Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,941 --> 00:00:38,941
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:38,941 --> 00:00:43,941
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:43,941 --> 00:00:45,941
# JOHANN STRAUSS II:
The Blue Danube #
4
00:00:58,541 --> 00:01:00,421
(MUSIC CONTINUES, DIALOGUE MUTED)
5
00:01:24,341 --> 00:01:26,381
(ROARING EXPLOSION)
6
00:01:26,421 --> 00:01:28,021
(WIND WHISTLES, ENGINES WHINING)
7
00:01:28,021 --> 00:01:28,421
(WIND WHISTLES, ENGINES WHINING)
8
00:01:36,981 --> 00:01:39,301
(MUSIC STOPS)
9
00:01:40,461 --> 00:01:43,181
# LESLEY GORE:
Sunshine, Lollipops and Rainbows #
10
00:01:45,541 --> 00:01:47,541
(MAN HUMS ALONG WITH SONG)
11
00:01:50,261 --> 00:01:52,021
(PHONE RINGS)
12
00:01:52,021 --> 00:01:52,261
(PHONE RINGS)
13
00:01:55,781 --> 00:01:57,381
Huh?
14
00:01:57,421 --> 00:01:59,421
(SCREAMS) Fuck!
15
00:02:00,901 --> 00:02:02,661
Fuck.
Good morning, Mr Hunter.
16
00:02:02,701 --> 00:02:04,581
Fuck off!
Have a nice day.
17
00:02:04,621 --> 00:02:05,661
Fuck you!
18
00:02:06,701 --> 00:02:08,021
WOMAN: Yeah, interesting.
MAN: Group B was really strong-
19
00:02:08,021 --> 00:02:09,341
WOMAN: Yeah, interesting.
MAN: Group B was really strong-
20
00:02:09,381 --> 00:02:11,541
Nope!
21
00:02:11,581 --> 00:02:13,661
Not today.
22
00:02:13,701 --> 00:02:16,021
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
23
00:02:16,021 --> 00:02:16,181
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
24
00:02:17,381 --> 00:02:18,981
Come on.
25
00:02:19,021 --> 00:02:21,061
(DOORS CLICK)
26
00:02:21,101 --> 00:02:22,581
(DEVICE CHIRPS)
27
00:02:24,501 --> 00:02:27,701
(SIGHS)
(INDISTINCT CHATTER ON COMMS)
28
00:02:27,741 --> 00:02:30,541
(PHONE BEEPS)
Uh...What is that?
29
00:02:30,581 --> 00:02:32,021
Hey, Hunter, this just came through
ten minutes ago.
30
00:02:32,021 --> 00:02:32,941
Hey, Hunter, this just came through
ten minutes ago.
31
00:02:32,981 --> 00:02:35,741
This happened ten minutes ago?
No, it came through ten minutes ago.
32
00:02:35,781 --> 00:02:37,981
It seems to have happened
several hours ago.
33
00:02:38,021 --> 00:02:40,021
I am so confused.
It must have been a covert op.
34
00:02:40,021 --> 00:02:40,261
I am so confused.
It must have been a covert op.
35
00:02:40,301 --> 00:02:42,541
I'm sorry, who are you?
Uh...Agent Simmons.
36
00:02:42,581 --> 00:02:44,741
OK. Am I talking to you or him?
Me.
37
00:02:44,781 --> 00:02:46,381
OK, Agent Simmons, shut the fuck up.
38
00:02:46,421 --> 00:02:48,021
Robinson,
what the fuck is happening?!
39
00:02:48,021 --> 00:02:48,061
Robinson,
what the fuck is happening?!
40
00:02:48,101 --> 00:02:51,621
OK. We found this.
One of our assets in Bangkok.
41
00:02:51,661 --> 00:02:53,941
(RADIO CHATTER ON VIDEO)
I don't understand.
42
00:02:53,981 --> 00:02:56,021
If this happened hours ago,
why are we just getting it now?
43
00:02:56,021 --> 00:02:56,341
If this happened hours ago,
why are we just getting it now?
44
00:02:56,381 --> 00:02:58,701
It wasn't on our books,
or we would've been monitoring it.
45
00:02:59,741 --> 00:03:02,581
(GUNSHOTS)
MAN 1: 'What the fuck is that?'
46
00:03:02,621 --> 00:03:04,021
MAN 2: 'God, no!'
'We've been compromised.'
47
00:03:04,021 --> 00:03:04,741
MAN 2: 'God, no!'
'We've been compromised.'
48
00:03:04,781 --> 00:03:06,901
'It's the fucking Ghost!
Pull back! Pull back!'
49
00:03:06,941 --> 00:03:09,301
(GUNSHOTS AND SCREAMING)
(UNDER BREATH) No.
50
00:03:11,381 --> 00:03:12,021
Well, isn't that a bag of dicks?
51
00:03:12,021 --> 00:03:13,621
Well, isn't that a bag of dicks?
52
00:03:13,661 --> 00:03:15,661
Yeah, it's all very strange.
53
00:03:15,701 --> 00:03:19,501
As I said, we've got nothing
on the books for this op,
54
00:03:19,541 --> 00:03:20,021
or the Ghost they mention.
We're trying to pull-
55
00:03:20,021 --> 00:03:22,061
or the Ghost they mention.
We're trying to pull-
56
00:03:22,101 --> 00:03:24,101
You're joking, right?
57
00:03:25,501 --> 00:03:27,821
(CHUCKLES) The Ghost?
58
00:03:27,861 --> 00:03:28,021
THE Ghost?
(INDISTINCT CHATTER ON COMMS)
59
00:03:28,021 --> 00:03:30,581
THE Ghost?
(INDISTINCT CHATTER ON COMMS)
60
00:03:31,501 --> 00:03:33,501
Christ. Move out of the way.
61
00:03:33,541 --> 00:03:35,541
(KEYBOARD CLACKING)
62
00:03:37,501 --> 00:03:39,181
The Ghost is a Blackhat terrorist.
63
00:03:39,221 --> 00:03:41,221
He's crashed the GDP
of multiple countries,
64
00:03:41,261 --> 00:03:43,181
bankrupted a dozen
Fortune 500 companies,
65
00:03:43,221 --> 00:03:44,021
not to mention destroying
Yemen's oil reserves.
66
00:03:44,021 --> 00:03:45,301
not to mention destroying
Yemen's oil reserves.
67
00:03:45,341 --> 00:03:47,101
You remember that hack
we got hit with?
68
00:03:47,141 --> 00:03:49,621
The one we don't talk about
in front of you-know-who?
69
00:03:49,661 --> 00:03:52,021
Yeah, that too. And we don't
even have a reliable ID of him.
70
00:03:52,021 --> 00:03:53,301
Yeah, that too. And we don't
even have a reliable ID of him.
71
00:03:54,381 --> 00:03:57,301
He's the bogeyman.
Completely off-grid.
72
00:03:57,341 --> 00:03:59,501
Absolutely fucking impossible
to find.
73
00:03:59,541 --> 00:04:00,021
This him?
74
00:04:00,021 --> 00:04:01,741
This him?
75
00:04:01,781 --> 00:04:03,701
What's that? What am I looking at?
76
00:04:03,741 --> 00:04:05,901
The only person to leave
the warehouse alive.
77
00:04:05,941 --> 00:04:07,901
See, I was able to backtrack-
No fucking way.
78
00:04:07,941 --> 00:04:08,021
Get me a team
to that intersection right now.
79
00:04:08,021 --> 00:04:09,781
Get me a team
to that intersection right now.
80
00:04:09,821 --> 00:04:13,381
Well, that's the thing, we-
What the fuck is it
with you today, Kyle?
81
00:04:13,421 --> 00:04:15,901
Do you realise
how fucking important this is?
82
00:04:16,981 --> 00:04:19,621
If I don't have this bird in hand
before Brunt hears about this,
83
00:04:19,661 --> 00:04:22,021
we're all fucked!
84
00:04:22,061 --> 00:04:24,021
Hello.
Brunt.
85
00:04:24,021 --> 00:04:24,381
Hello.
Brunt.
86
00:04:24,421 --> 00:04:26,101
Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY)
Hi. Um...
87
00:04:26,141 --> 00:04:28,701
How... I mean, look, we-we...
88
00:04:28,741 --> 00:04:31,701
The Ghost, we've got him.
I mean, we've found him-
89
00:04:31,741 --> 00:04:32,021
What's "the thing"?
90
00:04:32,021 --> 00:04:33,101
What's "the thing"?
91
00:04:34,661 --> 00:04:36,661
Sorry?
92
00:04:37,701 --> 00:04:40,021
You said, "Well, that's the thing."
93
00:04:40,021 --> 00:04:40,261
You said, "Well, that's the thing."
94
00:04:41,501 --> 00:04:44,021
Well, I wanted to say
that we don't have any people
95
00:04:44,061 --> 00:04:45,501
on the ground in Bangkok.
96
00:04:45,541 --> 00:04:47,061
I mean, we have people,
97
00:04:47,101 --> 00:04:48,021
but we don't have
those kinds of people.
98
00:04:48,021 --> 00:04:49,781
but we don't have
those kinds of people.
99
00:04:51,421 --> 00:04:54,221
What about the Bangkok team?
Uh...
100
00:04:54,261 --> 00:04:56,021
You mean these guys?
'I have no visual.
101
00:04:56,021 --> 00:04:56,141
You mean these guys?
'I have no visual.
102
00:04:56,181 --> 00:04:58,061
I've lost comms!' (SCREAMING)
OK. Stop, stop.
103
00:04:58,101 --> 00:05:00,461
'The fucking Ghost! Pull back!'
Turn it off.This is bullshit, man.
104
00:05:00,501 --> 00:05:02,061
Turn it off!
Just fucking chill!
105
00:05:02,101 --> 00:05:04,021
Hunter, what the hell is going on?
106
00:05:04,021 --> 00:05:04,181
Hunter, what the hell is going on?
107
00:05:04,221 --> 00:05:06,541
I promise you
I will answer that question,
108
00:05:06,581 --> 00:05:08,981
but I just got here myself
and I'm as confused as you are.
109
00:05:10,461 --> 00:05:12,021
Let me make something very clear.
110
00:05:12,021 --> 00:05:12,461
Let me make something very clear.
111
00:05:15,461 --> 00:05:17,661
This is not a safe fucking space.
112
00:05:18,981 --> 00:05:20,021
The person in your job
doesn't get to make excuses.
113
00:05:20,021 --> 00:05:21,901
The person in your job
doesn't get to make excuses.
114
00:05:21,941 --> 00:05:24,981
He gets paid a shitload of money
to give me the answers I need
115
00:05:25,021 --> 00:05:28,021
because the security of millions
of people is at stake.
116
00:05:28,021 --> 00:05:28,861
because the security of millions
of people is at stake.
117
00:05:30,501 --> 00:05:32,261
Do you understand?
118
00:05:32,301 --> 00:05:33,901
Yes, ma'am.
119
00:05:33,941 --> 00:05:35,461
Good.
120
00:05:35,501 --> 00:05:36,021
All right, people,
activate the Singapore team now.
121
00:05:36,021 --> 00:05:37,741
All right, people,
activate the Singapore team now.
122
00:05:37,781 --> 00:05:39,501
The Singapore team
is over an hour away.
123
00:05:39,541 --> 00:05:41,621
That's our only option at this point.
124
00:05:42,501 --> 00:05:44,021
Is it?
Uh...He's getting a taxi.
125
00:05:44,021 --> 00:05:44,621
Is it?
Uh...He's getting a taxi.
126
00:05:44,661 --> 00:05:46,021
Can you track him?
127
00:05:46,061 --> 00:05:48,621
If I can find the tag number,
then we can hack the car's GPS.
128
00:05:48,661 --> 00:05:51,221
Do it. And you...
Yeah.
129
00:05:51,261 --> 00:05:52,021
..pull up a map of his movements
since he left the warehouse.
130
00:05:52,021 --> 00:05:54,461
..pull up a map of his movements
since he left the warehouse.
131
00:05:55,821 --> 00:05:57,261
The airport.
Shit.
132
00:05:58,701 --> 00:06:00,021
Obviously.
What's the ETA on the Singapore team?
133
00:06:00,021 --> 00:06:01,621
Obviously.
What's the ETA on the Singapore team?
134
00:06:01,661 --> 00:06:04,981
He will have slipped away
by the time they get in the country.
135
00:06:05,861 --> 00:06:08,021
We need someone in Bangkok now.
136
00:06:08,061 --> 00:06:09,661
We got techs, interrogators, bagmen,
137
00:06:09,701 --> 00:06:12,341
but for something like this,
we have zero options.
138
00:06:12,381 --> 00:06:15,501
Less than zero, actually.
(TENSE MUSIC SWELLS AND FADES)
139
00:06:17,581 --> 00:06:19,661
(HORNS HONK DISTANTLY)
140
00:06:20,741 --> 00:06:22,741
(INTRIGUING MUSIC)
141
00:06:34,701 --> 00:06:36,701
(MAN SNORING)
142
00:06:43,781 --> 00:06:45,861
Hey, motherfucker! (INHALES DEEPLY)
143
00:07:11,061 --> 00:07:12,021
(GROANS)
144
00:07:12,021 --> 00:07:13,061
(GROANS)
145
00:07:25,981 --> 00:07:27,981
(GRUNTS)
146
00:07:30,341 --> 00:07:32,101
(GRUNTS)
147
00:07:41,141 --> 00:07:43,381
(GROANS) Morning, Mae.
What's shaking?
148
00:07:45,221 --> 00:07:46,821
It's afternoon, you hobo.
149
00:07:46,861 --> 00:07:48,941
I still need breakfast.
150
00:07:49,901 --> 00:07:51,501
Coffee first.
151
00:07:56,501 --> 00:07:59,021
(GRUNTS)
152
00:07:59,061 --> 00:08:00,021
I'm Irish.
153
00:08:00,021 --> 00:08:01,421
I'm Irish.
154
00:08:01,461 --> 00:08:03,181
You're gonna die young, man.
155
00:08:03,221 --> 00:08:06,581
If I die in your bar, you can
sell my organs to pay my tab.
156
00:08:06,621 --> 00:08:08,021
I don't think they're worth
what they used to be.
157
00:08:08,021 --> 00:08:08,621
I don't think they're worth
what they used to be.
158
00:08:12,741 --> 00:08:14,741
(PHONE RINGS)
159
00:08:20,061 --> 00:08:22,061
(TENSE MUSIC)
160
00:08:30,021 --> 00:08:32,021
(RINGS)
161
00:08:39,581 --> 00:08:40,021
BRUNT: 'Lucas, don't hang up.
I know I owe you an explanation,
162
00:08:40,021 --> 00:08:42,141
BRUNT: 'Lucas, don't hang up.
I know I owe you an explanation,
163
00:08:42,181 --> 00:08:44,741
but I have a developing
situation and I need your help.'
164
00:08:46,341 --> 00:08:48,021
Come on, you know I wouldn't call
unless it was extremely urgent.
165
00:08:48,021 --> 00:08:49,541
Come on, you know I wouldn't call
unless it was extremely urgent.
166
00:08:50,941 --> 00:08:54,701
Are you seriously calling me
after two years
167
00:08:54,741 --> 00:08:56,021
to ask for my help?
Two years, Katherine.
168
00:08:56,021 --> 00:08:57,781
to ask for my help?
Two years, Katherine.
169
00:08:58,701 --> 00:09:00,941
You know what? You're not worth it.
170
00:09:00,981 --> 00:09:02,581
I am not your friend.
171
00:09:02,621 --> 00:09:04,021
I am not a toy that you can
pick up and put down.
172
00:09:04,021 --> 00:09:05,061
I am not a toy that you can
pick up and put down.
173
00:09:05,101 --> 00:09:07,821
(SIGHS) 'Lucas...'
I am not your fucking patsy.
174
00:09:07,861 --> 00:09:10,141
So you can take
those enormous balls of yours
175
00:09:10,181 --> 00:09:12,021
and you can go fuck yourself.
'I-I understand. Hear me out.'
176
00:09:12,021 --> 00:09:13,821
and you can go fuck yourself.
'I-I understand. Hear me out.'
177
00:09:13,861 --> 00:09:16,901
Fuck you and die!
Please, Lucas-(PHONE SLAMS ON BAR)
178
00:09:16,941 --> 00:09:19,061
Shit! (SIGHS)
179
00:09:24,781 --> 00:09:26,581
Wrong number.
180
00:09:26,621 --> 00:09:28,021
(BAR PHONE RINGS)
181
00:09:28,021 --> 00:09:28,981
(BAR PHONE RINGS)
182
00:09:29,021 --> 00:09:30,341
Don't answer that!
183
00:09:33,981 --> 00:09:36,021
Hello? How may I help you?
'Hi, Mae, is it?'
184
00:09:36,021 --> 00:09:37,181
Hello? How may I help you?
'Hi, Mae, is it?'
185
00:09:37,221 --> 00:09:39,941
'Would you pass the phone to the...
186
00:09:39,981 --> 00:09:43,341
roguishly handsome blonde
at the end of the bar, please?'
187
00:09:43,381 --> 00:09:44,021
(MEN TALK NEARBY)
188
00:09:44,021 --> 00:09:45,981
(MEN TALK NEARBY)
189
00:09:46,021 --> 00:09:49,421
'Hello? Come on, Mae.
I know he's there.'
190
00:09:49,461 --> 00:09:52,021
No.
No, no, no, no, no...
191
00:09:52,021 --> 00:09:52,141
No.
No, no, no, no, no...
192
00:09:52,181 --> 00:09:53,501
'no, no, no!'
193
00:09:53,541 --> 00:09:56,741
This is the last place
I could drink in peace!
194
00:09:58,821 --> 00:10:00,021
I can't...
195
00:10:00,021 --> 00:10:00,821
I can't...
196
00:10:01,821 --> 00:10:04,301
I just can't fucking run anymore.
197
00:10:04,341 --> 00:10:05,981
I'm done.
198
00:10:06,021 --> 00:10:08,021
(MEN GRUNTING AND
GLASS SHATTERING OVER PHONE)
199
00:10:08,061 --> 00:10:10,101
(WOMAN SCREAMS)
200
00:10:10,141 --> 00:10:12,501
(CLAMOURING CONTINUES OVER PHONE)
201
00:10:13,621 --> 00:10:15,621
Classified?
202
00:10:17,781 --> 00:10:20,141
(PHONE LINE BEEPS)
203
00:10:20,181 --> 00:10:22,181
Simmons?
204
00:10:23,101 --> 00:10:24,021
Update.
Uh...
205
00:10:24,021 --> 00:10:25,701
Update.
Uh...
206
00:10:25,741 --> 00:10:28,101
Ghost is about to arrive
at Bangkok International.
207
00:10:28,141 --> 00:10:31,861
And the Singapore team?
Uh...About an hour out.
208
00:10:31,901 --> 00:10:32,021
Fuck!
209
00:10:32,021 --> 00:10:33,981
Fuck!
210
00:10:34,021 --> 00:10:36,021
(SIGHS SOFTLY)
211
00:10:43,861 --> 00:10:45,861
(EXHALES)
212
00:10:50,341 --> 00:10:52,341
(PHONE RINGS)
213
00:10:54,741 --> 00:10:56,021
'Oh, good, you're alive.'
214
00:10:56,021 --> 00:10:56,541
'Oh, good, you're alive.'
215
00:10:56,581 --> 00:10:58,501
I'm guessing
you'll make me regret that.
216
00:10:58,541 --> 00:10:59,701
'Just name your price, then.'
217
00:10:59,741 --> 00:11:02,501
I can fix this.
'Ohh! Now you can fix this?'
218
00:11:02,541 --> 00:11:04,021
Yes, now I can fix this.
I can give you your life back.
219
00:11:04,021 --> 00:11:05,821
Yes, now I can fix this.
I can give you your life back.
220
00:11:05,861 --> 00:11:07,221
'I can clear your name.
221
00:11:07,261 --> 00:11:09,501
'I'm no longer bound
by the Agency's protocols.'
222
00:11:09,541 --> 00:11:12,021
Then get to the point, Katherine!
I need you to get to the airport.
223
00:11:12,901 --> 00:11:15,461
(LAUGHS)
224
00:11:16,501 --> 00:11:18,541
(CONTINUES LAUGHING)
225
00:11:18,581 --> 00:11:20,021
In case you forget
our not-so-recent history,
226
00:11:20,021 --> 00:11:21,021
In case you forget
our not-so-recent history,
227
00:11:21,061 --> 00:11:23,181
you put me
on a fucking no-fly list!
