All language subtitles for FDownloader.Net AQPhFQs9Xw OCAXTIx-Qd5EIg3W8kMi1fsShFFvA8SY4ZjwYau4 CD71NoyHDmzG1fS3atv8TKslGvsF9XbUKPFZ 720p (HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,490 --> 00:00:02,870 Viktor Orbán povedal krásnu vetu, že z EÚ 2 00:00:02,870 --> 00:00:04,890 netreba vystupovať, že ona sa rozpadne. 3 00:00:05,030 --> 00:00:07,770 Tak ako som sa včera vpýtal Majerského, že 4 00:00:07,770 --> 00:00:11,970 prečo, keď Američania dali 350 miliard na Ukrajinu 5 00:00:11,970 --> 00:00:13,990 a chcú nás peť 500 miliard v podobe 6 00:00:13,990 --> 00:00:17,310 nerastných surovín, prečo by Slovensko sa nepýtalo, že 7 00:00:17,310 --> 00:00:19,430 dali sme tam 3,5 miliardy, tak nám 8 00:00:19,430 --> 00:00:22,490 vráte 5 miliarda, dajte nám takisto nerastné suroviny. 9 00:00:23,170 --> 00:00:26,250 Takže často človek rozprávajú vecia, ktoré pre niekoho 10 00:00:26,250 --> 00:00:29,330 môžu byť v nejakej fáze nepochopiteľné, ale je 11 00:00:29,330 --> 00:00:33,690 to sedliacká uvaha a rozum, že keď to 12 00:00:33,690 --> 00:00:35,710 môžu Američania, prečo to nemôžeme my. 13 00:00:36,750 --> 00:00:40,910 Poďalšie, treba povedať, že sme v ťažkej situácii 14 00:00:40,910 --> 00:00:44,370 v EÚ, a to znova si servitky voči 15 00:00:44,370 --> 00:00:47,610 Ševčovičovi nebudem dávať, podľa mňa Ursula von der 16 00:00:47,610 --> 00:00:49,750 Leyen a ľudia, ktorí sú na čele Únie, 17 00:00:50,670 --> 00:00:53,250 aj po tých voľbách, ktoré zle dopadli v 18 00:00:53,250 --> 00:00:57,590 Nemecku, lebo tam žiadna nová vláda nepríde, budú 19 00:00:57,590 --> 00:01:00,430 rizikom pre politiku, ktorú chce robiť naša vláda, 20 00:01:01,170 --> 00:01:03,230 pretože budeme pod kliešťami. 21 00:01:04,050 --> 00:01:07,450 Dobrý vzťah z Amerikou, Ruskou, ale EÚ s 22 00:01:07,450 --> 00:01:11,770 Angličanmi vyzerá, že bude robiť svoju autonómnu politiku, 23 00:01:12,430 --> 00:01:14,850 tým bude vznikať nápetie s týmito veľmocami. 24 00:01:15,110 --> 00:01:19,410 EÚ dnes je úplne projekt, ktorý je ako 25 00:01:19,410 --> 00:01:23,930 keby pred bankrótom ohrozený, chytajú paniku lídry ako 26 00:01:23,930 --> 00:01:27,370 Macron a teraz vidíme, že aj ten nový 27 00:01:27,370 --> 00:01:29,910 líder v Nemecku bude mať tú istú retoriku, 28 00:01:30,050 --> 00:01:33,150 nazval by som pro-liberálnu a kaviarenskú. 2298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.