> 01:28:30,781 Well, I am still willing to honour our agreement, 1719 01:28:30,821 --> 01:28:32,021 provided you can help me tie up one loose end. 1720 01:28:32,021 --> 01:28:33,741 provided you can help me tie up one loose end. 1721 01:28:33,781 --> 01:28:35,581 (LAUGHS) 1722 01:28:35,621 --> 01:28:38,821 Now this is really important, so please try to remember. 1723 01:28:39,981 --> 01:28:40,021 Did you see a device? 1724 01:28:40,021 --> 01:28:43,101 Did you see a device? 1725 01:28:43,141 --> 01:28:44,701 Maybe it looked like a... 1726 01:28:44,741 --> 01:28:47,101 Oh, what, like a neural net? 1727 01:28:47,141 --> 01:28:48,021 That was maybe connected to the plane's mainframe? 1728 01:28:48,021 --> 01:28:49,581 That was maybe connected to the plane's mainframe? 1729 01:28:49,621 --> 01:28:52,461 Yes. Yes, that is exactly it. 1730 01:28:52,501 --> 01:28:56,021 Maybe something that could expose your whole supply chain, 1731 01:28:56,021 --> 01:28:57,181 Maybe something that could expose your whole supply chain, 1732 01:28:57,221 --> 01:29:01,101 maybe the fact that you use child labour in your factories, 1733 01:29:02,181 --> 01:29:04,021 I'm sorry, slave labour, to the whole world? 1734 01:29:04,021 --> 01:29:06,781 I'm sorry, slave labour, to the whole world? 1735 01:29:08,021 --> 01:29:12,021 Something like that? Do you have it or not? 1736 01:29:12,021 --> 01:29:12,261 Something like that? Do you have it or not? 1737 01:29:12,301 --> 01:29:14,221 No. 1738 01:29:14,261 --> 01:29:17,141 No, I haven't seen anything like that. (CHUCKLES) 1739 01:29:22,101 --> 01:29:24,581 You dumb son of a bitch! 1740 01:29:25,661 --> 01:29:28,021 You just threw away your fucking life! 1741 01:29:28,061 --> 01:29:30,941 'I have more reach and more power than I ever did at the Agency!' 1742 01:29:30,981 --> 01:29:32,861 OK, bye now. 'And you will never-'(PHONE BEEPS) 1743 01:29:32,901 --> 01:29:35,661 Fucker. We have to find the manual, 1744 01:29:35,701 --> 01:29:36,021 figure out how to land this thing, but I think I could do it. 1745 01:29:36,021 --> 01:29:39,021 figure out how to land this thing, but I think I could do it. 1746 01:29:39,061 --> 01:29:40,781 I did take a flight class once. 1747 01:29:40,821 --> 01:29:42,861 The pilots weren't flying the plane. 1748 01:29:45,741 --> 01:29:47,741 Oh... 1749 01:29:49,741 --> 01:29:52,021 We're not landing in San Francisco, are we? 1750 01:29:52,021 --> 01:29:52,141 We're not landing in San Francisco, are we? 1751 01:29:54,061 --> 01:29:56,061 Not even close. 1752 01:29:59,101 --> 01:30:00,021 (GROANS) 1753 01:30:00,021 --> 01:30:01,141 (GROANS) 1754 01:30:01,181 --> 01:30:03,181 Oh, God. 1755 01:30:04,981 --> 01:30:06,781 Lucas? 1756 01:30:06,821 --> 01:30:08,021 Yeah? 1757 01:30:08,021 --> 01:30:08,701 Yeah? 1758 01:30:09,941 --> 01:30:12,261 Thank you. 1759 01:30:12,301 --> 01:30:13,781 You're a good man. 1760 01:30:16,341 --> 01:30:17,621 Goddamn it. 1761 01:30:19,261 --> 01:30:20,701 What? 1762 01:30:22,101 --> 01:30:24,021 You're gonna ruin this by being sentimental. 1763 01:30:24,021 --> 01:30:24,781 You're gonna ruin this by being sentimental. 1764 01:30:24,821 --> 01:30:27,061 (CHUCKLES) 1765 01:30:27,101 --> 01:30:29,421 OK, fine. 1766 01:30:29,461 --> 01:30:31,341 You were no help at all. 1767 01:30:33,581 --> 01:30:35,581 That's more like it. 1768 01:30:39,221 --> 01:30:40,021 Isha... 1769 01:30:40,021 --> 01:30:40,581 Isha... 1770 01:30:43,981 --> 01:30:45,981 ..you saved me, too. 1771 01:30:46,901 --> 01:30:48,021 (TOUCHING MUSIC) 1772 01:30:48,021 --> 01:30:48,901 (TOUCHING MUSIC) 1773 01:31:03,661 --> 01:31:04,021 (ECHOING) Lucas? 1774 01:31:04,021 --> 01:31:05,661 (ECHOING) Lucas? 1775 01:31:07,021 --> 01:31:09,021 Lucas? 1776 01:31:18,341 --> 01:31:20,021 (BELL RINGS DISTANTLY) 1777 01:31:20,021 --> 01:31:20,341 (BELL RINGS DISTANTLY) 1778 01:31:35,061 --> 01:31:36,021 (MUFFLED GUNFIRE) 1779 01:31:36,021 --> 01:31:37,661 (MUFFLED GUNFIRE) 1780 01:31:37,701 --> 01:31:39,701 (WEAKLY) What the fuck? 1781 01:31:42,501 --> 01:31:44,021 (SOFT, SUSPENSEFUL MUSIC) 1782 01:31:44,021 --> 01:31:44,501 (SOFT, SUSPENSEFUL MUSIC) 1783 01:31:44,541 --> 01:31:46,541 (MUFFLED GUNFIRE CONTINUES) 1784 01:31:48,301 --> 01:31:50,301 (GROANS) 1785 01:31:54,781 --> 01:31:56,741 (GRUNTS SOFTLY) 1786 01:32:01,141 --> 01:32:03,141 (MUFFLED EXPLOSIONS, GUNFIRE) 1787 01:32:07,141 --> 01:32:08,021 (CAR ENGINES REVVING) 1788 01:32:08,021 --> 01:32:09,141 (CAR ENGINES REVVING) 1789 01:32:13,261 --> 01:32:15,261 MAN: Everybody get down! 1790 01:32:16,981 --> 01:32:18,701 (HIGH-PITCHED WHINE) 1791 01:32:18,741 --> 01:32:21,301 ISHA: Get the kids out through the east exit. I'll get Lucas. 