228
00:11:23,221 --> 00:11:25,821
OK, OK, OK.
This is a good place to start.
229
00:11:25,861 --> 00:11:28,021
You get in a taxi right now,
you head to the airport,
230
00:11:28,021 --> 00:11:28,101
You get in a taxi right now,
you head to the airport,
231
00:11:28,141 --> 00:11:31,141
I will have a passport waiting
for you by the time you get there.
232
00:11:31,181 --> 00:11:34,261
'Come on. Call my bluff.'
233
00:11:35,261 --> 00:11:36,021
(GROANS) 'And if I did, then what?'
234
00:11:36,021 --> 00:11:38,461
(GROANS) 'And if I did, then what?'
235
00:11:38,501 --> 00:11:41,461
We're tracking a high-value target.
I need you to take them into custody
236
00:11:41,501 --> 00:11:43,861
and accompany them back
to the United States alive.
237
00:11:43,901 --> 00:11:44,021
As in unharmed, Lucas.
Do you understand?
238
00:11:44,021 --> 00:11:46,621
As in unharmed, Lucas.
Do you understand?
239
00:11:46,661 --> 00:11:49,301
Fuck!
(MOPED BUZZES PAST)
240
00:11:51,181 --> 00:11:52,021
Fuck!
241
00:11:52,021 --> 00:11:52,861
Fuck!
242
00:11:52,901 --> 00:11:54,701
Two fucking years!
243
00:11:54,741 --> 00:11:58,301
Two fucking years I've been hunted
and stuck in this fucking town!
244
00:11:58,341 --> 00:12:00,021
'You snap your fingers
and just like that! Fuck!'
245
00:12:00,021 --> 00:12:00,421
'You snap your fingers
and just like that! Fuck!'
246
00:12:00,461 --> 00:12:03,901
You have nothing to lose
and everything to gain.
247
00:12:03,941 --> 00:12:07,381
You have to understand, if there was
anything I could have done-
248
00:12:07,421 --> 00:12:08,021
Fuck you.
249
00:12:08,021 --> 00:12:09,901
Fuck you.
250
00:12:14,181 --> 00:12:15,821
(SIGHS)
251
00:12:16,741 --> 00:12:18,741
Taxi!
252
00:12:20,901 --> 00:12:22,661
BKK International.
253
00:12:26,741 --> 00:12:28,101
Wet wipes?
254
00:12:30,781 --> 00:12:32,021
(SPEAKS IN THAI)
255
00:12:32,021 --> 00:12:32,781
(SPEAKS IN THAI)
256
00:12:36,141 --> 00:12:37,981
Are we good?
We need a cobbler working
257
00:12:38,021 --> 00:12:40,021
on his passport right now.
It's already happening.
258
00:12:40,021 --> 00:12:40,101
on his passport right now.
It's already happening.
259
00:12:40,141 --> 00:12:42,261
The only thing is...
260
00:12:42,301 --> 00:12:45,101
his file's encrypted,
even for my clearance.
261
00:12:45,141 --> 00:12:47,821
Who is this guy, Brunt?
Why is he on the no-fly list?
262
00:12:47,861 --> 00:12:48,021
Well, Hunter,
if you'd been on top of things
263
00:12:48,021 --> 00:12:50,021
Well, Hunter,
if you'd been on top of things
264
00:12:50,061 --> 00:12:52,421
like I hired you to be,
I wouldn't have to dumpster dive
265
00:12:52,461 --> 00:12:55,301
through the fucking rejects.
Holy shit.
266
00:12:55,341 --> 00:12:56,021
What?
267
00:12:56,021 --> 00:12:57,341
What?
268
00:12:57,381 --> 00:13:00,301
(EXHALES)Someone on the dark web was
talking about the Ghost in Mandarin.
269
00:13:00,341 --> 00:13:03,381
Luckily, I did a semester
in Shaanxi, a province in the-
270
00:13:03,421 --> 00:13:04,021
Nobody gives a shit.
Get to the point.
271
00:13:04,021 --> 00:13:05,261
Nobody gives a shit.
Get to the point.
272
00:13:05,301 --> 00:13:06,861
He's going to San Francisco.
273
00:13:06,901 --> 00:13:09,381
You sure?
I am.
274
00:13:09,421 --> 00:13:12,021
Nice work. Get Reyes on that flight.
I'll update him now.
275
00:13:12,021 --> 00:13:13,021
Nice work. Get Reyes on that flight.
I'll update him now.
276
00:13:15,101 --> 00:13:17,101
(JET ENGINES ROAR NEARBY)
277
00:13:27,421 --> 00:13:28,021
(SUSPENSEFUL MUSIC)
278
00:13:28,021 --> 00:13:29,421
(SUSPENSEFUL MUSIC)
279
00:13:35,181 --> 00:13:36,021
(INDISTINCT CHATTER)
280
00:13:36,021 --> 00:13:37,101
(INDISTINCT CHATTER)
281
00:13:43,141 --> 00:13:44,021
(UNDER BREATH) This fucking guy.
282
00:13:44,021 --> 00:13:44,781
(UNDER BREATH) This fucking guy.
283
00:13:46,621 --> 00:13:48,341
(PHONE CHIMES)
284
00:13:49,621 --> 00:13:51,901
(PHONE BEEPS)
Yeah, yeah.
285
00:13:52,781 --> 00:13:54,781
Lucas Reyes.
286
00:13:56,981 --> 00:13:59,341
Thank you.
287
00:14:03,181 --> 00:14:04,581
(PHONE RINGS)
288
00:14:07,021 --> 00:14:08,021
O ye of little faith.
289
00:14:08,021 --> 00:14:08,461
O ye of little faith.
290
00:14:08,501 --> 00:14:11,461
We'll see if it gets me anywhere.
'It will.'
291
00:14:11,501 --> 00:14:12,941
That text you just received is
292
00:14:12,981 --> 00:14:14,781
your boarding pass
and your credentials.
293
00:14:14,821 --> 00:14:16,021
'Yeah, none of which really matters
294
00:14:16,021 --> 00:14:16,261
'Yeah, none of which really matters
295
00:14:16,301 --> 00:14:18,581
if I still have a fucking
red notice on my head, Katherine.'
296
00:14:18,621 --> 00:14:21,021
I told you
everything was taken care of.
297
00:14:21,061 --> 00:14:23,861
I just got you a clean passport
in less than 37 minutes.
298
00:14:23,901 --> 00:14:24,021
What else do I have to do
to get you to trust me?
299
00:14:24,021 --> 00:14:25,901
What else do I have to do
to get you to trust me?
300
00:14:25,941 --> 00:14:27,501
(SCOFFS)
301
00:14:27,541 --> 00:14:29,861
Build a time machine.
Erase the past.
302
00:14:29,901 --> 00:14:32,021
Your flight is about to board.
303
00:14:32,021 --> 00:14:32,181
Your flight is about to board.
304
00:14:32,221 --> 00:14:35,221
If you want what I'm offering you,
you need to be on it.
305
00:14:36,181 --> 00:14:37,941
Right.
306
00:14:37,981 --> 00:14:39,901
HUNTER: Is that blood?
307
00:14:39,941 --> 00:14:40,021
Robinson, bring that up.
308
00:14:40,021 --> 00:14:41,621
Robinson, bring that up.
309
00:14:43,941 --> 00:14:47,061
ROBINSON: I've noticed this
at several spots
along the Ghost's route.
310
00:14:47,101 --> 00:14:48,021
Looks like our little friend
has been shot.
311
00:14:48,021 --> 00:14:49,461
Looks like our little friend
has been shot.
312
00:14:50,461 --> 00:14:52,221
Must have got patched up somewhere.
313
00:14:52,261 --> 00:14:55,461
Explains the gap in time
before heading to the airport.
314
00:14:56,341 --> 00:14:58,101
Hit the street doctors.
SIMMONS: On it.
315
00:14:59,541 --> 00:15:02,101
I see you.
316
00:15:02,141 --> 00:15:04,021
(ANNOUNCEMENTS OVER PR IN THAI)
MAN: Passport.
317
00:15:04,021 --> 00:15:05,021
(ANNOUNCEMENTS OVER PR IN THAI)
MAN: Passport.
318
00:15:07,421 --> 00:15:09,741
Next please.
319
00:15:09,781 --> 00:15:11,621
Thank you.
320
00:15:11,661 --> 00:15:12,021
Passport.
321
00:15:12,021 --> 00:15:13,381
Passport.
322
00:15:16,621 --> 00:15:17,821
(CHIMES)
323
00:15:21,621 --> 00:15:23,421
(CHIMES)
324
00:15:25,741 --> 00:15:27,341
(SPEAKS IN THAI)
325
00:15:33,821 --> 00:15:35,821
(BEEPS)
326
00:15:36,741 --> 00:15:38,861
(IN ENGLISH)
Have a safe flight, sir.
327
00:15:45,421 --> 00:15:47,461
(EXHALES SHARPLY)
328
00:15:50,901 --> 00:15:52,021
(PHONE RINGS OUT, CLICKS)
Believe me now?
329
00:15:52,021 --> 00:15:53,701
(PHONE RINGS OUT, CLICKS)
Believe me now?
330
00:15:53,741 --> 00:15:55,661
What am I doing here, Katherine?
331
00:15:55,701 --> 00:15:58,061
Deliver the mark to us alive,
you get your life back.
332
00:15:58,101 --> 00:16:00,021
'It's that simple.'
And who is the mark?
333
00:16:00,021 --> 00:16:00,261
'It's that simple.'
And who is the mark?
334
00:16:00,301 --> 00:16:02,621
Our latest intel
is that he's bleeding,
335
00:16:02,661 --> 00:16:04,461
so he shouldn't be
too hard to find.
336
00:16:04,501 --> 00:16:06,181
OK.
337
00:16:06,221 --> 00:16:08,021
Any physical description?
Height, weight, anything?
338
00:16:08,021 --> 00:16:09,661
Any physical description?
Height, weight, anything?
339
00:16:09,701 --> 00:16:12,421
My, my, you've become a needy,
little bitch during your exile.
340
00:16:12,461 --> 00:16:14,301
'I swear to God, Katherine,
one more word,
341
00:16:14,341 --> 00:16:16,021
I will walk right out
the fucking door.'
342
00:16:16,021 --> 00:16:16,141
I will walk right out
the fucking door.'
343
00:16:16,181 --> 00:16:20,061
No, you won't. Because now you
know I can come through for you.
344
00:16:20,101 --> 00:16:22,221
'And even though you have
tried to convince yourself
345
00:16:22,261 --> 00:16:24,021
that you are fine drinking
yourself into an early grave,
346
00:16:24,021 --> 00:16:24,541
that you are fine drinking
yourself into an early grave,
347
00:16:24,581 --> 00:16:25,781
your heart just isn't in it.'
348
00:16:26,781 --> 00:16:30,061
Rest assured, as soon as we have
more intel, you will have it.
349
00:16:30,101 --> 00:16:31,781
But in the meantime,
just do your best
350
00:16:31,821 --> 00:16:32,021
to find the only gunshot victim
on the plane.
351
00:16:32,021 --> 00:16:33,701
to find the only gunshot victim
on the plane.
352
00:16:33,741 --> 00:16:36,981
So you're saying
you don't have any information?
353
00:16:37,021 --> 00:16:39,021
And, Lucas?
354
00:16:40,461 --> 00:16:42,461
This time...
355
00:16:44,261 --> 00:16:46,541
...make sure those uh...
356
00:16:46,581 --> 00:16:48,021
ethics of yours...
357
00:16:48,021 --> 00:16:49,341
ethics of yours...
358
00:16:49,381 --> 00:16:50,901
don't intervene.
359
00:16:52,621 --> 00:16:54,461
Find the target,
deliver the target.
360
00:16:54,501 --> 00:16:56,021
Oh, Katherine, you are
stitching together a parachute
361
00:16:56,021 --> 00:16:57,341
Oh, Katherine, you are
stitching together a parachute
362
00:16:57,381 --> 00:16:59,141
as we fall from the sky.
363
00:16:59,181 --> 00:17:01,181
I don't know what else to say.
364
00:17:03,381 --> 00:17:04,021
You don't have to forgive me,
365
00:17:04,021 --> 00:17:04,661
You don't have to forgive me,
366
00:17:04,701 --> 00:17:06,741
but at some point
you're gonna have to move on.
367
00:17:07,661 --> 00:17:10,501
Oh, thanks, Katie.
You always give the best advice.
368
00:17:10,541 --> 00:17:12,021
WOMAN: (OVER PR) 'Mayko Airlines
flight MK7517 to San Francisco
369
00:17:12,021 --> 00:17:14,541
WOMAN: (OVER PR) 'Mayko Airlines
flight MK7517 to San Francisco
370
00:17:14,581 --> 00:17:16,581
is now ready for boarding.'
371
00:17:17,501 --> 00:17:19,501
(TENSE MUSIC CRESCENDOS)
372
00:17:20,381 --> 00:17:22,381
(INDISTINCT CHATTER)
373
00:17:26,181 --> 00:17:28,021
Hi, Marcel. Take your time.
We're all waiting for you.
374
00:17:28,021 --> 00:17:28,821
Hi, Marcel. Take your time.
We're all waiting for you.
375
00:17:28,861 --> 00:17:31,061
Sixteen-hour flight time today,
guys.
376
00:17:31,101 --> 00:17:32,741
Weather's looking pretty good,
377
00:17:32,781 --> 00:17:35,101
apart from maybe the last stretch
over the North Pacific,
378
00:17:35,141 --> 00:17:36,021
so just keep an eye out for that
when we get there.
379
00:17:36,021 --> 00:17:37,221
so just keep an eye out for that
when we get there.
380
00:17:37,261 --> 00:17:39,181
Seventy percent capacity
in upstairs economy,
381
00:17:39,221 --> 00:17:42,421
and 90 percent here
in downstairs economy. Yeah?
382
00:17:42,461 --> 00:17:44,021
OK. Have a fantastic flight,
everybody.
383
00:17:44,021 --> 00:17:44,781
OK. Have a fantastic flight,
everybody.
384
00:17:44,821 --> 00:17:47,741
And remember,
happy faces, look alive.
385
00:17:47,781 --> 00:17:49,901
Yeah? Fantastic. Thank you.
386
00:17:55,701 --> 00:17:58,221
(MOTOR WHIRRING)
387
00:17:58,261 --> 00:17:59,621
FLIGHT ATTENDANT: Here they come.
388
00:18:00,821 --> 00:18:03,941
Remember, Royce.
Happy faces, look alive.
389
00:18:03,981 --> 00:18:06,301
Got some new material today, then?
You know me.
390
00:18:06,341 --> 00:18:08,021
(PHONE RINGS)
391
00:18:08,021 --> 00:18:08,821
(PHONE RINGS)
392
00:18:10,101 --> 00:18:12,461
You guys ready up there?
Does the Pope love dresses?
393
00:18:12,501 --> 00:18:14,581
(LAUGHS)
Send them up.
394
00:18:14,621 --> 00:18:16,021
OK, copy that.
395
00:18:16,021 --> 00:18:16,661
OK, copy that.
396
00:18:16,701 --> 00:18:18,501
Happy faces, everybody.
Look alive.
397
00:18:18,541 --> 00:18:21,141
Good evening, Mr O'Donnell.
398
00:18:21,181 --> 00:18:24,021
Can I get a drink?Yep. Katie...
Let's get you to a seat first.
399
00:18:24,021 --> 00:18:24,501
Can I get a drink?Yep. Katie...
Let's get you to a seat first.
400
00:18:26,141 --> 00:18:29,261
Mrs Nazareth, how are you?
Fine, thanks.
401
00:18:29,301 --> 00:18:32,021
May I take your ticket?
I'll show you to your seat.Madam.
402
00:18:32,021 --> 00:18:32,101
May I take your ticket?
I'll show you to your seat.Madam.
403
00:18:32,141 --> 00:18:34,021
You'll be very pleased
to know you're seated
404
00:18:34,061 --> 00:18:36,221
in Diamond Elite's
new Tranquillity class.
405
00:18:36,261 --> 00:18:38,861
Thank you.
Your seat's just over there.
406
00:18:38,901 --> 00:18:40,021
Seat 1A.
There's a bit more privacy for you.
407
00:18:40,021 --> 00:18:41,221
Seat 1A.
There's a bit more privacy for you.
408
00:18:41,261 --> 00:18:42,741
Guys.
409
00:18:42,781 --> 00:18:44,101
Guys!
410
00:18:44,141 --> 00:18:45,861
This better be
some good fucking news.
411
00:18:45,901 --> 00:18:48,021
Got a team tracing the Ghost's
blood trail through Bangkok.
412
00:18:48,021 --> 00:18:48,381
Got a team tracing the Ghost's
blood trail through Bangkok.
413
00:18:48,421 --> 00:18:51,661
It looks like he stopped
at a 24-hour vet clinic.
414
00:18:51,701 --> 00:18:54,381
The team just got there.
OK.
415
00:18:54,421 --> 00:18:56,021
Send them the ID photos
of everyone on that plane.
416
00:18:56,021 --> 00:18:57,381
Send them the ID photos
of everyone on that plane.
417
00:18:57,421 --> 00:18:59,621
(INTRIGUING MUSIC)
(INDISTINCT CHATTER)
418
00:18:59,661 --> 00:19:01,661
ROYCE: Boarding pass, sir.
419
00:19:03,181 --> 00:19:04,021
Boarding pass, sir.
420
00:19:04,021 --> 00:19:05,741
Boarding pass, sir.
421
00:19:08,221 --> 00:19:10,381
That's fine, sir. Thank you.
422
00:19:10,421 --> 00:19:12,021
Right this way.
423
00:19:12,021 --> 00:19:12,421
Right this way.
424
00:19:20,861 --> 00:19:22,941
(LOW, RESONANT HUMMING)
425
00:19:24,941 --> 00:19:26,741
(INHALES, CONTINUES HUMMING)
426
00:19:35,581 --> 00:19:36,021
Nervous flier.
427
00:19:36,021 --> 00:19:38,021
Nervous flier.
428
00:19:38,061 --> 00:19:40,261
Champagne? Water?
429
00:19:40,301 --> 00:19:43,701
Do you have anything stronger?
Orange juice?
430
00:19:43,741 --> 00:19:44,021
No, thanks.
431
00:19:44,021 --> 00:19:46,181
No, thanks.
432
00:19:46,221 --> 00:19:48,781
Actually, you know what?
I'll have that champagne.
433
00:19:48,821 --> 00:19:50,821
(RESUMES HUMMING)
Thank you.
434
00:19:56,061 --> 00:19:58,421
(SIGHS)
435
00:19:58,461 --> 00:20:00,021
(UNDER BREATH) Fuck champagne.
436
00:20:00,021 --> 00:20:00,461
(UNDER BREATH) Fuck champagne.
437
00:20:01,581 --> 00:20:04,341
PILOT: 'Cabin crew, prepare doors
for departure and cross check.'
438
00:20:04,381 --> 00:20:07,301
Seat belts, please. Arigato.
Trays up. Danke.
439
00:20:07,341 --> 00:20:08,021
Electronics off. Gracias.
440
00:20:08,021 --> 00:20:09,141
Electronics off. Gracias.
441
00:20:09,181 --> 00:20:12,021
'Good evening, ladies and gentlemen
and welcome aboard
442
00:20:12,061 --> 00:20:14,541
this double decker A380.
This is your pilot speaking,
443
00:20:14,581 --> 00:20:16,021
welcoming all passengers
in our first,
444
00:20:16,021 --> 00:20:16,421
welcoming all passengers
in our first,
445
00:20:16,461 --> 00:20:18,741
business and economy cabins
446
00:20:18,781 --> 00:20:21,941
to flight MK7517 to San Francisco.
447
00:20:23,181 --> 00:20:24,021
Cabin crew, prepare for take-off.'
448
00:20:24,021 --> 00:20:25,181
Cabin crew, prepare for take-off.'
449
00:20:26,941 --> 00:20:28,941
(ENGINES ROAR DISTANTLY)
450
00:20:49,821 --> 00:20:51,821
(EXHALES)
451
00:20:57,021 --> 00:20:59,661
WOMAN: 'As I said,
my shift started this morning.'
452
00:21:01,221 --> 00:21:04,021
BRUNT: She's lying. Her phone
hasn't left the office in 24 hours.
453
00:21:04,021 --> 00:21:04,541
BRUNT: She's lying. Her phone
hasn't left the office in 24 hours.
454
00:21:04,581 --> 00:21:06,861
'But let's look
at last night's patients.'
455
00:21:06,901 --> 00:21:08,981
Hunter. Brunt.
456
00:21:09,021 --> 00:21:11,661
We have uncovered
some new intel and it's, uh...
457
00:21:12,861 --> 00:21:14,861
..sensitive information.
458
00:21:15,941 --> 00:21:17,261
My office.
(SIGHS)
459
00:21:19,141 --> 00:21:20,021
(SIGHS) So, what have you got?
460
00:21:20,021 --> 00:21:21,741
(SIGHS) So, what have you got?
461
00:21:21,781 --> 00:21:24,021
We were trying to understand
why anyone would be posting
462
00:21:24,061 --> 00:21:25,941
this itinerary in the places
we were finding it.
463
00:21:25,981 --> 00:21:28,021
The Ghost has a bounty
of up to ten million dollars.
464
00:21:28,021 --> 00:21:28,101
The Ghost has a bounty
of up to ten million dollars.
465
00:21:28,141 --> 00:21:30,621
If someone had that info,
why not keep it to themselves, right?
466
00:21:30,661 --> 00:21:33,181
Yes. And?
We can't trace the source,
467
00:21:33,221 --> 00:21:36,021
but we have traced where
it's gone since posting and...
468
00:21:36,021 --> 00:21:36,701
but we have traced where
it's gone since posting and...
469
00:21:36,741 --> 00:21:38,341
it's bad.
(CLICKS KEY)
470
00:21:41,821 --> 00:21:43,821
What am I looking at,
the fucking Matrix?
471
00:21:43,861 --> 00:21:44,021
What is happening?
472
00:21:44,021 --> 00:21:45,501
What is happening?
473
00:21:45,541 --> 00:21:48,141
In the short time it went online,
even buried as deep as it was,
474
00:21:48,181 --> 00:21:50,381
it went around the world 30 times.
475
00:21:50,421 --> 00:21:52,021
There isn't a country
in the Western hemisphere
476
00:21:52,021 --> 00:21:52,461
There isn't a country
in the Western hemisphere
477
00:21:52,501 --> 00:21:54,461
that doesn't have a bounty
on the Ghost's head.
478
00:21:54,501 --> 00:21:58,221
Not to mention all the criminals
and oligarchs he's stolen from.
479
00:21:59,821 --> 00:22:00,021
Are you telling me
that plane is full of killers?
480
00:22:00,021 --> 00:22:02,941
Are you telling me
that plane is full of killers?
481
00:22:03,901 --> 00:22:05,981
Exactly.
482
00:22:07,421 --> 00:22:08,021
You don't need me
to alert the FAA or...?
483
00:22:08,021 --> 00:22:09,661
You don't need me
to alert the FAA or...?
484
00:22:09,701 --> 00:22:10,821
Mm.
485
00:22:12,941 --> 00:22:14,941
Stay calm.
486
00:22:14,981 --> 00:22:16,021
Stay focused.
487
00:22:16,021 --> 00:22:16,981
Stay focused.
488
00:22:19,901 --> 00:22:22,301
Nobody on that plane
knows what the Ghost looks like.
489
00:22:23,301 --> 00:22:24,021
We need to figure out his identity
before anybody else,
490
00:22:24,021 --> 00:22:25,661
We need to figure out his identity
before anybody else,
491
00:22:25,701 --> 00:22:27,701
and get that intel to Reyes ASAP.
492
00:22:29,421 --> 00:22:31,261
(CLEARS THROAT)
493
00:22:31,301 --> 00:22:32,021
Excuse me, Agent.
MAN: (ON RADIO) 'Yes, ma'am.'
494
00:22:32,021 --> 00:22:33,221
Excuse me, Agent.
MAN: (ON RADIO) 'Yes, ma'am.'
495
00:22:33,261 --> 00:22:35,461
Start torturing the vet, please.
'Copy that, ma'am.'
496
00:22:35,501 --> 00:22:37,381
Thank you.
'You're welcome, ma'am.'
497
00:22:39,901 --> 00:22:40,021
(BEEPS)
498
00:22:40,021 --> 00:22:41,501
(BEEPS)
499
00:22:41,541 --> 00:22:43,541
(BREATHES DEEPLY)
500
00:22:50,341 --> 00:22:53,061
Rough night?
501
00:22:53,101 --> 00:22:55,541
Something like that.
502
00:22:55,581 --> 00:22:56,021
I feel you, brother.
I've been there.
503
00:22:56,021 --> 00:22:58,861
I feel you, brother.
I've been there.
504
00:23:01,461 --> 00:23:03,461
You know what they say?
505
00:23:04,621 --> 00:23:07,021
The darkness is always strongest
506
00:23:07,061 --> 00:23:10,421
just before the stars are crushed
by the morning sun.
507
00:23:12,221 --> 00:23:14,221
Huh?
508
00:23:17,021 --> 00:23:19,021
I was born Cayetano Montoya.
509
00:23:20,301 --> 00:23:23,421
But that was just a toxic label
others used to smother me.
510
00:23:24,901 --> 00:23:27,101
But I broke free.
511
00:23:27,141 --> 00:23:28,021
Now I'm Cayenne.
512
00:23:28,021 --> 00:23:29,021
Now I'm Cayenne.
513
00:23:29,061 --> 00:23:31,981
And Cayenne knows that
if you don't chase your dreams,
514
00:23:32,021 --> 00:23:34,621
other people's dreams
will chase you.
515
00:23:38,021 --> 00:23:41,101
Stay positive, my friend.
Don't worry.
516
00:23:41,141 --> 00:23:43,501
And everything will become clear.
517
00:23:44,381 --> 00:23:46,701
I gotta...
518
00:23:46,741 --> 00:23:48,741
Yeah.
(SEATBELT CLICKS)
519
00:23:53,381 --> 00:23:55,501
(INDISTINCT CHATTER)
520
00:24:11,701 --> 00:24:14,501
(WOMAN CHUCKLES)
521
00:24:14,541 --> 00:24:16,021
(INDISTINCT CHATTER)
522
00:24:16,021 --> 00:24:16,541
(INDISTINCT CHATTER)
523
00:24:22,821 --> 00:24:24,021
This? Come on, like...
524
00:24:24,021 --> 00:24:25,541
This? Come on, like...
525
00:24:27,861 --> 00:24:29,941
Oh, my God, you don't know it.
(CHUCKLES)
526
00:24:29,981 --> 00:24:31,981
OK, I gotta go.
527
00:24:32,861 --> 00:24:35,141
Enjoy.
(CHUCKLES) Thank you.
528
00:24:38,181 --> 00:24:39,661
Fuck champagne, yes?
529
00:24:42,261 --> 00:24:45,221
I need your help with some
very serious business.
530
00:24:46,541 --> 00:24:48,021
Serious business?
531
00:24:48,021 --> 00:24:48,301
Serious business?
532
00:24:50,381 --> 00:24:53,141
I just finished the choreography
of my new show,
533
00:24:53,181 --> 00:24:56,021
but I just can't decide
the final move.
534
00:24:56,021 --> 00:24:56,581
but I just can't decide
the final move.
535
00:24:58,741 --> 00:25:00,301
OK.
Hmm.
536
00:25:00,341 --> 00:25:02,341
You mind if I show you?
537
00:25:03,901 --> 00:25:04,021
Please do.
538
00:25:04,021 --> 00:25:05,901
Please do.
539
00:25:11,341 --> 00:25:12,021
(SINGING IN SPANISH)
# Yo quiero que te sientas como yo #
540
00:25:12,021 --> 00:25:14,581
(SINGING IN SPANISH)
# Yo quiero que te sientas como yo #
541
00:25:17,581 --> 00:25:19,581
Hm.
542
00:25:21,221 --> 00:25:24,381
# Yo quiero que te sientas como yo #
543
00:25:26,141 --> 00:25:28,021
Mm-hm.
544
00:25:28,021 --> 00:25:28,341
Mm-hm.
545
00:25:28,381 --> 00:25:29,941
See?
546
00:25:29,981 --> 00:25:31,981
I see.
Which one?
547
00:25:33,741 --> 00:25:35,021
Can't you do both?
548
00:25:36,581 --> 00:25:38,981
That's the positivity
I'm talking about.
549
00:25:39,021 --> 00:25:40,661
Yeah.
550
00:25:40,701 --> 00:25:42,941
UNDER BREATH:
# Yo quiero que te sientas... #
551
00:25:42,981 --> 00:25:44,021
Yes! Let's drink.
552
00:25:44,021 --> 00:25:44,981
Yes! Let's drink.
553
00:25:45,981 --> 00:25:47,981
(SCOFFS)
554
00:25:52,021 --> 00:25:54,021
Whoo!
(EXHALES)
555
00:25:56,261 --> 00:25:58,341
Yes, yes, it work.
556
00:25:58,381 --> 00:26:00,021
Nice. Thank you. Thank you, man.
557
00:26:00,021 --> 00:26:00,421
Nice. Thank you. Thank you, man.
558
00:26:02,261 --> 00:26:04,261
Uno no hay ninguno.
559
00:26:08,261 --> 00:26:10,741
Fuck. (CHUCKLES SOFTLY)
560
00:26:15,781 --> 00:26:16,021
(OMINOUS MUSIC)
561
00:26:16,021 --> 00:26:17,781
(OMINOUS MUSIC)
562
00:26:36,381 --> 00:26:38,381
(LOUD THUD)
Ow.
563
00:26:40,221 --> 00:26:42,501
(GLASS SHATTERS, PASSENGERS GASP)
Whoa, whoa. I got it.
564
00:26:42,541 --> 00:26:44,661
It's OK, it's OK,
it's OK, it's OK.
565
00:26:44,701 --> 00:26:48,021
Hey, my friend, you look a bit pale.
Let's sit you down. Here.
566
00:26:48,021 --> 00:26:48,221
Hey, my friend, you look a bit pale.
Let's sit you down. Here.
567
00:26:49,581 --> 00:26:52,141
(GROANS)
568
00:26:52,181 --> 00:26:53,661
Why are you not sleeping?
569
00:26:53,701 --> 00:26:55,701
What the fuck
did you put in my drink?
570
00:26:57,061 --> 00:26:59,541
I gave you enough xylazine
to put down a horse.
571
00:26:59,581 --> 00:27:01,581
(LAUGHS)
572
00:27:03,461 --> 00:27:04,021
I guess you can't pickle a pickle.
573
00:27:04,021 --> 00:27:05,461
I guess you can't pickle a pickle.
574
00:27:12,901 --> 00:27:14,661
I guess that's your bad luck.
575
00:27:15,701 --> 00:27:18,421
(GRUNTING, GROANS)
576
00:27:18,461 --> 00:27:20,021
You think you're gonna take
my bounty? Cayenne's ten million?
577
00:27:20,021 --> 00:27:22,261
You think you're gonna take
my bounty? Cayenne's ten million?
578
00:27:30,701 --> 00:27:32,701
What bounty?
579
00:27:43,781 --> 00:27:44,021
Whoo!
580
00:27:44,021 --> 00:27:45,701
Whoo!
581
00:27:46,581 --> 00:27:49,061
(SCOFFS) You're funny.
You're a funny guy.
582
00:27:49,101 --> 00:27:50,981
(GROANS)
583
00:27:51,021 --> 00:27:52,021
"What bounty?"
584
00:27:52,021 --> 00:27:53,181
"What bounty?"
585
00:27:53,221 --> 00:27:55,981
The bounty
that is gonna make me a star.
586
00:27:56,021 --> 00:27:58,021
(TENSE MUSIC BUILDS)
587
00:28:00,141 --> 00:28:01,621
(GRUNTS, BREATHES RAGGEDLY)
588
00:28:01,661 --> 00:28:04,381
Too bad you're not gonna
be around to see it.
589
00:28:04,421 --> 00:28:05,701
(YELLS)
590
00:28:09,381 --> 00:28:11,101
(GLASS SHATTERING)
591
00:28:20,421 --> 00:28:22,981
(CERAMIC CLANK)
Argh!
592
00:28:29,061 --> 00:28:30,781
(GRUNTS) Please...
593
00:28:30,821 --> 00:28:32,021
stop...
594
00:28:32,021 --> 00:28:32,861
stop...
595
00:28:32,901 --> 00:28:35,381
hitting me!
596
00:28:35,421 --> 00:28:37,421
(GROANS) Fuck...
597
00:28:39,501 --> 00:28:40,021
(GRUNTS)
598
00:28:40,021 --> 00:28:41,861
(GRUNTS)
599
00:28:44,461 --> 00:28:46,861
Goddamn it, fucker!
600
00:28:46,901 --> 00:28:48,021
At first I thought
that you might be the Ghost.
601
00:28:48,021 --> 00:28:49,501
At first I thought
that you might be the Ghost.
602
00:28:49,541 --> 00:28:51,541
(PANTS)
603
00:28:52,701 --> 00:28:54,981
(GRUNTS) But look at you, man.
604
00:28:58,261 --> 00:29:00,541
(GRUNTS)
OK.
605
00:29:00,581 --> 00:29:02,061
Night-night.(GROANS)
606
00:29:03,541 --> 00:29:04,021
(SPLUTTERS)
607
00:29:04,021 --> 00:29:05,541
(SPLUTTERS)
608
00:29:07,541 --> 00:29:11,741
(SINGS 'ROCK-A-BYE BABY' IN SPANISH)
609
00:29:23,621 --> 00:29:25,581
(CRIES OUT)
(CRASH, FLESHY SQUELCH)
610
00:29:25,621 --> 00:29:27,621
(PANTS)
611
00:29:45,141 --> 00:29:47,141
Oh, fuck...
612
00:29:48,141 --> 00:29:50,141
(EXHALES)
613
00:29:52,261 --> 00:29:54,261
(PANTING)
614
00:29:57,861 --> 00:30:00,021
(PHONE CLICKING)
615
00:30:00,021 --> 00:30:00,381
(PHONE CLICKING)
616
00:30:07,141 --> 00:30:08,021
(PHONE CHIRPS)
617
00:30:08,021 --> 00:30:09,141
(PHONE CHIRPS)
618
00:30:17,421 --> 00:30:19,181
HUNTER: What the fuck is this?
619
00:30:19,221 --> 00:30:21,341
That's where we found Reyes
last night.
620
00:30:21,381 --> 00:30:23,301
Where we found him?
621
00:30:23,341 --> 00:30:24,021
Exactly who is this guy, Brunt?
We need to call his last handler.
622
00:30:24,021 --> 00:30:25,901
Exactly who is this guy, Brunt?
We need to call his last handler.
623
00:30:25,941 --> 00:30:28,541
Handler? He's disavowed,
it's a waste of time.
624
00:30:28,581 --> 00:30:31,141
Is it? I'm not sitting in front
of a Congressional hearing
625
00:30:31,181 --> 00:30:32,021
cos we forgot to vet some merc,
burnt-out contractor or whatever-
626
00:30:32,021 --> 00:30:33,821
cos we forgot to vet some merc,
burnt-out contractor or whatever-
627
00:30:33,861 --> 00:30:36,141
(CLEARS THROAT) Secret Service.
What?
628
00:30:36,181 --> 00:30:39,221
He wasn't a merc,
he was Secret Service.
629
00:30:40,861 --> 00:30:42,701
Seriously?
630
00:30:42,741 --> 00:30:44,341
The guy who did that?
631
00:30:47,621 --> 00:30:48,021
What the fuck landed him in
that shithole in the first place?
632
00:30:48,021 --> 00:30:50,341
What the fuck landed him in
that shithole in the first place?
633
00:30:50,381 --> 00:30:52,901
(PHONE CHIMES)
Believe it or not...
634
00:30:53,901 --> 00:30:55,781
..a conscience.
(PHONE BEEPS)
635
00:30:55,821 --> 00:30:56,021
Oh, shit.
636
00:30:56,021 --> 00:30:57,021
Oh, shit.
637
00:30:58,101 --> 00:30:59,421
(SIGHS)
638
00:31:01,461 --> 00:31:03,461
(BREATHES HEAVILY)
639
00:31:08,701 --> 00:31:10,701
(GROANS)
640
00:31:14,261 --> 00:31:17,021
(GROANS, PANTS)
641
00:31:21,821 --> 00:31:23,141
(GRUNTS)
642
00:31:50,341 --> 00:31:52,021
(RETCHES)
(JET ENGINES ROAR)
643
00:31:52,021 --> 00:31:52,341
(RETCHES)
(JET ENGINES ROAR)
644
00:31:55,901 --> 00:31:57,901
(SUSPENSEFUL MUSIC)
645
00:32:18,941 --> 00:32:21,421
(DEVICE BEEPS SOFTLY)
646
00:32:25,661 --> 00:32:27,421
(PHONE CHIMES)
647
00:32:37,101 --> 00:32:39,101
(PHONE CHIMES)
648
00:33:09,821 --> 00:33:12,021
(KNOCKS ON DOOR) Hello?
649
00:33:12,061 --> 00:33:13,621
Sir?
650
00:33:13,661 --> 00:33:15,661
(STRAINING) Shit.
651
00:33:18,101 --> 00:33:20,021
Please open the door.
(MUFFLED GRUNT)
652
00:33:20,021 --> 00:33:20,061
Please open the door.
(MUFFLED GRUNT)
653
00:33:20,101 --> 00:33:21,461
(MUFFLED CLATTER)
654
00:33:21,501 --> 00:33:23,501
One second! (GRUNTS)
655
00:33:25,461 --> 00:33:27,141
(GROANS WITH EFFORT)
656
00:33:27,181 --> 00:33:28,021
Do you need medical assistance?
657
00:33:28,021 --> 00:33:29,381
Do you need medical assistance?
658
00:33:29,421 --> 00:33:31,981
Come on. (GRUNTS)
659
00:33:34,981 --> 00:33:36,021
Sir?
(GRUNTING)
660
00:33:36,021 --> 00:33:36,461
Sir?
(GRUNTING)
661
00:33:36,501 --> 00:33:39,421
As a matter of protocol,
I'm demanding you open the door.
662
00:33:39,461 --> 00:33:41,061
(PHONE BEEPS)
663
00:33:41,101 --> 00:33:43,101
Just a minute!
664
00:33:45,581 --> 00:33:47,581
(FOOTSTEPS SQUELCH)
665
00:33:49,341 --> 00:33:51,341
(BANGING ON DOOR)
666
00:33:52,301 --> 00:33:55,101
I'm a sky marshal, open the door.
667
00:33:55,141 --> 00:33:56,501
(PHONE BEEPS)
668
00:33:56,541 --> 00:33:58,541
(SOFTLY) FFFFuck.
669
00:34:01,101 --> 00:34:03,821
(PHONE CLICKS)
(EXHALES SHARPLY)
670
00:34:07,021 --> 00:34:08,021
I've been airsick.
671
00:34:08,021 --> 00:34:08,981
I've been airsick.
672
00:34:09,021 --> 00:34:11,061
Sir, for the safety
of all passengers,
673
00:34:11,101 --> 00:34:13,621
I'm going to need to ask you
a couple questions.
674
00:34:13,661 --> 00:34:15,661
Are you currently on narcotics?
675
00:34:15,701 --> 00:34:16,021
Is he really a sky marshal?
You can vouch for him?
676
00:34:16,021 --> 00:34:18,461
Is he really a sky marshal?
You can vouch for him?
677
00:34:18,501 --> 00:34:20,101
Excuse me?
678
00:34:20,141 --> 00:34:22,181
Oh, my God. Is that blood dripping
from the ceiling?
679
00:34:22,221 --> 00:34:24,021
(GUN COCKS)
(GASPS)
680
00:34:24,021 --> 00:34:24,821
(GUN COCKS)
(GASPS)
681
00:34:24,861 --> 00:34:27,261
(CRASHES ONTO FLOOR)
Inside, both of you.
682
00:34:27,301 --> 00:34:29,581
(WHIMPERS)
683
00:34:29,621 --> 00:34:32,021
Oh, God.
(GLASS CRACKS UNDERFOOT)
684
00:34:32,021 --> 00:34:32,221
Oh, God.
(GLASS CRACKS UNDERFOOT)
685
00:34:32,261 --> 00:34:35,061
Oh, my God.
Oh, my God.
686
00:34:35,101 --> 00:34:37,101
(CLEARS THROAT)
687
00:34:38,501 --> 00:34:40,021
(INHALES SLOWLY)
688
00:34:40,021 --> 00:34:40,501
(INHALES SLOWLY)
689
00:34:41,781 --> 00:34:43,781
(SOFT, GRIPPING MUSIC)
690
00:34:45,421 --> 00:34:48,021
I don't wanna have to use these.