1792 01:32:21,341 --> 01:32:24,021 Quick! Everyone out. You're awake. Good. 1793 01:32:24,021 --> 01:32:24,621 Quick! Everyone out. You're awake. Good. 1794 01:32:24,661 --> 01:32:27,061 What the fuck is going on? 1795 01:32:27,101 --> 01:32:29,821 Good news, you're not dead. 1796 01:32:29,861 --> 01:32:31,741 Bad news... 1797 01:32:31,781 --> 01:32:32,021 we're not done yet. 1798 01:32:32,021 --> 01:32:33,181 we're not done yet. 1799 01:32:34,621 --> 01:32:36,261 Oh, fuck! 1800 01:32:36,301 --> 01:32:38,301 # THE CLASH: Career Opportunities # 1801 01:32:41,061 --> 01:32:46,101 # They offered me the office, Offered me the shop 1802 01:32:46,141 --> 01:32:48,021 # They said I'd better take Anything they got 1803 01:32:48,021 --> 01:32:50,741 # They said I'd better take Anything they got 1804 01:32:50,781 --> 01:32:53,221 # Do you wanna make tea at the BBC? 1805 01:32:53,261 --> 01:32:56,021 # Do you wanna be, Do you really wanna be a cop? 1806 01:32:56,021 --> 01:32:57,021 # Do you wanna be, Do you really wanna be a cop? 1807 01:32:58,341 --> 01:33:01,021 # Career opportunities, The ones that never knock 1808 01:33:01,061 --> 01:33:03,341 # Every job they offer you's To keep you out the dock 1809 01:33:03,381 --> 01:33:04,021 # Career opportunities, The ones that never knock 1810 01:33:04,021 --> 01:33:06,941 # Career opportunities, The ones that never knock 1811 01:33:08,421 --> 01:33:12,021 # I hate the army and I hate the RAF 1812 01:33:12,021 --> 01:33:12,501 # I hate the army and I hate the RAF 1813 01:33:13,421 --> 01:33:18,181 # I don't wanna go fighting In the tropical heat 1814 01:33:18,221 --> 01:33:20,021 # I hate the civil service rules 1815 01:33:20,021 --> 01:33:20,541 # I hate the civil service rules 1816 01:33:20,581 --> 01:33:23,821 # I won't open a letter bomb for you 1817 01:33:25,221 --> 01:33:28,021 # Career opportunities, The ones that never knock 1818 01:33:28,061 --> 01:33:30,461 # Every job they offer you's To keep you out the dock 1819 01:33:30,501 --> 01:33:33,941 # Career opportunities, The ones that never knock 1820 01:33:35,141 --> 01:33:36,021 (ECHOES) # Oi! 1821 01:33:36,021 --> 01:33:37,501 (ECHOES) # Oi! 1822 01:33:39,421 --> 01:33:41,421 # Bus driver 1823 01:33:41,461 --> 01:33:43,661 # Ambulance man 1824 01:33:43,701 --> 01:33:44,021 # A ticket inspector I don't understand 1825 01:33:44,021 --> 01:33:47,101 # A ticket inspector I don't understand 1826 01:33:47,141 --> 01:33:52,021 # They're gonna have To introduce conscription 1827 01:33:52,021 --> 01:33:52,141 # They're gonna have To introduce conscription 1828 01:33:52,181 --> 01:33:56,981 # They're gonna have To take away my prescription 1829 01:33:57,021 --> 01:33:59,421 # If they wanna get me making toys 1830 01:33:59,461 --> 01:34:00,021 # If they wanna get me, Well, I got no choice 1831 01:34:00,021 --> 01:34:04,021 # If they wanna get me, Well, I got no choice 1832 01:34:04,061 --> 01:34:06,741 # Career opportunities, The ones that never knock 1833 01:34:06,781 --> 01:34:08,021 # Every job they offer you's To keep you out the dock 1834 01:34:08,021 --> 01:34:09,181 # Every job they offer you's To keep you out the dock 1835 01:34:09,221 --> 01:34:12,021 # Career opportunities, The ones that never knock 1836 01:34:13,781 --> 01:34:16,021 # Career 1837 01:34:16,261 --> 01:34:18,461 # Career 1838 01:34:18,501 --> 01:34:21,581 # Career, and I'm never gonna knock # 1839 01:34:22,501 --> 01:34:24,021 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 1840 01:34:24,021 --> 01:34:25,941 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 1841 01:34:25,941 --> 01:34:30,941 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1842 01:34:25,941 --> 01:34:35,941 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 125004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.