(BOTH WHIMPER)
691
00:34:48,021 --> 00:34:48,661
I don't wanna have to use these.
(BOTH WHIMPER)
692
00:34:49,701 --> 00:34:52,141
What do you want?
693
00:34:52,181 --> 00:34:54,181
Uh... (SUCKS AIR IN)
694
00:34:55,581 --> 00:34:56,021
Your help.
With what?
695
00:34:56,021 --> 00:34:57,701
Your help.
With what?
696
00:34:57,741 --> 00:34:59,701
He's gonna kill us.
He's actually gonna kill us.
697
00:34:59,741 --> 00:35:01,821
He's a bloody maniac in pink.
Stay calm.
698
00:35:01,861 --> 00:35:04,021
Relax, OK? Just...
try to relax, calm down, OK?
699
00:35:04,021 --> 00:35:06,181
Relax, OK? Just...
try to relax, calm down, OK?
700
00:35:06,221 --> 00:35:08,741
There's another sky marshal on board.
He'll come looking for us.
701
00:35:08,781 --> 00:35:11,421
(GASPS)
What the fuck?!
702
00:35:11,461 --> 00:35:12,021
Exactly. Listen,
what I'm about to tell you guys
703
00:35:12,021 --> 00:35:14,461
Exactly. Listen,
what I'm about to tell you guys
704
00:35:14,501 --> 00:35:16,181
is gonna sound absolutely crazy,
705
00:35:16,221 --> 00:35:18,501
but you're gonna have
to trust me.OK?
706
00:35:18,541 --> 00:35:20,021
Why should we?
707
00:35:20,021 --> 00:35:20,261
Why should we?
708
00:35:24,021 --> 00:35:26,021
I didn't kill him.
709
00:35:28,421 --> 00:35:31,021
Well, him, I had to kill.
He made me. (INHALES)
710
00:35:31,061 --> 00:35:33,221
He made you?
Mm.
711
00:35:33,261 --> 00:35:35,061
Who are you?!
712
00:35:36,021 --> 00:35:38,021
I'm FBI.
713
00:35:38,981 --> 00:35:40,861
(MOUTHS) FBI?
I...Identification?
714
00:35:40,901 --> 00:35:42,901
(SIGHS)
715
00:35:47,421 --> 00:35:49,661
Department of Justice
to Attache to Thailand.
716
00:35:49,701 --> 00:35:52,021
Agent Lucas Daniel Reyes.
Officer number 808.
717
00:35:52,021 --> 00:35:52,661
Agent Lucas Daniel Reyes.
Officer number 808.
718
00:35:52,701 --> 00:35:55,301
Sorry, but do you have a badge?
I don't have time for this shit!
719
00:35:55,341 --> 00:35:58,101
This is the situation that you,
me and everyone else on board
720
00:35:58,141 --> 00:36:00,021
suddenly find ourselves in.
Wait.
721
00:36:00,021 --> 00:36:00,861
suddenly find ourselves in.
Wait.
722
00:36:01,821 --> 00:36:03,341
What?
I-I don't understand.
723
00:36:03,381 --> 00:36:05,381
You're looking for someone
that's on this plane?
724
00:36:05,421 --> 00:36:08,021
Yep.
And other people are looking too?
725
00:36:08,021 --> 00:36:09,221
Yep.
And other people are looking too?
726
00:36:09,261 --> 00:36:10,821
Uh-uh. (SIGHS)
727
00:36:10,861 --> 00:36:13,301
To kill him?
728
00:36:13,341 --> 00:36:14,661
Right.
729
00:36:14,701 --> 00:36:16,021
That's just lovely, isn't it?
We need to tell the pilots.
730
00:36:16,021 --> 00:36:17,581
That's just lovely, isn't it?
We need to tell the pilots.
731
00:36:17,621 --> 00:36:19,101
Yes! Do that.
732
00:36:19,141 --> 00:36:22,061
And find the other sky marshal.
Get me the manifest, all right?
733
00:36:22,101 --> 00:36:24,021
And maybe...
734
00:36:24,021 --> 00:36:24,221
And maybe...
735
00:36:24,261 --> 00:36:25,981
put a sign on the door?
736
00:36:26,021 --> 00:36:27,821
Let's go. No, wait!
737
00:36:29,421 --> 00:36:31,981
Can you find me something
to change into?
738
00:36:41,061 --> 00:36:43,061
Hm.
739
00:36:44,221 --> 00:36:46,221
Hmm.
740
00:36:48,941 --> 00:36:50,741
(SIGHS)
741
00:36:58,141 --> 00:37:00,701
All good?
742
00:37:00,741 --> 00:37:03,541
Doesn't quite fit, but...
You're making it work.
743
00:37:03,581 --> 00:37:04,021
Can you guys do something with this?
744
00:37:04,021 --> 00:37:05,501
Can you guys do something with this?
745
00:37:07,421 --> 00:37:09,821
(BOTH GASP)What the fuck?!
For crying out loud!
746
00:37:09,861 --> 00:37:11,741
I don't have a place to put it,
do I?
747
00:37:13,541 --> 00:37:16,021
You cannot just walk round
this plane with a gun!
748
00:37:16,061 --> 00:37:19,261
No shit. That's why I asked you
to do something with it.
749
00:37:20,461 --> 00:37:22,461
What if...What if it goes off?
750
00:37:23,621 --> 00:37:25,741
It won't, the safety's on.
The what?
751
00:37:28,261 --> 00:37:30,261
That the manifest?
Yeah.
752
00:37:31,461 --> 00:37:34,501
Oh, good. It's Ambien time.
Most people will be going to sleep.
753
00:37:34,541 --> 00:37:36,021
We'll start with the
people that haven't.
754
00:37:36,021 --> 00:37:36,221
We'll start with the
people that haven't.
755
00:37:37,741 --> 00:37:39,741
Mm...
756
00:37:40,901 --> 00:37:43,021
You guys speak to the pilots?
757
00:37:43,061 --> 00:37:44,021
No, not yet.
758
00:37:44,021 --> 00:37:44,661
No, not yet.
759
00:37:44,701 --> 00:37:46,141
Go do that.
760
00:37:49,741 --> 00:37:52,021
We'll start with this cabin.
We'll circle anyone who looks...
761
00:37:52,021 --> 00:37:52,701
We'll start with this cabin.
We'll circle anyone who looks...
762
00:37:52,741 --> 00:37:54,901
dubious. Yeah?
(SCOFFS SOFTLY)
763
00:37:54,941 --> 00:37:57,181
Let's go.
Oh, no.
764
00:37:57,221 --> 00:38:00,021
Oh, no, no, no...
What? What?
765
00:38:00,021 --> 00:38:00,141
Oh, no, no, no...
What? What?
766
00:38:00,181 --> 00:38:03,221
36D, they asked for
some peppermint tea 15 minutes ago.
767
00:38:03,261 --> 00:38:04,861
Are you fucking kidding me?
I'm sorry,
768
00:38:04,901 --> 00:38:07,381
but I'm trying to do a job as well.
Hey, hey, hey!
769
00:38:07,421 --> 00:38:08,021
Stop being such a little pusswah.
You don't understand.
770
00:38:08,021 --> 00:38:09,661
Stop being such a little pusswah.
You don't understand.
771
00:38:09,701 --> 00:38:12,181
I have extreme OCD
with these kind of things.
772
00:38:12,221 --> 00:38:14,501
You know what?
Would you rather I knocked you out
773
00:38:14,541 --> 00:38:16,021
and zip-tied you to the sky marshal?
774
00:38:16,021 --> 00:38:16,221
and zip-tied you to the sky marshal?
775
00:38:17,301 --> 00:38:18,701
Could I get the tea first?
776
00:38:19,661 --> 00:38:21,661
Fine.
777
00:38:22,901 --> 00:38:24,021
(SUSPENSEFUL MUSIC)
778
00:38:24,021 --> 00:38:24,901
(SUSPENSEFUL MUSIC)
779
00:38:44,461 --> 00:38:47,861
Yes, rear galley. Lower deck.
Get here right now.
780
00:38:48,861 --> 00:38:51,141
What's up?
I found these in the bin.
781
00:39:01,301 --> 00:39:04,021
Where does this go?
Down to the cargo hold.
782
00:39:04,021 --> 00:39:04,341
Where does this go?
Down to the cargo hold.
783
00:39:04,381 --> 00:39:06,261
(PANTS) What happened?
784
00:39:06,301 --> 00:39:08,781
I need to go down to the cargo hold.
My God, is this blood?
785
00:39:08,821 --> 00:39:11,741
Is there another way down,
or do I have to slide?
786
00:39:11,781 --> 00:39:12,021
There is a way, but I don't know
if I'm the best person to...
787
00:39:12,021 --> 00:39:14,261
There is a way, but I don't know
if I'm the best person to...
788
00:39:14,301 --> 00:39:16,301
I'll take you.
Right.
789
00:39:18,101 --> 00:39:20,021
Yeah, you guys go ahead,
and I'll just...
790
00:39:20,021 --> 00:39:21,141
Yeah, you guys go ahead,
and I'll just...
791
00:39:21,181 --> 00:39:23,181
keep an eye on things here.
792
00:39:28,101 --> 00:39:30,101
That's him. That's the sky marshal.
793
00:39:33,501 --> 00:39:35,501
(SOFTLY) Fuck.
794
00:39:40,341 --> 00:39:42,421
(BREATHES HEAVILY)
I don't understand.
795
00:39:44,341 --> 00:39:46,301
How is this possible?
796
00:39:46,341 --> 00:39:48,461
Who is this guy
that you're looking for?
797
00:39:48,501 --> 00:39:51,261
Are you hot?
What?
798
00:39:51,301 --> 00:39:52,021
You're sweating.
799
00:39:52,021 --> 00:39:52,701
You're sweating.
800
00:39:55,661 --> 00:39:57,781
That's a cold sweat.
801
00:39:57,821 --> 00:39:59,821
It's your immune system fighting.
802
00:40:00,741 --> 00:40:03,621
I used to do that too,
touch all the places I was wounded.
803
00:40:03,661 --> 00:40:07,541
And I've been shot, stabbed,
burned, run over, you name it.
804
00:40:09,101 --> 00:40:11,981
Gotta hand it to you. Flight
attendant's a pretty good cover.
805
00:40:13,221 --> 00:40:16,021
Cover? This is my job.
806
00:40:16,021 --> 00:40:16,221
Cover? This is my job.
807
00:40:16,261 --> 00:40:17,901
Lift up your shirt.
808
00:40:17,941 --> 00:40:19,461
Fuck you.
809
00:40:19,501 --> 00:40:21,621
(LAUGHS) Goddamn it, man.
810
00:40:21,661 --> 00:40:24,021
Everybody thinks
the Ghost is a middle-aged man.
811
00:40:24,021 --> 00:40:25,141
Everybody thinks
the Ghost is a middle-aged man.
812
00:40:25,181 --> 00:40:28,621
And the Ghost is a what?
Like, what are you, 16?
813
00:40:28,661 --> 00:40:31,261
The Ghost is a 16-year-old girl!
814
00:40:31,301 --> 00:40:32,021
(LAUGHS)
815
00:40:32,021 --> 00:40:33,141
(LAUGHS)
816
00:40:33,181 --> 00:40:34,621
You're crazy.
817
00:40:36,061 --> 00:40:38,181
I-I can't even engage with this.
818
00:40:39,181 --> 00:40:40,021
I've got a job to do.
819
00:40:40,021 --> 00:40:41,501
I've got a job to do.
820
00:40:41,541 --> 00:40:43,301
Look out!
821
00:40:43,341 --> 00:40:45,741
No!
(GUNSHOT)
822
00:40:46,861 --> 00:40:48,021
What the hell are you thinking?
823
00:40:48,021 --> 00:40:49,061
What the hell are you thinking?
824
00:40:49,101 --> 00:40:51,301
You could blow the fuselage
and get us all killed.
825
00:40:52,181 --> 00:40:54,421
Only if you miss.
826
00:40:55,741 --> 00:40:56,021
There you are.
(BREATHES HEAVILY)
827
00:40:56,021 --> 00:40:58,941
There you are.
(BREATHES HEAVILY)
828
00:40:58,981 --> 00:41:01,621
You're bleeding.
829
00:41:01,661 --> 00:41:03,541
I had an appendectomy.
830
00:41:03,581 --> 00:41:04,021
(LAUGHS) Yeah, with a bullet.
831
00:41:04,021 --> 00:41:05,581
(LAUGHS) Yeah, with a bullet.
832
00:41:08,021 --> 00:41:10,421
You do realise that there are
dozens of people on the plane
833
00:41:10,461 --> 00:41:12,021
looking to kill you, right?
834
00:41:12,021 --> 00:41:12,381
looking to kill you, right?
835
00:41:12,421 --> 00:41:14,621
And I'm the only person
that needs you alive.
836
00:41:14,661 --> 00:41:18,061
No-one else knows who I am.
Is that how you wanna play it?
837
00:41:18,101 --> 00:41:20,021
It took me 15 minutes
to figure out who you are.
838
00:41:20,021 --> 00:41:21,621
It took me 15 minutes
to figure out who you are.
839
00:41:22,621 --> 00:41:24,941
It's a pretty long fucking flight.
840
00:41:24,981 --> 00:41:27,461
Who hired you?
841
00:41:27,501 --> 00:41:28,021
You're clearly not FBI.
I mean, look at you.
842
00:41:28,021 --> 00:41:30,061
You're clearly not FBI.
I mean, look at you.
843
00:41:30,101 --> 00:41:31,821
You're not even sober.
844
00:41:32,861 --> 00:41:34,701
Getting way closer
than I'd like to be.
845
00:41:34,741 --> 00:41:36,021
Look, I don't need your help.
846
00:41:36,021 --> 00:41:36,821
Look, I don't need your help.
847
00:41:36,861 --> 00:41:39,021
I can take care of myself.
848
00:41:39,061 --> 00:41:40,941
You don't get it.
849
00:41:40,981 --> 00:41:42,861
There is no scenario
850
00:41:42,901 --> 00:41:44,021
in which I do not hand you in
at the end of this flight.
851
00:41:44,021 --> 00:41:45,741
in which I do not hand you in
at the end of this flight.
852
00:41:47,301 --> 00:41:48,701
That's cute.
853
00:41:48,741 --> 00:41:52,021
But you do know I can't just
disappear for ten hours, right?
854
00:41:52,981 --> 00:41:56,381
People will come looking for me.
We have security protocols.
855
00:41:57,501 --> 00:41:59,541
Did you not think
any of this through?
856
00:42:01,741 --> 00:42:03,741
Goddamn it.
What?
857
00:42:04,661 --> 00:42:06,821
This is gonna be
so fucking annoying.
858
00:42:06,861 --> 00:42:08,021
You mean I'm gonna be annoying?
859
00:42:08,021 --> 00:42:08,861
You mean I'm gonna be annoying?
860
00:42:10,021 --> 00:42:11,141
Yeah.
861
00:42:11,181 --> 00:42:13,141
Well, you're right.
Listen...
862
00:42:13,181 --> 00:42:15,821
Isha the Ghost, here's the plan.
863
00:42:15,861 --> 00:42:16,021
You'll stick with me and keep
your head down while I protect you
864
00:42:16,021 --> 00:42:18,341
You'll stick with me and keep
your head down while I protect you
865
00:42:18,381 --> 00:42:20,861
and we figure out
who we're up against. You got it?
866
00:42:20,901 --> 00:42:22,661
No.
You got a better idea?
867
00:42:22,701 --> 00:42:24,021
Yeah, I do. I've got lots, actually.
868
00:42:24,021 --> 00:42:24,581
Yeah, I do. I've got lots, actually.
869
00:42:24,621 --> 00:42:26,821
And they all have
one thing in common.
870
00:42:26,861 --> 00:42:29,901
They don't include you.
They don't include me. Mm-hm.
871
00:42:31,061 --> 00:42:32,021
Yeah, unfortunately
none of those are gonna work
872
00:42:32,021 --> 00:42:33,581
Yeah, unfortunately
none of those are gonna work
873
00:42:33,621 --> 00:42:35,701
because you're in my custody now.
874
00:42:35,741 --> 00:42:37,701
Like I said...
875
00:42:37,741 --> 00:42:39,741
you need me out there
doing flight-attendant shit,
876
00:42:39,781 --> 00:42:40,021
else I draw suspicion and risk
the hitters figuring out who I am
877
00:42:40,021 --> 00:42:42,661
else I draw suspicion and risk
the hitters figuring out who I am
878
00:42:42,701 --> 00:42:44,181
and getting myself killed.
879
00:42:44,221 --> 00:42:46,581
Which apparently you can't have
880
00:42:46,621 --> 00:42:48,021
because you need me alive.
881
00:42:48,021 --> 00:42:48,901
because you need me alive.
882
00:42:51,621 --> 00:42:53,701
Need. Why?
883
00:42:54,941 --> 00:42:56,021
Doesn't matter.
Money?
884
00:42:56,021 --> 00:42:56,661
Doesn't matter.
Money?
885
00:42:56,701 --> 00:42:58,701
Yeah, that's right.
886
00:42:59,581 --> 00:43:01,381
No.
887
00:43:01,421 --> 00:43:03,621
It's something more fundamental.
888
00:43:04,501 --> 00:43:06,381
I smell desperation.
889
00:43:06,421 --> 00:43:09,181
Oh...really?
890
00:43:09,221 --> 00:43:12,021
Because I only smell condescension
891
00:43:12,021 --> 00:43:12,221
Because I only smell condescension
892
00:43:12,261 --> 00:43:15,501
and entitlement,
with a heavy waft of arrogance
893
00:43:15,541 --> 00:43:17,981
that's gonna get us both killed.
894
00:43:22,061 --> 00:43:24,061
Fine.
895
00:43:25,301 --> 00:43:28,021
Well, I obviously don't trust you...
(SIGHS)
896
00:43:28,021 --> 00:43:28,301
Well, I obviously don't trust you...
(SIGHS)
897
00:43:28,341 --> 00:43:30,821
..but I guess this is
the best option.
898
00:43:30,861 --> 00:43:32,381
For now.
899
00:43:33,541 --> 00:43:35,781
Fine. Shall we go talk to
the pilots?
900
00:43:39,701 --> 00:43:41,261
(COOL MUSIC)
901
00:43:41,301 --> 00:43:44,021
And don't call me Isha the Ghost.
902
00:43:44,021 --> 00:43:44,061
And don't call me Isha the Ghost.
903
00:43:44,101 --> 00:43:46,181
What do you want me to call you?
Casper?
904
00:43:46,221 --> 00:43:48,981
And I'm 25, arsehole.
Of course you are.
905
00:43:49,021 --> 00:43:51,421
What?
(SIGHS)
906
00:43:51,461 --> 00:43:52,021
You're not gonna find
a chapter on this in there.
907
00:43:52,021 --> 00:43:53,821
You're not gonna find
a chapter on this in there.
908
00:43:53,861 --> 00:43:55,581
So what are we supposed to do?
909
00:43:55,621 --> 00:43:57,661
You keep this door locked
until we land.
910
00:43:57,701 --> 00:43:59,541
Don't open it for anyone but me.
911
00:43:59,581 --> 00:44:00,021
What about the flight crew?
Only me.
912
00:44:00,021 --> 00:44:01,901
What about the flight crew?
Only me.
913
00:44:03,221 --> 00:44:05,741
And you don't know
which passenger they're looking for?
914
00:44:05,781 --> 00:44:08,021
How long until we land?
Eight hours.
915
00:44:08,021 --> 00:44:08,741
How long until we land?
Eight hours.
916
00:44:25,781 --> 00:44:27,781
(SIGHS)
Right, call it in.
917
00:44:28,861 --> 00:44:31,181
(BUTTONS CLICK, STATIC CRACKLES)
918
00:44:31,221 --> 00:44:32,021
The channel's static.
Reboot it.
919
00:44:32,021 --> 00:44:33,621
The channel's static.
Reboot it.
920
00:44:35,301 --> 00:44:37,301
All right.
921
00:44:38,781 --> 00:44:40,021
You know, this might not
be all bad for us.
922
00:44:40,021 --> 00:44:41,541
You know, this might not
be all bad for us.
923
00:44:43,821 --> 00:44:46,061
Sully?
Ding-ding.
924
00:44:46,101 --> 00:44:48,021
Guy lands a tiny plane
on the Hudson. Guy gets a book deal.
925
00:44:48,021 --> 00:44:48,461
Guy lands a tiny plane
on the Hudson. Guy gets a book deal.
926
00:44:48,501 --> 00:44:50,061
(SCOFFS) And a movie.
927
00:44:50,101 --> 00:44:52,301
Hanks.
Yeah, Hanks.
928
00:44:53,181 --> 00:44:56,021
(BUTTONS CLICKING)
Love Hanks.
929
00:44:56,021 --> 00:44:56,261
(BUTTONS CLICKING)
Love Hanks.
930
00:44:56,301 --> 00:44:58,301
He's all right.
931
00:45:01,061 --> 00:45:03,501
What's shaking, Royce?
Royce?
932
00:45:05,901 --> 00:45:08,301
Are you OK?
OK?
933
00:45:08,341 --> 00:45:10,781
(LIQUID GLUGGING)
Yeah. Yeah, no, I'm absolutely fine.
934
00:45:10,821 --> 00:45:12,021
Absolutely fine.
935
00:45:12,021 --> 00:45:12,461
Absolutely fine.
936
00:45:12,501 --> 00:45:14,661
Aside from the fact that
we're 40,000 feet up in the air
937
00:45:14,701 --> 00:45:16,941
with a plane full of hidden...
assassins.
938
00:45:16,981 --> 00:45:19,381
A girl with a peanut allergy
asked me for an apple juice.
939
00:45:19,421 --> 00:45:20,021
I thought she was gonna
claw my eyes out.
940
00:45:20,021 --> 00:45:20,981
I thought she was gonna
claw my eyes out.
941
00:45:21,021 --> 00:45:23,021
Hey. You've got this.
942
00:45:24,061 --> 00:45:26,421
We're gonna be OK.
I've got your back.
943
00:45:26,461 --> 00:45:28,021
This...is our safe space.
Safe space.
944
00:45:28,021 --> 00:45:29,981
This...is our safe space.
Safe space.
945
00:45:30,021 --> 00:45:32,661
I'm gonna go upstairs
and check out first class.
946
00:45:38,261 --> 00:45:40,261
(SOFTLY) It's our safe space.
947
00:45:41,301 --> 00:45:42,901
It's our safe space.
948
00:45:42,941 --> 00:45:44,021
It is. It's a safe space.
949
00:45:44,021 --> 00:45:44,941
It is. It's a safe space.
950
00:45:44,981 --> 00:45:46,981
Uh...8J needs a coffee.
951
00:45:48,101 --> 00:45:51,741
27D needs a blanket.
And 9G needs something.
952
00:45:51,781 --> 00:45:52,021
He needs a... What was it?
I can't remember what it was.
953
00:45:52,021 --> 00:45:55,261
He needs a... What was it?
I can't remember what it was.
954
00:45:55,301 --> 00:45:57,141
Oh, my God. It was a...
955
00:45:57,181 --> 00:46:00,021
I'll get the coffee for 8J.
Uh...You get the juice.
956
00:46:00,021 --> 00:46:00,741
I'll get the coffee for 8J.
Uh...You get the juice.
957
00:46:01,941 --> 00:46:03,741
Right.
958
00:46:03,781 --> 00:46:06,701
Yeah, I'll uh...
I'll get the juice.
959
00:46:06,741 --> 00:46:08,021
Deep breaths.
Yeah, deep breaths.
960
00:46:08,021 --> 00:46:09,101
Deep breaths.
Yeah, deep breaths.
961
00:46:09,141 --> 00:46:11,221
We've got this.
Right.
962
00:46:12,941 --> 00:46:16,021
What's the worst
that could happen, eh? (SIGHS)
963
00:46:16,021 --> 00:46:16,621
What's the worst
that could happen, eh? (SIGHS)
964
00:46:19,461 --> 00:46:22,061
Coffee for you, sir?
Mm-hm.
965
00:46:22,101 --> 00:46:24,021
Thank you.
You're welcome.
966
00:46:24,021 --> 00:46:24,101
Thank you.
You're welcome.
967
00:46:27,941 --> 00:46:30,741
SENIOR ATTENDANT: It's made from
lavender and seal blubber,
968
00:46:30,781 --> 00:46:32,021
actually, which is a bit naughty.
It sounds a bit odd,
969
00:46:32,021 --> 00:46:33,061
actually, which is a bit naughty.
It sounds a bit odd,
970
00:46:33,101 --> 00:46:35,141
but it is lovely on the skin.
971
00:46:35,181 --> 00:46:37,421
You just rub it
in a sort of clockwise motion.
972
00:46:37,461 --> 00:46:38,861
(MOUTHS)
So just take your time.
973
00:46:38,901 --> 00:46:40,021
That's for you to enjoy.
Can I get you anything else?
974
00:46:40,021 --> 00:46:41,261
That's for you to enjoy.
Can I get you anything else?
975
00:46:41,301 --> 00:46:43,301
WOMAN: Hmm...
If there's anything else
976
00:46:43,341 --> 00:46:46,021
that I can do for you,
please do let me know.
977
00:46:46,061 --> 00:46:48,021
Maybe some champagne?
Thank you ever so much.
978
00:46:48,021 --> 00:46:48,541
Maybe some champagne?
Thank you ever so much.
979
00:46:48,581 --> 00:46:50,501
I need the manifest.
Isha's called,
980
00:46:50,541 --> 00:46:53,541
I know exactly who you are,
but we both have a job to do, OK?
981
00:46:53,581 --> 00:46:56,021
Now these people have paid a lot
of money for first-class service
982
00:46:56,021 --> 00:46:56,621
Now these people have paid a lot
of money for first-class service
983
00:46:56,661 --> 00:46:58,661
and I cannot have them disturbed.
984
00:47:00,421 --> 00:47:02,301
They're Diamond Elite.
985
00:47:02,341 --> 00:47:03,901
Oh.
They're notorious
986
00:47:03,941 --> 00:47:04,021
for giving bad reviews.
I don't need that.
987
00:47:04,021 --> 00:47:05,901
for giving bad reviews.
I don't need that.
988
00:47:05,941 --> 00:47:07,461
Not now. Not ever.
989
00:47:07,501 --> 00:47:09,861
Garrett?
Yes.
990
00:47:09,901 --> 00:47:12,021
I'm only gonna ask you
this nicely once.
991
00:47:12,021 --> 00:47:12,141
I'm only gonna ask you
this nicely once.
992
00:47:13,461 --> 00:47:15,661
Could you please give me
the manifest?
993
00:47:15,701 --> 00:47:18,021
(GRUNTING)
994
00:47:18,061 --> 00:47:20,021
# ANNO SAKURA: Leather Boots #
995
00:47:31,861 --> 00:47:34,501
Stop, lady!
(SCREAMS)
996
00:47:37,021 --> 00:47:40,101
Just fucking stop, please!
997
00:47:42,861 --> 00:47:44,021
Triads? Oh, shit.
998
00:47:44,021 --> 00:47:45,461
Triads? Oh, shit.
999
00:47:45,501 --> 00:47:47,461
(YELLS)
1000
00:47:58,941 --> 00:48:00,021
(SCREAMS)
1001
00:48:00,021 --> 00:48:00,941
(SCREAMS)
1002
00:48:04,341 --> 00:48:06,181
(SCREAMS)
1003
00:48:06,221 --> 00:48:08,021
(SQUEALS)
1004
00:48:11,141 --> 00:48:12,901
(SCREAMS)
1005
00:48:12,941 --> 00:48:15,021
(GASPS)
(CONTINUES SCREAMING)
1006
00:48:21,621 --> 00:48:23,461
What the fu...
1007
00:48:23,501 --> 00:48:24,021
(GLASS SHATTERS)
1008
00:48:24,021 --> 00:48:25,621
(GLASS SHATTERS)
1009
00:48:28,861 --> 00:48:31,221
(BOTH GRUNTING)
1010
00:48:36,541 --> 00:48:38,821
(EXHALES)
(OMINOUS MUSIC)
1011
00:48:40,741 --> 00:48:42,541
(GRUNTS)
1012
00:49:17,741 --> 00:49:19,821
(NECK CRACKS)
Ya!
1013
00:49:21,541 --> 00:49:23,621
(CHOKED CRY)
1014
00:49:36,981 --> 00:49:39,061
Fuck!
1015
00:49:39,101 --> 00:49:41,101
(GROWLING)
1016
00:49:45,701 --> 00:49:47,741
(WOMAN SCREAMS)
1017
00:49:49,101 --> 00:49:51,101
(FLESHY SQUELCH)
1018
00:49:51,141 --> 00:49:52,021
(CONTINUES SCREAMING)
1019
00:49:52,021 --> 00:49:52,621
(CONTINUES SCREAMING)
1020
00:49:52,661 --> 00:49:54,661
(SCREAMING DROWNS OUT SPEECH)
1021
00:49:58,541 --> 00:50:00,021
(BONES CRACK)
(TRIAD MEMBER SCREAMS)
1022
00:50:00,021 --> 00:50:00,261
(BONES CRACK)
(TRIAD MEMBER SCREAMS)
1023
00:50:02,621 --> 00:50:04,621
(GROANS)
1024
00:50:04,661 --> 00:50:05,981
Mm-mm.
1025
00:50:08,221 --> 00:50:10,221
# (WINDOWS START-UP MUSIC)
1026
00:50:15,461 --> 00:50:16,021
Ya!(GRUNTS)
(CRASHING)
1027
00:50:16,021 --> 00:50:17,501
Ya!(GRUNTS)
(CRASHING)
1028
00:50:20,181 --> 00:50:22,181
(SOFT, OMINOUS MUSIC)
1029
00:50:24,661 --> 00:50:26,581
Excuse me, miss.
1030
00:50:26,621 --> 00:50:28,701
Would you happen to know
where one can find
1031
00:50:28,741 --> 00:50:31,941
$100 million
in stolen cryptocurrency?
1032
00:50:31,981 --> 00:50:32,021
Last seen in Djibouti.
1033
00:50:32,021 --> 00:50:34,501
Last seen in Djibouti.
1034
00:50:34,541 --> 00:50:36,781
I think I read an article
about that once.
1035
00:50:37,861 --> 00:50:40,021
Laundered money, right?
1036
00:50:40,021 --> 00:50:40,181
Laundered money, right?
1037
00:50:40,221 --> 00:50:43,461
A couple of generals in Yemen
had a ROUGH morning at the ATM.
1038
00:50:44,421 --> 00:50:46,261
We certainly did.
1039
00:50:46,301 --> 00:50:48,021
Fortunately,
my associates in the Congo
1040
00:50:48,021 --> 00:50:49,101
Fortunately,
my associates in the Congo
1041
00:50:49,141 --> 00:50:53,221
were able to describe
the likeness of the attacker.
1042
00:50:53,261 --> 00:50:55,701
And I did not...expect...
1043
00:50:57,781 --> 00:50:59,781
(COUGHS)
1044
00:51:02,821 --> 00:51:04,021
(CHOKING)
1045
00:51:04,021 --> 00:51:04,861
(CHOKING)
1046
00:51:07,101 --> 00:51:09,421
Coffee not sitting right?
1047
00:51:09,461 --> 00:51:11,221
Sleep tight.
1048
00:51:11,261 --> 00:51:12,021
(WHOOSHING, GLASS SHATTERING)
1049
00:51:12,021 --> 00:51:13,341
(WHOOSHING, GLASS SHATTERING)
1050
00:51:14,461 --> 00:51:16,461
(LUCAS GROANS)
1051
00:51:17,701 --> 00:51:20,021
(PANTING)
1052
00:51:24,941 --> 00:51:26,301
(BOTH GRUNTING)
1053
00:51:29,381 --> 00:51:32,501
(BONE CRACKS)
(SCREAMS)
1054
00:51:32,541 --> 00:51:34,821
(CONTINUES SCREAMING)
1055
00:51:36,581 --> 00:51:38,421
(GRUNTING, CHOKING)
1056
00:51:38,461 --> 00:51:40,461
(SPINE CRACKS)
1057
00:51:45,421 --> 00:51:47,421
(GROANS)
1058
00:51:50,661 --> 00:51:52,021
(EXHALES, BREATHES HEAVILY)
1059
00:51:52,021 --> 00:51:52,661
(EXHALES, BREATHES HEAVILY)
1060
00:52:03,021 --> 00:52:05,021
What the fuck?
1061
00:52:11,461 --> 00:52:12,701
(DOOR WHIRRS)
1062
00:52:12,741 --> 00:52:14,421
Oh, my...
1063
00:52:14,461 --> 00:52:16,021
ROYCE: Oh, my God.
1064
00:52:16,021 --> 00:52:16,461
ROYCE: Oh, my God.
1065
00:52:19,621 --> 00:52:22,021
(GRUNTING)
Oh, my God.
1066
00:52:24,861 --> 00:52:26,581
Anybody hear anything back there?
1067
00:52:28,061 --> 00:52:30,061
I don't think so.
1068
00:52:34,581 --> 00:52:36,661
Thai Wan Deng?
1069
00:52:37,901 --> 00:52:40,021
They have something against you?
1070
00:52:40,021 --> 00:52:40,701
They have something against you?
1071
00:52:40,741 --> 00:52:42,421
Maybe.
1072
00:52:42,461 --> 00:52:45,141
Then why the fuck
are they trying to kill me?
1073
00:52:46,581 --> 00:52:48,021
You?
1074
00:52:48,021 --> 00:52:48,581
You?
1075
00:52:50,381 --> 00:52:52,381
I don't understand.
1076
00:52:53,261 --> 00:52:55,261
Really? No idea?
1077
00:53:01,221 --> 00:53:03,541
I mean, why are they after you?
Or I mean us?
1078
00:53:06,301 --> 00:53:08,301
The Ghost...
1079
00:53:09,261 --> 00:53:11,061
..may have blown up
an electronics factory
1080
00:53:11,101 --> 00:53:12,021
in their territory of Mae Sai.
(LAUGHS)
1081
00:53:12,021 --> 00:53:12,901
in their territory of Mae Sai.
(LAUGHS)
1082
00:53:12,941 --> 00:53:15,141
And why the fuck
would the Ghost do that?
1083
00:53:17,501 --> 00:53:19,141
They use child labour.
1084
00:53:23,341 --> 00:53:25,021
As in slaves.
1085
00:53:27,421 --> 00:53:28,021
Sure. Whatever you say.
1086
00:53:28,021 --> 00:53:29,421
Sure. Whatever you say.
1087
00:53:33,581 --> 00:53:36,021
The whole world is glued
to their screens all day
1088
00:53:36,021 --> 00:53:36,341
The whole world is glued
to their screens all day
1089
00:53:36,381 --> 00:53:38,581
not realising that their cheap phones
1090
00:53:38,621 --> 00:53:40,581
are made from little kids pulling...
1091
00:53:41,581 --> 00:53:44,021
We have to figure out
just how fucked we are, hmm?
1092
00:53:44,021 --> 00:53:44,461
We have to figure out
just how fucked we are, hmm?
1093
00:53:45,741 --> 00:53:47,981
Go find Garrett
and scan this deck for threats,
1094
00:53:48,021 --> 00:53:50,421
just like you did downstairs.
And you, Rory,
1095
00:53:50,461 --> 00:53:52,021
help me with these dead bodies.
1096
00:53:52,021 --> 00:53:52,181
help me with these dead bodies.
1097
00:53:52,221 --> 00:53:54,621
(WEAKLY) The bodies?
Yeah, come on.
1098
00:53:54,661 --> 00:53:57,181
Oh, God. (BREATHES HEAVILY)
1099
00:53:58,661 --> 00:54:00,021
HUNTER: Oh, my God.
1100
00:54:00,021 --> 00:54:00,901
HUNTER: Oh, my God.
1101
00:54:03,461 --> 00:54:05,461
Why?
1102
00:54:08,061 --> 00:54:11,021
He said...
that someone's put a hit on him.
1103
00:54:12,621 --> 00:54:14,621
(SIGHS)
1104
00:54:16,501 --> 00:54:19,141
Did we just put a paranoid psychopath
in the mix?
1105
00:54:21,341 --> 00:54:23,541
There are civilians
on that plane, too.
1106
00:54:23,581 --> 00:54:24,021
(SIGHS) He has no reason to lie.
1107
00:54:24,021 --> 00:54:25,941
(SIGHS) He has no reason to lie.
1108
00:54:25,981 --> 00:54:29,341
I'm not saying he's lying.
I think he's just deranged.
1109
00:54:31,341 --> 00:54:32,021
God.
1110
00:54:32,021 --> 00:54:33,341
God.
1111
00:54:35,621 --> 00:54:37,141
OK...
1112
00:54:37,181 --> 00:54:39,101
Brunt, no more bullshit.
1113
00:54:39,141 --> 00:54:40,021
Excuse me?
I'm sorry,
1114
00:54:40,021 --> 00:54:40,901
Excuse me?
I'm sorry,
1115
00:54:40,941 --> 00:54:42,901
but this shit
officially just got out of hand,
1116
00:54:42,941 --> 00:54:44,381
and at some point...
1117
00:54:44,421 --> 00:54:47,221
we're gonna have
to set our stories straight.
1118
00:54:47,261 --> 00:54:48,021
So, I need to know exactly what
the fuck we're dealing with here.
1119
00:54:48,021 --> 00:54:50,981
So, I need to know exactly what
the fuck we're dealing with here.
1120
00:55:03,981 --> 00:55:04,021
Well?
1121
00:55:04,021 --> 00:55:05,661
Well?
1122
00:55:07,141 --> 00:55:10,541
When Reyes was in
the Secret Service,
1123
00:55:10,581 --> 00:55:12,021
he was in a detail overseas
in Bangkok.
1124
00:55:12,021 --> 00:55:13,501
he was in a detail overseas
in Bangkok.
1125
00:55:14,461 --> 00:55:18,301
He was detached
as part of a team to babysit...
1126
00:55:18,341 --> 00:55:20,021
a high-value...
1127
00:55:20,021 --> 00:55:20,341
a high-value...
1128
00:55:21,581 --> 00:55:23,101
..but...
1129
00:55:23,141 --> 00:55:25,501
deeply disturbed diplomat.
1130
00:55:27,621 --> 00:55:28,021
(MAN GRUNTS LOUDLY)
(WOMAN YELPS)
1131
00:55:28,021 --> 00:55:29,221
(MAN GRUNTS LOUDLY)
(WOMAN YELPS)
1132
00:55:29,261 --> 00:55:32,301
HUNTER: Deeply disturbed how?
(WOMAN SHRIEKS)
1133
00:55:32,341 --> 00:55:34,581
BRUNT: Let's just say that he, uh...
1134
00:55:34,621 --> 00:55:36,021
had a fetish for beating up
young prostitutes.
1135
00:55:36,021 --> 00:55:37,141
had a fetish for beating up
young prostitutes.
1136
00:55:37,181 --> 00:55:39,381
(MAN GRUNTS)
(WOMAN SCREAMS)
1137
00:55:40,941 --> 00:55:42,621
Lucas didn't get the memo and...
1138
00:55:44,581 --> 00:55:47,061
..he snapped...
1139
00:55:47,101 --> 00:55:49,341
in spectacularly brutal fashion.
1140
00:55:49,381 --> 00:55:51,661
(MUFFLED THUDS)
1141
00:55:55,421 --> 00:55:57,541
Shit, um...
1142
00:55:57,581 --> 00:56:00,021
Well, fuck that guy, right?
Son of a bitch deserved it.
1143
00:56:00,021 --> 00:56:00,501
Well, fuck that guy, right?
Son of a bitch deserved it.
1144
00:56:00,541 --> 00:56:02,541
Oh, a thousand percent.
1145
00:56:04,381 --> 00:56:07,901
Except his brother
is the deputy director of the CIA.
1146
00:56:07,941 --> 00:56:08,021
Fuck.
Mm.
1147
00:56:08,021 --> 00:56:09,621
Fuck.
Mm.
1148
00:56:09,661 --> 00:56:12,341
He's been hunted ever since.
1149
00:56:14,541 --> 00:56:16,021
Then...
1150
00:56:16,021 --> 00:56:16,821
Then...
1151
00:56:16,861 --> 00:56:18,861
please tell me just...
1152
00:56:20,341 --> 00:56:22,261
..how you know so much about him.
1153
00:56:23,181 --> 00:56:24,021
We were dating
when all of this went down.
1154
00:56:24,021 --> 00:56:26,301
We were dating
when all of this went down.
1155
00:56:27,341 --> 00:56:30,141
(SCOFFS) What?
It's tragic...
1156
00:56:30,181 --> 00:56:32,021
..but my career at the Agency
was on the line so I gave him up.
1157
00:56:32,021 --> 00:56:34,381
..but my career at the Agency
was on the line so I gave him up.
1158
00:56:34,421 --> 00:56:36,301
You sold out your own boyfriend?
1159
00:56:36,341 --> 00:56:38,261
I tipped him off.
1160
00:56:38,301 --> 00:56:40,021
(SCOFFS SOFTLY)
Gave him a head start.
1161
00:56:40,021 --> 00:56:40,261
(SCOFFS SOFTLY)
Gave him a head start.
1162
00:56:40,301 --> 00:56:42,261
He's still running.
1163
00:56:42,301 --> 00:56:44,821
And somehow still alive considering
all the hard motherfuckers
1164
00:56:44,861 --> 00:56:47,621
that have gone after him
and not returned.
1165
00:56:47,661 --> 00:56:48,021
It's like the years
have turned him into something...
1166
00:56:48,021 --> 00:56:50,021
It's like the years
have turned him into something...
1167
00:56:50,061 --> 00:56:52,421
...Inhuman?
1168
00:56:52,461 --> 00:56:54,461
Different.
1169
00:57:02,021 --> 00:57:04,021
Garrett, what did you do
to Mrs Nazareth?
1170
00:57:04,021 --> 00:57:04,541
Garrett, what did you do
to Mrs Nazareth?
1171
00:57:04,581 --> 00:57:06,621
I may have given her an Ambien.
1172
00:57:06,661 --> 00:57:08,181
Or four.
Four?!
1173
00:57:08,221 --> 00:57:10,381
She was very traumatised
by being in economy.
1174
00:57:10,421 --> 00:57:12,021
Being around these people
is very stressful for her.
1175
00:57:12,021 --> 00:57:13,701
Being around these people
is very stressful for her.
1176
00:57:15,261 --> 00:57:17,261
We have a problem.
You think?
1177
00:57:21,501 --> 00:57:24,221
What's this? Another factory?
1178
00:57:24,261 --> 00:57:26,421
No. Another region altogether.
1179
00:57:26,461 --> 00:57:28,021
I gave him a sedative.
He's dead.
1180
00:57:28,021 --> 00:57:29,261
I gave him a sedative.
He's dead.
1181
00:57:29,301 --> 00:57:31,661
Yeah. I'm not a doctor. So?
1182
00:57:33,941 --> 00:57:36,021
The vet that patched me up
gave me a bunch of this shit.
1183
00:57:36,021 --> 00:57:36,301
The vet that patched me up
gave me a bunch of this shit.
1184
00:57:36,341 --> 00:57:38,021
I don't know what it is.
1185
00:57:38,061 --> 00:57:40,901
Morphine, antibiotics, adrenaline.
1186
00:57:42,261 --> 00:57:44,021
How can I protect you when your
enemies are trying to kill me
1187
00:57:44,021 --> 00:57:45,021
How can I protect you when your
enemies are trying to kill me
1188
00:57:45,061 --> 00:57:47,261
and you're out gallivanting,
killing other passengers?
1189
00:57:47,301 --> 00:57:50,341
I NEVER asked you to protect me!
What is going on? Who's killing who?
1190
00:57:50,381 --> 00:57:52,021
Hey, hey! Garrett!
1191
00:57:52,021 --> 00:57:52,221
Hey, hey! Garrett!
1192
00:57:52,261 --> 00:57:53,981
Can you do us a favour
and go out to the galley,
1193
00:57:54,021 --> 00:57:55,981
check on all the passengers
that are still alive?
1194
00:57:56,021 --> 00:57:59,181
Let us know if you come across
anyone who looks...murderous. Hm?
1195
00:57:59,221 --> 00:58:00,021
Murderous? Sure. Murderous.
1196
00:58:00,021 --> 00:58:01,741
Murderous? Sure. Murderous.
1197
00:58:01,781 --> 00:58:03,581
How am I supposed to trust you?!
1198
00:58:03,621 --> 00:58:05,421
To be honest,
I don't really give a shit!
1199
00:58:06,301 --> 00:58:08,021
Am I gonna have to restrain you?
I suppose you could try.
1200
00:58:08,021 --> 00:58:08,821
Am I gonna have to restrain you?
I suppose you could try.
1201
00:58:08,861 --> 00:58:11,181
We have a big problem.
1202
00:58:11,221 --> 00:58:13,021
They have your photo.
1203
00:58:14,341 --> 00:58:16,021
Who does?
1204
00:58:16,061 --> 00:58:17,501
Everybody does.
1205
00:58:25,301 --> 00:58:27,301
(PHONES CHIMING)
1206
00:58:36,221 --> 00:58:38,221
(SOMBRE BRASS MUSIC)
1207
00:59:07,221 --> 00:59:09,301
(YELLS)
1208
00:59:11,581 --> 00:59:12,021
# GORAN BREGOVIC: Kalasnjikov #
1209
00:59:12,021 --> 00:59:13,501
# GORAN BREGOVIC: Kalasnjikov #
1210
00:59:13,541 --> 00:59:15,741
(PASSENGERS SCREAMING)
1211
00:59:24,701 --> 00:59:27,301
(MUZAK PLAYS)
1212
00:59:27,341 --> 00:59:28,021
(SCREAMING CONTINUES)
1213
00:59:28,021 --> 00:59:29,381
(SCREAMING CONTINUES)
1214
00:59:31,821 --> 00:59:33,381
What's going on?
1215
00:59:33,421 --> 00:59:35,421
(GRUNTING)
1216
01:00:08,261 --> 01:00:10,981
What the hell are you doing?
I was trying to help you!
1217
01:00:11,021 --> 01:00:14,581
If they figure out it's you
I'm protecting, it's gonna make
my job twice as hard!
1218
01:00:14,621 --> 01:00:16,021
Both of us are half as likely
to get out of here alive!
1219
01:00:16,021 --> 01:00:17,021
Both of us are half as likely
to get out of here alive!
1220
01:00:17,061 --> 01:00:19,541
(FLESHY SQUELCHING, MAN GROANS)
1221
01:00:19,581 --> 01:00:22,301
(CLARINET PLAYS JAUNTY TUNE)
1222
01:00:24,621 --> 01:00:27,181
(SCREAMING CONTINUES)
1223
01:00:28,661 --> 01:00:30,461
(DOOR CLOSES)
1224
01:00:34,741 --> 01:00:36,741
(METALLIC HISS)
1225
01:00:39,261 --> 01:00:40,021
(GRUNTS)
1226
01:00:40,021 --> 01:00:41,421
(GRUNTS)
1227
01:00:45,181 --> 01:00:46,781
(FURIOUS MUSIC)
1228
01:00:46,821 --> 01:00:48,021
(GASPS)
1229
01:00:48,021 --> 01:00:48,221
(GASPS)
1230
01:00:49,181 --> 01:00:51,141
(CRIES OUT)
1231
01:00:56,821 --> 01:00:58,701
(SCREAMS)
1232
01:01:07,501 --> 01:01:09,501
(CRACKING)
(GURGLES)
1233
01:01:11,061 --> 01:01:12,021
(DISTANT GRUNTING)
1234
01:01:12,021 --> 01:01:12,421
(DISTANT GRUNTING)
1235
01:01:13,341 --> 01:01:15,341
(STRAINING) Oh, God...
1236
01:01:16,941 --> 01:01:18,821
(GRUNTS AGGRESSIVELY)
1237
01:01:34,381 --> 01:01:35,701
(SCREAMS)
1238
01:01:39,941 --> 01:01:41,981
(HAND SLAPS)
1239
01:01:42,021 --> 01:01:44,021
(METALLIC CLANG)
1240
01:01:44,901 --> 01:01:46,421
(YELLS)
1241
01:01:47,421 --> 01:01:49,421
Ohhh!
1242
01:01:50,381 --> 01:01:51,781
(OBJECTS CLATTERING)
1243
01:01:51,821 --> 01:01:52,021
(GRUNTS)
(SCREAMS)
1244
01:01:52,021 --> 01:01:53,541
(GRUNTS)
(SCREAMS)
1245
01:01:58,341 --> 01:02:00,021
(STRAINS) God...
1246
01:02:00,021 --> 01:02:00,341
(STRAINS) God...
1247
01:02:02,901 --> 01:02:04,221
(GRUNTS)
1248
01:02:04,261 --> 01:02:05,861
(CHOKING GURGLES)
1249
01:02:21,861 --> 01:02:23,741
(YELLS WITH EFFORT)
1250
01:02:25,261 --> 01:02:27,261
(PANTS)
1251
01:02:28,181 --> 01:02:29,781
Ah!
1252
01:02:40,541 --> 01:02:41,901
(GRUNTS SOFTLY)
1253
01:02:41,941 --> 01:02:43,741
(DOOR WHIRRS)
1254
01:02:43,781 --> 01:02:45,941
(WHOOSHING)
(YELPS)
1255
01:02:47,821 --> 01:02:48,021
AHHH!
Stop! He's with me.
1256
01:02:48,021 --> 01:02:49,901
AHHH!
Stop! He's with me.
1257
01:02:49,941 --> 01:02:52,141
Stop it! He's with me. Stop. Stop.
1258
01:02:52,181 --> 01:02:53,941
(GRUNTS)
1259
01:02:53,981 --> 01:02:56,021
She's with me! You're both with me!
1260
01:02:56,021 --> 01:02:56,221
She's with me! You're both with me!
1261
01:02:56,261 --> 01:02:58,261
Stop. Stop.
(GROANING)
1262
01:03:01,061 --> 01:03:02,861
Who the fuck are they now?
1263
01:03:02,901 --> 01:03:04,021
A strip-mining company tried
to force them off their land
in the Wudang Mountains.
1264
01:03:04,021 --> 01:03:06,301
A strip-mining company tried
to force them off their land
in the Wudang Mountains.
1265
01:03:06,341 --> 01:03:09,621
I bought it back.
They were grateful. And loyal.
1266
01:03:09,661 --> 01:03:12,021
Master Lian and her clan
have protected me ever since.
1267
01:03:12,021 --> 01:03:13,341
Master Lian and her clan
have protected me ever since.
1268
01:03:13,381 --> 01:03:16,181
OK. Sure.
1269
01:03:16,221 --> 01:03:18,581
Why the fuck not?
1270
01:03:18,621 --> 01:03:20,021
(GASPS)
(GROANS)
1271
01:03:20,021 --> 01:03:20,701
(GASPS)
(GROANS)
1272
01:03:25,381 --> 01:03:28,021
(WHIMPERS) Oh, God.
1273
01:03:30,421 --> 01:03:32,981
Hold tight.
1274
01:03:33,021 --> 01:03:35,381
Put this here. Here we go.
(GROANS)
1275
01:03:35,421 --> 01:03:36,021
You're gonna be OK.
1276
01:03:36,021 --> 01:03:37,661
You're gonna be OK.
1277
01:03:39,061 --> 01:03:41,581
No...I'm not.
1278
01:03:42,461 --> 01:03:44,021
No, you're not.
You're quite fucked, actually.
1279
01:03:44,021 --> 01:03:44,661
No, you're not.
You're quite fucked, actually.
1280
01:03:44,701 --> 01:03:47,701
I just don't know what else to say.
That's more like it. (CHUCKLES)
1281
01:03:48,621 --> 01:03:50,461
We need to find him somewhere safe.
1282
01:03:50,501 --> 01:03:52,021
Where? Everyone on the plane
has his photo.
1283
01:03:52,021 --> 01:03:52,901
Where? Everyone on the plane
has his photo.
1284
01:03:55,221 --> 01:03:57,221
Follow me. (BREATHES HEAVILY)
1285
01:03:58,781 --> 01:04:00,021
(STRAINING) Oh, be careful.
1286
01:04:00,021 --> 01:04:01,141
(STRAINING) Oh, be careful.
1287
01:04:05,701 --> 01:04:07,421
So explain this to me again.
1288
01:04:07,461 --> 01:04:08,021
No.
You'll be fine.
1289
01:04:08,021 --> 01:04:09,541
No.
You'll be fine.
1290
01:04:09,581 --> 01:04:12,421
No-one's trying to kill you.
Why is anybody killing anybody?
1291
01:04:12,461 --> 01:04:14,181
Oh, my God. Just keep an eye out
1292
01:04:14,221 --> 01:04:16,021
and call down
if things get fucked up.
1293
01:04:16,021 --> 01:04:16,101
and call down
if things get fucked up.
1294
01:04:16,141 --> 01:04:19,581
Get fucked up?
How much more fucked up can it get
1295
01:04:19,621 --> 01:04:22,021
until it qualifies
as being fucked up?!
1296
01:04:25,941 --> 01:04:27,941
(GROANS)
1297
01:04:31,621 --> 01:04:32,021
How many ways in?
That hatch
1298
01:04:32,021 --> 01:04:33,461
How many ways in?
That hatch
1299
01:04:33,501 --> 01:04:35,981
and the one in the front galley.
Plus the service elevator.
1300
01:04:36,021 --> 01:04:38,701
Can you lock the elevator?
Yeah, I have the key.
1301
01:04:38,741 --> 01:04:40,021
OK.
1302
01:04:40,021 --> 01:04:40,661
OK.
1303
01:04:43,221 --> 01:04:44,701
Oh, thank you.
1304
01:04:44,741 --> 01:04:46,941
AGENT: 'Photo sent.
Coming your way now.'
1305
01:04:48,181 --> 01:04:50,621
HUNTER: (CHUCKLES) OK.
Here's our mark.
1306
01:04:50,661 --> 01:04:55,021
BRUNT: Well, well.
It would seem the Ghost is a lady.
1307
01:04:55,061 --> 01:04:56,021
I wanna see every byte of data
she's ever generated ASAP.
1308
01:04:56,021 --> 01:04:57,621
I wanna see every byte of data
she's ever generated ASAP.
1309
01:05:09,421 --> 01:05:11,581
How much do you think
he got for that book deal, then?
1310
01:05:11,621 --> 01:05:12,021
What, net? Thirty percent, tops.
1311
01:05:12,021 --> 01:05:14,061
What, net? Thirty percent, tops.
1312
01:05:14,101 --> 01:05:16,101
Is that it?
1313
01:05:17,581 --> 01:05:19,901
Comms are still down.
1314
01:05:19,941 --> 01:05:20,021
Autopilot's working, though.
Says we're right on course.
1315
01:05:20,021 --> 01:05:23,221
Autopilot's working, though.
Says we're right on course.
1316
01:05:23,261 --> 01:05:26,221
Weather?
Uh...Yeah, working.
1317
01:05:26,261 --> 01:05:28,021
Says there's clear skies ahead.
What's that, then?
1318
01:05:28,021 --> 01:05:29,421
Says there's clear skies ahead.
What's that, then?
1319
01:05:29,461 --> 01:05:31,461
(THUNDER RUMBLES)
1320
01:05:33,741 --> 01:05:35,741
(DOOR WHIRRS)
1321
01:05:35,781 --> 01:05:36,021
(DEVICE THRUMS SOFTLY)
1322
01:05:36,021 --> 01:05:37,981
(DEVICE THRUMS SOFTLY)
1323
01:05:49,701 --> 01:05:51,701
(GROANS)
1324
01:05:53,661 --> 01:05:55,661
(GRUNTS SOFTLY)
1325
01:05:56,701 --> 01:05:58,701
(SIGHS)
1326
01:05:59,941 --> 01:06:00,021
Ooh...
1327
01:06:00,021 --> 01:06:01,941
Ooh...
1328
01:06:02,981 --> 01:06:04,981
..yeah.
1329
01:06:11,141 --> 01:06:13,421
So what the fuck is going on?
1330
01:06:14,621 --> 01:06:16,021
(SOFT MUSIC)
1331
01:06:16,021 --> 01:06:16,621
(SOFT MUSIC)
1332
01:06:19,981 --> 01:06:23,261
There are over 200 million
abandoned kids in the world.
1333
01:06:24,541 --> 01:06:26,901
I grew up as one of those kids.
1334
01:06:26,941 --> 01:06:29,261
I was sold to
a child-trafficking ring at seven,
1335
01:06:29,301 --> 01:06:30,821
and they passed me around.
1336
01:06:31,781 --> 01:06:32,021
No, no, no, not what you're thinking.
1337
01:06:32,021 --> 01:06:33,861
No, no, no, not what you're thinking.
1338
01:06:33,901 --> 01:06:37,381
They soon discovered
that I had a different value.
1339
01:06:37,421 --> 01:06:39,541
The soldiers who kidnapped me
worked for warlords,
1340
01:06:39,581 --> 01:06:40,021
and those warlords
worked for corporations
1341
01:06:40,021 --> 01:06:41,661
and those warlords
worked for corporations
1342
01:06:41,701 --> 01:06:44,621
mining the minerals
they needed for their products.
1343
01:06:45,541 --> 01:06:47,741
Video game consoles and phones.
1344
01:06:49,101 --> 01:06:50,701
They had all the guns they needed,
1345
01:06:50,741 --> 01:06:53,301
but they were completely
digitally exposed.
1346
01:06:54,981 --> 01:06:56,021
Turns out that I had skills
that were useful to them.
1347
01:06:56,021 --> 01:06:57,501
Turns out that I had skills
that were useful to them.
1348
01:06:58,541 --> 01:07:00,101
So, you're a hacker?
1349
01:07:01,381 --> 01:07:03,381
Hacker. Sure.
1350
01:07:05,301 --> 01:07:08,821
By the end,
I could bypass any firewall,
1351
01:07:08,861 --> 01:07:10,861
infiltrate any database.
1352
01:07:12,261 --> 01:07:14,461
(TEARFULLY)
Commandeer any drone in the sky.
1353
01:07:17,501 --> 01:07:20,021
The atrocities I was forced
to commit knew no bounds.
1354
01:07:20,021 --> 01:07:21,421
The atrocities I was forced
to commit knew no bounds.
1355
01:07:25,741 --> 01:07:27,861
So, I escaped and went off the grid.
1356
01:07:29,021 --> 01:07:32,101
I spent the next decade of my life
trying to figure out how to make...
1357
01:07:32,141 --> 01:07:34,141
that a reality.
1358
01:07:35,061 --> 01:07:36,021
Hoping that it could undo
some of the damage.
1359
01:07:36,021 --> 01:07:38,581
Hoping that it could undo
some of the damage.
1360
01:07:38,621 --> 01:07:41,261
So, it's a weapon?
1361
01:07:43,781 --> 01:07:44,021
The most powerful computer
in the world
1362
01:07:44,021 --> 01:07:46,021
The most powerful computer
in the world
1363
01:07:46,061 --> 01:07:48,381
would take about a thousand years
1364
01:07:48,421 --> 01:07:50,541
to break through
current top encryption methods.
1365
01:07:50,581 --> 01:07:52,021
That thing can do it
in 30 seconds.
1366
01:07:52,021 --> 01:07:52,781
That thing can do it
in 30 seconds.
1367
01:07:52,821 --> 01:07:55,941
Hmm. Sounds valuable.
1368
01:07:55,981 --> 01:07:59,381
The computing power
of that device is...
1369
01:07:59,421 --> 01:08:00,021
limitless.
You asked if it was a weapon.
1370
01:08:00,021 --> 01:08:02,421
limitless.
You asked if it was a weapon.
1371
01:08:03,621 --> 01:08:06,381
In the wrong hands...absolutely.
1372
01:08:07,301 --> 01:08:08,021
Hm.
1373
01:08:08,021 --> 01:08:09,301
Hm.
1374
01:08:10,261 --> 01:08:13,101
And I suppose you consider yourself
the right hands.
1375
01:08:14,061 --> 01:08:16,021
I know I can change things.
1376
01:08:16,021 --> 01:08:16,701
I know I can change things.
1377
01:08:19,581 --> 01:08:22,981
I just wanna stop what happened to me
happening to other kids.
1378
01:08:38,421 --> 01:08:40,021
(PHONES BEEPING)
1379
01:08:40,021 --> 01:08:40,421
(PHONES BEEPING)
1380
01:08:43,021 --> 01:08:45,021
(OMINOUS MUSIC)
1381
01:08:56,541 --> 01:08:58,581
You're not as smart as you think.
1382
01:08:58,621 --> 01:09:00,621
I'm sorry?
1383
01:09:02,501 --> 01:09:04,021
You were my first hire.
1384
01:09:04,021 --> 01:09:04,781
You were my first hire.
1385
01:09:04,821 --> 01:09:07,021
You know why?
1386
01:09:07,061 --> 01:09:09,501
Because you and I are the same.
1387
01:09:10,461 --> 01:09:12,021
Cut-throat.
1388
01:09:12,021 --> 01:09:12,541
Cut-throat.
1389
01:09:12,581 --> 01:09:14,661
We'd sell our own kids to get ahead.
1390
01:09:16,101 --> 01:09:18,301
But you are playing both sides.
1391
01:09:19,421 --> 01:09:20,021
(SCOFFS)
1392
01:09:20,021 --> 01:09:21,581
(SCOFFS)
1393
01:09:23,261 --> 01:09:26,141
I can have forensics run
the last two weeks of your life,
1394
01:09:26,181 --> 01:09:28,021
or you can just come clean
1395
01:09:28,021 --> 01:09:28,141
or you can just come clean
1396
01:09:28,181 --> 01:09:30,661
and maybe we both get what we want.
1397
01:09:34,581 --> 01:09:36,021
(SIGHS) Walk with me.
1398
01:09:36,021 --> 01:09:37,381
(SIGHS) Walk with me.
1399
01:09:37,421 --> 01:09:40,541
A source close to the Ghost
contacted me a week ago.
1400
01:09:40,581 --> 01:09:44,021
Said she'd built a device that
could disrupt our entire industry.
1401
01:09:44,021 --> 01:09:44,301
Said she'd built a device that
could disrupt our entire industry.
1402
01:09:45,941 --> 01:09:48,941
We made a deal to do
an exchange at SFO, but then,
1403
01:09:48,981 --> 01:09:52,021
I traced his phone back to Bangkok
and I sent a team to intercept...
1404
01:09:52,021 --> 01:09:53,301
I traced his phone back to Bangkok
and I sent a team to intercept...
1405
01:09:53,341 --> 01:09:56,101
which went sideways. (SIGHS)
1406
01:09:56,141 --> 01:10:00,021
There is a plane filled
with dead bodies and murderers
1407
01:10:00,021 --> 01:10:00,221
There is a plane filled
with dead bodies and murderers
1408
01:10:00,261 --> 01:10:02,781
about to land in San Francisco.
1409
01:10:02,821 --> 01:10:05,341
Now would be a really fucking good
time to get to the point.
1410
01:10:05,381 --> 01:10:07,541
(SCOFFS)
1411
01:10:07,581 --> 01:10:08,021
The source wanted a million dollars.
He's an amateur.
1412
01:10:08,021 --> 01:10:10,581
The source wanted a million dollars.
He's an amateur.
1413
01:10:12,381 --> 01:10:15,861
So then I thought, well,
if I took out the Ghost,
1414
01:10:15,901 --> 01:10:16,021
I could just get it for free.
1415
01:10:16,021 --> 01:10:17,901
I could just get it for free.
1416
01:10:19,021 --> 01:10:22,061
You cheap-ass little bitch.
(LAUGHS)
1417
01:10:23,221 --> 01:10:24,021
You just murder her
so you don't have to pay, huh?
1418
01:10:24,021 --> 01:10:25,621
You just murder her
so you don't have to pay, huh?
1419
01:10:25,661 --> 01:10:27,781
See, now you're catching on.
1420
01:10:27,821 --> 01:10:30,421
Then two days ago, I posted
the Ghost's itinerary
1421
01:10:30,461 --> 01:10:32,021
on the dark web,
just in case, as a backup.
1422
01:10:32,021 --> 01:10:32,701
on the dark web,
just in case, as a backup.
1423
01:10:34,661 --> 01:10:38,581
Every killer trying to collect
the Ghost's bounty took the bait...
1424
01:10:38,621 --> 01:10:40,021
all of them with their eyes
on the wrong prize.
1425
01:10:40,021 --> 01:10:41,781
all of them with their eyes
on the wrong prize.
1426
01:10:44,141 --> 01:10:46,381
And Reyes?
Oh, yeah, wow!
1427
01:10:46,421 --> 01:10:48,021
Fucking hell, what a psycho, huh?
1428
01:10:48,021 --> 01:10:48,621
Fucking hell, what a psycho, huh?
1429
01:10:50,101 --> 01:10:52,581
I really did try to handle
that one quietly,
1430
01:10:52,621 --> 01:10:56,021
but we just kept getting photos
of dead people, so...
1431
01:10:56,021 --> 01:10:56,061
but we just kept getting photos
of dead people, so...
1432
01:10:56,101 --> 01:10:59,141
I just went nuclear
and, uh, well...
1433
01:10:59,181 --> 01:11:01,181
I distributed his photo widely.
1434
01:11:02,621 --> 01:11:04,021
He's probably dead by now.
1435
01:11:04,021 --> 01:11:04,701
He's probably dead by now.
1436
01:11:04,741 --> 01:11:07,621
And now that they have
the Ghost's picture as well...
1437
01:11:08,941 --> 01:11:10,781
once that plane lands,
they're all dead
1438
01:11:10,821 --> 01:11:12,021
and we will have the device.
We?
1439
01:11:12,021 --> 01:11:13,981
and we will have the device.
We?
1440
01:11:14,021 --> 01:11:18,621
Whoever owns that device
is a multi-billionaire overnight.
1441
01:11:19,541 --> 01:11:20,021
And you think that I should just...
1442
01:11:20,021 --> 01:11:21,541
And you think that I should just...
1443
01:11:23,261 --> 01:11:24,821
trust you?
1444
01:11:24,861 --> 01:11:26,941
I think trust is irrelevant.
1445
01:11:28,701 --> 01:11:30,901
You and I are about to be
the only two people on Earth
1446
01:11:30,941 --> 01:11:33,621
who know about this.
1447
01:11:33,661 --> 01:11:35,861
So...
1448
01:11:35,901 --> 01:11:36,021
you could turn me in and...
1449
01:11:36,021 --> 01:11:38,861
you could turn me in and...
1450
01:11:38,901 --> 01:11:41,301
figure out how to explain
this unholy pile of shit
1451
01:11:41,341 --> 01:11:44,021
you're currently presiding on, or...
1452
01:11:44,021 --> 01:11:44,181
you're currently presiding on, or...
1453
01:11:44,221 --> 01:11:46,381
you join me,
1454
01:11:46,421 --> 01:11:49,381
and have more money
than you could ever possibly imagine.
1455
01:11:50,581 --> 01:11:52,021
Like I said...
1456
01:11:52,021 --> 01:11:52,581
Like I said...
1457
01:11:53,501 --> 01:11:55,501
..cut-throat.
1458
01:11:56,941 --> 01:11:59,741
MAN: OK, deep breath, everyone.
Let's go.
1459
01:12:01,101 --> 01:12:03,701
GROUP: Om.
(HUNTER SCOFFS)
1460
01:12:03,741 --> 01:12:06,701
Must be hashtag
whatever-the-fuck day.
1461
01:12:08,021 --> 01:12:10,701
Very good, everybody.
What a bunch of fucking pussies.
1462
01:12:10,741 --> 01:12:12,621
Yeah.
ALL: Om.
1463
01:12:12,661 --> 01:12:15,101
I bet they pass out
participation trophies.
1464
01:12:22,381 --> 01:12:24,021
(STIRRING MUSIC)
1465
01:12:24,021 --> 01:12:24,381
(STIRRING MUSIC)
1466
01:12:31,701 --> 01:12:32,021
(JET ENGINES ROAR)
1467
01:12:32,021 --> 01:12:33,701
(JET ENGINES ROAR)
1468
01:12:36,061 --> 01:12:38,061
(OMINOUS MUSIC)
1469
01:12:45,981 --> 01:12:47,781
Oh, God.
1470
01:12:48,661 --> 01:12:50,821
So now you know everything.
1471
01:12:50,861 --> 01:12:52,381
Why are YOU here?
1472
01:12:55,341 --> 01:12:56,021
I guess this is my last shot
at redemption.
1473
01:12:56,021 --> 01:12:57,501
I guess this is my last shot
at redemption.
1474
01:12:58,621 --> 01:13:00,941
Turning me in redeems you?
1475
01:13:02,541 --> 01:13:04,021
If I bring you in alive...
1476
01:13:04,021 --> 01:13:05,021
If I bring you in alive...
1477
01:13:05,061 --> 01:13:06,861
I'm free.
1478
01:13:06,901 --> 01:13:08,941
(SCOFFS SOFTLY)
1479
01:13:08,981 --> 01:13:10,621
Free.
1480
01:13:10,661 --> 01:13:12,021
Free to do what?
1481
01:13:12,021 --> 01:13:12,701
Free to do what?
1482
01:13:14,141 --> 01:13:15,661
(GRUMBLES)
1483
01:13:15,701 --> 01:13:17,701
(PHONE RINGS)
1484
01:13:21,461 --> 01:13:22,821
GARRET: 'Isha, Isha...'
Yeah?
1485
01:13:22,861 --> 01:13:24,661
'..they've moved from the upper deck
1486
01:13:24,701 --> 01:13:26,981
and they're tearing
the lower deck apart.
1487
01:13:27,021 --> 01:13:28,021
They know you're down there.
They're looking for a way in.
1488
01:13:28,021 --> 01:13:29,341
They know you're down there.
They're looking for a way in.
1489
01:13:29,381 --> 01:13:31,701
And, Isha...' (BREATHES HEAVILY)
Listening.
1490
01:13:31,741 --> 01:13:34,341
'They have your photo.'
1491
01:13:35,421 --> 01:13:36,021
Lian, go secure the rear galley.
(MUFFLED BANGING)
1492
01:13:36,021 --> 01:13:38,461
Lian, go secure the rear galley.
(MUFFLED BANGING)
1493
01:13:42,101 --> 01:13:44,021
Oh, fuck.
1494
01:13:44,061 --> 01:13:46,781
(HATCH RATTLING)
1495
01:13:46,821 --> 01:13:48,941
It holds for now.
(RATTLING CONTINUES)
1496
01:13:53,181 --> 01:13:56,221
We won't survive down here.
This is a death trap.
1497
01:13:57,301 --> 01:14:00,021
I have to go up and face them.
No, that's suicide.
1498
01:14:00,021 --> 01:14:00,501
I have to go up and face them.
No, that's suicide.
1499
01:14:00,541 --> 01:14:02,461
If I don't go up,
we're dead already.
1500
01:14:02,501 --> 01:14:05,021
Lucas, they have
their real target now.
1501
01:14:05,061 --> 01:14:06,581
They're not after you anymore.
1502
01:14:06,621 --> 01:14:08,021
(BANGING CONTINUES)
Start going through the luggage.
1503
01:14:08,021 --> 01:14:08,861
(BANGING CONTINUES)
Start going through the luggage.
1504
01:14:08,901 --> 01:14:11,461
There must be something
we can use as weapons.
1505
01:14:14,221 --> 01:14:15,901
This is my fight.
1506
01:14:15,941 --> 01:14:16,021
I'm not gonna let anyone else
die on my behalf.
1507
01:14:16,021 --> 01:14:18,021
I'm not gonna let anyone else
die on my behalf.
1508
01:14:18,061 --> 01:14:21,141
Adrenaline, yes?
That's what the vet said.
1509
01:14:22,261 --> 01:14:24,021
(SIGHS)
(BANGING CONTINUES)
1510
01:14:24,021 --> 01:14:24,301
(SIGHS)
(BANGING CONTINUES)
1511
01:14:29,181 --> 01:14:31,181
(EXHALES)
(BANGING INTENSIFIES)
1512
01:14:33,061 --> 01:14:35,061
(TENSE MUSIC)
1513
01:14:45,021 --> 01:14:47,021
(BREATHES SLOWLY AND HEAVILY)
1514
01:14:49,181 --> 01:14:50,941
Kill box!
1515
01:14:52,701 --> 01:14:54,941
The economy cabin is the box.
1516
01:14:54,981 --> 01:14:56,021
You come from the front,
1517
01:14:56,021 --> 01:14:56,901
You come from the front,
1518
01:14:56,941 --> 01:14:59,501
I come from the back.
1519
01:14:59,541 --> 01:15:01,541
If we do it right,
we meet in the middle and we kill
1520
01:15:01,581 --> 01:15:04,021
every last motherfucker
who stands in our way.
1521
01:15:04,021 --> 01:15:04,181
every last motherfucker
who stands in our way.
1522
01:15:05,381 --> 01:15:07,381
Kill box!
1523
01:15:08,261 --> 01:15:10,861
(EXHALES)
1524
01:15:12,541 --> 01:15:15,541
Fff... Kill boxxx!
1525
01:15:16,981 --> 01:15:18,981
(EXHALES INTENSELY)
1526
01:15:23,941 --> 01:15:27,781
We'll take the elevator up.
Pull them away from the trapdoor.
1527
01:15:27,821 --> 01:15:28,021
And I go with you?
1528
01:15:28,021 --> 01:15:29,261
And I go with you?
1529
01:15:29,301 --> 01:15:31,181
Wh... No!
1530
01:15:31,221 --> 01:15:34,141
You go nowhere. You stay right here.
1531
01:15:34,181 --> 01:15:35,941
No way.
Yes!
1532
01:15:35,981 --> 01:15:36,021
No way.
Yes!
1533
01:15:36,021 --> 01:15:38,341
No way.
Yes!
1534
01:15:38,381 --> 01:15:41,421
I'm not sitting down here
while you all die for me.
1535
01:15:45,061 --> 01:15:47,541
I need you alive.
1536
01:15:49,581 --> 01:15:51,581
Right.
1537
01:15:51,621 --> 01:15:52,021
We all need you alive.
1538
01:15:52,021 --> 01:15:54,421
We all need you alive.
1539
01:15:56,341 --> 01:15:57,781
Are you high?
1540
01:16:00,741 --> 01:16:02,941
I feel great.
1541
01:16:13,901 --> 01:16:16,021
Toad venom. Very powerful.
1542
01:16:16,021 --> 01:16:16,101
Toad venom. Very powerful.
1543
01:16:18,741 --> 01:16:21,021
(EXHALES)
1544
01:16:21,061 --> 01:16:23,061
(TENSE MUSIC BUILDS)
1545
01:16:25,621 --> 01:16:27,981
Let's fucking do this.
1546
01:16:29,101 --> 01:16:31,141
(MUZAK PLAYS, ELEVATOR BELL RINGS)
1547
01:16:31,181 --> 01:16:32,021
(DOOR CLICKS OPEN)
1548
01:16:32,021 --> 01:16:33,541
(DOOR CLICKS OPEN)
1549
01:16:33,581 --> 01:16:36,981
MAN 1: Open the fucking door!
MAN 2: Come on!
1550
01:16:37,021 --> 01:16:38,941
(SHOUTING AND BANGING)
1551
01:16:38,981 --> 01:16:40,021
(BANGING CONTINUES, NERVOUS CHATTER)
1552
01:16:40,021 --> 01:16:41,181
(BANGING CONTINUES, NERVOUS CHATTER)
1553
01:16:47,421 --> 01:16:48,021
(REPETITIVE WHOOSHING)
1554
01:16:48,021 --> 01:16:49,421
(REPETITIVE WHOOSHING)
1555
01:16:59,861 --> 01:17:01,261
(PASSENGERS SCREAM)
1556
01:17:06,701 --> 01:17:08,701
(EXHALES)
1557
01:17:08,741 --> 01:17:10,741
(BREATHES HEAVILY)
1558
01:17:13,701 --> 01:17:15,701
(WOMAN SCREAMS)
1559
01:17:16,661 --> 01:17:18,661
Ah!
(SCREAMING)
1560
01:17:18,701 --> 01:17:20,021
(INTENSE MUSIC)
1561
01:17:20,021 --> 01:17:20,581
(INTENSE MUSIC)
1562
01:17:43,461 --> 01:17:44,021
(SOUND DISTORTS AND PULSATES)
1563
01:17:44,021 --> 01:17:45,461
(SOUND DISTORTS AND PULSATES)
1564
01:17:47,981 --> 01:17:49,981
(DISTANT ECHOING SCREAMS)
1565
01:17:53,581 --> 01:17:55,581
(BREATHING ECHOES)
1566
01:18:01,461 --> 01:18:02,901
(ECHOING SOBS)
1567
01:18:02,941 --> 01:18:05,141
(SOUND MUFFLED)
1568
01:18:07,061 --> 01:18:08,021
(BOTH GRUNTING)
1569
01:18:08,021 --> 01:18:09,341
(BOTH GRUNTING)
1570
01:18:10,421 --> 01:18:12,821
(MARTIAL ARTS MUSIC)
1571
01:18:23,341 --> 01:18:24,021
Ya!
1572
01:18:24,021 --> 01:18:24,381
Ya!
1573
01:18:27,861 --> 01:18:29,861
(MUFFLED SCREAMS)
1574
01:18:40,741 --> 01:18:42,261
(DISTORTED) Behold.
1575
01:18:42,301 --> 01:18:45,181
For you are in the presence
of an apex predator.
1576
01:18:45,221 --> 01:18:46,581
I am Pantera.
1577
01:18:46,621 --> 01:18:48,021
The cold shadow of death
cast upon you.
1578
01:18:48,021 --> 01:18:49,541
The cold shadow of death
cast upon you.
1579
01:18:50,701 --> 01:18:53,061
You seem a worthy adversary,
1580
01:18:53,101 --> 01:18:56,021
so I shall offer you
the mercy of choice. (ECHOES)
1581
01:18:56,021 --> 01:18:56,101
so I shall offer you
the mercy of choice. (ECHOES)
1582
01:18:56,141 --> 01:18:59,101
Deliver to me the Ghost,
1583
01:18:59,141 --> 01:19:00,981
and I shall-
(ELECTRONIC BOOM)
1584
01:19:01,021 --> 01:19:03,701
(TRIUMPHANT RING)
(CHEERFUL POP MUSIC)
1585
01:19:16,661 --> 01:19:18,221
(FRANTIC SCREAMING)
1586
01:19:22,501 --> 01:19:24,501
(CHEERFUL POP MUSIC RESUMES)
1587
01:19:25,421 --> 01:19:27,421
(MUSIC BECOMES DISTORTED)
1588
01:19:28,941 --> 01:19:31,341
(MAN YELLS)
1589
01:19:35,541 --> 01:19:36,021
# TCHAIKOVSKY:
Romeo and Juliet - Love Theme #
1590
01:19:36,021 --> 01:19:38,341
# TCHAIKOVSKY:
Romeo and Juliet - Love Theme #
1591
01:19:43,741 --> 01:19:44,021
MAN: Hey. Hey!
(MUFFLED) Hey! Hey!
1592
01:19:44,021 --> 01:19:46,381
MAN: Hey. Hey!
(MUFFLED) Hey! Hey!
1593
01:19:47,941 --> 01:19:51,221
(GRUNTING)
(INTENSE MUSIC)
1594
01:20:10,781 --> 01:20:13,101
(SCREAMS)
1595
01:20:13,141 --> 01:20:15,741
(MUFFLED SCREAMS)
1596
01:20:26,981 --> 01:20:28,821
(SPEAKS IN ITALIAN)
1597
01:20:59,701 --> 01:21:01,501
(ECHOING GUNSHOT)
1598
01:21:14,661 --> 01:21:16,501
(GROANS)
(AIR HISSES NEARBY)
1599
01:21:16,541 --> 01:21:18,301
(ECHOING CREAKING)
1600
01:21:26,261 --> 01:21:28,021
(ALARM BLARES)
We've lost cabin pressure!
1601
01:21:28,021 --> 01:21:28,781
(ALARM BLARES)
We've lost cabin pressure!
1602
01:21:28,821 --> 01:21:31,261
Dive, dive, dive!
1603
01:21:31,301 --> 01:21:33,901
The checklist says that-
Eight thousand feet, you moron!
1604
01:21:33,941 --> 01:21:35,541
Just tell me when we're there!
1605
01:21:39,101 --> 01:21:41,381
(WIND WHISTLES)
1606
01:21:48,901 --> 01:21:51,101
(EXCLAIMING IN ITALIAN)
1607
01:21:51,141 --> 01:21:52,021
Cazzo!
1608
01:21:52,021 --> 01:21:53,141
Cazzo!
1609
01:22:00,581 --> 01:22:02,821
(SCREAMS)
1610
01:22:03,861 --> 01:22:05,741
(WHIMPERING)
1611
01:22:08,541 --> 01:22:10,581
Oh, fuck!
1612
01:22:12,421 --> 01:22:13,941
(PANTING)
1613
01:22:13,981 --> 01:22:16,021
Twelve thousand. Ten thousand.
(ALARM BLARING)
1614
01:22:16,021 --> 01:22:16,421
Twelve thousand. Ten thousand.
(ALARM BLARING)
1615
01:22:16,461 --> 01:22:18,341
Nine thousand.
1616
01:22:18,381 --> 01:22:21,341
(SCREAMS)
1617
01:22:21,381 --> 01:22:23,381
(ALARM STOPS)
(PANTING)
1618
01:22:26,621 --> 01:22:28,621
(OBJECTS CRASHING)
1619
01:22:32,021 --> 01:22:33,381
Huh?
1620
01:22:34,781 --> 01:22:36,261
Ah...
1621
01:22:37,541 --> 01:22:39,941
(GASPING)
1622
01:22:39,981 --> 01:22:40,021
I can't breathe.
Get a grip, man.
1623
01:22:40,021 --> 01:22:41,941
I can't breathe.
Get a grip, man.
1624
01:22:41,981 --> 01:22:43,901
(GROANS)
What the fuck are you doing?
1625
01:22:43,941 --> 01:22:45,821
I need to get some air!
Get some air? What...?
1626
01:22:45,861 --> 01:22:48,021
Do not open that door!
(PASSENGERS SCREAMING)
1627
01:22:48,021 --> 01:22:48,421
Do not open that door!
(PASSENGERS SCREAMING)
1628
01:22:57,021 --> 01:22:58,781
Freeze!
1629
01:23:00,221 --> 01:23:02,581
(BLOOD-CURDLING GROAN)
1630
01:23:02,621 --> 01:23:04,021
(ALL SCREAM)
1631
01:23:04,021 --> 01:23:04,821
(ALL SCREAM)
1632
01:23:08,781 --> 01:23:10,981
(CONTROLS BEEPING)
1633
01:23:11,021 --> 01:23:12,021
(BOTH SCREAM)
1634
01:23:12,021 --> 01:23:12,621
(BOTH SCREAM)
1635
01:23:12,661 --> 01:23:14,741
(GROANS)
(WIND WHISTLES)
1636
01:23:17,381 --> 01:23:19,541
(GRUNTS)
1637
01:23:32,501 --> 01:23:34,501
(MUFFLED SHOUTS AND BANGS)
1638
01:23:38,941 --> 01:23:41,901
(INTERCOM CHIMES)
ISHA: 'Attention all passengers.
1639
01:23:41,941 --> 01:23:44,021
On behalf of Mayko Airlines,
I'd like to thank
1640
01:23:44,021 --> 01:23:44,621
On behalf of Mayko Airlines,
I'd like to thank
1641
01:23:44,661 --> 01:23:47,421
everyone on board
who hasn't tried to kill me.
1642
01:23:47,461 --> 01:23:49,461
And to the rest of you...
1643
01:23:50,541 --> 01:23:52,021
# ELVIS COSTELLO AND THE ATTRACTIONS:
Pump It Up #
1644
01:23:52,021 --> 01:23:53,261
# ELVIS COSTELLO AND THE ATTRACTIONS:
Pump It Up #
1645
01:24:09,021 --> 01:24:11,021
(CHAINSAW REVS)
1646
01:24:14,021 --> 01:24:15,941
Oh, yeah!
1647
01:24:17,381 --> 01:24:19,421
(SCREAMS)
1648
01:24:19,461 --> 01:24:21,741
(YELLS WITH EFFORT)
(CHAINSAW REVS)
1649
01:24:29,101 --> 01:24:31,141
(FLESHY SQUELCH)
1650
01:24:40,781 --> 01:24:42,781
(CHAINSAW REVS)
1651
01:24:43,781 --> 01:24:45,941
(FLESHY SQUELCH)
(MAN SCREAMS)
1652
01:24:50,261 --> 01:24:52,221
(CHAINSAW REVS)
1653
01:25:08,781 --> 01:25:10,781
(CHAINSAW REVS)
1654
01:25:11,981 --> 01:25:12,021
(REVVING)
(SCREAMS)
1655
01:25:12,021 --> 01:25:13,981
(REVVING)
(SCREAMS)
1656
01:25:14,021 --> 01:25:16,021
(MUFFLED REVVING)
1657
01:25:19,901 --> 01:25:20,021
(PASSENGERS SCREAMING)
1658
01:25:20,021 --> 01:25:21,581
(PASSENGERS SCREAMING)
1659
01:25:21,621 --> 01:25:23,701
Move! Keep moving!
1660
01:25:28,621 --> 01:25:29,821
(YELPS)
1661
01:25:30,741 --> 01:25:34,141
(SLOW, ECHOING HEARTBEAT)
(MUFFLED SCREAMS OF PASSENGERS)
1662
01:25:34,181 --> 01:25:36,021
(ECHOING WHIMPERS)
1663
01:25:36,021 --> 01:25:36,181
(ECHOING WHIMPERS)
1664
01:25:47,021 --> 01:25:48,941
(CHAINSAW REVS NEARBY)
(PASSENGERS GASP)
1665
01:25:56,381 --> 01:25:58,301
(SCREAMING)
1666
01:25:58,341 --> 01:26:00,021
(GRUNTS)
ISHA: It's OK. It's OK.
1667
01:26:00,021 --> 01:26:00,821
(GRUNTS)
ISHA: It's OK. It's OK.
1668
01:26:00,861 --> 01:26:03,181
He's with us.
(WOMAN SOBBING)
1669
01:26:03,221 --> 01:26:05,861
Oh. Hey.
(FLESHY SQUELCH)
1670
01:26:11,181 --> 01:26:13,781
Someone killed the pilots.
(ALL GASP)
1671
01:26:16,341 --> 01:26:20,541
(JET ENGINES ROAR DISTANTLY)
It's gonna be right there...
1672
01:26:20,581 --> 01:26:24,021
in five, four, three,
1673
01:26:24,021 --> 01:26:24,701
in five, four, three,
1674
01:26:24,741 --> 01:26:27,461
two, one...
1675
01:26:28,781 --> 01:26:30,781
(DEVICE BEEPS STEADILY)
1676
01:26:38,981 --> 01:26:40,021
Huh?
1677
01:26:40,021 --> 01:26:41,381
Huh?
1678
01:26:41,421 --> 01:26:42,781
Um...
1679
01:26:42,821 --> 01:26:45,101
It's supposed to be right there.
I mean...
1680
01:26:46,221 --> 01:26:48,021
it disappeared,
but it was right here.
1681
01:26:48,021 --> 01:26:48,821
it disappeared,
but it was right here.
1682
01:26:48,861 --> 01:26:51,341
(SPLUTTERS) It's supposed to...
1683
01:26:51,381 --> 01:26:53,421
It's probably the fog.
1684
01:26:53,461 --> 01:26:55,341
Oh, God.
(CAR DOOR OPENS)
1685
01:26:58,501 --> 01:27:01,221
What the fuck?
1686
01:27:01,261 --> 01:27:03,701
(SIGHS) I'm gonna shoot Robinson.
(GUN COCKS)
1687
01:27:05,621 --> 01:27:08,221
(SILENCED GUNSHOT)
1688
01:27:09,261 --> 01:27:11,261
(ALARMS RING SOFTLY)
1689
01:27:13,341 --> 01:27:15,341
(KEYS CLACK)
(EXHALES)
1690
01:27:16,741 --> 01:27:19,061
(GROANS)
1691
01:27:19,101 --> 01:27:20,021
(PHONE RINGS)
1692
01:27:20,021 --> 01:27:21,101
(PHONE RINGS)
1693
01:27:22,261 --> 01:27:24,701
Goddamn it! (EXHALES)
1694
01:27:24,741 --> 01:27:26,741
OK.
1695
01:27:27,621 --> 01:27:28,021
(LAUGHS)
1696
01:27:28,021 --> 01:27:29,821
(LAUGHS)
1697
01:27:29,861 --> 01:27:32,461
Ow.
1698
01:27:32,501 --> 01:27:34,501
(GASPS) Oh.
(PHONE BEEPS)
1699
01:27:36,141 --> 01:27:39,181
Hey, what's up?
'Lucas, what the hell is going on?
1700
01:27:39,221 --> 01:27:41,301
Where's the plane?'
I don't know.
1701
01:27:42,381 --> 01:27:44,021
We're in the sky.
1702
01:27:44,021 --> 01:27:44,501
We're in the sky.
1703
01:27:44,541 --> 01:27:47,501
We're flying. (CHUCKLES, PANTS)
1704
01:27:48,581 --> 01:27:51,821
Are you OK? You sound weird.
1705
01:27:52,701 --> 01:27:54,821
Yeah.
1706
01:27:54,861 --> 01:27:57,341
No.
1707
01:27:57,381 --> 01:27:59,701
No, I'm definitely not OK.
1708
01:27:59,741 --> 01:28:00,021
I haven't been for some time.
'I know.'
1709
01:28:00,021 --> 01:28:03,461
I haven't been for some time.
'I know.'
1710
01:28:03,501 --> 01:28:07,781
I know, and I am sorry. And
I promised that I would fix that,
1711
01:28:07,821 --> 01:28:08,021
but our deal was contingent
upon you bringing me the Ghost.
1712
01:28:08,021 --> 01:28:11,501
but our deal was contingent
upon you bringing me the Ghost.
1713
01:28:12,501 --> 01:28:15,141
'Are you gonna hold up your end?'
1714
01:28:16,141 --> 01:28:18,141
Yeah...
1715
01:28:19,061 --> 01:28:21,461
No.
1716
01:28:21,501 --> 01:28:23,461
I'm not gonna be able to do that.
1717
01:28:24,701 --> 01:28:26,741
'No, huh?'
1718
01:28:27,741 --> 01:28:30,781
Well, I am still willing
to honour our agreement,
1719
01:28:30,821 --> 01:28:32,021
provided you can help me
tie up one loose end.
1720
01:28:32,021 --> 01:28:33,741
provided you can help me
tie up one loose end.
1721
01:28:33,781 --> 01:28:35,581
(LAUGHS)
1722
01:28:35,621 --> 01:28:38,821
Now this is really important,
so please try to remember.
1723
01:28:39,981 --> 01:28:40,021
Did you see a device?
1724
01:28:40,021 --> 01:28:43,101
Did you see a device?
1725
01:28:43,141 --> 01:28:44,701
Maybe it looked like a...
1726
01:28:44,741 --> 01:28:47,101
Oh, what, like a neural net?
1727
01:28:47,141 --> 01:28:48,021
That was maybe connected
to the plane's mainframe?
1728
01:28:48,021 --> 01:28:49,581
That was maybe connected
to the plane's mainframe?
1729
01:28:49,621 --> 01:28:52,461
Yes. Yes, that is exactly it.
1730
01:28:52,501 --> 01:28:56,021
Maybe something that could expose
your whole supply chain,
1731
01:28:56,021 --> 01:28:57,181
Maybe something that could expose
your whole supply chain,
1732
01:28:57,221 --> 01:29:01,101
maybe the fact that you use
child labour in your factories,
1733
01:29:02,181 --> 01:29:04,021
I'm sorry, slave labour,
to the whole world?
1734
01:29:04,021 --> 01:29:06,781
I'm sorry, slave labour,
to the whole world?
1735
01:29:08,021 --> 01:29:12,021
Something like that?
Do you have it or not?
1736
01:29:12,021 --> 01:29:12,261
Something like that?
Do you have it or not?
1737
01:29:12,301 --> 01:29:14,221
No.
1738
01:29:14,261 --> 01:29:17,141
No, I haven't seen anything
like that. (CHUCKLES)
1739
01:29:22,101 --> 01:29:24,581
You dumb son of a bitch!
1740
01:29:25,661 --> 01:29:28,021
You just threw away
your fucking life!
1741
01:29:28,061 --> 01:29:30,941
'I have more reach and more power
than I ever did at the Agency!'
1742
01:29:30,981 --> 01:29:32,861
OK, bye now.
'And you will never-'(PHONE BEEPS)
1743
01:29:32,901 --> 01:29:35,661
Fucker. We have to find the manual,
1744
01:29:35,701 --> 01:29:36,021
figure out how to land this thing,
but I think I could do it.
1745
01:29:36,021 --> 01:29:39,021
figure out how to land this thing,
but I think I could do it.
1746
01:29:39,061 --> 01:29:40,781
I did take a flight class once.
1747
01:29:40,821 --> 01:29:42,861
The pilots weren't flying the plane.
1748
01:29:45,741 --> 01:29:47,741
Oh...
1749
01:29:49,741 --> 01:29:52,021
We're not landing
in San Francisco, are we?
1750
01:29:52,021 --> 01:29:52,141
We're not landing
in San Francisco, are we?
1751
01:29:54,061 --> 01:29:56,061
Not even close.
1752
01:29:59,101 --> 01:30:00,021
(GROANS)
1753
01:30:00,021 --> 01:30:01,141
(GROANS)
1754
01:30:01,181 --> 01:30:03,181
Oh, God.
1755
01:30:04,981 --> 01:30:06,781
Lucas?
1756
01:30:06,821 --> 01:30:08,021
Yeah?
1757
01:30:08,021 --> 01:30:08,701
Yeah?
1758
01:30:09,941 --> 01:30:12,261
Thank you.
1759
01:30:12,301 --> 01:30:13,781
You're a good man.
1760
01:30:16,341 --> 01:30:17,621
Goddamn it.
1761
01:30:19,261 --> 01:30:20,701
What?
1762
01:30:22,101 --> 01:30:24,021
You're gonna ruin this
by being sentimental.
1763
01:30:24,021 --> 01:30:24,781
You're gonna ruin this
by being sentimental.
1764
01:30:24,821 --> 01:30:27,061
(CHUCKLES)
1765
01:30:27,101 --> 01:30:29,421
OK, fine.
1766
01:30:29,461 --> 01:30:31,341
You were no help at all.
1767
01:30:33,581 --> 01:30:35,581
That's more like it.
1768
01:30:39,221 --> 01:30:40,021
Isha...
1769
01:30:40,021 --> 01:30:40,581
Isha...
1770
01:30:43,981 --> 01:30:45,981
..you saved me, too.
1771
01:30:46,901 --> 01:30:48,021
(TOUCHING MUSIC)
1772
01:30:48,021 --> 01:30:48,901
(TOUCHING MUSIC)
1773
01:31:03,661 --> 01:31:04,021
(ECHOING) Lucas?
1774
01:31:04,021 --> 01:31:05,661
(ECHOING) Lucas?
1775
01:31:07,021 --> 01:31:09,021
Lucas?
1776
01:31:18,341 --> 01:31:20,021
(BELL RINGS DISTANTLY)
1777
01:31:20,021 --> 01:31:20,341
(BELL RINGS DISTANTLY)
1778
01:31:35,061 --> 01:31:36,021
(MUFFLED GUNFIRE)
1779
01:31:36,021 --> 01:31:37,661
(MUFFLED GUNFIRE)
1780
01:31:37,701 --> 01:31:39,701
(WEAKLY) What the fuck?
1781
01:31:42,501 --> 01:31:44,021
(SOFT, SUSPENSEFUL MUSIC)
1782
01:31:44,021 --> 01:31:44,501
(SOFT, SUSPENSEFUL MUSIC)
1783
01:31:44,541 --> 01:31:46,541
(MUFFLED GUNFIRE CONTINUES)
1784
01:31:48,301 --> 01:31:50,301
(GROANS)
1785
01:31:54,781 --> 01:31:56,741
(GRUNTS SOFTLY)
1786
01:32:01,141 --> 01:32:03,141
(MUFFLED EXPLOSIONS, GUNFIRE)
1787
01:32:07,141 --> 01:32:08,021
(CAR ENGINES REVVING)
1788
01:32:08,021 --> 01:32:09,141
(CAR ENGINES REVVING)
1789
01:32:13,261 --> 01:32:15,261
MAN: Everybody get down!
1790
01:32:16,981 --> 01:32:18,701
(HIGH-PITCHED WHINE)
1791
01:32:18,741 --> 01:32:21,301
ISHA: Get the kids out through
the east exit. I'll get Lucas.
1792
01:32:21,341 --> 01:32:24,021
Quick! Everyone out.
You're awake. Good.
1793
01:32:24,021 --> 01:32:24,621
Quick! Everyone out.
You're awake. Good.
1794
01:32:24,661 --> 01:32:27,061
What the fuck is going on?
1795
01:32:27,101 --> 01:32:29,821
Good news, you're not dead.
1796
01:32:29,861 --> 01:32:31,741
Bad news...
1797
01:32:31,781 --> 01:32:32,021
we're not done yet.
1798
01:32:32,021 --> 01:32:33,181
we're not done yet.
1799
01:32:34,621 --> 01:32:36,261
Oh, fuck!
1800
01:32:36,301 --> 01:32:38,301
# THE CLASH: Career Opportunities #
1801
01:32:41,061 --> 01:32:46,101
# They offered me the office,
Offered me the shop
1802
01:32:46,141 --> 01:32:48,021
# They said I'd better take
Anything they got
1803
01:32:48,021 --> 01:32:50,741
# They said I'd better take
Anything they got
1804
01:32:50,781 --> 01:32:53,221
# Do you wanna make tea at the BBC?
1805
01:32:53,261 --> 01:32:56,021
# Do you wanna be,
Do you really wanna be a cop?
1806
01:32:56,021 --> 01:32:57,021
# Do you wanna be,
Do you really wanna be a cop?
1807
01:32:58,341 --> 01:33:01,021
# Career opportunities,
The ones that never knock
1808
01:33:01,061 --> 01:33:03,341
# Every job they offer you's
To keep you out the dock
1809
01:33:03,381 --> 01:33:04,021
# Career opportunities,
The ones that never knock
1810
01:33:04,021 --> 01:33:06,941
# Career opportunities,
The ones that never knock
1811
01:33:08,421 --> 01:33:12,021
# I hate the army and I hate the RAF
1812
01:33:12,021 --> 01:33:12,501
# I hate the army and I hate the RAF
1813
01:33:13,421 --> 01:33:18,181
# I don't wanna go fighting
In the tropical heat
1814
01:33:18,221 --> 01:33:20,021
# I hate the civil service rules
1815
01:33:20,021 --> 01:33:20,541
# I hate the civil service rules
1816
01:33:20,581 --> 01:33:23,821
# I won't open a letter bomb for you
1817
01:33:25,221 --> 01:33:28,021
# Career opportunities,
The ones that never knock
1818
01:33:28,061 --> 01:33:30,461
# Every job they offer you's
To keep you out the dock
1819
01:33:30,501 --> 01:33:33,941
# Career opportunities,
The ones that never knock
1820
01:33:35,141 --> 01:33:36,021
(ECHOES) # Oi!
1821
01:33:36,021 --> 01:33:37,501
(ECHOES) # Oi!
1822
01:33:39,421 --> 01:33:41,421
# Bus driver
1823
01:33:41,461 --> 01:33:43,661
# Ambulance man
1824
01:33:43,701 --> 01:33:44,021
# A ticket inspector
I don't understand
1825
01:33:44,021 --> 01:33:47,101
# A ticket inspector
I don't understand
1826
01:33:47,141 --> 01:33:52,021
# They're gonna have
To introduce conscription
1827
01:33:52,021 --> 01:33:52,141
# They're gonna have
To introduce conscription
1828
01:33:52,181 --> 01:33:56,981
# They're gonna have
To take away my prescription
1829
01:33:57,021 --> 01:33:59,421
# If they wanna get me making toys
1830
01:33:59,461 --> 01:34:00,021
# If they wanna get me,
Well, I got no choice
1831
01:34:00,021 --> 01:34:04,021
# If they wanna get me,
Well, I got no choice
1832
01:34:04,061 --> 01:34:06,741
# Career opportunities,
The ones that never knock
1833
01:34:06,781 --> 01:34:08,021
# Every job they offer you's
To keep you out the dock
1834
01:34:08,021 --> 01:34:09,181
# Every job they offer you's
To keep you out the dock
1835
01:34:09,221 --> 01:34:12,021
# Career opportunities,
The ones that never knock
1836
01:34:13,781 --> 01:34:16,021
# Career
1837
01:34:16,261 --> 01:34:18,461
# Career
1838
01:34:18,501 --> 01:34:21,581
# Career, and I'm never gonna knock #
1839
01:34:22,501 --> 01:34:24,021
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
1840
01:34:24,021 --> 01:34:25,941
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
1841
01:34:25,941 --> 01:34:30,941
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1842
01:34:25,941 --> 01:34:35,941
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
125004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.